Notice d`utilisation Logiciel BMW Motorrad HP Race Datenlogger
Transcription
Notice d`utilisation Logiciel BMW Motorrad HP Race Datenlogger
Notice d'utilisation Logiciel BMW Motorrad HP Race Datenlogger BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Données moto / concessionnaire Données de la moto Données du concessionnaire Modèle Interlocuteur au service après-vente Numéro de châssis Madame/Monsieur Code couleur N° de téléphone Première immatriculation N° d'immatriculation Adresse du concessionnaire/Téléphone (cachet de la société) Bienvenue dans le monde de BMW Le logiciel de l'enregistreur de données BMW Motorrad HP Race permet de réaliser un enregistrement et une analyse des circuits effectués (en combinaison avec l'enregistreur de données HP Race). Utilisez la présente notice d'utilisation pour vous familiariser avec le logiciel. Votre concessionnaire BMW Motorrad se fera un plaisir de vous conseiller et de répondre à toutes les questions que vous pourrez lui poser à ce sujet. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à la lecture de cette notice d'utilisation ainsi qu'un bon voyage en toute sécurité BMW Motorrad. Table des matières 1 Indications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abréviations et symboles . . . . . Actualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 4 5 2 Description de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Importation données de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Modifier répertoire d'importation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Configuration de l'enregistreur de données HP Race . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 News . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Démarrer le logiciel de l'enregistreur de données HP Race par l'intermédiaire du scanner de clé USB HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3 Guidage par menus . . . . Menu principal . . . . . . . . . . . . . . Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barres d'outils . . . . . . . . . . . . . . . Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exclusion de responsabilité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rechercher des mises à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barre d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . Modification du logiciel de l'enregistreur de données HP Race . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Illustration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 18 18 18 18 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installer logiciel enregistreur de données HP Race . . . . . . . Informations de licence . . . . . . 18 6 Convention de licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Convention de licence . . . . . . 30 18 19 20 21 4 Messages d'état . . . . . . . . 23 LED sur enregistreur de données HP Race . . . . . . . . . . . 24 Messages d'état de l'enregistreur de données HP Race . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 27 28 28 28 Indications générales Indications générales Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Abréviations et symboles . . . . . . . . . . . . 4 1 3 Indications générales Actualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 z 1 Indications générales 4 z Introduction Vous pouvez sélectionner les fonctionnalités suivantes : Analyse Importation données de mesure Configuration de l'enregistreur de données HP Race News Les composants suivants sont nécessaires à cet égard : CD d'installation de l'enregistreur de données HP Race Clé USB Enregistreur de données HP Race N'utilisez pas ce produit si vous ne disposez pas de l'expérience et de la formation nécessaire. Un véhicule modifié par l'enregistreur de données BMW Motorrad HP Race n'est plus homologué pour circuler sur la voie publique. Le logiciel de l'enregistreur de données BMW Motorrad HP Race ne doit être utilisé qu'avec l'enregistreur de données BMW Motorrad HP Race correspondant. BMW Motorrad recommande les clés USB de SanDisk type Cruzer, CnMemory type Spaceloop ou des appareils équivalents. Si aucune clé USB n'est raccordée, l'enregistreur de données HP Race doit être toujours fermé avec l'obturateur en caoutchouc. Avant de pouvoir modifier le mode d'enregistrement, il faut établir une connexion entre la clé USB et l'enregistreur de données HP Race avec le contact mis. BMW Motorrad recommande d'effectuer des mises à jour du logiciel à intervalles réguliers. Abréviations et symboles Désigne des avertissements que vous devez absolument respecter - pour votre propre sécurité, la sécurité des autres et pour protéger votre moto contre tout dommage. Consignes particulières permettant d'améliorer les opérations de commande, de contrôle, de réglage et d'entretien. Symbolise la fin d'une consigne. Instruction opératoire. Actualité Renvoi à une page contenant des informations complémentaires. Le haut niveau de sécurité et de qualité des motos BMW est garanti par un perfectionnement permanent au niveau de la conception, des équipements et des accessoires. Des différences éventuelles peuvent ainsi exister entre cette notice d'utilisation et votre moto. BMW Motorrad ne peut pas non plus exclure toute possibilité d'erreur. Vous comprendrez ainsi que nul ne pourra se prévaloir des indications, illustrations et descriptions de ce livret à l'appui de revendications juridiques de quelque nature que ce soit. Repère la fin d'une information relative à un accessoire ou à un équipement. Couple de serrage. Caractéristique technique. s Seconde. GPS Global Positioning System Détermination de la position du véhicule par satellite. 1 5 Indications générales Résultat d'une action. z Indications générales 1 6 z Description de fonctionnement Description de fonctionnement Analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Importation données de mesure . . . . . 9 2 7 Configuration de l'enregistreur de données HP Race . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 News . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Démarrer le logiciel de l'enregistreur de données HP Race par l'intermédiaire du scanner de clé USB HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Description de fonctionnement Modifier répertoire d'importation . . . . 11 z 2 Description de fonctionnement 8 z Analyse Les fonctions décrites peuvent aussi être atteintes en passant par la barre de menu 1 rubrique "Fichier". Le bouton 2 démarre le logiciel d'analyse avec la dernière mesure téléchargée ou utilisée. Cette fonction est aussi accessible par le symbole 3. Le bouton 4 ouvre le dialogue de sélection des mesures. Quand une mesure est sélectionnée et validée, cette mesure devient la dernière mesure et le logiciel d'analyse démarre. Cette fonction est aussi accessible par le symbole 5. 2 Cette page permet de réaliser tous les réglages pour l'importation des données de mesure à partir d'une clé USB. Certaines des fonctions décrites peuvent aussi être atteintes en passant par la barre de menu 1 rubrique "Options". Cocher le champ de sélection 2. Le scanner de clé USB HP enregistre le possible raccordement d'une clé USB. Si une mesure pas encore traitée se trouve sur la clé USB, celle-ci est alors traitée et le programme principal informé. Activer option permet au scanner de clé USB HP d'être enregistré dans le groupe de démarrage automatique de l'utilisateur actuel de Windows et de démarrer automatiquement 9 Description de fonctionnement Importation données de mesure z au prochain démarrage de l'ordinateur. 10 Cocher le champ de sélection 3. Une fois les mesures de la clé USB traitées sans erreur, les données brutes sont ensuite effacées de la clé USB dans la mesure où cette option est active. Description de fonctionnement 2 z Cocher le champ de sélection 4. Le logiciel d'analyse démarre automatique dès qu'une mesure de la clé USB a été traitée. Activer la sélection 5 ou 6. Si la sélection 5 est active, le nom de la mesure est généré pour les mesures à venir à partir de la date et de l'heure au format suivant : AAAAMMJJhhmm. Si la sélection 6 est active, le nom de la mesure est généré pour les mesures à venir à partir du nom de l'enregistreur de données HP Race et d'un numéro continu. 7 indique le répertoire d'importation actuellement sélectionné. Si une mesure est importée du logiciel, elle sera également enregistrée dans ce répertoire. Cocher le champ de sélection 8. Si cette option est active, le scanner de clé USB HP demande avant chaque importation dans quel répertoire la mesure doit être enregistrée. Le bouton 9 permet de modifier le répertoire d'importation. Pour certaines évaluations du logiciel d'analyse, il est important de savoir si les me- sures sont réalisées sur un circuit fermé ou sur un circuit non délimité (course de côte par exemple). Les temps au tour ne sont intéressants, par exemple, que sur les circuits fermés. Activer la sélection 10 ou 11. La sélection 10 définit un circuit fermé comme type de circuit. Quand un nouveau répertoire d'importation est créé, le type de circuit de course lui est automatiquement attribué. Celui-ci peut être modifié en passant par le champ de sélection de l'importation suivante ou de la mesure existante dans le logiciel. La sélection 11 est activée pour les mesures sur des circuits non délimités. Modifier répertoire d'importation 2 Le répertoire d'importation doit obligatoirement se situer à l'intérieur du répertoire principal des données "C:\BMW_HP_RaceData" 1. A l'intérieur du répertoire principal, le bouton "Créer nouveau dossier" 2 permet de créer n'importe quel sous-répertoire. Cliquer sur "OK" 3 pour quitter la fenêtre. Description de fonctionnement 11 z 2 Description de fonctionnement 12 z Configuration de l'enregistreur de données HP Race Les fonctions décrites peuvent aussi être atteintes en passant par la barre de menu 1 rubrique "Options". Cet onglet permet de réaliser la configuration de l'enregistreur de données HP Race. Il existe 4 modes d'enregistrement différents 2, qui se distinguent par les vitesses de balayage des valeurs enregistrées ainsi que par la longueur d'enregistrement maximale. Plus la vitesse de balayage sélectionnée est importante, plus le temps d'enregistrement maximal est réduit. Toute modification du mode d'enregistrement suppose au préalable le raccordement d'une clé USB. 3 indique la désignation du dernier enregistreur de données HP Race utilisé. Le bouton 4 permet de modifier la désignation de l'enregistreur de données HP Race. Cette fonction suppose qu'une clé USB est raccordée. 2 13 Description de fonctionnement Si aucune clé USB n'est raccordée, le programme fait apparaître un message correspondant. z 2 Description de fonctionnement 14 z News Cette page présente un flux BMW-RSS-News-Feed dans la mesure où une connexion Internet est établie. Un clic de souris sur l'un des titres 1 ouvre en externe le navigateur standard avec l'article complet correspondant. Quand le scanner de clé USB HP tourne en arrière plan, un symbole correspondant 1 apparaît dans la zone d'information de la barre des tâches 2. Un clic droit de la souris sur le symbole active le menu popup 3. Les réglages 4 permettent de démarrer le logiciel de l'enregistreur de données HP Race. 2 15 Description de fonctionnement Démarrer le logiciel de l'enregistreur de données HP Race par l'intermédiaire du scanner de clé USB HP z Description de fonctionnement 2 16 z Guidage par menus Guidage par menus Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3 17 Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Exclusion de responsabilité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Rechercher des mises à jour . . . . . . . . 18 Barre d'outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Modification du logiciel de l'enregistreur de données HP Race . . . . . . . . . . 20 Illustration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Guidage par menus Barres d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 z 3 18 Menu principal Info Les fonctions suivantes sont exclusivement disponibles dans la barre de menu : Cette fonction peut être atteinte en sélectionnant "?" et le point "Info". Ouvre une fenêtre présentant des informations sur la version actuelle du programme. Guidage par menus Langue z Cette fonction peut être atteinte en sélectionnant "Option" et le point "Langue". Il est possible de choisir les langues suivantes : allemand, anglais (GB), français, espagnol et italien. Barres d'outils Cette fonction peut être atteinte en sélectionnant "Option" et le point "Barres d'outils". Les barres d'outils peuvent être masquées et affichées ici. Exclusion de responsabilité du produit Cette fonction peut être atteinte en sélectionnant "?" et le point "Exclusion de responsabilité du produit". Ouvre une fenêtre comportant des informations sur l'exclusion de responsabilité du produit. Rechercher des mises à jour Cette fonction peut être atteinte en sélectionnant "?" et le point "Rechercher des mises à jour". La fenêtre "Fermer les applications et rechercher des mises à jour" s'ouvre. Confirmer par "Oui". Le logiciel se ferme et un programme de mise à jour démarre. Suivre les instructions qui apparaissent. Barre d'outils 3 Le symbole 1 ouvre la boîte de dialogue pour sélectionner une mesure et démarre le logiciel d'analyse avec la mesure sélectionnée. Le symbole 2 démarre le logiciel d'analyse avec la dernière mesure sélectionnée. Le symbole 3 démarre le scanner de clé USB HP de façon à surveiller les ports USB. Le symbole 4 quitte le scanner de clé USB HP. Guidage par menus 19 z 3 Guidage par menus 20 z Modification du logiciel de l'enregistreur de données HP Race L'enregistreur de données HP Race peut être utilisé sur divers types de véhicule. Selon le type de véhicule, un logiciel correspondant doit être utilisé. Les versions disponibles des types de véhicule 1 peuvent être sélectionnées en passant par le chemin indiqué. Pour adapter l'enregistreur de données HP Race au type de véhicule concerné, vous devez raccorder la clé USB et sélectionner le type de véhicule. Procédez ensuite de la façon suivante : Couper le contact. Insérer la clé USB dans la prise USB de l'enregistreur de données HP Race. La programmation est terminée quand la LED de l'enregistreur de données HP Race se met à clignoter régulièrement. Illustration Une illustration (par exemple photo, symbole) peut être affichée dans la partie supérieure droite de la fenêtre du programme. Par défaut, aucune illustration n'y est affichée. Le déplacement du pointeur de la souris par dessus la surface d'illustration en modifie la représentation. Une illustration peut être insérée par un clic de souris suivi de la sélection du fichier désiré. 3 21 Guidage par menus Mettre le contact, sans démarrer le moteur. z Guidage par menus 3 22 z Messages d'état Messages d'état LED sur enregistreur de données HP Race . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4 23 Messages d'état Messages d'état de l'enregistreur de données HP Race . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 z 4 LED sur enregistreur de données HP Race Messages d'état 24 z L'enregistreur de données HP Race comporte une LED 1 qui indique divers messages d'état avec des intervalles de clignotement différents. Intervalle de clignotement de la LED : 1 La LED clignote une fois dans la période t. L'enregistreur de données HP Race est opérationnel. 2 La LED clignote deux fois dans la période t. L'enregistreur de données HP Race est opérationnel et le GPS est disponible. 3 La LED clignote une fois à 2 reprises dans la période t. Enregistrement sans signal GPS. 4 25 Messages d'état Messages d'état de l'enregistreur de données HP Race z 4 26 A partir d'un régime de 2.500 tours par minute, l'enregistreur de données HP Race commence l'enregistrement quel que soit l'état du GPS. Messages d'état 4 La LED clignote 2 fois à deux reprises dans la période t. Enregistrement avec signal GPS. 5 La LED clignote 4 fois à deux reprises dans la période t. Mémoire de données pleine. z 6 La LED clignote en permanence dans la période t. Défaut (l'enregistreur de données HP Race est opérationnel et présente un défaut). Installation Installation Configuration système requise . . . . . . 28 Installer logiciel enregistreur de données HP Race . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5 27 Installation Informations de licence . . . . . . . . . . . . . 28 z Configuration système requise 28 Système d'exploitation : MS Windows XP; MS Windows Vista; MS Windows 7 Installation 5 z Processeur : Pentium ou compatible Fréquence d'horloge : 2 GHz ou plus RAM : 1 gigaoctet Disque dur : 100 Mo d'emplacement mémoire libre Carte graphique : avec support Open GL Lecteur : DVD Résolution d'écran : au moins 1024 x 768 pixels Connexions : 1 x USB 2.0 Installer logiciel enregistreur de données HP Race Après l'insertion du CD d'installation de l'enregistreur de données HP Race, suivre les instructions qui apparaissent. Informations de licence Pendant l'installation, vous êtes invité à lire et à confirmer les informations de licence. Convention de licence Convention de licence . . . . . . . . . . . . . . 30 6 29 Convention de licence Convention de licence z 6 Convention de licence 30 z Convention de licence Veuillez lire cette convention de licence avec soin avant de commencer l'installation du logiciel de l'enregistreur de données HP Race (appelé "logiciel" dans ce qui suit). En installant le logiciel, vous déclarez accepter les clauses de la convention de licence et les appliquer. Veuillez aussi tenir compte des "remarques sur les licences". Un manuel de l'utilisateur, qui fait partie intégrante de la convention de licence, est joint à l'enregistreur de données HP Race. Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur de l'enregistreur de données HP Race et conservez-le à portée de mains lorsque vous utilisez la moto. Responsabilité : La garantie BMW Motorrad expire si le logiciel n'est pas utilisé pour l'enregistreur de données HP Race, mais à d'autres fins. En raison des conséquences imprévisibles, toute utilisation non conforme est interdite. BMW Motorrad décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures qui résulteraient d'une utilisation non conforme ou d'une manipulation/modification du logiciel. A chaque démarrage du programme, l'utilisateur doit en plus accepter la convention de garantie et les propriétés du produit avant de pouvoir démarrer l'application. Le propriétaire ou l'utilisateur de la moto est tenu de confirmer le respect des conditions en signant une convention lorsque l'enregistreur de données HP Race est utilisé avec une moto BMW Motorrad. Le logiciel a été développé en tous points avec le plus grand soin. La précision des fonctions et une absence totale d'erreur ne peut toutefois pas être garantie. La responsabilité de BMW Motorrad est totalement exclue pour les dommages et blessures qui résulteraient directement ou indirectement de l'utilisation du logiciel. La responsabilité de BMW Motorrad relative à l'absence des propriétés assurées n'en est pas affectée. Installation : Le logiciel peut être installé sur tout système informatique approprié dans la mesure où quelques conditions préalables (voir manuel de l'utilisateur) sont respectées. L'installation du logiciel et des drivers a été contrôlée par BMW Motorrad sur des systèmes informations convention- Le logiciel est destiné exclusivement à l'usage personnel de l'acheteur et ne doit pas être reproduit et/ou installé pour l'utilisation par des tiers. BMW se réserve le droit de procéder à des modifications sur le logiciel ou sur l'enregistreur de données HP Race. Votre partenaire contractuel BMW Motorrad se tient à votre disposition pour vous fournir toutes informations sur les mises à jour et modifications du produit. Droits d'auteur : © Droit d'auteur 2011 BMW AG, Munich (Allemagne) et fournisseurs. Tous droits réservés. Toute reproduction complète ou partielle, traduction ou copie des contenus du CD est interdite sans l'autorisation écrite préalable de BMW AG. Texte, illustrations, graphiques, logos et symboles, ainsi que leur positionnement, sont protégés par des droits d'auteur et autres lois de protection. Toutes modifications apportées au logiciel sont interdites, en particulier si elles entraînent des répercussions sur le véhicule. Remarques sur les licences : Ce logiciel est la propriété de 2D Debus & Diebold Meßsysteme GmbH. Le logiciel est en outre protégé par le droit d'auteur allemand et par les clauses de conventions internationales. Toute reproduction complète ou partielle (modification, adaptation, traduction, reconstitution, décom- pilation, désassemblage ou autre tentative de décryptage du code source du logiciel) est strictement interdite. Droits des marques : Sauf indication contraire, tous les logos et marques utilisés dans le logiciel sont protégés par la loi. Cela concerne en particulier les marques, désignations de modèle, emblèmes et signets de BMW AG. Tous les autres logos, noms de marque ou marques de service sont la propriété de leur détenteur respectif. Responsable du contenu : BMW AG UX-VA-2 Vertrieb Motorrad - After Sales D-80788 Munich, Allemagne 6 31 Convention de licence nels avant la date de publication (11/2011). BMW Motorrad décline toute responsabilité pour les dommages et blessures qui résulteraient de l'installation et de l'utilisation du logiciel ou de la clé USB. z 6 32 Sous réserve de modifications techniques. Sous réserve d'erreurs et de modifications. Convention de licence Fabriqué en Allemagne. z Les illustrations et les textes peuvent différer selon l'équipement, les accessoires ou la version de votre moto en fonction du pays. Aucun droit ne peut en découler. Les indications de dimensions, de poids, de consommation et de performances sont soumises aux tolérances usuelles. Sous réserve de modifications au niveau de la conception, de l'équipement et des accessoires. Sous réserve d'erreurs. © 2011 BMW Motorrad Toute reproduction, même partielle, est interdite sans l'autorisation écrite du Service aprèsvente de BMW Motorrad. Printed in Germany. BMW recommends Référence: 77 01 8 534 125 .02 09.2011, 1ère édition *77018534125.02* *77018534125.02* *77018534125.02*