have not yet been appointed may also be sent to the Geneva

Transcription

have not yet been appointed may also be sent to the Geneva
Wkly Epidem. Rec No. 4 -2 3 January 1987
Relevé epidem hebd N° 4 - 23 janvier 1987
- 18 -
Factual, well-oiganized, practical and up-to-date, the 1987 edi­
tion will again serve as a prime source of information on the
medical and personal precautions that can promote healthy travel
while preventing delays or detention at national points of entry.
The price o f the publication in Sw.Fr. 14. Special terms for
developing countries are obtainable on application to the WHO
Programme Coordinators or WHO Regional Offices or to the
World Health Organization, Distribution and Sales Services, 1211
Geneva 27, Switzerland. Orders from countries where sales agents
have not yet been appointed may also be sent to the Geneva
address.
toute autre maladie sexuellement transmissible, en passant par les vac­
cinations et rappels recommandés. Les médecins aux prises avec la com­
plexité de la prophylaxie du paludisme y trouveront des cartes et tableaux
détaillés, qui contribueront à simplifier leur tâche lors de la prescription
de schémas thérapeutiques appropriés à la situation du paludisme dans le
pays où le voyageur se rend. On trouve un complément d'information
dans un chapitre indiquant les maladies transmissibles les plus impor­
tantes dans tel ou tel pays ou groupe de pays. La publication se termine
par un tableau de 5 pages concernant la transmission et la distribution
géographique de plus de 40 maladies transmises par les aliments ou par
l’eau.
Pratique, ordonnée, factuelle et actuelle, l'édition 1987 fournit une
information de premier ordre sur les précautions médicales et person­
nelles susceptibles de promouvoir la santé des voyageurs tout en évitant
retards et isolements aux points d’entrée dans les pays.
Le prix de cet opuscule est de Fr.s. 14. Des conditions spéciales sont
consenties pour les pays en développement sur demande adressée aux
Coordonnateurs des Programmes OMS, aux Bureaux régionaux de
l’OMS, o u i l’Organisation mondiale de la Santé, Service de Distribution
et de Vente, 1211 Genève 27, Suisse. Dans les pays où un dépositaire n’a
pas encore été désigné, les commandes peuvent aussi être adressées à
Genève.
TRAVEL MEDICINE
Forthcoming conference
MÉDECINE DES VOYAGES
Annonce de conférence
A Conference on International Travel Medicine, cosponsored
by the World Health Organization (Geneva), the US Centers for
Disease Control (Atlanta), the Federal Office o f Public Health
(Bern), the London School o f Hygiene and Tropical Medicine, and
the Public Health Laboratory Service (London) will be held in
Zurich, Switzerland, 5-8 April 1988.
The Conference will bring together health professionals
involved in the development and implementation o f preventive
measures, and those who provide health advice to travellers or
temporary residents abroad.
Une Conférence sur la médecine des voyages internationaux se tiendra
du S au 8 avril 1988 à Zurich (Suisse), sous les auspices conjoints de
l'Organisation mondiale de la Santé (Genève), des US Centersfor Disease
Control (Atlanta), de l’Office fédéral de la Santé publique (Berne) ainsi
que des London School o f Hygiene and Tropical Medicine et Public
Health Laboratory Service (Londres).
A cette conférence participeront aussi bien les professionnels de la
santé chargés d’élaborer et d’appliquer des mesures de prévention que
ceux qui ont pour rôle de fournir aux voyageurs ou aux personnes résidant
temporairement à l’étranger des conseils sur le plan sanitaire.
Programme content
Programme
likelihood of contracting AIDS and other sexually transmitted
diseases. Physicians lacing the complexities of malaria prophy­
laxis will benefit from detailed maps and tables that help simplify
the task of prescribing drug regimens appropriate to the malaria
situation in the intended country of travel Further information on
health risks is provided in a section listing the most important
communicable diseases found in specific countries or groups of
countries. The book concludes with a S-page table covering the
transmission and geographical distribution o f more than 40 foodand water-borne diseases.
— Health risks for short-term travellers and for temporary resi­
dents in developing countries;
— malaria;
— vaccine-preventable diseases, vaccines;
— traveller’s diarrhoea;
— sexually transmitted diseases;
— AIDS and other infections not preventable by immuniza­
tion;
— noncommumcable illnesses, e.g. due to air/sea travel, high
altitude, psychic impairment, accidents;
— health aspects of selected risk groups, e.g. pregnant or nursing
women, children;
— International Health Regulations, health advice to trav­
ellers;
— medical care and health insurance abroad.
Scientific inquiries should be adiessed to; Robert Steffen,
M. D., Impfzentrum ISPM, Sumatrastrasse 30, CH-8006 Zurich,
Switzerland.
Further information on the programme and on registration pro­
cedures, as well as instructions for submitting abstracts will be
available on request by spring 1987. Requests should be addressed
to: Conference on International Travel Medicine, Interconven­
tion AG, d o Swissair, CH-8058 Zurich-Airport, Switzerland,
— Risques pour la santé au cours des séjours de brève durée (voyages)
ou plus prolongés (résidence temporaire) dans les pays en dévelop­
pement;
— paludisme;
— maladies évitables par la vaccination, vaccins;
— diarrhée du voyageur;
— maladies sexuellement transmissibles;
— SIDA et autres infections qui ne peuvent être prévenues par la
vaccination;
— affections non transmissibles, notamment celles qui sont dues à
l’altitude ou aux voyages par air ou par mer, troubles psychiques,
accidents;
— santé de certains groupes à risque, notamment les femmes enceintes
ou allaitantes et les enfants;
— Règlement sanitaire international, conseils d’hygiène aux voya­
geurs;
— soins médicaux et assurance-maladie à l’étranger.
Toute demande de renseignements scientifiques doit être adressée à:
Robert Steffen, M. D., Impfzentrum ISPM, Sumatrastrasse 30, CH-8006
Zurich, Suisse.
Des informations plus détaillées concernant le programme et les pro­
cédures d’inscription, ainsi que les instructions relatives aux communi­
cations à présenter, pourront être obtenues à partir du printemps 1987 sur
demande adressée à: Conference on International Travel Medicine, Inter­
convention AG, d o Swissair, CH-8058 Zurich-Airport, Suisse.
INFLUENZA
GRIPPE
(6 December 1986). — Influenza A virus was isolated
from sporadic cases and during an outbreak in a junior high school
in Alberta during November.
C z e c h o s l o v a k i a (21 December 1986). —1 Morbidity from
acute respiratory diseases and influenza-like illness has increased
markedly in all age groups all over the country. The highest
increases were noted in Prague and the southern part o f Bohemia.
So far this season, influenza A(H 1N 1) virus has been isolated from
14 patients.
F i n l a n d (10 January 1987). —1 Mild or moderately severe
outbreaks of influenza-like illness have been reported in all pans of
the country since the founh week of December. Most cases were in
children and young adults but so far the outbreaks have had little
(6 décembre 1986). — Le virus de la grippe A a été isolé au
cours du mois de novembre lors de cas sporadiques et pendant une
flambée qui s’est produite dans une école secondaire de l’Alberta.
T c h é c o s l o v a q u i e (21 décembre 1986). —1 La morbidité due aux
maladies respiratoires aiguës et au syndrome grippal a sensiblement aug­
menté dans tous les groupes d’âges et dans tout le pays. L’augmentation la
plus forte a été observée à Prague et dans la partie sud de la Bohême.
Depuis le début de la saison le virus de la grippe A(H 1NI) a été isolé chez
14 malades.
F i n l a n d e (lOjanvier 1987). —1Des flambées légères ou modérément
fortes de syndrome grippal ont été signalées dans toutes les parties du pay s
depuis la quatrième semaine de décembre. La plupart des cas ont inté­
ressé des enfants et de jeunes adultes, mais jusqu’ici les flambées n’ont eu
C anada
‘ See No 1/2, 1987, p 1
C anada
1 Voir N" 1/2, 1987, p. 1.