30ème atelier Evian

Transcription

30ème atelier Evian
30ème Atelier d’écriture de scénarios éQuinoxe
RENDEZ-VOUS DE L’ÉCRITURE CINÉMA DU 3 AU 9 DÉCEMBRE 2007
avec le soutien d’Evian et organisé dans le cadre de l’Évian Royal Resort.
et la participation de la Ville d’Évian-Les-Bains.
30th éQuinoxe screenwriter’s workshop
SCREENWRITING RENDEZ-VOUS FROM THE 3RD TO THE 9TH OF DECEMBER
sponsored by Evian and held at the Évian Royal Resort under the patronage
of the city of Évian-Les-Bains.
éQuinoxe inaugure en partenariat avec le Centre régional d’information
de l’ONU (UNRIC), Les Rendez-Vous Cinéma Evian éQuinoxe
Projection de 6 FILMS Suivies de débats en présence de l’équipe des films
7- 8 -9 décembre 2007
Théâtre Antoine Riboud – Évian les Bains
éQuinoxe inaugurates, with the United Nations Regional
Information Centre (UNRIC), Bruxelles, the Rendez-Vous Evian éQuinoxe
6 films Followed by debates in the presence of the filmmakers
7-8-9 December 2007
Théâtre Antoine Riboud- Evian Les Bains.
The day follows the night.
éQuinoxe is halfway between night and day.
A good screenplay is half of a good film.
The perfect balance between nature and inspiration
comes from the place: the Evian Royal Resort
The perfect balance between creativity and generosity
comes from the guests.
The perfect balance between writing and the emotion
Copyright Susan B. Landau
of images comes from Film…
Today, we celebrate our non-profit company’s thirtieth workshop. Tomorrow, we will
inaugurate the “Film Meetings”…
Strengthened by the 90 films which our workshops have seen directed, produced,
distributed and which have won many awards around the world, we wish to share this
first film weekend with the public. We will highlight the films’ content, films represented,
defended by actors, directors, authors who put themselves at the service of a cause,
defending the same values we uphold.
It is thanks to these common values that the United Nations, through their Regional
Information Center (UNRIC)in Brussels teams up today with Évian/éQuinoxe.
To all, I wish:
To be at the source of inspiration,
To develop our creative faculties,
To let ourseves be cradled by imagination,
And to let generous nature pervade us.
Noëlle Deschamps
President and Artistic Director of éQuinoxe
22
Après la nuit, le jour
éQuinoxe est la moitié du jour et de la nuit
Un bon scénario c’est la moitié d’un bon film
L’équilibre parfait entre la nature et l’inspiration,
c’est le lieu : L’Evian Royal Resort
L’équilibre parfait entre la créativité et la générosité,
ce sont les intervenants
L’équilibre parfait entre l’écriture et l’émotion de l’image,
c’est le Cinéma…
Aujourd’hui nous fêtons le trentième atelier de l’association
Demain nous inaugurons les « Rendez- Vous Cinéma »…
Fort des 90 films passés par nos ateliers, réalisés, produits, distribués et récompensés, nous
souhaitons partager avec le public ce premier week- end cinéma. Le contenu des films sera
à l’honneur, représentés, défendus, par des acteurs, des metteurs- en scène, des auteurs
qui se mettent au service d’une cause, qui défendent des valeurs, les mêmes que celles que
nous soutenons.
C’est grâce à ces valeurs communes que les Nations Unies par leur Centre régional
d’information (UNRIC), Bruxelles, s’associe aujourd’hui à Évian/éQuinoxe.
Je souhaite à toutes et à tous :
Être à la source de l’inspiration,
Développer nos facultés créatrices,
Se laisser bercer par l’imaginaire,
S’imprégner de la nature généreuse.
Noëlle Deschamps
Présidente et Directrice Artistique éQuinoxe
3
THE STORY OF éQuinoxe
The non-profit organization éQuinoxe was created in 1993 with the objective
of holding two writing workshops per year to bring together selected
screenwriters from all over the world and internationally
known cinema professionals.
The founding members of eQuinoxe are:
President: Noëlle Deschamps (France)
Argentina: Santiago Amigorena, screenwriter/producer
Belgium: Jaco Van Dormael, screenwriter/director
Canada: Daniel Langlois, president of Ex-Centris/founder of 357c
Canada: Dominique Marchand, interim director of 357c
France: Antoine de Caunes, screenwriter/director/actor
France: Pierre Jolivet, screenwriter/director
France: Elsa Zylberstein, actress
Great-Britain: Michael Radford, Screenwriter/Director
Great-Britain Simon Beaufoy, Screenwriter
United States: Jim Hart, Screenwriter/Director
United States: Susan B. Landau, Producer
United States: Frank Pierson, Screenwriter/Producer
United States: Sydney Pollack, Screenwriter/Director
Over the course of five days, the selected screenwriters will present their screenplays to screenwriters, directors,
and professionals from different cultural sectors.
A dialogue between participating screenwriters and film professionals,these individual consultations will identify a
screenplay’s strengths and will improve its weaknesses, opening the way to a generation of films by “commercial authors”:
(Author’s films that are aimed at the public in order to attract an international audience)
The blending of cultures, the sharing of methodology, will lead naturally to greater cultural diversity.
44
L’HISTOIRE d’éQuinoxe
L’association éQuinoxe crée en 1993 à pour but d’organiser
2 ateliers d’écriture par an réunissant scénaristes sélectionnés venant
du monde entier et des professionnels du cinéma reconnus internationalement.
Les membres fondateurs d’éQuinoxe sont :
Présidente : Noëlle Deschamps (France)
Argentine : Santiago Amigorena, scénariste/producteur
Belgique : Jaco Van Dormael, scénariste/réalisateur
Canada : Daniel Langlois, président Ex-Centris/fondateur de 357c
Canada : Dominique Marchand, directrice par intérim de 357c
États-Unis : Jim Hart, scénariste/réalisateur
États-Unis : Susan B. Landau, productrice
États-Unis : Frank Pierson, scénariste/producteur
États-Unis : Sydney Pollack, scénariste/réalisateur
France : Antoine de Caunes, scénariste/réalisateur/acteur
France : Pierre Jolivet, scénariste/réalisateur
France : Elsa Zylberstein, actrice
Grande-Bretagne : Michael Radford, scénariste/réalisateur
Grande-Bretagne : Simon Beaufoy, scénariste
Pendant 5 jours, les scénaristes sélectionnés soumettent leurs scénarios aux regards de scénaristes,
metteurs en scènes, intervenants venus de tous horizons culturels.
Basées sur un dialogue entre scénaristes participants et intervenants professionnels, ces consultations individuelles
permettent de souligner les points forts du scénario et d’améliorer ses faiblesses, donnant ainsi jour
à une génération de films d’auteurs commerciaux, c’est à dire un contenu de film d’auteur mais ouvert sur un plus large
public afin de renconter une audience internationale.
Le mélange des cultures et les échanges de méthodologie donnent naturellement accès
à une plus grande diversité cuturelle.
5
From script to screen
éQuinoxe is: 30 writing workshops in 14 years, 10.000 scripts received at eleven
correspondent offices world-wide, 300 screenwriters selected, 300 prestigious
participants, 90 produced films, made, distributed and selected in many festivals.
40% of the scripts worked on during the workshops are made.
UPCOMING RELEASES/SORTIES PROCHAINES
Mr Nobody - Jaco Van Dormael (BEL)
Shabat Shalom Maradona - Ido Dror (ALL)
Modern Love - Stephane Kazandjian (FRA)
The Counterfeiters - Stefan Ruzowitzky (ALL)
Où est la main de l’homme sans tête - Guillaume & Stéphane Malandrin (BEL)
Nuits d’Arabie - Paul Kieffer (FRA)
2007
J’aurais voulu être un danseur (Gone for a Dance) - Alain Berliner (Bel)
Quand le vent soulève le sable (Sounds of Sand) - Marion Hänsel (BEL)
2006
La Belle Bête - Karim Hussain (CAN)
Cheech - François Létourneau (CAN)
El Custodio - Rodrigo Moreno (ARG)
2005
The Illustrated Family Doctor - Kriv Stenders (AUS)
Familia - Louise Archambault (CAN)
Sauf le Respect que je vous dois (With all due respect) - Fabienne Godet (FRA)
2004
Le coup de la girafe (The Giraff Stunt) - Safy Nebbou (FRA)
La Femme de Gilles (Gilles’ Wife) - Frédéric Fonteyne (BEL)
The Final Cut - Omar Naim (USA)
25° en hiver (25 Degrees in Winter) - Stephane Vuillet (BEL)
Peas at half past five - Ruth Toma & Lars Buechel (ALL)
66
Du scénario à l’écran
éQuinoxe c’est : 30 ateliers d’écriture depuis 14 ans, 10.000 scénarios reçus à travers
onze bureaux correspondants dans le monde, 300 scénaristes sélectionnés,
300 intervenants prestigieux, 40% des scénarios qui sont retravaillés lors des ateliers
voient le jour. 90 films produits, réalisés, distribués et primés dans de nombreux
festivals. Des histoires ancrées culturellement mais désireuse de rencontrer un public
international, tel est la spécificité des films issus des ateliers d’éQuinoxe.
L’enfant endormi (The Sleeping Child) - Yasmine Kassari (TUN-BEL)
La Promesa (The Promise) - Hector Carré (ESP)
Gardien de buffles (Buffalo Guardian) - Minh Nguyen-Vo (BEL)
2003
Toutes les filles sont folles (All Girls are Crazy) - Pascale Pouzadoux (FRA)
Wo is Anna Walentynowiz? - Sylke Rene Meyer (ALL)
Japanese
Story - Alison Tilson (AUS)
Jeux d’enfants (Children’s Games) - Yann Samuell (FRA)
Sans elle (Without Her) - Anna de Palma (FRA-PRT)
Gate to Heaven - Veit Helmer (ALL)
Le soleil assassiné (The Sun Assassinated) - Abdelkrim Bahloul (FRA)
2002
Snowboarder - Olias Barco (FRA)
Chaos - Geraldine Creed (IRL)
Le pays du chien qui chante (The Singing Dog Country) - Yann Dedet (FRA)
Samsara - Nalin Pan (ALL)
Les Diables (The Devils) - Christophe Ruggia (FRA)
What To Do In Case Of Fire - Anne Wild (ALL)
Avec tout mon amour (With All my Love) - Amalia Escriva (FRA)
Véloma/La Mer à Boire (Veloma) - Marie de Laubier (FRA)
17, rue Bleue (17, Blue Street) - Chad Chenouga (FRA)
Vivante (Alive) - Sandrine Ray (FRA)
7
From script to screen
2001
The Warrior - Asif Kapadia (GBR)
Archipelagos - Giovanni Columbu (ITA)
Mademoiselle (Miss) - Philippe Lioret (FRA)
Little Senegal - Rachid Bouchareb (FRA)
La Confusion Des Genres (Confusion) - Llan Duran Cohen (FRA)
The Bleep Brothers - Yoshiyasu Fujita (JPN)
Sur Mes Lèvres (Read My Lips) - Jacques Audiard (FRA)
Le vieux qui lisait des romans d’amour
(The Old Man Who Read Love Stories) - Rolf de Heer (FRA-AUS)
2000
Serenades - Mojdam Khadem (AUS)
Sexo por compasion (Sex For Compassion) - Laura Maña (ESP)
Opération chèvre (Operation Goat) - Konrad Szolajski (POL)
Les Autres Filles (The Other Girls) - Caroline Vignal (FRA)
Tout le monde célèbre (Everyone Famous) - Dominique Deruddere (BEL)
Sur un air d’autoroute (Highway Tune) - Thierry Boscheron (FRA)
Promenons nous dans les bois (Strolling In The Woods) Lionel Delplanque (FRA)
Saint-Cyr - Patricia Mazuy (FRA)
1999
Killer - Mariusz Gawrys (POL)
La Nuit du destin (The Night of Destiny) - Abdelkrim Balhoul (FRA-ALG)
Du Bleu jusqu’en Amérique (Blue All The Way To America) - Sarah Levy (FRA)
The Quarry - Marion Hänsel (BEL)
88
Du scénario à l’écran
Prison à domicile (Home Prison) - Christophe Jacrot, Sarah Levy (FRA)
La Révolution Sexuelle n’a pas eu lieu
(The Sexual Revolution Never Happened) - Judith Cahen (FRA)
1998
Claire Dolan - Lodge Kerrigan (FRA-USA)
Restons groupés (Stay Grouped) - Jean-Paul Salomé (FRA)
Zonzon - Laurent Bouhnik (FRA)
Serial Lover - James Huth (FRA)
Dis-moi que je rêve (Tell Me I’m Dreaming) - Claude Mouriéras (FRA)
1997
Forever - Nick Willing, Chris Harrald (GBR)
Buud Yam - Gaston Kaboré (BFA)
Marie Baie des Anges - Manuel Pradal (FRA)
Ma Vie en Rose (My Life In Pink) - Alain Berliner (BEL)
Le Gone du Chaâba - Christophe Ruggia (FRA)
Sin Querer (Without Loving) - Ciro Cappelari (ARG)
Artemisia - Agnès Merlet (FRA)
Dying to go Home - Carlos Da Silva (PRT)
Bernie - Albert Dupontel (FRA)
The last of the High Kings - David Keating (IRL)
L’Élève (The Student) - Olivier Schatzky (FRA)
1995
Douce France (Sweet France) - Malik Chibane (FRA)
9
10
10
ADVISORS
INTERVENANTS
Santiago Amigorena
Isabel Coixet Jean Cosmos
FRANCE/FR
ESPAGNE/ES
FRANCE/FR
Susan B. Landau ETATS- UNIS/USA
Colo Tavernier
FRANCE/FR
Neal Purvis
GRANDE-BRETAGNE /UK
Martin Sherman
GRANDE-BRETAGNE /UK
Robert Wade GRANDE-BRETAGNE /UK
Laura Ziskin President / Présidente
11
ETATS-UNIS/USA
SANTIAGO
AMIGORENA
Writer, Director, Screenwriter, Producer
Écrivain, Réalisateur, Scénariste, Producteur
FRANCE/FR
After spending his childhood
in Argentina and Uruguay,
Santiago H. Amigorena settles in France 1973.
As a screenwriter, he has worked on over thirty
films, including those of Cedric Klapisch Le Perile
Jeune, Peut-Etre, Ni Pour ni Contre Bien au Contraire,
Laurence Ferreira Barbosa ; Les Gens Normaux n’ont
rien d’Exceptionnel, Brigitte Rouan ; Post Coitum
Animal Triste, Idrisse Ouedragogo ; Samba Traore,
Kini & Adams, and Jean-Pierre Limosin ; Tokyo
Eyes. He is the author of four novels ; Une Enfance
Laconique (1998), Une Jeunesse Aphone (2000),
Une adolescence Taciturne (2002), Le Premier Amour
(2004). In 2006, he directed his first feature film,
A Few Days in September.
12
Après une enfance en Argentine
et en Uruguay, Santiago H. AMIGORENA,
réside en France à partir de 1973. En tant que
scénariste, il a travaillé sur une trentaine de films,
notamment avec Cédric Klapisch ; Le péril jeune,
Peut-être, Ni pour, ni contre bien au contraire,
Laurence Ferreira Barbosa ; Les gens normaux n’ont
rien d’exceptionnel, Brigitte Rouan ; Post Coïtum
Animal Triste, Idrissa Ouédraogo ; Samba Traoré,
Kini & Adams ou Jean-Pierre Limosin ; Tokyo Eyes.
Il est l’auteur de quatre romans ; Une enfance
laconique en 1998, Une jeunesse aphone en 2000,
Une adolescence taciturne en 2002, Le premier
amour en 2004. En 2006, il réalise son premier
film : Quelques jours en septembre.
13
ISABEL
COIXET
Producer/Productrice
ESPAGNE/ES
Photo : Natasha Braier
Spanish director Isabel Coixet was born
in Barcelona in 1960.
After studying contemporary history at the University of Barcelona, she began her career in
advertising and copy writing. This led to making commercials, following which she founded her
production company, Miss Wasabi. In 1983, her first feature screenplay, Morbus, was brought
to the screen by Spanish director Ignasi P. Ferré. In 1988, Isabel Coixet made her directorial
debut with her screenplay Demasiado Viejo Para Morir Joven, earning her a Goya nomination
for Best New Director. Her first English-language film, Cosas que nunca te dije (Things I never
told you), came out in 1996, with an American cast led by Lili Taylor and Andrew McCarthy.
the emotional drama earned Isabel Coixet her second Goya nomination for Best Original
Screenplay. After teaming up with a French production company, she returned to a Spanishlanguage script for her 1998 historical adventure A los que aman (Those Who Love). Isabel
Coixet’s international breakthrough came in 2003 with the intimate drama My life without
me based on a short story by Nanci Kinkaid. Sarah Polley stars in the film as Ann, a young
mother who chooses not to tell her family that she has terminal cancer. A Spanish/Canadian
co-production with help from Pedro Almodóvar’s El Deseo production company, My life without
me won acclaim at the Berlin International Film Festival.
Her following film The secret life of words (2005) shot in Madrid and Belfast and starring Tim
Robbins and Sarah Polley, was also awarded several prestigious prizes : four Goya for best
screenplay-original, best film, best director, and best production manager. Her latest film
Elegy, starring Ben Kingsley and Penélope Cruz, is a Hollywood production, with a screenplay
by Nicholas Meyer, based in the novel The dying animal by Philip Roth.
14
La réalisatrice espagnole Isabel Coixet
est née à Barcelone en 1960.
Après des études d’histoire contemporaine à l’Université de Barcelone, elle commence une carrière
dans la publicité en tant que rédactrice puis se tourne vers la réalisation. Elle fonde sa propre
société de production, Miss Wasabi. En 1983, son premier scénario de long-métrage, Morbus, est
porté à l’écran par le réalisateur espagnol, Ignasi P. Ferré.
En 1988, Isabel Coixet dirige le film de son scénario Demasiado Viejo Para Morir Joven, ce qui lui
vaut une nomination pour un Prix Goya en tant que Meilleure réalisatrice. Son premier film en
anglais Cosas que nunca te dije (Things I never told you) sort en 1996, avec un casting américain,
dont Lili Taylor et Andrew McCarthy. Elle reçoit pour ce film dramatique sa seconde nomination
aux Goya pour Meilleur Scénario Original. Après s’être alliée à une société de production française,
elle revient à la langue espagnole en 1998 avec son film d’aventure historique A los que aman
(Those Who Love).
C’est en 2003 que la carrière d’Isabel Coixet prend un essor international avec le drame intime
My life without me, adapté d’une nouvelle de Nancy Kincaid. Sarah Polley y joue le rôle d’Anne,
une jeune mère qui choisit de ne pas dire à sa famille qu’elle souffre d’un cancer incurable.
Une coproduction hispano-canadienne qui bénéficie de l’aide la société de production de Pedro
Almodovar, El Deseo, My life without me attire l’attention critique au Festival International du
Cinéma de Berlin.
Son film suivant, The secret life of Words (2005), tourné à Madrid et Belfast, avec Tim Robbins
et Sarah Polley, a reçut de nombreux prix : quatre Goya (Meilleur Scénario Original, Meilleur
Réalisatrice, Meilleur Film, Meilleur Directeur de Production).
Son dernier film Elegy, avec Ben Kingsley et Penelope Cruz, est produit à Hollywood. Le scénario,
signé Nicholas Meyer, est adapte du roman de Philip Roth, The dying animal.
15
JEAN
COSMOS
Screenwriter/Scénariste
FRANCE/FR
After studying at the Institution Saint-Nicolas
in Igny, the Jean-Baptiste Say High School in Paris, Jean Cosmos prepares for the
famous Arts et Metiers. But he soon decides to become a playwright. In 1957, he was
awarded the Grand Prize for Young Theater Companies. For the following 20 years, he
collaborates with Guy Rétoré on twenty projects. In parallel, he writes for television
and, in 1964, obtains the Albert Olivier Prize for Les oranges, by Roland Bernard,
followed by many successes including Ardéchois cœur fidèle (1974) and Julien Fontanes
Magistrat (1980-1985). After La Dictée, by Jean-Pierre Marchand (1984), he begins a
career as a very successful writer in film. La vie et rien d’autre in 1988, in 1993, La fille
de d’Artagnan, both by Bertrand Tavernier, as well as Le Colonel Chabert by Yves Angelo
in 1994 and Le Bossu by Philippe de Broca in 1997. In 1996, he resumes working with
Bertrand Tavernier for Capitaine Conan, which wins numerous awards (the Méliès Prize
in 1996 for the Best French Film, and the Césars in 1997 for Best Film, Best Director
and Best Actor). Ever since, he’s been a screenwriter on numerous projects: Laisser
passer (2000), Effroyables jardins (2001), Fanfan la Tulipe (2002), Le Grand Meaulnes
(2005), Aurore (2005), Dialogue avec mon jardinier (2006) and many others. Jean Cosmos
is a member of the Board of the Société des Auteurs et Compositeurs Dramatiques,
Chevalier of the Légion d’Honneur and Officier des Arts et Lettres. In 1985 and in
2007, he received the Grand Prix from the Société des Auteurs et Compositeurs
Dramatiques.
16
Après des études à l’Institution Saint-Nicolas à
Igny, et au collège Jean-Baptiste Say à Paris, Jean Cosmos suit une préparation
aux Arts et Métiers. Mais très vite, il applique son talent à l’écriture dramatique.
Tout d’abord au théâtre où en 1957 il est récompensé (avec La Guilde) du Grand
prix des jeunes compagnies. Suivent 20 années de collaboration avec Guy Rétoré
et autant de spectacles. Parallèlement il travaille pour la télévision avec dès 1964,
le Prix Albert Olivier pour Les Oranges de Roland Bernard. S’ensuivent de nombreux
succès dont Ardéchois coeur fidèle (1974) et Julien Fontanes Magistrat (1980-1985).
Mais après La Dictée de Jean-Pierre Marchand (1984), il enchaîne les succès pour le
cinéma. La vie et rien d’autre en 1988, en 1993, La fille de d’Artagnan, tous deux de
Bertrand Tavernier et aussi Le Colonel Chabert de Yves Angelo en 1994 et Le Bossu
de Philippe de Broca en 1997.
Au passage, il retrouve Bertrand Tavernier, 1996, pour Capitaine Conan qui obtient
de nombreux (Prix Méliès 1996 du meilleur film français, Césars 1997 du meilleur
film, du meilleur réalisateur, du meilleur acteur). Depuis, il a été encore scénariste
sur Laisser passer (2000), Effroyables jardins (2001), Fanfan la Tulipe (2002), Le Grand
Meaulnes (2005), Aurore (2005), Dialogue avec mon jardinier (2006) et la liste n’est
pas clause. Jean Cosmos est membre du conseil d’administration de la Société des
Auteurs et Compositeurs Dramatiques, Chevalier de la Légion d’Honneur et Officier
des Arts et Lettres. Il a reçu en 1985 et en 2007 le grand prix de la société des
Auteurs et Compositeurs Dramatiques.
17
SUSAN
B. LANDAU
Producer/Productrice
ÉTATS-UNIS/USA
Susan heads Thompson Street Entertainment,
a production/management company.
In addition to representing writers, directors, actors, the firm has numberous projects
in development at U.S. and U.K. based studios and networks, including HBO and PBS.
She last Executive Produced Marigold, a Hollywood/Bollywood movie starring Ali Larter
and Salman Khan. She was most recently the Executive Producer of The Great American
Songbook, a three-hour documentary for Warner Brothers Home Video detailing America’s
love affair with its songs and songwriters. Susan was Executive Producer of the Miramax
release An Ideal Husband with Academy Award nominees Cate Blanchett, Minnie Driver,
Julianne Moore and Rupert Everett. Nominated for two Golden Globeawards, it was the
most successful art-house release of 1999. Susan was the Exective Producer of Angus,
starring George C. Scott and Kathy Bates, and of Walt Disney’s Cool Running, the studio’s
most successful Live Action release of 1993. It was nominated for a People’s choice award as
Best comedy of 1993. Her production credits also include Princess of Thieves starring Keira
Knightley and All Over the Guy, starring Christina Ricci, and she produced the independent
feature The Perfect You, written and directed by Matthew Miller. She was the Executive
Producer of Culture, nominated for the 1998 Academy Award in the Live Action Short Film
category as well as being awarded first prize at the Chicago Film Festival.
18
Susan dirige Thompson Street Entertainment,
une entreprise de production/management
Elle répresente des écrivains, des réalisateurs, et des comédiens. Elle a plusieurs
projets en développement dans differents studios et chaînes aux US et au UK,
tels que HBO et PBS. En tant que productrice exécutif, elle a travaillé sur :
Marigold, un film Hollywood/Bollywood, avec Ali Larter et Salman Khan ; The
Great American Songbook, un documentaire de 3 heures pour Warner Brothers
Home Video. Il parle de l’amour des Américains pour leurs chansonniers et leurs
chansons. An Ideal Husband, pour Miramax, avec Academy Award nominees
Cate Blanchett, Minnie Driver, Julianne Moore et Rupert Everett. Nominé pour
2 Golden Globe Awards, le film a été le plus grand succès art et essai de 1999.
Angus, avec George C. Scott et Kathy Bates. Cool Running, pour Walt Disney.
le plus grand succès live-action de Disney en 1993. Il a été nominé pour un People’s Choice Award pour la meilleure comédie de 1993. Princess of Thieves avec
Keira Knightley. All Over the Guy,avec Christina Ricci. Culture, nominé pour un
Academy Award pour meilleur court-métrage en 1998. Culture a gagné le premier
prix au Chicago Film Festival. En tant que productrice, elle a produit un film
independant,The Perfect You, écrit et réalisé par Matthew Miller.
19
COLO
TAVERNIER
Screenwriter/Scénariste
FRANCE/FR
After spending her childhood and
youth in London, Colo Tavernier O’Hagan comes to
France, where she meets Bertrand Tavernier, writes short stories,
subtitles American films, translates the memoirs of Howard Hawks,
writes critiques in film journals and starts screenwriting. She coauthors “Une Semaine de Vacances”, followed by “Un Dimanche à la
Campagne”, which wins the César for Best Screenplay at the Cannes
Film Festival. This award encourages her to continue screenwriting.
With José Pinhéro, she co-signs “Family Rock”, then, once again
writes for Bertrand Tavernier, “Round Midnight” and “La Passion
Béatrice”. For Claude Chabrol, she writes “Une Affaire de Femmes”
(Best Actress Award at Venice), followed by “Comédie d’Eté”, by Daniel
Vigne, “Daddy Nostalgie” and “L’appât” by Bertrand Tavernier (Golden
Bear at Berlin), “Le Petit Garçon” by Pierre Granier-Deferre, and “Clara”
by Helma Sanders. She also writes for television: “Un Pull Pardessus
l’Autre” and “Charlotte dite Charlie” for Caroline Huppert, “Un Arbre
dans la Tête” by Jean-Pierre Sinapi, “Papa Maman s’ront Jamais Grands”
by Jean-Louis Bertucelli, “Une Vie” by Elizabeth Rappeneau, and
finally a new adaptation of Maupassant’s “La Maison Tellier”, which
is currently in shooting stages.
20
Après une enfance et une jeunesse
passées à Londres, en Angleterre, Colo
Tavernier O’Hagan arrive en France où elle rencontre Bertrand
Tavernier, écrit des nouvelles, sous-titre des films américains, traduit
les mémoires de Howard Hawks, commet des critiques dans des revues
de cinéma, avant de co-scénariser « Une Semaine de Vacances » puis « Un
Dimanche à la Campagne » qui remportera le César du meilleur scénario
et ainsi l’encouragera à poursuivre dans cette forme d’écriture. Avec
José Pinhéro elle co-signe « Family Rock », puis, de nouveau pour
Bertrand Tavernier, « Round Midnight » et « La Passion Béatrice ». Pour
Claude Chabrol elle écrit « Une Affaire de Femmes » (prix d’interprétation
féminine à Venise), puis « Comédie d’Eté » de Daniel Vigne, « Daddy
Nostalgie » et « L’appât » de Bertrand Tavernier (ours d’or à Berlin), « Le
Petit Garçon » de Pierre Granier-Deferre, « Clara » de Helma Sanders.
Elle signe également des films pour la télévision : « Un Pull Pardessus
l’Autre » et « Charlotte dite Charlie » de Caroline Huppert, « Un Arbre
dans la Tête » de Jean-Pierre Sinapi, « Papa Maman s’ront Jamais Grands »
de Jean-Louis Bertucelli, « Une Vie » d’Elizabeth Rappeneau, enfin une
nouvelle adaptation de Maupassant, « La Maison Tellier », en tournage
cet automne.
21
NEAL PURVIS
&
ROBERT
WADE
Screenwriters/Scénaristes
GRANDE-BRETAGNE/UK
Copyright Keith Hamshere
Neal Purvis & Robert Wade have been writing
screenplays together since 1984.
Their first success came in 1991 with the controversial screen drama Let Him
Have It, a true story about the killing of a policeman. The critically acclaimed
film, directed by Peter Medak, was screened for Parliament and played a part
in Derek Bentley’s eventual posthumous pardon. They have since worked in a
variety of genres with screenplays including The Wasp Factory, an adaptation of
Iain Banks’ novel for director Stephen Daldry, Plunkett & Macleane, and Grid Iron
for Working Title. Between writing James Bond films The World Is Not Enough
and Die Another Day, they worked on The Italian Job starring Mark Wahlberg
and Edward Norton for Paramount, and Johnny English starring Rowan
Atkinson. and John Malkovich for Working Title/Universal. They also wrote
and co-produced Return to Sender (Director: Bille August) and performed the
same duties on Stoned (Director: Stephen Woolley). They recently developed a
thriller set in the contemporary art scene to star Michael Douglas, for his own
Furthur Films, as well as writing the screenplays Jinx, and Casino Royale for
which they received two BAFTA nominations as well as an EDGAR nomination
from the Mystery Writers of America. They have since written the sequel to
Casino Royale, imaginatively titled Bond 22, and have just delivered Barbarella
for producers Dino and Martha DeLaurentiis.
22
Robert Wade et Neal Purvis écrivent des
scénarios ensemble depuis 1984.
Leur premier succès est venu en 1991, avec le drame controversé Let
Him Have It, l’histoire vraie du meurtre d’un policier. Le film admiré de
la critique, réalisé par Peter Medak, fut projeté au parlement et joua un
rôle dans le pardon posthume de Derek Bentley. Depuis, ils ont écrit des
scénarios dans de nombreux genres, dont The wasp Factory, une adaptation
du roman de Ian Banks réalisé par Stephen Daldry, Plunkett & Macleane et
Grid Iron, pour Working Title. Entre l’écriture de films de James Bond, The
World is Not Enough et Die Another Day, ils ont écrit The Italian Job, avec
Edward Norton et Mark Wahlberg, pour Paramount, et Johnny English, avec
Rowan Atkinson et John Malkovich pour Working Title/Universal. Ils ont
aussi écrit et co-produit Return to Sender, realisé par Bille August et Stoned,
realisé par Stephen Woolley.
Récemment, ils ont écrit un thriller qui se passe dans le monde de l’art
contemporain, dans lequel jouera Michael Douglas et qui est produit par sa
compagnie, Furthur Films ainsi que les scénarios de Jinx et de Casino Royale,
pour lequel ils ont recu deux prix BAFTA et une nomination aux EDGAR des
Mystery Writers of America. Depuis, ils ont écrit la suite de Casino Royale,
nommé avec imagination Bond 22, et viennent juste de rendre Barbarella
pour les producteurs Dino et Martha DeLaurentis.
23
MARTIN
SHERMAN
Screenwriter/Scénariste
GRANDE-BRETAGNE/UK
Copyright Susan B. Landau
Martin Sherman was born
in Philadelphia and educated
at Boston University.
He lives in London.
An award winning author, his plays have been
produced in more than 45 countries.
Bent, presented at the Royal Court in London, with
Ian McKellen, transferred to the West End;
it went to Broadway, starring Richard Gere, and won
a Tony nomination for best play.
It was revived at the National Theatre with Ian
McKellen again in the lead, and most recently in
October 2006 at Trafalgar Studios starring Alan
Cumming. It was made into a film in 1998 starring
Clive Owen, Lothaire Bluteau and Mick Jagger.
Martin’s other West End plays include Messiah,
starring Maureen Lipman;
When She Danced, starring Vanessa Redgrave, and
Frances de la Tour;
A Madhouse in Goa, also starring Vanessa Redgrave
and a new version of a Pirandello,
Absolutely! (perhaps) starring Joan Plowright. His
play Rose premiered at the National Theatre, with
Olympia Dukakis, and transferred to Broadway.
Martin’s book for the hit musical, The Boy from Oz,
which opened on Broadway in 2003 starring Hugh
Jackman, earned him his second Tony nomination.
That same year, his screenplay adapted from the
Tennessee Williams novella, The Roman Spring
of Mrs Stone, was filmed starring Helen Mirren,
Olivier Martinez and Anne Bancroft. Martin’s latest
screenplay Mrs Henderson Presents, which was BAFTA
nominated, was produced by Norma Heyman and
directed by Stephen Frears, starring Judi Dench, Bob
Hoskins, Kelly Reilly and Will Young.
Martin initially worked with Norma Heyman in 1992
when she commissioned his first screenplay,
for The Clothes in the Wardrobe, which he adapted
from a novel by Alice Thomas Ellis and which starred
Jeanne Moreau. Released theatrically in the USA
by Goldwyn under the title The Summer House, it
brought Martin nominations from both BAFTA and
The Writer’s Guild.
His other screenwriting credits include Callas Forever
with the director Franco Zeffirelli, starring Fanny
Ardant and Jeremy Irons, and Alive and Kicking,
starring Jason Flemyng, Antony Sher and Dorothy
Tutin. His recent adaptation of E.M. Forster’s A
Passage to India earned him rave notices when it
played at London’s Riverside Theatre and New York’s
Brooklyn Academy of Music.
He also directed Ruby Wax Live, Ruby Wax’s stage
show, which toured the UK, Australia and New
Zealand.
He recently wrote an adaptation of Chekhov’s The
Cherry Orchard which premiered this year in Los
Angeles with Annette Bening and Alfred Molina in
the leads.
24
Martin Sherman est né à
Philadelphie.
II a étudié à Boston
University.
Il a été recompensé à plusieurs reprises et ses
pièces produites dans plus de 45 pays, dont :
- Bent, au Royal Court Theatre de Londres avec
Ian Mckellan, au Westend,
à Broadway ave Richard Gere (nominée aux Tony
Awards pour la meilleure pièce),
au National Theater avec Alan Cumming.
Pour en 1998, être adapté au cinéma avec
Clive Owen, Lothiare Bluteau et Mick Jagger. Messiah, au Westend avec Maureen Lipman.
- When She Danced, au Westend avec Vanessa
Redgrave et France de la Tour.
- A Madhouse in Goa, au Westend avec Vanessa
Redgrave.
Une adaptation de Pirandello Absolutely!
(Perhaps), au Westend, avec Joan Plowright.
- Rose, au National Theater avec Olympia
Dukakis, puis à Broadway.
En tant que scénariste:
- The Roman Spring of Mrs. Stone, tiré de la
nouvelle de Tennessee Williams, avec Helen
Mirren, Olivier Martinez, et Anne Bancroft.
25
- Mrs Henderson Presents, réalisé par Stephen
Frears, avec Judi Dench, Bob Hoskins, Kelly
Reilley et Will Young, produit par Norma
Heyman, nominé aux Bafta (British Academy
Awards).
- The Clothes In The Wardrobe, produit par Norma
Heyman, avec Jeanne Moreau. (titre américain:
The Summer House).
- Callas Forever, réalisé par Franco Zefferelli, avec
Fanny Ardent et Jeremy Irons.
- Alive and Kicking, avec Jason Flemyng, Antony
Sher et Dorothy Tutin.
Son adaptation théâtrale du roman d’ E.M.
Forester, A Passage to India,
a été récompensée par les critiques lors de sa
tournée internationale.
En tant que metteur en scène: Ruby Wax Live
(live show de Ruby Wax),
joué aux États-Unis, en Grande-Bretagne, en
Australie et en Nouvelle Zélande.
Son dernier travail ; une adaptation de The Cherry
Orchard de Chekhov
avec Annette Bening et Alfred Molina.
LAURA
ZISKIN
Producer/Productrice
ÉTATS-UNIS/USA
Copyright Susan B. Landau
LAURA ZISKIN (Producer)
has established herself as
one of Hollywood’s leading
independent producers and studio
executives with a passion for discovering new talent. This year,
Ziskin produced the third chapter in the popular Spider-Man film
series. Spider-Man and Spider-Man 2 have grossed more than
$1.5 billion worldwide and Spider-Man 3, which broke box office
records worldwide, has become the highest grossing film in Sony’s
history. In 2007, Ziskin produced the Academy Awards® for the
second time and instituted the first ever Green Oscar ceremony.
The show was nominated for 9 Emmy Awards. In March 2002,
she produced the 74th Annual Academy Awards® (the first
woman to produce the awards solo). The show was nominated
for eight Emmy Awards including Outstanding Variety, Music
or Comedy Special. In 1984, Ziskin partnered with Sally Field in
Fogwood Films and produced Murphy’s Romance, which yielded
an Academy Award® nomination for James Garner as Best Actor.
She also produced No Way Out starring then newcomer Kevin
Costner and Gene Hackman. In 1990, she was Executive Producer
of Pretty Woman, which remains one of the highest grossing films
in Disney’s history.
In 1991, Ziskin produced two films, the comedy hit What About
Bob?, from a story by Ziskin and Alvin Sargent, starring Bill Murray
and Richard Dreyfuss and the critically acclaimed The Doctor
starring William Hurt and Christine Lahti under the direction
of Randa Haines. In 1992, Ziskin produced Hero, which was also
from a story by Ziskin and Sargent, directed by Stephen Frears
and starred Dustin Hoffman, Andy Garcia, and Geena Davis. In
1994, she produced To Die For starring Nicole Kidman (who won a
Golden Globe as Best Actress – Musical or Comedy) and directed
by Gus Van Sant. She also developed and served as Executive
Producer of Columbia Pictures’ As Good As It Gets, which garnered
Academy Awards® for stars Helen Hunt and Jack Nicholson. In
1994, Ziskin was named President of Fox 2000 Pictures, a newly
formed feature film division of 20th Century Fox. Under her
stewardship, Fox 2000 released such films as Courage Under Fire,
One Fine Day, Inventing the Abbotts, Volcano, Soul Food, Never
Been Kissed, Fight Club, Anywhere But Here, Anna and the King
and The Thin Red Line, which garnered seven Academy Award®
nominations including Best Picture. Ziskin also Executive
Produced the Norman Jewison-directed HBO Film Dinner With
Friends written by Donald Margulies from his Pulitzer Prizewinning play and starring Dennis Quaid, Andie MacDowell, Greg
Kinnear and Toni Collette. The film was nominated for two Emmy
Awards, including Outstanding Made for Television Movie.
Ziskin has been actively involved in issues that concern both
the environment and families, having served on the board of
Americans for a Safe Future, the National Council of Jewish
Women and Education First. In addition she was honored by
Senator Barbara Boxer as a Woman Making History and by the
City of Hope as “Woman of the Year.” She has also been honored
with Premiere Magazine’s “Women in Hollywood” award, the Big
Sisters of Los Angeles Sterling Award, Women’s Image Network
Award, Women In Film’s Crystal Award, the Israel Film Festival’s
Visionary Award, The Wellness Community’s Human Spirit Award
and The Producers Guild of America’s David O. Selznick Award.
26
LAURA ZISKIN est devenue
l’une des grandes
productrices indépendantes
d’Hollywood.
Sa passion est de découvrir de nouveaux talents. Cette année,
Ziskin a produit le troisième volet de Spiderman. Spiderman
et Spiderman 2 ont remporté plus de 1.5 milliards de dollars au
travers le monde et Spiderman 3 est devenu le plus gros hit de
l’histoire de Sony dans le cinéma.
En 2007, Ziskin a produit les Academy Awards® pour la
deuxième fois et a instauré la toute première cérémonie des
Oscars Verts. L’émission a reçut 9 nominations aux Emmy. En
Mars 2002, elle a produit les 74eme Academy Awards®; elle fut
la première femme à les produire seule. L’émission a reçut 8
nominations aux Emmy, dont Meilleure Emission de Variétés,
Musique ou Comédie. En 1984, Ziskin s’est unie en partenariat
avec Sally Field en fondant la compagnie Fogwood Films. Elles
ont produit Murphy’s Romance, qui a valut une nomination
aux Academy Award® nomination pour James Garner en tant
que Meilleur Acteur. Elle a aussi produit No Way Out, avec
Kevin Costner et Gene Hackman. En 1990, elle fut productrice
exécutive pour Pretty Woman, qui demeure à ce jour un des
plus grands succès de l’histoire de Disney.
En 1991, Ziskin a produit deux films, la comédie What About
Bob?, basée sur une histoire de Ziskin et Alvin Sargent, avec
Bill Murray et Richard Dreyfus et l’acclamé The Doctor, avec
William Hurt et Christine Lahti, réalisé par Randa Haines. En
1992, Ziskin a produit Hero, aussi basé sur une histoire écrite
par Ziskin et Sargent, réalisé par Stephen Frears, avec Dustin
Hoffman, Andy Garcia, et Geena Davis. En 1994, elle a produit
To Die For, avec Nicole Kidman (qui a remporté le Golden
27
Globe de la Meilleure Actrice– Film Musical ou Comédie) et
réalisé par Gus Van Sant. Elle a aussi développé et produit
(en tant que productrice exécutive) le film de Columbia
Pictures’ As Good As It Gets, qui a valut des Academy Awards®
à Helen Hunt et Jack Nicholson. En 1994, Ziskin fut nommée
Présidente de Fox 2000 Pictures, un nouveau département
de production de long-métrages de la 20th Century Fox.
Sous sa direction, Fox 2000 a sorti Courage Under Fire, One
Fine Day, Inventing the Abbotts, Volcano, Soul Food, Never Been
Kissed, Fight Club, Anywhere But Here, Anna and the King et The
Thin Red Line, qui a remporté sept nominations aux Academy
Award® dont Meilleur Film. Ziskin a aussi été productrice
exécutive du film pour H.B.O Dinner With Friends (avec Dennis
Quaid, Andie MacDowell, Greg Kinnear et Toni Collette),
réalisé par Norman Jewison et adapté par Donald Margulies
à partir de sa pièce de théâtre éponyme qui lui remporta un
Prix Pulitzer. Le film reçut deux nominations aux Emmy, dont
Meilleur Film Produit pour la Télévision.
Ziskin participe activement à des projets liés à
l’environnement et aux familles, ayant servi sur les comités
Americans for a Safe Future, National Council of Jewish
Women et Education First. De plus, elle reçut une médaille
d’honneur de la sénatrice Barbara Boxer en tant que « Femme
qui Marque l’Histoire » et de la part de The City of Hope en
tant que « Femme de l’Année ». Elle a aussi été honorée par
le magazine Première dans le cadre de leur prix « Femmes à
Hollywood”, par le Prix Sterling des Big Sisters de Los Angeles,
le Prix Women’s Image Network, le Prix Crystal de Women In
Film, Le Prix Visionary du Festival de Cinéma d’Israël, le Prix
Human Spirit du Wellness Community et enfin le Prix David O.
Selznick du Producers Guild of America.
28
28
SELECTED WRITERS & SCRIPTS
SCÉNARISTES & SCÉNARIOS
SÉLECTIONNÉS
Davide de Bona - Italie (IT)
JEU DE MASSACRE
Martine Doyen - Belgique (BE)
LES PETITS OISEAUX
Dominique Gros - France (FR)
CHARLOTTE CORDAY S’APPELAIT MARIE
Jean-Loup Hubert - France (FR)
Rudolph Jula - Allemagne (DE)
Laurent Negre - Suisse (CH) Philippe Locquet
& Eric de Roquefeuil - France (FR)
Juan Solanas - Argentine/France (AR/FR)
Evan Wright Menzel - États-Unis (US)
29
AVEC INFINIMENT D’AMOUR
CHATROOM
BUTANO
DIEU A BESOIN D’AIDE
UPSIDE DOWN
THE FANTASTIC TALE OF
MUHAMMAD MILLER
DAVIDE DE BONA
ITALIE/IT
JEU DE MASSACRE I attended a two-year course in film-direction at
N.U.C.T. (Nuova Università del Cinema e della Televisione) in Rome. After that I took a degree in D.A.M.S.
(Discipline Arte Musica e Spettacolo) at the University
of Roma Tre. My thesis was centred on the work of
Rainer Werner Fassbinder, who is one of the directors
I appreciate the most.
Cinema is not only a passion for me, but something
deeper and absolute from a certain point of view. I
find in writing the only way of trying to give shape
and expression to worlds, poetics, ghosts… personal
and not.
I am very interested in narratology and narrative
structures in general, whatever is the language they
decide to mould. Besides Jeu de massacre I wrote two
other screenplays and other variuos subjects still in
phase of development.
Synopsis
A car break-down occurred in an isolated and undetermined
little country town takes Alfredo Traps, agent in textile
products, to a strange villa that belongs to an old retired
judge. Other curious characters join them for dinner, in
particular an ex public prosecutor, an ex lawyer and an
executioner. Traps learns of the singular habit of those old
men, that of living again their professions by interpreting
as a game the great historical trials. Traps joins the game
and accepts the role of the defendant for himself. During
a pantagruelian dinner what in the beginning seems to be
an innocent conversation turns itself into a real interrogatory. Good wine flows like a river while Traps’s life, apparently ordinary and normally grey, between a bottle and
another, is sifted in search of signs of guilt. The trial goes
into a decisive turning when the defendant incausiously
refers to the tragic sort of his employer. A sudden awareness will become unendurable.
30
J’ai étudié la réalisation pendant deux ans au
N.U.C.T (Nuova Universita del Cinema e della Televisione) à Rome. Puis, j’ai obtenu mon diplôme
en Musique et Spectacles, le D.A.M.S. (Discipline
Arte Musica e Spettacolo) à l’Université de Rome.
J’ai écrit ma thèse sur Fassbinder, un des mes réalisateurs préférés. Le cinéma n’est pas seulement
une passion pour moi, mais, d’un certain point de
vue, quelque chose de plus profond et d’absolu.
C’est seulement dans l’écriture que je peux donner forme et expression aux mondes, à la poésie,
aux fantômes, personnels et autres. Je m’intéresse
beaucoup à la narratologie et aux structures narratives en général, quel que soit la langue qu’elles
décident de mouler. A part Jeu de Massacre, j’ai écrit
deux autres scénarios et autres sujets en phase de
développement.
Synopsis
La panne de sa voiture dans une petite ville isolée et indéterminée mène Alfredo Traps, agent en textiles, vers une
étrange villa qui appartient à un juge à la retraite. D’autres
étranges personnages se joignent à eux pour le dîner : un
ex- avocat, un ex- bourreau et un ex- procureur. Traps apprend la curieuse habitude des trois vieux hommes, celle
de revivre leur profession en interprétant comme un jeu de
grands procès historiques. Traps se joint au jeu et accepte
le rôle de l’accusé. Le bon vin coule à flots tandis que la
vie de Traps, apparemment ordinaire et d’un gris normal,
est passée au peigne fin entre chaque bouteille, en quête
de preuves de culpabilité. Le procès prend un tournant décisif quand l’accusé fait une référence, qu’il croit être sans
conséquences, au sort de son employeur. Une conscience
soudaine deviendra insupportable.
31
MARTINE DOYEN
BELGIQUE/BE
LES PETITS OISEAUX
After studying Art, visual communication and advertising creation, Martine Doyen turned to acting
school, the Lassaad Saidi Dramatic Art School in Brussels, where she focused on directing and acting. She
then studied film writing (with Yves Lavandier, and at
the U.E.E in Brussels). In parallel, she directs her first
short films in 8mm and video formats (a dozen films,
some of them winning awards, in several alternative
festivals). She then writes and directs fifteen artists’
portraits of all kinds for RTBF (Cargo de Nuit, Intérieur
Nuit, Felix), a series of 70 burlesque sequences (Expressions) and fifteen mini docu-fictions for Canal
Plus Belgium in collaboration with Fabrice Duwelz
(Kulturo). Aside from order films (ads, video clips) and
alternative productions for theater or contemporary
arts, she wrote and directed 4 short and mid-length
fictional films supported by the French community in
Belgium, and her first feature film, Komma, directed
in 2005/6 (released in France in May 2007 by Pierre
Grise Distribution), selected at the 45th Critique
Week of the Cannes Film Festival in 2006 and which
won the Jury’s Prize at the 11th edition of the Rencontres du Cinema Francophone in Beaujolais, also in
2006. She has conducted a variety of workshops and
internships (acting for the camera and screenwriting) for the Parallax Acting School, among others. In
2007, she has been working on two feature length
fictional projects and one documentary.
Synopsis
Vadim’s fate has been sealed: he is a “Vampiritch”, halfhuman, half-vampire.
In order to live a happy life, he must be weary of his dark
thoughts, hold them at a distance.
It’s not always easy because his life is difficult by definition. But he has been graced by a divine gift: he can imitate birds perfectly.
In search for his identity and a sense of absolute, he leaves
his native Carpathia and heads to Belgium and France.
There, he discovers a decadent, cynical and cold world
and runs into an old childhood love who doesn’t recognize
him. Going from disillusion to disillusion, it will become
increasingly harder for him to resist to his vampire side.
He will go as far as betraying his most precious belonging:
“the little birds” (Les Petits Oiseaux).
32
Après des études secondaires (arts plastiques) et
des études supérieures en communication graphique et création publicitaire (CAD), elle suit des
cours d’art dramatique (mise en scène et jeu de
l’acteur – Ecole Théâtre LASSAAD SAIDI - Bruxelles)
et d’écriture cinématographique (stages et séminaires Yves Lavandier RTBF + cours du soir U.E.E
- Bruxelles). Parallèlement, elle réalise ses premiers
courts métrages en super 8 mm et vidéo (une dizaine de films, primés pour certains, dans divers
festivals alternatifs).
Elle écrit et réalise ensuite une quinzaine de portraits d’artistes en tout genre pour la RTBF (Cargo de
Nuit, Intérieur Nuit, Felix),une série de 70 séquences
burlesques (Expressions) et une quinzaine de minidocu/fictions pour Canal+ Belgique en collaboration
avec Fabrice Duwelz (Kulturo).
En plus des films de commande (Pubs, Clips) et des
productions alternatives pour le théâtre ou les arts
contemporains, elle écrit et réalise 4 courts et moyens métrages de fiction soutenu par la communauté
Française de Belgique, suivis de son premier long
métrage de fiction : Komma, réalisé en 2005/6.
(sortie prévue en France : Mai 2007- Pierre Grise
distributions), sélectionné à la 45 ème SEMAINE DE
LA CRITIQUE du festival de Cannes 2006 et Prix du
Jury aux 11 èmes rencontres du cinéma francophone
en Beaujolais 2006. A animé divers stages et ateliers
(acteurs face à la caméra et scénario) pour l’Ecole
d’Acteur Parallax entre autres. En 2007, deux projets de fiction (longs métrages) et un documentaire
en développement.
Synopsis
Frappé par le destin, Vadim est « Vampiritch » : mi-humain,
mi-vampire. Pour vivre heureux, il doit se méfier de ses idées
noires, les tenir à distance. Ce n’est pas toujoursévident car sa
vie n’est pas facile, mais un don du ciel l’y aide ; Il imite le chant
des oiseaux à la perfection.
En quête d’identité et d’absolu, il quitte ses Carpates natales
pour la Belgique et la France. Il y découvre un monde décadent, cynique et froid. Y retrouve un amour d’enfance qui ne
le reconnaît pas. De désillusion en désillusion, il aura de plus en
plus de mal à résister à son côté vampire, ira jusqu’à trahir ce
qu’il a de plus précieux : « Les petits Oiseaux ».
33
DOMINIQUE GROS
FRANCE/FR
CHARLOTTE CORDAY S’APPELAIT MARIE
Born in Cholet, France in 1951, Dominique Gros first
shares her life between France and Germany, then
Algeria and Africa. Starting in 1983, she works for
French television as an author and director of original
documentaries. She has directed over thirty films.
For her first film, Simone et Jacqueline, une résolution , she receives SCAM-SGDL Television Creation
Award. A fellow of the Villa Médicis Hors les Murs
grant in 1985, she directs La mort du bœuf in Australia. In 1991, for the Franco-German channel Arte,
she adapts and directs the play by Marguerite Yourcenar Le Dialogue dans le marécage. In 1995, she receives the SCAM International Award and the Prix
des Bibliothèques for « Julie, itinéraire d’une enfant
du siècle » at Paris’ Cinéma du Réel. Dominique Gros
is also a playwright. She has written : Aux.Bons.Soins and Dépôt-vente, created at France Culture in 2002
And January 2007.
Synopsis
July 13th, 1793 . The King has been decapitated, France is
at war on all fronts. Paris lacks Men and wheat. An intestinal war between the liberal « Girondins » and the radical « Montagnards » is in the works and Charlotte Corday
assassinates Marat in his bathtub. She is immediately arrested, but the President Montané is interested in this
young aristocratic peasant woman… When, a few days
earlier, she settled into the small hotel « La providence »,
she came across several Parisian characters, including the
Doctor Perreux. We follow this republican man in the midst
of the magnificent revolutionary push which will lead to
the Terror… Marat becomes an icon, Marie goes to prison
and will die. To dream, to love, to abandon one’s self, it
is all too late to indulge both for her and the young revolutionaries like Saint-Just, who think of nothing but the
Revolution.
Louis David presents his painting « Marat assassinated »
while Doctor Perreux frees the insane from their prison
chains. Only one man remains at the door and shuts his
eyes under the sky’s blinding light.
34
Née en France le 5 décembre 1951 à Cholet (Maine
et Loire), Dominique Gros vit entre la France et
l’Allemagne, puis en Algérie et en Afrique. À partir
de 1983, elle travaille pour la télévision française en
tant qu’auteur et réalisatrice de documentaires de
création. Elle a réalisé une trentaine de films. Elle obtient pour son premier film Simone et Jacqueline, une
résolution, le prix de création de la Télévision SCAMSGDL. Boursière de la Villa Médicis Hors les Murs en
1985, elle réalise en Australie : La mort du boeuf. Elle
fait l’adaptation et la mise en scène pour Arte de
la pièce de Marguerite Yourcenar Le Dialogue dans le
marécage en 1991. En 1995 elle obtient le Prix International de la SCAM et le prix des Bibliothèques pour
« Julie, itinéraire d’une enfant du siècle » au Cinéma
du Réel à Paris. Elle est également l’auteur de pièces
de théâtre : Aux.Bons.Soins et Dépôt-vente, créées
à France Culture en 2002 et Janvier 2007.
Synopsis
Nous sommes le 13 juillet 1793 . Le Roi a été décapité, la
France est en guerre sur tous les fronts, Paris manque de
blé et d’argent, une guerre intestine entre « Girondins » et
« Montagnards » est à l’œuvre et Charlotte Corday assassine
Marat dans sa baignoire. Immédiatement arrêtée, FouquierTinville souhaite un procès sommaire, mais le Président Montané est intéressé par cette jeune paysanne aristocrate…
Quand elle est s’est installée quelques jours auparavant dans
le petit hôtel « La providence » elle a croisé quelques figures
parisiennes dont le docteur Perreux. Ce républicain de base,
nous le suivons au milieu de cette poussée révolutionnaire
magnifique qui va mener quand même à la Terreur… Marat
devient une icône, Marie est en prison et va mourir à son
tour. Rêver, aimer, s’abandonner, tout cela est trop tard pour
elle, mais aussi pour ces jeunes révolutionnaires comme St
Just qui ne pense qu’à la Révolution. Louis David présente son
tableau « Marat assassiné » tandis que le Dr Perreux libère les
fous des prisons de leurs chaînes. Un seul reste à la porte et
ferme les yeux sous la lumière du ciel, aveuglante.
35
JEAN- LOUP HUBERT
FRANCE/FR
AVEC INFINIMENT D’AMOUR Jean-Loup Hubert directed his first feature film L’année
prochaine si tout va bien in 1981, starring Thierry
Lhermitte and Isabelle Adjani. After directing the now
famous La smala in 1984, he finally attained recognition with Le grand chemin in 1986, a very tender film,
marked by the performances of French stars Anemone and Richard Bohringer. In 1989, Jean-Loup Hubert
directed Après la guerre, followed by La reine blanche,
in 1991, starring Catherine Deneuve, Bernard Giraudeau and Richard Bohringer. The same year, he joined
a collective of directors who conceived a short film
against the loss of memory to mark the 30th anniversary of Amnesty International. À cause d’elle, in 1993,
presents the director’s first amorous ordeals. Marthe,
which he directs in 1997, is his seventh feature film.
He then waited seven years before directing French
actor Gérard Jugnot, whom he had already worked
with on « Marthe », along with Adriana Karembeu in
Trois Petites Filles. Avec infiniment d’amour is his latest
screenplay.
Synopsis
Today is the day before ANA VIALAT, a beautiful woman
forty year old archeologist, is released from the hospital. From a brief conversation between her doctor and a nurse,
we understand that Ana must have ended up in the psychiatric ward after the loss of her child… That night, ANA
enters the maternity ward. She approaches one of the
newborn babies. Very carefully and tenderly, she picks him
up and tells him she must leave the hospital but will see
him again soon, that he must wait for her…
36
Jean-Loup Hubert réalise son premier long métrage
en 1981 L’année prochaine si tout va bien, avec Thierry
Lhermitte et Isabelle Adjani. Après La smala en 1984,
c’est avec Le grand chemin qu’il s’impose en 1986 :
Un film plein de tendresse, marqué par les interprétations d’Anémone et de Richard Bohringer. En
1989 Jean-Loup Hubert réalise Après la guerre, puis
en 1991 La reine blanche, avec Catherine Deneuve,
Bernard Giraudeau et Richard Bohringer. La même
année il fait également partie d’un collectif de réalisateurs qui pour le 30eme anniversaire de Amnesty
International, conçoit un court-métrage dans le
cadre du programme contre l’oubli. À cause d’elle,
en 1993, présente les premiers émois amoureux du
cinéaste. Marthe est son septième long-métrage
qu’il réalise en 1997.
Il attendra ensuite sept ans avant de mettre en
scène Gérard Jugnot, déjà présent au générique
de « Marthe », et Adriana Karembeu dans Trois petites filles (2004). Il vient d’écrire Avec infiniment
d’amour.
Synopsis
ANA VIALAT, une belle femme de 40 ans, archéologue est à
la veille du départ de l’hôpital (service psychiatrique)… D’une
courte conversation qu’a son médecin avec une infirmière,
nous comprenons qu’ANA a dû se retrouver dans un service
psychiatrique très probablement à la suite de la perte de son
enfant… ANA pénètre la nuit dans la maternité de l’hôpital,
dans une grande salle où se trouvent les nouveaux nés. Elle
s’approche d’un bébé qu’elle prend dans ses bras avec beaucoup de précaution et de tendresse. Elle lui dit qu’elle doit
quitter l’hôpital, mais qu’elle le retrouvera bientôt, qu’il doit
l’attendre…
37
RUDOLPH JULA
ALLEMAGNE/DE
CHATROOM
Rudolph Jula has lived and worked in Zurich, London,
Rome and Berlin. After having made several short
films, he decided to apply to film school and attended the German Film and Television Academy (DFFB)
in Berlin from 1993 to 1999. He graduated with his
award-winning short film Drei Wünsche (Three Wishes) which was screened in more than 30 festivals
worldwide and received the 1999 German National
Shortfilm Award. His debut feature film Cattolica a
German-Swiss coproduction, was awarded the European Broadcasting Unions Award for the Best Original Script. Additionally, he has written a collection of
short stories entitled Conquest, published in 1987 by
Scalo and a novel entitled Giulios Schlaf, published
in 1999, also from Scalo, which led to several Swiss
writing scholarships including a one year stay at the
Istituto Svizzero di Roma (Swiss Cultural Institute).
Born 1964 in Switzerland, the third son of an Italian
father and Swiss mother, Rudolph resides in Berlin
and Zurich. Currently, he is writing Chat Room, a feature film, a BKM Drama Department project, and an
untitled novel. A European in the fullest sense, he
speaks German, Italian, French and English.
Synopsis
Chat room is a film told in three stories. Driven by a desire
for a different life three people enter a chat room. Marcel
is looking for eternal love. Etiennes is looking for freedom.
Giulia is looking for happiness. Their desire will be fulfilled
but not the way they thought
38
Rudolph Jula a vécu et travaillé à Zurich, Londres,
Rome et Berlin. Après avoir réalisé plusieurs courtsmétrages, il s’est décidé à faire une école de cinéma
De 1993 à 1999, il a étudié à la German Film and Television Academy (DFFB), d’où il a reçu son diplôme
et de nombreux prix pour son court métrage Drei
Wunsche (Trois Vœux), montré dans plus de 30 festivals et primé au German National Shortfilm Award
en 1999. Son premier long métrage, Cattolica, une
co-production germano-suisse, a gagné le Prix du
Meilleur Scénario Original du European Broadcasting Unions. De plus, il a écrit un recueil de nouvelles, Conquest, publié en 1987 par Scalo, et un
roman, Guilios Schlaf, publié en 1999 par la même
maison d’édition. Ce roman lui a valu d’obtenir de
nombreuses bourses d’écriture, y compris une année au Instituto Svizzero di Roma, le Centre Culturel Suisse à Rome. Né en 1964, le troisième fils
d’un père italien et d’une mère suisse, Rudolphe
habite entre Berlin et Zurich. À présent, il écrit un
long-métrage, Chat Room, un projet avec le BKM
Drama Department et un roman sans titre. Un Européen au sens propre du terme, il parle allemand,
italien, français et anglais.
Synopsis
Chat Room est un film raconté en trois histoires. Poussés par
le désir d’une nouvelle vie, trois personnes se connectent à un
chat room. Marcel cherche l’amour éternel. Etiennes cherche la
liberté et Guilia, le bonheur. Leur désir sera satisfait, mais pas
comme ils l’imaginaient.
39
LAURENT NEGRE
SUISSE/CH
BUTANO
Born in 1973 in Geneva, Switzerland, Laurent Nègre
is a young writer and director. His first feature Fragile
was released in 2006. He won many awarded for this
film, including the Prix du cinéma suisse du meilleur
rôle secondaire pour Marthe Keller et le Prix TV5 du
meilleur long métrage francophone. His former short
films include Schenglet®, a satirical animation film
about immigration in Europe received many international awards. Graduated from the Cinema Section of the Geneva Fine Arts School, he also studied
in Barcelona (Catalonia Centre for Cinematographic
Studies) and Brussels (St Lucas Institute). He benefits from an experience in advertising and cinema
in Spain, where he collaborated with Cinembargo
Films Barcelona as well as other production companies. Strongly involved in writing and directing, he
currently works as head of fiction development with
Bord Cadre films Geneva. He followed several screenwriting and development programs such as Atelier
Grand Nord, Vision Cinéma, Drehbuch Forum Wien,
EAVE and he’s now preparing his next fiction feature
film, a comedy co-produced with Switzerland, Luxemburg and Canada.
Synopsis
A borderline father, his desperate wife, their two daughters in rebellion and a half crazy grandmother. A broke
neighbour, survivor of a Balkan war who makes a buck
serving as a guinea pig at the hospital of the district.
A gay couple on the verge of a break up… These are some
of Selif’s customers. Selif, a young immigrant from Pakistan struggles to survive working as a gas delivery man,
in the popular district of Raval, in the heart of Barcelona.
Separated from his wife and child, he tries to build a better future for him and his family. But as nothing ever takes
place as expected, Selif will soon discover that appearances
hide an explosive reality.
40
Né en 1973 à Genève, Suisse, Laurent Nègre est un
jeune scénariste et réalisateur. Son premier longmétrage Fragile est sorti en salles en 2006. Il a reçu
plusieurs prix pour ce film, dont le Prix du cinéma
suisse du meilleur rôle secondaire pour Marthe Keller et le Prix TV5 du meilleur long métrage francophone. Ses précédents courts métrages incluent
Schenglet®, un film satirique sur l’immigration en
Europe, qui a reçu de nombreux prix internationaux.
Diplômé de la section cinéma de l’Ecole Supérieure
des Beaux-Arts de Genève, il a complété sa formation au Centre d’Etudes Cinématographiques de
Catalogne, ainsi qu’à l’Institut St Luc à Bruxelles.
Au bénéficie d’une expérience dans la publicité et le
cinéma à Barcelone, il a collaboré avec la société de
production Cinembargo Films. Actif dans l’écriture
et la réalisation, il travaille avec la société Bord
Cadre films Genève comme responsable du développement. Il a participé à plusieurs séminaires de
scénario et de développement (Atelier Grand Nord,
Vision Cinéma, Drehbuch Forum Wien, EAVE ).
Il prépare actuellement son prochain long-métrage,
une comédie en co-production avec la Suisse,
le Canada et le Luxembourg.
Synopsis
Un père « borderline », sa femme déprimée, leurs deux filles
rebelles et une grand-mère à moitié cinglée. Un voisin sans un
sou, survivant de la Guerre des Balkans qui gagne sa vie en tant
que cobaye dans un hôpital du quartier, un couple gay à deux
doigts de la rupture. Voici quelques-uns des clients de Selif.
Selif est un jeune immigré pakistanais qui se bat pour survivre
en tant que livreur de bonbonnes de gaz à Raval, le quartier
populaire de Barcelone. Séparé de sa femme et de son enfant,
il essaie de construire un avenir meilleur pour lui et les siens.
Mais vu que rien ne se passe jamais comme prévu, Selif va
bientôt découvrir que les apparences cachent une réalité explosive.
41
PHILIPPE LOCQUET
& ERIC DE ROQUEFEUIL,
co-scénariste
FRANCE/FR
DIEU A BESOIN D’AIDE After getting a B.A in economics, Philippe Locquet
decides to study painting, sculpture and photography. Having had a lifelong passion for writing, he
writes several screenplays and spends 4 very formative years as an assistant director. In 1997, he writes
and directs his first short film, Tous Les Jours Sauf
Noel. The film’s great career among festivals and its
many sales enable him to write and direct two other
short films : first, Mon Beau Sapin, about childhood,
followed by Les Tiqueurs, about people suffering from
Tourette’s syndrome, called the tics. The film is noticed in several international festivals and wins the
Gold Plaque at the 35th Chicago Film Festival.
The film’s success allows him to write his first feature, TIC (Troubles Involontaires du Comportement).
After a noteworthy career in the United States, the
film won the Creativity Award at the 36th Houston
Film Festival and was released in France in 2004. In
parallel, Philippe Locquet works as a director in advertising in France and abroad and became creative
director with Twenty Two Films. He has just signed
his second feature with Mazel Productions. Shooting
will begin in Summer 208. Today, his screenplay Dieu
A Besoin d’Aide, about an uncommon and whimsical
little boy, is a film especially dear to his heart. He lives
and works in Paris.
Synopsis
At the age of 7, discovering on a Normandy beach the
body of an old woman, Arthur BEAUJON sets off to meet
the widower, Georges MILLAUX. Incapable of expressing
his sorrow, Arthur starts behaving oddly. His only anchor
into reality is a little girl his age, EVE BONNET, who completely subjugates him. Eight years later, the improbable
happens. While Arthur has the reputation at school of
being an oddball and Eve remains untouchable, Georges
Millaux shows up in his life, unannounced. The widower
demands an explanation from Arthur. Arthur did nothing
to help him overcome his enormous sadness. Georges’ persecution intensifies, pushing him to sacrifice. IN a desperate attempt, Arthur gives up Eve and tries to immolate
himself. Declared clinically insane, Arthur is committed.
Seventeen years later, Arthur’s condition is stabilized. He
now lives with his parents and dreams of getting a job. But
especially, right before turning 33, “the age of Jesus Christ
when he died”, Arthur wants to give meaning to his life.
42
Après une licence d’Economie, Philippe Locquet
s’oriente vers la peinture, la sculpture et la photographie. Entretenant depuis toujours une passion
pour l’écriture, il écrit plusieurs scenarii et passe 4
années très formatrices.comme assistant à la réalisation
En 1997, il écrit et tourne son 1er court-métrage
Tous Les Jours Sauf Noel. La très bonne carrière du
film en festival et ses nombreuses ventes lui permettent d’écrire et de réaliser coup sur coup deux
autres courts-métrages; d’abord Mon Beau Sapin sur
l’enfance, puis Les Tiqueurs, mettant en scène des
gens atteints du syndrome de Tourette, dit les tics.
Le film est remarqué dans de nombreux festivals internationaux et remporte la Gold Plaque au 35ème
Festival de Chicago.
Le succès du film lui permet d’écrire et de réaliser
son 1er long-métrage, TIC (Troubles Involontaires
Convulsifs). Le film sort en France en 2004 après
une belle carrière en festivals outre-Atlantique où
il reçoit le prix de la créativité au 36ème Festival
International de Houston.
En parallèle, il mène une carrière de réalisateur de
films publicitaires en France et à l’étranger et devient directeur de création chez Twenty-Two Films.
Philippe Locquet vient de signer avec Mazel Productions son deuxième long-métrage dont le tournage
débutera à l’été 2008.
Aujourd’hui, le scénario Dieu A Besoin D’aide, qui
parle d’un petit garçon pas comme les autres,
fantasque et délirant, est un film qui lui tient particulièrement à cœur. Il vit et travaille à Paris.
Synopsis
À 7 ans, découvrant sur une plage de Normandie le corps sans
vie d’une femme âgée, Arthur BEAUJON part à la rencontre
du veuf, GEORGES MILLAUX. Incapable d’exprimer sa peine,
Arthur adopte d’étranges comportements. Son seul ancrage à
la réalité est une petite fille de son âge, EVE BONNET, qui le
subjugue totalement. Huit ans plus tard, l’improbable se produit. Alors qu’Arthur traîne à l’école une réputation de barjot,
et que Eve reste insaisissable, Georges Millaux débarque dans
sa vie. Le veuf lui demande des comptes. Arthur n’a rien fait
pour l’aider à surmonter son immense chagrin. La persécution
de Georges s’intensifie, le contraignant au sacrifice. Dans un
geste désespéré, Arthur renonce à Eve et tente de s’immoler.
Déclaré fou, Arthur est interné.
Dix-sept ans plus tard, l’état d’Arthur s’est stabilisé. Il vit à
présent chez ses parents et rêve de travailler. Mais surtout, à la
veille de ses 33 ans, « l’âge du Christ quand il est mort », Arthur
veut donner un sens à sa vie.
43
JUAN SOLANAS
ARGENTINE/AR - FRANCE/FR
UPSIDE DOWN
Born in 1966 in Buenos Aires, Juan Diego Solanas
came to France with his family when he was ten
years old, forced by exile during the military dictatorship. In Paris, he studied Art History and became
Chief Cameraman for the Argentine filmmaker Felix
Monti. He worked with his father, film director Fernando “Pino” Solanas, as a grader on The South (1988)
and The Trip (1992) and as Director of Photography
on Cloud.
In 2000, he wrote, co-produced, lit and directed his
first short film, The Headless Man. From the hands
of Emir Kusturica, the President of the Cannes Film
Festival in 2003, he received the Jury’s Prize, voted
unanimously, and the Cesar for the Best Short Film
in 2004. Overall, the film has won over 40 awards
around the world.
In 2005, he wrote, directed and co-produced his first
feature film, lit by his master, Felix Monti: Nordeste
was selected for the program in Cannes called Un
Certain Regard. Juan Solanas has produced two films
directed by young Argentine directors: La Leon, by
Santiago Otheguy, which won an award at the Berlin
Film festival (2007), distributed in France by MK2,
and Por Sus Propios Ojos, directed by Liliana Paolinelli,
which also won an award, this time at the Biarritz
Film Festival.
Synopsis
Two years after official selection at the Cannes Film Festival with his feature Nordeste, Onyx Films is proud to
present Juan Solanas’ new feature in the wake of his acclaimed Man without a head (40 prices over the world,
among others Jury Prize Cannes Film Festival 2004, Cesar
Best short 2005, etc).
Visually breathtaking, Upside Down is a captivating Fairy
Tale, a “Romeo and Juliette” of a new era in a marvellous
and stunning environnment.
44
Né en 1966 à Buenos-Aires, Juan Diego Solanas arrive en France à l’âge de dix ans avec sa famille,
forcée à l’exil pendant la période de la dictature
militaire. À Paris, étudiant en histoire de l’art, il
devient assistant du chef opérateur argentin, Félix
Monti. Il travaille avec son père, le cinéaste Fernando « Pino » Solanas, comme étalonneur sur Le sud
(1988) et Le voyage (1992) puis comme directeur de
la photographie du Nuage.
En 2000, il écrit, co-produit, réalise et éclaire son
premier court-métrage, L’homme sans tête. Il reçoit
le Prix du jury à l’unanimité des mains de son président, Emir Kusturica, à Cannes en 2003 et le César
du meilleur film court en 2004 et reçoit plus de 40
prix dans le monde.
En 2005, il co-produit, écrit et réalise son premier
long métrage, éclairé par son maître, Félix Monti :
Nordeste est sélectionné à Un Certain Regard à
Cannes.
Juan Solanas a produit deux films de jeunes cinéastes
argentins : La Leon de Santiago Otheguy, primé à
Berlin en 2007 puis distribué en France par MK2 et
Por sus propios ojos de Liliana Paolinelli, primé au
dernier festival de Biarritz.
Synopsis
Deux ans après sa sélection officielle au Festival de Cannes avec
le long-métrage Nordeste, la société de production Onyx Films
est fière de présenter le nouveau film de Juan Solanas, après
son grand succès L’Homme sans Tête (40 prix dans le monde,
dont le Prix du Jury à Cannes (2004) et le César du Meilleur
Court- Métrage (2005).
Visuellement stupéfiant, Upside Down est un conte de fées
captivant, un « Roméo et Juliette » d’une nouvelle époque situé
dans un environnement magnifique et merveilleux.
45
EVAN WRIGHT MENZEL
ETATS- UNIS/US
THE FANTASTIC TALE
OF MUHAMMAD MILLER
Evan Wright Menzel, born in Napa, California, and
recently endowed with a BA in Film from UC Berkeley, gracefully endeavors to write entertaining films
that speak truth to power. His two features have
garnered a variety of near-victories as finalists and
nominees in competitions and festivals. If he had a
dog, he would name him Defeat, and keep on writing. Menzel’s short film Shake (produced entirely in
one month with no crew) was selected for multiple
festivals and won Best Comedy at Northwestern’s
student film festival. The film’s budget was $500, but
Menzel has never been accused of being cheap, even
by his girlfriend. He is a writer and professionally little
else, although in summers past he was a lifeguard and
gave CPR to a very old man.
Synopsis
POST: The Fantastic Tale of Muhammad Miller: An absurdly
biting period piece that grows more and more relevant as
the Bush administration self-destructs, Muhammad Miller
is a Post 9-11 political satire / screwball comedy. Muhammad William Miller, a white college student named after
Muhammad Ali by his boxing-journalist father, is mistaken
for a terrorist and sent to a Guantanamo-esque military
prison where he fights for his freedom against the fanatical America-first Warden Warren Warden. A Catch-22 for
the War on Terror generation.
46
Evan Wright Menzel est né dans la vallée de Napa,
en Californie, et a obtenu son diplôme de cinéma à
Berkeley. Gracieusement, il fait de son mieux pour
écrire des films distrayants qui disent la vérité sur le
pouvoir. Ses deux long-métrages ont pratiquement
raflé des prix en tant que finalistes dans des compétitions et festivals. S’il avait un chien, il le nommerait Défaite, et continuerait d’écrire. Son courtmétrage Shake (entièrement produit en un mois, et
sans équipe) fut sélectionné dans de nombreux festivals et a gagné le Prix de la Meilleure Comédie au
Festival de Cinéma des étudiants de l’université de
Northwestern… Le budget du film était de 500$,
mais personne n’a jamais accusé Menzel d’être près
de ses sous, pas même sa petite amie. Il est écrivain
et, professionnellement, pas grand-chose d’autre,
bien qu’il fut maître nageur pendant les étés de
sa jeunesse et dut faire du bouche à bouche à un
vieillard.
Synopsis
POST : The Fantastic Tale of Muhammad Miller (Le conte
fantastique de Muhamma Miller)
Un film d’époque brillamment absurde qui devient de plus
en plus pertinent au fur et à mesure que l’administration
Bush s’auto détruit, Muhammad William Miller, un étudiant
nommé ainsi après Muhammad Ali par son boxeur journaliste de père, est pris pour un terroriste et envoyé dans une
prison Guatanamo-esque où il se bat pour sa liberté contre le
superviseur de prison Warden Warren Warden, un fanatique
de « l’Amérique Avant Tout ». Une sorte de CATCH 22 pour la
génération de la Guerre contre le Terrorisme.
47
48
7-8-9 DÉCEMBRE
RENDEZ-VOUS CINÉMA
49
Let us celebrate Human Rights!
December 19th, 2008 will mark the 60th an- Film’s impact on society is crucial, including
niversary of the Universal Declaration of Hu- as it relates to Human rights, whether it be
man Rights.
Women’s rights, Children’s Rights, fighting
against discrimination, genocide or crimes
In France, the celebration assumes a very spe- against humanity.
cific meaning, not only in regards to France’s
historical role in terms of human rights, but That is why film is essential to us; that is why
also because the Declaration was adopted in we have associated ourselves to these meet1948 at the Palais de Chaillot, in Paris, the ings. And I hereby take this opportunity to pay
United Nations’ headquarters at the time.
tribute to our partner ÉQUINOXE for its continuous commitment to societal responsibility.
Thus, we are deeply happy to associate ourselves to these « Film Meetings » in order to I wish to thank the City of Evian as well as
launch this celebration at Evian as well as our Evian éQuinoxe for their welcome which enacampaign “KnowYourRights2008.org”.
bles us to launch this mountainous celebration with character.
Film is undoubtedly the art which touches the
greatest number of people in the world, peo- Jean-Pierre Bugada
ple of all nations and generations. Its messages, often strong, address various questions,
and this variety is reflected in the program of
these meetings.
50
50
Célébrons les Droits de l’homme !
Le 10 décembre 2008 marquera le 60ème an- L’impact du Cinéma sur la société est déterniversaire de la Déclaration universelle des minant, notamment en ce qui concerne les
droits de l’homme.
Droits de l’homme, que ce soit les droits de la
femme, les droits de l’enfant, la lutte contre
En France, la célébration revêt un relief tout les discriminations ou celle contre le génoparticulier, non seulement en raison du rôle cide et les crime contre l’humanité.
historique de la France en matière de droits de
l’homme, mais aussi parce que la Déclaration Voilà pourquoi le Cinéma est essentiel pour
a été adoptée en 1948 au Palais de Chaillot, nous, voilà pourquoi nous sommes associés à
alors siège de l’ONU.
ces Rendez-vous et je rend hommage à ce propos à note partenaire ÉQUINOXE pour son engaNous sommes donc heureux en premier lieu gement continu en faveur de la responsabilité
de nous associer à ces « Rendez-vous du Ciné- sociétale.
ma »pour lancer à Evian cette célébration et
notre campagne « ConnaissezVosDroits2008.org ». Je tiens à remercier la Ville d’Evian et Evian
éQuinoxe pour leur accueil, qui nous permet
Le Cinéma est l’art qui touche sans doute de lancer cette célébration avec relief.
le public le plus large dans le monde, tous
pays et toutes générations de tous horizons Jean-Pierre Bugada
confondus. Ses messages, souvent forts, couvrent des questions variées, comme l’illustre
le programme de nos Rendez-vous.
51
En partenariat avec le Centre régional
d’information de l’ONU (UNRIC), Bruxelles
52
52
Aujourd’hui pour son 30ème atelier du 3 au 9 Décembre 2007 à Évian avec le
soutien d’Evian et organisé dans le cadre de l’Evian Royal Resort et la participation de la Ville d’Evian les Bains, éQuinoxe inaugure avec le soutien
du Centre Régional d’information de l’ONU, Les Rendez- vous Cinéma Evian
éQuinoxe à l’issue de ses ateliers d’écriture.
Projection de 6 FILMS sur le thème : « LES DROITS DE L’HOMME » - LA LIBERTÉ Suivies de débats en présence de l’équipe des films
7- 8 -9 décembre 2007- Théâtre Antoine Riboud – Évian les Bains
PROGRAMME
La Vie Secrète Des Mots
de Isabel Coixet
Soirée d’ouverture, Vendredi 7 décembre 19H30
en présence de ISABEL COIXET
Un Cœur Invaincu
de Michael Winterbottom
Samedi 8 décembre 15H00
The Constant Gardener
de Fernando Meirelles
Samedi 8 décembre 20H30
Au profit du TELETHON
En présence de Hubert Koundé
La Vie Des Autres
de Florian Henckel von Donnersmarck
Dimanche 9 décembre 14H00
Urgences Darfour
de George Clooney
Dimanche 9 décembre 17H00
Sand And Sorrow
de Paul Freedman
En avant-première - Dimanche 9 décembre
17H30 En présence de PAUL FREEDMAN
et Nathalie Lum Freedman.
Today, for its 30th anniversary screenwriters’ workshop from the 3rd to
the 9th of December in Evian sponsored by Evian and held at the Evian Royal
Resort under the patronage of the city of Evian Les Bains, éQuinoxe is proud
to inaugurate, with the United Nations Regional Information Centre (UNRIC),
The Rendez Vous Evian éQuinoxe.
Six films on the theme of Human Rights
Followed by debates in the presence of the filmmakers
7-8-9 December 2007-Théâtre Antoine Riboud- Evian Les Bains
PROGRAM
Isabel Coixet’s
The Secret Life of Words
Florian Henckel von Donnersmarck’s
Opening Night, Friday 7 December 19h30in the presence of Isabel Coixet
The Lives of Others
Michael Winterbottom’s
George Clooney’s
Sunday 9 December 14h
A Mighty Heart
A Journey to Darfur
Saturday 8 December 15h
Sunday 9 December at 17h
Fernando Meirelles’
Avant Premiere: Paul Freedmans’
Saturday 8 December 20h30
Proceeds will be donated to the TELETHON
charity in the presence of Hubert Koundé
Sunday 9 December 17h30
in the presence of director Paul Freedman,
Producer Natalie Lum Freedman.
The Constant Gardener
53
Sand and Sorrow
54
54
The éQuinoxe Office
/Le Bureau éQuinoxe
President / Présidente
Noëlle Deschamps / FR
General Secretary / Secrétaire général Luis Talavera / MX
Treasurer/ Trésorier Alain Berliner / BE
Administrators / Administrateurs
Suzanne Laverdière / CA
Bob Swaim / US
William Randolph Hearst III / US
Philip Solomons / UK
Philippe Amsellem / FR
éQuinoxe Team / L’équipe éQuinoxe Art Director / Directrice Artistique Head of Project Selection and Development
Responsable de la sélection & du Développement
Coordinator/ Coordinatrice
55
Noëlle Deschamps
Yoann de Birague d’Apremont
Solange Mougin
Noëlle DESCHAMPS
President & Artistic
Director of éQuinoxe
Présidente & Directrice
Artistique éQuinoxe
After studying Political Science at the
IEP in Aix-en-Provence and Paris, Noëlle
Deschamps chose to work in the cinema in 1979. As Mr.
Toscan du Plantier’s assistant at Gaumont, she looked for
new talent. Actress, she began writing screenplays. In
1989, she looked for financial partners to create a company
devoted to screenplay development. ID (International
Development) was created with the UGC, Flammarion,
IFSIC, and TF1. It was an immediate succes: 25 screenplays
were developed, 15 were sold and 7 were shot and
distributed. Strengthened by this experience, she created
éQuinoxe in 1993 in partnership with Robert Redford’s
Sundance Institute. Other partners joined her in the
project: Canal+ (Pierre Lescure and Alain de Greef), Château
Beychevelle, CNC, British Screen, European Script Fund,
Air France and in 1994, Sony Pictures Entertainment. Thus,
in December 1993, the Association éQuinoxe was launched
with Canal+ . Noëlle Deschamps was named Vice President
and Artistic Director in charge of development. In 1994, she
set up a European network. In 1996, the first workshop for
producers, in 1997, a « panorama of éQuinoxe Films» was
shown at the Cinema of Cineastes in Paris. The following
year, a «Panorama of éQuinoxe Films» was shown: in Los
Angeles at the Lacma, in England at the French Institute
of London and during the Haugesund Festival in Norway.
Since 1998, the Media Programme has supported éQuinoxe.
In 1999, a new, important partner joined the éQuinoxe
adventure: the Daniel Langlois Foundation. In 2000, Project
éQuinoxe was created with Daniel Langlois and Dominique
Marchand.
Since 1993, Noëlle Deschamps has held 29 Screenwriting
Workshops. After ten years of existence, éQuinoxe changed
its name to become éQuinoxe To Be Continued with new
partners:
UIP (UK), CNC (FR), William Randolph Hearst III (US),
Academy of Motion Picture (US), UniFrance (FR), and Gerard
Darel (FR).
56
56
The Screenwriting Workshops of éQuinoxe To Be Continued
have been held in Morocco, in Canada, in Austria, in Germany,
in the Tokyo Palace in Paris, at the Villa Domergue in Cannes
and at the Château of Versailles. Today, with the arrival of
new partners, EVIAN (FR), Evian ROYAL RESORT (FR), and
the CITY OF EVIAN (FR), she will be holding her workshops in
the well-known Evian Royal Resort. Since 2005 she has taught
screenwriting at the University of Paris I Pantheon-Sorbonne
in the Masters’ II Program. She has also created a literary
Après des études en Sciences Politiques
à l’IEP d’Aix-en-Provence et de Paris, Noëlle
Deschamps se dirige dès 1979 vers le cinéma. Assistante de M.
Toscan du Plantier à Gaumont, elle recherche les nouveaux
talents. Comédienne, elle se lance dans l’écriture de scénarios
et en 1989 elle part à la recherche de financement pour une
société de développement de scénarios. C’est la naissance de
I.D. (International Development) avec UGC, Flammarion, IFSIC
et TF1. Dès le début, la société I.D. est un succès : 25 scénarios
sont développés, 15 sont vendus dont 7 tournés et diffusés.
Forte de cette expérience, en 1993, elle crée éQuinoxe en
partenariat avec le Sundance Institute de Robert Redford et
réussit à convaincre d’autres partenaires pour développer son
projet : Canal+ (Pierre Lescure et Alain de Greef), Château
Beychevelle, CNC, British Screen, European Script Fund, Air
France et en 1994 Sony Pictures Entertainement. En décembre
1993, l’Association éQuinoxe avec Canal+, peut ainsi démarrer.
Noëlle Deschamps
en devient la Vice Présidente et la Directrice Artistique,
chargée du développement. En 1994, elle met en place un
réseau européen. En 1996, premier atelier de producteurs, en
1997, un «panorama des films éQuinoxe» au Cinéma
des Cinéastes, 1998 «panoramas de films éQuinoxe» :
aux Etats-Unis, à Los Angeles au Lacma, en Grande Bretagne à
l’Institut Français de Londres, et lors du Festival d’Haugesund
en Norvège.
Depuis 1998, le Programme Média soutient l’Association
éQuinoxe. En 1999, un nouveau et important partenaire
rejoint l’aventure éQuinoxe : la Fondation Daniel Langlois.
salon in partnership with the Hotel REGINA to continue
the dialogue started in the workshops with the reading of
scripts or soon to be published books, once a month. She has
also signed a partnership with Haroun Multi Media to create
éQuinoxe Arabiya. She is presently finishing up writing her
first novel: From You To Me. To be Continued…
En 2000, c’est la création de Project éQuinoxe avec Daniel
Langlois et Dominique Marchand.
Depuis 1993, Noëlle Deschamps a créé 29 ateliers d’écriture de
scénarios. Après dix ans d’existence éQuinoxe change de nom
pour devenir éQuinoxe To Be Continued avec de nouveaux
partenaires : UIP (UK), CNC (FR), William Randolph Hearst
III (US), Academy of Motion Picture (US), uniFrance (FR),
Gérard Darel (FR). Les Ateliers éQuinoxe To Be Continued se
sont tenus au Maroc, au Canada,
en Autriche, en Allemagne, au Palais de Tokyo à Paris,
à la Villa Domergue à Cannes et enfin au château
de Versailles. Aujourd’hui avec l’arrivée de nouveaux
partenaires, Evian (FR), Évian Royal Resort (FR),
La Ville d’Évian (FR), elle installe ses ateliers à nouveau dans
un lieu pérenne à L’Évian Royal Resort.
Depuis 2005 elle est chargée de cours à l’université de Paris
I Panthéon - Sorbonne - en Master II professionnel scénario.
2007, c’est aussi la création d’un salon littéraire à Paris à
l’hôtel REGINA (en partenariat) pour continuer le dialogue
installé pendant les ateliers, lecture de scénarios ou de livres
à paraître, une fois par mois. Dans le même temps, elle signe
un partenariat avec Haroun Multi Media pour la création de
éQuinoxe Arabiya.
En ce moment Noëlle Deschamps termine l’écriture
de son premier roman : De Vous à Moi.
To be Continued…
57
Yoann de Birague
d’Apremont
Head of Project Selection
and Development
Responsable de la sélection
& du développement
58
58
Former student at the Free Conservatory of French Cinema
(Conservatoire Libre du Cinéma Français), created by Marcel Carné,
He graduated in 2001. Yoann de Birague then worked as a director
and assistant on several short films.
For the last five years, he has headed script selection for the Association eQuinoxe and has coordinated
the correspondent offices. Before sending the most advanced projects to the Board members in
charge of the final selection, he looks at each script with an eye towards choosing those that will,
through the quality and the originality of their writing, convey universal emotions.
He has already co-organized seven workshops. During the workshops, he serves as an interface
between the young screenwriters and the invited advisors. This requires working closely with the
authors, from the first interview all the way through the workshops, then on through the project
follow-up phase.
In these personal contacts, where doubts and enthusiasm are expressed, Yoann de Birague knows how
to listen and valorise new approaches that put writing at the heart of cinematographic creation.
Ancien élève du Conservatoire Libre du Cinéma Français, créé par Marcel
Carné, il sort diplômé en 2001, Yoann de Birague commence en tant
que réalisateur et assistant sur de nombreux courts-métrages.
Depuis cinq ans, il est responsable de la sélection des scénarios pour l’association éQuinoxe,
et coordinateur des bureaux correspondants. Avant de transmettre les projets les plus
aboutis aux membres du board, chargés de la sélection finale, il s’attache à porter sur
chaque texte qu’il reçoit un regard ouvert et aiguisé, choisissant celui qui saura, par la
qualité et l’originalité de son écriture, véhiculer des émotions universelles.
Il a déjà co- organisé sept ateliers et occupé lors de ces sessions de travail, la fonction
d’interface entre les jeunes scénaristes et les intervenants invités.
Mais cette partie logistique se double nécessairement d’une collaboration étroite avec les
auteurs, qu’il encadre du premier rendez- vous, jusqu’au travail durant les ateliers et le suivi
des projets bien après cette étape décisive.
Dans ces contacts personnels, où s’échangent les doutes et les enthousiasmes, Yoann
de Birague sait déployer ses qualités d’écoute, et valoriser les démarches novatrices qui
s’efforcent de mettre l’écriture au cœur de la création cinématographique.
59
Solange Mougin
Coordinator
Coordinatrice
60
60
Born in Los Angeles in 1979, Solange grew up in New-York City. She left the
Big Apple to pursue her studies at Choate Rosemary Hall and Reed College.
Her passion for exceptional films and stories flourished with her studies of literature, an internship
at Nickelodeon and a summer job with the National Geographic Channel. After completing her
senior thesis on women travel writers, she moved to Paris to learn the language, reconnect
with her father’s French roots, and pursue a career in the film industry. Solange worked for
Éclair Laboratories, Paris Premier and with documentary director Jaci Judelson before joining the
éQuinoxe team.
Née à Los Angeles en 1979, Solange a grandi à New-York avant de quitter
sa ville natale et continuer des études à Choate Rosemary Hall au
Connecticut et Reed College en Oregon.
C’est durant ses études littéraires, un stage à Nickelodeon et un emploi à National
Geographic que sa passion pour les histoires et le cinéma a pris toute sa mesure. Après avoir
terminé son mémoire sur l’errance et les récits de voyageuses en Afrique, Solange décide
de venir à Paris retrouver les racines françaises de son père et poursuivre sa carrière dans
le cinéma. Elle a travaillé pour la réalisatrice Jaci Judelson, les laboratoires Éclair, et Paris
Premier avant de rejoindre l’équipe d’éQuinoxe.
61
PARTENAIRES ET SPONSORS
/PARTNERS AND SPONSORS
The adventure evian and equinoxe
which starts today is the story
of an encounter
At the period in the year when snow crystals start to fall, the magnificent Evian Royal Resort welcomes
the young screenwriters for the start of a new Equinox Journey.
As these snow crystals are giving birth to a true miracle of nature, Evian water, granted with ultimate
purity & perfectly balanced after a 15 years filtration through the glacial formation of the French Alps,
these young screenwriters are gathered to bring to life their magical inspiration into a new cinematographic experience.
Gifted with playfulness, an “avantgardistic” young spirit and a pursuit for excellence this new generation
of inspired artists will delight and finally renew tomorrow the cinematography of today. These same values inspired Evian to develop the first atomiser, the first screw cap, the first crushable bottle and more
recently the new C. Lacroix bottle.
It all started…
…at the same source, at the natural source of youth, evian
Can you imagine a more precious symbiosis between a brand and an event, that’s why…
Peter PINTENS
International Brand Director Evian
64
64
L’aventure Evian et éQuinoxe
qui débute aujourd’hui est avant
tout l’histoire d’une rencontre
Au moment de l’année où tombent les jolis cristaux de neige, le magnifique Evian Royal Resort
souhaite la bienvenue aux scénaristes qui participent à ce nouveau voyage d’Equinoxe.
Pendant que ces flocons donnent naissance à un vrai miracle de la nature, l’eau d’Evian, dotée
d’une pureté ultime et parfaitement équilibrée après une filtration de 15 ans dans les glaciers des
Alpes, ces scénaristes se réunissent pour que leur inspiration magique donne vie à une nouvelle
expérience cinématographique.
Douée d’un sens ludique, d’un esprit jeune et avant-gardiste ainsi qu’un désir d’excellence, cette
génération d’artistes inspirés réjouira et renouvellera demain le cinéma d’aujourd’hui. Ces mêmes
valeurs ont inspiré Evian à développer le premier atomiseur, le premier bouchon à vis, la première
bouteille écrasable et, plus récemment, la nouvelle bouteille Christian Lacroix.
Tout a commencé…
…à la même source, la source naturelle de la jeunesse, Evian…
Peut-on imaginer une symbiose plus précieuse entre une marque et un événement?
C’est pourquoi…
Peter PINTENS
International Brand Director Evian
65
In order to evoke the non profit company Equinoxe’s « writing workshops » in the best way possible, it
is essential to use simple words and formulas. And that is precisely what is difficult. Simplicity, applied to
art or any other area, is a form of refinement. In the context of human relationships, it is also a mark of
authenticity.
In June of this year, the 29th edition of these screenwriting workshops took place at the Evian Royal
Resort. Since then, we have in fact re-baptized the event: “RENDEZ- VOUS DE L’ÉCRITURE CINÉMA Evian Equinoxe » (“The Evian-Equinoxe Film Writing Meeting”).
The producers, actors or screenwriters who have participated in these workshops, whether they have come
from Hollywood, Paris or anywhere else, gave time from their lives to carry the most exalting film projects
selected. They could have (and let us acknowledge that such was our expectation) embodied the unavailability of stars or this distant sophistication which is often so representative of idolized artists. And this is
what is so surprising: for one week, they lived in our hotels and occupied our park, spas and restaurants
as tranquil, relaxed and friendly guests. This wellbeing which we had promised ourselves to build for them
through the irreproachable and warm service which is our trademark, they also brought to us. As the days
passed, their presence not only became familiar and pleasant for us and our guests, it also became evident.
Susan Landau’s pictures may be the best proof of what state of mind reigned during these « meetings ».
Susan knew how to arrest her benevolent magician’s gaze on things, people and landscapes at the moment
when they expressed the most of themselves and, in these photographs, we see what our eye doesn’t
always capture : a soul. It is there forever, in the same way that the Evian Royal Resort, built at the
beginning of the XXth century, keeps the memory of its rarest guests and restitutes its in a specific light,
perfume or color.
Yves Golder
Sales & Marketing Manager
66
66
Pour évoquer les « ateliers d’écriture de l’association Equinoxe » de la façon la plus juste possible, il est essentiel de trouver des formules et des mots simples. Et c’est justement cela qui est difficile. La simplicité, qu’on
l’applique à l’art ou à tout autre domaine, est une forme de raffinement. Dans les relations entre les hommes
c’est aussi une marque d’authenticité.
En juin de cette année, la 29ème édition de ces ateliers d’écriture de scénarios s’est déroulée à l’Evian Royal
Resort. Depuis nous avons d’ailleurs rebaptisé cet événement : « RENDEZ- VOUS DE L’ÉCRITURE CINÉMA
Evian - Equinoxe ».
Les producteurs, réalisateurs, acteurs ou scénaristes qui ont participé à ces ateliers, qu’ils soient venus
d’Hollywood, de Paris ou d’ailleurs, ont à un moment de leur vie porté les films ou les projets de film les plus
exaltants. Ils auraient pu (reconnaissons qu’on s’y attendait presque un peu…) Incarner l’inaccessibilité des
stars ou cette sophistication distante qui est souvent l’apanage des artistes divinisés. Et voilà peut-être le
plus surprenant : ils ont habité pendant une semaine notre parc et nos hôtels, nos spas et nos restaurants, en
hôtes tranquilles, détendus et amicaux. Ce bien-être que nous nous étions promis de construire pour eux à
travers ce service en même temps irréprochable et chaleureux qui est notre marque de fabrique, ils nous l’ont
eux- même apporté. Au fil des jours, leur présence est devenue, pour nous et pour nos clients, agréable et
familière et plus encore : évidente.
Ce qui rend peut-être le mieux compte de l’esprit de ces « rencontres » sont les photos réalisées par Susan
Landau. Susan a su arrêter son regard de magicienne bienveillante sur les choses, les gens et les paysages au
moment où ils exprimaient le plus d’eux-mêmes et, dans ses images, nous voyons ce que notre œil ne saisit
pas toujours : une âme. Elle y est pour toujours, de la même façon que L’Evian Royal Resort, construit au
début du vingtième siècle, garde le souvenir de ses hôtes les plus rares et le restitue à son heure dans une
couleur, un parfum ou une lumière.
Yves Golder
Sales & Marketing Manager
67
Continuous training of professionals and talented individuals is essential to reinforce the competitiveness
of the European audiovisual industry, a core objective of the Media programme of the European Union.
That is why ever since its beginnings in 1990 the Media programme has devoted a substantial amount of its budget to
co-finance training initiatives developed by professionals for professionals. More than 2000 professionals coming from countries
participating in the Media programme are trained every year through Media funded training initiatives where they have
the opportunity to acquire new skills, learn from others’ mistakes or successes; fine-tune their projects thanks to experienced
tutors; explore new technologies or expand their contact base.
For the last years, Media has actively supported éQuinoxe training activities as they offer an adequate reply to European
professionals’ needs in the field of scriptwriting and development of films.
The Mediaprogramme wish all éQuinoxe participants fruitful exchanges and luck in their projects.
European Union
Media programme
For more information on training activities supported by Media please visit our website : ec.europa.eu/media
UIP sees éQuinoxe as having three qualities in particular: the utmost professionalism ; an understanding that if the film
industry is to continue to develop, film-makers must look beyond their own national boundaries ; and the boundless
enthusiasm of everyone associated with the éQuinoxe/To Be Continued team. All this makes it a natural partnership
for UIP, and we are proud to continue our association with the éQuinoxe/To Be Continued project.
Melis BISKIN
68
68
La formation continue des professionnels et des talents est essentielle pour renforcer la compétitivité de l’industrie
audiovisuelle européenne, un objectif global du programme Média de l’UE. Depuis sa création en 1990, le programme
Média a utilisé une grande part de son budget pour co-financer les programmes de formation créés par
les professionnels pour les professionnels. Plus de 2000 professionnels issus des pays participant au programme Média
suivent une formation pour accroître leurs compétences, apprendre des échecs ou réussites des autres,
perfectionner leurs projets grâce aux professionnels expérimentés, explorer des nouvelles technologies ou élargir
leur réseau de contacts.
Ces dernières années, Média a soutenu l’association éQuinoxe car elle répond aux besoins des professionnels
européens dans les techniques d’écriture des scénarios et le développement des projets de film.
Le programme Média souhaite à tous les participants d’éQuinoxe des rencontres fructueuses
et bonne chance à leur projets.
Programme Média
De l’UNION EUROPEENNE
Pour plus de renseignements sur les formations Média, visiter notre site: ec.europa.eu/media
UIP considère qu’éQuinoxe a trois qualités primordiales : un très grand professionnalisme, la conviction que si l’industrie
cinématographique veut se développer, les cinéastes doivent regarder au-delà de leurs frontières…
et un enthousiasme sans faille, reflété par l’équipe d’éQuinoxe/To Be Continued. Ces qualités en font un partenaire
naturel pour UIP et nous sommes fiers de continuer notre association avec éQuinoxe/To Be Continued.
Melis BISKIN
69
It’s with great pleasure that the city of Evian, whose name is associated with the Lumiere brothers, the creators’ of cinematography, welcome eQuinoxe’s Screenwriting Workshops from the 3rd to the 9th of December. The City of Évian is happy
to be associated with this event along with the Royal Evian Resort whose magnificient setting will be the backdrop for the
29th session. For 14 years, the Association éQuinoxe has organized screenwriting workshops, which bring together selected
screenwriters who present their work to internationally renown cinema professionals. I am delighted that Danièle Thompson
will be the president of the session and that she will be surrounded by internationally acclaimed advisors, which will make
these encounters even more valuable.
The screenwriting workshop, created and run with passion by Noëlle Deschamps, are well-known all over the world. The label
éQuinoxe is precious as more than half of the scripts worked on during the workshops are produced, either as author films or
as commercial films, many of which are successful. We will do everything we can to ensure that these enounters enjoy the
success that they deserve.
To all those participating, I welcome you to Evian.
Marc Francina
Mayor of Évian
70
70
C’est avec grand plaisir que la ville d’Évian dont le nom est associé aux frères Lumière, inventeurs du cinématographe accueille pour la seconde fois, du 3 au 9 décembre 2007, l’atelier éQuinoxe d’écriture et de scénario. À cette occasion, la Ville
d’Evian est heureuse de s’associer à la manifestation aux côtés de l’Evian Royal Resort qui prêtera son cadre magique à cette
29e édition. Depuis 14 ans, l’association éQuinoxe organise dans le cadre de ces ateliers, des rencontres entre des scénaristes
sélectionnés venant du monde entier qui soumettent leurs travaux aux regards aiguisés de professionnels du cinéma ayant
une notoriété internationale.
À ce sujet, je me réjouis de la venue de Danièle Thompson qui assurera la présidence de cette édition et sera entourée d’intervenants de renommée mondiale, ce qui donne d’autant plus de valeur à ces rencontres.
En effet, la renommée de ces ateliers créés et animés avec passion par Noëlle Deschamps est internationale.
Le label éQuinoxe est précieux car presque la moitié des scénarios retravaillés lors des ateliers voit le jour sous forme de films
d’auteur ou de films populaires au meilleur sens du terme, dont beaucoup sont des succès. Que ces rencontres recueillent
justement tout le succès qu’elles méritent. Soyez en tout cas persuadés que nous mettrons tout en oeuvre, en ce qui nous
concerne, pour qu’il en soit ainsi.
À toutes et à tous, je souhaite la bienvenue à Évian.
Marc Francina
Maire d’Évian
71
The CNC is a publicly-owned establishment placed under the authority of France’s Ministry of Culture and Communication.
The principal missions of the CNC are the regulation, the support and the promotion of three sectors:
cinema, audio-visual and multi-media projects.
To encourage the creativity and the body of work of authors is one of the CNC’s main priorities and it is to further
this objective that the CNC has chosen to support the éQuinoxe association, which has accomplished remarkable
work in this field since 1993.
William Randolph Hearst III
The core of a great movie experience begins with the screenplay. It describes the arc of the story, and defines the characters who will pass before our eyes. éQuinoxe/To Be Continued is the premier international institution which promotes
writing for the movies. It draws inspiration from the entire world.
My support for their program is just one way of saying “Bravo” to the new talents, and their new ideas - as time passes
they will be the source of orginality in cinema.
The Academy of Motion Picture Arts and Sciences, an honorary organization of over 6,000 motion picture professionals,
was founded to advance the arts and sciences of motion pictures; foster cooperation among creative leaders for cultural,
educational and technological progress; recognize outstanding achievements; cooperate on technical research and improvement of methods and equipment; provide a common forum and meeting ground for various branches and crafts;
represent the viewpoint of actual creators of the motion picture; and foster educational activities between the professional
community and the public-at-large. After more than seven decades of recognizing excellence in filmmaking achievement,
the annual presentation of the Oscars® has become the Academy’s most famous activity.
72
72
Le CNC, établissement public dépendant du Ministère de la Culture et de la Communication en France, a pour principales missions la réglementation, le soutien et la promotion des secteurs du cinéma, de l’audiovisuel et du multimédia.
Favoriser la création et le travail des auteurs constitue une de ses préoccupations majeures, c’est pourquoi il a choisi d’apporter
son soutien à l’association éQuinoxe qui, depuis quatorze ans, accomplit un travail remarquable dans ce domaine.
À l’origine d’une grande expérience cinématographique, il y a le scénario. Il décrit l’arc de l’histoire et définit les personnages
qui vont vivre sous nos yeux. éQuinoxe/To Be Continued est la première institution internationale qui défend l’écriture
cinématographique, en tirant son inspiration du monde entier. En soutenant cet atelier, je félicite et j’encourage tous
les nouveaux talents et leurs nouvelles idées - avec le temps, ils seront une source d’originalité pour le cinéma.
The Academy of Motion Picture Arts and Sciences est une organisation honorifique qui réunit plus de 6 000 professionnels
du cinéma. Elle a été fondée pour faire avancer les arts et les sciences du cinéma, encourager la coopération parmi les leaders créatifs du progrès culturel, éducatif et technologique, reconnaître les réussites exceptionnelles, soutenir la coopération
en recherche technique ainsi que l’amélioration des méthodes et de l’équipement Elle vise à offrir un forum commun et
un lieu de rencontre pour les diverses branches du métier, représenter le point de vue des créateurs actuels du cinéma et
encourager les activités éducatives entre les communautés professionnelles et le grand public. Après avoir passé plus de
soixante dix ans à reconnaître et récompenser l’excellence en cinéma, la présentation annuelle des Oscars® est devenue
l’activité la plus connue de l’Académie.
73
Since uniFrance is an institution whose sole commitment is supporting French cinema throughout the world, it applauds
and encourages éQuinoxe, a non-profit company which organizes workshops inviting French and international screenwriters to collaborate. From these meetings, common projects are conceived, films are produced and distributed all over
the world. Thus, uniFrance is proud to welcome the many projects of this year’s edition of éQuinoxe.
Margaret Ménégoz
Rhône-Alpes Cinéma is delighted that éQuinoxe chose Evian and the Rhône-Alpes, the film region, to gather French and foreign talents, thereby enabling the birth of high quality film projects. We also wish good luck to the first «Evian éQuinoxe
Film Meetings» with Human Rights as its central theme. Rhône-Alpes Cinéma
ODAC - Conseil Général of Haute-Savoie, your cultural partner, supports the Rendez-Vous Cinéma Evian éQuinoxe.
Because cinema makes people dream, La Prairie has decided to associate itself with eQuinoxeTBC. Dreams, estheticism and
performance are values that our brand shares with the screenwriters who create these wonderful stories… Stars have always
supported the brand La Prairie, now it’s La Prairie’s turn to support the 7th Art…
Yveline Krueger
Director of Press and Public Relations
74
74
UniFrance, organisme de promotion du cinéma français à l’international, ne pouvait qu’applaudir et encourager éQuinoxe
qui favorise les échanges en proposant à des scénaristes français et étrangers de se réunir. De ces rencontres naissent
des projets. De ces projets naissent des films qui voyagent dans le monde entier. Unifrance souhaite donc la bienvenue
à tous les projets cinématographiques qui verront le jour grâce à cette nouvelle édition d’éQuinoxe.
Margaret Ménégoz
Rhône-Alpes Cinéma se réjouit qu’ éQuinoxe ait choisi Evian et Rhône-Alpes, la région du cinéma, pour réunir des talents français et étrangers favorisant ainsi la naissance de projets cinématographiques de qualité. Nous souhaitons aussi bonne chance au
premier «Rendez- Vous Cinéma Evian éQuinoxe» sur le thème des droits de l’homme. Rhône-Alpes Cinéma
L’ODAC - Conseil Général de Haute-Savoie, votre partenaire culturel, soutient les Rendez-Vous Cinéma Evian éQuinoxe.
Parce que le cinéma fait rêver, La Prairie a décidé de s’associer à l’association éQuinoxe TBC. Le rêve, l’esthétisme et la performance sont des valeurs que notre marque partage avec les scénaristes qui imaginent ces merveilleuses histoires…
Depuis toujours, les stars soutiennent la marque La Prairie, c’est au tour de La Prairie de soutenir aujourd’hui le 7ème Art…
Yveline Krueger
Directrice des Relations Presse et Publiques
75
Fashion finally collaborates with cinema. The Gérard Darel house insisted on giving its support to the association éQuinoxe TBC
and her president Noëlle Dechamps whose goal is helping screenwriters improve their work and collaborating in their overall
advancement towards producing their screenplays. For the past 25 years, Gérard Darel has had a passion for Cinema. Natassja
Kinski, Brooke Shields and Charlotte Gainsbourg, among many others, have all been his ambassadors throughout the world. A
foretaste of its commitment to supporting today’s cinema.
Founded in 1923, the Laurenti house commits itself today to the non-profit company éQuinoxe because it is convinced of the usefulness of such structures which enable young talents
to have access to this necessary ramp so that films of the heart may exist beyond their entertainment valur. Laurenti Champagne means the heart’s commitment so the show can go on.
Champagne!
Dominique Laurenti
Now more than ever, with the increasing number of films produced, emphasizing the importance of a good, well-written story that captures the audience is essential. These encounters
will be a springboard for the imagination. Audiences today want to dream and be moved by
good French films in cinemas.
We hope that the magic of Evian will be a source of inspiration for all the participants in
these encounters.
Philippe Piccot
The group Duverney Renault Pays de Savoie is very happy to be associated with the Association
eQuinoxe during its 30th Screenwriting Workshop, which will take place in Evian les Bains from
December 3-9, 2007. Bringing tomorrow’s talents together and putting them on center stage
is one of the principle aims of the Duverney Group. It’s with the greatest pleasure that we are
putting our experience and know how at your service by lending a Renault vehicle to transportLaura Zikin, President of the session, the jury and the other participants.
Groupe Duverney
Jacques Condevaux
76
76
La mode a décidé de se conjuguer avec le cinéma. La maison Gérard Darel a tenu à apporter son soutien à l’association
éQuinoxe TBC et à sa présidente Noëlle Deschamps dont l’objet est d’aider des scénaristes à améliorer leur œuvre pour
la voir un jour se réaliser. Depuis 25 ans, Gérard Darel se passionne pour le 7e art. Natassja Kinski, Brooke Shields,
Charlotte Gainsbourg, ont été leurs ambassadrices à travers le monde. Un avant-goût de son engagement pour soutenir
le cinéma d’aujourd’hui.
La maison Laurenti fondée en 1923 s’engage aujourd’hui auprès de l’association éQuinoxe persuadée du bien fondé de l’existence
de telle structure pour permettre aux jeunes talents d’avoir accès à cette rampe de lancement indispensable pour que vive au-delà
du cinéma spectacle le cinéma de l’émotion et du cœur. Le champagne laurenti c’est l’engagement du cœur pour que le spectacle
continue. Champagne !
Dominique Laurenti
Actuellement, devant la multitude de productions cinématographiques, il est primordial de rendre hommage aux belles histoires. Nous souhaitons à tous les participants de trouver source d’inspiration dans ce cadre si magique qu’est Évian.
Ces rencontres doivent être le creuset de l’imagination, sachant que le spectateur est demandeur pour venir rêver et éprouver
de l’émotion avec de bons films dans une salle de cinéma.
Nous souhaitons à tous les participants à ces rencontres dans le cadre magique d’Evian, la source de l’inspiration
Philippe Piccot
Le groupe Duverney Renault Pays de Savoie est très heureux d’accompagner l’association éQuinoxe lors de son 30ème
atelier d’écriture de scénarios qui se déroule à Évian-Les-Bains du 3 au 9 décembre 2007. Regrouper les talents de demain et les mettre au devant de la scène est également un enjeu principal pour le Groupe Duverney. C’est donc avec
grand plaisir que nous mettons nos compétences à votre service en vous proposant un véhicule Renault qui nous l’espérons transportera avec confort Madame Laura Ziskin, présidente de cette cession ainsi que les jurys et participants.
Groupe Duverney
Jacques Condevaux
77
78
78
éQuinoxe remercie l’ensemble de ses partenaires et sponsors et les
personnes qui ont collaboré à la réussite de ce trentième atelier.
éQuinoxe thanks its partners and sponsors and the people who have
worked towards the success of this 30th workshop.
Anne Thevenet - Abitbol - Peter Pintens - Yves Golder - Céline Barral
Stéphane Hanriot - Arlène Le Guerneve - Christine Thiery - Anne Fauconnet
Maryvonne Audoin - Dirk Holzapfel - Jean-Pierre Bugada - Elsa Zylberstein
Bruno Garel - Patrick Eveno - Grégory Faes - Mireille Ferrand - Manuel de
la Roche - Didier Boujard - David Keating - Suzanne Laverdière - Françoise
Combadière - Caroline Locardi - L’Office du Tourisme de la Ville d’ÉvianLes-Bains - Anne Smadja - Dominique Gilardin - Pierre Sala - Philippe Piccot
Cyril Rosset - Claire Roset - Baptiste Guerin - Hervé Bonizec - Jean- François
Faduilhe - Frédéric Alfonsi - Christine Lenief - Natalia Borodin - Marc
Brunet - Noé Debré - Marie-Sylvie Rivière - Valèrie Taillefer - Isabelle de
la Patelière - Bob Bookman - Risa Gertner - Paul Haggis - Nancy Knezevic
Yves, Chloé & Jules Deschamps - Sébastien D’Assigny - Martine Santoni
Jenne Casarotto - Florence Gilardo - Frédéric Levesque - Ellen Harrington
Shawn Guthrie - Samuel Hadida - Cyril burkel - Sébastien Dutruel - Léon
Jacquier - Cécile Fraschni - Guy Fouré - Jean François Menu - Aton Soumache
Jacques Bessias - Cinemateriel Lyon - Jean Hernandez - Marianne Pearl
79
éQuinoxe 43, rue Beaubourg
75 003 Paris
tél. + 33 (0) 1 47 55 11 89
www.equinoxetbc.fr
[email protected]
Relations presse
BMRP
Contact : Kattia Mendiguetti
40 ter Avenue de Suffren
75015 Paris
Tél : + 33 (1) 43 06 10 20
[email protected]
Création graphique
Lemonsqueezer
24, rue des petits hôtels
75010 paris
tél. +33 (1) 47 70 34 14
fax +33 (1) 47 70 34 74
www. lemonsqueezer.fr
[email protected]