8 TrueNet® 24/32 Port Angled KM8 Patch Panel TrueNet® 24/32

Transcription

8 TrueNet® 24/32 Port Angled KM8 Patch Panel TrueNet® 24/32
TrueNet® 24/32 Port Angled KM8 Patch Panel
TrueNet® 24/32 Port gewinkeltes KM8 Patch Panel
7022 1 344-00
Cat6 UTP Unloaded Panel
Haftungsausschluss
Die ADC Communications (UK)
haftet nicht für Schäden, die durch
einen anderen, als den hier
dargestellten Gebrauch des
Produktes entstehen.
Exclusion of liability
ADC Communications (UK) shall
not be liable for any damage
caused by misuse of the product
and/or any use other than
described herein.
Entsorgungshinweis
Bitte beachten Sie die für das
Produkt jeweils gültigen
Entsorgungsrichtlinien.
Disposal advice
Please take special note of any
regulations regarding the
disposal of materials.
Vervielfältigung dieser
Montageanweisung nur mit
Genehmigung der ADC
Communications (UK) zulässig.
Duplication of these mounting
instructions is only allowed with
the permission of
ADC Communications (UK).
Änderungen vorbehalten
Subject to change
ADC Communications (UK) Ltd.
Runnings Road
Kingsditch Trading Estate
Cheltenham, Glos, UK
Telephone:
+44 (0) 1242 264400
Fax:
+44 (0) 1242 264488
E-Mail:
[email protected]
Internet:
http://www.adckrone.com/en
P/N 1464497 Rev D
A/W 1464498 Rev D
8
0000180909
Montageanweisung • Mounting Instructions •
7022 1 344-32 oder/or 7022 1 344-24
Cat6 UTP Port Panel
7022 1 354-32 oder/or 7022 1 354-24
Cat6 STP Port Panel
7022 1 355-32 oder/or 7022 1 355-24
Cat6a STP Port Panel
7022 1 356-32 oder/or 7022 1 356-24
Cat6a UTP Port Panel
CONTENTS
Installation Guide (Information)
PAGE
2
Label covers / Klarsichtabdeckung
3
Installing Jacks / Einsetzen der Buchsen
4
Cable Management / Kabelmanagement
5
Removing Jacks / Ausbau der Buchsen
6
Earth Connection / Schutzanschluss
7
www.adckrone.com/en • +44 (0) 1242 264400
INSTALLATION GUIDE
TrueNet® 24/32Port Angled KM8 Patch Panel
TrueNet 24/32 Port gewinkeltes KM8 Patch Panel
Für die Installation der
Verteilerfelder ist die ADC
KRONE Montagehilfe zu
empfehlen.
For installation of the patch
panel it is recommended to
use the ADC KRONE Patch
Panel Outrigger.
Earth Connection
It is recommended to attach
an earth lead to a lug found
at either end of frame.
Schutzanschluss
Lug
Steckzunge
Es wird empfohlen, eine
Erdungsleitung
mit Flachsteckern an jede Seite
des Rahmens anzuschließen.
Earth lead
Erdungsleitung
Additional Tools and Equipment (not supplied):
Installation
Structured cabling systems and telecommunications networks
notwendige Werkzeuge (nicht im Lieferumfang):
Electrical Safety
Catalogue No.
6417 1 810-02
ADC Termination tool
6537 1 500-00
ADC Outrigger / Montagehilfe
6527 1 013-00
Cross-Head Screwdriver /
Kreuzschlitzschraubendreher
-
Flat-Bladed screwdriver /
Schlitzschraubendreher
-
One service per bay.
Electrical safety according to EN 60950 SELV power circuits,
unrestricted (data networks), TNV power circuits only in
restricted access locations. Installation by specialists.
Einsatzgebiet
Strukturierte Verkablungssysteme und Telecommunikations-Netze.
Elektrische Sicherheit
Ein Dienst pro Buchse.
Elektrische Sicherheit nach EN 60950 SELV-Stromkreise
uningeschrankt (Datennetze), TNV-Stromkreise nur in elektrischen
Betriebsstatten. Installation durch Fachpersonal.
2
7
Ausbau der Buchsen
Removing Jacks
Klarsichtabdeckung abnehmen
und Beschriftungsstreifen
herausnehmen.
Die unteren Buchsen (I) zuerst
ausbauen, danach die Oberen
(II). Herauslösen der oberon
Raste, Buchse nach unten
kippen und vom Rahmen
nehmen.
Remove the clear label cover and
the labelling strip.
The lower jacks (I) must be
removed before the upper jacks
(II). Release top clip, tilt jack
downwards and remove from the
panel.
(II)
(I)
1.
Abnehmen der
Klarsichtabdeckung
Fenster nach rechts
schieben bis es sich links
löst und herausnehmen.
Zum Einsetzen Fenster
rechts bis zum Anschlag
schieben, linke Seite
herunterdrücken und
zurück schnappen lassen.
1.
Removing the clear
label covers
Slide the cover to the right
until the left hand side
releases, then it can be
removed. To replace the
cover, slide the cover as far
right as it will go, press in
the left side and allow the
cover to slide back.
2.
6
3
Einsetzen der Buchsen
Installing Jacks
Die obere Buchse zuerst
The upper jack must be
einbauen, danach die untere.
installed before the lower jack.
Einsetzen der unteren Rasten in
Tilt the jack downwards and
vorgesehene Öffnung mit
insert bottom catches into place.
Buchse nach unten gekippt, an- Tilt the jack upwards to engage
schließend Eindrücken der oberen
the top clip in the frame.
Raste im Rahmen.
Kabelmanagement
Cable Management
Sichern Sie die einzelnen
Kabel mit Kabelbindern wie
unten dargestellt.
Alternativ können Kabelbündel
an der hinteren Kante des
Kabelmanagers fixiert werden.
Secure individual cables to the
cable manager with cable ties as
below.
Alternatively cable bundles can
be secured to the rear of the
manager using the slots shown.
Cable tie
Kabelbinder
Cable bundle slots
Follow directions printed on jack bags carefully for
termination instructions.
Folgen Sie den Beschaltungsanweisungen der
KM8-Verpackung.
Blank jacks included with 24port panels
installed the same way.
Verschlussstopfen, die den 24-port Panels beiliegen,
sind in der gleichen Weise zu montieren.
4
Please note the cable manager can be attached in two
different ways to allow the cables to be managed above
Der Kabelmanager kann in zwei Richtungen montiert
werden, so dass die Kabel entweder über oder unter dem
Kabelmanager
5