Manuel pour toutes les basses Pro Series et Artist Series
Transcription
Manuel pour toutes les basses Pro Series et Artist Series
Manuel pour toutes les basses Pro Series et Artist Series FRANÇAIS Markneukirchen, juin 2011 Cher client, Félicitations pour l’achat de votre nouvelle basse Pro ou Artist Series de Warwick. L’intérêt permanent de Warwick pour les innovations, l’utilisation des technologies les plus récentes, l’attention et la dévotion de chaque employé de Warwick se conjuguent pour créer des instruments adulés par les aficionados de la basse dans le monde entier. Notre tradition d'innovation et d’attrait pour la modernité se retrouve dans les Pro Series et Artist Series. Les séries Pro et Artist permettent aux musiciens du monde entier d'acquérir un instrument de grande qualité pour un prix raisonnable. Chez Warwick, le client est notre PRIORITÉ. Nous nous efforçons de vous proposer le meilleur service client et les meilleurs produits possibles et c'est vous, clients satisfaits, qui participez à notre succès mondial. Nous vous en sommes éternellement reconnaissants. Je vous souhaite beaucoup de plaisir avec votre nouvelle basse Pro Series ou Artist Series. Bien à vous, Hans-Peter Wilfer 2 Table des matières 1) Mécaniques – procédure de changement des cordes / accordage 2) Cache Truss rod / réglage du Truss rod 3) Sillet de manche / Chevalet 4) Cordes 5) Micros 6) Électroniques pour tous les modèles 5 6 7 8 8 9 Modèles, caractéristiques Corvette Standard active / passive Thumb BO Streamer LX Star Bass II Robert Trujillo Artist Bootsy Collins Artist Adam Clayton Artist P-NUT Artist Stuart Zender Artist TM Stevens Artist 9 9 10 10 10 10 11 11 11 11 7) Conseils pour l’entretien du corps, du manche et de la touche 8) Compartiment électronique à accès facile 9) Verrouillages de sécurité (Security Locks) 10) Garantie / Service client 12 13 14 15 3 1) Mécaniques – procédure de changement des cordes / accordage Mécaniques : Toutes les basses Pro et Artist Series sont équipées en série de mécaniques de précision haut-de-gamme (ratio 20:1). Les mécaniques Warwick disposent d’un engrenage scellé, autolubrifiant garantissant une grande stabilité d'accord sans nécessiter d’entretien. Les mécaniques sont inclinées en direction du bassiste pour une meilleure ergonomie et une manipulation plus aisée. 4 La résistance de rotation des mécaniques peut être ajustée en utilisant un tournevis. Procédure de changement des cordes / accordage 8 cm/31/4 ” Placez l’extrémité à boule de la corde dans le cordier. Maintenez l’extrémité à boule vers le bas avec une main et faites passer la corde dans la mécanique avec l’autre. Coupez la corde environ 8 cm derrière la mécanique. Vous aurez besoin de cette longueur supplémentaire pour enrouler la corde autour de l’axe de la mécanique. L’axe de la mécanique dispose d’une fente trouée en son milieu. Placez la corde dans ce trou avant de commencer à l'enrouler. Ce système permet d’éviter que la corde ne dépasse sur les cotés de la mécanique. Il stabilise l'enroulement et ainsi l’accordage dans son ensemble. Tendez la corde en l’enroulant autour de l’axe. Cela évite les glissements de cordes et augmente la stabilité d'accord. L’idéal est que la corde fasse 2 à 4 tours autour de l'axe pour obtenir un bon accordage et une bonne stabilité. 5 2) Cache Truss rod / réglage du Truss rod Cache Truss rod : Le cache du Truss rod d'un instrument Pro ou Artist Series vous procure un accès rapide au Truss rod (si nécessaire). Vous n’aurez besoin que d’un tournevis plat pour ouvrir le mécanisme de verrouillage. Réglage du Truss rod : Un manche est correctement réglé lorsqu'il présente un arc légèrement concave. Ceci peut être vérifié simplement en appuyant sur la corde la plus grave au niveau de la première et de la dernière frette puis en mesurant la distance entre la frette et la corde au niveau de la 7ème frette : vous devez obtenir une mesure comprise entre 0,6 et 0,02 pouces. Cette valeur est indépendante du réglage d’action (hauteur) de chaque corde individuelle. Direction A = manche convexe B A Direction B = manche concave Tourner la clé du Truss rod dans le sens horaire (direction A) va tendre le Truss rod et donnera au manche un arc convexe. Tourner la clé du Truss rod dans le sens anti-horaire (direction B) va détendre le Truss rod et donnera au manche un arc concave. Ces réglages doivent être réalisés en plusieurs petites étapes car la réaction du manche n'est pas instantanée. Vous devrez vérifier les résultats après une heure environ et probablement revérifier le jour suivant. Refaites un réglage du Truss rod si nécessaire. Il est nécessaire de porter une attention particulière au réglage du manche et aux ajustements de Truss rod échéants en cas de variation du taux d’humidité, particulièrement lors des changements de saison ou de fluctuations climatiques importantes. 6 3) Sillet de manche / Chevalet Sillet : Toutes les basses Pro et Artist Series sont équipées en série d’un sillet Just A Nut III, fabriqué à partir d’un matériau high-tech précis et stable, disposant des meilleures caractéristiques tonales. Utilisez une clé Allen d'1,5 mm pour régler la hauteur de la corde au niveau du sillet. ASTUCE : Appuyez sur la corde à la 3ème frette. Vérifiez la distance entre la première frette et la corde. Elle ne devrait pas dépasser plus de 0,3 mm, ce qui équivaut à l’épaisseur d’une carte de visite. Chevalet : Le chevalet Warwick 3-D dispose de réglages supplémentaires en plus du réglage en hauteur du chevalet flottant : un réglage d’intonation, d’écartement des cordes et d’ajustement de la hauteur des pontets permet de suivre le radius de la touche. 1 3 2 4 5 Dans un premier temps, desserrez la vis de verrouillage (1) avec la clé Allen 2,5 mm qui vous a été fournie. Le chevalet est maintenant déverrouillé et peut être ajusté avec les vis de réglage (2). Pour régler la hauteur de chaque pontet individuel et l'espacement des cordes, desserrez les vis de verrouillage (3) avec la clé Allen 1,5 mm fournie à cet effet. Le sillet est à présent déverrouillé. Le sillet peut désormais être déplacé latéralement vers la gauche ou la droite pour obtenir l'espacement désiré. À cette étape, vous pouvez également régler la hauteur de chaque pontet. Pour cela, prenez la clé Allen 1,5 mm et ajustez les vis de réglage (4). Le réglage idéal est celui qui permet aux cordes de suivre le radius de la touche. Vous pouvez régler les vis d’intonation (5) avec un tournevis. Tourner les vis dans le sens horaire augmentera la longueur de la corde entre le chevalet et le sillet de manche ; les tourner dans le sens antihoraire réduira la longueur de la corde. Une fois le réglage terminé, veuillez resserrer les vis de verrouillage 1 et 3 pour le fixer. 7 4) Cordes Calibres de cordes standard pour les modèles Pro et Artist Series Cordes Warwick RED, conception informatisée, acier inoxydable : 4 cordes : .045" .065" .085" .105" (42200M4 045/105) 5 cordes : .045" .065" .085" .105" .135“ (42200M4 045/105 plus corde à l’unité 42135 TC) 6 cordes : .025“ .045" .065" .085" .105" .135“ (42200M4 045/105 plus corde à l’unité 42135 TC plus 42025) Attention!!! Si le calibre de corde est supérieur à .125", nous vous recommandons fortement d’utiliser des cordes de type « Taper Core ». Dans le cas contraire, l'extrémité à boule de la corde ne pourra pas se loger dans le cordier. Les cordes Warwick RED stainless steel « Taper Core » sont disponibles à l'unité en calibre .130” (42130 TC) ou .135” (42135 TC) 5) Micros Tous les modèles sont équipés de micros de marques telles que MEC, Seymour Duncan, et EMG. Pour plus d’informations : http://www.mec-pickups.com, http://www.seymourduncan.com, http://www.emgpickups.com. Réglage d’usine : A leur sortie d’usine, les micros sont réglés de façon à se trouver à 2 mm des cordes lorsqu’on exerce une pression sur la corde la plus grave et la corde la plus aiguë au niveau de la frette la plus aiguë. 8 6) Électroniques pour tous les modèles Corvette Standard active Micros actifs / Électronique active 2 bandes : Volume (Push/Pull*) / Balance / Treble/Bass empilés. Treble/Bass Volume(Push/Pull*) Bridge Balance Corvette Standard passive Micros passifs / Électronique passive : Volume / Balance / Tone Volume Tone Bridge Balance Thumb BO Micros actifs / Électronique active 2 bandes : Volume (Push/Pull*) / Balance / Treble/Bass empilés. Treble/Bass Volume(Push/Pull*) Bridge Balance * Tirer sur le bouton de volume bypasse le préampli intégré et les réglages de tonalité. 9 Streamer LX Micros actifs / Électronique active 2 bandes : Volume (Push/Pull*) / Balance / Treble/Bass empilés Bass Balance Treble Bridge Volume(Push/Pull*) Star Bass II Micros passifs / Électronique passive : Volume manche / Volume chevalet / Tonalité manche / Tonalité chevalet Tone bridge Volume bridge Tone neck Volume neck Bridge 3-way toggle switch Robert Trujillo Artist Micros actifs / Électronique active 3 bandes : Volume (Push/Pull*) / Balance / Treble/Bass empilés / Mid Treble/Bass Balance Mid Bridge Volume(Push/Pull*) Bootsy Collins Artist Micros actifs / Électronique active 2 bandes : Volume (Push/Pull*) / Balance / Bass / Treble Bass Balance Treble Bridge Volume(Push/Pull*) * Pulling on the volume knob bypass the onboard preamp and deactivates the tone controls. 10 Adam Clayton Artist Micros actifs / Électronique active 2 bandes : Volume (Push/Pull*) / Treble/Bass empilé Volume(Push/Pull*) Bass Bridge Treble P-NUT Artist Micros actifs / Électronique active 2 bandes : Volume (Push/Pull*) / Balance / Bass (Push/Pull**) / Treble Bass(Push/Pull**) Treble Balance Bridge Volume(Push/Pull*) Stuart Zender Artist Micros actifs / Électronique active 2 bandes : Volume (Push/Pull*) / Balance / Bass / Treble Bass Treble Balance Bridge Volume(Push/Pull*) TM Stevens Artist Micros actifs / Électronique active 2 bandes : Volume (Push/Pull*) / Balance / Bass / Treble Bass Balance Treble Bridge Volume(Push/Pull*) * Tirer sur le bouton de volume bypasse le préampli intégré et désactive les réglages de tonalité. ** Push/Pull pour splitter le humbucker en simple bobinage. 11 7) Conseils pour l’entretien du corps, du manche et de la touche Conseils d’entretien du corps Finitions Colored Oil Finish (huilée) / Natural Satin Finish (satinée) : Les caractéristiques des finitions satinées et huilées sont une surface matte et transparente et un grain de bois visible et accentué. Avec ces finitions, soit la surface est teintée (Colored Oil Finish), soit le bois est laissé naturel puis recouvert d'une fine couche de vernis mat (Natural Satin Finish) Cette finition intégrale et incolore ne requiert pas d’entretien particulier. Si la surface se salit, elle doit être essuyée avec un chiffon humide ou bien avec l’un des nombreux sprays nettoyants non-abrasifs disponibles dans certains magasins ou en boutiques spécialisées. Chiffon polish (SP W 50017) Finition High Polish (vernie) : Une finition High Polish est obtenue par l’utilisation d’un vernis brillant. Le bois est intégralement recouvert par la finition ; la surface est lisse comme du verre sans que le grain du bois ne soit perceptible. À l'instar des finitions Colored Oil / Natural Satin, l'entretien se limite à l'aspect visuel. Vous pouvez essuyer la surface avec un chiffon humide ou utiliser l’un des sprays nettoyants appropriés, ou bien un polish qui rendra sa brillance à la finition et permettra d'éliminer les petites rayures et autres traces de jeu. Conseils pour l’entretien du manche : Tous les manches des Pro et Artist Serie sont recouverts d'une finition Natural Satin. La procédure d’entretien est ainsi la même que pour les corps recevant les finitions Colored Oil / Natural Satin. Conseils pour l’entretien de la touche : Toutes les touches des basses Pro et Artist Series ne sont pas vernies et ne demandent qu’un peu d’entretien de temps en temps pour éviter qu’elles ne deviennent ternes ou rugueuses. Pour nettoyer et protéger la touche, n’utilisez que des produits conçus à cet effet. Ils sont disponibles dans certains magasins ou boutiques spécialisées. Veuillez vous référer aux informations fournies par le fabricant pour obtenir le résultat désiré. Vous pouvez commander nos produits d'entretien sur notre boutique en ligne : www.warwick-webshop.de. 12 8) Compartiment électronique à accès facile The Easy Access™ Electronics Compartment. Avec vos ongles, appuyez simultanément sur les deux fermetures pour ouvrir le compartiment. Soulevez la partie supérieure avec les deux mains et ôtez le couvercle. 13 9) Verrouillages de sécurité (Security Locks) Tous les modèles Pro et Artist Series sont livrés avec des verrouillages de sécurité Warwick. Assemblage : 14 Posez la pièce avec le filetage extérieur dans le trou de la courroie. Placez la bague sur le filetage de l’autre coté de la courroie. Vissez l’écrou sur le filetage. Serrez avec une clé. Locks. Pressez le bouton du verrouillage de sécurité pour le déverrouiller afin que vous puissiez ôter ou installer la courroie. 10) Garantie / Service client Warwick garantit tous ses instruments de musique pour une période de deux ans. Cependant, ceci peut varier d’un pays à l’autre. Veuillez contacter votre revendeur Warwick pour plus d’information. En cas de défaut du produit, veuillez-vous adresser à votre revendeur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle basse Pro ou Artist Series. N’hésitez pas à nous contacter si vous avez d’autres questions concernant votre instrument. Courriel : [email protected] or [email protected] Le fabricant se réserve le droit d’effectuer toute modification technique. Visitez notre site internet : www.warwick.de Visitez notre page consacrée à la distribution : www.warwick-distribution.de Souscrivez à la Newsletter Warwick : www.warwick.de/modules/support/newsletter_register.php?katID=17116&cl=DE Rejoignez le forum Warwick : www.warwick.de/forum/ Visitez notre boutique en ligne : http://shop.warwick.de/ Ajoutez-nous à votre réseau sur : http://www.facebook.com/warwickbasses http://twitter.com/warwickofficial http://www.youtube.com/warwickofficial http://warwickframus.blogspot.com/ 15 Ce logo de recyclage informe l'utilisateur final qu'il est interdit de jeter le produit aux ordures. Il doit être mis au rebut de façon convenable. Weee-Nr.: DE93670540 Please see the new Warwick Bass Forum on www.warwick.de For support information please refer to [email protected] Visite por favor el nuevo forum Warwick de bajo en www.warwick.de Para soporte técnico e información, dirigirse por favor a [email protected] Por favor veja o novo Fórum de Baixos da Warwick em HYPERLINK www.warwick.de Para mais informações escreva para HYPERLINK [email protected] Visitare il nuovo Forum Warwick Bass: www.warwick.de Per supporto tecnico: [email protected] Veuillez consulter le nouveau forum sur les basses Warwick à l'adresse www.warwick.de Si vous avez besoin de plus d'informations contactez [email protected] Das neue Warwick Bass Forum finden Sie auf www.warwick.de Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an [email protected] Nové Warwick Bass Forum najdete na webov˘ch stránkách: HYPERLINK "http://www.warwick.de www.warwick.de Máte-li nûjaké technické dotazy, pi‰te na: [email protected] Headquarters: Branch China: Branch Switzerland: Branch CZ/SK: Branch Poland: Branch UK/ Ireland: Branch USA: Warwick GmbH&Co.Music Equipment KG • Gewerbepark 46 • 08258 Markneukirchen/Germany • E-Mail: [email protected] Warwick Music Equipment (Shanghai) Ltd., Co.• Shanghai Waigaoqiao Free Trade Zone • Shanghai 200131/P.R.China • E-Mail: [email protected] Warwick Music Equipment Trading (Zurich) GmbH • Kriesbachstrasse 30 • 8600 Dübendorf / Switzerland • E-Mail: [email protected] Warwick Music Equipment Trading (Praha CZ) s.r.o. • Spálená 23/93 • 11000 Praha 1 / Czech Republic • E-Mail: [email protected] z Warwick Music Equipment Trading (Warsaw) Sp. z o.o. • Flory 7/18a • 00-586 Warsaw / Poland • E-Mail: [email protected] Warwick Music Equipment Trading (Hailsham UK) Ltd. • “Cortlandt” George Street • East Sussex BN27 1AE / Great Britain • E-Mail: [email protected] Warwick Music Equipment Trading (New York USA) Inc. • 76-80 East 7th Street • New York, NY 10003 USA • E-Mail: [email protected] Visit us on the World Wide Web: http://www.warwick.de & join us in WARWICK BASS FORUM: www.warwick.de/forum 16
Documents pareils
Manuel pour tous les modèles de basses RockBass®
la plus grave la première case et la dernière, puis en mesurant l’espace qu’il y a entre la frette et le bas de la corde au niveau de
la 7ème case. L’espace doit être compris entre 0.6 et 1 mm (0.0...