Gigaset 2011 Com fort
Transcription
Gigaset 2011 Com fort
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- s Téléphone sans fil numérique DECT Système évolutif pour 6 combinés Mode d‘emploi Avant la première utilisation, lisez SVP ce mode d‘emploi ainsi que les consignes de sécurité ! ACHTUNG! Schnittkante ggf. auf Titelseite U1 nach außen versetzen wg. Falz-Ausklappseite Gigaset 2011 Comfort BK_FRONT.FM 17.7.99 Kap00.fm5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Gigaset® 2011 Guide : raccourcis vers comment ... ... effectuer son premier appel téléphonique Mise en service (➔ Page 1). Communication (➔ Page 18). ... savoir utiliser l’essentiel Pages 15 à 37 Déclarer de nouveaux combinés sur la base (➔ Page 77). Appel interne (➔ Page 26). En cas d‘appel externe, effectuer un double appel et renvoyer la communication vers un autre combiné (➔ Page 28). ... utiliser plusieurs combinés ... utiliser un combiné avec plusieurs bases Déclarer les combinés sur une nouvelle base. Paramétrer la recherche de base de façon optimale (➔ Page 83). ... se servir de macro-commandes Liste des macros (➔ Page 91). Aide-mémoire (➔ Page 106). ... s’informer rapidement II U2 Kap00.fm5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Présentation : Gigaset 2011 5 1 8 9 10 11 12 19 13 14 15 16 3 4 18 17 22 2 20 6 7 1 2 3 4 5 6 7 21 Logement du combiné/Chargeur Touche Paging (appel de tous les combinés) Voyant lumineux (LED) "Ligne externe occupée" Voyant lumineux (LED) "Chargement des batteries" Antenne Prise du cordon d’alimentation électrique Prise du cordon téléphonique 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Ecouteur Afficheur Touches de dialogue Touche Menu Touche Raccrocher Clavier de numérotation Touche Etoile Touche flashing (R) Microphone Touche Marche/Arrêt/Protection Touche Dièse Touche Prise de ligne Sonnerie Logement batteries (couvercle amovible) Clip ceinture III U3 Kap00.fm5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Présentation : touches Touche de la base ? Touches du combiné ux . Touche verte d’interconnexion (paging) pour l’appel de tous les combinés déclarés et pour la déclaration de combinés supplémentaires. Touches de dialogue associées au logiciel (affectation des touches affichée à l’écran) Touche Menu 1 à @, : et # Touches de sélection pour la numérotation et touches de saisie pour les procédures et l’entrée de caractères minuscules ou majuscules dans l’annuaire R Touche flashing (R) pour envoyer un signal calibré interprétable par le réseau ou à l’intérieur d’une installation téléphonique privée h Touche permettant de mettre le combiné en position marche, protection ou arrêt c Touche Prise de ligne pour établir une connexion externe a Touche Raccrocher pour mettre fin à une communication ainsi que pour revenir au menu principal ou annuler une fonction IV U4 Kap00.fm5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Touches doubles de dialogue : affectations figurant en regard sur l’afficheur W d Appeler un sous-menu Sélectionner un numéro dans l’annuaire INT Effectuer un appel interne z Répéter l’un des derniers cinq numéros composés Z ou Y > ou < OK { RETOUR Sélectionner une option ou une entrée du menu Régler (plus ou moins) Valider Quitter le menu, annuler la procédure Retour au menu précédent X Effacer un caractère PROG. Enregistrer le paramétrage et quitter LINEAIRE PRISE SS SONN. ARRÊT MARCHE Lancer un appel collectif interne Accepter un appel externe présenté Désactiver la sonnerie des appels entrants Désactiver une fonction Activer une fonction BIS Répétition du dernier numéro composé PAUSE Insérer une pause dans la numérotation SVC Touche de dialogue pour les services réseau Codes personnels Pour protégrer l’accès à vos paramètres personnels, deux codes sont à votre disposition : – le "code système" pour l’ensemble du système, – le "code PIN" pour le combiné sans fil. A la livraison, ces deux codes sont "0000". Vous pouvez les modifier et enregistrer vos codes personnels (voir ➔ Page 44). Ces codes vous seront demandés lors de différents réglages que vous serez à même d’effectuer. De ce fait, il est important de s’en souvenir. V Kap00.fm5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Présentation : pictogrammes de l’afficheur Les procédures de commande et les états du système sont représentés à l’aide de pictogrammes sur l’afficheur du Gigaset 2000C. Symbole Explication Réception d’un appel entrant Régler le volume de la sonnerie Sonnerie désactivée Réglage du timbre de la sonnerie Réglage de la mélodie de la sonnerie Réglage du volume du hautparleur T V _ vw VI Tonalité d’avertissement activée / désactivée Signal de sortie de la zone de couverture radio Niveau de charge des batteries Curseur de saisie Eclairage automatique de l’afficheur activé / désactivé KAP01.FM5 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Conseils de sécurité N‘utiliser que des batteries au nickel cadmium (NICd) ou des batteries nickel hydrure métallique (NiMH) homologuées ! (➔ Page 94). Ne jamais utiliser de piles ou de batteries normales (non rechargeables)! Ces piles peuvent provoquer un court-circuit. Le revêtement peut également se détériorer (situation dangereuse). Les indications suivantes se trouvent dans le compartiment batteries des combinés et du chargeur : B 17.7.99 + _ N‘utiliser que des batteries rechargeables et respecter la polarité. Utiliser les modèles indiqués dans le présent mode d‘emploi. ● Ne pas plonger les batteries dans l‘eau, ne pas les jeter au feu. ● Ne pas jeter les batteries usagées ou défectueuses avec les ordures ménagères. ● Les batteries chauffent pendant le chargement. Le processus est normal et n‘est pas dangereux. ● Ne pas utiliser de chargeurs autres que ceux dela gamme Gigaset ; ils pourraient endommager les batteries. ● Utiliser uniquement le bloc d’alimentation enfichable fourni , description en dessous de l’appareil. ● Ne pas modifier le branchement de la base. Lors de cette opération, des tensions élevées peuvent apparaître au niveau des contacts de chargement, notamment en cas d‘orage. ● Ne pas utiliser le combiné en atmosphère explosible. Les recherches ont montré que, dans certains cas, les téléphones portables en fonctionnement (DECT) pouvaient avoir une influence sur le fonctionnement des appareils médicaux. Pour cette raison, vous devez maintenir une distance d‘au moins un mètre entre le téléphone et ces appareils. Pour utiliser votre téléphone sans fil dans un établissement médical, vous devez respecter les normes de sécurité de l‘établissement. VII KAP01.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Homolotation et label CE Votre Siemens Gigaset 2011 est agréé par l’Autorité de régulation des Télécommunications. L’appareil est conforme aux normes de la directive européenne 91/263/CEE pour les terminaux de télécommunication (CTR6, CTR 10). Il peut donc être branché directement au réseau public et mis en service. Ce téléphone remplit les conditions des directives européennes: 89/336/CEE „Compatibilité électromagnétique“ 73/23/CEE „Appareils électriques à utiliser dans certaines limites de tension“ La conformité du téléphone avec les directives ci-dessus est confirmée par le label CE (CE 0188 X). Attestation de conformité Le système téléphonique a été attesté conforme par l‘ART (Autorité de régulation des télécommunications). Vous pouvez donc le raccorder directement au réseau public par une prise téléphonique ou indirectement via un autocommutateur privé. L‘attestation de conformité s‘applique à l‘utilisation à l‘intérieur d‘un site. L‘usage dans le cadre de prestations de services à des tiers est interdit. Vous vous apprêtez à utiliser un équipement agréé de type DECT permettant l‘intercommunication pour un usage privé entre des appareils de téléphone sans fil ou des bornesdomestiques. Ces équipements sont utilisables sous réserve de respecter les onditions précisées à l‘arrêté du 13 janvier 1995 paru au Journal officiel du 26 janvier 1995, qui définit les conditions d‘une licence générale d‘autorisation sur la base de l‘article L.89 du code des postes et télécommunications. En effet, outre l‘agrément des équipements, les conditions d‘utilisation suivantes doivent être respectées, notamment compte tenu de l‘utilisation des fréquences radioélectriques : 1. L‘utilisation des équipements DECT n‘est pas garantie contre les brouillages provoqués par les autres utilisations autorisées de fréquences radioélectriques ; 2. Les équipements DECT ne peuvent être utilisés pour l‘établissement de liaisons entre points fixes que dans la mesure où ces liaisons ne sont pas permanentes et que la puissance isotrop rayonnée équivalente à l‘antenne est inférieure à 50 mW. VIII 17.7.99 GIGA2011.IVZ Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Sommaire Présentation : touches .................................................................................................................. IV Présentation : pictogrammes de l’afficheur ....................................................................................VI Mise en service par étapes ......................................................................................................... 1 1ère étape : respecter les consignes de sécurité .......................................................................... 1 2e étape : contrôler le contenu de l‘emballage .............................................................................. 1 3e étape : brancher la base ..............................................................................................................2 4e étape : placer les batteries dans le combiné ...............................................................................3 5e étape : chargement des batteries ............................................................................................. 3 6e étape : contrôler le mode de numérotation ............................................................................... 4 7e étape : si besoin, enregistrez vos codes confidentiels .............................................................. 5 Commande par menu : principe ................................................................................................. 6 Menu en cours de communication ...................................................................................................9 Les principaux menus .................................................................................................................. 10 Combiné : modes d‘utilisation .................................................................................................. 12 Marche/Arrêt/Protection ............................................................................................................... 12 Mode de numérotation ..................................................................................................................14 Appels entrants .......................................................................................................................... Affichage du numéro .................................................................................................................... Répondre à un appel .................................................................................................................... Signal d‘appel en cours d‘appel interne ....................................................................................... Pour raccrocher ............................................................................................................................ Désactiver le microphone (fonction secret) .................................................................................. 15 15 16 16 17 17 Appels sortants vers l‘extérieur ............................................................................................... Appel de correspondants externes .............................................................................................. Masquer les chiffres confidentiels dans la liste de répétition des numéros composés ............... Masquer l‘affichage du numéro sur le poste appelé .................................................................... Le correspondant ne répond pas ou la ligne est occupée ............................................................ Répétition de la numérotation (Bis) .............................................................................................. Numérotation à partir de l‘annuaire .............................................................................................. Numérotation à partir de la liste de rappel ................................................................................... Commande d‘équipements en numérotation multifréquence (MF) ............................................. Mettre fin à la communication ..................................................................................................... 18 18 19 19 20 20 20 21 24 25 Appel collectif et communications internes ........................................................................... Appel collectif de la base vers tous les combinés ....................................................................... Appel collectif à partir d‘un combiné vers tous les autres combinés ........................................... Appeler un abonné interne ........................................................................................................... Mettre fin à une communication interne ...................................................................................... 26 26 26 26 27 Double appel et transfert d‘appel en interne .......................................................................... Double appel ................................................................................................................................ Transfert d‘appel .......................................................................................................................... Faire écouter la communication en cours à un deuxième usager interne .................................... 28 28 29 30 Créer/gérer un annuaire téléphonique ..................................................................................... 31 Entrer/enregistrer/modifier/effacer un numéro/nom ......................................................................32 Enregistrer le numéro .................................................................................................................. 33 Effacer annuaire ........................................................................................................................... 34 Capacité mémoire ..........................................................................................................................35 Transmettre entrée/annuaire ........................................................................................................ 35 IX GIGA2011.IVZ 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Sommaire Gérer la répétition de la numérotation .................................................................................... 36 Fonction d‘édition : saisie ......................................................................................................... 38 Entrer un nom et un numéro ........................................................................................................ 38 Entrer des lettres, des caractères spéciaux et des chiffres ......................................................... 42 Paramétrages importants ......................................................................................................... 44 Modifier le code système/code PIN ............................................................................................. 44 Rétablir les réglages usines de la base ..........................................................................................46 Rétablir les réglages usines sur le combiné Gigaset 2000C ..........................................................47 Utilisation derrière une installation téléphonique privée (standard) ................................................48 Paramétrages individuels de la base ....................................................................................... 51 Désactiver la sonnerie de la base ou régler le volume de la sonnerie .......................................... 51 Réglez la mélodie de la sonnerie sur la base ..................................................................................52 Activez/Désactivez la musique d‘attente ..................................................................................... 52 Paramétrages individuels du combiné .................................................................................... 53 Régler le volume de l‘écouteur .................................................................................................... 53 Réglage de la sonnerie ...................................................................................................................54 Activer/désactiver l‘éclairage automatique ................................................................................... 55 Décroché automatique ................................................................................................................. 55 Configuration multicellule ............................................................................................................. 55 Activer/désactiver les signaux et tonalités d’avertissement ..........................................................56 Surveillance de pièce ................................................................................................................... 58 Niveau de surveillance de la pièce ............................................................................................... 59 Sélectionner la langue .................................................................................................................. 59 Services réseau ............................................................................................................................ 60 Affichage de la durée de la communication / des unités / des taxes ................................... 62 Activer/désactiver l‘affichage de la durée de la communication .................................................. 62 Activer/désactiver l‘affichage des unités / des taxes .....................................................................63 Total des unités/taxes .................................................................................................................. 64 Crédit de communication .......................................................................................................... 66 Afficher/modifier le crédit de communication .............................................................................. 66 Contrôler son crédit ........................................................................................................................68 Fonctions de verrouillage du Gigaset 2011 ............................................................................. 69 Activer/désactiver le verrouillage du système pour les appels sortants ....................................... 69 Numéros d‘urgence accessibles lorsque le verrouillage du système est actif ............................. 69 Numéros interdits pour les combinés (discrimination) ...................................................................71 Activer/désactiver le verrouillage de la numérotation pour les numéros ou préfixes interdits .......73 Paramétrer la catégorie d‘accès au réseau / le crédit de communication du combiné ..................74 Verrouillage du combiné ........................................................................................................... 75 Activer/désactiver le verrouillage du combiné .............................................................................. 75 Affichages du combiné en cas de verrouillage ...............................................................................76 Inscrire/retirer d‘autres combinés sur la base ........................................................................ 77 Inscrire le combiné Gigaset 2000C sur la base ............................................................................ 77 Retirer un combiné sur une base ................................................................................................. 78 Gérer plusieurs combinés ......................................................................................................... 79 Affectation des appels entrants ................................................................................................... 79 Désignez les combinés ................................................................................................................ 81 X 17.7.99 GIGA2011.IVZ Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Sommaire Utilisation en liaison avec plusieurs bases ............................................................................. 82 Sélectionner la meilleure base .......................................................................................................83 Définir la base privilégiée ou la base imposée ............................................................................. 83 Noms de base ................................................................................................................................84 Supprimer une base ..................................................................................................................... 84 Macro .......................................................................................................................................... 85 Explications avec exemple ........................................................................................................... 85 Menu macro ................................................................................................................................. 85 Nouvelle macro ............................................................................................................................ 86 Modifier macro ............................................................................................................................. 88 Effacer macro ............................................................................................................................... 88 Afficher macro ................................................................................................................................89 Effacer toutes les macros ............................................................................................................ 89 Capacité mémoire ........................................................................................................................ 89 Transmettre macro/Tout ................................................................................................................90 Démarrer macro .............................................................................................................................91 Macros système .......................................................................................................................... 91 Liste des macros .......................................................................................................................... 92 Conseils importants pour la mise en service et l‘exploitation .............................................. 93 Conseils pour la mise en place de la base ................................................................................... 93 Conseils pour l‘utilisation du combiné ............................................................................................94 Utilisation avec combiné Gigaset 2000S (1000S) ...........................................................................97 Conseils d‘entretien ..................................................................................................................... 97 Brochage de la prise de raccordement ..........................................................................................98 Caractéristiques techniques ...........................................................................................................99 Cession/mise au rebut .................................................................................................................100 Garantie ...................................................................................................................................... 100 Conseils pratiques en cas de défaillance .....................................................................................101 Service après-vente .................................................................................................................... 102 Tonalités et signaux : présentation ...............................................................................................103 Accessoires ............................................................................................................................... 104 Aide-mémoire - Combiné Gigaset 2000C .............................................................................. 106 Index .......................................................................................................................................... 107 Agenda ...................................................................................................................................... 111 XI 17.7.99 KAP02.FM5 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Mise en service par étapes Mise en service par étapes Vous devez brancher la base Gigaset 2011 avant de mettre en service le combiné. Suivre les instructions de mise en service étape par étape. 1ère étape : respecter les consignes de sécurité Avant la mise en service, lire impérativement les consignes de sécurité figurant au début de ce manuel ! 2e étape : contrôler le contenu de l‘emballage Contenu de l‘emballage à la livraison : ● une base Gigaset 2011 (contrôler la plaque signalétique avec label CE au dos de la base), ● un combiné de confort Gigaset 2000C (contrôlez les mentions imprimées au dos du combiné), ● un câble de raccordement téléphonique avec fiche miniwestern, ● un câble d‘alimentation électrique avec fiche miniwestern et bloc-secteur, ● un couvercle pour le compartiment des batteries du combiné, ● un clip ceinture pour le combiné, ● deux batteries, ● un mode d‘emploi. 1 KAP02.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Mise en service par étapes 3e étape : brancher la base Bloc-secteur et prise 220/230V Cordon d‘alimentation Fiche miniwestern du cordon d‘alimentation Cordon téléphonique Fiche miniwestern du cordon téléphonique Dos du boîtier de la base Cordon téléphonique Brancher la fiche miniwestern du cordon téléphonique sur la base. La prise située sous le boîtier de la base est identifiée par le symbole suivant : Insérer la fiche du cordon téléphonique dans la prise téléphone du site. Câble d‘alimentation électrique Brancher la fiche miniwestern du câble d‘alimentation sur la base. La prise située sous le boîtier de la base est identifiée par le symbole suivant : Brancher le bloc-secteur dans une prise 220/230 V. Pour des raisons de sécurité, utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, pour l‘alimentation électrique de votre téléphone. 2 17.7.99 KAP02.FM5 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Mise en service par étapes 4e étape : placer les batteries dans le combiné Le combiné est alimenté par deux batteries. Couvercle du compartiment Compartiment et batteries Placer le combiné clavier dirigé vers le bas. Glisser les batteries dans le compartiment. Bien respecter la polarité +/– des batteries. Les indications +/– figurant sur l‘étiquette du compartiment doivent correspondre aux symboles +/– des batteries. Si les batteries sont mal insérées, le combiné ne fonctionne pas et peut être endommagé. Glisser par le haut le couvercle dans les rainures prévues sur le combiné et fermer le compartiment. Pour plus de détails sur la durée de chargement et l‘autonomie des batteries ➔ Page 94 à 96. 5e étape : chargement des batteries Pour charger les batteries, placer le combiné sur la base. Les contacts situés en bas du combiné doivent bien toucher les contacts de la base. Vous pouvez poser indifféremment le combiné clavier vers le bas ou clavier vers le haut. Lorsque le combiné est correctement positionné, le témoin de charge (LED) de la base, situé à côté du symbole batterie, s‘allume. 3 KAP02.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Mise en service par étapes Vous devez attendre que les batteries soient chargées pour téléphoner ou réaliser des paramétrages. Lors de la première mise en service, nous recommandons de charger les batteries pendant environ 16 heures sans interruption, par exemple la nuit. Pour plus de détails sur les batteries (➔ Page 94). 6e étape : contrôler le mode de numérotation Le raccordement au réseau ou derrière une installation privée peut faire appel à l‘un des deux modes de numérotation suivants : ● numérotation décimale (DC) ● numérotation multifréquence (MF) En usine, votre Gigaset 2011 a été réglé sur la numérotation multifréquence, mode majoritairement utilisé. Contrôler le mode de numérotation de votre raccordement téléphonique c Appuyer sur la touche Prise de ligne. Vous entendez la tonalité d‘invitation à numéroter (tonalité libre). o Appuyer sur un chiffre quelconque, p. ex. 2. Si vous entendez toujours la même tonalité d‘invitation à numéroter (tonalité libre), vous devez paramétrer votre téléphone sur numérotation décimale (DC), sinon passez directement à la 7e étape. Paramétrer la numérotation décimale .t Service OK #1 o u BIS @33 x PROG. (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) Sélectionner l’option "Service du menu. Initialiser la procédure. Entrer le code système à 4 caractères ; (réglage usine : "0000") (➔ Page 44). Paramétrer la numérotation décimale. Pour que vous puissiez utiliser votre Gigaset 2011 sur le réseau public, il doit être paramétré uniquement sur "MF/Flashing 300 ms" (réglage par défaut) ou "DC". Les autres paramètres concernant le mode de numérotation se rapportent à l‘utilisation du Gigaset 2011 avec des systèmes téléphoniques privés (➔ Page 48 ). Le Gigaset 2011 est maintenant prêt à fonctionner. 4 17.7.99 KAP02.FM5 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Mise en service par étapes 7e étape : si besoin, enregistrez vos codes confidentiels (voir ➔ Page 44) Code système et code combiné A la livraison : "0000" Si vous personnalisez les codes système et combiné, prenez soin de vous en rappeler. Ils seront indispensables pour le réglage ultérieur de certaines fonctionnalités. En cas de perte ou d‘oubli de ces codes, adressez-vous à votre revendeur. 5 KAP03A.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Commande par menu : principe Commande par menu : principe A l‘aide de la touche . appeler (à partir de l‘état repos) le menu du combiné de confort Gigaset 2000C. Verrou. combiné Macro Surveill. pièce YWEITER Z { OK Une fois le menu appelé à l‘aide de ., le premier niveau de ce menu s‘affiche. L‘afficheur présente une première fenêtre de trois lignes d‘options disponibles. La première option, sur fond sombre, est présélectionnée. . A l‘aide de la touche de dialogue Z dérouler le menu option après option. La ligne en pointillé indique la fin du menu. Lorsque vous êtes parvenu à la dernière option, utiliser la touche Z pour reboucler sur le début du menu. Pour valider l‘option présélectionnée et accéder au sousmenu correspondant, utiliser la touche OK . Utiliser la touche { pour revenir au niveau menu précédent à partir duquel vous avez sélectionné le sous-menu. Appuyer sur la touche . pour quitter le menu lorsque vous êtes au niveau principal. Le mode veille est alors affiché. Vous trouverez ➔ Page 10 un aperçu sur le menu principal et les sous-menus. Structure du menu La structure du menu est hiérarchique. Réglages Service ----------------- YWEITER Z { OK Par exemple, lorsque vous sélectionnez, à partir du menu principal, l‘option Réglages vous accédez à un sous-menu avec différents réglages. Volume combiné Sonnerie Inscrire YWEITER Z { OK 6 6 17.7.99 KAP03A.FM5 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Commande par menu : principe Passer à un niveau supérieur du menu et sortir du menu Lorsque vous êtes au niveau supérieur du menu, vous pouvez quitter à l‘aide de la touche . . Lorsque vous êtes à un niveau inférieur du menu, appuyez sur la touche de dialogue { pour accéder au niveau supérieur, sans enregistrer aucun paramétrage. Lorsque vous êtes arrivé à la fin du menu (signalée par une ligne en pointillés), les touches de dialogue { et OK sont remplacées par la touche RETOUR , qui permet de quitter le niveau de menu. Lors du retour au niveau supérieur, l‘option de sélection apparaît à la première ligne de l‘afficheur, sur fond sombre. Utiliser la touche Raccrocher a pour revenir à l‘écran "Veille", sans modifier aucun paramètre (fonction "Echappement"). Sélectionner un sous-menu à partir d‘une fonction Pour certaines fonctions comme Répétition d‘un numéro composé (Bis) ou "Annuaire” , vous pouvez sélectionner directement le sous-menu correspondant à l‘aide de la touche de dialogue W . 7 7 KAP03A.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Commande par menu : principe Représentation dans le mode d‘emploi La sélection d‘une fonction dans un menu ou un sousmenu est représentée par des symboles. Pour désactiver la tonalité d‘acquittement clavier, par exemple, vous devez effectuer les opérations suivantes. u u u u x MARCHE / Z Z Z Z ARRÊT x x x x x x . Appuyer sur la touche Menu, OK parcourir jusqu’à Réglages et valider, OK puis parcourir jusqu’à Réglages combiné et valider, OK puis parcourir jusqu’à Tonalités et valider, OK puis parcourir jusqu’à Acquittement et valider. { OK Quitter le menu sans effectuer de modification. A l‘aide de ARRÊT / MARCHE , désactiver ou activer le signal d‘activement clavier et enregistrer. Représentation en raccourci dans le mode d‘emploi Dans la description des procédures figurant dans le présent mode d‘emploi, l‘accès à "l‘option de menu finale" est représenté sous la forme d‘un raccourci. .t Réglages x MARCHE / ARRÊT t Réglages combiné t Tonalités x OK u { t Acquittement A l‘aide de ARRÊT / MARCHE , désactiver ou activer l‘acquittement et enregistrer. Quitter le menu sans effectuer de modification. Représentation en raccourci de la sélection d‘un menu à l‘aide de la touche de dialogue Par exemple, la sélection à l‘aide de la touche W d‘une "Nouvelle entrée" dans le menu Annuaire est représentée de la manière suivante : u 8 8 d xW t Nouvelle entrée KAP03A.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Commande par menu : principe Menu en cours de communication Une fois la ligne sélectionnée (touche c ), appuyez sur la touche . pour afficher le menu correspondant à l‘état de communication. Vous avez le choix entre les options suivantes. Menu Services réseau Annuaire Interne Macro Activ. Multifréq Volume combiné Service En mode "communication", la configuration des touches de dialogue est commandée par la base. Durant la communication, le double niveau des touches est désactivé. Exemple de commande par menu en cours de communication En cours de communication, vous pouvez régler le volume d‘écoute du combiné (trois niveaux) à l‘aide du menu : Niveau 1. Niveau 3 = Volume combiné normal ... fort Configuration usine : niveau 1 (normal). (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) .t Volume combiné L‘afficheur suivant apparaît : : Volume fort 2 u > ou x x x < OK (Exemple : le volume combiné 2 est réglé) < > { OK Régler le volume combiné et valider. ou { Quitter la fonction sans aucune modification. 9 9 KAP03A.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Commande par menu : principe Les principaux menus Lorsqu‘une flèche se rapporte directement à un menu ou à une fonction désignée par un nom, la sélection est réalisée : ● En appuyant sur la touche ● Automatiquement en entrant un caractère. OK ou Pour accéder aux menus ou fonctions avec le symbole W sur la ligne d‘en-tête, appuyez sur la touche W . Appel à l‘aide de la touche . Menu principal Verrou. combiné Macro Surveill. pièce Menu Macro S➔ Page 58 Sélection base Réglages Service Menu Annuaire Utiliser la touche d pour sélectionner l‘Annuaire. Menu Verrou. combiné S➔ Page 75 W S➔ Page 84 Menu Réglages S➔ Page 11 S➔ Page 31 Nouvelle entrée Modifier entrée Effacer entrée Afficher entrée Transm. entrée Effacer annuaire Transm. annuaire Capacité mémoire Utiliser la touche z pour afficher la Liste des numéros Bis. Enreg. le No. Modifier le No. Effacer le No. Afficher le No. 10 10 W Composer le No. S➔ Page 85 Menu Sélection base Composer le No. Menu Bis W S➔ Page 36 KAP03A.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Commande par menu : principe Réglages S➔ Page 53 Réglages Volume combiné Sonnerie Inscrire Réglages base Réglages combiné S➔ Page 54 Sonnerie Volume sonnerie Timbre sonnerie S➔ Page 77 Inscrire Base 1 Base 2 Base 3 Base 4 Base 5 Base 6 Réglages base Bureau Magasin (1) Domicile S➔ Page 84 (uniquement bases inscrites) (1) Exemples de noms attribués aux bases inserites (➔ Page 84). Tonalités ✓Clic clavier Réglages combiné Tonalités ✓Eclairage auto. ✓Décroché auto. ✓Services réseau Modifier PIN Langue Niv. Surv.Pièce Config. usine S➔ Page 56 ✓Alarme batterie S➔ Page 55 S➔ Page 55 Limite portée ✓Acquittement S➔ Page 60 ✓Erreur S➔ Page 59 Langue ✓Allemand S➔ Page 44 S➔ Page 47 Synchronisation S➔ Page 59 Anglais Français Italien Espagnol Portugais Néerlandais 11 11 Kap04.fm5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Combiné : modes d‘utilisation Combiné : modes d‘utilisation Marche/Arrêt/Protection Votre combiné peut se trouver dans l‘une des trois positions suivantes : ● Protection, ● Arrêt, ● (Remise en) Marche. En position de protection, le clavier du combiné est protégé contre toute manipulation involontaire. Dès qu‘il reçoit un appel, le combiné se place automatiquement en position Marche. Pour effectuer un appel sortant, vous devez d‘abord mettre le combiné en position Marche. En position d‘arrêt, les appels entrants ne sont pas signalés. Pour effectuer un appel sortant, vous devez d‘abord mettre le combiné en position Marche. La position Protection est notamment utile lorsque vous souhaitez transporter votre combiné dans une poche. Pour économiser les batteries, nous recommandons de placer le combiné en position Arrêt lorsque vous vous éloignez de la zone de couverture radio. Lorsque le combiné est resté longtemps en position Marche à l‘extérieur de la zone de couverture de la base, vous pouvez accélérer la fonction "Recherche" de la base. Mettez le combiné en position Arrêt puis de nouveau en position Marche. Mettre le combiné en position Protection h Appuyez brièvement sur cette touche du combiné. Vous entendrez la tonalité d‘acquittement. Lorsque le combiné est en position de Protection, l‘afficheur indique : : U Clavier protégé 12 17.7.99 Kap04.fm5 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Combiné : modes d‘utilisation Mettre le combiné en position Marche A partir de la position Protection : h Appuyez brièvement sur cette touche du combiné. Vous entendez la tonalité d‘acquittement positive. Lorsque le combiné est en position Marche, l‘afficheur indique : : U Base 1 Volume fort 3 INT z d A partir de la position Arrêt : h Appuyez brièvement sur la touche du combiné. Vous entendez la tonalité d’acquittement positive. Le pictogramme \ de l‘afficheur clignote. Attendez que l‘affichage du pictogramme deviennent permanent. Le combiné est en position Marche. ou Remettez le combiné dans la base ou le support chargeur. Le pictogramme \ apparaît sur l‘afficheur. Le combiné est en position Marche. Mettre le combiné en position Arrêt h Appuyez sur la touche du combiné aussi longtemps qu‘il est nécessaire pour que l‘affichage s‘éteigne. Vous entendez la tonalité d‘acquittement positive. 13 Kap04.fm5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Combiné : modes d‘utilisation Mode de numérotation Deux modes de numérotation sont possible sur le réseau des télécoms : ● numérotation décimale (DC) par impulsions ● numérotation multifréquence (MF) par tonalités. En usine, votre Gigaset 2011 a été paramétré sur le mode multifréquence. Si votre téléphone est raccordé à un central numérique, vous pouvez utiliser les deux modes de numérotation. Dans ce cas, conservez le mode multifréquence paramétré en usine, ou bien reparamétrez-le (à la suite d‘un déménagement, par exemple). Contrôler le mode de numérotation requis par votre raccordement téléphonique c Appuyez sur la touche Prise de ligne. Vous entendez la tonalité d‘invitation à numéroter. o Appuyez sur un chiffre quelconque, par ex. 2. Si (et seulement si) vous entendez toujours la tonalité d‘invitation à numéroter, vous devez vous mettre en mode de numérotation décimale (DC). Paramétrer le mode de numérotation .t Service (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) OK #1 o u BIS @ 3 3 x PROG. Initialiser la procédure. Initialiser la fonction de base. Entrer votre code système à 4 caractères (paramétrage usine = "0000") (➔ Page 44). Paramétrer le mode numérotation décimale (DC). ou u BIS @38 x PROG. 14 Paramétrer ce mode de numérotation multifréquence (MF). Cela a pour effet de régler le temps de flashing sur 300 ms. KAP05.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Appels entrants Appels entrants Affichage du numéro Un appel est signalé par une sonnerie et il est indiqué sur l‘afficheur. Si l‘opérateur du réseau propose le service de présentation du numéro de l‘appelant (CLIP), le numéro de l‘appelant extérieur apparaît sur l‘afficheur de votre combiné. Les affichages suivants sont possibles. ● Affichage du numéro : 08972244667 SS SONN. ● Affichage du nom Si le numéro de l‘appelant externe figure dans l‘annuaire de votre combiné associé à un nom, ce dernier apparaît sur l‘afficheur. Pour cela, le numéro doit exactement coïncider, y compris le préfixe national ou international. : Durand, Paris SS SONN. ● Cas spécial Si l‘appelant externe a programmé le masquage de son numéro (CLIR), la mention suivante apparaît sur l‘afficheur : : *xxx* SS SONN. ● Affichage du numéro non supporté : Appel externe SS SONN. 15 KAP05.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Appels entrants Appel interne ● Dans notre exemple, il s‘agit d‘un appel en provenance du combiné 2. : Appel interne 2 SS SONN. Répondre à un appel Tant que le pictogramme de la sonnerie apparaît, vous pouvez répondre à l‘appel. u SS SONN Vous pouvez désactiver la sonnerie. Lorsque le combiné repose sur la base ou sur le support-chargeur : Décrocher le combiné du support. Vous êtes en communication. La prise d‘appel automatique après décrochage peut être désactivée (➔ Page 55). Si vous avez désactivé cette fonction, vous devez appuyer sur la touche c après avoir décroché le combiné. Lorsque le combiné ne repose pas sur la base ou sur le support-chargeur : c Appuyez sur la touche Prise de ligne du combiné. Vous êtes en communication. Signal d‘appel en cours d‘appel interne Pendant une communication interne, un appel externe est indiqué par un signal d‘appel. Si vous acceptez l’appel externe, la communication interne est coupée. L’appel externe est signalé sur l‘afficheur de la manière suivante : : EXTERNE Interne 2 x 16 PRISE ou PRISE Vous prenez immédiatement l’appel externe. KAP05.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Appels entrants a Vous mettez fin à l‘appel interne. Vous entendez la sonnerie. c Prenez l’appel externe. Pour raccrocher Reposer le combiné sur la base ou sur le support-chargeur. La communication est coupée. ou a Couper le communication. Si le combiné était en position Protection, il reste dans cette position après que vous avez appuyé sur la touche a. Désactiver le microphone (fonction secret) u En cours de communication externe, vous pouvez désactiver le microphone. Vous pouvez ainsi poser une question à votre entourage sans être entendu. Le correspondant externe est mis en garde. Il ne peut pas entendre la conversation, mais reçoit une musique d‘attente. INT Appuyez sur cette touche. Le microphone est désactivé. Vous pouvez parler sans être entendu par votre correspondant téléphonique. R Activez le microphone. Le correspondant externe vous entend de nouveau. 17 Kap06.fm5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Appels sortants vers l‘extérieur Appels sortants vers l‘extérieur Appel de correspondants externes c Appuyez sur la touche Prise de ligne. Vous entendez la tonalité libre. o Composez le numéro souhaité sur le clavier. L‘afficheur indique pour contrôle le numéro composé, p. ex. : : EXTERNE 0043123456 INT ° PAUSE Vous entendez la sonnerie de votre correspondant. Surnumérotation Après avoir composé le numéro du standard, vous pouvez par exemple sélectionner manuellement le numéro d‘un poste secondaire. Il est également possible de sélectionner un numéro à partir de l‘annuaire ou de la liste de rappel. Numérotation avec contrôle du numéro (numérotation en bloc) Vous pouvez entrer le numéro (32 chiffres maxi.), le contrôler et le modifier éventuellement, avant d‘activer l‘appel. Le contrôle du numéro active la Fonction de saisie (➔ Page 38). o Composez le numéro souhaité. L‘afficheur indique, pour contrôle, le numéro composé, par ex. : : 0043P123456_ < > {W A l‘aide de la fonction de saisie, vous pouvez corriger le numéro. c ou 18 Appuyer sur la touche Prise de ligne dans un délai de 30 secondes. Le numéro est sélectionné. Vous entendez ensuite la sonnerie de votre correspondant, l‘appel est activé. Kap06.fm5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Appels sortants vers l‘extérieur u W t Composer Sélection du numéro, appel activé. Appuyez sur la touche de dialogue { pour quitter le sous-menu sans sélectionner le numéro. Insérer une pause interchiffre En numérotation automatique (en bloc), si vous entendez en permanence le signal occupé après avoir composé par exemple un indicatif de pays, entrer une pause interchiffre (3 secondes) entre l‘indicatif réseau ou l‘indicatif de pays et le numéro : u (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) W t Pause La pause interchiffre "P" est indiquée sur l‘afficheur. : 0043P123456_ < > {W Masquer les chiffres confidentiels dans la liste de répétition des numéros composés Lorsque vous composez un numéro, il est inscrit dans la liste de répétition des numéros composés. Les chiffres de surnumérotation, par exemple un numéro d‘un poste secondaire ou un code confidentiel "de service" seront inscrits dans cette liste. Pour empêcher l‘inscription de ces chiffres dans la liste, activer la "Numérotation multifréquence temporaire" (➔ Page 24) avant de composer les derniers chiffres en surnumérotation, ceci même lorsque votre poste est déjà paramétré sur la numérotation multifréquence. Masquer l‘affichage du numéro sur le poste appelé Pour masquer l‘affichage de votre numéro sur le poste appelé, utilisez la séquence prévue à cet effet par les services réseau. Pour cela, votre poste doit être paramétré sur la numérotation multifréquence (MF). c 3651 o Appuyez sur la touche Prise de ligne. Composez la séquence prévue par les services réseau correspondant au masquage du numéro. Composez le numéro. 19 Kap06.fm5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Appels sortants vers l‘extérieur Condition : l‘opérateur réseau doit offrir cette fonctionnalité. Le correspondant ne répond pas ou la ligne est occupée Reposer le combiné sur la base ou sur le support-chargeur. La communication est coupée. ou a Interrompre la communication. Répétition de la numérotation (Bis) Répéter le dernier numéro composé x c BIS Appuyez sur la touche Prise de ligne. Appuyez sur la touche BIS. Le dernier numéro composé est répété. Répéter un des cinq derniers numéros composés Pour appeler la liste des numéros Bis, appuyez sur la touche z . Vous disposez ainsi de 5 numéros, y compris les numéros composés à partir de l‘annuaire. u Z c Choisissez le numéro désiré. Appuyez sur la touche Prise de ligne. Le numéro est composé. ou x W t Composer le No. (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) ou Pour quitter le sous-menu ainsi que la liste des numéros à répéter, appuyez sur la touche { . Pour les autres possibilités de traitement de la liste des numéros Bis, se reporter à "Gérer la répétition de la numérotation" ➔ Page 36. Numérotation à partir de l‘annuaire u 20 d Dans l‘annuaire de votre combiné, vous pouvez enregistrer environ 100 numéros et noms (➔ Page 32). Vous pouvez effectuer la recherche à partir des noms et composer directement le numéro à partir de l‘annuaire. Appeler l‘annuaire. Kap06.fm5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Appels sortants vers l‘extérieur : Alpha Bravo Charlie u Z ou 2…9 Entrez la ou les premières lettres du nom recherché p. ex. la lettre "B" – appuyez deux fois sur la touche 2. L‘annuaire se place sur la première entrée commençant par cette ou ces lettres. S‘il n‘existe aucune entrée de ce type, l‘annuaire reste sur l‘entrée actuellement sélectionnée et une tonalité d‘erreur se fait entendre. c Appuyez sur la touche Prise de ligne dans un délai de 30 secondes. Le numéro est composé. Vous entendez la sonnerie. ou x Y Z{ W Recherchez l‘entrée désirée. W t Composer le No. (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) Le numéro est composé. Pour quitter le sous-menus sans composer de numéro, appuyez sur la touche { . Numérotation à partir de la liste de rappel Lorsqu‘un appel entrant n‘aboutit pas, p. ex. en cas d‘absence, le numéro appelant est enregistré dans une liste des appelants, à condition que l‘opérateur le transmette. Vous pouvez ainsi rappeler un correspondant qui n‘a pas pu vous joindre. Il vous suffit de sélectionner le numéro dans la liste et d‘établir la communication. La liste de rappel possède les caractéristiques suivantes : ● elle peut comporter 10 numéros au maximum et elle est classée chronologiquement ; .le 11e numéro est inscrit en tête de la liste, ce qui provoque l‘effacement du premier numéro ; ● elle consigne dans un compteur le nombre d‘appels pour un même numéro appelant. ; ● elle remplace le numéro par un nom lorsque le numéro figure dans l‘annuaire du combiné avec un nom associé ; ● à la réception d‘un nouveau numéro, elle provoque le clignotement du voyant (LED) gauche de la base et fait apparaître le symbole ° sur l‘afficheur du combiné Gigaset 2000C ; ● elle identifie les numéros de la liste ayant donné lieu à un rappel ou à une tentative de rappel de votre part. 21 Kap06.fm5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Appels sortants vers l‘extérieur Vous pouvez appeler la liste de rappel à tout moment. Vous pouvez effacer les entrées dont vous n‘avez plus besoin. Une fois tous les numéros de la liste rappelés, le voyant de la base ne clignote plus et le symbole ° de l‘afficheur disparaît. Sélectionner la liste de rappel Lorsque le voyant gauche de la base et le symbole ° apparaît sur l‘afficheur du combiné, cela signifie que vous avez reçu des appels "restés sans réponse". Pour contrôler la liste de rappel ou effectuer un rappel, procéder comme indiqué ci-après. u° Sélectionner la liste de rappel avec la touche de dialogue. Base 1 d° c u° Si aucun appel "resté sans réponse" ne figure plus dans la liste, prenez tout d‘abord la ligne puis sélectionnez la lise de rappel à l‘aide de la touche de dialogue. U INT z EXTERNE --INT ° BIS Sélectionner un appelant et le rappeler L‘afficheur indique la date du jour, le numéro du dernier appelant ou bien son nom, lorsque le numéro figure dans l‘annuaire du combiné. - : 1 17.01 15:03* 089722244667 Y ZX OK u Z Dans la liste, sélectionner le "rappel" désiré. Dans l‘illustration ci- ✓2 17.01 15:03* contre, le numéro est remplacé Meier Peter par un nom. Y Z X OK Le "2" de la première ligne indique que "Peter Meier" a déjà essayé deux fois de vous joindre. Le symbole ✓ signifie qu‘un rappel a déjà eu lieu. x OK Utilisez la touche de dialogue pour composer le numéro sélectionné. : ou a 22 Appuyer sur la touche Raccrocher si vous souhaitiez uniquement contrôler la liste de rappel. Kap06.fm5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Appels sortants vers l‘extérieur Si la liste de rappel est vide, l‘affichage cicontre apparaît. 0 ~ Y ZX OK Effacer un correspondant dans la liste de rappel u x Z X Rechercher le correspondant Effacer l‘entrée dans la liste. Les numéros de la liste de rappel ne sont pas intégrés dans la liste des numéros Bis. Liste de rappel des combinés Gigaset 2000S/1000C Sélectionner la liste de rappel Les nouveaux appels ne sont signalés que sur la base. Gigaset 2000S c B#3 Appuyez sur la touche Prise de ligne. Sélectionner la liste de rappel. Le numéro du dernier correspondant qui a appelé est affiché. 089722244667 P f N b F Rechercher un numéro à rappeler et le composer #...# Rechercher le numéro dans la liste. O ou Composer le numéro. a Appuyer sur la touche Raccrocher si vous souhaitez uniquement contrôler les appels. Gigaset 1000C g ft (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) Sélectionner l‘option de menu. Service #3 Sélectionner la liste de rappel puis procéder comme pour le 2000S. 23 Kap06.fm5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Appels sortants vers l‘extérieur Affichages de la liste de rappel Une entrée de la liste de rappel se compose de trois éléments : ● numéro de l‘appelant ● nombre d‘appels émanant du même numéro ● identification d‘une tentative de rappel "u" ou "R". Ces éléments n‘apparaissent pas simultanément sur l‘afficheur, mais à deux niveaux. Utiliser la touche "Etoile" pour passer d‘un niveau à l‘autre. Effacer un correspondant dans la liste de rappel Affichage après sélection de la liste de rappel. * # 0 Accès au second niveau d‘affichage de l‘entrée. Dans notre exemple, le numéro a appelé trois fois et une tentative de rappel a eu lieu. 089722244667 P f N b F u3 P f N b F Rechercher le numéro dans la liste. Effacer l‘entrée. Commande d‘équipements en numérotation multifréquence (MF) Sur certaines liaisons, l‘utilisation de la surnumérotation multifréquence (MF) est indispensable, lorsque vous souhaitez par exemple interroger un répondeur ou une boîte vocale ou encore bénéficier de certains services téléphoniques. Si votre Gigaset 2011 est branché sur un raccordement en numérotation multifréquence, toutes les communications sont automatiquement établies en numérotation MF. Dans ce cas, vous n‘avez pas besoin de la fonction de passage à la numérotation MF temporaire. Si l‘appareil est branché sur un raccordement en numérotation décimale (DC), vous pouvez, une fois la communication établie, basculer sur la numérotation multifréquence. Si vous n‘êtes pas sûr du mode de numérotation paramétré, vous pouvez le contrôler (➔ Page 14). En usine, la numérotation multifréquence est réglée par défaut. Condition : vous êtes en communication externe. .t Activ. Multifréq 24 (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) A l‘aide du menu, activer la numérotation multifréquence temporaire. 17.7.99 Kap06.fm5 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Appels sortants vers l‘extérieur Une fois que vous avez sélectionné la numérotation multifréquence, vous pouvez, durant toute la communication, passer d‘un mode de numérotation à l‘autre à l‘aide de la touche R. Après coupure de la communication, le poste revient automatiquement au mode de numérotation d‘origine. Les chiffres et caractères que vous entrez après avoir changé de mode de numérotation ne sont pas enregistré dans la mémoire des numéros Bis. Mettre fin à la communication Replacer le combiné sur la base. La communication est coupée. ou a Appuyer sur la touche pour couper la communication. 25 KAP07.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Appel collectif et communications internes Appel collectif et communications internes Appel collectif de la base vers tous les combinés Un appel collectif à partir de la base sert, p. ex., à retrouver les combinés égarés. Lors d‘un appel de localisation de ce type à partir de la base, vous ne pouvez pas téléphoner en interne. L‘appel collectif à partir de la base est également possible lorsque vous n‘avez qu‘un combiné. ? Appuyer sur la touche verte de la base. Tous les combinés sont appelés durant environ 30 secondes. Pour interrompre l‘appel ? ou c Appuyer de nouveau sur la touche verte de la base. Appuyer sur la touche Prise de ligne du combiné. Appel collectif à partir d‘un combiné vers tous les autres combinés Lorsque vous disposez de plusieurs combinés, vous pouvez, à partir d‘un combiné, lancer un appel collectif à tous les autres combinés joignables. Le premier correspondant interne qui prend l‘appel est en communication avec vous. Vous pouvez aussi utiliser cette fonction pour retrouver les combinés égarés. x INT x LINEAIRE Lancez la communication. Appuyez sur la touche de dialogue. Vous entendez la sonnerie interne. Tous les combinés et équipements supplémentaires annexes sont appelés. Appeler un abonné interne Lorsque vous disposez de plusieurs combinés (➔ Page 79) vous pouvez téléphoner en interne entre ces différents combinés. Tous ces appels sont gratuits. x INT o 26 Lancer la communication. Entrer le numéro du combiné à appeler (1 à 6). Vous entendez la sonnerie interne. Le combiné est appelé. 17.7.99 KAP07.FM5 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Appel collectif et communications internes Contrôler son propre numéro interne x INT Lancez la communication. Le numéro interne du combiné apparaît sur l‘afficheur. INTERN 2 PROG. LINEAIRE Mettre fin à une communication interne Reposez le combiné sur la base ou sur le support-chargeur. La communication est coupée. ou a Appuyez sur la touche Raccrocher pour couper la communication. 27 KAP08.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Double appel et transfert d‘appel en interne Double appel et transfert d‘appel en interne En cours de communication externe, vous pouvez : ● effectuer un double appel avec un correspondant interne, ● transférer la communication externe à un correspondant interne. Le double appel et le transfert d‘appel internes ne sont possibles que si ● vous utilisez plusieurs combinés (➔ Page 79). Double appel Utilisation de plusieurs combinés Lorsque vous utilisez plusieurs combinés (➔ Page 79), en cours de communication externe, vous pouvez effectuer un double appel avec un correspondant interne. La communication externe est mise en garde. Le correspondant externe ne peut pas écouter. Une musique d‘attente le fait patienter. u INT o Lancer la communication. Entrer le numéro du combiné (1 à 6). Vous entendez la sonnerie interne. Le combiné est appelé. La communication externe est mise en garde. Mettre fin au double appel / Reprendre la communication externe R Appuyez sur cette touche pour mettre fin au double appel. Vous êtes de nouveau en communication avec votre correspondant externe. En cas d‘utilisation derrière une installation privée En cours de communication externe, vous pouvez effectuer un double appel avec un usager de votre installation privée. Pour cela, conformez-vous au mode d‘emploi de votre installation téléphonique. R o 28 Lancez le double appel. Vous entendez la tonalité d‘invitation à numéroter. La communication externe est mise en garde. Entrez le numéro du poste de l‘usager désiré. L‘usager est appelé. KAP08.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Double appel et transfert d‘appel en interne Mettre fin au double appel / Reprendre la communication externe R Appuyez sur cette touche pour mettre fin au double appel. Vous êtes de nouveau en communication avec votre correspondant. Transfert d‘appel Utilisation de plusieurs combinés Lorsque vous utilisez plusieurs combinés (➔ Page 79) vous pouvez transférer un appel externe à un correspondant interne. u INT o Lancez la communication. Entrez le numéro du combiné désiré (1 à 6). Vous entendez la sonnerie interne. Le combiné est appelé. La communication externe est mise en garde. ensuite Attendez que le correspondant interne réponde. L‘informer du transfert de l‘appel externe. a Transférez l‘appel externe. a N‘attendez pas que le correspondant interne réponde. Transférez directement l‘appel externe. ou Au lieu d‘appuyer sur la touche a vous pouvez reposer le combiné sur la base. Lorsque vous transférez directement un appel externe et que le correspondant interne ne prend pas cet appel dans un délai de 30 secondes, le système vous rappelle. Lorsque vous tranférez directement un appel externe et que le correspondant interne est occupé, le système vous rappelle immédiatement. En cas de rappel, vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant externe. Pour accepter un rappel procéder de la même manière que pour n‘importe quel appel (➔ Page 15). En cas d‘utilisation derrière une installation privée En cas d‘utilisation derrière une installation privée, vous pouvez transférer une communication externe à un usager de l‘installation privée. Pour cela, conformez-vous au mode d‘emploi de votre installation téléphonique. 29 KAP08.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Double appel et transfert d‘appel en interne R Lancez un double appel. Vous entendez la tonalité d‘invitation à numéroter. La communication externe est mise en garde. o Entrez le numéro du poste de l‘installation désiré. L‘usager est appelé. Attendez que l‘usager interne réponde et informez-le du transfert d‘appel. a Appuyez sur cette touche pour transférer la communication externe. Faire écouter la communication en cours à un deuxième usager interne En cours de communication avec un correspondant externe, vous pouvez associer un usager interne et lui faire entendre la communication sur son combiné. Condition : une communication externe est en cours, le combiné du deuxième usager est inscrit sur la même base. c u INT Vous avez répondu à un appel externe. Lancez la communication. ( ECOUTE ACT Sélectionnez l‘usager interne (1 à 6). La communication externe est mise en garde. Le correspondant interne répond. Etablir le double appel. x ECOUTER Appuyez sur cette touche. Vous reprenez la communication externe et l‘usager interne peut entendre. o Couper la communication avec l‘usager interne u ECOU.NON Appuyez sur cette touche. La communication avec l‘usager interne est coupée, celui-ci entend la tonalité occupé. ou a 30 L‘usager interne raccroche. KAP08A.FM4 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Créer/gérer un annuaire téléphonique Créer/gérer un annuaire téléphonique Dans l‘annuaire électronique, vous pouvez enregistrer jusqu‘à 100 entrées. Par entrée s‘entend : ● le numéro d‘appel (32 chiffres maxi.) ou ● le nom (16 chiffres maxi.) associé. Lorsque vous appelez l‘annuaire téléphonique, les noms sont affichés dans l‘ordre alphabétique. Vous pouvez effectuer une recherche aisée d‘après le nom et composer directement le numéro à partir de l‘annuaire (➔ Page 20). Pour appeler l‘annuaire, appuyez sur la touche d . Pour gérer l‘annuaire – p. ex. nouvelle entrée, modifier une entrée, ou effacer une entrée – appeler depuis l‘annuaire, à l‘aide de la touche W , le menu Annuaire. Dans le menu Annuaire, vous pouvez sélectionner l‘une des options suivantes : ● Composer le No. ● Nouvelle entrée ● Modifier entrée ● Effacer entrée ● Afficher entrée ● Transm. entrée ● Effacer annuaire ● Transm. annuaire ● Capacité mémoire La procédure d‘appel des différentes options de menu est indiqués ci-après, en raccourci. u d u (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) W t p. ex. Nouvelle entrée 31 KAP08A.FM4 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Créer/gérer un annuaire téléphonique Entrer/enregistrer/modifier/effacer un numéro/nom Nouvelle entrée Pour effectuer une nouvelle entrée dans l‘annuaire, sélectionner l‘option "Nouvelle entrée" dans le menu Annuaire. u d u (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) W t Nouvelle entrée L‘option de menu "Nouvelle entrée" active la fonction de saisie. Le nom et le numéro sont gérés conformément aux règles indiquées au chapitre "Fonction de saisie" ➔ Page 38. Les entrées sont triées par nom, dans l‘ordre alphabétique .Faire précéder le nom du caractère : ou # pour le faire figure en début d‘annuaire. Des menus supplémentaires servent à définir les lignes "<Nom>" et "<Numéro de tél.>" ; appuyez sur la touche W pour accéder à ces menus. Sauvegarder l‘entrée ou annuler la procédure Pour sauvegarder les entrées effectuées dans les lignes "Nom" et "Numéro de tél." ou bien pour annuler la procédure, appeler dans le sous-menu les fonctions correspondantes "Sauvegarder" ou "Annuler". x W t Sauvegarder x W t Annuler ou Insérer une pause interchiffre Lors de l‘entrée du numéro dans la zone "Numéro de tél.", vous pouvez aussi insérer une pause interchiffre après l‘indicatif du pays étranger. x W t Insérer élément t Pause Un "P" est ajouté au numéro. 32 KAP08A.FM4 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Créer/gérer un annuaire téléphonique Afficher les caractères spéciaux Lorsque le numéro contient un caractère spécial, p. ex. "P", vous pouvez afficher sa signification. Pour cela, positionnez le curseur sur le caractère. u W t Afficher élément Sur l’afficheur apparaît le texte d‘explication correspondant : Elément "P": Pause interchiffre. Vérifier s‘il existe un double Pour éviter d‘inscrire plusieurs fois le même numéro dans l‘annuaire, vous pouvez vérifiez s‘il existe un double. u W t Vérif. si double Accessible uniquement pour un nouveau numéro Lorsqu‘il existe un numéro identique, le nom du doublon apparaît alors sur l‘afficheur. Enregistrer le numéro Vous pouvez enregistrer dans l‘annuaire l‘un des 5 derniers numéros composés. x z u A l‘aide de la touche de dialogue, sélectionnez la répétition des derniers numéros composés. Z Dans la liste des cinq numéros proposés, sélectionner le numéro souhaité. Dans le sous-menu, sélectionner l‘option "Enregistrer le No.". u (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) W t Enreg. le No. Poursuivez comme indiqué dans "Annuaire", "Nouvelle entrée" ➔ Page 32 et attribuez uniquement un nom au numéro. Modifier entrée Vous pouvez modifier des entrées existantes. u d Z Sélectionnez l‘annuaire et sélectionnez l‘entrée à modifier. Dans le sous-menu, sélectionnez l‘option "Modifier entrée". x W t Modifier entrée (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) 33 KAP08A.FM4 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Créer/gérer un annuaire téléphonique La "fonction de saisie" est active. Corrigez le nom ou le numéro conformément aux règles de la "Fonction de saisie" ➔ Page 38. Traiter et enregistrer l‘entrée Dans le sous-menu, vous disposez des mêmes fonctions que dans "Nouvelle entrée". A l‘aide d‘une fonction de recherche, vous pouvez sélectionner des entrées de l‘annuaire. Entrer la première lettre du nom. L’afficheur indique le premier nom commençant par cette lettre. Lorsque l‘annuaire est plein, aucune modification n‘est possible. Effacez alors une entrée. Effacer entrée Vous pouvez effacer individuellement les entrées de l‘annuaire. u d Z Sélectionnez l‘annuaire et Sélectionnez l‘entrée à effacer. Dans le sous-menu, sélectionnez l’option "Effacer entrée". x (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) W t Effacer entrée x OK Validez pour effacer l‘entrée. Une tonalité d‘acquittement se fait entendre et le message "Entrée effacée" apparaît. Effacer annuaire L‘option de menu "Effacer annuaire" permet d‘effacer dans la mémoire toutes les données de l‘annuaire. u 34 d xW (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) t Effacer annuaire o x OK x Entrez le code PIN (0000 à la sortie usine, ➔ Page 44) et validez. Sur l’afficheur apparaît le message "Effacer toutes entrées?". OUI Si vous répondez OUI toutes les entrées sont effacées. Sur l’afficheur apparaît le message "Entrées toutes effacées". Appuyez sur NON pour annuler la procédure. KAP08A.FM4 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Créer/gérer un annuaire téléphonique Capacité mémoire Le système vous indique la capacité mémoire encore disponible pour effectuer des entrées. u d xW (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) t Capacité mémoire Le système affiche durant 2 secondes environ l‘information suivante, p. ex. : "Capacité mémoire : 70 % libre". Transmettre entrée/annuaire Vous pouvez tranmettre des entrées d’annuaire entre les postes de confort ou les combinés de confort Gigaset 2000T / 2000C. La base Gigaset 2011 supporte cette fonctionnalité. u d Z Sélectionnez l’annuaire et Sélectionner l‘entrée à transmettre. Dans le sous-menu, sélectionnez l’option "Transm. entrée". x W t Transm. entrée x W t Transmettre (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) Lorsqu‘apparaît le message "Transm. entrée vers interne", indiquez le numéro du poste ou du combiné de destination interne. Lancez la procédure de transfert avec : Le destinataire est appelé : après acceptation de l‘appel, le système demande au destinataire son code PIN (0000 à la sortie usine). Une fois le code PIN valide entré, la transmission débute. La fonction "Transm. annuaire" est exécutée de manière analogue à la fonction "Transm. entrée" : u d x (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) W t Transm. annuaire Le destinataire est appelé : après acceptation de l‘appel, le système demande au destinataire son code PIN (0000 à la sortie usine). Une fois le code PIN valide entré, la transmission débute. 35 KAP08B.FM4 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Gérer la répétition de la numérotation Gérer la répétition de la numérotation Modifier un numéro Bis Sélectionner la liste des numéros Bis à l‘aide de la touche z . En utilisant la touche Z , sélectionnez l‘un des 5 derniers numéros. Vous pouvez modifier le numéro sélectionné dans la liste des numéros Bis. x W t Modifier le No. (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) La fonction de saisie est appelée. L‘utilisation et les règles de la fonction de saisie sont indiqué à partir de ➔ Page 38. Sous-menu de la fonction de saisie A partir de la fonction de saisie, un autre sous-menu avec les options suivantes vous est proposé : ● Sauvegarder – ● Insérer élément – ● Vous pouvez insérer une pause interchiffre dans le numéro. Afficher élément – ● Le numéro modifié est enregistré de nouveau dans la liste des numéros Bis, à la même place. Afficher la signification d‘un caractère spécial sélectionné avec le curseur. Annuler – Quitter le sous-menu. Les options de menu sont sélectionnés à l‘aide de la touche Z puis validées avec la touche OK . Effacer un numéro dans la liste des numéros Bis Pour effacer le numéro sélectionné, vous devez respecter la procédure ci-après. x W t Effacer le No. (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) Le numéro est effacé. 36 KAP08B.FM4 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Gérer la répétition de la numérotation Enregistrer un numéro Bis dans l‘annuaire Vous pouvez enregistrer le numéro sélectionné dans l‘annuaire. x W t Enreg. le No. (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) La fonction de saisie est activée. La suite de la procédure est identique à "Nouvelle entrée", chapitre "Créer/Gérer un annuaire téléphonique" ➔ Page 31. Afficher le numéro Dans la liste des numéros Bis, le numéro est affiché jusqu‘au 16e chiffre compris. Vous pouvez afficher un numéro plus long. x W t Afficher le No. x (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) Le numéro sélectionné est afficher dans son intégralité. RETOUR Retour à la liste des numéros Bis. 37 KAP08C.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Fonction d‘édition : saisie Fonction d‘édition : saisie La fonction de saisie est toujours activée lorsqu‘il faut entrer ou modifier un nom ou un numéro, par exemple, dans les cas suivants. ● Nouvelle entrée, modifier l‘entrée (annuaire, macro, paramétrage de la base) ● Enregistrer, modifier un No. (répétition de la numérotation) ● Surveillance d‘une pièce ● Numérotation en bloc, code PIN. Entrer un nom et un numéro Les trois lignes de l‘afficheur sont configurées de la manière suivante : ● Ligne 1 pour "Nom" (16 caractères) ● Lignes 2 et 3 pour "Contenu" (32 caractères) Dans les représentations ci-après, une position non occupée est représentée par " s". sssss sss < Nom > s s s s s < Contenu> s s s ssssssssssssssss Ligne "Nom" Lignes "Contenu" WEITER Suivant le type de saisie, l‘utilisateur dispose des deux lignes (p. ex. pour l‘annuaire) ou uniquement de la deuxième ligne (par exemple pour la numérotation en bloc). Lorsque la saisie ou la modification ne porte que sur les lignes "Contenu", la ligne "Nom" demeure vide ou elle comprend une information du type "No. Bis". 38 17.7.99 KAP08C.FM5 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Fonction d‘édition : saisie Exception En règle générale, la ligne "Nom" est prévue pour l‘entrée d‘un nom. Fait exception la modification du nom pour la base dans le menu "Paramétrage base" - "Modifier nom". Dans ce cas, la modification est effectuée dans les lignes "Contenu". Insérer, effacer et déplacer Insérer L‘insertion d‘un caractère est toujours effectuée à gauche du curseur. Effacer Est effacé le caractère situé à gauche du curseur. La fonction d‘effacement est effectuée avec la touche de dialogue X . Déplacer Le curseur est déplacé à l‘aide des touches de gestion du curseur < ou > , caractère par caractère, en passant d‘une ligne à l‘autre. Alterner entre les lignes "Nom" et "Contenu". _ sssssssssssssss ssssssssssssssss ssssssssssssssss ssssssssssssssss _s s s s s s s s s s s s s s s ssssssssssssssss Le déplacement du curseur de la première position de la ligne "Contenu", vers la gauche, provoque un saut en dernière position dans la ligne "Nom". Inversement, le passage dans les lignes "Contenu" est réalisé à partir du dernier caractère de la ligne "Nom". 39 KAP08C.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Fonction d‘édition : saisie Exemple de nouvelle entrée Si vous avez par exemple sélectionné "Nouvelle entrée" dans le menu Annuaire, les mentions suivantes apparaissent sur l‘afficheur : s s s s s <N o m >sssss _< Numéro de tél. > Aucun caractère n‘a encore été saisi. ssssssssssssssss W M_s s s s s s s ss s s s s s < Numéro de tél. > s Le premier caractère, ici un "M" a été saisi. ssssssssssssssss < > X W Voir ➔ Page 42 la procédure de saisie. Une fois le nom entré, vous devez, pour le compléter avec un numéro de téléphone, déplacer le curseur sur la deuxième ligne ("Contenu") à l‘aide de la touche > puis entrer le numéro. M a i e rs s s s s s s s s s s 0_s s s s s s s ss s s s s s Le premier chiffre, ici un "0" a été saisi. ssssssssssssssss < > X W Vous pouvez effectuer des modifications, y compris lors d‘une nouvelle entrée. Exemple de modification d‘une entrée Si vous avez sélectionné l‘option "Modifier entrée" dans le menu Annuaire, l‘afficheur se présente p. ex. de la manière suivante. Modification dans la zone "Nom" M a i e rs s s s s s s s s s s 089P1234567_s s s s s ssssssssssssssss < > 40 X W La ligne où se trouve le curseur clignote jusqu‘à ce que vous ayez appuyé sur la touche Effacer ou que vous ayez entré un caractère. 17.7.99 KAP08C.FM5 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Fonction d‘édition : saisie M a i_rs s s s s s s s s s 089P1234567s s s s s s ssssssssssssssss < > X W M a y_rs s s s s s s s s s 089P1234567 s s s s s s ssssssssssssssss < > X Modifier le Nom, p. ex. Maier en Mayer. Procédure : A l‘aide de la touche < positionner le curseur dans la ligne "Nom", à la lettre "e" ; effacer le "i" à l‘aide de la touche X et entrez "y" à la place. W Modifications dans les lignes "Contenu" M a y e rs s s s s s s s s s s 089P1234567_s s s s s ssssssssssssssss < > X W M a y e rs s s s s s s s s s s 089P123456_s s s s s s ssssssssssssssss < > X W M a y e rs s s s s s s s s s s 089P1234568_s s s s s Remplacer p. ex. le dernier chiffre par un 8. Procédure : A l‘aide de la touche < positionner le curseur dans la première ligne de "Contenu", derrière le chiffre "7" ; effacer ce chiffre à l‘aide de la touche X et le remplacer par un 8. ssssssssssssssss < > X W 41 KAP08C.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Fonction d‘édition : saisie Exemple de fin de ligne Lorsque la ligne "Nom" comprend exactement 16 caractères et les lignes "Contenu" exactement 32 caractères, l‘ajout d‘un caractère supplémentaire fait glisser le dernier caractère de la ligne vers la droite et le supprime donc. M a y r - Schö n berger 089P1234567_s s s s s ssssssssssssssss < > X W Si l‘on ajoute par exemple au nom Mayer-Schönberger le "e" manquant de Mayer, le dernier "r" de Schönberger disparaît. M a ye_-Schönberge 089P1234567 s s s s s s ssssssssssssssss < > X W Si, dans notre exemple, le dernier "e" de "Schönberge" doit être remplacé par un "l", il faut placer le curseur à cet endroit puisque la position suivante se trouve à la seconde ligne, et ne fait pas partie de la ligne "Nom". Entrer des lettres, des caractères spéciaux et des chiffres 123 4%6 789 @ : a, b, c, d....x, y, z Les lignes "Contenu" sont réservées à l‘entrée de chiffres (par ex. pour le numéro). Les caractères spéciaux (par ex. pause interchiffre) sont proposés dans le sousmenu W . Dans la ligne "Nom", vous pouvez utiliser le clavier alphanumérique. Les lettres sont imprimées par groupes de trois ou quatre sur les touches numériques. Les caractères spéciaux (ä, ö, ñ, etc.) sont réalisés en appuyant plusieurs fois sur la touche du groupe correspondant. La touche 0 permet d‘éditer un espacement, un point et un trait d‘union. La touche "*" permet de passer de minuscule à majuscule. Le passage à la majuscule s‘applique qu‘à un seul caractère, puis le système revient en minuscule. Pour entrer une lettre il faut exercer plusieurs pressions brèves et successives sur une touche (1 seconde par pression) en fonction de la position de cette lettre sur la touche. Par exemple, si vous voulez produire la lettre r, vous devez appuyer trois fois sur la touche 7 puisque le r occupe la troisième position sur cette touche. Exemple pour la touche 1 , pressions successives : "ä", "ö","ü", "ß", "1", ",". 42 KAP08C.FM5 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Fonction d‘édition : saisie Jeu de caractères Les tableaux suivants indiquent le nombre de pressions nécessaires pour obtenir un caractère défini (lettre, chiffre et caractère spécial). 1 , 2 ä à â ç 4 d e f 3 ë é è ê g h i 4 ï î 6 j k l 5 m n o 6 ö ñ ó ô p q r s 7 ß ú ù û 7 8 8 pressions 5 pressions ß c % 7 pressions 4 pressions ü 3 6 pressions 3 pressions ö b 1 2 1 pression ä a Touche 2 pressions Réglage par défaut, minuscules 9 t u v 8 ü w x y z 9 : s . _ 0 + : ? ! a}A * / ( ) = & @ @ # # 1 pression 2 pressions 3 pressions 4 pressions 5 pressions 6 pressions 7 pressions 8 pressions Passage sur majuscule avec "*" 1 Ä Ö Ü 1 3 A B C 2 Ä À Â Ç 4 D E F 3 Ë É È Ê G H I 4 Ï Î 6 J K L 5 M N O 6 Ö Ñ Ó Ô P Q R S 7 Ú Ù Û Touche 17.7.99 2 % 7 8 9 T U V 8 Ü W X Y Z 9 : . _ 0 + : ? ! a}A * / ( ) = & @ @ # s # 43 KAP09.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Paramétrages importants Paramétrages importants Modifier le code système/code PIN Pour protéger la configuration et vos paramétrages personnels, votre Gigaset 2011 a deux "numéros-clés" à quatre caractères, le code système et le code PIN du combiné (numéro d‘identification personnel). Le réglage usine de ces deux codes est "0000". Pour les paramétrages importants ou pour le verrouillage des appels sortants, la connaissance du code système est indispensable. Ce code est pour ainsi dire la clé principale de votre Gigaset 2011. Le code "système" est défini pour la base du système, quel que soit le nombre de combinés installés Avec le code PIN, vous protégez individuellement les paramètre de chaque combiné. Pour votre sécurité, vous devez redéfinir le code système et le code PIN de chaque combiné. Modifier le code système .t Service (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) OK #8: Sélectionnez l’option de menu. Initialiser la procédure de paramétrage. o Entrez l’ancien code système (paramétrage usine : "0000"). o Entrez le nouveau code système à 4 caractères. o Entrez une nouvelle fois le nouveau code système pour confirmation. u PROG. Enregistrer le paramétrage. Faites en sorte de bien vous souvenir du nouveau code. Modifier le code PIN du combiné Le code PIN (numéro d‘identification personnel) est un chiffre à 8 caractères pour votre combiné. En usine, le PIN du combiné est paramétré "0000". Modifiez le code PIN pour empêcher que des personnes non autorisées puisse par exemple effacer les entrées de votre annuaire. (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) 44 KAP09.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Paramétrages importants . t Réglages t Réglages combiné t Modifier PIN Une fois que vous avez validé "Modifier PIN", le système vous invite à entrer l‘ancien PIN (0000 d‘origine). : Entrer PIN : x _ Y ZX OK o Entrez le nouveau PIN. o Entrez une nouvelle fois le nouveau PIN pour confirmation. OK Enregistrez le nouveau PIN. L‘afficheur affiche la mention "Nouveau PIN enregistré". Vous pouvez corriger les entrées erronées. Pour cela, respecter les règles de la fonction de saisie ➔ Page 38. Code système ou PIN oublié Lorsque vous entrez un nouveau code système ou un nouveau PIN, vous ne devez pas les oublier. Si cela était le cas, une intervention dans l‘appareil sera nécessaire. Adressez-vous alors au constructeur (numéro de téléphone ➔ Page 102 du présent mode d‘emploi). 45 KAP09.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Paramétrages importants Rétablir les réglages usines de la base Cette procédure permet de rétablir les réglages usine pour les paramètres suivants : ● mode de numérotation (➔ Page 14) ● longueur de la pause après indicatif d‘accès réseau/ (installation téléphonique privée ➔ Page 50) ● l‘acheminement des appels (➔ Page 79) ● le coût de l‘unité (➔ Page 64) Les données suivantes seront effacées : ● liste de rappels ● indicatif d‘accès réseau (installation téléphonique privée) ● unités/taxes. Le code système enregistré (➔ Page 44) n‘est pas effacé. Tous les combinés inscrits restent inscrits. .t Service (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) OK Sélectionnez l’option de menu. #1 Initialiser la procédure de paramétrage. u BIS 2 % @ x PROG. Rétablir les réglages usine sur la base. o 46 Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine : "0000"). (➔ Page 44). KAP09.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Paramétrages importants Rétablir les réglages usines sur le combiné Gigaset 2000C Cette procédure permet de rétablir les réglages usines pour les paramètres suivants : ● volume de la sonnerie 6 ● timbre de la sonnerie 1 ● volume de l’écouteur 1 ● ● alarme de limite de portée/signal de syn- Désact. chronisation Act. clic clavier, alarme batteries, tonalité d’acquittement, tonalité d‘erreur décroché automatique, éclairage auto- Act. matique 2 niveau surveillance pièce ● langue réglée français ● numéro Bis, configuration multicellule effacés ● services télécoms activés ● ● Le PIN du combiné enregistré (➔ Page 44) n‘est pas effacé. .t Réglages (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) t Réglages combiné t Config. usine o x OK Vous êtes invité à entrer le code PIN (réglage usine "0000"). Validez pour rétablir les réglages usine. 47 KAP09.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Paramétrages importants Utilisation derrière une installation téléphonique privée (standard) Si votre Gigaset 2011 est raccordé à une installation téléphonique privée, vous devez préalablement paramétrer : 1. le mode de numérotation, 2. l‘indicatif d‘accès réseau 3. la pause interchiffre après indicatif d‘accès réseau. L‘affichage du numéro (CLIP) n‘intervient que si cette fonctionnalité est supportée par votre installation privée. Paramétrages du mode de numérotation En usine, le mode de numérotation est paramétré sur : ● MF/Flashing 300 ms. Pour l‘utilisation derrière une installation téléphonique privée, vous devez éventuellement adapter le mode de numérotation pour : ● DC (numérotation décimale) ou ● MF/Flashing. Consultez à ce propos le mode d‘emploi de votre installation téléphonique. .t Service (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) OK #1 o u BIS @ 3 3 x PROG. Sélectionnez l’option. Initialiser la procédure de paramétrage. Entrez le code système à 4 caractères ; (réglage usine "0000") (➔ Page 44). Réglez la numérotation décimale (DC). ou u BIS @ 3 7 x PROG. Réglez la numérotation multifréquence MF/Flashing 300 ms (réglage usine). ou u BIS @ 3 8 x PROG. 48 Réglez la numérotation multifréquence MF/Flashing 250 ms. KAP09.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Paramétrages importants Indicatifs d‘accès réseau Lorsque vous utilisez votre Gigaset 2011 derrière une installation téléphonique privée, vous pouvez paramétrer les éléments suivants pour la connexion sur le réseau public : ● indicatif d‘accès réseau ● pause après l‘indicatif réseau (si une pause est nécessaire après l‘entrée de l‘indicatif réseau). Si l’installation téléphonique est une installation secondaire, raccordée à une installation principale, vous devez paramétrer les éléments suivants : ● indicatif de votre installation ● indicatif de l‘installation principale ● longueur de la pause interchiffre après l‘indicatif. Consultez la documentation de votre installation téléphonique pour connaître l‘indicatif et la longueur de la pause. Ce paramètre ne remplace pas le fait de devoir numéroter l‘indicatif pour accéder au réseau. Entrer l‘indicatif réseau/installation téléphonique Les indicatifs réseau/installation ( 1 à 3 positions) peuvent se composer de chiffres ( @ à 6) et comporter aussi les touches :, # et R. .t Service (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) OK #@ o x BIS ou x BIS x BIS o u PROG. Sélectionnez l’option de menu. Initialiser la procédure de paramétrage. Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine : "0000"). (➔ Page 44). Sélectionnez indicatif accès réseau. Sélectionnez indicatif accès installation principale. Entrez accès réseau ou accès installation principale. Si plusieurs accès réseau/accès installation principale sont disponibles, vous pouvez entrez l‘indicatif accès réseau/ accès installation principale suivant en appuyant une nouvelle fois sur x BIS . Enregistrer le paramétrage. 49 KAP09.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Paramétrages importants Modifier la pause après l‘indicatif Longueurs de pause disponibles : 1 seconde 2 secondes 3 secondes (Réglage usine) 6 secondes .t Service (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) OK #1 o Sélectionnez l’option de menu. Initialiser la procédure de paramétrage. Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine : "0000"). u BIS @24 x PROG. Sélectionnez une longueur de pause de 1 seconde. u BIS @ 2 % x PROG. Sélectionnez une longueur de pause de 2 secondes. u BIS @ 2 @ x PROG. Sélectionnez une longueur de pause de 3 secondes (réglage usine). ou ou ou u BIS @ 2 1 x PROG. Sélectionnez une longueur de pause de 6 secondes. Le premier indicatif réseau est ajouté à l‘appel entrant lors de l‘enregistrement dans la liste de rappel afin de permettre le rappel derrière une installation téléphonique. Effacer l‘indicatif réseau/installation téléphonique .t Service (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) OK #1 o x BIS 2% 3 u PROG. 50 Sélectionnez l’option de menu. Initialiser la procédure de paramétrage. Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine : "0000"). Effacer l‘indicatif réseau/installation téléphonique. KAP09A.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Paramétrages individuels de la base Paramétrages individuels de la base Vous pouvez configurer individuellement votre Gigaset 2011. Les réglages sont effectués à partir d‘un combiné inscrit. Désactiver la sonnerie de la base ou régler le volume de la sonnerie Vous pouvez paramétrer la sonnerie de façon à ce qu‘elle sonne aussi au niveau de la base ou seulement au niveau du combiné. En cas de sonnerie au niveau de la base, vous pouvez également paramétrer le volume de la sonnerie. Vous disposez de sept niveaux de réglage : Niveau 0 = Niveau 1 à niveau 6 = Sonnerie de la base désactivée. Sonnerie signalée uniquement au niveau du combiné. Volume faible à fort Réglage usine : niveau 6 (fort). Vous pouvez aussi régler le volume de la sonnerie au niveau du combiné (➔ Page 54). (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) .t Service Sélectionnez l’option de menu. #:% Initialisez la procédure. La sonnerie réglée retentit. le niveau de volume réglé s‘affiche. : *5 6 PROG. ou PROG. (Exemple : le niveau de volume réglé est 6) PRG BIS Sélectionnez le chiffres correspondant au volume souhaité (1 à 6) ou le 0 pour "Sans sonnerie" et enregistrez. 51 KAP09A.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Paramétrages individuels de la base Réglez la mélodie de la sonnerie sur la base Vous pouvez régler la mélodie de la sonnerie au niveau de la base. Il existe six mélodies. Réglage usine : 1. Pour régler la mélodie, vous devez avoir activé la sonnerie sur la base. Les sonneries sont plus aisées à distinguer lorsque l‘on paramètre une mélodie différente sur la base et sur les combinés. Il est également possible de régler la mélodie du combiné (➔ Page 54). (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) .t Service Sélectionnez l’option de menu. #:6 Initialisez la procédure. La sonnerie paramétrée se fait entendre. La mélodie réglée est affichée. : *61 PROG. o u PROG. (Exemple : mélodie réglée = 1) PRG BIS Entrez le chiffre correspondant à la mélodie (1 à 6) et enregistrer. Activez/Désactivez la musique d‘attente Si vous êtes en communication avec un abonné externe et voulez effectuer un double appel ou si vous avez activé la touche secret, le correspondant externe entend une mélodie d‘attente. En usine, la mélodie d‘attente est activée. .t Service (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) Sélectionnez l’option de menu. #1 o u BIS 4 1 1 x PROG. ou u BIS 4 1 @x PROG. 52 Initialisez la procédure. Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine : "0000") (➔ Page 44). Le réglage actuel est affiché après le premier chiffre 1 : 41 1 = activée, 41 0 = désactivée. Entrez le chiffre suivant 1 pour activer la mélodie (réglage usine). @ pour désactiver la mélodie d‘attente. KAP10.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Paramétrages individuels du combiné Paramétrages individuels du combiné Vous pouvez effectuer un paramétrage individuel de votre combiné. Tous les réglages sont effectués directement au niveau du combiné. Pour une utilisation avec plusieurs combinés, le combiné doit être inscrit sur la base (➔ Page 77). Régler le volume de l‘écouteur Vous pouvez régler le volume de l‘écouteur selon trois niveaux : Niveau 1 à niveau 3 = Volume normal à fort Réglage usine : niveau 1 (normal). Vous pouvez également effectuer ce réglage en cours de communication. .t Réglages (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) t Volume combiné L’afficheur suivant apparaît : : Volume fort: 2 u > ou u x u < OK (Exemple : le volume de l‘écouteur est réglé sur 2) WEITER < > { OK Régler le volume de l‘écouteur et valider. ou { Quitter la fonction sans effectuer de modification. Le volume de l‘écouteur réglé est affiché sur l‘écran de veille. 53 KAP10.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Paramétrages individuels du combiné Réglage de la sonnerie Sur votre combiné, vous pouvez définir de façon personnalisée la sonnerie signalant un appel entrant. Dans le menu "Sonnerie" vous pouvez modifier le volume et la mélodie. Régler le volume de la sonnerie Vous pouvez régler le volume de la sonnerie sur votre combiné. Il existe sept niveaux de volume. Niveau 0 à niveau 6 = Volume de la sonnerie : coupure de la sonnerie à sonnerie forte Réglage usine : niveau 6 (fort). (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) t Sonnerie .t Réglages t Volume sonnerie : Vol. sonnerie: 3 u x > ou OK ou u x < { (Exemple : le volume de la sonnerie 3 est réglé) < > { OK Modifier le volume de la sonnerie. Enregistrer le réglage ou quitter la fonction sans effectuer de modification. Lorsque la sonnerie est désactivée (niveau 0), le symbole apparaît sur l‘afficheur. Régler le timbre de la sonnerie Vous pouvez régler le timbre de la sonnerie au niveau de votre combiné. Il existe dix niveaux différents de timbre. Réglage usine : niveau 1. En cas d‘utilisation de plusieurs combinés dans un même local, il est plus aisé de distinguer les combinés lorsqu‘un timbre différent est réglé sur chaque combiné. .t Réglages (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) t Sonnerie t Timbre sonnerie : Timb. son. : 4 < > { OK 54 (Exemple : le timbre 4 est réglé) KAP10.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Paramétrages individuels du combiné u x > ou OK ou u < Modifier le timbre de la sonnerie. x { Enregistrer le réglage ou quitter la fonction sans effectuer de modification Activer/désactiver l‘éclairage automatique Lorsque l‘éclairage automatique est réglé (option de menu identifiée par le symbole ✓ ) l‘éclairage de l’afficheur s‘allume dès que vous appuyez sur une touche ou dès qu‘une appel est signalé (réglage usine). .t Réglages u ARRÊT / MARCHE (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) t Réglages combiné t Eclairage auto. x x OK Utilisez la touche ARRÊT ou MARCHE pour activer ou désactiver l‘éclairage automatique. Symbole pour MARCHEv, symbole pour ARRETw. ou { Quittez la fonction sans effectuer de modification. Décroché automatique Lorsque le décroché automatique est paramétré (option validée par le symbole ✓), l‘appel est accepté lorsque vous soulevez le combiné du support-chargeur (réglage usine). .t Réglages u ARRÊT / MARCHE (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) t Réglages combiné t Décroché auto. x OK x { Utilisez la touche ARRÊT ou MARCHE pour désactiver ou activer le décroché automatique. Symbole pour MARCHE = (, Symbole pour ARRET =). ou Quittez la fonction sans effectuer de modification. Configuration multicellule Cette option de menu n‘est pas disponible sur le poste de base Gigaset 2011. 55 KAP10.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Paramétrages individuels du combiné Activer/désactiver les signaux et tonalités d’avertissement Dans le menu Tonalités vous pouvez activer ou désactiver les signaux et tonalités suivants : ● Clic clavier ● Alarme batteries ● Signal de limite de portée ● Signal d‘acquittement ● Signal d‘erreur ● Signal de synchronisation. L‘option est identifiée par le symbole ✓ lorsque la fonction est activée. Activer/désactiver le clic clavier Lorsque le clic clavier est activé, un signal retentit chaque fois que vous appuyez sur une touche. Vous pouvez activer (réglage usine) ou désactiver le clic clavier. .t Réglages u ARRÊT / MARCHE (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) t Réglages combiné t Tonalités x OK x { t Clic clavier Utilisez la touche ARRÊT ou MARCHE pour désactiver ou activer le clic clavier et enregistrer le réglage. ou Quittez le menu sans effectuer de modification. Activer/désactiver l‘alarme batteries Lorsque l‘alarme batteries est activée, un signal se fait entendre dès que le niveau de charge des batteries du combiné est trop faible. Vous pouvez activer l‘alarme batterie (réglage usine) ou la désactiver. .t Réglages u 56 ARRÊT / MARCHE (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) t Réglages combiné t Tonalités x OK x { t Alarme batterie Utilisez la touche ARRÊT ou MARCHE pour désactiver ou activer l‘alarme batteries et enregistrer le réglage. ou Quittez le menu sans effectuer de modification. KAP10.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Paramétrages individuels du combiné Activer/désactiver le signal de limite de portée Lorsque la fonction "Limite de portée" est activée, un signal sonore se fait entendre lorsque, en cours de communication, le combiné est trop éloigné de la base. Vous pouvez activer ou désactiver (réglage usine) le signal de limite de portée. .t Réglages u ARRÊT / MARCHE (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) t Réglages combiné t Tonalités x x OK t Limite portée Utilisez la touche ARRÊT ou MARCHE pour désactiver ou activer le signal de limite de portée et enregistrer le réglage. ou { Quittez le menu sans effectuer de modification. Activer/désactiver le signal d‘acquittement Lorsque le signal d‘acquittement est activé, les entrées correctement réalisées sont indiquées par un signal acoustique. Vous pouvez activer (réglage usine) ou désactiver le signal d‘acquittement. .t Réglages u ARRÊT / MARCHE (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) t Réglages combiné t Tonalités x x OK t Acquittement Utilisez la touche ARRÊT ou MARCHE pour désactiver ou activer le signal d‘acquittement et sauvegarder le réglage. ou { Quittez le menu sans effectuer de modification. Activer/désactiver le signal d‘erreur Lorsque la fonction Signal d‘erreur est activée, toute entrée erronée est indiquée par un signal d‘erreur. Vous pouvez activer (réglage usine) ou désactiver le signal d‘erreur. .t Réglages u ARRÊT / MARCHE (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) t Réglages combiné t Tonalités x OK x { t Erreur Utilisez la touche ARRÊT ou MARCHE pour désactiver ou activer le signal d‘erreur et sauvegarder le réglage. ou Quittez le menu sans effectuer de modification. 57 KAP10.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Paramétrages individuels du combiné Activer/désactiver le signal de synchronisation Lorsque cette fonction est activée, un signal sonore retentit lorsque le combiné entre de nouveau dans la zone de couverture de la base. Vous pouvez activer ou désactiver le signal de synchronisation. Réglage usine : signal de synchronisation activé. .t Réglages u ARRÊT / MARCHE (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) t Réglages combiné t Tonalités x x OK t Synchronisation Utilisez la touche ARRÊT ou MARCHE pour pour désactiver ou activer le signal de synchronisation et enregistrer le réglage. ou { Quittez le menu sans effectuer de modification. Lorsque le combiné est resté allumé longtemps hors de portée de la base, l‘éteindre puis le rallumer pour accélérer le processus de synchronisation. Surveillance de pièce Lorsque la fonction "Surveillance pièce" est activée, un autre combiné interne, inscrit sur la même base, est appelé automatiquement dès que le niveau sonore dans la pièce dépasse un certain seuil. Si vous décrochez, vous êtes en communication avec le combiné situé dans la pièce. Si vous ne décrochez pas ou si vous raccrochez, un nouvel appel intervient dès que le niveau sonore dépasse de nouveau le seuil. Lorsque le combiné est verrouillé, l‘utilisation de la fonction "Surveillance pièce" n‘est pas possible. Vous pouvez choisir le combiné interne destinataire. Vous pouvez régler le seuil de détection. Activer/désactiver la fonction Surveillance pièce .t Surveill. pièce xW (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) o Entrez le numéro interne de l‘usager interne à appeler dans le cadre de la surveillance de pièce. t Enregistrer ou xW t Annuler Pour désactiver la fonction de Surveillance pièce, appuyez sur la touche ARR . 58 KAP10.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Paramétrages individuels du combiné Avant d‘utiliser la fonction Surveillance pièce, désactivez les signaux d‘avertissement. Dans le cadre de la fonction Surveillance pièce, nous conseillons d‘utiliser un combiné seul, entièrement chargé , et non pas un combiné posé dans un support-chargeur. Niveau de surveillance de la pièce Vous disposez de trois niveaux de surveillance de la pièce. Niveau 3 = plus grande sensibilité. (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) t Réglages combiné t Niv. Surv.Pièce .t Réglages : Niv. Surveill. 2 u x u ou x > ou OK (Exemple : le niveau de surveillance 2 est réglé) < > { OK Modifier le niveau. WEITER < { Enregistrer le réglage ou quitter la fonction sans effectuer de modification. Sélectionner la langue Pour les affichages, vous avez le choix entre sept langues : allemand, anglais, français, italien, espagnol, portugais et néerlandais. (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) .t Réglages t Réglages combiné t Langue : ✓Allemand Anglais Français u x u ou x Z ou OK Y { (Exemple : l‘allemand est paramétré) Y Z { OK Sélectionnez la langue. Enregistrer le réglage ou conserver la langue paramétrée. Vous pouvez corriger une modification involontaire de la langue à l‘aide du tableau de correspondance suivant. 59 KAP10.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Paramétrages individuels du combiné Version Réglages Réglages combiné Langue Français Einstellungen Lokale Einst. Sprache Französisch GB* Settings Handset Settings Language French F Réglages Réglages combiné Langue Français I Impostazioni Impostaz.Telef. Lingua Francese E Ajustes Ajuste local Idioma Francés P Programações Program. local Língua Francês Instellingen Lokale instell. Taal Frans D NL Nota : * les combinés supplémentaires universels sont livrés d‘origine en langue anglaise. Services réseau Certaines des fonctions nécessaires pour les services réseau offerts par l‘opérateur Télécom peuvent être enregistrées dans votre combiné. A la livraison, les services réseau sont désactivés. Activer/désactiver les services réseau .t Réglages (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) t Réglages combiné t Services réseau Utiliser les touches suivantes : ARRÊT ou MARCHE pour désactiver ou activer les services, OK pour enregistrer ou { pour quitter le menu sans effectuer de modifications. ● Une fois les services réseaux activés, appuyer sur la touche SVC ou bien, en cours de communication, à partir du menu ( ➔ Page 9 ). ● A la livraison, la liste des services réseau est vide (Affichage : ---------------- ). Chargement de la "Liste des services réseau" standard prédéfinie Pour charger la "Liste des services réseau", utiliser le sous-menu "Menu des services rés.". Ne chargez qu‘une seule fois la liste des services réseaux, sinon certaines entrées figureraient en double. Si vous souhaitez actualiser la liste avec la "fonction "Recharger", vous devez préalablement effacer toutes les entrées des services réseaux. 60 KAP10.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Paramétrages individuels du combiné u SVC xW t Import macro rés x IMPORT La liste des services réseau standard est chargée ; elle correspond à des macros prédéfinies (macro = suite d‘appuis touches programmée pour réaliser une fonction. Liste des services standard prédéfinis Nom Touches Signification Double appel R Activer le double appel Fin active R1 Couper la communication en cours Fin inactive R0 Couper la communication en attente Va-et vient R2 Alterner entre 2 correspondants externes Confér. à 3 R3 Etablir une conférence à trois participants Sign.appel désac #43#QE Désactiver la tonalité d’avertissement Sign.appel act. *43#QE Activer la tonalité d’avertissement Attention ! Ce tableau peut devoir être modifié pour s‘adapter au réseau de télécoms local. Consulter l’offre de votre apévateur. Menu Services réseau Pour gérer la "Liste des services réseau", conformez-vous aux indications figurant dans le chapitre Macros ➔ Page 85. 61 KAP11.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Affichage de la durée de la communication / des unités / des taxes Affichage de la durée de la communication / des unités / des taxes L‘affichage du total des unités ou du total des taxes est uniquement possible si vous avez demandé à l‘opérateur la mise en service du dispositif de renvoi des impulsions de comptage (DRIC). N‘oubliez pas que, pour des raisons techniques, les indications affichées à l‘écran peuvent différer des valeurs figurant sur votre facture téléphonique. La référence est dans tous les cas le compteur d‘unités de votre central télécoms. Pour les routines suivantes, vous pouvez utiliser la combinaison de touches x INT u PROG. à la place du menu "Service". Activer/désactiver l‘affichage de la durée de la communication Dans le cadre d‘une communication externe (➔ Page 18) l‘affichage de la durée de la communication est activé environ 12 secondes après le dernier chiffre composé. Une fois la communication terminée, l‘affichage demeure visible durant environ 4 secondes. Vous pouvez activer ou désactiver l‘affichage de la durée de la communication. A la livraison, l‘affichage de la durée de la communication est activé. .t Service OK #1 o x BIS 9 6 @u PROG. ou 1u PROG. 62 (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x Sélectionnez l’option de menu. OK ) Lancez la procédure. Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine : "0000"). L’afficheur du combiné indique le réglage actuel : 96 1 = activé, 96 0 = désactivé. Désactiver l‘affichage de la durée de la communication. Activer l‘affichage de la durée de la communication. KAP11.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Affichage de la durée de la communication / des unités / des taxes Activer/désactiver l‘affichage des unités / des taxes Vous pouvez activer et désactiver l‘affichage des unités ou des taxes. Lorsque cet affichage est activé, l‘affichage de la durée de la communication est désactivé. L’affichage des unités ou des taxes est uniquement possible si vous avez demandé à l‘opérateur la mise en service du dispositif de renvoi des impulsions de comptage (DRIC). Vous pouvez afficher le total des unités ou le total des taxes de votre raccordement téléphonique ou d‘un combiné spécifique (➔ Page 64) et effacer ce total (➔ Page 65). .t Service OK #1 o x BIS 9 6 2u PROG. (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x Sélectionnez l’option de menu. OK ) Lancez la procédure. Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine : "0000"). L’afficheur du combiné indique le réglage actuel : 96 2 = activé, 96 0 = désactivé. Activer l‘affichage des unités / des taxes. ou @u PROG. Désactiver l‘affichage des unités / des taxes. Activer/désactiver l‘affichage des unités ou des taxes de la communication précédente Si l‘affichage des unités/taxes est activé après avoir raccroché, les unités/taxes de la dernière communication apparaissent lorsque vous appuyez sur la touche c. Cela est notamment très utile dans les hôtels ou les restaurants pour l‘affichage de la dernière communication. A la livraison, cet affichage est désactivé. Toute modification du réglage s‘applique à l‘ensemble des combinés. .t Service OK #1 o x BIS : @ (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x Sélectionnez l’option de menu. OK ) Lancez la procédure. Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine : "0000"). L’afficheur du combiné indique le réglage actuel : 00 = désactivé, 01 = activé. 63 KAP11.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Affichage de la durée de la communication / des unités / des taxes 1u PROG. Activez l‘affichage des taxes après prise de ligne. ou @u PROG. Désactivez l‘affichage des taxes après prise de ligne. Sélectionner l‘affichage des unités ou l‘affichage des taxes Lorsque l‘affichage des unités/taxes est activé, vous pouvez choisir d‘afficher le nombre d‘unités ou le montant correspondant des taxes. Un seul affichage est possible. Lorsque vous entrez un nouveau prix de l‘unité, les anciens montants partiels/totaux sont effacés. Lorsque vous utilisez plusieurs combinés, ce réglage s‘applique à tous les combinés. .t Service OK #82 o @ @ @u PROG. ou PROG. u o (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x Sélectionnez l’option de menu. OK ) Lancez la procédure. Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine : "0000"). Réglez le prix de l‘unité sur "000". Vous sélectionnez ainsi l‘affichage des unités. Enregistrez le réglage. Entrez un prix d‘unité. Vous sélectionnez ainsi l‘affichage des taxes. Pour paramétrer par exemple un prix d’unité égal à 0,74 F, entrez @74 u PROG. . Total des unités/taxes Total des unités/des taxes Vous pouvez afficher à tout moment le total actuel des unités ou des taxes. Selon que vous avez paramétré l‘affichage des unités ou des taxes, vous obtiendrez le total correspondant. Vous pouvez afficher : ● le total d‘un combiné spécifique ou ● le total de tous les combinés. Ce total apparaît durant 12 secondes environ. 64 KAP11.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Affichage de la durée de la communication / des unités / des taxes .t Service OK #83 o (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x Sélectionnez l’option de menu. Lancez la procédure. Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine : "0000"). L‘afficheur indique les combinés inscrits ou leur numéros d‘appel internes. : *123 PROG. : OK ) (Exemple : les combinés 1, 2 et 3 sont inscrits. ) PRG BIS Affichez le total pour le raccordement téléphonique. ou o u PROG. En cas d‘utilisation de plusieurs combinés, affichez le total d‘un combiné spécifique. Pour cela, entrez le numéro d‘appel interne du combiné souhaité (1 à 6). Appuyez sur la touche pour quitter la fonction. Effacer le total des unités/des taxes Vous pouvez effacer à tout moment le total des unités ou des taxes, c‘est-à-dire reparamétrer l‘appareil sur 0 ou 0,00. .t Service OK #83 o :@ ou o@ u PROG. (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x Sélectionnez l’option de menu. OK ) Lancez la procédure. Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine : "0000"). Effacez le total pour tous les combinés. En cas d‘utilisation de plusieurs combinés, effacez le total d‘un combiné spécifique. Pour cela, entrez le numéro d‘appel interne du combiné souhaité (1 à 6) et appuyez sur la touche @ . Appuyez sur la touche pour quitter la fonction. 65 KAP12.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Crédit de communication Crédit de communication Pour chaque combiné inscrit, vous pouvez définir un Crédit de communication (➔ Page 74). Le crédit de communication attribue à l‘usager, pour le combiné, un nombre limité d‘unités ou un montant de taxation défini, destiné aux communications externes. Pour utiliser la fonction crédit de communication, il faut avoir activé l‘affichage des unités/ taxes (➔ Page 63). Exemple : Des parents accordent à leurs enfants, qui disposent d‘un combiné, un crédit de 150 F par mois pour le téléphone. Lorsque ce crédit a été utilisé, ils ne peuvent plus appeler de correspondants externes à partir de leur combiné. Ils peuvent uniquement communiquer en interne ou recevoir des appels de l‘extérieur. ("Appels entrants"). Afficher/modifier le crédit de communication Seuls les utilisateurs connaissant le code système peuvent accéder à la fonction Afficher et modifier le crédit de communication. En fonction de l‘affichage paramétré (unités ou taxes) (➔ Page 63) le crédit est indiqué en F (prix de l‘unité = p. ex. 0,74) ou en unités (prix de l‘unité = 000). Le montant maximum en F est de 999,99. Lors de l‘entrée, deux décimales sont automatiquement affectées ; donc, un montant de 20 F doit être défini par la valeur 2000. Un crédit accordé sous forme d‘unités peut être égal au maximum à la valeur 99999. .t Service OK #21 o 1...6 (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x Sélectionnez l’option de menu. OK ) Lancez la procédure. Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine : "0000"). Les numéros des combinés inscrits apparaissent sur l‘afficheur. Sélectionnez un combiné (1 à 6). Le crédit du combiné apparaît. Sous la forme d‘un montant en F 36.24 PROG. 66 PRG BIS KAP12.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Crédit de communication Sous la forme d‘un total d‘unités PRG o 302 PROG. BIS Entrez le nouveau crédit (en F ou en unités). L‘ancien montant est effacé. Lors de l‘entrée, les chiffres glissent de la droite vers la gauche sur l‘afficheur. Si aucun chiffre n‘est entré, le crédit actuel est conservé. .t Interne OK Appelez l‘option de menu "Interne", pour sélectionnez d‘autres combinés ou u PROG. pour enregistrer et terminer la procédure. La modification de l‘affichage du crédit (unités ou montant en argent) provoque l‘effacement du crédit actuel. En cas de modification du prix de l‘unité (par exemple, modification de 023 en 012), le crédit n‘est pas effacé. Lorsque le crédit est épuisé, l‘usager peut toujours sélectionner le numéro d‘appel d‘urgence programmé. 67 KAP12.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Crédit de communication Contrôler son crédit Les usagers internes peuvent contrôler le crédit de leur combiné. .t Service (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) OK #22 Sélectionnez l’option de menu. Lancez la procédure. Le crédit du combiné s‘affiche. Sous forme d‘un montant en F 22 PROG. 36.24 PRG Sous forme d‘un total d‘unités PROG. u PROG. PRG BIS 302 BIS Appuyez sur la touche pour terminer la procédure. Si le crédit de communication n‘est pas activé (l‘usager dispose de la catégorie d‘accès "Réseau intégral" ou "Appels entrants") l‘afficheur suivant apparaît : j 22 PROG. 68 PRG ~ BIS KAP13.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Fonctions de verrouillage du Gigaset 2011 Fonctions de verrouillage du Gigaset 2011 Activer/désactiver le verrouillage du système pour les appels sortants Vous pouvez verrouiller le système Gigaset 2011 pour les appels sortants. Lorsque des numéros d‘urgence sont mémorisés, ils peuvent être composés même si le verrouillage est activé. Il est possible de recevoir des appels externes entrants. Réglage usine : le verrouillage est désactivé. Vous pouvez aussi verrouiller individuellement les appels sortants sur chacun des combinés (➔ Page 75). .t Service OK #24 o (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x Sélectionnez l’option de menu. OK ) Lancez la procédure. Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine : "0000"). 1u PROG. ou Activez le verrouillage. @u PROG. Désactivez le verrouillage. Numéros d‘urgence accessibles lorsque le verrouillage du système est actif Vous pouvez mémoriser jusqu‘à quatre numéros d‘urgence personnels. Les numéros d‘urgence peuvent être paramétrés à partir de n‘importe quel combiné inscrit, ● y compris lorsque le Gigaset 2011 est verrouillé pour les appels sortants, ou ● lorsque la catégorie d‘accès "Appels entrants" est paramétrée pour le combiné (➔ Page 74). ● lorsque le verrouillage du combiné est activé (➔ Page 75). Les numéros d‘urgence peuvent comporter 16 caractères au maximum. Dans la base, les numéros d‘urgence (15, 17, 18) sont déjà programmés. Attention ! Ces numéros d‘urgence doivent être composés manuellement en cas de nécessité, après la prise de ligne, à partir du poste verrouillé. 69 KAP13.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Fonctions de verrouillage du Gigaset 2011 Afficher ou enregistrer les numéros d‘urgence .t Service OK #2% ox BIS (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x Sélectionnez l’option de menu. Lancez la procédure. Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine : "0000") (➔ Page 44). L‘afficheur du combiné indique le premier numéro d‘urgence programmé. : 1 ~ PROG. (Exemple : aucun numéro d‘urgence programmé) PRG BIS : 1 110 PROG. x BIS ou u PROG. ou o x BIS OK ) (Exemple : numéro d‘urgence 110 programmé) PRG BIS Affichez le numéro d‘urgence suivant. Quittez l‘affichage. Entrez un numéro d‘urgence dans la mémoire affichée (1 à 4). Si un numéro d‘urgence est déjà affiché, l‘ancien numéro sera remplacé par le nouveau. Affichez le numéro d‘urgence suivant. Les numéros d‘urgence entrés sont sélectionnés en vue de l‘enregistrement. ou u PROG. Terminez la procédure et enregistrez toutes les entrées. Effacez tous les numéros d‘urgence .t Service OK #27 o u PROG. 70 (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x Sélectionnez l’option de menu. OK ) Lancez la procédure. Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine : "0000"). Effacez tous les numéros d‘urgence. KAP13.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Fonctions de verrouillage du Gigaset 2011 Numéros interdits pour les combinés (discrimination) Sur chaque combiné, vous pouvez interdire de façon individualisé certains numéros (ou préfixes) externes. Lorsque l‘interdiction est activée, ces numéros ne pourront plus être composés (➔ Page 73). Vous pouvez ainsi interdire les numéros commençant par 00 (étranger) ou les numéros à tarification spécial, p. ex. les numéros commençant par 366. Pour chaque combiné inscrit, vous pouvez mémoriser jusqu‘à trois numéros interdits. Ces numéros interdits peuvent comporter au maximum huit caractères. Affichez ou enregistrez les numéros interdits .t Service OK #8% o (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x Sélectionnez l’option de menu. Lancez la procédure. Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine : "0000") (➔ Page 44). L‘afficheur indique les combinés inscrits ou leurs numéros internes. : 1 2 3 PROG. o x BIS (Exemple : les combinés 1, 2 et 3 sont inscrits) PRG BIS Entrez le numéro interne du combiné souhaité (1 à 6). Sélectionnez le premier numéro interdit pour le combiné sélectionné. Le numéro interdit apparaît. : 1 ~ PROG. ( Exemple 1 : aucun numéro interdit enregistré) PRG BIS : 1 00 PROG. x BIS ou o OK ) (Exemple 2 : le numéro interdit 00 est enregistré) PRG BIS Affichez le numéro interdit suivant. Entrez le numéro interdit correspondant à la mémoire affichée (1 à 3). Si un numéro interdit est déjà affiché, l‘ancien numéro sera remplacé par le nouveau. 71 KAP13.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Fonctions de verrouillage du Gigaset 2011 x BIS ou u PROG. Affichez le numéro interdit suivant. Le numéro qui vient d‘être entré est enregistré. Terminez la procédure. Les numéros ou préfixes interdits ne sont opérants que si le verrouillage de la numérotation est activé (➔ Page 73). Effacez tous les numéros interdits .t Service OK #87 o (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x Sélectionnez l’option de menu. Lancez la procédure. Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine : "0000") (➔ Page 44). L‘afficheur indique les combinés inscrits où sont enregistrés des numéros interdits ou bien le numéro interne de ces combinés. : 1 u PROG. (Exemple : des numéros interdits sont enregistrés sur les combinés 1, 4 et 5) 4 5 PROG. o OK ) PRG BIS Entrez le numéro interne (1 à 6) du combiné souhaité. Effacez tous les numéros interdits enregistrés dans ce combiné. L‘effacement doit être répété individuellement pour chaque combiné. La fonction Effacer doit être répétée pour chaque combiné. 72 KAP13.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Fonctions de verrouillage du Gigaset 2011 Activer/désactiver le verrouillage de la numérotation pour les numéros ou préfixes interdits Vous pouvez activer et désactiver le verrouillage de la numérotation individuellement pour chaque combiné. Les autres combinés ne sont pas concernés par le verrouillage. Même si le verrouillage de la numérotation est activé, vous pouvez recevoir des appels sur le combiné et émettre vers un numéro non interdit. A la livraison, le verrouillage est désactivé. .t Service OK #84 o (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x Sélectionnez l’option de menu. Lancez la procédure. Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine : "0000") (➔ Page 44). L’afficheur indique les combinés inscrits ou leur numéro interne. : 1 2 3 PROG. o 1u PROG. OK ) (Exemple : les combinés 1, 2 et 3 sont inscrits) PRG BIS Entrez le numéro interne (1 à 6) du combiné souhaité. Activez le verrouillage de la numérotation sur le combiné sélectionné . ou @u PROG. Désactivez le verrouillage de la numérotation sur le combiné sélectionné. 73 KAP13.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Fonctions de verrouillage du Gigaset 2011 Paramétrer la catégorie d‘accès au réseau / le crédit de communication du combiné Pour chaque combiné inscrit, vous pouvez déterminer les catégories d‘accès aux communications externes. On fait la distinction entre les catégories suivantes : .t Service OK #1 o x BIS : 1 o ● Réseau intégral (réglage usine) – les communications vers l‘extérieur sont possibles sans restriction ● Appels entrants uniquement – les communications externes sont impossibles, le combiné peut recevoir les appels entrants. Les combinés paramétrés de cette façon ne peuvent pas appeler les numéros figurant dans la liste de rappel. Les appels internes demeurent possibles. ● Crédit de communication – un abonné interne peut disposer pour son combiné d‘un crédit limité pour passer des communications externes. Saisie et contrôle du crédit de communication (➔ Page 66). (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x Sélectionnez l’option de menu. Lancez la procédure. Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine : "0000") (➔ Page 44) . Lancez la procédure de sélection du combiné. Entrez le numéro interne (1 à 6) du combiné. L‘afficheur indique la catégorie d‘accès actuelle du combiné sélectionné. : *12 1 PROG. 74 OK ) PRG BIS (Exemple : le combiné 2 bénéficie de la catégorie d‘accès 1 = Réseau intégral) 1u PROG. ou Paramétrez "Réseau intégral". @u PROG. ou Paramétrez "Appels entrants". 2u PROG. Paramétrez "Crédit de communication". KAP14.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Verrouillage du combiné Verrouillage du combiné Vous pouvez verrouiller votre combiné pour éviter toute utilisation abusive. Le combiné verrouillé peut composer les numéros d‘urgence. Activer/désactiver le verrouillage du combiné Vous pouvez verrouiller votre combiné pour les appels externes sortants afin d‘éviter toute utilisation abusive. Un combiné verrouillé peut continuer à recevoir des appels. (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) .t Verrou. combiné t Verrouill.: M/A u Une fois que vous avez sélectionné le verrouillage du combiné, le système vous demande de composer le PIN du combiné. o x OK Entrez le PIN (réglage usine : "0000") et validez. MARCHE / ARRÊT x OK Utilisez la touche ARRÊT ou MARCHE pour désactiver ou activer le verrouillage du combiné. Sur l’afficheur apparaît la mention "Combiné verrouillé". x { ou Quittez le menu sans effectuer de modification. Numéros interdits pour le combiné L‘affichage et l‘enregistrement des numéros interdits du combiné sont réalisés à partir de la base (➔ Page 71 ). 75 KAP14.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Verrouillage du combiné Affichages du combiné en cas de verrouillage Affichage lors du verrouillage du combiné Verrouillage du combiné activé. U Comb. verrouillé Affichage lors du verrouillage du système La prise de ligne, avec ou sans sélection préalable d‘un numéro provoque l‘affichage ci-contre. EXTERNE --- Affichage en cas de sélection d‘un numéro interdit En cas de sélection d‘un numéro interdit, le numéro est refusé avec un signal d‘erreur. EXTERNE 08972224667 J PROG. Affichage en cas de restriction aux seuls appels entrants ou appels internes Lorsque la catégorie Appels entrants ou Appels internes est programmée (➔ Page 74) un signal d‘erreur est émis lors de la prise de ligne. 76 EXTERNE --J KAP15.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Inscrire/retirer d‘autres combinés sur la base Inscrire/retirer d‘autres combinés sur la base Sur une base Gigaset 2011, vous pouvez au total inscrire six combinés de type Gigaset 2000S et/ou Gigaset 2000C ou Gigaset 2000T, et utiliser l‘interface Gigaset 1000TAE. Le combiné standard Gigaset 2000C fourni est déjà inscrit avec le numéro interne 1 sur la base numéro 1. Vous devez inscrire sur la base tous les autres combinés achetés ultérieurement. Lors de l‘inscription de combinés supplémentaires, nous conseillons de conserver à la base le numéro 1. Inscrire le combiné Gigaset 2000C sur la base Si vous désirez utiliser votre combiné sur plusieurs bases (jusqu‘à 6) (➔ Page 79), vous devez répéter la procédure suivante sur chaque base. .t Réglages u t Inscrire Z x OK (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) Les bases disponibles sont indiquées (1 à 6). Sélectionnez une base (base recommandée : 1). Base 1 Base 2 Base 3 Y Z{ W Préparer la base o x ? Appuyez sur la touche verte de la base jusqu‘à ce que vous entendiez une série de bips (au bout de 10 secondes environ). OK Entrez le code système à 4 caracEntrer tères du poste de base et validez système (réglage usine : "0000"). Le combi- code _ ** né est maintenant inscrit. Y Z X OK L’afficheur indique les numéros internes encore libre. A l‘aide du cla2 3 4 5 6 vier de sélection, choisissez l‘un de ces numéros. C‘est désormais le numéro interne du combiné. Inscrire le combiné 2…6 Si vous n‘effectuez aucune entrée, le système choisit automatiquement, au bout de quelques secondes, le premier n° de combiné libre suivant. Lorsque la base sélectionnée s’affiche ensuite, l‘inscription est terminée. 77 KAP15.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Inscrire/retirer d‘autres combinés sur la base Déclarez l‘interface sans fil numérique Gigaset 1000TAE Vous pouvez raccorder à l‘interface sans fil un fax, un modem ou un autre poste téléphonique. En principe, celle-ci doit être déclarée sur la base comme un combiné. L‘interface Gigaset 1000TAE n‘est pas livrée avec le Gigaset 2011. Pour plus d‘informations, consultez votre revendeur. Retirer un combiné sur une base .t Service (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) OK #72 o o x PROG. 78 Sélectionnez l’option de menu. Lancez la procédure. Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine : "0000") (➔ Page 44). L’afficheur indique tous les combinés inscrits. Entrez le numéro du combiné souhaité (1 à 6) et validez avec x PROG. . KAP16.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Gérer plusieurs combinés Gérer plusieurs combinés Affectation des appels entrants Dans le cadre de la gestion de plusieurs combinés, vous pouvez définir la manière dont les appels entrants seront signalés. On fait la distinction entre les deux cas suivants : Appel collectif ● Appel collectif (réglage usine) – les appels entrants sont signalés sur l‘ensemble des combinés inscrits. Vous pouvez exclure (puis de nouveau inclure) certains combinés de l‘appel collectif. ● Groupe 1 Groupe 2 Groupement – les appels entrants sont d‘abord signalés sur un combiné sélectionné (prioritaire). Après un nombre prédéterminé de sonneries, les autres combinés du groupe (et uniquement ceux-ci) sont pris en compte par l‘appel de groupe. . Groupe 1 Groupe 2 Vous pouvez paramétrer le combiné prioritaire et les combinés pris en compte par l‘appel de groupe. Les usagers non définis sont exclus du groupement. Passer de l‘appel collectif au groupement et inversement .t Service (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x Sélectionnez l’option de menu. #1 o x BIS : 2 3 OK ) Lancez la procédure. Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine : "0000") (➔ Page 44). L‘afficheur indique le réglage actuel. : *23 1 PROG. (Exemple :1 = Appel collectif paramétré) PRG BIS 1 u PROG. ou paramétrer l‘appel collectif. 2 u PROG. paramétrer le groupement. 79 KAP16.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Gérer plusieurs combinés Exclure un combiné dans l‘appel collectif ou l‘inclure de nouveau .t Service OK #1 o x BIS : 2 1 (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x Sélectionnez l’option de menu. Lancez la procédure. Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine : "0000") (➔ Page 44). L‘afficheur indique le réglage actuel. Les combinés, qui sont inclus dans l‘appel collectif, sont affichés par leur numéro interne, les combinés non inclus sont indiqués par un espace vide. : *21 1 2 3 4 PROG. PRG *21 1 2 PROG. u PROG. PRG (Exemple 1 : les combinés 1, 2, 3,4 sont inclus dans l‘appel collectif) BIS : o OK ) 4 (Exemple 2 : le combiné 3 ne fait pas partie de l‘appel collectif) BIS Entrez le numéro interne (1 à 6) du combiné souhaité et validez. Lorsque le combiné est inclu à l‘origine dans l‘appel collectif, il en est alors exclu. Lorsqu‘il est exclu, il est de nouveau intégré dans l‘appel collectif. Sélectionner le combiné prioritaire d‘un groupement .t Service OK #1 o x BIS : 2 2 (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x Sélectionnez l’option de menu. Lancez la procédure. Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine : "0000") (➔ Page 44). L’afficheur indique le réglage actuel : : *22 1 PROG. o 80 u PROG. OK ) (Exemple : le combiné 1 est prioritaire) PRG BIS Entrez le numéro interne du combiné souhaité (1 à 6) et validez. KAP16.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Gérer plusieurs combinés Régler le nombre de sonneries (signaux sonores) du groupement (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x Sélectionnez l’option de menu. .t Service #1 o x BIS : 6 Lancez la procédure. Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine : "0000") (➔ Page 44). L’afficheur indique le réglage actuel : : *6 3 PROG. o u PROG. OK ) (Exemple : 3 sonneries sont réglées) PRG BIS Entrez le nombre de sonneries souhaitées (2 à 9) et validez. Désignez les combinés L‘afficheur de chaque combiné indique la base sur laquelle il est inscrit. Vous pouvez utilisez cette information pour identifiez vos combinés. Vous pouvez attribuer à la même base un nom différent pour chaque combiné. Pour le premier combiné, appelez par exemple la base 1 "Mobil1" et la base 2 "Mobil2", par exemple. Pour changer le nom d‘une base, reportez-vous ➔ Page 84. 81 KAP17.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Utilisation en liaison avec plusieurs bases Utilisation en liaison avec plusieurs bases Vous pouvez inscrire et utiliser votre combiné sur six bases de la famille Gigaset (à partir de Gigaset 1010 et Gigaset 2010 ainsi que les modèles suivants). Cela offre différents avantages. ● Vous pouvez utiliser le même combiné sur des bases éloignées géographiquement (p. ex. au bureau et à la maison). ● Dans les grands espaces, vous pouvez placer plusieurs bases afin d‘élargir considérablement la zone de couverture dans laquelle vous utilisez le même combiné. Lors de l‘utilisation avec plusieurs bases, vous devez tenir compte des spécificités suivantes. ● Lors du passage de la zone de couverture d‘une base à la zone d‘une autre base, les communications en cours sont interrompues ou coupées. ● Les communications internes ne sont possibles qu‘à l‘intérieur de la zone de couverture d‘une même base et non pas avec des combinés se trouvant dans la zone de couverture d‘une autre base. ● si vous vous trouvez pendant quelques minutes hors de la zone de couverture d‘une base, le combiné est mis en "sommeil" pour préserver l‘autonomie des batteries. Au retour, la recherche d‘une base peut s‘avérer longue. Dans ce cas, vous pouvez accéder immédiatement à la fonction "Recherche" en éteignant le combiné puis en le rallumant aussitôt. Nous vous recommandons de procéder de la manière suivante. ● Inscrivez le combiné sur les bases souhaitées (➔ Page 77). Sélectionnez le numéro souhaité de la base (1 à 6). Inscrivez votre combiné sur les bases avec le même numéro interne si celui-ci est encore libre. Vous pouvez afficher à tout moment sur le combiné la base à laquelle ce dernier est relié. Tenez également compte des indications concernant la désignation des combinés ➔ Page 81. 82 KAP17.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Utilisation en liaison avec plusieurs bases Sélectionner la meilleure base Le combiné sélectionne automatiquement la base avec laquelle il peut établir la meilleure liaison radio. (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) .t Sélection base : Meilleure base Base 1 Base 2 u Z x Y Z{ OK OK Sélectionnez "Meilleure base" et validez avec "OK". Définir la base privilégiée ou la base imposée La fonction "Base privilégiée" recherche tout d‘abord la base définie comme telle (identifiée par "*" sur l‘afficheur). Lorsque cette base n‘est pas joignable, le combiné recherche une base de remplacement. Dans le cadre de la fonction "Base imposée", seule la base désirée est recherchée. (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) .t Sélection base : Base 1 Base 2 Base 3 Y Z{ W u Z Sélectionnez la base Base privilégiée x W t Base privilégiée Base imposée x W t Base imposée S‘il est impossible d‘établir un contact radio avec la base sélectionnée, le combiné recherche automatiquement la base précédemment utilisée. L‘afficheur identifie la base privilégiée par "*" ; exemple : "*Base 2". 83 KAP17.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Utilisation en liaison avec plusieurs bases Noms de base Vous pouvez modifier les noms de base, "Base1" à "Base6" prédéfinis. Dans une entreprise, une base peut être appelée "Achats", une autre "Magasin". Vous pouvez aussi vous servir de la fonction pour désigner un combiné (➔ Page 81) .t Réglages (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) t Réglages bases u Z Sélectionnez une base dont vous voulez modifier le nom. Dans le sous-menu, sélectionnez "Modifier nom". x W t Modifier nom Une fois le nom modifié (➔ Page 38), enregistrez avec "Sauvegarder". x W t Sauvegarder A tout moment, vous pouvez quittez l‘option de menu sélectionnée sans opérer de modification, en appuyant sur la touche { . L‘option "Configuration multicellule" n‘est pas supportée par le Gigaset 2011. Supprimer une base Cette option concerne la suppression du combiné lorsque la base n‘est plus disponible (défectueuse ou située sur un site distant, par exemple). .t Réglages t Retirer combiné u Z Sélectionnez la base que vous souhaitez supprimer. Dans le sous-menu, sélectionnez "Supprimer base". x W t Retirer combiné Si cette fonction est exécutée sur un combiné, les données d‘inscription sont effacées uniquement sur le combiné. Pour vérifier si votre combiné est bien supprimé sur la base, vous devez effectuez la suppression sur votre base (➔ Page 78). 84 Kap17a.fm5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Macro Macro Explications avec exemple Une macro-instruction est une suite de touches, enregistrée sous un nom de macro, qui (de la même manière qu‘une entrée de l‘annuaire), peut être sélectionnée dans la listes des noms de macro. Les macros sont particulièrement avantageuses sur les bases où le Gigaset 2000C est géré à l‘aide de séquences de touches. Vous pouvez ainsi mémoriser des séquences de commande ou des entrées concernant les réglages de la base. Par exemple, pour interroger son crédit de communication, il faut effectuer les entrées suivantes, via un menu et à partir du clavier : .t Service OK #22 Dans ce cas, une macro équivalente se compose uniquement des éléments suivants : "S # 22BS". Il suffit donc de créer une macro avec la fonction saisie et de l‘ajouter dans la liste des macros, sous le nom "Interrog. compte", par exemple. Pour l‘appeler, vous devez procéder de la manière suivante. .t Macro (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) t Interrog compte Le crédit de communication de votre combiné s‘affiche. Cette macro est fournie avec les macros système (➔ Page 91). Menu macro Une fois la fonction Macro appelée, vous disposez d‘une liste contenant toutes les macros disponibles. Lorsque la liste est vide, une ligne en pointillés s‘affiche. Pour appeler le sous-menu Macro, utilisez la touche W . Les options suivantes sont disponibles : ● Démarrer ● Nouvelle macro ● Modifier macro ● Effacer macro ● Afficher macro ● Transm. macro ● Effacer tout ● Transm. tout 85 Kap17a.fm5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Macro ● Import macro sys ● Capacité mémoire Nouvelle macro Pour créer une nouvelle macro, sélectionnez dans le menu principal la fonction Macro. Si aucune macro n‘a encore été créée, la "Liste des macros" comprend une ligne en pointillés. Utilisez "Nouvelle macro" dans le "sousmenu Macro" pour créer une nouvelle macro. .t Macro (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) u W t Nouvelle macro Une fois que vous avez sélectionné "Nouvelle macro" vous disposez d‘une ligne pour le "Nom" et de deux lignes pour le "Contenu". Attribuez tout d‘abord un nom à la macro. Les entrées pour une macro sont effectuées conformément aux règles figurant dans le chapitre "Fonction de saisie" ➔ Page 38. Liste des éléments Pour pouvoir utiliser dans les lignes "Contenu" des "éléments de macro" (caractères spéciaux) en plus des chiffres, sélectionnez "Insérer élément" dans le sous-menu. u W t Insérer élément Une liste d‘éléments vous est proposée. Chaque élément, qui peut figurer dans une ligne d‘instructions, figure "en clair" dans cette liste. Le tableau suivant indique les éléments possibles et leur signification. Eléments Demande code PIN Demande No. Pause interchif. Demande confirm. Visu. infos base Touche INTerne Touche PROG Touche BIS Fin communicat. Multifréq.tempo Affichage C N P Q B I S W E M Pour générer notre exemple de macro "Interrog compte", on utilise les caractères spéciaux "BS" pour afficher les "Visu. infos base" et "Touche PROG". Comme il est impossible d‘entrer ces caractères à partir du clavier dans la zone "Contenu", on les prélève dans la "Liste des éléments". 86 Kap17a.fm5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Macro Interrog. compte s s s _s s s s s s s s s s s s s s s ssssssssssssssss < > u W t Insérer élément X W t Touche PROG Interrog. compte s s s S_s s s s s s s s s s s s s s ssssssssssssssss < > X W Les valeurs numériques et le caractère # sont entrés à partir du clavier. Interrog. compte s s s S#22_s s s s s s s s s s s ssssssssssssssss < > u W t Insérer élément u W t Insérer élément X W t Visu. infos base t Touche PROG Interrog. compte s s s s s s s ss S#22BS_s s < > s s ss s s X W Afficher élément Pour connaître la signification d‘un élément (caractère spécial), placez le curseur sur le caractère et sélectionnez l‘option de menu "Afficher élément". Un message explicatif s’affiche à l‘écran. u W t Afficher élément Enregistrer la macro Une fois que toutes les valeurs ont été inscrites, vous pouvez enregistrer la macro. u W t Sauvegarder 87 Kap17a.fm5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Macro Annuler Vous pouvez aussi quitter sans enregistrer. Dans ce cas, sélectionnez "Annuler". u W t Annuler Vérification des doublons Afin d‘éviter qu‘une fonction macro ne figure plusieurs fois dans votre liste sous différents noms, vous pouvez effectuer un contrôle automatique. Lorsqu‘une entrée identique est trouvée, elle est affichée à l‘écran. Pour cette fonction, le curseur doit se trouver dans les lignes "Contenu". u W t Vérif. si double Modifier macro Vous pouvez modifiez les macros de la liste des macros à tout moment. .t Macro (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) x Z Sélectionnez la macro à modifier dans la liste et sélectionnez l‘option de menu "Modifier macro". u W t Modifier macro La fonction de saisie est active. La suite des opérations est identique à "Nouvelle macro". Effacer macro Vous pouvez effacer une macro dans la liste des macros. .t Macro (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) x Z Sélectionnez la macro à effacer dans la liste et sélectionnez l‘option de menu "Effacer macro". u W t Effacer macro L‘entrée est effacée puis le système affiche de nouveau la liste des macros. 88 Kap17a.fm5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Macro Afficher macro Pour contrôler les macros, vous pouvez afficher chacune des macros à l‘écran. .t Macro (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) x Z Choisissez la macro désirée dans la liste et sélectionnez l‘option "Afficher macro". u W t Afficher macro Le "Nom" et le "Contenu" de la macro apparaissent sur l‘afficheur. Appuyez sur la touche Retour pour obtenir de nouveau la Liste des macros. Effacer toutes les macros Vous pouvez effacer toutes les macros de la Liste des macros. .t Macro (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) u W t Effacer tout o x OUI Le système vous demande d‘indiquer le code PIN (réglage usine "0000"). Vous devez respecter les règles de la "Fonction de saisie" ➔ Page 38. Une fois le PIN correct entré, appuyez sur la touche OUI pour effacer toutes les entrées et revenir à une Liste des macros vide. ou x NON Appuyez sur la touche NON ou sur la touche de menu annuler la procédure. . pour Capacité mémoire Vous pouvez faire apparaître sur l‘afficheur le pourcentage de capacité mémoire dont vous disposez encore pour entrer des macros. .t Macro (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) u W t Capacité mémoire Le message "Capacité mémoire : 70 % libre" (par exemple) s’affiche durant 2 secondes environ. 89 Kap17a.fm5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Macro Transmettre macro/Tout Vous pouvez transférez les macros entre les postes de confort ou les combinés de confort Gigaset 2000T et 2000C. La base Gigaset 2011 supporte cette fonctionnalité. .t Macro (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) x Z Sélectionnez la macro désirée dans la liste. Dans le sous-menu, sélectionnez l‘option "Transm. macro". x W t Transm. macro o (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) Lorsque le message "Transm. macro vers interne" s‘affiche, indiquez le numéro interne du poste ou du combiné destinataire. Démarrez la procédure de transmission avec : x W t Transmettre Le destinataire est appelé. Une fois l‘appel accepté, le système demande le PIN. Dès que le PIN correct est entré, le transfert débute. La fonction "Transm. tout" est réalisée de manière identique à la fonction "Transm. macro". .t Macro (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) u W t Transm. tout Le destinataire est appelé. Une fois l‘appel accepté, le système demande le PIN. Dès que le PIN correct est entré, le transfert débute. 90 Kap17a.fm5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Macro Démarrer macro Lorsqu‘une ou plusieurs macros ont été créées, vous pouvez les sélectionner et les lancer, aussi bien à partir de l‘état de veille ("offline") qu‘après avoir appuyé sur la touche "Prise de ligne" ("online"). .t Macro (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) x Z Choisissez la macro désirée dans la liste et sélectionnez l‘option "Démarrer". u W t Démarrer L‘afficheur indique l‘état actif jusqu‘à ce que la macro soit "traitée". Le message affiché peut par exemple prendre la forme suivante : "Macro active : Interrog. compte". L‘affiche disparaît lorsque l‘utilisateur est par exemple invité à entrer son code PIN. Macros système Vous pouvez intégrer la liste prédéfinie des "Macros système" dans votre Liste de macros. Cette liste comprend les macros suivantes. Nom Séquence Signification Coût total com. S#83C*BS Interroger total des taxes pour tous les combinés Interrog. compte S#22BS Desact. Verr.No. S#84CB0S Désactiver le verrouillage par numéros interdits Activer Verr.No. S#84CB1S Activer le verrouillage par numéros interdits Verr. système S#24CBS Activer/désactiver le verrouillage système Vérification du crédit de communication. Mod. timbre sonn S#*6BS Modifier le timbre de la sonnerie sur la base Volume sonnerie S#*5BS Modifier le volume de la sonnerie sur la base . t Macro (t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK ) u W t Import macro sys Appuyez sur la touche IMPORT pour intégrer toutes les macros prédéfinies dans votre liste des macros. Appuyez sur la touche ANNULER pour annuler la procédure. les macros système sont intégrées dans l‘ordre alphabétique. 91 Kap17a.fm5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Macro Liste des macros pour fonctions du combiné et de la base : Nom macro (proposition) Modif. code système Macro S#8*CCCS Signification Voir Modifier le code système ➔ Page 44 Durée communicat. S#1CW961BS Activer l‘affichage de la durée de la communication ➔ Page 62 Act. affichage taxes S#1CW962BS Activer l‘affichage des taxes ➔ Page 63 Afficher total taxes un/tous combinés S#83CBNBS Afficher le total des taxes d‘un combiné/de tous les combinés ➔ Page 64 Effacer total taxes un/tous combinés S#83CBN0BS Effacer le total des taxes d‘un combiné/de tous les combinés ➔ Page 65 S#24CBNS Activer/désactiver le verrouillage d‘une base ➔ Page 69 Affich./enreg. numéro S#25CWBWBWBWBS urgence Afficher/enregistrer les numéros d‘urgence ➔ Page 70 Afficher ou enregistrer S#85CBNWBWBWBS les numéros interdits Afficher ou enregistrer numéros interdits pour un combiné ➔ Page 71 Effacer tous numéros interdits S#87CBNS Effacer tous les numéros interdits d‘un combiné ➔ Page 72 Paramétrer Réseau intégral pour combiné S#1CW*1N1BS Activer la catégories Réseau intégral pour un combiné ➔ Page 74 Paramétrer Appels entrants pour combiné S#1CW*1N0BS Activer la catégorie Appels entrants pour un combiné ➔ Page 74 S#21CBBS Modifier le crédit de communication ➔ Page 66 Act/Dés. verrou. base Modifier Crédit 92 17.7.99 KAP18.FM5 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Conseils importants pour la mise en service et l‘exploitation Conseils importants pour la mise en service et l‘exploitation Conseils pour la mise en place de la base Emplacement/surface de pose ● Choisir un emplacement à proximité d‘une prise secteur 220 V/230 V. ● Ne pas placer la base à proximité d’autres appareils électroniques, par exemple chaîne hifi, appareils de bureau ou four à micro-ondes, afin d’éviter les interférences. ● Placer la base sur une surface plane et non glissante. Normalement, les pieds de l’appareil ne laissent aucune trace disgracieuse. Toutefois, en raison des produits d’entretien et des vernis utilisés sur les meubles, il peut arriver que l’appareil provoque des marques aux points de contact. ● La transmission radio entre la base et les combinés s’effectue conformément à la norme européenne DECT. Le Gigaset 2011 est entièrement conforme aux directives européennes. En cas de perturbation de l‘image et du son sur les récepteurs par satellite, adressez-vous au revendeur pour faire contrôler le blindage du récepteur par satellite et du câblage. ● En fonction des conditions d’environnement, la portée de la liaison entre base et combinés varie et peut atteindre 300 m environ à l‘extérieur. A l’intérieur, elle est de 50 m au maximum. Lorsque le signal de limite de portée est paramétré, (➔ Page 57), il se fait entendre avant l‘interruption de la liaison radio. ● La base est conçue pour fonctionner dans un endroit abrité, à des températures comprises entre +5 °C et +45° C. ● Ne pas placer la base dans un local humide, par exemple une salle de bains ou une buanderie. Eviter également la proximité de sources de chaleur comme les radiateurs. Eviter les endroits en plein soleil. Température/environnement 93 KAP18.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Conseils importants pour la mise en service et l‘exploitation Conseils pour l‘utilisation du combiné Remarques pour les porteurs d‘aides auditives Avant d‘utiliser le téléphone, les porteurs d‘aides auditives doivent savoir que les signaux radio peuvent provoquer un couplage dans les appareils auditifs. Lorsque les signaux sont forts, ils génèrent un ronronnement très désagréable. Utilisation des batteries Respectez les consignes suivantes pour l‘utilisation des batteries : ● Utilisez exclusivement des batteries du même type que celles fournies (batteries nickel-cadmium, type AA/R6). ● Utilisation batteries nickel-hydrure métallique (NiMH) : pour augmenter considérablement l‘autonomie, vous pouvez équiper votre combiné Gigaset 2000S/2000C de batteries nickel-hydrure métallique. ● Les types de batteries suivants sont homologués pour l‘appareil. Nickel-Cadmium Sanyo N-3U Sanyo HR-3 U (1300 mAh) Panasonic P-60 AA/1P GP GP120 AA HC Philips R6 NC-P Emmerich CE R 6 UCAR RC6 Energizer EMH-1100 AAC Energizer Eveready RC 6 Varta VH 1101 AA DAIMON ACCU 1000 Varta Accu Plus Ni-Cd 1,2V N° 5006 94 Nickel-Hydrure métallique 17.7.99 KAP18.FM5 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Conseils importants pour la mise en service et l‘exploitation Si vous utilisez des batteries NiMH, votre combiné doit s‘adapter à la capacité supérieur de ce type de batteries. Après la première charge, le combiné indique très rapidement que les batteries sont vides ( i ) bien que les batteries disposent encore d‘une capacité importante. Continuez à utiliser le combiné jusqu‘à ce que le symbole j apparaisse et que l‘alarme batteries retentisse (durée d‘utilisation restante : 10 minutes maxi.). De cette manière, votre combiné s‘adapte à la capacité accrue des batteries ; à l‘avenir, il indiquera de manière correcte le niveau de chargement. Lorsque vous ouvrez le compartiment des batteries, l‘affichage se reparamètre automatiquement sur la capacité des batteries d‘origine. Utiliser les batteries NiMH uniquement avec les combinés Gigaset 2000S et 2000C. Ces batteries ne conviennent pas aux combinés Gigaset 1000S et 1000C ! ● L‘emploi d‘autres types de batteries ou de piles non rechargeables peut entraîner des dysfonctionnements de l‘appareil, voir l‘endommager. Dans ce cas, la garantie ne s‘applique pas. Ne jamais utiliser de piles non rechargeables. Lors de la mise en service et de l‘utilisation des batteries, respectez les consignes suivantes. ● Après chaque utilisation, vous pouvez reposer le combiné dans son support. Le chargement est régulé électroniquement afin que les batteries soient toujours chargées de façon optimale. ● La première fois, chargez les batteries au maximum. Nous recommandons de les laisser se charger sans interruption pendant 16 heures, par exemple la nuit. Pendant la première semaine d’utilisation, replacez toujours les combinés dans le support-chargeur. ● Des batteries neuves atteignent normalement leur capacité maximale, c’est-à-dire leur durée maximale d’autonomie, après quelques jours d’utilisation normale. Même si le témoin de charge LED signale un chargement complet (témoin éteint), il est possible que lors des premières utilisations, les temps de conversation et de veille soient inférieurs aux valeurs nominales. 95 KAP18.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Conseils importants pour la mise en service et l‘exploitation ● Après le premier chargement complet (temps de chargement d’environ 16 heures), les batteries atteignent la capacité d’utilisation normale. Il est souhaitable que les batteries se déchargent de temps en temps. Attention : l‘autonomie est moindre avec des batteries qui ne sont pas complètement chargées. ● Eviter tout contact des batteries avec des objets métalliques ou avec des corps gras. ● L‘allumage intermittent du témoin de charge (LED) signale une "charge d‘entretien". Autonomie du combiné Type de batterie En veille (heures) En communication (heures) NiCd, 600 mAh jusqu’à 70 jusqu’à 7 (8,5*) NiMH,1100 mAh jusqu’à 110 jusqu’à 11 (13*) NiMH, 1300 mAh jusqu’à 130 jusqu’à 13 (16*) *Durée de communication ininterrompue, à proximité de la base Temps de charge des batteries Type Temps de charge dans le combiné (heures) Temps de charge dans supportchargeur (heures) NiCd 4–5 24 NiMH, 1100 mAh 8–9 40 Montage du clip ceinture sur le combiné Si vous le souhaitez, vous pouvez monter le clip ceinture fourni, par exemple pour transporter le combiné dans une poche de veste. Pour effectuer le montage, tenir le combiné clavier dirigé vers la paume de la main. A la hauteur de l‘afficheur se trouvent deux petits trous. Glisser le premier ergot du clip dans l‘un des trous, puis glisser l‘autre ergot. Les ergots doivent bien s‘encliqueter. 96 17.7.99 KAP18.FM5 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Conseils importants pour la mise en service et l‘exploitation Utilisation avec combiné Gigaset 2000S (1000S) Avec le combiné Gigaset 2000S (1000S), vous pouvez disposer de toutes les fonctions du Gigaset 2011. Différences dans la commande Gigaset 2000C (Gigaset 1000C) c ou a .t Service Gigaset 2000S c ou a B Gigaset 1000S g w u PROG. B w x BIS | x z ˜ ˜ | x LINEAIRE x I* I* PRISE BR ECOUTER BR x x ECOU.NON BR wR wR wR Conseils d‘entretien Nettoyez le combiné et la base avec un chiffon humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de chiffon sec : risque de charge statique ! 97 KAP18.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Conseils importants pour la mise en service et l‘exploitation Brochage de la prise de raccordement Utilisez exclusivement des cordons téléphoniques Siemens. Les cordons d‘autres constructeurs peuvent être câblés différemment. Brochage de la prise du cordon téléphonique, située sous la base : 3 98 4 2 5 1 6 1 2 3 4 5 6 libre libre b a libre libre 17.7.99 KAP18.FM5 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Conseils importants pour la mise en service et l‘exploitation Caractéristiques techniques Norme : Nombre de canaux : Plage de fréquence radio : Mode de duplexage : Espacement entre canaux : Débit : Modulation : Code parole : Puissance d‘émission : Portée : Alimentation électrique : Consommation électrique de la base : Autonomie et temps de charge : Conditions ambiantes d‘utilisation : Mode de numérotation : Fonction Rappel : Dimensions Base : Dimension Combiné : Poids : Longueur des câbles : Raccordements : DECT = Digital Enhanced Cordless Telecommunications GAP = Generic Access Profile (procédé de transmission radio DECT commun à plusieurs constructeurs) 120 canaux duplex 1880 MHz à 1900 MHz Multiplexage temporel, trame 10 ms 1728 kHz 1152 kbit/s MDF 32 kbit/s 10 mW, puissance moyenne par canal jusqu’à 300 m à l‘extérieur, jusqu’à 50 m à l‘intérieur Base 220/230 V ~/ 50 Hz (bloc-secteur) En veille, environ 3 W En communication, environ 5 W Voir ➔ Page 96 +5 °C à +45 °C 20% à 75% d‘humidité relative DC (décimale) / MF (multifréquence) Flashing (300 ms ou 250 ms) environ 190 x 172 x 90 mm (L x larg x H) environ .160 × 55 × 25 mm (L × larg × H) Base 350 g Combiné avec batteries : environ 165 g cordon téléphonique, environ 3 m cordon secteur, environ 3 m TSV 6/4 (cordon téléphonique) TSV 6/4 (cordon secteur) Modèle Europe (bloc-secteur) 99 KAP18.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Conseils importants pour la mise en service et l‘exploitation Cession/mise au rebut Lorsque vous confiez votre Gigaset 2011 à un tiers, toujours joindre le mode d‘emploi. Lorsque la durée de vie de l‘appareil ou des batteries est achevée, effectuez la mise au rebut en respectant les règles de protection de l‘environnement et la législation en vigueur. Garantie Cet appareil est garanti par Siemens SAS pour une durée de douze mois à compter de la date d’achat. Conservez le justificatif d’achat mentionnant cette date! Durant cette période, Siemens SAS remédie à tous les défauts du fait du matériel ou de la fabrication. Siemens SAS décide des modalités de garantie : réparation ou échange de l’appareil défectueux. Sont exclus de la garantie les dommages imputables à une utilisation non conforme, à l’usure normale ou à l’intervention technique de tiers. La garantie n’englobe ni les consommables ni les défauts affectant la valeur ou l’usage de l’appareil de façon minime. Le produit Siemens que vous avez acheté satisfait aux exigences techniques relatives au raccordement au réseau téléphonique commuté français. Vous pouvez faire valoir vos recours en garantie auprès de nos distributeurs ou directement auprès du SAV Siemens (➔ Page 102). 100 KAP18.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Conseils importants pour la mise en service et l‘exploitation Conseils pratiques en cas de défaillance Un problème de fonctionnement n‘est pas nécessairement lié à votre téléphone. Vous gagnerez du temps et de l‘argent en sachant résoudre vous-même les défaillances sans gravité. Les conseils suivant doivent vous y aider. Problème Cause possible Remède Aucun affichage Le combiné n‘est pas en position MARCHE Mettre le combiné en MARCHE Batteries vides Insérez les batteries de réserve ou mettre en charge Cordon téléphonique mal enfiché Contrôlez l‘enfichage au niveau de la base et de la prise téléphonique, éventuellement débrancher puis rebrancher (➔ Page 2). Bloc secteur mal enfiché ou prise secteur non alimentée. Contrôler l‘enfichage au niveau de la base et de la prise 220 V/230 V, éventuellement débrancher puis rebrancher (➔ Page 2). Ligne occupée par un autre combiné. Attendre que la ligne se libère Combiné non inscrit Inscrire le combiné sur la base (➔ Page 77) Bloc-secteur mal enfiché Contrôler l‘enfichage au niveau de la base et de la prise 220 V/230 V, éventuellement débrancher puis rebrancher Réglage de la sonnerie trop faible Régler le volume de la sonnerie sur la base (➔ Page 51) ou sur le combiné (➔ Page 54) Mauvais réglage de l‘affectation des appels Paramétrer correctement l‘affectation des appels (➔ Page 79) Mode de numérotation mal réglé Modifier le mode de numérotation (➔ Page 14) Prise de ligne impossible, pas de tonalité Pas de liaison avec la base le pictogramme clignote Base ou combiné ne sonnent pas La communication ne s‘établit pas après la numérotation, tonalité toujours audible 101 KAP18.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Conseils importants pour la mise en service et l‘exploitation Problème Cause possible Remède En cas d‘utilisation avec une installation privée ; Pas de liaison ou liaison erronée après sélection à partir d‘une mémoire Indicatifs non paramétrés Paramétrer les indicatifs (➔ Page 49) Le code système entré est refusé Le code système ne correspond pas au nouveau code programmé Si vous avez oublié le code système programmé, adressez-vous au fabricant (numéro, voir "Service après-vente". ) Le code PIN entré est refusé Le code PIN entré ne correspond pas au nouveau code programmé Si vous avez oublié le code système programmé, adressez-vous au fabricant (numéro, voir "Service après-vente". ) Service après-vente En cas de problème technique sur l‘appareils : adressez vous en priorité à votre revendeur qui, après vérification, fera suivre votre appareil au centre technique Siemens. En cas de nécessité absolue, le "service client Siemens" est à votre disposition pour vous renseigner. Numéro de téléphone : 01 49 22 42 84 Le service d‘assistance technique Siemens est chargé exclusivement des problèmes liés à une défaillance de l‘appareil. Pour toutes les questions concernant le fonctionnement de l‘appareil, consultez votre revendeur. Les questions concernant votre raccordement téléphonique sont de la compétence de votre opérateur. 102 KAP18.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Conseils importants pour la mise en service et l‘exploitation Tonalités et signaux : présentation Tonalité libre : tuuuuut tuuuuut Emission 0,8 s Rappel : Emission 0,8 s tuuuuut tuuuuut Emission 0,8 s Tonalité interne : Silence 2 s 0,8 s Pause tuuut tuuut tuuut 3 émissions de 0,2 s après des silences de 0,8 s Tonalité occupé (interne) : tuuuut Emission 0,5 s Signal/Batteries presque vides : Silence 0,5 s tuuuut Emission 0,5 s Signal/Limite de portée dépassée : tuuuut tut tut tuuuut Silence 30 s tut tut 4 x signaux brefs Signal d‘appel : tut tut Signal bref, au rythme de l‘appel externe 103 KAP18A.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-7719 Accessoires Accessoires Pour acquérir les appareils décrits ci-après, adressez-vous à votre revendeur. Gigaset 1000TAE L‘interface sans fil numérique permet de raccorder des terminaux filaires sur les bases de la famille Gigaset 1000/ 2000. Grâce à cette interface sans fil, vous pouvez utiliser sur chaque base de la famille 1000/2000, à la place des combinés, différents terminaux filaires comme un téléphone, un télécopieur ou un répondeur. Le raccordement sans fil de ces terminaux n‘est pas le seul avantage. Vous bénéficiez également des fonctionnalités internes de la base Gigaset, par exemple la téléphonie interne. Gigaset 2000L En cas d‘utilisation de plusieurs combinés, nous recommandons l‘emploi de supports-chargeurs supplémentaires pour assurer l‘autonomie des combinés. En plus du combiné, le support-chargeur sert également à charger 2 batteries de réserve. Gigaset 2000C Le Gigaset 2000C est équipé d‘un afficheur convivial à 4 lignes et permet une utilisation confortable. Fonctionnalité facilitant la téléphonie : 104 ● Annuaire avec environ 100 entrées (nom et numéro) ● Fonction de surveillance d‘une pièce ● Répétition des 5 derniers numéros composés ● Afficheur rétro-éclairé. KAP18A.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-7719 Accessoires Gigaset 2000S Le Gigaset 2000S offre les fonctionnalités suivantes : ● Afficheur pour indication des numéros (1 ligne de 16 caractères), de l‘état de fonctionnement et du niveau de charge des batteries ● Mémoire de 10 numéros abrégés ● Répétition des 5 derniers numéros composés ● Numérotation en bloc avec possibilité de correction. Gigaset 2000T Le Gigaset 2000T est un téléphone de confort avec mains-libres et écoute amplifiée. Il nécessite uniquement une prise secteur de 220 V. Il offre les mêmes fonctionnalités que le Gigaset 2000C avec en plus une touche Annuaire, Macro et Appel direct. Le Gigaset 2000T peut être raccordé aux bases des familles de produits Gigaset 2000/1000/910 ainsi que sur toutes les bases compatibles GAP. Micro-casque Le micro-casque Gigaset 2000H (18 grammes) vous permet de téléphoner tout en gardant les deux mains libres. Le micro-casque se branche toute simplement sur le Gigaset 2000C à l‘aide de l‘adaptateur fourni. Lorsque le micro-casque est branché, les utilisateurs disposent donc d‘une possibilité d‘écoute supplémentaire à l‘aide du combiné. Pour acquérir le micro-casque, adressez-vous à votre revendeur. Gigaset Repeater Avec Gigaset Repeater, vous pouvez augmenter la portée de votre base Gigaset et accéder à des zones où la réception était jusqu‘ici impossible. Dans cette zone étendue, vous disposez de toutes les fonctionnalités de votre combiné, associées normalement à une base. 105 KAP19.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Aide-mémoire - Combiné Gigaset 2000C Aide-mémoire - Combiné Gigaset 2000C Combiné marche/arrêt/protection : h Répondre à un appel : Sonnerie : sortir le combiné du support ou appuyer sur la touche Prise de ligne c (possibilité de programmer le décroché automatique). Appel externe : Appuyer sur c , puis composer le numéro d‘appel o . Ou composer le numéro d‘appel o puis appuyer sur c. Appel interne : Transmettre une communication externe : Prendre une communication externe d‘un correspondant interne : Reprendre une communication externe en attente : Répétition de la numérotation : Accepter un appel externe signalé : 106 Appuyer sur u INT puis composer le numéro interne 1...6 . Appuyer sur la touche u INT puis composer le numéro interne 1...6 . Appuyer sur a avant ou après que le correspondant interne décroche. Sonnerie : sortir le combiné du support ou appuyer sur la touche Prise de ligne c (possibilité de programmer le décroché automatique). Appuyer sur R pour prendre la communication externe en attente. Appuyer sur la touche u INT puis composer le numéro interne 1...6 . Communiquer en interne. Appuyer sur R pour reprendre la communication externe en attente. Appuyer sur x z .Sélectionner le numéro à l‘aide de Z puis appuyer sur c. Vous êtes en communication externe. Le signal d‘appel retentit. Appuyer sur x PRISE . La communication externe est acceptée, la communication interne est coupée. Régler le volume d‘écoute : Appuyer sur . . Sélectionner successivement "Réglages" et "Volume combiné" et valider . Régler le volume avec x > ou x < puis valider avec u OK . Ecoute en tiers d‘un usager interne : Communication externe en cours. Appuyer sur u INT puis composer le numéro interne 1...6 . Mise en attente de la communication externe. Appuyer sur x ECOUTER . La communication externe est reprise, l‘usager interne écoute. Appuyer sur la touche u ECOU.NON , l‘usager interne est coupé. 17.7.99 Giga2011.six Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Index Index A Accessoires ................................................. 104 Activer/désactiver l’affichage de la durée de la communication ............................................. 62 Activer/désactiver l’alarme batteries ............. 56 Activer/désactiver l’éclairage automatique ... 55 Activer/désactiver la fonction Surveillance de pièce .................................... 58 Activer/désactiver le clic clavier .................... 56 Activer/désactiver le signal d’acquittement .. 57 Activer/désactiver le signal d’erreur .............. 57 Activer/désactiver le signal de limite de portée ............................................ 57 Activer/désactiver le signal de synchronisation ............................................. 58 Activer/désactiver le verrouillage de la numérotation ................................................. 73 Activer/désactiver les signaux et tonalités .... 56 Affectation des appels .................................. 79 Affichage des taxes activer/désactiver .................................... 63 Affichage des unité activer/désactiver .................................... 63 Affichage des unités paramétrer .............................................. 64 Affichage lors du verrouillage ........................ 76 Agenda ........................................................ 111 Agrément ..................................................... VIII Agrément Autorité de régulation des Télécommunications .................................... VIII Aide-mémoire ............................................. 106 Annuaire créer/gérer .............................................. 31 effacer .................................................... 34 effacer une entrée .................................. 34 enregistrer un numéro ............................ 33 modifier une entrée ................................ 33 Nouvelle entrée ...................................... 32 sauvegarder une entrée .......................... 32 transmettre ............................................. 35 transmettre un numéro ....................34, 35 Annulaire Clavier alphanumérique .......................... 42 Appel externe ................................................... 16 interne .................................................... 16 Répondre à (décrocher) .......................... 16 Transfert ................................................. 29 Appel collectif ............................................... 79 à partir d’un combiné .............................. 26 à partir de la base ................................... 26 Appels entrants .................................................. 15 sortants ................................................... 18 Appels entrants ...................................... 15, 74 Appels internes ..............................................76 Appels sortant, externes ...............................18 Appels sortants ..............................................74 B Base Appel collectif ..........................................26 Clic clavier ...............................................52 clignotement du voyant avec liste de rappel 21 définir, privilégiée ....................................83 emplacement ..........................................93 paramétrages individuels ........................51 raccorder ...................................................2 rétablir les réglages usine ........................46 retirer un combiné ...................................78 sélection de base ....................................83 sélectionner, meilleure ............................83 sonnerie ..................................................51 surface de pose .......................................93 volume sonnerie ......................................51 Batteries charger ......................................................3 placer dans le combiné .............................3 Bloc-secteur .....................................................2 C Câble d’alimentation électrique .......................2 Capacité mémoire, macro .............................89 Caractères spéciaux ......................................42 Caractéristiques techniques .................... VI, 99 Catégories d’accès Appels entrants .......................................76 Catégories d’accès au réseau ........................74 Cession/Mise au rebut .................................100 Chiffres ..........................................................42 Clavier alphanumérique .................................42 Clic clavier, activer/désactiver ........................52 CLIP ...............................................................15 CLIR ...............................................................19 Code d’identification personnel .....................44 Code PIN du combiné modifier PIN ............................................44 Code système Explication ...............................................44 modifier ...................................................44 oublié .......................................................45 Combiné Aide-mémoire ........................................106 Appel collectif ..........................................26 appel collectif ..........................................79 crédit individuel .......................................66 écouter ....................................................30 107 Giga2011.six 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Index enregistrer les numéros interdits ........... 75 gestion de plusieurs ............................... 79 groupement ............................................ 79 inscrire le Gigaset 2000C sur une base .. 77 Mettre en position Arrêt ......................... 13 Mettre en position Marche ..................... 13 Mettre en position Protection ................. 12 rétablir les réglages usine ....................... 47 retirer de la base ..................................... 78 retrouver ................................................. 26 verrouillage ............................................. 75 verrouiller ................................................ 75 Commande d’équipements .......................... 24 Commande par menu ..................................... 6 Communication établir ...................................................... 29 fin (raccrocher) ........................................ 17 mettre fin ................................................ 27 Mettre fin (raccrocher) ............................ 25 Conformité ................................................... VIII Conseils d’entretien ...................................... 97 Conseils de sécurité ...................................... VII Conseils pratiques en cas de défaillance .... 101 Contenu de l’emballage .................................. 1 Contrôle du numéro ...................................... 18 Contrôler son propre numéro interne ........... 27 Cordon téléphonique ....................................... 2 Correspondant ne répond pas ......................................... 20 Correspondant interne appeler .................................................... 26 Correspondants externes appel ....................................................... 18 Crédit de communication paramétrer .............................................. 74 Crédit individuel afficher .................................................... 66 contrôler ................................................. 68 modifier .................................................. 66 D Décroche ....................................................... 16 Décroché automatique .................................. 55 DECT ............................................................. 99 Démarrer, macro ........................................... 91 Désactiver microphone ................................. 28 Double appel ................................................. 28 108 E Effacer annuaire ...................................................34 entrée de l’annuaire ................................34 indicatif réseau ........................................50 numéros d’urgence .................................70 numéros interdits ....................................72 total des taxes .........................................65 total des unités ........................................65 Effacer l’indicatif réseau ................................50 Eléments macro ......................................................86 Enregistrer les numéros interdits ..................75 F Fiche miniwestern ...........................................2 Fonction de saisie ..........................................38 Exemple ..................................................40 Jeu de caractères ....................................43 Lettres, chiffres et caractères spéciaux ..42 Zone de saisie .........................................38 Fonction écoute .............................................30 Fonction interne .............................................26 fonction secret ...............................................28 Fonctions de verrouillage ........................ 69, 75 G GAP ...............................................................99 Garantie .......................................................100 Gestion de plusieurs combinés .....................79 Groupement ..................................................79 I Indicatif réseau/installation téléphonique .......49 Indication sur les touches .........................................IV Indications sur les pictogrammes de l’afficheur .........VI Inscrire combiné Gigaset 2000C ..........................77 interface sans fil ......................................78 préparer la base .......................................77 sur la base ...............................................77 Insérer une pause interchiffre ........................19 Installation téléphonique ......................... 48, 49 instructions ....................................................85 J Jeu de caractères ..........................................43 17.7.99 Giga2011.six Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Index L Langue sélectionner ............................................ 59 Lettres ........................................................... 42 ligne occupée ................................................ 20 Liste de rappel .............................................. 21 Longueur de la pause après indicatif ............ 50 M Macro afficher .................................................... 89 afficher la capacité mémoire .................. 89 démarrer ................................................. 91 effacer .................................................... 88 effacer toutes ......................................... 89 enregistrer .............................................. 87 explications ............................................. 85 liste des éléments .................................. 86 modifier .................................................. 88 nouvelle .................................................. 86 transmettre ............................................. 90 vérification des doublons ........................ 88 Masquer des chiffres confidentiel dans la liste de répétition d’appel ..................................... 19 Menu en ligne ..................................................... 9 Présentation ........................................... 10 Représentation ......................................... 8 Menu Online ................................................... 9 MF (numérotation multifréquence) .... 4, 14, 24 Mise en service conseils importants ................................ 93 en 6 étapes ............................................... 1 Mode de numérotation contrôler .............................................4, 14 Explications ............................................. 14 paramétrer .............................................. 14 régler ........................................................ 4 sur une installation téléphonique ............ 48 Montage du clip ceinture sur le combiné ...... 96 N Nouvelle entrée Annuaire ................................................. 32 Numéro afficher CLIP ........................................... 15 masquer CLIR ......................................... 19 Numéro Bis Afficher le numéro .................................. 37 Enregistrer dans l’annuaire ..................... 37 Numéros abrégés ......................................... 24 Numéros d’urgence afficher ....................................................70 effacer .....................................................70 enregistrer ...............................................70 explications .............................................69 Numéros interdits afficher ....................................................71 effacer .....................................................72 enregistrer ...............................................71 explications .............................................71 Numérotation à partir de l’annuaire ................................20 à partir de la liste de rappel .....................21 avec contrôle du numéro .........................18 avec numéros abrégés ............................24 en bloc .....................................................18 Numérotation décimale (DC) .................... 4, 14 Numérotation en bloc ....................................18 Numérotation multifréquence (MF) .......... 4, 24 Numérotation multifréquence (MFV) .............14 P Paramétrages importants ..............................44 Code système .........................................44 Mode de numérotation ...........................48 PIN ..........................................................44 Paramétrages individuels base .........................................................51 Paramétrer l’affichage des taxes ...................64 Pause interchiffre, manuelle ..........................19 PIN Explications .............................................44 oublié .......................................................45 Position Protection ........................................12 Positions du combiné ............................. 12, 46 Présentation pictogrammes de l’afficheur ....................VI Touches ....................................................IV Prise de raccordement, brochage ..................98 R Raccrocher .............................................. 16, 25 Rappel à partir de la liste de rappel ................21 Réglage de la sonnerie ..................................54 Réglages de base Numérotation décimale (DC) .....................4 Numérotation multifréquence (MF) ...........4 Réglages usine ....................................... 46, 47 Régler le timbre de la sonnerie ......................54 109 Giga2011.six 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Index Régler le volume de l’écouteur ..................... 53 Régler le volume de la sonnerie .................... 54 Remarques pour les porteurs d’aides auditives ........................................... 94 Répétition d’appel masquer les chiffres confidentiels .......... 19 Répétition de la numérotation ....................... 20 effacer .................................................... 36 gérer ....................................................... 36 modifier .................................................. 36 Réseau intégral ............................................. 74 Retirer un combiné ....................................... 78 Retrouver un combiné .................................. 26 S Sélectionner la langue ................................... 59 Sélectionner la meilleure base ...................... 83 Sélectionner un menu supplémentaire ........... 7 Services réseau ............................................. 60 Sonnerie base ........................................................ 51 réglage .................................................... 54 régler le volume ...................................... 54 Sonneries nombre pour un groupement ................. 81 Structure du menu du combiné Gigaset 2000C ................................................ 6 Symbole de limite de portée ......................... 57 T Timbre de la sonnerie régler ...................................................... 54 Tonalités et signaux .................................... 103 Transférer, communication ........................... 29 Transmettre toutes les macros ..................... 90 Transmettre une entrée ................................ 35 Transmettre une macro ................................ 90 U Utilisation avec Gigaset 1000C ........................................ 97 Gigaset 1000S ........................................ 97 Gigaset 2000S ........................................ 97 Utilisation avec une installation téléphonique 46 Utilisation en liaison avec plusieurs bases .... 82 110 V Verrouillage base .........................................................69 crédit de communication .........................74 numéros d’urgence .................................69 numéros interdits ....................................71 Réseau intégral .......................................74 Verrouillage du combiné ................................75 Verrouillage, affichages ..................................76 Volume de l’écouteur régler .......................................................53 Volume sonnerie base .........................................................51 KAP19A.FM5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Agenda Agenda Nom Localité Rue ABC DEF GHI JKL MNO PQR STU VWZ 111 Kap20.fm5 17.7.99 Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2- Edité par la division Systèmes privés de télécommunications Hofmannstraße 51, D-81359 München © Siemens AG 1998. All rights reserved. Sous réserve de disponibilité et de modification technique. Siemens AG Réf.: A30852-X1106-B307-2-7719 Printed in Germany 09/98 http://www.siemens.fr U6
Documents pareils
Gigaset 2011
Reconfiguration usine du combiné Gigaset 2000S ...................................................................... 24
Paramétrage de la base ........................................................