V-ZUG-Laver-Secher-2015-web
Transcription
V-ZUG-Laver-Secher-2015-web
La perfection suisse à la maison Laver et sécher Des solutions fascinantes qui vous facilitent le ménage 2015 SIGNIFICATION DES PICTOGRAMMES Laver 1–8 kg Chargement Antiacariens Enclenchement différé 20–95 Linge à bouillir/couleur 20–95 °C Eco Température/ Economie d’énergie Sprint, Sport 40/60 °C Repassage facile Lainages 30 °C Degré de saleté/ Antiacariens Rinçage Plus Lavage à la main 20 °C Programmes extra Procédé d’analyse de l’eau Lavage à froid 20 °C Programmes extra Avance rapide/ Fin de programme WetClean Douceur Ouverture hublot/Pause Favoris Prélavage Affichage digital/Langues Types de textiles Défroissage vapeur Hygiène appareil Chargement Types de textiles Défroissage Séchage extrême Programme de défroissage Aération Séchage normal Temps de séchage/Aération Douceur Humide léger Enclenchement différé Fin de programme Humide normal Extradoux Affichage digital/Langues Humide, prêt à repasser Ouverture hublot SilentPlus Lainages Rotation alternée Plus Sprint Favoris WetClean Eco MAX 1600 Régime d’essorage/ Arrêt après rinçage Sécher 1–7 kg L’efficacité énergétique en bref Aujourd’hui, lors de l’achat d’un appareil électroménager, une grande attention est accordée à sa consommation d’énergie. Une étiquette sur l’appareil permet de prendre directement connaissance de sa consommation d’énergie. La lettre A désigne la meilleure classe d’efficacité énergétique et la lettre D la plus médiocre. Les classes supplémentaires A+, A++ et A+++ sont utilisées pour les réfrigérateurs, les lave-vaisselle et les lave-linge. Tous les appareils de V-ZUG sans exception se trouvent dans les classes A à A+++, les plus favorables en termes d’efficacité énergétique. Veuillez noter que les résultats de mesure figurant sur des étiquettes énergétiques différentes ne peuvent pas être comparés entre eux, car les méthodes de mesure utilisées sont elles aussi différentes. Vous trouverez des informations constamment actualisées sur l’efficacité énergétique de nos excellents appareils sur vzug.com 50 Ce label désigne les lave-linge particulièrement économiques et dont les valeurs sont bien inférieures aux directives strictes prescrites par l’Ordonnance sur l’énergie. Ils sont même sensiblement meilleurs que les appareils de classe d’efficacité énergétique A+++. 0 WATT Standby Consommation réduite à 0 watt en mode stand-by Grâce à un procédé électronique ultramoderne, la consommation en énergie est réduite au minimum à la fin du programme et l’appareil passe en mode stand-by (0 watt de consommation selon SN/EN 62301). cherchez sans gaspiller compareco.ch En tant que membre actif de l’Association Suisse des Fabricants et Fournisseurs d’Appareils électrodomestiques (FEA), V-ZUG s’engage pour la fabrication d’appareils écologiques et soutient activement la plate-forme comparative compareco.ch Comparez maintenant des appareils électroménagers sur compareco.ch Tarifs officiels de la taxe anticipée de recyclage 2015 Catégorie de poids Catégorie d’appareils TAR, TVA incl. TAR, TVA excl. CHF 0.60 2.50 6.00 CHF 0.56 2.31 5.56 12.00 11.11 > 70–140 kg Grands appareils électroménagers (sauf réfrigérateurs, congélateurs et appareils avec pompe à chaleur) Systèmes d’encaissement Wok, plans de cuisson, hottes d’aspiration légères, Teppan Yaki Steam HSE, appareils à micro-ondes, tiroirs chauffants, hottes d’aspiration moyennes, Coffee-Center Lave-linge Adora SL/S/L, sèche-linge Adora, cuisinières, fours, steamers, lave-vaisselle, hottes d‘aspiration lourdes, Miwell-Combi XSL Lave-linge Adorina SL/S/L, lave-linge Adora SLQ, lave-linge Unimatic, hottes d’aspiration très lourdes 20.00 18.52 > 25–100 kg Réfrigérateurs et congélateurs, appareils avec pompe à chaleur, système de soin du linge Réfrigérateurs et Winecooler, lave-linge/sèche-linge/lave-vaisselle à pompe à chaleur 30.00 27.78 FoodCenter, REFRESH-BUTLER 50.00 46.30 < 5 kg > 5–15 kg > 15–25 kg > 25–70 kg > 100–250 kg Pas de TAR sur les réchauds, les coffrets de commande et les jeux de plaques de cuisson. Prix Tous les prix s’entendent en francs suisses Pour des raisons de lisibilité, nos prix sont La distribution de V-ZUG SA est assurée (CHF). indiqués hors TAR. Dorénavant, cette der- par un réseau de détaillants spécialisés. nière est indiquée pour chaque produit. La Toutes les offres détaillées sont disponibles En gras: TVA incluse. TAR d’un appareil de base est également par ce biais. Normal: valable, le cas échéant, pour une variante. TVA en sus. Tous les prix s’entendent sans la taxe anti- Les prix de vente, TAR comprise, sont dis- cipée de recyclage (TAR). Sous réserve de ponibles à l’adresse vzug.com. Ces prix modification des modèles et des prix. bruts sont fournis à titre indicatif. Nous vous les ferons volontiers parvenir sur simple demande de votre part. V-ZUG SA V-ZUG – LA MARQUE SUISSE LEADER POUR LES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS Depuis plus de 100 ans, V-ZUG SA invente et développe en Suisse des appareils électroménagers innovateurs et haut de gamme. V-ZUG vous facilite les tâches ménagères en proposant des solutions simples et individuelles qui inspirent et enthousiasment toute une vie. 3 V-ZUG SA 6 10 12 14 4 Portrait de l’entreprise Premières mondiales Prestations sur Internet Le système de soin du linge REFRESH-BUTLER V-ZUG SA MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT BUANDERIES COLLECTIVES ET PETITES ENTREPRISES INFO MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT BUANDERIES COLLECTIVES ET PETITES ENTREPRISES INFO 18 36 56 64 48 Les lave-linge Adora Les sèche-linge à pompe à chaleur Adora Adorina 70 Les lave-linge Unimatic Le sèche-linge à pompe à chaleur Unimatic Les systèmes de paiement 72 73 Le sèche-linge déshumidificateur Déclaration de marchandise 5 L’INNOVATION ET LA QUALITÉ SUISSE À VOTRE SERVICE DEPUIS 1913 Le concept «Premium Swiss Quality» fait non seulement partie de notre tradition, mais il nous pousse également à progresser constamment: les inventions et les innovations de V-ZUG ne cessent de définir globalement de nouveaux standards en matière de santé, d’hygiène, de préservation des ressources et de simplification et d’individualisation des tâches ménagères. Chez V-ZUG, la qualité est au centre de toutes les préoccupations, du choix des matériaux au conseil et au service en passant par l’esthétique fonctionnelle. Située en plein cœur de la Suisse, à Zoug, V-ZUG développe, produit et distribue des appareils électroménagers pour la cuisine et pour la buanderie avec la plus haute précision et une technologie de fabrication avant-gardiste. Plus de 4,5 millions d’appareils sont en fonction en Suisse et garantissent une meilleure qualité de vie pour cuire, frire, laver la vaisselle, laver ou sécher le linge. 6 Née de la fusion de Metallwarenfabrik Zug avec la Verzinkerei Zug AG, V-ZUG détient aujourd’hui la seule marque suisse indépendante d’appareils électroménagers qui développe et produit en Suisse des appareils haut de gamme pour la cuisine et pour la buanderie. Par ailleurs, V-ZUG est l’employeur et l’établissement formateur le plus important de la branche. V-ZUG SA LE SEUL FABRICANT À DÉVELOPPER ET À PRODUIRE UNE GAMME COMPLÈTE EN SUISSE A Zoug, sur une superficie de près de 62 000 m2, ainsi qu’à Arbon au bord du lac de Constance, plus de 1400 collaborateurs mettent leurs connaissances et leur savoir-faire au service d’une clientèle suisse et internationale exigeante. V-ZUG est le seul fabricant à développer et produire une vaste gamme «Made in Switzerland». Une entreprise suisse faisant preuve d’engagement et d’anticipation V-ZUG croit en la place économique suisse et investit d’année en année dans l’infrastructure moderne du site de Zoug. Pour V-ZUG, s’engager signifie créer et préserver des emplois. Nous avons également à cœur de former et de nous former en permanence. Il s’agit là aussi d’un investissement pour l’avenir. Jadis, des boilles à lait furent galvanisées ici. Sur le site de Zoug, 1400 collaborateurs de 24 nations travaillent aujourd’hui pour créer des appareils électroménagers de qualité supérieure, dont 60 apprentis dans 9 professions différentes. 7 CONSEIL PERSONNEL ET SERVICE DE POINTE DANS TOUTE LA SUISSE Nos neuf centres régionaux de conseil et d’exposition en Suisse offrent aux clients la possibilité d’obtenir des conseils fournis par des spécialistes qualifiés dans leur région et de découvrir nos appareils sous toutes leurs facettes. Que vous souhaitiez une démonstration gratuite des appareils à votre domicile, des cours de cuisine ou des conseils culinaires, nous restons à votre disposition, même après votre achat. Vous pourrez également bénéficier de notre service et de notre soutien compétents. Notre centre de logistique moderne ZUGgate est équipé de la plus grande installation photovoltaïque privée du canton de Zoug. Il est donc parfaitement autonome en termes d’énergie. 8 V-ZUG SA V-ZUG A ÉGALEMENT UNE LONGUEUR D’AVANCE EN TERMES DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT En tant qu’entreprise qui souhaite proposer le nec plus ultra à ses clients dans tous les domaines, nous considérons aussi l’innovation et la qualité sous un angle écologique. Grâce à notre sens de la responsabilité et à notre expertise technologique, nous sommes un précurseur dans la branche en termes d’écologie. Notre production ménageant les ressources et nos appareils économes le confirment, tout comme la certification ISO 14001 et le centre logistique ZUGgate, qui est parfaitement autonome en termes d’énergie grâce à la plus grande installation photovoltaïque privée du canton de Zoug. 9 LA SIMPLICITÉ EST LE RÉSULTAT DE RÉFLEXIONS FORT COMPLEXES 10 Les appareils V-ZUG simplifient le quotidien et reflètent un style de vie personnel. A première vue, cela a l’air très facile, mais c’est le résultat d’un processus créatif, critique et sans compromis pour lequel V-ZUG s’engage: l’innovation. Grâce à l’art de l’ingénierie suisse et à un sens aigu des tendances, nos développeurs sont capables d’anticiper les besoins et de perfectionner les appareils existants. Le tout en mettant l’accent sur la simplicité, la durabilité et l’individualité. Le résultat: des innovations mondiales qui font aujourd’hui partie du quotidien des foyers suisses. V-ZUG SA LES INNOVATIONS DE V-ZUG POSENT DE NOUVEAUX JALONS – À L’ÉCHELLE MONDIALE 2009: CuissonMatic Le programme CuissonMatic adapte automatiquement le mode de cuisson, la température et la durée en fonction du plat qui se trouve dans l’enceinte de cuisson. 2012: CuissonConfort Le plan de cuisson à induction pour la préparation automatisée du riz. 2013: REFRESH-BUTLER Une révolution dans le soin du linge: rafraîchir les vêtements en douceur et de façon inédite grâce à la photocatalyse et réduire les plis des vêtements déjà portés. 2001: Fondue/raclette Le programme Fondue/raclette nettoie caquelons, poêlons à raclette et moules à gratin sans trempage préalable. 2004: Défroissage vapeur Le programme Défroissage vapeur rend le repassage quasiment superflu. 2004: Antiacariens Le programme Antiacariens vient en aide aux personnes allergiques. 2005: V-ZUG-Home Les appareils électroménagers interconnectés V-ZUG-Home, pour l’intégration dans des maisons mises en réseau. 2013: le lave-linge équipé d’une pompe à chaleur Le premier lave-linge au monde à être équipé d’une pompe à chaleur pose de nouveaux jalons en termes de consommation d’énergie: les besoins énergétiques sont réduits d’environ 55 %. 2014: le lave-vaisselle équipé d’une pompe à chaleur Le premier lave-vaisselle au monde à être équipé d’une pompe à chaleur utilise près de 40 % d’énergie en moins que les appareils traditionnels. 2015: Combi-Steam MSLQ avec possibilités illimitées Le premier appareil au monde à réunir les types de chauffage conventionnels, la vapeur et le micro-ondes. Il n’a jamais été possible de cuisiner aussi vite et en préservant aussi bien les aliments. 2007: GourmetVapeur Le programme GourmetVapeur permet de réussir à la per fection des recettes de grands cuisiniers par simple pression d’un bouton. 2007: MinairComfo La hotte d’aspiration MinairComfo, la première et unique hotte qui se raccorde directement à une ventilation de confort. 2008: Vibration Absorbing System Le Vibration Absorbing System (VAS) des lave-linge Adora et Unimatic réduit considérablement le niveau sonore: une solution particulièrement adaptée à l’installation de la buanderie aux étages. Un effort d’excellence: En 2014, V-ZUG s’est vu décerner le prestigieux «Plus X Award», le prix de l’innovation récompensant les produits issus des domaines technologie, sport et style de vie. Un jury indépendant et international a ainsi récompensé V-ZUG comme le prestataire le plus innovateur au niveau mondial pour la branche de l’électroménager. 11 V-ZUG À EMPORTER – BIENVENUE DANS NOTRE UNIVERS EN LIGNE Rendez-vous sur notre site Web vzug.com, qui sert de source d’inspiration et d’ouvrage de référence; vous pouvez également nous contacter par le biais du site. Dans notre univers en ligne, vous trouverez toutes les informations et caractéristiques techniques sur nos appareils, de nouvelles recettes intéressantes ainsi que des conseils culinaires. Tout l’univers de V-ZUG à emporter. 24 heures sur 24, tout autour du globe. 12 V-ZUG SA vzug.com vzug.com/lifestyle facebook.com/vzug.ch Twitter: @vzug 13 SYSTÈME DE SOIN DU LINGE REFRESH-BUTLER Le système de soin du linge inédit qui recourt pour la première fois à la photocatalyse, pour un soin doux et aisé de vos vêtements à la maison. Conçu et produit en Suisse. 14 V-ZUG SA REFRESH-BUTLER 15 Les programmes de soin En sélectionnant le programme principal Rafraîchir et la fonction Défrois- sélectionné, une vapeur rafraîchissante, la photocatalyse durable ou la ser ainsi que les programmes supplémentaires Sécher et Hygiéniser, pompe à chaleur économe en énergie entrera en action. vous garantirez un soin doux de vos vêtements. Selon le programme Rafraîchir Défroisser Neutralisation des mauvaises odeurs attestée par: Prouvé et attesté par: Neutralise durablement les odeurs de cuisine ainsi que l’odeur de la Sans repassage, les plis dus au port du vêtement, les plis au niveau cigarette. des coudes et, pour les pantalons de costume, les plis à l’entrejambe ou aux genoux sont réduits. Sécher Hygiéniser Soin doux vérifié et attesté par: Attesté par: Séchage doux et économe en énergie des manteaux et des textiles Grâce au programme spécial Hygiène, les bactéries et les germes trempés par la pluie, qui nécessitent un soin particulier. habituels du quotidien sont éliminés jusqu’à 99,99 %. Exemple d’installation Intégration élégante dans un système d’armoire Scannez le code QR pour en savoir plus sur le soin REFRESH-BUTLER 16 V-ZUG SA REFRESH-BUTLER REFRESH-BUTLER: le soin doux du linge REFRESH-BUTLER (TPS RB) dans un design élégant Nero/blanc ChromeClass ■ Modèle indépendant ou encastrable dans une armoire décorative raffinée ■ Commande via le TouchDisplay intuitif ■ Des cintres spécialement conçus garantissent une circulation de l’air optimale dans les vêtements Photocatalyse La neutralisation des mauvaises odeurs se produit dans un circuit fermé d’air dans lequel un revêtement photocatalytique actif interagit avec la lumière et la vapeur pour éliminer durablement les mauvaises odeurs. Dimensions de l’appareil 1960 × 775 × 570 mm (H × L × P) Affichage de texte – commande tactile Equipement – tringles rabattables – réservoir d’eau claire – réservoir pour évacuation de l’eau de condensation – dispositif de montage pour armoire décorative – 5 cintres de grande qualité – 1 panier pour les vêtements qui ne doivent pas être suspendus Cette nouveauté mondiale apportera un soin doux à vos plus beaux vêtements. Découvrez le système de soin du linge inédit dans tous les centres d’exposition de V-ZUG. Le REFRESH-BUTLER n’est commercialisé que par l’intermédiaire de V-ZUG SA. Vous trouverez les adresses au dos du présent catalogue. De plus amples informations sont disponibles sur vzug.com 17 Les lave-linge Adora 18 V-ZUG produit des lave-linge depuis les années 1920 et n’a cessé au cours des dernières décennies de poser de nouveaux jalons en termes de fonctionnalité et de design. Le lave-linge le plus écologique de tous les temps se nomme Adora SLQ WP. Grâce à la technologie innovante de pompe à chaleur, ce modèle de pointe sert de nouvelle référence en matière de préservation des ressources. A l’échelle planétaire. Le modèle Adora primé pour son efficacité énergétique et son design ne protège pas seulement l’environnement mais séduit aussi par son programme Sprint de 29 minutes ou son programme Défroissage vapeur, une nouveauté mondiale. Technique de lavage de pointe – développée et produite à Zoug. 19 PREMIÈRE MONDIALE: LAVE-LINGE AVEC TECHNOLOGIE DE POMPE À CHALEUR Le lave-linge le plus écologique de tous les temps se nomme Adora SLQ WP. Grâce à la technologie de pompe à chaleur, le modèle de pointe Adora SLQ WP pose de nouveaux jalons en matière de consommation d’énergie. La grande efficacité de la technologie de pompe à chaleur rend le modèle Adora SLQ WP très économique lors de l’utilisation des programmes quotidiens. Ainsi, lavage après lavage, le lave-linge Adora SLQ WP contribue à la protection de l’environnement. 20 MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT LES LAVE-LINGE ADORA Plusieurs niveaux EcoHybrid L’Adora SLQ WP s’adapte à vos souhaits en termes d’économie d’énergie. Le tableau vous décrit les différents niveaux EcoHybrid sur la base d’un programme à 60 °C. Efficacité Economie Durée du énergétique d’énergie* programme de l’eau environ 55 % optimal 135 min Chauffage Uniquement avec la pompe à chaleur Essentiellement avec très bien environ 30 % 120 min la pompe à chaleur, mais avec le soutien du chauffage classique La pompe à chaleur et bien environ 10 % 75 min le chauffage classique y contribuent chacun à parts égales * Par rapport au modèle Adora SLQ. Avantages Fonction Utilisation Comparée à celle d’un lave-linge traditionnel, En plus du système de chauffage habituel, L’Adora SLQ WP s’utilise avec la même facilité la consommation d’électricité s’est vue réduite l’eau est également portée à température à que les modèles sans pompe à chaleur. Vous d’environ 55 %. Ainsi, l’Adora SLQ WP est le l’aide d’une pompe à chaleur très efficace et déterminez vous-même la quantité d’énergie lave-linge le plus économique; il ménage à la économe en énergie. Son principe de fonc- que vous souhaitez économiser. Vous avez fois l’environnement et votre budget. tionnement est similaire à celui d’une pompe le choix entre trois niveaux EcoHybrid. Vous à chaleur pour chauffer une maison. Selon pouvez mémoriser celui qui, à chaque lavage, la température de lavage sélectionnée, un sera sélectionné automatiquement. chauffage d’appoint est absolument superflu. 8 5 1 7 6 2 3 4 1 Tambour 4 Pompe de circulation 7 Eau pour le lavage 2 Compresseur 5 Echangeur de chaleur 8 Circuit de l’eau pour le 3 Circuit fluide frigorigène 6 Réservoir du chauffe-eau lavage 21 PREMIÈRE MONDIALE: LE DÉFROISSAGE VAPEUR SUPPRIME LE REPASSAGE Avec le défroissage vapeur: aucun pli Sans défroissage vapeur: que de plis Avantages Fonction Utilisation La première mondiale Défroissage vapeur La vapeur produite dans le lave-linge atteint Le Défroissage vapeur est particulièrement permet de gagner du temps, car elle rend le le linge en passant par les petits orifices du indiqué pour les chemises, les chemisiers ou repassage inutile dans la plupart des cas. tambour douceur. Elle y déploie toute son les t-shirts. Cette nouveauté peut être sélec- énergie et défroisse le linge. tionnée comme programme supplémentaire à la suite de n’importe quel programme ou séparément afin de défroisser du linge déjà sec. Une fois le linge défroissé il convient de le faire sécher en le suspendant immédiatement sur un cintre. Cette manière de procéder garantit les meilleurs résultats. Des échos élogieux La remarquable efficacité du programme Défroissage vapeur a été démontrée et confirmée par le laboratoire suisse d’analyse textile TESTEX. 22 MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT LES LAVE-LINGE ADORA UN NIVEAU SONORE INCROYABLEMENT BAS: LA PREMIÈRE MONDIALE VIBRATION ABSORBING SYSTEM (VAS) Avantages Fonction Utilisation Ce système offre de nombreux avantages. L’essorage du linge entraîne un déséquilibre Vous n’avez à vous occuper de rien, car tous Premièrement, l’essorage est très silencieux et dans le tambour. Dès le début de la phase nos lave-linge gèrent l’activation du système sans vibrations, ce qui ménage considérable- d’essorage, des capteurs intelligents recon- VAS de manière entièrement automatique. ment le lave-linge. Deuxièmement, la machine naissent l’emplacement et le volume de la atteint la vitesse d’essorage maximale souhai- masse déséquilibrée. Le principe consiste ainsi tée. Autrement dit, un linge mieux essoré est un à injecter de l’eau par les armatures corres- linge qui sèche plus vite. Grâce au VAS, tous pondantes afin de compenser le déséquilibre. les lave-linge Adora respectent les exigences Cette procédure de mesure et de compensa- renforcées de la norme SIA 181. Ils peuvent tion est répétée pendant tout l’essorage. donc être installés sans problème dans les appartements des étages supérieurs, et cela sans aménagement particulier. La preuve fournie par le quotidien Exigences SIA 181 Les chiffres indiqués dans le graphique à Salle de bains 2 e étage Concurrents gauche sont le résultat de mesures d’acous- Adora tique architecturale effectuées par un spécialiste dans une maison habitée, à Horgen (ZH). Salle de bains à l’étage normales 33 dB(A) renforcées 30 dB(A) 35 <24 Chambre à l’étage normales 28 dB(A) renforcées 25 dB(A) 36 25 La preuve fournie par le laboratoire D’après les mesures des émissions sonores effectuées par le Laboratoire de physique de la société Geberit SA, il s’est avéré que, par rapport à trois autres lave-linge de constructeurs réputés, l’Adora de V-ZUG est le seul à satisfaire aux exigences strictes de la norme SIA 181 pour tous les points de fonctionnement mesurés. Le linge qui s’accumule sur un côté entraîne un déséquilibre. Les capteurs le détectent et le corrigent avec de l’eau. Recentré, le tambour douceur tourne sans heurts. 23 LE PROGRAMME ANTIACARIENS EN PREMIÈRE MONDIALE: L’EAU DEVIENT UN ANTIALLERGIQUE Le concept de protection dermatologique élaboré par V-ZUG a été intégré à la nouvelle Adora. Voilà qui devrait réjouir les victimes d’allergies. Dans sa quête de solutions innovantes, adaptées aux personnes souffrant d’allergies, V-ZUG travaille en étroite collaboration avec des spécialistes réputés. Première mondiale antiacariens: les personnes allergiques peuvent enfin respirer Les allergies sont causées par des allergènes. Il s’agit principalement de sécrétions d’acariens qui viennent entraver les voies respiratoires. Ces arachnides sont particulièrement coriaces. Mais ils ne résistent Les allergies nuisent à la santé. De plus en plus de personnes en souffrent, dont beaucoup d’enfants. Les allergènes doivent donc être pris au sérieux: on en trouve partout, même dans les textiles. V-ZUG a cherché des solutions pour les éradiquer. Avec succès! pas au programme Antiacariens de la nouvelle Adora. V-ZUG coopère avec: Avantages Fonction Utilisation Le programme Antiacariens élimine sans La durée minimale de lavage est d’une heure Le programme Antiacariens peut être selec- relâche les acariens et leurs substances à une temperature de 60 °C ou supérieure. tionné comme programme supplémentaire allergènes. Les personnes allergiques voient Cette durée et cette température sont néces- après tous les programmes à 60 °C ou à une ainsi leur qualité de vie s’améliorer signifi- saires pour ne donner aucune chance aux température supérieure. L’Adora se charge de cativement. acariens. A l’issue du programme, un ultime toutes les autres opérations! lavage a lieu avec une quantité d’eau plus importante que celle utilisée d’ordinaire afin d’éliminer les moindres résidus encore contenus dans le linge. 24 MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT LES LAVE-LINGE ADORA PREMIÈRE MONDIALE WETCLEAN: LA DOUCEUR DE L’EAU À VOTRE SERVICE Tout en douceur: la force de l’eau Le jet d’arrosage le plus fin: un Ce qui nous tient à cœur, on aime le pour vos textiles les plus délicats exploit signé V-ZUG bercer tendrement Une nouvelle ère commence dans l’univers du Nous utilisons l’eau avec parcimonie, mais Vos vêtements préférés ont droit à la même lavage. Les vêtements fragiles que vous aimez également avec intelligence. Afin d’exploiter attention que celle qu’une mère réserve à ses tant porter n’ont pas été oubliés: la petite robe les attributs de l’or bleu pour un lavage tout en enfants. Le doux balancement entre les arma- noire, la longue robe de bal ou le chemisier douceur, nous avons développé une techno- tures protectrices à la forme spécialement étu- nid d’abeilles. S’ils sont lavables à l’eau, vous logie révolutionnaire. La nouvelle Adora SLQ diée, de même que la nouvelle microstructure pouvez désormais confier vos «trésors» au est équipée d’un circuit de circulation interne du tambour douceur et ses 14 000 orifices lave-linge. Mais attention: uniquement si ce séparé. Grâce à une buse de distribution contribuent à l’action tout en douceur de l’eau. dernier porte le sigle Adora SLQ. spéciale, le linge bénéficie d’un arrosage de Ainsi, le linge est imprégné uniformément et fines gouttelettes, s’imprégnant ainsi tout en «manipulé» avec beaucoup de ménagement. douceur. Pour un processus de lavage délicat Après un certain laps de temps, le linge est et protecteur. En quelque sorte une séance de retourné avec précaution pour assurer un bien-être pour vos textiles. nettoyage uniforme et protecteur. Les nouveaux tambours douceur à Microstructure Le tambour douceur de V-ZUG est à la pointe du progrès depuis près de 20 ans, mais cela ne nous a pas empêchés de le perfectionner encore. Nous avons ainsi mis au point un revêtement présentant une structure entièrement repensée: une microstructure dotée de près de 14 000 orifices à la forme spécifique, grâce à laquelle votre linge sera imprégné et traité avec une douceur inégalée. Et ce, pour une charge de linge pouvant atteindre jusqu’à 8 kilos (à sec). Des essais pratiques réalisés par le laboratoire suisse d’analyse textile TESTEX ont démontré, preuves à l’appui, que le tambour douceur préserve votre linge très efficacement. 1–8 kg 25 Sélection de textile Plumes et duvets Vêtements plein air Soie Dessous UTILISATION AISÉE Nouvel écran TouchDisplay Outre une commande «Tip and go» très claire, les nouveaux modèles Adora possèdent un écran d’une netteté absolue, qu’il suffit d’effleurer; il est complété par des images et des pictogrammes explicatifs: l’utilisation d’un lave-linge n’avait jamais encore été aussi simple, intuitive et innovante. Les modèles Adora SLQ WP et SLQ possèdent un écran couleur TouchDisplay de 9,5 × 5,5 cm qui répond à toutes les attentes. Sa taille et la qualité de son affichage sont le gage d’une utilisation simple et conviviale, dont la lisibilité est inégalée. Les textes et les symboles, déjà très clairs, sont encore complétés par des images. Résolument moderne: la nouvelle commande tactile de V-ZUG Il suffit d’effleurer l’écran ou des touches pour sélectionner le programme désiré. Cette commande tactile innovante réagit de manière ultraprécise. Dotée d’une élégante surface en verre acrylique, l’interface utilisateur est très attrayante. Du fait de l’absence de touches saillantes, le panneau de commande se nettoie aisément. Les types de textiles suivants peuvent être sélectionnés sur les lave-linge Adora SLQ WP, SLQ, SL et S: 26 ■ Chemises ■ Jeans ■ Vêtements plein air ■ Layettes ■ Rideaux ■ Plumes et duvets ■ Linge noir ■ Soie MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT LES LAVE-LINGE ADORA Concept de commande Les modèles Adora de dernière génération Grâce aux images et aux graphiques également sont équipés de la commande explicatifs du nouvel écran TouchDisplay, éprouvée «Tip and go». L’organisation parti- l’utilisation des modèles Adora SLQ WP et culièrement logique des différentes fonctions SLQ est devenue encore plus facile. Outre la facilite l’utilisation de ces lave-linge, quel que sélection des fonctions et des programmes, soit le modèle. La plupart des programmes se il vous communique des renseignements très sélectionnent directement, par simple pression utiles. Les modèles SL et, depuis peu, S sont d’une touche. Quelques secondes plus tard, le dotés d’un affichage de texte sur deux lignes. lave-linge démarre automatiquement. Adora SLQ WP et SLQ: panneau de grande qualité en verre acrylique avec écran à commande tactile et des touches à effleurement Adora SL: panneau de grande qualité en verre acrylique avec affichage de texte sur deux lignes et des touches à effleurement Adora S: panneau à film avec affichage de texte sur deux lignes et touches à pression Adora L: panneau à film avec affichage numérique et touches à pression Nouveau panneau de commande orientable Le panneau de commande est désormais disposé au centre de l’appareil. Ce panneau ergonomique peut être utilisé, indifféremment, par des droitiers ou des gauchers. Afin que les Bild neue schwenkbare Bedienblende éléments de commande et d’affichage soient toujours bien visibles, le panneau est inclinable à 45 °. 27 CHOIX DE PROGRAMMES UNIQUE ET AUTRES IDÉES INGÉNIEUSES La touche Favoris lance votre programme préféré Avec l’Adora SLQ et l’Adora SL, vous pouvez enregistrer et lancer commodément les programmes que vous utilisez le plus souvent. Lavage à la main: un programme pour garder les mains libres Confiez les yeux fermés votre lavage à la main à Adora. Grâce au bon équilibre entre volume d’eau, rotation du tambour et rythme de lavage, votre linge délicat est lavé avec plus de soin que si vous le laviez à la Quel que soit l’objectif, une Adora dispose des fonctions et du programme adéquats – dans votre intérêt ainsi que pour préserver votre linge et l’environnement. main, et même de façon plus écologique. Le programme Lainages: pour des vêtements doux et soyeux Faites entièrement confiance à ce programme qui prend le plus grand soin de tous vos lainages. Les mouvements sont réduits au minimum – le 20–95 Programmes standard rapides pour de nom- linge est traité avec la plus grande délicatesse et un système d’essorage breuses lessives au cours d’une même journée perfectionné veille à un lavage doux et rapide pour des lainages plus De plus en plus de vêtements doivent être triés par températures de longtemps préservés. lavage. Cela signifie plus de lessives. C’est pourquoi V-ZUG vous propose les programmes de lavage standard les plus courts du marché. La touche de degré de saleté Linge normalement sale ou vêtements tachés? Grâce à une Les programmes Sprint ultrarapides pour le linge simple touche, le programme s’adapte au niveau de saleté de votre de tous les jours linge. Une fonction supplémentaire signée V-ZUG qui vous permet de Quand le temps presse, les deux programmes Sprint rapides sont gagner du temps et d’économiser de l’eau et de l’énergie. parfaits: jusqu’à 2,5 kilos de linge parfaitement propre en un rien de temps. Les programmes Eco permettent des économies d’eau et d’énergie Le programme Types de textiles pour une Avec les programmes Eco, les lave-linge Adora gagnent encore en sélection adéquate efficacité. La température est réduite et la durée de lavage prolongée, ce Que souhaitez-vous laver? Qu’il s’agisse de jeans, de layettes ou de qui permet d’économiser plus d’énergie. Sur Adora SLQ WP, vous avez rideaux, l’Adora SLQ ainsi que les Adora SL et S proposent automati- le choix entre plusieurs niveaux EcoHybrid qui garantissent une efficacité quement le programme de lavage optimal pour chaque type de textile. énergétique absolument unique. Ainsi, le programme Linge bébé permet par exemple un lavage parfaitement hygiénique. Cette efficacité a été confirmée par les analyses microbiologiques du laboratoire Labor Veritas. 28 MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT LES LAVE-LINGE ADORA Le procédé d’analyse de l’eau réduit le temps de Le programme Protection de la peau, à l’intention rinçage des personnes allergiques Lors du rinçage, l’Adora SLQ analyse constamment la composition de En cas de peau sensible et, en particulier, en cas d’allergie, une lessive l’eau et interrompt le processus lorsqu’elle est suffisamment propre. Ce bien rincée ne l’est pas encore assez. Grâce à Adora, vous pouvez procédé présente deux avantages: un résultat impeccable et jusqu’à oublier vos soucis: le programme Protection de la peau élimine tous les 30 % de consommation d’eau en moins. résidus de lessive grâce à un procédé spécial de rinçage optimisé et de réglage des flux particulièrement efficace. Avec l’enclenchement différé, vous gagnez en flexibilité et réduisez votre facture d’électricité Un nettoyage hygiénique à la vapeur signé V-ZUG Le démarrage peut être programmé jusqu’à 24 heures à l’avance. Le programme Hygiène appareil innovant le fait en profondeur, avec Ainsi, votre Adora tourne au moment souhaité même en votre absence de la vapeur chaude, jusque dans les moindres recoins. ou démarre d’elle-même pendant la nuit, la période où les tarifs sont les plus avantageux. Dans le dépliant, vous trouverez d’autres informations utiles et un aperçu des pictogrammes. Laver et économiser de l’énergie, tout en observant les règles d’hygiène grâce à la fonction de rappel de V-ZUG D’un point de vue énergétique, il est avisé de laver fréquemment son linge à de basses températures. En effet, des températures inférieures à 20 °C, voire moins, permettent d’économiser beaucoup de kWh. L’inconvénient des basses températures, c’est l’hygiène. Au fil du temps, des micro-organismes et des odeurs indésirables peuvent se développer. Afin de prévenir cette situation, les nouveaux lave-linge Adora affichent régulièrement sur l’unité de commande, sous forme de recommandation, un rappel en matière d’hygiène. Vous serez invité à mettre en route un programme à 60 °C (au minimum) ou, mieux encore, le programme Hygiène appareil (nettoyage à la vapeur, sur les modèles SLQ WP, SLQ, SL et S). Outre un nettoyage impeccable des vêtements, c’est l’assurance de bénéficier d’une hygiène irréprochable pendant toute la durée de vie du lave-linge. NOUVEAU TIROIR POUR PRODUITS DE LESSIVE Le tiroir pour produits de lessive de la nouvelle génération Adora se distingue par un design novateur et des compartiments spacieux. De surcroît, la forme du tiroir en facilite le nettoyage. 29 LE MEILLEUR BILAN ÉNERGÉTIQUE Le progrès au service de l’écologie – les lave-linge Adora vont encore plus loin en termes d’économie d’eau. Efficacité Les lave-linge de V-ZUG se trouvent également à l’avanténergétique garde en matière d’efficacité énergétique. Grâce à leur faible consommation, tous nos lave-linge Adora présentent des valeurs situées en dessous de celles de la meilleure classe d’efficacité énergétique (classe A+++). Le modèle de classe supérieure Adora SLQ WP la surpasse même de 50 %. Opter pour V-ZUG, c’est également opter pour l’environnement Economies réalisées grâce au procédé d’économie automatique pour chargement partiel Consommation d’eau Consommation d’électricité Consommation en % 100 % 100 100 80 % 92 91 83 82 60 % 74 73 65 64 40 % 57 55 48 45 20 % 40 35 0% Charge 8 kg 7 kg 6 kg 5 kg 4 kg 3 kg 2 kg 1 kg Grâce à des techniques de pointe, V-ZUG veille à une utilisation parcimonieuse de nos ressources. En lavant avec V-ZUG, vous contribuez à un environnement plus sain. Lavage après lavage. A plein remplissage (8 kilos), la consommation d’eau et d’électricité est de 100 %. A un remplissage de 1 kilo, par exemple, la consommation est de seulement 40 % d’eau et 35 % d’électricité. Procédé d’économie automatique pour chargement partiel Pour éviter tout gaspillage d’électricité et d’eau au moment de la lessive, les capteurs veillent à ce que la consommation d’eau et d’électricité soit adaptée précisément à la quantité et au type de linge présent dans le tambour. La gestion des petites quantités de linge n’est donc plus un problème pour les lave-linge économiques de V-ZUG. 0 WATT Standby Consommation stand-by nulle – zéro watt – grâce au procédé d’économie automatique Une fois le programme terminé, la consommation d’énergie est réduite V-ZUG vous offre encore plus – rendez-vous sur vzug.com ■ automatiquement au minimum. Mais les fonctions de sécurité n’en de- Les appareils de V-ZUG sont récompensés par des prix de meurent pas moins activées. design à l’échelon mondial ■ Grâce à la collaboration Programmes automatiques: consommation réduite et de longue date avec des performances exceptionnelles organismes pour personnes Grâce à la commande intelligente et aux nombreux capteurs, chaque allergiques, des premières programme est adapté automatiquement et de façon optimale au mondiales à l’image du volume et au type de linge. Une méthode qui permet d’économiser de programme Antiacariens ont l’eau et de l’énergie. pu voir le jour ■ 30 Films adaptés aux non-voyants MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT LES LAVE-LINGE ADORA OPTIONS ET ACCESSOIRES POUR LAVE-LINGE ADORA Eau douce Grâce aux options conçues et produites par V-ZUG, les appareils s’adaptent avec souplesse aux besoins des utilisateurs et aux configurations de raccordement souhaitées. Concernant l’alimentation en eau, deux options permettent de réduire significativement la consommation d’énergie et de ressources. Cette option répond à deux exigences. Par le biais d’un second raccord, associé à une commande et à des vannes supplémentaires, elle permet d’utiliser de l’eau d’une provenance différente. 1. Eau adoucie (détartrée) Dans les régions où la dureté de l’eau est élevée (+32 °fH), les maisons possèdent souvent un système de détartrage central. L’option Eau douce fournit de l’eau détartrée pour le lavage et lors du premier cycle de rinçage. Ainsi, le lave-linge est efficacement Eau froide/Eau chaude préservé des dommages que pourrait occasionner le calcaire. Cette option est judicieuse dans une maison disposant d’une installation de préparation d’eau chaude à l’aide de l’énergie solaire. En fonction 2. Eaux de pluie collectées du programme de lavage, on parvient à économiser jusqu’à 70 % Si la maison dispose d’un réservoir pour les eaux pluviales, il est d’énergie, qui serait sinon utilisée pour chauffer l’eau. possible de les utiliser pour le lavage et lors du premier cycle de rinçage. Cela permet d’économiser jusqu’à 50 % d’eau douce. Deuxième pompe de vidange Cette option est nécessaire lorsque la hauteur du niveau de l’écoulement d’eau par rapport au sol est supérieure à 120 cm. L’adjonction d’une pompe supplémentaire permet de pomper l’eau jusqu’à une hauteur maximale de 190 cm. Page de la brochure Adora SLQ WP Adora SLQ Adora SL Adora S Adora L 34 34 34 35 35 560.–/518.52 560.–/518.52 560.–/518.52 560.–/518.52 200.–/185.19 200.–/185.19 0.–/0.– 0.–/0.– Options Eau froide/Eau chaude Eau douce 560.–/518.52 560.–/518.52 560.–/518.52 Tuyau d’arrivée d’eau avec Aqua-Stop, 3 m 200.–/185.19 200.–/185.19 200.–/185.19 600.–/555.55 600.–/555.55 e 2 pompe de vidange Adapté aux non-voyants (film) Accessoires Tiroir confort Adora 480.–/444.44 480.–/444.44 480.–/444.44 480.–/444.44 480.–/444.44 Set de commande optionnel (module détecteur de courant SSM 400) 273.–/252.78 273.–/252.78 273.–/252.78 273.–/252.78 273.–/252.78 Set tuyau d’évacuation 4 m pouvant être raccourci 53.–/49.07 53.–/49.07 53.–/49.07 53.–/49.07 53.–/49.07 Raccord Nito 66.–/61.11 66.–/61.11 66.–/61.11 66.–/61.11 66.–/61.11 31 INSTALLATION CONFORTABLE ET PRATIQUE Ouverture des portes: à gauche ou à droite? Tous les nouveaux lave-linge et sèche-linge Adora sont dotés de charnières de porte à gauche ou à droite, réversibles. A vous de décider ce qui vous convient le mieux. Un chargement tout confort La nouvelle Adora dispose d’une ouverture gigantesque. Ainsi, une fois le programme terminé, rien ne restera dans le tambour; le chargement et le déchargement de la machine sont donc plus simples. c 35 Lave-linge charnière à gauche, avec tiroir confort Adora m Lave-linge charnière à droite, avec tiroir confort Adora Tiroir confort Adora 480.–/444.44 Ce tiroir complète de manière idéale les lave-linge ainsi que tous les modèles de sèche-linge Adora. – hauteur de tiroir: 32,5 cm – tiroir doté de coulissants télescopiques – revêtement intérieur du tiroir en matière plastique d’entretien facile – parfait pour ranger la lessive, les produits d’entretien et autres accessoires Intégration aisée et élégante Afin de tirer judicieusement parti de la place disponible, de gérer efficacement les tâches et, ainsi, de gagner du temps, les lave-linge et les sèche-linge sont souvent disposés à la cuisine ou dans les locaux de service. Grâce à leur forme cubique, les appareils Adora se fondent aisément et avec élégance dans leur environnement. 32 MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT LES LAVE-LINGE ADORA COMPARATIF LAVE-LINGE ADORA Page de la brochure Adora SLQ WP Adora SLQ Adora SL Adora S Adora L 34 34 34 35 35 Exécutions Technologie de pompe à chaleur ✓ Remplissage par l’avant ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓/— ✓/— ✓/— ✓/✓ —/✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Design chrome/nero Porte chromée Porte blanche Charnière g/d g/d g/d g/d g/d en kg 1–8 1–8 1–8 1–8 1–8 en l 60 60 60 60 60 Classe d’efficacité énergétique A+++ A+++ A+++ A+++ A+++ Meilleurs résultats que la classe d’efficacité énergétique A+++ –50 % –30 % –20 % –10 % –10 % A A A A A WetClean ✓ ✓ Défroissage vapeur ✓ ✓ ✓ ✓ Recommandation «hygiène» ✓ ✓ ✓ ✓ Hygiène appareil ✓ ✓ ✓ ✓ Antiacariens ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Vibration Absorbing System (VAS) ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Programmes Sprint rapides 20–60 °C ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Favoris ✓ ✓ ✓ Types de textiles ✓ ✓ ✓ ✓ Programmes extra ✓ ✓ ✓ ✓ Programme Eco ✓ ✓ ✓ ✓ Degré de saleté ✓ ✓ ✓ ✓ 400–1600 400–1600 400–1600 400–1500 400–1500 Procédé d’analyse de l’eau ✓ ✓ Procédé d’économie automatique pour chargement partiel ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Circulation de bain ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Verre acrylique Verre acrylique Verre acrylique Panneau à film Panneau à film Commande Tactile Tactile Tactile Touches à pression Touches à pression Affichage TouchDisplay, 10 langues TouchDisplay, 10 langues Texte, 2 lignes, 10 langues Texte, 2 lignes, 10 langues Numérique, 4 positions ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Chargement Volume du tambour Classe d’efficacité à l’essorage Applications Vitesse d’essorage t/min ✓ Emploi Panneau de commande orientable Panneau Procédé d’économie automatique stand-by (0 W) Enclenchement différé jusqu’à 24 h 33 Adora SLQ WP Adora SLQ 6240.–/ 5777.78 30.–/ 27.78 Chrome TAR Adora SL 5180.–/ 4796.30 20.–/ 18.52 Chrome TAR 4710.–/ 4361.11 12.–/ 11.11 Chrome TAR Le premier avec technologie de pompe à chaleur Dimensions 850 × 595 × 597 mm (H × L × P) Dimensions 850 × 595 × 597 mm (H × L × P) Dimensions 850 × 595 × 597 mm (H × L × P) Programmes et fonctions Programmes et fonctions Programmes et fonctions 1–8 kg 20–95 1–8 kg 1–8 kg 20–95 MAX 1600 50 Essorage Programmes rapides Quotidien 40/60 °C Sprint 40/60 °C 0 WATT Standby 65/75 min 29/39 min 20–95 MAX 1600 30 Essorage Programmes rapides Quotidien 40/60 °C Sprint 40/60 °C 0 WATT Standby 65/75 min 29/39 min MAX 1600 20 Essorage Programmes rapides Quotidien 40/60 °C Sprint 40/60 °C 0 WATT Standby 68/78 min 29/39 min Programmes extra – Protection pour la peau, Hygiène appareil – trempage, rinçage – défroissage, amidonnage, imprégnation – lavage au savon, lavage bio – essorage, 400–1600 t/min Programmes extra – Protection pour la peau, Hygiène appareil – trempage, rinçage – défroissage, amidonnage, imprégnation – lavage au savon, lavage bio – essorage, 400–1600 t/min Programmes extra – Protection pour la peau, Hygiène appareil – trempage, rinçage – défroissage, amidonnage, imprégnation – lavage au savon, lavage bio – essorage, 400–1600 t/min Autres fonctions et caractéristiques – panneau de commande orientable – TouchDisplay – commandes entièrement électroniques – fonction horloge, affichage de l’état du programme – affichage du temps résiduel – procédé d’économie automatique pour chargement partiel Autres fonctions et caractéristiques – panneau de commande orientable – TouchDisplay – commandes entièrement électroniques – fonction horloge, affichage de l’état du programme – affichage du temps résiduel – procédé d’économie automatique pour chargement partiel Autres fonctions et caractéristiques – panneau de commande orientable – affichage sur 2 lignes – commandes entièrement électroniques – fonction horloge, affichage de l’état du programme – affichage du temps résiduel – procédé d’économie automatique pour chargement partiel Systèmes de sécurité – Vibration Absorbing System (VAS) – sécurité enfants – palpeur mousse – dispositif antifuites – tuyau d’arrivée d’eau avec Aqua-Stop Systèmes de sécurité – Vibration Absorbing System (VAS) – sécurité enfants – palpeur mousse – dispositif antifuites – tuyau d’arrivée d’eau avec Aqua-Stop Systèmes de sécurité – Vibration Absorbing System (VAS) – sécurité enfants – palpeur mousse – dispositif antifuites – tuyau d’arrivée d’eau avec Aqua-Stop 34 MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT LES LAVE-LINGE ADORA Adora S Adora L 4030.–/ 3731.48 4140.–/ 3833.33 12.–/ 11.11 Nero Chrome TAR 3490.–/ 3231.48 12.–/ 11.11 Nero TAR Dimensions 850 × 595 × 597 mm (H × L × P) Dimensions 850 × 595 × 597 mm (H × L × P) Programmes et fonctions Programmes et fonctions 1–8 kg 1–8 kg 20–95 Construction – remplissage par l’avant – indépendant ou en colonne – charnière à gauche/à droite – diamètre de l’ouverture 35 cm – angle d’ouverture de la porte 180° 20–95 MAX 1500 MAX 1500 10 Essorage Programmes rapides Quotidien 40/60 °C Sprint 40/60 °C 0 WATT Standby 75/90 min 35/45 min 10 Essorage Programmes rapides Quotidien 40/60 °C Sprint 40/60 °C 0 WATT Standby 75/90 min 35/45 min Programmes extra – Protection pour la peau, Hygiène appareil – trempage, rinçage – défroissage, amidonnage – lavage au savon, lavage bio – essorage, 400–1500 t/min Programmes extra – Protection pour la peau – trempage, rinçage – défroissage, amidonnage, imprégnation – lavage au savon, lavage bio – essorage, 400–1500 t/min Autres fonctions et caractéristiques – panneau de commande orientable – affichage sur 2 lignes – commandes entièrement électroniques – fonction horloge, affichage de l’état du programme – affichage du temps résiduel – procédé d’économie automatique pour chargement partiel Autres fonctions et caractéristiques – panneau de commande orientable – affichage digital à 4 positions – commandes entièrement électroniques – fonction horloge, affichage de l’état du programme – affichage du temps résiduel – procédé d’économie automatique pour chargement partiel Systèmes de sécurité – Vibration Absorbing System (VAS) – sécurité enfants – palpeur mousse – dispositif antifuites – tuyau d’arrivée d’eau avec Aqua-Stop Systèmes de sécurité – Vibration Absorbing System (VAS) – sécurité enfants – palpeur mousse – dispositif antifuites – tuyau d’arrivée d’eau avec Aqua-Stop 35 Les sèche-linge à pompe à chaleur Adora 36 Le séchage du linge avec un sèche-linge Adora de haute qualité simplifie le soin du linge et le rend efficient. Il est possible de combiner un sèche-linge à un lave-linge Adora, de les installer l’un sur l’autre ou l’un à côté de l’autre, pour profiter de la réunion de leurs forces. Le linge est séché avec soin dans le grand tambour douceur et il est prêt à être rangé dans l’armoire en un clin d’œil. Les sèche-linge à pompe à chaleur développés et produits à Zoug sont également excellents sur le plan écologique et présentent les meilleures valeurs d’efficacité énergétique. Le modèle Adora TSL WP a récemment été élu séchoir le plus économe d’Europe en termes de préservation des ressources. 37 SÉCHER DE MANIÈRE ÉCOLOGIQUE ET ÉCONOMIQUE kWh/kg Consommation d’énergie et économies 0,8 Consommation d’énergie 0,7 0,68 0,6 Consommation sèche-linge à condensateur à air % Consommation sèche-linge à pompe à chaleur 100 Economies d’énergie 90 76 0,56 0,5 70 60 52 0,4 50 0,32 40 0,3 0,2 0,18 17 10 0 1998 0 2006 2008 2015 Valeur selon la nouvelle norme EN 61121 La nouvelle étiquette énergétique pour sèche-linge Après les lave-linge, c’est au tour des sèche-linge d’entrer dans les trois V-ZUG AG ADORA TSL WP classes A+, A++ et A+++. La base de calcul s’appuie sur le programme standard à pleine charge et à charge partielle. A +++ A++ A+ A B C D Désormais, l’étiquette comporte les données suivantes: 152 kWh/annum ENERGIA · · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE ENERGI 130 min/cycle* ABCDEFG 7,0 kg ■ consommation d’énergie pondérée en kWh par an ■ durée du programme ■ niveau sonore en dB(A) ■ classe d’efficacité de condensation de A à D 65 dB · cyklus · · zyklus · ciclo · tsükkel ohjelma · ciklus · ciklas · cikls !"#$ · cyclus · cykl · ciclu program · torkomgång 392/2012 W5.6708-0 0 WATT Standby Consommation stand-by nulle – zéro watt – grâce au procédé d’économie automatique Une fois le programme terminé, la consommation d’énergie est réduite automatiquement au minimum. Mais les fonctions de sécurité n’en demeurent pas moins activées. Efficacité énergétique Les nouveaux sèche-linge Adora convainquent par leurs niveaux de consommation très bas Le modèle haut de gamme A+++ atteint des valeurs records avec une consommation d’énergie de seulement 152 kWh par an. 38 30 20 0,1 0,0 80 Economies d’énergie Pour V-ZUG, la protection de l’environnement est un devoir. La gestion durable des ressources concerne à la fois l’efficacité maximale lors des processus de fabrication et les bas niveaux de consommation des appareils. Toutefois, pour construire le sèche-linge à pompe à chaleur le plus efficace pour un usage domestique, il faut plus qu’une simple conscience écologique: il faut également une connaissance approfondie des processus, des technologies avancées, des matériaux de grande qualité et des constructions intelligentes. MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT LES SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR ADORA UNE RAPIDITÉ DE SÉCHAGE INÉGALÉE GRÂCE À UNE TECHNOLOGIE D’AVANT-GARDE Grâce à la technologie de V-ZUG et aux programmes Sprint et Eco, les sèche-linge à pompe à chaleur Adora tiennent leurs promesses. Programme Sprint Le programme d’appoint idéal lorsque vous voulez que le linge sèche plus vite et qu’il est moins sensible à la température. Programme Eco Le mode de séchage le plus économique pour tous les textiles lorsque le facteur temps n’est pas primordial. 1 2 6 7 3 1 Cycle de lavage 7 Ventilateur puissant 2 Compresseur 8 Eau de condensation 8 3 Ventilateur 9 Circuit de fluide 9 4 Pompe de vidange 5 Echangeur de chaleur 4 «réchauffeur d’air» 5 10 frigorigène 10 Echangeur de chaleur «deshumidificateur d’air» 6 Refroidisseur rapide 39 LES SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR ADORA – POUR RÉPONDRE AUX EXIGENCES DANS UN ESPACE RÉDUIT Le circuit de séchage fermé du sèche-linge à pompe à chaleur Adora et le très faible dégagement d’humidité sont des facteurs décisifs pour l’utilisation dans un bâtiment construit selon les normes les plus récentes (par exemple Minergie). Les sèche-linge à pompe à chaleur Adora – efficacité maximale dans un espace réduit Les sèche-linge à pompe à chaleur Adora ■ dégagent une si faible quantité de chaleur et d’humidité que l’on peut même les installer espace d’installation > 20 m3: absence d’ouverture envisageable ■ espace d’installation < 20 m3: la pièce doit dans des pièces exiguës et fermées. Avec de être légèrement ventilée (un recyclage d’air telles valeurs, la planification est simplifiée: d’env. 15 m3/h ne pose pas de problème) ■ plage de température envisageable pour la pièce: de 5 à 35 °C Aucune humidité ambiante dans les petites pièces Pendant que le sèche-linge à pompe à chaleur Adora remplit sa fonction, vous pouvez continuer à utiliser votre salle de bain ou votre buanderie sans être gêné par l’humidité et la chaleur. Un performant échangeur de chaleur se charge de les extraire du linge sans les évacuer vers l’extérieur; grâce à une efficacité de condensation supérieure à 92 %, la chaleur produite reste confinée dans le système de séchage à circuit fermé. Incommodant: De l’air chaud et humide pendant le séchage dans une petite salle de bain. 40 Unique: Les sèche-linge à pompe à chaleur Adora ne dégagent aucune humidité dans les petites pièces. MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT LES SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR ADORA VISIBILITÉ ET SIMPLICITÉ – UN CONFORT D’UTILISATION INÉGALÉ Le nouvel affichage des programmes en clair et sur deux lignes vous permet, grâce à sa convivialité, de sélectionner le programme souhaité en toute simplicité. De plus, il vous informe, en un coup d’œil, sur le déroulement du programme. Cette commande qui a fait ses preuves a pour nom «Tip and go»: tous les programmes peuvent être sélectionnés directement, sans la moindre difficulté. Nouveau panneau de commande orientable Comme les lave-linge de la même série, les sèche-linge Adora sont désormais équipés du panneau de commande orientable très novateur, que vous pouvez incliner jusqu’à trouver la position la plus agréable. Ce réglage personnalisé vous offre un confort maximal et une meilleure vision du panneau de commande; un avantage appréciable si votre buanderie est peu éclairée. Adora TSL WP: panneau de grande qualité en verre acrylique avec commande tactile Adora TS WP: panneau à film avec affichage de texte sur 2 lignes et touches à pression m 42 c Adora TL WP: panneau à film avec affichage numérique et touches à pression Généreuse ouverture panoramique de 42 cm Grâce à l’ouverture panoramique, même lors de grosses lessives, il est possible de remplir et de vider aisément le tambour, en l’espace de quelques instants. 41 SÉCHAGE EN DOUCEUR ET SIMPLICITÉ D’ENTRETIEN Un concept de nettoyage très convaincant Grâce à la grande surface du tamis, les poussières et les peluches sont efficacement retenues; ainsi, votre linge conserve sa douceur et sa souplesse. De surcroît, le nouveau filtre à peluches de la porte est très facile à nettoyer. Séchage tout en douceur Dans le tambour douceur, d’une capacité de 7 kilos, le linge est traité avec délicatesse et le séchage est uniforme. Les textiles en ressortent avec beaucoup moins de plis, ce qui facilite grandement leur repassage. Le tambour douceur à rotation alternée contribue également à ces remarquables résultats; son réglage peut se faire séparément avec la nouvelle fonction Rotation alternée Plus. 42 Le laboratoire suisse d’analyse textile TESTEX a confirmé l’efficacité et la douceur remarquables de ce procédé. MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT LES SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR ADORA UN DESIGN ET UNE FLEXIBILITÉ EN ACCORD AVEC TOUS LES CADRES DE VIE Laver et sécher avec la nouvelle Adora: des combinaisons à volonté Les nouveaux lave-linge et sèche-linge Adora se combinent très aisément de façon à répondre aux besoins les plus divers, que ce soit en termes de fonctions et de caractéristiques souhaitées, de contraintes d’espace ou d’emplacement. Ouverture des portes selon préférence Tous les sèche-linge sont dotés de charnières de porte à gauche ou à droite, réversibles. A vous de décider ce qui vous convient le mieux, d’agencer les appareils et d’organiser leur utilisation à votre convenance. Sèche-linge et lave-linge Adora associés au tiroir confort Une seule évacuation d’eau est nécessaire pour les deux appareils Dans les colonnes de lavage-séchage Adora, le système optionnel Combi, très pratique, permet de raccorder le tuyau d’évacuation du sèche-linge à celui du lave-linge. L’eau de condensation s’écoule ainsi directement dans le conduit d’évacuation. Conséquences: une seule évacuation est nécessaire pour les deux appareils, ce qui représente un précieux gain de temps et une baisse des coûts lors de Colonne de lavage-séchage Adora l’installation. 43 SÉCHAGE PERSONNALISÉ GRÂCE À UN GRAND NOMBRE DE PROGRAMMES La touche Favoris mémorise votre programme préféré Vous pouvez déterminer et mémoriser les trois programmes que vous utilisez le plus souvent. Il suffit de quelques instants pour les sélectionner ou pour les modifier, si besoin est. Le programme Molleton Vos lainages retrouveront une nouvelle vie grâce à ce programme à la fois rapide et efficace. Une température savamment réglée assouplit les fibres tout en les préservant. Le programme Types de textiles pour une Le programme Plumes et duvets prend soin de la moindre sélection adéquate plume Cette touche permet de sélectionner directement différents programmes, Le nouveau programme Plumes et duvets, à choisir parmi les Types de par exemple pour la soie, les layettes, les jeans, les plumes et duvets textiles, traite le linge avec beaucoup de douceur, grâce aux basses ou le programme Panier, qui est nouveau. températures, et le sèche jusqu’à la dernière plume, en préservant le mœlleux du tissu. Ce traitement d’un degré élevé de Le programme Lainages pour des lainages doux douceur a été testé en profondeur et confirmé par le labo- et soyeux ratoire suisse d’analyse textile TESTEX. Les lainages peuvent être séchés et traités tout en douceur grâce à l’extrême délicatesse des mouvements du tambour et aux basses températures. Le programme Extradoux pour les textiles particulièrement délicats Difficile de trouver un programme plus doux pour le linge délicat. Le secret: des températures basses et un temps de séchage court. Le programme Défroissage facilite le repassage Un programme idéal pour les chemisiers, les chemises, les t-shirts et les pantalons en coton. A l’issue de ce programme basse température d’une durée de 20 minutes, le linge peut être suspendu sur un cintre pour terminer de sécher. Programme Panier Le panier du sèche-linge est très pratique. Le tambour n’effectue aucun mouvement afin d’assurer un séchage en douceur des chaussures, des gants, des peluches ou des textiles. Ce panier est particulièrement commode pour placer les textiles à sécher. Cet accessoire peut être commandé avec tous les nouveaux sèche-linge Adora. Le programme Panier se sélectionne à partir de l’option de menu Types de textiles. Le programme Linge bébé Le linge séché en plein air devient dur et rêche, ce qui peut entraîner des irritations de la peau, fort désagréables. Pour protéger les petits, séchez votre linge dans un sèche-linge de V-ZUG. Le nouveau programme Linge bébé offre une hygiène optimale. Cette efficacité a été confirmée par les analyses microbiologiques du laboratoire Labor Veritas. 44 Dans le dépliant, vous trouverez d’autres informations utiles et un aperçu des pictogrammes. MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT LES SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR ADORA COMPARATIF SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR ADORA Page de la brochure Adora TSL WP Adora TS WP Adora TL WP 46 46 47 ✓ ✓ ✓ ✓/— ✓/✓ ✓/✓ Exécutions Sèche-linge à pompe à chaleur Design chrome/nero Indépendant ou en colonne ✓ ✓ ✓ Charnière g/d g/d g/d 1–7 1–7 1–7 A+++ A++ A++ Programmes automatiques 27 20 15 Séchage extrême ✓ ✓ ✓ Chargement en kg Classe d’efficacité énergétique Fonctions Séchage normal ✓ ✓ ✓ Humide normal ✓ ✓ ✓ Humide, prêt à repasser ✓ ✓ ✓ Lainages ✓ ✓ Favoris ✓ Types de textiles ✓ ✓ ✓ Programme Panier ✓ ✓ ✓ SilentPlus ✓ Eco ✓ Sprint ✓ Rotation alternée Plus ✓ ✓ Programme de défroissage ✓ ✓ Temps de séchage ✓ ✓ ✓ Extradoux ✓ Douceur ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Verre acrylique Panneau à film Panneau à film Tactile Touches à pression Touches à pression Texte, 2 lignes, 10 langues Texte, 2 lignes, 10 langues Numérique, 4 positions ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 0.–/0.– 0.–/0.– 89.–/82.41 89.–/82.41 89.–/82.41 Emploi Panneau de commande orientable Panneau Commande Affichage Enclenchement différé jusqu’à 24 h Procédé d’économie automatique stand-by (0 W) Options Adapté aux non-voyants (film) Accessoires Panier pour sèche-linge 273.–/252.78 273.–/252.78 273.–/252.78 Set tuyau d’évacuation combiné 51.–/47.22 51.–/47.22 51.–/47.22 Butée de porte 130 ° (pour installation dans une niche) 52.–/48.15 52.–/48.15 52.–/48.15 480.–/444.44 480.–/444.44 480.–/444.44 Set de commande optionnel (SSM 400) Tiroir confort Adora 45 Adora TS WP Adora TSL WP 5040.–/ 4666.67 30.–/ 27.78 Chrome TAR 4030.–/ 3731.48 4140.–/ 3833.33 30.–/ 27.78 Nero Chrome TAR Dimensions 850 × 595 × 600 mm (H × L × P) Dimensions 850 × 595 × 600 mm (H × L × P) Programmes et fonctions Programmes et fonctions 1–7 kg 1–7 kg Efficacité énergétique 0 WATT Standby Efficacité énergétique 0 WATT Standby Durée/consommation d’électricité avec une efficacité d’essorage A à 1600 t/min (à pleine charge) 99 min/0,85 kWh Durée/consommation d’électricité avec une efficacité d’essorage A à 1600 t/min (à pleine charge) 93 min/1,09 kWh Programmes Sprint Prêt à ranger 105 min Programmes rapides Prêt à ranger 124 min Autre programme – choix de la durée: 10–120 min Autre programme – choix de la durée: 10–120 min Autres fonctions et caractéristiques – panneau de commande orientable – affichage texte sur 2 lignes – 27 programmes automatiques – commandes entièrement électroniques – réglage du degré de séchage – affichage de l’état du programme – affichage du temps résiduel – capteur d’humidité résiduelle – évacuation directe de l’eau de condensation Autres fonctions et caractéristiques – panneau de commande orientable – affichage texte sur 2 lignes – 20 programmes automatiques – commandes entièrement électroniques – réglage du degré de séchage – affichage de l’état du programme – affichage du temps résiduel – capteur d’humidité résiduelle – évacuation directe de l’eau de condensation Systèmes de sécurité – contrôle de la température – sécurité enfants – concept de double filtrage à surveillance électronique Systèmes de sécurité – contrôle de la température – sécurité enfants – concept de double filtrage à surveillance électronique 46 Construction – sèche-linge à pompe à chaleur Adora TSL WP/TS WP – volume du tambour: 105 l – indépendant ou en colonne – diamètre de l’ouverture: 42 cm – angle d’ouverture de la porte: 180° Programme Types de textiles Adora TSL WP Adora TS WP WetClean Finish – Aération Aération Soie Soie Molleton – Défroissage Défroissage Chemises/chemisiers Chemises/chemisiers Vêtements plein air Vêtements plein air Jeans Jeans Linge bébé Linge bébé Duvet mince Duvet mince Duvet épais Duvet épais Tissu éponge Tissu éponge Programme Panier Programme Panier MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT LES SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR ADORA Adora TL WP 3320.–/ 3074.07 3430.–/ 3175.93 30.–/ 27.78 Nero Chrome TAR Dimensions 850 × 595 × 600 mm (H × L × P) Construction – sèche-linge à pompe à chaleur Adora TL WP – volume du tambour: 105 l – indépendant ou en colonne – diamètre de l’ouverture: 42 cm – angle d’ouverture de la porte: 180° Programmes et fonctions Tiroir confort Adora 480.–/ 444.44 1–7 kg Ce tiroir est le complément idéal des lave-linge et sèche-linge Adora. Efficacité énergétique – hauteur de tiroir: 32,5 cm – tiroir doté de coulissants télescopiques – revêtement intérieur du tiroir en matière plastique d’entretien facile – parfait pour ranger la lessive et les produits d’entretien 0 WATT Standby Durée/consommation d’électricité avec une efficacité d’essorage A à 1600 t/min (à pleine charge) 99 min/1,16 kWh Programmes rapides Prêt à ranger 136 min Autre programme – choix de la durée: 10–150 min Autres fonctions et caractéristiques – panneau de commande orientable – affichage numérique 4 positions – 15 programmes automatiques – commandes entièrement électroniques – réglage du degré de séchage – affichage de l’état du programme – affichage du temps résiduel – capteur d’humidité résiduelle – évacuation directe de l’eau de condensation Systèmes de sécurité – contrôle de la température – sécurité enfants – concept de double filtrage à surveillance électronique Programme Types de textiles Adora TL WP – Aération V-ZUG vous offre encore plus – rendez-vous sur vzug.com ■ – récompensés par des prix de design à l’échelon mondial – – ■ organismes pour personnes Vêtements plein air allergiques, des premières mondiales à l’image du Jeans programme Antiacariens ont Linge bébé pu voir le jour Duvet mince – Programme Panier Grâce à la collaboration de longue date avec des Chemises/chemisiers Duvet épais Les appareils de V-ZUG sont ■ Films adaptés aux non-voyants ■ Tous les lave-linge Adora et Unimatic sont conçus et fabriqués à Zoug 47 Adorina 48 Utiliser une colonne de lavage-séchage chez soi et organiser le soin de son linge indépendamment du planning des lessives et de la disponibilité de la clé de la buanderie n’est plus un luxe aujourd’hui, même dans les logements locatifs. La ligne Adorina permet de laver et de sécher le linge quel que soit le budget disponible. Les appareils sont équipés des programmes les plus importants et leur utilisation est simple et claire. Les appareils Adorina peuvent être placés individuellement l’un à côté de l’autre ou en colonne de lavage-séchage. 49 Efficacité énergétique 20 Faible consommation d’énergie Les lave-linge Adorina s’illustrent par leur faible consommation d’énergie et leur respect des critères de la classe d’efficacité énergétique A+++. Une gestion parcimonieuse de l’eau, ressource précieuse Chaque programme n’utilise que la quantité d’eau strictement nécessaire au processus de lavage et nettoyage optimal du linge. La consommation d’eau est ainsi réduite au strict minimum. Jusqu’à 25 % de réduction de la durée des programmes grâce au nouveau procédé d’économie automatique pour chargement partiel Durée des programmes Energie Eau – 25 % – 15 % – 20 % Tous les lave-linge Adorina sont équipés d’un procédé d’économie automatique pour chargement partiel et tous les sèche-linge d’un capteur d’humidité résiduelle. Chaque programme est adapté avec précision à la quantité et au type de linge. Grâce à la commande intelligente et aux nombreux capteurs, les processus sont entièrement automatisés. La durée du programme Couleurs à 60 °C (3,5 kilos de linge) se voit réduite de 25 %, ce qui n’est pas négligeable, avec en plus 20 % d’économie d’eau et 15 % d’économie d’énergie. LAVAGE ET SÉCHAGE IMPECCABLES, QUEL QUE SOIT LE BUDGET: LA NOUVELLE GAMME ADORINA Exigences SIA 181 Salle de bains 2 e étage Concurrents WA Adorina Salle de bains étage Chambre étage normales 33 dB(A) renforcées 30 dB(A) normales 28 dB(A) renforcées 25 dB(A) 35 <24 36 25 V-ZUG vous offre encore plus – rendez-vous sur vzug.com ■ Grâce à leur design et à leur élégance, les appareils Adorina apportent un plus, quelle que soit la pièce choisie comme buanderie ■ Les appareils pour buanderie Adorina répondent à Protection contre le bruit En utilisant l’ISO Set WA Adorina, qui réduit les ondes mécaniques, dans les conditions de montage du test, nous répondons aux exigences accrues de la norme SIA 181:2006 (protection contre le bruit). chaque besoin par un programme approprié ■ Commande simplifiée grâce à un agencement clair des programmes et des fonctions supplémentaires L’Empa a confirmé ces résultats, obtenus dans des conditions proches de la pratique, dans son rapport d’expertise 5214.002.701 de novembre 2013. 50 MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT ADORINA UNE INCOMPARABLE DIVERSITÉ DE PROGRAMMES Mélange Favoris Pour les vêtements en coton et/ou en fibres synthétiques légèrement à Pour chaque programme, vous pouvez mémoriser vos préfé- normalement sales. Programme général d’une heure à 40 °C. rences d’une simple pression de bouton. Une fois un programme sélectionné, il suffit d’enregistrer – de manière automatique – la température, le régime d’essorage et une ou plusieurs fonctions supplémentaires. Jeans Le programme à 40 °C qui lave si soigneusement vos pantalons et vestes en jean qu’ils conservent longtemps leurs couleurs et leur aspect original. Repassage facile Le rythme du tambour et l’essorage ménagent votre linge, ce Plumes et duvets qui réduit considérablement le nombre de plis. Le repassage s’en trouve Pour un lavage particulièrement doux de textiles volumineux tels que sensiblement facilité. duvets, sacs de couchage et rideaux. Les plumes et tissus fragiles étant mécaniquement moins sollicités, leur durée de vie est prolongée. Lainages Assouplit efficacement les vêtements en laine tels que les pullRapide 15' overs ou les chaussettes (jusqu’à 1 kilo). Les lainages retrouvent tout Le programme ultrarapide qui lave vos vêtements peu sales en leur moelleux et sont beaucoup plus doux pour la peau. 15 minutes seulement. Défroissage +12 h Touche de sélection «Court» Si, à l’issue du séchage, vous n’avez pas le temps de sortir votre Avec la touche «Court», la durée des programmes sélectionnés peut linge, le tambour commence à tourner sans à-coups afin de réduire la être réduite de 30 %. D’une efficacité redoutable pour les programmes formation de plis, jusqu’à 12 heures. Repasser le linge devient alors un Linge couleur, Entretien facile, Jeans ou Teintes sombres. jeu d’enfant. Lavage à froid à 20 °C Rotation alternée Plus Le déroulement de ce programme est spécial. Conçu pour du Avec cette fonction exclusive de V-ZUG, le tambour se met linge peu sale et sans taches, il économise de l’énergie, car il n’est pas plus souvent à tourner en sens opposé, ce qui diminue la formation de nécessaire de chauffer l’eau. En vue d’obtenir de meilleurs résultats, il nœuds. Cela est très utile pour le séchage des vêtements comportant est recommandé d’utiliser une lessive pour le lavage à froid. de longs «rubans». Dans le dépliant, vous trouverez d’autres informations utiles et un aperçu des pictogrammes. 51 CLARTÉ ET FACILITÉ D’EMPLOI Lave-linge Adorina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 10 1 Affichage numérique 7 Repassage facile 14 Programme Eco coton 2 Arrêt après rinçage 8 Rinçage intensif 15 Plumes et duvets 3 Présélection du 9 Régime d’essorage 16 Jeans 10 Sécurité enfants 17 Mélange 4 Température 11 Lavage à froid 20 °C 18 Marche/Arrêt 5 Favoris 12 Touche «Court» 6 Prélavage 13 Programme Rapide 15' démarrage Sèche-linge particulièrement économe Du linge moelleux avec l’Adorina TS WP, un modèle en matière d’économie d’énergie: V-ZUG propose un appareil très écologique, de la classe d’efficacité énergétique A+. Idéal pour toutes les configurations d’espace Les appareils Adorina peuvent être installés Beaucoup d’espace dans le lave-linge Extrêmement silencieux comme appareils indépendants, placés les uns Le tambour du lave-linge peut contenir jusqu’à Le nouveau moteur qui équipe les modèles à côté des autres, ou en colonne de lavage- 7 kilos de linge. Grâce à la détection du char- confort SL est très silencieux et le niveau séchage avec module intermédiaire pour gement, vous économisez de l’énergie même des vibrations est minime grâce à de nou- gagner de l’espace. Le module intermédiaire en cas de remplissage partiel. Quant au large veaux capteurs de détection du balourd. permet une stabilité à toute épreuve. hublot de 32 cm, il permet de charger et de L’essorage est encore plus efficace et permet décharger le linge très facilement. d’obtenir d’excellents résultats à un régime de Design équilibré pour la buanderie Les appareils apportent un plus dans la buanderie, avec leur design sobre et intemporel. 52 1400 t/minute. MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT LES LAVE-LINGE ADORINA COMPARATIF LAVE-LINGE ADORINA Adorina SL Adorina S Adorina L 54 54 54 Remplissage par l’avant ✓ ✓ ✓ Charnière g g g en kg 1–7 1–7 1–7 en l 55 55 55 Classe d’efficacité énergétique A+++ A+++ A+++ Meilleurs résultats que la classe d’efficacité énergétique A+++ –20 % B B Page de la brochure Exécutions Chargement Volume du tambour Classe d’efficacité à l’essorage A Silent-Motor ✓ Applications Détection de chargement partiel ✓ ✓ ✓ Programmes courts ✓ ✓ ✓ Repassage facile ✓ ✓ ✓ 400–1400 400–1400 400–1200 Détection du balourd ✓ ✓ ✓ Sécurité enfants ✓ ✓ ✓ Palpeur mousse ✓ ✓ ✓ Mode automatique de veille (consommation réduite) ✓ ✓ ✓ Commutateur rotatif ergonomique ✓ ✓ ✓ Affichage de l’état du programme LED LED LED Affichage du temps résiduel ✓ ✓ ✓ 1–23 1–23 1–23 Tuyau blindé 2 m 61.–/56.48 61.–/56.48 61.–/56.48 Tuyau blindé 3 m 61.–/56.48 61.–/56.48 61.–/56.48 Set tuyau d’évacuation 4 m pouvant être raccourci 53.–/49.07 53.–/49.07 53.–/49.07 Raccord Nito 66.–/61.11 66.–/61.11 66.–/61.11 Rondelles de fixation (set de 2 pièces) 30.–/27.78 30.–/27.78 30.–/27.78 Set de fixation 42.–/38.89 42.–/38.89 42.–/38.89 190.–/175.93 190.–/175.93 190.–/175.93 Régime d’essorage en t/min Emploi Enclenchement différé en h Accessoires Set WA Adorina ISO 53 LES LAVE-LINGE ADORINA Adorina SL Adorina S 2800.–/ 2592.59 20.–/ 18.52 TAR Adorina L 2490.–/ 2305.56 20.–/ 18.52 TAR 2250.–/ 2083.33 20.–/ 18.52 TAR Dimensions 850 × 595 × 600 mm (H × L × P) Dimensions 850 × 595 × 600 mm (H × L × P) Dimensions 850 × 595 × 600 mm (H × L × P) Programmes et fonctions Programmes et fonctions Programmes et fonctions 20 Efficacité énergétique Essorage Programmes rapides Rapide 15' Mélange 30 °C/15 min 40 °C/60 min Efficacité énergétique Essorage Programmes rapides Rapide 15' Mélange 30 °C/15 min 40 °C/60 min Essorage Programmes rapides Rapide 15' Mélange 30 °C/15 min 40 °C/60 min Programmes extra – programmes courts – prélavage – favoris – programme de lavage à froid 20 °C – repassage facile – rinçage intensif – arrêt après rinçage – enclenchement différé jusqu’à 23 h – essorage 400–1400 t/min Programmes extra – programmes courts – prélavage – favoris – programme de lavage à froid 20 °C – repassage facile – rinçage intensif – arrêt après rinçage – enclenchement différé jusqu’à 23 h – essorage 400–1400 t/min Programmes extra – programmes courts – prélavage – favoris – programme de lavage à froid 20 °C – repassage facile – rinçage intensif – arrêt après rinçage – enclenchement différé jusqu’à 23 h – essorage 400–1200 t/min Autres fonctions et caractéristiques – affichage numérique – procédé d’économie automatique pour chargement partiel – affichage de température – affichage de l’état du programme – affichage du temps résiduel – mode automatique de veille (consommation réduite) Autres fonctions et caractéristiques – affichage numérique – procédé d’économie automatique pour chargement partiel – affichage de température – affichage de l’état du programme – affichage du temps résiduel – mode automatique de veille (consommation réduite) Autres fonctions et caractéristiques – affichage numérique – procédé d’économie automatique pour chargement partiel – affichage de température – affichage de l’état du programme – affichage du temps résiduel – mode automatique de veille (consommation réduite) Systèmes de sécurité – détection du balourd – sécurité enfants – palpeur mousse Systèmes de sécurité – détection du balourd – sécurité enfants – palpeur mousse Systèmes de sécurité – détection du balourd – sécurité enfants – palpeur mousse Construction – remplissage par l’avant – indépendant ou en colonne – charnière à gauche – diamètre de l’ouverture: 32 cm Construction – remplissage par l’avant – indépendant ou en colonne – charnière à gauche – diamètre de l’ouverture: 32 cm Construction – remplissage par l’avant – indépendant ou en colonne – charnière à gauche – diamètre de l’ouverture: 32 cm 54 MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT LES SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR ADORINA Adorina TS WP 2840.–/ 2629.63 30.–/ 27.78 TAR Dimensions 855 × 595 × 652 mm (H × L × P) Accessoires Module intermédiaire No d’art. H2.0100 Rondelles de fixation (set à 2 pièces) No d’art. 81.1311.32 126.–/ 116.67 30.–/ 27.78 Programmes et fonctions Efficacité énergétique Durée/consommation d’électricité avec une efficacité d’essorage A à 1400 t/min 115 min/1,53 kWh Programmes extra – choix de la durée: 15, 30, 60, 90 min – aération – prolongation défroissage jusqu’à 12 h – réglage du degré de séchage – enclenchement différé jusqu’à 12 h Autres fonctions et caractéristiques – affichage numérique – capteur d’humidité résiduelle – affichage de l’état du programme – affichage du temps résiduel – signal sonore de fin de programme – tambour à rotation alternée – évacuation directe de l’eau de condensation – réservoir de l’eau de condensation: 4,8 l – indicateur du filtre à peluches – indicateur du filtre du socle Construction – sèche-linge à pompe à chaleur TS WP – capacité: 1–7 kg – volume du tambour: 121 l – indépendant ou en colonne – charnière à gauche/à droite – diamètre de l’ouverture: 38,5 cm 55 Unimatic 56 Les lave-linge et sèche-linge Unimatic développés et produits en Suisse allient robustesse et technologie de pointe pour un fonctionnement fluide dans la buanderie collective. La marque Unimatic rencontre un franc succès depuis plus de 50 ans et a déjà accompagné des générations de Suissesses et de Suisses. La preuve d’une longue durée de vie «Made in Switzerland»: une Unimatic est conçue pour réaliser 15 000 charges. Avec le modèle Unimatic SL, le texte peut être affiché en huit langues afin de répondre aux différents besoins linguistiques dans un immeuble locatif. L’Unimatic brille également en matière de nettoyage et d’entretien. 57 LAVER ET SÉCHER AVEC LA NOUVELLE UNIMATIC – ROBUSTESSE ET FIABILITÉ Les lave-linge Unimatic allient robustesse et technologie d’avant-garde: la perfection au service d’une utilisation en buanderie collective. Conçu et produit en Suisse: un lavage pour les exigences les plus hautes. 58 BUANDERIES COLLECTIVES ET PETITES ENTREPRISES LES LAVE-LINGE ET LES SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR UNIMATIC Efficacité énergétique Les lave-linge de V-ZUG sont également à la pointe du progrès en matière d’efficacité 0 WATT Standby Consommation stand-by nulle – zéro watt – grâce au procédé d’économie automatique énergétique Une fois le programme terminé, la consommation d’énergie est réduite Grâce à des techniques de pointe, V-ZUG veille à une utilisation parci- automatiquement au minimum. Mais les fonctions de sécurité n’en monieuse des ressources. La plupart de nos appareils figurent, grâce à demeurent pas moins activées. leur consommation minime, dans la meilleure classe énergétique A+++. Programmes automatiques: consommation réduite et Opter pour V-ZUG, c’est également opter pour l’envi- performances exceptionnelles ronnement Grâce à la commande intelligente et aux nombreux capteurs, chaque Grâce à des techniques de pointe, V-ZUG veille à une utilisation parci- programme est adapté automatiquement et de façon optimale au volume monieuse des ressources. En lavant avec V-ZUG, vous contribuez à un et au type de linge. Une méthode qui permet d’économiser de l’eau et environnement plus sain. Lavage après lavage. de l’énergie. Procédé d’économie automatique pour chargement Economies réalisées grâce au procédé d’économie automatique pour chargement partiel 100 % 100 100 80 % partiel Consommation d’eau Consommation d’électricité Consommation en % 92 91 Pour éviter tout gaspillage d’électricité et d’eau au moment de la lessive, les capteurs veillent à ce que la consommation d’eau et d’électricité soit 83 82 60 % 74 73 adaptée précisément à la quantité et au type de linge présent dans le 65 64 40 % 57 55 tambour. La gestion des petites quantités de linge n’est donc plus un 48 45 20 % 40 35 problème pour les lave-linge économiques de V-ZUG. 0% Charge 8 kg 7 kg 6 kg 5 kg 4 kg 3 kg 2 kg 1 kg A plein remplissage (8 kilos), la consommation d’eau et d’électricité est de 100 %. A un remplissage de 1 kilo, par exemple, la consommation est de seulement 40 % d’eau et 35 % d’électricité. V-ZUG vous offre encore plus – rendez-vous sur vzug.com ■ La marque Unimatic est présente, avec succès, depuis plus de 50 ans sur le marché. ■ Avec 15 000 charges, Unimatic est synonyme de robustesse et de longue durée de vie ■ Les appareils Unimatic sont très économiques et adaptent avec précision la consommation d’eau et d’électricité au chargement ■ Avec l’option Eau froide/Eau chaude, il est possible d’économiser beaucoup d’énergie 59 LES PREMIÈRES MONDIALES DE V-ZUG Première mondiale: le défroissage vapeur Avec le défroissage vapeur: aucun pli supprime le repassage – l’original de V-ZUG Souvent copié, jamais égalé! La nouvelle Unimatic SL défroisse le linge à la vapeur. Et elle le fait si bien que le repassage s’avère, la plupart du temps, superflu. Simplifiez-vous la vie! Cette première mondiale peut être sélectionnée sur la plupart des programmes de lavage. Toutefois, il peut arriver qu’il s’écoule un certain laps de temps entre le lavage et le repassage. Si tel est le cas, on peut activer séparément la fonction défroissage vapeur pour défroisser et humidifier le linge après coup. Sans défroissage vapeur: que de plis Les programmes Sprint ultrarapides pour le linge de tous les jours Quand le temps presse, les deux programmes Sprint rapides sont parfaits: jusqu’à 2,5 kilos de linge parfaitement propre en un rien de temps. La première mondiale Vibration Absorbing System (VAS): pas de quartier pour les vibrations Les nouveaux lave-linge Unimatic SL et S compensent activement le déséquilibre lors de l’essorage grâce à leur système VAS. De la sorte, les vibrations sont limitées et le niveau sonore atténué. Les ondes mécaniques sont nettement réduites et leur propagation vers les pièces adjacentes est sérieusement affaiblie. Les lave-linge Unimatic de V-ZUG avec système VAS satisfont donc entièrement aux exigences élevées de la norme SIA 181. La première mondiale Antiacariens élimine Le linge qui s’accumule sur un côté entraîne un déséquilibre. Les capteurs le détectent et le corrigent avec de l’eau. Recentré, le tambour douceur tourne sans heurts. acariens et allergènes Les allergies sont déclenchées par les allergènes, et notamment des acariens dont les excrétions sont souvent à l’origine de problèmes respiratoires. Bien que très coriaces, ces créatures indésirables qui prolifèrent dans la poussière des appartements ne résistent pas au traitement que leur réserve le programme Antiacariens de la nouvelle Unimatic. Après une heure de lavage à 60 °C suivie d’un rinçage minutieux, il ne reste Une première mondiale, de multiples avantages ■ rien de ces bestioles ni de leurs excréments. Fonctionnement silencieux et niveau de vibration minimisé en cours d’essorage ■ Satisfait aux exigences plus strictes de la norme SIA 181 sans installation supplémentaire 60 ■ Atteinte du régime d’essorage réglé = linge sec ■ Augmente la longévité de l’appareil et du linge BUANDERIES COLLECTIVES ET PETITES ENTREPRISES LES LAVE-LINGE UNIMATIC UNE EXTRÊME FACILITÉ D’UTILISATION ET UNE INCOMPARABLE DIVERSITÉ DE PROGRAMMES Utilisation aisée grâce à la commande 40°C Sport «Tip and go» 1h40 fin 10:15 Avec les lave-linge Unimatic, chaque utilisateur y trouve rapidement son compte. Pour une utilisation en buanderie collective, un panneau de commande simple et clair a été mis au point. En outre, il propose des informations en neuf langues. Laver et économiser de La touche de degré de saleté Grâce à une simple touche, le l’énergie tout en observant les règles d’hygiène, grâce à la programme s’adapte au niveau de saleté fonction de rappel de V-ZUG de votre linge. Une fonction supplémentaire D’un point de vue énergétique, il est sensé signée V-ZUG qui vous permet de gagner du de laver fréquemment son linge à de basses temps et d’économiser de l’eau et de l’énergie. températures. En effet, des températures Unimatic SL/S inférieures à 20 °C, voire moins, permettent Le programme Protection de la peau d’économiser beaucoup de kwH. L’inconvé- En cas de peau sensible et, en particulier, nient des basses températures, c’est l’hygiène. lors d’allergies, un rinçage ordinaire du linge Au fil du temps, des micro-organismes et des ne suffit pas. Heureusement, le programme Le tambour douceur garantit une odeurs indésirables peuvent se développer. Protection de la peau de l’Unimatic élimine élimination en profondeur des Afin de prévenir cette situation, les nouveaux tous les résidus de lessive grâce à un procédé résidus de lessive lave-linge Unimatic SL et S affichent régulière- spécial de rinçage optimisé et de réglage des Le tambour douceur d’Unimatic arbore plus de ment sur l’unité de commande, sous forme de flux particulièrement efficace. 14 000 trous de forme spécifique, soit deux fois plus que les tambours traditionnels. Ce recommandation, un rappel en matière d’hygiène. Vous serez invité à mettre en route un programme à 60 °C (au minimum) ou, mieux encore, le programme Hygiène appareil. Le procédé d’analyse de l’eau système assure une imprégnation parfaite du pour un temps de rinçage linge et une évacuation optimale des résidus flexible de lessive responsables des irritations de la Lors du rinçage, l’Unimatic analyse en perma- peau. Le programme Types de nence la composition de l’eau et interrompt le textiles pour une sélection processus lorsqu’elle est suffisamment propre. adéquate Ce procédé présente deux avantages: un résul- Cette touche permet de sélectionner direc- tat impeccable et jusqu’à 30 % de consomma- tement différents programmes, par exemple tion d’eau en moins. pour la soie, le linge de bébé, les jeans, les duvets, etc. 1–8 kg Dans le dépliant, vous trouverez d’autres informations utiles et un aperçu des pictogrammes. 61 COMPARATIF LAVE-LINGE UNIMATIC Unimatic SL Unimatic S 63 63 Remplissage par l’avant ✓ ✓ Charnière g/d g/d en kg 1–8 1–8 en l 60 60 A+++ A+++ A A Page de la brochure Exécutions Chargement Volume du tambour Classe d’efficacité énergétique Classe d’efficacité au lavage Applications Défroissage vapeur ✓ Recommandation «hygiène» ✓ ✓ Hygiène appareil ✓ ✓ Antiacariens ✓ Vibration Absorbing System (VAS) ✓ ✓ Programmes Sprint 40/60 °C ✓ ✓ Types de textiles ✓ Programmes extra ✓ Degré de saleté ✓ Régime d’essorage en t/min 400–1600 400–1500 Procédé d’analyse de l’eau ✓ Procédé d’économie automatique pour chargement partiel ✓ ✓ ✓ ✓ Texte, 2 lignes, 8 langues Numérique, 4 positions ✓ ✓ ✓ ✓ 560.–/518.52 560.–/518.52 0.–/0.– 0.–/0.– 273.–/252.78 273.–/252.78 Tuyau blindé 2 m 61.–/56.48 61.–/56.48 Tuyau blindé 3 m 61.–/56.48 61.–/56.48 Set tuyau d’évacuation 4 m pouvant être raccourci 53.–/49.07 53.–/49.07 Raccord Nito 66.–/61.11 66.–/61.11 Emploi «Tip and go» Affichage Mode automatique de veille (0 W) Enclenchement différé jusqu’à 24 h Options Eau froide/Eau chaude Adapté aux non-voyants (film) Accessoires Module détecteur de courant SSM 400 62 BUANDERIES COLLECTIVES ET PETITES ENTREPRISES LES LAVE-LINGE UNIMATIC Unimatic SL Unimatic S 7150.–/ 6620.37 20.–/ 18.52 TAR 6650.–/ 6157.41 20.–/ 18.52 TAR Dimensions 900 × 660 × 700 mm (H × L × P) Dimensions 900 × 660 × 700 mm (H × L × P) Programmes et fonctions Programmes et fonctions 1–8 kg 1–8 kg 20–95 Construction – remplissage par l’avant – indépendant ou en colonne – charnière à gauche/à droite – porte chromée – diamètre de l’ouverture: 35 cm – angle d’ouverture de la porte: 180° 20–95 MAX 1500 MAX 1600 Efficacité énergétique Essorage 0 WATT Standby Efficacité énergétique Essorage 0 WATT Standby Programmes rapides Quotidien 40/60 °C 62/70 min Sprint 40/60 °C 29/39 min Programmes rapides Quotidien 40/60 °C 65/73 min Sprint 40/60 °C 29/39 min Programmes extra – Protection pour la peau, Hygiène appareil – trempage, rinçage – défroissage, amidonnage, imprégnation – lavage au savon, lavage bio – essorage 400–1600 t/min Programmes extra – Hygiène appareil – rinçage – défroissage, amidonnage – essorage 400–1500 t/min Autres fonctions et caractéristiques – affichage texte, 2 lignes – commandes entièrement électroniques – fonction horloge, affichage de l’état du programme – affichage du temps résiduel – procédé d’économie automatique pour chargement partiel Autres fonctions et caractéristiques – affichage numérique, 4 positions – commandes entièrement électroniques – affichage de l’état du programme – affichage du temps résiduel – procédé d’économie automatique pour chargement partiel Systèmes de sécurité – Vibration Absorbing System (VAS) – sécurité enfants – palpeur mousse – dispositif antifuites Systèmes de sécurité – Vibration Absorbing System (VAS) – sécurité enfants – palpeur mousse – dispositif antifuites Programme Types de textiles Unimatic SL Coton/Mélange Chemises/chemisiers Vêtements plein air Rideaux Linge noir Jeans Linge bébé Plumes et duvets Soie 63 LES SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR UNIMATIC: UNE TECHNOLOGIE DE POINTE ALLIANT RAPIDITÉ, EFFICACITÉ ET DOUCEUR Mission accomplie en un temps record de 85 minutes Conçu et produit en Suisse: un séchage pour les exigences les plus hautes. Grâce à la précision de la technologie suisse et à un développement minutieux de la part de V-ZUG, le sèche-linge à pompe à chaleur Unimatic atteint des performances que seuls des sèchelinge traditionnels atteignaient jusqu’à présent avec une consom- Efficacité énergétique Economie d’énergie convaincante mation d’énergie plus élevée. Désormais, il est possible, à la fois Grâce à leur fonctionnement en circuit fermé et à leur sys- de préserver durablement l’environnement et de faire sécher son tème de pompe à chaleur, les sèche-linge Unimatic TSL WP et TL WP sont linge rapidement. d’une efficacité exemplaire. Séchage rapide et efficace Grâce aux programmes rapides des nouveaux sèche-linge à pompe à chaleur Unimatic, le lavage et le séchage se déroulent en parfait accord. Malgré des temps de séchage courts, les nouveaux sèche-linge Unimatic assurent un traitement en douceur des textiles. 1–7 kg Qualité et technologie Aussi attentionné que vos mains A l’instar des lave-linge, les sèche-linge Unimatic Le nouveau sèche-linge à pompe à chaleur sont conçus pour supporter une utilisation permet également le séchage des tissus fins quotidienne intensive en buanderie collective. et délicats. Et dans la mesure où un apport Ils donnent leur pleine mesure également dans de chaleur n’est pas nécessaire, cet «écono- les petites entreprises comme les salons de miseur» hors pair vous permet même de faire coiffure, les ateliers, les cabinets médicaux et sécher la laine et la soie à basse température, les restaurants. D’une grande longévité, ils sont tout en prenant grand soin de vos textiles. prévus pour supporter sans broncher 15 000 charges de lessive. 64 BUANDERIES COLLECTIVES ET PETITES ENTREPRISES LES SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR UNIMATIC BEAUCOUP D’ESPACE POUR UN SÉCHAGE TOUT EN DOUCEUR GRÂCE À UN GRAND TAMBOUR À ROTATION ALTERNÉE Les nouveaux sèche-linge Unimatic offrent beaucoup plus d’espace à votre linge. A l’intérieur du grand tambour douceur de 158 litres, les textiles se répartissent dans le flux d’air chaud et sèchent ainsi de façon plus homogène. Vous obtenez un linge moins froissé, donc beaucoup plus facile à repasser. La rotation alternée du tambour (deux sens de rotation) permet aussi d’éviter que le linge ne roule dans le tambour, formant ainsi des nœuds. 1–7 kg UTILISATION AISÉE DES COMMANDES «Tip and go» Laine max. 1 kg laine 1h35 L’utilisation des sèche-linge Unimatic est un jeu d’enfant. Pour l’utilisation en buanderie collective, nous avons développé un panneau de commande sobre et simple à utiliser. Le programme souhaité se met en marche automatiquement, sur simple pression d’une touche. 65 UN ENTRETIEN TRÈS PRATIQUE Dans les buanderies collectives surtout, les utilisateurs se sentent souvent peu concernés par l’entretien du sèchelinge. C’est donc un avantage que de disposer de sèchelinge de marque V-ZUG, car leur nettoyage est très simple. De nouveau prêts en un tournemain A l’issue du séchage, les nouveaux sèchelinge à pompe à chaleur Unimatic sont prêts en un clin d’œil pour le prochain utilisateur. Les deux filtres à peluches s’enlèvent et se nettoient facilement avant la prochaine utilisation. Filtres à peluches: à nettoyer après chaque séchage Le système d’entretien par excellence Afin de faciliter l’entretien périodique des filtres, chaque appareil comporte une natte filtrante de remplacement. Il suffit alors d’enlever l’ancien élément en vue de son nettoyage et de le remplacer par l’élément de rechange. Dans les immeubles comportant plusieurs buanderies, par exemple, il est très commode de pouvoir nettoyer toutes les nattes filtrantes en même temps sans bloquer les machines pour le prochain utilisateur. Natte filtrante: à nettoyer chaque mois ou en cas de nécessité 66 BUANDERIES COLLECTIVES ET PETITES ENTREPRISES LES SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR UNIMATIC LES COMBINAISONS UNIMATIC: À CHAQUE CAS SA SOLUTION Côte à côte ou en colonne, les appareils Unimatic SL et S se combinent les uns aux autres de mille et une façons avec les sèche-linge Unimatic. Une plaque d’installation livrée d’office permet de fixer l’appareil au sol et de le positionner correctement, garantissant la stabilité de l’ensemble et la simplicité d’installation. Enfin, les portes sont disponibles avec charnière à gauche ou à droite pour garantir un accès optimal au tambour. Unimatic SL avec Unimatic TSL WP/TL WP Unimatic SL avec Unimatic TSL WP Charnière à gauche ou à droite, Unimatic SL/S Instruction d’installation A noter: sur une colonne de lavage-séchage, le filtre Plaque d’installation pour tous les modèles et combinaisons à air est accessible du côté droit. Hauteur minimale de la pièce: 195 cm. 67 COMPARATIF SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR UNIMATIC Unimatic TSL WP Unimatic TL WP 69 69 Sèche-linge à pompe à chaleur ✓ ✓ Indépendant ou en colonne ✓ ✓ Charnière g/d g/d en kg 1–7 1–7 en l 158 158 A++ A++ Programmes automatiques 19 8 Séchage extrême ✓ ✓ Séchage normal ✓ ✓ Humide prêt à repasser ✓ ✓ Humide normal ✓ ✓ Types de textiles ✓ Programme de défroissage ✓ ✓ Temps de séchage ✓ ✓ Extradoux ✓ Douceur ✓ ✓ Dispositif d’ouverture automatique de la porte ✓ ✓ «Tip and go» ✓ ✓ Texte, 2 lignes, 5 langues Numérique, 4 positions ✓ ✓ ✓ ✓ 0.–/ 0.– 0.–/ 0.– Set de commande optionnel (module détecteur de courant SSM 400) 273.–/252.78 273.–/252.78 Cache-socle 131.–/121.30 131.–/121.30 Page de la brochure Exécutions Chargement Volume du tambour Classe d’efficacité énergétique Applications Emploi Affichage Enclenchement différé jusqu’à 24 h Mode automatique de veille (0 W) Options Adapté aux non-voyants (film) Accessoires 68 BUANDERIES COLLECTIVES ET PETITES ENTREPRISES LES SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR UNIMATIC Unimatic TSL WP Unimatic TL WP 7420.–/ 6870.37 30.–/ 27.78 TAR 6840.–/ 6333.33 30.–/ 27.78 TAR Dimensions 900 × 660 × 810 mm (H × L × P) Dimensions 900 × 660 × 810 mm (H × L × P) Programmes et fonctions Programmes et fonctions 1–7 kg Efficacité énergétique Construction – sèche-linge à pompe à chaleur Unimatic TSL WP/TL WP – indépendant ou en colonne – charnière à gauche/à droite, réversible – diamètre de l’ouverture: 32 cm – angle d’ouverture de la porte: 180° 1–7 kg 0 WATT Standby Efficacité énergétique 0 WATT Standby Durée/consommation d’électricité avec une efficacité d’essorage A 1600 t/min (à pleine charge) 72 min/1,30 kWh Durée/consommation d’électricité avec une efficacité d’essorage A 1600 t/min (à pleine charge) 78 min/1,32 kWh Programmes rapides Prêt à ranger 89 min Programmes rapides Prêt à ranger 95 min Autre programme – choix de la durée: 10–90 min Autre programme – choix de la durée: 10–90 min Autres fonctions et caractéristiques – affichage texte, 2 lignes – 19 programmes automatiques – commandes entièrement électroniques – réglage du degré de séchage – affichage de l’état du programme – affichage du temps résiduel – capteur d’humidité résiduelle – tambour à rotation alternée – évacuation directe de l’eau de condensation Autres fonctions et caractéristiques – affichage numérique, 4 positions – 8 programmes automatiques – commandes entièrement électroniques – réglage du degré de séchage – affichage de l’état du programme – affichage du temps résiduel – capteur d’humidité résiduelle – tambour à rotation alternée – évacuation directe de l’eau de condensation Systèmes de sécurité – contrôle de la température – sécurité enfants – concept de double filtrage à surveillance électronique Systèmes de sécurité – contrôle de la température – sécurité enfants – concept de double filtrage à surveillance électronique Programme Types de textiles Unimatic TSL WP Aération Soie Molleton Défroissage Chemises/chemisiers Vêtements plein air Jeans Linge bébé Duvet mince Duvet épais Hygiène 69 LES SYSTÈMES DE PAIEMENT V-ZUG Les deux tiers de la population suisse lavent et sèchent leur linge dans une buanderie collective. C’est dire s’il est dans l’intérêt de tous de disposer d’un système de répartition des coûts (électricité, eau et frais annexes) simple et équitable pour garantir le fonctionnement harmonieux de la buanderie. Les systèmes de paiement pour les buanderies collectives: si vous optez pour V-ZUG, ce sera pour votre bénéfice. V-ZUG propose à cet effet divers systèmes de paiement d’excellente qualité, très faciles à utiliser. Un décompte simplifié à l’extrême Cartes sans contact (RFID): une Système à pièces pour CHF et EUR ou Le nouveau système à carte permet d’utiliser utilisation simple comme bonjour jetons de V-ZUG: un concept éprouvé les appareils sans numéraire, grâce à une Système à carte: très pratiques, les cartes Fiable, le système de paiement à monnaie carte rechargeable à volonté. Le nouvel utilisateurs ont fait leurs preuves. Chacune V-ZUG vous offre une solution sûre et adaptée affichage électronique permet à tout moment possède un code électronique individuel. Le à vos besoins. Le système à pièces COS 2 de connaître le montant résiduel se trouvant nouvel affichage électronique fournit à l’uti- est même capable de gérer simultanément sur la carte et rend transparents les coûts de lisateur des indications encore plus claires et deux appareils et de décompter leurs coûts lavage et de séchage. Le propriétaire dispose le nouveau système «sans contact» garantit de fonctionnement séparément. Il est toujours lui aussi de tous les moyens de suivi néces- une lecture encore plus fiable des montants. possible de programmer le système COS pour saires ainsi que d’informations fiables sur les qu’il accepte des euros ou encore des jetons, recettes. Grâce à son dispositif d’identification permettant ainsi une utilisation sans espèces. des pièces en CHF (ou en EUR) entièrement Une flexibilité qui donnera sa pleine mesure électronique et aux jetons le système à pièces sur un terrain de camping, par exemple. Le calcule les coûts de lavage et de séchage au verrouillage renforcé de la caisse du système centime près. En outre, il peut être programmé à pièces améliore la sécurité du système et individuellement. rend la vie dure aux chapardeurs. 70 BUANDERIES COLLECTIVES ET PETITES ENTREPRISES LES SYSTÈMES DE PAIEMENT V-ZUG Système à carte 2 CS 2 TAR Système à carte 1 2510.–/ 2324.07 0.60/ 0.56 CS 1 TAR 1890.–/ 1750.– 0.60/ 0.56 Dimensions 225 × 255 × 105 mm (H × L × P) Dimensions 225 × 255 × 105 mm (H × L × P) Fonctions – paiement par carte à puce (sans contact) – sans numéraire – affichage numérique en 5 langues – gère simultanément 2 appareils Fonctions – paiement par carte à puce (sans contact) – sans numéraire – affichage numérique en 5 langues – gère 1 appareil Accessoires Carte utilisateur Carte de recharge Carte de totalisation Accessoires Carte utilisateur Carte de recharge Carte de totalisation 20.–/ 20.–/ 20.–/ 18.52 18.52 18.52 Système à pièces 2 COS 2 TAR 20.–/ 20.–/ 20.–/ Système à pièces 1 1760.–/ 1629.63 0.60/ 0.56 COS 1 TAR 1320.–/ 1222.22 0.60/ 0.56 Dimensions 320 × 170 × 170 mm (H × L × P) Dimensions 320 × 170 × 170 mm (H × L × P) Fonctions – paiement par pièces/jetons – affichage numérique 4 positions – contrôle électronique des pièces – gère simultanément 2 appareils Fonctions – paiement par pièces/jetons – affichage numérique 4 positions – contrôle électronique des pièces – gère 1 appareil Accessoires Jeu de 50 jetons 18.52 18.52 18.52 30.–/ 27.78 Accessoires Jeu de 50 jetons 30.–/ 27.78 71 GAMME COMPLÉMENTAIRE SÈCHE-LINGE DÉSHUMIDIFICATEURS En complément à notre gamme de lave-linge et de sèche-linge de très haute qualité, nous vous proposons également des sèche-linge déshumidificateurs et des systèmes d’étendage de notre filiale SIBIRGroup. Environnement optimal pour un bon des intempéries séchage Les séchoirs et les systèmes d’étendage Le sèche-linge déshumidificateur ESCOlino de ESCOleina fixés en intérieur permettent un SIBIR est le complément idéal pour les pièces séchage efficace et doux pour le linge quel polyvalentes et équipées d’étendages. que soit le temps à l’extérieur. Une consommation d’énergie Simplicité d’utilisation respectueuse de l’environnement La commande conviviale à deux touches vous Grâce à la pompe à chaleur, les déshumidifi- offre un confort maximal. cateurs SIBIR se distinguent par une consommation d’énergie très basse (classe A 1). Nettoyage facile Le filtre à peluches se nettoie en un tourne- Distribution: exclusivement via SIBIRGroup SA, filiale de V-ZUG SA Tél. 044 755 73 00 Fax 044 755 73 01 [email protected] Séchage sur la corde à linge, à l’abri main. SIBIR ESCOlino 100 SIBIR ESCOlino 110 et 115 SIBIR ESCOlino 120 Buanderie individuelle – capacité: 3–7,5 kg de linge – longueur fil d’étendage: 12–30 m Buanderie individuelle/collective – capacité: 5–10 kg ou 10–15 kg de linge – longueur fil d’étendage: 20–40 m ou 40–60 m Buanderie collective – capacité: 15–25 kg de linge – longueur fil d’étendage: 60–100 m 72 sibirgroup.ch INFO DÉCLARATION DE MARCHANDISE Lave-linge Adora Maison individuelle et appartement La présente déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA L’ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (IEC, Commission technique TC 59). Nom de la firme ou nom de marque V-ZUG SA Type de machine Type ou désignation commerciale Adora SLQ WP Adora SLQ Nom/référence du modèle 11004 11006 Capacité nominale max kg 8 8 Consommation programme standard 1) Classe d’efficacité énergétique A+++ (meilleure), D (moins bonne) A+++ A+++ Consommation de courant annuelle en kWh 98 136 en kWh 0,52/0,41/0,36 0,78/0,62/0,37 Consommation de courant programme standard 60/60½/40½ 8) Consommation en mode veille en marche/arrêt en W 0/0 0/0 Consommation d’eau annuelle en l 9800 9900 Caractéristiques d’utilisation Classe d’efficacité de l’essorage 1) 6) A (meilleure), G (moins bonne) A A % 44 44 Humidité résiduelle 1) 2) max t/min 1600 1600 Régime d’essorage 1) en min 190/180/180 225/220/215 Durée du programme standard 60/60½/40½ 8) Durée d’arrêt automatique en min 0 0 Niveau sonore 7) pendant la phase de lavage dB(A) (re 1pW) 50 47 pendant la phase d’essorage dB(A) (re 1pW) 71 71 34 34 Illustration voir page Construction Machine en pose libre avec plan de travail ▯ ▯ Machine en pose libre encastrable ▯ ▯ Machine encastrable (sans plan de travail) — — Mobile — — g/d/m g/d/m Porte ouvrant à 3) Dimensions 4) Hauteur × largeur × profondeur (distance au mur incluse) en cm 85,2 × 59,5 × 60 (63) 85,2 × 59,5 × 60 (63) Hauteur pour appareil placé dans le module inférieur en cm 85,2 85,2 Hauteur porte ouverte (chargement par le dessus) en cm — — Profondeur porte ouverte (chargement frontal) en cm 102 102 Hauteur réglable en cm 2 2 84 71 Poids à vide en kg Equipement Lave-linge avec pompe à chaleur ▯ — Panneau Verre acrylique Verre acrylique Commande Tactile Tactile Affichage Ecran tactile Ecran tactile Langues de l’affichage sur écran tactile/en texte clair 10 10 75 Couleurs 60 °C 400 V 10 A/230 V 16 A durée en min 75 9) 92 Couleurs 60 °C 230 V 10 A durée en min 92 9) 39 Couleurs 60 °C Sprint 400 V 10 A/230 V 16 A durée en min 39 9) 48 Couleurs 60 °C Sprint 230 V 10 A durée en min 48 9) 65 Couleurs 40 °C 400 V 10 A/230 V 16 A durée en min 65 9) 74 Couleurs 40 °C 230 V 10 A durée en min 74 9) 29 Couleurs 40 °C Sprint 400 V 10 A/230 V 16 A durée en min 29 9) 35 Couleurs 40 °C Sprint 230 V 10 A durée en min 35 9) Défroissage vapeur ▯ ▯ Vibration Absorbing System (VAS) ▯ ▯ Antiacariens/protection pour la peau ▯ ▯ Procédé d’économie automatique pour chargement partiel ▯ ▯ Favoris ▯ ▯ Types de textiles ▯ ▯ Enclenchement différé jusqu’à h 24 24 Procédé d’économie automatique stand-by 0W ▯ ▯ Câble de raccordement en m 1,8 1,8 Tuyau d’arrivée d’eau avec Aqua-Stop en m 1,25 1,25 Tuyau d’écoulement avec coude en m 1,5 1,5 Plaque d’installation ▯ ▯ Hauteur maximale de l’écoulement en m 1,2 1,2 Autres équipements voir page 33 33 Alimentation en courant et en eau Raccordement électrique Tension en V 400 2N~/230~/230~ 400 2N~/230~/230~ Puissance absorbée en kW 3,6/3,6/2,3 3,6/3,6/2,3 10/16 10)/10 Fusible en A 10/16 10)/10 Raccordement d’eau Tuyau d’amenée d’eau G ¾" ▯ ▯ Raccordement possible: Eau froide/Eau chaude (option) ▯/— ▯/▯ Autres types de raccordement voir page 31 31 Sécurité et service Conforme aux normes de sécurité suisses ƒ testé par Electrosuisse Pays d’origine CH Garantie 2 ans Service effectué par V-ZUG SA V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zoug Nom et adresse du fournisseur Chargement frontal Adora SL 11003 8 Adora S 11002 8 Adora L 11001 8 A+++ 155 0,94/0,67/0,37 0/0 9900 A+++ 175 1,00/0,70/0,58 0/0 9900 A+++ 175 1,00/0,70/0,58 0/0 9900 A 44 1600 210/190/190 0 A 44 1500 210/190/190 0 A 44 1500 210/190/190 0 47 72 34 48 73 35 48 73 35 ▯ ▯ — — g/d/m ▯ ▯ — — g/d/m ▯ ▯ — — g/d/m 85,2 × 59,5 × 60 (63) 85,2 — 102 2 70 85,2 × 59,5 × 60 (63) 85,2 — 102 2 64 85,2 × 59,5 × 60 (63) 85,2 — 102 2 64 — Verre acrylique Tactile Texte, 2 lignes 10 78 95 39 48 68 77 29 35 ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ 24 ▯ 1,8 1,25 1,5 ▯ 1,2 33 — Panneau à film Touches à pression Texte, 2 lignes 10 — 90 — 45 — 75 — 35 ▯ ▯ ▯ ▯ — ▯ 24 ▯ 1,8 1,25 1,5 ▯ 1,2 33 — Panneau à film Touches à pression Numérique, 4 positions — — 90 — 45 — 75 — 35 — ▯ — ▯ — — 24 ▯ 1,8 1,25 1,5 ▯ 1,2 33 400 2N~/230~/230~ 3,6/3,6/2,3 10/16 10)/10 230~ 2,3 10 230~ 2,3 10 ▯ ▯/▯ 31 ▯ ▯/▯ 31 ▯ ▯/▯ 31 Explications ▯ Disponible ou oui — Non disponible ou non 1) Valeur établie selon la norme EN 60456 pour le programme standard. Dans ce cas, il s’agit d’un mélange de différents programmes (60 °C, 40 °C, pleine charge et charge partielle). La consommation de courant et la consommation d’eau annuelles sont basées sur 220 cycles de lavage, y compris la prise en compte de la consommation en mode veille. 2) Si le degré d’essorage est de 100 %, cela signifie que 1 kilo de linge (poids du linge sec) contiendra encore 1 kilo d’eau après l’essorage. Plus le pourcentage est faible, moins le linge est humide. Cette valeur est notamment importante pour calculer la consommation de courant lors de l’utilisation du sèche-linge. 3) g = gauche, d = droite, m = modifiable, b = en bas. Exemple: g/m signifie qu’à la livraison, la charnière est placée à gauche, mais qu’elle peut être modifiée. 4) Pour appareils à encastrer, dimensions de la niche. Pour les autres dimensions, consulter les prospectus. 5) Les informations sur les possibilités de commutation sont indiquées, le cas échéant, sur les prospectus. 6) L’efficacité de l’essorage est très importante lorsqu’on utilise un sèche-linge. Le linge essoré dans un lave-linge de la classe d’essorage A est séché dans le sèche-linge avec moitié moins d’énergie que du linge essoré dans un lave-linge de la classe G et cause donc moitié moins de frais d’exploitation. 7) Valeur établie selon la norme EN 60704-2-4 pour le programme standard Coton 60 °C à pleine charge. 8) La représentation 60/60½/40½ est utilisée pour les programmes standard Coton 60 °C à pleine charge ou Coton 60 C/40 °C à charge partielle. 9) Sur niveau EcoHybrid. 10) Lors du raccordement de l’appareil à une prise 230 V/16 A, utiliser l’article P53.575 (câble de raccordement: 3 × 1,5 mm2). Effectuer l’installation conformément aux instructions de transformation W8.5585. Remarque: état des données dans les tableaux: 01/2015. Sous réserve de modifications. Pour les appareils exposés, l’étiquette du label Energy renseigne sur les valeurs actuelles. 73 Lave-linge Adorina Maison individuelle et appartement La présente déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA L’ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (IEC, Commission technique TC 59). Nom de la firme ou nom de marque V-ZUG SA Chargement frontal Type de machine Type ou désignation commerciale Nom/référence du modèle Capacité nominale max kg Adorina SL Adorina S Adorina L 11009 11008 11007 7 7 7 A+++ Consommation pour programme standard 1) Classe d’efficacité énergétique A+++ (meilleure), D (moins bonne) A+++ A+++ Consommation de courant annuelle en kWh 139 171 171 Consommation de courant programme standard 60/60½/40½ 8) en kWh 0,64/0,62/0,61 0,95/0,65/0,60 0,95/0,65/0,60 en W 0,16/0,16 0,16/0,16 0,16/0,16 en l 9200 9500 9500 Consommation en mode veille en marche/arrêt Consommation d’eau annuelle Caractéristiques d’utilisation Classe d’efficacité de l’essorage 1) 6) Humidité résiduelle 1) 2) Régime d’essorage 1) A (meilleure), G (moins bonne) A B B % 44 53 53 1400 1400 1200 Durée du programme standard 60/60½/40½ 8) max t/min en min 240/210/210 240/195/180 240/195/180 Durée d’arrêt automatique en min 15 15 15 pendant la phase de lavage dB(A) (re 1pW) 51 56 57 pendant la phase d’essorage dB(A) (re 1pW) 74 76 76 voir page 54 54 54 Machine en pose libre avec plan de travail ▯ ▯ ▯ Machine en pose libre encastrable ▯ ▯ ▯ Machine encastrable (sans plan de travail) — — — Mobile — — — Porte ouvrant à 3) g g g Niveau sonore 7) Illustration Construction Dimensions Hauteur × largeur × profondeur (distance au mur incluse) en cm 85 × 59,5 × 60 (63) 85 × 59,5 × 60 (63) 85 × 59,5 × 60 (63) Hauteur pour appareil placé dans le module inférieur en cm 85 85 85 Hauteur porte ouverte (chargement par le dessus) en cm — — — Profondeur porte ouverte (chargement frontal) en cm 105 105 105 Hauteur réglable en cm 2 2 2 en kg 74 74 74 105 Poids à vide Equipement Couleurs 60 °C Court durée en min 105 105 Synthétiques 40 °C Court durée en min 55 55 55 Mélange 40 °C durée en min 60 60 60 Laine 40 °C durée en min 40 40 40 Jeans 40 °C Court durée en min 70 70 70 Duvet 40 °C durée en min 90 90 90 Rafraîchir 40 °C durée en min 60 60 60 Délicat 30 °C durée en min 46 46 46 Rapide 15' 30 °C durée en min 15 15 15 Lavage à froid 20 °C options ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Procédé d’économie automatique pour chargement partiel Enclenchement différé jusqu’à h 23 23 23 Numérique Numérique Numérique Sélecteur rotatif ▯ ▯ ▯ Procédé d’économie automatique stand-by ▯ ▯ ▯ Affichage Câble de raccordement en m 1,5 1,5 1,5 Raccord en caoutchouc en m 1,25 1,25 1,25 ▯ ▯ — 1,5 1,5 1,5 Aqua-Stop Tuyau d’écoulement avec coude Hauteur maximale de l’écoulement Autres équipements en m en m 1 1 1 voir page 54 54 54 Alimentation en courant et en eau Raccordement électrique Tension Puissance absorbée Fusible en V 230~ 230~ 230~ en kW 1,85 1,85 1,85 en A 10 10 10 Raccordement d’eau Tuyau d’amenée d’eau G ¾" Raccordement possible: Autres types de raccordement Eau froide/Eau chaude voir page ▯ ▯ ▯ ▯/— ▯/— ▯/— 50 50 50 Sécurité et service Conforme aux normes de sécurité suisses ƒ testé par Electrosuisse Pays d’origine I Garantie 2 ans Service effectué par V-ZUG SA Nom et adresse du fournisseur 74 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zoug Explications ▯ Disponible ou oui — Non disponible ou non 1) Valeur établie selon la norme EN 60456 pour le programme standard. Dans ce cas, il s’agit d’un mélange de différents programmes (60 °C, 40 °C, pleine charge et charge partielle). La consommation de courant et la consommation d’eau annuelles sont basées sur 220 cycles de lavage, y compris la prise en compte de la consommation en mode veille. 2) Si le degré d‘essorage est de 100 %, cela signifie que 1 kilo de linge (poids du linge sec) contiendra encore 1 kilo d’eau après l‘essorage. Plus le pourcentage est faible, moins le linge est humide. Cette valeur est notamment importante pour calculer la consommation de courant lors de l’utilisation du sèche-linge. 3) g = gauche, d = droite, m = modifiable, b = en bas. Exemple: g/m signifie que qu’à la livraison, la charnière est placée à gauche, mais qu’elle peut être modifiée. 4) Pour appareils à encastrer, dimensions de la niche. Pour les autres dimensions, consulter les prospectus. 5) Les informations sur les possibilités de commutation sont indiquées, le cas échéant, sur les prospectus. 6) L’efficacité de l’essorage est très importante lorsqu’on utilise un sèche-linge. Le linge essoré dans un lave-linge de la classe d’essorage A est séché dans le sèche-linge avec moitié moins d’énergie que du linge essoré dans un lave-linge de la classe G et cause donc moitié moins de frais d’exploitation. 7) Valeur établie selon la norme EN 60704-2-4 pour le programme standard Coton 60 °C à pleine charge. 8) La représentation 60/60½/40½ est utilisée pour les programmes standard Coton 60 °C à pleine charge ou Coton 60 C/40 °C à charge partielle. Remarque: état des données dans les tableaux: 01/2015. Sous réserve de modifications. Pour les appareils exposés, l’étiquette du label Energy renseigne sur les valeurs actuelles. INFO DÉCLARATION DE MARCHANDISE Sèche-linge Adora Maison individuelle et appartement La présente déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA L’ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (IEC, Commission technique TC 59). Nom de la firme ou nom de marque V-ZUG SA Type de machine Sèche-linge par condensation avec pompe à chaleur Type ou désignation commerciale Nom/référence du modèle Capacité nominale Consommation 1) Classe d’efficacité énergétique Adora TSL WP 12003 7 max kg Adora TS WP 12002 7 Adora TL WP 12001 7 A+++ (meilleure), D (moins bonne) A+++ A++ A++ Consommation de courant annuelle en kWh 152 184 200 Consommation de courant programme standard, pleine charge/charge partielle Consommation en mode veille en marche/arrêt en kWh en W 1,24/0,73 2,5/0 1,50/0,88 2,5/0 1,64/0,95 2,5/0 Caractéristiques d’utilisation Durée moyenne du programme standard 1) Durée du programme standard à pleine charge/à charge partielle 1) Durée d’arrêt automatique Classe d’efficacité de condensation 1) en min 102 96 106 en min 130/81 124/76 136/83 30 en min 30 30 A (meilleure), G (moins bonne) A A A % dB(A) (re 1pW) 95 65 95 65 95 65 voir page 46 46 47 Efficacité moyenne de condensation du programme standard 1) Niveau sonore 2) Illustration Construction Appareil fixe avec plan de travail ▯ ▯ ▯ Appareil fixe pouvant être placé dans le module inférieur — — — Appareil placé dans le module inférieur (pas de plan de travail) — — — Appareil fixe pour colonne de lavage-séchage oui oui oui — g/d/m — g/d/m — g/d/m Appareil pour montage mural Porte ouvrant à 3) Dimensions 4) Hauteur en cm 85 85 85 Largeur en cm 59,5 59,5 59,5 Profondeur, distance au mur incluse en cm > 60,5 > 60,5 > 60,5 Hauteur pour appareil placé dans le module inférieur en cm — — — Profondeur porte ouverte Hauteur réglable en cm en cm 118 2 118 2 118 2 en kg 60 60 60 ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Poids à vide Commande du séchage Par programmation 5) Automatique par détection électronique de l’humidité 6) Système et équipement Système de condensation de l’air avec pompe à chaleur ▯ ▯ ▯ Verre acrylique Panneau à film Panneau à film Commande Tactile Touches à pression Touches à pression Affichage Texte, 2 lignes Texte, 2 lignes Numérique, 4 positions Langues de l’affichage en texte clair 10 10 — Programmes 27 20 15 Automatique Types de textiles ▯ ▯ ▯ SilentPlus ▯ — — Eco ▯ — — Sprint ▯ — — Rotation alternée Plus ▯ ▯ — 24 24 24 Panneau Enclenchement différé Temps de séchage Durée du programme Coton prêt à ranger avec une efficacité d’essorage A (44 % d’humidité résiduelle) à environ 1600 t/min Procédé d’économie automatique stand-by Ouverture de la porte panoramique jusqu’à h en min 10–120 10–120 10–150 en min/kWh 99/0,85 93/1,09 99/1,16 0W ∅ cm/cm² Dispositif d’ouverture automatique de la porte ▯ ▯ ▯ 42/1376 42/1376 42/1376 ▯ ▯ ▯ Tuyau d’écoulement en m 2 2 2 Hauteur maximale de l’écoulement en m 1,2 1,2 1,2 Câble de raccordement en m 1,9 1,9 1,9 ▯ ▯ ▯ 65 46 65 46 65 47 en V 230~ 230~ 230~ en kW en A 1,3 10 1,3 10 1,3 10 Plaque d’installation Niveau sonore Autres équipements dB(A) voir page Explications ▯ Disponible ou oui — Non disponible ou non 1) Valeur établie selon la norme EN 61121. La consommation de courant annuelle est basée sur 160 cycles de séchage pour le programme standard Coton à pleine charge et à charge partielle, y compris la prise en compte de la consommation en mode veille. Avant le début du séchage, le linge est essoré à environ 1000 tours par minute (60 % d’humidité résiduelle). 2) Valeur établie selon la norme EN 60704-2-6 pour le programme standard Coton à pleine charge. 3) g = gauche, d = droite, m = modifiable. Exemple: g/m signifie qu’à la livraison, la charnière est placée à gauche, mais qu’elle peut être modifiée. 4) Les dimensions données sont des valeurs minimales pour la niche d’encastrement. Pour les autres dimensions, consulter les prospectus. 5) Régler le degré de séchage en fonction du type de linge selon le mode d’emploi. 6) Le degré de séchage est automatiquement respecté. 7) Les informations sur les possibilités de commutation sont indiquées, le cas échéant, sur les prospectus. Remarque: état des données dans les tableaux: 01/2015. Sous réserve de modifications. Pour les appareils exposés, l’étiquette du label Energy renseigne sur les valeurs actuelles. Alimentation en courant Raccordement électrique 7) Tension Puissance absorbée Fusible Sécurité et service Conforme aux normes de sécurité suisses Pays d’origine ƒ testé par Electrosuisse CH Garantie Service effectué par 2 ans V-ZUG SA Nom et adresse du fournisseur V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zoug 75 Sèche-linge Adorina Maison individuelle et appartement La présente déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA L’ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (IEC, Commission technique TC 59). Nom de la firme ou nom de marque V-ZUG SA Sèche-linge par condensation avec pompe à chaleur Type de machine Type ou désignation commerciale Adorina TS WP Nom/référence du modèle Capacité nominale 935 max kg 7 Consommation 1) Classe d’énergie A+++ (meilleure), D (moins bonne) A+ Consommation de courant annuelle en kWh 258 Consommation de courant programme standard, pleine charge/charge partielle en kWh 2,1 / 1,16 en W 1,47/ 0,11 Consommation en mode veille en marche/arrêt Caractéristiques d’utilisation Durée moyenne du programme standard 1) en min 124 Durée du programme standard à pleine charge/charge partielle 1) en min 159/ 97 en min 15 Durée d’arrêt automatique Classe d’efficacité de condensation 1) Efficacité moyenne de condensation du programme standard 1) Niveau sonore 2) Illustration A (meilleure), G (moins bonne) A % 91 dB(A) (re 1pW) 67 voir page 55 Construction Appareil fixe avec plan de travail ▯ Appareil fixe pouvant être placé dans le module inférieur ▯ Appareil placé dans le module inférieur (pas de surface de travail) — Appareil fixe pour colonne de lavage-séchage ▯ Appareil pour montage mural — Charnière 3) g/d/m Dimensions 4) Hauteur en cm Largeur en cm 59,6 Profondeur, distance au mur incluse en cm 66,6 Hauteur pour appareil placé dans le module inférieur en cm 84,5 Profondeur porte ouverte en cm 111 Marge de réglage de la hauteur en cm 2 en kg 46 Poids à vide 84,5 Commande du séchage Par programmation 5) ▯ Automatique par détection électronique de l’humidité 6) ▯ Equipement Système de condensation de l’air avec pompe à chaleur ▯ Commande Sélecteur rotatif Affichage Numérique, 3 positions Programmes de séchage 14 Programme complémentaire et programmation ▯ Affichage de la durée du programme Enclenchement différé ▯ jusqu’à h 12 Temps de séchage en min 15/30/60/90 Durée du programme Coton prêt à ranger avec une efficacité d’essorage A (44 % d’humidité résiduelle) à environ 1400 t/min en min 110 Pompe/réservoir pour évacuation de l’eau de condensation ▯/▯ Câble de raccordement en m Hauteur maximale de l’écoulement en m 1,5 1 Tuyau d’écoulement en m 1,5 Autres équipements voir page 55 Alimentation en courant Raccordement électrique 7) Tension Puissance absorbée Fusible en V 230~ en kW 1,05 en A 10 Sécurité et service Conforme aux normes de sécurité suisses ƒ testé par Electrosuisse Pays d’origine F Garantie 2 ans Service effectué par V-ZUG SA Nom et adresse du fournisseur 76 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zoug Explications ▯ Disponible ou oui — Non disponible ou non 1) Valeur établie selon la norme EN 61121. La consommation de courant annuelle est basée sur 160 cycles de séchage pour le programme standard Coton à pleine charge et à charge partielle, y compris la prise en compte de la consommation en mode veille. Avant le début du séchage, le linge est essoré à environ 1000 tours par minute (60 % d’humidité résiduelle). 2) Valeur établie selon la norme EN 60704-2-6 pour le programme standard Coton à pleine charge. 3) g = gauche, d = droite, m = modifiable. Exemple: g/m signifie qu’à la livraison, la charnière est placée à gauche, mais qu’elle peut être modifiée. 4) Les dimensions données sont des valeurs minimales pour la niche d’encastrement. Pour les autres dimensions, consulter les prospectus. 5) Régler le degré de séchage en fonction du type de linge selon le mode d’emploi. 6) Le degré de séchage est automatiquement respecté. 7) Les informations sur les possibilités de commutation sont indiquées, le cas échéant, sur les prospectus. Remarque: état des données dans les tableaux: 01/2015. Sous réserve de modifications. Pour les appareils exposés, l’étiquette du label Energy renseigne sur les valeurs actuelles. INFO DÉCLARATION DE MARCHANDISE Lave-linge Unimatic Buanderies collectives et petites entreprises La présente déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA L’ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (IEC, Commission technique TC 59). Nom de la firme ou nom de marque V-ZUG SA Chargement frontal Type de machine Type ou désignation commerciale Nom/référence du modèle Capacité nominale max kg Unimatic SL Unimatic S 288 287 8 8 A+++ Consommation pour programme standard 1) Classe d’efficacité énergétique A+++ (meilleure), D (consommation élevée) A+++ Consommation de courant annuelle en kWh 190 195 Consommation de courant programme standard 60/60½/40½ 8) en kWh 1,16/0,72/0,54 1,20/0,74/0,55 Consommation en mode veille en marche/arrêt Consommation d’eau annuelle en W 0/0 0/0 en l 10 500 10 500 Caractéristiques d’utilisation Classe d’efficacité de l’essorage 1) 6) Humidité résiduelle 1) 2) Régime d’essorage 1) A (meilleure), G (moins bonne) A A % 44 44 1600 1500 Durée du programme standard 60/60½/40½ 8) max t/min en min 118/115/115 140/125/125 Durée d’arrêt automatique en min 0 0 pendant la phase de lavage dB(A) (re 1pW) 50 50 pendant la phase d’essorage dB(A) (re 1pW) 70 70 voir page 63 63 Machine en pose libre avec plan de travail ▯ ▯ Machine en pose libre encastrable ▯ ▯ Machine encastrable (sans plan de travail) — — Mobile — — g/d/m g/d/m 90 × 66 × 70 (73) Niveau sonore 7) Illustration Construction Porte ouvrant à 3) Dimensions 4) Hauteur × largeur × profondeur (distance au mur incluse) en cm 90 × 66 × 70 (73) Hauteur pour machine encastrable en cm 91 91 Profondeur ouverte (chargement frontal) en cm 113 113 Hauteur réglable en cm 2 2 en kg 79 79 Poids à vide Equipement Couleurs 60 C/40 °C durée en min 70/62 73/65 60 °C Sprint/40 °C Sprint durée en min 39/29 39/29 30 °C/Lavage à la main 20 °C durée en min 48/45 48/45 Procédé d’économie automatique pour chargement partiel ▯ ▯ Défroissage vapeur ▯ — ▯/▯ —/— Vibration Absorbing System (VAS) ▯ ▯ Tambour douceur ▯ ▯ Sonde de saleté ▯ — Texte, 2 lignes Numérique 24 24 Lainage Antiacariens/protection pour la peau Affichage Enclenchement différé jusqu’à h Procédé d’économie automatique stand-by ▯ ▯ en m 1,8 1,8 Tuyau métallique blindé avec grand filtre en m 1,25 1,25 Tuyau d’écoulement avec coude en m 1,5 1,5 Câble de raccordement Plaque d’installation Hauteur maximale de l’écoulement Autres équipements ▯ ▯ en m 1,2 1,2 voir page 63 63 Explications ▯ Disponible ou oui — Non disponible ou non 1) Valeur établie selon la norme EN 60456 pour le programme standard. Dans ce cas, il s’agit d’un mélange de différents programmes (60 °C, 40 °C, pleine charge et charge partielle). La consommation de courant et la consommation d’eau annuelles sont basées sur 220 cycles de lavage, y compris la prise en compte de la consommation en mode veille. 2) Si le degré d’essorage est de 100 %, cela signifie que 1 kilo de linge (poids du linge sec) contiendra encore 1 kilo d’eau après l’essorage. Plus le pourcentage est faible, moins le linge est humide. Cette valeur est notamment importante pour calculer la consommation de courant lors de l’utilisation du sèche-linge. 3) g = gauche, d = droite, m = modifiable, b = en bas. Exemple: g/m signifie que qu’à la livraison, la charnière est placée à gauche, mais qu’elle peut être modifiée. 4) Pour appareils à encastrer, dimensions de la niche. Pour les autres dimensions, consulter les prospectus. 5) Les informations sur les possibilités de commutation sont indiquées, le cas échéant, sur les prospectus. 6) L’efficacité de l’essorage est très importante lorsqu’on utilise un sèche-linge. Le linge essoré dans un lave-linge de la classe d’essorage A est séché dans le sèche-linge avec moitié moins d’énergie que du linge essoré dans un lave-linge de la classe G et cause donc moitié moins de frais d’exploitation. 7) Valeur établie selon la norme EN 60704-2-4 pour le programme standard Coton 60 °C à pleine charge. 8) La représentation 60/60½/40½ est utilisée pour les programmes standard Coton 60 °C à pleine charge ou Coton 60 C/40 °C à charge partielle. Remarque: état des données dans les tableaux: 01/2015. Sous réserve de modifications. Pour les appareils exposés, l’étiquette du label Energy renseigne sur les valeurs actuelles. Alimentation en courant et en eau Raccordement électrique Tension Puissance absorbée Fusible en V 400 2N~ 400 2N~ en kW 4,3 4,3 en A 10 10 Raccordement d’eau Tuyau d’amenée d’eau G ¾" Raccordement possible: Eau froide/Eau chaude (option) ▯ ▯ ▯/▯ ▯/▯ Sécurité et service Conforme aux normes de sécurité suisses ƒ testé par Electrosuisse Pays d’origine CH Garantie 2 ans Service effectué par V-ZUG SA Nom et adresse du fournisseur V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zoug 77 Sèche-linge Unimatic Buanderies collectives et petites entreprises La présente déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA L’ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (IEC, Commission technique TC 59). Nom de la firme ou nom de marque V-ZUG SA Type de machine Sèche-linge par condensation avec pompe à chaleur Sèche-linge par condensation avec pompe à chaleur Unimatic TSL WP Unimatic TL WP 173 199 7 7 Type ou désignation commerciale Nom/référence du modèle Capacité nominale max kg Consommation 1) A+++ (meilleure), D (moins bonne) A++ A++ Consommation de courant annuelle Classe d’énergie en kWh 208 205 Consommation de courant programme standard, pleine charge/charge partielle en kWh 1,70/1,00 1,66/1,00 en W 2,5/0 2,5/0 Consommation en mode veille en marche/arrêt Caractéristiques d’utilisation Durée moyenne du programme standard 1) en min 70 75 Durée du programme standard à pleine charge/charge partielle 1) en min 89/56 95/60 30 Durée d’arrêt automatique en min 30 A (meilleure), G (moins bonne) A A % 92 92 dB(A) (re 1pW) 66 66 voir page 69 69 Appareil fixe avec plan de travail ▯ ▯ Appareil fixe pouvant être placé dans le module inférieur — — Classe d’efficacité de condensation 1) Efficacité moyenne de condensation du programme standard 1) Niveau sonore 2) Illustration Construction Appareil placé dans le module inférieur (pas de surface de travail) — — Appareil fixe pour colonne de lavage-séchage ▯ ▯ Appareil pour montage mural Porte ouvrant à 3) — — g/d/m g/d/m Dimensions 4) Hauteur en cm 90 90 Largeur en cm 66 66 Profondeur (distance au mur incluse) en cm 81 (87) 81 (87) Hauteur pour appareil placé dans le module inférieur en cm — — Profondeur porte ouverte en cm 137 137 Marge de réglage de la hauteur en cm 1,5 1,5 en kg 94 94 Par programmation 5) ▯ ▯ Automatique par détection électronique de l’humidité 6) ▯ ▯ Poids à vide Commande du séchage Equipement ▯ ▯ Emploi Système de condensation de l’air avec pompe à chaleur «Tip and go» «Tip and go» Affichage Texte, 2 lignes Numérique, 4 positions Langues de l’affichage en texte 5 — Programmes de séchage 19 8 Automatique Types de textiles ▯ — Extradoux ▯ — Laine/soie ▯/▯ ▯/▯ Enclenchement différé Temps de séchage Durée du programme Coton prêt à ranger avec une efficacité d’essorage A (44 % d’humidité résiduelle) à environ 1600 t/min h 1–24 1–24 en min 10–90 10–90 en min/kWh 72/1,30 78/1,32 Procédé d’économie automatique stand-by 0W ▯ ▯ Volume du tambour en l 158 158 ▯ ▯ dB(A) 67 66 voir page 69 69 Dispositif d’ouverture automatique de la porte Niveau sonore Autres équipements Alimentation en courant Raccordement électrique 7) Tension Puissance absorbée Fusible en V 400 3N~ 400 3N~ en kW 1,5 1,2 en A 10 10 Sécurité et service Conforme aux normes de sécurité suisses ƒ testé par Electrosuisse Pays d’origine CH Garantie 2 ans Service effectué par Nom et adresse du fournisseur 78 V-ZUG SA V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zoug Explications ▯ Disponible ou oui — Non disponible ou non 1) Valeur établie selon la norme EN 61121. La consommation de courant annuelle est basée sur 160 cycles de séchage utilisant le programme standard Coton à pleine charge et à charge partielle, y compris la prise en compte de la consommation en mode veille. Avant le début du séchage, le linge est essoré à environ 1000 tours par minute (60 % d’humidité résiduelle). 2) Valeur établie selon la norme EN 60704-2-6 pour le programme standard Coton à pleine charge. 3) g = gauche, d = droite, m = modifiable. Exemple: g/m signifie qu’à la livraison, la charnière est placée à gauche, mais qu’elle peut être modifiée. 4) Les dimensions données sont des valeurs minimales pour la niche d’encastrement. Pour les autres dimensions, consulter les prospectus. 5) Régler le degré de séchage en fonction du type de linge selon le mode d’emploi. 6) Le degré de séchage est automatiquement respecté. 7) Les informations sur les possibilités de commutation sont indiquées, le cas échéant, sur les prospectus. Remarque: état des données dans les tableaux: 01/2015. Sous réserve de modifications. Pour les appareils exposés, l’étiquette du label Energy renseigne sur les valeurs actuelles. REFRESH-BUTLER Systèmes de paiement Nom de la firme ou nom de marque V-ZUG SA Nom de la firme ou nom de marque Type d’appareil Système de soin du linge avec pompe à chaleur Type d’appareil Numéro de modèle Illustration V-ZUG SA Cartes à puce REFRESH-BUTLER Type ou désignation commerciale 14001 voir page 17 Type ou désignation commerciale Pièces/jetons Appareil double Appareil individuel Appareil double Appareil individuel Système à carte CS 2 Système à carte CS 1 Système à pièces COS 2 Système à pièces COS 1 Numéro de modèle Construction Consommation INFO DÉCLARATION DE MARCHANDISE 82A 81A 246 245 Montage mural Montage mural Montage mural Montage mural 32 Dimensions Consommation de courant Rafraîchir 1) 2) kWh/min 0,60/70 Hauteur en cm 22,5 22,5 32 Rafraîchir + Défroisser 3) 2) kWh/min 0,82/90 Largeur en cm 25,5 25,5 17 17 Hygiéniser 2) 4) kWh/min 1,00/150 Profondeur en cm 10,5 10,5 17 17 Poids à vide en kg 2,8 2,6 5,0 4,8 Consommation de courant totale kWh/min 1,25/136 Consommation de courant par kg kWh/kg 0,25 Sécher avec une humidité résiduelle de 60 % 5) max kg 5 Indépendant ▯ Installation dans un système d’armoire ▯ Porte ouvrant à gauche Câble de raccordement en m Carte d’installation (Test Card) Illustration Hauteur en cm Largeur 196 en cm 77,5 Profondeur en cm 57 Profondeur avec porte ouverte en cm 1220 Poids à vide 170 en kg Equipement Système de condensation de l’air avec pompe à chaleur ▯ Emploi voir page — — 10 10 ▯ ▯ — — 1 chacun 1 1 chacun 1 ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ — — 71 71 71 71 Raccordement électrique Tension Dimensions Puissance absorbée Fusible en V 400 3N~/230~ 400 3N~/230~ 400 3N~/230~ 400 3N~/230~ en kW 0,009 0,006 0,012 0,010 en A 16 16 16 16 Sécurité et service Conforme aux normes de sécurité suisses ƒ testé par Electrosuisse Pays d’origine CH Garantie 2 ans de garantie totale Service effectué par V-ZUG SA Nom et adresse du fournisseur V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zoug TouchDisplay Affichage de la durée du programme ▯ Eclairage intérieur LED jusqu’à h 24 Temps de rafraîchissement ▯ Temps de séchage ▯ Réservoir d’eau claire ▯ Réservoir pour évacuation de l’eau de condensation Niveau sonore 6) nombre Set d’installation (vis, tampons) Construction Enclenchement différé Types de pièces Cartes à RFID (sans contact) Caractéristiques d’utilisation Quantité de linge Equipement ▯ dB(A) 57 Photocatalyse Explications ▯ Disponible ou oui. — Non disponible ou non. Remarque: état des données dans les tableaux: 01/2015. Sous réserve de modifications. Les appareils sont accompagnés d’une fiche sur la consommation d’électricité comprenant les données valables à la date de la livraison. Tous les appareils de V-ZUG sont fournis avec notice d’installation et mode d’emploi en français, en allemand et en italien. ▯ Raccordement électrique Tension en V 230~ Fréquence en Hz 50 Puissance absorbée en kW 1,2 Fusible en A 10 Cordon électrique en m 1,8 Sécurité et service Conforme aux normes de sécurité suisses ƒ testé par Electrosuisse Pays d’origine CH Garantie 2 ans Service effectué par V-ZUG SA Nom et adresse du fournisseur V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zoug Explications ▯ Disponible ou oui. — Non disponible ou non. 1) Programme Rafraîchir, réglage d’usine, charge: 1 kg. 2) Consommation moyenne de courant par programme. 3) Programme Rafraîchir et Défroisser, réglage d’usine, charge: 1 kg. 4) Programme Hygiéniser, réglage d’usine, charge: 1 kg. 5) Valeur établie selon la norme EN 61121:2005, programme Sécher (charge pleine, séchage normal, sans soin doux), 5 kg, IEC. 6) Programme Rafraîchir, réglage d’usine. 79 CENTRES DE CONSEILS ET D’EXPOSITION Notre objectif est de vous conseiller efficacement – merci de nous contacter au préalable afin de convenir d’un rendez-vous. 4052 Bâle Münchensteinerstrasse 43 Tél. 058 767 38 00, fax 058 767 38 09 [email protected] Lun. à jeu. 8 à 12 h/13 h 30 à 17 h Ven. 8 à 12 h/13 h 30 à 16 h 1216 Genève-Cointrin Avenue Louis-Casaï 79 Tél. 058 767 38 80, fax 058 767 38 89 [email protected] Lun. à ven. 9 à 13 h (fermé le mercredi) 6500 Bellinzone Viale Portone 3 Tél. 058 767 38 20, fax 058 767 38 29 [email protected] Lun. à jeu. 8 h 45 à 12 h/13 h 30 à 17 h Ven. 8 h 45 à 12 h/13 h 30 à 16 h 15 1023 Crissier Chemin des Lentillières 24 Tél. 058 767 38 60, fax 058 767 38 69 [email protected] Lun. à ven. 8 à 12 h/13 h 30 à 17 h Sam. 9 à 14 h 3075 Rüfenacht/Berne Worbstrasse 87 Tél. 058 767 38 90, fax 058 767 38 99 [email protected] Lun. à ven. 8 à 12 h/13 à 17 h 9000 Saint-Gall Vadianstrasse 59 Tél. 058 767 39 10, fax 058 767 39 19 [email protected] Lun. à ven. 7 h 30 à 12 h/13 h 30 à 17 h 2504 Bienne Grenchenstrasse 5 Tél. 058 767 38 30, fax 058 767 38 39 [email protected] Lun. à ven. 8 à 12 h/13 h 30 à 17 h 6301 Zoug ZUGORAMA, Baarerstrasse 124 Tél. 058 767 67 65, fax 058 767 61 65 [email protected] Lun. à ven. 9 à 18 h Sam. 9 à 14 h 7000 Coire Kasernenstrasse 90 Tél. 058 767 38 50, fax 058 767 38 59 [email protected] Lun. à ven. 8 à 12 h/13 à 17 h VOS INTERLOCUTEURS À ZOUG V-ZUG SA Industriestrasse 66, 6301 Zoug Tél. 058 767 67 67, fax 058 767 61 67 [email protected] Service clientèle Tél. 0800 850 850 (gratuit) [email protected] Vente Tél. 058 767 67 88, fax 058 767 61 61 [email protected] Pièces de rechange Tél. 058 767 67 70 (français) 058 767 67 84 (allemand) 058 767 67 71 (italien) Fax 058 767 96 62 [email protected]