Notice d`utilisation Logiciel BMW Motorrad HP Race Datenlogger

Transcription

Notice d`utilisation Logiciel BMW Motorrad HP Race Datenlogger
Notice d'utilisation
Logiciel BMW Motorrad HP Race Datenlogger
BMW Motorrad
The Ultimate
Riding Machine
Données moto / concessionnaire
Données de la moto
Données du concessionnaire
Modèle
Interlocuteur au service après-vente
Numéro de châssis
Madame/Monsieur
Code couleur
N° de téléphone
Première immatriculation
N° d'immatriculation
Adresse du concessionnaire/Téléphone
(cachet de la société)
Bienvenue dans le
monde de BMW
Le logiciel de l'enregistreur de
données BMW Motorrad HP
Race permet de réaliser un enregistrement et une analyse des
circuits effectués (en combinaison avec l'enregistreur de données HP Race).
Utilisez la présente notice d'utilisation pour vous familiariser avec
le logiciel. Votre concessionnaire
BMW Motorrad se fera un plaisir
de vous conseiller et de répondre
à toutes les questions que vous
pourrez lui poser à ce sujet.
Nous vous souhaitons beaucoup
de plaisir à la lecture de cette
notice d'utilisation ainsi qu'un bon
voyage en toute sécurité
BMW Motorrad.
Table des matières
1 Indications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abréviations et symboles . . . . .
Actualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
4
4
5
2 Description de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Importation données de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Modifier répertoire d'importation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Configuration de
l'enregistreur de données
HP Race . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
News . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Démarrer le logiciel de
l'enregistreur de données
HP Race par l'intermédiaire
du scanner de clé USB
HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Guidage par menus . . . .
Menu principal . . . . . . . . . . . . . .
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Barres d'outils . . . . . . . . . . . . . . .
Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exclusion de responsabilité
du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rechercher des mises à
jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Barre d'outils . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du logiciel de
l'enregistreur de données
HP Race . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Illustration . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
18
18
18
18
5 Installation . . . . . . . . . . . . . .
Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installer logiciel enregistreur
de données HP Race . . . . . . .
Informations de licence . . . . . .
18
6 Convention de
licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Convention de licence . . . . . . 30
18
19
20
21
4 Messages d'état . . . . . . . . 23
LED sur enregistreur de
données HP Race . . . . . . . . . . . 24
Messages d'état de l'enregistreur de données HP
Race . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
27
28
28
28
Indications générales
Indications générales
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Abréviations et symboles . . . . . . . . . . . . 4
1
3
Indications générales
Actualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
z
1
Indications générales
4
z
Introduction
Vous pouvez sélectionner les
fonctionnalités suivantes :
Analyse
Importation données de mesure
Configuration de l'enregistreur
de données HP Race
News
Les composants suivants
sont nécessaires à cet égard
:
CD d'installation de l'enregistreur de données HP Race
Clé USB
Enregistreur de données
HP Race
N'utilisez pas ce produit si
vous ne disposez pas de
l'expérience et de la formation
nécessaire.
Un véhicule modifié par
l'enregistreur de données
BMW Motorrad HP Race n'est
plus homologué pour circuler sur
la voie publique.
Le logiciel de l'enregistreur
de données BMW Motorrad HP Race ne doit être utilisé
qu'avec l'enregistreur de données BMW Motorrad HP Race
correspondant.
BMW Motorrad recommande les clés USB de
SanDisk type Cruzer, CnMemory
type Spaceloop ou des appareils
équivalents.
Si aucune clé USB n'est
raccordée, l'enregistreur
de données HP Race doit être
toujours fermé avec l'obturateur
en caoutchouc.
Avant de pouvoir modifier
le mode d'enregistrement,
il faut établir une connexion
entre la clé USB et l'enregistreur
de données HP Race avec le
contact mis.
BMW Motorrad recommande d'effectuer des
mises à jour du logiciel à intervalles réguliers.
Abréviations et
symboles
Désigne des avertissements que vous devez absolument respecter - pour votre
propre sécurité, la sécurité des
autres et pour protéger votre moto contre tout dommage.
Consignes particulières permettant d'améliorer les
opérations de commande, de
contrôle, de réglage et d'entretien.
Symbolise la fin d'une
consigne.
Instruction opératoire.
Actualité
Renvoi à une page
contenant des informations complémentaires.
Le haut niveau de sécurité et
de qualité des motos BMW est
garanti par un perfectionnement
permanent au niveau de la
conception, des équipements et
des accessoires. Des différences
éventuelles peuvent ainsi exister
entre cette notice d'utilisation
et votre moto. BMW Motorrad
ne peut pas non plus exclure
toute possibilité d'erreur. Vous
comprendrez ainsi que nul
ne pourra se prévaloir des
indications, illustrations et
descriptions de ce livret à l'appui
de revendications juridiques de
quelque nature que ce soit.
Repère la fin d'une information relative à un
accessoire ou à un équipement.
Couple de serrage.
Caractéristique technique.
s
Seconde.
GPS Global Positioning System
Détermination de la position du véhicule par satellite.
1
5
Indications générales
Résultat d'une action.
z
Indications générales
1
6
z
Description de fonctionnement
Description de fonctionnement
Analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Importation données de mesure . . . . . 9
2
7
Configuration de l'enregistreur de
données HP Race . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
News . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Démarrer le logiciel de l'enregistreur de données HP Race par l'intermédiaire du scanner de clé USB
HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Description de fonctionnement
Modifier répertoire d'importation . . . . 11
z
2
Description de fonctionnement
8
z
Analyse
Les fonctions décrites peuvent
aussi être atteintes en passant
par la barre de menu 1 rubrique
"Fichier".
Le bouton 2 démarre le logiciel
d'analyse avec la dernière mesure téléchargée ou utilisée.
Cette fonction est aussi accessible par le symbole 3.
Le bouton 4 ouvre le dialogue
de sélection des mesures.
Quand une mesure est sélectionnée et validée, cette mesure devient la dernière mesure
et le logiciel d'analyse démarre.
Cette fonction est aussi accessible par le symbole 5.
2
Cette page permet de réaliser
tous les réglages pour l'importation des données de mesure à
partir d'une clé USB.
Certaines des fonctions décrites
peuvent aussi être atteintes en
passant par la barre de menu 1
rubrique "Options".
Cocher le champ de sélection 2.
Le scanner de clé USB HP enregistre le possible raccordement d'une clé USB.
Si une mesure pas encore traitée se trouve sur la clé USB,
celle-ci est alors traitée et le
programme principal informé.
Activer option permet au scanner de clé USB HP d'être enregistré dans le groupe de démarrage automatique de l'utilisateur actuel de Windows et
de démarrer automatiquement
9
Description de fonctionnement
Importation données de
mesure
z
au prochain démarrage de l'ordinateur.
10
Cocher le champ de sélection 3.
Une fois les mesures de la clé
USB traitées sans erreur, les
données brutes sont ensuite
effacées de la clé USB dans
la mesure où cette option est
active.
Description de fonctionnement
2
z
Cocher le champ de sélection 4.
Le logiciel d'analyse démarre
automatique dès qu'une mesure de la clé USB a été traitée.
Activer la sélection 5 ou 6.
Si la sélection 5 est active, le
nom de la mesure est généré
pour les mesures à venir à partir de la date et de l'heure au
format suivant : AAAAMMJJhhmm.
Si la sélection 6 est active, le
nom de la mesure est généré
pour les mesures à venir à partir du nom de l'enregistreur de
données HP Race et d'un numéro continu.
7 indique le répertoire d'importation actuellement sélectionné.
Si une mesure est importée
du logiciel, elle sera également
enregistrée dans ce répertoire.
Cocher le champ de sélection 8.
Si cette option est active, le
scanner de clé USB HP demande avant chaque importation dans quel répertoire la
mesure doit être enregistrée.
Le bouton 9 permet de modifier le répertoire d'importation.
Pour certaines évaluations du
logiciel d'analyse, il est important de savoir si les me-
sures sont réalisées sur un
circuit fermé ou sur un circuit
non délimité (course de côte
par exemple). Les temps au
tour ne sont intéressants, par
exemple, que sur les circuits
fermés.
Activer la sélection 10 ou 11.
La sélection 10 définit un circuit fermé comme type de circuit.
Quand un nouveau répertoire
d'importation est créé, le type
de circuit de course lui est automatiquement attribué.
Celui-ci peut être modifié en
passant par le champ de sélection de l'importation suivante
ou de la mesure existante dans
le logiciel.
La sélection 11 est activée
pour les mesures sur des circuits non délimités.
Modifier répertoire
d'importation
2
Le répertoire d'importation
doit obligatoirement se situer
à l'intérieur du répertoire
principal des données
"C:\BMW_HP_RaceData" 1.
A l'intérieur du répertoire principal, le bouton "Créer nouveau
dossier" 2 permet de créer
n'importe quel sous-répertoire.
Cliquer sur "OK" 3 pour quitter
la fenêtre.
Description de fonctionnement
11
z
2
Description de fonctionnement
12
z
Configuration de
l'enregistreur de
données HP Race
Les fonctions décrites peuvent
aussi être atteintes en passant
par la barre de menu 1 rubrique
"Options".
Cet onglet permet de réaliser la
configuration de l'enregistreur de
données HP Race.
Il existe 4 modes d'enregistrement différents 2, qui se
distinguent par les vitesses de
balayage des valeurs enregistrées ainsi que par la longueur
d'enregistrement maximale.
Plus la vitesse de balayage
sélectionnée est importante,
plus le temps d'enregistrement
maximal est réduit.
Toute modification du mode
d'enregistrement suppose au
préalable le raccordement
d'une clé USB.
3 indique la désignation du
dernier enregistreur de données HP Race utilisé.
Le bouton 4 permet de modifier la désignation de l'enregistreur de données HP Race.
Cette fonction suppose qu'une
clé USB est raccordée.
2
13
Description de fonctionnement
Si aucune clé USB n'est raccordée, le programme fait apparaître un message correspondant.
z
2
Description de fonctionnement
14
z
News
Cette page présente un flux
BMW-RSS-News-Feed dans
la mesure où une connexion
Internet est établie.
Un clic de souris sur l'un des
titres 1 ouvre en externe le navigateur standard avec l'article
complet correspondant.
Quand le scanner de clé USB
HP tourne en arrière plan, un
symbole correspondant 1 apparaît dans la zone d'information de la barre des tâches 2.
Un clic droit de la souris sur
le symbole active le menu popup 3.
Les réglages 4 permettent de
démarrer le logiciel de l'enregistreur de données HP Race.
2
15
Description de fonctionnement
Démarrer le logiciel
de l'enregistreur de
données HP Race
par l'intermédiaire du
scanner de clé USB HP
z
Description de fonctionnement
2
16
z
Guidage par menus
Guidage par menus
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3
17
Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Exclusion de responsabilité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rechercher des mises à jour . . . . . . . . 18
Barre d'outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modification du logiciel de l'enregistreur de données HP Race . . . . . . . . . . 20
Illustration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Guidage par menus
Barres d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
z
3
18
Menu principal
Info
Les fonctions suivantes sont exclusivement disponibles dans la
barre de menu :
Cette fonction peut être atteinte
en sélectionnant "?" et le point
"Info".
Ouvre une fenêtre présentant
des informations sur la version
actuelle du programme.
Guidage par menus
Langue
z
Cette fonction peut être atteinte
en sélectionnant "Option" et le
point "Langue".
Il est possible de choisir les
langues suivantes : allemand,
anglais (GB), français, espagnol
et italien.
Barres d'outils
Cette fonction peut être atteinte
en sélectionnant "Option" et le
point "Barres d'outils".
Les barres d'outils peuvent être
masquées et affichées ici.
Exclusion de
responsabilité du
produit
Cette fonction peut être atteinte
en sélectionnant "?" et le point
"Exclusion de responsabilité du
produit".
Ouvre une fenêtre comportant
des informations sur l'exclusion
de responsabilité du produit.
Rechercher des mises à
jour
Cette fonction peut être atteinte
en sélectionnant "?" et le point
"Rechercher des mises à jour".
La fenêtre "Fermer les applications et rechercher des mises à
jour" s'ouvre.
Confirmer par "Oui".
Le logiciel se ferme et un programme de mise à jour démarre.
Suivre les instructions qui apparaissent.
Barre d'outils
3
Le symbole 1 ouvre la boîte de
dialogue pour sélectionner une
mesure et démarre le logiciel
d'analyse avec la mesure sélectionnée.
Le symbole 2 démarre le logiciel d'analyse avec la dernière
mesure sélectionnée.
Le symbole 3 démarre le scanner de clé USB HP de façon à
surveiller les ports USB.
Le symbole 4 quitte le scanner
de clé USB HP.
Guidage par menus
19
z
3
Guidage par menus
20
z
Modification du logiciel
de l'enregistreur de
données HP Race
L'enregistreur de données
HP Race peut être utilisé sur
divers types de véhicule.
Selon le type de véhicule, un logiciel correspondant doit être utilisé.
Les versions disponibles des
types de véhicule 1 peuvent
être sélectionnées en passant
par le chemin indiqué.
Pour adapter l'enregistreur de
données HP Race au type de véhicule concerné, vous devez raccorder la clé USB et sélectionner
le type de véhicule.
Procédez ensuite de la façon suivante :
Couper le contact.
Insérer la clé USB dans la prise
USB de l'enregistreur de données HP Race.
La programmation est terminée
quand la LED de l'enregistreur
de données HP Race se met à
clignoter régulièrement.
Illustration
Une illustration (par exemple photo, symbole) peut être affichée
dans la partie supérieure droite
de la fenêtre du programme.
Par défaut, aucune illustration n'y
est affichée.
Le déplacement du pointeur de
la souris par dessus la surface
d'illustration en modifie la représentation.
Une illustration peut être insérée
par un clic de souris suivi de la
sélection du fichier désiré.
3
21
Guidage par menus
Mettre le contact, sans démarrer le moteur.
z
Guidage par menus
3
22
z
Messages d'état
Messages d'état
LED sur enregistreur de données
HP Race . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4
23
Messages d'état
Messages d'état de l'enregistreur de
données HP Race . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
z
4
LED sur enregistreur de
données HP Race
Messages d'état
24
z
L'enregistreur de données HP
Race comporte une LED 1 qui
indique divers messages d'état
avec des intervalles de clignotement différents.
Intervalle de clignotement de la
LED :
1
La LED clignote une fois dans
la période t.
L'enregistreur de données HP
Race est opérationnel.
2
La LED clignote deux fois dans
la période t.
L'enregistreur de données HP
Race est opérationnel et le
GPS est disponible.
3
La LED clignote une fois à 2
reprises dans la période t.
Enregistrement sans signal
GPS.
4
25
Messages d'état
Messages d'état de
l'enregistreur de
données HP Race
z
4
26
A partir d'un régime
de 2.500 tours par
minute, l'enregistreur de
données HP Race commence
l'enregistrement quel que soit
l'état du GPS.
Messages d'état
4
La LED clignote 2 fois à deux
reprises dans la période t.
Enregistrement avec signal
GPS.
5
La LED clignote 4 fois à deux
reprises dans la période t.
Mémoire de données pleine.
z
6
La LED clignote en permanence dans la période t.
Défaut (l'enregistreur de données HP Race est opérationnel
et présente un défaut).
Installation
Installation
Configuration système requise . . . . . . 28
Installer logiciel enregistreur de données HP Race . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5
27
Installation
Informations de licence . . . . . . . . . . . . . 28
z
Configuration système
requise
28
Système d'exploitation :
MS Windows XP; MS Windows Vista; MS Windows 7
Installation
5
z
Processeur : Pentium ou compatible
Fréquence d'horloge : 2 GHz
ou plus
RAM : 1 gigaoctet
Disque dur : 100 Mo d'emplacement mémoire libre
Carte graphique : avec support
Open GL
Lecteur : DVD
Résolution d'écran : au moins
1024 x 768 pixels
Connexions : 1 x USB 2.0
Installer logiciel
enregistreur de
données HP Race
Après l'insertion du CD d'installation de l'enregistreur de données
HP Race, suivre les instructions
qui apparaissent.
Informations de licence
Pendant l'installation, vous êtes
invité à lire et à confirmer les informations de licence.
Convention de licence
Convention de licence . . . . . . . . . . . . . . 30
6
29
Convention de licence
Convention de licence
z
6
Convention de licence
30
z
Convention de licence
Veuillez lire cette convention
de licence avec soin avant de
commencer l'installation du logiciel de l'enregistreur de données HP Race (appelé "logiciel"
dans ce qui suit). En installant
le logiciel, vous déclarez accepter les clauses de la convention de licence et les appliquer.
Veuillez aussi tenir compte des
"remarques sur les licences".
Un manuel de l'utilisateur, qui fait
partie intégrante de la convention de licence, est joint à l'enregistreur de données HP Race.
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur de l'enregistreur de données HP Race et
conservez-le à portée de mains
lorsque vous utilisez la moto.
Responsabilité :
La garantie BMW Motorrad
expire si le logiciel n'est pas
utilisé pour l'enregistreur de
données HP Race, mais à
d'autres fins. En raison des
conséquences imprévisibles,
toute utilisation non conforme
est interdite. BMW Motorrad
décline toute responsabilité pour
les dommages ou blessures qui
résulteraient d'une utilisation
non conforme ou d'une
manipulation/modification du
logiciel. A chaque démarrage
du programme, l'utilisateur doit
en plus accepter la convention
de garantie et les propriétés
du produit avant de pouvoir
démarrer l'application. Le
propriétaire ou l'utilisateur de
la moto est tenu de confirmer
le respect des conditions en
signant une convention lorsque
l'enregistreur de données
HP Race est utilisé avec une
moto BMW Motorrad.
Le logiciel a été développé en
tous points avec le plus grand
soin. La précision des fonctions
et une absence totale d'erreur
ne peut toutefois pas être
garantie. La responsabilité de
BMW Motorrad est totalement
exclue pour les dommages
et blessures qui résulteraient
directement ou indirectement
de l'utilisation du logiciel. La
responsabilité de BMW Motorrad
relative à l'absence des
propriétés assurées n'en est pas
affectée.
Installation :
Le logiciel peut être installé sur
tout système informatique approprié dans la mesure où quelques
conditions préalables (voir manuel de l'utilisateur) sont respectées. L'installation du logiciel et des drivers a été contrôlée
par BMW Motorrad sur des systèmes informations convention-
Le logiciel est destiné exclusivement à l'usage personnel de
l'acheteur et ne doit pas être reproduit et/ou installé pour l'utilisation par des tiers. BMW se
réserve le droit de procéder à
des modifications sur le logiciel
ou sur l'enregistreur de données HP Race. Votre partenaire
contractuel BMW Motorrad se
tient à votre disposition pour
vous fournir toutes informations
sur les mises à jour et modifications du produit.
Droits d'auteur :
© Droit d'auteur 2011
BMW AG, Munich (Allemagne)
et fournisseurs. Tous droits
réservés. Toute reproduction
complète ou partielle, traduction
ou copie des contenus du CD
est interdite sans l'autorisation
écrite préalable de BMW AG.
Texte, illustrations, graphiques,
logos et symboles, ainsi que
leur positionnement, sont
protégés par des droits d'auteur
et autres lois de protection.
Toutes modifications apportées
au logiciel sont interdites, en
particulier si elles entraînent des
répercussions sur le véhicule.
Remarques sur les licences :
Ce logiciel est la propriété de
2D Debus & Diebold Meßsysteme GmbH. Le logiciel est en
outre protégé par le droit d'auteur allemand et par les clauses
de conventions internationales.
Toute reproduction complète ou
partielle (modification, adaptation,
traduction, reconstitution, décom-
pilation, désassemblage ou autre
tentative de décryptage du code
source du logiciel) est strictement interdite.
Droits des marques :
Sauf indication contraire, tous les
logos et marques utilisés dans le
logiciel sont protégés par la loi.
Cela concerne en particulier les
marques, désignations de modèle, emblèmes et signets de
BMW AG. Tous les autres logos,
noms de marque ou marques de
service sont la propriété de leur
détenteur respectif.
Responsable du contenu :
BMW AG
UX-VA-2
Vertrieb Motorrad - After Sales
D-80788 Munich, Allemagne
6
31
Convention de licence
nels avant la date de publication
(11/2011). BMW Motorrad décline toute responsabilité pour les
dommages et blessures qui résulteraient de l'installation et de
l'utilisation du logiciel ou de la clé
USB.
z
6
32
Sous réserve de modifications
techniques. Sous réserve d'erreurs et de modifications.
Convention de licence
Fabriqué en Allemagne.
z
Les illustrations et les textes
peuvent différer selon l'équipement, les accessoires ou la version de votre moto en fonction
du pays. Aucun droit ne peut en
découler.
Les indications de dimensions,
de poids, de consommation et de
performances sont soumises aux
tolérances usuelles.
Sous réserve de modifications
au niveau de la conception, de
l'équipement et des accessoires.
Sous réserve d'erreurs.
© 2011 BMW Motorrad
Toute reproduction, même partielle, est interdite sans l'autorisation écrite du Service aprèsvente de BMW Motorrad.
Printed in Germany.
BMW recommends
Référence: 77 01 8 534 125 .02
09.2011, 1ère édition
*77018534125.02*
*77018534125.02*
*77018534125.02*