Gigaset 2011 Com fort

Transcription

Gigaset 2011 Com fort
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
s
Téléphone sans fil numérique DECT
Système évolutif pour 6 combinés
Mode d‘emploi
Avant la première utilisation, lisez SVP ce mode d‘emploi
ainsi que les consignes de sécurité !
ACHTUNG! Schnittkante ggf. auf Titelseite U1 nach außen versetzen wg. Falz-Ausklappseite
Gigaset 2011
Comfort
BK_FRONT.FM
17.7.99
Kap00.fm5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Gigaset® 2011
Guide : raccourcis vers comment ...
... effectuer son premier appel
téléphonique
Mise en service (➔ Page 1).
Communication (➔ Page 18).
... savoir utiliser l’essentiel
Pages 15 à 37
Déclarer de nouveaux combinés sur la
base (➔ Page 77).
Appel interne (➔ Page 26).
En cas d‘appel externe, effectuer un
double appel et renvoyer la communication vers un autre combiné
(➔ Page 28).
... utiliser plusieurs combinés
... utiliser un combiné avec plusieurs bases
Déclarer les combinés sur une nouvelle base. Paramétrer la recherche de
base de façon optimale (➔ Page 83).
... se servir de macro-commandes
Liste des macros (➔ Page 91).
Aide-mémoire
(➔ Page 106).
... s’informer rapidement
II
U2
Kap00.fm5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Présentation : Gigaset 2011
5
1
8
9
10
11
12
19
13
14
15
16
3
4
18
17
22
2
20
6
7
1
2
3
4
5
6
7
21
Logement du combiné/Chargeur
Touche Paging (appel de tous les combinés)
Voyant lumineux (LED) "Ligne externe occupée"
Voyant lumineux (LED) "Chargement des batteries"
Antenne
Prise du cordon d’alimentation électrique
Prise du cordon téléphonique
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Ecouteur
Afficheur
Touches de dialogue
Touche Menu
Touche Raccrocher
Clavier de numérotation
Touche Etoile
Touche flashing (R)
Microphone
Touche Marche/Arrêt/Protection
Touche Dièse
Touche Prise de ligne
Sonnerie
Logement batteries (couvercle
amovible)
Clip ceinture
III
U3
Kap00.fm5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Présentation : touches
Touche de la base
?
Touches du combiné
ux
.
Touche verte d’interconnexion (paging) pour l’appel de
tous les combinés déclarés et pour la déclaration de combinés supplémentaires.
Touches de dialogue associées au logiciel (affectation des
touches affichée à l’écran)
Touche Menu
1 à @, : et #
Touches de sélection pour la numérotation et touches de
saisie pour les procédures et l’entrée de caractères minuscules ou majuscules dans l’annuaire
R
Touche flashing (R) pour envoyer un signal calibré interprétable par le réseau ou à l’intérieur d’une installation téléphonique privée
h
Touche permettant de mettre le combiné en position marche, protection ou arrêt
c
Touche Prise de ligne pour établir une connexion externe
a
Touche Raccrocher pour mettre fin à une communication
ainsi que pour revenir au menu principal ou annuler une
fonction
IV
U4
Kap00.fm5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Touches doubles de dialogue : affectations figurant en regard sur l’afficheur
W
d
Appeler un sous-menu
Sélectionner un numéro dans l’annuaire
INT
Effectuer un appel interne
z
Répéter l’un des derniers cinq numéros composés
Z ou Y
> ou <
OK
{
RETOUR
Sélectionner une option ou une entrée du menu
Régler (plus ou moins)
Valider
Quitter le menu, annuler la procédure
Retour au menu précédent
X
Effacer un caractère
PROG.
Enregistrer le paramétrage et quitter
LINEAIRE
PRISE
SS SONN.
ARRÊT
MARCHE
Lancer un appel collectif interne
Accepter un appel externe présenté
Désactiver la sonnerie des appels entrants
Désactiver une fonction
Activer une fonction
BIS
Répétition du dernier numéro composé
PAUSE
Insérer une pause dans la numérotation
SVC
Touche de dialogue pour les services réseau
Codes personnels
Pour protégrer l’accès à vos paramètres personnels, deux codes sont à votre disposition :
–
le "code système" pour l’ensemble du système,
–
le "code PIN" pour le combiné sans fil.
A la livraison, ces deux codes sont "0000". Vous pouvez les modifier et enregistrer vos codes personnels (voir ➔ Page 44).
Ces codes vous seront demandés lors de différents réglages que vous serez à même d’effectuer.
De ce fait, il est important de s’en souvenir.
V
Kap00.fm5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Présentation : pictogrammes de l’afficheur
Les procédures de commande et les états du système
sont représentés à l’aide de pictogrammes sur l’afficheur
du Gigaset 2000C.
Symbole
Explication
Réception d’un appel entrant
Régler le volume de la sonnerie
Sonnerie désactivée
Réglage du timbre de la sonnerie
Réglage de la mélodie de la sonnerie
Réglage du volume du hautparleur
T
V
_
vw
VI
Tonalité d’avertissement activée
/ désactivée
Signal de sortie de la zone de
couverture radio
Niveau de charge des batteries
Curseur de saisie
Eclairage automatique de l’afficheur activé / désactivé
KAP01.FM5
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Conseils de sécurité
N‘utiliser que des batteries au nickel cadmium
(NICd) ou des batteries nickel hydrure métallique (NiMH) homologuées ! (➔ Page 94).
Ne jamais utiliser de piles ou de batteries normales (non rechargeables)! Ces piles peuvent
provoquer un court-circuit. Le revêtement peut
également se détériorer (situation dangereuse).
Les indications suivantes se trouvent dans le
compartiment batteries des combinés et du
chargeur :
B
17.7.99
+
_
N‘utiliser que des batteries
rechargeables et respecter la
polarité.
Utiliser les modèles indiqués
dans le présent mode d‘emploi.
●
Ne pas plonger les batteries dans l‘eau, ne pas les jeter au feu.
●
Ne pas jeter les batteries usagées ou défectueuses
avec les ordures ménagères.
●
Les batteries chauffent pendant le chargement. Le
processus est normal et n‘est pas dangereux.
●
Ne pas utiliser de chargeurs autres que ceux dela
gamme Gigaset ; ils pourraient endommager les batteries.
●
Utiliser uniquement le bloc d’alimentation enfichable
fourni , description en dessous de l’appareil.
●
Ne pas modifier le branchement de la base. Lors de
cette opération, des tensions élevées peuvent apparaître au niveau des contacts de chargement, notamment en cas d‘orage.
●
Ne pas utiliser le combiné en atmosphère explosible.
Les recherches ont montré que, dans certains
cas, les téléphones portables en fonctionnement (DECT) pouvaient avoir une influence sur
le fonctionnement des appareils médicaux. Pour
cette raison, vous devez maintenir une distance
d‘au moins un mètre entre le téléphone et ces
appareils. Pour utiliser votre téléphone sans fil
dans un établissement médical, vous devez respecter les normes de sécurité de l‘établissement.
VII
KAP01.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Homolotation et label CE
Votre Siemens Gigaset 2011 est agréé par l’Autorité de
régulation des Télécommunications. L’appareil est conforme aux normes de la directive européenne 91/263/CEE
pour les terminaux de télécommunication (CTR6, CTR
10). Il peut donc être branché directement au réseau public et mis en service.
Ce téléphone remplit les conditions des directives européennes:
89/336/CEE
„Compatibilité électromagnétique“
73/23/CEE
„Appareils électriques à utiliser dans
certaines limites de tension“
La conformité du téléphone avec les directives ci-dessus
est confirmée par le label CE (CE 0188 X).
Attestation de conformité
Le système téléphonique a été attesté conforme par l‘ART
(Autorité de régulation des télécommunications). Vous
pouvez donc le raccorder directement au réseau public
par une prise téléphonique ou indirectement via un autocommutateur privé.
L‘attestation de conformité s‘applique à l‘utilisation à l‘intérieur d‘un site. L‘usage dans le cadre de prestations de
services à des tiers est interdit.
Vous vous apprêtez à utiliser un équipement agréé de
type DECT permettant l‘intercommunication pour un usage privé entre des appareils de téléphone sans fil ou des
bornesdomestiques. Ces équipements sont utilisables
sous réserve de respecter les onditions précisées à l‘arrêté du 13 janvier 1995 paru au Journal officiel du 26 janvier
1995, qui définit les conditions d‘une licence générale
d‘autorisation sur la base de l‘article L.89 du code des
postes et télécommunications.
En effet, outre l‘agrément des équipements, les conditions d‘utilisation suivantes doivent être respectées, notamment compte tenu de l‘utilisation des fréquences radioélectriques :
1.
L‘utilisation des équipements DECT n‘est pas garantie
contre les brouillages provoqués par les autres utilisations autorisées de fréquences radioélectriques ;
2. Les équipements DECT ne peuvent être utilisés pour
l‘établissement de liaisons entre points fixes que
dans la mesure où ces liaisons ne sont pas permanentes et que la puissance isotrop rayonnée équivalente
à l‘antenne est inférieure à 50 mW.
VIII
17.7.99
GIGA2011.IVZ
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Sommaire
Présentation : touches .................................................................................................................. IV
Présentation : pictogrammes de l’afficheur ....................................................................................VI
Mise en service par étapes ......................................................................................................... 1
1ère étape : respecter les consignes de sécurité .......................................................................... 1
2e étape : contrôler le contenu de l‘emballage .............................................................................. 1
3e étape : brancher la base ..............................................................................................................2
4e étape : placer les batteries dans le combiné ...............................................................................3
5e étape : chargement des batteries ............................................................................................. 3
6e étape : contrôler le mode de numérotation ............................................................................... 4
7e étape : si besoin, enregistrez vos codes confidentiels .............................................................. 5
Commande par menu : principe ................................................................................................. 6
Menu en cours de communication ...................................................................................................9
Les principaux menus .................................................................................................................. 10
Combiné : modes d‘utilisation .................................................................................................. 12
Marche/Arrêt/Protection ............................................................................................................... 12
Mode de numérotation ..................................................................................................................14
Appels entrants ..........................................................................................................................
Affichage du numéro ....................................................................................................................
Répondre à un appel ....................................................................................................................
Signal d‘appel en cours d‘appel interne .......................................................................................
Pour raccrocher ............................................................................................................................
Désactiver le microphone (fonction secret) ..................................................................................
15
15
16
16
17
17
Appels sortants vers l‘extérieur ...............................................................................................
Appel de correspondants externes ..............................................................................................
Masquer les chiffres confidentiels dans la liste de répétition des numéros composés ...............
Masquer l‘affichage du numéro sur le poste appelé ....................................................................
Le correspondant ne répond pas ou la ligne est occupée ............................................................
Répétition de la numérotation (Bis) ..............................................................................................
Numérotation à partir de l‘annuaire ..............................................................................................
Numérotation à partir de la liste de rappel ...................................................................................
Commande d‘équipements en numérotation multifréquence (MF) .............................................
Mettre fin à la communication .....................................................................................................
18
18
19
19
20
20
20
21
24
25
Appel collectif et communications internes ...........................................................................
Appel collectif de la base vers tous les combinés .......................................................................
Appel collectif à partir d‘un combiné vers tous les autres combinés ...........................................
Appeler un abonné interne ...........................................................................................................
Mettre fin à une communication interne ......................................................................................
26
26
26
26
27
Double appel et transfert d‘appel en interne ..........................................................................
Double appel ................................................................................................................................
Transfert d‘appel ..........................................................................................................................
Faire écouter la communication en cours à un deuxième usager interne ....................................
28
28
29
30
Créer/gérer un annuaire téléphonique ..................................................................................... 31
Entrer/enregistrer/modifier/effacer un numéro/nom ......................................................................32
Enregistrer le numéro .................................................................................................................. 33
Effacer annuaire ........................................................................................................................... 34
Capacité mémoire ..........................................................................................................................35
Transmettre entrée/annuaire ........................................................................................................ 35
IX
GIGA2011.IVZ
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Sommaire
Gérer la répétition de la numérotation .................................................................................... 36
Fonction d‘édition : saisie ......................................................................................................... 38
Entrer un nom et un numéro ........................................................................................................ 38
Entrer des lettres, des caractères spéciaux et des chiffres ......................................................... 42
Paramétrages importants ......................................................................................................... 44
Modifier le code système/code PIN ............................................................................................. 44
Rétablir les réglages usines de la base ..........................................................................................46
Rétablir les réglages usines sur le combiné Gigaset 2000C ..........................................................47
Utilisation derrière une installation téléphonique privée (standard) ................................................48
Paramétrages individuels de la base ....................................................................................... 51
Désactiver la sonnerie de la base ou régler le volume de la sonnerie .......................................... 51
Réglez la mélodie de la sonnerie sur la base ..................................................................................52
Activez/Désactivez la musique d‘attente ..................................................................................... 52
Paramétrages individuels du combiné .................................................................................... 53
Régler le volume de l‘écouteur .................................................................................................... 53
Réglage de la sonnerie ...................................................................................................................54
Activer/désactiver l‘éclairage automatique ................................................................................... 55
Décroché automatique ................................................................................................................. 55
Configuration multicellule ............................................................................................................. 55
Activer/désactiver les signaux et tonalités d’avertissement ..........................................................56
Surveillance de pièce ................................................................................................................... 58
Niveau de surveillance de la pièce ............................................................................................... 59
Sélectionner la langue .................................................................................................................. 59
Services réseau ............................................................................................................................ 60
Affichage de la durée de la communication / des unités / des taxes ................................... 62
Activer/désactiver l‘affichage de la durée de la communication .................................................. 62
Activer/désactiver l‘affichage des unités / des taxes .....................................................................63
Total des unités/taxes .................................................................................................................. 64
Crédit de communication .......................................................................................................... 66
Afficher/modifier le crédit de communication .............................................................................. 66
Contrôler son crédit ........................................................................................................................68
Fonctions de verrouillage du Gigaset 2011 ............................................................................. 69
Activer/désactiver le verrouillage du système pour les appels sortants ....................................... 69
Numéros d‘urgence accessibles lorsque le verrouillage du système est actif ............................. 69
Numéros interdits pour les combinés (discrimination) ...................................................................71
Activer/désactiver le verrouillage de la numérotation pour les numéros ou préfixes interdits .......73
Paramétrer la catégorie d‘accès au réseau / le crédit de communication du combiné ..................74
Verrouillage du combiné ........................................................................................................... 75
Activer/désactiver le verrouillage du combiné .............................................................................. 75
Affichages du combiné en cas de verrouillage ...............................................................................76
Inscrire/retirer d‘autres combinés sur la base ........................................................................ 77
Inscrire le combiné Gigaset 2000C sur la base ............................................................................ 77
Retirer un combiné sur une base ................................................................................................. 78
Gérer plusieurs combinés ......................................................................................................... 79
Affectation des appels entrants ................................................................................................... 79
Désignez les combinés ................................................................................................................ 81
X
17.7.99
GIGA2011.IVZ
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Sommaire
Utilisation en liaison avec plusieurs bases ............................................................................. 82
Sélectionner la meilleure base .......................................................................................................83
Définir la base privilégiée ou la base imposée ............................................................................. 83
Noms de base ................................................................................................................................84
Supprimer une base ..................................................................................................................... 84
Macro .......................................................................................................................................... 85
Explications avec exemple ........................................................................................................... 85
Menu macro ................................................................................................................................. 85
Nouvelle macro ............................................................................................................................ 86
Modifier macro ............................................................................................................................. 88
Effacer macro ............................................................................................................................... 88
Afficher macro ................................................................................................................................89
Effacer toutes les macros ............................................................................................................ 89
Capacité mémoire ........................................................................................................................ 89
Transmettre macro/Tout ................................................................................................................90
Démarrer macro .............................................................................................................................91
Macros système .......................................................................................................................... 91
Liste des macros .......................................................................................................................... 92
Conseils importants pour la mise en service et l‘exploitation .............................................. 93
Conseils pour la mise en place de la base ................................................................................... 93
Conseils pour l‘utilisation du combiné ............................................................................................94
Utilisation avec combiné Gigaset 2000S (1000S) ...........................................................................97
Conseils d‘entretien ..................................................................................................................... 97
Brochage de la prise de raccordement ..........................................................................................98
Caractéristiques techniques ...........................................................................................................99
Cession/mise au rebut .................................................................................................................100
Garantie ...................................................................................................................................... 100
Conseils pratiques en cas de défaillance .....................................................................................101
Service après-vente .................................................................................................................... 102
Tonalités et signaux : présentation ...............................................................................................103
Accessoires ............................................................................................................................... 104
Aide-mémoire - Combiné Gigaset 2000C .............................................................................. 106
Index .......................................................................................................................................... 107
Agenda ...................................................................................................................................... 111
XI
17.7.99
KAP02.FM5
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Mise en service par étapes
Mise en service par étapes
Vous devez brancher la base Gigaset 2011 avant
de mettre en service le combiné.
Suivre les instructions de mise en service étape par étape.
1ère étape : respecter les consignes de sécurité
Avant la mise en service, lire impérativement les
consignes de sécurité figurant au début de ce
manuel !
2e étape : contrôler le contenu de l‘emballage
Contenu de l‘emballage à la livraison :
●
une base Gigaset 2011 (contrôler la plaque signalétique avec label CE au dos de la base),
●
un combiné de confort Gigaset 2000C (contrôlez les
mentions imprimées au dos du combiné),
●
un câble de raccordement téléphonique avec fiche
miniwestern,
●
un câble d‘alimentation électrique avec fiche miniwestern et bloc-secteur,
●
un couvercle pour le compartiment des batteries du
combiné,
●
un clip ceinture pour le combiné,
●
deux batteries,
●
un mode d‘emploi.
1
KAP02.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Mise en service par étapes
3e étape : brancher la base
Bloc-secteur et
prise 220/230V
Cordon d‘alimentation
Fiche miniwestern du cordon
d‘alimentation
Cordon téléphonique
Fiche miniwestern du cordon
téléphonique
Dos du boîtier de la base
Cordon téléphonique
Brancher la fiche miniwestern du cordon téléphonique sur
la base. La prise située sous le boîtier de la base est identifiée par le symbole suivant :
Insérer la fiche du cordon téléphonique dans la prise téléphone du site.
Câble d‘alimentation électrique
Brancher la fiche miniwestern du câble d‘alimentation sur
la base. La prise située sous le boîtier de la base est identifiée par le symbole suivant :
Brancher le bloc-secteur dans une prise 220/230 V.
Pour des raisons de sécurité, utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, pour l‘alimentation
électrique de votre téléphone.
2
17.7.99
KAP02.FM5
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Mise en service par étapes
4e étape : placer les batteries dans le combiné
Le combiné est alimenté par deux batteries.
Couvercle du compartiment
Compartiment et batteries
Placer le combiné clavier dirigé vers le bas.
Glisser les batteries dans le compartiment.
Bien respecter la polarité +/– des batteries. Les
indications +/– figurant sur l‘étiquette du compartiment doivent correspondre aux symboles
+/– des batteries.
Si les batteries sont mal insérées, le combiné ne
fonctionne pas et peut être endommagé.
Glisser par le haut le couvercle dans les rainures prévues
sur le combiné et fermer le compartiment. Pour plus de
détails sur la durée de chargement et l‘autonomie des
batteries ➔ Page 94 à 96.
5e étape : chargement des batteries
Pour charger les batteries, placer le combiné sur la base.
Les contacts situés en bas du combiné doivent bien toucher les contacts de la base. Vous pouvez poser indifféremment le combiné clavier vers le bas ou clavier vers le
haut.
Lorsque le combiné est correctement positionné, le témoin de charge (LED) de la base, situé à côté du symbole
batterie, s‘allume.
3
KAP02.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Mise en service par étapes
Vous devez attendre que les batteries soient
chargées pour téléphoner ou réaliser des paramétrages. Lors de la première mise en service,
nous recommandons de charger les batteries
pendant environ 16 heures sans interruption,
par exemple la nuit.
Pour plus de détails sur les batteries
(➔ Page 94).
6e étape : contrôler le mode de numérotation
Le raccordement au réseau ou derrière une installation
privée peut faire appel à l‘un des deux modes de numérotation suivants :
●
numérotation décimale (DC)
●
numérotation multifréquence (MF)
En usine, votre Gigaset 2011 a été réglé sur la numérotation multifréquence, mode majoritairement utilisé.
Contrôler le mode de numérotation de votre raccordement téléphonique
c
Appuyer sur la touche Prise de ligne. Vous entendez la tonalité d‘invitation à numéroter (tonalité libre).
o
Appuyer sur un chiffre quelconque, p. ex. 2. Si vous entendez toujours la même tonalité d‘invitation à numéroter (tonalité libre), vous devez paramétrer votre téléphone sur numérotation décimale (DC), sinon passez
directement à la 7e étape.
Paramétrer la numérotation décimale
.t Service
OK
#1
o
u BIS @33 x PROG.
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
Sélectionner l’option "Service du menu.
Initialiser la procédure.
Entrer le code système à 4 caractères ; (réglage usine :
"0000") (➔ Page 44).
Paramétrer la numérotation décimale.
Pour que vous puissiez utiliser votre Gigaset
2011 sur le réseau public, il doit être paramétré
uniquement sur "MF/Flashing 300 ms" (réglage
par défaut) ou "DC".
Les autres paramètres concernant le mode de
numérotation se rapportent à l‘utilisation du Gigaset 2011 avec des systèmes téléphoniques
privés (➔ Page 48 ).
Le Gigaset 2011 est maintenant prêt à fonctionner.
4
17.7.99
KAP02.FM5
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Mise en service par étapes
7e étape : si besoin, enregistrez vos codes confidentiels
(voir ➔ Page 44)
Code système et code combiné
A la livraison :
"0000"
Si vous personnalisez les codes système et combiné, prenez soin de vous en rappeler. Ils seront indispensables
pour le réglage ultérieur de certaines fonctionnalités.
En cas de perte ou d‘oubli de ces codes, adressez-vous à
votre revendeur.
5
KAP03A.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Commande par menu : principe
Commande par menu : principe
A l‘aide de la touche . appeler (à partir de l‘état repos)
le menu du combiné de confort Gigaset 2000C.
Verrou. combiné
Macro
Surveill. pièce
YWEITER
Z { OK
Une fois le menu appelé à l‘aide
de ., le premier niveau de ce
menu s‘affiche. L‘afficheur présente une première fenêtre de
trois lignes d‘options disponibles.
La première option, sur fond
sombre, est présélectionnée.
.
A l‘aide de la touche de dialogue Z dérouler le menu
option après option. La ligne en pointillé indique la fin du
menu. Lorsque vous êtes parvenu à la dernière option, utiliser la touche Z pour reboucler sur le début du menu.
Pour valider l‘option présélectionnée et accéder au sousmenu correspondant, utiliser la touche OK . Utiliser la
touche { pour revenir au niveau menu précédent à
partir duquel vous avez sélectionné le sous-menu. Appuyer sur la touche . pour quitter le menu lorsque vous
êtes au niveau principal. Le mode veille est alors affiché.
Vous trouverez ➔ Page 10 un aperçu sur le menu principal
et les sous-menus.
Structure du menu
La structure du menu est hiérarchique.
Réglages
Service
-----------------
YWEITER
Z { OK
Par exemple, lorsque vous sélectionnez, à partir du menu principal,
l‘option Réglages vous accédez
à un sous-menu avec différents réglages.
Volume combiné
Sonnerie
Inscrire
YWEITER
Z { OK
6
6
17.7.99
KAP03A.FM5
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Commande par menu : principe
Passer à un niveau supérieur du menu et sortir du menu
Lorsque vous êtes au niveau supérieur du menu, vous
pouvez quitter à l‘aide de la touche . . Lorsque vous
êtes à un niveau inférieur du menu, appuyez sur la touche
de dialogue { pour accéder au niveau supérieur, sans
enregistrer aucun paramétrage. Lorsque vous êtes arrivé
à la fin du menu (signalée par une ligne en pointillés), les
touches de dialogue { et OK sont remplacées par
la touche RETOUR , qui permet de quitter le niveau de
menu. Lors du retour au niveau supérieur, l‘option de sélection apparaît à la première ligne de l‘afficheur, sur fond
sombre.
Utiliser la touche Raccrocher a pour revenir à
l‘écran "Veille", sans modifier aucun paramètre
(fonction "Echappement").
Sélectionner un sous-menu à partir d‘une fonction
Pour certaines fonctions comme Répétition d‘un numéro
composé (Bis) ou "Annuaire”
, vous pouvez sélectionner directement le sous-menu correspondant à l‘aide de la touche de dialogue W .
7
7
KAP03A.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Commande par menu : principe
Représentation dans le mode d‘emploi
La sélection d‘une fonction dans un menu ou un sousmenu est représentée par des symboles. Pour désactiver
la tonalité d‘acquittement clavier, par exemple, vous devez effectuer les opérations suivantes.
u
u
u
u
x
MARCHE /
Z
Z
Z
Z
ARRÊT
x
x
x
x
x
x
.
Appuyer sur la touche Menu,
OK
parcourir jusqu’à Réglages et valider,
OK
puis parcourir jusqu’à Réglages combiné et valider,
OK
puis parcourir jusqu’à Tonalités et valider,
OK
puis parcourir jusqu’à Acquittement et valider.
{
OK
Quitter le menu sans effectuer de modification.
A l‘aide de ARRÊT / MARCHE , désactiver ou activer le
signal d‘activement clavier et enregistrer.
Représentation en raccourci dans le mode d‘emploi
Dans la description des procédures figurant dans le présent mode d‘emploi, l‘accès à "l‘option de menu finale" est
représenté sous la forme d‘un raccourci.
.t Réglages
x
MARCHE /
ARRÊT
t Réglages combiné t Tonalités
x
OK
u
{
t Acquittement
A l‘aide de ARRÊT / MARCHE , désactiver ou activer l‘acquittement et enregistrer.
Quitter le menu sans effectuer de modification.
Représentation en raccourci de la sélection d‘un
menu à l‘aide de la touche de dialogue
Par exemple, la sélection à l‘aide de la touche W
d‘une "Nouvelle entrée" dans le menu Annuaire est représentée de la manière suivante :
u
8
8
d
xW
t Nouvelle entrée
KAP03A.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Commande par menu : principe
Menu en cours de communication
Une fois la ligne sélectionnée (touche c ), appuyez sur la
touche . pour afficher le menu correspondant à l‘état de
communication. Vous avez le choix entre les options suivantes.
Menu
Services réseau
Annuaire
Interne
Macro
Activ. Multifréq
Volume combiné
Service
En mode "communication", la configuration des touches
de dialogue est commandée par la base. Durant la communication, le double niveau des touches est désactivé.
Exemple de commande par menu en cours de
communication
En cours de communication, vous pouvez régler le volume d‘écoute du combiné (trois niveaux) à l‘aide du menu :
Niveau 1. Niveau 3 =
Volume combiné normal ... fort
Configuration usine : niveau 1 (normal).
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
.t Volume combiné
L‘afficheur suivant apparaît :
:
Volume fort 2
u
> ou
x
x
x
<
OK
(Exemple : le volume combiné 2 est réglé)
< > { OK
Régler le volume combiné et
valider.
ou
{
Quitter la fonction sans aucune modification.
9
9
KAP03A.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Commande par menu : principe
Les principaux menus
Lorsqu‘une flèche se rapporte directement à un menu ou
à une fonction désignée par un nom, la sélection est réalisée :
●
En appuyant sur la touche
●
Automatiquement en entrant un caractère.
OK
ou
Pour accéder aux menus ou fonctions avec le symbole
W sur la ligne d‘en-tête, appuyez sur la touche W .
Appel à l‘aide
de la touche
.
Menu principal
Verrou. combiné
Macro
Surveill. pièce
Menu Macro
S➔ Page 58
Sélection base
Réglages
Service
Menu Annuaire
Utiliser la touche d
pour sélectionner l‘Annuaire.
Menu Verrou. combiné S➔ Page 75
W
S➔ Page 84
Menu Réglages
S➔ Page 11
S➔ Page 31
Nouvelle entrée
Modifier entrée
Effacer entrée
Afficher entrée
Transm. entrée
Effacer annuaire
Transm. annuaire
Capacité mémoire
Utiliser la touche z
pour afficher la
Liste des numéros Bis.
Enreg. le No.
Modifier le No.
Effacer le No.
Afficher le No.
10
10
W
Composer le No.
S➔ Page 85
Menu Sélection base
Composer le No.
Menu Bis
W
S➔ Page 36
KAP03A.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Commande par menu : principe
Réglages
S➔ Page 53
Réglages
Volume combiné
Sonnerie
Inscrire
Réglages base
Réglages combiné
S➔ Page 54
Sonnerie
Volume sonnerie
Timbre sonnerie
S➔ Page 77
Inscrire
Base 1
Base 2
Base 3
Base 4
Base 5
Base 6
Réglages base
Bureau
Magasin
(1)
Domicile
S➔ Page 84
(uniquement bases inscrites)
(1) Exemples de noms attribués
aux bases inserites (➔ Page 84).
Tonalités
✓Clic clavier
Réglages combiné
Tonalités
✓Eclairage auto.
✓Décroché auto.
✓Services réseau
Modifier PIN
Langue
Niv. Surv.Pièce
Config. usine
S➔ Page 56
✓Alarme batterie
S➔ Page 55
S➔ Page 55
Limite portée
✓Acquittement
S➔ Page 60
✓Erreur
S➔ Page 59
Langue
✓Allemand
S➔ Page 44
S➔ Page 47
Synchronisation
S➔ Page 59
Anglais
Français
Italien
Espagnol
Portugais
Néerlandais
11
11
Kap04.fm5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Combiné : modes d‘utilisation
Combiné : modes d‘utilisation
Marche/Arrêt/Protection
Votre combiné peut se trouver dans l‘une des trois positions suivantes :
●
Protection,
●
Arrêt,
●
(Remise en) Marche.
En position de protection, le clavier du combiné est protégé contre toute manipulation involontaire. Dès qu‘il reçoit
un appel, le combiné se place automatiquement en position Marche. Pour effectuer un appel sortant, vous devez
d‘abord mettre le combiné en position Marche.
En position d‘arrêt, les appels entrants ne sont pas signalés. Pour effectuer un appel sortant, vous devez d‘abord
mettre le combiné en position Marche.
La position Protection est notamment utile lorsque vous souhaitez transporter votre combiné
dans une poche.
Pour économiser les batteries, nous recommandons de placer le combiné en position Arrêt lorsque vous vous éloignez de la zone de couverture
radio.
Lorsque le combiné est resté longtemps en position Marche à l‘extérieur de la zone de couverture de la base, vous pouvez accélérer la fonction "Recherche" de la base. Mettez le combiné
en position Arrêt puis de nouveau en position
Marche.
Mettre le combiné en position Protection
h
Appuyez brièvement sur cette touche du combiné. Vous
entendrez la tonalité d‘acquittement. Lorsque le combiné
est en position de Protection, l‘afficheur indique :
:
U
Clavier
protégé
12
17.7.99
Kap04.fm5
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Combiné : modes d‘utilisation
Mettre le combiné en position Marche
A partir de la position Protection :
h
Appuyez brièvement sur cette touche du combiné. Vous
entendez la tonalité d‘acquittement positive. Lorsque le
combiné est en position Marche, l‘afficheur indique :
:
U
Base 1
Volume fort 3
INT z
d
A partir de la position Arrêt :
h
Appuyez brièvement sur la touche du combiné. Vous entendez la tonalité d’acquittement positive. Le
pictogramme \ de l‘afficheur clignote. Attendez que l‘affichage du pictogramme deviennent permanent. Le combiné est en position Marche.
ou
Remettez le combiné dans la base ou le support chargeur. Le pictogramme \ apparaît sur l‘afficheur. Le combiné est en position Marche.
Mettre le combiné en position Arrêt
h
Appuyez sur la touche du combiné aussi longtemps qu‘il
est nécessaire pour que l‘affichage s‘éteigne. Vous entendez la tonalité d‘acquittement positive.
13
Kap04.fm5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Combiné : modes d‘utilisation
Mode de numérotation
Deux modes de numérotation sont possible sur le réseau
des télécoms :
●
numérotation décimale (DC) par impulsions
●
numérotation multifréquence (MF) par tonalités.
En usine, votre Gigaset 2011 a été paramétré sur le mode
multifréquence.
Si votre téléphone est raccordé à un central numérique, vous pouvez utiliser les deux modes
de numérotation. Dans ce cas, conservez le
mode multifréquence paramétré en usine, ou
bien reparamétrez-le (à la suite d‘un déménagement, par exemple).
Contrôler le mode de numérotation requis par votre raccordement téléphonique
c
Appuyez sur la touche Prise de ligne. Vous entendez la tonalité d‘invitation à numéroter.
o
Appuyez sur un chiffre quelconque, par ex. 2. Si (et seulement si) vous entendez toujours la tonalité d‘invitation
à numéroter, vous devez vous mettre en mode de numérotation décimale (DC).
Paramétrer le mode de numérotation
.t Service
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
OK
#1
o
u BIS @ 3 3 x PROG.
Initialiser la procédure.
Initialiser la fonction de base.
Entrer votre code système à 4 caractères (paramétrage
usine = "0000") (➔ Page 44).
Paramétrer le mode numérotation décimale (DC).
ou
u BIS @38 x PROG.
14
Paramétrer ce mode de numérotation multifréquence
(MF). Cela a pour effet de régler le temps de flashing sur
300 ms.
KAP05.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Appels entrants
Appels entrants
Affichage du numéro
Un appel est signalé par une sonnerie et il est indiqué sur
l‘afficheur. Si l‘opérateur du réseau propose le service de
présentation du numéro de l‘appelant (CLIP), le numéro
de l‘appelant extérieur apparaît sur l‘afficheur de votre
combiné. Les affichages suivants sont possibles.
●
Affichage du numéro
:
08972244667
SS SONN.
●
Affichage du nom
Si le numéro de l‘appelant externe figure dans l‘annuaire de votre combiné associé à un nom, ce dernier
apparaît sur l‘afficheur. Pour cela, le numéro doit exactement coïncider, y compris le préfixe national ou international.
:
Durand, Paris
SS SONN.
●
Cas spécial
Si l‘appelant externe a programmé le masquage de
son numéro (CLIR), la mention suivante apparaît sur
l‘afficheur :
:
*xxx*
SS SONN.
●
Affichage du numéro non supporté
:
Appel externe
SS SONN.
15
KAP05.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Appels entrants
Appel interne
●
Dans notre exemple, il s‘agit d‘un appel en provenance du combiné 2.
:
Appel interne 2
SS SONN.
Répondre à un appel
Tant que le pictogramme de la sonnerie apparaît, vous
pouvez répondre à l‘appel.
u
SS SONN
Vous pouvez désactiver la sonnerie.
Lorsque le combiné repose sur la base ou sur le
support-chargeur :
Décrocher le combiné du support. Vous êtes en communication.
La prise d‘appel automatique après décrochage
peut être désactivée (➔ Page 55). Si vous avez
désactivé cette fonction, vous devez appuyer
sur la touche c après avoir décroché le combiné.
Lorsque le combiné ne repose pas sur la base ou sur
le support-chargeur :
c
Appuyez sur la touche Prise de ligne du combiné. Vous
êtes en communication.
Signal d‘appel en cours d‘appel interne
Pendant une communication interne, un appel externe est
indiqué par un signal d‘appel. Si vous acceptez l’appel externe, la communication interne est coupée. L’appel externe est signalé sur l‘afficheur de la manière suivante :
:
EXTERNE Interne
2
x
16
PRISE
ou
PRISE
Vous prenez immédiatement l’appel externe.
KAP05.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Appels entrants
a
Vous mettez fin à l‘appel interne. Vous entendez la sonnerie.
c
Prenez l’appel externe.
Pour raccrocher
Reposer le combiné sur la base ou sur le support-chargeur. La communication est coupée.
ou
a
Couper le communication.
Si le combiné était en position Protection, il reste dans cette position après que vous avez appuyé sur la touche a.
Désactiver le microphone (fonction secret)
u
En cours de communication externe, vous pouvez désactiver le microphone. Vous pouvez ainsi poser une question
à votre entourage sans être entendu. Le correspondant
externe est mis en garde. Il ne peut pas entendre la conversation, mais reçoit une musique d‘attente.
INT
Appuyez sur cette touche.
Le microphone est désactivé. Vous pouvez parler sans
être entendu par votre correspondant téléphonique.
R
Activez le microphone. Le correspondant externe vous
entend de nouveau.
17
Kap06.fm5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Appels sortants vers l‘extérieur
Appels sortants vers l‘extérieur
Appel de correspondants externes
c
Appuyez sur la touche Prise de ligne. Vous entendez la tonalité libre.
o
Composez le numéro souhaité sur le clavier. L‘afficheur indique pour contrôle le numéro composé, p. ex. :
:
EXTERNE
0043123456
INT °
PAUSE
Vous entendez la sonnerie de votre correspondant.
Surnumérotation
Après avoir composé le numéro du standard,
vous pouvez par exemple sélectionner manuellement le numéro d‘un poste secondaire. Il est
également possible de sélectionner un numéro
à partir de l‘annuaire ou de la liste de rappel.
Numérotation avec contrôle du numéro (numérotation en bloc)
Vous pouvez entrer le numéro (32 chiffres maxi.), le contrôler et le modifier éventuellement, avant d‘activer l‘appel. Le contrôle du numéro active la Fonction de saisie
(➔ Page 38).
o
Composez le numéro souhaité. L‘afficheur indique, pour
contrôle, le numéro composé, par ex. :
:
0043P123456_
< > {W
A l‘aide de la fonction de saisie, vous pouvez corriger le
numéro.
c
ou
18
Appuyer sur la touche Prise de ligne dans un délai de 30
secondes. Le numéro est sélectionné. Vous entendez ensuite la sonnerie de votre correspondant, l‘appel est activé.
Kap06.fm5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Appels sortants vers l‘extérieur
u
W t Composer
Sélection du numéro, appel activé. Appuyez sur la touche
de dialogue { pour quitter le sous-menu sans sélectionner le numéro.
Insérer une pause interchiffre
En numérotation automatique (en bloc), si vous entendez
en permanence le signal occupé après avoir composé par
exemple un indicatif de pays, entrer une pause interchiffre
(3 secondes) entre l‘indicatif réseau ou l‘indicatif de pays
et le numéro :
u
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
W t Pause
La pause interchiffre "P" est indiquée sur l‘afficheur.
:
0043P123456_
< > {W
Masquer les chiffres confidentiels dans la liste de répétition des numéros
composés
Lorsque vous composez un numéro, il est inscrit dans la
liste de répétition des numéros composés. Les chiffres
de surnumérotation, par exemple un numéro d‘un poste
secondaire ou un code confidentiel "de service" seront
inscrits dans cette liste. Pour empêcher l‘inscription de
ces chiffres dans la liste, activer la "Numérotation multifréquence temporaire" (➔ Page 24) avant de composer les
derniers chiffres en surnumérotation, ceci même lorsque
votre poste est déjà paramétré sur la numérotation multifréquence.
Masquer l‘affichage du numéro sur le poste appelé
Pour masquer l‘affichage de votre numéro sur le poste appelé, utilisez la séquence prévue à cet effet par les services réseau. Pour cela, votre poste doit être paramétré sur
la numérotation multifréquence (MF).
c
3651
o
Appuyez sur la touche Prise de ligne.
Composez la séquence prévue par les services réseau
correspondant au masquage du numéro.
Composez le numéro.
19
Kap06.fm5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Appels sortants vers l‘extérieur
Condition : l‘opérateur réseau doit offrir cette
fonctionnalité.
Le correspondant ne répond pas ou la ligne est occupée
Reposer le combiné sur la base ou sur le support-chargeur. La communication est coupée.
ou
a
Interrompre la communication.
Répétition de la numérotation (Bis)
Répéter le dernier numéro composé
x
c
BIS
Appuyez sur la touche Prise de ligne.
Appuyez sur la touche BIS. Le dernier numéro composé
est répété.
Répéter un des cinq derniers numéros composés
Pour appeler la liste des numéros Bis, appuyez sur la touche z . Vous disposez ainsi de 5 numéros, y compris
les numéros composés à partir de l‘annuaire.
u
Z
c
Choisissez le numéro désiré.
Appuyez sur la touche Prise de ligne. Le numéro est composé.
ou
x
W t Composer le No.
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
ou
Pour quitter le sous-menu ainsi que la liste des numéros
à répéter, appuyez sur la touche { .
Pour les autres possibilités de traitement de la liste des
numéros Bis, se reporter à "Gérer la répétition de la numérotation" ➔ Page 36.
Numérotation à partir de l‘annuaire
u
20
d
Dans l‘annuaire de votre combiné, vous pouvez enregistrer environ 100 numéros et noms (➔ Page 32). Vous pouvez effectuer la recherche à partir des noms et composer
directement le numéro à partir de l‘annuaire.
Appeler l‘annuaire.
Kap06.fm5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Appels sortants vers l‘extérieur
:
Alpha
Bravo
Charlie
u
Z
ou
2…9
Entrez la ou les premières lettres du nom recherché
p. ex. la lettre "B" – appuyez deux fois sur la touche 2.
L‘annuaire se place sur la première entrée commençant
par cette ou ces lettres. S‘il n‘existe aucune entrée de ce
type, l‘annuaire reste sur l‘entrée actuellement sélectionnée et une tonalité d‘erreur se fait entendre.
c
Appuyez sur la touche Prise de ligne dans un délai de 30
secondes. Le numéro est composé. Vous entendez la
sonnerie.
ou
x
Y Z{ W
Recherchez l‘entrée désirée.
W t Composer le No.
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
Le numéro est composé. Pour quitter le sous-menus sans
composer de numéro, appuyez sur la touche { .
Numérotation à partir de la liste de rappel
Lorsqu‘un appel entrant n‘aboutit pas, p. ex. en cas d‘absence, le numéro appelant est enregistré dans une liste
des appelants, à condition que l‘opérateur le transmette.
Vous pouvez ainsi rappeler un correspondant qui n‘a pas
pu vous joindre. Il vous suffit de sélectionner le numéro
dans la liste et d‘établir la communication.
La liste de rappel possède les caractéristiques suivantes :
●
elle peut comporter 10 numéros au maximum et elle
est classée chronologiquement ; .le 11e numéro est
inscrit en tête de la liste, ce qui provoque l‘effacement
du premier numéro ;
●
elle consigne dans un compteur le nombre d‘appels
pour un même numéro appelant. ;
●
elle remplace le numéro par un nom lorsque le numéro figure dans l‘annuaire du combiné avec un nom associé ;
●
à la réception d‘un nouveau numéro, elle provoque le
clignotement du voyant (LED) gauche de la base et
fait apparaître le symbole ° sur l‘afficheur du
combiné Gigaset 2000C ;
●
elle identifie les numéros de la liste ayant donné lieu
à un rappel ou à une tentative de rappel de votre part.
21
Kap06.fm5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Appels sortants vers l‘extérieur
Vous pouvez appeler la liste de rappel à tout moment.
Vous pouvez effacer les entrées dont vous n‘avez plus besoin. Une fois tous les numéros de la liste rappelés, le
voyant de la base ne clignote plus et le symbole ° de
l‘afficheur disparaît.
Sélectionner la liste de rappel
Lorsque le voyant gauche de la base et le symbole °
apparaît sur l‘afficheur du combiné, cela signifie que vous
avez reçu des appels "restés sans réponse". Pour contrôler la liste de rappel ou effectuer un rappel, procéder comme indiqué ci-après.
u°
Sélectionner la liste de rappel
avec la touche de dialogue.
Base 1
d°
c u°
Si aucun appel "resté sans réponse" ne figure plus dans la liste, prenez tout d‘abord la ligne
puis sélectionnez la lise de rappel à l‘aide de la touche de dialogue.
U
INT z
EXTERNE
--INT °
BIS
Sélectionner un appelant et le rappeler
L‘afficheur indique la date du
jour, le numéro du dernier appelant ou bien son nom, lorsque le
numéro figure dans l‘annuaire du
combiné.
-
:
1 17.01 15:03*
089722244667
Y ZX
OK
u
Z
Dans la liste, sélectionner le "rappel" désiré. Dans l‘illustration ci- ✓2 17.01 15:03*
contre, le numéro est remplacé Meier Peter
par un nom.
Y Z X OK
Le "2" de la première ligne
indique que "Peter Meier" a déjà essayé deux fois de vous
joindre. Le symbole ✓ signifie qu‘un rappel a déjà eu lieu.
x
OK
Utilisez la touche de dialogue pour composer le numéro
sélectionné.
:
ou
a
22
Appuyer sur la touche Raccrocher si vous souhaitiez uniquement contrôler la liste de rappel.
Kap06.fm5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Appels sortants vers l‘extérieur
Si la liste de rappel est
vide, l‘affichage cicontre apparaît.
0
~
Y ZX
OK
Effacer un correspondant dans la liste de rappel
u
x
Z
X
Rechercher le correspondant
Effacer l‘entrée dans la liste.
Les numéros de la liste de rappel ne sont pas intégrés dans la liste des numéros Bis.
Liste de rappel des combinés Gigaset 2000S/1000C
Sélectionner la liste de rappel
Les nouveaux appels ne sont signalés que sur la base.
Gigaset 2000S
c
B#3
Appuyez sur la touche Prise de ligne.
Sélectionner la liste de
rappel.
Le numéro du dernier correspondant qui a appelé
est affiché.
089722244667
P f N
b
F
Rechercher un numéro à rappeler et le composer
#...#
Rechercher le numéro dans la liste.
O
ou
Composer le numéro.
a
Appuyer sur la touche Raccrocher si vous souhaitez uniquement contrôler les appels.
Gigaset 1000C
g ft
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
Sélectionner l‘option de menu.
Service
#3
Sélectionner la liste de rappel puis procéder comme pour
le 2000S.
23
Kap06.fm5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Appels sortants vers l‘extérieur
Affichages de la liste de rappel
Une entrée de la liste de rappel se compose de trois éléments :
●
numéro de l‘appelant
●
nombre d‘appels émanant du même numéro
●
identification d‘une tentative de rappel "u" ou "R".
Ces éléments n‘apparaissent pas simultanément sur l‘afficheur, mais à deux niveaux. Utiliser la touche "Etoile"
pour passer d‘un niveau à l‘autre.
Effacer un correspondant dans la liste de rappel
Affichage après sélection
de la liste de rappel.
*
#
0
Accès au second niveau
d‘affichage de l‘entrée.
Dans notre exemple, le
numéro a appelé trois fois
et une tentative de rappel
a eu lieu.
089722244667
P f N
b
F
u3
P
f
N
b
F
Rechercher le numéro dans la liste.
Effacer l‘entrée.
Commande d‘équipements en numérotation multifréquence (MF)
Sur certaines liaisons, l‘utilisation de la surnumérotation
multifréquence (MF) est indispensable, lorsque vous souhaitez par exemple interroger un répondeur ou une boîte
vocale ou encore bénéficier de certains services téléphoniques.
Si votre Gigaset 2011 est branché sur un raccordement en
numérotation multifréquence, toutes les communications
sont automatiquement établies en numérotation MF.
Dans ce cas, vous n‘avez pas besoin de la fonction de passage à la numérotation MF temporaire.
Si l‘appareil est branché sur un raccordement en numérotation décimale (DC), vous pouvez, une fois la communication établie, basculer sur la numérotation multifréquence.
Si vous n‘êtes pas sûr du mode de numérotation paramétré, vous pouvez le contrôler (➔ Page 14). En usine, la numérotation multifréquence est réglée par défaut.
Condition : vous êtes en communication externe.
.t Activ. Multifréq
24
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
A l‘aide du menu, activer la numérotation multifréquence
temporaire.
17.7.99
Kap06.fm5
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Appels sortants vers l‘extérieur
Une fois que vous avez sélectionné la numérotation multifréquence, vous pouvez, durant toute la
communication, passer d‘un mode de numérotation à l‘autre à l‘aide de la touche R. Après coupure de la communication, le poste revient automatiquement au mode de numérotation
d‘origine.
Les chiffres et caractères que vous entrez après
avoir changé de mode de numérotation ne sont
pas enregistré dans la mémoire des numéros Bis.
Mettre fin à la communication
Replacer le combiné sur la base. La communication est
coupée.
ou
a
Appuyer sur la touche pour couper la communication.
25
KAP07.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Appel collectif et communications internes
Appel collectif et communications internes
Appel collectif de la base vers tous les combinés
Un appel collectif à partir de la base sert, p. ex., à retrouver les combinés égarés. Lors d‘un appel de localisation
de ce type à partir de la base, vous ne pouvez pas téléphoner en interne.
L‘appel collectif à partir de la base est également
possible lorsque vous n‘avez qu‘un combiné.
?
Appuyer sur la touche verte de la base. Tous les combinés sont appelés durant environ 30 secondes.
Pour interrompre l‘appel
?
ou
c
Appuyer de nouveau sur la touche verte de la base.
Appuyer sur la touche Prise de ligne du combiné.
Appel collectif à partir d‘un combiné vers tous les autres combinés
Lorsque vous disposez de plusieurs combinés, vous pouvez, à partir d‘un combiné, lancer un appel collectif à tous
les autres combinés joignables. Le premier correspondant interne qui prend l‘appel est en communication avec
vous. Vous pouvez aussi utiliser cette fonction pour retrouver les combinés égarés.
x INT
x LINEAIRE
Lancez la communication.
Appuyez sur la touche de dialogue. Vous entendez la sonnerie interne. Tous les combinés et équipements supplémentaires annexes sont appelés.
Appeler un abonné interne
Lorsque vous disposez de plusieurs combinés
(➔ Page 79) vous pouvez téléphoner en interne entre ces
différents combinés. Tous ces appels sont gratuits.
x INT
o
26
Lancer la communication.
Entrer le numéro du combiné à appeler (1 à 6). Vous entendez la sonnerie interne. Le combiné est appelé.
17.7.99
KAP07.FM5
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Appel collectif et communications internes
Contrôler son propre numéro interne
x INT
Lancez la communication.
Le numéro interne du
combiné apparaît sur l‘afficheur.
INTERN
2
PROG.
LINEAIRE
Mettre fin à une communication interne
Reposez le combiné sur la base ou sur le support-chargeur. La communication est coupée.
ou
a
Appuyez sur la touche Raccrocher pour couper la communication.
27
KAP08.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Double appel et transfert d‘appel en interne
Double appel et transfert d‘appel en interne
En cours de communication externe, vous pouvez :
●
effectuer un double appel avec un correspondant interne,
●
transférer la communication externe à un correspondant interne.
Le double appel et le transfert d‘appel internes
ne sont possibles que si
●
vous utilisez plusieurs combinés
(➔ Page 79).
Double appel
Utilisation de plusieurs combinés
Lorsque vous utilisez plusieurs combinés (➔ Page 79), en
cours de communication externe, vous pouvez effectuer
un double appel avec un correspondant interne. La communication externe est mise en garde. Le correspondant
externe ne peut pas écouter. Une musique d‘attente le
fait patienter.
u INT
o
Lancer la communication.
Entrer le numéro du combiné (1 à 6). Vous entendez la
sonnerie interne. Le combiné est appelé. La communication externe est mise en garde.
Mettre fin au double appel / Reprendre la
communication externe
R
Appuyez sur cette touche pour mettre fin au double appel. Vous êtes de nouveau en communication avec votre
correspondant externe.
En cas d‘utilisation derrière une installation privée
En cours de communication externe, vous pouvez effectuer un double appel avec un usager de votre installation
privée. Pour cela, conformez-vous au mode d‘emploi de
votre installation téléphonique.
R
o
28
Lancez le double appel. Vous entendez la tonalité d‘invitation à numéroter. La communication externe est mise
en garde.
Entrez le numéro du poste de l‘usager désiré. L‘usager
est appelé.
KAP08.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Double appel et transfert d‘appel en interne
Mettre fin au double appel / Reprendre la
communication externe
R
Appuyez sur cette touche pour mettre fin au double appel. Vous êtes de nouveau en communication avec votre
correspondant.
Transfert d‘appel
Utilisation de plusieurs combinés
Lorsque vous utilisez plusieurs combinés (➔ Page 79)
vous pouvez transférer un appel externe à un correspondant interne.
u INT
o
Lancez la communication.
Entrez le numéro du combiné désiré (1 à 6). Vous entendez la sonnerie interne. Le combiné est appelé. La communication externe est mise en garde.
ensuite
Attendez que le correspondant interne réponde. L‘informer du transfert de l‘appel externe.
a
Transférez l‘appel externe.
a
N‘attendez pas que le correspondant interne réponde.
Transférez directement l‘appel externe.
ou
Au lieu d‘appuyer sur la touche a vous pouvez
reposer le combiné sur la base.
Lorsque vous transférez directement un appel
externe et que le correspondant interne ne
prend pas cet appel dans un délai de 30 secondes, le système vous rappelle.
Lorsque vous tranférez directement un appel
externe et que le correspondant interne est occupé, le système vous rappelle immédiatement.
En cas de rappel, vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant externe. Pour
accepter un rappel procéder de la même manière que pour n‘importe quel appel (➔ Page 15).
En cas d‘utilisation derrière une installation privée
En cas d‘utilisation derrière une installation privée, vous
pouvez transférer une communication externe à un usager de l‘installation privée. Pour cela, conformez-vous au
mode d‘emploi de votre installation téléphonique.
29
KAP08.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Double appel et transfert d‘appel en interne
R
Lancez un double appel. Vous entendez la tonalité d‘invitation à numéroter. La communication externe est mise
en garde.
o
Entrez le numéro du poste de l‘installation désiré. L‘usager est appelé. Attendez que l‘usager interne réponde et
informez-le du transfert d‘appel.
a
Appuyez sur cette touche pour transférer la communication externe.
Faire écouter la communication en cours à un deuxième usager interne
En cours de communication avec un correspondant externe, vous pouvez associer un usager interne et lui faire entendre la communication sur son combiné.
Condition : une communication externe est en cours, le
combiné du deuxième usager est inscrit sur la même base.
c
u INT
Vous avez répondu à un appel externe.
Lancez la communication.
(
ECOUTE ACT
Sélectionnez l‘usager interne (1 à 6). La communication
externe est mise en garde. Le correspondant interne répond. Etablir le double appel.
x ECOUTER
Appuyez sur cette touche. Vous reprenez la communication externe et l‘usager interne peut entendre.
o
Couper la communication avec l‘usager interne
u ECOU.NON
Appuyez sur cette touche. La communication avec l‘usager interne est coupée, celui-ci entend la tonalité occupé.
ou
a
30
L‘usager interne raccroche.
KAP08A.FM4
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Créer/gérer un annuaire téléphonique
Créer/gérer un annuaire téléphonique
Dans l‘annuaire électronique, vous pouvez enregistrer jusqu‘à 100 entrées. Par entrée s‘entend :
●
le numéro d‘appel (32 chiffres maxi.) ou
●
le nom (16 chiffres maxi.) associé.
Lorsque vous appelez l‘annuaire téléphonique, les noms
sont affichés dans l‘ordre alphabétique. Vous pouvez effectuer une recherche aisée d‘après le nom et composer
directement le numéro à partir de l‘annuaire (➔ Page 20).
Pour appeler l‘annuaire, appuyez sur la touche d . Pour
gérer l‘annuaire – p. ex. nouvelle entrée, modifier une entrée, ou effacer une entrée – appeler depuis l‘annuaire, à
l‘aide de la touche W , le menu Annuaire.
Dans le menu Annuaire, vous pouvez sélectionner l‘une
des options suivantes :
●
Composer le No.
●
Nouvelle entrée
●
Modifier entrée
●
Effacer entrée
●
Afficher entrée
●
Transm. entrée
●
Effacer annuaire
●
Transm. annuaire
●
Capacité mémoire
La procédure d‘appel des différentes options de menu est
indiqués ci-après, en raccourci.
u
d
u
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
W t p. ex. Nouvelle entrée
31
KAP08A.FM4
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Créer/gérer un annuaire téléphonique
Entrer/enregistrer/modifier/effacer un numéro/nom
Nouvelle entrée
Pour effectuer une nouvelle entrée dans l‘annuaire, sélectionner l‘option "Nouvelle entrée" dans le menu Annuaire.
u
d
u
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
W t Nouvelle entrée
L‘option de menu "Nouvelle entrée" active la fonction de
saisie. Le nom et le numéro sont gérés conformément
aux règles indiquées au chapitre "Fonction de saisie"
➔ Page 38.
Les entrées sont triées par nom, dans l‘ordre alphabétique .Faire précéder le nom du caractère
: ou # pour le faire figure en début d‘annuaire.
Des menus supplémentaires servent à définir les lignes
"<Nom>" et "<Numéro de tél.>" ; appuyez sur la touche
W pour accéder à ces menus.
Sauvegarder l‘entrée ou annuler la procédure
Pour sauvegarder les entrées effectuées dans les lignes
"Nom" et "Numéro de tél." ou bien pour annuler la procédure, appeler dans le sous-menu les fonctions correspondantes "Sauvegarder" ou "Annuler".
x
W t Sauvegarder
x
W t Annuler
ou
Insérer une pause interchiffre
Lors de l‘entrée du numéro dans la zone "Numéro de tél.",
vous pouvez aussi insérer une pause interchiffre après
l‘indicatif du pays étranger.
x
W t Insérer élément t Pause
Un "P" est ajouté au numéro.
32
KAP08A.FM4
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Créer/gérer un annuaire téléphonique
Afficher les caractères spéciaux
Lorsque le numéro contient un caractère spécial, p. ex.
"P", vous pouvez afficher sa signification. Pour cela, positionnez le curseur sur le caractère.
u
W t Afficher élément
Sur l’afficheur apparaît le texte d‘explication correspondant : Elément "P": Pause interchiffre.
Vérifier s‘il existe un double
Pour éviter d‘inscrire plusieurs fois le même numéro dans
l‘annuaire, vous pouvez vérifiez s‘il existe un double.
u
W t Vérif. si double
Accessible uniquement pour un nouveau numéro
Lorsqu‘il existe un numéro identique, le nom du doublon
apparaît alors sur l‘afficheur.
Enregistrer le numéro
Vous pouvez enregistrer dans l‘annuaire l‘un des 5 derniers numéros composés.
x
z
u
A l‘aide de la touche de dialogue, sélectionnez la répétition des derniers numéros composés.
Z
Dans la liste des cinq numéros proposés, sélectionner le
numéro souhaité.
Dans le sous-menu, sélectionner l‘option "Enregistrer
le No.".
u
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
W t Enreg. le No.
Poursuivez comme indiqué dans "Annuaire", "Nouvelle entrée" ➔ Page 32 et attribuez uniquement un nom au numéro.
Modifier entrée
Vous pouvez modifier des entrées existantes.
u
d
Z
Sélectionnez l‘annuaire et
sélectionnez l‘entrée à modifier.
Dans le sous-menu, sélectionnez l‘option "Modifier entrée".
x
W t Modifier entrée
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
33
KAP08A.FM4
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Créer/gérer un annuaire téléphonique
La "fonction de saisie" est active. Corrigez le nom ou le numéro conformément aux règles de la "Fonction de saisie"
➔ Page 38.
Traiter et enregistrer l‘entrée
Dans le sous-menu, vous disposez des mêmes fonctions
que dans "Nouvelle entrée".
A l‘aide d‘une fonction de recherche, vous pouvez sélectionner des entrées de l‘annuaire. Entrer la première lettre du nom. L’afficheur indique le premier nom commençant par cette
lettre.
Lorsque l‘annuaire est plein, aucune modification n‘est possible. Effacez alors une entrée.
Effacer entrée
Vous pouvez effacer individuellement les entrées de l‘annuaire.
u
d
Z
Sélectionnez l‘annuaire et
Sélectionnez l‘entrée à effacer.
Dans le sous-menu, sélectionnez l’option "Effacer entrée".
x
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
W t Effacer entrée
x
OK
Validez pour effacer l‘entrée. Une tonalité d‘acquittement
se fait entendre et le message "Entrée effacée" apparaît.
Effacer annuaire
L‘option de menu "Effacer annuaire" permet d‘effacer dans
la mémoire toutes les données de l‘annuaire.
u
34
d
xW
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
t Effacer annuaire
o
x
OK
x
Entrez le code PIN (0000 à la sortie usine, ➔ Page 44) et
validez. Sur l’afficheur apparaît le message "Effacer toutes entrées?".
OUI
Si vous répondez OUI toutes les entrées sont effacées.
Sur l’afficheur apparaît le message "Entrées toutes effacées". Appuyez sur NON pour annuler la procédure.
KAP08A.FM4
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Créer/gérer un annuaire téléphonique
Capacité mémoire
Le système vous indique la capacité mémoire encore disponible pour effectuer des entrées.
u
d
xW
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
t Capacité mémoire
Le système affiche durant 2 secondes environ l‘information suivante, p. ex. : "Capacité mémoire : 70 % libre".
Transmettre entrée/annuaire
Vous pouvez tranmettre des entrées d’annuaire entre les
postes de confort ou les combinés de confort Gigaset
2000T / 2000C. La base Gigaset 2011 supporte cette fonctionnalité.
u
d
Z
Sélectionnez l’annuaire et
Sélectionner l‘entrée à transmettre.
Dans le sous-menu, sélectionnez l’option "Transm. entrée".
x
W t Transm. entrée
x
W t Transmettre
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
Lorsqu‘apparaît le message "Transm. entrée vers interne",
indiquez le numéro du poste ou du combiné de destination interne. Lancez la procédure de transfert avec :
Le destinataire est appelé : après acceptation de l‘appel,
le système demande au destinataire son code PIN
(0000 à la sortie usine). Une fois le code PIN valide entré,
la transmission débute.
La fonction "Transm. annuaire" est exécutée de manière
analogue à la fonction "Transm. entrée" :
u
d
x
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
W t Transm. annuaire
Le destinataire est appelé : après acceptation de l‘appel,
le système demande au destinataire son code PIN
(0000 à la sortie usine). Une fois le code PIN valide entré,
la transmission débute.
35
KAP08B.FM4
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Gérer la répétition de la numérotation
Gérer la répétition de la numérotation
Modifier un numéro Bis
Sélectionner la liste des numéros Bis à l‘aide de la touche
z . En utilisant la touche Z , sélectionnez l‘un des
5 derniers numéros.
Vous pouvez modifier le numéro sélectionné dans la liste des numéros Bis.
x
W t Modifier le No.
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
La fonction de saisie est appelée. L‘utilisation et les règles
de la fonction de saisie sont indiqué à partir de ➔ Page 38.
Sous-menu de la fonction de saisie
A partir de la fonction de saisie, un autre sous-menu avec
les options suivantes vous est proposé :
●
Sauvegarder
–
●
Insérer élément
–
●
Vous pouvez insérer une pause interchiffre dans
le numéro.
Afficher élément
–
●
Le numéro modifié est enregistré de nouveau
dans la liste des numéros Bis, à la même place.
Afficher la signification d‘un caractère spécial sélectionné avec le curseur.
Annuler
–
Quitter le sous-menu.
Les options de menu sont sélectionnés à l‘aide de la touche Z puis validées avec la touche OK .
Effacer un numéro dans la liste des numéros Bis
Pour effacer le numéro sélectionné, vous devez respecter la procédure ci-après.
x
W t Effacer le No.
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
Le numéro est effacé.
36
KAP08B.FM4
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Gérer la répétition de la numérotation
Enregistrer un numéro Bis dans l‘annuaire
Vous pouvez enregistrer le numéro sélectionné dans
l‘annuaire.
x
W t Enreg. le No.
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
La fonction de saisie est activée. La suite de la procédure
est identique à "Nouvelle entrée", chapitre "Créer/Gérer un
annuaire téléphonique" ➔ Page 31.
Afficher le numéro
Dans la liste des numéros Bis, le numéro est affiché jusqu‘au 16e chiffre compris. Vous pouvez afficher un numéro plus long.
x
W t Afficher le No.
x
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
Le numéro sélectionné est afficher dans son intégralité.
RETOUR
Retour à la liste des numéros Bis.
37
KAP08C.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Fonction d‘édition : saisie
Fonction d‘édition : saisie
La fonction de saisie est toujours activée lorsqu‘il faut entrer ou modifier un nom ou un numéro, par exemple, dans
les cas suivants.
●
Nouvelle entrée, modifier l‘entrée (annuaire, macro,
paramétrage de la base)
●
Enregistrer, modifier un No. (répétition de la numérotation)
●
Surveillance d‘une pièce
●
Numérotation en bloc, code PIN.
Entrer un nom et un numéro
Les trois lignes de l‘afficheur sont configurées de la manière suivante :
●
Ligne 1 pour "Nom" (16 caractères)
●
Lignes 2 et 3 pour "Contenu" (32 caractères)
Dans les représentations ci-après, une position non occupée est représentée par " s".
sssss
sss
< Nom > s s s s s
< Contenu> s s s
ssssssssssssssss
Ligne "Nom"
Lignes "Contenu"
WEITER
Suivant le type de saisie, l‘utilisateur dispose des deux lignes (p. ex. pour l‘annuaire) ou uniquement de la deuxième ligne (par exemple pour la numérotation en bloc).
Lorsque la saisie ou la modification ne porte que sur les
lignes "Contenu", la ligne "Nom" demeure vide ou elle
comprend une information du type "No. Bis".
38
17.7.99
KAP08C.FM5
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Fonction d‘édition : saisie
Exception
En règle générale, la ligne "Nom" est prévue pour l‘entrée
d‘un nom. Fait exception la modification du nom pour la
base dans le menu "Paramétrage base" - "Modifier nom".
Dans ce cas, la modification est effectuée dans les lignes
"Contenu".
Insérer, effacer et déplacer
Insérer
L‘insertion d‘un caractère est toujours effectuée à gauche
du curseur.
Effacer
Est effacé le caractère situé à gauche du curseur. La fonction d‘effacement est effectuée avec la touche de dialogue X .
Déplacer
Le curseur est déplacé à l‘aide des touches de gestion du
curseur < ou > , caractère par caractère, en passant
d‘une ligne à l‘autre.
Alterner entre les lignes "Nom" et "Contenu".
_
sssssssssssssss
ssssssssssssssss
ssssssssssssssss
ssssssssssssssss
_s s s s s s s s s s s s s s s
ssssssssssssssss
Le déplacement du curseur
de la première position de
la ligne "Contenu", vers la
gauche, provoque un saut
en dernière position dans la
ligne "Nom".
Inversement, le passage
dans les lignes "Contenu"
est réalisé à partir du dernier caractère de la ligne
"Nom".
39
KAP08C.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Fonction d‘édition : saisie
Exemple de nouvelle entrée
Si vous avez par exemple sélectionné "Nouvelle entrée"
dans le menu Annuaire, les mentions suivantes apparaissent sur l‘afficheur :
s s s s s <N o m >sssss
_< Numéro de tél. >
Aucun caractère n‘a encore été saisi.
ssssssssssssssss
W
M_s s s s s s s ss s s s s s
< Numéro de tél. > s
Le premier caractère,
ici un "M" a été saisi.
ssssssssssssssss
< >
X
W
Voir ➔ Page 42 la procédure de saisie.
Une fois le nom entré, vous devez, pour le compléter
avec un numéro de téléphone, déplacer le curseur sur
la deuxième ligne ("Contenu") à l‘aide de la touche >
puis entrer le numéro.
M a i e rs s s s s s s s s s s
0_s s s s s s s ss s s s s s
Le premier chiffre, ici
un "0" a été saisi.
ssssssssssssssss
< >
X
W
Vous pouvez effectuer des modifications, y compris lors
d‘une nouvelle entrée.
Exemple de modification d‘une entrée
Si vous avez sélectionné l‘option "Modifier entrée" dans le
menu Annuaire, l‘afficheur se présente p. ex. de la manière suivante.
Modification dans la zone "Nom"
M a i e rs s s s s s s s s s s
089P1234567_s s s s s
ssssssssssssssss
< >
40
X
W
La ligne où se trouve le
curseur clignote jusqu‘à
ce que vous ayez appuyé
sur la touche Effacer ou
que vous ayez entré un
caractère.
17.7.99
KAP08C.FM5
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Fonction d‘édition : saisie
M a i_rs s s s s s s s s s
089P1234567s s s s s s
ssssssssssssssss
< >
X
W
M a y_rs s s s s s s s s s
089P1234567 s s s s s s
ssssssssssssssss
< >
X
Modifier le Nom, p. ex.
Maier en Mayer.
Procédure :
A l‘aide de la touche <
positionner le curseur
dans la ligne "Nom", à la
lettre "e" ; effacer le "i" à
l‘aide de la touche X et
entrez "y" à la place.
W
Modifications dans les lignes "Contenu"
M a y e rs s s s s s s s s s s
089P1234567_s s s s s
ssssssssssssssss
< >
X
W
M a y e rs s s s s s s s s s s
089P123456_s s s s s s
ssssssssssssssss
< >
X
W
M a y e rs s s s s s s s s s s
089P1234568_s s s s s
Remplacer p. ex. le dernier chiffre par un 8.
Procédure :
A l‘aide de la touche <
positionner le curseur
dans la première ligne de
"Contenu", derrière le
chiffre "7" ; effacer ce
chiffre à l‘aide de la touche X et le remplacer
par un 8.
ssssssssssssssss
< >
X
W
41
KAP08C.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Fonction d‘édition : saisie
Exemple de fin de ligne
Lorsque la ligne "Nom" comprend exactement 16 caractères et les lignes "Contenu" exactement 32 caractères,
l‘ajout d‘un caractère supplémentaire fait glisser le dernier
caractère de la ligne vers la droite et le supprime donc.
M a y r - Schö n berger
089P1234567_s s s s s
ssssssssssssssss
< >
X
W
Si l‘on ajoute par exemple au nom Mayer-Schönberger le "e" manquant
de Mayer, le dernier "r" de
Schönberger disparaît.
M a ye_-Schönberge
089P1234567 s s s s s s
ssssssssssssssss
< >
X
W
Si, dans notre exemple, le dernier "e" de "Schönberge" doit
être remplacé par un "l", il faut placer le curseur à cet endroit puisque la position suivante se trouve à la seconde
ligne, et ne fait pas partie de la ligne "Nom".
Entrer des lettres, des caractères spéciaux et des chiffres
123
4%6
789
@
:
a, b, c, d....x, y, z
Les lignes "Contenu" sont réservées à l‘entrée de chiffres (par ex. pour le numéro). Les caractères spéciaux
(par ex. pause interchiffre) sont proposés dans le sousmenu W .
Dans la ligne "Nom", vous pouvez utiliser le clavier alphanumérique. Les lettres sont imprimées par groupes
de trois ou quatre sur les touches numériques. Les caractères spéciaux (ä, ö, ñ, etc.) sont réalisés en appuyant plusieurs fois sur la touche du groupe correspondant. La touche 0 permet d‘éditer un espacement, un point et un trait
d‘union.
La touche "*" permet de passer de minuscule à majuscule. Le passage à la majuscule s‘applique qu‘à un seul
caractère, puis le système revient en minuscule.
Pour entrer une lettre il faut exercer plusieurs pressions
brèves et successives sur une touche (1 seconde par
pression) en fonction de la position de cette lettre sur la
touche. Par exemple, si vous voulez produire la lettre r,
vous devez appuyer trois fois sur la touche 7 puisque
le r occupe la troisième position sur cette touche.
Exemple pour la touche 1 , pressions successives :
"ä", "ö","ü", "ß", "1", ",".
42
KAP08C.FM5
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Fonction d‘édition : saisie
Jeu de caractères
Les tableaux suivants indiquent le nombre de pressions
nécessaires pour obtenir un caractère défini (lettre, chiffre
et caractère spécial).
1
,
2
ä
à
â
ç
4
d
e
f
3
ë
é
è
ê
g
h
i
4
ï
î
6
j
k
l
5
m
n
o
6
ö
ñ
ó
ô
p
q
r
s
7
ß
ú
ù
û
7
8
8 pressions
5 pressions
ß
c
%
7 pressions
4 pressions
ü
3
6 pressions
3 pressions
ö
b
1
2
1 pression
ä
a
Touche
2 pressions
Réglage par défaut, minuscules
9
t
u
v
8
ü
w
x
y
z
9
:
s
.
_
0
+
:
?
!
a}A
*
/
(
)
=
&
@
@
#
#
1 pression
2 pressions
3 pressions
4 pressions
5 pressions
6 pressions
7 pressions
8 pressions
Passage sur majuscule avec "*"
1
Ä
Ö
Ü
1
3
A
B
C
2
Ä
À
Â
Ç
4
D
E
F
3
Ë
É
È
Ê
G
H
I
4
Ï
Î
6
J
K
L
5
M
N
O
6
Ö
Ñ
Ó
Ô
P
Q
R
S
7
Ú
Ù
Û
Touche
17.7.99
2
%
7
8
9
T
U
V
8
Ü
W
X
Y
Z
9
:
.
_
0
+
:
?
!
a}A
*
/
(
)
=
&
@
@
#
s
#
43
KAP09.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Paramétrages importants
Paramétrages importants
Modifier le code système/code PIN
Pour protéger la configuration et vos paramétrages personnels, votre Gigaset 2011 a deux "numéros-clés" à quatre caractères, le code système et le code PIN du combiné (numéro d‘identification personnel). Le réglage usine
de ces deux codes est "0000".
Pour les paramétrages importants ou pour le verrouillage
des appels sortants, la connaissance du code système
est indispensable. Ce code est pour ainsi dire la clé principale de votre Gigaset 2011.
Le code "système" est défini pour la base du système,
quel que soit le nombre de combinés installés
Avec le code PIN, vous protégez individuellement les paramètre de chaque combiné.
Pour votre sécurité, vous devez redéfinir le code système
et le code PIN de chaque combiné.
Modifier le code système
.t Service
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
OK
#8:
Sélectionnez l’option de menu.
Initialiser la procédure de paramétrage.
o
Entrez l’ancien code système (paramétrage usine :
"0000").
o
Entrez le nouveau code système à 4 caractères.
o
Entrez une nouvelle fois le nouveau code système pour
confirmation.
u PROG.
Enregistrer le paramétrage.
Faites en sorte de bien vous souvenir du nouveau code.
Modifier le code PIN du combiné
Le code PIN (numéro d‘identification personnel) est un
chiffre à 8 caractères pour votre combiné. En usine, le PIN
du combiné est paramétré "0000". Modifiez le code PIN
pour empêcher que des personnes non autorisées puisse
par exemple effacer les entrées de votre annuaire.
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
44
KAP09.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Paramétrages importants
. t Réglages
t Réglages combiné
t Modifier PIN
Une fois que vous avez validé "Modifier PIN", le système
vous invite à entrer l‘ancien PIN (0000 d‘origine).
:
Entrer
PIN :
x
_
Y ZX
OK
o
Entrez le nouveau PIN.
o
Entrez une nouvelle fois le nouveau PIN pour confirmation.
OK
Enregistrez le nouveau PIN. L‘afficheur affiche la mention
"Nouveau PIN enregistré".
Vous pouvez corriger les entrées erronées. Pour
cela, respecter les règles de la fonction de saisie
➔ Page 38.
Code système ou PIN oublié
Lorsque vous entrez un nouveau code système ou un
nouveau PIN, vous ne devez pas les oublier. Si cela était
le cas, une intervention dans l‘appareil sera nécessaire.
Adressez-vous alors au constructeur (numéro de téléphone ➔ Page 102 du présent mode d‘emploi).
45
KAP09.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Paramétrages importants
Rétablir les réglages usines de la base
Cette procédure permet de rétablir les réglages usine
pour les paramètres suivants :
●
mode de numérotation (➔ Page 14)
●
longueur de la pause après indicatif d‘accès réseau/
(installation téléphonique privée ➔ Page 50)
●
l‘acheminement des appels (➔ Page 79)
●
le coût de l‘unité (➔ Page 64)
Les données suivantes seront effacées :
●
liste de rappels
●
indicatif d‘accès réseau (installation téléphonique privée)
●
unités/taxes.
Le code système enregistré (➔ Page 44) n‘est
pas effacé.
Tous les combinés inscrits restent inscrits.
.t Service
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
OK
Sélectionnez l’option de menu.
#1
Initialiser la procédure de paramétrage.
u BIS 2 % @ x PROG.
Rétablir les réglages usine sur la base.
o
46
Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine :
"0000"). (➔ Page 44).
KAP09.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Paramétrages importants
Rétablir les réglages usines sur le combiné Gigaset 2000C
Cette procédure permet de rétablir les réglages usines
pour les paramètres suivants :
●
volume de la sonnerie
6
●
timbre de la sonnerie
1
●
volume de l’écouteur
1
●
●
alarme de limite de portée/signal de syn- Désact.
chronisation
Act.
clic clavier, alarme batteries, tonalité
d’acquittement, tonalité d‘erreur
décroché automatique, éclairage auto- Act.
matique
2
niveau surveillance pièce
●
langue réglée
français
●
numéro Bis, configuration multicellule
effacés
●
services télécoms
activés
●
●
Le PIN du combiné enregistré (➔ Page 44) n‘est
pas effacé.
.t Réglages
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
t Réglages combiné t Config. usine
o
x
OK
Vous êtes invité à entrer le code PIN (réglage usine
"0000").
Validez pour rétablir les réglages usine.
47
KAP09.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Paramétrages importants
Utilisation derrière une installation téléphonique privée (standard)
Si votre Gigaset 2011 est raccordé à une installation téléphonique privée, vous devez préalablement paramétrer :
1.
le mode de numérotation,
2. l‘indicatif d‘accès réseau
3. la pause interchiffre après indicatif d‘accès réseau.
L‘affichage du numéro (CLIP) n‘intervient que si
cette fonctionnalité est supportée par votre installation privée.
Paramétrages du mode de numérotation
En usine, le mode de numérotation est paramétré sur :
●
MF/Flashing 300 ms.
Pour l‘utilisation derrière une installation téléphonique privée, vous devez éventuellement adapter le mode de numérotation pour :
●
DC (numérotation décimale)
ou
●
MF/Flashing.
Consultez à ce propos le mode d‘emploi de votre installation téléphonique.
.t Service
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
OK
#1
o
u BIS @ 3 3 x PROG.
Sélectionnez l’option.
Initialiser la procédure de paramétrage.
Entrez le code système à 4 caractères ; (réglage usine
"0000") (➔ Page 44).
Réglez la numérotation décimale (DC).
ou
u BIS @ 3 7 x PROG.
Réglez la numérotation multifréquence MF/Flashing
300 ms (réglage usine).
ou
u BIS @ 3 8 x PROG.
48
Réglez la numérotation multifréquence MF/Flashing
250 ms.
KAP09.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Paramétrages importants
Indicatifs d‘accès réseau
Lorsque vous utilisez votre Gigaset 2011 derrière une installation téléphonique privée, vous pouvez paramétrer les
éléments suivants pour la connexion sur le réseau public :
●
indicatif d‘accès réseau
●
pause après l‘indicatif réseau (si une pause est nécessaire après l‘entrée de l‘indicatif réseau).
Si l’installation téléphonique est une installation secondaire, raccordée à une installation principale, vous devez paramétrer les éléments suivants :
●
indicatif de votre installation
●
indicatif de l‘installation principale
●
longueur de la pause interchiffre après l‘indicatif.
Consultez la documentation de votre installation
téléphonique pour connaître l‘indicatif et la longueur de la pause.
Ce paramètre ne remplace pas le fait de devoir
numéroter l‘indicatif pour accéder au réseau.
Entrer l‘indicatif réseau/installation téléphonique
Les indicatifs réseau/installation ( 1 à 3 positions) peuvent
se composer de chiffres ( @ à 6) et comporter aussi les
touches :, # et R.
.t Service
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
OK
#@
o
x BIS
ou
x BIS x BIS
o
u PROG.
Sélectionnez l’option de menu.
Initialiser la procédure de paramétrage.
Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine :
"0000"). (➔ Page 44).
Sélectionnez indicatif accès réseau.
Sélectionnez indicatif accès installation principale.
Entrez accès réseau ou accès installation principale. Si
plusieurs accès réseau/accès installation principale sont
disponibles, vous pouvez entrez l‘indicatif accès réseau/
accès installation principale suivant en appuyant une nouvelle fois sur x BIS .
Enregistrer le paramétrage.
49
KAP09.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Paramétrages importants
Modifier la pause après l‘indicatif
Longueurs de pause disponibles :
1 seconde
2 secondes
3 secondes (Réglage usine)
6 secondes
.t Service
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
OK
#1
o
Sélectionnez l’option de menu.
Initialiser la procédure de paramétrage.
Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine :
"0000").
u BIS @24 x PROG.
Sélectionnez une longueur de pause de 1 seconde.
u BIS @ 2 % x PROG.
Sélectionnez une longueur de pause de 2 secondes.
u BIS @ 2 @ x PROG.
Sélectionnez une longueur de pause de 3 secondes (réglage usine).
ou
ou
ou
u BIS @ 2 1 x PROG.
Sélectionnez une longueur de pause de 6 secondes.
Le premier indicatif réseau est ajouté à l‘appel
entrant lors de l‘enregistrement dans la liste de
rappel afin de permettre le rappel derrière une
installation téléphonique.
Effacer l‘indicatif réseau/installation téléphonique
.t Service
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
OK
#1
o
x BIS 2% 3 u PROG.
50
Sélectionnez l’option de menu.
Initialiser la procédure de paramétrage.
Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine :
"0000").
Effacer l‘indicatif réseau/installation téléphonique.
KAP09A.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Paramétrages individuels de la base
Paramétrages individuels de la base
Vous pouvez configurer individuellement votre Gigaset
2011. Les réglages sont effectués à partir d‘un combiné
inscrit.
Désactiver la sonnerie de la base ou régler le volume de la sonnerie
Vous pouvez paramétrer la sonnerie de façon à ce qu‘elle
sonne aussi au niveau de la base ou seulement au niveau
du combiné. En cas de sonnerie au niveau de la base,
vous pouvez également paramétrer le volume de la sonnerie.
Vous disposez de sept niveaux de réglage :
Niveau 0
=
Niveau 1 à niveau 6 =
Sonnerie de la base désactivée.
Sonnerie signalée uniquement
au niveau du combiné.
Volume faible à fort
Réglage usine : niveau 6 (fort).
Vous pouvez aussi régler le volume de la sonnerie au niveau du combiné (➔ Page 54).
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
.t Service
Sélectionnez l’option de menu.
#:%
Initialisez la procédure. La sonnerie réglée retentit. le niveau de volume réglé s‘affiche.
:
*5 6
PROG.
ou
PROG.
(Exemple : le niveau de volume réglé est 6)
PRG
BIS
Sélectionnez le chiffres correspondant au volume souhaité (1 à 6) ou le 0 pour "Sans sonnerie" et enregistrez.
51
KAP09A.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Paramétrages individuels de la base
Réglez la mélodie de la sonnerie sur la base
Vous pouvez régler la mélodie de la sonnerie au niveau de
la base. Il existe six mélodies. Réglage usine : 1.
Pour régler la mélodie, vous devez avoir activé la
sonnerie sur la base.
Les sonneries sont plus aisées à distinguer lorsque l‘on paramètre une mélodie différente sur la
base et sur les combinés. Il est également possible de régler la mélodie du combiné
(➔ Page 54).
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
.t Service
Sélectionnez l’option de menu.
#:6
Initialisez la procédure. La sonnerie paramétrée se fait entendre. La mélodie réglée est affichée.
:
*61
PROG.
o u PROG.
(Exemple :
mélodie réglée = 1)
PRG
BIS
Entrez le chiffre correspondant à la mélodie (1 à 6) et enregistrer.
Activez/Désactivez la musique d‘attente
Si vous êtes en communication avec un abonné externe
et voulez effectuer un double appel ou si vous avez activé
la touche secret, le correspondant externe entend une
mélodie d‘attente. En usine, la mélodie d‘attente est activée.
.t Service
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
Sélectionnez l’option de menu.
#1
o
u BIS 4 1 1 x PROG.
ou
u BIS 4 1 @x PROG.
52
Initialisez la procédure.
Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine :
"0000") (➔ Page 44).
Le réglage actuel est affiché après le premier chiffre 1 :
41 1 = activée, 41 0 = désactivée. Entrez le chiffre suivant
1 pour activer la mélodie (réglage usine).
@
pour désactiver la mélodie d‘attente.
KAP10.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Paramétrages individuels du combiné
Paramétrages individuels du combiné
Vous pouvez effectuer un paramétrage individuel de votre
combiné. Tous les réglages sont effectués directement au
niveau du combiné. Pour une utilisation avec plusieurs
combinés, le combiné doit être inscrit sur la base
(➔ Page 77).
Régler le volume de l‘écouteur
Vous pouvez régler le volume de l‘écouteur selon trois niveaux :
Niveau 1 à niveau 3 =
Volume normal à fort
Réglage usine : niveau 1 (normal).
Vous pouvez également effectuer ce réglage en
cours de communication.
.t Réglages
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
t Volume combiné
L’afficheur suivant apparaît :
:
Volume fort: 2
u
> ou
u
x
u
<
OK
(Exemple : le volume de
l‘écouteur est réglé sur 2)
WEITER
< > { OK
Régler le volume de l‘écouteur et
valider.
ou
{
Quitter la fonction sans effectuer de modification.
Le volume de l‘écouteur réglé est affiché sur
l‘écran de veille.
53
KAP10.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Paramétrages individuels du combiné
Réglage de la sonnerie
Sur votre combiné, vous pouvez définir de façon personnalisée la sonnerie signalant un appel entrant. Dans le
menu "Sonnerie" vous pouvez modifier le volume et la mélodie.
Régler le volume de la sonnerie
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie sur votre
combiné. Il existe sept niveaux de volume.
Niveau 0 à niveau 6 =
Volume de la sonnerie : coupure
de la sonnerie à sonnerie forte
Réglage usine : niveau 6 (fort).
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
t Sonnerie
.t Réglages
t Volume sonnerie
:
Vol. sonnerie: 3
u
x
> ou
OK
ou
u
x
<
{
(Exemple : le volume de la
sonnerie 3 est réglé)
< > { OK
Modifier le volume de la sonnerie.
Enregistrer le réglage ou quitter la fonction sans effectuer
de modification.
Lorsque la sonnerie est désactivée (niveau 0), le symbole
apparaît sur l‘afficheur.
Régler le timbre de la sonnerie
Vous pouvez régler le timbre de la sonnerie au niveau de
votre combiné. Il existe dix niveaux différents de timbre.
Réglage usine : niveau 1.
En cas d‘utilisation de plusieurs combinés dans
un même local, il est plus aisé de distinguer les
combinés lorsqu‘un timbre différent est réglé
sur chaque combiné.
.t Réglages
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
t Sonnerie
t Timbre sonnerie
:
Timb. son. :
4
< > { OK
54
(Exemple : le timbre 4 est
réglé)
KAP10.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Paramétrages individuels du combiné
u
x
> ou
OK
ou
u
<
Modifier le timbre de la sonnerie.
x
{
Enregistrer le réglage ou quitter la fonction sans effectuer
de modification
Activer/désactiver l‘éclairage automatique
Lorsque l‘éclairage automatique est réglé (option de
menu identifiée par le symbole ✓ ) l‘éclairage de l’afficheur s‘allume dès que vous appuyez sur une touche ou
dès qu‘une appel est signalé (réglage usine).
.t Réglages
u
ARRÊT / MARCHE
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
t Réglages combiné t Eclairage auto.
x
x
OK
Utilisez la touche ARRÊT ou MARCHE pour activer ou
désactiver l‘éclairage automatique. Symbole pour MARCHEv, symbole pour ARRETw.
ou
{
Quittez la fonction sans effectuer de modification.
Décroché automatique
Lorsque le décroché automatique est paramétré (option
validée par le symbole ✓), l‘appel est accepté lorsque
vous soulevez le combiné du support-chargeur (réglage
usine).
.t Réglages
u
ARRÊT / MARCHE
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
t Réglages combiné t Décroché auto.
x
OK
x
{
Utilisez la touche ARRÊT ou MARCHE pour désactiver
ou activer le décroché automatique. Symbole pour MARCHE = (, Symbole pour ARRET =).
ou
Quittez la fonction sans effectuer de modification.
Configuration multicellule
Cette option de menu n‘est pas disponible sur le
poste de base Gigaset 2011.
55
KAP10.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Paramétrages individuels du combiné
Activer/désactiver les signaux et tonalités d’avertissement
Dans le menu Tonalités vous pouvez activer ou désactiver
les signaux et tonalités suivants :
●
Clic clavier
●
Alarme batteries
●
Signal de limite de portée
●
Signal d‘acquittement
●
Signal d‘erreur
●
Signal de synchronisation.
L‘option est identifiée par le symbole ✓ lorsque la fonction
est activée.
Activer/désactiver le clic clavier
Lorsque le clic clavier est activé, un signal retentit chaque
fois que vous appuyez sur une touche. Vous pouvez activer (réglage usine) ou désactiver le clic clavier.
.t Réglages
u
ARRÊT / MARCHE
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
t Réglages combiné t Tonalités
x
OK
x
{
t Clic clavier
Utilisez la touche ARRÊT ou MARCHE pour désactiver
ou activer le clic clavier et enregistrer le réglage.
ou
Quittez le menu sans effectuer de modification.
Activer/désactiver l‘alarme batteries
Lorsque l‘alarme batteries est activée, un signal se fait entendre dès que le niveau de charge des batteries du combiné est trop faible. Vous pouvez activer l‘alarme batterie
(réglage usine) ou la désactiver.
.t Réglages
u
56
ARRÊT / MARCHE
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
t Réglages combiné t Tonalités
x
OK
x
{
t Alarme batterie
Utilisez la touche ARRÊT ou MARCHE pour désactiver
ou activer l‘alarme batteries et enregistrer le réglage.
ou
Quittez le menu sans effectuer de modification.
KAP10.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Paramétrages individuels du combiné
Activer/désactiver le signal de limite de portée
Lorsque la fonction "Limite de portée" est activée, un signal sonore se fait entendre lorsque, en cours de communication, le combiné est trop éloigné de la base. Vous pouvez activer ou désactiver (réglage usine) le signal de limite
de portée.
.t Réglages
u
ARRÊT / MARCHE
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
t Réglages combiné t Tonalités
x
x
OK
t Limite portée
Utilisez la touche ARRÊT ou MARCHE pour désactiver
ou activer le signal de limite de portée et enregistrer le réglage.
ou
{
Quittez le menu sans effectuer de modification.
Activer/désactiver le signal d‘acquittement
Lorsque le signal d‘acquittement est activé, les entrées
correctement réalisées sont indiquées par un signal
acoustique. Vous pouvez activer (réglage usine) ou désactiver le signal d‘acquittement.
.t Réglages
u
ARRÊT / MARCHE
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
t Réglages combiné t Tonalités
x
x
OK
t Acquittement
Utilisez la touche ARRÊT ou MARCHE pour désactiver
ou activer le signal d‘acquittement et sauvegarder le réglage.
ou
{
Quittez le menu sans effectuer de modification.
Activer/désactiver le signal d‘erreur
Lorsque la fonction Signal d‘erreur est activée, toute entrée erronée est indiquée par un signal d‘erreur. Vous pouvez activer (réglage usine) ou désactiver le signal d‘erreur.
.t Réglages
u
ARRÊT / MARCHE
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
t Réglages combiné t Tonalités
x
OK
x
{
t Erreur
Utilisez la touche ARRÊT ou MARCHE pour désactiver
ou activer le signal d‘erreur et sauvegarder le réglage.
ou
Quittez le menu sans effectuer de modification.
57
KAP10.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Paramétrages individuels du combiné
Activer/désactiver le signal de synchronisation
Lorsque cette fonction est activée, un signal sonore retentit lorsque le combiné entre de nouveau dans la zone de
couverture de la base. Vous pouvez activer ou désactiver
le signal de synchronisation. Réglage usine : signal de synchronisation activé.
.t Réglages
u
ARRÊT / MARCHE
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
t Réglages combiné t Tonalités
x
x
OK
t Synchronisation
Utilisez la touche ARRÊT ou MARCHE pour pour désactiver ou activer le signal de synchronisation et enregistrer
le réglage.
ou
{
Quittez le menu sans effectuer de modification.
Lorsque le combiné est resté allumé longtemps
hors de portée de la base, l‘éteindre puis le rallumer pour accélérer le processus de synchronisation.
Surveillance de pièce
Lorsque la fonction "Surveillance pièce" est activée, un
autre combiné interne, inscrit sur la même base, est appelé automatiquement dès que le niveau sonore dans la
pièce dépasse un certain seuil. Si vous décrochez, vous
êtes en communication avec le combiné situé dans la pièce. Si vous ne décrochez pas ou si vous raccrochez, un
nouvel appel intervient dès que le niveau sonore dépasse
de nouveau le seuil. Lorsque le combiné est verrouillé,
l‘utilisation de la fonction "Surveillance pièce" n‘est pas
possible.
Vous pouvez choisir le combiné interne destinataire. Vous
pouvez régler le seuil de détection.
Activer/désactiver la fonction Surveillance pièce
.t Surveill. pièce
xW
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
o
Entrez le numéro interne de l‘usager interne à appeler
dans le cadre de la surveillance de pièce.
t Enregistrer
ou
xW
t Annuler
Pour désactiver la fonction de Surveillance pièce, appuyez
sur la touche ARR .
58
KAP10.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Paramétrages individuels du combiné
Avant d‘utiliser la fonction Surveillance pièce,
désactivez les signaux d‘avertissement. Dans le
cadre de la fonction Surveillance pièce, nous
conseillons d‘utiliser un combiné seul, entièrement chargé , et non pas un combiné posé dans
un support-chargeur.
Niveau de surveillance de la pièce
Vous disposez de trois niveaux de surveillance de la pièce.
Niveau 3 = plus grande sensibilité.
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
t Réglages combiné t Niv. Surv.Pièce
.t Réglages
:
Niv. Surveill. 2
u
x
u
ou x
> ou
OK
(Exemple : le niveau de surveillance 2 est réglé)
< > { OK
Modifier le niveau.
WEITER
<
{
Enregistrer le réglage ou quitter la fonction sans effectuer
de modification.
Sélectionner la langue
Pour les affichages, vous avez le choix entre sept
langues :
allemand, anglais, français, italien, espagnol, portugais et
néerlandais.
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
.t Réglages
t Réglages combiné t Langue
:
✓Allemand
Anglais
Français
u
x
u
ou x
Z ou
OK
Y
{
(Exemple : l‘allemand est
paramétré)
Y Z { OK
Sélectionnez la langue.
Enregistrer le réglage ou conserver la langue paramétrée.
Vous pouvez corriger une modification involontaire de la
langue à l‘aide du tableau de correspondance suivant.
59
KAP10.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Paramétrages individuels du combiné
Version
Réglages
Réglages combiné
Langue
Français
Einstellungen
Lokale Einst.
Sprache
Französisch
GB*
Settings
Handset Settings
Language
French
F
Réglages
Réglages combiné
Langue
Français
I
Impostazioni
Impostaz.Telef.
Lingua
Francese
E
Ajustes
Ajuste local
Idioma
Francés
P
Programações
Program. local
Língua
Francês
Instellingen
Lokale instell.
Taal
Frans
D
NL
Nota : * les combinés supplémentaires universels sont livrés d‘origine en langue anglaise.
Services réseau
Certaines des fonctions nécessaires pour les services réseau offerts par l‘opérateur Télécom peuvent être enregistrées dans votre combiné.
A la livraison, les services réseau sont désactivés.
Activer/désactiver les services réseau
.t Réglages
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
t Réglages combiné t Services réseau
Utiliser les touches suivantes : ARRÊT ou MARCHE pour
désactiver ou activer les services, OK pour enregistrer
ou { pour quitter le menu sans effectuer de modifications.
●
Une fois les services réseaux activés, appuyer sur la
touche SVC ou bien, en cours de communication, à
partir du menu ( ➔ Page 9 ).
●
A la livraison, la liste des services réseau est vide (Affichage : ---------------- ).
Chargement de la "Liste des services réseau"
standard prédéfinie
Pour charger la "Liste des services réseau", utiliser le
sous-menu "Menu des services rés.".
Ne chargez qu‘une seule fois la liste des services réseaux, sinon certaines entrées figureraient en double. Si vous souhaitez actualiser la
liste avec la "fonction "Recharger", vous devez
préalablement effacer toutes les entrées des
services réseaux.
60
KAP10.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Paramétrages individuels du combiné
u
SVC
xW
t Import macro rés
x
IMPORT
La liste des services réseau standard est chargée ; elle
correspond à des macros prédéfinies (macro = suite d‘appuis touches programmée pour réaliser une fonction.
Liste des services standard prédéfinis
Nom
Touches
Signification
Double appel
R
Activer le double appel
Fin active
R1
Couper la communication en
cours
Fin inactive
R0
Couper la communication en
attente
Va-et vient
R2
Alterner entre 2 correspondants externes
Confér. à 3
R3
Etablir une conférence à trois
participants
Sign.appel
désac
#43#QE
Désactiver la tonalité d’avertissement
Sign.appel act.
*43#QE
Activer la tonalité d’avertissement
Attention ! Ce tableau peut devoir être modifié pour
s‘adapter au réseau de télécoms local.
Consulter l’offre de votre apévateur.
Menu Services réseau
Pour gérer la "Liste des services réseau", conformez-vous
aux indications figurant dans le chapitre Macros
➔ Page 85.
61
KAP11.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Affichage de la durée de la communication / des unités / des taxes
Affichage de la durée de la communication / des unités / des
taxes
L‘affichage du total des unités ou du total des
taxes est uniquement possible si vous avez demandé à l‘opérateur la mise en service du dispositif de renvoi des impulsions de comptage
(DRIC).
N‘oubliez pas que, pour des raisons techniques,
les indications affichées à l‘écran peuvent différer des valeurs figurant sur votre facture téléphonique. La référence est dans tous les cas le
compteur d‘unités de votre central télécoms.
Pour les routines suivantes, vous pouvez utiliser
la combinaison de touches
x INT u PROG. à la place du menu
"Service".
Activer/désactiver l‘affichage de la durée de la communication
Dans le cadre d‘une communication externe (➔ Page 18)
l‘affichage de la durée de la communication est activé environ 12 secondes après le dernier chiffre composé. Une
fois la communication terminée, l‘affichage demeure visible durant environ 4 secondes. Vous pouvez activer ou désactiver l‘affichage de la durée de la communication.
A la livraison, l‘affichage de la durée de la communication est activé.
.t Service
OK
#1
o
x BIS 9 6
@u PROG.
ou
1u PROG.
62
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x
Sélectionnez l’option de menu.
OK )
Lancez la procédure.
Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine :
"0000").
L’afficheur du combiné indique le réglage actuel :
96 1 = activé, 96 0 = désactivé.
Désactiver l‘affichage de la durée de la communication.
Activer l‘affichage de la durée de la communication.
KAP11.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Affichage de la durée de la communication / des unités / des taxes
Activer/désactiver l‘affichage des unités / des taxes
Vous pouvez activer et désactiver l‘affichage des unités ou
des taxes. Lorsque cet affichage est activé, l‘affichage de
la durée de la communication est désactivé.
L’affichage des unités ou des taxes est uniquement possible si vous avez demandé à l‘opérateur la mise en service du dispositif de renvoi
des impulsions de comptage (DRIC).
Vous pouvez afficher le total des unités ou le total des
taxes de votre raccordement téléphonique ou d‘un combiné spécifique (➔ Page 64) et effacer ce total
(➔ Page 65).
.t Service
OK
#1
o
x BIS 9 6
2u PROG.
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x
Sélectionnez l’option de menu.
OK )
Lancez la procédure.
Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine :
"0000").
L’afficheur du combiné indique le réglage actuel :
96 2 = activé, 96 0 = désactivé.
Activer l‘affichage des unités / des taxes.
ou
@u PROG.
Désactiver l‘affichage des unités / des taxes.
Activer/désactiver l‘affichage des unités ou des taxes de la communication précédente
Si l‘affichage des unités/taxes est activé après avoir raccroché, les unités/taxes de la dernière communication apparaissent lorsque vous appuyez sur la touche c. Cela
est notamment très utile dans les hôtels ou les restaurants pour l‘affichage de la dernière communication.
A la livraison, cet affichage est désactivé. Toute
modification du réglage s‘applique à l‘ensemble
des combinés.
.t Service
OK
#1
o
x BIS : @
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x
Sélectionnez l’option de menu.
OK )
Lancez la procédure.
Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine :
"0000").
L’afficheur du combiné indique le réglage actuel :
00 = désactivé, 01 = activé.
63
KAP11.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Affichage de la durée de la communication / des unités / des taxes
1u PROG.
Activez l‘affichage des taxes après prise de ligne.
ou
@u PROG.
Désactivez l‘affichage des taxes après prise de ligne.
Sélectionner l‘affichage des unités ou l‘affichage des taxes
Lorsque l‘affichage des unités/taxes est activé, vous pouvez choisir d‘afficher le nombre d‘unités ou le montant
correspondant des taxes. Un seul affichage est possible.
Lorsque vous entrez un nouveau prix de l‘unité,
les anciens montants partiels/totaux sont effacés.
Lorsque vous utilisez plusieurs combinés, ce réglage s‘applique à tous les combinés.
.t Service
OK
#82
o
@ @ @u PROG.
ou
PROG.
u
o
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x
Sélectionnez l’option de menu.
OK )
Lancez la procédure.
Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine :
"0000").
Réglez le prix de l‘unité sur "000". Vous sélectionnez ainsi
l‘affichage des unités. Enregistrez le réglage.
Entrez un prix d‘unité. Vous sélectionnez ainsi l‘affichage
des taxes. Pour paramétrer par exemple un prix d’unité
égal à 0,74 F, entrez @74 u PROG. .
Total des unités/taxes
Total des unités/des taxes
Vous pouvez afficher à tout moment le total actuel des
unités ou des taxes. Selon que vous avez paramétré l‘affichage des unités ou des taxes, vous obtiendrez le total
correspondant.
Vous pouvez afficher :
●
le total d‘un combiné spécifique ou
●
le total de tous les combinés.
Ce total apparaît durant 12 secondes environ.
64
KAP11.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Affichage de la durée de la communication / des unités / des taxes
.t Service
OK
#83
o
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x
Sélectionnez l’option de menu.
Lancez la procédure.
Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine :
"0000"). L‘afficheur indique les combinés inscrits ou leur
numéros d‘appel internes.
:
*123
PROG.
:
OK )
(Exemple : les combinés 1,
2 et 3 sont inscrits. )
PRG
BIS
Affichez le total pour le raccordement téléphonique.
ou
o
u PROG.
En cas d‘utilisation de plusieurs combinés, affichez le total d‘un combiné spécifique. Pour cela, entrez le numéro
d‘appel interne du combiné souhaité (1 à 6).
Appuyez sur la touche pour quitter la fonction.
Effacer le total des unités/des taxes
Vous pouvez effacer à tout moment le total des unités ou
des taxes, c‘est-à-dire reparamétrer l‘appareil sur 0 ou
0,00.
.t Service
OK
#83
o
:@
ou
o@
u PROG.
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x
Sélectionnez l’option de menu.
OK )
Lancez la procédure.
Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine :
"0000").
Effacez le total pour tous les combinés.
En cas d‘utilisation de plusieurs combinés, effacez le total
d‘un combiné spécifique. Pour cela, entrez le numéro
d‘appel interne du combiné souhaité (1 à 6) et appuyez
sur la touche @ .
Appuyez sur la touche pour quitter la fonction.
65
KAP12.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Crédit de communication
Crédit de communication
Pour chaque combiné inscrit, vous pouvez définir un Crédit de communication (➔ Page 74). Le crédit de communication attribue à l‘usager, pour le combiné, un nombre limité d‘unités ou un montant de taxation défini,
destiné aux communications externes.
Pour utiliser la fonction crédit de communication, il faut avoir activé l‘affichage des unités/
taxes (➔ Page 63).
Exemple :
Des parents accordent à leurs enfants, qui disposent d‘un
combiné, un crédit de 150 F par mois pour le téléphone.
Lorsque ce crédit a été utilisé, ils ne peuvent plus appeler
de correspondants externes à partir de leur combiné. Ils
peuvent uniquement communiquer en interne ou recevoir
des appels de l‘extérieur. ("Appels entrants").
Afficher/modifier le crédit de communication
Seuls les utilisateurs connaissant le code système peuvent accéder à la fonction Afficher et modifier le crédit de
communication.
En fonction de l‘affichage paramétré (unités ou taxes)
(➔ Page 63) le crédit est indiqué en F (prix de l‘unité
= p. ex. 0,74) ou en unités (prix de l‘unité = 000).
Le montant maximum en F est de 999,99. Lors de l‘entrée, deux décimales sont automatiquement affectées ;
donc, un montant de 20 F doit être défini par la valeur
2000. Un crédit accordé sous forme d‘unités peut être
égal au maximum à la valeur 99999.
.t Service
OK
#21
o
1...6
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x
Sélectionnez l’option de menu.
OK )
Lancez la procédure.
Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine :
"0000"). Les numéros des combinés inscrits apparaissent
sur l‘afficheur.
Sélectionnez un combiné (1 à 6).
Le crédit du combiné apparaît.
Sous la forme d‘un montant en F
36.24
PROG.
66
PRG
BIS
KAP12.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Crédit de communication
Sous la forme d‘un total
d‘unités
PRG
o
302
PROG.
BIS
Entrez le nouveau crédit (en F ou en unités). L‘ancien
montant est effacé. Lors de l‘entrée, les chiffres glissent
de la droite vers la gauche sur l‘afficheur.
Si aucun chiffre n‘est entré, le crédit actuel est conservé.
.t Interne
OK
Appelez l‘option de menu "Interne", pour sélectionnez
d‘autres combinés
ou
u PROG.
pour enregistrer et terminer la procédure.
La modification de l‘affichage du crédit (unités
ou montant en argent) provoque l‘effacement
du crédit actuel. En cas de modification du prix
de l‘unité (par exemple, modification de 023 en
012), le crédit n‘est pas effacé.
Lorsque le crédit est épuisé, l‘usager peut toujours sélectionner le numéro d‘appel d‘urgence
programmé.
67
KAP12.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Crédit de communication
Contrôler son crédit
Les usagers internes peuvent contrôler le crédit de leur
combiné.
.t Service
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
OK
#22
Sélectionnez l’option de menu.
Lancez la procédure.
Le crédit du combiné s‘affiche.
Sous forme d‘un montant
en F
22
PROG.
36.24
PRG
Sous forme d‘un total
d‘unités
PROG.
u PROG.
PRG
BIS
302
BIS
Appuyez sur la touche pour terminer la procédure.
Si le crédit de communication n‘est pas activé
(l‘usager dispose de la catégorie d‘accès "Réseau intégral" ou "Appels entrants") l‘afficheur
suivant apparaît :
j
22
PROG.
68
PRG
~
BIS
KAP13.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Fonctions de verrouillage du Gigaset 2011
Fonctions de verrouillage du Gigaset 2011
Activer/désactiver le verrouillage du système pour les appels sortants
Vous pouvez verrouiller le système Gigaset 2011 pour les
appels sortants.
Lorsque des numéros d‘urgence sont mémorisés, ils peuvent être composés même si le verrouillage est activé.
Il est possible de recevoir des appels externes entrants.
Réglage usine : le verrouillage est désactivé.
Vous pouvez aussi verrouiller individuellement
les appels sortants sur chacun des combinés
(➔ Page 75).
.t Service
OK
#24
o
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x
Sélectionnez l’option de menu.
OK )
Lancez la procédure.
Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine :
"0000").
1u PROG.
ou
Activez le verrouillage.
@u PROG.
Désactivez le verrouillage.
Numéros d‘urgence accessibles lorsque le verrouillage du système est
actif
Vous pouvez mémoriser jusqu‘à quatre numéros d‘urgence personnels. Les numéros d‘urgence peuvent être paramétrés à partir de n‘importe quel combiné inscrit,
●
y compris lorsque le Gigaset 2011 est verrouillé pour
les appels sortants, ou
●
lorsque la catégorie d‘accès "Appels entrants" est paramétrée pour le combiné (➔ Page 74).
●
lorsque le verrouillage du combiné est activé
(➔ Page 75).
Les numéros d‘urgence peuvent comporter 16 caractères
au maximum.
Dans la base, les numéros d‘urgence (15, 17, 18)
sont déjà programmés.
Attention ! Ces numéros d‘urgence doivent être
composés manuellement en cas de nécessité,
après la prise de ligne, à partir du poste verrouillé.
69
KAP13.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Fonctions de verrouillage du Gigaset 2011
Afficher ou enregistrer les numéros d‘urgence
.t Service
OK
#2%
ox
BIS
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x
Sélectionnez l’option de menu.
Lancez la procédure.
Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine :
"0000") (➔ Page 44). L‘afficheur du combiné indique le
premier numéro d‘urgence programmé.
:
1
~
PROG.
(Exemple : aucun numéro
d‘urgence programmé)
PRG
BIS
:
1 110
PROG.
x BIS
ou
u PROG.
ou
o
x BIS
OK )
(Exemple : numéro d‘urgence 110 programmé)
PRG
BIS
Affichez le numéro d‘urgence suivant.
Quittez l‘affichage.
Entrez un numéro d‘urgence dans la mémoire affichée (1
à 4). Si un numéro d‘urgence est déjà affiché, l‘ancien numéro sera remplacé par le nouveau.
Affichez le numéro d‘urgence suivant. Les numéros d‘urgence entrés sont sélectionnés en vue de l‘enregistrement.
ou
u PROG.
Terminez la procédure et enregistrez toutes les entrées.
Effacez tous les numéros d‘urgence
.t Service
OK
#27
o
u PROG.
70
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x
Sélectionnez l’option de menu.
OK )
Lancez la procédure.
Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine :
"0000").
Effacez tous les numéros d‘urgence.
KAP13.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Fonctions de verrouillage du Gigaset 2011
Numéros interdits pour les combinés (discrimination)
Sur chaque combiné, vous pouvez interdire de façon individualisé certains numéros (ou préfixes) externes. Lorsque l‘interdiction est activée, ces numéros ne pourront
plus être composés (➔ Page 73). Vous pouvez ainsi interdire les numéros commençant par 00 (étranger) ou les numéros à tarification spécial, p. ex. les numéros commençant par 366.
Pour chaque combiné inscrit, vous pouvez mémoriser jusqu‘à trois numéros interdits. Ces numéros interdits peuvent comporter au maximum huit caractères.
Affichez ou enregistrez les numéros interdits
.t Service
OK
#8%
o
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x
Sélectionnez l’option de menu.
Lancez la procédure.
Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine :
"0000") (➔ Page 44). L‘afficheur indique les combinés inscrits ou leurs numéros internes.
:
1 2 3
PROG.
o
x BIS
(Exemple : les combinés 1,
2 et 3 sont inscrits)
PRG
BIS
Entrez le numéro interne du combiné souhaité (1 à 6).
Sélectionnez le premier numéro interdit pour le combiné
sélectionné. Le numéro interdit apparaît.
:
1
~
PROG.
( Exemple 1 : aucun numéro
interdit enregistré)
PRG
BIS
:
1 00
PROG.
x BIS
ou
o
OK )
(Exemple 2 : le numéro interdit 00 est enregistré)
PRG
BIS
Affichez le numéro interdit suivant.
Entrez le numéro interdit correspondant à la mémoire affichée (1 à 3). Si un numéro interdit est déjà affiché, l‘ancien numéro sera remplacé par le nouveau.
71
KAP13.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Fonctions de verrouillage du Gigaset 2011
x BIS
ou
u PROG.
Affichez le numéro interdit suivant. Le numéro qui vient
d‘être entré est enregistré.
Terminez la procédure.
Les numéros ou préfixes interdits ne sont opérants que si le verrouillage de la numérotation
est activé (➔ Page 73).
Effacez tous les numéros interdits
.t Service
OK
#87
o
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x
Sélectionnez l’option de menu.
Lancez la procédure.
Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine :
"0000") (➔ Page 44). L‘afficheur indique les combinés inscrits où sont enregistrés des numéros interdits ou bien le
numéro interne de ces combinés.
:
1
u PROG.
(Exemple : des numéros interdits sont enregistrés sur
les combinés 1, 4 et 5)
4 5
PROG.
o
OK )
PRG
BIS
Entrez le numéro interne (1 à 6) du combiné souhaité.
Effacez tous les numéros interdits enregistrés dans ce
combiné. L‘effacement doit être répété individuellement
pour chaque combiné.
La fonction Effacer doit être répétée pour chaque combiné.
72
KAP13.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Fonctions de verrouillage du Gigaset 2011
Activer/désactiver le verrouillage de la numérotation pour les numéros ou
préfixes interdits
Vous pouvez activer et désactiver le verrouillage de la numérotation individuellement pour chaque combiné. Les
autres combinés ne sont pas concernés par le verrouillage.
Même si le verrouillage de la numérotation est activé,
vous pouvez recevoir des appels sur le combiné et émettre vers un numéro non interdit.
A la livraison, le verrouillage est désactivé.
.t Service
OK
#84
o
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x
Sélectionnez l’option de menu.
Lancez la procédure.
Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine :
"0000") (➔ Page 44). L’afficheur indique les combinés inscrits ou leur numéro interne.
:
1 2 3
PROG.
o
1u PROG.
OK )
(Exemple : les combinés 1,
2 et 3 sont inscrits)
PRG
BIS
Entrez le numéro interne (1 à 6) du combiné souhaité.
Activez le verrouillage de la numérotation sur le combiné
sélectionné .
ou
@u PROG.
Désactivez le verrouillage de la numérotation sur le combiné sélectionné.
73
KAP13.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Fonctions de verrouillage du Gigaset 2011
Paramétrer la catégorie d‘accès au réseau / le crédit de communication du
combiné
Pour chaque combiné inscrit, vous pouvez déterminer les
catégories d‘accès aux communications externes. On fait
la distinction entre les catégories suivantes :
.t Service
OK
#1
o
x BIS : 1
o
●
Réseau intégral (réglage usine) – les communications vers l‘extérieur sont possibles sans restriction
●
Appels entrants uniquement – les communications
externes sont impossibles, le combiné peut recevoir
les appels entrants. Les combinés paramétrés de cette façon ne peuvent pas appeler les numéros figurant
dans la liste de rappel. Les appels internes demeurent
possibles.
●
Crédit de communication – un abonné interne peut
disposer pour son combiné d‘un crédit limité pour
passer des communications externes. Saisie et contrôle du crédit de communication (➔ Page 66).
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x
Sélectionnez l’option de menu.
Lancez la procédure.
Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine :
"0000") (➔ Page 44) .
Lancez la procédure de sélection du combiné.
Entrez le numéro interne (1 à 6) du combiné. L‘afficheur
indique la catégorie d‘accès actuelle du combiné sélectionné.
:
*12 1
PROG.
74
OK )
PRG
BIS
(Exemple : le combiné 2
bénéficie de la catégorie
d‘accès 1 = Réseau intégral)
1u PROG.
ou
Paramétrez "Réseau intégral".
@u PROG.
ou
Paramétrez "Appels entrants".
2u PROG.
Paramétrez "Crédit de communication".
KAP14.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Verrouillage du combiné
Verrouillage du combiné
Vous pouvez verrouiller votre combiné pour éviter toute
utilisation abusive. Le combiné verrouillé peut composer
les numéros d‘urgence.
Activer/désactiver le verrouillage du combiné
Vous pouvez verrouiller votre combiné pour les appels externes sortants afin d‘éviter toute utilisation abusive. Un
combiné verrouillé peut continuer à recevoir des appels.
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
.t Verrou. combiné t Verrouill.: M/A
u
Une fois que vous avez sélectionné le verrouillage du
combiné, le système vous demande de composer le PIN
du combiné.
o
x
OK
Entrez le PIN (réglage usine : "0000") et validez.
MARCHE / ARRÊT
x
OK
Utilisez la touche ARRÊT ou MARCHE pour désactiver
ou activer le verrouillage du combiné. Sur l’afficheur apparaît la mention "Combiné verrouillé".
x
{
ou
Quittez le menu sans effectuer de modification.
Numéros interdits pour le combiné
L‘affichage et l‘enregistrement des numéros interdits du
combiné sont réalisés à partir de la base (➔ Page 71 ).
75
KAP14.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Verrouillage du combiné
Affichages du combiné en cas de verrouillage
Affichage lors du verrouillage du combiné
Verrouillage du combiné
activé.
U
Comb. verrouillé
Affichage lors du verrouillage du système
La prise de ligne, avec ou
sans sélection préalable
d‘un numéro provoque l‘affichage ci-contre.
EXTERNE
---
Affichage en cas de sélection d‘un numéro interdit
En cas de sélection d‘un
numéro interdit, le numéro
est refusé avec un signal
d‘erreur.
EXTERNE
08972224667
J
PROG.
Affichage en cas de restriction aux seuls appels entrants ou appels internes
Lorsque la catégorie Appels entrants ou Appels internes est programmée
(➔ Page 74) un signal d‘erreur est émis lors de la prise de ligne.
76
EXTERNE
--J
KAP15.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Inscrire/retirer d‘autres combinés sur la base
Inscrire/retirer d‘autres combinés sur la base
Sur une base Gigaset 2011, vous pouvez au total inscrire
six combinés de type Gigaset 2000S et/ou Gigaset 2000C
ou Gigaset 2000T, et utiliser l‘interface Gigaset 1000TAE.
Le combiné standard Gigaset 2000C fourni est déjà inscrit
avec le numéro interne 1 sur la base numéro 1.
Vous devez inscrire sur la base tous les autres combinés
achetés ultérieurement. Lors de l‘inscription de combinés
supplémentaires, nous conseillons de conserver à la base
le numéro 1.
Inscrire le combiné Gigaset 2000C sur la base
Si vous désirez utiliser votre combiné sur plusieurs bases (jusqu‘à 6) (➔ Page 79), vous devez répéter la procédure suivante sur chaque
base.
.t Réglages
u
t Inscrire
Z
x
OK
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
Les bases disponibles sont indiquées (1 à 6). Sélectionnez une
base (base recommandée : 1).
Base 1
Base 2
Base 3
Y Z{ W
Préparer la base
o
x
?
Appuyez sur la touche verte de la base jusqu‘à ce que
vous entendiez une série de bips (au bout de 10 secondes environ).
OK
Entrez le code système à 4 caracEntrer
tères du poste de base et validez
système
(réglage usine : "0000"). Le combi- code
_
**
né est maintenant inscrit.
Y Z X OK
L’afficheur indique les numéros internes encore libre. A l‘aide du cla2 3 4 5 6
vier de sélection, choisissez l‘un
de ces numéros. C‘est désormais
le numéro interne du combiné.
Inscrire le combiné
2…6
Si vous n‘effectuez aucune entrée, le système choisit
automatiquement, au bout de quelques secondes, le premier n° de combiné libre suivant. Lorsque la base sélectionnée s’affiche ensuite, l‘inscription est terminée.
77
KAP15.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Inscrire/retirer d‘autres combinés sur la base
Déclarez l‘interface sans fil numérique Gigaset 1000TAE
Vous pouvez raccorder à l‘interface sans fil un fax, un modem ou un autre poste téléphonique. En principe, celle-ci
doit être déclarée sur la base comme un combiné. L‘interface Gigaset 1000TAE n‘est pas livrée avec le Gigaset
2011. Pour plus d‘informations, consultez votre revendeur.
Retirer un combiné sur une base
.t Service
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
OK
#72
o
o x PROG.
78
Sélectionnez l’option de menu.
Lancez la procédure.
Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine :
"0000") (➔ Page 44). L’afficheur indique tous les combinés inscrits.
Entrez le numéro du combiné souhaité (1 à 6) et validez
avec x PROG. .
KAP16.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Gérer plusieurs combinés
Gérer plusieurs combinés
Affectation des appels entrants
Dans le cadre de la gestion de plusieurs combinés, vous
pouvez définir la manière dont les appels entrants seront
signalés. On fait la distinction entre les deux cas suivants :
Appel collectif
●
Appel collectif (réglage usine) – les appels entrants
sont signalés sur l‘ensemble des combinés inscrits.
Vous pouvez exclure (puis de nouveau inclure) certains combinés de l‘appel collectif.
●
Groupe 1
Groupe 2
Groupement – les appels entrants sont d‘abord signalés sur un combiné sélectionné (prioritaire). Après
un nombre prédéterminé de sonneries, les autres
combinés du groupe (et uniquement ceux-ci) sont
pris en compte par l‘appel de groupe. .
Groupe 1
Groupe 2
Vous pouvez paramétrer le combiné prioritaire et les
combinés pris en compte par l‘appel de groupe. Les
usagers non définis sont exclus du groupement.
Passer de l‘appel collectif au groupement et inversement
.t Service
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x
Sélectionnez l’option de menu.
#1
o
x BIS : 2 3
OK )
Lancez la procédure.
Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine :
"0000") (➔ Page 44).
L‘afficheur indique le réglage actuel.
:
*23 1
PROG.
(Exemple :1 = Appel collectif paramétré)
PRG
BIS
1 u PROG.
ou
paramétrer l‘appel collectif.
2 u PROG.
paramétrer le groupement.
79
KAP16.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Gérer plusieurs combinés
Exclure un combiné dans l‘appel collectif ou l‘inclure de nouveau
.t Service
OK
#1
o
x BIS : 2 1
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x
Sélectionnez l’option de menu.
Lancez la procédure.
Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine :
"0000") (➔ Page 44).
L‘afficheur indique le réglage actuel. Les combinés, qui
sont inclus dans l‘appel collectif, sont affichés par leur numéro interne, les combinés non inclus sont indiqués par
un espace vide.
:
*21 1 2 3 4
PROG.
PRG
*21 1 2
PROG.
u PROG.
PRG
(Exemple 1 : les combinés
1, 2, 3,4 sont inclus dans
l‘appel collectif)
BIS
:
o
OK )
4
(Exemple 2 : le combiné 3
ne fait pas partie de l‘appel
collectif)
BIS
Entrez le numéro interne (1 à 6) du combiné souhaité et
validez. Lorsque le combiné est inclu à l‘origine dans l‘appel collectif, il en est alors exclu. Lorsqu‘il est exclu, il est
de nouveau intégré dans l‘appel collectif.
Sélectionner le combiné prioritaire d‘un groupement
.t Service
OK
#1
o
x BIS : 2 2
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x
Sélectionnez l’option de menu.
Lancez la procédure.
Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine :
"0000") (➔ Page 44).
L’afficheur indique le réglage actuel :
:
*22 1
PROG.
o
80
u PROG.
OK )
(Exemple : le combiné 1
est prioritaire)
PRG
BIS
Entrez le numéro interne du combiné souhaité (1 à 6) et
validez.
KAP16.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Gérer plusieurs combinés
Régler le nombre de sonneries (signaux sonores) du groupement
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x
Sélectionnez l’option de menu.
.t Service
#1
o
x BIS : 6
Lancez la procédure.
Entrez le code système à 4 caractères (réglage usine :
"0000") (➔ Page 44).
L’afficheur indique le réglage actuel :
:
*6 3
PROG.
o
u PROG.
OK )
(Exemple : 3 sonneries
sont réglées)
PRG
BIS
Entrez le nombre de sonneries souhaitées (2 à 9) et validez.
Désignez les combinés
L‘afficheur de chaque combiné indique la base sur laquelle
il est inscrit. Vous pouvez utilisez cette information pour
identifiez vos combinés. Vous pouvez attribuer à la même
base un nom différent pour chaque combiné.
Pour le premier combiné, appelez par exemple la base 1
"Mobil1" et la base 2 "Mobil2", par exemple.
Pour changer le nom d‘une base, reportez-vous
➔ Page 84.
81
KAP17.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Utilisation en liaison avec plusieurs bases
Utilisation en liaison avec plusieurs bases
Vous pouvez inscrire et utiliser votre combiné sur six bases de la famille Gigaset (à partir de Gigaset 1010 et Gigaset 2010 ainsi que les modèles suivants).
Cela offre différents avantages.
●
Vous pouvez utiliser le même combiné sur des bases
éloignées géographiquement (p. ex. au bureau et à la
maison).
●
Dans les grands espaces, vous pouvez placer plusieurs bases afin d‘élargir considérablement la zone
de couverture dans laquelle vous utilisez le même
combiné.
Lors de l‘utilisation avec plusieurs bases, vous
devez tenir compte des spécificités suivantes.
●
Lors du passage de la zone de couverture
d‘une base à la zone d‘une autre base, les
communications en cours sont interrompues ou coupées.
●
Les communications internes ne sont possibles qu‘à l‘intérieur de la zone de couverture d‘une même base et non pas avec des
combinés se trouvant dans la zone de couverture d‘une autre base.
●
si vous vous trouvez pendant quelques minutes hors de la zone de couverture d‘une
base, le combiné est mis en "sommeil" pour
préserver l‘autonomie des batteries. Au retour, la recherche d‘une base peut s‘avérer
longue. Dans ce cas, vous pouvez accéder
immédiatement à la fonction "Recherche"
en éteignant le combiné puis en le rallumant
aussitôt.
Nous vous recommandons de procéder de la manière suivante.
●
Inscrivez le combiné sur les bases souhaitées
(➔ Page 77). Sélectionnez le numéro souhaité de la
base (1 à 6). Inscrivez votre combiné sur les bases
avec le même numéro interne si celui-ci est encore libre.
Vous pouvez afficher à tout moment sur le combiné la
base à laquelle ce dernier est relié. Tenez également
compte des indications concernant la désignation des
combinés ➔ Page 81.
82
KAP17.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Utilisation en liaison avec plusieurs bases
Sélectionner la meilleure base
Le combiné sélectionne automatiquement la base avec laquelle il peut établir la meilleure liaison radio.
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
.t Sélection base
:
Meilleure base
Base 1
Base 2
u Z x
Y Z{
OK
OK
Sélectionnez "Meilleure base" et validez avec "OK".
Définir la base privilégiée ou la base imposée
La fonction "Base privilégiée" recherche tout d‘abord la
base définie comme telle (identifiée par "*" sur l‘afficheur).
Lorsque cette base n‘est pas joignable, le combiné recherche une base de remplacement. Dans le cadre de la fonction "Base imposée", seule la base désirée est recherchée.
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
.t Sélection base
:
Base 1
Base 2
Base 3
Y Z{ W
u Z
Sélectionnez la base
Base privilégiée
x W t Base privilégiée
Base imposée
x W t Base imposée
S‘il est impossible d‘établir un contact radio avec la base
sélectionnée, le combiné recherche automatiquement la
base précédemment utilisée. L‘afficheur identifie la base
privilégiée par "*" ; exemple : "*Base 2".
83
KAP17.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Utilisation en liaison avec plusieurs bases
Noms de base
Vous pouvez modifier les noms de base, "Base1" à
"Base6" prédéfinis. Dans une entreprise, une base peut
être appelée "Achats", une autre "Magasin". Vous pouvez
aussi vous servir de la fonction pour désigner un combiné
(➔ Page 81)
.t Réglages
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
t Réglages bases
u Z
Sélectionnez une base dont vous voulez modifier le nom.
Dans le sous-menu, sélectionnez "Modifier nom".
x
W t Modifier nom
Une fois le nom modifié (➔ Page 38), enregistrez avec
"Sauvegarder".
x
W t Sauvegarder
A tout moment, vous pouvez quittez l‘option de menu sélectionnée sans opérer de modification, en appuyant sur
la touche { .
L‘option "Configuration multicellule" n‘est
pas supportée par le Gigaset 2011.
Supprimer une base
Cette option concerne la suppression du combiné lorsque
la base n‘est plus disponible (défectueuse ou située sur
un site distant, par exemple).
.t Réglages
t Retirer combiné
u Z
Sélectionnez la base que vous souhaitez supprimer.
Dans le sous-menu, sélectionnez "Supprimer base".
x W t Retirer combiné
Si cette fonction est exécutée sur un combiné,
les données d‘inscription sont effacées uniquement sur le combiné.
Pour vérifier si votre combiné est bien supprimé
sur la base, vous devez effectuez la suppression
sur votre base (➔ Page 78).
84
Kap17a.fm5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Macro
Macro
Explications avec exemple
Une macro-instruction est une suite de touches, enregistrée sous un nom de macro, qui (de la même manière
qu‘une entrée de l‘annuaire), peut être sélectionnée dans
la listes des noms de macro. Les macros sont particulièrement avantageuses sur les bases où le Gigaset 2000C
est géré à l‘aide de séquences de touches. Vous pouvez
ainsi mémoriser des séquences de commande ou des entrées concernant les réglages de la base.
Par exemple, pour interroger son crédit de communication, il faut effectuer les entrées suivantes, via un menu et
à partir du clavier :
.t Service
OK
#22
Dans ce cas, une macro équivalente se compose uniquement des éléments suivants :
"S # 22BS".
Il suffit donc de créer une macro avec la fonction saisie et
de l‘ajouter dans la liste des macros, sous le nom "Interrog. compte", par exemple. Pour l‘appeler, vous devez procéder de la manière suivante.
.t Macro
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
t Interrog compte
Le crédit de communication de votre combiné s‘affiche.
Cette macro est fournie avec les macros système
(➔ Page 91).
Menu macro
Une fois la fonction Macro appelée, vous disposez d‘une
liste contenant toutes les macros disponibles. Lorsque la
liste est vide, une ligne en pointillés s‘affiche. Pour appeler le sous-menu Macro, utilisez la touche W . Les options suivantes sont disponibles :
●
Démarrer
●
Nouvelle macro
●
Modifier macro
●
Effacer macro
●
Afficher macro
●
Transm. macro
●
Effacer tout
●
Transm. tout
85
Kap17a.fm5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Macro
●
Import macro sys
●
Capacité mémoire
Nouvelle macro
Pour créer une nouvelle macro, sélectionnez dans le
menu principal la fonction Macro. Si aucune macro n‘a encore été créée, la "Liste des macros" comprend une ligne
en pointillés. Utilisez "Nouvelle macro" dans le "sousmenu Macro" pour créer une nouvelle macro.
.t Macro
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
u W t Nouvelle macro
Une fois que vous avez sélectionné "Nouvelle macro" vous
disposez d‘une ligne pour le "Nom" et de deux lignes pour
le "Contenu". Attribuez tout d‘abord un nom à la macro.
Les entrées pour une macro sont effectuées conformément aux règles figurant dans le chapitre "Fonction de saisie" ➔ Page 38.
Liste des éléments
Pour pouvoir utiliser dans les lignes "Contenu" des "éléments de macro" (caractères spéciaux) en plus des chiffres, sélectionnez "Insérer élément" dans le sous-menu.
u W t Insérer élément
Une liste d‘éléments vous est proposée. Chaque élément, qui peut figurer dans une ligne d‘instructions, figure
"en clair" dans cette liste. Le tableau suivant indique les
éléments possibles et leur signification.
Eléments
Demande code PIN
Demande No.
Pause interchif.
Demande confirm.
Visu. infos base
Touche INTerne
Touche PROG
Touche BIS
Fin communicat.
Multifréq.tempo
Affichage
C
N
P
Q
B
I
S
W
E
M
Pour générer notre exemple de macro "Interrog compte",
on utilise les caractères spéciaux "BS" pour afficher les "Visu. infos base" et "Touche PROG". Comme il est impossible d‘entrer ces caractères à partir du clavier dans la zone
"Contenu", on les prélève dans la "Liste des éléments".
86
Kap17a.fm5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Macro
Interrog. compte s s s
_s s s s s s s s s s s s s s s
ssssssssssssssss
< >
u W t Insérer élément
X
W
t Touche PROG
Interrog. compte s s s
S_s s s s s s s s s s s s s s
ssssssssssssssss
< >
X
W
Les valeurs numériques et le caractère # sont entrés à
partir du clavier.
Interrog. compte s s s
S#22_s s s s s s s s s s s
ssssssssssssssss
< >
u W t Insérer élément
u W t Insérer élément
X
W
t Visu. infos base
t Touche PROG
Interrog. compte s
s
s s s s s ss
S#22BS_s s
< >
s s ss s s
X
W
Afficher élément
Pour connaître la signification d‘un élément (caractère
spécial), placez le curseur sur le caractère et sélectionnez
l‘option de menu "Afficher élément". Un message explicatif s’affiche à l‘écran.
u W t Afficher élément
Enregistrer la macro
Une fois que toutes les valeurs ont été inscrites, vous
pouvez enregistrer la macro.
u W t Sauvegarder
87
Kap17a.fm5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Macro
Annuler
Vous pouvez aussi quitter sans enregistrer. Dans ce cas,
sélectionnez "Annuler".
u W t Annuler
Vérification des doublons
Afin d‘éviter qu‘une fonction macro ne figure plusieurs
fois dans votre liste sous différents noms, vous pouvez effectuer un contrôle automatique. Lorsqu‘une entrée identique est trouvée, elle est affichée à l‘écran. Pour cette
fonction, le curseur doit se trouver dans les lignes "Contenu".
u W t Vérif. si double
Modifier macro
Vous pouvez modifiez les macros de la liste des macros à
tout moment.
.t Macro
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
x Z
Sélectionnez la macro à modifier dans la liste et sélectionnez l‘option de menu "Modifier macro".
u W t Modifier macro
La fonction de saisie est active. La suite des opérations
est identique à "Nouvelle macro".
Effacer macro
Vous pouvez effacer une macro dans la liste des macros.
.t Macro
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
x Z
Sélectionnez la macro à effacer dans la liste et sélectionnez l‘option de menu "Effacer macro".
u W t Effacer macro
L‘entrée est effacée puis le système affiche de nouveau la
liste des macros.
88
Kap17a.fm5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Macro
Afficher macro
Pour contrôler les macros, vous pouvez afficher chacune
des macros à l‘écran.
.t Macro
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
x Z
Choisissez la macro désirée dans la liste et sélectionnez
l‘option "Afficher macro".
u W t Afficher macro
Le "Nom" et le "Contenu" de la macro apparaissent sur l‘afficheur. Appuyez sur la touche Retour pour obtenir de
nouveau la Liste des macros.
Effacer toutes les macros
Vous pouvez effacer toutes les macros de la Liste des
macros.
.t Macro
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
u W t Effacer tout
o
x OUI
Le système vous demande d‘indiquer le code PIN (réglage usine "0000"). Vous devez respecter les règles de la
"Fonction de saisie" ➔ Page 38.
Une fois le PIN correct entré, appuyez sur la touche OUI
pour effacer toutes les entrées et revenir à une Liste des
macros vide.
ou
x NON
Appuyez sur la touche NON ou sur la touche de menu
annuler la procédure.
. pour
Capacité mémoire
Vous pouvez faire apparaître sur l‘afficheur le pourcentage
de capacité mémoire dont vous disposez encore pour entrer des macros.
.t Macro
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
u W t Capacité mémoire
Le message "Capacité mémoire : 70 % libre" (par exemple) s’affiche durant 2 secondes environ.
89
Kap17a.fm5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Macro
Transmettre macro/Tout
Vous pouvez transférez les macros entre les postes de
confort ou les combinés de confort Gigaset 2000T et
2000C. La base Gigaset 2011 supporte cette fonctionnalité.
.t Macro
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
x Z
Sélectionnez la macro désirée dans la liste.
Dans le sous-menu, sélectionnez l‘option "Transm.
macro".
x W t Transm. macro
o
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
Lorsque le message "Transm. macro vers interne" s‘affiche, indiquez le numéro interne du poste ou du combiné
destinataire. Démarrez la procédure de transmission
avec :
x W t Transmettre
Le destinataire est appelé. Une fois l‘appel accepté, le
système demande le PIN. Dès que le PIN correct est entré, le transfert débute.
La fonction "Transm. tout" est réalisée de manière identique à la fonction "Transm. macro".
.t Macro
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
u W t Transm. tout
Le destinataire est appelé. Une fois l‘appel accepté, le
système demande le PIN. Dès que le PIN correct est entré, le transfert débute.
90
Kap17a.fm5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Macro
Démarrer macro
Lorsqu‘une ou plusieurs macros ont été créées, vous pouvez les sélectionner et les lancer, aussi bien à partir de
l‘état de veille ("offline") qu‘après avoir appuyé sur la touche "Prise de ligne" ("online").
.t Macro
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
x Z
Choisissez la macro désirée dans la liste et sélectionnez
l‘option "Démarrer".
u W t Démarrer
L‘afficheur indique l‘état actif jusqu‘à ce que la macro soit
"traitée". Le message affiché peut par exemple prendre la
forme suivante : "Macro active : Interrog. compte".
L‘affiche disparaît lorsque l‘utilisateur est par exemple invité à entrer son code PIN.
Macros système
Vous pouvez intégrer la liste prédéfinie des "Macros système" dans votre Liste de macros. Cette liste comprend
les macros suivantes.
Nom
Séquence
Signification
Coût total com.
S#83C*BS
Interroger total des taxes pour tous les combinés
Interrog. compte
S#22BS
Desact. Verr.No.
S#84CB0S
Désactiver le verrouillage par numéros interdits
Activer Verr.No.
S#84CB1S
Activer le verrouillage par numéros interdits
Verr. système
S#24CBS
Activer/désactiver le verrouillage système
Vérification du crédit de communication.
Mod. timbre sonn
S#*6BS
Modifier le timbre de la sonnerie sur la base
Volume sonnerie
S#*5BS
Modifier le volume de la sonnerie sur la base
. t Macro
(t signifie : rechercher avec u Z, valider avec x OK )
u W t Import macro sys
Appuyez sur la touche IMPORT pour intégrer toutes les
macros prédéfinies dans votre liste des macros. Appuyez
sur la touche ANNULER pour annuler la procédure. les
macros système sont intégrées dans l‘ordre alphabétique.
91
Kap17a.fm5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Macro
Liste des macros
pour fonctions du combiné et de la base :
Nom macro (proposition)
Modif. code système
Macro
S#8*CCCS
Signification
Voir
Modifier le code système
➔ Page 44
Durée communicat.
S#1CW961BS
Activer l‘affichage de la durée
de la communication
➔ Page 62
Act. affichage taxes
S#1CW962BS
Activer l‘affichage des taxes
➔ Page 63
Afficher total taxes
un/tous combinés
S#83CBNBS
Afficher le total des taxes d‘un
combiné/de tous les combinés
➔ Page 64
Effacer total taxes
un/tous combinés
S#83CBN0BS
Effacer le total des taxes d‘un
combiné/de tous les combinés
➔ Page 65
S#24CBNS
Activer/désactiver le verrouillage d‘une base
➔ Page 69
Affich./enreg. numéro S#25CWBWBWBWBS
urgence
Afficher/enregistrer les numéros d‘urgence
➔ Page 70
Afficher ou enregistrer S#85CBNWBWBWBS
les numéros interdits
Afficher ou enregistrer numéros interdits pour un combiné
➔ Page 71
Effacer tous numéros
interdits
S#87CBNS
Effacer tous les numéros interdits d‘un combiné
➔ Page 72
Paramétrer Réseau
intégral pour combiné
S#1CW*1N1BS
Activer la catégories Réseau intégral pour un combiné
➔ Page 74
Paramétrer Appels
entrants pour combiné
S#1CW*1N0BS
Activer la catégorie Appels entrants pour un combiné
➔ Page 74
S#21CBBS
Modifier le crédit de communication
➔ Page 66
Act/Dés. verrou. base
Modifier Crédit
92
17.7.99
KAP18.FM5
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Conseils importants pour la mise en service et l‘exploitation
Conseils importants pour la mise en service et l‘exploitation
Conseils pour la mise en place de la base
Emplacement/surface de pose
●
Choisir un emplacement à proximité d‘une prise secteur 220 V/230 V.
●
Ne pas placer la base à proximité d’autres appareils
électroniques, par exemple chaîne hifi, appareils de
bureau ou four à micro-ondes, afin d’éviter les interférences.
●
Placer la base sur une surface plane et non glissante.
Normalement, les pieds de l’appareil ne laissent
aucune trace disgracieuse. Toutefois, en raison des
produits d’entretien et des vernis utilisés sur les meubles, il peut arriver que l’appareil provoque des marques aux points de contact.
●
La transmission radio entre la base et les combinés
s’effectue conformément à la norme européenne
DECT. Le Gigaset 2011 est entièrement conforme aux
directives européennes. En cas de perturbation de
l‘image et du son sur les récepteurs par satellite,
adressez-vous au revendeur pour faire contrôler le
blindage du récepteur par satellite et du câblage.
●
En fonction des conditions d’environnement, la portée de la liaison entre base et combinés varie et peut
atteindre 300 m environ à l‘extérieur. A l’intérieur, elle
est de 50 m au maximum. Lorsque le signal de limite
de portée est paramétré, (➔ Page 57), il se fait entendre avant l‘interruption de la liaison radio.
●
La base est conçue pour fonctionner dans un endroit
abrité, à des températures comprises entre +5 °C et
+45° C.
●
Ne pas placer la base dans un local humide, par exemple une salle de bains ou une buanderie. Eviter également la proximité de sources de chaleur comme les
radiateurs. Eviter les endroits en plein soleil.
Température/environnement
93
KAP18.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Conseils importants pour la mise en service et l‘exploitation
Conseils pour l‘utilisation du combiné
Remarques pour les porteurs d‘aides auditives
Avant d‘utiliser le téléphone, les porteurs d‘aides auditives doivent savoir que les signaux radio peuvent provoquer un couplage dans les appareils auditifs. Lorsque les
signaux sont forts, ils génèrent un ronronnement très désagréable.
Utilisation des batteries
Respectez les consignes suivantes pour l‘utilisation
des batteries :
●
Utilisez exclusivement des batteries du même type
que celles fournies (batteries nickel-cadmium, type
AA/R6).
●
Utilisation batteries nickel-hydrure métallique
(NiMH) : pour augmenter considérablement l‘autonomie, vous pouvez équiper votre combiné Gigaset
2000S/2000C de batteries nickel-hydrure métallique.
●
Les types de batteries suivants sont homologués
pour l‘appareil.
Nickel-Cadmium
Sanyo N-3U
Sanyo HR-3 U (1300 mAh)
Panasonic P-60 AA/1P
GP GP120 AA HC
Philips R6 NC-P
Emmerich CE R 6
UCAR RC6
Energizer EMH-1100 AAC
Energizer Eveready RC 6
Varta VH 1101 AA
DAIMON ACCU 1000
Varta Accu Plus Ni-Cd 1,2V N°
5006
94
Nickel-Hydrure métallique
17.7.99
KAP18.FM5
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Conseils importants pour la mise en service et l‘exploitation
Si vous utilisez des batteries NiMH, votre combiné doit s‘adapter à la capacité supérieur de ce
type de batteries. Après la première charge, le
combiné indique très rapidement que les batteries sont vides ( i ) bien que les batteries disposent encore d‘une capacité importante. Continuez à utiliser le combiné jusqu‘à ce que le
symbole j apparaisse et que l‘alarme batteries retentisse (durée d‘utilisation restante : 10
minutes maxi.). De cette manière, votre combiné s‘adapte à la capacité accrue des batteries ;
à l‘avenir, il indiquera de manière correcte le niveau de chargement.
Lorsque vous ouvrez le compartiment des batteries, l‘affichage se reparamètre automatiquement sur la capacité des batteries d‘origine.
Utiliser les batteries NiMH uniquement avec les
combinés Gigaset 2000S et 2000C.
Ces batteries ne conviennent pas aux combinés
Gigaset 1000S et 1000C !
●
L‘emploi d‘autres types de batteries ou de piles non
rechargeables peut entraîner des dysfonctionnements de l‘appareil, voir l‘endommager. Dans ce cas,
la garantie ne s‘applique pas.
Ne jamais utiliser de piles non rechargeables.
Lors de la mise en service et de l‘utilisation des
batteries, respectez les consignes suivantes.
●
Après chaque utilisation, vous pouvez reposer le combiné dans son support. Le chargement est régulé
électroniquement afin que les batteries soient toujours chargées de façon optimale.
●
La première fois, chargez les batteries au maximum.
Nous recommandons de les laisser se charger sans
interruption pendant 16 heures, par exemple la nuit.
Pendant la première semaine d’utilisation, replacez
toujours les combinés dans le support-chargeur.
●
Des batteries neuves atteignent normalement leur capacité maximale, c’est-à-dire leur durée maximale
d’autonomie, après quelques jours d’utilisation normale. Même si le témoin de charge LED signale un
chargement complet (témoin éteint), il est possible
que lors des premières utilisations, les temps de conversation et de veille soient inférieurs aux valeurs nominales.
95
KAP18.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Conseils importants pour la mise en service et l‘exploitation
●
Après le premier chargement complet (temps de
chargement d’environ 16 heures), les batteries atteignent la capacité d’utilisation normale. Il est souhaitable que les batteries se déchargent de temps en
temps.
Attention : l‘autonomie est moindre avec des batteries qui ne sont pas complètement chargées.
●
Eviter tout contact des batteries avec des objets métalliques ou avec des corps gras.
●
L‘allumage intermittent du témoin de charge (LED) signale une "charge d‘entretien".
Autonomie du combiné
Type
de batterie
En veille
(heures)
En communication
(heures)
NiCd, 600 mAh
jusqu’à 70
jusqu’à 7 (8,5*)
NiMH,1100 mAh
jusqu’à 110
jusqu’à 11 (13*)
NiMH, 1300
mAh
jusqu’à 130
jusqu’à 13 (16*)
*Durée de communication ininterrompue, à proximité de la
base
Temps de charge des batteries
Type
Temps de charge
dans le combiné
(heures)
Temps de charge
dans supportchargeur
(heures)
NiCd
4–5
24
NiMH, 1100 mAh
8–9
40
Montage du clip ceinture sur le combiné
Si vous le souhaitez, vous pouvez monter le clip ceinture
fourni, par exemple pour transporter le combiné dans une
poche de veste.
Pour effectuer le montage, tenir le combiné clavier dirigé
vers la paume de la main. A la hauteur de l‘afficheur se
trouvent deux petits trous. Glisser le premier ergot du clip
dans l‘un des trous, puis glisser l‘autre ergot. Les ergots
doivent bien s‘encliqueter.
96
17.7.99
KAP18.FM5
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Conseils importants pour la mise en service et l‘exploitation
Utilisation avec combiné Gigaset 2000S (1000S)
Avec le combiné Gigaset 2000S (1000S), vous pouvez disposer de toutes les fonctions du Gigaset 2011.
Différences dans la commande
Gigaset 2000C
(Gigaset 1000C)
c ou a
.t
Service
Gigaset 2000S
c ou a
B
Gigaset 1000S
g
w
u
PROG.
B
w
x
BIS
|
x
z
˜
˜
|
x
LINEAIRE
x
I*
I*
PRISE
BR
ECOUTER
BR
x
x ECOU.NON
BR
wR
wR
wR
Conseils d‘entretien
Nettoyez le combiné et la base avec un chiffon humide ou
un chiffon antistatique.
Ne pas utiliser de chiffon sec : risque de charge
statique !
97
KAP18.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Conseils importants pour la mise en service et l‘exploitation
Brochage de la prise de raccordement
Utilisez exclusivement des cordons téléphoniques Siemens. Les cordons d‘autres constructeurs peuvent être
câblés différemment.
Brochage de la prise du cordon téléphonique, située sous
la base :
3
98
4
2
5
1
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
b
a
libre
libre
17.7.99
KAP18.FM5
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Conseils importants pour la mise en service et l‘exploitation
Caractéristiques techniques
Norme :
Nombre de canaux :
Plage de fréquence radio :
Mode de duplexage :
Espacement entre canaux :
Débit :
Modulation :
Code parole :
Puissance d‘émission :
Portée :
Alimentation électrique :
Consommation électrique de la base :
Autonomie et temps de charge :
Conditions ambiantes d‘utilisation :
Mode de numérotation :
Fonction Rappel :
Dimensions Base :
Dimension Combiné :
Poids :
Longueur des câbles :
Raccordements :
DECT = Digital Enhanced Cordless Telecommunications
GAP = Generic Access Profile (procédé de transmission
radio DECT commun à plusieurs constructeurs)
120 canaux duplex
1880 MHz à 1900 MHz
Multiplexage temporel, trame 10 ms
1728 kHz
1152 kbit/s
MDF
32 kbit/s
10 mW, puissance moyenne par canal
jusqu’à 300 m à l‘extérieur,
jusqu’à 50 m à l‘intérieur
Base 220/230 V ~/ 50 Hz (bloc-secteur)
En veille, environ 3 W
En communication, environ 5 W
Voir ➔ Page 96
+5 °C à +45 °C
20% à 75% d‘humidité relative
DC (décimale) / MF (multifréquence)
Flashing (300 ms ou 250 ms)
environ 190 x 172 x 90 mm (L x larg x H)
environ .160 × 55 × 25 mm (L × larg × H)
Base 350 g
Combiné avec batteries : environ 165 g
cordon téléphonique, environ 3 m
cordon secteur, environ 3 m
TSV 6/4 (cordon téléphonique)
TSV 6/4 (cordon secteur)
Modèle Europe (bloc-secteur)
99
KAP18.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Conseils importants pour la mise en service et l‘exploitation
Cession/mise au rebut
Lorsque vous confiez votre Gigaset 2011 à un tiers, toujours joindre le mode d‘emploi.
Lorsque la durée de vie de l‘appareil ou des batteries est
achevée, effectuez la mise au rebut en respectant les règles de protection de l‘environnement et la législation en
vigueur.
Garantie
Cet appareil est garanti par Siemens SAS pour une durée
de douze mois à compter de la date d’achat. Conservez le
justificatif d’achat mentionnant cette date!
Durant cette période, Siemens SAS remédie à tous les
défauts du fait du matériel ou de la fabrication. Siemens
SAS décide des modalités de garantie : réparation ou
échange de l’appareil défectueux.
Sont exclus de la garantie les dommages imputables à
une utilisation non conforme, à l’usure normale ou à l’intervention technique de tiers. La garantie n’englobe ni les
consommables ni les défauts affectant la valeur ou l’usage de l’appareil de façon minime.
Le produit Siemens que vous avez acheté satisfait aux exigences techniques relatives au raccordement au réseau
téléphonique commuté français.
Vous pouvez faire valoir vos recours en garantie auprès de
nos distributeurs ou directement auprès du SAV Siemens
(➔ Page 102).
100
KAP18.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Conseils importants pour la mise en service et l‘exploitation
Conseils pratiques en cas de défaillance
Un problème de fonctionnement n‘est pas nécessairement lié à votre téléphone. Vous gagnerez du temps et de
l‘argent en sachant résoudre vous-même les défaillances
sans gravité. Les conseils suivant doivent vous y aider.
Problème
Cause possible
Remède
Aucun affichage
Le combiné n‘est pas en position MARCHE
Mettre le combiné en MARCHE
Batteries vides
Insérez les batteries de réserve ou
mettre en charge
Cordon téléphonique mal enfiché
Contrôlez l‘enfichage au niveau de
la base et de la prise téléphonique,
éventuellement débrancher puis
rebrancher (➔ Page 2).
Bloc secteur mal enfiché ou
prise secteur non alimentée.
Contrôler l‘enfichage au niveau de
la base et de la prise 220 V/230 V,
éventuellement débrancher puis
rebrancher (➔ Page 2).
Ligne occupée par un autre
combiné.
Attendre que la ligne se libère
Combiné non inscrit
Inscrire le combiné sur la base
(➔ Page 77)
Bloc-secteur mal enfiché
Contrôler l‘enfichage au niveau de
la base et de la prise 220 V/230 V,
éventuellement débrancher puis
rebrancher
Réglage de la sonnerie trop
faible
Régler le volume de la sonnerie sur
la base (➔ Page 51) ou sur le combiné (➔ Page 54)
Mauvais réglage de l‘affectation des appels
Paramétrer correctement l‘affectation des appels (➔ Page 79)
Mode de numérotation mal
réglé
Modifier le mode de numérotation
(➔ Page 14)
Prise de ligne impossible,
pas de tonalité
Pas de liaison avec la base le pictogramme clignote
Base ou combiné ne sonnent pas
La communication ne s‘établit pas après la numérotation, tonalité toujours audible
101
KAP18.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Conseils importants pour la mise en service et l‘exploitation
Problème
Cause possible
Remède
En cas d‘utilisation avec une
installation privée ;
Pas de liaison ou liaison erronée après sélection à partir
d‘une mémoire
Indicatifs non paramétrés
Paramétrer les indicatifs
(➔ Page 49)
Le code système entré est
refusé
Le code système ne correspond pas au nouveau code
programmé
Si vous avez oublié le code système programmé, adressez-vous au
fabricant (numéro, voir "Service
après-vente". )
Le code PIN entré est refusé
Le code PIN entré ne correspond pas au nouveau code
programmé
Si vous avez oublié le code système programmé, adressez-vous au
fabricant (numéro, voir "Service
après-vente". )
Service après-vente
En cas de problème technique sur l‘appareils :
adressez vous en priorité à votre revendeur qui, après vérification, fera suivre votre appareil au centre technique
Siemens.
En cas de nécessité absolue, le "service client Siemens"
est à votre disposition pour vous renseigner.
Numéro de téléphone : 01 49 22 42 84
Le service d‘assistance technique Siemens est
chargé exclusivement des problèmes liés à une
défaillance de l‘appareil.
Pour toutes les questions concernant le fonctionnement de l‘appareil, consultez votre revendeur.
Les questions concernant votre raccordement
téléphonique sont de la compétence de votre
opérateur.
102
KAP18.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Conseils importants pour la mise en service et l‘exploitation
Tonalités et signaux : présentation
Tonalité libre :
tuuuuut
tuuuuut
Emission 0,8 s
Rappel :
Emission 0,8 s
tuuuuut
tuuuuut
Emission 0,8 s
Tonalité interne :
Silence 2 s
0,8 s Pause
tuuut
tuuut
tuuut
3 émissions de 0,2 s après des silences de 0,8 s
Tonalité occupé (interne) :
tuuuut
Emission 0,5 s
Signal/Batteries presque vides :
Silence 0,5 s
tuuuut
Emission 0,5 s
Signal/Limite de portée
dépassée :
tuuuut
tut
tut
tuuuut
Silence 30 s
tut
tut
4 x signaux brefs
Signal d‘appel :
tut
tut
Signal bref, au rythme de l‘appel externe
103
KAP18A.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-7719
Accessoires
Accessoires
Pour acquérir les appareils décrits ci-après, adressez-vous
à votre revendeur.
Gigaset 1000TAE
L‘interface sans fil numérique permet de raccorder des
terminaux filaires sur les bases de la famille Gigaset 1000/
2000.
Grâce à cette interface sans fil, vous pouvez utiliser sur
chaque base de la famille 1000/2000, à la place des combinés, différents terminaux filaires comme un téléphone,
un télécopieur ou un répondeur.
Le raccordement sans fil de ces terminaux n‘est pas le
seul avantage. Vous bénéficiez également des fonctionnalités internes de la base Gigaset, par exemple la téléphonie interne.
Gigaset 2000L
En cas d‘utilisation de plusieurs combinés, nous recommandons l‘emploi de supports-chargeurs supplémentaires pour assurer l‘autonomie des combinés.
En plus du combiné, le support-chargeur sert également
à charger 2 batteries de réserve.
Gigaset 2000C
Le Gigaset 2000C est équipé d‘un afficheur convivial à 4
lignes et permet une utilisation confortable.
Fonctionnalité facilitant la téléphonie :
104
●
Annuaire avec environ 100 entrées (nom et numéro)
●
Fonction de surveillance d‘une pièce
●
Répétition des 5 derniers numéros composés
●
Afficheur rétro-éclairé.
KAP18A.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-7719
Accessoires
Gigaset 2000S
Le Gigaset 2000S offre les fonctionnalités suivantes :
●
Afficheur pour indication des numéros (1 ligne de 16
caractères), de l‘état de fonctionnement et du niveau
de charge des batteries
●
Mémoire de 10 numéros abrégés
●
Répétition des 5 derniers numéros composés
●
Numérotation en bloc avec possibilité de correction.
Gigaset 2000T
Le Gigaset 2000T est un téléphone de confort avec
mains-libres et écoute amplifiée. Il nécessite uniquement
une prise secteur de 220 V. Il offre les mêmes fonctionnalités que le Gigaset 2000C avec en plus une touche Annuaire, Macro et Appel direct.
Le Gigaset 2000T peut être raccordé aux bases des familles de produits Gigaset 2000/1000/910 ainsi que sur
toutes les bases compatibles GAP.
Micro-casque
Le micro-casque Gigaset 2000H (18 grammes) vous permet de téléphoner tout en gardant les deux mains libres.
Le micro-casque se branche toute simplement sur le Gigaset 2000C à l‘aide de l‘adaptateur fourni. Lorsque le micro-casque est branché, les utilisateurs disposent donc
d‘une possibilité d‘écoute supplémentaire à l‘aide du
combiné.
Pour acquérir le micro-casque, adressez-vous à votre revendeur.
Gigaset Repeater
Avec Gigaset Repeater, vous pouvez augmenter la portée
de votre base Gigaset et accéder à des zones où la réception était jusqu‘ici impossible.
Dans cette zone étendue, vous disposez de toutes les
fonctionnalités de votre combiné, associées normalement à une base.
105
KAP19.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Aide-mémoire - Combiné Gigaset 2000C
Aide-mémoire - Combiné Gigaset 2000C
Combiné marche/arrêt/protection :
h
Répondre à un appel :
Sonnerie : sortir le combiné du support ou appuyer sur la
touche Prise de ligne c (possibilité de programmer le
décroché automatique).
Appel externe :
Appuyer sur c , puis composer le numéro d‘appel o .
Ou composer le numéro d‘appel o puis appuyer sur c.
Appel interne :
Transmettre une communication
externe :
Prendre une communication externe d‘un correspondant interne :
Reprendre une communication externe en attente :
Répétition de la numérotation :
Accepter un appel externe signalé :
106
Appuyer sur u INT puis composer le numéro interne 1...6 .
Appuyer sur la touche u INT puis composer le numéro interne 1...6 . Appuyer sur a avant ou après
que le correspondant interne décroche.
Sonnerie : sortir le combiné du support ou appuyer sur la
touche Prise de ligne c (possibilité de programmer le
décroché automatique). Appuyer sur R pour prendre la
communication externe en attente.
Appuyer sur la touche u INT puis composer le numéro interne 1...6 . Communiquer en interne. Appuyer sur R pour reprendre la communication externe
en attente.
Appuyer sur x z .Sélectionner le numéro à l‘aide
de Z puis appuyer sur c.
Vous êtes en communication externe. Le signal d‘appel
retentit. Appuyer sur x PRISE . La communication
externe est acceptée, la communication interne est coupée.
Régler le volume d‘écoute :
Appuyer sur . . Sélectionner successivement "Réglages" et "Volume combiné" et valider . Régler le volume
avec x > ou x < puis valider avec u
OK .
Ecoute en tiers d‘un usager
interne :
Communication externe en cours. Appuyer sur
u INT puis composer le numéro interne 1...6 .
Mise en attente de la communication externe. Appuyer
sur x ECOUTER . La communication externe est reprise, l‘usager interne écoute. Appuyer sur la touche
u ECOU.NON , l‘usager interne est coupé.
17.7.99
Giga2011.six
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Index
Index
A
Accessoires ................................................. 104
Activer/désactiver l’affichage de la durée de la
communication ............................................. 62
Activer/désactiver l’alarme batteries ............. 56
Activer/désactiver l’éclairage automatique ... 55
Activer/désactiver la fonction
Surveillance de pièce .................................... 58
Activer/désactiver le clic clavier .................... 56
Activer/désactiver le signal d’acquittement .. 57
Activer/désactiver le signal d’erreur .............. 57
Activer/désactiver le signal de
limite de portée ............................................ 57
Activer/désactiver le signal de
synchronisation ............................................. 58
Activer/désactiver le verrouillage de la
numérotation ................................................. 73
Activer/désactiver les signaux et tonalités .... 56
Affectation des appels .................................. 79
Affichage des taxes
activer/désactiver .................................... 63
Affichage des unité
activer/désactiver .................................... 63
Affichage des unités
paramétrer .............................................. 64
Affichage lors du verrouillage ........................ 76
Agenda ........................................................ 111
Agrément ..................................................... VIII
Agrément Autorité de régulation des
Télécommunications .................................... VIII
Aide-mémoire ............................................. 106
Annuaire
créer/gérer .............................................. 31
effacer .................................................... 34
effacer une entrée .................................. 34
enregistrer un numéro ............................ 33
modifier une entrée ................................ 33
Nouvelle entrée ...................................... 32
sauvegarder une entrée .......................... 32
transmettre ............................................. 35
transmettre un numéro ....................34, 35
Annulaire
Clavier alphanumérique .......................... 42
Appel
externe ................................................... 16
interne .................................................... 16
Répondre à (décrocher) .......................... 16
Transfert ................................................. 29
Appel collectif ............................................... 79
à partir d’un combiné .............................. 26
à partir de la base ................................... 26
Appels
entrants .................................................. 15
sortants ................................................... 18
Appels entrants ...................................... 15, 74
Appels internes ..............................................76
Appels sortant, externes ...............................18
Appels sortants ..............................................74
B
Base
Appel collectif ..........................................26
Clic clavier ...............................................52
clignotement du voyant avec liste de rappel
21
définir, privilégiée ....................................83
emplacement ..........................................93
paramétrages individuels ........................51
raccorder ...................................................2
rétablir les réglages usine ........................46
retirer un combiné ...................................78
sélection de base ....................................83
sélectionner, meilleure ............................83
sonnerie ..................................................51
surface de pose .......................................93
volume sonnerie ......................................51
Batteries
charger ......................................................3
placer dans le combiné .............................3
Bloc-secteur .....................................................2
C
Câble d’alimentation électrique .......................2
Capacité mémoire, macro .............................89
Caractères spéciaux ......................................42
Caractéristiques techniques .................... VI, 99
Catégories d’accès
Appels entrants .......................................76
Catégories d’accès au réseau ........................74
Cession/Mise au rebut .................................100
Chiffres ..........................................................42
Clavier alphanumérique .................................42
Clic clavier, activer/désactiver ........................52
CLIP ...............................................................15
CLIR ...............................................................19
Code d’identification personnel .....................44
Code PIN du combiné
modifier PIN ............................................44
Code système
Explication ...............................................44
modifier ...................................................44
oublié .......................................................45
Combiné
Aide-mémoire ........................................106
Appel collectif ..........................................26
appel collectif ..........................................79
crédit individuel .......................................66
écouter ....................................................30
107
Giga2011.six
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Index
enregistrer les numéros interdits ........... 75
gestion de plusieurs ............................... 79
groupement ............................................ 79
inscrire le Gigaset 2000C sur une base .. 77
Mettre en position Arrêt ......................... 13
Mettre en position Marche ..................... 13
Mettre en position Protection ................. 12
rétablir les réglages usine ....................... 47
retirer de la base ..................................... 78
retrouver ................................................. 26
verrouillage ............................................. 75
verrouiller ................................................ 75
Commande d’équipements .......................... 24
Commande par menu ..................................... 6
Communication
établir ...................................................... 29
fin (raccrocher) ........................................ 17
mettre fin ................................................ 27
Mettre fin (raccrocher) ............................ 25
Conformité ................................................... VIII
Conseils d’entretien ...................................... 97
Conseils de sécurité ...................................... VII
Conseils pratiques en cas de défaillance .... 101
Contenu de l’emballage .................................. 1
Contrôle du numéro ...................................... 18
Contrôler son propre numéro interne ........... 27
Cordon téléphonique ....................................... 2
Correspondant
ne répond pas ......................................... 20
Correspondant interne
appeler .................................................... 26
Correspondants externes
appel ....................................................... 18
Crédit de communication
paramétrer .............................................. 74
Crédit individuel
afficher .................................................... 66
contrôler ................................................. 68
modifier .................................................. 66
D
Décroche ....................................................... 16
Décroché automatique .................................. 55
DECT ............................................................. 99
Démarrer, macro ........................................... 91
Désactiver microphone ................................. 28
Double appel ................................................. 28
108
E
Effacer
annuaire ...................................................34
entrée de l’annuaire ................................34
indicatif réseau ........................................50
numéros d’urgence .................................70
numéros interdits ....................................72
total des taxes .........................................65
total des unités ........................................65
Effacer l’indicatif réseau ................................50
Eléments
macro ......................................................86
Enregistrer les numéros interdits ..................75
F
Fiche miniwestern ...........................................2
Fonction de saisie ..........................................38
Exemple ..................................................40
Jeu de caractères ....................................43
Lettres, chiffres et caractères spéciaux ..42
Zone de saisie .........................................38
Fonction écoute .............................................30
Fonction interne .............................................26
fonction secret ...............................................28
Fonctions de verrouillage ........................ 69, 75
G
GAP ...............................................................99
Garantie .......................................................100
Gestion de plusieurs combinés .....................79
Groupement ..................................................79
I
Indicatif réseau/installation téléphonique .......49
Indication
sur les touches .........................................IV
Indications
sur les pictogrammes de l’afficheur .........VI
Inscrire
combiné Gigaset 2000C ..........................77
interface sans fil ......................................78
préparer la base .......................................77
sur la base ...............................................77
Insérer une pause interchiffre ........................19
Installation téléphonique ......................... 48, 49
instructions ....................................................85
J
Jeu de caractères ..........................................43
17.7.99
Giga2011.six
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Index
L
Langue
sélectionner ............................................ 59
Lettres ........................................................... 42
ligne occupée ................................................ 20
Liste de rappel .............................................. 21
Longueur de la pause après indicatif ............ 50
M
Macro
afficher .................................................... 89
afficher la capacité mémoire .................. 89
démarrer ................................................. 91
effacer .................................................... 88
effacer toutes ......................................... 89
enregistrer .............................................. 87
explications ............................................. 85
liste des éléments .................................. 86
modifier .................................................. 88
nouvelle .................................................. 86
transmettre ............................................. 90
vérification des doublons ........................ 88
Masquer des chiffres confidentiel dans la liste
de répétition d’appel ..................................... 19
Menu
en ligne ..................................................... 9
Présentation ........................................... 10
Représentation ......................................... 8
Menu Online ................................................... 9
MF (numérotation multifréquence) .... 4, 14, 24
Mise en service
conseils importants ................................ 93
en 6 étapes ............................................... 1
Mode de numérotation
contrôler .............................................4, 14
Explications ............................................. 14
paramétrer .............................................. 14
régler ........................................................ 4
sur une installation téléphonique ............ 48
Montage du clip ceinture sur le combiné ...... 96
N
Nouvelle entrée
Annuaire ................................................. 32
Numéro
afficher CLIP ........................................... 15
masquer CLIR ......................................... 19
Numéro Bis
Afficher le numéro .................................. 37
Enregistrer dans l’annuaire ..................... 37
Numéros abrégés ......................................... 24
Numéros d’urgence
afficher ....................................................70
effacer .....................................................70
enregistrer ...............................................70
explications .............................................69
Numéros interdits
afficher ....................................................71
effacer .....................................................72
enregistrer ...............................................71
explications .............................................71
Numérotation
à partir de l’annuaire ................................20
à partir de la liste de rappel .....................21
avec contrôle du numéro .........................18
avec numéros abrégés ............................24
en bloc .....................................................18
Numérotation décimale (DC) .................... 4, 14
Numérotation en bloc ....................................18
Numérotation multifréquence (MF) .......... 4, 24
Numérotation multifréquence (MFV) .............14
P
Paramétrages importants ..............................44
Code système .........................................44
Mode de numérotation ...........................48
PIN ..........................................................44
Paramétrages individuels
base .........................................................51
Paramétrer l’affichage des taxes ...................64
Pause interchiffre, manuelle ..........................19
PIN
Explications .............................................44
oublié .......................................................45
Position Protection ........................................12
Positions du combiné ............................. 12, 46
Présentation
pictogrammes de l’afficheur ....................VI
Touches ....................................................IV
Prise de raccordement, brochage ..................98
R
Raccrocher .............................................. 16, 25
Rappel à partir de la liste de rappel ................21
Réglage de la sonnerie ..................................54
Réglages de base
Numérotation décimale (DC) .....................4
Numérotation multifréquence (MF) ...........4
Réglages usine ....................................... 46, 47
Régler le timbre de la sonnerie ......................54
109
Giga2011.six
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Index
Régler le volume de l’écouteur ..................... 53
Régler le volume de la sonnerie .................... 54
Remarques pour les porteurs
d’aides auditives ........................................... 94
Répétition d’appel
masquer les chiffres confidentiels .......... 19
Répétition de la numérotation ....................... 20
effacer .................................................... 36
gérer ....................................................... 36
modifier .................................................. 36
Réseau intégral ............................................. 74
Retirer un combiné ....................................... 78
Retrouver un combiné .................................. 26
S
Sélectionner la langue ................................... 59
Sélectionner la meilleure base ...................... 83
Sélectionner un menu supplémentaire ........... 7
Services réseau ............................................. 60
Sonnerie
base ........................................................ 51
réglage .................................................... 54
régler le volume ...................................... 54
Sonneries
nombre pour un groupement ................. 81
Structure du menu du combiné
Gigaset 2000C ................................................ 6
Symbole de limite de portée ......................... 57
T
Timbre de la sonnerie
régler ...................................................... 54
Tonalités et signaux .................................... 103
Transférer, communication ........................... 29
Transmettre toutes les macros ..................... 90
Transmettre une entrée ................................ 35
Transmettre une macro ................................ 90
U
Utilisation avec
Gigaset 1000C ........................................ 97
Gigaset 1000S ........................................ 97
Gigaset 2000S ........................................ 97
Utilisation avec une installation téléphonique 46
Utilisation en liaison avec plusieurs bases .... 82
110
V
Verrouillage
base .........................................................69
crédit de communication .........................74
numéros d’urgence .................................69
numéros interdits ....................................71
Réseau intégral .......................................74
Verrouillage du combiné ................................75
Verrouillage, affichages ..................................76
Volume de l’écouteur
régler .......................................................53
Volume sonnerie
base .........................................................51
KAP19A.FM5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Agenda
Agenda
Nom
Localité
Rue
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQR
STU
VWZ
111
Kap20.fm5
17.7.99
Gigaset 2011 Comfort, FRK: A30852-X1106-B307-2-
Edité par la division
Systèmes privés de télécommunications
Hofmannstraße 51, D-81359 München
© Siemens AG 1998. All rights reserved.
Sous réserve de disponibilité et de modification technique.
Siemens AG
Réf.: A30852-X1106-B307-2-7719
Printed in Germany
09/98
http://www.siemens.fr
U6

Documents pareils

Gigaset 2011

Gigaset 2011 Reconfiguration usine du combiné Gigaset 2000S ...................................................................... 24 Paramétrage de la base ........................................................

Plus en détail