V-ZUG-Laver-Secher-2015-web

Transcription

V-ZUG-Laver-Secher-2015-web
La perfection suisse à la maison
Laver et sécher
Des solutions fascinantes qui vous
facilitent le ménage
2015
SIGNIFICATION DES PICTOGRAMMES
Laver
1–8 kg
Chargement
Antiacariens
Enclenchement différé
20–95
Linge à bouillir/couleur 20–95 °C
Eco
Température/
Economie d’énergie
Sprint, Sport 40/60 °C
Repassage facile
Lainages 30 °C
Degré de saleté/
Antiacariens
Rinçage Plus
Lavage à la main 20 °C
Programmes extra
Procédé d’analyse de l’eau
Lavage à froid 20 °C
Programmes extra
Avance rapide/
Fin de programme
WetClean
Douceur
Ouverture hublot/Pause
Favoris
Prélavage
Affichage digital/Langues
Types de textiles
Défroissage vapeur
Hygiène appareil
Chargement
Types de textiles
Défroissage
Séchage extrême
Programme de défroissage
Aération
Séchage normal
Temps de séchage/Aération
Douceur
Humide léger
Enclenchement différé
Fin de programme
Humide normal
Extradoux
Affichage digital/Langues
Humide, prêt à repasser
Ouverture hublot
SilentPlus
Lainages
Rotation alternée Plus
Sprint
Favoris
WetClean
Eco
MAX
1600
Régime d’essorage/
Arrêt après rinçage
Sécher
1–7 kg
L’efficacité énergétique en bref
Aujourd’hui, lors de l’achat d’un appareil électroménager, une grande attention est
accordée à sa consommation d’énergie. Une étiquette sur l’appareil permet de prendre
directement connaissance de sa consommation d’énergie. La lettre A désigne la meilleure
classe d’efficacité énergétique et la lettre D la plus médiocre. Les classes supplémentaires
A+, A++ et A+++ sont utilisées pour les réfrigérateurs, les lave-vaisselle et les lave-linge.
Tous les appareils de V-ZUG sans exception se trouvent dans les classes A à A+++, les
plus favorables en termes d’efficacité énergétique.
Veuillez noter que les résultats de mesure figurant sur des étiquettes énergétiques différentes ne peuvent pas être comparés entre eux, car les méthodes de mesure utilisées sont
elles aussi différentes.
Vous trouverez des informations constamment actualisées sur l’efficacité énergétique de
nos excellents appareils sur vzug.com
50
Ce label désigne les lave-linge particulièrement économiques et dont les valeurs sont
bien inférieures aux directives strictes prescrites par l’Ordonnance sur l’énergie. Ils sont
même sensiblement meilleurs que les appareils de classe d’efficacité énergétique A+++.
0
WATT Standby
Consommation réduite à 0 watt en mode stand-by
Grâce à un procédé électronique ultramoderne, la consommation en énergie est
réduite au minimum à la fin du programme et l’appareil passe en mode stand-by
(0 watt de consommation selon SN/EN 62301).
cherchez sans
gaspiller
compareco.ch
En tant que membre actif de l’Association Suisse des Fabricants et Fournisseurs d’Appareils
électrodomestiques (FEA), V-ZUG s’engage pour la fabrication d’appareils écologiques
et soutient activement la plate-forme comparative compareco.ch
Comparez maintenant des appareils électroménagers sur compareco.ch
Tarifs officiels de la taxe anticipée de recyclage 2015
Catégorie de poids Catégorie d’appareils
TAR, TVA incl.
TAR, TVA excl.
CHF
0.60
2.50
6.00
CHF
0.56
2.31
5.56
12.00
11.11
> 70–140 kg
Grands appareils électroménagers (sauf réfrigérateurs, congélateurs et appareils avec pompe à chaleur)
Systèmes d’encaissement
Wok, plans de cuisson, hottes d’aspiration légères, Teppan Yaki
Steam HSE, appareils à micro-ondes, tiroirs chauffants, hottes d’aspiration moyennes, Coffee-Center
Lave-linge Adora SL/S/L, sèche-linge Adora, cuisinières, fours, steamers, lave-vaisselle,
hottes d‘aspiration lourdes, Miwell-Combi XSL
Lave-linge Adorina SL/S/L, lave-linge Adora SLQ, lave-linge Unimatic, hottes d’aspiration très lourdes
20.00
18.52
> 25–100 kg
Réfrigérateurs et congélateurs, appareils avec pompe à chaleur, système de soin du linge
Réfrigérateurs et Winecooler, lave-linge/sèche-linge/lave-vaisselle à pompe à chaleur
30.00
27.78
FoodCenter, REFRESH-BUTLER
50.00
46.30
< 5 kg
> 5–15 kg
> 15–25 kg
> 25–70 kg
> 100–250 kg
Pas de TAR sur les réchauds, les coffrets de commande et les jeux de plaques de cuisson.
Prix
Tous les prix s’entendent en francs suisses
Pour des raisons de lisibilité, nos prix sont
La distribution de V-ZUG SA est assurée
(CHF).
indiqués hors TAR. Dorénavant, cette der-
par un réseau de détaillants spécialisés.
nière est indiquée pour chaque produit. La
Toutes les offres détaillées sont disponibles
En gras: TVA incluse.
TAR d’un appareil de base est également
par ce biais.
Normal:
valable, le cas échéant, pour une variante.
TVA en sus.
Tous les prix s’entendent sans la taxe anti-
Les prix de vente, TAR comprise, sont dis-
cipée de recyclage (TAR). Sous réserve de
ponibles à l’adresse vzug.com. Ces prix
modification des modèles et des prix.
bruts sont fournis à titre indicatif. Nous vous
les ferons volontiers parvenir sur simple
demande de votre part.
V-ZUG SA
V-ZUG – LA MARQUE SUISSE
LEADER POUR LES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Depuis plus de 100 ans, V-ZUG SA invente et développe
en Suisse des appareils électroménagers innovateurs et
haut de gamme. V-ZUG vous facilite les tâches ménagères
en proposant des solutions simples et individuelles qui
inspirent et enthousiasment toute une vie.
3
V-ZUG SA
6
10
12
14
4
Portrait de l’entreprise
Premières mondiales
Prestations sur Internet
Le système de soin du linge
REFRESH-BUTLER
V-ZUG SA
MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT
BUANDERIES COLLECTIVES ET PETITES ENTREPRISES
INFO
MAISON
INDIVIDUELLE ET
APPARTEMENT
BUANDERIES
COLLECTIVES ET
PETITES ENTREPRISES INFO
18
36
56
64
48
Les lave-linge Adora
Les sèche-linge à pompe
à chaleur Adora
Adorina
70
Les lave-linge Unimatic
Le sèche-linge à pompe à
chaleur Unimatic
Les systèmes de paiement
72
73
Le sèche-linge déshumidificateur
Déclaration de marchandise
5
L’INNOVATION ET LA
QUALITÉ SUISSE À VOTRE
SERVICE DEPUIS 1913
Le concept «Premium Swiss Quality» fait non seulement partie de notre
tradition, mais il nous pousse également à progresser constamment:
les inventions et les innovations de V-ZUG ne cessent de définir
globalement de nouveaux standards en matière de santé, d’hygiène,
de préservation des ressources et de simplification et d’individualisation
des tâches ménagères. Chez V-ZUG, la qualité est au centre de toutes
les préoccupations, du choix des matériaux au conseil et au service en
passant par l’esthétique fonctionnelle.
Située en plein cœur de la Suisse, à Zoug, V-ZUG
développe, produit et distribue des appareils électroménagers pour la cuisine et pour la buanderie avec la
plus haute précision et une technologie de fabrication
avant-gardiste. Plus de 4,5 millions d’appareils sont en
fonction en Suisse et garantissent une meilleure qualité
de vie pour cuire, frire, laver la vaisselle, laver ou sécher
le linge.
6
Née de la fusion de Metallwarenfabrik Zug avec la Verzinkerei Zug AG,
V-ZUG détient aujourd’hui la seule marque suisse indépendante d’appareils électroménagers qui développe et produit en Suisse des appareils
haut de gamme pour la cuisine et pour la buanderie. Par ailleurs, V-ZUG
est l’employeur et l’établissement formateur le plus important de la
branche.
V-ZUG SA
LE SEUL FABRICANT
À DÉVELOPPER ET À
PRODUIRE UNE GAMME
COMPLÈTE EN SUISSE
A Zoug, sur une superficie de près de 62 000 m2, ainsi
qu’à Arbon au bord du lac de Constance, plus de
1400 collaborateurs mettent leurs connaissances et leur
savoir-faire au service d’une clientèle suisse et internationale exigeante. V-ZUG est le seul fabricant à développer
et produire une vaste gamme «Made in Switzerland».
Une entreprise suisse faisant preuve d’engagement et
d’anticipation
V-ZUG croit en la place économique suisse et investit d’année en année
dans l’infrastructure moderne du site de Zoug. Pour V-ZUG, s’engager
signifie créer et préserver des emplois. Nous avons également à cœur
de former et de nous former en permanence. Il s’agit là aussi d’un
investissement pour l’avenir.
Jadis, des boilles à lait furent galvanisées ici. Sur le site de Zoug, 1400
collaborateurs de 24 nations travaillent aujourd’hui pour créer des
appareils électroménagers de qualité supérieure, dont 60 apprentis
dans 9 professions différentes.
7
CONSEIL PERSONNEL ET
SERVICE DE POINTE DANS
TOUTE LA SUISSE
Nos neuf centres régionaux de conseil et d’exposition en
Suisse offrent aux clients la possibilité d’obtenir des conseils
fournis par des spécialistes qualifiés dans leur région et de
découvrir nos appareils sous toutes leurs facettes. Que
vous souhaitiez une démonstration gratuite des appareils
à votre domicile, des cours de cuisine ou des conseils
culinaires, nous restons à votre disposition, même après
votre achat. Vous pourrez également bénéficier de notre
service et de notre soutien compétents.
Notre centre de logistique moderne ZUGgate est équipé de la plus
grande installation photovoltaïque privée du canton de Zoug. Il est donc
parfaitement autonome en termes d’énergie.
8
V-ZUG SA
V-ZUG A ÉGALEMENT UNE
LONGUEUR D’AVANCE EN
TERMES DE PROTECTION
DE L’ENVIRONNEMENT
En tant qu’entreprise qui souhaite proposer le nec plus
ultra à ses clients dans tous les domaines, nous considérons
aussi l’innovation et la qualité sous un angle écologique.
Grâce à notre sens de la responsabilité et à notre expertise
technologique, nous sommes un précurseur dans la
branche en termes d’écologie. Notre production ménageant les ressources et nos appareils économes le
confirment, tout comme la certification ISO 14001 et le
centre logistique ZUGgate, qui est parfaitement autonome
en termes d’énergie grâce à la plus grande installation
photovoltaïque privée du canton de Zoug.
9
LA SIMPLICITÉ EST LE
RÉSULTAT DE RÉFLEXIONS
FORT COMPLEXES
10
Les appareils V-ZUG simplifient le quotidien et reflètent
un style de vie personnel. A première vue, cela a l’air très
facile, mais c’est le résultat d’un processus créatif, critique
et sans compromis pour lequel V-ZUG s’engage: l’innovation. Grâce à l’art de l’ingénierie suisse et à un sens
aigu des tendances, nos développeurs sont capables
d’anticiper les besoins et de perfectionner les appareils
existants. Le tout en mettant l’accent sur la simplicité, la
durabilité et l’individualité. Le résultat: des innovations
mondiales qui font aujourd’hui partie du quotidien des
foyers suisses.
V-ZUG SA
LES INNOVATIONS
DE V-ZUG POSENT DE
NOUVEAUX JALONS –
À L’ÉCHELLE MONDIALE
2009: CuissonMatic
Le programme CuissonMatic adapte automatiquement le mode de
cuisson, la température et la durée en fonction du plat qui se trouve
dans l’enceinte de cuisson.
2012: CuissonConfort
Le plan de cuisson à induction pour la préparation automatisée du riz.
2013: REFRESH-BUTLER
Une révolution dans le soin du linge: rafraîchir les vêtements en douceur
et de façon inédite grâce à la photocatalyse et réduire les plis des
vêtements déjà portés.
2001: Fondue/raclette
Le programme Fondue/raclette nettoie caquelons, poêlons à raclette
et moules à gratin sans trempage préalable.
2004: Défroissage vapeur
Le programme Défroissage vapeur rend le repassage quasiment
superflu.
2004: Antiacariens
Le programme Antiacariens vient en aide aux personnes allergiques.
2005: V-ZUG-Home
Les appareils électroménagers interconnectés V-ZUG-Home, pour
l’intégration dans des maisons mises en réseau.
2013: le lave-linge équipé d’une pompe à chaleur
Le premier lave-linge au monde à être équipé d’une pompe à chaleur
pose de nouveaux jalons en termes de consommation d’énergie: les
besoins énergétiques sont réduits d’environ 55 %.
2014: le lave-vaisselle équipé d’une pompe à chaleur
Le premier lave-vaisselle au monde à être équipé d’une pompe à
chaleur utilise près de 40 % d’énergie en moins que les appareils
traditionnels.
2015: Combi-Steam MSLQ avec possibilités illimitées
Le premier appareil au monde à réunir les types de chauffage conventionnels, la vapeur et le micro-ondes. Il n’a jamais été possible de
cuisiner aussi vite et en préservant aussi bien les aliments.
2007: GourmetVapeur
Le programme GourmetVapeur permet de réussir à la per fection des
recettes de grands cuisiniers par simple pression d’un bouton.
2007: MinairComfo
La hotte d’aspiration MinairComfo, la première et unique hotte qui se
raccorde directement à une ventilation de confort.
2008: Vibration Absorbing System
Le Vibration Absorbing System (VAS) des lave-linge Adora et Unimatic
réduit considérablement le niveau sonore: une solution particulièrement
adaptée à l’installation de la buanderie aux étages.
Un effort d’excellence:
En 2014, V-ZUG s’est vu décerner le prestigieux «Plus X
Award», le prix de l’innovation récompensant les produits
issus des domaines technologie, sport et style de vie. Un
jury indépendant et international a ainsi récompensé
V-ZUG comme le prestataire le plus innovateur au niveau
mondial pour la branche de l’électroménager.
11
V-ZUG À EMPORTER –
BIENVENUE DANS NOTRE
UNIVERS EN LIGNE
Rendez-vous sur notre site Web vzug.com, qui sert de
source d’inspiration et d’ouvrage de référence; vous
pouvez également nous contacter par le biais du site.
Dans notre univers en ligne, vous trouverez toutes les informations et caractéristiques techniques sur nos appareils,
de nouvelles recettes intéressantes ainsi que des conseils
culinaires. Tout l’univers de V-ZUG à emporter. 24 heures
sur 24, tout autour du globe.
12
V-ZUG SA
vzug.com
vzug.com/lifestyle
facebook.com/vzug.ch
Twitter: @vzug
13
SYSTÈME DE SOIN DU LINGE
REFRESH-BUTLER
Le système de soin du linge inédit qui recourt pour la première fois à la photocatalyse, pour un soin doux et aisé de
vos vêtements à la maison. Conçu et produit en Suisse.
14
V-ZUG SA
REFRESH-BUTLER
15
Les programmes de soin
En sélectionnant le programme principal Rafraîchir et la fonction Défrois-
sélectionné, une vapeur rafraîchissante, la photocatalyse durable ou la
ser ainsi que les programmes supplémentaires Sécher et Hygiéniser,
pompe à chaleur économe en énergie entrera en action.
vous garantirez un soin doux de vos vêtements. Selon le programme
Rafraîchir
Défroisser
Neutralisation des
mauvaises odeurs
attestée par:
Prouvé et attesté par:
Neutralise durablement les odeurs de cuisine ainsi que l’odeur de la
Sans repassage, les plis dus au port du vêtement, les plis au niveau
cigarette.
des coudes et, pour les pantalons de costume, les plis à l’entrejambe
ou aux genoux sont réduits.
Sécher
Hygiéniser
Soin doux vérifié et
attesté par:
Attesté par:
Séchage doux et économe en énergie des manteaux et des textiles
Grâce au programme spécial Hygiène, les bactéries et les germes
trempés par la pluie, qui nécessitent un soin particulier.
habituels du quotidien sont éliminés jusqu’à 99,99 %.
Exemple d’installation
Intégration élégante dans un système d’armoire
Scannez le code QR
pour en savoir plus sur
le soin REFRESH-BUTLER
16
V-ZUG SA
REFRESH-BUTLER
REFRESH-BUTLER: le soin doux du linge
REFRESH-BUTLER (TPS RB)
dans un design élégant
Nero/blanc
ChromeClass
■
Modèle indépendant ou encastrable dans
une armoire décorative raffinée
■
Commande via le TouchDisplay intuitif
■
Des cintres spécialement conçus garantissent une circulation de l’air optimale
dans les vêtements
Photocatalyse
La neutralisation des mauvaises odeurs se
produit dans un circuit fermé d’air dans lequel
un revêtement photocatalytique actif interagit
avec la lumière et la vapeur pour éliminer
durablement les mauvaises odeurs.
Dimensions de l’appareil
1960 × 775 × 570 mm (H × L × P)
Affichage de texte
– commande tactile
Equipement
– tringles rabattables
– réservoir d’eau claire
– réservoir pour évacuation de l’eau de
condensation
– dispositif de montage pour armoire
décorative
– 5 cintres de grande qualité
– 1 panier pour les vêtements qui ne doivent
pas être suspendus
Cette nouveauté mondiale apportera un soin
doux à vos plus beaux vêtements.
Découvrez le système de soin du linge inédit dans
tous les centres d’exposition de V-ZUG.
Le REFRESH-BUTLER n’est commercialisé que par
l’intermédiaire de V-ZUG SA.
Vous trouverez les adresses au dos du présent
catalogue. De plus amples informations sont
disponibles sur vzug.com
17
Les lave-linge Adora
18
V-ZUG produit des lave-linge depuis les années 1920 et
n’a cessé au cours des dernières décennies de poser de
nouveaux jalons en termes de fonctionnalité et de design.
Le lave-linge le plus écologique de tous les temps se
nomme Adora SLQ WP. Grâce à la technologie
innovante de pompe à chaleur, ce modèle de pointe sert
de nouvelle référence en matière de préservation des
ressources. A l’échelle planétaire. Le modèle Adora primé
pour son efficacité énergétique et son design ne protège
pas seulement l’environnement mais séduit aussi par son
programme Sprint de 29 minutes ou son programme
Défroissage vapeur, une nouveauté mondiale. Technique
de lavage de pointe – développée et produite à Zoug.
19
PREMIÈRE MONDIALE:
LAVE-LINGE AVEC
TECHNOLOGIE DE POMPE
À CHALEUR
Le lave-linge le plus écologique de tous les temps se
nomme Adora SLQ WP. Grâce à la technologie de
pompe à chaleur, le modèle de pointe Adora SLQ WP
pose de nouveaux jalons en matière de consommation
d’énergie. La grande efficacité de la technologie de
pompe à chaleur rend le modèle Adora SLQ WP très
économique lors de l’utilisation des programmes quotidiens. Ainsi, lavage après lavage, le lave-linge Adora
SLQ WP contribue à la protection de l’environnement.
20
MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT
LES LAVE-LINGE ADORA
Plusieurs niveaux EcoHybrid
L’Adora SLQ WP s’adapte à vos souhaits en termes d’économie d’énergie. Le tableau
vous décrit les différents niveaux EcoHybrid sur la base d’un programme à 60 °C.
Efficacité
Economie
Durée du
énergétique
d’énergie*
programme de l’eau
environ 55 %
optimal
135 min
Chauffage
Uniquement avec la
pompe à chaleur
Essentiellement avec
très bien
environ 30 %
120 min
la pompe à chaleur,
mais avec le soutien du
chauffage classique
La pompe à chaleur et
bien
environ 10 %
75 min
le chauffage classique
y contribuent chacun
à parts égales
* Par rapport au modèle Adora SLQ.
Avantages
Fonction
Utilisation
Comparée à celle d’un lave-linge traditionnel,
En plus du système de chauffage habituel,
L’Adora SLQ WP s’utilise avec la même facilité
la consommation d’électricité s’est vue réduite
l’eau est également portée à température à
que les modèles sans pompe à chaleur. Vous
d’environ 55 %. Ainsi, l’Adora SLQ WP est le
l’aide d’une pompe à chaleur très efficace et
déterminez vous-même la quantité d’énergie
lave-linge le plus économique; il ménage à la
économe en énergie. Son principe de fonc-
que vous souhaitez économiser. Vous avez
fois l’environnement et votre budget.
tionnement est similaire à celui d’une pompe
le choix entre trois niveaux EcoHybrid. Vous
à chaleur pour chauffer une maison. Selon
pouvez mémoriser celui qui, à chaque lavage,
la température de lavage sélectionnée, un
sera sélectionné automatiquement.
chauffage d’appoint est absolument superflu.
8
5
1
7
6
2
3
4
1 Tambour
4 Pompe de circulation
7 Eau pour le lavage
2 Compresseur
5 Echangeur de chaleur
8 Circuit de l’eau pour le
3 Circuit fluide frigorigène
6 Réservoir du chauffe-eau
lavage
21
PREMIÈRE MONDIALE: LE DÉFROISSAGE VAPEUR
SUPPRIME LE REPASSAGE
Avec le
défroissage
vapeur:
aucun pli
Sans
défroissage
vapeur: que
de plis
Avantages
Fonction
Utilisation
La première mondiale Défroissage vapeur
La vapeur produite dans le lave-linge atteint
Le Défroissage vapeur est particulièrement
permet de gagner du temps, car elle rend le
le linge en passant par les petits orifices du
indiqué pour les chemises, les chemisiers ou
repassage inutile dans la plupart des cas.
tambour douceur. Elle y déploie toute son
les t-shirts. Cette nouveauté peut être sélec-
énergie et défroisse le linge.
tionnée comme programme supplémentaire
à la suite de n’importe quel programme ou
séparément afin de défroisser du linge déjà
sec. Une fois le linge défroissé il convient de
le faire sécher en le suspendant immédiatement sur un cintre. Cette manière de procéder
garantit les meilleurs résultats.
Des échos élogieux
La remarquable efficacité du
programme Défroissage vapeur
a été démontrée et confirmée
par le laboratoire suisse
d’analyse textile TESTEX.
22
MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT
LES LAVE-LINGE ADORA
UN NIVEAU SONORE INCROYABLEMENT BAS:
LA PREMIÈRE MONDIALE
VIBRATION ABSORBING SYSTEM (VAS)
Avantages
Fonction
Utilisation
Ce système offre de nombreux avantages.
L’essorage du linge entraîne un déséquilibre
Vous n’avez à vous occuper de rien, car tous
Premièrement, l’essorage est très silencieux et
dans le tambour. Dès le début de la phase
nos lave-linge gèrent l’activation du système
sans vibrations, ce qui ménage considérable-
d’essorage, des capteurs intelligents recon-
VAS de manière entièrement automatique.
ment le lave-linge. Deuxièmement, la machine
naissent l’emplacement et le volume de la
atteint la vitesse d’essorage maximale souhai-
masse déséquilibrée. Le principe consiste ainsi
tée. Autrement dit, un linge mieux essoré est un
à injecter de l’eau par les armatures corres-
linge qui sèche plus vite. Grâce au VAS, tous
pondantes afin de compenser le déséquilibre.
les lave-linge Adora respectent les exigences
Cette procédure de mesure et de compensa-
renforcées de la norme SIA 181. Ils peuvent
tion est répétée pendant tout l’essorage.
donc être installés sans problème dans les
appartements des étages supérieurs, et cela
sans aménagement particulier.
La preuve fournie
par le quotidien
Exigences SIA 181
Les chiffres indiqués dans le graphique à
Salle de bains
2 e étage
Concurrents
gauche sont le résultat de mesures d’acous-
Adora
tique architecturale effectuées par un spécialiste dans une maison habitée, à Horgen (ZH).
Salle de bains
à l’étage
normales 33 dB(A)
renforcées 30 dB(A)
35
<24
Chambre à l’étage
normales 28 dB(A)
renforcées 25 dB(A)
36
25
La preuve fournie par le laboratoire
D’après les mesures des émissions sonores
effectuées par le Laboratoire de physique de
la société Geberit SA, il s’est avéré que, par
rapport à trois autres lave-linge de constructeurs réputés, l’Adora de V-ZUG est le seul à
satisfaire aux exigences strictes de la norme
SIA 181 pour tous les points de fonctionnement
mesurés.
Le linge qui s’accumule sur un
côté entraîne un déséquilibre.
Les capteurs le détectent et le
corrigent avec de l’eau.
Recentré, le tambour douceur
tourne sans heurts.
23
LE PROGRAMME ANTIACARIENS EN PREMIÈRE
MONDIALE: L’EAU DEVIENT
UN ANTIALLERGIQUE
Le concept de protection dermatologique élaboré par V-ZUG a été
intégré à la nouvelle Adora. Voilà qui devrait réjouir les victimes
d’allergies. Dans sa quête de solutions innovantes, adaptées aux
personnes souffrant d’allergies, V-ZUG travaille en étroite collaboration avec des spécialistes réputés.
Première mondiale antiacariens: les personnes
allergiques peuvent enfin respirer
Les allergies sont causées par des allergènes. Il s’agit principalement
de sécrétions d’acariens qui viennent entraver les voies respiratoires.
Ces arachnides sont particulièrement coriaces. Mais ils ne résistent
Les allergies nuisent à la santé. De plus en plus de personnes
en souffrent, dont beaucoup d’enfants. Les allergènes doivent
donc être pris au sérieux: on en trouve partout, même dans
les textiles. V-ZUG a cherché des solutions pour les éradiquer.
Avec succès!
pas au programme Antiacariens de la nouvelle Adora.
V-ZUG coopère avec:
Avantages
Fonction
Utilisation
Le programme Antiacariens élimine sans
La durée minimale de lavage est d’une heure
Le programme Antiacariens peut être selec-
relâche les acariens et leurs substances
à une temperature de 60 °C ou supérieure.
tionné comme programme supplémentaire
allergènes. Les personnes allergiques voient
Cette durée et cette température sont néces-
après tous les programmes à 60 °C ou à une
ainsi leur qualité de vie s’améliorer signifi-
saires pour ne donner aucune chance aux
température supérieure. L’Adora se charge de
cativement.
acariens. A l’issue du programme, un ultime
toutes les autres opérations!
lavage a lieu avec une quantité d’eau plus
importante que celle utilisée d’ordinaire afin
d’éliminer les moindres résidus encore contenus dans le linge.
24
MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT
LES LAVE-LINGE ADORA
PREMIÈRE MONDIALE WETCLEAN:
LA DOUCEUR DE L’EAU À VOTRE SERVICE
Tout en douceur: la force de l’eau
Le jet d’arrosage le plus fin: un
Ce qui nous tient à cœur, on aime le
pour vos textiles les plus délicats
exploit signé V-ZUG
bercer tendrement
Une nouvelle ère commence dans l’univers du
Nous utilisons l’eau avec parcimonie, mais
Vos vêtements préférés ont droit à la même
lavage. Les vêtements fragiles que vous aimez
également avec intelligence. Afin d’exploiter
attention que celle qu’une mère réserve à ses
tant porter n’ont pas été oubliés: la petite robe
les attributs de l’or bleu pour un lavage tout en
enfants. Le doux balancement entre les arma-
noire, la longue robe de bal ou le chemisier
douceur, nous avons développé une techno-
tures protectrices à la forme spécialement étu-
nid d’abeilles. S’ils sont lavables à l’eau, vous
logie révolutionnaire. La nouvelle Adora SLQ
diée, de même que la nouvelle microstructure
pouvez désormais confier vos «trésors» au
est équipée d’un circuit de circulation interne
du tambour douceur et ses 14 000 orifices
lave-linge. Mais attention: uniquement si ce
séparé. Grâce à une buse de distribution
contribuent à l’action tout en douceur de l’eau.
dernier porte le sigle Adora SLQ.
spéciale, le linge bénéficie d’un arrosage de
Ainsi, le linge est imprégné uniformément et
fines gouttelettes, s’imprégnant ainsi tout en
«manipulé» avec beaucoup de ménagement.
douceur. Pour un processus de lavage délicat
Après un certain laps de temps, le linge est
et protecteur. En quelque sorte une séance de
retourné avec précaution pour assurer un
bien-être pour vos textiles.
nettoyage uniforme et protecteur.
Les nouveaux tambours douceur à Microstructure
Le tambour douceur de V-ZUG est à la pointe du progrès depuis près de
20 ans, mais cela ne nous a pas empêchés de le perfectionner encore.
Nous avons ainsi mis au point un revêtement présentant une structure
entièrement repensée: une microstructure dotée de près de 14 000 orifices
à la forme spécifique, grâce à laquelle votre linge sera imprégné et traité
avec une douceur inégalée. Et ce, pour une charge de linge pouvant
atteindre jusqu’à 8 kilos (à sec). Des essais pratiques réalisés par le
laboratoire suisse d’analyse textile TESTEX ont démontré, preuves à l’appui,
que le tambour douceur préserve votre linge très efficacement.
1–8 kg
25
Sélection de textile
Plumes et duvets
Vêtements plein air
Soie
Dessous
UTILISATION AISÉE
Nouvel écran TouchDisplay
Outre une commande «Tip and go» très claire, les
nouveaux modèles Adora possèdent un écran d’une
netteté absolue, qu’il suffit d’effleurer; il est complété par
des images et des pictogrammes explicatifs: l’utilisation
d’un lave-linge n’avait jamais encore été aussi simple,
intuitive et innovante.
Les modèles Adora SLQ WP et SLQ possèdent un écran couleur
TouchDisplay de 9,5 × 5,5 cm qui répond à toutes les attentes. Sa taille
et la qualité de son affichage sont le gage d’une utilisation simple et
conviviale, dont la lisibilité est inégalée. Les textes et les symboles, déjà
très clairs, sont encore complétés par des images.
Résolument moderne: la nouvelle commande tactile
de V-ZUG
Il suffit d’effleurer l’écran ou des touches pour sélectionner le programme désiré. Cette commande tactile innovante réagit de manière
ultraprécise. Dotée d’une élégante surface en verre acrylique, l’interface utilisateur est très attrayante. Du fait de l’absence de touches
saillantes, le panneau de commande se nettoie aisément.
Les types de textiles suivants peuvent être sélectionnés sur
les lave-linge Adora SLQ WP, SLQ, SL et S:
26
■
Chemises
■
Jeans
■
Vêtements plein air
■
Layettes
■
Rideaux
■
Plumes et duvets
■
Linge noir
■
Soie
MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT
LES LAVE-LINGE ADORA
Concept de commande
Les modèles Adora de dernière génération
Grâce aux images et aux graphiques
également sont équipés de la commande
explicatifs du nouvel écran TouchDisplay,
éprouvée «Tip and go». L’organisation parti-
l’utilisation des modèles Adora SLQ WP et
culièrement logique des différentes fonctions
SLQ est devenue encore plus facile. Outre la
facilite l’utilisation de ces lave-linge, quel que
sélection des fonctions et des programmes,
soit le modèle. La plupart des programmes se
il vous communique des renseignements très
sélectionnent directement, par simple pression
utiles. Les modèles SL et, depuis peu, S sont
d’une touche. Quelques secondes plus tard, le
dotés d’un affichage de texte sur deux lignes.
lave-linge démarre automatiquement.
Adora SLQ WP et SLQ: panneau de grande qualité en verre acrylique
avec écran à commande tactile et des touches à effleurement
Adora SL: panneau de grande qualité en verre acrylique avec affichage
de texte sur deux lignes et des touches à effleurement
Adora S: panneau à film avec affichage de texte sur deux lignes et
touches à pression
Adora L: panneau à film avec affichage numérique et touches à pression
Nouveau panneau de commande
orientable
Le panneau de commande est désormais
disposé au centre de l’appareil. Ce panneau
ergonomique peut être utilisé, indifféremment,
par des droitiers ou des gauchers. Afin que les
Bild neue schwenkbare
Bedienblende
éléments de commande et d’affichage soient
toujours bien visibles, le panneau est inclinable
à 45 °.
27
CHOIX DE PROGRAMMES
UNIQUE ET AUTRES IDÉES
INGÉNIEUSES
La touche Favoris lance votre programme préféré
Avec l’Adora SLQ et l’Adora SL, vous pouvez enregistrer et
lancer commodément les programmes que vous utilisez le plus souvent.
Lavage à la main: un programme pour garder les
mains libres
Confiez les yeux fermés votre lavage à la main à Adora. Grâce au bon
équilibre entre volume d’eau, rotation du tambour et rythme de lavage,
votre linge délicat est lavé avec plus de soin que si vous le laviez à la
Quel que soit l’objectif, une Adora dispose des fonctions
et du programme adéquats – dans votre intérêt ainsi que
pour préserver votre linge et l’environnement.
main, et même de façon plus écologique.
Le programme Lainages: pour des vêtements
doux et soyeux
Faites entièrement confiance à ce programme qui prend le plus grand
soin de tous vos lainages. Les mouvements sont réduits au minimum – le
20–95
Programmes standard rapides pour de nom-
linge est traité avec la plus grande délicatesse et un système d’essorage
breuses lessives au cours d’une même journée
perfectionné veille à un lavage doux et rapide pour des lainages plus
De plus en plus de vêtements doivent être triés par températures de
longtemps préservés.
lavage. Cela signifie plus de lessives. C’est pourquoi V-ZUG vous
propose les programmes de lavage standard les plus courts du marché.
La touche de degré de saleté
Linge normalement sale ou vêtements tachés? Grâce à une
Les programmes Sprint ultrarapides pour le linge
simple touche, le programme s’adapte au niveau de saleté de votre
de tous les jours
linge. Une fonction supplémentaire signée V-ZUG qui vous permet de
Quand le temps presse, les deux programmes Sprint rapides sont
gagner du temps et d’économiser de l’eau et de l’énergie.
parfaits: jusqu’à 2,5 kilos de linge parfaitement propre en un rien
de temps.
Les programmes Eco permettent des économies
d’eau et d’énergie
Le programme Types de textiles pour une
Avec les programmes Eco, les lave-linge Adora gagnent encore en
sélection adéquate
efficacité. La température est réduite et la durée de lavage prolongée, ce
Que souhaitez-vous laver? Qu’il s’agisse de jeans, de layettes ou de
qui permet d’économiser plus d’énergie. Sur Adora SLQ WP, vous avez
rideaux, l’Adora SLQ ainsi que les Adora SL et S proposent automati-
le choix entre plusieurs niveaux EcoHybrid qui garantissent une efficacité
quement le programme de lavage optimal pour chaque type de textile.
énergétique absolument unique.
Ainsi, le programme Linge bébé permet par exemple un lavage parfaitement hygiénique. Cette efficacité a été confirmée par les analyses
microbiologiques du laboratoire Labor Veritas.
28
MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT
LES LAVE-LINGE ADORA
Le procédé d’analyse de l’eau réduit le temps de
Le programme Protection de la peau, à l’intention
rinçage
des personnes allergiques
Lors du rinçage, l’Adora SLQ analyse constamment la composition de
En cas de peau sensible et, en particulier, en cas d’allergie, une lessive
l’eau et interrompt le processus lorsqu’elle est suffisamment propre. Ce
bien rincée ne l’est pas encore assez. Grâce à Adora, vous pouvez
procédé présente deux avantages: un résultat impeccable et jusqu’à
oublier vos soucis: le programme Protection de la peau élimine tous les
30 % de consommation d’eau en moins.
résidus de lessive grâce à un procédé spécial de rinçage optimisé et
de réglage des flux particulièrement efficace.
Avec l’enclenchement différé, vous gagnez en
flexibilité et réduisez votre facture d’électricité
Un nettoyage hygiénique à la vapeur signé V-ZUG
Le démarrage peut être programmé jusqu’à 24 heures à l’avance.
Le programme Hygiène appareil innovant le fait en profondeur, avec
Ainsi, votre Adora tourne au moment souhaité même en votre absence
de la vapeur chaude, jusque dans les moindres recoins.
ou démarre d’elle-même pendant la nuit, la période où les tarifs sont
les plus avantageux.
Dans le dépliant, vous
trouverez d’autres
informations utiles et un
aperçu des pictogrammes.
Laver et économiser de l’énergie, tout en observant les règles d’hygiène grâce
à la fonction de rappel de V-ZUG
D’un point de vue énergétique, il est avisé de laver fréquemment son linge à de basses températures. En effet, des températures inférieures à 20 °C, voire moins, permettent d’économiser
beaucoup de kWh. L’inconvénient des basses températures, c’est l’hygiène. Au fil du temps, des
micro-organismes et des odeurs indésirables peuvent se développer.
Afin de prévenir cette situation, les nouveaux lave-linge Adora affichent régulièrement sur l’unité
de commande, sous forme de recommandation, un rappel en matière d’hygiène. Vous serez invité
à mettre en route un programme à 60 °C (au minimum) ou, mieux encore, le programme Hygiène
appareil (nettoyage à la vapeur, sur les modèles SLQ WP, SLQ, SL et S). Outre un nettoyage
impeccable des vêtements, c’est l’assurance de bénéficier d’une hygiène irréprochable pendant
toute la durée de vie du lave-linge.
NOUVEAU TIROIR POUR PRODUITS DE LESSIVE
Le tiroir pour produits de lessive de la nouvelle
génération Adora se distingue par un design
novateur et des compartiments spacieux. De
surcroît, la forme du tiroir en facilite le nettoyage.
29
LE MEILLEUR BILAN
ÉNERGÉTIQUE
Le progrès au service de l’écologie – les lave-linge
Adora vont encore plus loin en termes d’économie d’eau.
Efficacité Les lave-linge de V-ZUG se trouvent également à l’avanténergétique
garde en matière d’efficacité énergétique. Grâce à leur
faible consommation, tous nos lave-linge Adora présentent des valeurs
situées en dessous de celles de la meilleure classe d’efficacité énergétique (classe A+++). Le modèle de classe supérieure Adora SLQ WP la
surpasse même de 50 %.
Opter pour V-ZUG, c’est également opter pour
l’environnement
Economies réalisées grâce au procédé d’économie automatique pour chargement partiel
Consommation d’eau
Consommation d’électricité
Consommation en %
100 %
100 100
80 %
92 91
83 82
60 %
74 73
65 64
40 %
57 55
48 45
20 %
40 35
0%
Charge
8 kg
7 kg
6 kg
5 kg
4 kg
3 kg
2 kg
1 kg
Grâce à des techniques de pointe, V-ZUG veille à une utilisation parcimonieuse de nos ressources. En lavant avec V-ZUG, vous contribuez
à un environnement plus sain. Lavage après lavage.
A plein remplissage (8 kilos), la consommation d’eau et d’électricité est
de 100 %. A un remplissage de 1 kilo, par exemple, la consommation est
de seulement 40 % d’eau et 35 % d’électricité.
Procédé d’économie automatique pour chargement partiel
Pour éviter tout gaspillage d’électricité et d’eau au moment de la lessive,
les capteurs veillent à ce que la consommation d’eau et d’électricité soit
adaptée précisément à la quantité et au type de linge présent dans le
tambour. La gestion des petites quantités de linge n’est donc plus un
problème pour les lave-linge économiques de V-ZUG.
0
WATT Standby
Consommation stand-by nulle – zéro watt –
grâce au procédé d’économie automatique
Une fois le programme terminé, la consommation d’énergie est réduite
V-ZUG vous offre encore
plus – rendez-vous sur
vzug.com
■
automatiquement au minimum. Mais les fonctions de sécurité n’en de-
Les appareils de V-ZUG sont
récompensés par des prix de
meurent pas moins activées.
design à l’échelon mondial
■
Grâce à la collaboration
Programmes automatiques: consommation réduite et
de longue date avec des
performances exceptionnelles
organismes pour personnes
Grâce à la commande intelligente et aux nombreux capteurs, chaque
allergiques, des premières
programme est adapté automatiquement et de façon optimale au
mondiales à l’image du
volume et au type de linge. Une méthode qui permet d’économiser de
programme Antiacariens ont
l’eau et de l’énergie.
pu voir le jour
■
30
Films adaptés aux non-voyants
MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT
LES LAVE-LINGE ADORA
OPTIONS ET
ACCESSOIRES POUR
LAVE-LINGE ADORA
Eau douce
Grâce aux options conçues et produites par V-ZUG, les
appareils s’adaptent avec souplesse aux besoins des
utilisateurs et aux configurations de raccordement
souhaitées. Concernant l’alimentation en eau, deux options
permettent de réduire significativement la consommation
d’énergie et de ressources.
Cette option répond à deux exigences. Par le biais d’un second raccord,
associé à une commande et à des vannes supplémentaires, elle permet
d’utiliser de l’eau d’une provenance différente.
1. Eau adoucie (détartrée)
Dans les régions où la dureté de l’eau est élevée (+32 °fH), les
maisons possèdent souvent un système de détartrage central.
L’option Eau douce fournit de l’eau détartrée pour le lavage et lors
du premier cycle de rinçage. Ainsi, le lave-linge est efficacement
Eau froide/Eau chaude
préservé des dommages que pourrait occasionner le calcaire.
Cette option est judicieuse dans une maison disposant d’une installation
de préparation d’eau chaude à l’aide de l’énergie solaire. En fonction
2. Eaux de pluie collectées
du programme de lavage, on parvient à économiser jusqu’à 70 %
Si la maison dispose d’un réservoir pour les eaux pluviales, il est
d’énergie, qui serait sinon utilisée pour chauffer l’eau.
possible de les utiliser pour le lavage et lors du premier cycle de
rinçage. Cela permet d’économiser jusqu’à 50 % d’eau douce.
Deuxième pompe de vidange
Cette option est nécessaire lorsque la hauteur du niveau de l’écoulement d’eau par rapport au sol est supérieure à 120 cm. L’adjonction
d’une pompe supplémentaire permet de pomper l’eau jusqu’à une
hauteur maximale de 190 cm.
Page de la brochure
Adora SLQ WP
Adora SLQ
Adora SL
Adora S
Adora L
34
34
34
35
35
560.–/518.52
560.–/518.52
560.–/518.52
560.–/518.52
200.–/185.19
200.–/185.19
0.–/0.–
0.–/0.–
Options
Eau froide/Eau chaude
Eau douce
560.–/518.52
560.–/518.52
560.–/518.52
Tuyau d’arrivée d’eau avec Aqua-Stop, 3 m
200.–/185.19
200.–/185.19
200.–/185.19
600.–/555.55
600.–/555.55
e
2 pompe de vidange
Adapté aux non-voyants (film)
Accessoires
Tiroir confort Adora
480.–/444.44
480.–/444.44
480.–/444.44
480.–/444.44
480.–/444.44
Set de commande optionnel (module détecteur de courant SSM 400)
273.–/252.78
273.–/252.78
273.–/252.78
273.–/252.78
273.–/252.78
Set tuyau d’évacuation 4 m pouvant être raccourci
53.–/49.07
53.–/49.07
53.–/49.07
53.–/49.07
53.–/49.07
Raccord Nito
66.–/61.11
66.–/61.11
66.–/61.11
66.–/61.11
66.–/61.11
31
INSTALLATION CONFORTABLE
ET PRATIQUE
Ouverture des portes: à gauche ou à droite?
Tous les nouveaux lave-linge et sèche-linge Adora sont dotés de charnières de porte à gauche ou à droite, réversibles. A vous de décider
ce qui vous convient le mieux.
Un chargement tout confort
La nouvelle Adora dispose d’une ouverture gigantesque. Ainsi, une fois
le programme terminé, rien ne restera dans le tambour; le chargement
et le déchargement de la machine sont donc plus simples.
c
35
Lave-linge charnière à gauche,
avec tiroir confort Adora
m
Lave-linge charnière à droite,
avec tiroir confort Adora
Tiroir confort Adora
480.–/444.44
Ce tiroir complète de manière idéale les lave-linge ainsi que tous les
modèles de sèche-linge Adora.
– hauteur de tiroir: 32,5 cm
– tiroir doté de coulissants télescopiques
– revêtement intérieur du tiroir en matière plastique d’entretien facile
– parfait pour ranger la lessive, les produits d’entretien et autres
accessoires
Intégration aisée et
élégante
Afin de tirer judicieusement
parti de la place disponible, de
gérer efficacement les tâches
et, ainsi, de gagner du temps,
les lave-linge et les sèche-linge
sont souvent disposés à la cuisine
ou dans les locaux de service.
Grâce à leur forme cubique,
les appareils Adora se fondent
aisément et avec élégance dans
leur environnement.
32
MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT
LES LAVE-LINGE ADORA
COMPARATIF LAVE-LINGE ADORA
Page de la brochure
Adora SLQ WP
Adora SLQ
Adora SL
Adora S
Adora L
34
34
34
35
35
Exécutions
Technologie de pompe à chaleur
✓
Remplissage par l’avant
✓
✓
✓
✓
✓
✓/—
✓/—
✓/—
✓/✓
—/✓
✓
✓
✓
✓
✓
Design
chrome/nero
Porte chromée
Porte blanche
Charnière
g/d
g/d
g/d
g/d
g/d
en kg
1–8
1–8
1–8
1–8
1–8
en l
60
60
60
60
60
Classe d’efficacité énergétique
A+++
A+++
A+++
A+++
A+++
Meilleurs résultats que la classe d’efficacité énergétique A+++
–50 %
–30 %
–20 %
–10 %
–10 %
A
A
A
A
A
WetClean
✓
✓
Défroissage vapeur
✓
✓
✓
✓
Recommandation «hygiène»
✓
✓
✓
✓
Hygiène appareil
✓
✓
✓
✓
Antiacariens
✓
✓
✓
✓
✓
Vibration Absorbing System (VAS)
✓
✓
✓
✓
✓
Programmes Sprint rapides 20–60 °C
✓
✓
✓
✓
✓
Favoris
✓
✓
✓
Types de textiles
✓
✓
✓
✓
Programmes extra
✓
✓
✓
✓
Programme Eco
✓
✓
✓
✓
Degré de saleté
✓
✓
✓
✓
400–1600
400–1600
400–1600
400–1500
400–1500
Procédé d’analyse de l’eau
✓
✓
Procédé d’économie automatique pour chargement partiel
✓
✓
✓
✓
✓
Circulation de bain
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Verre acrylique
Verre acrylique
Verre acrylique
Panneau à film
Panneau à film
Commande
Tactile
Tactile
Tactile
Touches à pression
Touches à pression
Affichage
TouchDisplay, 10 langues
TouchDisplay, 10 langues
Texte, 2 lignes, 10 langues
Texte, 2 lignes, 10 langues
Numérique, 4 positions
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Chargement
Volume du tambour
Classe d’efficacité à l’essorage
Applications
Vitesse d’essorage
t/min
✓
Emploi
Panneau de commande orientable
Panneau
Procédé d’économie automatique stand-by (0 W)
Enclenchement différé
jusqu’à 24 h
33
Adora SLQ WP
Adora SLQ
6240.–/ 5777.78
30.–/ 27.78
Chrome
TAR
Adora SL
5180.–/ 4796.30
20.–/ 18.52
Chrome
TAR
4710.–/ 4361.11
12.–/ 11.11
Chrome
TAR
Le premier avec technologie
de pompe à chaleur
Dimensions
850 × 595 × 597 mm (H × L × P)
Dimensions
850 × 595 × 597 mm (H × L × P)
Dimensions
850 × 595 × 597 mm (H × L × P)
Programmes et fonctions
Programmes et fonctions
Programmes et fonctions
1–8 kg
20–95
1–8 kg
1–8 kg
20–95
MAX
1600
50
Essorage
Programmes rapides
Quotidien 40/60 °C
Sprint
40/60 °C
0
WATT Standby
65/75 min
29/39 min
20–95
MAX
1600
30
Essorage
Programmes rapides
Quotidien 40/60 °C
Sprint
40/60 °C
0
WATT Standby
65/75 min
29/39 min
MAX
1600
20
Essorage
Programmes rapides
Quotidien 40/60 °C
Sprint
40/60 °C
0
WATT Standby
68/78 min
29/39 min
Programmes extra
– Protection pour la peau, Hygiène appareil
– trempage, rinçage
– défroissage, amidonnage, imprégnation
– lavage au savon, lavage bio
– essorage, 400–1600 t/min
Programmes extra
– Protection pour la peau, Hygiène appareil
– trempage, rinçage
– défroissage, amidonnage, imprégnation
– lavage au savon, lavage bio
– essorage, 400–1600 t/min
Programmes extra
– Protection pour la peau, Hygiène appareil
– trempage, rinçage
– défroissage, amidonnage, imprégnation
– lavage au savon, lavage bio
– essorage, 400–1600 t/min
Autres fonctions et caractéristiques
– panneau de commande orientable
– TouchDisplay
– commandes entièrement électroniques
– fonction horloge, affichage de l’état du
programme
– affichage du temps résiduel
– procédé d’économie automatique pour
chargement partiel
Autres fonctions et caractéristiques
– panneau de commande orientable
– TouchDisplay
– commandes entièrement électroniques
– fonction horloge, affichage de l’état du
programme
– affichage du temps résiduel
– procédé d’économie automatique pour
chargement partiel
Autres fonctions et caractéristiques
– panneau de commande orientable
– affichage sur 2 lignes
– commandes entièrement électroniques
– fonction horloge, affichage de l’état du
programme
– affichage du temps résiduel
– procédé d’économie automatique pour
chargement partiel
Systèmes de sécurité
– Vibration Absorbing System (VAS)
– sécurité enfants
– palpeur mousse
– dispositif antifuites
– tuyau d’arrivée d’eau avec Aqua-Stop
Systèmes de sécurité
– Vibration Absorbing System (VAS)
– sécurité enfants
– palpeur mousse
– dispositif antifuites
– tuyau d’arrivée d’eau avec Aqua-Stop
Systèmes de sécurité
– Vibration Absorbing System (VAS)
– sécurité enfants
– palpeur mousse
– dispositif antifuites
– tuyau d’arrivée d’eau avec Aqua-Stop
34
MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT
LES LAVE-LINGE ADORA
Adora S
Adora L
4030.–/ 3731.48
4140.–/ 3833.33
12.–/ 11.11
Nero
Chrome
TAR
3490.–/ 3231.48
12.–/ 11.11
Nero
TAR
Dimensions
850 × 595 × 597 mm (H × L × P)
Dimensions
850 × 595 × 597 mm (H × L × P)
Programmes et fonctions
Programmes et fonctions
1–8 kg
1–8 kg
20–95
Construction
– remplissage par l’avant
– indépendant ou en colonne
– charnière à gauche/à droite
– diamètre de l’ouverture 35 cm
– angle d’ouverture de la porte 180°
20–95
MAX
1500
MAX
1500
10
Essorage
Programmes rapides
Quotidien 40/60 °C
Sprint
40/60 °C
0
WATT Standby
75/90 min
35/45 min
10
Essorage
Programmes rapides
Quotidien 40/60 °C
Sprint
40/60 °C
0
WATT Standby
75/90 min
35/45 min
Programmes extra
– Protection pour la peau, Hygiène appareil
– trempage, rinçage
– défroissage, amidonnage
– lavage au savon, lavage bio
– essorage, 400–1500 t/min
Programmes extra
– Protection pour la peau
– trempage, rinçage
– défroissage, amidonnage, imprégnation
– lavage au savon, lavage bio
– essorage, 400–1500 t/min
Autres fonctions et caractéristiques
– panneau de commande orientable
– affichage sur 2 lignes
– commandes entièrement électroniques
– fonction horloge, affichage de l’état du
programme
– affichage du temps résiduel
– procédé d’économie automatique pour
chargement partiel
Autres fonctions et caractéristiques
– panneau de commande orientable
– affichage digital à 4 positions
– commandes entièrement électroniques
– fonction horloge, affichage de l’état du
programme
– affichage du temps résiduel
– procédé d’économie automatique pour
chargement partiel
Systèmes de sécurité
– Vibration Absorbing System (VAS)
– sécurité enfants
– palpeur mousse
– dispositif antifuites
– tuyau d’arrivée d’eau avec Aqua-Stop
Systèmes de sécurité
– Vibration Absorbing System (VAS)
– sécurité enfants
– palpeur mousse
– dispositif antifuites
– tuyau d’arrivée d’eau avec Aqua-Stop
35
Les sèche-linge à pompe
à chaleur Adora
36
Le séchage du linge avec un sèche-linge Adora de haute
qualité simplifie le soin du linge et le rend efficient. Il est
possible de combiner un sèche-linge à un lave-linge
Adora, de les installer l’un sur l’autre ou l’un à côté de
l’autre, pour profiter de la réunion de leurs forces. Le linge
est séché avec soin dans le grand tambour douceur
et il est prêt à être rangé dans l’armoire en un clin d’œil.
Les sèche-linge à pompe à chaleur développés et
produits à Zoug sont également excellents sur le plan
écologique et présentent les meilleures valeurs d’efficacité
énergétique. Le modèle Adora TSL WP a récemment
été élu séchoir le plus économe d’Europe en termes de
préservation des ressources.
37
SÉCHER DE MANIÈRE
ÉCOLOGIQUE ET
ÉCONOMIQUE
kWh/kg Consommation d’énergie et économies
0,8
Consommation d’énergie
0,7
0,68
0,6
Consommation sèche-linge à condensateur à air %
Consommation sèche-linge à pompe à chaleur 100
Economies d’énergie
90
76
0,56
0,5
70
60
52
0,4
50
0,32
40
0,3
0,2
0,18
17
10
0
1998
0
2006
2008
2015
Valeur selon la nouvelle
norme EN 61121
La nouvelle étiquette énergétique pour sèche-linge
Après les lave-linge, c’est au tour des sèche-linge d’entrer dans les trois
V-ZUG AG
ADORA TSL WP
classes A+, A++ et A+++. La base de calcul s’appuie sur le programme
standard à pleine charge et à charge partielle.
A +++
A++
A+
A
B
C
D
Désormais, l’étiquette comporte les données suivantes:
152
kWh/annum
ENERGIA · · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE
ENERGI
130
min/cycle*
ABCDEFG
7,0
kg
■
consommation d’énergie pondérée en kWh par an
■
durée du programme
■
niveau sonore en dB(A)
■
classe d’efficacité de condensation de A à D
65
dB
· cyklus · · zyklus
· ciclo · tsükkel
ohjelma · ciklus · ciklas · cikls
!"#$ · cyclus · cykl · ciclu
program · torkomgång
392/2012
W5.6708-0
0
WATT Standby
Consommation stand-by nulle – zéro watt –
grâce au procédé d’économie automatique
Une fois le programme terminé, la consommation d’énergie est réduite
automatiquement au minimum. Mais les fonctions de sécurité n’en
demeurent pas moins activées.
Efficacité
énergétique
Les nouveaux sèche-linge Adora convainquent
par leurs niveaux de consommation très bas
Le modèle haut de gamme A+++ atteint des valeurs records avec une
consommation d’énergie de seulement 152 kWh par an.
38
30
20
0,1
0,0
80
Economies d’énergie
Pour V-ZUG, la protection de l’environnement est un
devoir. La gestion durable des ressources concerne à la
fois l’efficacité maximale lors des processus de fabrication et les bas niveaux de consommation des appareils.
Toutefois, pour construire le sèche-linge à pompe à
chaleur le plus efficace pour un usage domestique, il faut
plus qu’une simple conscience écologique: il faut également une connaissance approfondie des processus, des
technologies avancées, des matériaux de grande qualité
et des constructions intelligentes.
MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT
LES SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR ADORA
UNE RAPIDITÉ DE
SÉCHAGE INÉGALÉE
GRÂCE À UNE
TECHNOLOGIE
D’AVANT-GARDE
Grâce à la technologie de V-ZUG et aux programmes
Sprint et Eco, les sèche-linge à pompe à chaleur Adora
tiennent leurs promesses.
Programme Sprint
Le programme d’appoint idéal lorsque vous voulez que le
linge sèche plus vite et qu’il est moins sensible à la température.
Programme Eco
Le mode de séchage le plus économique pour tous les textiles
lorsque le facteur temps n’est pas primordial.
1
2
6
7
3
 1 Cycle de lavage
 7 Ventilateur puissant
 2 Compresseur
 8 Eau de condensation
8
 3 Ventilateur
 9 Circuit de fluide
9
 4 Pompe de vidange
 5 Echangeur de chaleur
4
«réchauffeur d’air»
5
10
frigorigène
10 Echangeur de chaleur
«deshumidificateur d’air»
 6 Refroidisseur rapide
39
LES SÈCHE-LINGE À POMPE
À CHALEUR ADORA –
POUR RÉPONDRE
AUX EXIGENCES DANS
UN ESPACE RÉDUIT
Le circuit de séchage fermé du sèche-linge à pompe à
chaleur Adora et le très faible dégagement d’humidité
sont des facteurs décisifs pour l’utilisation dans un bâtiment construit selon les normes les plus récentes (par
exemple Minergie).
Les sèche-linge à pompe à chaleur Adora – efficacité maximale dans
un espace réduit
Les sèche-linge à pompe à chaleur Adora
■
dégagent une si faible quantité de chaleur
et d’humidité que l’on peut même les installer
espace d’installation > 20 m3: absence
d’ouverture envisageable
■
espace d’installation < 20 m3: la pièce doit
dans des pièces exiguës et fermées. Avec de
être légèrement ventilée (un recyclage d’air
telles valeurs, la planification est simplifiée:
d’env. 15 m3/h ne pose pas de problème)
■
plage de température envisageable pour
la pièce: de 5 à 35 °C
Aucune humidité ambiante dans les
petites pièces
Pendant que le sèche-linge à pompe à chaleur Adora remplit sa fonction, vous pouvez
continuer à utiliser votre salle de bain ou votre
buanderie sans être gêné par l’humidité et la
chaleur. Un performant échangeur de chaleur
se charge de les extraire du linge sans les
évacuer vers l’extérieur; grâce à une efficacité
de condensation supérieure à 92 %, la chaleur
produite reste confinée dans le système de
séchage à circuit fermé.
Incommodant:
De l’air chaud et humide pendant le séchage
dans une petite salle de bain.
40
Unique:
Les sèche-linge à pompe à chaleur Adora ne
dégagent aucune humidité dans les petites
pièces.
MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT
LES SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR ADORA
VISIBILITÉ ET SIMPLICITÉ –
UN CONFORT
D’UTILISATION INÉGALÉ
Le nouvel affichage des programmes en clair et sur deux
lignes vous permet, grâce à sa convivialité, de sélectionner le programme souhaité en toute simplicité. De plus,
il vous informe, en un coup d’œil, sur le déroulement du
programme. Cette commande qui a fait ses preuves a
pour nom «Tip and go»: tous les programmes peuvent
être sélectionnés directement, sans la moindre difficulté.
Nouveau panneau de commande orientable
Comme les lave-linge de la même série, les sèche-linge Adora sont
désormais équipés du panneau de commande orientable très novateur,
que vous pouvez incliner jusqu’à trouver la position la plus agréable.
Ce réglage personnalisé vous offre un confort maximal et une meilleure
vision du panneau de commande; un avantage appréciable si votre
buanderie est peu éclairée.
Adora TSL WP: panneau de grande qualité en verre acrylique avec
commande tactile
Adora TS WP: panneau à film avec affichage de texte sur 2 lignes et
touches à pression
m
42 c
Adora TL WP: panneau à film avec affichage numérique et touches
à pression
Généreuse ouverture panoramique de 42 cm
Grâce à l’ouverture panoramique, même lors de grosses lessives, il est
possible de remplir et de vider aisément le tambour, en l’espace de
quelques instants.
41
SÉCHAGE EN DOUCEUR ET
SIMPLICITÉ D’ENTRETIEN
Un concept de nettoyage très
convaincant
Grâce à la grande surface du tamis, les poussières et les peluches sont efficacement retenues; ainsi, votre linge conserve sa douceur et
sa souplesse. De surcroît, le nouveau filtre à
peluches de la porte est très facile à nettoyer.
Séchage tout en douceur
Dans le tambour douceur, d’une capacité de 7 kilos, le linge est traité
avec délicatesse et le séchage est uniforme. Les textiles en ressortent
avec beaucoup moins de plis, ce qui facilite grandement leur repassage. Le tambour douceur à rotation alternée contribue également à
ces remarquables résultats; son réglage peut se faire séparément avec
la nouvelle fonction Rotation alternée Plus.
42
Le laboratoire suisse
d’analyse textile TESTEX
a confirmé l’efficacité
et la douceur remarquables
de ce procédé.
MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT
LES SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR ADORA
UN DESIGN ET UNE FLEXIBILITÉ EN ACCORD
AVEC TOUS LES CADRES DE VIE
Laver et sécher avec la nouvelle Adora: des combinaisons
à volonté
Les nouveaux lave-linge et sèche-linge Adora se combinent très aisément de façon à répondre aux besoins les plus divers, que ce soit en
termes de fonctions et de caractéristiques souhaitées, de contraintes
d’espace ou d’emplacement.
Ouverture des portes selon préférence
Tous les sèche-linge sont dotés de charnières de porte à gauche ou à
droite, réversibles. A vous de décider ce qui vous convient le mieux,
d’agencer les appareils et d’organiser leur utilisation à votre convenance.
Sèche-linge et lave-linge Adora associés au tiroir confort
Une seule évacuation d’eau est nécessaire pour
les deux appareils
Dans les colonnes de lavage-séchage Adora, le système
optionnel Combi, très pratique, permet de raccorder le
tuyau d’évacuation du sèche-linge à celui du lave-linge.
L’eau de condensation s’écoule ainsi directement dans le
conduit d’évacuation. Conséquences: une seule évacuation
est nécessaire pour les deux appareils, ce qui représente
un précieux gain de temps et une baisse des coûts lors de
Colonne de lavage-séchage Adora
l’installation.
43
SÉCHAGE PERSONNALISÉ
GRÂCE À UN
GRAND NOMBRE DE
PROGRAMMES
La touche Favoris mémorise votre programme
préféré
Vous pouvez déterminer et mémoriser les trois programmes que vous
utilisez le plus souvent. Il suffit de quelques instants pour les sélectionner
ou pour les modifier, si besoin est.
Le programme Molleton
Vos lainages retrouveront une nouvelle vie grâce à ce programme à la
fois rapide et efficace. Une température savamment réglée assouplit
les fibres tout en les préservant.
Le programme Types de textiles pour une
Le programme Plumes et duvets prend soin de la moindre
sélection adéquate
plume
Cette touche permet de sélectionner directement différents programmes,
Le nouveau programme Plumes et duvets, à choisir parmi les Types de
par exemple pour la soie, les layettes, les jeans, les plumes et duvets
textiles, traite le linge avec beaucoup de douceur, grâce aux basses
ou le programme Panier, qui est nouveau.
températures, et le sèche jusqu’à la dernière plume, en préservant
le mœlleux du tissu. Ce traitement d’un degré élevé de
Le programme Lainages pour des lainages doux
douceur a été testé en profondeur et confirmé par le labo-
et soyeux
ratoire suisse d’analyse textile TESTEX.
Les lainages peuvent être séchés et traités tout en douceur grâce
à l’extrême délicatesse des mouvements du tambour et aux basses
températures.
Le programme Extradoux pour les textiles
particulièrement délicats
Difficile de trouver un programme plus doux pour le linge délicat. Le
secret: des températures basses et un temps de séchage court.
Le programme Défroissage facilite le repassage
Un programme idéal pour les chemisiers, les chemises, les
t-shirts et les pantalons en coton. A l’issue de ce programme basse
température d’une durée de 20 minutes, le linge peut être suspendu
sur un cintre pour terminer de sécher.
Programme Panier
Le panier du sèche-linge est très pratique. Le tambour n’effectue aucun
mouvement afin d’assurer un séchage en douceur des chaussures, des
gants, des peluches ou des textiles. Ce panier est particulièrement
commode pour placer les textiles à sécher. Cet accessoire peut être
commandé avec tous les nouveaux sèche-linge Adora. Le programme
Panier se sélectionne à partir de l’option de menu Types de textiles.
Le programme Linge bébé
Le linge séché en plein air devient dur et rêche, ce qui peut entraîner des
irritations de la peau, fort désagréables. Pour protéger les petits, séchez
votre linge dans un sèche-linge de V-ZUG. Le nouveau programme Linge
bébé offre une hygiène optimale. Cette efficacité a été confirmée par
les analyses microbiologiques du laboratoire Labor Veritas.
44
Dans le dépliant, vous
trouverez d’autres
informations utiles et un
aperçu des pictogrammes.
MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT
LES SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR ADORA
COMPARATIF
SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR ADORA
Page de la brochure
Adora TSL WP
Adora TS WP
Adora TL WP
46
46
47
✓
✓
✓
✓/—
✓/✓
✓/✓
Exécutions
Sèche-linge à pompe à chaleur
Design
chrome/nero
Indépendant ou en colonne
✓
✓
✓
Charnière
g/d
g/d
g/d
1–7
1–7
1–7
A+++
A++
A++
Programmes automatiques
27
20
15
Séchage extrême
✓
✓
✓
Chargement
en kg
Classe d’efficacité énergétique
Fonctions
Séchage normal
✓
✓
✓
Humide normal
✓
✓
✓
Humide, prêt à repasser
✓
✓
✓
Lainages
✓
✓
Favoris
✓
Types de textiles
✓
✓
✓
Programme Panier
✓
✓
✓
SilentPlus
✓
Eco
✓
Sprint
✓
Rotation alternée Plus
✓
✓
Programme de défroissage
✓
✓
Temps de séchage
✓
✓
✓
Extradoux
✓
Douceur
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Verre acrylique
Panneau à film
Panneau à film
Tactile
Touches à pression
Touches à pression
Texte, 2 lignes, 10 langues
Texte, 2 lignes, 10 langues
Numérique, 4 positions
✓
✓
✓
✓
✓
✓
0.–/0.–
0.–/0.–
89.–/82.41
89.–/82.41
89.–/82.41
Emploi
Panneau de commande orientable
Panneau
Commande
Affichage
Enclenchement différé
jusqu’à 24 h
Procédé d’économie automatique stand-by (0 W)
Options
Adapté aux non-voyants (film)
Accessoires
Panier pour sèche-linge
273.–/252.78
273.–/252.78
273.–/252.78
Set tuyau d’évacuation combiné
51.–/47.22
51.–/47.22
51.–/47.22
Butée de porte 130 ° (pour installation dans une niche)
52.–/48.15
52.–/48.15
52.–/48.15
480.–/444.44
480.–/444.44
480.–/444.44
Set de commande optionnel (SSM 400)
Tiroir confort Adora
45
Adora TS WP
Adora TSL WP
5040.–/ 4666.67
30.–/ 27.78
Chrome
TAR
4030.–/ 3731.48
4140.–/ 3833.33
30.–/ 27.78
Nero
Chrome
TAR
Dimensions
850 × 595 × 600 mm (H × L × P)
Dimensions
850 × 595 × 600 mm (H × L × P)
Programmes et fonctions
Programmes et fonctions
1–7 kg
1–7 kg
Efficacité
énergétique
0
WATT Standby
Efficacité
énergétique
0
WATT Standby
Durée/consommation d’électricité avec
une efficacité d’essorage A à 1600 t/min
(à pleine charge)
99 min/0,85 kWh
Durée/consommation d’électricité avec
une efficacité d’essorage A à 1600 t/min
(à pleine charge)
93 min/1,09 kWh
Programmes Sprint
Prêt à ranger 105 min
Programmes rapides
Prêt à ranger 124 min
Autre programme
– choix de la durée: 10–120 min
Autre programme
– choix de la durée: 10–120 min
Autres fonctions et caractéristiques
– panneau de commande orientable
– affichage texte sur 2 lignes
– 27 programmes automatiques
– commandes entièrement électroniques
– réglage du degré de séchage
– affichage de l’état du programme
– affichage du temps résiduel
– capteur d’humidité résiduelle
– évacuation directe de l’eau de condensation
Autres fonctions et caractéristiques
– panneau de commande orientable
– affichage texte sur 2 lignes
– 20 programmes automatiques
– commandes entièrement électroniques
– réglage du degré de séchage
– affichage de l’état du programme
– affichage du temps résiduel
– capteur d’humidité résiduelle
– évacuation directe de l’eau de condensation
Systèmes de sécurité
– contrôle de la température
– sécurité enfants
– concept de double filtrage à surveillance
électronique
Systèmes de sécurité
– contrôle de la température
– sécurité enfants
– concept de double filtrage à surveillance
électronique
46
Construction
– sèche-linge à pompe à chaleur
Adora TSL WP/TS WP
– volume du tambour: 105 l
– indépendant ou en colonne
– diamètre de l’ouverture: 42 cm
– angle d’ouverture de la porte: 180°
Programme Types de textiles
Adora TSL WP
Adora TS WP
WetClean Finish
–
Aération
Aération
Soie
Soie
Molleton
–
Défroissage
Défroissage
Chemises/chemisiers
Chemises/chemisiers
Vêtements plein air
Vêtements plein air
Jeans
Jeans
Linge bébé
Linge bébé
Duvet mince
Duvet mince
Duvet épais
Duvet épais
Tissu éponge
Tissu éponge
Programme Panier
Programme Panier
MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT
LES SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR ADORA
Adora TL WP
3320.–/ 3074.07
3430.–/ 3175.93
30.–/ 27.78
Nero
Chrome
TAR
Dimensions
850 × 595 × 600 mm (H × L × P)
Construction
– sèche-linge à pompe à chaleur
Adora TL WP
– volume du tambour: 105 l
– indépendant ou en colonne
– diamètre de l’ouverture: 42 cm
– angle d’ouverture de la porte: 180°
Programmes et fonctions
Tiroir confort Adora
480.–/ 444.44
1–7 kg
Ce tiroir est le complément idéal des
lave-linge et sèche-linge Adora.
Efficacité
énergétique
– hauteur de tiroir: 32,5 cm
– tiroir doté de coulissants télescopiques
– revêtement intérieur du tiroir en matière
plastique d’entretien facile
– parfait pour ranger la lessive et les produits
d’entretien
0
WATT Standby
Durée/consommation d’électricité avec
une efficacité d’essorage A à 1600 t/min
(à pleine charge)
99 min/1,16 kWh
Programmes rapides
Prêt à ranger 136 min
Autre programme
– choix de la durée: 10–150 min
Autres fonctions et caractéristiques
– panneau de commande orientable
– affichage numérique 4 positions
– 15 programmes automatiques
– commandes entièrement électroniques
– réglage du degré de séchage
– affichage de l’état du programme
– affichage du temps résiduel
– capteur d’humidité résiduelle
– évacuation directe de l’eau de condensation
Systèmes de sécurité
– contrôle de la température
– sécurité enfants
– concept de double filtrage à surveillance
électronique
Programme Types de textiles
Adora TL WP
–
Aération
V-ZUG vous offre encore
plus – rendez-vous sur
vzug.com
■
–
récompensés par des prix de
design à l’échelon mondial
–
–
■
organismes pour personnes
Vêtements plein air
allergiques, des premières
mondiales à l’image du
Jeans
programme Antiacariens ont
Linge bébé
pu voir le jour
Duvet mince
–
Programme Panier
Grâce à la collaboration
de longue date avec des
Chemises/chemisiers
Duvet épais
Les appareils de V-ZUG sont
■
Films adaptés aux non-voyants
■
Tous les lave-linge Adora
et Unimatic sont conçus et
fabriqués à Zoug
47
Adorina
48
Utiliser une colonne de lavage-séchage chez soi et
organiser le soin de son linge indépendamment du
planning des lessives et de la disponibilité de la clé de
la buanderie n’est plus un luxe aujourd’hui, même dans
les logements locatifs. La ligne Adorina permet de laver
et de sécher le linge quel que soit le budget disponible.
Les appareils sont équipés des programmes les plus
importants et leur utilisation est simple et claire. Les
appareils Adorina peuvent être placés individuellement
l’un à côté de l’autre ou en colonne de lavage-séchage.
49
Efficacité
énergétique
20
Faible consommation d’énergie
Les lave-linge Adorina s’illustrent par leur faible consommation d’énergie et leur respect des critères de la classe
d’efficacité énergétique A+++.
Une gestion parcimonieuse de l’eau, ressource précieuse
Chaque programme n’utilise que la quantité d’eau strictement nécessaire
au processus de lavage et nettoyage optimal du linge. La consommation
d’eau est ainsi réduite au strict minimum.
Jusqu’à 25 % de réduction de la durée des programmes
grâce au nouveau procédé d’économie automatique pour
chargement partiel
Durée des
programmes
Energie
Eau
– 25 %
– 15 %
– 20 %
Tous les lave-linge Adorina sont équipés d’un procédé d’économie automatique pour chargement partiel et tous les sèche-linge d’un capteur
d’humidité résiduelle. Chaque programme est adapté avec précision
à la quantité et au type de linge. Grâce à la commande intelligente
et aux nombreux capteurs, les processus sont entièrement automatisés.
La durée du programme Couleurs à 60 °C (3,5 kilos de linge) se voit
réduite de 25 %, ce qui n’est pas négligeable, avec en plus 20 % d’économie d’eau et 15 % d’économie d’énergie.
LAVAGE ET SÉCHAGE
IMPECCABLES, QUEL
QUE SOIT LE BUDGET:
LA NOUVELLE GAMME
ADORINA
Exigences SIA 181
Salle de bains
2 e étage
Concurrents
WA Adorina
Salle de bains étage
Chambre étage
normales 33 dB(A)
renforcées 30 dB(A)
normales 28 dB(A)
renforcées 25 dB(A)
35
<24
36
25
V-ZUG vous offre encore plus – rendez-vous
sur vzug.com
■
Grâce à leur design et à leur élégance, les appareils
Adorina apportent un plus, quelle que soit la pièce
choisie comme buanderie
■
Les appareils pour buanderie Adorina répondent à
Protection contre le bruit
En utilisant l’ISO Set WA Adorina, qui réduit les ondes mécaniques,
dans les conditions de montage du test, nous répondons aux exigences
accrues de la norme SIA 181:2006 (protection contre le bruit).
chaque besoin par un programme approprié
■
Commande simplifiée grâce à un agencement clair des
programmes et des fonctions supplémentaires
L’Empa a confirmé ces résultats, obtenus dans des conditions proches de
la pratique, dans son rapport d’expertise 5214.002.701 de novembre
2013.
50
MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT
ADORINA
UNE INCOMPARABLE
DIVERSITÉ DE
PROGRAMMES
Mélange
Favoris
Pour les vêtements en coton et/ou en fibres synthétiques légèrement à
Pour chaque programme, vous pouvez mémoriser vos préfé-
normalement sales. Programme général d’une heure à 40 °C.
rences d’une simple pression de bouton. Une fois un programme sélectionné, il suffit d’enregistrer – de manière automatique – la température,
le régime d’essorage et une ou plusieurs fonctions supplémentaires.
Jeans
Le programme à 40 °C qui lave si soigneusement vos pantalons et vestes
en jean qu’ils conservent longtemps leurs couleurs et leur aspect original.
Repassage facile
Le rythme du tambour et l’essorage ménagent votre linge, ce
Plumes et duvets
qui réduit considérablement le nombre de plis. Le repassage s’en trouve
Pour un lavage particulièrement doux de textiles volumineux tels que
sensiblement facilité.
duvets, sacs de couchage et rideaux. Les plumes et tissus fragiles étant
mécaniquement moins sollicités, leur durée de vie est prolongée.
Lainages
Assouplit efficacement les vêtements en laine tels que les pullRapide 15'
overs ou les chaussettes (jusqu’à 1 kilo). Les lainages retrouvent tout
Le programme ultrarapide qui lave vos vêtements peu sales en
leur moelleux et sont beaucoup plus doux pour la peau.
15 minutes seulement.
Défroissage +12 h
Touche de sélection «Court»
Si, à l’issue du séchage, vous n’avez pas le temps de sortir votre
Avec la touche «Court», la durée des programmes sélectionnés peut
linge, le tambour commence à tourner sans à-coups afin de réduire la
être réduite de 30 %. D’une efficacité redoutable pour les programmes
formation de plis, jusqu’à 12 heures. Repasser le linge devient alors un
Linge couleur, Entretien facile, Jeans ou Teintes sombres.
jeu d’enfant.
Lavage à froid à 20 °C
Rotation alternée Plus
Le déroulement de ce programme est spécial. Conçu pour du
Avec cette fonction exclusive de V-ZUG, le tambour se met
linge peu sale et sans taches, il économise de l’énergie, car il n’est pas
plus souvent à tourner en sens opposé, ce qui diminue la formation de
nécessaire de chauffer l’eau. En vue d’obtenir de meilleurs résultats, il
nœuds. Cela est très utile pour le séchage des vêtements comportant
est recommandé d’utiliser une lessive pour le lavage à froid.
de longs «rubans».
Dans le dépliant, vous
trouverez d’autres
informations utiles et un
aperçu des pictogrammes.
51
CLARTÉ ET FACILITÉ D’EMPLOI
Lave-linge Adorina
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11 12 13
14
15 16
17 18
10
 1 Affichage numérique
 7 Repassage facile
14 Programme Eco coton
 2 Arrêt après rinçage
 8 Rinçage intensif
15 Plumes et duvets
 3 Présélection du
 9 Régime d’essorage
16 Jeans
10 Sécurité enfants
17 Mélange
 4 Température
11 Lavage à froid 20 °C
18 Marche/Arrêt
 5 Favoris
12 Touche «Court»
 6 Prélavage
13 Programme Rapide 15'
démarrage
Sèche-linge particulièrement économe
Du linge moelleux avec l’Adorina TS WP, un
modèle en matière d’économie d’énergie:
V-ZUG propose un appareil très écologique,
de la classe d’efficacité énergétique A+.
Idéal pour toutes les configurations
d’espace
Les appareils Adorina peuvent être installés
Beaucoup d’espace dans le lave-linge
Extrêmement silencieux
comme appareils indépendants, placés les uns
Le tambour du lave-linge peut contenir jusqu’à
Le nouveau moteur qui équipe les modèles
à côté des autres, ou en colonne de lavage-
7 kilos de linge. Grâce à la détection du char-
confort SL est très silencieux et le niveau
séchage avec module intermédiaire pour
gement, vous économisez de l’énergie même
des vibrations est minime grâce à de nou-
gagner de l’espace. Le module intermédiaire
en cas de remplissage partiel. Quant au large
veaux capteurs de détection du balourd.
permet une stabilité à toute épreuve.
hublot de 32 cm, il permet de charger et de
L’essorage est encore plus efficace et permet
décharger le linge très facilement.
d’obtenir d’excellents résultats à un régime de
Design équilibré pour la buanderie
Les appareils apportent un plus dans la buanderie, avec leur design sobre et intemporel.
52
1400 t/minute.
MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT
LES LAVE-LINGE ADORINA
COMPARATIF
LAVE-LINGE ADORINA
Adorina SL
Adorina S
Adorina L
54
54
54
Remplissage par l’avant
✓
✓
✓
Charnière
g
g
g
en kg
1–7
1–7
1–7
en l
55
55
55
Classe d’efficacité énergétique
A+++
A+++
A+++
Meilleurs résultats que la classe d’efficacité énergétique A+++
–20 %
B
B
Page de la brochure
Exécutions
Chargement
Volume du tambour
Classe d’efficacité à l’essorage
A
Silent-Motor
✓
Applications
Détection de chargement partiel
✓
✓
✓
Programmes courts
✓
✓
✓
Repassage facile
✓
✓
✓
400–1400
400–1400
400–1200
Détection du balourd
✓
✓
✓
Sécurité enfants
✓
✓
✓
Palpeur mousse
✓
✓
✓
Mode automatique de veille (consommation réduite)
✓
✓
✓
Commutateur rotatif ergonomique
✓
✓
✓
Affichage de l’état du programme
LED
LED
LED
Affichage du temps résiduel
✓
✓
✓
1–23
1–23
1–23
Tuyau blindé 2 m
61.–/56.48
61.–/56.48
61.–/56.48
Tuyau blindé 3 m
61.–/56.48
61.–/56.48
61.–/56.48
Set tuyau d’évacuation 4 m pouvant être raccourci
53.–/49.07
53.–/49.07
53.–/49.07
Raccord Nito
66.–/61.11
66.–/61.11
66.–/61.11
Rondelles de fixation (set de 2 pièces)
30.–/27.78
30.–/27.78
30.–/27.78
Set de fixation
42.–/38.89
42.–/38.89
42.–/38.89
190.–/175.93
190.–/175.93
190.–/175.93
Régime d’essorage
en t/min
Emploi
Enclenchement différé
en h
Accessoires
Set WA Adorina ISO
53
LES LAVE-LINGE ADORINA
Adorina SL
Adorina S
2800.–/ 2592.59
20.–/ 18.52
TAR
Adorina L
2490.–/ 2305.56
20.–/ 18.52
TAR
2250.–/ 2083.33
20.–/ 18.52
TAR
Dimensions
850 × 595 × 600 mm (H × L × P)
Dimensions
850 × 595 × 600 mm (H × L × P)
Dimensions
850 × 595 × 600 mm (H × L × P)
Programmes et fonctions
Programmes et fonctions
Programmes et fonctions
20
Efficacité
énergétique
Essorage
Programmes rapides
Rapide 15'
Mélange
30 °C/15 min
40 °C/60 min
Efficacité
énergétique
Essorage
Programmes rapides
Rapide 15'
Mélange
30 °C/15 min
40 °C/60 min
Essorage
Programmes rapides
Rapide 15'
Mélange
30 °C/15 min
40 °C/60 min
Programmes extra
– programmes courts
– prélavage
– favoris
– programme de lavage à froid 20 °C
– repassage facile
– rinçage intensif
– arrêt après rinçage
– enclenchement différé jusqu’à 23 h
– essorage 400–1400 t/min
Programmes extra
– programmes courts
– prélavage
– favoris
– programme de lavage à froid 20 °C
– repassage facile
– rinçage intensif
– arrêt après rinçage
– enclenchement différé jusqu’à 23 h
– essorage 400–1400 t/min
Programmes extra
– programmes courts
– prélavage
– favoris
– programme de lavage à froid 20 °C
– repassage facile
– rinçage intensif
– arrêt après rinçage
– enclenchement différé jusqu’à 23 h
– essorage 400–1200 t/min
Autres fonctions et caractéristiques
– affichage numérique
– procédé d’économie automatique pour
chargement partiel
– affichage de température
– affichage de l’état du programme
– affichage du temps résiduel
– mode automatique de veille (consommation
réduite)
Autres fonctions et caractéristiques
– affichage numérique
– procédé d’économie automatique pour
chargement partiel
– affichage de température
– affichage de l’état du programme
– affichage du temps résiduel
– mode automatique de veille (consommation
réduite)
Autres fonctions et caractéristiques
– affichage numérique
– procédé d’économie automatique pour
chargement partiel
– affichage de température
– affichage de l’état du programme
– affichage du temps résiduel
– mode automatique de veille (consommation
réduite)
Systèmes de sécurité
– détection du balourd
– sécurité enfants
– palpeur mousse
Systèmes de sécurité
– détection du balourd
– sécurité enfants
– palpeur mousse
Systèmes de sécurité
– détection du balourd
– sécurité enfants
– palpeur mousse
Construction
– remplissage par l’avant
– indépendant ou en colonne
– charnière à gauche
– diamètre de l’ouverture: 32 cm
Construction
– remplissage par l’avant
– indépendant ou en colonne
– charnière à gauche
– diamètre de l’ouverture: 32 cm
Construction
– remplissage par l’avant
– indépendant ou en colonne
– charnière à gauche
– diamètre de l’ouverture: 32 cm
54
MAISON INDIVIDUELLE ET APPARTEMENT
LES SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR ADORINA
Adorina TS WP
2840.–/ 2629.63
30.–/ 27.78
TAR
Dimensions
855 × 595 × 652 mm (H × L × P)
Accessoires
Module intermédiaire
No d’art. H2.0100
Rondelles de fixation
(set à 2 pièces)
No d’art. 81.1311.32
126.–/ 116.67
30.–/
27.78
Programmes et fonctions
Efficacité
énergétique
Durée/consommation d’électricité avec
une efficacité d’essorage A à 1400 t/min
115 min/1,53 kWh
Programmes extra
– choix de la durée: 15, 30, 60, 90 min
– aération
– prolongation défroissage jusqu’à 12 h
– réglage du degré de séchage
– enclenchement différé jusqu’à 12 h
Autres fonctions et caractéristiques
– affichage numérique
– capteur d’humidité résiduelle
– affichage de l’état du programme
– affichage du temps résiduel
– signal sonore de fin de programme
– tambour à rotation alternée
– évacuation directe de l’eau de condensation
– réservoir de l’eau de condensation: 4,8 l
– indicateur du filtre à peluches
– indicateur du filtre du socle
Construction
– sèche-linge à pompe à chaleur TS WP
– capacité: 1–7 kg
– volume du tambour: 121 l
– indépendant ou en colonne
– charnière à gauche/à droite
– diamètre de l’ouverture: 38,5 cm
55
Unimatic
56
Les lave-linge et sèche-linge Unimatic développés et
produits en Suisse allient robustesse et technologie de
pointe pour un fonctionnement fluide dans la buanderie
collective. La marque Unimatic rencontre un franc succès
depuis plus de 50 ans et a déjà accompagné des
générations de Suissesses et de Suisses. La preuve d’une
longue durée de vie «Made in Switzerland»: une Unimatic
est conçue pour réaliser 15 000 charges. Avec le modèle
Unimatic SL, le texte peut être affiché en huit langues
afin de répondre aux différents besoins linguistiques dans
un immeuble locatif. L’Unimatic brille également en
matière de nettoyage et d’entretien.
57
LAVER ET SÉCHER AVEC LA
NOUVELLE UNIMATIC –
ROBUSTESSE ET FIABILITÉ
Les lave-linge Unimatic allient robustesse et technologie
d’avant-garde: la perfection au service d’une utilisation
en buanderie collective.
Conçu et produit en Suisse: un lavage pour les exigences
les plus hautes.
58
BUANDERIES COLLECTIVES ET PETITES ENTREPRISES
LES LAVE-LINGE ET LES SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR UNIMATIC
Efficacité
énergétique
Les lave-linge de V-ZUG sont également à la
pointe du progrès en matière d’efficacité
0
WATT Standby
Consommation stand-by nulle – zéro watt –
grâce au procédé d’économie automatique
énergétique
Une fois le programme terminé, la consommation d’énergie est réduite
Grâce à des techniques de pointe, V-ZUG veille à une utilisation parci-
automatiquement au minimum. Mais les fonctions de sécurité n’en
monieuse des ressources. La plupart de nos appareils figurent, grâce à
demeurent pas moins activées.
leur consommation minime, dans la meilleure classe énergétique A+++.
Programmes automatiques: consommation réduite et
Opter pour V-ZUG, c’est également opter pour l’envi-
performances exceptionnelles
ronnement
Grâce à la commande intelligente et aux nombreux capteurs, chaque
Grâce à des techniques de pointe, V-ZUG veille à une utilisation parci-
programme est adapté automatiquement et de façon optimale au volume
monieuse des ressources. En lavant avec V-ZUG, vous contribuez à un
et au type de linge. Une méthode qui permet d’économiser de l’eau et
environnement plus sain. Lavage après lavage.
de l’énergie.
Procédé d’économie automatique pour chargement
Economies réalisées grâce au procédé d’économie automatique pour chargement partiel
100 %
100 100
80 %
partiel
Consommation d’eau
Consommation d’électricité
Consommation en %
92 91
Pour éviter tout gaspillage d’électricité et d’eau au moment de la lessive,
les capteurs veillent à ce que la consommation d’eau et d’électricité soit
83 82
60 %
74 73
adaptée précisément à la quantité et au type de linge présent dans le
65 64
40 %
57 55
tambour. La gestion des petites quantités de linge n’est donc plus un
48 45
20 %
40 35
problème pour les lave-linge économiques de V-ZUG.
0%
Charge
8 kg
7 kg
6 kg
5 kg
4 kg
3 kg
2 kg
1 kg
A plein remplissage (8 kilos), la consommation d’eau et d’électricité est
de 100 %. A un remplissage de 1 kilo, par exemple, la consommation
est de seulement 40 % d’eau et 35 % d’électricité.
V-ZUG vous offre encore plus –
rendez-vous sur vzug.com
■
La marque Unimatic est présente, avec
succès, depuis plus de 50 ans sur le marché.
■
Avec 15 000 charges, Unimatic est
synonyme de robustesse et de longue
durée de vie
■
Les appareils Unimatic sont très économiques et adaptent avec précision la
consommation d’eau et d’électricité au
chargement
■
Avec l’option Eau froide/Eau chaude,
il est possible d’économiser beaucoup
d’énergie
59
LES PREMIÈRES MONDIALES DE V-ZUG
Première mondiale: le défroissage vapeur
Avec le
défroissage
vapeur:
aucun pli
supprime le repassage – l’original de V-ZUG
Souvent copié, jamais égalé! La nouvelle Unimatic SL défroisse
le linge à la vapeur. Et elle le fait si bien que le repassage s’avère, la
plupart du temps, superflu. Simplifiez-vous la vie! Cette première mondiale
peut être sélectionnée sur la plupart des programmes de lavage. Toutefois, il peut arriver qu’il s’écoule un certain laps de temps entre le lavage
et le repassage. Si tel est le cas, on peut activer séparément la fonction
défroissage vapeur pour défroisser et humidifier le linge après coup.
Sans
défroissage
vapeur: que
de plis
Les programmes Sprint ultrarapides pour le linge
de tous les jours
Quand le temps presse, les deux programmes Sprint rapides sont parfaits: jusqu’à 2,5 kilos de linge parfaitement propre en un rien de temps.
La première mondiale Vibration Absorbing System (VAS):
pas de quartier pour les vibrations
Les nouveaux lave-linge Unimatic SL et S compensent activement le
déséquilibre lors de l’essorage grâce à leur système VAS. De la sorte, les
vibrations sont limitées et le niveau sonore atténué. Les ondes mécaniques
sont nettement réduites et leur propagation vers les pièces adjacentes est
sérieusement affaiblie. Les lave-linge Unimatic de V-ZUG avec système
VAS satisfont donc entièrement aux exigences élevées de la norme
SIA 181.
La première mondiale Antiacariens élimine
Le linge qui
s’accumule sur un
côté entraîne un
déséquilibre.
Les capteurs le
détectent et le
corrigent avec de
l’eau.
Recentré, le tambour
douceur tourne sans
heurts.
acariens et allergènes
Les allergies sont déclenchées par les allergènes, et notamment des
acariens dont les excrétions sont souvent à l’origine de problèmes respiratoires. Bien que très coriaces, ces créatures indésirables qui prolifèrent
dans la poussière des appartements ne résistent pas au traitement que
leur réserve le programme Antiacariens de la nouvelle Unimatic. Après
une heure de lavage à 60 °C suivie d’un rinçage minutieux, il ne reste
Une première mondiale, de multiples avantages
■
rien de ces bestioles ni de leurs excréments.
Fonctionnement silencieux et niveau de vibration
minimisé en cours d’essorage
■
Satisfait aux exigences plus strictes de la norme
SIA 181 sans installation supplémentaire
60
■
Atteinte du régime d’essorage réglé = linge sec
■
Augmente la longévité de l’appareil et du linge
BUANDERIES COLLECTIVES ET PETITES ENTREPRISES
LES LAVE-LINGE UNIMATIC
UNE EXTRÊME FACILITÉ D’UTILISATION ET UNE
INCOMPARABLE DIVERSITÉ DE PROGRAMMES
Utilisation aisée grâce à la commande
40°C Sport
«Tip and go»
1h40
fin 10:15
Avec les lave-linge Unimatic, chaque utilisateur y trouve rapidement son compte. Pour une
utilisation en buanderie collective, un panneau
de commande simple et clair a été mis au
point. En outre, il propose des informations
en neuf langues.
Laver et économiser de
La touche de degré de saleté
Grâce à une simple touche, le
l’énergie tout en observant
les règles d’hygiène, grâce à la
programme s’adapte au niveau de saleté
fonction de rappel de V-ZUG
de votre linge. Une fonction supplémentaire
D’un point de vue énergétique, il est sensé
signée V-ZUG qui vous permet de gagner du
de laver fréquemment son linge à de basses
temps et d’économiser de l’eau et de l’énergie.
températures. En effet, des températures
Unimatic SL/S
inférieures à 20 °C, voire moins, permettent
Le programme Protection de la peau
d’économiser beaucoup de kwH. L’inconvé-
En cas de peau sensible et, en particulier,
nient des basses températures, c’est l’hygiène.
lors d’allergies, un rinçage ordinaire du linge
Au fil du temps, des micro-organismes et des
ne suffit pas. Heureusement, le programme
Le tambour douceur garantit une
odeurs indésirables peuvent se développer.
Protection de la peau de l’Unimatic élimine
élimination en profondeur des
Afin de prévenir cette situation, les nouveaux
tous les résidus de lessive grâce à un procédé
résidus de lessive
lave-linge Unimatic SL et S affichent régulière-
spécial de rinçage optimisé et de réglage des
Le tambour douceur d’Unimatic arbore plus de
ment sur l’unité de commande, sous forme de
flux particulièrement efficace.
14 000 trous de forme spécifique, soit deux
fois plus que les tambours traditionnels. Ce
recommandation, un rappel en matière d’hygiène. Vous serez invité à mettre en route un
programme à 60 °C (au minimum) ou, mieux
encore, le programme Hygiène appareil.
Le procédé d’analyse de l’eau
système assure une imprégnation parfaite du
pour un temps de rinçage
linge et une évacuation optimale des résidus
flexible
de lessive responsables des irritations de la
Lors du rinçage, l’Unimatic analyse en perma-
peau.
Le programme Types de
nence la composition de l’eau et interrompt le
textiles pour une sélection
processus lorsqu’elle est suffisamment propre.
adéquate
Ce procédé présente deux avantages: un résul-
Cette touche permet de sélectionner direc-
tat impeccable et jusqu’à 30 % de consomma-
tement différents programmes, par exemple
tion d’eau en moins.
pour la soie, le linge de bébé, les jeans, les
duvets, etc.
1–8 kg
Dans le dépliant, vous
trouverez d’autres
informations utiles et un
aperçu des pictogrammes.
61
COMPARATIF
LAVE-LINGE UNIMATIC
Unimatic SL
Unimatic S
63
63
Remplissage par l’avant
✓
✓
Charnière
g/d
g/d
en kg
1–8
1–8
en l
60
60
A+++
A+++
A
A
Page de la brochure
Exécutions
Chargement
Volume du tambour
Classe d’efficacité énergétique
Classe d’efficacité au lavage
Applications
Défroissage vapeur
✓
Recommandation «hygiène»
✓
✓
Hygiène appareil
✓
✓
Antiacariens
✓
Vibration Absorbing System (VAS)
✓
✓
Programmes Sprint 40/60 °C
✓
✓
Types de textiles
✓
Programmes extra
✓
Degré de saleté
✓
Régime d’essorage
en t/min
400–1600
400–1500
Procédé d’analyse de l’eau
✓
Procédé d’économie automatique pour chargement partiel
✓
✓
✓
✓
Texte, 2 lignes, 8 langues
Numérique, 4 positions
✓
✓
✓
✓
560.–/518.52
560.–/518.52
0.–/0.–
0.–/0.–
273.–/252.78
273.–/252.78
Tuyau blindé 2 m
61.–/56.48
61.–/56.48
Tuyau blindé 3 m
61.–/56.48
61.–/56.48
Set tuyau d’évacuation 4 m pouvant être raccourci
53.–/49.07
53.–/49.07
Raccord Nito
66.–/61.11
66.–/61.11
Emploi
«Tip and go»
Affichage
Mode automatique de veille (0 W)
Enclenchement différé
jusqu’à 24 h
Options
Eau froide/Eau chaude
Adapté aux non-voyants (film)
Accessoires
Module détecteur de courant SSM 400
62
BUANDERIES COLLECTIVES ET PETITES ENTREPRISES
LES LAVE-LINGE UNIMATIC
Unimatic SL
Unimatic S
7150.–/ 6620.37
20.–/ 18.52
TAR
6650.–/ 6157.41
20.–/ 18.52
TAR
Dimensions
900 × 660 × 700 mm (H × L × P)
Dimensions
900 × 660 × 700 mm (H × L × P)
Programmes et fonctions
Programmes et fonctions
1–8 kg
1–8 kg
20–95
Construction
– remplissage par l’avant
– indépendant ou en colonne
– charnière à gauche/à droite
– porte chromée
– diamètre de l’ouverture: 35 cm
– angle d’ouverture de la porte: 180°
20–95
MAX
1500
MAX
1600
Efficacité
énergétique
Essorage
0
WATT Standby
Efficacité
énergétique
Essorage
0
WATT Standby
Programmes rapides
Quotidien 40/60 °C 62/70 min
Sprint
40/60 °C 29/39 min
Programmes rapides
Quotidien 40/60 °C 65/73 min
Sprint
40/60 °C 29/39 min
Programmes extra
– Protection pour la peau, Hygiène appareil
– trempage, rinçage
– défroissage, amidonnage, imprégnation
– lavage au savon, lavage bio
– essorage 400–1600 t/min
Programmes extra
– Hygiène appareil
– rinçage
– défroissage, amidonnage
– essorage 400–1500 t/min
Autres fonctions et caractéristiques
– affichage texte, 2 lignes
– commandes entièrement électroniques
– fonction horloge, affichage de l’état
du programme
– affichage du temps résiduel
– procédé d’économie automatique pour
chargement partiel
Autres fonctions et caractéristiques
– affichage numérique, 4 positions
– commandes entièrement électroniques
– affichage de l’état du programme
– affichage du temps résiduel
– procédé d’économie automatique pour
chargement partiel
Systèmes de sécurité
– Vibration Absorbing System (VAS)
– sécurité enfants
– palpeur mousse
– dispositif antifuites
Systèmes de sécurité
– Vibration Absorbing System (VAS)
– sécurité enfants
– palpeur mousse
– dispositif antifuites
Programme Types de textiles
Unimatic SL
Coton/Mélange
Chemises/chemisiers
Vêtements plein air
Rideaux
Linge noir
Jeans
Linge bébé
Plumes et duvets
Soie
63
LES SÈCHE-LINGE À POMPE
À CHALEUR UNIMATIC:
UNE TECHNOLOGIE DE
POINTE ALLIANT RAPIDITÉ,
EFFICACITÉ ET DOUCEUR
Mission accomplie en un temps record de 85 minutes
Conçu et produit en Suisse: un séchage pour les exigences
les plus hautes.
Grâce à la précision de la technologie suisse et à un développement minutieux de la part de V-ZUG, le sèche-linge à pompe à
chaleur Unimatic atteint des performances que seuls des sèchelinge traditionnels atteignaient jusqu’à présent avec une consom-
Efficacité
énergétique
Economie d’énergie convaincante
mation d’énergie plus élevée. Désormais, il est possible, à la fois
Grâce à leur fonctionnement en circuit fermé et à leur sys-
de préserver durablement l’environnement et de faire sécher son
tème de pompe à chaleur, les sèche-linge Unimatic TSL WP et TL WP sont
linge rapidement.
d’une efficacité exemplaire.
Séchage rapide et efficace
Grâce aux programmes rapides des nouveaux sèche-linge à
pompe à chaleur Unimatic, le lavage et le séchage se déroulent en
parfait accord. Malgré des temps de séchage courts, les nouveaux
sèche-linge Unimatic assurent un traitement en douceur des textiles.
1–7 kg
Qualité et technologie
Aussi attentionné que vos mains
A l’instar des lave-linge, les sèche-linge Unimatic
Le nouveau sèche-linge à pompe à chaleur
sont conçus pour supporter une utilisation
permet également le séchage des tissus fins
quotidienne intensive en buanderie collective.
et délicats. Et dans la mesure où un apport
Ils donnent leur pleine mesure également dans
de chaleur n’est pas nécessaire, cet «écono-
les petites entreprises comme les salons de
miseur» hors pair vous permet même de faire
coiffure, les ateliers, les cabinets médicaux et
sécher la laine et la soie à basse température,
les restaurants. D’une grande longévité, ils sont
tout en prenant grand soin de vos textiles.
prévus pour supporter sans broncher 15 000
charges de lessive.
64
BUANDERIES COLLECTIVES ET PETITES ENTREPRISES
LES SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR UNIMATIC
BEAUCOUP D’ESPACE
POUR UN SÉCHAGE TOUT
EN DOUCEUR GRÂCE
À UN GRAND TAMBOUR
À ROTATION ALTERNÉE
Les nouveaux sèche-linge Unimatic offrent beaucoup plus
d’espace à votre linge. A l’intérieur du grand tambour
douceur de 158 litres, les textiles se répartissent dans le
flux d’air chaud et sèchent ainsi de façon plus homogène.
Vous obtenez un linge moins froissé, donc beaucoup plus
facile à repasser. La rotation alternée du tambour (deux
sens de rotation) permet aussi d’éviter que le linge ne
roule dans le tambour, formant ainsi des nœuds.
1–7 kg
UTILISATION AISÉE DES COMMANDES
«Tip and go»
Laine
max. 1 kg laine
1h35
L’utilisation des sèche-linge Unimatic est un
jeu d’enfant. Pour l’utilisation en buanderie
collective, nous avons développé un panneau
de commande sobre et simple à utiliser. Le
programme souhaité se met en marche
automatiquement, sur simple pression d’une
touche.
65
UN ENTRETIEN
TRÈS PRATIQUE
Dans les buanderies collectives surtout, les utilisateurs se
sentent souvent peu concernés par l’entretien du sèchelinge. C’est donc un avantage que de disposer de sèchelinge de marque V-ZUG, car leur nettoyage est très simple.
De nouveau prêts en un
tournemain
A l’issue du séchage, les nouveaux sèchelinge à pompe à chaleur Unimatic sont
prêts en un clin d’œil pour le prochain
utilisateur. Les deux filtres à peluches
s’enlèvent et se nettoient facilement avant
la prochaine utilisation.
Filtres à peluches: à nettoyer après chaque séchage
Le système d’entretien par excellence
Afin de faciliter l’entretien périodique des filtres, chaque appareil
comporte une natte filtrante de remplacement. Il suffit alors d’enlever l’ancien élément en vue de son nettoyage et de le remplacer par
l’élément de rechange. Dans les immeubles comportant plusieurs
buanderies, par exemple, il est très commode de pouvoir nettoyer
toutes les nattes filtrantes en même temps sans bloquer les machines
pour le prochain utilisateur.
Natte filtrante: à nettoyer chaque mois ou en cas de nécessité
66
BUANDERIES COLLECTIVES ET PETITES ENTREPRISES
LES SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR UNIMATIC
LES COMBINAISONS
UNIMATIC: À CHAQUE
CAS SA SOLUTION
Côte à côte ou en colonne, les appareils Unimatic SL
et S se combinent les uns aux autres de mille et une façons
avec les sèche-linge Unimatic. Une plaque d’installation
livrée d’office permet de fixer l’appareil au sol et de le
positionner correctement, garantissant la stabilité de
l’ensemble et la simplicité d’installation. Enfin, les portes
sont disponibles avec charnière à gauche ou à droite
pour garantir un accès optimal au tambour.
Unimatic SL avec Unimatic TSL WP/TL WP
Unimatic SL avec Unimatic TSL WP
Charnière à gauche ou à droite, Unimatic SL/S
Instruction d’installation
A noter: sur une colonne de
lavage-séchage, le filtre
Plaque d’installation pour tous les modèles et
combinaisons
à air est accessible du côté
droit. Hauteur minimale
de la pièce: 195 cm.
67
COMPARATIF
SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR UNIMATIC
Unimatic TSL WP
Unimatic TL WP
69
69
Sèche-linge à pompe à chaleur
✓
✓
Indépendant ou en colonne
✓
✓
Charnière
g/d
g/d
en kg
1–7
1–7
en l
158
158
A++
A++
Programmes automatiques
19
8
Séchage extrême
✓
✓
Séchage normal
✓
✓
Humide prêt à repasser
✓
✓
Humide normal
✓
✓
Types de textiles
✓
Programme de défroissage
✓
✓
Temps de séchage
✓
✓
Extradoux
✓
Douceur
✓
✓
Dispositif d’ouverture automatique de la porte
✓
✓
«Tip and go»
✓
✓
Texte, 2 lignes, 5 langues
Numérique, 4 positions
✓
✓
✓
✓
0.–/ 0.–
0.–/ 0.–
Set de commande optionnel (module détecteur de courant SSM 400)
273.–/252.78
273.–/252.78
Cache-socle
131.–/121.30
131.–/121.30
Page de la brochure
Exécutions
Chargement
Volume du tambour
Classe d’efficacité énergétique
Applications
Emploi
Affichage
Enclenchement différé
jusqu’à 24 h
Mode automatique de veille (0 W)
Options
Adapté aux non-voyants (film)
Accessoires
68
BUANDERIES COLLECTIVES ET PETITES ENTREPRISES
LES SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR UNIMATIC
Unimatic TSL WP
Unimatic TL WP
7420.–/ 6870.37
30.–/ 27.78
TAR
6840.–/ 6333.33
30.–/ 27.78
TAR
Dimensions
900 × 660 × 810 mm (H × L × P)
Dimensions
900 × 660 × 810 mm (H × L × P)
Programmes et fonctions
Programmes et fonctions
1–7 kg
Efficacité
énergétique
Construction
– sèche-linge à pompe à chaleur Unimatic
TSL WP/TL WP
– indépendant ou en colonne
– charnière à gauche/à droite, réversible
– diamètre de l’ouverture: 32 cm
– angle d’ouverture de la porte: 180°
1–7 kg
0
WATT Standby
Efficacité
énergétique
0
WATT Standby
Durée/consommation d’électricité avec
une efficacité d’essorage A 1600 t/min
(à pleine charge)
72 min/1,30 kWh
Durée/consommation d’électricité avec
une efficacité d’essorage A 1600 t/min
(à pleine charge)
78 min/1,32 kWh
Programmes rapides
Prêt à ranger 89 min
Programmes rapides
Prêt à ranger 95 min
Autre programme
– choix de la durée: 10–90 min
Autre programme
– choix de la durée: 10–90 min
Autres fonctions et caractéristiques
– affichage texte, 2 lignes
– 19 programmes automatiques
– commandes entièrement électroniques
– réglage du degré de séchage
– affichage de l’état du programme
– affichage du temps résiduel
– capteur d’humidité résiduelle
– tambour à rotation alternée
– évacuation directe de l’eau de condensation
Autres fonctions et caractéristiques
– affichage numérique, 4 positions
– 8 programmes automatiques
– commandes entièrement électroniques
– réglage du degré de séchage
– affichage de l’état du programme
– affichage du temps résiduel
– capteur d’humidité résiduelle
– tambour à rotation alternée
– évacuation directe de l’eau de condensation
Systèmes de sécurité
– contrôle de la température
– sécurité enfants
– concept de double filtrage à surveillance
électronique
Systèmes de sécurité
– contrôle de la température
– sécurité enfants
– concept de double filtrage à surveillance
électronique
Programme Types de textiles
Unimatic TSL WP
Aération
Soie
Molleton
Défroissage
Chemises/chemisiers
Vêtements plein air
Jeans
Linge bébé
Duvet mince
Duvet épais
Hygiène
69
LES SYSTÈMES DE
PAIEMENT V-ZUG
Les deux tiers de la population suisse lavent et sèchent
leur linge dans une buanderie collective. C’est dire s’il
est dans l’intérêt de tous de disposer d’un système de
répartition des coûts (électricité, eau et frais annexes)
simple et équitable pour garantir le fonctionnement harmonieux de la buanderie.
Les systèmes de paiement pour les buanderies collectives:
si vous optez pour V-ZUG, ce sera pour votre bénéfice.
V-ZUG propose à cet effet divers systèmes de paiement d’excellente
qualité, très faciles à utiliser.
Un décompte simplifié à l’extrême
Cartes sans contact (RFID): une
Système à pièces pour CHF et EUR ou
Le nouveau système à carte permet d’utiliser
utilisation simple comme bonjour
jetons de V-ZUG: un concept éprouvé
les appareils sans numéraire, grâce à une
Système à carte: très pratiques, les cartes
Fiable, le système de paiement à monnaie
carte rechargeable à volonté. Le nouvel
utilisateurs ont fait leurs preuves. Chacune
V-ZUG vous offre une solution sûre et adaptée
affichage électronique permet à tout moment
possède un code électronique individuel. Le
à vos besoins. Le système à pièces COS 2
de connaître le montant résiduel se trouvant
nouvel affichage électronique fournit à l’uti-
est même capable de gérer simultanément
sur la carte et rend transparents les coûts de
lisateur des indications encore plus claires et
deux appareils et de décompter leurs coûts
lavage et de séchage. Le propriétaire dispose
le nouveau système «sans contact» garantit
de fonctionnement séparément. Il est toujours
lui aussi de tous les moyens de suivi néces-
une lecture encore plus fiable des montants.
possible de programmer le système COS pour
saires ainsi que d’informations fiables sur les
qu’il accepte des euros ou encore des jetons,
recettes. Grâce à son dispositif d’identification
permettant ainsi une utilisation sans espèces.
des pièces en CHF (ou en EUR) entièrement
Une flexibilité qui donnera sa pleine mesure
électronique et aux jetons le système à pièces
sur un terrain de camping, par exemple. Le
calcule les coûts de lavage et de séchage au
verrouillage renforcé de la caisse du système
centime près. En outre, il peut être programmé
à pièces améliore la sécurité du système et
individuellement.
rend la vie dure aux chapardeurs.
70
BUANDERIES COLLECTIVES ET PETITES ENTREPRISES
LES SYSTÈMES DE PAIEMENT V-ZUG
Système à carte 2
CS 2
TAR
Système à carte 1
2510.–/ 2324.07
0.60/
0.56
CS 1
TAR
1890.–/ 1750.–
0.60/
0.56
Dimensions
225 × 255 × 105 mm (H × L × P)
Dimensions
225 × 255 × 105 mm (H × L × P)
Fonctions
– paiement par carte à puce (sans contact)
– sans numéraire
– affichage numérique en 5 langues
– gère simultanément 2 appareils
Fonctions
– paiement par carte à puce (sans contact)
– sans numéraire
– affichage numérique en 5 langues
– gère 1 appareil
Accessoires
Carte utilisateur
Carte de recharge
Carte de totalisation
Accessoires
Carte utilisateur
Carte de recharge
Carte de totalisation
20.–/
20.–/
20.–/
18.52
18.52
18.52
Système à pièces 2
COS 2
TAR
20.–/
20.–/
20.–/
Système à pièces 1
1760.–/ 1629.63
0.60/
0.56
COS 1
TAR
1320.–/ 1222.22
0.60/
0.56
Dimensions
320 × 170 × 170 mm (H × L × P)
Dimensions
320 × 170 × 170 mm (H × L × P)
Fonctions
– paiement par pièces/jetons
– affichage numérique 4 positions
– contrôle électronique des pièces
– gère simultanément 2 appareils
Fonctions
– paiement par pièces/jetons
– affichage numérique 4 positions
– contrôle électronique des pièces
– gère 1 appareil
Accessoires
Jeu de 50 jetons
18.52
18.52
18.52
30.–/
27.78
Accessoires
Jeu de 50 jetons
30.–/
27.78
71
GAMME COMPLÉMENTAIRE
SÈCHE-LINGE DÉSHUMIDIFICATEURS
En complément à notre gamme de lave-linge et de sèche-linge de très haute
qualité, nous vous proposons également des sèche-linge déshumidificateurs
et des systèmes d’étendage de notre filiale SIBIRGroup.
Environnement optimal pour un bon
des intempéries
séchage
Les séchoirs et les systèmes d’étendage
Le sèche-linge déshumidificateur ESCOlino de
ESCOleina fixés en intérieur permettent un
SIBIR est le complément idéal pour les pièces
séchage efficace et doux pour le linge quel
polyvalentes et équipées d’étendages.
que soit le temps à l’extérieur.
Une consommation d’énergie
Simplicité d’utilisation
respectueuse de l’environnement
La commande conviviale à deux touches vous
Grâce à la pompe à chaleur, les déshumidifi-
offre un confort maximal.
cateurs SIBIR se distinguent par une consommation d’énergie très basse (classe A 1).
Nettoyage facile
Le filtre à peluches se nettoie en un tourne-
Distribution: exclusivement via
SIBIRGroup SA, filiale de V-ZUG SA
Tél. 044 755 73 00
Fax 044 755 73 01
[email protected]
Séchage sur la corde à linge, à l’abri
main.
SIBIR ESCOlino 100
SIBIR ESCOlino 110 et 115
SIBIR ESCOlino 120
Buanderie individuelle
– capacité: 3–7,5 kg de linge
– longueur fil d’étendage: 12–30 m
Buanderie individuelle/collective
– capacité: 5–10 kg ou 10–15 kg de linge
– longueur fil d’étendage: 20–40 m ou
40–60 m
Buanderie collective
– capacité: 15–25 kg de linge
– longueur fil d’étendage: 60–100 m
72
sibirgroup.ch
INFO
DÉCLARATION DE MARCHANDISE
Lave-linge Adora Maison individuelle et appartement
La présente déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA L’ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des
organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (IEC, Commission technique TC 59).
Nom de la firme ou nom de marque
V-ZUG SA
Type de machine
Type ou désignation commerciale
Adora SLQ WP
Adora SLQ
Nom/référence du modèle
11004
11006
Capacité nominale
max kg
8
8
Consommation programme standard 1)
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (meilleure), D (moins bonne)
A+++
A+++
Consommation de courant annuelle
en kWh
98
136
en kWh
0,52/0,41/0,36
0,78/0,62/0,37
Consommation de courant programme standard 60/60½/40½ 8)
Consommation en mode veille en marche/arrêt
en W
0/0
0/0
Consommation d’eau annuelle
en l
9800
9900
Caractéristiques d’utilisation
Classe d’efficacité de l’essorage 1) 6)
A (meilleure), G (moins bonne)
A
A
%
44
44
Humidité résiduelle 1) 2)
max t/min
1600
1600
Régime d’essorage 1)
en min
190/180/180
225/220/215
Durée du programme standard 60/60½/40½ 8)
Durée d’arrêt automatique
en min
0
0
Niveau sonore 7)
pendant la phase de lavage
dB(A) (re 1pW)
50
47
pendant la phase d’essorage
dB(A) (re 1pW)
71
71
34
34
Illustration
voir page
Construction
Machine en pose libre avec plan de travail
▯
▯
Machine en pose libre encastrable
▯
▯
Machine encastrable (sans plan de travail)
—
—
Mobile
—
—
g/d/m
g/d/m
Porte ouvrant à 3)
Dimensions 4)
Hauteur × largeur × profondeur (distance au mur incluse)
en cm 85,2 × 59,5 × 60 (63)
85,2 × 59,5 × 60 (63)
Hauteur pour appareil placé dans le module inférieur
en cm
85,2
85,2
Hauteur porte ouverte (chargement par le dessus)
en cm
—
—
Profondeur porte ouverte (chargement frontal)
en cm
102
102
Hauteur réglable
en cm
2
2
84
71
Poids à vide
en kg
Equipement
Lave-linge avec pompe à chaleur
▯
—
Panneau
Verre acrylique
Verre acrylique
Commande
Tactile
Tactile
Affichage
Ecran tactile
Ecran tactile
Langues de l’affichage sur écran tactile/en texte clair
10
10
75
Couleurs
60 °C
400 V 10 A/230 V 16 A
durée en min
75 9)
92
Couleurs
60 °C
230 V 10 A
durée en min
92 9)
39
Couleurs
60 °C Sprint
400 V 10 A/230 V 16 A
durée en min
39 9)
48
Couleurs
60 °C Sprint
230 V 10 A
durée en min
48 9)
65
Couleurs
40 °C
400 V 10 A/230 V 16 A
durée en min
65 9)
74
Couleurs
40 °C
230 V 10 A
durée en min
74 9)
29
Couleurs
40 °C Sprint
400 V 10 A/230 V 16 A
durée en min
29 9)
35
Couleurs
40 °C Sprint
230 V 10 A
durée en min
35 9)
Défroissage vapeur
▯
▯
Vibration Absorbing System (VAS)
▯
▯
Antiacariens/protection pour la peau
▯
▯
Procédé d’économie automatique pour chargement partiel
▯
▯
Favoris
▯
▯
Types de textiles
▯
▯
Enclenchement différé
jusqu’à h
24
24
Procédé d’économie automatique stand-by
0W
▯
▯
Câble de raccordement
en m
1,8
1,8
Tuyau d’arrivée d’eau avec Aqua-Stop
en m
1,25
1,25
Tuyau d’écoulement avec coude
en m
1,5
1,5
Plaque d’installation
▯
▯
Hauteur maximale de l’écoulement
en m
1,2
1,2
Autres équipements
voir page
33
33
Alimentation en courant et en eau
Raccordement électrique
Tension
en V 400 2N~/230~/230~ 400 2N~/230~/230~
Puissance absorbée
en kW
3,6/3,6/2,3
3,6/3,6/2,3
10/16 10)/10
Fusible
en A
10/16 10)/10
Raccordement d’eau
Tuyau d’amenée d’eau G ¾"
▯
▯
Raccordement possible:
Eau froide/Eau chaude (option)
▯/—
▯/▯
Autres types de raccordement
voir page
31
31
Sécurité et service
Conforme aux normes de sécurité suisses
ƒ testé par Electrosuisse
Pays d’origine
CH
Garantie
2 ans
Service effectué par
V-ZUG SA
V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zoug
Nom et adresse du fournisseur
Chargement frontal
Adora SL
11003
8
Adora S
11002
8
Adora L
11001
8
A+++
155
0,94/0,67/0,37
0/0
9900
A+++
175
1,00/0,70/0,58
0/0
9900
A+++
175
1,00/0,70/0,58
0/0
9900
A
44
1600
210/190/190
0
A
44
1500
210/190/190
0
A
44
1500
210/190/190
0
47
72
34
48
73
35
48
73
35
▯
▯
—
—
g/d/m
▯
▯
—
—
g/d/m
▯
▯
—
—
g/d/m
85,2 × 59,5 × 60 (63)
85,2
—
102
2
70
85,2 × 59,5 × 60 (63)
85,2
—
102
2
64
85,2 × 59,5 × 60 (63)
85,2
—
102
2
64
—
Verre acrylique
Tactile
Texte, 2 lignes
10
78
95
39
48
68
77
29
35
▯
▯
▯
▯
▯
▯
24
▯
1,8
1,25
1,5
▯
1,2
33
—
Panneau à film
Touches à pression
Texte, 2 lignes
10
—
90
—
45
—
75
—
35
▯
▯
▯
▯
—
▯
24
▯
1,8
1,25
1,5
▯
1,2
33
—
Panneau à film
Touches à pression
Numérique, 4 positions
—
—
90
—
45
—
75
—
35
—
▯
—
▯
—
—
24
▯
1,8
1,25
1,5
▯
1,2
33
400 2N~/230~/230~
3,6/3,6/2,3
10/16 10)/10
230~
2,3
10
230~
2,3
10
▯
▯/▯
31
▯
▯/▯
31
▯
▯/▯
31
Explications
▯ Disponible ou oui
— Non disponible ou non
1)
Valeur établie selon la norme EN 60456 pour le
programme standard. Dans ce cas, il s’agit d’un
mélange de différents programmes (60 °C, 40 °C,
pleine charge et charge partielle). La consommation
de courant et la consommation d’eau annuelles sont
basées sur 220 cycles de lavage, y compris la prise en
compte de la consommation en mode veille.
2)
Si le degré d’essorage est de 100 %, cela signifie
que 1 kilo de linge (poids du linge sec) contiendra
encore 1 kilo d’eau après l’essorage. Plus le
pourcentage est faible, moins le linge est humide.
Cette valeur est notamment importante pour calculer
la consommation de courant lors de l’utilisation du
sèche-linge.
3)
g = gauche, d = droite, m = modifiable, b = en bas.
Exemple: g/m signifie qu’à la livraison, la charnière
est placée à gauche, mais qu’elle peut être modifiée.
4)
Pour appareils à encastrer, dimensions de la niche.
Pour les autres dimensions, consulter les prospectus.
5)
Les informations sur les possibilités de commutation
sont indiquées, le cas échéant, sur les prospectus.
6)
L’efficacité de l’essorage est très importante
lorsqu’on utilise un sèche-linge. Le linge essoré dans
un lave-linge de la classe d’essorage A est séché dans
le sèche-linge avec moitié moins d’énergie que du
linge essoré dans un lave-linge de la classe G et cause
donc moitié moins de frais d’exploitation.
7)
Valeur établie selon la norme EN 60704-2-4 pour le
programme standard Coton 60 °C à pleine charge.
8)
La représentation 60/60½/40½ est utilisée pour les
programmes standard Coton 60 °C à pleine charge ou
Coton 60 C/40 °C à charge partielle.
9)
Sur niveau EcoHybrid.
10)
Lors du raccordement de l’appareil à une prise
230 V/16 A, utiliser l’article P53.575 (câble de
raccordement: 3 × 1,5 mm2). Effectuer l’installation
conformément aux instructions de transformation
W8.5585.
Remarque: état des données dans les tableaux:
01/2015. Sous réserve de modifications.
Pour les appareils exposés, l’étiquette du label Energy
renseigne sur les valeurs actuelles.
73
Lave-linge Adorina Maison individuelle et appartement
La présente déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA L’ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des
organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (IEC, Commission technique TC 59).
Nom de la firme ou nom de marque
V-ZUG SA
Chargement frontal
Type de machine
Type ou désignation commerciale
Nom/référence du modèle
Capacité nominale
max kg
Adorina SL
Adorina S
Adorina L
11009
11008
11007
7
7
7
A+++
Consommation pour programme standard 1)
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (meilleure), D (moins bonne)
A+++
A+++
Consommation de courant annuelle
en kWh
139
171
171
Consommation de courant programme standard 60/60½/40½ 8)
en kWh
0,64/0,62/0,61
0,95/0,65/0,60
0,95/0,65/0,60
en W
0,16/0,16
0,16/0,16
0,16/0,16
en l
9200
9500
9500
Consommation en mode veille en marche/arrêt
Consommation d’eau annuelle
Caractéristiques d’utilisation
Classe d’efficacité de l’essorage 1) 6)
Humidité résiduelle 1) 2)
Régime d’essorage 1)
A (meilleure), G (moins bonne)
A
B
B
%
44
53
53
1400
1400
1200
Durée du programme standard 60/60½/40½ 8)
max t/min
en min
240/210/210
240/195/180
240/195/180
Durée d’arrêt automatique
en min
15
15
15
pendant la phase de lavage
dB(A) (re 1pW)
51
56
57
pendant la phase d’essorage
dB(A) (re 1pW)
74
76
76
voir page
54
54
54
Machine en pose libre avec plan de travail
▯
▯
▯
Machine en pose libre encastrable
▯
▯
▯
Machine encastrable (sans plan de travail)
—
—
—
Mobile
—
—
—
Porte ouvrant à 3)
g
g
g
Niveau sonore 7)
Illustration
Construction
Dimensions
Hauteur × largeur × profondeur (distance au mur incluse)
en cm
85 × 59,5 × 60 (63)
85 × 59,5 × 60 (63)
85 × 59,5 × 60 (63)
Hauteur pour appareil placé dans le module inférieur
en cm
85
85
85
Hauteur porte ouverte (chargement par le dessus)
en cm
—
—
—
Profondeur porte ouverte (chargement frontal)
en cm
105
105
105
Hauteur réglable
en cm
2
2
2
en kg
74
74
74
105
Poids à vide
Equipement
Couleurs
60 °C Court
durée en min
105
105
Synthétiques
40 °C Court
durée en min
55
55
55
Mélange
40 °C
durée en min
60
60
60
Laine
40 °C
durée en min
40
40
40
Jeans
40 °C Court
durée en min
70
70
70
Duvet
40 °C
durée en min
90
90
90
Rafraîchir
40 °C
durée en min
60
60
60
Délicat
30 °C
durée en min
46
46
46
Rapide 15'
30 °C
durée en min
15
15
15
Lavage à froid
20 °C
options
▯
▯
▯
▯
▯
▯
Procédé d’économie automatique pour chargement partiel
Enclenchement différé
jusqu’à h
23
23
23
Numérique
Numérique
Numérique
Sélecteur rotatif
▯
▯
▯
Procédé d’économie automatique stand-by
▯
▯
▯
Affichage
Câble de raccordement
en m
1,5
1,5
1,5
Raccord en caoutchouc
en m
1,25
1,25
1,25
▯
▯
—
1,5
1,5
1,5
Aqua-Stop
Tuyau d’écoulement avec coude
Hauteur maximale de l’écoulement
Autres équipements
en m
en m
1
1
1
voir page
54
54
54
Alimentation en courant et en eau
Raccordement électrique
Tension
Puissance absorbée
Fusible
en V
230~
230~
230~
en kW
1,85
1,85
1,85
en A
10
10
10
Raccordement d’eau
Tuyau d’amenée d’eau G ¾"
Raccordement possible:
Autres types de raccordement
Eau froide/Eau chaude
voir page
▯
▯
▯
▯/—
▯/—
▯/—
50
50
50
Sécurité et service
Conforme aux normes de sécurité suisses
ƒ testé par Electrosuisse
Pays d’origine
I
Garantie
2 ans
Service effectué par
V-ZUG SA
Nom et adresse du fournisseur
74
V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zoug
Explications
▯ Disponible ou oui
— Non disponible ou non
1)
Valeur établie selon la norme EN 60456 pour le
programme standard. Dans ce cas, il s’agit d’un
mélange de différents programmes (60 °C, 40 °C,
pleine charge et charge partielle). La consommation
de courant et la consommation d’eau annuelles sont
basées sur 220 cycles de lavage, y compris la prise en
compte de la consommation en mode veille.
2)
Si le degré d‘essorage est de 100 %, cela signifie que
1 kilo de linge (poids du linge sec) contiendra encore
1 kilo d’eau après l‘essorage. Plus le pourcentage est
faible, moins le linge est humide. Cette valeur est
notamment importante pour calculer la consommation
de courant lors de l’utilisation du sèche-linge.
3)
g = gauche, d = droite, m = modifiable, b = en bas.
Exemple: g/m signifie que qu’à la livraison,
la charnière est placée à gauche, mais qu’elle peut
être modifiée.
4)
Pour appareils à encastrer, dimensions de la niche.
Pour les autres dimensions, consulter les prospectus.
5)
Les informations sur les possibilités de commutation
sont indiquées, le cas échéant, sur les prospectus.
6)
L’efficacité de l’essorage est très importante
lorsqu’on utilise un sèche-linge. Le linge essoré dans
un lave-linge de la classe d’essorage A est séché dans
le sèche-linge avec moitié moins d’énergie que du
linge essoré dans un lave-linge de la classe G et cause
donc moitié moins de frais d’exploitation.
7)
Valeur établie selon la norme EN 60704-2-4 pour le
programme standard Coton 60 °C à pleine charge.
8)
La représentation 60/60½/40½ est utilisée pour les
programmes standard Coton 60 °C à pleine charge ou
Coton 60 C/40 °C à charge partielle.
Remarque: état des données dans les tableaux:
01/2015. Sous réserve de modifications.
Pour les appareils exposés, l’étiquette du label Energy
renseigne sur les valeurs actuelles.
INFO
DÉCLARATION DE MARCHANDISE
Sèche-linge Adora Maison individuelle et appartement
La présente déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA L’ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des
organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (IEC, Commission technique TC 59).
Nom de la firme ou nom de marque
V-ZUG SA
Type de machine
Sèche-linge par condensation avec pompe à chaleur
Type ou désignation commerciale
Nom/référence du modèle
Capacité nominale
Consommation 1)
Classe d’efficacité énergétique
Adora TSL WP
12003
7
max kg
Adora TS WP
12002
7
Adora TL WP
12001
7
A+++ (meilleure), D (moins bonne)
A+++
A++
A++
Consommation de courant annuelle
en kWh
152
184
200
Consommation de courant programme standard, pleine charge/charge partielle
Consommation en mode veille en marche/arrêt
en kWh
en W
1,24/0,73
2,5/0
1,50/0,88
2,5/0
1,64/0,95
2,5/0
Caractéristiques d’utilisation
Durée moyenne du programme standard 1)
Durée du programme standard à pleine charge/à charge partielle 1)
Durée d’arrêt automatique
Classe d’efficacité de condensation 1)
en min
102
96
106
en min
130/81
124/76
136/83
30
en min
30
30
A (meilleure), G (moins bonne)
A
A
A
%
dB(A) (re 1pW)
95
65
95
65
95
65
voir page
46
46
47
Efficacité moyenne de condensation du programme standard 1)
Niveau sonore 2)
Illustration
Construction
Appareil fixe avec plan de travail
▯
▯
▯
Appareil fixe pouvant être placé dans le module inférieur
—
—
—
Appareil placé dans le module inférieur (pas de plan de travail)
—
—
—
Appareil fixe pour colonne de lavage-séchage
oui
oui
oui
—
g/d/m
—
g/d/m
—
g/d/m
Appareil pour montage mural
Porte ouvrant à 3)
Dimensions 4)
Hauteur
en cm
85
85
85
Largeur
en cm
59,5
59,5
59,5
Profondeur, distance au mur incluse
en cm
> 60,5
> 60,5
> 60,5
Hauteur pour appareil placé dans le module inférieur
en cm
—
—
—
Profondeur porte ouverte
Hauteur réglable
en cm
en cm
118
2
118
2
118
2
en kg
60
60
60
▯
▯
▯
▯
▯
▯
Poids à vide
Commande du séchage
Par programmation 5)
Automatique par détection électronique de l’humidité 6)
Système et équipement
Système de condensation de l’air avec pompe à chaleur
▯
▯
▯
Verre acrylique
Panneau à film
Panneau à film
Commande
Tactile
Touches à pression
Touches à pression
Affichage
Texte, 2 lignes
Texte, 2 lignes
Numérique, 4 positions
Langues de l’affichage en texte clair
10
10
—
Programmes
27
20
15
Automatique Types de textiles
▯
▯
▯
SilentPlus
▯
—
—
Eco
▯
—
—
Sprint
▯
—
—
Rotation alternée Plus
▯
▯
—
24
24
24
Panneau
Enclenchement différé
Temps de séchage
Durée du programme Coton prêt à ranger avec une efficacité d’essorage A
(44 % d’humidité résiduelle) à environ 1600 t/min
Procédé d’économie automatique stand-by
Ouverture de la porte panoramique
jusqu’à h
en min
10–120
10–120
10–150
en min/kWh
99/0,85
93/1,09
99/1,16
0W
∅ cm/cm²
Dispositif d’ouverture automatique de la porte
▯
▯
▯
42/1376
42/1376
42/1376
▯
▯
▯
Tuyau d’écoulement
en m
2
2
2
Hauteur maximale de l’écoulement
en m
1,2
1,2
1,2
Câble de raccordement
en m
1,9
1,9
1,9
▯
▯
▯
65
46
65
46
65
47
en V
230~
230~
230~
en kW
en A
1,3
10
1,3
10
1,3
10
Plaque d’installation
Niveau sonore
Autres équipements
dB(A)
voir page
Explications
▯ Disponible ou oui
— Non disponible ou non
1)
Valeur établie selon la norme EN 61121. La consommation de courant annuelle est basée sur 160 cycles
de séchage pour le programme standard Coton à
pleine charge et à charge partielle, y compris la prise
en compte de la consommation en mode veille. Avant
le début du séchage, le linge est essoré à environ
1000 tours par minute (60 % d’humidité résiduelle).
2)
Valeur établie selon la norme EN 60704-2-6 pour le
programme standard Coton à pleine charge.
3)
g = gauche, d = droite, m = modifiable.
Exemple: g/m signifie qu’à la livraison, la charnière
est placée à gauche, mais qu’elle peut être modifiée.
4)
Les dimensions données sont des valeurs minimales
pour la niche d’encastrement. Pour les autres dimensions, consulter les prospectus.
5)
Régler le degré de séchage en fonction du type de
linge selon le mode d’emploi.
6)
Le degré de séchage est automatiquement respecté.
7)
Les informations sur les possibilités de commutation
sont indiquées, le cas échéant, sur les prospectus.
Remarque: état des données dans les tableaux:
01/2015. Sous réserve de modifications.
Pour les appareils exposés, l’étiquette du label Energy
renseigne sur les valeurs actuelles.
Alimentation en courant
Raccordement électrique 7)
Tension
Puissance absorbée
Fusible
Sécurité et service
Conforme aux normes de sécurité suisses
Pays d’origine
ƒ testé par Electrosuisse
CH
Garantie
Service effectué par
2 ans
V-ZUG SA
Nom et adresse du fournisseur
V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zoug
75
Sèche-linge Adorina Maison individuelle et appartement
La présente déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA L’ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des
organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (IEC, Commission technique TC 59).
Nom de la firme ou nom de marque
V-ZUG SA
Sèche-linge par condensation avec pompe à chaleur
Type de machine
Type ou désignation commerciale
Adorina TS WP
Nom/référence du modèle
Capacité nominale
935
max kg
7
Consommation 1)
Classe d’énergie
A+++ (meilleure), D (moins bonne)
A+
Consommation de courant annuelle
en kWh
258
Consommation de courant programme standard, pleine charge/charge partielle
en kWh
2,1 / 1,16
en W
1,47/ 0,11
Consommation en mode veille en marche/arrêt
Caractéristiques d’utilisation
Durée moyenne du programme standard 1)
en min
124
Durée du programme standard à pleine charge/charge partielle 1)
en min
159/ 97
en min
15
Durée d’arrêt automatique
Classe d’efficacité de condensation 1)
Efficacité moyenne de condensation du programme standard 1)
Niveau sonore 2)
Illustration
A (meilleure), G (moins bonne)
A
%
91
dB(A) (re 1pW)
67
voir page
55
Construction
Appareil fixe avec plan de travail
▯
Appareil fixe pouvant être placé dans le module inférieur
▯
Appareil placé dans le module inférieur (pas de surface de travail)
—
Appareil fixe pour colonne de lavage-séchage
▯
Appareil pour montage mural
—
Charnière 3)
g/d/m
Dimensions 4)
Hauteur
en cm
Largeur
en cm
59,6
Profondeur, distance au mur incluse
en cm
66,6
Hauteur pour appareil placé dans le module inférieur
en cm
84,5
Profondeur porte ouverte
en cm
111
Marge de réglage de la hauteur
en cm
2
en kg
46
Poids à vide
84,5
Commande du séchage
Par programmation 5)
▯
Automatique par détection électronique de l’humidité 6)
▯
Equipement
Système de condensation de l’air avec pompe à chaleur
▯
Commande
Sélecteur rotatif
Affichage
Numérique, 3 positions
Programmes de séchage
14
Programme complémentaire et programmation
▯
Affichage de la durée du programme
Enclenchement différé
▯
jusqu’à h
12
Temps de séchage
en min
15/30/60/90
Durée du programme Coton prêt à ranger avec une efficacité d’essorage A
(44 % d’humidité résiduelle) à environ 1400 t/min
en min
110
Pompe/réservoir pour évacuation de l’eau de condensation
▯/▯
Câble de raccordement
en m
Hauteur maximale de l’écoulement
en m
1,5
1
Tuyau d’écoulement
en m
1,5
Autres équipements
voir page
55
Alimentation en courant
Raccordement électrique 7)
Tension
Puissance absorbée
Fusible
en V
230~
en kW
1,05
en A
10
Sécurité et service
Conforme aux normes de sécurité suisses
ƒ testé par Electrosuisse
Pays d’origine
F
Garantie
2 ans
Service effectué par
V-ZUG SA
Nom et adresse du fournisseur
76
V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zoug
Explications
▯ Disponible ou oui
— Non disponible ou non
1)
Valeur établie selon la norme EN 61121. La consommation de courant annuelle est basée sur 160 cycles
de séchage pour le programme standard Coton à
pleine charge et à charge partielle, y compris la prise
en compte de la consommation en mode veille. Avant
le début du séchage, le linge est essoré à environ
1000 tours par minute (60 % d’humidité résiduelle).
2)
Valeur établie selon la norme EN 60704-2-6 pour le
programme standard Coton à pleine charge.
3)
g = gauche, d = droite, m = modifiable.
Exemple: g/m signifie qu’à la livraison, la charnière
est placée à gauche, mais qu’elle peut être modifiée.
4)
Les dimensions données sont des valeurs minimales
pour la niche d’encastrement. Pour les autres dimensions, consulter les prospectus.
5)
Régler le degré de séchage en fonction du type de
linge selon le mode d’emploi.
6)
Le degré de séchage est automatiquement respecté.
7)
Les informations sur les possibilités de commutation
sont indiquées, le cas échéant, sur les prospectus.
Remarque: état des données dans les tableaux:
01/2015. Sous réserve de modifications.
Pour les appareils exposés, l’étiquette du label Energy
renseigne sur les valeurs actuelles.
INFO
DÉCLARATION DE MARCHANDISE
Lave-linge Unimatic Buanderies collectives et petites entreprises
La présente déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA L’ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des
organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (IEC, Commission technique TC 59).
Nom de la firme ou nom de marque
V-ZUG SA
Chargement frontal
Type de machine
Type ou désignation commerciale
Nom/référence du modèle
Capacité nominale
max kg
Unimatic SL
Unimatic S
288
287
8
8
A+++
Consommation pour programme standard 1)
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (meilleure), D (consommation élevée)
A+++
Consommation de courant annuelle
en kWh
190
195
Consommation de courant programme standard 60/60½/40½ 8)
en kWh
1,16/0,72/0,54
1,20/0,74/0,55
Consommation en mode veille en marche/arrêt
Consommation d’eau annuelle
en W
0/0
0/0
en l
10 500
10 500
Caractéristiques d’utilisation
Classe d’efficacité de l’essorage 1) 6)
Humidité résiduelle 1) 2)
Régime d’essorage 1)
A (meilleure), G (moins bonne)
A
A
%
44
44
1600
1500
Durée du programme standard 60/60½/40½ 8)
max t/min
en min
118/115/115
140/125/125
Durée d’arrêt automatique
en min
0
0
pendant la phase de lavage
dB(A) (re 1pW)
50
50
pendant la phase d’essorage
dB(A) (re 1pW)
70
70
voir page
63
63
Machine en pose libre avec plan de travail
▯
▯
Machine en pose libre encastrable
▯
▯
Machine encastrable (sans plan de travail)
—
—
Mobile
—
—
g/d/m
g/d/m
90 × 66 × 70 (73)
Niveau sonore 7)
Illustration
Construction
Porte ouvrant à 3)
Dimensions 4)
Hauteur × largeur × profondeur (distance au mur incluse)
en cm
90 × 66 × 70 (73)
Hauteur pour machine encastrable
en cm
91
91
Profondeur ouverte (chargement frontal)
en cm
113
113
Hauteur réglable
en cm
2
2
en kg
79
79
Poids à vide
Equipement
Couleurs
60 C/40 °C
durée en min
70/62
73/65
60 °C Sprint/40 °C Sprint
durée en min
39/29
39/29
30 °C/Lavage à la main 20 °C
durée en min
48/45
48/45
Procédé d’économie automatique pour chargement partiel
▯
▯
Défroissage vapeur
▯
—
▯/▯
—/—
Vibration Absorbing System (VAS)
▯
▯
Tambour douceur
▯
▯
Sonde de saleté
▯
—
Texte, 2 lignes
Numérique
24
24
Lainage
Antiacariens/protection pour la peau
Affichage
Enclenchement différé
jusqu’à h
Procédé d’économie automatique stand-by
▯
▯
en m
1,8
1,8
Tuyau métallique blindé avec grand filtre
en m
1,25
1,25
Tuyau d’écoulement avec coude
en m
1,5
1,5
Câble de raccordement
Plaque d’installation
Hauteur maximale de l’écoulement
Autres équipements
▯
▯
en m
1,2
1,2
voir page
63
63
Explications
▯ Disponible ou oui
— Non disponible ou non
1)
Valeur établie selon la norme EN 60456 pour le
programme standard. Dans ce cas, il s’agit d’un
mélange de différents programmes (60 °C, 40 °C,
pleine charge et charge partielle). La consommation
de courant et la consommation d’eau annuelles sont
basées sur 220 cycles de lavage, y compris la prise en
compte de la consommation en mode veille.
2)
Si le degré d’essorage est de 100 %, cela signifie
que 1 kilo de linge (poids du linge sec) contiendra
encore 1 kilo d’eau après l’essorage. Plus le
pourcentage est faible, moins le linge est humide.
Cette valeur est notamment importante pour calculer
la consommation de courant lors de l’utilisation du
sèche-linge.
3)
g = gauche, d = droite, m = modifiable, b = en bas.
Exemple: g/m signifie que qu’à la livraison,
la charnière est placée à gauche, mais qu’elle peut
être modifiée.
4)
Pour appareils à encastrer, dimensions de la niche.
Pour les autres dimensions, consulter les prospectus.
5)
Les informations sur les possibilités de commutation
sont indiquées, le cas échéant, sur les prospectus.
6)
L’efficacité de l’essorage est très importante
lorsqu’on utilise un sèche-linge. Le linge essoré dans
un lave-linge de la classe d’essorage A est séché dans
le sèche-linge avec moitié moins d’énergie que du
linge essoré dans un lave-linge de la classe G et cause
donc moitié moins de frais d’exploitation.
7)
Valeur établie selon la norme EN 60704-2-4 pour le
programme standard Coton 60 °C à pleine charge.
8)
La représentation 60/60½/40½ est utilisée pour
les programmes standard Coton 60 °C à pleine
charge ou Coton 60 C/40 °C à charge partielle.
Remarque: état des données dans les tableaux:
01/2015. Sous réserve de modifications.
Pour les appareils exposés, l’étiquette du label Energy
renseigne sur les valeurs actuelles.
Alimentation en courant et en eau
Raccordement électrique
Tension
Puissance absorbée
Fusible
en V
400 2N~
400 2N~
en kW
4,3
4,3
en A
10
10
Raccordement d’eau
Tuyau d’amenée d’eau G ¾"
Raccordement possible:
Eau froide/Eau chaude (option)
▯
▯
▯/▯
▯/▯
Sécurité et service
Conforme aux normes de sécurité suisses
ƒ testé par Electrosuisse
Pays d’origine
CH
Garantie
2 ans
Service effectué par
V-ZUG SA
Nom et adresse du fournisseur
V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zoug
77
Sèche-linge Unimatic Buanderies collectives et petites entreprises
La présente déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA L’ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des
organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (IEC, Commission technique TC 59).
Nom de la firme ou nom de marque
V-ZUG SA
Type de machine
Sèche-linge par condensation avec pompe à chaleur
Sèche-linge par condensation avec pompe à chaleur
Unimatic TSL WP
Unimatic TL WP
173
199
7
7
Type ou désignation commerciale
Nom/référence du modèle
Capacité nominale
max kg
Consommation 1)
A+++ (meilleure), D (moins bonne)
A++
A++
Consommation de courant annuelle
Classe d’énergie
en kWh
208
205
Consommation de courant programme standard, pleine charge/charge partielle
en kWh
1,70/1,00
1,66/1,00
en W
2,5/0
2,5/0
Consommation en mode veille en marche/arrêt
Caractéristiques d’utilisation
Durée moyenne du programme standard 1)
en min
70
75
Durée du programme standard à pleine charge/charge partielle 1)
en min
89/56
95/60
30
Durée d’arrêt automatique
en min
30
A (meilleure), G (moins bonne)
A
A
%
92
92
dB(A) (re 1pW)
66
66
voir page
69
69
Appareil fixe avec plan de travail
▯
▯
Appareil fixe pouvant être placé dans le module inférieur
—
—
Classe d’efficacité de condensation 1)
Efficacité moyenne de condensation du programme standard 1)
Niveau sonore 2)
Illustration
Construction
Appareil placé dans le module inférieur (pas de surface de travail)
—
—
Appareil fixe pour colonne de lavage-séchage
▯
▯
Appareil pour montage mural
Porte ouvrant à 3)
—
—
g/d/m
g/d/m
Dimensions 4)
Hauteur
en cm
90
90
Largeur
en cm
66
66
Profondeur (distance au mur incluse)
en cm
81 (87)
81 (87)
Hauteur pour appareil placé dans le module inférieur
en cm
—
—
Profondeur porte ouverte
en cm
137
137
Marge de réglage de la hauteur
en cm
1,5
1,5
en kg
94
94
Par programmation 5)
▯
▯
Automatique par détection électronique de l’humidité 6)
▯
▯
Poids à vide
Commande du séchage
Equipement
▯
▯
Emploi
Système de condensation de l’air avec pompe à chaleur
«Tip and go»
«Tip and go»
Affichage
Texte, 2 lignes
Numérique, 4 positions
Langues de l’affichage en texte
5
—
Programmes de séchage
19
8
Automatique Types de textiles
▯
—
Extradoux
▯
—
Laine/soie
▯/▯
▯/▯
Enclenchement différé
Temps de séchage
Durée du programme Coton prêt à ranger avec une efficacité d’essorage A
(44 % d’humidité résiduelle) à environ 1600 t/min
h
1–24
1–24
en min
10–90
10–90
en min/kWh
72/1,30
78/1,32
Procédé d’économie automatique stand-by
0W
▯
▯
Volume du tambour
en l
158
158
▯
▯
dB(A)
67
66
voir page
69
69
Dispositif d’ouverture automatique de la porte
Niveau sonore
Autres équipements
Alimentation en courant
Raccordement électrique 7)
Tension
Puissance absorbée
Fusible
en V
400 3N~
400 3N~
en kW
1,5
1,2
en A
10
10
Sécurité et service
Conforme aux normes de sécurité suisses
ƒ testé par Electrosuisse
Pays d’origine
CH
Garantie
2 ans
Service effectué par
Nom et adresse du fournisseur
78
V-ZUG SA
V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zoug
Explications
▯ Disponible ou oui
— Non disponible ou non
1)
Valeur établie selon la norme EN 61121. La consommation de courant annuelle est basée sur 160 cycles
de séchage utilisant le programme standard Coton à
pleine charge et à charge partielle, y compris la prise
en compte de la consommation en mode veille. Avant
le début du séchage, le linge est essoré à environ
1000 tours par minute (60 % d’humidité résiduelle).
2)
Valeur établie selon la norme EN 60704-2-6 pour le
programme standard Coton à pleine charge.
3)
g = gauche, d = droite, m = modifiable.
Exemple: g/m signifie qu’à la livraison, la charnière
est placée à gauche, mais qu’elle peut être modifiée.
4)
Les dimensions données sont des valeurs minimales
pour la niche d’encastrement. Pour les autres dimensions, consulter les prospectus.
5)
Régler le degré de séchage en fonction du type de
linge selon le mode d’emploi.
6)
Le degré de séchage est automatiquement respecté.
7)
Les informations sur les possibilités de commutation
sont indiquées, le cas échéant, sur les prospectus.
Remarque: état des données dans les tableaux:
01/2015. Sous réserve de modifications.
Pour les appareils exposés, l’étiquette du label Energy
renseigne sur les valeurs actuelles.
REFRESH-BUTLER
Systèmes de paiement
Nom de la firme ou nom de marque
V-ZUG SA
Nom de la firme ou nom de marque
Type d’appareil
Système de soin du linge avec pompe à chaleur
Type d’appareil
Numéro de modèle
Illustration
V-ZUG SA
Cartes à puce
REFRESH-BUTLER
Type ou désignation commerciale
14001
voir page
17
Type ou désignation commerciale
Pièces/jetons
Appareil double
Appareil individuel
Appareil double
Appareil individuel
Système à carte CS 2
Système à carte CS 1
Système à pièces COS 2
Système à pièces COS 1
Numéro de modèle
Construction
Consommation
INFO
DÉCLARATION DE MARCHANDISE
82A
81A
246
245
Montage mural
Montage mural
Montage mural
Montage mural
32
Dimensions
Consommation de courant
Rafraîchir 1) 2)
kWh/min
0,60/70
Hauteur
en cm
22,5
22,5
32
Rafraîchir + Défroisser 3) 2)
kWh/min
0,82/90
Largeur
en cm
25,5
25,5
17
17
Hygiéniser 2) 4)
kWh/min
1,00/150
Profondeur
en cm
10,5
10,5
17
17
Poids à vide
en kg
2,8
2,6
5,0
4,8
Consommation de courant totale
kWh/min
1,25/136
Consommation de courant par kg
kWh/kg
0,25
Sécher avec une humidité résiduelle de 60 % 5)
max kg
5
Indépendant
▯
Installation dans un système d’armoire
▯
Porte ouvrant à
gauche
Câble de raccordement
en m
Carte d’installation (Test Card)
Illustration
Hauteur
en cm
Largeur
196
en cm
77,5
Profondeur
en cm
57
Profondeur avec porte ouverte
en cm
1220
Poids à vide
170
en kg
Equipement
Système de condensation de l’air avec pompe à chaleur
▯
Emploi
voir page
—
—
10
10
▯
▯
—
—
1 chacun
1
1 chacun
1
▯
▯
▯
▯
▯
▯
—
—
71
71
71
71
Raccordement électrique
Tension
Dimensions
Puissance absorbée
Fusible
en V
400 3N~/230~
400 3N~/230~
400 3N~/230~
400 3N~/230~
en kW
0,009
0,006
0,012
0,010
en A
16
16
16
16
Sécurité et service
Conforme aux normes de sécurité suisses
ƒ testé par Electrosuisse
Pays d’origine
CH
Garantie
2 ans de garantie totale
Service effectué par
V-ZUG SA
Nom et adresse du fournisseur
V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zoug
TouchDisplay
Affichage de la durée du programme
▯
Eclairage intérieur
LED
jusqu’à h
24
Temps de rafraîchissement
▯
Temps de séchage
▯
Réservoir d’eau claire
▯
Réservoir pour évacuation de l’eau de condensation
Niveau sonore 6)
nombre
Set d’installation (vis, tampons)
Construction
Enclenchement différé
Types de pièces
Cartes à RFID (sans contact)
Caractéristiques d’utilisation
Quantité de linge
Equipement
▯
dB(A)
57
Photocatalyse
Explications
▯ Disponible ou oui.
— Non disponible ou non.
Remarque: état des données dans les tableaux:
01/2015. Sous réserve de modifications. Les appareils
sont accompagnés d’une fiche sur la consommation
d’électricité comprenant les données valables à la date
de la livraison. Tous les appareils de V-ZUG sont fournis
avec notice d’installation et mode d’emploi en français,
en allemand et en italien.
▯
Raccordement électrique
Tension
en V
230~
Fréquence
en Hz
50
Puissance absorbée
en kW
1,2
Fusible
en A
10
Cordon électrique
en m
1,8
Sécurité et service
Conforme aux normes de sécurité suisses
ƒ testé par Electrosuisse
Pays d’origine
CH
Garantie
2 ans
Service effectué par
V-ZUG SA
Nom et adresse du fournisseur
V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zoug
Explications
▯ Disponible ou oui.
— Non disponible ou non.
1)
Programme Rafraîchir, réglage d’usine, charge: 1 kg.
2)
Consommation moyenne de courant par programme.
3)
Programme Rafraîchir et Défroisser, réglage d’usine, charge: 1 kg.
4)
Programme Hygiéniser, réglage d’usine, charge: 1 kg.
5)
Valeur établie selon la norme EN 61121:2005, programme Sécher
(charge pleine, séchage normal, sans soin doux), 5 kg, IEC.
6)
Programme Rafraîchir, réglage d’usine.
79
CENTRES DE
CONSEILS ET
D’EXPOSITION
Notre objectif est de vous conseiller efficacement – merci de nous
contacter au préalable afin de
convenir d’un rendez-vous.
4052 Bâle
Münchensteinerstrasse 43
Tél. 058 767 38 00, fax 058 767 38 09
[email protected]
Lun. à jeu. 8 à 12 h/13 h 30 à 17 h
Ven.
8 à 12 h/13 h 30 à 16 h
1216 Genève-Cointrin
Avenue Louis-Casaï 79
Tél. 058 767 38 80, fax 058 767 38 89
[email protected]
Lun. à ven. 9 à 13 h
(fermé le mercredi)
6500 Bellinzone
Viale Portone 3
Tél. 058 767 38 20, fax 058 767 38 29
[email protected]
Lun. à jeu. 8 h 45 à 12 h/13 h 30 à 17 h
Ven.
8 h 45 à 12 h/13 h 30 à 16 h 15
1023 Crissier
Chemin des Lentillières 24
Tél. 058 767 38 60, fax 058 767 38 69
[email protected]
Lun. à ven. 8 à 12 h/13 h 30 à 17 h
Sam.
9 à 14 h
3075 Rüfenacht/Berne
Worbstrasse 87
Tél. 058 767 38 90, fax 058 767 38 99
[email protected]
Lun. à ven. 8 à 12 h/13 à 17 h
9000 Saint-Gall
Vadianstrasse 59
Tél. 058 767 39 10, fax 058 767 39 19
[email protected]
Lun. à ven. 7 h 30 à 12 h/13 h 30 à 17 h
2504 Bienne
Grenchenstrasse 5
Tél. 058 767 38 30, fax 058 767 38 39
[email protected]
Lun. à ven. 8 à 12 h/13 h 30 à 17 h
6301 Zoug
ZUGORAMA, Baarerstrasse 124
Tél. 058 767 67 65, fax 058 767 61 65
[email protected]
Lun. à ven. 9 à 18 h
Sam.
9 à 14 h
7000 Coire
Kasernenstrasse 90
Tél. 058 767 38 50, fax 058 767 38 59
[email protected]
Lun. à ven. 8 à 12 h/13 à 17 h
VOS INTERLOCUTEURS
À ZOUG
V-ZUG SA
Industriestrasse 66, 6301 Zoug
Tél. 058 767 67 67, fax 058 767 61 67
[email protected]
Service clientèle
Tél. 0800 850 850 (gratuit)
[email protected]
Vente
Tél. 058 767 67 88, fax 058 767 61 61
[email protected]
Pièces de rechange
Tél. 058 767 67 70 (français)
058 767 67 84 (allemand)
058 767 67 71 (italien)
Fax 058 767 96 62
[email protected]