etablissements tisserand sa
Transcription
etablissements tisserand sa
Vente aux enchères publiques Suite LJ ETABLISSEMENTS TISSERAND SA SITE PRINCIPAL (Lots 1 à 170) Route Nationale 151 36100 NEUVY‐PAILLOUX SITE n°2 (Lots 200 à 233) Route Nationale 151 36100 SAINT GEORGES SUR ARNON SITE n°3 (Lots 300 à 316) Les Granges Rue du 8 Mai 1945 36200 CEAULMONT Organisée par : Assistée de : Maître Anne MEILLANT‐JAMET Lutèce Industrie Commissaire‐Priseur Judiciaire Consultants internationaux en ventes industrielles 8 Rue du Palais de Justice – 36000 CHATEAUROUX 60 Rue de Castagnary – 75015 PARIS Tel : 02 54 34 11 06 Fax : 02 54 34 28 91 Tel : 01 39 56 07 63 Fax : 09 70 60 56 68 Mail : [email protected] Mail : info@lutece‐industrie.com NOTICE FOR BUYERS The public auction sale is ruled by the General conditions of sale which are at the end of the catalogue, and, besides, by the following ones. VIEWING Monday, March 21th 2016 NEUVY PAILLOUX factory: From 9h am to 12h00 am and from 14h to 17h SAINT GEORGES SUR ARNON et CEAULMONT-VILLAGE : From 14h to 17h AUCTION SALE The auction sale will be held Tuesday, March 22th 2016 at 10h00 am Auction Room 8 Rue du Palais de Justice 36000 CHATEAUROUX By the Ministry of Maître Anne MEILLANT-JAMET Commissaire-Priseur Judiciaire 8 Rue du Palais de Justice 36000 CHATEAUROUX Buyers are required to fill in the buyer’s card available in the auction room and at the viewing, by writing their complete references, and, auction being cash, to give a signed check at the order of Anne MEILLANT-JAMET and a bank guarantee (model hereafter) if the check is not certified. For the buyers subjugated and identified in an EU state member, write their VAT ID. n° and produce the id. n° given by the administration of their own country. Auctions are made net of tax. The purchaser will pay, in addition to price of adjudication a buyer’s premium of 14,4 % with VAT as well as the VAT of 20 % on the total price. CLEARANCE OF LOTS Referring article 4 of the general conditions of sale, no clearance will be able without complete and certified payment. Clearance on working days by appointment From Wednesday, March 23th 2016 Late removal March 25th 2016 at 16h00 PAYMENT / BANK DETAILS LCL – Mme ANNE JAMET Code Banque 30002 - Code guichet 05733 - N° de compte 0000978303K - Clé RIB 82 IBAN FR20 3000 2057 3300 0097 8303 K82 – BIC: CRLYFRPP The translation of the French catalogue is intended only for purpose of understanding: the genuine text in French language is the only one available for legal matter. The conditions of sale in French are detailed in the French catalogue. 1 GUARANTEE OF PAYMENT / BANKBÜRGSHAFT We, the undersigned Bank / Wir, die unterzeichnete Bank Address / Adresse Phone: Fax: Guarantee the amount of Euros / Garantieren bis zum Betrag von Euros Being the amount of the bid / die Kaufgeschäfte By Mister or Miss Company / Firma Head Office Commercial Registration n° Holder at this bank of account n° / Inhaber des bei uns geführten Kontos During the auction sale / bei der Versteigerung ETABLISSEMENTS TISSERAND SA For payment, Mister/Miss from the company ….....................................................................…………… will establish a check that we guarantee with the above mentioned limits or the payment, with his first written demand on the same conditions, could be done to the account of the auction’s office / Zum Zweck der Zahlung wird unser Kunde entweder einen Scheck ausstellen, den wir bis zur Höhe des oben genannten Betrages garantieren, oder wir werden eine Überweisung auf das Konto des Amtsträgers vornehmen, sabald dieser uns die Rechnung vorlegt. Maître Anne MEILLANT-JAMET Commissaire-Priseur Judiciaire 8 Rue du Palais de Justice 36000 CHATEAUROUX Tel: +33(0)2 54 34 11 06 Fax: +33(0)2 54 34 28 91 [email protected] Paiement LCL – Mme ANNE JAMET Code Banque 30002 - Code guichet 05733 - N° de compte 0000978303K - Clé RIB 82 IBAN FR20 3000 2057 3300 0097 8303 K82 – BIC: CRLYFRPP Done in / Ausgestellt in ................................................, on / am ...................................………………. Signature / Unterschrift Commercial stamp / Stempel 2 BUYING ORDER AUCTION SALE : ETABLISSEMENTS TISSERAND SA, March 22th 2016 at 10h00 am NAME : ……………………………………………… FUNCTION .................................................................. COMPANY :………………………………………………………………………………………………………………….... ADDRESS : …………………………………………………………………………………………………………………... ZIP CODE/ TOWN: …………………………………………………………………………………………………………………… PHONE NUMBER: ………………………………………………. FAX: …………………………………………………………… BANK : .................................................................................ACCOUNT NUMBER .................................... VAT NUMBER : ................................................................................. ...................................................................... Requests Me Anne MEILLANT-JAMET to buy the lots mentioned below for us for the price with VAT (20%) and without fees (14,4 % TTC) maximum written during the auction sale : ETABLISSEMENTS TISSERAND SA, March 22th 2016 at 10h00 am Undersigned is conversant with the conditions of auction contract. Please find herewith the GUARANTEE OF PAYMENT. Lot Number DATE : Lot description AMOUNT in Euros excl. BUYER’S PREMIUM ADJUGED PRICE in Euros SIGNATURE : 3 No Est. Batch Description Brand Type Serial no Year Situation EN RN 151 NEUVY-PAILLOUX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 2 établis avec étaux, 1 50 meuble d'atelier, 1 marbre acier, 1 rayonnage Touret à meuler PROMAC 316 CA 50 PROMAC, type 316 CA, meule de 150x25x12,7 Perceuse d'établi MT 23 120 CINCINNATI, type MT 23, CINCINNATI n° 14882, capacité 23 mm Forge avec outils divers, 100 et enclume 70 Tronçonneuse sur banc SAFMIG Poste de soudure SAF, SAF 300 3405 type SAFMIG 3405 Poste de soudure CYTIG 532 300 COMMERCY, type CYTIG COMMERCY MP 532 MP, n° 08779 Poste de soudure sur 200 moteur thermique, puissance 160 A Cintreuse AU RING, type AU RING 281/80 300 281/80, n° 29, année 1986 Cintreuse manuelle, 2 50 chandelles, et cisaille Poinçonneuse MUHR und MUHR und KL 350 150 BENDEN, modèle KL 350 BENDEN 30 Touret à meuler Poste de soudure COMMERCY CY 326 200 COMMERCY, type CY 326 100 Enclume CASTO Poste de soudure MIG CASTOLIN 400 CASTOLIN, type CASTO Synergic MIG Synergic 330 330 Perceuse à colonne UNIPER UC 28A 150 UNIPER, type UC 28A, n° 284 Perceuse à colonne ADAM C 26 100 ADAM, type C 26 Etabli avec étau, armoire 60 d'atelier, petit rayonnage, table de soudure 70 Marteau pilon Tronçonneuse MEP, type TIGER 350 SX, avec table TIGER 350 MEP 1 000 d'entré et sortie, rack SX mobile de tube Encocheuse MUBEN, MUBEN BF 30-12 200 type BF 30-12, avec rouleaux d'entrée Main building Main building 14882 Main building Main building Main building Main building 8779 Main building Main building 29 1986 Main building Main building Main building Main building Main building Main building Main building 284 Main building Main building Main building Main building Main building Main building 4 22 100 23 3 000 24 3 000 25 500 26 60 27 50 28 300 29 300 30 50 31 800 32 33 200 60 34 150 35 50 36 300 40 200 41 2 000 42 300 43 400 45 1 000 46 500 47 50 Tronçonneuse RGA ( pour RGA pièces détachées) Presse plieuse MIB, type 125T BCFG, n° 1520, MIB 125T BCFG 1520 année 1989, largeur utile 4000 mm Cisaille MIB, type 106/4000 SC, n° 1513, 106/4000 MIB 1513 année 1989, largeur utile SC 4000 mm Presse plieuse PROMECAN, largeur utile PROMECAM 2400 mm Poinçonneuse HYDROHYDRO-AIR AIR Rouleuse, largeur 2000 mm Poste de soudure OERLIKON, type CITOLINE SIN OERLIKON CITOLINE 2500T, n° SIN 2500T 4344984 4344984 Tronçonneuse CLAVEL, type BA.667, n° 268, Ø de CLAVEL BA.667 268 lame 500 mm Chalumeau découpeur, avec détendeur et chariot Sableuse VACU Blast, VACU Blast PBA.06.2 375 type PBA.06.2, n° 375 Pistolet à zinc 3 chariots porte panneau Chèvre d'atelier FOLDABLE, type FLGS 0035M, n° GS 1310163, FOLDABLE FL-0035M 1310163 année 2013, capacité 500kg Presse à balancier Ensemble de machine pour pièces Stock de tôles divers Stock de fer divers, plat, tube carré, rond, et profilé divers Magasin avec boulonnerie et pièces divers Magasin avec stocks de pièces divers pour store Compresseur COMPAIR, type CYCLONE 345, n° CYCLONE F168/0468, année 1998, F168/0468 COMPAIR 345 débit 6,74 m³, pression 8,2 bars, puissance 50,7 kW, 33902 heures Compresseur INGERSOLLINGERSOLL-RAND RAND Cuve verticale Main building 1989 Main building 1989 Main building Main building Main building Main building Main building Main building Main building Main building Main building Main building 2013 Main building Main building Main building Main building Main building Main building Main building 1998 Main building Main building Main building 5 48 49 50 51 52 53 54 55 56 60 61 62 63 90 91 92 93 94 98 99 100 101 Compresseur sur cuve DEVILBISS E60 H5 10 170 500 L DEVILBISS, type E60 H5 10 Compresseur sur cuve AIRMAX 70 100 L AIRMAX Groupe électrogène SOMO HX 6000 300 SOMO, type HX 6000 Groupe électrogène BOSCH, type EB 6000, n° BOSCH EB 6000 250 7790 203 081, puissance 5 kVa, tension 220v Groupe électrogène LEROY SOMER, LEROY200 puissance 3500 w, SOMER tension 220 v Poste de soudure à l'arc AC 200 LINCOLN 60 LINCOLN, type AC 200 AMP AMP Poste de soudure à l'arc COMMERCY MD 215 100 COMMERCY, type MD 215 Nettoyeur haute pression STIHL RE 117 80 STIHL, type RE 117 Transpalette LITTLE LITTLE 100 MULE MULE Perforateur BOSCH, type GBM 5BOSCH 60 GBM 5-40DE 40DE Disqueuse TITAN, type TTB 283 TITAN 30 TTB 283 GRD GRD 2 perceuses sans fil HITACHI DS 14DFC 50 HITACHI, type DS 14DFC Perceuse sans fil BOSCH, GSR 18VEBOSCH 30 type GSR 18VE-2-LI 2-Li Scie à 2 têtes EISELE, type TRD 450 Export, n° TRD 450 EISELE 5 000 130 635, année 1985, EXPORT longueur de table 3500mm Scie à 2 têtes EISELE, type GENTRO 2 TU/6, n° GENTRO 2 EISELE 7 000 154988, année 1990, TU/6 longueur de table 7000mm Fraiseuse ROUCHAUD, ROUCHAUD 200 table de 700x250 mm Fraiseuse TECNA, type TECNA TK 610/y 600 TK 610/y, n° 501, année 1999 100 Presse électrique Fraiseuse WINTER, type WINTER FAL 200 FAL, n° 87299 Perceuse d'établi PO 120 CINCINNATI, type PO, n° CINCINNATI 10097, capacité 17 mm Scie aluminium DELWALT DW 250 100 DELWALT, type DW 250 Scie à panneau HAFFNER 250 HAFFNER, 8m² Main building Main building Main building 7 790 203 081 Main building Main building Main building Main building Main building Main building Main building Main building Main building Main building 130 635 1985 Alu building 154988 1990 Alu building Alu building 501 Alu building Alu building 87299 Alu building 10097 Alu building Alu building Alu building 6 102 103 104 105 106 107 108 109 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 50 Touret à meuler Échafaudage pliant, 60 hauteur 3 m 40 4 chariots porte panneau Palan électrique à chaîne 50 YALE, capacité 250kg Lot de +/- 100 bêches à 500 dents Lot de +/- 20 arceaux pour 100 serre Lot de +/- 100 éléments de tunnel dimensions 650 largeur 90 cm, hauteur 30 cm longueur 2 m, et 30 longueur de 1 m Stock de visserie, serrure, 3 000 profilé aluminium divers Lot de machines pour fabrication de cadres d'huisserie, aluminium comprenant: 3 tables de 4 000 travail verticale, cadreuse pneumatique, défonçeuse TEKNA, type TK 610/Y, fraiseuse EISMO, type FC 90 Scie DEWALT, type DW 150 708-QS, puissance 1500 w, Ø de lame 305 mm Tour horizontal à métaux 200 SYDERIC, type MU 200, capacité 200 mm 50 Touret à meuler Machine ELU, type AS 70, 300 année 1982 Scie à ruban PROMAC, 500 type SW-350, n° 07020006, année 2007 Perceuse d'établi EISMO, type WBU 25, n° 300 0401098, année 2004, avec table croisée Scie à ruban, type 28300 3CO, n° GV 8586 50 Presse Scie circulaire coupe 150 onglet METABO, type KGS 303 plus Tank à bande et lapidaire PROMAC, type 233A, n° 120 014144, année 2008, bande de 100x915 mm, Ø lapidaire 200 mm Scie à ruban PROMAC, 300 type SW-350, n° 05050016, année 2005 Alu building Alu building Alu building YALE Alu building Alu building Alu building Alu building Alu building SFMI building DEWALT DW 708-QS SFMI building SYDERIC MU 200 SFMI building SFMI building ELU AS 70 1982 SFMI building PROMAC SW-350 7020006 2007 SFMI building EISMO WBU 25 401098 2004 SFMI building 28-3CO GV 8586 SFMI building SFMI building METABO KGS 303 plus PROMAC 233A 14144 2008 SFMI building PROMAC SW-350 5050016 2005 SFMI building SFMI building 7 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 Centre d'usinage EISMO, 600 type SC3T, n° 206375, année 2003 Scie circulaire TYRO, type 400 S-01ASS10 Scie circulaire ELU, type 1 000 73, n° 300 79, année 1982 Banc de sciage ongle EISMO, type DOPPIA 8 000 MAGIC NEW, n° C 11 0098, année 2010 Cisaille BOMBLED, n° 38874, largeur de lame 2 000 2500 mm, épaisseur de coupe maxi 4 mm Potence ALTEC, hauteur 4000 m, longueur du bras 3500 mm, capacité 250 kg, équipée 1 palan à 800 chaîne DEMAG, et 1 préhenseur avec pompe à vide COVAC, type VAC 00E, n° 1040 093, année 2003 Potence ALTEC, hauteur 4000 m, longueur du bras 3500 mm, capacité 250 kg, équipée 1 palan à 800 chaîne DEMAG, et 1 préhenseur avec pompe à vide COVAC, type VAC 00P, n° 1041 093, année 2003 Potence ALTEC, hauteur 4000 m, longueur du bras 3500 mm, capacité 250 kg, équipée 1 palan à 800 chaîne DEMAG, et 1 préhenseur avec pompe à vide COVAC, type VAC 00P, n° 1039 093, année 2003 Filmeuse mobile ROBOPAC, type ROBOT 1 000 2002/FRD, n° KN/057564, année 2003, hauteur utile 2500 mm Lot de +/- 15 chariots 150 porte vitre 40 8 tréteaux longueur 3 m Stock de profilé aluminium et divers jonc et 6 000 quincaillerie Transpalette LITTLE 100 MULE EISMO SC3T TYRO S-01ASS10 ELU 73 EISMO DOPPIA MAGIC NEW BOMBLED 206375 2003 SFMI building SFMI building 300 79 1982 SFMI building C 11 0098 2010 SFMI building 38874 SFMI building ALTEC SFMI building ALTEC SFMI building ALTEC SFMI building ROBOPAC ROBOT 2002/FRD KN/057564 2003 SFMI building SFMI building SFMI building SFMI building LITTLE MULE SFMI building 8 140 50 141 150 145 500 146 300 147 1 000 150 500 151 2 000 152 1 800 153 1 500 Bétonnière LIMEX, type 125 LP, année 2008, puissance 700 w, tension 220 v Lot comprenant 2 perceuses sans fil BOSCH et HITACHI, 2 scies circulaire IDEAL et MAKITA, 1 disqueuse ATLAS COPCO Lot de machines pour pièces, rack jaune, 2 nacelles et divers Vérandas d'exposition, avec bureau, chaise dactylo, chaise, et présentoir Fenêtre, porte et grille en exposition Camionnette Citroën berlingo, type MBWJZF, n° VF7MBWJZF65490904, énergie GO, puissance 7cv, date de 1ère mise en circulation 15/11/2000, immatriculation 8784 RS 63, 249,297 km Camionnette RENAULT Master Dci 100, type FDBJES, n° VF1FDBJEF32966976, énergie GO, puissance 8cv, date de 1ère mise en circulation 06/02/2007, immatriculation BC 103 EZ Camionnette Citroën Jumper 2, type ZAAMFAAX, n° VF7ZAAMFA17349656, énergie GO, puissance 7cv, date de 1ère mise en circulation 19/12/2003, immatriculation 3034 SB 36, 403,181 km Camionnette Citroën Jumper, type 232J52, n° VF7232J5216032128, énergie GO, puissance 8cv, date de 1ère mise en circulation 27/12/2000, immatriculation 1398 RT 36, 387.766 km LIMEX 125 LP 2008 SFMI building SFMI building Outside Outside Outside CITROEN Outside RENAULT Outside CITROEN Outside CITROEN Outside 9 154 800 155 400 156 300 157 800 158 700 159 6 000 164 800 165 200 Camionnette Citroën Jumpy, type BTWJZA, n° VF7BTWJZA12728297, énergie GO, puissance CITROEN 7cv, date de 1ère mise en circulation 04/10/2000, immatriculation 6029 RS 36, 473.271 km Remorque PIROT jaune, surface 10,42 m², PTAC 1,6 T, PV 0,45 T, PIROT immatriculation BC 103 EZ Camionnette Citroën Saxo, DERIV VP, type S0VJZFT, n° VF7S0VJZF57242522, CITROEN énergie GO, puissance 6cv, date de 1ère mise en circulation 08/06/2000, immatriculation 8812 RR 36, 409.850 km Camionnette Citroën C3, DERIV VP, type UCT5002PY980, n° VF7VC8HZC8772466, CITROEN énergie GO, puissance 6cv, date de 1ère mise en circulation 09/11/2006, immatriculation AN-758GH, 270.934 km Camionnette Citroën Xsara 2, DERIV VP, type N0RHYBT, n° VF7N0RHYB73878709, CITROEN énergie GO, puissance 8cv, date de 1ère mise en circulation 12/05/2004, immatriculation 2266 SC 36, 301.660 km VASP MERCEDES BENZ 308 D, type A308DE35S, n° WDB9033121P768254, énergie GO, puissance 9cv, date de 1ère mise en MERCEDES circulation 06/02/1998, immatriculation 5737 SP 36, 84.908 km, avec nacelle MULITEL Remorque plateau NOVAL, type ORIGINAL, PTAC 1 T, PV 0,40 T, NOVAL immatriculation 6768 QP 36 Remorque d'exposition vitrée en aluminium vert, immatriculation 2741 RM 36 Outside Outside Outside Outside Outside Outside Outside Outside 10 170 Bureau d'accueil comprenant, 1 bureau avec retour, 1 table, 1 150 fauteuil, 1 bureau métal, 1 table, 1 fauteuil, 2 chaises, 1 armoire bois 2 portes battantes RN 151 SAINT-GEORGES SUR ARNON 200 Touret à meuler WIF, type 50 TC 322 201 Etau à pied avec établi, 250 rouleuse BOMBLED, table de travail, enclume 202 150 203 Home WIF TC 322 Poste de soudure SAF, type SAFMIG 600S SAF SAFMIG 600S 150 Poste de soudure SAF, type SAFMIG 180 BL SAF SAFMIG 180 BL 204 100 Poste de soudure SAF, type SAFMIG SAF SAFMIG 205 150 Poste de soudure SAF, type SAFMIG 340 BL SAF SAFMIG 340 BL 206 150 Poste de soudure SAF, type NERTJET 80 SAF NERJET 80 208 Perceuse radial GSP, type 44010, n°10702, Ø 300 maxi de perçage 70 mm, longueur du bras 1000 mm 209 Scie circulaire WINTER, 200 type S, n° 16114, capacité 275 mm 210 Plieuse manuelle 150 BOMBLED, largeur utile 1000 mm BOMBLED 211 Touret à meuler et 50 lapidaire MAPE, Ø de meule 180 mm MAPE 212 200 Taraudeuse SYDERIC, type T 12, n° 27423 GSP WINTER SYDERIC 44010 Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON 10702 S 16114 T 12 27423 Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON 11 213 Poinçonneuse SEG, type EM 300, n° 66638, capacité maxi 30 mm, 1 000 épaisseur 16, avec banc d'entrée et sortie, et outillage divers SEG EM 300 214 300 Grugeoir, type 60 T 215 Reproducteur de découpe acétylène SAF, type 500 NOVICOME C 100, avec table de 3000x1000 mm SAF NOVICOME C 100 216 120 Soudeuse par point SOCOME, type S4RP SOCOME S4RP 217 218 poinçonneuse VERNET, 1 000 type 35 T, avec outillage VERNET 35 T 219 1 000 poinçonneuse VERNET, type 35 T, avec outillage VERNET 35 T 221 222 661 350 797 613 112 Cisaille BOUTILLON, type 2003-255300 CG série 13, n° 2003-255- BOUTILLON CG série 13 7179 7179 Presse hydraulique SAHINLER, type AP 1 500 1020-100, n° 180 369, capacité 1000 mm Presse hydraulique INTER-HYDRO, type 266 AS6, n°18, capacité 65 3 000 tonnes, table de 1000x600 mm, avec outillages divers 223 Redresseur de profil 150 L.DARD 224 Cintreuse de cornière, 200 plieuse de profil manuelle, établi avec étau 225 Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON 60 T Cisaille à tôle BOUTILLON, type 661, n° 6 000 350797613112, largeur de BOUTILLON lame 3000 mm, épaisseur 10 mm 220 66638 Banc de sciage avec tronçonneuse à disque 2 500 A.HUARD, type 3053, n° 1777T.610, année 2010 SAHINLER INTERHYDRO AP 1020100 266 AS6 L.DARD A.HUARD 3053 Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON 180 369 18 Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON Factory SAINT1777T.610 2010 GEORGES SUR-ARNON 12 226 227 Cisaille à profils SEG, avec table 400 d'acheminement et table de sortie SEG Poste de soudure à l'arc 80 SOCOME, type GC 250 0, n° 61140 SOCOME GC 250 0 228 300 Poste de soudure SAF, type SAFMIG 600 S SAF SAFMIG 600 S 229 150 Poste de soudure SAF, type Microsaf 3 SAF Microsaf 3 231 50 KREMLIN KR 12 FENWICK D 25 P 52 Z Compresseur KREMLIN, type KR 12, sur cuve 232 Chariot élévateur FENWICK, type D 25 P 300 52 Z, année 1985, capacité 1600 kg 233 600 61140 Lot d'IPM, cornières, et divers Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON Factory SAINT1985 GEORGES SUR-ARNON Factory SAINTGEORGES SUR-ARNON Les Granges rue du 8 Mai 1945 CEAULMONT-VILLAGE 300 500 301 1 200 302 500 303 200 304 150 305 100 306 300 Scie SUNBAC, type TV SUNBAC 250, n° 68, année 1988 Tronçonneuse aluminium SUNBAC, type TC 40 SEMAULT, n° 101, année SUNBAC 1987, Ø de lame 350 mm, longueur de banc 3200 mm Scie à ruban GUILLET, GUILLET passage 750 mm Fraiseuse SUNBAC, type TF 301, n° 68, année SUNBAC 1988 Perceuse d'établi SIDAMO, type 22 FE, n° SIDAMO 32749, avec table Table avec touret à meuler BENCH GRINDER, Ø 150 mm, et étau Presse pneumatique à crémone REIPLINGER, type BSD-R65SH-GR30, REIPLINGER année 2004 TV 250 68 1988 Factory CEAULMONT TC 40 SEMAULT 101 1987 Factory CEAULMONT Factory CEAULMONT TF 301 68 22 FE 32749 1988 Factory CEAULMONT Factory CEAULMONT Factory CEAULMONT BSDR65SHGR30 2004 Factory CEAULMONT 13 307 200 308 500 309 200 310 100 311 1 500 312 300 313 300 314 100 315 250 316 2 000 Fraiseuse de profilé SOENHEN H.MACHINES, type BFP, n° 1385, année 1985 Soudeuse SOENHEN HMACHINES, type MAR.1, n° 12888, année 1988 Fraiseuse SOENHEN HMACHINES, type TFF/H, n° 32888, année 1988 Etabli avec perceuse PEUGEOT, type PE 23 510 Scie 2 têtes EISELE, type TR D450, n° 148 363, année 1988, avec banc de 4000 mm Scie circulaire SOENHEN H-MACHINES, type MEC 250, année 1988, avec banc de 3000 mm Compresseur COMPAIR, type TLNIN-10-C, année 2007, sur cuve de 250 litres Transpalette manuelle, capacité 2500 kg Ensemble comprenant, 2 perceuses sans fil WURTH, 2 perceuses sans fil WORX, 2 perceuse sans fil METABO, 2 perceuses pneumatique, 1 poste de soudure T5 1702, 1 escabeau Stock de visserie, profilé pvc et acier, jonc et divers quincaillerie SOENHEN HMACHINES SOENHEN HMACHINES SOENHEN HMACHINES BFP 1385 1985 Factory CEAULMONT MAR.1 12888 1988 Factory CEAULMONT TFF/H 32888 1988 Factory CEAULMONT PEUGEOT PE 23 510 EISELE TR D450 SOENHEN HMACHINES COMPAIR Factory CEAULMONT 1988 Factory CEAULMONT MEC 250 1988 Factory CEAULMONT TLNIN-10-C 2007 Factory CEAULMONT 148 363 Factory CEAULMONT Factory CEAULMONT Factory CEAULMONT 14 GENERAL CONDITIONS OF SALE SALES PROCEDURE Article 1 The sale is public and shall be carried out by auction. Sale of each lot should be made to the highest bidder against payment in full. In the case of a double bid, the lot shall be put back in the sale and the public invited to bid again. Article 2 The auction shall take place in the order indicated in the catalogue. The auctioneer judicial reserves the right to deviate from the order of the catalogue, combine or divide lots, or withdraw lots put up for sale where they have not attained a suitable price, even when bids are higher than the opening. Article 3 The lots are sold in the state that they are in at the time of sale, without any guarantee or right of appeal. The buyer is deemed competent and aware of the lot status. Any photos or advertising material are not contractual. The dimensions, quantities and qualities appearing in the catalogue are for information only, and are not guaranteed. PAYMENT OF THE PRICE, FEES AND TAXES Article 4 Sale price is net of tax. The buyer shall pay, in addition to the sale price, buyer’s fees of 14,4 % with VAT. To be effective, the payment, shall be made either: - in cash following the current regulations, maxi 1 000 €, - by certified check or by check accompanied imperatively by a banker’s guarantee (see model attached), - by bank transfer (method of payment required for buyers outside France) The buyers outside France must pay the amount of the French VAT (20%) as deposit. This amount will be refunded on receipt of the transport document for the buyers from EU, and on receipt of the export document for the buyers outside EU. All bank fees are at the buyer’s charge. TRANSFER OF OWNERSHIP AND GUARANTEES Article 5 Buyers are responsible for lots from the time they have been sold, but the transfer of ownership shall not be made until payment has been collected. As from the date of the sale, the seller shall not be held responsible for the partial or total disappearance of the lot sold or any damages which it may incur. REMOVAL OF AUCTIONED LOTS Article 6 Removal shall be made by the buyer within the period stated in the catalogue and/or at the time the lot was put up for sale. In the case where the buyer does not remove the lots within the time limit, the seller reserves the right to have them removed and stored at the expense of the buyer, without his engaging in any responsibility whatsoever as to the state or preservation of the lots in question. 15 Article 7 Unless otherwise stated, gas, water, steam or electricity pipes, or any other connections to the purchased lot shall be disconnected at the site of the initial join, switch, tap or reference points marked by the seller on the pipes. RESTRICTIONS CONCERNING THE SALE OF CERTAIN EQUIPMENTS Article 8 Equipment are generally sold in conformity with technical specifications and according to French legal safety standards. This conformity is attested either by a seal of conformity (put into service after 01/15/81) or a CE seal (put into service after 01/15/93) and the certificate of compliance. Article 9 If a lot does not conform to technical specifications or to French legal safety standards, this is stated in the catalogue description or during the auction. Article 10 Non compliant equipment are sold unsuitable for use in production. They will be sold as is: 1. to a person or entity intending to use the equipment outside the EC.. 2. to a person or entity having the capacity of retailer, rebuilder or collector, committing to compliance, under its responsibility, before transfer to an operator. 3. to a professional whose business recycling components. Article 11 The provisions of articles 8 to 10 are not applicable in the case of judicial sale performed after ruling ordering the liquidation of the seller. Article 12 The measures contained in articles 8 to 11 are not applicable in the case of auctions by order of the court held after the vendor has been declared legally bankrupt. OTHER CLAUSES Article 13 These conditions are deemed to be known and accepted without reservation by the buyer. Only the general conditions of sale written in the French language govern the sale; all translations are only indicative. * * * 16 CARTE D’ENREGISTREMENT REGISTRATION CARD Pour vous enregistrer, merci de nous remettre ce formulaire lors des visites ou avant la vente, avec votre carte de visite si possible. To be registered, please give us back this document during the visit or before the auction, with your business card if possible. SOCIÉTÉ / COMPANY : ADRESSE / ADRESS : ……………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… CODE POSTAL / ZIP CODE : TÉLÉPHONE / PHONE : TÉLÉCOPIE / FAX : N° ACHETEUR / BUYER … ……………………………………………………… ……………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………… VILLE / TOWN : … …………………………………………………………………………………………………………… PAYS / COUNTRY : E-MAIL : … …………………………………………………………………………………………………… … ……………………………………………………………………………………………………………………………… N° TVA INTRA. / VAT NUMBER NOM / LAST NAME : … ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… FONCTION / FUNCTION : ………………………………………………………………………………………… GARANTIE BANCAIRE OUI / YES £ NON / NO £ BANK GARANTEE Montant / Amount :……………………………………………………………… ESPÈCES / CASH OUI / YES £ MOBILE : … ………………………………………………………………………………………………………………………… DATE : … ………………………………………………………………………………………………………………………………… NON / NO £ SIGNATURE : Montant / Amount :……………………………………………………………… CHÈQUE / CHECK OUI / YES £ NON / NO £ LUTÈCE INDUSTRIE Consultants internationaux en ventes industrielles 60, rue de Castagnary - 75015 PARIS Tél. : +33 (0)1 39 56 07 63 Fax. : +33 (0)9 70 60 56 68 [email protected]