Encore plus fort

Transcription

Encore plus fort
Oasis exotiques
On s’y réchauffe
au cœur de l’hiver
C’est parti!
Le chic parisien à
portée de main
1 | 2012
Encore plus fort
Sophie Hunger sur sa vie en mouvement,
le mal du pays et son nouvel album
Du nouveau
sur votre iPad
via
1 | 2012 Sommaire
Découvertes
6
5 Trois, deux, un: photo!
Le Musée de l’Elysée à Lausanne rend hommage
au photomaton.
6 Oasis luxuriantes au cœur de l’hiver
Les plus belles serres tropicales du pays.
12 L’invitation au voyage
Le guide de l’escapade romantique
pour la Saint-Valentin.
Eclairages
15 Street View s’invite sur la ligne Unesco
Une première: bientôt, la ligne de l’Albula et de
la Bernina sera accessible par écran interposé.
16 Les faiseurs de climat des CFF
Chambre climatique d’Olten: ici, on souffle
le chaud et le froid sur le matériel roulant.
16
38
20 Interview: Sophie Hunger
La chanteuse se confie sur sa vie en mouvement,
le retour au pays et le rythme de voyage idéal.
24 Qui finance le rail en Suisse?
Zoom sur la provenance et l’utilisation de l’argent
du réseau CFF.
27 Le débat
Le train, oui mais à quel prix?
Escapades
29 Un record mondial givré
Adelboden se prépare à accueillir un village d’igloos.
30
30 Féerie familiale au pied du glacier de Fee
Ils l’ont fait: en train et en bus, une famille
de huit personnes a exploré Saas-Fee.
35 Top 10
Les plus belles pistes de luge et leurs restaurants.
38 Chic parisien à portée de main
Avec le TGV Lyria, la capitale est plus proche
qu’elle ne l’a jamais été.
20
42 L’art de voyager
44 Jeux
Couverture: Benoît Peverelli
46 Courrier des lecteurs / Impressum
3
8 | 2012
via
RailAway vous emmène au parc aquatique, au zoo,
aux bains thermaux, au musée ou en balade.
Quels que soient vos goûts, RailAway propose
l’offre qu’il vous faut. Plus d’informations à
votre gare ou sur cff.ch/loisirs.
PRESTA
TIONS C
OMPLÉMENTAI
RES À P
RIX RÉD
VOYAGE
UIT.
EN TRA
IN
JUSQU’
À
20% *
DE RÉD
UCTION
* Offre combinée RailAway Papiliorama Chiètres avec 20% de réduction sur le voyage en train jusqu’à Kerzers Papiliorama ainsi
que l’entrée à prix réduit (10%). Offre valable jusqu’au 31.3.2012.
RailAway
Destination loisirs –
Mettez vos envies sur les rails.
Découvertes
Le nouveau Via
Un voyage riche
en émotions et en
expériences
En tête-à-tête avec soi-même: des générations entières se sont
glissées derrière ce rideau pour se faire photographier.
Photos: Susan Hiller, Courtesy Timothy Taylor Gallery, London; Collection Musée de l’Elysée/2011, Pro Litteris Zurich; màd
Trois, deux, un:
photo!
Lausanne _ Qui n’a jamais succombé au
charme si spécial du photomaton? Des générations d’adolescents se sont engouffrés,
seuls, avec des amis ou avec leur chéri(e),
dans ces cabines généralement très étroites
pour fixer un instant de leur vie puis attendre
impatiemment que la bande humide soit enfin expulsée de l’appareil.
Quand les premiers photomatons furent
installés à Paris en 1928, les artistes – au
premier rang desquels les surréalistes – en
firent eux aussi un usage intensif. Depuis,
les créatifs de tout poil et de toutes les
époques ont été fascinés par ce phénomène, d’Andy Warhol à Gillian Wearing en
passant par Arnulf Rainer, Thomas Ruff et
Cindy Sherman. Tous ont eu recours au photomaton pour jouer avec leur identité ou raconter des histoires.
Le Musée de l’Elysée à Lausanne aborde
dans l’exposition «Derrière le rideau – L’esthétique photomaton» la richesse des
œuvres inspirées par la petite machine.
La mobilité, c’est la vie, le bien-être.
La mobilité est synonyme de liberté.
La mobilité a des limites. Et elle a un coût.
Le mouvement est source
d’inspiration, d’enrichissement personnel et de
réflexion. Le mouvement
procure de la joie, ouvre
de nouveaux horizons et
permet de relativiser.
Avec le nouveau Via, nous
voulons aller plus loin. Nous décrivons
la mobilité et le mouvement sous toutes
les coutures. Chers lecteurs, nous vous
invitons à monter à bord, à prendre place,
à ouvrir grand vos yeux, à découvrir et à
vous évader. Chaque jour, 50 000 collaborateurs employés par 130 entreprises des
transports publics se mettent en quatre
pour assurer votre confort. Et votre
arrivée à destination. Je vous souhaite
donc ce que vous souhaitez tous, à savoir
un agréable voyage en toute sérénité.
Merci de nous avoir choisis.
Stefan Nünlist
Responsable Communication et affaires
publiques des CFF
La photo du lecteur
L’exposition présente les spécificités du
photomaton: cabine, automatisme, principe
de la bande photo. Mais elle montre aussi
plus de 300 œuvres d’une soixantaine d’artistes internationaux ayant utilisé différents
supports (huiles sur toile, lithographies et
vidéos) pour approcher le phénomène photomaton, et sonde ainsi l’influence de celuici sur la création artistique depuis son invention jusqu’à nos jours.
elysee.ch
Musée de l’Elysée, 18 avenue de l’Elysée
1014 Lausanne, tél. 021 316 99 11
Furtive apparition: le train pendulaire
des CFF dans le générique de la série télé
américaine The Big Bang Theory. Je vous
indique le lien sur Youtube: on aperçoit
le train vers la 15e/16e seconde. Ouvrez
grand les yeux: http://www.youtube.com
> mot-clé:
The Big Bang
Theory > Theme
Gregor Küffer,
Buttisholz
via.ch
Chargez votre photo préférée sur la page du courrier
des lecteurs ou envoyez-la à: [email protected]
5
1 | 2012
via
Découvertes Paradis tropicaux de Suisse
Oasis luxuriantes
au cœur de l’hiver
Les Caraïbes? C’est surfait. La Suisse possède ses propres
paradis tropicaux, dont on peut profiter même en plein hiver.
Via a visité les plus belles oasis exotiques du pays.
Texte : Gaston Haas; photos : Stephan Rappo
6
via
1 | 2012
KleineKerzers,
Schwitz-Oasen
Entdecken
Papiliorama
Depuis de nombreuses années,
la Fondation Papiliorama s’engage en faveur de la protection de
la nature. Le Papiliorama abrite
des dizaines d’espèces végétales et plus de 1000 papillons
tropicaux de toutes les régions du
globe. Le Nocturama (ci-contre)
permet de découvrir dans la
pénombre les animaux nocturnes des forêts de l’Amérique
tropicale: paresseux, ocelots,
chauves-souris et anacondas.
7
1 | 2012
via
Découvertes Paradis tropicaux de Suisse
Zurich,
forêt équatoriale
de Masoala
Sur plus de 1 000 m2, la halle
Masoala du zoo de Zurich
recrée la formidable diversité
de la forêt tropicale humide de
Madagascar. Au cours de
leur promenade, les visiteurs
apprennent les raisons de la
disparition des forêts tropicales
et s’informent sur les stratégies
visant à les préserver. Un voyage
au cœur d’un univers unique.
8
via
1 | 2012
Bâle,
jardin botanique
La diversité des formes et des
couleurs des espèces à pointes
et à pics ne laisse pas de
surprendre. Et lorsque ces succulentes se décident enfin à fleurir,
certaines d’entre elles n’ont
rien à envier aux orchidées.
Les serres du jardin botanique
de l’Université de Bâle invitent
à un voyage à la découverte
des cactées et autres plantes
grasses d’Afrique et d’Amérique.
9
1 | 2012
via
Découvertes Paradis tropicaux de Suisse
L’exotisme tous azimuts
Découvrez la flore et la faune fascinantes
des pays lointains.
1
2
3
4
5
6
5 | Saint-Gall, jardin botanique
La Maison tropicale est chauffée par des
rejets thermiques industriels.
Du mercredi au dimanche de 9 h 30 à 17 h 30
Rejoindre Wolhusen par Lucerne ou Berne,
puis bus 64, arrêt «Tropenhaus»
La serre tropicale, les orchidées, l’orangerie
et les plantes carnivores rendent la visite
inoubliable.
De 9 h 30 à 12 h et de 14 h à 17 h, bus 1,
arrêt «Botanischer Garten»
tropenhaus-wolhusen.ch
stadt.sg.ch
2 | Zurich, collection municipale
6 | Neuchâtel, jardin botanique
Depuis 1931, cette exposition unique en
son genre rassemble plus de 6500 espèces
de plantes succulentes (cactus, agaves…).
Tous les jours de 9 h à 16 h 30
Tram 7, arrêt «Brunaustrasse»; bus 161 et 165,
arrêt «Sukkulentensammlung»
Situé dans le vallon de l’Ermitage, le jardin
est aussi tout proche de la ville. Exposition
sur les plantes aphrodisiaques le jour de la
Saint-Valentin.
Tous les jours de 9 h à 17 h, bus 7 et 9,
arrêt «Rocher»
stadt-zuerich.ch/sukkulenten
unine.ch/jardin
3 | Genève, conservatoire et jardin
page 6 | Kerzers, Papiliorama
de plantes succulentes
botaniques de la ville de Genève
A proximité immédiate du centre et inscrit
dans la ceinture de parcs entourant le lac,
ce jardin est depuis près de deux siècles l’un
des trésors de la ville.
Tous les jours de 9 h 30 à 17 h
Bus 1, 11 et 28, arrêt «Jardin botanique»
ville-ge.ch/cjb
4 | Berne, jardin botanique, serre des
palmiers
Un véritable tour du monde au cours duquel
palmiers, cactus, orchidées et de nombreuses plantes médicinales font l’admiration des visiteurs.
Tous les jours de 8 h à 17 h
Bus 20 et 21, arrêt «Bollwerk»
botanischergarten.ch
10
via
1 | 2012
de l’Université
Les papillons dans toute leur splendeur.
Un rêve éveillé, pour petits et grands.
De 10 h à 17 h, arrêt CFF «Papiliorama»
papiliorama.ch
page 8 | Zurich, halle Masoala
La forêt tropicale malgache implantée
en Suisse.
De 10 h à 17 h, trams 5 et 6, arrêt «Zoo»
zoo.ch
page 9 | Bâle, jardin botanique
de l’Université
Créé en 1589, ce jardin est l’un
des plus vieux du monde. Le basilic
(un iguane) et les petites grenouilles
Eleutherodactylus sont les chouchous
du public.
De 9 h à 17 h, tram 3, bus 30 et 33,
arrêt «Spalentor»
pages.unibas.ch/botgarten
page 11| Frutigen, Maison tropicale
La Maison tropicale est chauffée avec les
rejets thermiques du Lötschberg, et
l’élevage d’esturgeons produit du vrai caviar
made in Switzerland.
De 9 h à 18 h, en train via Spiez jusqu’à Frutigen,
puis 7 minutes de marche
tropenhaus-frutigen.ch
Biodiversité
Les serres tropicales de Suisse offrent
bien plus à découvrir que des plantes
et des animaux exotiques. Intégrées à
des programmes scientifiques, elles revêtent pour les biologistes une valeur
inestimable. D’autres établissements,
tels que le Papiliorama/Nocturama ou
la forêt équatoriale de Masoala à Zurich, sont au service de la protection et
de la préservation d’espèces menacées.
Dans ces lieux, la sensibilisation mobilise évidemment beaucoup d’espace et
d’énergie. Ainsi, la Fondation Papiliorama organise pour les élèves des visites guidées à tarif réduit. La Maison
tropicale de Wolhusen a aménagé des
îlots thématiques sur le développement
durable pour informer le public sur
cette problématique.
Photos : Maison tropicale de Wolhusen ; Collection de plantes succulentes, Zurich ; CJB / D. Roguet ; M. Bürki/ BOGA Berne; màd
1 | Wolhusen, Maison tropicale
Frutigen,
Maison tropicale
Ici, les épices et fruits tropicaux
sont récoltés puis servis au
restaurant ou vendus à la
boutique. Bananes, papayes,
goyaves, litchis et durians,
gingembre, piment ou vanille:
deux tonnes en sont produites
chaque année. A ne pas
manquer: un élevage d’esturgeons unique, qui profite de l’eau
chauffée par le tunnel du
Lötschberg.
11
1 | 2012
via
Découvertes Le guide du voyageur romantique
L’invitation au voyage
Pour fêter le printemps des sentiments à l’heure où la neige
blanchit encore la campagne, rien de plus romantique qu’une escapade
à deux. Même si elle ne tombe pas le 14 février.
Texte: Janine Radlingmayr
Q
uelle meilleure idée pour déclarer sa flamme qu’une
échappée à deux? Et pour
la revêtir d’un caractère
d’exception, autant la programmer un
autre jour que la Saint-Valentin. Celles et
ceux qui rêvent de moments romantiques
en tête-à-tête loin des traditionnelles
chandelles et roses rouges devraient
prendre la clé des champs et laisser le
charme agir, le temps d’un week-end
romantique ou d’une excursion hors des
sentiers battus sur la montagne la plus
proche. Pour plus d’intimité, un départ en
semaine assurera aux tourtereaux de roucouler en toute quiétude sur les pistes ou
dans un hôtel de charme. Ce qui, en 2012,
inciterait presque à lever l’ancre le jour de
la Saint-Valentin, qui tombe un mardi...
Et si vous souhaitez quand même prouver votre amour une fois sur place, nous
vous proposons ci-contre de quoi faire des
étincelles sans lingerie en dentelle ni roses
ou nounours brodé «I love you».
12
via
1 | 2012
Rouge baiser
Pluie de bouches en
relief sur cette valise aux
dimensions idéales pour
un week-end à deux.
CHF 355.–
luluguinness.com
Inséparables
Tous les amoureux le
savent: porter des gants,
c’est se priver d’une douce
proximité. Cette moufle
en forme de cœur permet
de garder le contact.
Les chansons d’amour
Chargez des tubes comme «Be My
Baby» (The Ronettes) sur la clé
USB et faites revivre la tradition
des compilations sur cassette.
CHF 36.–
ideecadeau.ch
Un peu plus
près du 7e ciel
CHF 29.90
ideecadeau.ch
Echappée romantique
Nids d’amour
Sur les ailes de Cupidon,
envolez-vous pour le Jura
neuchâtelois, où vous vous
réchaufferez dans ces
magnifiques cabanes
perchées en haut des arbres
à 5 ou 8 mètres du sol.
Ambiance romantique
assurée pour peu qu’on n’ait
pas le vertige. Ces nids
douillets sont équipés
d’une cuisinette, d’une salle
d’eau et d’un poêle à bois.
Le cœur sur la main
Confectionnés avec amour par
les pâtissiers de Sprüngli,
les Luxemburgerli se parent
d’un petit cœur pour la SaintValentin.
A partir de CHF 12.– les 100 g
spruengli.ch
D’amour et d’eau
fraîche
Sensuelle et poudrée, c’est la
dernière fragrance signée
Chloé. Répondant au doux
nom de Love Eau Intense,
ce ne pouvait être que le
parfum de l’amour.
A partir de CHF 160.–
lesnids.ch
A partir de CHF 100.–
chloe.ch
Photos: iStockphoto/4FR; Matthias Jurt; màd
Rose bonbon
Impossible de
broyer du noir
devant cet objectif:
pour la SaintValentin, le Nikon J1
voit la vie en rose.
CHF 1028.–
nikon.ch
Belle originale
Cette luge en bois Firun fera de l’œil à tous
les amateurs: chic et classique, elle est en outre
fabriquée en Suisse. Le plus: l’assise suspendue
rembourrée pour un confort total.
Prix de lancement à partir de CHF 1290.–
firun.ch
13
1 | 2012
via
Eclairages
La question du mois
Pourquoi nos trains
roulent-ils à gauche?
Trike avec appareil photo: grâce à Google, des paysages classés sont accessibles à l’écran.
Street View s’invite
sur la ligne Unesco
Photo: Alexander Spegalskiy/fotolia; màd
Coire _ La fonction Street View de Google
ne couvre pas uniquement des rues, elle
permet aussi de découvrir des régions fascinantes, telles que l’Amazonie ou la montagne de Whistler au Canada. Désormais,
ce service donnera aussi accès à une ligne
ferroviaire, celle du Chemin de fer rhétique
qui relie Thusis à Tirano, classée au patrimoine mondial de l’Unesco. «Street View
n’était encore jamais allé sur les rails. Les
prises de vue sur cette ligne ferroviaire
constituent donc une première mondiale»,
s’enthousiasme Matthias Meyer, porte-parole de Google Suisse. Ainsi, un «trike» (engin à trois roues conçu spécialement pour l’occasion
avec appareil photo embarqué) a été hissé sur un wagon
plat du Chemin de fer rhétique
en octobre dernier, et a entamé son voyage inaugural de
122 km à travers 20 communes, 196 ponts, 55 tunnels
et de nombreux paysages alpins pittoresques. «Véritable joyau ferroviaire, la ligne
de l’Albula et de la Bernina relie le nord et le
sud de l’Europe. Grâce à Street View, les
gens du monde entier peuvent désormais
admirer sur Internet ces paysages époustouflants et ces ouvrages spectaculaires»,
explique Martin Sturzenegger, membre de
la direction du Chemin de fer rhétique.
Outre le fait d’offrir de nouvelles perspectives aux amoureux de la ligne de l’Albula et
de la Bernina sous la forme d’un voyage virtuel, les photographies de cette région permettent également de sensibiliser le public
aux différents sites classés
au patrimoine mondial de
l’Unesco. Les prises de vues
sont actuellement en traitement et ne seront donc pas publiées avant un certain temps.
Une première séquence est
déjà disponible sur le lien
youtu.be/oX4dp1F171w
En Suisse, les trains roulent à gauche.
Nous avons hérité ce système des Anglais, les pionniers du rail en Europe. Ces
derniers ont en effet appliqué la même
règle pour leurs trains et pour leurs véhicules, à savoir rouler du côté gauche de la
route. Jusque-là, pas de problème. Mais
pourquoi les voitures à cheval circulaientelles à gauche? Selon l’hypothèse la plus
vraisemblable, le cocher devait s’installer sur la droite du siège pour diriger
le cheval de tête, attelé à droite. Dans le
brouillard des villes industrielles, comme
Londres ou Manchester, il ne pouvait
donc repérer à temps les véhicules venant
en sens inverse que s’il roulait à gauche
sur la chaussée. Une autre théorie veut
que cet usage remonte au Moyen Age, où
les chevaliers occupaient le côté gauche
de la route afin de pouvoir dégainer leur
épée de la main droite en cas d’attaque.
Certains chercheurs affirment pour leur
part que les nobles passaient toujours
à gauche l’un de l’autre, de façon à se
distinguer des plébéiens qui se croisaient
à droite. Les royalistes anglais auraient
par la suite intégré cette pratique aristocratique dans le système des transports.
Tout est
la faute des
chevaliers.
Une chose est sûre: cette règle ne vient
pas d’en haut. En effet, en 1300, le pape
Boniface VIII avait décrété que lors de
leur passage sur le pont Saint-Ange en
direction de la basilique Saint-Pierre, les
pèlerins devaient marcher à droite.
Daniel Bach
Vous vous posez des questions insolites
sur le monde des transports publics?
Alors envoyez-nous un e-mail:
[email protected]
15
1 | 2012
via
Eclairages La chambre climatique d’Olten
–33 ºC
C’est la température la plus
basse atteinte dans la chambre
climatique. Le record suisse de
froid est détenu par La Brévine
(NE) avec –41,8 °C en 1987.
Les faiseurs
de climat des CFF
Le centre climatique de la Suisse est à Olten: ici,
les CFF soufflent le (très) chaud et le (très) froid sur
le matériel roulant. Objectif: tester sa résistance.
Texte : Gaston Haas; photos : Beat Schweizer
U
n détestable vent de sud-ouest plaque une
pluie battante sur la zone industrielle
d’Olten. En ce jour d’hiver glacial, le ciel
est gris sombre. Il flotte un léger parfum de neige.
Dans la chambre climatique d’Olten, où les CFF font
la pluie et le beau temps, la neige est bien plus qu’un
parfum: une vraie tempête. Par –7 °C, une bise mordante aidant, une voiture de commande du réseau RER
zurichois se transforme peu à peu en glaçon recouvert
de neige. La locomotive semble arriver tout droit de
Sibérie.
Voilà deux heures que cette composition trône
dans la salle. Dix aéro-refroidisseurs d’une puissance
de 20,5 kW chacun ont fait tout le travail, en brassant
jusqu’à 300 000 m3 d’air par heure, soit le contenu de
cinquante salles de sport standard. Simultanément,
un canon à neige en remontre à Dame Nature en fabriquant une quantité respectable de poudreuse. Les
responsables de ces installations uniques en Suisse:
Ralf Hofer et son équipe.
«Vous n’avez encore rien vu», plaisante R. Hofer
tandis que déjà transis, nous jetons un regard dans
cette salle de 33 m de long en nous emmitouflant de
16
via
1 | 2012
chapkas et de parkas spéciales Grand Nord: «Nous
pouvons faire refroidir le matériel roulant jusqu’à
–33 °C. Ou à l’inverse le chauffer jusqu’à +60 °C.»
Au fait, pourquoi soumettre locomotives et voitures à des conditions aussi extrêmes? Il s’agit avant
tout d’assurer le confort et la sécurité des passagers, et
de vérifier la fiabilité et la disponibilité du matériel
roulant. Mais ce n’est pas tout: les nouveaux véhicules
et composants sont soumis à ces tests sévères afin
d’élaborer avec les constructeurs des propositions
d’amélioration et des instructions pour une maintenance optimale.
La chambre climatique jouxte l’immense halle
des ateliers industriels, où les voitures des trains de
passagers bénéficient régulièrement d’une cure de
jouvence. Chaque année, quelque 3150 unités y sont
contrôlées, modernisées, réparées. Les voitures les
plus anciennes sont désossées et entièrement rénovées: isolation efficace, nouvelles fenêtres, climatiseurs, systèmes d’approvisionnement en énergie, de conduite et de sécurité dernier cri, tout est fait
pour adapter les voitures aux exigences du XXIe siècle. Sur les établis et les machines, des roues retrou-
vent leurs dimensions initiales,
des freins et des bogies s’offrent
un check-up. Les ateliers industriels d’Olten sont à la fois cli- La «bise» des aéronique de pointe et temple du lif- refroidisseurs et le canon
ting, où voitures de commande à neige simulent des
et de passagers ainsi que four- conditions hivernales
gons à bagages suisses viennent «normales».
se refaire une santé. De temps à
autre, d’autres secteurs industriels (chimie, construction de grues, fournisseurs et
prestataires de l’armée suisse) ont aussi recours au
savoir-faire des spécialistes du climat. Par exemple
pour tester la solidité des systèmes pneumatiques de
grues et de véhicules tout-terrain, ou la répartition de
l’énergie dans un conteneur.
–7 ºC
Sécurité, confort, fiabilité
Dans une voiture – c’est une évidence –, la température n’est pas la même quand le thermomètre passe en
dessous de zéro au-dehors ou au plus fort de l’été,
malgré la climatisation et un chauffage subtilement
réglé. Pourtant, le génie climatique a fait des progrès
immenses au cours des vingt dernières années.
Avant, en hiver on installait de simples chauffages à
thermostat dans les voitures, et en été on ouvrait les
fenêtres. Aujourd’hui, des systèmes de conduite ultra
complexes prennent en charge la régulation du chaud
et du froid des climatiseurs. Or ceux-ci demandent à
être réglés, contrôlés et entretenus comme il se doit.
Le rétroviseur et les essuie-glace de la locomotive
réagissent-ils encore quand le froid, la vitesse et la
neige font grossir la carapace glacée? Le dégivrage de
la vitre frontale fonctionne-t-il assez rapidement et
efficacement? Les portes s’ouvrent-elles, les marchepieds s’escamotent-ils? Et qu’en est-il des toilettes ou
de l’approvisionnement en eau de la voiture-restaulue la température ambiante lorsqu’il y a dix passagers
rant? Comment réagissent les métaux, les joints, les
à l’intérieur? Que se passe-t-il quand ils sont 110?
isolants en cas de sollicitation exceptionnelle?
Quelle différence si je m’assois à l’étage supérieur ou
Voici quelques-unes des questions auxquelles réinférieur, si j’occupe une place assise
pondent Ralf Hofer et son équipe grâce à des protoou si je reste debout? Que se passe-tcoles de tests complets, conformes aux normes euroil dans les escaliers? Qu’en est-il de la
péennes. «Pour certaines compositions, il nous faut Comment les CFF
température intérieure quand les porjusqu’à une semaine pour faire en sorte que le système optimisent leur consomtes s’ouvrent? Les systèmes de consoit prêt pour les mesures nécessaires», dit R. Hofer. mation énergétique
duite et d’annonces restent-ils perforPrès de 300 capteurs pour la température aérienne
mants? Quel taux d’humidité maximal
et de surface, l’humidité de l’air, le déplacement des – mise en mode veille du matériel
les écrans peuvent-ils supporter? Les
pour économiser de l’énergie
masses d’air, l’approvisionnement électrique ou la saiquestions sont d’une diversité infinie,
sie des différences de pression sont mis à contribution. – régulation du débit d’air
mais l’équipe de spécialistes d’Olten a
extérieur en fonction du taux
Des caméras thermiques traquent la moindre déperdi(presque) réponse à tout.
d’occupation
tion de chaleur. Plusieurs kilomètres de câbles recueilLe RER zurichois résiste magnifilent les données et les transmettent par connexion – optimisation de l’enveloppe des
quement au froid, comme nous nous
voitures pour diminuer les
Ethernet à la salle des commandes. En moyenne, pour
en persuadons de nos propres yeux.
déperditions et les entrées de
évaluer le confort des installations et vérifier la foncSur le grand écran de la salle des comchaleur
tionnalité des éléments, cinq semaines sont nécesmandes, les résultats des mesures
saires. Chaque année, six à sept grands projets de – mise en place de l’utilisation
s’affichent en lignes multicolores absbivalente des systèmes de
ce type passent par la chambre climatique, auxquels
conses. Concentrés, Dieter Buser, Roclimatisation pour le chauffage
s’ajoutent à peu près autant de mandats plus modestes.
ger Felder et Andreas Käser font face à
grâce à un fonctionnement en
La vérification d’une voiture vide n’est que la premileurs ordinateurs et interprètent les
pompe à chaleur
ère étape d’un long parcours de tests. Comment évodonnées qui tombent. «Parfois, plai-
17
1 | 2012
via
Eclairages La chambre climatique d’Olten
+60 ºC
Une limite jamais dépassée
en Suisse. Des lampes
spéciales transforment la
chambre climatique en
fournaise.
carré de place disponible dans un train
régional bondé», dit R. Hofer. Les Algériens demandaient des climatiseurs et des
composants capables de fonctionner avec
dix personnes debout par mètre carré.
Des critères radicalement inédits, et pour
lesquels nous ne disposions à l’époque
d’aucun point de comparaison.
Canicule algérienne à Olten
sante A. Käser, les diagrammes ressemblent à de l’art
moderne.»
Mais notre RER apprécie-t-il le moment où la
température passe de –7 °C à +10 °C et où la glace qui
fond dégouline en ruisseaux? Le taux d’humidité de
l’air, qui bondit subitement, reste-t-il agréable pour
les voyageurs? Comment réagit la climatisation? Les
systèmes électriques ne déclarent-ils pas forfait?
Le grand défi du FLIRT
L’expérience de nos faiseurs de pluie et de beau temps
est considérable. Il faut dire qu’ils recueillent des
données sur près de 4600 climatiseurs différents installés dans nos trains. Il y a vingt ans, leur nombre
n’excédait pas 700 – soit une augmentation de plus
de 570 %. «Nous souhaitons aller vers une standardisation, bien sûr», dit R. Hofer, mais compte tenu
des nombreux types de véhicules, des conditions
d’utilisation variées, de la diversité des constructeurs
et des cycles de vie très longs des voitures, le système
unique est encore de l’ordre du fantasme.
Reste-t-il encore, pour les quatre techniciens, des
défis à relever? A cette question, nos hommes échangent un sourire entendu. Cela va bientôt faire quatre
ans qu’ils ont reçu une demande de la part de Stadler Rail. Il s’agissait de vérifier un «FLIRT» pas un début d’amourette, mais une automotrice articulée à
plancher surbaissé dont le constructeur suisse a vendu 64 exemplaires à la SNTF, la compagnie ferroviaire
algérienne. Stadler a chargé la chambre climatique
d’Olten de vérifier la fonctionnalité de la composition dans des conditions d’exploitation réalistes. Ce
qui n’a pas été sans peine: «Nous avons dû chauffer la chambre climatique jusqu’à 55 °C», se souvient
R. Hofer. Mais les trains qui circulent dans la région
d’Alger ne sont pas seulement exposés à des températures extrêmes. «En Suisse, nos calculs se basent sur
une moyenne de quatre personnes debout par mètre
18
via
1 | 2012
Non seulement il fallut revoir entièrement le protocole de tests, mais aussi la nature des vérifications
portant sur le FLIRT, en se concentrant évidemment
sur la puissance et les commandes de la climatisation,
mais aussi sur les caractéristiques de la ventilation.
Le climatiseur est-il bien dimensionné? Résiste-t-il
aux sollicitations extrêmes? Les températures fixées
par contrat peuvent-elles être atteintes sans que les
passagers de ces trains archi-pleins ne s’évanouissent
sous l’effet de la chaleur? Mais aussi: peut-on encore
poser les doigts sur les instruments du poste de conduite quand le soleil tape en continu à travers la vitre?
Tous ceux qui ont déjà garé leur voiture en plein soleil
l’été pourront aisément imaginer le problème…
Pour répondre à toutes ces questions, le plus simple a été de simuler l’été nord-africain au beau milieu de la Suisse. Dix lampes halogènes munies de
réflecteurs et de filtres spéciaux, dont les rayons étaient
focalisés pour obtenir une intensité lumineuse maximale, ont permis d’atteindre les températures nécessaires.
La mission n’était pas sans
danger: «Un collègue a attrapé
«Ce que nous faisons
un coup de soleil terrible, il
pour le climat»
avait oublié de se mettre de la
crème», ricanent les techniciens. Depuis, tous portent des
casques spéciaux qui protègent
la nuque et le visage des UV
nocifs.
En quelques heures, «notre» RER a résisté à autant
de sollicitations climatiques
qu’en une année complète.
Selon Ralf Hofer, chef d’équipe
Tous les systèmes sont resclimatisation et acoustique, l’unité
tés dans le vert. Dehors, des
Operating des CFF a réduit sa
bourrasques continuent à baconsommation d’énergie électrique de
layer le pays. Et toujours pas
8,5 GWh chaque année depuis 2006
le moindre flocon à l’horizon. Q
dans le cadre de son programme d’économie d’énergie. Sur ce total, 1,6 GWh
sont économisés chaque année grâce
à des mesures prises dans le «conditionnement» du parc existant. «Cela
correspond à une réduction annuelle
des émissions de CO2 d’environ 320 t
ou à la consommation annuelle
d’environ 230 maisons individuelles
standard.»
:
CONCOURS
Gagnez vos vacances en Grèce !
Il vous suffit de déposer votre bulletin de participation dans votre agence
de voyages CFF la plus proche (voir liste ci-contre)
1er prix:
2ème prix:
Bulletin de participation à déposer dans votre agence de
voyages CFF la plus proche: Aigle, Genève (Aéroport),
Genève (Cornavin), Genève (Longemalle), Gland,
3ème prix:
1 semaine balnéaire dans un hôtel 5* en Grèce
(pour une valeur d’env. CHF 4000.-)
1 bon CFF d’une valeur de CHF 500.(valable sur un arrangement VT VACANCES SA)
1 carte Travel Cash d’une valeur de CHF 300.-
Tirage au sort: 6 avril 2012
Lausanne, Montreux, Morges, Nyon, Palézieux, Pully,
Renens VD, Vevey, Yverdon-les-bains
BON DE REDUCTION DE CHF 200.-
Les gagnants seront avertis par écrit. Les collaborateurs des agences de voyages CFF et de VT VACANCES SA
ne sont pas autorisés à participer au concours.
Bulletin d’inscription (à compléter en lettres MAJUSCULES):
Prénom
pour toute réservation d’un arrangement forfaitaire ou circuit VT
VACANCES SA (valeur minimale de CHF 1500.-) effectuée avant le
31.03.2012 auprès de votre agence de voyages CFF (voir liste ci-dessus).
Cumulable avec les réductions early booking. 1 bon par arrangement.
Nom
Adresse
Code postal / ville
Téléphone
E-mail
J’autorise les CFF SA et VT VACANCES SA à utiliser mon adresse à des fins de Marketing.
Eclairages Sophie Hunger
«Etre en mouvement
stimule ma créativité»
Sophie Hunger a connu une ascension internationale fulgurante.
De retour des Etats-Unis, où elle a enchaîné les concerts pendant
quatre ans, elle confie à Via son point de vue sur sa vie en perpétuel
mouvement, sur le mal du pays et sur la suite de son voyage.
Texte: Simon Bühler; photos: Benoît Peverelli
Portrait
Sophie Hunger, fin 2011, vous avez donné des
concerts aux Etats-Unis avec un groupe touareg
d’Afrique de l’Ouest. En tant que fille de diplomate, vous avez dû passer une enfance nomade.
Avez-vous pris certaines habitudes lors de
vos déplacements et déménagements? Suivezvous des rituels particuliers?
J’essaie toujours d’emporter le moins de choses possible et de ne pas accumuler les objets. Je me suis également mise à lire des livres sur ordinateur. Par ailleurs, j’oublie vite ce qui s’est passé au dernier endroit
où j’étais et je dois donc réinventer le passé a posteriori, car je n’arrive pas à m’en souvenir.
Il y a sur votre premier album, «Sketches on Sea»,
un titre très émouvant que vous chantez en romanche: «Dia Fahrenda», «Les gens du voyage»
en français. Que signifie cette chanson pour vous?
Enfant, j’étais fascinée par cette chanson de Walter
Lietha, que j’écoutais en boucle. Un jour, j’ai compris
pourquoi elle me plaisait tant et pourquoi je la chantais seule, presque à chaque début de concert, quel
que soit l’endroit, même aux Etats-Unis. Quand je
chante ce titre, je deviens la femme dont il est question dans les paroles. Quand je parviens à rentrer dedans, le concert est top, mais quand je n’y arrive pas,
je n’ai pas les bonnes sensations pour le reste de la
soirée.
20
via
1 | 2012
Agée aujourd’hui de
28 ans, la chanteuse
Sophie Hunger a connu
une ascension internationale fulgurante depuis
ses débuts en 2006.
De retour de sa tournée
aux Etats-Unis, elle
prépare actuellement
son quatrième album.
«Hunger» [faim en allemand, ndlr]
est le nom de jeune fille de votre
mère. En le prenant comme nom de
scène à la place de Welti, le nom de
votre père, souhaitiez-vous faire
passer un message féministe et
tourner le dos à vos origines paternelles?
Non, Hunger a toujours été mon nom. J’ai simplement
trouvé l’occasion de l’utiliser et de lui apporter quelque
chose de nouveau. Quand j’étais petite, le fait que ce
nom ait autant de sens et qu’il me donne un point
commun avec tout le monde, par rapport à la sensation de faim, m’agaçait. Pourtant, cela restait mon
nom. Je me suis toujours posé la question: ai-je faim
parce que je m’appelle ainsi, ou l’inverse? Il m’arrive
encore de me le demander.
Le nom Hunger figure-t-il sur vos papiers
d’identité?
Pas sur tous, mais sur mon abonnement général pour
les transports, oui. Je suis une grande fan de l’AG.
Votre dernier album, «1983», comporte une
chanson intitulée «Train People». D’où vous est
venue l’idée?
Pour expliquer la crise financière, quelqu’un avait utilisé la métaphore d’un train allant droit à la perdition
et dans lequel toute la population serait coincée.
Sophie Hunger Eclairages
«Sophie Hunger n’est pas
un projet. C’est ma vie et ça
ne s’arrêtera pas.»
21
1 | 2012
via
Eclairages Sophie Hunger
J’avais trouvé cette explication affreusement banale, mais l’image plutôt intéressante. Je me suis alors demandé ce que
cela ferait d’être dans un train et de devenir en quelque sorte le train lui-même à
mesure que celui-ci avance. C’est l’idée
générale.
Avant de l’entamer, vous aviez qualifié
votre tournée américaine «[d’]examen
de maîtrise». Votre verdict?
C’est très enrichissant de replonger dans
l’anonymat et de repartir de zéro. Comme
si le rêve que j’avais vécu reprenait du début.
Sophie Hunger le 7. 11. 2011, House of Blues, New Orleans.
Photo: Patrick David
Fonder une famille?
Par exemple. Je connais vraiment peu de gens qui
Vous arrive-t-il d’avoir le mal du pays quand
mènent cette vie pendant plusieurs décennies. Pour
moi, la question ne se pose pas car je ne sais rien faire
vous partez en tournée?
Ce qui me manque, c’est l’eau du robinet, les aliments d’autre.
frais, l’Engadine et mes grands-pères.
Le départ de certaines personnes pourrait-il
Allez-vous sortir un album live de votre tournée
menacer le projet Sophie Hunger?
Non, car Sophie Hunger n’est pas un projet. C’est ma
outre-Atlantique?
Non, malheureusement, nous avons manqué l’occa- vie et ça ne s’arrêtera pas, même si je dois finir en
sion de faire des enregistrements en public. Cela au- jouant dans une arrière-cour, après la fanfare du vilrait pourtant été intelligent, car cette tournée a mar- lage, ce qui serait évidemment très drôle.
qué la fin d’une époque pour mon groupe et moi: nous
avons été sur la route non-stop pendant presque Il paraît que vous préparez un nouvel album…
quatre ans. Jamais je ne suis restée aussi longtemps En effet, j’y travaille. Mais je procéderai tout autrechez moi sans interruption que ment cette fois-ci: j’enregistrerai au printemps dans
depuis notre retour d’Amé- divers endroits, avec différentes personnes.
rique, début décembre. Le moment est venu pour certaines Pour vous, le passage en studio est-il le meilleur
L’empreinte de Sophie
personnes du groupe de voir si moment ou le pire?
Quel moyen de transport offre
elles souhaitent conserver ce C’est un des moments les plus stressants. Peut-être
le rythme de voyage idéal?
mode de vie. Nous avons vécu parce que je m’y suis mal prise jusqu’à présent.
Clairement et indiscutablement, le
un véritable rêve et savons détrain, car je peux réfléchir. Etre en
sormais ce qu’il signifie. Mais Pourquoi?
mouvement stimule ma créativité. Bien
nous savons aussi ce que nous J’ai toujours trouvé ça dur de jouer en studio. Auentendu, tout le monde est libre de faire ne serons plus en mesure de jourd’hui encore, enregistrer de la musique me paraît
des objections. Je me ferai une joie de
faire si nous voulons continuer bizarre et absurde, car fixer quelque chose, ce n’est pas
toutes les réfuter!
dans la nature de la musique. J’en viens à me crisper
dans cette voie.
inutilement. Sur scène, quand on joue, on est toujours
Le bateau?
en mouvement. J’ai compris qu’en studio, je devais me
Pas trop mon truc.
comporter le plus possible comme sur scène. C’est
pourquoi, désormais, je mettrai des moniteurs en stuL’avion?
dio et n’utiliserai plus de casque. De cette façon, j’entendrai tout ce que les autres et moi jouons, un peu
Affreux!
comme sur scène.
cff.ch/ecocomparateur
Avec l’horaire en ligne,
calculez le bilan écologique de tous
vos trajets en un clic.
22
via
1 | 2012
Quand sortira votre nouvel album?
Je verrai quand j’aurai tout écouté. Quand ça se passe
bien, on le remarque vite et tout s’enchaîne. Q
Gagne une
avec ton
journée
sportif préféré !
Mark Streit
Hockey sur glace
Genussvolle
Weine
aus Spanien
Telmo Rodríguez – Ein Versprechen
für Qualität.
Lisa Urech
Course de haies
Didier Défago
Ski alpin
Sarah Meier
Patinage artistique
!
ellen
t
s
e
n
tb
Jetz e spare .–
i
0
S Fr. 2
über
Wir offerieren Ihnen je zwei Weine verschiedener Provinienzen Spaniens geprägt von
der Handschrift Telmo Rodríguez. Dieses
Angebot erhalten Sie zum Sonderpreis von
Fr. 79.– statt 99.80 inkl. Versandkosten.
Basa 2010, DO Rueda, Verdejo, Sauvignon
blanc, Viura, 75cl, Normalpreis Fr. 15.–
Viña 105 2009, DO Cigales, Tempranillo
Garnacha, 75cl, Normalpreis Fr. 11.90
Dehesa Gago 2010, DO Toro, Tinto de Toro
75cl, Normalpreis Fr. 16.–
Bitte gleich ausfüllen und einsenden
Senden Sie mir das Sonderangebot,
pro Kunde kann nur ein Paket ohne
Versandkosten bezogen werden.
Das Probierabo der Weinhandlung am
Küferweg. 5x jährlich Flaschenpost mit
ausgesuchten Neuheiten und Raritäten.
Per Post erhalten Sie jeweils zwei bis
drei verschiedene Flaschen für maximal
Fr. 55.– (+ Porto Fr. 9.50) zugestellt.
Senden Sie mir gratis
das Küferweg-Weinbuch.
1226
Mike Schmid
Skicross
Name
Vorname:
Strasse:
Simone Niggli-Luder
Course d’orientation
PLZ/Ort:
D’autres sportifs sous
www.rivella.ch/60
E-Mail:
Aucune obligation d’achat / Fin de la promotion : 30.4.2012 /
Code gratuit : SMS avec RIVELLA au 959 (CHF 0.20 / SMS)
Tel:
Weinhandlung am Küferweg
Seetalstrasse 2 · 5703 Seon · T 043 322 60 00
www.kueferweg.ch
Eclairages Enquête
Qui finance le rail
en Suisse?
Plus d’un million d’usagers prennent le train chaque jour. Mais
qui paye les locomotives, les voitures, les rails et les tunnels?
Texte: Daniel Bach; infographie: Infel SA, Zurich/Golden Section Graphics
L
es passagers qui montent dans le train pour
le Tessin à la gare centrale de Zurich ont
sous leurs pieds le chantier le plus complexe de Suisse. En effet, juste sous le quai, une gare de
passage est en train de se construire, dans les entrailles de la plus grande ville helvétique. Sur la route du
soleil, on passe près des portails du tunnel de base du
Saint-Gothard, un ouvrage bitube long de 57 km dont
les photos feront le tour du monde lors de
l’inauguration en 2016. Au niveau de l’église de Wassen, les passagers peuvent s’émerveiller devant les
ponts et tunnels toujours intacts, bien que largement
centenaires. Mais tout cela – les trains comme
l’infrastructure sur laquelle ils circulent – coûte plusieurs milliards de francs.
jours circuler 95 trains: un record mondial. Conséquence, l’entretien des rails, lignes de contact, ponts,
tunnels et signaux engloutit environ 2,7 milliards de
francs par an.
– Sur cette somme, 1,7 milliard provient de la caisse
fédérale, alimentée par les contribuables.
– Les entreprises de chemins de fer déboursent 850
millions de francs par le biais d’une taxe sur le prix
du sillon due à la Confédération pour chaque trajet. Ces fonds, apportés par la clientèle à travers
l’achat de billets et d’abonnements, servent à l’entretien de l’infrastructure.
– Enfin, 150 millions de francs proviennent des bénéfices qu’engrangent les CFF dans les gares et les
domaines ferroviaires, essentiellement grâce à la
mise en location de commerces et de restaurants.
Les passagers financent le train…
Le financement des transports publics est très complexe. Il peut être schématisé comme suit:
– Les entreprises de chemins de fer financent les
trains, et les pouvoirs publics les rails.
La vente de billets et d’abonnements
Les CFF au service
rapporte 3 milliards de francs par an
aux CFF, qu’ils utilisent pour assurer
de l’économie
l’exploitation ferroviaire dans le cadre
Véritable institution suisse, les CFF
du trafic régional et grandes lignes. Ils
sont particulièrement performants
achètent ainsi des trains et rémunèrent
sur le plan économique: ils enreles employés qui veillent au confort des
gistrent un chiffre d’affaires annuel de
voyageurs: personnel au guichet, mé8,7 milliards de francs et assurent un
caniciens de locomotives, agents de
revenu à plus de 28 000 personnes et à
train, agents de nettoyage des voitures,
leurs familles. Quatrième employeur
etc.
national, les CFF créent du travail
– En outre, la Confédération et les candans toutes les régions du pays, et pas
tons versent, grâce à l’effort des contriuniquement dans les grandes villes.
buables, un montant de 550 millions de
francs servant uniquement au financeL’entreprise joue aussi un rôle influent
ment du trafic régional.
en tant que mandant: près de 13 000
entreprises, soit 110 000 collabora… les contribuables l’entretien
des voies…
teurs, travaillent pour le compte des
CFF dans toute la Suisse.
Le réseau CFF mesure près de 3000 kilomètres, dont chaque mètre voit tous les
24
via
1 | 2012
… les camions et les voitures
le tunnel du Saint-Gothard
La Confédération consacre près de 2 milliards de
francs par an à l’extension du réseau ferroviaire suisse.
– Sur ces 2 milliards, 1,6 milliard provient du fonds
pour les grands projets ferroviaires (Fonds FTP),
alimenté pour deux tiers par la redevance sur le
trafic des poids lourds liée aux prestations (RPLP)
et pour un tiers par la TVA et l’impôt sur les huiles
minérales.
– Le Fonds d’infrastructure, lui aussi financé par
l’impôt et la surtaxe sur les huiles minérales, verse
150 millions de francs.
– Les cantons prennent en charge les 200 millions de
francs restants.
Les tunnels de base du Saint-Gothard, du Lötschberg
et du Ceneri sont largement financés par les camions
qui traversent le pays et les automobilistes qui font le
plein en Suisse. Si vous passez par le canton d’Uri en
train, ne vous offusquez pas du nombre de voitures:
c’est aussi grâce à elles que, bientôt, le temps de trajet
entre Zurich et le Tessin sera nettement plus court. Q
Enquête Eclairages
Les flux de l’argent du rail
RECETTES ANNUELLES
Exploitation et entretien du réseau ferroviaire CFF
Extension du réseau ferroviaire
Les fonds alloués à l’exploitation ferroviaire ainsi qu’à l’entretien du réseau
(dont renouvellements et petites extensions) proviennent de la vente des billets
et des abonnements, de la convention sur les prestations passée avec
la Confédération, des produits des sillons et d’un paiement compensatoire
annuel versé par CFF Immobilier.
Ces fonds spéciaux servent à financer des projets de
nouvelles constructions (ex.: tunnel de base du SaintGothard) qui n’entrent pas dans le cadre de la convention sur les prestations. Ils sont issus du Fonds FTP,
du Fonds d’infrastructure et de contributions de tiers,
les cantons en tête.
Budget fédéral Trafic régional,
Vente de
CFF
ordinaire
grandes lignes et Immobilier
billets et
marchandises
d’abonnements
TVA, impôt
26 cantons
Impôt sur les
sur les huiles
huiles minérales
minérales, RPLP
CHF 3,5 mrd.
CHF 1,7 mrd.
CHF 850 mio.
CHF 150 mio.
CHF 1,6 mrd.
CHF 150 mio.
CHF 200 mio.
La vente de billets
et d’abonnements
rapporte près de
3,5 milliards aux CFF.
S’y ajoutent 550 millions de francs d’indemnités versées
par la Confédération et les cantons.
La convention sur
les prestations fixe
pour 4 ans les contributions fédérales à
l’exploitation et à l’entretien du réseau CFF,
ainsi que les objectifs
des CFF.
Tous les utilisateurs
du réseau ferroviaire (dont les CFF)
payent un prix fixé
par la Confédération
(produits des sillons).
Ce revenu sert à
financer l’entretien
du réseau.
Paiement compensatoire de CFF Immobilier à CFF Infrastructure, dont le montant
est fixé par la Confédération.
Le Fonds FTP (réalisation et financement des projets
d’infrastructure des
transports publics)
met à disposition
31,5 milliards de
francs sur 20 ans.
Le Fonds d’infrastructure de la
Confédération
alloue 150 millions
de francs par an à
des projets des TP.
Les cantons
versent des contributions à hauteur
de 200 millions de
francs par an.
DÉPENSES ANNUELLES
CHF 3,5 mrd.
CHF 930 mio.
CHF 500 mio.
CHF 1,1 mrd.
CHF 170 mio.
CHF 1,95 mrd.
Personnel
et trains
Exploitation
du réseau
Entretien
du réseau
Investissements
Investissements
de renouvellement d’extension
Grands projets, protection contre le bruit
Avec les fonds de l’exploitation, les CFF paient leur
personnel, achètent des
trains, assurent leur entretien, garantissant ainsi le
trafic régional et grandes
lignes.
Exploitation des centres
de télécommande et
des gares de triage,
acheminement et commande des trains,
approvisionnement
énergétique.
Travaux de maintenance
sur les installations des
CFF (ex.: bourrage ou
graissage des aiguillages, remplacement de
pièces détachées).
Pour garantir à long
terme la sûreté et la fiabilité des installations
(ex.: ponts, tunnels, superstructure, appareils
d’enclenchement).
Projets visant à accroître
la capacité ou la fonctionnalité du réseau (ex.: îlots
à double voie, nouvelles
gares, 2e pont sur le Rhin
à Bâle).
Financement présent et futur
des projets Rail 2000, NLFA,
ZEB (futur développement de
l’infrastructure ferroviaire), ainsi
que d’autres grands projets à
partir de 2025, du rattachement
au réseau européen à grande
vitesse et de la protection
contre le bruit.
Ex.:
Nouveaux trains
Ex.:
planification
Ex.: graissage
des aiguillages
Ex.: remplacement
des aiguillages
Ex.: construction
d’une 3e voie
Ex.: construction du tunnel
de base du Saint-Gothard
25
1 | 2012
via
Eclairages
Financement des TP
par les usagers
Des augmentations tarifaires modérées pour
une nette amélioration de l’offre
En bref
Anticipez!
Après avoir fait leurs preuves depuis plus de
deux ans dans le domaine du trafic grandes
lignes, les prévisions en ligne du taux d’occupation sont désormais disponibles pour le RER
zurichois. Un seul coup d’œil à l’horaire permet
aux voyageurs de savoir si une «occupation
faible à moyenne», une «occupation importante» ou une «occupation très importante»
est prévue pour leur train, que ce soit en 1re
ou en 2e classe. Ils peuvent ainsi préparer leur
voyage en toute sérénité: pendant les heures de
pointe, il existe souvent d’autres relations avec
généralement des places assises libres.
cff.ch
Voyage nocturne
Les coûts liés à l’extension
du réseau ferroviaire doivent
être supportables pour tous:
percement du tunnel des
NLFA près de Sedrun en octobre
2010.
Photos: SF/Gian Vaitl; Andreas von Gunten; màd
Ueli Stückelberger,
directeur de l’UTP
26
via
1 | 2012
Grâce à la qualité exceptionnelle de leur offre, les
transports publics (TP) ne cessent de gagner du terrain, ce qui constitue à la fois leur force et leur plus
grand défi, en raison des aménagements nécessaires
du réseau ferroviaire. Mais ces travaux, que le Conseil
fédéral souhaite mener à bien dans le cadre du projet FAIF (financement et aménagement de l’infrastructure ferroviaire), coûtent cher. Le Conseil fédéral a donc estimé que les usagers devaient participer
au financement des coûts supplémentaires, ce qui se
traduira par une hausse des tarifs d’environ 10 % ces
prochaines années.
Selon l’Union des transports publics (UTP), la
densification du réseau grâce au projet FAIF justifie la participation des voyageurs sous la forme d’une
augmentation modérée des titres de transport. Pourtant, cumulés, les ajustements tarifaires représenteront une somme élevée. Mais l’UTP se refuse à exiger des usagers une plus grande implication encore,
comme cela serait le cas avec «le principe de causalité». Il convient aussi d’augmenter dans la même mesure les coûts du trafic individuel motorisé. Sinon, les
usagers des TP risqueraient de privilégier de nouveau
la voiture, ce qui causerait une recrudescence des embouteillages en ville.
Conclusion: en matière de transports publics, une
offre de qualité vouée à être étendue coûte cher. La
prise en charge totale par la Confédération et les cantons du surcoût pour l’entretien et l’aménagement
étant impossible, l’augmentation des tarifs s’avère inévitable. En contrepartie, les usagers bénéficieront d’un
service de transports publics encore plus attractif.
Depuis décembre 2011, ce sont les CFF qui proposent l’offre Internet la plus complète d’Europe
en matière de trains de nuit. Il est désormais
possible de réserver sur le site des CFF les liaisons City Night Line pour Prague, Copenhague,
Hambourg, Berlin, Munich et Amsterdam, ainsi que les liaisons EuroNight à destination de
Graz, Villach et Vienne, et d’imprimer directement ses billets.
cff.ch/train-de-nuit
Le Simplon
en camping-car
Depuis le changement d’horaire effectué en décembre 2011, les camping-cars et les grandes
caravanes peuvent être chargés sur la nouvelle
rame du train-autos pour la traversée du tunnel
du Simplon. L’été dernier, le canton du Valais et
les CFF ont fait l’acquisition de ce train qui permet de passer du Valais à l’Italie en 20 minutes.
cff.ch/train-autos
Les CFF tendent la main
au Secours d’hiver
A l’occasion de son 80e anniversaire, la section
bernoise du Secours d’hiver s’est vu offrir par
les CFF des Rail Bons d’une valeur de 5000
francs, qui permettront à des personnes en
difficulté de réaliser l’excursion de leurs rêves.
Le 18 janvier, Stefan Nünlist, responsable
Communication aux CFF, et René Kamer, CEO
de RailAway, ont remis le chèque correspondant à Samuel Schmid, ancien conseiller
fédéral et président de l’association faîtière
Secours d’hiver, et à Thomas Rychen, responsable de la section bernoise.
Pour et c ontre Le débat
Financer l’infrastructure ferroviaire
en augmentant les prix?
La décision des CFF d’augmenter le prix de certains billets
pour couvrir leurs frais ne fait pas l’unanimité. Echange de vues.
Contre
Les hausses de tarifs sont impopulaires, mais inévitables aux CFF. Actuellement, les clients n’assument
même pas la moitié des coûts qu’ils génèrent. Chaque
nouveau titulaire d’un AG accroît le déficit d’exploitation, et donc la charge à supporter par le contribuable.
Selon les CFF, un kilomètre de transport coûte 16 centimes par personne, alors qu’il ne rapporte pour un
titulaire d’AG moyen que 10 centimes. Notre système
de transport devient ainsi une hypothèque pour notre
pays.
La mobilité doit rester abordable, mais elle ne
peut pas être subventionnée à outrance. C’est pour ça
qu’il faut revoir et donc augmenter les prix des abonnements, au premier rang desquels celui de l’AG. Pour
ce qui est des billets unitaires, ils permettent probablement de couvrir les coûts, car ils se situent dans
le haut de l’échelle.
L’initiative de l’ATE
«Notre mobilité ne peut pas être
consiste à augsubventionnée à outrance»
menter encore les
dépenses pour le rail aux dépens de la route. Ce transfert aggrave le problème de financement des transports, et pénalise surtout les consommateurs. Car la
majeure partie des transports commerciaux (75 %) a
lieu sur la route, et les coûts sont répercutés sur les
produits. Au bout du compte, en soutenant artificiellement le train, ce sont le prix du pain et les devis des
artisans que l’on fait augmenter. Il
faut sortir de l’ère du rail ultrasubventionné si nous tenons à avoir
une politique ferroviaire durable et
une situation financière saine pour
notre pays.
«
Photos: màd
Pour
Dominique Reber
est responsable du domaine
des infrastructures,
de l’énergie et de l’environnement à la Fédération
des entreprises suisses
«economiesuisse».
Il y a de nombreuses raisons d’ordre social, écologique et économique pour s’opposer à l’idée de mettre
les usagers davantage à contribution pour financer
l’entretien et le développement du réseau ferroviaire.
Tout d’abord, une augmentation du prix des billets représente une charge supplémentaire importante, surtout pour les foyers à faible
revenu. Les familles les «Ne pas pénaliser les perplus touchées sont celles sonnes prêtes à faire un effort
dont les enfants doivent de mobilité»
prendre les transports publics pour aller à l’école. Ensuite, financer le réseau
par les billets de train est en contradiction avec les
exigences imposées aux salariés, dont on attend toujours plus de mobilité et de flexibilité dans le choix de
leur lieu de travail. On ne peut pas juger acceptables
des temps de trajet allant jusqu’à 4 heures par jour, et
en même temps pénaliser les personnes prêtes à faire
cet effort de mobilité en augmentant le prix du billet.
Enfin, n’oublions pas que les usagers des transports
publics coûtent beaucoup moins au kilomètre que les
gens qui se déplacent en voiture. En 2005, les
coûts globaux liés au rail représentaient 16 %
de ceux liés à la route. Il serait absurde d’imposer à ceux qui coûtent le moins cher des
coûts de transport plus élevés. Si le prix des
billets augmente, les gens risquent de se
rabattre sur la voiture, avec le surcroît de coûts, de bruit, d’accidents et de pollution que cela
implique.
«
«
«
Jacqueline Fehr
est membre du Conseil
national depuis 1998
(membre notamment
de la Commission
des transports) et
vice-présidente du
PS Suisse.
27
1 | 2012
via
Nous nous chargeons de vos sacs, valises, skis, chaussures de
ski, snowboards et luges, et nous les acheminons directement
à votre destination de sports d’hiver. Au départ de 480 gares
suisses. Déposez vos bagages avant 19 heures et vous n’aurez
plus qu’à les récupérer le surlendemain, à partir de 9 heures,
à la gare de votre lieu de sports d’hiver. cff.ch/bagages
Plus besoin de traîner vos bagages!
Escapades
Le carnet de voyage
Un train pas comme
les autres
Jusqu’au 20 février, les lecteurs de Via peuvent s’inscrire pour construire un village d’igloos.
Un record
mondial givré
Photos : Stefan Kubli ; màd
Adelboden _
Même les Inuits du Canada et du Groenland n’en reviendront pas:
les 3 et 4 mars, une ville entièrement faite
de neige et de glace verra le jour sur
l’Engstligenalp, la montagne qui domine la
commune d’Adelboden. 400 personnes
dormiront ainsi dans 200 igloos bâtis de
leurs mains. Certes, il s’agit là d’une occasion unique pour les férus de neige de s’endormir sous la protection d’une maison de
glace, mais le but est aussi de créer le plus
grand village d’igloos du monde.
Equipés de pelles, de scies, de duvets
et de matelas, les participants auront pour
mission, le samedi 3 mars, de creuser et de
bâtir cette ville. Ils pourront ensuite assister
à un spectacle de lumières et savourer un
verre au bar-igloo avant d’investir les
cocons qu’ils auront entièrement fabriqués.
Toutes les personnes tentées par l’expérience et possédant des connaissances
en matière de construction d’igloos peuvent
s’inscrire pour cet événement atypique.
Pour les lecteurs de Via, le délai a même été
prolongé jusqu’au 20 février 2012.
L’Engstligenalp offre également tout ce
qu’il faut à ceux qui ne souhaitent pas participer à l’établissement d’un record mondial, mais simplement s’initier à l’art de la
construction d’igloos: des stages sont proposés à l’occasion du Festival des igloos et
des cours sont régulièrement organisés en
hiver sur une demi-journée, avec ou sans
nuitée sous des milliers d’étoiles de glace.
Une expérience d’une beauté unique…
adelboden.ch/iglu
Pour les architectes d’igloos
Cours de construction d’igloo avec nuitée
De samedi 11* – 12 / 25* – 26 février 2012
à dimanche 10*– 11 / 24* – 25 mars 2012
14* – 15 avril 2012
De jeudi
23* – 24 février 2012
à vendredi 22* – 23 mars 2012
(*possible sans hébergement, apéritif offert)
Le contrôleur du train du matin qui
relie Zurich à Berne lance un
«Bonjour!» sonore. Je me réveille en
sursaut et me mets à chercher
frénétiquement mon billet. L’homme
assis en face de moi, lui, dort encore.
Le contrôleur lui tapote l’épaule
et lui demande: «Alors, où va-t-on
comme ça?» L’homme s’éveille.
Il a visiblement besoin d’un moment
pour comprendre où il se trouve.
Enfin, il se lève, se racle la gorge
jusqu’à ce que le silence se fasse dans
toute la voiture, et répond bruyamment: «Où est-ce qu’on va? Que
voulez-vous dire? Vous parlez de
nous, dans le train? Mais nous allons
tous à des endroits différents. Sinon,
le terminus du train, c’est Brigue.
Ou bien parlez-vous de notre destination dans la vie en général? Où nous
conduit ce grand
voyage? Ça non plus
je n’en sais rien!
La prochaine fois,
réveillez donc un
pasteur ou même Dieu,
lui au moins pourra
peut-être vous aider.»
Tanja Kummer
Puis il sort son billet
de sa poche et dit:
«Voici ce que vous
cherchez.» Le contrôleur fixe bouche
bée ce passager, puis son billet,
et avant qu’il n’ait pu dire quoi que ce
soit, le voyageur se rassoit et ferme
les yeux, comme si de rien n’était. Une
minute plus tard, sa respiration est
celle d’un homme profondément
endormi. En revanche, nous autres
sommes parfaitement éveillés.
Tanja Kummer, chroniqueuse pour Via, est
également spécialiste de littérature et écrivain.
[email protected]
29
1 | 2012
via
Escapades Saas-Fee
Sur les traces des lièvres
des neiges et des nains,
dans la forêt de Stafelwald.
30
via
1 | 2012
Saas-Fee Escapades
Partir aux sports d’hiver en train, en bus… et en famille?
Si, c’est possible! Via a tenté l’expérience: un week-end
à la neige avec une tribu de huit personnes. Direction: la
«République libre des vacances» de Saas-Fee.
Texte : Gaston Haas; photos : Thomas Andenmatten
Féerie familiale au pied
du glacier de Fee
T’
es malade?», a bondi un ami à l’annonce
de mon nouveau projet: passer un
week-end à la neige avec une famille de
huit personnes. «Un jour, je suis allé aux sports d’hiver avec mes trois enfants. Rien que pour la correspondance, il te faut six bras! Tu passes ton temps à gérer les sacs, les blousons, les gants, les sandwichs et
les mouchoirs. Tous les quarts d’heure, un tour aux
toilettes. Pour sauver la bonne humeur, tu perds à
tous les jeux de cartes, d’animaux qui commencent
par Z et de capitales en B.» Après l’avoir remercié
pour ces paroles encourageantes, j’ai pris mon courage à deux mains et appelé la famille Köchli.
Les Köchli: la famille nombreuse
avec laquelle je compte
S’y rendre
passer trois jours. Au programme: train, car postal, télécaPour aller à Saas-Fee:
bine, grotte de glace, ski, luge,
Prendre le train
bowling et randonnée aux flampour Viège ou Brigue.
beaux.
De là, le car postal
Ouf! Aucun des six enfants
vous emmène directen’est malade, les journées joker
ment à Saas-Fee.
ont été annoncées à l’école, les
cff.ch
parents ont la pêche, les valises
sont bouclées. Rien ne s’oppose à
notre petite virée dans le Valais.
Le lendemain matin, les voilà
prêts pour le départ sur le quai
de la gare de Meilen: Noomi (15
ans), Jonnin (13 ans), Dina (11
ans), Rivka (10 ans), Allison (8 ans) et Lisa (7 ans)
avec Christian, le père, et Tanja, la mère. «On a l’habitude de voyager léger», sourit Tanja qui interprète très
justement mes regards incrédules. Pas de montagne
de bagages, les Köchli ont casé le strict nécessaire
dans un minimum de sacs.
La correspondance, en gare de Zurich, avec le direct pour Viège se passe comme sur des roulettes. On
apprécie le SMS avant le départ: nos places sont réservées dans l’avant-dernière voiture. Christian est le
calme incarné. Ancien mécanicien de locomotive, il
s’est reconverti en infirmier et a passé plusieurs années dans la jungle bolivienne avec sa famille. Autant
dire que lui et sa femme en ont vu d’autres.
Quelque part entre Berne et Spiez, Jonnin révise
son latin, Tanja l’interroge, Christian, Rivka et Lisa
jouent aux cartes, Dina et Allison regardent un DVD
sur l’ordinateur portable. Difficile de faire plus détendu comme ambiance. «Nous nous sommes offert un
billet de 1re classe. Avec l’abonnement demi-tarif, ça
ne coûte pas les yeux de la tête», dit Christian. Les enfants, eux, voyagent gratuitement avec la carte Junior.
Saas-Fee, ville pionnière du zéro voiture
Depuis que le tunnel du Lötschberg est ouvert, les
temps de voyage entre la Suisse alémanique et le Valais se sont considérablement réduits. Zurich et Bâle
ne sont plus qu’à deux petites heures de Viège, Berne
à moins d’une heure. La correspondance avec le car
postal est optimale, et depuis peu, le dernier car pour
Saas-Fee part à 22 h 40.
A Saas-Fee, nous sommes attendus à l’arrêt de car
postal par le petit engin électrique qui va apporter nos
bagages à l’hôtel Tenne. Tout ce qui roule à l’essence et
au diesel reste à l’entrée du village, et ce depuis toujours. A l’hôtel Tenne, l’accueil est chaleureux, le tutoiement immédiat. «C’est comme ça, chez nous,
dans le Valais», rit Emanuela. C’est plus qu’une atti-
31
1 | 2012
via
Escapades Saas-Fee
Dans le cœur
du glacier,
un enchantement
de formes
et de couleurs.
Dina et Noomi ou le côté traître
de la luge dans la poudreuse.
Saas-Fee (en bas),
le fier sommet de
l’Allalin (tout en haut)
et les «gotwergeni»
(invisibles ici).
32
via
1 | 2012
Saas-Fee Escapades
tude, nous nous sentons tout de suite les bienvenus.
Son mari Richard, patron du Tenne, nous présente fièrement le robot cuiseur d’œufs qu’il a inventé et qui a
déjà eu les honneurs de la télé suisse et allemande.
Cuire des œufs, n’est-ce pas, est une tout autre affaire
à cette altitude. «Ici, il faut sept minutes de cuisson
pour un œuf à la coque.» Le clou: les œufs prêts sont
conduits directement à leur lieu de rassemblement, à
l’autre bout du buffet, par un modèle réduit de train…
Le samedi, un programme chargé nous attend. Tôt
le matin, télécabine et funiculaire nous emmènent
jusqu’au glacier de l’Allalin. «Trop cool», murmure la
jeunesse tandis que nous abordons le dernier tronçon:
«le plus haut métro du monde» nous emmène au restaurant pivotant le plus élevé du monde. Le panorama
des sommets du Valais, avec ses impressionnants
4000 (13 au total), nous laisse béats d’admiration.
Dans la grotte de glace, l’étonnement prend le dessus:
dans les entrailles du glacier, un monde merveilleux
de lumières colorées et de glace aux reflets bleutés
nous ouvre ses portes. Le pavillon de glace – mais qui
s’en étonnera? – est le plus grand du monde.
Après quelques descentes, une petite sortie en
luge et une pause de midi au chalet de la Morenia, en
route pour un après-ski familial. Au Lehnhof, au
centre de Saas-Fee, nous jouons au micro-bowl, une
sorte de bowling miniature, mais au moins
aussi amusant que le vrai. Christian fait son
possible pour remporter le tournoi familial,
mais rien n’y fait: les tirs subtils de Noomi
triomphent de la puissance paternelle.
Ecologique et économique
Nos stations de ski sont-elles écolo?
L’Association Transports et Environnement (ATE) a testé 14 destinations,
et Saas-Fee se classe deuxième au
palmarès. Ces dernières années, ce
village authentique a beaucoup fait
pour les familles et l’environnement.
Le classement de l’ATE le confirme.
ate.ch
Arrivée et mobilité
Se rendre à Saas-Fee en train et car
postal est rapide et pratique. La
correspondance entre le rail et le bus
fonctionne très bien. Solution idéale,
car le village est interdit aux voitures:
seuls circulent les bus électriques
de quatre lignes locales, gratuits.
Familles bienvenues
Un grand classique du
Valais: la fondue à l’hôtel
Tenne vient clore une
journée bien remplie.
Jardin d’enfants avec animateurs, Kids
Funpark pour les plus petits skieurs,
sentiers des contes, piscine couverte
avec sauna et jacuzzi ou bowling
miniature: à Saas-Fee, le choix des
activités familiales est vaste et va bien
au-delà des traditionnels sports
d’hiver.
Bon pour le porte-monnaie
Photos: swiss-image/Christof Sonderegger
Lièvres des neiges et «gotwergeni»
«Encore, encore», réclament les mômes en
chœur une fois la partie finie. Mais nous
sommes déjà attendus dehors par André
Zurbriggen. Cet accompagnateur en montagne (voir portrait page 34) a une surprise
pour nous. Equipés de raquettes et de
torches, nous nous mettons en route, traversons la piste de ski pour enfants, longeons le village et le Kids Funpark («même
ceux de Zermatt nous l’envient», dixit André), direction la forêt de Stafelwald.
Quelques protestations s’élèvent quand
nous entamons la montée. Mais André sait
y faire: lors d’une petite pause, il lit les
traces dans la neige. Ici, un lièvre des neiges
s’est faufilé vers la vallée, peut-être à la recherche des écorces dont il se nourrit pendant les mois d’hiver. Pas bête, l’animal répartit ses petits dans plusieurs terriers pour
ne pas livrer toute la portée au renard si
celui-ci vient à les découvrir.
Comme nous arrivons à l’orée de la forêt et que nous allumons nos flambeaux,
André nous parle des «gotwergeni», ces
nains qui vivent depuis la nuit des temps
dans la vallée et aident les hommes à accomplir leurs tâches quotidiennes. L’his-
Cet hiver, les familles sont gâtées: avec
l’abonnement demi-tarif et l’AG,
elles bénéficient en février de 50% de
remise sur une assiette du jour dans
les restaurants de montagne, et 50%
en mars sur les forfaits de ski. Les
enfants de moins de neuf ans ne
paient pas les remontées mécaniques.
33
1 | 2012
via
Escapades Saas-Fee
toire du chevrier dont la serviabilité a été récompensée
par de magnifiques cristaux «s’est réellement déroulée
comme ça», garantit André. Et pour le prouver, il offre
à chacun un magnifique éclat de cristal de la grotte cachée tout là-haut dans les montagnes. A l’hôtel, nous
dégustons une fondue dans l’ambiance chaleureuse qui
«J’adore raconter
des histoires du pays»
accompagne toujours ce plat. L’éclat bleuté du Mittelallalin resplendit dans le soir, et la pleine lune qui se
lève illumine le Dom, plus haut sommet alpin entièrement situé sur le territoire suisse. Une nuit digne d’un
conte de fées, à cette différence près que nous sommes
bel et bien dans la réalité. Q
Bons plans à Saas-Fee
Vous y serez bien accueillis
André Zurbriggen interprète les sorties en raquettes
de façon très personnelle. De quoi marquer les
esprits des petits et des grands.
Comment êtes-vous devenu
accompagnateur en montagne?
Quand j’étais petit, je voulais être
guide de haute montagne. Mais
comme j’ai repris le magasin de mes
parents très jeune, à 21 ans, cela n’a
pas été possible. Plus tard, j’ai
commencé à faire des treks, et l’idée
m’est venue que chez moi aussi, je
pourrais proposer des randonnées
encadrées. J’ai concrétisé ce projet en
participant à la première formation
d’accompagnateurs en langue
allemande, au val d’Anniviers.
Hôtel Tenne
Resort&Spa Saas-Fee
En plein centre et sans chichis:
un hôtel deux étoiles où on se
sent comme chez soi. Familles
bienvenues.
Détente, confort, volupté:
un cinq étoiles où rien
ne manque pour passer des
vacances reposantes.
hotel-tenne.ch
ferienart.ch
Pas de neige? Pas de problème
Portrait
Infos
[email protected]
ou 079 730 16 18
34
via
1 | 2012
Vous faites aussi des randonnées nocturnes. Ce n’est pas dangereux, avec des
enfants?
J’adapte l’itinéraire à leur âge, bien sûr.
A partir de dix ans environ, c’est tout à
fait faisable. Et nous avons des lampes
frontales. Quand je sens que mes
histoires plaisent aux enfants, je sais
que j’ai raison.
Centre de loisirs Bielen
Micro-bowling
Bassin enfants avec bain à
remous, bassin de natation,
tennis, sauna et solarium:
l’alternative indoor parfaite.
Pour rester au chaud quand on
n’a pas envie de skier: bonne
humeur garantie grâce au
bowling miniature.
super-dome.ch
hauslehnhof.ch
Féeries de neige et de glace
Pavillon de glace
Sentier des contes
A couper le souffle: le
funiculaire le plus haut, puis
la grotte de glace la plus
grande du monde.
Poésie et magie avec les
«gotwergeni», charmeurs de
serpents et autres légendes
fascinantes du Valais.
saas-fee.ch
saas-fee.ch
Photos: màd (3)
En quoi vos randonnées dans la neige sontelles différentes des autres?
André Zurbriggen est Je tiens beaucoup à ne pas aller
né à Saas-Fee et y a
simplement d’un point A à un point B.
grandi. Depuis la fin
Chez moi, ni la distance, ni la durée ne
2005, il propose des
comptent. Je veux montrer aux
randonnées estivales et visiteurs les trésors de notre région,
hivernales. Transqu’ils ne verraient sinon peut-être pas.
mettre les légendes de J’aime bien parler des animaux qui
la vallée de Saas lui
vivent ici, ou des légendes du Valais,
tient particulièrement surtout quand il y a des enfants. Cela
à cœur.
marche toujours.
Notre top 10 Escapades
Chaud devant !
Les dix plus beaux restaurants
au pied des pistes de luge.
Landmark
6
5
Oberegg
Hörnli
Alpiglen
Steg
Grindelwald
Maison des amis de la nature Krienseregg
9
Les Mazots
Kriens
Les Diablerets
Cabane Brunni CAS
8
La Braye
Engelberg
La Diala
Château-d’Œx
7
10
Bergün
Ristorante Gianora
2
4
Leontica
1
3
Le Plampras
Chandolin
Photos: Alessandro Della Bella; iStockphoto, gradts
On n’oublie pas...
1 | « Les Mazots », Les Diablerets
6 | « Hörnli », Steg
Le restaurant est réputé pour ses fondues,
la piste pour ses 7,2 km de pures sensations.
Tél. 024 492 10 23
De Gfell, on monte à pied à l’auberge
Hörnli. On regagne Steg par la piste de luge
de 4,5 km. Tél. 055 245 12 02
diablerets.ch
berggasthaus-hoernli.ch/schlittler
2 | « La Braye », Château-d’Œx
7 | « La Diala », Bergün
Au-dessus du Pays-d’Enhaut, fondue et
saucisson accueillent les lugeurs à côté
de la piste de 4 km. Tél. 026 924 67 94
Des spécialités d’Appenzell et la piste
Darlux-Bergün, le Lauberhorn des lugeurs.
Tél. 081 407 12 55
telechateaudoex.ch
ladiala.ch
3 | « Le Plampras », Chandolin
8 | Cabane Brunni CAS, Engelberg
Au Plampras, on se régale d’une raclette
au feu de bois. Après le repas, descente en
luge de 3,5 km. Tél. 027 475 12 68
Petite carte avec plats de saison. Sensations
fortes assurées durant la descente de 2,5 km
vers Ristis. Tél. 041 637 37 32
chandolin.ch
brunni.ch
4 | « Ristorante Gianora », Leontica
9 | Maison des amis de la nature, Kriens
Spécialités tessinoises servies au Pian Nara,
qui offre la plus longue piste de luge du
Tessin. Tél. 091 871 17 47
Après la montée en télécabine depuis
Kriens, on reprend des forces à mi-parcours
dans ce chalet. Tél. 041 320 77 98
blenio.com
naturfreundehauskriens.npage.ch
5 | « Landmark », Oberegg
10 | «Alpiglen», Grindelwald
Du Landmark, on monte à pied au Suruggen. Après la descente, on se requinque
à l’auberge Landmark. Tél. 071 755 13 94
Du mercredi au samedi, l’Eiger Run est
éclairée la nuit. Pour se réchauffer, on fait
halte à l’Alpiglen. Tél. 033 853 11 30
surugge.ch
alpiglen.ch
... ses vêtements d’hiver,
de bonnes chaussures et un
casque
... de rester sur les pistes de
luge balisées et dégagées
... de descendre en position
assise et d’adapter sa vitesse;
ne pas faire de chaînes
... de vérifier si la piste
choisie est adaptée aux
enfants
Dégagez la piste! Rien
de tel qu’un plat d’hiver
réconfortant avant
de s’élancer sur sa luge.
35
1 | 2012
via
Tel. +41 091 752 04 00
Fax +41 091 752 04 02
[email protected]
www.historiaswiss.com
Historia Swiss sagl
Via Romerio 1
CH-6600 Locarno
De nombreuses années consacrées au développement de circuits ferroviaires
en Europe font de nous un des grands spécialistes du rail. Grâce à nos guides
de voyages très documentés votre escapade devient un évènement.
Vallées et lacs alpins
22. 07. – 27. 07. 2012
6 jours
Vue du ciel, l’image montre l’alignement étonnant d’une succession de lacs qui marquent la transition
entre le relief accidenté des Alpes au sud du Brenner et du Gothard ainsi que de la vaste plaine du Pô.
Nous vous proposons de visiter ces lacs et vallées en trains, bus et bateaux. La beauté des paysages, les
contrastes entre montagnes abruptes et douceurs lacustres font de ce circuit un voyage unique en son
genre.
Jour 1 Zurich - Scuol - Nauders - Mals - Meran
En route pour le canton des Grisons, Scuol en Basse-Engadine et le Tyrol du Sud. Le « passo di Resia » permet d’aboutir au
premier lac alpin du périple, le « lago di Resia ». Suite du parcours avec la « Vinschgaubahn » jusqu’à Meran.
Jour 2 Meran - Bolzano - Rovereto - Riva di Garda - Desenzano di Garda
Le « Vinschgaubahn » arrive à Bolzano qui fait partie de la région italienne autonome du Haut-Adige (ou Tyrol du Sud). Puis
via Rovereto direction le « Lac de Garde ». Croisière sur le lac de Garde jusqu’à Desenzano.
Jour 3 Desenzano di Garda - Iseo - Monte Isola - Pisogne - Edolo - Tirano
En train jusqu’à Brescia, puis vers le lac d’Iseo. Découverte en bateau de l’île de « Monte Isola » et fin de la croisière à
Pisogne. Suite du voyage par la vallée de Camonica, vers Edolo, puis à Tirano.
Jour 4 Tirano - Colico - Como - Lugano
De Tirano en train jusqu’à Colico au bord du « lac de Côme ». Pause de midi et flânerie au bord de l’eau, puis départ pour
Lugano, via Côme.
Jour 5 Lugano - Locarno - Isola Bella - Stresa
En train de Lugano à Locarno puis promenade vers le débarcadère au bord du lac Majeur. Embarquement sur le bateau
rapide pour rallier l’Isola Bella, une île remarquable avec un musée étonnant. Dernière étape du jour : Stresa.
Jour 6 Stresa - Montreux - Lausanne
On quitte le versant sud des Alpes par le tunnel du Simplon pour rejoindre la Suisse Romande. Arrivée à Montreux, embarquement et croisière pour découvrir le plus grand lac européen, le lac Léman. Fin du circuit à Lausanne.
Talon d’inscription
Nombre des places limité!
Vallées et lacs alpins
22. 07. - 27. 07. 2012
Chambre double par personne avec Abo Général CHF 2'250
Chambre double par personne avec ½ tarif
CHF 2'340
Supplément chambre individuelle
CHF
150
Nom:
Prénom:
Adresse:
Tel./Fax/E-mail:
Trains allemands en balade (Erzgebirge) 24. 06. - 30. 06. 2012
Chambre double par personne
CHF 2'450
Supplément chambre individuelle
CHF
200
Signature:
Je possède une assurance annulation oui
non
Veuillez remplir le talon d’inscription et le renvoyer jusqu’au 31 mars 2012 à:
Historia Swiss, Via Romerio 1, 6600 Locarno
Tel. (0041) 091 752 04 00
Sur demande nous vous envoyons volontiers nos programmes détaillés (voyages ferroviaires et
historiques) ou nous vous invitons à consulter notre site sur www.historiaswiss.com
La France en diagonale
Chambre double par personne
Supplément chambre individuelle
23. 09. - 29. 09. 2012
CHF 2'550
CHF
250
Trains allemands romantiques…dans l’Erzgebirge (monts métallifères)
24. 06. - 30. 06. 2012 7 jours
Ce circuit vous emmène au carrefour de l’Europe, dans une région souvent méconnue mais chargée
d’histoire. Le rail y joue encore et toujours un rôle fédérateur.
Jour 1 Bâle - Mannheim - Francfort - Erfurt
Départ de Bâle jusqu’à Francfort où nous bifurquons en direction de Fulda, puis d’Erfurt, capitale de la Thuringe.
Jour 2 Erfurt - Cursdorf - Neuhaus - Meiningen
En route avec le train de montagne (classé) d’Oberweissbacher Bergbahnen, composé d’un funiculaire et d’une ligne
électrifiée. Poursuite du voyage en train de montagne (modernisé) vers Meiningen, la ville du chemin de fer.
Jour 3 Meiningen - Leipzig - Dresde
Visite des ateliers de locomotives à vapeur de Meiningen, puis direction Leipzig pour un tour de ville en tram. Etape du
soir à Dresde.
Jour 4 Dresde
Journée consacrée à la visite de la « Florence de l’Elbe », comme fut surnommée la cité moyenâgeuse de Dresde, détruite
pendant la dernière guerre et magnifiquement reconstruite à l’identique.
Jour 5 Dresde - Oberwiesenthal
De Dresde, nous empruntons le train qui traverse les monts métallifères de l’Erzgebirge. Par le train du Fichtelberg, tracté
par une locomotive à vapeur, nous atteindrons la ville la plus élevée d’Allemagne: Oberwiesenthal, une station thermale.
Jour 6 Oberwiesenthal - Chemnitz - Hof - Nuremberg
Après le train de l’Erzgebirge jusqu’à Chemnitz, le périple continue par la Magistrale de Saxe franconienne, jusqu’à Hof qui
marque l’entrée en Bavière. Destination Nuremberg.
Jour 7 Nuremberg - Karlsruhe - Bâle
A Nuremberg, visite du musée des transports « DB Museum ». Fin du voyage et retour direct à Bâle.
La France en diagonale
23. 09. – 29. 09. 2012
7 jours
Ce périple en train traverse la France en diagonale de l’Alsace aux Pyrénées en passant par la
Bourgogne, le Massif Central et la Côte atlantique. C’est un voyage fait de contrastes et de surprises
autant par les trains empruntés – du TGV au Petit Train Jaune – que par la grande diversité des paysages
traversés.
Jour 1 Bâle - Dijon - Nevers - Clermont-Ferrand
De Bâle à Dijon, la toute nouvelle LGV Rhin-Rhône permet de relier à 320km/h le Territoire de Belfort à la Côte d'Or. La
traversée du vignoble bourguignon jusqu’au Creusot (visite de la locomotive 241P17) se fait à bord d’un train régional
(TER) jusqu’à Clermont-Ferrand.
Jour 2 Clermont-Ferrand - Gannat - Limoges
Découverte du tout nouveau train panoramique à crémaillère du Puy de Dôme (1465m), au cœur du parc des volcans
d’Auvergne. Puis périple à travers le Massif Central septentrional via Gannat jusqu’à Limoges.
Jour 3 Limoges - Poitiers - Royan - Le Verdon - Bordeaux
En TER jusqu’à Poitiers, puis le TGV direction Royan. Le périple continue sur l’eau avec le bac Royan-Le Verdon traversant
rapidement l’estuaire de la Gironde. De la pointe de Grave, traversée du Médoc (dégustation) jusqu’à Bordeaux.
Prestations comprises
Tous les transports, hôtels, pension
complète, entrées sites et musées,
accompagnement par un expert
ferroviaire.
Important! Les bagages sont
pris en charge d’hôtel en hôtel.
Prestations non comprises
Boissons. L’assurance annulation
obligatoire. Si vous ne l’avez pas
vous pouvez en conclure une par
notre intermédiaire.
Jour 4 Bordeaux - Arcachon - Bayonne
Visite de Bordeaux en tramways performants : ce sont les premiers au monde à utiliser le système d’Alimentation par le sol
(APS). Ensuite en train direction du bassin d’Arcachon. Puis traversée des Landes et arrivée à Bayonne.
Jour 5 Bayonne - Col de St Ignace - Pointe de la Rhune (900 m) - Toulouse via Tarbes
En bus de Bayonne au col de St Ignace (169 m) pour emprunter le train à crémaillère d’époque jusqu’à la pointe de la Rhune.
Poursuite du voyage avec un train Corail InterCités via la Transversale pyrénéenne (forte rampe 33o/oo) jusqu’à Toulouse.
Jour 6 Toulouse - La Tour de Carol - Perpignan
La plus haute ligne ferroviaire (1567m) à écartement standard européen de France et parmi les plus dures (40o/oo) relie
Toulouse à La Tour de Carol (où cohabitent trois écartements : large ibérique, standard européen et métrique). Changement pour prendre le petit train Jaune ou Canari qui parcourt la Cerdagne et la vallée du Conflent.
Jour 7 Perpignan - Bâle
De la gare de Perpignan, chère à Salvador Dali, retour à Bâle en TGV.
Escapades France
Chic parisien
à portée de main
Le TGV Lyria est plus rapide qu’il ne l’a jamais été.
Raison de plus pour s’offrir un week-end à Paris et découvrir l’un des quartiers les plus en vogue de la capitale.
Texte: Silke Bender; photos: Xavier Béjot
S’y rendre
Jusqu’à 6 liaisons
directes par jour
Trajet: 4 h 03
depuis Zurich
Trajet: 3 h 03
depuis Bâle
Trajet: dès 3 h 55
depuis Lausanne
Trajet: dès 3 h 05
depuis Genève
L
e seul monument historique véritablement important du quartier, on s’y trouve dès la descente du train, et pour un peu, on ne le
remarquerait même pas. Quand on arrive
à Paris-Gare de Lyon par le TGV Lyria, qui
Lieu:
circule sur la nouvelle ligne à grande viA l’écart des grands flux
e
tesse au départ de Zurich ou de Bâle, on est
touristiques, le XII arrondisplus occupé à jouer des coudes pour
sement a de quoi surprendre
s’orienter que tenté de s’arrêter et d’admiles visiteurs les plus familiers
de la capitale française.
rer cette architecture de toute beauté. C’est
un tort. La gare de Lyon est un chefcff.ch
d’œuvre de la Belle Epoque, créé pour l’Extgv-lyria.com
position universelle de 1900. Et au lieu de
filer tout droit aux Champs-Elysées, à
Montmartre ou au Louvre, on a tout à gagner à faire un crochet par l’un des arrondissements les moins fréquentés par les touristes.
A dix minutes à peine de la gare, on découvre un
petit coin de Paris où l’on peut savourer la sensation
aussi rare qu’agréable d’être seul au milieu des Parisiens. De nombreuses figures de la mode et des médias investissent depuis quelques années ce quartier
situé entre Bastille, la Seine et le bois de Vincennes.
Par exemple Michel Heurtault. Ce bel esprit épris
d’environnement, qui ne se déplace qu’à vélo, l’affirme: «Ici, on peut respirer sur les trottoirs, il y a de la
verdure, des pistes cyclables et on voit loin sur les
quais des bords de Seine.»
Le renouveau du parapluie
Michel Heurtault est l’heureux occupant de l’un des
50 ateliers très convoités du Viaduc des Arts.
L’homme est autodidacte. La moitié de sa vie, il a
confectionné costumes et corsets pour le théâtre,
l’opéra et la haute couture. Il y a trois ans, il a réalisé
38
via
1 | 2012
son rêve d’enfance: il fabrique aujourd’hui artisanalement des parapluies et des ombrelles, et restaure des
pièces historiques. Diane Kruger se promènera bientôt en Marie-Antoinette dans le film «Les Adieux à la
Reine» avec des ombrelles de Heurtault à la main.
L’ambition de Heurtault: refaire du parapluie l’accessoire de mode très stylé qu’il fut un jour. En France,
12 millions de parapluies prennent le chemin de la
poubelle chaque année. «De la camelote qui détruit
la planète», peste-t-il.
Le viaduc, biotope culturel en pleine ville
Nul n’est aussi sexy que Michel Heurtault lorsqu’il
parle d’objets en soi fort sobres. «Regardez», dit-il en
extirpant d’un tiroir l’une de ses 3000 pièces historiques. Une merveille ornée de ruchés, et, caché dans
le manche incrusté d’ivoire, un poignard tranchant.
«Au XIXe siècle, les Parisiennes s’en servaient pour se
défendre, contre les importuns ou les chiens errants.»
Le parapluie de soie noire au pommeau en forme de
terrier, de sa nouvelle collection Moulin Rouge, dessinée en collaboration avec la corsetière Beata Sievi de
Winterthour, ne cache aucune arme, mais coûte tout
de même la bagatelle de 450 euros. «On l’a pour la
vie», promet-il. Et vu le prix, aucun risque de l’oublier
quelque part. Pas très fiers, nous rouvrons nos parapluies made in China et bravons le crachin.
Les 4,5 km de la voie ferrée désaffectée qui reliait
autrefois la gare de Bastille à Vincennes sont aujourd’hui dédiés pour moitié à l’artisanat français qui
s’abrite sous ses arcades. En haut, sur les anciennes
voies, la promenade plantée, par endroits envahie de
bambous, et dont les arceaux se parent de roses l’été
venu, trace une piste bucolique à travers le bâti. Dix
mètres au-dessus de la chaussée, on croise des amoureux en pleine flânerie, des sans-abris installés dans
France Escapades
Ambiance Années folles: les robes
de soie et les chapeaux
d’Aurélie Cherell enchantent.
Loin de la camelote asiatique,
des objets pour la vie: le paradis des
parapluies de Michel Heurtault.
D’un autre monde:
les bijoux du créateur
Tzuri Gueta.
39
8 | 2012
via
Escapades France
des niches discrètes, des coureurs et de jeunes familles en rollers. Et on peut plonger furtivement dans
l’intimité des appartements des deuxièmes et troisièmes étages de l’avenue Daumesnil.
Quelques arcades plus loin se trouve l’atelier textile
de Mahlia Kent, où les maisons de haute couture et de
prêt-à-porter s’approvisionnent ou passent commande, d’Armani à Vuitton en passant par Dior. C’est
ici que sont créées les étoffes les plus raffinées du
monde. Près de 20 designers textile œuvrent sur les
métiers à tisser pour définir l’ADN de ce que l’on verra
deux saisons plus tard sur les podiums internationaux.
1500 dessins différents voient le jour chaque saison.
Les particuliers peuvent acheter ces précieux tissus à
partir de 30 euros le mètre.
Petite pause? Direction le marché d’Aligre, incontournable pour tous les habitants du XIIe le week-end.
Ici, la métropole prend des allures de village. Puces à
l’extérieur, légumes bio à l’intérieur, et gourmandises
françaises de toutes sortes. Les «bobos» parisiens
viennent ici acheter des fruits et légumes politiquement corrects pour leur progéniture.
Bonnes adresses à Paris
Dormir et manger
Color Design Hotel
Restaurant Unico
A 15 minutes à pied de la gare de
Lyon. Parfait pour partir à la découverte du XIIe arrondissement.
Dans une ancienne boucherie à la
déco seventies, l’Argentin Hernan
règne sur l’eldorado du steak.
colordesign-hotel-paris.com
resto-unico.com
Shopping au Viaduc des Arts
Le dernier chic pour les audacieuses
Photos: Musée des Arts décoratifs/Jean-Paul Gonde
Ragaillardis, nous restons scotchés aux vitrines de
Tzuri Gueta. En textile injecté de silicone, les bijoux
du créateur israélien semblent sortis d’un autre
monde, des profondeurs de l’océan ou d’une planète
lointaine. «La mer m’a toujours fasciné, dit-il. D’une
certaine manière, j’ai apporté mon univers à Paris.»
Cette saison, le designer a
créé des bijoux pour Issey
Le coin
Miyake et Chanel. Lui aussi
des bonnes affaires
(évidemment) habite dans le
Mi-Prix
XIIe, «parce que c’est vert et
Déstockage de chaussures, sacs,
sans stress».
modes hommes et femmes.
27, boulevard Victor, 75015 Paris
Elle aussi est venue de
Métro: Porte de Versailles
loin: la styliste Aurélie Chechercheminippes.com
rell, qui a quitté le Cambodge
Six boutiques de luxe en enfilade.
102–124, rue du Cherche-Midi,
à l’âge de huit ans avec ses pa75006 Paris
rents pour venir vivre au bord
Métro: Vaneau, Duroc
de la Seine. Après ses études,
moutonacinqpattesparis.com
Grandes marques, grands prix.
elle a dessiné les collections
8, rue Saint-Placide,
en marque propre des Gale75006 Paris
ries Lafayette. Sa spécialité:
Métro: Vaneau
Rue d’Alésia
les robes du soir et de mariage
Petites boutiques
sur mesure, en soie bien sûr,
avec grand choix de marques.
la matière emblématique de
64–143, rue d’Alésia,
75014 Paris
son pays natal. Elle réalise
Métro: Alésia
également des tailleurs et du
prêt-à-porter. Et ses chapeaux sont du dernier chic.
Avant de quitter, via la gare de Lyon, ce quartier dévolu à l’artisanat parisien contemporain, il est bon tout
de même de replonger un instant dans la France d’autrefois. Au milieu de la gare, au premier étage, se trouve
la célèbre brasserie Le Train Bleu. Ce restaurant classé
monument historique, avec ses fresques et son décor
opulent, concentre tout le faste et l’élégance que la
Belle Epoque pouvait offrir. Q
40
via
1 | 2012
Malhia Kent
Parasolerie Heurtault
L’étoffe dont sont faits les rêves.
Ici se tisse et se crée tout ce qu’on
verra demain sur les podiums.
Beaux et durables: les parapluies et
ombrelles faits main de Michel
Heurtault. Impossible de les oublier.
malhia.fr
parasolerieheurtault.com
Aurélie Cherell
Tzuri Gueta
Robes de mariées et robes du soir.
Une styliste connue aussi pour ses
chapeaux.
Bijoux politiquement corrects,
faits à la main, fascinants.
Bracelets à partir de 100 euros.
aurelie-cherell.com
tzurigueta.com
Culture
Musée des Arts décoratifs
«Goudemalion»
Proche du Louvre et de la rue
Saint-Honoré avec ses boutiques de
marques (soldes jusqu’au 14 février).
Grace Jones en prédateur, c’est lui: le
plasticien Jean-Paul Goude. Magnifique rétrospective jusqu’au 18 mars.
lesartsdecoratifs.fr
lesartsdecoratifs.fr
Terre de mythes et légendes, situé entre Méditerranée et Pyrénées, le département de l’Aude offre une étonnante diversité de paysages, des sites culturels
incomparables, une nature intacte et par-dessus tout une histoire mouvementée et bouleversante : celle des Cathares, qui, en plein Moyen Age, voulurent croire
en une autre Eglise. Mais l’Aude, c’est aussi le Midi et l’incroyable histoire de ce canal, qui devait relier deux mers : la Méditerranée et l’Atlantique. L’Aude, c’est
encore toute la douceur et rondeur méridionales, une terre de gastronomie et de vins , expressions d'un art de vivre traditionnel.
www.audetourisme.com
Historia Swiss, voyagiste suisse, organise depuis quelques années le circuit ci-après en Aude - Pays Cathare. Départ et
retour à Genève en bus confortable et moderne. Le voyage est conduit par un historien suisse. Veuillez consulter notre site
www.historiaswiss.com
Jour 1
Genève - Nîmes - Béziers - Narbonne
Transfert Genève – Béziers en bus.
À Béziers, visite des 7 écluses du célèbre Canal du Midi.
Jour 5
Peyrepertuse - Quéribus - Sète
Visite des deux citadelles du vertige et derniers refuges des Cathares :
Peyrepertuse et Quéribus. Nuitée à Sète.
Jour 2
Narbonne - Fontfroide - Villerouge - Antugnac
Visite de la cathédrale gothique de Narbonne. Visite de l’abbaye de
Fontfroide, site culturel incontournable et somptueux exemple de
l’architecture cistercienne. Visite du Château de Villerouge et
dégustation de vin à Antugnac.
Jour 6
Retour en Suisse
Transfert de Sète à Genève. Arrivée à Genève en fin d’après-midi.
Jour 3
Jour 4
Carcassonne – Canal du midi
Matinée consacrée à la cité-forteresse médiévale de Carcassonne.
Visite du Château Comtal et temps libre. Croisière en péniche sur le
célèbre canal du Midi.
Montségur …Château de Puivert … Mirepoix
Le château de Montségur est édifié à 1207m d’altitude. Haut-lieu
du catharisme 12e siècle. Visite de Puivert, château du 14e siècle et
visite de la petite ville médiévale Mirepoix.
Talon d’inscription
Nombre des places limité!
Nos prestations
Transport : autocar moderne, bateau de plaisance
Logement : Hôtel classé « Logis de France » ** et Hôtel 3 *** étoiles
Repas : pension complète
Accompagnement : 1 historien, 1 accompagnant Historia Swiss
Toutes les entrées.
Prestations non comprises
Boissons. L’assurance annulation obligatoire.
Sur demande nous vous envoyons volontiers nos programmes détaillés
(voyages ferroviaires et historiques) ou nous vous invitons à consulter notre site sur
www.historiaswiss.com.
Prénom:
Voyage: Aude – Pays Cathare
10.09. – 15.09.2012
Chambre double par personne:
Chambre individuelle:
Adresse:
Je possède une assurance annulation oui
Tel./Fax/E-mail:
Veuillez remplir le talon d’inscription et le renvoyer jusqu’au 31 mars 2011 à:
Historia Swiss, Via Romerio 1, 6600 Locarno
Tel. 091 752 0400 - Fax 091 752 0402 - www.historiaswiss.com - [email protected]
Nom:
Signature:
CHF 2'250.00
CHF 2'500.00
non
Escapades L’art de voyager
Cap sur les sports d’hiver
Mais si: avec les transports publics, partir au ski peut être un jeu
d’enfants. Pour vous, Via a concocté une liste d’astuces
pour être sûr de partir sans stress et d’arriver à l’heure à bon port.
Bagages rapides: mode d’emploi
Bagages de groupes à la carte
– En provenance et à destination de 45 gares
touristiques en Suisse (p. ex. de Genève,
Lausanne, Montreux à Davos):
- Déposez vos bagages avant 9 h, vous
les récupérez dès 18 h le jour même (un peu
plus tard pour certaines destinations).
- Valises, sacs, skis, snowboards, chaussures
de ski, luges jusqu’à 25 kilos: CHF 22.–.
Familles et groupes d’au moins
10 personnes: CHF 17.–.
- Vous devez vous munir d’un titre
de transport valable.
Pour les groupes d’au moins 10 personnes, les
CFF se chargent de voir s’il est possible d’envoyer vos effets personnels en bagages rapides
à destination, voire directement à votre hôtel.
Merci d’envoyer toute demande à ce sujet au plus
tard cinq jours ouvrables avant la date de votre
voyage à:
– En provenance et à destination
de 480 gares en Suisse:
- Déposez vos bagages avant 19 h, vous les
récupérez le surlendemain à partir de 9 h.
- Valises, sacs, skis, snowboards, chaussures
de ski, luges jusqu’à 25 kilos: CHF 12.–.
Familles et groupes d’au moins
10 personnes: CHF 10.–.
- Assurance Elvia avec somme d’assurance
de CHF 2000.– comprise dans le prix
d’achat du billet.
- Vous devez vous munir d’un titre
de transport valable.
- Les skis, snowboards et chaussures de ski
doivent être emballés séparément;
des housses de protection gratuites sont
disponibles en gare.
cff.ch/bagages
42
via
1 | 2012
[email protected]
Trains supplémentaires à destination
du Valais et des Grisons
– Entre mi-janvier et fin mars, plus de 250
trains supplémentaires seront mis en service.
Ils circuleront avant les trains normaux pour
que vous soyez encore plus tôt sur les pistes.
– Tous les trains disposent d’un minibar.
Voyager simplement
Depuis décembre 2011,
il n’est plus possible
d’acheter son billet dans
le train.
N’oubliez pas d’acheter votre
billet avant de monter à bord:
– avec l’application Mobile
CFF sur votre portable.
– en ligne sur le Ticket Shop
CFF.
– au distributeur de billets.
– au guichet de la gare.
cff.ch/hiver
Les services suivants sont
toujours d’actualité:
Bon plan:
– Il est toujours possible de
se procurer un changement
de parcours ou un surclassement sans supplément.
– En cas d’oubli de son AG ou
de son abonnement
demi-tarif, il est toujours
possible de le présenter
ultérieurement au guichet
(frais: CHF 5.–).
– Dans la mesure du possible,
l’affaire est réglée à bord du
train.
La brochure «Ride & Glide» de l’Association
transports et environnement (ATE) est une
véritable mine d’informations pour celles et ceux
qui empruntent les transports publics pour
partir aux sports d’hiver.
ate.ch
Vous empruntez les transports publics et voulez
nous faire part de vos souhaits et suggestions?
Contactez-nous à:
[email protected]
L’art de voyager Escapades
Agenda
Inscrivez-vous et gagnez!
Sorties à prix malins
5 abos demi-tarif avec
carte Visa sont à gagner!
1 | Bremgarten, Course de la Reuss
25 février
4 | Zurich, Swiss Moto
du 16 au 19 février, Foire de Zurich
Lacez vos chaussures de course pour venir
participer au grand classique de cet hiver
à Bremgarten. Longeant les méandres de
la Reuss dans un paysage magnifique, cette
course fête cette année son 30e anniversaire.
Toutes les nouveautés, le Tuning & Customizing Show SWISS PERFORMANCE et
le fabuleux Streetbike Freestyle Show.
En exclusivité cette année: une présentation
spéciale sur les incroyables courses
de l’Endurance World Championship!
cff.ch/reusslauf
Offre RailAway: 50 % de réduction sur le voyage
en train pour les coureurs
cff.ch/swiss-moto
10 % de réduction sur le voyage en train
et le transfert, 45 % sur l’entrée
2 | Bâle, Opéra de Pékin/Chinatown
jusqu’au 26 février/6 mai
5 | Davos, Snow Jam Davos, du 9 au 11 mars
Le Musée des cultures consacre deux
expositions passionnantes à l’Asie orientale:
l’une sur la fascination suscitée par l’Opéra de
Pékin, l’autre sur le phénomène Chinatown.
L’open air de Frauenfeld se met à l’heure
d’hiver et monte sa scène dans la neige
de Davos. Invités: Ice Cube, Sean Paul,
Kool Savas, K.I.Z. et bien d’autres stars.
cff.ch/chinatown
20 % de réduction sur le voyage en train,
le transfert et l’entrée
cff.ch/snowjam
20 % de réduction sur le voyage, 5 % sur l’entrée
3 | Berne, Pêche Chasse Tir
Du 16 au 19 février, Bernexpo
Plus de 200 exposants, des démonstrations
et des délices culinaires attendent les visiteurs
qui pourront également découvrir la faune
et la flore locales.
cff.ch/fjs
10 % de réduction sur le voyage en train
et le transfert, 30 % sur l’entrée
6 | Lucerne, du 22 au 26 février,
Montreux, les 2 et 3 mars,
Kodo – One Earth Tour 2012
L’art du tambour japonais, une expérience
d’une sublime simplicité. A l’occasion de ses
30 ans de scène, cet ensemble de légende
débarque en Suisse avec la nouvelle
génération de joueurs.
cff.ch/kodo
10 % de réduction sur le voyage, 5 % sur l’entrée
MobilBonus est le plus de votre AG ou de
votre abonnement demi-tarif. Les membres
bénéficient de bons exclusifs et de prestations utiles. MobilBonus les prévient
automatiquement par
e-mail ou SMS de
l’arrivée à échéance de
leur abonnement.
Inscrivez-vous gratuitement dès à présent sur
mobilbonus.ch/via, vous participerez d’office
au tirage au sort de 5 abonnements demitarif avec carte Visa. Participation par carte
postale (sans oublier de mentionner le nom
de l’expéditeur) à:
CFF Voyageurs, MobilBonus
Wylerstrasse 125, 3000 Berne 65.
Clôture des inscriptions: 31 mars 2012.
Studi recommande
Les délices de la
voiture-restaurant
Salade de carottes
Des carottes fraîches, du jus de citron, de
l’huile de colza et un soupçon de miel.
Ajoutez quelques raisins secs, des pignons
de pin et du persil frais.
Rôti de porc avec sa sauce au vin
rouge et sa purée de pommes de terre
Photos: swiss-image.ch/ Raphael Koch; Thomas Buchwalder; MKB; Resslauf Vereinigung; màd
1
4
Un rôti façon bonne-maman: faites- le
cuire à feu doux, avec une sauce sombre
délicieuse et des dés de légumes. Servir
une purée de pommes de terre légère en
accompagnement.
Conseil du sommelier
37,5 cl de pinot noir d’un domaine zurichois.
Gâteau aux noix de l’Engadine
2
5
Bonne humeur garantie: une pâte sablée
croustillante et sa garniture au
caramel fondant à la crème,
mélangé à des amandes,
des noix et des noisettes.
Accédez à toute la
carte sur votre
smartphone.
3
6
Cuisinier star du petit écran,
Andreas C. Studer
imagine les recettes des CFF.
43
8 | 2012
via
Jeux
Jouez!
Jouez aux mots fléchés et gagnez de superbes prix!
3e–7e prix
Bouteille
isotherme
1er prix
Week-end dans les Alpes
2e prix
Paris, Ville Lumière
Niché au cœur d’une nature alpine intacte,
sur le haut plateau ensoleillé de MelchseeFrutt, le «frutt Lodge & Spa» est l’hôtel
4 étoiles en bordure de lac le plus en altitude d’Europe. Gagnez deux nuits d’hôtel en
chambre double, petit-déjeuner et entrée au
spa compris.
A quand remonte votre dernier séjour à
Paris? Alors, il est grand temps! Le TGV Lyria
relie la Suisse à Paris en une demi-heure de
moins qu’avant. Gagnez un voyage en train
en 1re classe pour deux personnes et découvrez la ville des amoureux. Cette édition
fourmille d’idées d’excursions!
La bouteille isotherme de
la marque Isosteel®
conserve vos boissons à
bonne température des
heures durant! En acier
inoxydable (18/8),
technologie sous vide de
pointe, avec couvercle
dévissable servant de
gobelet et système verseur
Quickstop. Logo CFF au
bas de la bouteille.
fruttlodge.ch
tgv-lyria.com
cffshop.ch
Mots fléchés
Gagnez!
Trouvez le mot mystère
Remplissez la grille et reconstituez le mot
mystère en rangeant les lettres entourées
d’un cercle dans l’ordre des chiffres.
Vous avez la solution ?
Alors participez
au tirage au sort !
Lassitude
탋
Soûls
Étonnantes
쑲
탋
Hurlement
탋
Orna
Do
탋
Sucs
Tonus
Éminent
탋
탋
탋
탋
탋
1
Métier
쑲
Atomes
쑲
Change
탋
쑲
Ours
2
탋
쑲
Costaud
7
탋
쑲
Loch
Sans
mordant
Os de
loup
탋
쑲
Tendu
쑲
탋
쑲
Réfuta
쑲
Exigu
Essais
쑲
탋
Liaison
Argent
쑲
Vide
Époque
Volume
P.V.
Degré
쑲
탋
1 | 2012
쑲
Vis
Sujet
4
탋
쑲
6
탋
쑲
Revenu
탋
쑲
Terrains
Manche
탋
쑲
3
쑲
Refuges
Possessif
탋
쑲
Écoute
쑲
Écima
쑲
3
4
5
Règles
via
Serre
Divinité
8
44
쑲
À moi
Percée
Greffa
Les gagnants seront informés par écrit.
Tout recours juridique est exclu. Le tirage au sort
ne fera l’objet d’aucune correspondance.
Les prix ne peuvent être convertis en espèces.
Le personnel des CFF, de l’UTP et d’Infel n’est
pas autorisé à participer au concours.
탋
Pays
Fourbu
Champ
1 Composez le 0901 800 777 (CHF 0.90
par appel), attendez le signal sonore,
puis indiquez la solution ainsi que vos
nom et adresse.
2 Envoyez une carte postale à Rédaction
Via, Jeux, case postale, 8021 Zurich.
3 Envoyez un SMS au 966 (CHF 0.90
par SMS), en mentionnant Via (espace)
solution et votre adresse.
Date limite d’envoi: 29 février 2012
탋
Conter
쑲
1
2
5
6
7
8
Jeux
Sudoku
Facile
9
2
7
8
6
1
6
5
3
5
1
3
8
5
7
7
4
9
8
5
Le jeu des 10 différences
6
2
2
6
6
3
8
3
1
8
7
Moyen
9
9
1
4
6
5
7
2
2
3
3
8
6
4
6
6
4
7
7
5
8
3
4
1
5
Coloriage
1
Remplissez la grille avec des chiffres de
1 à 9, sachant que chaque chiffre ne
doit apparaître qu’une fois par ligne, par
colonne et par carré de 9 cases.
Lorenzo l’artiste ne sait plus
ce qu’il a peint sur sa toile.
Peux-tu l’aider à terminer son
tableau? Pour cela, colorie
toutes les surfaces marquées
d’un point avec un feutre de
couleur sombre.
Bimaru
22
00
11
22
44
Photos: glaubitz-heidepriem; iStockphoto/Ivan Bastien; illustration: Claudio Köppel
44
00
22
11
44
1
1
4
0 3
11 33 33 00 22 33
Le chiffre en bout de ligne ou de colonne
indique le nombre de cases occupées
par des bateaux. Ceux-ci ne doivent pas
se toucher et doivent être entièrement
entourés d’eau, sauf s’ils touchent le
bord.
45
1 | 2012
via
Courrier des lecteurs
«Nous sommes arrivés à l’heure grâce à l’efficacité
du personnel des trains et de la centrale de contrôle.»
Monika M. Schlatter-Moeckli, Schlieren
27
Edition ARGE VIA
Infel SA, Zurich et Berne, et VogtSchild Druck AG, Derendingen
Sur le vif
Frauen an der Spitze:
Lokführerin Serena
Fürst und Leiterin
SBB Personenverkehr,
Jeannine Pilloud, am
HB Zürich.
via 7 | 2011
Explorer la Suisse, Via 8/11
Inauguration d’une nouvelle ligne!
Si, comme vous l’indiquez, le Chemin de fer rhétique
va jusqu’à Maloja, c’est un scoop! Le détail qui vous a
échappé, à vous spécialistes des TP, c’est que pour
aller du quai de la gare à Maloja, on peut prendre le
bus ou, l’été, le bateau reliant Maloja à Sils (indicateur officiel, tableau-horaire 3940; compagnie de
navigation exploitant la plus haute ligne d’Europe).
Mais le val Fex reste quand même une bonne idée de
voyage, merci.
Sergio Bonomo, Lucerne
Note de la rédaction: cette erreur nous a effectivement échappé. Le Chemin de fer rhétique
ne dessert pas Maloja; il faut descendre à
Saint-Moritz, puis continuer en bus jusqu’à
Sils-Maria (direction Maloja).
CFF en général
Arrêt sur demande
En route pour Göscheneralp! Le
30 septembre 2011, notre train parti de
Zurich à 7 h 09 avait 25 minutes de
retard en arrivant à Zoug, en raison
d’un problème technique de la locomotive. Conséquence: nous allions rater
notre correspondance avec le car postal
de 9 heures à Göschenen. C’était sans
compter l’efficacité du personnel des
46
via
1 | 2012
Edité par les CFF, Stefan Nünlist,
responsable Communication et
affaires publiques, en collaboration
avec l’Union des transports publics
suisses (UTP).
Paraît dix fois par an en français
et en allemand.
Enquête, Via 7/11
«Ce que je reprocherais
un peu au féminisme,
c’est qu’il n’a fait que
chercher partout des
fautes.» Cette déclaration de Madame Pilloud
me pousse à prendre
ma plume. Chère
Madame Pilloud,
inutile de chercher,
elles étaient partout. Un exemple parmi cent autres:
imaginez que vous soyez contrainte de quitter votre
travail, juste parce que vous venez de vous marier et
que vous êtes une femme? J’ai 60 ans, pas plus, mais
j’appartiens à la génération qui a lutté pour un
nombre incroyable de choses qui vous semblent
aujourd’hui naturelles.
Brigitta Markzoll von Ah, Aesch
Impressum
trains et de la centrale de contrôle. Plutôt que de
nous laisser à Arth-Goldau (le train en correspondance était de toute façon déjà parti), le train s’est
arrêté exprès pour nous à Göschenen, tandis que
notre arrivée avait été signalée au chauffeur du car
postal. A 9 h précises nous étions à Göschenen et
trois minutes plus tard, assis dans le car en direction
de Göscheneralp. Un grand merci à toutes les
personnes qui ont fait en sorte que nous puissions
arriver à l’heure!
Monika M. Schlatter-Moeckli, Schlieren
Dans le train
Fou rire général
Hier, juste avant que l’IC n’entre en gare de GenèveCornavin, le chef de train a annoncé l’arrivée
ponctuelle du train en ajoutant que la sortie se ferait
du côté droit. Ce qui, dans la bouche du contrôleur,
est devenu: «La sortie est à la page droite.» La
majorité des voyageurs étant Romands, son annonce
a été saluée, comme vous l’imaginez, par une grande
vague de rires.
Sam Bakaus, Langenthal
Malchance en cascade
Le soir du réveillon du Nouvel An, dans le train
Zurich–Stuttgart, une famille allemande était assise
en face de moi, avec deux petits enfants. Le contrôleur arrive, ils lui expliquent qu’ils rentrent chez eux
en train parce que leur voiture a rendu l’âme dans les
Alpes et qu’ils ont essayé plusieurs
fois d’acheter des billets pour
Rottweil à un distributeur durant le
trajet vers Zurich (leurs billets
étaient valables jusqu’à Zurich),
mais en vain parce que Rottweil est
Ecrivez-nous:
une ville allemande. Réponse du
Rédaction Via
Case postale 3080
contrôleur: «Je peux vous vendre un
8021 Zurich
billet pour la partie allemande du
ou envoyez-nous
trajet, Schaffhouse–Rottweil, mais
un e-mail:
pas pour la partie suisse. Je dois
[email protected]
donc vous mettre une amende.» Ce
qu’il fit. J’espère qu’à l’avenir les
sans oublier
d’indiquer vos
contrôleurs pourront à nouveau
prénom, nom
vendre des billets dans les trains, et
et adresse!
que les CFF se montreront plus
compréhensifs à l’égard des
La rédaction se
voyageurs.
réserve le droit de
raccourcir les textes.
Thomas Iff, Zurich
Votre avis
nous intéresse!
Réalisation: Infel SA
Rédaction: Gaston Haas/Simon B.
Bühler (rédacteurs en chef), Janine
Radlingmayr, (adjointe), Simone
Ott. Directeur de la création. Guido
Von Deschwanden. Maquette: Beni
Spirig. Iconographie: Diana Ulrich
(direction), Matthias Jurt, Yvonne
Schütz
Conseil de rédaction: CFF/UTP
Daniel Bach, Patricia Claivaz,
Rahel Meile, Eliane Tschudi,
Martin Zehnder, Roger Baumann
Traduction
Übersetzer Gruppe Zürich
Secrétariat/
Assistance de rédaction
Sandra Weibel, Infel SA
Adresse de la rédaction
Rédaction Via
Case postale 3080, 8021 Zurich
Tél. 044 299 41 41
Fax 043 268 41 40
[email protected]
Marketing des annonces/
Régie des annonces
Publicitas Publimag AG
Philip Muther
Mürtschenstrasse 39
Case postale, 8010 Zurich
Tél. 044 250 38 13
Fax 044 250 31 32
[email protected]
Abonnements et
changements d’adresse
AZ Fachverlage AG
Neumattstrasse 1
5001 Aarau
Tél. 058 200 55 68
Fax 058 200 56 61
[email protected]
CHF 35.–/an (Suisse)
CHF 45.– /an (étranger)
CHF 69.–/2 ans (Suisse)
CHF 87.–/2 ans (étranger)
Impression
Vogt-Schild Druck AG, Derendingen
ISSN: 1422-6499
Solution des jeux
de la page 45
Il s’agit du film
«Dirty Dancing».
Les 10 différences sont:
Le prochain
numéro de
Via paraîtra
le 9 mars 2012
L’enthousiasme
des Suisses
pour les sports d’hiver.
C’est pour ça que nous nous engageons,
tous les jours dans toute la Suisse.
Swisscom – sponsor principal de
Swiss-Ski depuis 2002.
www.swisscom.ch/neige
PLUS DE REPOS ET DE VACANCES POUR VOTRE ARGENT.
TOUT COMPRIS
à p. de
745.–
CRÈTE
TOUT COMPRIS
à p. de
.–
Prix fixe enfants 395
p. ex. 26.6.2012
745.–
.–
Prix fixe enfants 395
p. ex. 4.4.2012
DÈS
745 POINTS
MAREBLUE NEPTUN0
BEACH RESORT DDDd
DÉPARTS
DE GENÈVE
POSSIBLE
DÈS
DEMI-PENSION
AMBIANCE CLUB SUR LA PLUS BELLE PLAGE DE L’ÎLE.
Plus d’info: vacances-migros.ch/speciale
MALDIVES
PENSION
COMPLÈTE
TENERIFE
1595.–
695.–
à p. de
.–
Prix fixe enfants 895
p. ex. 3.9.2012
.–
Prix fixe enfants 395
p. ex. 4.5.2012
DÈS
DÈS
TROPICAL PLAYA
à p. de
1595 POINTS
VAKARUFALHI ISLAND
RESORT DDDD
695 POINTS
DDD
DIVERTISSEMENTS EN TOUT GENRE AU CŒUR DE PLAYA
DE LAS AMERICAS.
Plus d’info: vacances-migros.ch/speciale
TOUT COMPRIS
745 POINTS
VINCCI HELIOS
BEACH DDDD
NOUVEAU PETIT HÔTEL BIEN GÉRÉ JUSTE DEVANT
LA BELLE PLAGE DE SABLE.
Plus d’info: vacances-migros.ch/speciale
à p. de
DJERBA
PLAGE DE SABLE BLANC, RÉCIF, NOURRITURE DÉLICIEUSE ET
AMBIANCE DÉCONTRACTÉE, NOTRE PARADIS DE VACANCES.
Plus d’info: vacances-migros.ch/speciale
ANTALYA
695.–
.–
Prix fixe enfants 395
p. ex. 22.5.2012
DES POINTTS.
DES ÉCONOMIES.
DU PLAISIR
R.
DÈS
SEA WORLD RESORT
695 POINTS
DDDD
NOUVEL HÔTEL AU BORD D’UNE PLAGE PAISIBLE.
LES FAMILLES S’Y SENTIRONT TRÈS BIEN.
Plus d’info: vacances-migros.ch/speciale
ENCORE SOUS
… ET BIEN D’AUTRES
E
IGROS.CH/SPECIAL
WWW.VACANCES-M
Ligne de réservation gratuite
TOUJOURS INCLUS DANS LE PRIX:
Numéro gratuit de téléphone en
composant le 0800 88 88 15
Frais de réservation
Vol aller et retour dans la classe
économique de bonne compagnies
aériennes
20 kg franchise de bagages
Taxes d’aéroport et de sécurité en
Suisse et à l’étranger: CHF 78
Transfert en bus de l’aéroport à l’hôtel
et retour
Assistance à l’aéroport et sur le lieu de
vacances par votre guide
Prix des vols directs de Genève sur demande
0800 88 88 15
vacances-migros.ch