8 TrueNet® 24/32 Port Angled KM8 Patch Panel TrueNet® 24/32
Transcription
8 TrueNet® 24/32 Port Angled KM8 Patch Panel TrueNet® 24/32
TrueNet® 24/32 Port Angled KM8 Patch Panel TrueNet® 24/32 Port gewinkeltes KM8 Patch Panel 7022 1 344-00 Cat6 UTP Unloaded Panel Haftungsausschluss Die ADC Communications (UK) haftet nicht für Schäden, die durch einen anderen, als den hier dargestellten Gebrauch des Produktes entstehen. Exclusion of liability ADC Communications (UK) shall not be liable for any damage caused by misuse of the product and/or any use other than described herein. Entsorgungshinweis Bitte beachten Sie die für das Produkt jeweils gültigen Entsorgungsrichtlinien. Disposal advice Please take special note of any regulations regarding the disposal of materials. Vervielfältigung dieser Montageanweisung nur mit Genehmigung der ADC Communications (UK) zulässig. Duplication of these mounting instructions is only allowed with the permission of ADC Communications (UK). Änderungen vorbehalten Subject to change ADC Communications (UK) Ltd. Runnings Road Kingsditch Trading Estate Cheltenham, Glos, UK Telephone: +44 (0) 1242 264400 Fax: +44 (0) 1242 264488 E-Mail: [email protected] Internet: http://www.adckrone.com/en P/N 1464497 Rev D A/W 1464498 Rev D 8 0000180909 Montageanweisung • Mounting Instructions • 7022 1 344-32 oder/or 7022 1 344-24 Cat6 UTP Port Panel 7022 1 354-32 oder/or 7022 1 354-24 Cat6 STP Port Panel 7022 1 355-32 oder/or 7022 1 355-24 Cat6a STP Port Panel 7022 1 356-32 oder/or 7022 1 356-24 Cat6a UTP Port Panel CONTENTS Installation Guide (Information) PAGE 2 Label covers / Klarsichtabdeckung 3 Installing Jacks / Einsetzen der Buchsen 4 Cable Management / Kabelmanagement 5 Removing Jacks / Ausbau der Buchsen 6 Earth Connection / Schutzanschluss 7 www.adckrone.com/en • +44 (0) 1242 264400 INSTALLATION GUIDE TrueNet® 24/32Port Angled KM8 Patch Panel TrueNet 24/32 Port gewinkeltes KM8 Patch Panel Für die Installation der Verteilerfelder ist die ADC KRONE Montagehilfe zu empfehlen. For installation of the patch panel it is recommended to use the ADC KRONE Patch Panel Outrigger. Earth Connection It is recommended to attach an earth lead to a lug found at either end of frame. Schutzanschluss Lug Steckzunge Es wird empfohlen, eine Erdungsleitung mit Flachsteckern an jede Seite des Rahmens anzuschließen. Earth lead Erdungsleitung Additional Tools and Equipment (not supplied): Installation Structured cabling systems and telecommunications networks notwendige Werkzeuge (nicht im Lieferumfang): Electrical Safety Catalogue No. 6417 1 810-02 ADC Termination tool 6537 1 500-00 ADC Outrigger / Montagehilfe 6527 1 013-00 Cross-Head Screwdriver / Kreuzschlitzschraubendreher - Flat-Bladed screwdriver / Schlitzschraubendreher - One service per bay. Electrical safety according to EN 60950 SELV power circuits, unrestricted (data networks), TNV power circuits only in restricted access locations. Installation by specialists. Einsatzgebiet Strukturierte Verkablungssysteme und Telecommunikations-Netze. Elektrische Sicherheit Ein Dienst pro Buchse. Elektrische Sicherheit nach EN 60950 SELV-Stromkreise uningeschrankt (Datennetze), TNV-Stromkreise nur in elektrischen Betriebsstatten. Installation durch Fachpersonal. 2 7 Ausbau der Buchsen Removing Jacks Klarsichtabdeckung abnehmen und Beschriftungsstreifen herausnehmen. Die unteren Buchsen (I) zuerst ausbauen, danach die Oberen (II). Herauslösen der oberon Raste, Buchse nach unten kippen und vom Rahmen nehmen. Remove the clear label cover and the labelling strip. The lower jacks (I) must be removed before the upper jacks (II). Release top clip, tilt jack downwards and remove from the panel. (II) (I) 1. Abnehmen der Klarsichtabdeckung Fenster nach rechts schieben bis es sich links löst und herausnehmen. Zum Einsetzen Fenster rechts bis zum Anschlag schieben, linke Seite herunterdrücken und zurück schnappen lassen. 1. Removing the clear label covers Slide the cover to the right until the left hand side releases, then it can be removed. To replace the cover, slide the cover as far right as it will go, press in the left side and allow the cover to slide back. 2. 6 3 Einsetzen der Buchsen Installing Jacks Die obere Buchse zuerst The upper jack must be einbauen, danach die untere. installed before the lower jack. Einsetzen der unteren Rasten in Tilt the jack downwards and vorgesehene Öffnung mit insert bottom catches into place. Buchse nach unten gekippt, an- Tilt the jack upwards to engage schließend Eindrücken der oberen the top clip in the frame. Raste im Rahmen. Kabelmanagement Cable Management Sichern Sie die einzelnen Kabel mit Kabelbindern wie unten dargestellt. Alternativ können Kabelbündel an der hinteren Kante des Kabelmanagers fixiert werden. Secure individual cables to the cable manager with cable ties as below. Alternatively cable bundles can be secured to the rear of the manager using the slots shown. Cable tie Kabelbinder Cable bundle slots Follow directions printed on jack bags carefully for termination instructions. Folgen Sie den Beschaltungsanweisungen der KM8-Verpackung. Blank jacks included with 24port panels installed the same way. Verschlussstopfen, die den 24-port Panels beiliegen, sind in der gleichen Weise zu montieren. 4 Please note the cable manager can be attached in two different ways to allow the cables to be managed above Der Kabelmanager kann in zwei Richtungen montiert werden, so dass die Kabel entweder über oder unter dem Kabelmanager 5