Kalamatianós - Samiótissa - hopp-zwei

Transcription

Kalamatianós - Samiótissa - hopp-zwei
Kalamatianós - Samiótissa
Griechenland - Samos
Notation: Birgitt Karlson nach Martin Junghans - 01/2005
æ
7
å
A 8 åå åå å åå åå åå åå åå åå åå åå åå åå åå
ê
E7 L K
8
å
å
å.
G7
C
G7
æ
A å. L åå åå åå åå åå åå åå å åå å åå åå åå åå åå åå
å.
å å
ê
E
å
å
å
å.
å. å
C
A L
..
æ
å åå åå åå åå
ê
E L
..
å . å å
å
G7
C
æ æ æ æ æ æ æ
.
A . åå åå åå åå åå åå åå
ê ê ê ê ê ê ê
E .. å å Q å
å å
n
C
A7
æ
å å å
å å å
ê
å.
dm
C
Êæ Êæ
æ
A åå åå åå å å å å åæ L åå åå
å å å å
å ê ê
ê
êæ æ
E
å
å L å æ
å
å.
å
G7
C
K
å å å å
ê
å
C
G7 C
å
å.
æ æ æ
å åå å å å
å å
ê ê ê å
å.
C
n
G7
å
å.
å
åå åå åå å å æ å å å å
å
å
å
å
å å åå åå å åå
å åå.
åå åå SS åå å å
å
.
ê
G7
Gesang
åå åå åå åå å å æ å
å
å
å
å å åå åå å åå åå åå å
åå åå SS åå å
ê
å. å
å
å
å
.
å
å
å
L
åå
å
å ê
G7
C
2.
æ æ æ æ æ æ æ 1.
..
å å å å å å å å. å
. å K
å
å å å å å å å å. å å å. å
ê ê ê ê ê ê ê
.. å.
å
.
å
å
å.
å
å
å å
F
C
æ æ æ æ æ æ æ 1.
.
å å å å å å å å. å K .
å å å å å å
å. å
ê ê ê ê ê
..
å.
å å
å
å. å
G7
C
C
2.
å.
å.
L
æ
å
å
å
å
C
Samiotissa
1.
// Samiotissa, Samiotissa,
pote dha pas sti Samo? //
// Rodha dha rixo sto jalo, Samiotissa,
triandafilla stin ammo. //
2.
// Me ti varkula pu dha pas
chrisa pania dha valo, //
// malamatenia ta kupia, Samotissa,
dha stilo na se paro. //
3.
// Ke me ta mavra s'agapo
ke me ta leromena, //
// ke me ta rucha tis dhulias, Samiotissa,
trelenume ja sena. //
4.
// Samiotissa me tis elies
ke me ta mavra matia, //
// mu'kanes tin kardhula mu, Samiotissa,
saranda dhio kommatia. //
Mädchen aus Samos, wann wirst du nach Samos fahren?
Dass ich Rosen an den Strand streue, Rosen in den Sand
.
Dem Boot, mit dem du fahren willst, werde ich goldene Segel setzen
und goldene Ruder, Mädchen aus Samos, schicke ich, um dich zu holen.
Ich liebe dich auch in schwarz und mit beschmutzten Kleidern
und auch in deinen Arbeitskleidern bin ich verrückt nach dir.
Mädchen aus Samos mit den schwarzen Muttermalen und den dunklen Augen,
du hast mir das Herz in zweiundvierzig Stücke zerbrochen.