Encore plus fort
Transcription
Encore plus fort
Oasis exotiques On s’y réchauffe au cœur de l’hiver C’est parti! Le chic parisien à portée de main 1 | 2012 Encore plus fort Sophie Hunger sur sa vie en mouvement, le mal du pays et son nouvel album Du nouveau sur votre iPad via 1 | 2012 Sommaire Découvertes 6 5 Trois, deux, un: photo! Le Musée de l’Elysée à Lausanne rend hommage au photomaton. 6 Oasis luxuriantes au cœur de l’hiver Les plus belles serres tropicales du pays. 12 L’invitation au voyage Le guide de l’escapade romantique pour la Saint-Valentin. Eclairages 15 Street View s’invite sur la ligne Unesco Une première: bientôt, la ligne de l’Albula et de la Bernina sera accessible par écran interposé. 16 Les faiseurs de climat des CFF Chambre climatique d’Olten: ici, on souffle le chaud et le froid sur le matériel roulant. 16 38 20 Interview: Sophie Hunger La chanteuse se confie sur sa vie en mouvement, le retour au pays et le rythme de voyage idéal. 24 Qui finance le rail en Suisse? Zoom sur la provenance et l’utilisation de l’argent du réseau CFF. 27 Le débat Le train, oui mais à quel prix? Escapades 29 Un record mondial givré Adelboden se prépare à accueillir un village d’igloos. 30 30 Féerie familiale au pied du glacier de Fee Ils l’ont fait: en train et en bus, une famille de huit personnes a exploré Saas-Fee. 35 Top 10 Les plus belles pistes de luge et leurs restaurants. 38 Chic parisien à portée de main Avec le TGV Lyria, la capitale est plus proche qu’elle ne l’a jamais été. 20 42 L’art de voyager 44 Jeux Couverture: Benoît Peverelli 46 Courrier des lecteurs / Impressum 3 8 | 2012 via RailAway vous emmène au parc aquatique, au zoo, aux bains thermaux, au musée ou en balade. Quels que soient vos goûts, RailAway propose l’offre qu’il vous faut. Plus d’informations à votre gare ou sur cff.ch/loisirs. PRESTA TIONS C OMPLÉMENTAI RES À P RIX RÉD VOYAGE UIT. EN TRA IN JUSQU’ À 20% * DE RÉD UCTION * Offre combinée RailAway Papiliorama Chiètres avec 20% de réduction sur le voyage en train jusqu’à Kerzers Papiliorama ainsi que l’entrée à prix réduit (10%). Offre valable jusqu’au 31.3.2012. RailAway Destination loisirs – Mettez vos envies sur les rails. Découvertes Le nouveau Via Un voyage riche en émotions et en expériences En tête-à-tête avec soi-même: des générations entières se sont glissées derrière ce rideau pour se faire photographier. Photos: Susan Hiller, Courtesy Timothy Taylor Gallery, London; Collection Musée de l’Elysée/2011, Pro Litteris Zurich; màd Trois, deux, un: photo! Lausanne _ Qui n’a jamais succombé au charme si spécial du photomaton? Des générations d’adolescents se sont engouffrés, seuls, avec des amis ou avec leur chéri(e), dans ces cabines généralement très étroites pour fixer un instant de leur vie puis attendre impatiemment que la bande humide soit enfin expulsée de l’appareil. Quand les premiers photomatons furent installés à Paris en 1928, les artistes – au premier rang desquels les surréalistes – en firent eux aussi un usage intensif. Depuis, les créatifs de tout poil et de toutes les époques ont été fascinés par ce phénomène, d’Andy Warhol à Gillian Wearing en passant par Arnulf Rainer, Thomas Ruff et Cindy Sherman. Tous ont eu recours au photomaton pour jouer avec leur identité ou raconter des histoires. Le Musée de l’Elysée à Lausanne aborde dans l’exposition «Derrière le rideau – L’esthétique photomaton» la richesse des œuvres inspirées par la petite machine. La mobilité, c’est la vie, le bien-être. La mobilité est synonyme de liberté. La mobilité a des limites. Et elle a un coût. Le mouvement est source d’inspiration, d’enrichissement personnel et de réflexion. Le mouvement procure de la joie, ouvre de nouveaux horizons et permet de relativiser. Avec le nouveau Via, nous voulons aller plus loin. Nous décrivons la mobilité et le mouvement sous toutes les coutures. Chers lecteurs, nous vous invitons à monter à bord, à prendre place, à ouvrir grand vos yeux, à découvrir et à vous évader. Chaque jour, 50 000 collaborateurs employés par 130 entreprises des transports publics se mettent en quatre pour assurer votre confort. Et votre arrivée à destination. Je vous souhaite donc ce que vous souhaitez tous, à savoir un agréable voyage en toute sérénité. Merci de nous avoir choisis. Stefan Nünlist Responsable Communication et affaires publiques des CFF La photo du lecteur L’exposition présente les spécificités du photomaton: cabine, automatisme, principe de la bande photo. Mais elle montre aussi plus de 300 œuvres d’une soixantaine d’artistes internationaux ayant utilisé différents supports (huiles sur toile, lithographies et vidéos) pour approcher le phénomène photomaton, et sonde ainsi l’influence de celuici sur la création artistique depuis son invention jusqu’à nos jours. elysee.ch Musée de l’Elysée, 18 avenue de l’Elysée 1014 Lausanne, tél. 021 316 99 11 Furtive apparition: le train pendulaire des CFF dans le générique de la série télé américaine The Big Bang Theory. Je vous indique le lien sur Youtube: on aperçoit le train vers la 15e/16e seconde. Ouvrez grand les yeux: http://www.youtube.com > mot-clé: The Big Bang Theory > Theme Gregor Küffer, Buttisholz via.ch Chargez votre photo préférée sur la page du courrier des lecteurs ou envoyez-la à: [email protected] 5 1 | 2012 via Découvertes Paradis tropicaux de Suisse Oasis luxuriantes au cœur de l’hiver Les Caraïbes? C’est surfait. La Suisse possède ses propres paradis tropicaux, dont on peut profiter même en plein hiver. Via a visité les plus belles oasis exotiques du pays. Texte : Gaston Haas; photos : Stephan Rappo 6 via 1 | 2012 KleineKerzers, Schwitz-Oasen Entdecken Papiliorama Depuis de nombreuses années, la Fondation Papiliorama s’engage en faveur de la protection de la nature. Le Papiliorama abrite des dizaines d’espèces végétales et plus de 1000 papillons tropicaux de toutes les régions du globe. Le Nocturama (ci-contre) permet de découvrir dans la pénombre les animaux nocturnes des forêts de l’Amérique tropicale: paresseux, ocelots, chauves-souris et anacondas. 7 1 | 2012 via Découvertes Paradis tropicaux de Suisse Zurich, forêt équatoriale de Masoala Sur plus de 1 000 m2, la halle Masoala du zoo de Zurich recrée la formidable diversité de la forêt tropicale humide de Madagascar. Au cours de leur promenade, les visiteurs apprennent les raisons de la disparition des forêts tropicales et s’informent sur les stratégies visant à les préserver. Un voyage au cœur d’un univers unique. 8 via 1 | 2012 Bâle, jardin botanique La diversité des formes et des couleurs des espèces à pointes et à pics ne laisse pas de surprendre. Et lorsque ces succulentes se décident enfin à fleurir, certaines d’entre elles n’ont rien à envier aux orchidées. Les serres du jardin botanique de l’Université de Bâle invitent à un voyage à la découverte des cactées et autres plantes grasses d’Afrique et d’Amérique. 9 1 | 2012 via Découvertes Paradis tropicaux de Suisse L’exotisme tous azimuts Découvrez la flore et la faune fascinantes des pays lointains. 1 2 3 4 5 6 5 | Saint-Gall, jardin botanique La Maison tropicale est chauffée par des rejets thermiques industriels. Du mercredi au dimanche de 9 h 30 à 17 h 30 Rejoindre Wolhusen par Lucerne ou Berne, puis bus 64, arrêt «Tropenhaus» La serre tropicale, les orchidées, l’orangerie et les plantes carnivores rendent la visite inoubliable. De 9 h 30 à 12 h et de 14 h à 17 h, bus 1, arrêt «Botanischer Garten» tropenhaus-wolhusen.ch stadt.sg.ch 2 | Zurich, collection municipale 6 | Neuchâtel, jardin botanique Depuis 1931, cette exposition unique en son genre rassemble plus de 6500 espèces de plantes succulentes (cactus, agaves…). Tous les jours de 9 h à 16 h 30 Tram 7, arrêt «Brunaustrasse»; bus 161 et 165, arrêt «Sukkulentensammlung» Situé dans le vallon de l’Ermitage, le jardin est aussi tout proche de la ville. Exposition sur les plantes aphrodisiaques le jour de la Saint-Valentin. Tous les jours de 9 h à 17 h, bus 7 et 9, arrêt «Rocher» stadt-zuerich.ch/sukkulenten unine.ch/jardin 3 | Genève, conservatoire et jardin page 6 | Kerzers, Papiliorama de plantes succulentes botaniques de la ville de Genève A proximité immédiate du centre et inscrit dans la ceinture de parcs entourant le lac, ce jardin est depuis près de deux siècles l’un des trésors de la ville. Tous les jours de 9 h 30 à 17 h Bus 1, 11 et 28, arrêt «Jardin botanique» ville-ge.ch/cjb 4 | Berne, jardin botanique, serre des palmiers Un véritable tour du monde au cours duquel palmiers, cactus, orchidées et de nombreuses plantes médicinales font l’admiration des visiteurs. Tous les jours de 8 h à 17 h Bus 20 et 21, arrêt «Bollwerk» botanischergarten.ch 10 via 1 | 2012 de l’Université Les papillons dans toute leur splendeur. Un rêve éveillé, pour petits et grands. De 10 h à 17 h, arrêt CFF «Papiliorama» papiliorama.ch page 8 | Zurich, halle Masoala La forêt tropicale malgache implantée en Suisse. De 10 h à 17 h, trams 5 et 6, arrêt «Zoo» zoo.ch page 9 | Bâle, jardin botanique de l’Université Créé en 1589, ce jardin est l’un des plus vieux du monde. Le basilic (un iguane) et les petites grenouilles Eleutherodactylus sont les chouchous du public. De 9 h à 17 h, tram 3, bus 30 et 33, arrêt «Spalentor» pages.unibas.ch/botgarten page 11| Frutigen, Maison tropicale La Maison tropicale est chauffée avec les rejets thermiques du Lötschberg, et l’élevage d’esturgeons produit du vrai caviar made in Switzerland. De 9 h à 18 h, en train via Spiez jusqu’à Frutigen, puis 7 minutes de marche tropenhaus-frutigen.ch Biodiversité Les serres tropicales de Suisse offrent bien plus à découvrir que des plantes et des animaux exotiques. Intégrées à des programmes scientifiques, elles revêtent pour les biologistes une valeur inestimable. D’autres établissements, tels que le Papiliorama/Nocturama ou la forêt équatoriale de Masoala à Zurich, sont au service de la protection et de la préservation d’espèces menacées. Dans ces lieux, la sensibilisation mobilise évidemment beaucoup d’espace et d’énergie. Ainsi, la Fondation Papiliorama organise pour les élèves des visites guidées à tarif réduit. La Maison tropicale de Wolhusen a aménagé des îlots thématiques sur le développement durable pour informer le public sur cette problématique. Photos : Maison tropicale de Wolhusen ; Collection de plantes succulentes, Zurich ; CJB / D. Roguet ; M. Bürki/ BOGA Berne; màd 1 | Wolhusen, Maison tropicale Frutigen, Maison tropicale Ici, les épices et fruits tropicaux sont récoltés puis servis au restaurant ou vendus à la boutique. Bananes, papayes, goyaves, litchis et durians, gingembre, piment ou vanille: deux tonnes en sont produites chaque année. A ne pas manquer: un élevage d’esturgeons unique, qui profite de l’eau chauffée par le tunnel du Lötschberg. 11 1 | 2012 via Découvertes Le guide du voyageur romantique L’invitation au voyage Pour fêter le printemps des sentiments à l’heure où la neige blanchit encore la campagne, rien de plus romantique qu’une escapade à deux. Même si elle ne tombe pas le 14 février. Texte: Janine Radlingmayr Q uelle meilleure idée pour déclarer sa flamme qu’une échappée à deux? Et pour la revêtir d’un caractère d’exception, autant la programmer un autre jour que la Saint-Valentin. Celles et ceux qui rêvent de moments romantiques en tête-à-tête loin des traditionnelles chandelles et roses rouges devraient prendre la clé des champs et laisser le charme agir, le temps d’un week-end romantique ou d’une excursion hors des sentiers battus sur la montagne la plus proche. Pour plus d’intimité, un départ en semaine assurera aux tourtereaux de roucouler en toute quiétude sur les pistes ou dans un hôtel de charme. Ce qui, en 2012, inciterait presque à lever l’ancre le jour de la Saint-Valentin, qui tombe un mardi... Et si vous souhaitez quand même prouver votre amour une fois sur place, nous vous proposons ci-contre de quoi faire des étincelles sans lingerie en dentelle ni roses ou nounours brodé «I love you». 12 via 1 | 2012 Rouge baiser Pluie de bouches en relief sur cette valise aux dimensions idéales pour un week-end à deux. CHF 355.– luluguinness.com Inséparables Tous les amoureux le savent: porter des gants, c’est se priver d’une douce proximité. Cette moufle en forme de cœur permet de garder le contact. Les chansons d’amour Chargez des tubes comme «Be My Baby» (The Ronettes) sur la clé USB et faites revivre la tradition des compilations sur cassette. CHF 36.– ideecadeau.ch Un peu plus près du 7e ciel CHF 29.90 ideecadeau.ch Echappée romantique Nids d’amour Sur les ailes de Cupidon, envolez-vous pour le Jura neuchâtelois, où vous vous réchaufferez dans ces magnifiques cabanes perchées en haut des arbres à 5 ou 8 mètres du sol. Ambiance romantique assurée pour peu qu’on n’ait pas le vertige. Ces nids douillets sont équipés d’une cuisinette, d’une salle d’eau et d’un poêle à bois. Le cœur sur la main Confectionnés avec amour par les pâtissiers de Sprüngli, les Luxemburgerli se parent d’un petit cœur pour la SaintValentin. A partir de CHF 12.– les 100 g spruengli.ch D’amour et d’eau fraîche Sensuelle et poudrée, c’est la dernière fragrance signée Chloé. Répondant au doux nom de Love Eau Intense, ce ne pouvait être que le parfum de l’amour. A partir de CHF 160.– lesnids.ch A partir de CHF 100.– chloe.ch Photos: iStockphoto/4FR; Matthias Jurt; màd Rose bonbon Impossible de broyer du noir devant cet objectif: pour la SaintValentin, le Nikon J1 voit la vie en rose. CHF 1028.– nikon.ch Belle originale Cette luge en bois Firun fera de l’œil à tous les amateurs: chic et classique, elle est en outre fabriquée en Suisse. Le plus: l’assise suspendue rembourrée pour un confort total. Prix de lancement à partir de CHF 1290.– firun.ch 13 1 | 2012 via Eclairages La question du mois Pourquoi nos trains roulent-ils à gauche? Trike avec appareil photo: grâce à Google, des paysages classés sont accessibles à l’écran. Street View s’invite sur la ligne Unesco Photo: Alexander Spegalskiy/fotolia; màd Coire _ La fonction Street View de Google ne couvre pas uniquement des rues, elle permet aussi de découvrir des régions fascinantes, telles que l’Amazonie ou la montagne de Whistler au Canada. Désormais, ce service donnera aussi accès à une ligne ferroviaire, celle du Chemin de fer rhétique qui relie Thusis à Tirano, classée au patrimoine mondial de l’Unesco. «Street View n’était encore jamais allé sur les rails. Les prises de vue sur cette ligne ferroviaire constituent donc une première mondiale», s’enthousiasme Matthias Meyer, porte-parole de Google Suisse. Ainsi, un «trike» (engin à trois roues conçu spécialement pour l’occasion avec appareil photo embarqué) a été hissé sur un wagon plat du Chemin de fer rhétique en octobre dernier, et a entamé son voyage inaugural de 122 km à travers 20 communes, 196 ponts, 55 tunnels et de nombreux paysages alpins pittoresques. «Véritable joyau ferroviaire, la ligne de l’Albula et de la Bernina relie le nord et le sud de l’Europe. Grâce à Street View, les gens du monde entier peuvent désormais admirer sur Internet ces paysages époustouflants et ces ouvrages spectaculaires», explique Martin Sturzenegger, membre de la direction du Chemin de fer rhétique. Outre le fait d’offrir de nouvelles perspectives aux amoureux de la ligne de l’Albula et de la Bernina sous la forme d’un voyage virtuel, les photographies de cette région permettent également de sensibiliser le public aux différents sites classés au patrimoine mondial de l’Unesco. Les prises de vues sont actuellement en traitement et ne seront donc pas publiées avant un certain temps. Une première séquence est déjà disponible sur le lien youtu.be/oX4dp1F171w En Suisse, les trains roulent à gauche. Nous avons hérité ce système des Anglais, les pionniers du rail en Europe. Ces derniers ont en effet appliqué la même règle pour leurs trains et pour leurs véhicules, à savoir rouler du côté gauche de la route. Jusque-là, pas de problème. Mais pourquoi les voitures à cheval circulaientelles à gauche? Selon l’hypothèse la plus vraisemblable, le cocher devait s’installer sur la droite du siège pour diriger le cheval de tête, attelé à droite. Dans le brouillard des villes industrielles, comme Londres ou Manchester, il ne pouvait donc repérer à temps les véhicules venant en sens inverse que s’il roulait à gauche sur la chaussée. Une autre théorie veut que cet usage remonte au Moyen Age, où les chevaliers occupaient le côté gauche de la route afin de pouvoir dégainer leur épée de la main droite en cas d’attaque. Certains chercheurs affirment pour leur part que les nobles passaient toujours à gauche l’un de l’autre, de façon à se distinguer des plébéiens qui se croisaient à droite. Les royalistes anglais auraient par la suite intégré cette pratique aristocratique dans le système des transports. Tout est la faute des chevaliers. Une chose est sûre: cette règle ne vient pas d’en haut. En effet, en 1300, le pape Boniface VIII avait décrété que lors de leur passage sur le pont Saint-Ange en direction de la basilique Saint-Pierre, les pèlerins devaient marcher à droite. Daniel Bach Vous vous posez des questions insolites sur le monde des transports publics? Alors envoyez-nous un e-mail: [email protected] 15 1 | 2012 via Eclairages La chambre climatique d’Olten –33 ºC C’est la température la plus basse atteinte dans la chambre climatique. Le record suisse de froid est détenu par La Brévine (NE) avec –41,8 °C en 1987. Les faiseurs de climat des CFF Le centre climatique de la Suisse est à Olten: ici, les CFF soufflent le (très) chaud et le (très) froid sur le matériel roulant. Objectif: tester sa résistance. Texte : Gaston Haas; photos : Beat Schweizer U n détestable vent de sud-ouest plaque une pluie battante sur la zone industrielle d’Olten. En ce jour d’hiver glacial, le ciel est gris sombre. Il flotte un léger parfum de neige. Dans la chambre climatique d’Olten, où les CFF font la pluie et le beau temps, la neige est bien plus qu’un parfum: une vraie tempête. Par –7 °C, une bise mordante aidant, une voiture de commande du réseau RER zurichois se transforme peu à peu en glaçon recouvert de neige. La locomotive semble arriver tout droit de Sibérie. Voilà deux heures que cette composition trône dans la salle. Dix aéro-refroidisseurs d’une puissance de 20,5 kW chacun ont fait tout le travail, en brassant jusqu’à 300 000 m3 d’air par heure, soit le contenu de cinquante salles de sport standard. Simultanément, un canon à neige en remontre à Dame Nature en fabriquant une quantité respectable de poudreuse. Les responsables de ces installations uniques en Suisse: Ralf Hofer et son équipe. «Vous n’avez encore rien vu», plaisante R. Hofer tandis que déjà transis, nous jetons un regard dans cette salle de 33 m de long en nous emmitouflant de 16 via 1 | 2012 chapkas et de parkas spéciales Grand Nord: «Nous pouvons faire refroidir le matériel roulant jusqu’à –33 °C. Ou à l’inverse le chauffer jusqu’à +60 °C.» Au fait, pourquoi soumettre locomotives et voitures à des conditions aussi extrêmes? Il s’agit avant tout d’assurer le confort et la sécurité des passagers, et de vérifier la fiabilité et la disponibilité du matériel roulant. Mais ce n’est pas tout: les nouveaux véhicules et composants sont soumis à ces tests sévères afin d’élaborer avec les constructeurs des propositions d’amélioration et des instructions pour une maintenance optimale. La chambre climatique jouxte l’immense halle des ateliers industriels, où les voitures des trains de passagers bénéficient régulièrement d’une cure de jouvence. Chaque année, quelque 3150 unités y sont contrôlées, modernisées, réparées. Les voitures les plus anciennes sont désossées et entièrement rénovées: isolation efficace, nouvelles fenêtres, climatiseurs, systèmes d’approvisionnement en énergie, de conduite et de sécurité dernier cri, tout est fait pour adapter les voitures aux exigences du XXIe siècle. Sur les établis et les machines, des roues retrou- vent leurs dimensions initiales, des freins et des bogies s’offrent un check-up. Les ateliers industriels d’Olten sont à la fois cli- La «bise» des aéronique de pointe et temple du lif- refroidisseurs et le canon ting, où voitures de commande à neige simulent des et de passagers ainsi que four- conditions hivernales gons à bagages suisses viennent «normales». se refaire une santé. De temps à autre, d’autres secteurs industriels (chimie, construction de grues, fournisseurs et prestataires de l’armée suisse) ont aussi recours au savoir-faire des spécialistes du climat. Par exemple pour tester la solidité des systèmes pneumatiques de grues et de véhicules tout-terrain, ou la répartition de l’énergie dans un conteneur. –7 ºC Sécurité, confort, fiabilité Dans une voiture – c’est une évidence –, la température n’est pas la même quand le thermomètre passe en dessous de zéro au-dehors ou au plus fort de l’été, malgré la climatisation et un chauffage subtilement réglé. Pourtant, le génie climatique a fait des progrès immenses au cours des vingt dernières années. Avant, en hiver on installait de simples chauffages à thermostat dans les voitures, et en été on ouvrait les fenêtres. Aujourd’hui, des systèmes de conduite ultra complexes prennent en charge la régulation du chaud et du froid des climatiseurs. Or ceux-ci demandent à être réglés, contrôlés et entretenus comme il se doit. Le rétroviseur et les essuie-glace de la locomotive réagissent-ils encore quand le froid, la vitesse et la neige font grossir la carapace glacée? Le dégivrage de la vitre frontale fonctionne-t-il assez rapidement et efficacement? Les portes s’ouvrent-elles, les marchepieds s’escamotent-ils? Et qu’en est-il des toilettes ou de l’approvisionnement en eau de la voiture-restaulue la température ambiante lorsqu’il y a dix passagers rant? Comment réagissent les métaux, les joints, les à l’intérieur? Que se passe-t-il quand ils sont 110? isolants en cas de sollicitation exceptionnelle? Quelle différence si je m’assois à l’étage supérieur ou Voici quelques-unes des questions auxquelles réinférieur, si j’occupe une place assise pondent Ralf Hofer et son équipe grâce à des protoou si je reste debout? Que se passe-tcoles de tests complets, conformes aux normes euroil dans les escaliers? Qu’en est-il de la péennes. «Pour certaines compositions, il nous faut Comment les CFF température intérieure quand les porjusqu’à une semaine pour faire en sorte que le système optimisent leur consomtes s’ouvrent? Les systèmes de consoit prêt pour les mesures nécessaires», dit R. Hofer. mation énergétique duite et d’annonces restent-ils perforPrès de 300 capteurs pour la température aérienne mants? Quel taux d’humidité maximal et de surface, l’humidité de l’air, le déplacement des – mise en mode veille du matériel les écrans peuvent-ils supporter? Les pour économiser de l’énergie masses d’air, l’approvisionnement électrique ou la saiquestions sont d’une diversité infinie, sie des différences de pression sont mis à contribution. – régulation du débit d’air mais l’équipe de spécialistes d’Olten a extérieur en fonction du taux Des caméras thermiques traquent la moindre déperdi(presque) réponse à tout. d’occupation tion de chaleur. Plusieurs kilomètres de câbles recueilLe RER zurichois résiste magnifilent les données et les transmettent par connexion – optimisation de l’enveloppe des quement au froid, comme nous nous voitures pour diminuer les Ethernet à la salle des commandes. En moyenne, pour en persuadons de nos propres yeux. déperditions et les entrées de évaluer le confort des installations et vérifier la foncSur le grand écran de la salle des comchaleur tionnalité des éléments, cinq semaines sont nécesmandes, les résultats des mesures saires. Chaque année, six à sept grands projets de – mise en place de l’utilisation s’affichent en lignes multicolores absbivalente des systèmes de ce type passent par la chambre climatique, auxquels conses. Concentrés, Dieter Buser, Roclimatisation pour le chauffage s’ajoutent à peu près autant de mandats plus modestes. ger Felder et Andreas Käser font face à grâce à un fonctionnement en La vérification d’une voiture vide n’est que la premileurs ordinateurs et interprètent les pompe à chaleur ère étape d’un long parcours de tests. Comment évodonnées qui tombent. «Parfois, plai- 17 1 | 2012 via Eclairages La chambre climatique d’Olten +60 ºC Une limite jamais dépassée en Suisse. Des lampes spéciales transforment la chambre climatique en fournaise. carré de place disponible dans un train régional bondé», dit R. Hofer. Les Algériens demandaient des climatiseurs et des composants capables de fonctionner avec dix personnes debout par mètre carré. Des critères radicalement inédits, et pour lesquels nous ne disposions à l’époque d’aucun point de comparaison. Canicule algérienne à Olten sante A. Käser, les diagrammes ressemblent à de l’art moderne.» Mais notre RER apprécie-t-il le moment où la température passe de –7 °C à +10 °C et où la glace qui fond dégouline en ruisseaux? Le taux d’humidité de l’air, qui bondit subitement, reste-t-il agréable pour les voyageurs? Comment réagit la climatisation? Les systèmes électriques ne déclarent-ils pas forfait? Le grand défi du FLIRT L’expérience de nos faiseurs de pluie et de beau temps est considérable. Il faut dire qu’ils recueillent des données sur près de 4600 climatiseurs différents installés dans nos trains. Il y a vingt ans, leur nombre n’excédait pas 700 – soit une augmentation de plus de 570 %. «Nous souhaitons aller vers une standardisation, bien sûr», dit R. Hofer, mais compte tenu des nombreux types de véhicules, des conditions d’utilisation variées, de la diversité des constructeurs et des cycles de vie très longs des voitures, le système unique est encore de l’ordre du fantasme. Reste-t-il encore, pour les quatre techniciens, des défis à relever? A cette question, nos hommes échangent un sourire entendu. Cela va bientôt faire quatre ans qu’ils ont reçu une demande de la part de Stadler Rail. Il s’agissait de vérifier un «FLIRT» pas un début d’amourette, mais une automotrice articulée à plancher surbaissé dont le constructeur suisse a vendu 64 exemplaires à la SNTF, la compagnie ferroviaire algérienne. Stadler a chargé la chambre climatique d’Olten de vérifier la fonctionnalité de la composition dans des conditions d’exploitation réalistes. Ce qui n’a pas été sans peine: «Nous avons dû chauffer la chambre climatique jusqu’à 55 °C», se souvient R. Hofer. Mais les trains qui circulent dans la région d’Alger ne sont pas seulement exposés à des températures extrêmes. «En Suisse, nos calculs se basent sur une moyenne de quatre personnes debout par mètre 18 via 1 | 2012 Non seulement il fallut revoir entièrement le protocole de tests, mais aussi la nature des vérifications portant sur le FLIRT, en se concentrant évidemment sur la puissance et les commandes de la climatisation, mais aussi sur les caractéristiques de la ventilation. Le climatiseur est-il bien dimensionné? Résiste-t-il aux sollicitations extrêmes? Les températures fixées par contrat peuvent-elles être atteintes sans que les passagers de ces trains archi-pleins ne s’évanouissent sous l’effet de la chaleur? Mais aussi: peut-on encore poser les doigts sur les instruments du poste de conduite quand le soleil tape en continu à travers la vitre? Tous ceux qui ont déjà garé leur voiture en plein soleil l’été pourront aisément imaginer le problème… Pour répondre à toutes ces questions, le plus simple a été de simuler l’été nord-africain au beau milieu de la Suisse. Dix lampes halogènes munies de réflecteurs et de filtres spéciaux, dont les rayons étaient focalisés pour obtenir une intensité lumineuse maximale, ont permis d’atteindre les températures nécessaires. La mission n’était pas sans danger: «Un collègue a attrapé «Ce que nous faisons un coup de soleil terrible, il pour le climat» avait oublié de se mettre de la crème», ricanent les techniciens. Depuis, tous portent des casques spéciaux qui protègent la nuque et le visage des UV nocifs. En quelques heures, «notre» RER a résisté à autant de sollicitations climatiques qu’en une année complète. Selon Ralf Hofer, chef d’équipe Tous les systèmes sont resclimatisation et acoustique, l’unité tés dans le vert. Dehors, des Operating des CFF a réduit sa bourrasques continuent à baconsommation d’énergie électrique de layer le pays. Et toujours pas 8,5 GWh chaque année depuis 2006 le moindre flocon à l’horizon. Q dans le cadre de son programme d’économie d’énergie. Sur ce total, 1,6 GWh sont économisés chaque année grâce à des mesures prises dans le «conditionnement» du parc existant. «Cela correspond à une réduction annuelle des émissions de CO2 d’environ 320 t ou à la consommation annuelle d’environ 230 maisons individuelles standard.» : CONCOURS Gagnez vos vacances en Grèce ! Il vous suffit de déposer votre bulletin de participation dans votre agence de voyages CFF la plus proche (voir liste ci-contre) 1er prix: 2ème prix: Bulletin de participation à déposer dans votre agence de voyages CFF la plus proche: Aigle, Genève (Aéroport), Genève (Cornavin), Genève (Longemalle), Gland, 3ème prix: 1 semaine balnéaire dans un hôtel 5* en Grèce (pour une valeur d’env. CHF 4000.-) 1 bon CFF d’une valeur de CHF 500.(valable sur un arrangement VT VACANCES SA) 1 carte Travel Cash d’une valeur de CHF 300.- Tirage au sort: 6 avril 2012 Lausanne, Montreux, Morges, Nyon, Palézieux, Pully, Renens VD, Vevey, Yverdon-les-bains BON DE REDUCTION DE CHF 200.- Les gagnants seront avertis par écrit. Les collaborateurs des agences de voyages CFF et de VT VACANCES SA ne sont pas autorisés à participer au concours. Bulletin d’inscription (à compléter en lettres MAJUSCULES): Prénom pour toute réservation d’un arrangement forfaitaire ou circuit VT VACANCES SA (valeur minimale de CHF 1500.-) effectuée avant le 31.03.2012 auprès de votre agence de voyages CFF (voir liste ci-dessus). Cumulable avec les réductions early booking. 1 bon par arrangement. Nom Adresse Code postal / ville Téléphone E-mail J’autorise les CFF SA et VT VACANCES SA à utiliser mon adresse à des fins de Marketing. Eclairages Sophie Hunger «Etre en mouvement stimule ma créativité» Sophie Hunger a connu une ascension internationale fulgurante. De retour des Etats-Unis, où elle a enchaîné les concerts pendant quatre ans, elle confie à Via son point de vue sur sa vie en perpétuel mouvement, sur le mal du pays et sur la suite de son voyage. Texte: Simon Bühler; photos: Benoît Peverelli Portrait Sophie Hunger, fin 2011, vous avez donné des concerts aux Etats-Unis avec un groupe touareg d’Afrique de l’Ouest. En tant que fille de diplomate, vous avez dû passer une enfance nomade. Avez-vous pris certaines habitudes lors de vos déplacements et déménagements? Suivezvous des rituels particuliers? J’essaie toujours d’emporter le moins de choses possible et de ne pas accumuler les objets. Je me suis également mise à lire des livres sur ordinateur. Par ailleurs, j’oublie vite ce qui s’est passé au dernier endroit où j’étais et je dois donc réinventer le passé a posteriori, car je n’arrive pas à m’en souvenir. Il y a sur votre premier album, «Sketches on Sea», un titre très émouvant que vous chantez en romanche: «Dia Fahrenda», «Les gens du voyage» en français. Que signifie cette chanson pour vous? Enfant, j’étais fascinée par cette chanson de Walter Lietha, que j’écoutais en boucle. Un jour, j’ai compris pourquoi elle me plaisait tant et pourquoi je la chantais seule, presque à chaque début de concert, quel que soit l’endroit, même aux Etats-Unis. Quand je chante ce titre, je deviens la femme dont il est question dans les paroles. Quand je parviens à rentrer dedans, le concert est top, mais quand je n’y arrive pas, je n’ai pas les bonnes sensations pour le reste de la soirée. 20 via 1 | 2012 Agée aujourd’hui de 28 ans, la chanteuse Sophie Hunger a connu une ascension internationale fulgurante depuis ses débuts en 2006. De retour de sa tournée aux Etats-Unis, elle prépare actuellement son quatrième album. «Hunger» [faim en allemand, ndlr] est le nom de jeune fille de votre mère. En le prenant comme nom de scène à la place de Welti, le nom de votre père, souhaitiez-vous faire passer un message féministe et tourner le dos à vos origines paternelles? Non, Hunger a toujours été mon nom. J’ai simplement trouvé l’occasion de l’utiliser et de lui apporter quelque chose de nouveau. Quand j’étais petite, le fait que ce nom ait autant de sens et qu’il me donne un point commun avec tout le monde, par rapport à la sensation de faim, m’agaçait. Pourtant, cela restait mon nom. Je me suis toujours posé la question: ai-je faim parce que je m’appelle ainsi, ou l’inverse? Il m’arrive encore de me le demander. Le nom Hunger figure-t-il sur vos papiers d’identité? Pas sur tous, mais sur mon abonnement général pour les transports, oui. Je suis une grande fan de l’AG. Votre dernier album, «1983», comporte une chanson intitulée «Train People». D’où vous est venue l’idée? Pour expliquer la crise financière, quelqu’un avait utilisé la métaphore d’un train allant droit à la perdition et dans lequel toute la population serait coincée. Sophie Hunger Eclairages «Sophie Hunger n’est pas un projet. C’est ma vie et ça ne s’arrêtera pas.» 21 1 | 2012 via Eclairages Sophie Hunger J’avais trouvé cette explication affreusement banale, mais l’image plutôt intéressante. Je me suis alors demandé ce que cela ferait d’être dans un train et de devenir en quelque sorte le train lui-même à mesure que celui-ci avance. C’est l’idée générale. Avant de l’entamer, vous aviez qualifié votre tournée américaine «[d’]examen de maîtrise». Votre verdict? C’est très enrichissant de replonger dans l’anonymat et de repartir de zéro. Comme si le rêve que j’avais vécu reprenait du début. Sophie Hunger le 7. 11. 2011, House of Blues, New Orleans. Photo: Patrick David Fonder une famille? Par exemple. Je connais vraiment peu de gens qui Vous arrive-t-il d’avoir le mal du pays quand mènent cette vie pendant plusieurs décennies. Pour moi, la question ne se pose pas car je ne sais rien faire vous partez en tournée? Ce qui me manque, c’est l’eau du robinet, les aliments d’autre. frais, l’Engadine et mes grands-pères. Le départ de certaines personnes pourrait-il Allez-vous sortir un album live de votre tournée menacer le projet Sophie Hunger? Non, car Sophie Hunger n’est pas un projet. C’est ma outre-Atlantique? Non, malheureusement, nous avons manqué l’occa- vie et ça ne s’arrêtera pas, même si je dois finir en sion de faire des enregistrements en public. Cela au- jouant dans une arrière-cour, après la fanfare du vilrait pourtant été intelligent, car cette tournée a mar- lage, ce qui serait évidemment très drôle. qué la fin d’une époque pour mon groupe et moi: nous avons été sur la route non-stop pendant presque Il paraît que vous préparez un nouvel album… quatre ans. Jamais je ne suis restée aussi longtemps En effet, j’y travaille. Mais je procéderai tout autrechez moi sans interruption que ment cette fois-ci: j’enregistrerai au printemps dans depuis notre retour d’Amé- divers endroits, avec différentes personnes. rique, début décembre. Le moment est venu pour certaines Pour vous, le passage en studio est-il le meilleur L’empreinte de Sophie personnes du groupe de voir si moment ou le pire? Quel moyen de transport offre elles souhaitent conserver ce C’est un des moments les plus stressants. Peut-être le rythme de voyage idéal? mode de vie. Nous avons vécu parce que je m’y suis mal prise jusqu’à présent. Clairement et indiscutablement, le un véritable rêve et savons détrain, car je peux réfléchir. Etre en sormais ce qu’il signifie. Mais Pourquoi? mouvement stimule ma créativité. Bien nous savons aussi ce que nous J’ai toujours trouvé ça dur de jouer en studio. Auentendu, tout le monde est libre de faire ne serons plus en mesure de jourd’hui encore, enregistrer de la musique me paraît des objections. Je me ferai une joie de faire si nous voulons continuer bizarre et absurde, car fixer quelque chose, ce n’est pas toutes les réfuter! dans la nature de la musique. J’en viens à me crisper dans cette voie. inutilement. Sur scène, quand on joue, on est toujours Le bateau? en mouvement. J’ai compris qu’en studio, je devais me Pas trop mon truc. comporter le plus possible comme sur scène. C’est pourquoi, désormais, je mettrai des moniteurs en stuL’avion? dio et n’utiliserai plus de casque. De cette façon, j’entendrai tout ce que les autres et moi jouons, un peu Affreux! comme sur scène. cff.ch/ecocomparateur Avec l’horaire en ligne, calculez le bilan écologique de tous vos trajets en un clic. 22 via 1 | 2012 Quand sortira votre nouvel album? Je verrai quand j’aurai tout écouté. Quand ça se passe bien, on le remarque vite et tout s’enchaîne. Q Gagne une avec ton journée sportif préféré ! Mark Streit Hockey sur glace Genussvolle Weine aus Spanien Telmo Rodríguez – Ein Versprechen für Qualität. Lisa Urech Course de haies Didier Défago Ski alpin Sarah Meier Patinage artistique ! ellen t s e n tb Jetz e spare .– i 0 S Fr. 2 über Wir offerieren Ihnen je zwei Weine verschiedener Provinienzen Spaniens geprägt von der Handschrift Telmo Rodríguez. Dieses Angebot erhalten Sie zum Sonderpreis von Fr. 79.– statt 99.80 inkl. Versandkosten. Basa 2010, DO Rueda, Verdejo, Sauvignon blanc, Viura, 75cl, Normalpreis Fr. 15.– Viña 105 2009, DO Cigales, Tempranillo Garnacha, 75cl, Normalpreis Fr. 11.90 Dehesa Gago 2010, DO Toro, Tinto de Toro 75cl, Normalpreis Fr. 16.– Bitte gleich ausfüllen und einsenden Senden Sie mir das Sonderangebot, pro Kunde kann nur ein Paket ohne Versandkosten bezogen werden. Das Probierabo der Weinhandlung am Küferweg. 5x jährlich Flaschenpost mit ausgesuchten Neuheiten und Raritäten. Per Post erhalten Sie jeweils zwei bis drei verschiedene Flaschen für maximal Fr. 55.– (+ Porto Fr. 9.50) zugestellt. Senden Sie mir gratis das Küferweg-Weinbuch. 1226 Mike Schmid Skicross Name Vorname: Strasse: Simone Niggli-Luder Course d’orientation PLZ/Ort: D’autres sportifs sous www.rivella.ch/60 E-Mail: Aucune obligation d’achat / Fin de la promotion : 30.4.2012 / Code gratuit : SMS avec RIVELLA au 959 (CHF 0.20 / SMS) Tel: Weinhandlung am Küferweg Seetalstrasse 2 · 5703 Seon · T 043 322 60 00 www.kueferweg.ch Eclairages Enquête Qui finance le rail en Suisse? Plus d’un million d’usagers prennent le train chaque jour. Mais qui paye les locomotives, les voitures, les rails et les tunnels? Texte: Daniel Bach; infographie: Infel SA, Zurich/Golden Section Graphics L es passagers qui montent dans le train pour le Tessin à la gare centrale de Zurich ont sous leurs pieds le chantier le plus complexe de Suisse. En effet, juste sous le quai, une gare de passage est en train de se construire, dans les entrailles de la plus grande ville helvétique. Sur la route du soleil, on passe près des portails du tunnel de base du Saint-Gothard, un ouvrage bitube long de 57 km dont les photos feront le tour du monde lors de l’inauguration en 2016. Au niveau de l’église de Wassen, les passagers peuvent s’émerveiller devant les ponts et tunnels toujours intacts, bien que largement centenaires. Mais tout cela – les trains comme l’infrastructure sur laquelle ils circulent – coûte plusieurs milliards de francs. jours circuler 95 trains: un record mondial. Conséquence, l’entretien des rails, lignes de contact, ponts, tunnels et signaux engloutit environ 2,7 milliards de francs par an. – Sur cette somme, 1,7 milliard provient de la caisse fédérale, alimentée par les contribuables. – Les entreprises de chemins de fer déboursent 850 millions de francs par le biais d’une taxe sur le prix du sillon due à la Confédération pour chaque trajet. Ces fonds, apportés par la clientèle à travers l’achat de billets et d’abonnements, servent à l’entretien de l’infrastructure. – Enfin, 150 millions de francs proviennent des bénéfices qu’engrangent les CFF dans les gares et les domaines ferroviaires, essentiellement grâce à la mise en location de commerces et de restaurants. Les passagers financent le train… Le financement des transports publics est très complexe. Il peut être schématisé comme suit: – Les entreprises de chemins de fer financent les trains, et les pouvoirs publics les rails. La vente de billets et d’abonnements Les CFF au service rapporte 3 milliards de francs par an aux CFF, qu’ils utilisent pour assurer de l’économie l’exploitation ferroviaire dans le cadre Véritable institution suisse, les CFF du trafic régional et grandes lignes. Ils sont particulièrement performants achètent ainsi des trains et rémunèrent sur le plan économique: ils enreles employés qui veillent au confort des gistrent un chiffre d’affaires annuel de voyageurs: personnel au guichet, mé8,7 milliards de francs et assurent un caniciens de locomotives, agents de revenu à plus de 28 000 personnes et à train, agents de nettoyage des voitures, leurs familles. Quatrième employeur etc. national, les CFF créent du travail – En outre, la Confédération et les candans toutes les régions du pays, et pas tons versent, grâce à l’effort des contriuniquement dans les grandes villes. buables, un montant de 550 millions de francs servant uniquement au financeL’entreprise joue aussi un rôle influent ment du trafic régional. en tant que mandant: près de 13 000 entreprises, soit 110 000 collabora… les contribuables l’entretien des voies… teurs, travaillent pour le compte des CFF dans toute la Suisse. Le réseau CFF mesure près de 3000 kilomètres, dont chaque mètre voit tous les 24 via 1 | 2012 … les camions et les voitures le tunnel du Saint-Gothard La Confédération consacre près de 2 milliards de francs par an à l’extension du réseau ferroviaire suisse. – Sur ces 2 milliards, 1,6 milliard provient du fonds pour les grands projets ferroviaires (Fonds FTP), alimenté pour deux tiers par la redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations (RPLP) et pour un tiers par la TVA et l’impôt sur les huiles minérales. – Le Fonds d’infrastructure, lui aussi financé par l’impôt et la surtaxe sur les huiles minérales, verse 150 millions de francs. – Les cantons prennent en charge les 200 millions de francs restants. Les tunnels de base du Saint-Gothard, du Lötschberg et du Ceneri sont largement financés par les camions qui traversent le pays et les automobilistes qui font le plein en Suisse. Si vous passez par le canton d’Uri en train, ne vous offusquez pas du nombre de voitures: c’est aussi grâce à elles que, bientôt, le temps de trajet entre Zurich et le Tessin sera nettement plus court. Q Enquête Eclairages Les flux de l’argent du rail RECETTES ANNUELLES Exploitation et entretien du réseau ferroviaire CFF Extension du réseau ferroviaire Les fonds alloués à l’exploitation ferroviaire ainsi qu’à l’entretien du réseau (dont renouvellements et petites extensions) proviennent de la vente des billets et des abonnements, de la convention sur les prestations passée avec la Confédération, des produits des sillons et d’un paiement compensatoire annuel versé par CFF Immobilier. Ces fonds spéciaux servent à financer des projets de nouvelles constructions (ex.: tunnel de base du SaintGothard) qui n’entrent pas dans le cadre de la convention sur les prestations. Ils sont issus du Fonds FTP, du Fonds d’infrastructure et de contributions de tiers, les cantons en tête. Budget fédéral Trafic régional, Vente de CFF ordinaire grandes lignes et Immobilier billets et marchandises d’abonnements TVA, impôt 26 cantons Impôt sur les sur les huiles huiles minérales minérales, RPLP CHF 3,5 mrd. CHF 1,7 mrd. CHF 850 mio. CHF 150 mio. CHF 1,6 mrd. CHF 150 mio. CHF 200 mio. La vente de billets et d’abonnements rapporte près de 3,5 milliards aux CFF. S’y ajoutent 550 millions de francs d’indemnités versées par la Confédération et les cantons. La convention sur les prestations fixe pour 4 ans les contributions fédérales à l’exploitation et à l’entretien du réseau CFF, ainsi que les objectifs des CFF. Tous les utilisateurs du réseau ferroviaire (dont les CFF) payent un prix fixé par la Confédération (produits des sillons). Ce revenu sert à financer l’entretien du réseau. Paiement compensatoire de CFF Immobilier à CFF Infrastructure, dont le montant est fixé par la Confédération. Le Fonds FTP (réalisation et financement des projets d’infrastructure des transports publics) met à disposition 31,5 milliards de francs sur 20 ans. Le Fonds d’infrastructure de la Confédération alloue 150 millions de francs par an à des projets des TP. Les cantons versent des contributions à hauteur de 200 millions de francs par an. DÉPENSES ANNUELLES CHF 3,5 mrd. CHF 930 mio. CHF 500 mio. CHF 1,1 mrd. CHF 170 mio. CHF 1,95 mrd. Personnel et trains Exploitation du réseau Entretien du réseau Investissements Investissements de renouvellement d’extension Grands projets, protection contre le bruit Avec les fonds de l’exploitation, les CFF paient leur personnel, achètent des trains, assurent leur entretien, garantissant ainsi le trafic régional et grandes lignes. Exploitation des centres de télécommande et des gares de triage, acheminement et commande des trains, approvisionnement énergétique. Travaux de maintenance sur les installations des CFF (ex.: bourrage ou graissage des aiguillages, remplacement de pièces détachées). Pour garantir à long terme la sûreté et la fiabilité des installations (ex.: ponts, tunnels, superstructure, appareils d’enclenchement). Projets visant à accroître la capacité ou la fonctionnalité du réseau (ex.: îlots à double voie, nouvelles gares, 2e pont sur le Rhin à Bâle). Financement présent et futur des projets Rail 2000, NLFA, ZEB (futur développement de l’infrastructure ferroviaire), ainsi que d’autres grands projets à partir de 2025, du rattachement au réseau européen à grande vitesse et de la protection contre le bruit. Ex.: Nouveaux trains Ex.: planification Ex.: graissage des aiguillages Ex.: remplacement des aiguillages Ex.: construction d’une 3e voie Ex.: construction du tunnel de base du Saint-Gothard 25 1 | 2012 via Eclairages Financement des TP par les usagers Des augmentations tarifaires modérées pour une nette amélioration de l’offre En bref Anticipez! Après avoir fait leurs preuves depuis plus de deux ans dans le domaine du trafic grandes lignes, les prévisions en ligne du taux d’occupation sont désormais disponibles pour le RER zurichois. Un seul coup d’œil à l’horaire permet aux voyageurs de savoir si une «occupation faible à moyenne», une «occupation importante» ou une «occupation très importante» est prévue pour leur train, que ce soit en 1re ou en 2e classe. Ils peuvent ainsi préparer leur voyage en toute sérénité: pendant les heures de pointe, il existe souvent d’autres relations avec généralement des places assises libres. cff.ch Voyage nocturne Les coûts liés à l’extension du réseau ferroviaire doivent être supportables pour tous: percement du tunnel des NLFA près de Sedrun en octobre 2010. Photos: SF/Gian Vaitl; Andreas von Gunten; màd Ueli Stückelberger, directeur de l’UTP 26 via 1 | 2012 Grâce à la qualité exceptionnelle de leur offre, les transports publics (TP) ne cessent de gagner du terrain, ce qui constitue à la fois leur force et leur plus grand défi, en raison des aménagements nécessaires du réseau ferroviaire. Mais ces travaux, que le Conseil fédéral souhaite mener à bien dans le cadre du projet FAIF (financement et aménagement de l’infrastructure ferroviaire), coûtent cher. Le Conseil fédéral a donc estimé que les usagers devaient participer au financement des coûts supplémentaires, ce qui se traduira par une hausse des tarifs d’environ 10 % ces prochaines années. Selon l’Union des transports publics (UTP), la densification du réseau grâce au projet FAIF justifie la participation des voyageurs sous la forme d’une augmentation modérée des titres de transport. Pourtant, cumulés, les ajustements tarifaires représenteront une somme élevée. Mais l’UTP se refuse à exiger des usagers une plus grande implication encore, comme cela serait le cas avec «le principe de causalité». Il convient aussi d’augmenter dans la même mesure les coûts du trafic individuel motorisé. Sinon, les usagers des TP risqueraient de privilégier de nouveau la voiture, ce qui causerait une recrudescence des embouteillages en ville. Conclusion: en matière de transports publics, une offre de qualité vouée à être étendue coûte cher. La prise en charge totale par la Confédération et les cantons du surcoût pour l’entretien et l’aménagement étant impossible, l’augmentation des tarifs s’avère inévitable. En contrepartie, les usagers bénéficieront d’un service de transports publics encore plus attractif. Depuis décembre 2011, ce sont les CFF qui proposent l’offre Internet la plus complète d’Europe en matière de trains de nuit. Il est désormais possible de réserver sur le site des CFF les liaisons City Night Line pour Prague, Copenhague, Hambourg, Berlin, Munich et Amsterdam, ainsi que les liaisons EuroNight à destination de Graz, Villach et Vienne, et d’imprimer directement ses billets. cff.ch/train-de-nuit Le Simplon en camping-car Depuis le changement d’horaire effectué en décembre 2011, les camping-cars et les grandes caravanes peuvent être chargés sur la nouvelle rame du train-autos pour la traversée du tunnel du Simplon. L’été dernier, le canton du Valais et les CFF ont fait l’acquisition de ce train qui permet de passer du Valais à l’Italie en 20 minutes. cff.ch/train-autos Les CFF tendent la main au Secours d’hiver A l’occasion de son 80e anniversaire, la section bernoise du Secours d’hiver s’est vu offrir par les CFF des Rail Bons d’une valeur de 5000 francs, qui permettront à des personnes en difficulté de réaliser l’excursion de leurs rêves. Le 18 janvier, Stefan Nünlist, responsable Communication aux CFF, et René Kamer, CEO de RailAway, ont remis le chèque correspondant à Samuel Schmid, ancien conseiller fédéral et président de l’association faîtière Secours d’hiver, et à Thomas Rychen, responsable de la section bernoise. Pour et c ontre Le débat Financer l’infrastructure ferroviaire en augmentant les prix? La décision des CFF d’augmenter le prix de certains billets pour couvrir leurs frais ne fait pas l’unanimité. Echange de vues. Contre Les hausses de tarifs sont impopulaires, mais inévitables aux CFF. Actuellement, les clients n’assument même pas la moitié des coûts qu’ils génèrent. Chaque nouveau titulaire d’un AG accroît le déficit d’exploitation, et donc la charge à supporter par le contribuable. Selon les CFF, un kilomètre de transport coûte 16 centimes par personne, alors qu’il ne rapporte pour un titulaire d’AG moyen que 10 centimes. Notre système de transport devient ainsi une hypothèque pour notre pays. La mobilité doit rester abordable, mais elle ne peut pas être subventionnée à outrance. C’est pour ça qu’il faut revoir et donc augmenter les prix des abonnements, au premier rang desquels celui de l’AG. Pour ce qui est des billets unitaires, ils permettent probablement de couvrir les coûts, car ils se situent dans le haut de l’échelle. L’initiative de l’ATE «Notre mobilité ne peut pas être consiste à augsubventionnée à outrance» menter encore les dépenses pour le rail aux dépens de la route. Ce transfert aggrave le problème de financement des transports, et pénalise surtout les consommateurs. Car la majeure partie des transports commerciaux (75 %) a lieu sur la route, et les coûts sont répercutés sur les produits. Au bout du compte, en soutenant artificiellement le train, ce sont le prix du pain et les devis des artisans que l’on fait augmenter. Il faut sortir de l’ère du rail ultrasubventionné si nous tenons à avoir une politique ferroviaire durable et une situation financière saine pour notre pays. « Photos: màd Pour Dominique Reber est responsable du domaine des infrastructures, de l’énergie et de l’environnement à la Fédération des entreprises suisses «economiesuisse». Il y a de nombreuses raisons d’ordre social, écologique et économique pour s’opposer à l’idée de mettre les usagers davantage à contribution pour financer l’entretien et le développement du réseau ferroviaire. Tout d’abord, une augmentation du prix des billets représente une charge supplémentaire importante, surtout pour les foyers à faible revenu. Les familles les «Ne pas pénaliser les perplus touchées sont celles sonnes prêtes à faire un effort dont les enfants doivent de mobilité» prendre les transports publics pour aller à l’école. Ensuite, financer le réseau par les billets de train est en contradiction avec les exigences imposées aux salariés, dont on attend toujours plus de mobilité et de flexibilité dans le choix de leur lieu de travail. On ne peut pas juger acceptables des temps de trajet allant jusqu’à 4 heures par jour, et en même temps pénaliser les personnes prêtes à faire cet effort de mobilité en augmentant le prix du billet. Enfin, n’oublions pas que les usagers des transports publics coûtent beaucoup moins au kilomètre que les gens qui se déplacent en voiture. En 2005, les coûts globaux liés au rail représentaient 16 % de ceux liés à la route. Il serait absurde d’imposer à ceux qui coûtent le moins cher des coûts de transport plus élevés. Si le prix des billets augmente, les gens risquent de se rabattre sur la voiture, avec le surcroît de coûts, de bruit, d’accidents et de pollution que cela implique. « « « Jacqueline Fehr est membre du Conseil national depuis 1998 (membre notamment de la Commission des transports) et vice-présidente du PS Suisse. 27 1 | 2012 via Nous nous chargeons de vos sacs, valises, skis, chaussures de ski, snowboards et luges, et nous les acheminons directement à votre destination de sports d’hiver. Au départ de 480 gares suisses. Déposez vos bagages avant 19 heures et vous n’aurez plus qu’à les récupérer le surlendemain, à partir de 9 heures, à la gare de votre lieu de sports d’hiver. cff.ch/bagages Plus besoin de traîner vos bagages! Escapades Le carnet de voyage Un train pas comme les autres Jusqu’au 20 février, les lecteurs de Via peuvent s’inscrire pour construire un village d’igloos. Un record mondial givré Photos : Stefan Kubli ; màd Adelboden _ Même les Inuits du Canada et du Groenland n’en reviendront pas: les 3 et 4 mars, une ville entièrement faite de neige et de glace verra le jour sur l’Engstligenalp, la montagne qui domine la commune d’Adelboden. 400 personnes dormiront ainsi dans 200 igloos bâtis de leurs mains. Certes, il s’agit là d’une occasion unique pour les férus de neige de s’endormir sous la protection d’une maison de glace, mais le but est aussi de créer le plus grand village d’igloos du monde. Equipés de pelles, de scies, de duvets et de matelas, les participants auront pour mission, le samedi 3 mars, de creuser et de bâtir cette ville. Ils pourront ensuite assister à un spectacle de lumières et savourer un verre au bar-igloo avant d’investir les cocons qu’ils auront entièrement fabriqués. Toutes les personnes tentées par l’expérience et possédant des connaissances en matière de construction d’igloos peuvent s’inscrire pour cet événement atypique. Pour les lecteurs de Via, le délai a même été prolongé jusqu’au 20 février 2012. L’Engstligenalp offre également tout ce qu’il faut à ceux qui ne souhaitent pas participer à l’établissement d’un record mondial, mais simplement s’initier à l’art de la construction d’igloos: des stages sont proposés à l’occasion du Festival des igloos et des cours sont régulièrement organisés en hiver sur une demi-journée, avec ou sans nuitée sous des milliers d’étoiles de glace. Une expérience d’une beauté unique… adelboden.ch/iglu Pour les architectes d’igloos Cours de construction d’igloo avec nuitée De samedi 11* – 12 / 25* – 26 février 2012 à dimanche 10*– 11 / 24* – 25 mars 2012 14* – 15 avril 2012 De jeudi 23* – 24 février 2012 à vendredi 22* – 23 mars 2012 (*possible sans hébergement, apéritif offert) Le contrôleur du train du matin qui relie Zurich à Berne lance un «Bonjour!» sonore. Je me réveille en sursaut et me mets à chercher frénétiquement mon billet. L’homme assis en face de moi, lui, dort encore. Le contrôleur lui tapote l’épaule et lui demande: «Alors, où va-t-on comme ça?» L’homme s’éveille. Il a visiblement besoin d’un moment pour comprendre où il se trouve. Enfin, il se lève, se racle la gorge jusqu’à ce que le silence se fasse dans toute la voiture, et répond bruyamment: «Où est-ce qu’on va? Que voulez-vous dire? Vous parlez de nous, dans le train? Mais nous allons tous à des endroits différents. Sinon, le terminus du train, c’est Brigue. Ou bien parlez-vous de notre destination dans la vie en général? Où nous conduit ce grand voyage? Ça non plus je n’en sais rien! La prochaine fois, réveillez donc un pasteur ou même Dieu, lui au moins pourra peut-être vous aider.» Tanja Kummer Puis il sort son billet de sa poche et dit: «Voici ce que vous cherchez.» Le contrôleur fixe bouche bée ce passager, puis son billet, et avant qu’il n’ait pu dire quoi que ce soit, le voyageur se rassoit et ferme les yeux, comme si de rien n’était. Une minute plus tard, sa respiration est celle d’un homme profondément endormi. En revanche, nous autres sommes parfaitement éveillés. Tanja Kummer, chroniqueuse pour Via, est également spécialiste de littérature et écrivain. [email protected] 29 1 | 2012 via Escapades Saas-Fee Sur les traces des lièvres des neiges et des nains, dans la forêt de Stafelwald. 30 via 1 | 2012 Saas-Fee Escapades Partir aux sports d’hiver en train, en bus… et en famille? Si, c’est possible! Via a tenté l’expérience: un week-end à la neige avec une tribu de huit personnes. Direction: la «République libre des vacances» de Saas-Fee. Texte : Gaston Haas; photos : Thomas Andenmatten Féerie familiale au pied du glacier de Fee T’ es malade?», a bondi un ami à l’annonce de mon nouveau projet: passer un week-end à la neige avec une famille de huit personnes. «Un jour, je suis allé aux sports d’hiver avec mes trois enfants. Rien que pour la correspondance, il te faut six bras! Tu passes ton temps à gérer les sacs, les blousons, les gants, les sandwichs et les mouchoirs. Tous les quarts d’heure, un tour aux toilettes. Pour sauver la bonne humeur, tu perds à tous les jeux de cartes, d’animaux qui commencent par Z et de capitales en B.» Après l’avoir remercié pour ces paroles encourageantes, j’ai pris mon courage à deux mains et appelé la famille Köchli. Les Köchli: la famille nombreuse avec laquelle je compte S’y rendre passer trois jours. Au programme: train, car postal, télécaPour aller à Saas-Fee: bine, grotte de glace, ski, luge, Prendre le train bowling et randonnée aux flampour Viège ou Brigue. beaux. De là, le car postal Ouf! Aucun des six enfants vous emmène directen’est malade, les journées joker ment à Saas-Fee. ont été annoncées à l’école, les cff.ch parents ont la pêche, les valises sont bouclées. Rien ne s’oppose à notre petite virée dans le Valais. Le lendemain matin, les voilà prêts pour le départ sur le quai de la gare de Meilen: Noomi (15 ans), Jonnin (13 ans), Dina (11 ans), Rivka (10 ans), Allison (8 ans) et Lisa (7 ans) avec Christian, le père, et Tanja, la mère. «On a l’habitude de voyager léger», sourit Tanja qui interprète très justement mes regards incrédules. Pas de montagne de bagages, les Köchli ont casé le strict nécessaire dans un minimum de sacs. La correspondance, en gare de Zurich, avec le direct pour Viège se passe comme sur des roulettes. On apprécie le SMS avant le départ: nos places sont réservées dans l’avant-dernière voiture. Christian est le calme incarné. Ancien mécanicien de locomotive, il s’est reconverti en infirmier et a passé plusieurs années dans la jungle bolivienne avec sa famille. Autant dire que lui et sa femme en ont vu d’autres. Quelque part entre Berne et Spiez, Jonnin révise son latin, Tanja l’interroge, Christian, Rivka et Lisa jouent aux cartes, Dina et Allison regardent un DVD sur l’ordinateur portable. Difficile de faire plus détendu comme ambiance. «Nous nous sommes offert un billet de 1re classe. Avec l’abonnement demi-tarif, ça ne coûte pas les yeux de la tête», dit Christian. Les enfants, eux, voyagent gratuitement avec la carte Junior. Saas-Fee, ville pionnière du zéro voiture Depuis que le tunnel du Lötschberg est ouvert, les temps de voyage entre la Suisse alémanique et le Valais se sont considérablement réduits. Zurich et Bâle ne sont plus qu’à deux petites heures de Viège, Berne à moins d’une heure. La correspondance avec le car postal est optimale, et depuis peu, le dernier car pour Saas-Fee part à 22 h 40. A Saas-Fee, nous sommes attendus à l’arrêt de car postal par le petit engin électrique qui va apporter nos bagages à l’hôtel Tenne. Tout ce qui roule à l’essence et au diesel reste à l’entrée du village, et ce depuis toujours. A l’hôtel Tenne, l’accueil est chaleureux, le tutoiement immédiat. «C’est comme ça, chez nous, dans le Valais», rit Emanuela. C’est plus qu’une atti- 31 1 | 2012 via Escapades Saas-Fee Dans le cœur du glacier, un enchantement de formes et de couleurs. Dina et Noomi ou le côté traître de la luge dans la poudreuse. Saas-Fee (en bas), le fier sommet de l’Allalin (tout en haut) et les «gotwergeni» (invisibles ici). 32 via 1 | 2012 Saas-Fee Escapades tude, nous nous sentons tout de suite les bienvenus. Son mari Richard, patron du Tenne, nous présente fièrement le robot cuiseur d’œufs qu’il a inventé et qui a déjà eu les honneurs de la télé suisse et allemande. Cuire des œufs, n’est-ce pas, est une tout autre affaire à cette altitude. «Ici, il faut sept minutes de cuisson pour un œuf à la coque.» Le clou: les œufs prêts sont conduits directement à leur lieu de rassemblement, à l’autre bout du buffet, par un modèle réduit de train… Le samedi, un programme chargé nous attend. Tôt le matin, télécabine et funiculaire nous emmènent jusqu’au glacier de l’Allalin. «Trop cool», murmure la jeunesse tandis que nous abordons le dernier tronçon: «le plus haut métro du monde» nous emmène au restaurant pivotant le plus élevé du monde. Le panorama des sommets du Valais, avec ses impressionnants 4000 (13 au total), nous laisse béats d’admiration. Dans la grotte de glace, l’étonnement prend le dessus: dans les entrailles du glacier, un monde merveilleux de lumières colorées et de glace aux reflets bleutés nous ouvre ses portes. Le pavillon de glace – mais qui s’en étonnera? – est le plus grand du monde. Après quelques descentes, une petite sortie en luge et une pause de midi au chalet de la Morenia, en route pour un après-ski familial. Au Lehnhof, au centre de Saas-Fee, nous jouons au micro-bowl, une sorte de bowling miniature, mais au moins aussi amusant que le vrai. Christian fait son possible pour remporter le tournoi familial, mais rien n’y fait: les tirs subtils de Noomi triomphent de la puissance paternelle. Ecologique et économique Nos stations de ski sont-elles écolo? L’Association Transports et Environnement (ATE) a testé 14 destinations, et Saas-Fee se classe deuxième au palmarès. Ces dernières années, ce village authentique a beaucoup fait pour les familles et l’environnement. Le classement de l’ATE le confirme. ate.ch Arrivée et mobilité Se rendre à Saas-Fee en train et car postal est rapide et pratique. La correspondance entre le rail et le bus fonctionne très bien. Solution idéale, car le village est interdit aux voitures: seuls circulent les bus électriques de quatre lignes locales, gratuits. Familles bienvenues Un grand classique du Valais: la fondue à l’hôtel Tenne vient clore une journée bien remplie. Jardin d’enfants avec animateurs, Kids Funpark pour les plus petits skieurs, sentiers des contes, piscine couverte avec sauna et jacuzzi ou bowling miniature: à Saas-Fee, le choix des activités familiales est vaste et va bien au-delà des traditionnels sports d’hiver. Bon pour le porte-monnaie Photos: swiss-image/Christof Sonderegger Lièvres des neiges et «gotwergeni» «Encore, encore», réclament les mômes en chœur une fois la partie finie. Mais nous sommes déjà attendus dehors par André Zurbriggen. Cet accompagnateur en montagne (voir portrait page 34) a une surprise pour nous. Equipés de raquettes et de torches, nous nous mettons en route, traversons la piste de ski pour enfants, longeons le village et le Kids Funpark («même ceux de Zermatt nous l’envient», dixit André), direction la forêt de Stafelwald. Quelques protestations s’élèvent quand nous entamons la montée. Mais André sait y faire: lors d’une petite pause, il lit les traces dans la neige. Ici, un lièvre des neiges s’est faufilé vers la vallée, peut-être à la recherche des écorces dont il se nourrit pendant les mois d’hiver. Pas bête, l’animal répartit ses petits dans plusieurs terriers pour ne pas livrer toute la portée au renard si celui-ci vient à les découvrir. Comme nous arrivons à l’orée de la forêt et que nous allumons nos flambeaux, André nous parle des «gotwergeni», ces nains qui vivent depuis la nuit des temps dans la vallée et aident les hommes à accomplir leurs tâches quotidiennes. L’his- Cet hiver, les familles sont gâtées: avec l’abonnement demi-tarif et l’AG, elles bénéficient en février de 50% de remise sur une assiette du jour dans les restaurants de montagne, et 50% en mars sur les forfaits de ski. Les enfants de moins de neuf ans ne paient pas les remontées mécaniques. 33 1 | 2012 via Escapades Saas-Fee toire du chevrier dont la serviabilité a été récompensée par de magnifiques cristaux «s’est réellement déroulée comme ça», garantit André. Et pour le prouver, il offre à chacun un magnifique éclat de cristal de la grotte cachée tout là-haut dans les montagnes. A l’hôtel, nous dégustons une fondue dans l’ambiance chaleureuse qui «J’adore raconter des histoires du pays» accompagne toujours ce plat. L’éclat bleuté du Mittelallalin resplendit dans le soir, et la pleine lune qui se lève illumine le Dom, plus haut sommet alpin entièrement situé sur le territoire suisse. Une nuit digne d’un conte de fées, à cette différence près que nous sommes bel et bien dans la réalité. Q Bons plans à Saas-Fee Vous y serez bien accueillis André Zurbriggen interprète les sorties en raquettes de façon très personnelle. De quoi marquer les esprits des petits et des grands. Comment êtes-vous devenu accompagnateur en montagne? Quand j’étais petit, je voulais être guide de haute montagne. Mais comme j’ai repris le magasin de mes parents très jeune, à 21 ans, cela n’a pas été possible. Plus tard, j’ai commencé à faire des treks, et l’idée m’est venue que chez moi aussi, je pourrais proposer des randonnées encadrées. J’ai concrétisé ce projet en participant à la première formation d’accompagnateurs en langue allemande, au val d’Anniviers. Hôtel Tenne Resort&Spa Saas-Fee En plein centre et sans chichis: un hôtel deux étoiles où on se sent comme chez soi. Familles bienvenues. Détente, confort, volupté: un cinq étoiles où rien ne manque pour passer des vacances reposantes. hotel-tenne.ch ferienart.ch Pas de neige? Pas de problème Portrait Infos [email protected] ou 079 730 16 18 34 via 1 | 2012 Vous faites aussi des randonnées nocturnes. Ce n’est pas dangereux, avec des enfants? J’adapte l’itinéraire à leur âge, bien sûr. A partir de dix ans environ, c’est tout à fait faisable. Et nous avons des lampes frontales. Quand je sens que mes histoires plaisent aux enfants, je sais que j’ai raison. Centre de loisirs Bielen Micro-bowling Bassin enfants avec bain à remous, bassin de natation, tennis, sauna et solarium: l’alternative indoor parfaite. Pour rester au chaud quand on n’a pas envie de skier: bonne humeur garantie grâce au bowling miniature. super-dome.ch hauslehnhof.ch Féeries de neige et de glace Pavillon de glace Sentier des contes A couper le souffle: le funiculaire le plus haut, puis la grotte de glace la plus grande du monde. Poésie et magie avec les «gotwergeni», charmeurs de serpents et autres légendes fascinantes du Valais. saas-fee.ch saas-fee.ch Photos: màd (3) En quoi vos randonnées dans la neige sontelles différentes des autres? André Zurbriggen est Je tiens beaucoup à ne pas aller né à Saas-Fee et y a simplement d’un point A à un point B. grandi. Depuis la fin Chez moi, ni la distance, ni la durée ne 2005, il propose des comptent. Je veux montrer aux randonnées estivales et visiteurs les trésors de notre région, hivernales. Transqu’ils ne verraient sinon peut-être pas. mettre les légendes de J’aime bien parler des animaux qui la vallée de Saas lui vivent ici, ou des légendes du Valais, tient particulièrement surtout quand il y a des enfants. Cela à cœur. marche toujours. Notre top 10 Escapades Chaud devant ! Les dix plus beaux restaurants au pied des pistes de luge. Landmark 6 5 Oberegg Hörnli Alpiglen Steg Grindelwald Maison des amis de la nature Krienseregg 9 Les Mazots Kriens Les Diablerets Cabane Brunni CAS 8 La Braye Engelberg La Diala Château-d’Œx 7 10 Bergün Ristorante Gianora 2 4 Leontica 1 3 Le Plampras Chandolin Photos: Alessandro Della Bella; iStockphoto, gradts On n’oublie pas... 1 | « Les Mazots », Les Diablerets 6 | « Hörnli », Steg Le restaurant est réputé pour ses fondues, la piste pour ses 7,2 km de pures sensations. Tél. 024 492 10 23 De Gfell, on monte à pied à l’auberge Hörnli. On regagne Steg par la piste de luge de 4,5 km. Tél. 055 245 12 02 diablerets.ch berggasthaus-hoernli.ch/schlittler 2 | « La Braye », Château-d’Œx 7 | « La Diala », Bergün Au-dessus du Pays-d’Enhaut, fondue et saucisson accueillent les lugeurs à côté de la piste de 4 km. Tél. 026 924 67 94 Des spécialités d’Appenzell et la piste Darlux-Bergün, le Lauberhorn des lugeurs. Tél. 081 407 12 55 telechateaudoex.ch ladiala.ch 3 | « Le Plampras », Chandolin 8 | Cabane Brunni CAS, Engelberg Au Plampras, on se régale d’une raclette au feu de bois. Après le repas, descente en luge de 3,5 km. Tél. 027 475 12 68 Petite carte avec plats de saison. Sensations fortes assurées durant la descente de 2,5 km vers Ristis. Tél. 041 637 37 32 chandolin.ch brunni.ch 4 | « Ristorante Gianora », Leontica 9 | Maison des amis de la nature, Kriens Spécialités tessinoises servies au Pian Nara, qui offre la plus longue piste de luge du Tessin. Tél. 091 871 17 47 Après la montée en télécabine depuis Kriens, on reprend des forces à mi-parcours dans ce chalet. Tél. 041 320 77 98 blenio.com naturfreundehauskriens.npage.ch 5 | « Landmark », Oberegg 10 | «Alpiglen», Grindelwald Du Landmark, on monte à pied au Suruggen. Après la descente, on se requinque à l’auberge Landmark. Tél. 071 755 13 94 Du mercredi au samedi, l’Eiger Run est éclairée la nuit. Pour se réchauffer, on fait halte à l’Alpiglen. Tél. 033 853 11 30 surugge.ch alpiglen.ch ... ses vêtements d’hiver, de bonnes chaussures et un casque ... de rester sur les pistes de luge balisées et dégagées ... de descendre en position assise et d’adapter sa vitesse; ne pas faire de chaînes ... de vérifier si la piste choisie est adaptée aux enfants Dégagez la piste! Rien de tel qu’un plat d’hiver réconfortant avant de s’élancer sur sa luge. 35 1 | 2012 via Tel. +41 091 752 04 00 Fax +41 091 752 04 02 [email protected] www.historiaswiss.com Historia Swiss sagl Via Romerio 1 CH-6600 Locarno De nombreuses années consacrées au développement de circuits ferroviaires en Europe font de nous un des grands spécialistes du rail. Grâce à nos guides de voyages très documentés votre escapade devient un évènement. Vallées et lacs alpins 22. 07. – 27. 07. 2012 6 jours Vue du ciel, l’image montre l’alignement étonnant d’une succession de lacs qui marquent la transition entre le relief accidenté des Alpes au sud du Brenner et du Gothard ainsi que de la vaste plaine du Pô. Nous vous proposons de visiter ces lacs et vallées en trains, bus et bateaux. La beauté des paysages, les contrastes entre montagnes abruptes et douceurs lacustres font de ce circuit un voyage unique en son genre. Jour 1 Zurich - Scuol - Nauders - Mals - Meran En route pour le canton des Grisons, Scuol en Basse-Engadine et le Tyrol du Sud. Le « passo di Resia » permet d’aboutir au premier lac alpin du périple, le « lago di Resia ». Suite du parcours avec la « Vinschgaubahn » jusqu’à Meran. Jour 2 Meran - Bolzano - Rovereto - Riva di Garda - Desenzano di Garda Le « Vinschgaubahn » arrive à Bolzano qui fait partie de la région italienne autonome du Haut-Adige (ou Tyrol du Sud). Puis via Rovereto direction le « Lac de Garde ». Croisière sur le lac de Garde jusqu’à Desenzano. Jour 3 Desenzano di Garda - Iseo - Monte Isola - Pisogne - Edolo - Tirano En train jusqu’à Brescia, puis vers le lac d’Iseo. Découverte en bateau de l’île de « Monte Isola » et fin de la croisière à Pisogne. Suite du voyage par la vallée de Camonica, vers Edolo, puis à Tirano. Jour 4 Tirano - Colico - Como - Lugano De Tirano en train jusqu’à Colico au bord du « lac de Côme ». Pause de midi et flânerie au bord de l’eau, puis départ pour Lugano, via Côme. Jour 5 Lugano - Locarno - Isola Bella - Stresa En train de Lugano à Locarno puis promenade vers le débarcadère au bord du lac Majeur. Embarquement sur le bateau rapide pour rallier l’Isola Bella, une île remarquable avec un musée étonnant. Dernière étape du jour : Stresa. Jour 6 Stresa - Montreux - Lausanne On quitte le versant sud des Alpes par le tunnel du Simplon pour rejoindre la Suisse Romande. Arrivée à Montreux, embarquement et croisière pour découvrir le plus grand lac européen, le lac Léman. Fin du circuit à Lausanne. Talon d’inscription Nombre des places limité! Vallées et lacs alpins 22. 07. - 27. 07. 2012 Chambre double par personne avec Abo Général CHF 2'250 Chambre double par personne avec ½ tarif CHF 2'340 Supplément chambre individuelle CHF 150 Nom: Prénom: Adresse: Tel./Fax/E-mail: Trains allemands en balade (Erzgebirge) 24. 06. - 30. 06. 2012 Chambre double par personne CHF 2'450 Supplément chambre individuelle CHF 200 Signature: Je possède une assurance annulation oui non Veuillez remplir le talon d’inscription et le renvoyer jusqu’au 31 mars 2012 à: Historia Swiss, Via Romerio 1, 6600 Locarno Tel. (0041) 091 752 04 00 Sur demande nous vous envoyons volontiers nos programmes détaillés (voyages ferroviaires et historiques) ou nous vous invitons à consulter notre site sur www.historiaswiss.com La France en diagonale Chambre double par personne Supplément chambre individuelle 23. 09. - 29. 09. 2012 CHF 2'550 CHF 250 Trains allemands romantiques…dans l’Erzgebirge (monts métallifères) 24. 06. - 30. 06. 2012 7 jours Ce circuit vous emmène au carrefour de l’Europe, dans une région souvent méconnue mais chargée d’histoire. Le rail y joue encore et toujours un rôle fédérateur. Jour 1 Bâle - Mannheim - Francfort - Erfurt Départ de Bâle jusqu’à Francfort où nous bifurquons en direction de Fulda, puis d’Erfurt, capitale de la Thuringe. Jour 2 Erfurt - Cursdorf - Neuhaus - Meiningen En route avec le train de montagne (classé) d’Oberweissbacher Bergbahnen, composé d’un funiculaire et d’une ligne électrifiée. Poursuite du voyage en train de montagne (modernisé) vers Meiningen, la ville du chemin de fer. Jour 3 Meiningen - Leipzig - Dresde Visite des ateliers de locomotives à vapeur de Meiningen, puis direction Leipzig pour un tour de ville en tram. Etape du soir à Dresde. Jour 4 Dresde Journée consacrée à la visite de la « Florence de l’Elbe », comme fut surnommée la cité moyenâgeuse de Dresde, détruite pendant la dernière guerre et magnifiquement reconstruite à l’identique. Jour 5 Dresde - Oberwiesenthal De Dresde, nous empruntons le train qui traverse les monts métallifères de l’Erzgebirge. Par le train du Fichtelberg, tracté par une locomotive à vapeur, nous atteindrons la ville la plus élevée d’Allemagne: Oberwiesenthal, une station thermale. Jour 6 Oberwiesenthal - Chemnitz - Hof - Nuremberg Après le train de l’Erzgebirge jusqu’à Chemnitz, le périple continue par la Magistrale de Saxe franconienne, jusqu’à Hof qui marque l’entrée en Bavière. Destination Nuremberg. Jour 7 Nuremberg - Karlsruhe - Bâle A Nuremberg, visite du musée des transports « DB Museum ». Fin du voyage et retour direct à Bâle. La France en diagonale 23. 09. – 29. 09. 2012 7 jours Ce périple en train traverse la France en diagonale de l’Alsace aux Pyrénées en passant par la Bourgogne, le Massif Central et la Côte atlantique. C’est un voyage fait de contrastes et de surprises autant par les trains empruntés – du TGV au Petit Train Jaune – que par la grande diversité des paysages traversés. Jour 1 Bâle - Dijon - Nevers - Clermont-Ferrand De Bâle à Dijon, la toute nouvelle LGV Rhin-Rhône permet de relier à 320km/h le Territoire de Belfort à la Côte d'Or. La traversée du vignoble bourguignon jusqu’au Creusot (visite de la locomotive 241P17) se fait à bord d’un train régional (TER) jusqu’à Clermont-Ferrand. Jour 2 Clermont-Ferrand - Gannat - Limoges Découverte du tout nouveau train panoramique à crémaillère du Puy de Dôme (1465m), au cœur du parc des volcans d’Auvergne. Puis périple à travers le Massif Central septentrional via Gannat jusqu’à Limoges. Jour 3 Limoges - Poitiers - Royan - Le Verdon - Bordeaux En TER jusqu’à Poitiers, puis le TGV direction Royan. Le périple continue sur l’eau avec le bac Royan-Le Verdon traversant rapidement l’estuaire de la Gironde. De la pointe de Grave, traversée du Médoc (dégustation) jusqu’à Bordeaux. Prestations comprises Tous les transports, hôtels, pension complète, entrées sites et musées, accompagnement par un expert ferroviaire. Important! Les bagages sont pris en charge d’hôtel en hôtel. Prestations non comprises Boissons. L’assurance annulation obligatoire. Si vous ne l’avez pas vous pouvez en conclure une par notre intermédiaire. Jour 4 Bordeaux - Arcachon - Bayonne Visite de Bordeaux en tramways performants : ce sont les premiers au monde à utiliser le système d’Alimentation par le sol (APS). Ensuite en train direction du bassin d’Arcachon. Puis traversée des Landes et arrivée à Bayonne. Jour 5 Bayonne - Col de St Ignace - Pointe de la Rhune (900 m) - Toulouse via Tarbes En bus de Bayonne au col de St Ignace (169 m) pour emprunter le train à crémaillère d’époque jusqu’à la pointe de la Rhune. Poursuite du voyage avec un train Corail InterCités via la Transversale pyrénéenne (forte rampe 33o/oo) jusqu’à Toulouse. Jour 6 Toulouse - La Tour de Carol - Perpignan La plus haute ligne ferroviaire (1567m) à écartement standard européen de France et parmi les plus dures (40o/oo) relie Toulouse à La Tour de Carol (où cohabitent trois écartements : large ibérique, standard européen et métrique). Changement pour prendre le petit train Jaune ou Canari qui parcourt la Cerdagne et la vallée du Conflent. Jour 7 Perpignan - Bâle De la gare de Perpignan, chère à Salvador Dali, retour à Bâle en TGV. Escapades France Chic parisien à portée de main Le TGV Lyria est plus rapide qu’il ne l’a jamais été. Raison de plus pour s’offrir un week-end à Paris et découvrir l’un des quartiers les plus en vogue de la capitale. Texte: Silke Bender; photos: Xavier Béjot S’y rendre Jusqu’à 6 liaisons directes par jour Trajet: 4 h 03 depuis Zurich Trajet: 3 h 03 depuis Bâle Trajet: dès 3 h 55 depuis Lausanne Trajet: dès 3 h 05 depuis Genève L e seul monument historique véritablement important du quartier, on s’y trouve dès la descente du train, et pour un peu, on ne le remarquerait même pas. Quand on arrive à Paris-Gare de Lyon par le TGV Lyria, qui Lieu: circule sur la nouvelle ligne à grande viA l’écart des grands flux e tesse au départ de Zurich ou de Bâle, on est touristiques, le XII arrondisplus occupé à jouer des coudes pour sement a de quoi surprendre s’orienter que tenté de s’arrêter et d’admiles visiteurs les plus familiers de la capitale française. rer cette architecture de toute beauté. C’est un tort. La gare de Lyon est un chefcff.ch d’œuvre de la Belle Epoque, créé pour l’Extgv-lyria.com position universelle de 1900. Et au lieu de filer tout droit aux Champs-Elysées, à Montmartre ou au Louvre, on a tout à gagner à faire un crochet par l’un des arrondissements les moins fréquentés par les touristes. A dix minutes à peine de la gare, on découvre un petit coin de Paris où l’on peut savourer la sensation aussi rare qu’agréable d’être seul au milieu des Parisiens. De nombreuses figures de la mode et des médias investissent depuis quelques années ce quartier situé entre Bastille, la Seine et le bois de Vincennes. Par exemple Michel Heurtault. Ce bel esprit épris d’environnement, qui ne se déplace qu’à vélo, l’affirme: «Ici, on peut respirer sur les trottoirs, il y a de la verdure, des pistes cyclables et on voit loin sur les quais des bords de Seine.» Le renouveau du parapluie Michel Heurtault est l’heureux occupant de l’un des 50 ateliers très convoités du Viaduc des Arts. L’homme est autodidacte. La moitié de sa vie, il a confectionné costumes et corsets pour le théâtre, l’opéra et la haute couture. Il y a trois ans, il a réalisé 38 via 1 | 2012 son rêve d’enfance: il fabrique aujourd’hui artisanalement des parapluies et des ombrelles, et restaure des pièces historiques. Diane Kruger se promènera bientôt en Marie-Antoinette dans le film «Les Adieux à la Reine» avec des ombrelles de Heurtault à la main. L’ambition de Heurtault: refaire du parapluie l’accessoire de mode très stylé qu’il fut un jour. En France, 12 millions de parapluies prennent le chemin de la poubelle chaque année. «De la camelote qui détruit la planète», peste-t-il. Le viaduc, biotope culturel en pleine ville Nul n’est aussi sexy que Michel Heurtault lorsqu’il parle d’objets en soi fort sobres. «Regardez», dit-il en extirpant d’un tiroir l’une de ses 3000 pièces historiques. Une merveille ornée de ruchés, et, caché dans le manche incrusté d’ivoire, un poignard tranchant. «Au XIXe siècle, les Parisiennes s’en servaient pour se défendre, contre les importuns ou les chiens errants.» Le parapluie de soie noire au pommeau en forme de terrier, de sa nouvelle collection Moulin Rouge, dessinée en collaboration avec la corsetière Beata Sievi de Winterthour, ne cache aucune arme, mais coûte tout de même la bagatelle de 450 euros. «On l’a pour la vie», promet-il. Et vu le prix, aucun risque de l’oublier quelque part. Pas très fiers, nous rouvrons nos parapluies made in China et bravons le crachin. Les 4,5 km de la voie ferrée désaffectée qui reliait autrefois la gare de Bastille à Vincennes sont aujourd’hui dédiés pour moitié à l’artisanat français qui s’abrite sous ses arcades. En haut, sur les anciennes voies, la promenade plantée, par endroits envahie de bambous, et dont les arceaux se parent de roses l’été venu, trace une piste bucolique à travers le bâti. Dix mètres au-dessus de la chaussée, on croise des amoureux en pleine flânerie, des sans-abris installés dans France Escapades Ambiance Années folles: les robes de soie et les chapeaux d’Aurélie Cherell enchantent. Loin de la camelote asiatique, des objets pour la vie: le paradis des parapluies de Michel Heurtault. D’un autre monde: les bijoux du créateur Tzuri Gueta. 39 8 | 2012 via Escapades France des niches discrètes, des coureurs et de jeunes familles en rollers. Et on peut plonger furtivement dans l’intimité des appartements des deuxièmes et troisièmes étages de l’avenue Daumesnil. Quelques arcades plus loin se trouve l’atelier textile de Mahlia Kent, où les maisons de haute couture et de prêt-à-porter s’approvisionnent ou passent commande, d’Armani à Vuitton en passant par Dior. C’est ici que sont créées les étoffes les plus raffinées du monde. Près de 20 designers textile œuvrent sur les métiers à tisser pour définir l’ADN de ce que l’on verra deux saisons plus tard sur les podiums internationaux. 1500 dessins différents voient le jour chaque saison. Les particuliers peuvent acheter ces précieux tissus à partir de 30 euros le mètre. Petite pause? Direction le marché d’Aligre, incontournable pour tous les habitants du XIIe le week-end. Ici, la métropole prend des allures de village. Puces à l’extérieur, légumes bio à l’intérieur, et gourmandises françaises de toutes sortes. Les «bobos» parisiens viennent ici acheter des fruits et légumes politiquement corrects pour leur progéniture. Bonnes adresses à Paris Dormir et manger Color Design Hotel Restaurant Unico A 15 minutes à pied de la gare de Lyon. Parfait pour partir à la découverte du XIIe arrondissement. Dans une ancienne boucherie à la déco seventies, l’Argentin Hernan règne sur l’eldorado du steak. colordesign-hotel-paris.com resto-unico.com Shopping au Viaduc des Arts Le dernier chic pour les audacieuses Photos: Musée des Arts décoratifs/Jean-Paul Gonde Ragaillardis, nous restons scotchés aux vitrines de Tzuri Gueta. En textile injecté de silicone, les bijoux du créateur israélien semblent sortis d’un autre monde, des profondeurs de l’océan ou d’une planète lointaine. «La mer m’a toujours fasciné, dit-il. D’une certaine manière, j’ai apporté mon univers à Paris.» Cette saison, le designer a créé des bijoux pour Issey Le coin Miyake et Chanel. Lui aussi des bonnes affaires (évidemment) habite dans le Mi-Prix XIIe, «parce que c’est vert et Déstockage de chaussures, sacs, sans stress». modes hommes et femmes. 27, boulevard Victor, 75015 Paris Elle aussi est venue de Métro: Porte de Versailles loin: la styliste Aurélie Chechercheminippes.com rell, qui a quitté le Cambodge Six boutiques de luxe en enfilade. 102–124, rue du Cherche-Midi, à l’âge de huit ans avec ses pa75006 Paris rents pour venir vivre au bord Métro: Vaneau, Duroc de la Seine. Après ses études, moutonacinqpattesparis.com Grandes marques, grands prix. elle a dessiné les collections 8, rue Saint-Placide, en marque propre des Gale75006 Paris ries Lafayette. Sa spécialité: Métro: Vaneau Rue d’Alésia les robes du soir et de mariage Petites boutiques sur mesure, en soie bien sûr, avec grand choix de marques. la matière emblématique de 64–143, rue d’Alésia, 75014 Paris son pays natal. Elle réalise Métro: Alésia également des tailleurs et du prêt-à-porter. Et ses chapeaux sont du dernier chic. Avant de quitter, via la gare de Lyon, ce quartier dévolu à l’artisanat parisien contemporain, il est bon tout de même de replonger un instant dans la France d’autrefois. Au milieu de la gare, au premier étage, se trouve la célèbre brasserie Le Train Bleu. Ce restaurant classé monument historique, avec ses fresques et son décor opulent, concentre tout le faste et l’élégance que la Belle Epoque pouvait offrir. Q 40 via 1 | 2012 Malhia Kent Parasolerie Heurtault L’étoffe dont sont faits les rêves. Ici se tisse et se crée tout ce qu’on verra demain sur les podiums. Beaux et durables: les parapluies et ombrelles faits main de Michel Heurtault. Impossible de les oublier. malhia.fr parasolerieheurtault.com Aurélie Cherell Tzuri Gueta Robes de mariées et robes du soir. Une styliste connue aussi pour ses chapeaux. Bijoux politiquement corrects, faits à la main, fascinants. Bracelets à partir de 100 euros. aurelie-cherell.com tzurigueta.com Culture Musée des Arts décoratifs «Goudemalion» Proche du Louvre et de la rue Saint-Honoré avec ses boutiques de marques (soldes jusqu’au 14 février). Grace Jones en prédateur, c’est lui: le plasticien Jean-Paul Goude. Magnifique rétrospective jusqu’au 18 mars. lesartsdecoratifs.fr lesartsdecoratifs.fr Terre de mythes et légendes, situé entre Méditerranée et Pyrénées, le département de l’Aude offre une étonnante diversité de paysages, des sites culturels incomparables, une nature intacte et par-dessus tout une histoire mouvementée et bouleversante : celle des Cathares, qui, en plein Moyen Age, voulurent croire en une autre Eglise. Mais l’Aude, c’est aussi le Midi et l’incroyable histoire de ce canal, qui devait relier deux mers : la Méditerranée et l’Atlantique. L’Aude, c’est encore toute la douceur et rondeur méridionales, une terre de gastronomie et de vins , expressions d'un art de vivre traditionnel. www.audetourisme.com Historia Swiss, voyagiste suisse, organise depuis quelques années le circuit ci-après en Aude - Pays Cathare. Départ et retour à Genève en bus confortable et moderne. Le voyage est conduit par un historien suisse. Veuillez consulter notre site www.historiaswiss.com Jour 1 Genève - Nîmes - Béziers - Narbonne Transfert Genève – Béziers en bus. À Béziers, visite des 7 écluses du célèbre Canal du Midi. Jour 5 Peyrepertuse - Quéribus - Sète Visite des deux citadelles du vertige et derniers refuges des Cathares : Peyrepertuse et Quéribus. Nuitée à Sète. Jour 2 Narbonne - Fontfroide - Villerouge - Antugnac Visite de la cathédrale gothique de Narbonne. Visite de l’abbaye de Fontfroide, site culturel incontournable et somptueux exemple de l’architecture cistercienne. Visite du Château de Villerouge et dégustation de vin à Antugnac. Jour 6 Retour en Suisse Transfert de Sète à Genève. Arrivée à Genève en fin d’après-midi. Jour 3 Jour 4 Carcassonne – Canal du midi Matinée consacrée à la cité-forteresse médiévale de Carcassonne. Visite du Château Comtal et temps libre. Croisière en péniche sur le célèbre canal du Midi. Montségur …Château de Puivert … Mirepoix Le château de Montségur est édifié à 1207m d’altitude. Haut-lieu du catharisme 12e siècle. Visite de Puivert, château du 14e siècle et visite de la petite ville médiévale Mirepoix. Talon d’inscription Nombre des places limité! Nos prestations Transport : autocar moderne, bateau de plaisance Logement : Hôtel classé « Logis de France » ** et Hôtel 3 *** étoiles Repas : pension complète Accompagnement : 1 historien, 1 accompagnant Historia Swiss Toutes les entrées. Prestations non comprises Boissons. L’assurance annulation obligatoire. Sur demande nous vous envoyons volontiers nos programmes détaillés (voyages ferroviaires et historiques) ou nous vous invitons à consulter notre site sur www.historiaswiss.com. Prénom: Voyage: Aude – Pays Cathare 10.09. – 15.09.2012 Chambre double par personne: Chambre individuelle: Adresse: Je possède une assurance annulation oui Tel./Fax/E-mail: Veuillez remplir le talon d’inscription et le renvoyer jusqu’au 31 mars 2011 à: Historia Swiss, Via Romerio 1, 6600 Locarno Tel. 091 752 0400 - Fax 091 752 0402 - www.historiaswiss.com - [email protected] Nom: Signature: CHF 2'250.00 CHF 2'500.00 non Escapades L’art de voyager Cap sur les sports d’hiver Mais si: avec les transports publics, partir au ski peut être un jeu d’enfants. Pour vous, Via a concocté une liste d’astuces pour être sûr de partir sans stress et d’arriver à l’heure à bon port. Bagages rapides: mode d’emploi Bagages de groupes à la carte – En provenance et à destination de 45 gares touristiques en Suisse (p. ex. de Genève, Lausanne, Montreux à Davos): - Déposez vos bagages avant 9 h, vous les récupérez dès 18 h le jour même (un peu plus tard pour certaines destinations). - Valises, sacs, skis, snowboards, chaussures de ski, luges jusqu’à 25 kilos: CHF 22.–. Familles et groupes d’au moins 10 personnes: CHF 17.–. - Vous devez vous munir d’un titre de transport valable. Pour les groupes d’au moins 10 personnes, les CFF se chargent de voir s’il est possible d’envoyer vos effets personnels en bagages rapides à destination, voire directement à votre hôtel. Merci d’envoyer toute demande à ce sujet au plus tard cinq jours ouvrables avant la date de votre voyage à: – En provenance et à destination de 480 gares en Suisse: - Déposez vos bagages avant 19 h, vous les récupérez le surlendemain à partir de 9 h. - Valises, sacs, skis, snowboards, chaussures de ski, luges jusqu’à 25 kilos: CHF 12.–. Familles et groupes d’au moins 10 personnes: CHF 10.–. - Assurance Elvia avec somme d’assurance de CHF 2000.– comprise dans le prix d’achat du billet. - Vous devez vous munir d’un titre de transport valable. - Les skis, snowboards et chaussures de ski doivent être emballés séparément; des housses de protection gratuites sont disponibles en gare. cff.ch/bagages 42 via 1 | 2012 [email protected] Trains supplémentaires à destination du Valais et des Grisons – Entre mi-janvier et fin mars, plus de 250 trains supplémentaires seront mis en service. Ils circuleront avant les trains normaux pour que vous soyez encore plus tôt sur les pistes. – Tous les trains disposent d’un minibar. Voyager simplement Depuis décembre 2011, il n’est plus possible d’acheter son billet dans le train. N’oubliez pas d’acheter votre billet avant de monter à bord: – avec l’application Mobile CFF sur votre portable. – en ligne sur le Ticket Shop CFF. – au distributeur de billets. – au guichet de la gare. cff.ch/hiver Les services suivants sont toujours d’actualité: Bon plan: – Il est toujours possible de se procurer un changement de parcours ou un surclassement sans supplément. – En cas d’oubli de son AG ou de son abonnement demi-tarif, il est toujours possible de le présenter ultérieurement au guichet (frais: CHF 5.–). – Dans la mesure du possible, l’affaire est réglée à bord du train. La brochure «Ride & Glide» de l’Association transports et environnement (ATE) est une véritable mine d’informations pour celles et ceux qui empruntent les transports publics pour partir aux sports d’hiver. ate.ch Vous empruntez les transports publics et voulez nous faire part de vos souhaits et suggestions? Contactez-nous à: [email protected] L’art de voyager Escapades Agenda Inscrivez-vous et gagnez! Sorties à prix malins 5 abos demi-tarif avec carte Visa sont à gagner! 1 | Bremgarten, Course de la Reuss 25 février 4 | Zurich, Swiss Moto du 16 au 19 février, Foire de Zurich Lacez vos chaussures de course pour venir participer au grand classique de cet hiver à Bremgarten. Longeant les méandres de la Reuss dans un paysage magnifique, cette course fête cette année son 30e anniversaire. Toutes les nouveautés, le Tuning & Customizing Show SWISS PERFORMANCE et le fabuleux Streetbike Freestyle Show. En exclusivité cette année: une présentation spéciale sur les incroyables courses de l’Endurance World Championship! cff.ch/reusslauf Offre RailAway: 50 % de réduction sur le voyage en train pour les coureurs cff.ch/swiss-moto 10 % de réduction sur le voyage en train et le transfert, 45 % sur l’entrée 2 | Bâle, Opéra de Pékin/Chinatown jusqu’au 26 février/6 mai 5 | Davos, Snow Jam Davos, du 9 au 11 mars Le Musée des cultures consacre deux expositions passionnantes à l’Asie orientale: l’une sur la fascination suscitée par l’Opéra de Pékin, l’autre sur le phénomène Chinatown. L’open air de Frauenfeld se met à l’heure d’hiver et monte sa scène dans la neige de Davos. Invités: Ice Cube, Sean Paul, Kool Savas, K.I.Z. et bien d’autres stars. cff.ch/chinatown 20 % de réduction sur le voyage en train, le transfert et l’entrée cff.ch/snowjam 20 % de réduction sur le voyage, 5 % sur l’entrée 3 | Berne, Pêche Chasse Tir Du 16 au 19 février, Bernexpo Plus de 200 exposants, des démonstrations et des délices culinaires attendent les visiteurs qui pourront également découvrir la faune et la flore locales. cff.ch/fjs 10 % de réduction sur le voyage en train et le transfert, 30 % sur l’entrée 6 | Lucerne, du 22 au 26 février, Montreux, les 2 et 3 mars, Kodo – One Earth Tour 2012 L’art du tambour japonais, une expérience d’une sublime simplicité. A l’occasion de ses 30 ans de scène, cet ensemble de légende débarque en Suisse avec la nouvelle génération de joueurs. cff.ch/kodo 10 % de réduction sur le voyage, 5 % sur l’entrée MobilBonus est le plus de votre AG ou de votre abonnement demi-tarif. Les membres bénéficient de bons exclusifs et de prestations utiles. MobilBonus les prévient automatiquement par e-mail ou SMS de l’arrivée à échéance de leur abonnement. Inscrivez-vous gratuitement dès à présent sur mobilbonus.ch/via, vous participerez d’office au tirage au sort de 5 abonnements demitarif avec carte Visa. Participation par carte postale (sans oublier de mentionner le nom de l’expéditeur) à: CFF Voyageurs, MobilBonus Wylerstrasse 125, 3000 Berne 65. Clôture des inscriptions: 31 mars 2012. Studi recommande Les délices de la voiture-restaurant Salade de carottes Des carottes fraîches, du jus de citron, de l’huile de colza et un soupçon de miel. Ajoutez quelques raisins secs, des pignons de pin et du persil frais. Rôti de porc avec sa sauce au vin rouge et sa purée de pommes de terre Photos: swiss-image.ch/ Raphael Koch; Thomas Buchwalder; MKB; Resslauf Vereinigung; màd 1 4 Un rôti façon bonne-maman: faites- le cuire à feu doux, avec une sauce sombre délicieuse et des dés de légumes. Servir une purée de pommes de terre légère en accompagnement. Conseil du sommelier 37,5 cl de pinot noir d’un domaine zurichois. Gâteau aux noix de l’Engadine 2 5 Bonne humeur garantie: une pâte sablée croustillante et sa garniture au caramel fondant à la crème, mélangé à des amandes, des noix et des noisettes. Accédez à toute la carte sur votre smartphone. 3 6 Cuisinier star du petit écran, Andreas C. Studer imagine les recettes des CFF. 43 8 | 2012 via Jeux Jouez! Jouez aux mots fléchés et gagnez de superbes prix! 3e–7e prix Bouteille isotherme 1er prix Week-end dans les Alpes 2e prix Paris, Ville Lumière Niché au cœur d’une nature alpine intacte, sur le haut plateau ensoleillé de MelchseeFrutt, le «frutt Lodge & Spa» est l’hôtel 4 étoiles en bordure de lac le plus en altitude d’Europe. Gagnez deux nuits d’hôtel en chambre double, petit-déjeuner et entrée au spa compris. A quand remonte votre dernier séjour à Paris? Alors, il est grand temps! Le TGV Lyria relie la Suisse à Paris en une demi-heure de moins qu’avant. Gagnez un voyage en train en 1re classe pour deux personnes et découvrez la ville des amoureux. Cette édition fourmille d’idées d’excursions! La bouteille isotherme de la marque Isosteel® conserve vos boissons à bonne température des heures durant! En acier inoxydable (18/8), technologie sous vide de pointe, avec couvercle dévissable servant de gobelet et système verseur Quickstop. Logo CFF au bas de la bouteille. fruttlodge.ch tgv-lyria.com cffshop.ch Mots fléchés Gagnez! Trouvez le mot mystère Remplissez la grille et reconstituez le mot mystère en rangeant les lettres entourées d’un cercle dans l’ordre des chiffres. Vous avez la solution ? Alors participez au tirage au sort ! Lassitude 탋 Soûls Étonnantes 쑲 탋 Hurlement 탋 Orna Do 탋 Sucs Tonus Éminent 탋 탋 탋 탋 탋 1 Métier 쑲 Atomes 쑲 Change 탋 쑲 Ours 2 탋 쑲 Costaud 7 탋 쑲 Loch Sans mordant Os de loup 탋 쑲 Tendu 쑲 탋 쑲 Réfuta 쑲 Exigu Essais 쑲 탋 Liaison Argent 쑲 Vide Époque Volume P.V. Degré 쑲 탋 1 | 2012 쑲 Vis Sujet 4 탋 쑲 6 탋 쑲 Revenu 탋 쑲 Terrains Manche 탋 쑲 3 쑲 Refuges Possessif 탋 쑲 Écoute 쑲 Écima 쑲 3 4 5 Règles via Serre Divinité 8 44 쑲 À moi Percée Greffa Les gagnants seront informés par écrit. Tout recours juridique est exclu. Le tirage au sort ne fera l’objet d’aucune correspondance. Les prix ne peuvent être convertis en espèces. Le personnel des CFF, de l’UTP et d’Infel n’est pas autorisé à participer au concours. 탋 Pays Fourbu Champ 1 Composez le 0901 800 777 (CHF 0.90 par appel), attendez le signal sonore, puis indiquez la solution ainsi que vos nom et adresse. 2 Envoyez une carte postale à Rédaction Via, Jeux, case postale, 8021 Zurich. 3 Envoyez un SMS au 966 (CHF 0.90 par SMS), en mentionnant Via (espace) solution et votre adresse. Date limite d’envoi: 29 février 2012 탋 Conter 쑲 1 2 5 6 7 8 Jeux Sudoku Facile 9 2 7 8 6 1 6 5 3 5 1 3 8 5 7 7 4 9 8 5 Le jeu des 10 différences 6 2 2 6 6 3 8 3 1 8 7 Moyen 9 9 1 4 6 5 7 2 2 3 3 8 6 4 6 6 4 7 7 5 8 3 4 1 5 Coloriage 1 Remplissez la grille avec des chiffres de 1 à 9, sachant que chaque chiffre ne doit apparaître qu’une fois par ligne, par colonne et par carré de 9 cases. Lorenzo l’artiste ne sait plus ce qu’il a peint sur sa toile. Peux-tu l’aider à terminer son tableau? Pour cela, colorie toutes les surfaces marquées d’un point avec un feutre de couleur sombre. Bimaru 22 00 11 22 44 Photos: glaubitz-heidepriem; iStockphoto/Ivan Bastien; illustration: Claudio Köppel 44 00 22 11 44 1 1 4 0 3 11 33 33 00 22 33 Le chiffre en bout de ligne ou de colonne indique le nombre de cases occupées par des bateaux. Ceux-ci ne doivent pas se toucher et doivent être entièrement entourés d’eau, sauf s’ils touchent le bord. 45 1 | 2012 via Courrier des lecteurs «Nous sommes arrivés à l’heure grâce à l’efficacité du personnel des trains et de la centrale de contrôle.» Monika M. Schlatter-Moeckli, Schlieren 27 Edition ARGE VIA Infel SA, Zurich et Berne, et VogtSchild Druck AG, Derendingen Sur le vif Frauen an der Spitze: Lokführerin Serena Fürst und Leiterin SBB Personenverkehr, Jeannine Pilloud, am HB Zürich. via 7 | 2011 Explorer la Suisse, Via 8/11 Inauguration d’une nouvelle ligne! Si, comme vous l’indiquez, le Chemin de fer rhétique va jusqu’à Maloja, c’est un scoop! Le détail qui vous a échappé, à vous spécialistes des TP, c’est que pour aller du quai de la gare à Maloja, on peut prendre le bus ou, l’été, le bateau reliant Maloja à Sils (indicateur officiel, tableau-horaire 3940; compagnie de navigation exploitant la plus haute ligne d’Europe). Mais le val Fex reste quand même une bonne idée de voyage, merci. Sergio Bonomo, Lucerne Note de la rédaction: cette erreur nous a effectivement échappé. Le Chemin de fer rhétique ne dessert pas Maloja; il faut descendre à Saint-Moritz, puis continuer en bus jusqu’à Sils-Maria (direction Maloja). CFF en général Arrêt sur demande En route pour Göscheneralp! Le 30 septembre 2011, notre train parti de Zurich à 7 h 09 avait 25 minutes de retard en arrivant à Zoug, en raison d’un problème technique de la locomotive. Conséquence: nous allions rater notre correspondance avec le car postal de 9 heures à Göschenen. C’était sans compter l’efficacité du personnel des 46 via 1 | 2012 Edité par les CFF, Stefan Nünlist, responsable Communication et affaires publiques, en collaboration avec l’Union des transports publics suisses (UTP). Paraît dix fois par an en français et en allemand. Enquête, Via 7/11 «Ce que je reprocherais un peu au féminisme, c’est qu’il n’a fait que chercher partout des fautes.» Cette déclaration de Madame Pilloud me pousse à prendre ma plume. Chère Madame Pilloud, inutile de chercher, elles étaient partout. Un exemple parmi cent autres: imaginez que vous soyez contrainte de quitter votre travail, juste parce que vous venez de vous marier et que vous êtes une femme? J’ai 60 ans, pas plus, mais j’appartiens à la génération qui a lutté pour un nombre incroyable de choses qui vous semblent aujourd’hui naturelles. Brigitta Markzoll von Ah, Aesch Impressum trains et de la centrale de contrôle. Plutôt que de nous laisser à Arth-Goldau (le train en correspondance était de toute façon déjà parti), le train s’est arrêté exprès pour nous à Göschenen, tandis que notre arrivée avait été signalée au chauffeur du car postal. A 9 h précises nous étions à Göschenen et trois minutes plus tard, assis dans le car en direction de Göscheneralp. Un grand merci à toutes les personnes qui ont fait en sorte que nous puissions arriver à l’heure! Monika M. Schlatter-Moeckli, Schlieren Dans le train Fou rire général Hier, juste avant que l’IC n’entre en gare de GenèveCornavin, le chef de train a annoncé l’arrivée ponctuelle du train en ajoutant que la sortie se ferait du côté droit. Ce qui, dans la bouche du contrôleur, est devenu: «La sortie est à la page droite.» La majorité des voyageurs étant Romands, son annonce a été saluée, comme vous l’imaginez, par une grande vague de rires. Sam Bakaus, Langenthal Malchance en cascade Le soir du réveillon du Nouvel An, dans le train Zurich–Stuttgart, une famille allemande était assise en face de moi, avec deux petits enfants. Le contrôleur arrive, ils lui expliquent qu’ils rentrent chez eux en train parce que leur voiture a rendu l’âme dans les Alpes et qu’ils ont essayé plusieurs fois d’acheter des billets pour Rottweil à un distributeur durant le trajet vers Zurich (leurs billets étaient valables jusqu’à Zurich), mais en vain parce que Rottweil est Ecrivez-nous: une ville allemande. Réponse du Rédaction Via Case postale 3080 contrôleur: «Je peux vous vendre un 8021 Zurich billet pour la partie allemande du ou envoyez-nous trajet, Schaffhouse–Rottweil, mais un e-mail: pas pour la partie suisse. Je dois [email protected] donc vous mettre une amende.» Ce qu’il fit. J’espère qu’à l’avenir les sans oublier d’indiquer vos contrôleurs pourront à nouveau prénom, nom vendre des billets dans les trains, et et adresse! que les CFF se montreront plus compréhensifs à l’égard des La rédaction se voyageurs. réserve le droit de raccourcir les textes. Thomas Iff, Zurich Votre avis nous intéresse! Réalisation: Infel SA Rédaction: Gaston Haas/Simon B. Bühler (rédacteurs en chef), Janine Radlingmayr, (adjointe), Simone Ott. Directeur de la création. Guido Von Deschwanden. Maquette: Beni Spirig. Iconographie: Diana Ulrich (direction), Matthias Jurt, Yvonne Schütz Conseil de rédaction: CFF/UTP Daniel Bach, Patricia Claivaz, Rahel Meile, Eliane Tschudi, Martin Zehnder, Roger Baumann Traduction Übersetzer Gruppe Zürich Secrétariat/ Assistance de rédaction Sandra Weibel, Infel SA Adresse de la rédaction Rédaction Via Case postale 3080, 8021 Zurich Tél. 044 299 41 41 Fax 043 268 41 40 [email protected] Marketing des annonces/ Régie des annonces Publicitas Publimag AG Philip Muther Mürtschenstrasse 39 Case postale, 8010 Zurich Tél. 044 250 38 13 Fax 044 250 31 32 [email protected] Abonnements et changements d’adresse AZ Fachverlage AG Neumattstrasse 1 5001 Aarau Tél. 058 200 55 68 Fax 058 200 56 61 [email protected] CHF 35.–/an (Suisse) CHF 45.– /an (étranger) CHF 69.–/2 ans (Suisse) CHF 87.–/2 ans (étranger) Impression Vogt-Schild Druck AG, Derendingen ISSN: 1422-6499 Solution des jeux de la page 45 Il s’agit du film «Dirty Dancing». Les 10 différences sont: Le prochain numéro de Via paraîtra le 9 mars 2012 L’enthousiasme des Suisses pour les sports d’hiver. C’est pour ça que nous nous engageons, tous les jours dans toute la Suisse. Swisscom – sponsor principal de Swiss-Ski depuis 2002. www.swisscom.ch/neige PLUS DE REPOS ET DE VACANCES POUR VOTRE ARGENT. TOUT COMPRIS à p. de 745.– CRÈTE TOUT COMPRIS à p. de .– Prix fixe enfants 395 p. ex. 26.6.2012 745.– .– Prix fixe enfants 395 p. ex. 4.4.2012 DÈS 745 POINTS MAREBLUE NEPTUN0 BEACH RESORT DDDd DÉPARTS DE GENÈVE POSSIBLE DÈS DEMI-PENSION AMBIANCE CLUB SUR LA PLUS BELLE PLAGE DE L’ÎLE. Plus d’info: vacances-migros.ch/speciale MALDIVES PENSION COMPLÈTE TENERIFE 1595.– 695.– à p. de .– Prix fixe enfants 895 p. ex. 3.9.2012 .– Prix fixe enfants 395 p. ex. 4.5.2012 DÈS DÈS TROPICAL PLAYA à p. de 1595 POINTS VAKARUFALHI ISLAND RESORT DDDD 695 POINTS DDD DIVERTISSEMENTS EN TOUT GENRE AU CŒUR DE PLAYA DE LAS AMERICAS. Plus d’info: vacances-migros.ch/speciale TOUT COMPRIS 745 POINTS VINCCI HELIOS BEACH DDDD NOUVEAU PETIT HÔTEL BIEN GÉRÉ JUSTE DEVANT LA BELLE PLAGE DE SABLE. Plus d’info: vacances-migros.ch/speciale à p. de DJERBA PLAGE DE SABLE BLANC, RÉCIF, NOURRITURE DÉLICIEUSE ET AMBIANCE DÉCONTRACTÉE, NOTRE PARADIS DE VACANCES. Plus d’info: vacances-migros.ch/speciale ANTALYA 695.– .– Prix fixe enfants 395 p. ex. 22.5.2012 DES POINTTS. DES ÉCONOMIES. DU PLAISIR R. DÈS SEA WORLD RESORT 695 POINTS DDDD NOUVEL HÔTEL AU BORD D’UNE PLAGE PAISIBLE. LES FAMILLES S’Y SENTIRONT TRÈS BIEN. Plus d’info: vacances-migros.ch/speciale ENCORE SOUS … ET BIEN D’AUTRES E IGROS.CH/SPECIAL WWW.VACANCES-M Ligne de réservation gratuite TOUJOURS INCLUS DANS LE PRIX: Numéro gratuit de téléphone en composant le 0800 88 88 15 Frais de réservation Vol aller et retour dans la classe économique de bonne compagnies aériennes 20 kg franchise de bagages Taxes d’aéroport et de sécurité en Suisse et à l’étranger: CHF 78 Transfert en bus de l’aéroport à l’hôtel et retour Assistance à l’aéroport et sur le lieu de vacances par votre guide Prix des vols directs de Genève sur demande 0800 88 88 15 vacances-migros.ch