30ème atelier Evian
Transcription
30ème atelier Evian
30ème Atelier d’écriture de scénarios éQuinoxe RENDEZ-VOUS DE L’ÉCRITURE CINÉMA DU 3 AU 9 DÉCEMBRE 2007 avec le soutien d’Evian et organisé dans le cadre de l’Évian Royal Resort. et la participation de la Ville d’Évian-Les-Bains. 30th éQuinoxe screenwriter’s workshop SCREENWRITING RENDEZ-VOUS FROM THE 3RD TO THE 9TH OF DECEMBER sponsored by Evian and held at the Évian Royal Resort under the patronage of the city of Évian-Les-Bains. éQuinoxe inaugure en partenariat avec le Centre régional d’information de l’ONU (UNRIC), Les Rendez-Vous Cinéma Evian éQuinoxe Projection de 6 FILMS Suivies de débats en présence de l’équipe des films 7- 8 -9 décembre 2007 Théâtre Antoine Riboud – Évian les Bains éQuinoxe inaugurates, with the United Nations Regional Information Centre (UNRIC), Bruxelles, the Rendez-Vous Evian éQuinoxe 6 films Followed by debates in the presence of the filmmakers 7-8-9 December 2007 Théâtre Antoine Riboud- Evian Les Bains. The day follows the night. éQuinoxe is halfway between night and day. A good screenplay is half of a good film. The perfect balance between nature and inspiration comes from the place: the Evian Royal Resort The perfect balance between creativity and generosity comes from the guests. The perfect balance between writing and the emotion Copyright Susan B. Landau of images comes from Film… Today, we celebrate our non-profit company’s thirtieth workshop. Tomorrow, we will inaugurate the “Film Meetings”… Strengthened by the 90 films which our workshops have seen directed, produced, distributed and which have won many awards around the world, we wish to share this first film weekend with the public. We will highlight the films’ content, films represented, defended by actors, directors, authors who put themselves at the service of a cause, defending the same values we uphold. It is thanks to these common values that the United Nations, through their Regional Information Center (UNRIC)in Brussels teams up today with Évian/éQuinoxe. To all, I wish: To be at the source of inspiration, To develop our creative faculties, To let ourseves be cradled by imagination, And to let generous nature pervade us. Noëlle Deschamps President and Artistic Director of éQuinoxe 22 Après la nuit, le jour éQuinoxe est la moitié du jour et de la nuit Un bon scénario c’est la moitié d’un bon film L’équilibre parfait entre la nature et l’inspiration, c’est le lieu : L’Evian Royal Resort L’équilibre parfait entre la créativité et la générosité, ce sont les intervenants L’équilibre parfait entre l’écriture et l’émotion de l’image, c’est le Cinéma… Aujourd’hui nous fêtons le trentième atelier de l’association Demain nous inaugurons les « Rendez- Vous Cinéma »… Fort des 90 films passés par nos ateliers, réalisés, produits, distribués et récompensés, nous souhaitons partager avec le public ce premier week- end cinéma. Le contenu des films sera à l’honneur, représentés, défendus, par des acteurs, des metteurs- en scène, des auteurs qui se mettent au service d’une cause, qui défendent des valeurs, les mêmes que celles que nous soutenons. C’est grâce à ces valeurs communes que les Nations Unies par leur Centre régional d’information (UNRIC), Bruxelles, s’associe aujourd’hui à Évian/éQuinoxe. Je souhaite à toutes et à tous : Être à la source de l’inspiration, Développer nos facultés créatrices, Se laisser bercer par l’imaginaire, S’imprégner de la nature généreuse. Noëlle Deschamps Présidente et Directrice Artistique éQuinoxe 3 THE STORY OF éQuinoxe The non-profit organization éQuinoxe was created in 1993 with the objective of holding two writing workshops per year to bring together selected screenwriters from all over the world and internationally known cinema professionals. The founding members of eQuinoxe are: President: Noëlle Deschamps (France) Argentina: Santiago Amigorena, screenwriter/producer Belgium: Jaco Van Dormael, screenwriter/director Canada: Daniel Langlois, president of Ex-Centris/founder of 357c Canada: Dominique Marchand, interim director of 357c France: Antoine de Caunes, screenwriter/director/actor France: Pierre Jolivet, screenwriter/director France: Elsa Zylberstein, actress Great-Britain: Michael Radford, Screenwriter/Director Great-Britain Simon Beaufoy, Screenwriter United States: Jim Hart, Screenwriter/Director United States: Susan B. Landau, Producer United States: Frank Pierson, Screenwriter/Producer United States: Sydney Pollack, Screenwriter/Director Over the course of five days, the selected screenwriters will present their screenplays to screenwriters, directors, and professionals from different cultural sectors. A dialogue between participating screenwriters and film professionals,these individual consultations will identify a screenplay’s strengths and will improve its weaknesses, opening the way to a generation of films by “commercial authors”: (Author’s films that are aimed at the public in order to attract an international audience) The blending of cultures, the sharing of methodology, will lead naturally to greater cultural diversity. 44 L’HISTOIRE d’éQuinoxe L’association éQuinoxe crée en 1993 à pour but d’organiser 2 ateliers d’écriture par an réunissant scénaristes sélectionnés venant du monde entier et des professionnels du cinéma reconnus internationalement. Les membres fondateurs d’éQuinoxe sont : Présidente : Noëlle Deschamps (France) Argentine : Santiago Amigorena, scénariste/producteur Belgique : Jaco Van Dormael, scénariste/réalisateur Canada : Daniel Langlois, président Ex-Centris/fondateur de 357c Canada : Dominique Marchand, directrice par intérim de 357c États-Unis : Jim Hart, scénariste/réalisateur États-Unis : Susan B. Landau, productrice États-Unis : Frank Pierson, scénariste/producteur États-Unis : Sydney Pollack, scénariste/réalisateur France : Antoine de Caunes, scénariste/réalisateur/acteur France : Pierre Jolivet, scénariste/réalisateur France : Elsa Zylberstein, actrice Grande-Bretagne : Michael Radford, scénariste/réalisateur Grande-Bretagne : Simon Beaufoy, scénariste Pendant 5 jours, les scénaristes sélectionnés soumettent leurs scénarios aux regards de scénaristes, metteurs en scènes, intervenants venus de tous horizons culturels. Basées sur un dialogue entre scénaristes participants et intervenants professionnels, ces consultations individuelles permettent de souligner les points forts du scénario et d’améliorer ses faiblesses, donnant ainsi jour à une génération de films d’auteurs commerciaux, c’est à dire un contenu de film d’auteur mais ouvert sur un plus large public afin de renconter une audience internationale. Le mélange des cultures et les échanges de méthodologie donnent naturellement accès à une plus grande diversité cuturelle. 5 From script to screen éQuinoxe is: 30 writing workshops in 14 years, 10.000 scripts received at eleven correspondent offices world-wide, 300 screenwriters selected, 300 prestigious participants, 90 produced films, made, distributed and selected in many festivals. 40% of the scripts worked on during the workshops are made. UPCOMING RELEASES/SORTIES PROCHAINES Mr Nobody - Jaco Van Dormael (BEL) Shabat Shalom Maradona - Ido Dror (ALL) Modern Love - Stephane Kazandjian (FRA) The Counterfeiters - Stefan Ruzowitzky (ALL) Où est la main de l’homme sans tête - Guillaume & Stéphane Malandrin (BEL) Nuits d’Arabie - Paul Kieffer (FRA) 2007 J’aurais voulu être un danseur (Gone for a Dance) - Alain Berliner (Bel) Quand le vent soulève le sable (Sounds of Sand) - Marion Hänsel (BEL) 2006 La Belle Bête - Karim Hussain (CAN) Cheech - François Létourneau (CAN) El Custodio - Rodrigo Moreno (ARG) 2005 The Illustrated Family Doctor - Kriv Stenders (AUS) Familia - Louise Archambault (CAN) Sauf le Respect que je vous dois (With all due respect) - Fabienne Godet (FRA) 2004 Le coup de la girafe (The Giraff Stunt) - Safy Nebbou (FRA) La Femme de Gilles (Gilles’ Wife) - Frédéric Fonteyne (BEL) The Final Cut - Omar Naim (USA) 25° en hiver (25 Degrees in Winter) - Stephane Vuillet (BEL) Peas at half past five - Ruth Toma & Lars Buechel (ALL) 66 Du scénario à l’écran éQuinoxe c’est : 30 ateliers d’écriture depuis 14 ans, 10.000 scénarios reçus à travers onze bureaux correspondants dans le monde, 300 scénaristes sélectionnés, 300 intervenants prestigieux, 40% des scénarios qui sont retravaillés lors des ateliers voient le jour. 90 films produits, réalisés, distribués et primés dans de nombreux festivals. Des histoires ancrées culturellement mais désireuse de rencontrer un public international, tel est la spécificité des films issus des ateliers d’éQuinoxe. L’enfant endormi (The Sleeping Child) - Yasmine Kassari (TUN-BEL) La Promesa (The Promise) - Hector Carré (ESP) Gardien de buffles (Buffalo Guardian) - Minh Nguyen-Vo (BEL) 2003 Toutes les filles sont folles (All Girls are Crazy) - Pascale Pouzadoux (FRA) Wo is Anna Walentynowiz? - Sylke Rene Meyer (ALL) Japanese Story - Alison Tilson (AUS) Jeux d’enfants (Children’s Games) - Yann Samuell (FRA) Sans elle (Without Her) - Anna de Palma (FRA-PRT) Gate to Heaven - Veit Helmer (ALL) Le soleil assassiné (The Sun Assassinated) - Abdelkrim Bahloul (FRA) 2002 Snowboarder - Olias Barco (FRA) Chaos - Geraldine Creed (IRL) Le pays du chien qui chante (The Singing Dog Country) - Yann Dedet (FRA) Samsara - Nalin Pan (ALL) Les Diables (The Devils) - Christophe Ruggia (FRA) What To Do In Case Of Fire - Anne Wild (ALL) Avec tout mon amour (With All my Love) - Amalia Escriva (FRA) Véloma/La Mer à Boire (Veloma) - Marie de Laubier (FRA) 17, rue Bleue (17, Blue Street) - Chad Chenouga (FRA) Vivante (Alive) - Sandrine Ray (FRA) 7 From script to screen 2001 The Warrior - Asif Kapadia (GBR) Archipelagos - Giovanni Columbu (ITA) Mademoiselle (Miss) - Philippe Lioret (FRA) Little Senegal - Rachid Bouchareb (FRA) La Confusion Des Genres (Confusion) - Llan Duran Cohen (FRA) The Bleep Brothers - Yoshiyasu Fujita (JPN) Sur Mes Lèvres (Read My Lips) - Jacques Audiard (FRA) Le vieux qui lisait des romans d’amour (The Old Man Who Read Love Stories) - Rolf de Heer (FRA-AUS) 2000 Serenades - Mojdam Khadem (AUS) Sexo por compasion (Sex For Compassion) - Laura Maña (ESP) Opération chèvre (Operation Goat) - Konrad Szolajski (POL) Les Autres Filles (The Other Girls) - Caroline Vignal (FRA) Tout le monde célèbre (Everyone Famous) - Dominique Deruddere (BEL) Sur un air d’autoroute (Highway Tune) - Thierry Boscheron (FRA) Promenons nous dans les bois (Strolling In The Woods) Lionel Delplanque (FRA) Saint-Cyr - Patricia Mazuy (FRA) 1999 Killer - Mariusz Gawrys (POL) La Nuit du destin (The Night of Destiny) - Abdelkrim Balhoul (FRA-ALG) Du Bleu jusqu’en Amérique (Blue All The Way To America) - Sarah Levy (FRA) The Quarry - Marion Hänsel (BEL) 88 Du scénario à l’écran Prison à domicile (Home Prison) - Christophe Jacrot, Sarah Levy (FRA) La Révolution Sexuelle n’a pas eu lieu (The Sexual Revolution Never Happened) - Judith Cahen (FRA) 1998 Claire Dolan - Lodge Kerrigan (FRA-USA) Restons groupés (Stay Grouped) - Jean-Paul Salomé (FRA) Zonzon - Laurent Bouhnik (FRA) Serial Lover - James Huth (FRA) Dis-moi que je rêve (Tell Me I’m Dreaming) - Claude Mouriéras (FRA) 1997 Forever - Nick Willing, Chris Harrald (GBR) Buud Yam - Gaston Kaboré (BFA) Marie Baie des Anges - Manuel Pradal (FRA) Ma Vie en Rose (My Life In Pink) - Alain Berliner (BEL) Le Gone du Chaâba - Christophe Ruggia (FRA) Sin Querer (Without Loving) - Ciro Cappelari (ARG) Artemisia - Agnès Merlet (FRA) Dying to go Home - Carlos Da Silva (PRT) Bernie - Albert Dupontel (FRA) The last of the High Kings - David Keating (IRL) L’Élève (The Student) - Olivier Schatzky (FRA) 1995 Douce France (Sweet France) - Malik Chibane (FRA) 9 10 10 ADVISORS INTERVENANTS Santiago Amigorena Isabel Coixet Jean Cosmos FRANCE/FR ESPAGNE/ES FRANCE/FR Susan B. Landau ETATS- UNIS/USA Colo Tavernier FRANCE/FR Neal Purvis GRANDE-BRETAGNE /UK Martin Sherman GRANDE-BRETAGNE /UK Robert Wade GRANDE-BRETAGNE /UK Laura Ziskin President / Présidente 11 ETATS-UNIS/USA SANTIAGO AMIGORENA Writer, Director, Screenwriter, Producer Écrivain, Réalisateur, Scénariste, Producteur FRANCE/FR After spending his childhood in Argentina and Uruguay, Santiago H. Amigorena settles in France 1973. As a screenwriter, he has worked on over thirty films, including those of Cedric Klapisch Le Perile Jeune, Peut-Etre, Ni Pour ni Contre Bien au Contraire, Laurence Ferreira Barbosa ; Les Gens Normaux n’ont rien d’Exceptionnel, Brigitte Rouan ; Post Coitum Animal Triste, Idrisse Ouedragogo ; Samba Traore, Kini & Adams, and Jean-Pierre Limosin ; Tokyo Eyes. He is the author of four novels ; Une Enfance Laconique (1998), Une Jeunesse Aphone (2000), Une adolescence Taciturne (2002), Le Premier Amour (2004). In 2006, he directed his first feature film, A Few Days in September. 12 Après une enfance en Argentine et en Uruguay, Santiago H. AMIGORENA, réside en France à partir de 1973. En tant que scénariste, il a travaillé sur une trentaine de films, notamment avec Cédric Klapisch ; Le péril jeune, Peut-être, Ni pour, ni contre bien au contraire, Laurence Ferreira Barbosa ; Les gens normaux n’ont rien d’exceptionnel, Brigitte Rouan ; Post Coïtum Animal Triste, Idrissa Ouédraogo ; Samba Traoré, Kini & Adams ou Jean-Pierre Limosin ; Tokyo Eyes. Il est l’auteur de quatre romans ; Une enfance laconique en 1998, Une jeunesse aphone en 2000, Une adolescence taciturne en 2002, Le premier amour en 2004. En 2006, il réalise son premier film : Quelques jours en septembre. 13 ISABEL COIXET Producer/Productrice ESPAGNE/ES Photo : Natasha Braier Spanish director Isabel Coixet was born in Barcelona in 1960. After studying contemporary history at the University of Barcelona, she began her career in advertising and copy writing. This led to making commercials, following which she founded her production company, Miss Wasabi. In 1983, her first feature screenplay, Morbus, was brought to the screen by Spanish director Ignasi P. Ferré. In 1988, Isabel Coixet made her directorial debut with her screenplay Demasiado Viejo Para Morir Joven, earning her a Goya nomination for Best New Director. Her first English-language film, Cosas que nunca te dije (Things I never told you), came out in 1996, with an American cast led by Lili Taylor and Andrew McCarthy. the emotional drama earned Isabel Coixet her second Goya nomination for Best Original Screenplay. After teaming up with a French production company, she returned to a Spanishlanguage script for her 1998 historical adventure A los que aman (Those Who Love). Isabel Coixet’s international breakthrough came in 2003 with the intimate drama My life without me based on a short story by Nanci Kinkaid. Sarah Polley stars in the film as Ann, a young mother who chooses not to tell her family that she has terminal cancer. A Spanish/Canadian co-production with help from Pedro Almodóvar’s El Deseo production company, My life without me won acclaim at the Berlin International Film Festival. Her following film The secret life of words (2005) shot in Madrid and Belfast and starring Tim Robbins and Sarah Polley, was also awarded several prestigious prizes : four Goya for best screenplay-original, best film, best director, and best production manager. Her latest film Elegy, starring Ben Kingsley and Penélope Cruz, is a Hollywood production, with a screenplay by Nicholas Meyer, based in the novel The dying animal by Philip Roth. 14 La réalisatrice espagnole Isabel Coixet est née à Barcelone en 1960. Après des études d’histoire contemporaine à l’Université de Barcelone, elle commence une carrière dans la publicité en tant que rédactrice puis se tourne vers la réalisation. Elle fonde sa propre société de production, Miss Wasabi. En 1983, son premier scénario de long-métrage, Morbus, est porté à l’écran par le réalisateur espagnol, Ignasi P. Ferré. En 1988, Isabel Coixet dirige le film de son scénario Demasiado Viejo Para Morir Joven, ce qui lui vaut une nomination pour un Prix Goya en tant que Meilleure réalisatrice. Son premier film en anglais Cosas que nunca te dije (Things I never told you) sort en 1996, avec un casting américain, dont Lili Taylor et Andrew McCarthy. Elle reçoit pour ce film dramatique sa seconde nomination aux Goya pour Meilleur Scénario Original. Après s’être alliée à une société de production française, elle revient à la langue espagnole en 1998 avec son film d’aventure historique A los que aman (Those Who Love). C’est en 2003 que la carrière d’Isabel Coixet prend un essor international avec le drame intime My life without me, adapté d’une nouvelle de Nancy Kincaid. Sarah Polley y joue le rôle d’Anne, une jeune mère qui choisit de ne pas dire à sa famille qu’elle souffre d’un cancer incurable. Une coproduction hispano-canadienne qui bénéficie de l’aide la société de production de Pedro Almodovar, El Deseo, My life without me attire l’attention critique au Festival International du Cinéma de Berlin. Son film suivant, The secret life of Words (2005), tourné à Madrid et Belfast, avec Tim Robbins et Sarah Polley, a reçut de nombreux prix : quatre Goya (Meilleur Scénario Original, Meilleur Réalisatrice, Meilleur Film, Meilleur Directeur de Production). Son dernier film Elegy, avec Ben Kingsley et Penelope Cruz, est produit à Hollywood. Le scénario, signé Nicholas Meyer, est adapte du roman de Philip Roth, The dying animal. 15 JEAN COSMOS Screenwriter/Scénariste FRANCE/FR After studying at the Institution Saint-Nicolas in Igny, the Jean-Baptiste Say High School in Paris, Jean Cosmos prepares for the famous Arts et Metiers. But he soon decides to become a playwright. In 1957, he was awarded the Grand Prize for Young Theater Companies. For the following 20 years, he collaborates with Guy Rétoré on twenty projects. In parallel, he writes for television and, in 1964, obtains the Albert Olivier Prize for Les oranges, by Roland Bernard, followed by many successes including Ardéchois cœur fidèle (1974) and Julien Fontanes Magistrat (1980-1985). After La Dictée, by Jean-Pierre Marchand (1984), he begins a career as a very successful writer in film. La vie et rien d’autre in 1988, in 1993, La fille de d’Artagnan, both by Bertrand Tavernier, as well as Le Colonel Chabert by Yves Angelo in 1994 and Le Bossu by Philippe de Broca in 1997. In 1996, he resumes working with Bertrand Tavernier for Capitaine Conan, which wins numerous awards (the Méliès Prize in 1996 for the Best French Film, and the Césars in 1997 for Best Film, Best Director and Best Actor). Ever since, he’s been a screenwriter on numerous projects: Laisser passer (2000), Effroyables jardins (2001), Fanfan la Tulipe (2002), Le Grand Meaulnes (2005), Aurore (2005), Dialogue avec mon jardinier (2006) and many others. Jean Cosmos is a member of the Board of the Société des Auteurs et Compositeurs Dramatiques, Chevalier of the Légion d’Honneur and Officier des Arts et Lettres. In 1985 and in 2007, he received the Grand Prix from the Société des Auteurs et Compositeurs Dramatiques. 16 Après des études à l’Institution Saint-Nicolas à Igny, et au collège Jean-Baptiste Say à Paris, Jean Cosmos suit une préparation aux Arts et Métiers. Mais très vite, il applique son talent à l’écriture dramatique. Tout d’abord au théâtre où en 1957 il est récompensé (avec La Guilde) du Grand prix des jeunes compagnies. Suivent 20 années de collaboration avec Guy Rétoré et autant de spectacles. Parallèlement il travaille pour la télévision avec dès 1964, le Prix Albert Olivier pour Les Oranges de Roland Bernard. S’ensuivent de nombreux succès dont Ardéchois coeur fidèle (1974) et Julien Fontanes Magistrat (1980-1985). Mais après La Dictée de Jean-Pierre Marchand (1984), il enchaîne les succès pour le cinéma. La vie et rien d’autre en 1988, en 1993, La fille de d’Artagnan, tous deux de Bertrand Tavernier et aussi Le Colonel Chabert de Yves Angelo en 1994 et Le Bossu de Philippe de Broca en 1997. Au passage, il retrouve Bertrand Tavernier, 1996, pour Capitaine Conan qui obtient de nombreux (Prix Méliès 1996 du meilleur film français, Césars 1997 du meilleur film, du meilleur réalisateur, du meilleur acteur). Depuis, il a été encore scénariste sur Laisser passer (2000), Effroyables jardins (2001), Fanfan la Tulipe (2002), Le Grand Meaulnes (2005), Aurore (2005), Dialogue avec mon jardinier (2006) et la liste n’est pas clause. Jean Cosmos est membre du conseil d’administration de la Société des Auteurs et Compositeurs Dramatiques, Chevalier de la Légion d’Honneur et Officier des Arts et Lettres. Il a reçu en 1985 et en 2007 le grand prix de la société des Auteurs et Compositeurs Dramatiques. 17 SUSAN B. LANDAU Producer/Productrice ÉTATS-UNIS/USA Susan heads Thompson Street Entertainment, a production/management company. In addition to representing writers, directors, actors, the firm has numberous projects in development at U.S. and U.K. based studios and networks, including HBO and PBS. She last Executive Produced Marigold, a Hollywood/Bollywood movie starring Ali Larter and Salman Khan. She was most recently the Executive Producer of The Great American Songbook, a three-hour documentary for Warner Brothers Home Video detailing America’s love affair with its songs and songwriters. Susan was Executive Producer of the Miramax release An Ideal Husband with Academy Award nominees Cate Blanchett, Minnie Driver, Julianne Moore and Rupert Everett. Nominated for two Golden Globeawards, it was the most successful art-house release of 1999. Susan was the Exective Producer of Angus, starring George C. Scott and Kathy Bates, and of Walt Disney’s Cool Running, the studio’s most successful Live Action release of 1993. It was nominated for a People’s choice award as Best comedy of 1993. Her production credits also include Princess of Thieves starring Keira Knightley and All Over the Guy, starring Christina Ricci, and she produced the independent feature The Perfect You, written and directed by Matthew Miller. She was the Executive Producer of Culture, nominated for the 1998 Academy Award in the Live Action Short Film category as well as being awarded first prize at the Chicago Film Festival. 18 Susan dirige Thompson Street Entertainment, une entreprise de production/management Elle répresente des écrivains, des réalisateurs, et des comédiens. Elle a plusieurs projets en développement dans differents studios et chaînes aux US et au UK, tels que HBO et PBS. En tant que productrice exécutif, elle a travaillé sur : Marigold, un film Hollywood/Bollywood, avec Ali Larter et Salman Khan ; The Great American Songbook, un documentaire de 3 heures pour Warner Brothers Home Video. Il parle de l’amour des Américains pour leurs chansonniers et leurs chansons. An Ideal Husband, pour Miramax, avec Academy Award nominees Cate Blanchett, Minnie Driver, Julianne Moore et Rupert Everett. Nominé pour 2 Golden Globe Awards, le film a été le plus grand succès art et essai de 1999. Angus, avec George C. Scott et Kathy Bates. Cool Running, pour Walt Disney. le plus grand succès live-action de Disney en 1993. Il a été nominé pour un People’s Choice Award pour la meilleure comédie de 1993. Princess of Thieves avec Keira Knightley. All Over the Guy,avec Christina Ricci. Culture, nominé pour un Academy Award pour meilleur court-métrage en 1998. Culture a gagné le premier prix au Chicago Film Festival. En tant que productrice, elle a produit un film independant,The Perfect You, écrit et réalisé par Matthew Miller. 19 COLO TAVERNIER Screenwriter/Scénariste FRANCE/FR After spending her childhood and youth in London, Colo Tavernier O’Hagan comes to France, where she meets Bertrand Tavernier, writes short stories, subtitles American films, translates the memoirs of Howard Hawks, writes critiques in film journals and starts screenwriting. She coauthors “Une Semaine de Vacances”, followed by “Un Dimanche à la Campagne”, which wins the César for Best Screenplay at the Cannes Film Festival. This award encourages her to continue screenwriting. With José Pinhéro, she co-signs “Family Rock”, then, once again writes for Bertrand Tavernier, “Round Midnight” and “La Passion Béatrice”. For Claude Chabrol, she writes “Une Affaire de Femmes” (Best Actress Award at Venice), followed by “Comédie d’Eté”, by Daniel Vigne, “Daddy Nostalgie” and “L’appât” by Bertrand Tavernier (Golden Bear at Berlin), “Le Petit Garçon” by Pierre Granier-Deferre, and “Clara” by Helma Sanders. She also writes for television: “Un Pull Pardessus l’Autre” and “Charlotte dite Charlie” for Caroline Huppert, “Un Arbre dans la Tête” by Jean-Pierre Sinapi, “Papa Maman s’ront Jamais Grands” by Jean-Louis Bertucelli, “Une Vie” by Elizabeth Rappeneau, and finally a new adaptation of Maupassant’s “La Maison Tellier”, which is currently in shooting stages. 20 Après une enfance et une jeunesse passées à Londres, en Angleterre, Colo Tavernier O’Hagan arrive en France où elle rencontre Bertrand Tavernier, écrit des nouvelles, sous-titre des films américains, traduit les mémoires de Howard Hawks, commet des critiques dans des revues de cinéma, avant de co-scénariser « Une Semaine de Vacances » puis « Un Dimanche à la Campagne » qui remportera le César du meilleur scénario et ainsi l’encouragera à poursuivre dans cette forme d’écriture. Avec José Pinhéro elle co-signe « Family Rock », puis, de nouveau pour Bertrand Tavernier, « Round Midnight » et « La Passion Béatrice ». Pour Claude Chabrol elle écrit « Une Affaire de Femmes » (prix d’interprétation féminine à Venise), puis « Comédie d’Eté » de Daniel Vigne, « Daddy Nostalgie » et « L’appât » de Bertrand Tavernier (ours d’or à Berlin), « Le Petit Garçon » de Pierre Granier-Deferre, « Clara » de Helma Sanders. Elle signe également des films pour la télévision : « Un Pull Pardessus l’Autre » et « Charlotte dite Charlie » de Caroline Huppert, « Un Arbre dans la Tête » de Jean-Pierre Sinapi, « Papa Maman s’ront Jamais Grands » de Jean-Louis Bertucelli, « Une Vie » d’Elizabeth Rappeneau, enfin une nouvelle adaptation de Maupassant, « La Maison Tellier », en tournage cet automne. 21 NEAL PURVIS & ROBERT WADE Screenwriters/Scénaristes GRANDE-BRETAGNE/UK Copyright Keith Hamshere Neal Purvis & Robert Wade have been writing screenplays together since 1984. Their first success came in 1991 with the controversial screen drama Let Him Have It, a true story about the killing of a policeman. The critically acclaimed film, directed by Peter Medak, was screened for Parliament and played a part in Derek Bentley’s eventual posthumous pardon. They have since worked in a variety of genres with screenplays including The Wasp Factory, an adaptation of Iain Banks’ novel for director Stephen Daldry, Plunkett & Macleane, and Grid Iron for Working Title. Between writing James Bond films The World Is Not Enough and Die Another Day, they worked on The Italian Job starring Mark Wahlberg and Edward Norton for Paramount, and Johnny English starring Rowan Atkinson. and John Malkovich for Working Title/Universal. They also wrote and co-produced Return to Sender (Director: Bille August) and performed the same duties on Stoned (Director: Stephen Woolley). They recently developed a thriller set in the contemporary art scene to star Michael Douglas, for his own Furthur Films, as well as writing the screenplays Jinx, and Casino Royale for which they received two BAFTA nominations as well as an EDGAR nomination from the Mystery Writers of America. They have since written the sequel to Casino Royale, imaginatively titled Bond 22, and have just delivered Barbarella for producers Dino and Martha DeLaurentiis. 22 Robert Wade et Neal Purvis écrivent des scénarios ensemble depuis 1984. Leur premier succès est venu en 1991, avec le drame controversé Let Him Have It, l’histoire vraie du meurtre d’un policier. Le film admiré de la critique, réalisé par Peter Medak, fut projeté au parlement et joua un rôle dans le pardon posthume de Derek Bentley. Depuis, ils ont écrit des scénarios dans de nombreux genres, dont The wasp Factory, une adaptation du roman de Ian Banks réalisé par Stephen Daldry, Plunkett & Macleane et Grid Iron, pour Working Title. Entre l’écriture de films de James Bond, The World is Not Enough et Die Another Day, ils ont écrit The Italian Job, avec Edward Norton et Mark Wahlberg, pour Paramount, et Johnny English, avec Rowan Atkinson et John Malkovich pour Working Title/Universal. Ils ont aussi écrit et co-produit Return to Sender, realisé par Bille August et Stoned, realisé par Stephen Woolley. Récemment, ils ont écrit un thriller qui se passe dans le monde de l’art contemporain, dans lequel jouera Michael Douglas et qui est produit par sa compagnie, Furthur Films ainsi que les scénarios de Jinx et de Casino Royale, pour lequel ils ont recu deux prix BAFTA et une nomination aux EDGAR des Mystery Writers of America. Depuis, ils ont écrit la suite de Casino Royale, nommé avec imagination Bond 22, et viennent juste de rendre Barbarella pour les producteurs Dino et Martha DeLaurentis. 23 MARTIN SHERMAN Screenwriter/Scénariste GRANDE-BRETAGNE/UK Copyright Susan B. Landau Martin Sherman was born in Philadelphia and educated at Boston University. He lives in London. An award winning author, his plays have been produced in more than 45 countries. Bent, presented at the Royal Court in London, with Ian McKellen, transferred to the West End; it went to Broadway, starring Richard Gere, and won a Tony nomination for best play. It was revived at the National Theatre with Ian McKellen again in the lead, and most recently in October 2006 at Trafalgar Studios starring Alan Cumming. It was made into a film in 1998 starring Clive Owen, Lothaire Bluteau and Mick Jagger. Martin’s other West End plays include Messiah, starring Maureen Lipman; When She Danced, starring Vanessa Redgrave, and Frances de la Tour; A Madhouse in Goa, also starring Vanessa Redgrave and a new version of a Pirandello, Absolutely! (perhaps) starring Joan Plowright. His play Rose premiered at the National Theatre, with Olympia Dukakis, and transferred to Broadway. Martin’s book for the hit musical, The Boy from Oz, which opened on Broadway in 2003 starring Hugh Jackman, earned him his second Tony nomination. That same year, his screenplay adapted from the Tennessee Williams novella, The Roman Spring of Mrs Stone, was filmed starring Helen Mirren, Olivier Martinez and Anne Bancroft. Martin’s latest screenplay Mrs Henderson Presents, which was BAFTA nominated, was produced by Norma Heyman and directed by Stephen Frears, starring Judi Dench, Bob Hoskins, Kelly Reilly and Will Young. Martin initially worked with Norma Heyman in 1992 when she commissioned his first screenplay, for The Clothes in the Wardrobe, which he adapted from a novel by Alice Thomas Ellis and which starred Jeanne Moreau. Released theatrically in the USA by Goldwyn under the title The Summer House, it brought Martin nominations from both BAFTA and The Writer’s Guild. His other screenwriting credits include Callas Forever with the director Franco Zeffirelli, starring Fanny Ardant and Jeremy Irons, and Alive and Kicking, starring Jason Flemyng, Antony Sher and Dorothy Tutin. His recent adaptation of E.M. Forster’s A Passage to India earned him rave notices when it played at London’s Riverside Theatre and New York’s Brooklyn Academy of Music. He also directed Ruby Wax Live, Ruby Wax’s stage show, which toured the UK, Australia and New Zealand. He recently wrote an adaptation of Chekhov’s The Cherry Orchard which premiered this year in Los Angeles with Annette Bening and Alfred Molina in the leads. 24 Martin Sherman est né à Philadelphie. II a étudié à Boston University. Il a été recompensé à plusieurs reprises et ses pièces produites dans plus de 45 pays, dont : - Bent, au Royal Court Theatre de Londres avec Ian Mckellan, au Westend, à Broadway ave Richard Gere (nominée aux Tony Awards pour la meilleure pièce), au National Theater avec Alan Cumming. Pour en 1998, être adapté au cinéma avec Clive Owen, Lothiare Bluteau et Mick Jagger. Messiah, au Westend avec Maureen Lipman. - When She Danced, au Westend avec Vanessa Redgrave et France de la Tour. - A Madhouse in Goa, au Westend avec Vanessa Redgrave. Une adaptation de Pirandello Absolutely! (Perhaps), au Westend, avec Joan Plowright. - Rose, au National Theater avec Olympia Dukakis, puis à Broadway. En tant que scénariste: - The Roman Spring of Mrs. Stone, tiré de la nouvelle de Tennessee Williams, avec Helen Mirren, Olivier Martinez, et Anne Bancroft. 25 - Mrs Henderson Presents, réalisé par Stephen Frears, avec Judi Dench, Bob Hoskins, Kelly Reilley et Will Young, produit par Norma Heyman, nominé aux Bafta (British Academy Awards). - The Clothes In The Wardrobe, produit par Norma Heyman, avec Jeanne Moreau. (titre américain: The Summer House). - Callas Forever, réalisé par Franco Zefferelli, avec Fanny Ardent et Jeremy Irons. - Alive and Kicking, avec Jason Flemyng, Antony Sher et Dorothy Tutin. Son adaptation théâtrale du roman d’ E.M. Forester, A Passage to India, a été récompensée par les critiques lors de sa tournée internationale. En tant que metteur en scène: Ruby Wax Live (live show de Ruby Wax), joué aux États-Unis, en Grande-Bretagne, en Australie et en Nouvelle Zélande. Son dernier travail ; une adaptation de The Cherry Orchard de Chekhov avec Annette Bening et Alfred Molina. LAURA ZISKIN Producer/Productrice ÉTATS-UNIS/USA Copyright Susan B. Landau LAURA ZISKIN (Producer) has established herself as one of Hollywood’s leading independent producers and studio executives with a passion for discovering new talent. This year, Ziskin produced the third chapter in the popular Spider-Man film series. Spider-Man and Spider-Man 2 have grossed more than $1.5 billion worldwide and Spider-Man 3, which broke box office records worldwide, has become the highest grossing film in Sony’s history. In 2007, Ziskin produced the Academy Awards® for the second time and instituted the first ever Green Oscar ceremony. The show was nominated for 9 Emmy Awards. In March 2002, she produced the 74th Annual Academy Awards® (the first woman to produce the awards solo). The show was nominated for eight Emmy Awards including Outstanding Variety, Music or Comedy Special. In 1984, Ziskin partnered with Sally Field in Fogwood Films and produced Murphy’s Romance, which yielded an Academy Award® nomination for James Garner as Best Actor. She also produced No Way Out starring then newcomer Kevin Costner and Gene Hackman. In 1990, she was Executive Producer of Pretty Woman, which remains one of the highest grossing films in Disney’s history. In 1991, Ziskin produced two films, the comedy hit What About Bob?, from a story by Ziskin and Alvin Sargent, starring Bill Murray and Richard Dreyfuss and the critically acclaimed The Doctor starring William Hurt and Christine Lahti under the direction of Randa Haines. In 1992, Ziskin produced Hero, which was also from a story by Ziskin and Sargent, directed by Stephen Frears and starred Dustin Hoffman, Andy Garcia, and Geena Davis. In 1994, she produced To Die For starring Nicole Kidman (who won a Golden Globe as Best Actress – Musical or Comedy) and directed by Gus Van Sant. She also developed and served as Executive Producer of Columbia Pictures’ As Good As It Gets, which garnered Academy Awards® for stars Helen Hunt and Jack Nicholson. In 1994, Ziskin was named President of Fox 2000 Pictures, a newly formed feature film division of 20th Century Fox. Under her stewardship, Fox 2000 released such films as Courage Under Fire, One Fine Day, Inventing the Abbotts, Volcano, Soul Food, Never Been Kissed, Fight Club, Anywhere But Here, Anna and the King and The Thin Red Line, which garnered seven Academy Award® nominations including Best Picture. Ziskin also Executive Produced the Norman Jewison-directed HBO Film Dinner With Friends written by Donald Margulies from his Pulitzer Prizewinning play and starring Dennis Quaid, Andie MacDowell, Greg Kinnear and Toni Collette. The film was nominated for two Emmy Awards, including Outstanding Made for Television Movie. Ziskin has been actively involved in issues that concern both the environment and families, having served on the board of Americans for a Safe Future, the National Council of Jewish Women and Education First. In addition she was honored by Senator Barbara Boxer as a Woman Making History and by the City of Hope as “Woman of the Year.” She has also been honored with Premiere Magazine’s “Women in Hollywood” award, the Big Sisters of Los Angeles Sterling Award, Women’s Image Network Award, Women In Film’s Crystal Award, the Israel Film Festival’s Visionary Award, The Wellness Community’s Human Spirit Award and The Producers Guild of America’s David O. Selznick Award. 26 LAURA ZISKIN est devenue l’une des grandes productrices indépendantes d’Hollywood. Sa passion est de découvrir de nouveaux talents. Cette année, Ziskin a produit le troisième volet de Spiderman. Spiderman et Spiderman 2 ont remporté plus de 1.5 milliards de dollars au travers le monde et Spiderman 3 est devenu le plus gros hit de l’histoire de Sony dans le cinéma. En 2007, Ziskin a produit les Academy Awards® pour la deuxième fois et a instauré la toute première cérémonie des Oscars Verts. L’émission a reçut 9 nominations aux Emmy. En Mars 2002, elle a produit les 74eme Academy Awards®; elle fut la première femme à les produire seule. L’émission a reçut 8 nominations aux Emmy, dont Meilleure Emission de Variétés, Musique ou Comédie. En 1984, Ziskin s’est unie en partenariat avec Sally Field en fondant la compagnie Fogwood Films. Elles ont produit Murphy’s Romance, qui a valut une nomination aux Academy Award® nomination pour James Garner en tant que Meilleur Acteur. Elle a aussi produit No Way Out, avec Kevin Costner et Gene Hackman. En 1990, elle fut productrice exécutive pour Pretty Woman, qui demeure à ce jour un des plus grands succès de l’histoire de Disney. En 1991, Ziskin a produit deux films, la comédie What About Bob?, basée sur une histoire de Ziskin et Alvin Sargent, avec Bill Murray et Richard Dreyfus et l’acclamé The Doctor, avec William Hurt et Christine Lahti, réalisé par Randa Haines. En 1992, Ziskin a produit Hero, aussi basé sur une histoire écrite par Ziskin et Sargent, réalisé par Stephen Frears, avec Dustin Hoffman, Andy Garcia, et Geena Davis. En 1994, elle a produit To Die For, avec Nicole Kidman (qui a remporté le Golden 27 Globe de la Meilleure Actrice– Film Musical ou Comédie) et réalisé par Gus Van Sant. Elle a aussi développé et produit (en tant que productrice exécutive) le film de Columbia Pictures’ As Good As It Gets, qui a valut des Academy Awards® à Helen Hunt et Jack Nicholson. En 1994, Ziskin fut nommée Présidente de Fox 2000 Pictures, un nouveau département de production de long-métrages de la 20th Century Fox. Sous sa direction, Fox 2000 a sorti Courage Under Fire, One Fine Day, Inventing the Abbotts, Volcano, Soul Food, Never Been Kissed, Fight Club, Anywhere But Here, Anna and the King et The Thin Red Line, qui a remporté sept nominations aux Academy Award® dont Meilleur Film. Ziskin a aussi été productrice exécutive du film pour H.B.O Dinner With Friends (avec Dennis Quaid, Andie MacDowell, Greg Kinnear et Toni Collette), réalisé par Norman Jewison et adapté par Donald Margulies à partir de sa pièce de théâtre éponyme qui lui remporta un Prix Pulitzer. Le film reçut deux nominations aux Emmy, dont Meilleur Film Produit pour la Télévision. Ziskin participe activement à des projets liés à l’environnement et aux familles, ayant servi sur les comités Americans for a Safe Future, National Council of Jewish Women et Education First. De plus, elle reçut une médaille d’honneur de la sénatrice Barbara Boxer en tant que « Femme qui Marque l’Histoire » et de la part de The City of Hope en tant que « Femme de l’Année ». Elle a aussi été honorée par le magazine Première dans le cadre de leur prix « Femmes à Hollywood”, par le Prix Sterling des Big Sisters de Los Angeles, le Prix Women’s Image Network, le Prix Crystal de Women In Film, Le Prix Visionary du Festival de Cinéma d’Israël, le Prix Human Spirit du Wellness Community et enfin le Prix David O. Selznick du Producers Guild of America. 28 28 SELECTED WRITERS & SCRIPTS SCÉNARISTES & SCÉNARIOS SÉLECTIONNÉS Davide de Bona - Italie (IT) JEU DE MASSACRE Martine Doyen - Belgique (BE) LES PETITS OISEAUX Dominique Gros - France (FR) CHARLOTTE CORDAY S’APPELAIT MARIE Jean-Loup Hubert - France (FR) Rudolph Jula - Allemagne (DE) Laurent Negre - Suisse (CH) Philippe Locquet & Eric de Roquefeuil - France (FR) Juan Solanas - Argentine/France (AR/FR) Evan Wright Menzel - États-Unis (US) 29 AVEC INFINIMENT D’AMOUR CHATROOM BUTANO DIEU A BESOIN D’AIDE UPSIDE DOWN THE FANTASTIC TALE OF MUHAMMAD MILLER DAVIDE DE BONA ITALIE/IT JEU DE MASSACRE I attended a two-year course in film-direction at N.U.C.T. (Nuova Università del Cinema e della Televisione) in Rome. After that I took a degree in D.A.M.S. (Discipline Arte Musica e Spettacolo) at the University of Roma Tre. My thesis was centred on the work of Rainer Werner Fassbinder, who is one of the directors I appreciate the most. Cinema is not only a passion for me, but something deeper and absolute from a certain point of view. I find in writing the only way of trying to give shape and expression to worlds, poetics, ghosts… personal and not. I am very interested in narratology and narrative structures in general, whatever is the language they decide to mould. Besides Jeu de massacre I wrote two other screenplays and other variuos subjects still in phase of development. Synopsis A car break-down occurred in an isolated and undetermined little country town takes Alfredo Traps, agent in textile products, to a strange villa that belongs to an old retired judge. Other curious characters join them for dinner, in particular an ex public prosecutor, an ex lawyer and an executioner. Traps learns of the singular habit of those old men, that of living again their professions by interpreting as a game the great historical trials. Traps joins the game and accepts the role of the defendant for himself. During a pantagruelian dinner what in the beginning seems to be an innocent conversation turns itself into a real interrogatory. Good wine flows like a river while Traps’s life, apparently ordinary and normally grey, between a bottle and another, is sifted in search of signs of guilt. The trial goes into a decisive turning when the defendant incausiously refers to the tragic sort of his employer. A sudden awareness will become unendurable. 30 J’ai étudié la réalisation pendant deux ans au N.U.C.T (Nuova Universita del Cinema e della Televisione) à Rome. Puis, j’ai obtenu mon diplôme en Musique et Spectacles, le D.A.M.S. (Discipline Arte Musica e Spettacolo) à l’Université de Rome. J’ai écrit ma thèse sur Fassbinder, un des mes réalisateurs préférés. Le cinéma n’est pas seulement une passion pour moi, mais, d’un certain point de vue, quelque chose de plus profond et d’absolu. C’est seulement dans l’écriture que je peux donner forme et expression aux mondes, à la poésie, aux fantômes, personnels et autres. Je m’intéresse beaucoup à la narratologie et aux structures narratives en général, quel que soit la langue qu’elles décident de mouler. A part Jeu de Massacre, j’ai écrit deux autres scénarios et autres sujets en phase de développement. Synopsis La panne de sa voiture dans une petite ville isolée et indéterminée mène Alfredo Traps, agent en textiles, vers une étrange villa qui appartient à un juge à la retraite. D’autres étranges personnages se joignent à eux pour le dîner : un ex- avocat, un ex- bourreau et un ex- procureur. Traps apprend la curieuse habitude des trois vieux hommes, celle de revivre leur profession en interprétant comme un jeu de grands procès historiques. Traps se joint au jeu et accepte le rôle de l’accusé. Le bon vin coule à flots tandis que la vie de Traps, apparemment ordinaire et d’un gris normal, est passée au peigne fin entre chaque bouteille, en quête de preuves de culpabilité. Le procès prend un tournant décisif quand l’accusé fait une référence, qu’il croit être sans conséquences, au sort de son employeur. Une conscience soudaine deviendra insupportable. 31 MARTINE DOYEN BELGIQUE/BE LES PETITS OISEAUX After studying Art, visual communication and advertising creation, Martine Doyen turned to acting school, the Lassaad Saidi Dramatic Art School in Brussels, where she focused on directing and acting. She then studied film writing (with Yves Lavandier, and at the U.E.E in Brussels). In parallel, she directs her first short films in 8mm and video formats (a dozen films, some of them winning awards, in several alternative festivals). She then writes and directs fifteen artists’ portraits of all kinds for RTBF (Cargo de Nuit, Intérieur Nuit, Felix), a series of 70 burlesque sequences (Expressions) and fifteen mini docu-fictions for Canal Plus Belgium in collaboration with Fabrice Duwelz (Kulturo). Aside from order films (ads, video clips) and alternative productions for theater or contemporary arts, she wrote and directed 4 short and mid-length fictional films supported by the French community in Belgium, and her first feature film, Komma, directed in 2005/6 (released in France in May 2007 by Pierre Grise Distribution), selected at the 45th Critique Week of the Cannes Film Festival in 2006 and which won the Jury’s Prize at the 11th edition of the Rencontres du Cinema Francophone in Beaujolais, also in 2006. She has conducted a variety of workshops and internships (acting for the camera and screenwriting) for the Parallax Acting School, among others. In 2007, she has been working on two feature length fictional projects and one documentary. Synopsis Vadim’s fate has been sealed: he is a “Vampiritch”, halfhuman, half-vampire. In order to live a happy life, he must be weary of his dark thoughts, hold them at a distance. It’s not always easy because his life is difficult by definition. But he has been graced by a divine gift: he can imitate birds perfectly. In search for his identity and a sense of absolute, he leaves his native Carpathia and heads to Belgium and France. There, he discovers a decadent, cynical and cold world and runs into an old childhood love who doesn’t recognize him. Going from disillusion to disillusion, it will become increasingly harder for him to resist to his vampire side. He will go as far as betraying his most precious belonging: “the little birds” (Les Petits Oiseaux). 32 Après des études secondaires (arts plastiques) et des études supérieures en communication graphique et création publicitaire (CAD), elle suit des cours d’art dramatique (mise en scène et jeu de l’acteur – Ecole Théâtre LASSAAD SAIDI - Bruxelles) et d’écriture cinématographique (stages et séminaires Yves Lavandier RTBF + cours du soir U.E.E - Bruxelles). Parallèlement, elle réalise ses premiers courts métrages en super 8 mm et vidéo (une dizaine de films, primés pour certains, dans divers festivals alternatifs). Elle écrit et réalise ensuite une quinzaine de portraits d’artistes en tout genre pour la RTBF (Cargo de Nuit, Intérieur Nuit, Felix),une série de 70 séquences burlesques (Expressions) et une quinzaine de minidocu/fictions pour Canal+ Belgique en collaboration avec Fabrice Duwelz (Kulturo). En plus des films de commande (Pubs, Clips) et des productions alternatives pour le théâtre ou les arts contemporains, elle écrit et réalise 4 courts et moyens métrages de fiction soutenu par la communauté Française de Belgique, suivis de son premier long métrage de fiction : Komma, réalisé en 2005/6. (sortie prévue en France : Mai 2007- Pierre Grise distributions), sélectionné à la 45 ème SEMAINE DE LA CRITIQUE du festival de Cannes 2006 et Prix du Jury aux 11 èmes rencontres du cinéma francophone en Beaujolais 2006. A animé divers stages et ateliers (acteurs face à la caméra et scénario) pour l’Ecole d’Acteur Parallax entre autres. En 2007, deux projets de fiction (longs métrages) et un documentaire en développement. Synopsis Frappé par le destin, Vadim est « Vampiritch » : mi-humain, mi-vampire. Pour vivre heureux, il doit se méfier de ses idées noires, les tenir à distance. Ce n’est pas toujoursévident car sa vie n’est pas facile, mais un don du ciel l’y aide ; Il imite le chant des oiseaux à la perfection. En quête d’identité et d’absolu, il quitte ses Carpates natales pour la Belgique et la France. Il y découvre un monde décadent, cynique et froid. Y retrouve un amour d’enfance qui ne le reconnaît pas. De désillusion en désillusion, il aura de plus en plus de mal à résister à son côté vampire, ira jusqu’à trahir ce qu’il a de plus précieux : « Les petits Oiseaux ». 33 DOMINIQUE GROS FRANCE/FR CHARLOTTE CORDAY S’APPELAIT MARIE Born in Cholet, France in 1951, Dominique Gros first shares her life between France and Germany, then Algeria and Africa. Starting in 1983, she works for French television as an author and director of original documentaries. She has directed over thirty films. For her first film, Simone et Jacqueline, une résolution , she receives SCAM-SGDL Television Creation Award. A fellow of the Villa Médicis Hors les Murs grant in 1985, she directs La mort du bœuf in Australia. In 1991, for the Franco-German channel Arte, she adapts and directs the play by Marguerite Yourcenar Le Dialogue dans le marécage. In 1995, she receives the SCAM International Award and the Prix des Bibliothèques for « Julie, itinéraire d’une enfant du siècle » at Paris’ Cinéma du Réel. Dominique Gros is also a playwright. She has written : Aux.Bons.Soins and Dépôt-vente, created at France Culture in 2002 And January 2007. Synopsis July 13th, 1793 . The King has been decapitated, France is at war on all fronts. Paris lacks Men and wheat. An intestinal war between the liberal « Girondins » and the radical « Montagnards » is in the works and Charlotte Corday assassinates Marat in his bathtub. She is immediately arrested, but the President Montané is interested in this young aristocratic peasant woman… When, a few days earlier, she settled into the small hotel « La providence », she came across several Parisian characters, including the Doctor Perreux. We follow this republican man in the midst of the magnificent revolutionary push which will lead to the Terror… Marat becomes an icon, Marie goes to prison and will die. To dream, to love, to abandon one’s self, it is all too late to indulge both for her and the young revolutionaries like Saint-Just, who think of nothing but the Revolution. Louis David presents his painting « Marat assassinated » while Doctor Perreux frees the insane from their prison chains. Only one man remains at the door and shuts his eyes under the sky’s blinding light. 34 Née en France le 5 décembre 1951 à Cholet (Maine et Loire), Dominique Gros vit entre la France et l’Allemagne, puis en Algérie et en Afrique. À partir de 1983, elle travaille pour la télévision française en tant qu’auteur et réalisatrice de documentaires de création. Elle a réalisé une trentaine de films. Elle obtient pour son premier film Simone et Jacqueline, une résolution, le prix de création de la Télévision SCAMSGDL. Boursière de la Villa Médicis Hors les Murs en 1985, elle réalise en Australie : La mort du boeuf. Elle fait l’adaptation et la mise en scène pour Arte de la pièce de Marguerite Yourcenar Le Dialogue dans le marécage en 1991. En 1995 elle obtient le Prix International de la SCAM et le prix des Bibliothèques pour « Julie, itinéraire d’une enfant du siècle » au Cinéma du Réel à Paris. Elle est également l’auteur de pièces de théâtre : Aux.Bons.Soins et Dépôt-vente, créées à France Culture en 2002 et Janvier 2007. Synopsis Nous sommes le 13 juillet 1793 . Le Roi a été décapité, la France est en guerre sur tous les fronts, Paris manque de blé et d’argent, une guerre intestine entre « Girondins » et « Montagnards » est à l’œuvre et Charlotte Corday assassine Marat dans sa baignoire. Immédiatement arrêtée, FouquierTinville souhaite un procès sommaire, mais le Président Montané est intéressé par cette jeune paysanne aristocrate… Quand elle est s’est installée quelques jours auparavant dans le petit hôtel « La providence » elle a croisé quelques figures parisiennes dont le docteur Perreux. Ce républicain de base, nous le suivons au milieu de cette poussée révolutionnaire magnifique qui va mener quand même à la Terreur… Marat devient une icône, Marie est en prison et va mourir à son tour. Rêver, aimer, s’abandonner, tout cela est trop tard pour elle, mais aussi pour ces jeunes révolutionnaires comme St Just qui ne pense qu’à la Révolution. Louis David présente son tableau « Marat assassiné » tandis que le Dr Perreux libère les fous des prisons de leurs chaînes. Un seul reste à la porte et ferme les yeux sous la lumière du ciel, aveuglante. 35 JEAN- LOUP HUBERT FRANCE/FR AVEC INFINIMENT D’AMOUR Jean-Loup Hubert directed his first feature film L’année prochaine si tout va bien in 1981, starring Thierry Lhermitte and Isabelle Adjani. After directing the now famous La smala in 1984, he finally attained recognition with Le grand chemin in 1986, a very tender film, marked by the performances of French stars Anemone and Richard Bohringer. In 1989, Jean-Loup Hubert directed Après la guerre, followed by La reine blanche, in 1991, starring Catherine Deneuve, Bernard Giraudeau and Richard Bohringer. The same year, he joined a collective of directors who conceived a short film against the loss of memory to mark the 30th anniversary of Amnesty International. À cause d’elle, in 1993, presents the director’s first amorous ordeals. Marthe, which he directs in 1997, is his seventh feature film. He then waited seven years before directing French actor Gérard Jugnot, whom he had already worked with on « Marthe », along with Adriana Karembeu in Trois Petites Filles. Avec infiniment d’amour is his latest screenplay. Synopsis Today is the day before ANA VIALAT, a beautiful woman forty year old archeologist, is released from the hospital. From a brief conversation between her doctor and a nurse, we understand that Ana must have ended up in the psychiatric ward after the loss of her child… That night, ANA enters the maternity ward. She approaches one of the newborn babies. Very carefully and tenderly, she picks him up and tells him she must leave the hospital but will see him again soon, that he must wait for her… 36 Jean-Loup Hubert réalise son premier long métrage en 1981 L’année prochaine si tout va bien, avec Thierry Lhermitte et Isabelle Adjani. Après La smala en 1984, c’est avec Le grand chemin qu’il s’impose en 1986 : Un film plein de tendresse, marqué par les interprétations d’Anémone et de Richard Bohringer. En 1989 Jean-Loup Hubert réalise Après la guerre, puis en 1991 La reine blanche, avec Catherine Deneuve, Bernard Giraudeau et Richard Bohringer. La même année il fait également partie d’un collectif de réalisateurs qui pour le 30eme anniversaire de Amnesty International, conçoit un court-métrage dans le cadre du programme contre l’oubli. À cause d’elle, en 1993, présente les premiers émois amoureux du cinéaste. Marthe est son septième long-métrage qu’il réalise en 1997. Il attendra ensuite sept ans avant de mettre en scène Gérard Jugnot, déjà présent au générique de « Marthe », et Adriana Karembeu dans Trois petites filles (2004). Il vient d’écrire Avec infiniment d’amour. Synopsis ANA VIALAT, une belle femme de 40 ans, archéologue est à la veille du départ de l’hôpital (service psychiatrique)… D’une courte conversation qu’a son médecin avec une infirmière, nous comprenons qu’ANA a dû se retrouver dans un service psychiatrique très probablement à la suite de la perte de son enfant… ANA pénètre la nuit dans la maternité de l’hôpital, dans une grande salle où se trouvent les nouveaux nés. Elle s’approche d’un bébé qu’elle prend dans ses bras avec beaucoup de précaution et de tendresse. Elle lui dit qu’elle doit quitter l’hôpital, mais qu’elle le retrouvera bientôt, qu’il doit l’attendre… 37 RUDOLPH JULA ALLEMAGNE/DE CHATROOM Rudolph Jula has lived and worked in Zurich, London, Rome and Berlin. After having made several short films, he decided to apply to film school and attended the German Film and Television Academy (DFFB) in Berlin from 1993 to 1999. He graduated with his award-winning short film Drei Wünsche (Three Wishes) which was screened in more than 30 festivals worldwide and received the 1999 German National Shortfilm Award. His debut feature film Cattolica a German-Swiss coproduction, was awarded the European Broadcasting Unions Award for the Best Original Script. Additionally, he has written a collection of short stories entitled Conquest, published in 1987 by Scalo and a novel entitled Giulios Schlaf, published in 1999, also from Scalo, which led to several Swiss writing scholarships including a one year stay at the Istituto Svizzero di Roma (Swiss Cultural Institute). Born 1964 in Switzerland, the third son of an Italian father and Swiss mother, Rudolph resides in Berlin and Zurich. Currently, he is writing Chat Room, a feature film, a BKM Drama Department project, and an untitled novel. A European in the fullest sense, he speaks German, Italian, French and English. Synopsis Chat room is a film told in three stories. Driven by a desire for a different life three people enter a chat room. Marcel is looking for eternal love. Etiennes is looking for freedom. Giulia is looking for happiness. Their desire will be fulfilled but not the way they thought 38 Rudolph Jula a vécu et travaillé à Zurich, Londres, Rome et Berlin. Après avoir réalisé plusieurs courtsmétrages, il s’est décidé à faire une école de cinéma De 1993 à 1999, il a étudié à la German Film and Television Academy (DFFB), d’où il a reçu son diplôme et de nombreux prix pour son court métrage Drei Wunsche (Trois Vœux), montré dans plus de 30 festivals et primé au German National Shortfilm Award en 1999. Son premier long métrage, Cattolica, une co-production germano-suisse, a gagné le Prix du Meilleur Scénario Original du European Broadcasting Unions. De plus, il a écrit un recueil de nouvelles, Conquest, publié en 1987 par Scalo, et un roman, Guilios Schlaf, publié en 1999 par la même maison d’édition. Ce roman lui a valu d’obtenir de nombreuses bourses d’écriture, y compris une année au Instituto Svizzero di Roma, le Centre Culturel Suisse à Rome. Né en 1964, le troisième fils d’un père italien et d’une mère suisse, Rudolphe habite entre Berlin et Zurich. À présent, il écrit un long-métrage, Chat Room, un projet avec le BKM Drama Department et un roman sans titre. Un Européen au sens propre du terme, il parle allemand, italien, français et anglais. Synopsis Chat Room est un film raconté en trois histoires. Poussés par le désir d’une nouvelle vie, trois personnes se connectent à un chat room. Marcel cherche l’amour éternel. Etiennes cherche la liberté et Guilia, le bonheur. Leur désir sera satisfait, mais pas comme ils l’imaginaient. 39 LAURENT NEGRE SUISSE/CH BUTANO Born in 1973 in Geneva, Switzerland, Laurent Nègre is a young writer and director. His first feature Fragile was released in 2006. He won many awarded for this film, including the Prix du cinéma suisse du meilleur rôle secondaire pour Marthe Keller et le Prix TV5 du meilleur long métrage francophone. His former short films include Schenglet®, a satirical animation film about immigration in Europe received many international awards. Graduated from the Cinema Section of the Geneva Fine Arts School, he also studied in Barcelona (Catalonia Centre for Cinematographic Studies) and Brussels (St Lucas Institute). He benefits from an experience in advertising and cinema in Spain, where he collaborated with Cinembargo Films Barcelona as well as other production companies. Strongly involved in writing and directing, he currently works as head of fiction development with Bord Cadre films Geneva. He followed several screenwriting and development programs such as Atelier Grand Nord, Vision Cinéma, Drehbuch Forum Wien, EAVE and he’s now preparing his next fiction feature film, a comedy co-produced with Switzerland, Luxemburg and Canada. Synopsis A borderline father, his desperate wife, their two daughters in rebellion and a half crazy grandmother. A broke neighbour, survivor of a Balkan war who makes a buck serving as a guinea pig at the hospital of the district. A gay couple on the verge of a break up… These are some of Selif’s customers. Selif, a young immigrant from Pakistan struggles to survive working as a gas delivery man, in the popular district of Raval, in the heart of Barcelona. Separated from his wife and child, he tries to build a better future for him and his family. But as nothing ever takes place as expected, Selif will soon discover that appearances hide an explosive reality. 40 Né en 1973 à Genève, Suisse, Laurent Nègre est un jeune scénariste et réalisateur. Son premier longmétrage Fragile est sorti en salles en 2006. Il a reçu plusieurs prix pour ce film, dont le Prix du cinéma suisse du meilleur rôle secondaire pour Marthe Keller et le Prix TV5 du meilleur long métrage francophone. Ses précédents courts métrages incluent Schenglet®, un film satirique sur l’immigration en Europe, qui a reçu de nombreux prix internationaux. Diplômé de la section cinéma de l’Ecole Supérieure des Beaux-Arts de Genève, il a complété sa formation au Centre d’Etudes Cinématographiques de Catalogne, ainsi qu’à l’Institut St Luc à Bruxelles. Au bénéficie d’une expérience dans la publicité et le cinéma à Barcelone, il a collaboré avec la société de production Cinembargo Films. Actif dans l’écriture et la réalisation, il travaille avec la société Bord Cadre films Genève comme responsable du développement. Il a participé à plusieurs séminaires de scénario et de développement (Atelier Grand Nord, Vision Cinéma, Drehbuch Forum Wien, EAVE ). Il prépare actuellement son prochain long-métrage, une comédie en co-production avec la Suisse, le Canada et le Luxembourg. Synopsis Un père « borderline », sa femme déprimée, leurs deux filles rebelles et une grand-mère à moitié cinglée. Un voisin sans un sou, survivant de la Guerre des Balkans qui gagne sa vie en tant que cobaye dans un hôpital du quartier, un couple gay à deux doigts de la rupture. Voici quelques-uns des clients de Selif. Selif est un jeune immigré pakistanais qui se bat pour survivre en tant que livreur de bonbonnes de gaz à Raval, le quartier populaire de Barcelone. Séparé de sa femme et de son enfant, il essaie de construire un avenir meilleur pour lui et les siens. Mais vu que rien ne se passe jamais comme prévu, Selif va bientôt découvrir que les apparences cachent une réalité explosive. 41 PHILIPPE LOCQUET & ERIC DE ROQUEFEUIL, co-scénariste FRANCE/FR DIEU A BESOIN D’AIDE After getting a B.A in economics, Philippe Locquet decides to study painting, sculpture and photography. Having had a lifelong passion for writing, he writes several screenplays and spends 4 very formative years as an assistant director. In 1997, he writes and directs his first short film, Tous Les Jours Sauf Noel. The film’s great career among festivals and its many sales enable him to write and direct two other short films : first, Mon Beau Sapin, about childhood, followed by Les Tiqueurs, about people suffering from Tourette’s syndrome, called the tics. The film is noticed in several international festivals and wins the Gold Plaque at the 35th Chicago Film Festival. The film’s success allows him to write his first feature, TIC (Troubles Involontaires du Comportement). After a noteworthy career in the United States, the film won the Creativity Award at the 36th Houston Film Festival and was released in France in 2004. In parallel, Philippe Locquet works as a director in advertising in France and abroad and became creative director with Twenty Two Films. He has just signed his second feature with Mazel Productions. Shooting will begin in Summer 208. Today, his screenplay Dieu A Besoin d’Aide, about an uncommon and whimsical little boy, is a film especially dear to his heart. He lives and works in Paris. Synopsis At the age of 7, discovering on a Normandy beach the body of an old woman, Arthur BEAUJON sets off to meet the widower, Georges MILLAUX. Incapable of expressing his sorrow, Arthur starts behaving oddly. His only anchor into reality is a little girl his age, EVE BONNET, who completely subjugates him. Eight years later, the improbable happens. While Arthur has the reputation at school of being an oddball and Eve remains untouchable, Georges Millaux shows up in his life, unannounced. The widower demands an explanation from Arthur. Arthur did nothing to help him overcome his enormous sadness. Georges’ persecution intensifies, pushing him to sacrifice. IN a desperate attempt, Arthur gives up Eve and tries to immolate himself. Declared clinically insane, Arthur is committed. Seventeen years later, Arthur’s condition is stabilized. He now lives with his parents and dreams of getting a job. But especially, right before turning 33, “the age of Jesus Christ when he died”, Arthur wants to give meaning to his life. 42 Après une licence d’Economie, Philippe Locquet s’oriente vers la peinture, la sculpture et la photographie. Entretenant depuis toujours une passion pour l’écriture, il écrit plusieurs scenarii et passe 4 années très formatrices.comme assistant à la réalisation En 1997, il écrit et tourne son 1er court-métrage Tous Les Jours Sauf Noel. La très bonne carrière du film en festival et ses nombreuses ventes lui permettent d’écrire et de réaliser coup sur coup deux autres courts-métrages; d’abord Mon Beau Sapin sur l’enfance, puis Les Tiqueurs, mettant en scène des gens atteints du syndrome de Tourette, dit les tics. Le film est remarqué dans de nombreux festivals internationaux et remporte la Gold Plaque au 35ème Festival de Chicago. Le succès du film lui permet d’écrire et de réaliser son 1er long-métrage, TIC (Troubles Involontaires Convulsifs). Le film sort en France en 2004 après une belle carrière en festivals outre-Atlantique où il reçoit le prix de la créativité au 36ème Festival International de Houston. En parallèle, il mène une carrière de réalisateur de films publicitaires en France et à l’étranger et devient directeur de création chez Twenty-Two Films. Philippe Locquet vient de signer avec Mazel Productions son deuxième long-métrage dont le tournage débutera à l’été 2008. Aujourd’hui, le scénario Dieu A Besoin D’aide, qui parle d’un petit garçon pas comme les autres, fantasque et délirant, est un film qui lui tient particulièrement à cœur. Il vit et travaille à Paris. Synopsis À 7 ans, découvrant sur une plage de Normandie le corps sans vie d’une femme âgée, Arthur BEAUJON part à la rencontre du veuf, GEORGES MILLAUX. Incapable d’exprimer sa peine, Arthur adopte d’étranges comportements. Son seul ancrage à la réalité est une petite fille de son âge, EVE BONNET, qui le subjugue totalement. Huit ans plus tard, l’improbable se produit. Alors qu’Arthur traîne à l’école une réputation de barjot, et que Eve reste insaisissable, Georges Millaux débarque dans sa vie. Le veuf lui demande des comptes. Arthur n’a rien fait pour l’aider à surmonter son immense chagrin. La persécution de Georges s’intensifie, le contraignant au sacrifice. Dans un geste désespéré, Arthur renonce à Eve et tente de s’immoler. Déclaré fou, Arthur est interné. Dix-sept ans plus tard, l’état d’Arthur s’est stabilisé. Il vit à présent chez ses parents et rêve de travailler. Mais surtout, à la veille de ses 33 ans, « l’âge du Christ quand il est mort », Arthur veut donner un sens à sa vie. 43 JUAN SOLANAS ARGENTINE/AR - FRANCE/FR UPSIDE DOWN Born in 1966 in Buenos Aires, Juan Diego Solanas came to France with his family when he was ten years old, forced by exile during the military dictatorship. In Paris, he studied Art History and became Chief Cameraman for the Argentine filmmaker Felix Monti. He worked with his father, film director Fernando “Pino” Solanas, as a grader on The South (1988) and The Trip (1992) and as Director of Photography on Cloud. In 2000, he wrote, co-produced, lit and directed his first short film, The Headless Man. From the hands of Emir Kusturica, the President of the Cannes Film Festival in 2003, he received the Jury’s Prize, voted unanimously, and the Cesar for the Best Short Film in 2004. Overall, the film has won over 40 awards around the world. In 2005, he wrote, directed and co-produced his first feature film, lit by his master, Felix Monti: Nordeste was selected for the program in Cannes called Un Certain Regard. Juan Solanas has produced two films directed by young Argentine directors: La Leon, by Santiago Otheguy, which won an award at the Berlin Film festival (2007), distributed in France by MK2, and Por Sus Propios Ojos, directed by Liliana Paolinelli, which also won an award, this time at the Biarritz Film Festival. Synopsis Two years after official selection at the Cannes Film Festival with his feature Nordeste, Onyx Films is proud to present Juan Solanas’ new feature in the wake of his acclaimed Man without a head (40 prices over the world, among others Jury Prize Cannes Film Festival 2004, Cesar Best short 2005, etc). Visually breathtaking, Upside Down is a captivating Fairy Tale, a “Romeo and Juliette” of a new era in a marvellous and stunning environnment. 44 Né en 1966 à Buenos-Aires, Juan Diego Solanas arrive en France à l’âge de dix ans avec sa famille, forcée à l’exil pendant la période de la dictature militaire. À Paris, étudiant en histoire de l’art, il devient assistant du chef opérateur argentin, Félix Monti. Il travaille avec son père, le cinéaste Fernando « Pino » Solanas, comme étalonneur sur Le sud (1988) et Le voyage (1992) puis comme directeur de la photographie du Nuage. En 2000, il écrit, co-produit, réalise et éclaire son premier court-métrage, L’homme sans tête. Il reçoit le Prix du jury à l’unanimité des mains de son président, Emir Kusturica, à Cannes en 2003 et le César du meilleur film court en 2004 et reçoit plus de 40 prix dans le monde. En 2005, il co-produit, écrit et réalise son premier long métrage, éclairé par son maître, Félix Monti : Nordeste est sélectionné à Un Certain Regard à Cannes. Juan Solanas a produit deux films de jeunes cinéastes argentins : La Leon de Santiago Otheguy, primé à Berlin en 2007 puis distribué en France par MK2 et Por sus propios ojos de Liliana Paolinelli, primé au dernier festival de Biarritz. Synopsis Deux ans après sa sélection officielle au Festival de Cannes avec le long-métrage Nordeste, la société de production Onyx Films est fière de présenter le nouveau film de Juan Solanas, après son grand succès L’Homme sans Tête (40 prix dans le monde, dont le Prix du Jury à Cannes (2004) et le César du Meilleur Court- Métrage (2005). Visuellement stupéfiant, Upside Down est un conte de fées captivant, un « Roméo et Juliette » d’une nouvelle époque situé dans un environnement magnifique et merveilleux. 45 EVAN WRIGHT MENZEL ETATS- UNIS/US THE FANTASTIC TALE OF MUHAMMAD MILLER Evan Wright Menzel, born in Napa, California, and recently endowed with a BA in Film from UC Berkeley, gracefully endeavors to write entertaining films that speak truth to power. His two features have garnered a variety of near-victories as finalists and nominees in competitions and festivals. If he had a dog, he would name him Defeat, and keep on writing. Menzel’s short film Shake (produced entirely in one month with no crew) was selected for multiple festivals and won Best Comedy at Northwestern’s student film festival. The film’s budget was $500, but Menzel has never been accused of being cheap, even by his girlfriend. He is a writer and professionally little else, although in summers past he was a lifeguard and gave CPR to a very old man. Synopsis POST: The Fantastic Tale of Muhammad Miller: An absurdly biting period piece that grows more and more relevant as the Bush administration self-destructs, Muhammad Miller is a Post 9-11 political satire / screwball comedy. Muhammad William Miller, a white college student named after Muhammad Ali by his boxing-journalist father, is mistaken for a terrorist and sent to a Guantanamo-esque military prison where he fights for his freedom against the fanatical America-first Warden Warren Warden. A Catch-22 for the War on Terror generation. 46 Evan Wright Menzel est né dans la vallée de Napa, en Californie, et a obtenu son diplôme de cinéma à Berkeley. Gracieusement, il fait de son mieux pour écrire des films distrayants qui disent la vérité sur le pouvoir. Ses deux long-métrages ont pratiquement raflé des prix en tant que finalistes dans des compétitions et festivals. S’il avait un chien, il le nommerait Défaite, et continuerait d’écrire. Son courtmétrage Shake (entièrement produit en un mois, et sans équipe) fut sélectionné dans de nombreux festivals et a gagné le Prix de la Meilleure Comédie au Festival de Cinéma des étudiants de l’université de Northwestern… Le budget du film était de 500$, mais personne n’a jamais accusé Menzel d’être près de ses sous, pas même sa petite amie. Il est écrivain et, professionnellement, pas grand-chose d’autre, bien qu’il fut maître nageur pendant les étés de sa jeunesse et dut faire du bouche à bouche à un vieillard. Synopsis POST : The Fantastic Tale of Muhammad Miller (Le conte fantastique de Muhamma Miller) Un film d’époque brillamment absurde qui devient de plus en plus pertinent au fur et à mesure que l’administration Bush s’auto détruit, Muhammad William Miller, un étudiant nommé ainsi après Muhammad Ali par son boxeur journaliste de père, est pris pour un terroriste et envoyé dans une prison Guatanamo-esque où il se bat pour sa liberté contre le superviseur de prison Warden Warren Warden, un fanatique de « l’Amérique Avant Tout ». Une sorte de CATCH 22 pour la génération de la Guerre contre le Terrorisme. 47 48 7-8-9 DÉCEMBRE RENDEZ-VOUS CINÉMA 49 Let us celebrate Human Rights! December 19th, 2008 will mark the 60th an- Film’s impact on society is crucial, including niversary of the Universal Declaration of Hu- as it relates to Human rights, whether it be man Rights. Women’s rights, Children’s Rights, fighting against discrimination, genocide or crimes In France, the celebration assumes a very spe- against humanity. cific meaning, not only in regards to France’s historical role in terms of human rights, but That is why film is essential to us; that is why also because the Declaration was adopted in we have associated ourselves to these meet1948 at the Palais de Chaillot, in Paris, the ings. And I hereby take this opportunity to pay United Nations’ headquarters at the time. tribute to our partner ÉQUINOXE for its continuous commitment to societal responsibility. Thus, we are deeply happy to associate ourselves to these « Film Meetings » in order to I wish to thank the City of Evian as well as launch this celebration at Evian as well as our Evian éQuinoxe for their welcome which enacampaign “KnowYourRights2008.org”. bles us to launch this mountainous celebration with character. Film is undoubtedly the art which touches the greatest number of people in the world, peo- Jean-Pierre Bugada ple of all nations and generations. Its messages, often strong, address various questions, and this variety is reflected in the program of these meetings. 50 50 Célébrons les Droits de l’homme ! Le 10 décembre 2008 marquera le 60ème an- L’impact du Cinéma sur la société est déterniversaire de la Déclaration universelle des minant, notamment en ce qui concerne les droits de l’homme. Droits de l’homme, que ce soit les droits de la femme, les droits de l’enfant, la lutte contre En France, la célébration revêt un relief tout les discriminations ou celle contre le génoparticulier, non seulement en raison du rôle cide et les crime contre l’humanité. historique de la France en matière de droits de l’homme, mais aussi parce que la Déclaration Voilà pourquoi le Cinéma est essentiel pour a été adoptée en 1948 au Palais de Chaillot, nous, voilà pourquoi nous sommes associés à alors siège de l’ONU. ces Rendez-vous et je rend hommage à ce propos à note partenaire ÉQUINOXE pour son engaNous sommes donc heureux en premier lieu gement continu en faveur de la responsabilité de nous associer à ces « Rendez-vous du Ciné- sociétale. ma »pour lancer à Evian cette célébration et notre campagne « ConnaissezVosDroits2008.org ». Je tiens à remercier la Ville d’Evian et Evian éQuinoxe pour leur accueil, qui nous permet Le Cinéma est l’art qui touche sans doute de lancer cette célébration avec relief. le public le plus large dans le monde, tous pays et toutes générations de tous horizons Jean-Pierre Bugada confondus. Ses messages, souvent forts, couvrent des questions variées, comme l’illustre le programme de nos Rendez-vous. 51 En partenariat avec le Centre régional d’information de l’ONU (UNRIC), Bruxelles 52 52 Aujourd’hui pour son 30ème atelier du 3 au 9 Décembre 2007 à Évian avec le soutien d’Evian et organisé dans le cadre de l’Evian Royal Resort et la participation de la Ville d’Evian les Bains, éQuinoxe inaugure avec le soutien du Centre Régional d’information de l’ONU, Les Rendez- vous Cinéma Evian éQuinoxe à l’issue de ses ateliers d’écriture. Projection de 6 FILMS sur le thème : « LES DROITS DE L’HOMME » - LA LIBERTÉ Suivies de débats en présence de l’équipe des films 7- 8 -9 décembre 2007- Théâtre Antoine Riboud – Évian les Bains PROGRAMME La Vie Secrète Des Mots de Isabel Coixet Soirée d’ouverture, Vendredi 7 décembre 19H30 en présence de ISABEL COIXET Un Cœur Invaincu de Michael Winterbottom Samedi 8 décembre 15H00 The Constant Gardener de Fernando Meirelles Samedi 8 décembre 20H30 Au profit du TELETHON En présence de Hubert Koundé La Vie Des Autres de Florian Henckel von Donnersmarck Dimanche 9 décembre 14H00 Urgences Darfour de George Clooney Dimanche 9 décembre 17H00 Sand And Sorrow de Paul Freedman En avant-première - Dimanche 9 décembre 17H30 En présence de PAUL FREEDMAN et Nathalie Lum Freedman. Today, for its 30th anniversary screenwriters’ workshop from the 3rd to the 9th of December in Evian sponsored by Evian and held at the Evian Royal Resort under the patronage of the city of Evian Les Bains, éQuinoxe is proud to inaugurate, with the United Nations Regional Information Centre (UNRIC), The Rendez Vous Evian éQuinoxe. Six films on the theme of Human Rights Followed by debates in the presence of the filmmakers 7-8-9 December 2007-Théâtre Antoine Riboud- Evian Les Bains PROGRAM Isabel Coixet’s The Secret Life of Words Florian Henckel von Donnersmarck’s Opening Night, Friday 7 December 19h30in the presence of Isabel Coixet The Lives of Others Michael Winterbottom’s George Clooney’s Sunday 9 December 14h A Mighty Heart A Journey to Darfur Saturday 8 December 15h Sunday 9 December at 17h Fernando Meirelles’ Avant Premiere: Paul Freedmans’ Saturday 8 December 20h30 Proceeds will be donated to the TELETHON charity in the presence of Hubert Koundé Sunday 9 December 17h30 in the presence of director Paul Freedman, Producer Natalie Lum Freedman. The Constant Gardener 53 Sand and Sorrow 54 54 The éQuinoxe Office /Le Bureau éQuinoxe President / Présidente Noëlle Deschamps / FR General Secretary / Secrétaire général Luis Talavera / MX Treasurer/ Trésorier Alain Berliner / BE Administrators / Administrateurs Suzanne Laverdière / CA Bob Swaim / US William Randolph Hearst III / US Philip Solomons / UK Philippe Amsellem / FR éQuinoxe Team / L’équipe éQuinoxe Art Director / Directrice Artistique Head of Project Selection and Development Responsable de la sélection & du Développement Coordinator/ Coordinatrice 55 Noëlle Deschamps Yoann de Birague d’Apremont Solange Mougin Noëlle DESCHAMPS President & Artistic Director of éQuinoxe Présidente & Directrice Artistique éQuinoxe After studying Political Science at the IEP in Aix-en-Provence and Paris, Noëlle Deschamps chose to work in the cinema in 1979. As Mr. Toscan du Plantier’s assistant at Gaumont, she looked for new talent. Actress, she began writing screenplays. In 1989, she looked for financial partners to create a company devoted to screenplay development. ID (International Development) was created with the UGC, Flammarion, IFSIC, and TF1. It was an immediate succes: 25 screenplays were developed, 15 were sold and 7 were shot and distributed. Strengthened by this experience, she created éQuinoxe in 1993 in partnership with Robert Redford’s Sundance Institute. Other partners joined her in the project: Canal+ (Pierre Lescure and Alain de Greef), Château Beychevelle, CNC, British Screen, European Script Fund, Air France and in 1994, Sony Pictures Entertainment. Thus, in December 1993, the Association éQuinoxe was launched with Canal+ . Noëlle Deschamps was named Vice President and Artistic Director in charge of development. In 1994, she set up a European network. In 1996, the first workshop for producers, in 1997, a « panorama of éQuinoxe Films» was shown at the Cinema of Cineastes in Paris. The following year, a «Panorama of éQuinoxe Films» was shown: in Los Angeles at the Lacma, in England at the French Institute of London and during the Haugesund Festival in Norway. Since 1998, the Media Programme has supported éQuinoxe. In 1999, a new, important partner joined the éQuinoxe adventure: the Daniel Langlois Foundation. In 2000, Project éQuinoxe was created with Daniel Langlois and Dominique Marchand. Since 1993, Noëlle Deschamps has held 29 Screenwriting Workshops. After ten years of existence, éQuinoxe changed its name to become éQuinoxe To Be Continued with new partners: UIP (UK), CNC (FR), William Randolph Hearst III (US), Academy of Motion Picture (US), UniFrance (FR), and Gerard Darel (FR). 56 56 The Screenwriting Workshops of éQuinoxe To Be Continued have been held in Morocco, in Canada, in Austria, in Germany, in the Tokyo Palace in Paris, at the Villa Domergue in Cannes and at the Château of Versailles. Today, with the arrival of new partners, EVIAN (FR), Evian ROYAL RESORT (FR), and the CITY OF EVIAN (FR), she will be holding her workshops in the well-known Evian Royal Resort. Since 2005 she has taught screenwriting at the University of Paris I Pantheon-Sorbonne in the Masters’ II Program. She has also created a literary Après des études en Sciences Politiques à l’IEP d’Aix-en-Provence et de Paris, Noëlle Deschamps se dirige dès 1979 vers le cinéma. Assistante de M. Toscan du Plantier à Gaumont, elle recherche les nouveaux talents. Comédienne, elle se lance dans l’écriture de scénarios et en 1989 elle part à la recherche de financement pour une société de développement de scénarios. C’est la naissance de I.D. (International Development) avec UGC, Flammarion, IFSIC et TF1. Dès le début, la société I.D. est un succès : 25 scénarios sont développés, 15 sont vendus dont 7 tournés et diffusés. Forte de cette expérience, en 1993, elle crée éQuinoxe en partenariat avec le Sundance Institute de Robert Redford et réussit à convaincre d’autres partenaires pour développer son projet : Canal+ (Pierre Lescure et Alain de Greef), Château Beychevelle, CNC, British Screen, European Script Fund, Air France et en 1994 Sony Pictures Entertainement. En décembre 1993, l’Association éQuinoxe avec Canal+, peut ainsi démarrer. Noëlle Deschamps en devient la Vice Présidente et la Directrice Artistique, chargée du développement. En 1994, elle met en place un réseau européen. En 1996, premier atelier de producteurs, en 1997, un «panorama des films éQuinoxe» au Cinéma des Cinéastes, 1998 «panoramas de films éQuinoxe» : aux Etats-Unis, à Los Angeles au Lacma, en Grande Bretagne à l’Institut Français de Londres, et lors du Festival d’Haugesund en Norvège. Depuis 1998, le Programme Média soutient l’Association éQuinoxe. En 1999, un nouveau et important partenaire rejoint l’aventure éQuinoxe : la Fondation Daniel Langlois. salon in partnership with the Hotel REGINA to continue the dialogue started in the workshops with the reading of scripts or soon to be published books, once a month. She has also signed a partnership with Haroun Multi Media to create éQuinoxe Arabiya. She is presently finishing up writing her first novel: From You To Me. To be Continued… En 2000, c’est la création de Project éQuinoxe avec Daniel Langlois et Dominique Marchand. Depuis 1993, Noëlle Deschamps a créé 29 ateliers d’écriture de scénarios. Après dix ans d’existence éQuinoxe change de nom pour devenir éQuinoxe To Be Continued avec de nouveaux partenaires : UIP (UK), CNC (FR), William Randolph Hearst III (US), Academy of Motion Picture (US), uniFrance (FR), Gérard Darel (FR). Les Ateliers éQuinoxe To Be Continued se sont tenus au Maroc, au Canada, en Autriche, en Allemagne, au Palais de Tokyo à Paris, à la Villa Domergue à Cannes et enfin au château de Versailles. Aujourd’hui avec l’arrivée de nouveaux partenaires, Evian (FR), Évian Royal Resort (FR), La Ville d’Évian (FR), elle installe ses ateliers à nouveau dans un lieu pérenne à L’Évian Royal Resort. Depuis 2005 elle est chargée de cours à l’université de Paris I Panthéon - Sorbonne - en Master II professionnel scénario. 2007, c’est aussi la création d’un salon littéraire à Paris à l’hôtel REGINA (en partenariat) pour continuer le dialogue installé pendant les ateliers, lecture de scénarios ou de livres à paraître, une fois par mois. Dans le même temps, elle signe un partenariat avec Haroun Multi Media pour la création de éQuinoxe Arabiya. En ce moment Noëlle Deschamps termine l’écriture de son premier roman : De Vous à Moi. To be Continued… 57 Yoann de Birague d’Apremont Head of Project Selection and Development Responsable de la sélection & du développement 58 58 Former student at the Free Conservatory of French Cinema (Conservatoire Libre du Cinéma Français), created by Marcel Carné, He graduated in 2001. Yoann de Birague then worked as a director and assistant on several short films. For the last five years, he has headed script selection for the Association eQuinoxe and has coordinated the correspondent offices. Before sending the most advanced projects to the Board members in charge of the final selection, he looks at each script with an eye towards choosing those that will, through the quality and the originality of their writing, convey universal emotions. He has already co-organized seven workshops. During the workshops, he serves as an interface between the young screenwriters and the invited advisors. This requires working closely with the authors, from the first interview all the way through the workshops, then on through the project follow-up phase. In these personal contacts, where doubts and enthusiasm are expressed, Yoann de Birague knows how to listen and valorise new approaches that put writing at the heart of cinematographic creation. Ancien élève du Conservatoire Libre du Cinéma Français, créé par Marcel Carné, il sort diplômé en 2001, Yoann de Birague commence en tant que réalisateur et assistant sur de nombreux courts-métrages. Depuis cinq ans, il est responsable de la sélection des scénarios pour l’association éQuinoxe, et coordinateur des bureaux correspondants. Avant de transmettre les projets les plus aboutis aux membres du board, chargés de la sélection finale, il s’attache à porter sur chaque texte qu’il reçoit un regard ouvert et aiguisé, choisissant celui qui saura, par la qualité et l’originalité de son écriture, véhiculer des émotions universelles. Il a déjà co- organisé sept ateliers et occupé lors de ces sessions de travail, la fonction d’interface entre les jeunes scénaristes et les intervenants invités. Mais cette partie logistique se double nécessairement d’une collaboration étroite avec les auteurs, qu’il encadre du premier rendez- vous, jusqu’au travail durant les ateliers et le suivi des projets bien après cette étape décisive. Dans ces contacts personnels, où s’échangent les doutes et les enthousiasmes, Yoann de Birague sait déployer ses qualités d’écoute, et valoriser les démarches novatrices qui s’efforcent de mettre l’écriture au cœur de la création cinématographique. 59 Solange Mougin Coordinator Coordinatrice 60 60 Born in Los Angeles in 1979, Solange grew up in New-York City. She left the Big Apple to pursue her studies at Choate Rosemary Hall and Reed College. Her passion for exceptional films and stories flourished with her studies of literature, an internship at Nickelodeon and a summer job with the National Geographic Channel. After completing her senior thesis on women travel writers, she moved to Paris to learn the language, reconnect with her father’s French roots, and pursue a career in the film industry. Solange worked for Éclair Laboratories, Paris Premier and with documentary director Jaci Judelson before joining the éQuinoxe team. Née à Los Angeles en 1979, Solange a grandi à New-York avant de quitter sa ville natale et continuer des études à Choate Rosemary Hall au Connecticut et Reed College en Oregon. C’est durant ses études littéraires, un stage à Nickelodeon et un emploi à National Geographic que sa passion pour les histoires et le cinéma a pris toute sa mesure. Après avoir terminé son mémoire sur l’errance et les récits de voyageuses en Afrique, Solange décide de venir à Paris retrouver les racines françaises de son père et poursuivre sa carrière dans le cinéma. Elle a travaillé pour la réalisatrice Jaci Judelson, les laboratoires Éclair, et Paris Premier avant de rejoindre l’équipe d’éQuinoxe. 61 PARTENAIRES ET SPONSORS /PARTNERS AND SPONSORS The adventure evian and equinoxe which starts today is the story of an encounter At the period in the year when snow crystals start to fall, the magnificent Evian Royal Resort welcomes the young screenwriters for the start of a new Equinox Journey. As these snow crystals are giving birth to a true miracle of nature, Evian water, granted with ultimate purity & perfectly balanced after a 15 years filtration through the glacial formation of the French Alps, these young screenwriters are gathered to bring to life their magical inspiration into a new cinematographic experience. Gifted with playfulness, an “avantgardistic” young spirit and a pursuit for excellence this new generation of inspired artists will delight and finally renew tomorrow the cinematography of today. These same values inspired Evian to develop the first atomiser, the first screw cap, the first crushable bottle and more recently the new C. Lacroix bottle. It all started… …at the same source, at the natural source of youth, evian Can you imagine a more precious symbiosis between a brand and an event, that’s why… Peter PINTENS International Brand Director Evian 64 64 L’aventure Evian et éQuinoxe qui débute aujourd’hui est avant tout l’histoire d’une rencontre Au moment de l’année où tombent les jolis cristaux de neige, le magnifique Evian Royal Resort souhaite la bienvenue aux scénaristes qui participent à ce nouveau voyage d’Equinoxe. Pendant que ces flocons donnent naissance à un vrai miracle de la nature, l’eau d’Evian, dotée d’une pureté ultime et parfaitement équilibrée après une filtration de 15 ans dans les glaciers des Alpes, ces scénaristes se réunissent pour que leur inspiration magique donne vie à une nouvelle expérience cinématographique. Douée d’un sens ludique, d’un esprit jeune et avant-gardiste ainsi qu’un désir d’excellence, cette génération d’artistes inspirés réjouira et renouvellera demain le cinéma d’aujourd’hui. Ces mêmes valeurs ont inspiré Evian à développer le premier atomiseur, le premier bouchon à vis, la première bouteille écrasable et, plus récemment, la nouvelle bouteille Christian Lacroix. Tout a commencé… …à la même source, la source naturelle de la jeunesse, Evian… Peut-on imaginer une symbiose plus précieuse entre une marque et un événement? C’est pourquoi… Peter PINTENS International Brand Director Evian 65 In order to evoke the non profit company Equinoxe’s « writing workshops » in the best way possible, it is essential to use simple words and formulas. And that is precisely what is difficult. Simplicity, applied to art or any other area, is a form of refinement. In the context of human relationships, it is also a mark of authenticity. In June of this year, the 29th edition of these screenwriting workshops took place at the Evian Royal Resort. Since then, we have in fact re-baptized the event: “RENDEZ- VOUS DE L’ÉCRITURE CINÉMA Evian Equinoxe » (“The Evian-Equinoxe Film Writing Meeting”). The producers, actors or screenwriters who have participated in these workshops, whether they have come from Hollywood, Paris or anywhere else, gave time from their lives to carry the most exalting film projects selected. They could have (and let us acknowledge that such was our expectation) embodied the unavailability of stars or this distant sophistication which is often so representative of idolized artists. And this is what is so surprising: for one week, they lived in our hotels and occupied our park, spas and restaurants as tranquil, relaxed and friendly guests. This wellbeing which we had promised ourselves to build for them through the irreproachable and warm service which is our trademark, they also brought to us. As the days passed, their presence not only became familiar and pleasant for us and our guests, it also became evident. Susan Landau’s pictures may be the best proof of what state of mind reigned during these « meetings ». Susan knew how to arrest her benevolent magician’s gaze on things, people and landscapes at the moment when they expressed the most of themselves and, in these photographs, we see what our eye doesn’t always capture : a soul. It is there forever, in the same way that the Evian Royal Resort, built at the beginning of the XXth century, keeps the memory of its rarest guests and restitutes its in a specific light, perfume or color. Yves Golder Sales & Marketing Manager 66 66 Pour évoquer les « ateliers d’écriture de l’association Equinoxe » de la façon la plus juste possible, il est essentiel de trouver des formules et des mots simples. Et c’est justement cela qui est difficile. La simplicité, qu’on l’applique à l’art ou à tout autre domaine, est une forme de raffinement. Dans les relations entre les hommes c’est aussi une marque d’authenticité. En juin de cette année, la 29ème édition de ces ateliers d’écriture de scénarios s’est déroulée à l’Evian Royal Resort. Depuis nous avons d’ailleurs rebaptisé cet événement : « RENDEZ- VOUS DE L’ÉCRITURE CINÉMA Evian - Equinoxe ». Les producteurs, réalisateurs, acteurs ou scénaristes qui ont participé à ces ateliers, qu’ils soient venus d’Hollywood, de Paris ou d’ailleurs, ont à un moment de leur vie porté les films ou les projets de film les plus exaltants. Ils auraient pu (reconnaissons qu’on s’y attendait presque un peu…) Incarner l’inaccessibilité des stars ou cette sophistication distante qui est souvent l’apanage des artistes divinisés. Et voilà peut-être le plus surprenant : ils ont habité pendant une semaine notre parc et nos hôtels, nos spas et nos restaurants, en hôtes tranquilles, détendus et amicaux. Ce bien-être que nous nous étions promis de construire pour eux à travers ce service en même temps irréprochable et chaleureux qui est notre marque de fabrique, ils nous l’ont eux- même apporté. Au fil des jours, leur présence est devenue, pour nous et pour nos clients, agréable et familière et plus encore : évidente. Ce qui rend peut-être le mieux compte de l’esprit de ces « rencontres » sont les photos réalisées par Susan Landau. Susan a su arrêter son regard de magicienne bienveillante sur les choses, les gens et les paysages au moment où ils exprimaient le plus d’eux-mêmes et, dans ses images, nous voyons ce que notre œil ne saisit pas toujours : une âme. Elle y est pour toujours, de la même façon que L’Evian Royal Resort, construit au début du vingtième siècle, garde le souvenir de ses hôtes les plus rares et le restitue à son heure dans une couleur, un parfum ou une lumière. Yves Golder Sales & Marketing Manager 67 Continuous training of professionals and talented individuals is essential to reinforce the competitiveness of the European audiovisual industry, a core objective of the Media programme of the European Union. That is why ever since its beginnings in 1990 the Media programme has devoted a substantial amount of its budget to co-finance training initiatives developed by professionals for professionals. More than 2000 professionals coming from countries participating in the Media programme are trained every year through Media funded training initiatives where they have the opportunity to acquire new skills, learn from others’ mistakes or successes; fine-tune their projects thanks to experienced tutors; explore new technologies or expand their contact base. For the last years, Media has actively supported éQuinoxe training activities as they offer an adequate reply to European professionals’ needs in the field of scriptwriting and development of films. The Mediaprogramme wish all éQuinoxe participants fruitful exchanges and luck in their projects. European Union Media programme For more information on training activities supported by Media please visit our website : ec.europa.eu/media UIP sees éQuinoxe as having three qualities in particular: the utmost professionalism ; an understanding that if the film industry is to continue to develop, film-makers must look beyond their own national boundaries ; and the boundless enthusiasm of everyone associated with the éQuinoxe/To Be Continued team. All this makes it a natural partnership for UIP, and we are proud to continue our association with the éQuinoxe/To Be Continued project. Melis BISKIN 68 68 La formation continue des professionnels et des talents est essentielle pour renforcer la compétitivité de l’industrie audiovisuelle européenne, un objectif global du programme Média de l’UE. Depuis sa création en 1990, le programme Média a utilisé une grande part de son budget pour co-financer les programmes de formation créés par les professionnels pour les professionnels. Plus de 2000 professionnels issus des pays participant au programme Média suivent une formation pour accroître leurs compétences, apprendre des échecs ou réussites des autres, perfectionner leurs projets grâce aux professionnels expérimentés, explorer des nouvelles technologies ou élargir leur réseau de contacts. Ces dernières années, Média a soutenu l’association éQuinoxe car elle répond aux besoins des professionnels européens dans les techniques d’écriture des scénarios et le développement des projets de film. Le programme Média souhaite à tous les participants d’éQuinoxe des rencontres fructueuses et bonne chance à leur projets. Programme Média De l’UNION EUROPEENNE Pour plus de renseignements sur les formations Média, visiter notre site: ec.europa.eu/media UIP considère qu’éQuinoxe a trois qualités primordiales : un très grand professionnalisme, la conviction que si l’industrie cinématographique veut se développer, les cinéastes doivent regarder au-delà de leurs frontières… et un enthousiasme sans faille, reflété par l’équipe d’éQuinoxe/To Be Continued. Ces qualités en font un partenaire naturel pour UIP et nous sommes fiers de continuer notre association avec éQuinoxe/To Be Continued. Melis BISKIN 69 It’s with great pleasure that the city of Evian, whose name is associated with the Lumiere brothers, the creators’ of cinematography, welcome eQuinoxe’s Screenwriting Workshops from the 3rd to the 9th of December. The City of Évian is happy to be associated with this event along with the Royal Evian Resort whose magnificient setting will be the backdrop for the 29th session. For 14 years, the Association éQuinoxe has organized screenwriting workshops, which bring together selected screenwriters who present their work to internationally renown cinema professionals. I am delighted that Danièle Thompson will be the president of the session and that she will be surrounded by internationally acclaimed advisors, which will make these encounters even more valuable. The screenwriting workshop, created and run with passion by Noëlle Deschamps, are well-known all over the world. The label éQuinoxe is precious as more than half of the scripts worked on during the workshops are produced, either as author films or as commercial films, many of which are successful. We will do everything we can to ensure that these enounters enjoy the success that they deserve. To all those participating, I welcome you to Evian. Marc Francina Mayor of Évian 70 70 C’est avec grand plaisir que la ville d’Évian dont le nom est associé aux frères Lumière, inventeurs du cinématographe accueille pour la seconde fois, du 3 au 9 décembre 2007, l’atelier éQuinoxe d’écriture et de scénario. À cette occasion, la Ville d’Evian est heureuse de s’associer à la manifestation aux côtés de l’Evian Royal Resort qui prêtera son cadre magique à cette 29e édition. Depuis 14 ans, l’association éQuinoxe organise dans le cadre de ces ateliers, des rencontres entre des scénaristes sélectionnés venant du monde entier qui soumettent leurs travaux aux regards aiguisés de professionnels du cinéma ayant une notoriété internationale. À ce sujet, je me réjouis de la venue de Danièle Thompson qui assurera la présidence de cette édition et sera entourée d’intervenants de renommée mondiale, ce qui donne d’autant plus de valeur à ces rencontres. En effet, la renommée de ces ateliers créés et animés avec passion par Noëlle Deschamps est internationale. Le label éQuinoxe est précieux car presque la moitié des scénarios retravaillés lors des ateliers voit le jour sous forme de films d’auteur ou de films populaires au meilleur sens du terme, dont beaucoup sont des succès. Que ces rencontres recueillent justement tout le succès qu’elles méritent. Soyez en tout cas persuadés que nous mettrons tout en oeuvre, en ce qui nous concerne, pour qu’il en soit ainsi. À toutes et à tous, je souhaite la bienvenue à Évian. Marc Francina Maire d’Évian 71 The CNC is a publicly-owned establishment placed under the authority of France’s Ministry of Culture and Communication. The principal missions of the CNC are the regulation, the support and the promotion of three sectors: cinema, audio-visual and multi-media projects. To encourage the creativity and the body of work of authors is one of the CNC’s main priorities and it is to further this objective that the CNC has chosen to support the éQuinoxe association, which has accomplished remarkable work in this field since 1993. William Randolph Hearst III The core of a great movie experience begins with the screenplay. It describes the arc of the story, and defines the characters who will pass before our eyes. éQuinoxe/To Be Continued is the premier international institution which promotes writing for the movies. It draws inspiration from the entire world. My support for their program is just one way of saying “Bravo” to the new talents, and their new ideas - as time passes they will be the source of orginality in cinema. The Academy of Motion Picture Arts and Sciences, an honorary organization of over 6,000 motion picture professionals, was founded to advance the arts and sciences of motion pictures; foster cooperation among creative leaders for cultural, educational and technological progress; recognize outstanding achievements; cooperate on technical research and improvement of methods and equipment; provide a common forum and meeting ground for various branches and crafts; represent the viewpoint of actual creators of the motion picture; and foster educational activities between the professional community and the public-at-large. After more than seven decades of recognizing excellence in filmmaking achievement, the annual presentation of the Oscars® has become the Academy’s most famous activity. 72 72 Le CNC, établissement public dépendant du Ministère de la Culture et de la Communication en France, a pour principales missions la réglementation, le soutien et la promotion des secteurs du cinéma, de l’audiovisuel et du multimédia. Favoriser la création et le travail des auteurs constitue une de ses préoccupations majeures, c’est pourquoi il a choisi d’apporter son soutien à l’association éQuinoxe qui, depuis quatorze ans, accomplit un travail remarquable dans ce domaine. À l’origine d’une grande expérience cinématographique, il y a le scénario. Il décrit l’arc de l’histoire et définit les personnages qui vont vivre sous nos yeux. éQuinoxe/To Be Continued est la première institution internationale qui défend l’écriture cinématographique, en tirant son inspiration du monde entier. En soutenant cet atelier, je félicite et j’encourage tous les nouveaux talents et leurs nouvelles idées - avec le temps, ils seront une source d’originalité pour le cinéma. The Academy of Motion Picture Arts and Sciences est une organisation honorifique qui réunit plus de 6 000 professionnels du cinéma. Elle a été fondée pour faire avancer les arts et les sciences du cinéma, encourager la coopération parmi les leaders créatifs du progrès culturel, éducatif et technologique, reconnaître les réussites exceptionnelles, soutenir la coopération en recherche technique ainsi que l’amélioration des méthodes et de l’équipement Elle vise à offrir un forum commun et un lieu de rencontre pour les diverses branches du métier, représenter le point de vue des créateurs actuels du cinéma et encourager les activités éducatives entre les communautés professionnelles et le grand public. Après avoir passé plus de soixante dix ans à reconnaître et récompenser l’excellence en cinéma, la présentation annuelle des Oscars® est devenue l’activité la plus connue de l’Académie. 73 Since uniFrance is an institution whose sole commitment is supporting French cinema throughout the world, it applauds and encourages éQuinoxe, a non-profit company which organizes workshops inviting French and international screenwriters to collaborate. From these meetings, common projects are conceived, films are produced and distributed all over the world. Thus, uniFrance is proud to welcome the many projects of this year’s edition of éQuinoxe. Margaret Ménégoz Rhône-Alpes Cinéma is delighted that éQuinoxe chose Evian and the Rhône-Alpes, the film region, to gather French and foreign talents, thereby enabling the birth of high quality film projects. We also wish good luck to the first «Evian éQuinoxe Film Meetings» with Human Rights as its central theme. Rhône-Alpes Cinéma ODAC - Conseil Général of Haute-Savoie, your cultural partner, supports the Rendez-Vous Cinéma Evian éQuinoxe. Because cinema makes people dream, La Prairie has decided to associate itself with eQuinoxeTBC. Dreams, estheticism and performance are values that our brand shares with the screenwriters who create these wonderful stories… Stars have always supported the brand La Prairie, now it’s La Prairie’s turn to support the 7th Art… Yveline Krueger Director of Press and Public Relations 74 74 UniFrance, organisme de promotion du cinéma français à l’international, ne pouvait qu’applaudir et encourager éQuinoxe qui favorise les échanges en proposant à des scénaristes français et étrangers de se réunir. De ces rencontres naissent des projets. De ces projets naissent des films qui voyagent dans le monde entier. Unifrance souhaite donc la bienvenue à tous les projets cinématographiques qui verront le jour grâce à cette nouvelle édition d’éQuinoxe. Margaret Ménégoz Rhône-Alpes Cinéma se réjouit qu’ éQuinoxe ait choisi Evian et Rhône-Alpes, la région du cinéma, pour réunir des talents français et étrangers favorisant ainsi la naissance de projets cinématographiques de qualité. Nous souhaitons aussi bonne chance au premier «Rendez- Vous Cinéma Evian éQuinoxe» sur le thème des droits de l’homme. Rhône-Alpes Cinéma L’ODAC - Conseil Général de Haute-Savoie, votre partenaire culturel, soutient les Rendez-Vous Cinéma Evian éQuinoxe. Parce que le cinéma fait rêver, La Prairie a décidé de s’associer à l’association éQuinoxe TBC. Le rêve, l’esthétisme et la performance sont des valeurs que notre marque partage avec les scénaristes qui imaginent ces merveilleuses histoires… Depuis toujours, les stars soutiennent la marque La Prairie, c’est au tour de La Prairie de soutenir aujourd’hui le 7ème Art… Yveline Krueger Directrice des Relations Presse et Publiques 75 Fashion finally collaborates with cinema. The Gérard Darel house insisted on giving its support to the association éQuinoxe TBC and her president Noëlle Dechamps whose goal is helping screenwriters improve their work and collaborating in their overall advancement towards producing their screenplays. For the past 25 years, Gérard Darel has had a passion for Cinema. Natassja Kinski, Brooke Shields and Charlotte Gainsbourg, among many others, have all been his ambassadors throughout the world. A foretaste of its commitment to supporting today’s cinema. Founded in 1923, the Laurenti house commits itself today to the non-profit company éQuinoxe because it is convinced of the usefulness of such structures which enable young talents to have access to this necessary ramp so that films of the heart may exist beyond their entertainment valur. Laurenti Champagne means the heart’s commitment so the show can go on. Champagne! Dominique Laurenti Now more than ever, with the increasing number of films produced, emphasizing the importance of a good, well-written story that captures the audience is essential. These encounters will be a springboard for the imagination. Audiences today want to dream and be moved by good French films in cinemas. We hope that the magic of Evian will be a source of inspiration for all the participants in these encounters. Philippe Piccot The group Duverney Renault Pays de Savoie is very happy to be associated with the Association eQuinoxe during its 30th Screenwriting Workshop, which will take place in Evian les Bains from December 3-9, 2007. Bringing tomorrow’s talents together and putting them on center stage is one of the principle aims of the Duverney Group. It’s with the greatest pleasure that we are putting our experience and know how at your service by lending a Renault vehicle to transportLaura Zikin, President of the session, the jury and the other participants. Groupe Duverney Jacques Condevaux 76 76 La mode a décidé de se conjuguer avec le cinéma. La maison Gérard Darel a tenu à apporter son soutien à l’association éQuinoxe TBC et à sa présidente Noëlle Deschamps dont l’objet est d’aider des scénaristes à améliorer leur œuvre pour la voir un jour se réaliser. Depuis 25 ans, Gérard Darel se passionne pour le 7e art. Natassja Kinski, Brooke Shields, Charlotte Gainsbourg, ont été leurs ambassadrices à travers le monde. Un avant-goût de son engagement pour soutenir le cinéma d’aujourd’hui. La maison Laurenti fondée en 1923 s’engage aujourd’hui auprès de l’association éQuinoxe persuadée du bien fondé de l’existence de telle structure pour permettre aux jeunes talents d’avoir accès à cette rampe de lancement indispensable pour que vive au-delà du cinéma spectacle le cinéma de l’émotion et du cœur. Le champagne laurenti c’est l’engagement du cœur pour que le spectacle continue. Champagne ! Dominique Laurenti Actuellement, devant la multitude de productions cinématographiques, il est primordial de rendre hommage aux belles histoires. Nous souhaitons à tous les participants de trouver source d’inspiration dans ce cadre si magique qu’est Évian. Ces rencontres doivent être le creuset de l’imagination, sachant que le spectateur est demandeur pour venir rêver et éprouver de l’émotion avec de bons films dans une salle de cinéma. Nous souhaitons à tous les participants à ces rencontres dans le cadre magique d’Evian, la source de l’inspiration Philippe Piccot Le groupe Duverney Renault Pays de Savoie est très heureux d’accompagner l’association éQuinoxe lors de son 30ème atelier d’écriture de scénarios qui se déroule à Évian-Les-Bains du 3 au 9 décembre 2007. Regrouper les talents de demain et les mettre au devant de la scène est également un enjeu principal pour le Groupe Duverney. C’est donc avec grand plaisir que nous mettons nos compétences à votre service en vous proposant un véhicule Renault qui nous l’espérons transportera avec confort Madame Laura Ziskin, présidente de cette cession ainsi que les jurys et participants. Groupe Duverney Jacques Condevaux 77 78 78 éQuinoxe remercie l’ensemble de ses partenaires et sponsors et les personnes qui ont collaboré à la réussite de ce trentième atelier. éQuinoxe thanks its partners and sponsors and the people who have worked towards the success of this 30th workshop. Anne Thevenet - Abitbol - Peter Pintens - Yves Golder - Céline Barral Stéphane Hanriot - Arlène Le Guerneve - Christine Thiery - Anne Fauconnet Maryvonne Audoin - Dirk Holzapfel - Jean-Pierre Bugada - Elsa Zylberstein Bruno Garel - Patrick Eveno - Grégory Faes - Mireille Ferrand - Manuel de la Roche - Didier Boujard - David Keating - Suzanne Laverdière - Françoise Combadière - Caroline Locardi - L’Office du Tourisme de la Ville d’ÉvianLes-Bains - Anne Smadja - Dominique Gilardin - Pierre Sala - Philippe Piccot Cyril Rosset - Claire Roset - Baptiste Guerin - Hervé Bonizec - Jean- François Faduilhe - Frédéric Alfonsi - Christine Lenief - Natalia Borodin - Marc Brunet - Noé Debré - Marie-Sylvie Rivière - Valèrie Taillefer - Isabelle de la Patelière - Bob Bookman - Risa Gertner - Paul Haggis - Nancy Knezevic Yves, Chloé & Jules Deschamps - Sébastien D’Assigny - Martine Santoni Jenne Casarotto - Florence Gilardo - Frédéric Levesque - Ellen Harrington Shawn Guthrie - Samuel Hadida - Cyril burkel - Sébastien Dutruel - Léon Jacquier - Cécile Fraschni - Guy Fouré - Jean François Menu - Aton Soumache Jacques Bessias - Cinemateriel Lyon - Jean Hernandez - Marianne Pearl 79 éQuinoxe 43, rue Beaubourg 75 003 Paris tél. + 33 (0) 1 47 55 11 89 www.equinoxetbc.fr [email protected] Relations presse BMRP Contact : Kattia Mendiguetti 40 ter Avenue de Suffren 75015 Paris Tél : + 33 (1) 43 06 10 20 [email protected] Création graphique Lemonsqueezer 24, rue des petits hôtels 75010 paris tél. +33 (1) 47 70 34 14 fax +33 (1) 47 70 34 74 www. lemonsqueezer.fr [email protected]