alpe d`huez - MyPressWire

Transcription

alpe d`huez - MyPressWire
THE
GROUPES
F.I.T.
M.I.C.E.
COMMENT VENIR A L’ALPE D’HUEZ
Paris
Getting to Alpe d’Huez
GRENOBLE
210 km
164 km
PARIS
MARSEILLE
632 km
Lyon
GENEVE
LYON
63 km
290 km
Genève
Chambéry
Alpe d’Huez
Grenoble
La gare SNCF la plus proche de l’Alpe d’Huez est située à Grenoble.
The closest SNCF train station to Alpe d’Huez is Grenoble.
TGV directs et avec corespondance Thalys et Eurostar.
There are direct TGV services along with Thalys and Eurostar links.
Accès de la gare jusqu’à l’Alpe d’Huez en navette et en taxi.
Marseille
Access to Alpe d’Huez from the train station is via coach or taxi.
Nice
AEROPORTS
GRENOBLE
1h30
LYON
2h
GENEVE
2H30
Grenoble
Alpe d’Huez
Le Bourg
d’Oisans
Reliez directement l’Alpe d’Huez en hélicoptère en moins d’une heure !
Altiport sur place.
Fly into Alpe d’Huez in under an hour via helicopter, direct to our Altiport!
Ski garanti de 1800m à 3330m.
Guaranteed skiing from 1800m to 3300m.
L’art de vivre en altitude.
High-altitude living, in style.
Toujours plus à découvrir.
Always more to discover.
DOMAINE
10 000 ha
840 ha
GRANDS ESPACES
DOMAINE SKIABLE
TOTA L T E R R A I N
SKIING TERRAIN
2200 m
250 km
DENIVELEE
137 PISTES
VERTICAL DROP
2
137 SKI RUNS
43
38
40
16
SNOWPARKS
1800m - 3330 m
A LT I T U D E
2
SKI & SNOWBOARD CROSS
50 km
SKI NORDIQUE
X-C O U N T RY
35 km
REMONTEES
SENTIERS PIETONS
74
2 km
4
REMONTEES MECANIQUES
PISTE DE LUGE
ECOLES DE SKI
SKI LIFTS
WALKING TRAILS
TOBOGGAN RUN
1023
1
ENNEIGEURS
PISTE DE LUGE NOCTURNE
SNOWMAKING MACHINES
27
CHENILLETTES
GROOMERS
ENCADREMENT
SKI SCHOOLS
350
MONITEURS ESF
NIGHT SLED SLOPE
ESF SKI INSTRUCTORS
PISTE DE SKI DE NUIT
11
NIGHT SKI RUN
STADE DE SLALOM
S L A LO M S TA D E
GUIDES HAUTE-MONTAGNE
M O U N TA I N G U I D ES
L’Alpe d’Huez c’est :
32 897 lits touristiques / Total tourist beds
12 hôtels de tourisme / Hotels :
5 hôtels
/ 4 hôtels
/ 3 hôtels
16 loueurs professionnels en meublés
Furnished apartments
8 résidences de tourisme / Tourism residences
1 village de vacances / All-inclusive resorts
2 club-hôtels / All-inclusive hotels
4 agences immobilières / Real estate agents
Mais encore ...
Restaurants, bars, boites de nuit, salons de thé,
sushi, snacks, restaurants d’altitude.
Restaurants, bars, nightclubs, tea rooms, sushi bars,
take-away, and mountain restaurants.
Le domaine hors-piste de
l’Alpe d’Huez est l’un des
plus vastes et variés des
Alpes françaises !
IDEES D’ITINERAIRES :
Grand ski.
Big skiing.
Envolez-vous ! Profitez des baptèmes en avion, hélicoptère, ULM
ou parapente. Une expérience fabuleuse !
Take flight! Get a new perspective on the mountains from an airplane,
helicopter, ultralight, or parapente. A truly incredible experience.
Le Grand Sablat [facile]
Grand classique, cet
itinéraire se fait par
gravité depuis le Pic Blanc
jusqu’au village de Clavans
le Haut, sur 1 900 mètres
de dénivelée. Le retour est
au choix : en taxi ou par
hélicoptère.
Skiez de nuit sur la mythique
La Pyramide [difficile]
par
Depuis le sommet du
Pic Blanc, le col de la
Pyramide est à 20min de
marche. Là, l’itinéraire
commence de manière plus
ou moins pimentée selon
les conditions. Quelques
dizaines de mètres à 40/45°
permettent d’accéder à
cette vaste pente.
encadrent
Sarenne, la plus longue piste
noire
(16
vous
et
équipée
kilomètres).
devant
coucher
de
du
monde
Emerveillez-
un
magnifique
soleil
à
3330m
d’altitude. Laissez-vous guider
les
moniteurs
tout
au
qui
vous
long
de
cette descente. Ponctuez cette
aventure par un délicieux diner.
Le meilleur ski de nuit au monde !
At 16km, the legendary Sarenne
piste is the longest black run in
the world! Catch a stunning sunset
at 3300m and ski down with a ski
instructor who will guide you and
cap off a fantastic evening with
The legendary off-piste
skiing at Alpe d’Huez is one
of the biggest and most
varied in the French Alps!
a delicious dinner. The best night
skiing anywhere!
Le Grand Sablat [easy]
An absolute classic, Le Grand
Sablat starts at the Pic Blanc
and winds it’s way down
to the village of Clavans le
Haut, over 1900m of vertical
drop. The return is either by
taxi or helicopter.
La Pyramide [difficult]
From the Pic Blanc summit,
the Col de la Pyramide is
a 20min hike away. The
itinerary can be more or less
challenging depending on
the conditions, with a 40/45°
drop-in over a few dozen
meters before things open
up over a massive wide
open face.
ALPE D’HUEZ
Partenaire des stations Grande Galaxie :
A proud member of the Grande Galaxie :
Les 2 Alpes - Serre Chevalier - Mongenèvre
Puy Saint Vincent - Voie Lactée Italienne
La Grave
Accès offert pendant la durée de validité de votre forfait
6 jours. Réduction à La Grave.
Access to these resorts is possible with a valid 6-day lift pass.
Special offers applicable at La Grave.
LES PISTES INCONTOURNABLES : SARENNE, LE TUNNEL, ...
La mythique Sarenne (16km), ou le Tunnel qui traverse littéralement la montagne,
ont fasciné plus d’un skieur. D’autres pistes noires, comme la combe Charbonnière,
le col de Cluy, Château Noir, la Brèche, les Balcons ou encore la Forêt, proposent
aussi de très beaux itinéraires. Certains préfèreront les pistes natures Rochemelon
et Canyon. Pour les autres, direction le Snowpark et le Boarder cross !
From the mythic Sarenne piste (16km) to the unique Tunnel run, Alpe d’Huez is
full of challening and memorable pistes and areas to explore. Black runs include
Charbonniere, le Col de Cluy, Chateau Noir, la Breche, les Balcons. For a natural
experience, try Rochemelon or Canyon. Finish up at the terrain park and boardercross!
Ski loisir.
Taking it easy.
Avec le forfait 1 à 5 jours,
profitez du ski et de l’après ski !
Passes from 1 to 5 days,
fun during and after skiing!
Ski alpin, luge (sous le Dmc), luge de
nuit, ski de nuit, Kidspark et piste Milka.
Un domaine progressif
Alpine skiing, tobogganning (under the DMC),
floodlit tobogganning, night skiing, Kids Park,
and the Milka Run.
Les pistes faciles sont
immédiatement accessibles
en front de neige, idéales
pour un apprentissage
en douceur. Profitez de
fabuleuses balades à ski,
dans des paysages grandioses
et variés.
An accessible resort
At Alpe d’Huez, our beginner
and intermediate slopes are
easily accessible from the
snowfront, and are the ideal
location to pick up confidence
in a safe environment.
Complétez votre forfait
séjour avec des activités
extra-ski
With the weekly pass,
even more :
Une activité
au palais des sports (*)
one activity at the Sports Centre (*)
Une entrée
à la piscine découverte
one entry to the outdoor pool
2 GARDERIES
3 JARDINS D’ENFANTS
(à partir de 2 ans et demi)
2 DAYCARES
3 SNOW PLAY AREAS
(from 2.5 years old)
LES PROS DE LA GLISSE
VOUS GUIDENT SUR LES PISTES
Une entrée
à la patinoire à ciel ouvert
FRIENDLY, FUN INSTRUCTORS
one entry to the skating rink
British Masterclass - English
Ecole de ski Easyski - Français/English
Ecole du Ski Français - Français/English
Stance Snow - Français/English
Les accès Grande Galaxie et
des réductions à La Grave
Access to the Grande Galaxie and savings
at La Grave.
300 jours
360°
3330 m
ENSOLEILLEMENT GENEREUX
VUE PANORAMIQUE
N U M B E R O F S U N N Y D AY S P E R Y E A R
STUNNING PANORAMIC VIEW
PIC BLANC
& GLACIER DE SARENNE
24
35 km
50 km
REMONTEES ACCESSIBLES PIETONS
BALADE PIETONS
PISTES DE SKI DE FOND
LIFTS ACCESSIBLE BY FOOT
HIKING TRAILS
X-COUNTRY TRAILS
1/5EME DE LA FRANCE SOUS VOS YEUX
AVEC UN ACCES PIETONS ET SKIEURS
A stunning panorama looking over 1/5th of France,
accessible to skiers and pedestrians alike!
A NE PAS MANQUER / DON’T MISS OUT!
Luge sous le DMC / Sledging under the DMC
Luge de nuit / Flood-lit sledging
Ski de nuit / Night skiing
A PARTIR DU FORFAIT
1 JOUR SKI ALPIN
1+ DAY SKIPASS
Palais des Sports / Sports Centre
Piscine découverte / Outdoor pool
Patinoire à ciel ouvert / Skating rink
A PARTIR DU FORFAIT
6 JOURS SKI ALPIN
6+ DAY SKIPASS
LES EXTRAS A S’OFFRIR / THE EXTRAS
Snake Gliss Party
Big Air
Grotte de glace / Ice Cave
Sarenne by Night
Baptème de l’air en parapente, ULM, avion et hélicoptère
Parapenting, paragliding, ultralights, airplanes, and helicopters
Invertigo, parcours aventure à 8m du sol en intérieur
Invertigo, an indoor obstacle course 8m high
Ski joering
Balade en traineaux à chiens / Dog sledding
Randonnées raquettes et promenades piétons (50km)
X Fly, tyroliennes, saut en chute libre, big air
Snowshoeing and walking, skydiving, big air jumps, X Fly
BIEN ETRE / WELLNESS
Yoga
Spa (Altitude Ö des Cimes, Nuxe, Sophys, 5 Mondes et Phyt’s)
CULTURE / CULTURE
Cinémas
Visite guidée du Pic Blanc à 3330m / Guided visits at 3300m
Eglise Notre Dame des Neiges / Church
Atelier du Musée / Museum
Bibliothèque / Library
Concerts classiques / Classical music concerts
Expositions / Exhibitions and shows
Musée d’Huez et de l’Oisans / Regional museum
MAIS AUSSI / BUT ALSO
Motoneige et conduite sur glace
Snowmobile and ice driving
Activités
au sommet.
Après-ski fun!
LES HEBERGEMENTS
Au Chamois d’Or
ACCOMMODATION
120
40
Chambres
Rooms
Suites
Appartements
Suites
Apartments
Chalet
Chalet
Capacité
d’accueil
5
+33(0)4 76 80 31 32 | [email protected]
Maximum occupancy
Les Grandes Rousses
Accès aux pistes
Distance from pistes
Au pied
des pistes
Salle de séminaire
Conference Room
Restaurant
Restaurant
137
Terrasse
Patio
Ski-in/Ski-out
54
2
+33(0)4 76 80 33 11 | [email protected]
Salon avec
cheminée
Spa
Piscine
extérieure
Fitness
Wellness
Fitness
Lounge with
fireplace
Outdoor pool
Piscine
couverte
Indoor pool
Le Pic Blanc
250
85
7
5min
4
+33 (0)4 76 11 42 42 | [email protected]
HOTELS
Tous les hôtels proposent un accès internet wifi/SDSL
All of the hotels offer high-speed Internet access
Royal Ours Blanc
Alpenrose
110
27
105
44
5min
+33(0)4 76 11 42 42 | [email protected]
2
5min
+33(0)4 76 80 35 50 | [email protected]
Alp’Azur
Eliova Le Chaix
61
90
24
32
+33(0)4 76 80 34 02 | [email protected]
+33(0)4 76 80 30 22 | [email protected]
Le Castillan Logis de France
L’Ancolie
80
40
38
SAUNA
16
+33(0)4 76 80 34 51 | [email protected]
+33(0)4 76 11 13 13 | [email protected]
Le Dôme
Le Caribou
60
23
1
25
10
+33(0)4 76 80 32 11 | [email protected]
+33(0)4 76 80 15 31 | [email protected]
Les Gentianes
Madame Vacances Hôtel Le Christina
40
14
70
2min
+33(0)4 76 80 35 76 | [email protected]
28
+33(0)4 79 65 07 65 | [email protected]
RESIDENCES
CGH Résidences & Spa Le Cristal de L’Alpe
Maeva Les Mélèzes
119
398
24
5min
64
+33(0)4 76 79 34 00 | [email protected]
Pierre & Vacances Bergers
420
5min
+33(0)4 76 80 88 88 | [email protected]
Odalys Le Christiania
94
SAUNA
19
87
2min
+33(0)4 76 80 85 00 | [email protected]
+33(0)4 42 25 89 85
Pierre & Vacances Ours Blanc
Pierre & Vacances Les Horizons d’Huez
774
137
230
5min
44
10min
+33(0)4 76 80 80 00 | [email protected]
+33(0)4 76 11 31 43 | [email protected]
France Location L’Ecrin d’Huez
Madame Vacances Les Chalets de l’Altiport
494
109
136
5min
+33(0)4 76 79 60 00 | [email protected]
10
+33(0)4 79 65 07 65 | [email protected]
CLUBS VILLAGES VACANCES
Club Med La Sarenne
AGENCES IMMOBILIERES
Les agences immobilières vous offrent un large choix d’hébergement (studio, appartement, chalet) dans toute la
station (pied des pistes, centre station…).
820
Our estate agents offer you a large choice of accommodation options. From studio apartments to entire chalets, they
can help you find the perfect setting for your holiday in Alpe d’Huez.
364
+33(0)4 76 79 75 70 | www.clubmed.fr
Altitude Immobilier
Alpe Agence
+33(0)4 76 11 20 69
[email protected]
+33(0)4 76 80 36 40
[email protected]
Agence Giverdon / Petit
Agence La Ménandière
+33(0)4 76 80 45 38
[email protected]
+33(0)4 76 80 36 40
[email protected]
60 appartements
150 appartements
Hôtel CLUB MMV Les Bergers
437
194
+33(0)4 76 79 70 00 | [email protected]
VTF l’Esprit vacances Le Balcon de l’Alpe
191
56
17
260 appartements
50 appartements
SAUNA
5min
+33(0)825 813 123 | [email protected]
LOUEURS PROFESSIONNELS (Nous consulter)
PROFESSIONAL RENTAL OPERATORS
(Please contact us)
Alpanorama - Golden Rock - Le Camigane - Le Village de Fontbelle - Prestige Location
Faites votre choix parmi ...
44 restaurants
1 sushi bar
17 restaurants d’altitude / altitude restaurants
15 snacks (restauration rapide) / take-away
14 bars
3 discothèques / nightclubs
4 salons de thé / tea rooms
120 commerces dont 34 magasins de sport /
120 shops including 34 sport shops
7 supermarchés / supermarkets
Plaisirs de la table.
A delicious finish to the day.
Restaurants d’altitude
Altitude restaurants
Salle
Inside
Terrasse
Ouside
Téléphone
Auberge de la Combe Haute
120
+33 (0)4 76 80 61 38
La Bergerie
40
90
+33 (0)4 76 80 36 83
La Cabane
80
160
+33 (0)4 76 80 42 88
La Plage des Neiges
+33 (0)4 76 80 39 56
Chalet du Lac Besson
50
120
+33 (0)4 76 80 65 37
Le Chantebise
300
500
+33 (0)4 76 80 40 21
La Fruitière de la Folie Douce
120
200
+33 (0)4 76 80 32 36
La Petite Cuisine de la Folie Douce
160
250
+33 (0)4 76 80 32 36
La Forêt de Maronne
+33 (0)4 76 11 38 95
L'Hermine
30
200
+33 (0)4 76 80 24 76
Le signal 2108 - Maître restaurateur
150
260
+33 (0)9 80 72 12 99
Le Spot
0
50
+33(0)6 07 77 53 92
Des pistes à la fête.
Cut loose in style.
5ème BUSC - British
Universities & Colleges sports
20ème Festival
International
du Film de Comédie
Compétition de ski
19 000
1260
1996
2016
2011
1800
2016
42
Skidance & Delirious
22ème Megavalanche
VTT de Descente
Evénements
Made in Alpe d’Huez
Festival de Ski & Musique
1000 - 2013
Compétition
1215 - 6 jours / days
1994
2016
11ème Triathlon EDF
5000 - 5 jours / days
2006
2016
Red Mountain Ski Festival
2500
2014
2016
University of Bristol
Compétition de ski
La Palatinalps
University of Durham
Compétition
1500 - 2013
800 - 2015
Snowboxx/Mainstage
Festival de Ski & Musique
2500 - 2015
Studio Brussel Snowcase
Live Music & Ski
European Gay ski week
800 - 2016
1500
2012
2014
ALPE D’HUEZ : DESTINATION BUSINESS !
LE SERVICE COMMERCIAL DE L’ALPE D’HUEZ
Le centre des congrès
20 000 m²
5 niveaux
14 salles (dont 2 auditoriums)
30 activités indoor & outdoor
Spacieux et lumineux, modulaires et confortables, les espaces du centre des congrès s’adaptent à chaque demande et se
conforment à toutes les exigences : salle de presse, convention, remise de prix, exposition, soirée de gala, projection cinéma,
salon, lancement de produit …
Bright and spacious, our modular halls can be perfectly adapted to fit multiple uses : Press conferences, conventions, awards and medals ceremonies,
expositions, gala events, cinema screenings, trade shows, and product launches...
ACTIVITES TEAM BUILDING
Boostez vos équipes
Toutes les activités peuvent être combinées en Olympiades, challenges... Nos équipes proposent des programmes sur mesure
en fonction des objectifs et du nombre de participants. Nous proposons des activités pour tous.
At Alpe d’Huez, the variety of activities offers a limitless number of challenges and teambuilding events. Our staff can work with you to create tailormade solutions for any number of participants. Don’t hesitate to contact us.
Le service commercial de l’Alpe d’Huez propose une gamme de services pour les
GROUPES, FIT et MICE :
•
•
•
•
•
Vente et contrats de forfaits de ski (piétons, luge, fond)
Packages Alpe d’Huez, Auris et Villard Reculas (Hébergement, ski, activités après ski,
restauration)
Service événementiel pour les groupes
Solutions Congrès et Séminaires (location de salles, activités inventive / teambuilding,
lancement de produits, journées d’études)
Offres CE (groupes et individuels)
The Alpe d’Huez Business Solutions team offer complete, end-to-end Group, FIT, and MICE solutions :
•
Ski pass sales and solutions (pedestrians, tobogganning, cross-country, etc)
•
Alpe d’Huez, auris and Villard reculas Holiday Packages (accommodation, skiing, apres-ski activities, catering)
•
Events planning and management for groups
•
Conference and trade show organisation (conference rooms, teambuilding and incentive activities, product launches)
•
Workshops and and works councils (groups and individuals)
SATASKI.COM
Service commercial Alpe d’Huez
38 750 Alpe d’Huez - FRANCE
Tel +33 (0)4 76 80 90 00
Email : [email protected]
Tour de France
Megavalanche
Triathlon
C’est aussi l’été.
Don’t forget summer.
AURIS EN OISANS
Les atouts d’une grande.
EVERYTHING YOU NEED.
SERVICES
7 restaurants / bars
7 restaurants / bars
4 commerces
4 shops
1 restaurant d’altitude
1 altitude
restaurant
•
•
•
•
4 magasins de sport
4 sport shops
Ski de nuit gratuit
•
Free night skiing
•
•
•
1600m d’altitude
Exposition sud
Hébergements ski aux pieds
Ecole de ski Français : 15 moniteurs
(langues : anglais, néerlandais, espagnol,
italien)
Accès RN 1091 jusqu’au Freney de l’Oisans,
puis 12 kms de montée
Pistes Expert : La Fuma et le Col de Cluy
Les atouts : zone débutant, première glisse
et famille, 28 enneigeurs, ski au pied
Spécial groupes : Salle gratuite pour
soirée, mise à disposition de bagagerie,
possibilité d’Ice bar
•
Base altitude : 1600m
•
Sunny southern exposure
•
Ski-in/Ski-out accommodation
•
ESF Ski School with 15 instructors
speaking English, Dutch, Spanish,
and Italian.
•
Easy road access
•
Expert Runs : La Fuma et le Col de
Cluy
•
Accessible terrain for families and
beginners
•
28 Snow-making machines
•
Free party / function room for
groups
•
Luggage storage
•
Ice bar
Résidence Odalys
Les Balcons d’Auréa Résidence
481
98
PIC BLANC
3330 m
Alpe d’Huez
Auris
+33(0)4 42 25 89 85
[email protected]
en Oisans
Les balcons de l’Oisans
Agence immobilière - 160 appartements
+33(0)4 76 80 09 10 | [email protected]
VILLARD RECULAS
Village authentique.
AUTHENTIC VILLAGE.
La Chèvrerie
•
•
•
•
•
•
•
•
1500m d’altitude
Exposition sud
Hébergements ski aux pieds
Ecole du Ski Français : 10 moniteurs (FR-EN)
“5 Mountain Ski School” : 1 moniteur (FR-EN-ES)
Piste expert : La Forêt
Ecole de snowkite
Station de trail de l’Oisans
•
•
•
•
•
•
•
•
Village Altitude : 1500m
Sunny southern exposure
Ski-in/Ski-out accommodation
ESF Ski School with 10 bilingual instructors (Fr/En)
5 Moutain Ski School with 1 trilingual instructor (Fr/En/Es)
Expert run : La Foret
Snowkite school
Oisans trail resort
Clément Marais élève son troupeau de
chèvres Saneen sur les hauteurs, au cœur
des alpages de Villard Reculas. Il propose
une gamme complète de fromages de
chèvre : tomme, raclette, fromage frais…
mais aussi de bons œufs frais.
La Chevrerie offers a complete range of cheeses from
Saneen Goats raised locally in the meadows above
Villard Reculas. Cheeses include Tomme, Raclette,
and Cream Cheese, and there are even fresh eggs!
Le Regain
+33(0)4 76 80 45 69
45
[email protected]
8
Le Bercail
SERVICES
5 restaurants / bars
5 restaurants / bars
2 commerces
2 supermarkets
1 restaurant d’altitude
1 mountain restaurant
2 écoles de ski
PIC BLANC
1 magasin de sport
1 sport shop
Alpe d’Huez
+33(0)4 76 80 45 69
35
3330 m
[email protected]
5
Il fera beau demain
2 ski schools
30
5
5min
+33(0)4 76 80 37 19
[email protected]
Service Commercial & Marketing Alpe d’Huez
Alpe d’Huez Sales and marketing department
Tel : +33 (0)4 76 80 90 00
Email : [email protected]