Gebrauchs- und Montageanweisung Dampfgarer DG 4050 DG 4060

Transcription

Gebrauchs- und Montageanweisung Dampfgarer DG 4050 DG 4060
Gebrauchs- und Montageanweisung
Dampfgarer
DG 4050
DG 4060
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsund Montageanweisung vor Aufstellung Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
D
M.-Nr. 06 004 210
Inhalt
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Geräteansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mitgeliefertes Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aktiver Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gerät in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wasserhärte einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Erste Reinigung und erstes Aufheizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nachtabdunkelung des Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Einstellprinzip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tageszeit ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kurzzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vorschlagstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vor jedem Benutzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Betriebsart wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Temperatur wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dauer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Speichern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Betrieb unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Einstellungen während des Betriebes ändern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nach Ablauf der Dauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nach dem Benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Automatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Eigene Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Start verschieben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sicherheitseinrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Inbetriebnahmesperre (INBETRIEBNAHME $). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Verriegelung (IM BETRIEB $) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Solo-Programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2
Inhalt
Geräteeinstellungen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sprache J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tageszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Warmhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Temperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Wasserhärte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Signaltöne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Einheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Messeschaltung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Werkeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Praktische Anwendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Gargeschirr auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dämpfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Erhitzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Auftauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Einkochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Menügaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Blanchieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Zubereiten von Joghurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Desinfizieren von Babyflaschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Gerätefront, Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Gerätetür aushängen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Garraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Kondensatschale, Rost, Garbehälter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Automatischer Türöffner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Aufnahmegitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Wasserbehälter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Kupplungsdichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Entkalken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3
Inhalt
Was tun, wenn ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Kundendienst, Typenschild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sicherheitshinweise zum Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Geräte- und Einbaumaße. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Gerät einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Miele{home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Miele{home Kommunikationsmodul einbauen und anmelden . . . . . . . . . . . . . . 77
Miele{home Kommunikationsmodul abmelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4
Gerätebeschreibung
Geräteansicht
a Ein-/Aus-Schalter (versenkbar)
l Dampfeintritt
b Funktionswähler mit Dreh- und
Drückfunktion (versenkbar)
m Auffangrinne am Garraum
c Display
d Automatischer Türöffner für Dampfreduzierung
n Bodenheizkörper
o Temperaturfühler
p Austrittsöffnung für Garraumluft
e Wrasenaustritt
f Türdichtung
g Dampfkanal
h Einschubfach
i Wasserbehälter (mit Einsatz)
j Steckkontakt
k Aufnahmegitter mit 4 Einschubebenen
5
Gerätebeschreibung
Mitgeliefertes Zubehör
Sie können jedes Zubehörteil bei Bedarf nachbestellen. Informationen zu Bestellmöglichkeiten finden Sie im Kapitel "Nachkaufbares Zubehör.
Kondensatschale
Zum Auffangen von herabtropfender
Flüssigkeit
Gastro-Norm-Größe GN 2/3
325x350x40 mm (BxTxH)
1 Garbehälter DGGL 8, gelocht
(Fassungsvermögen 2,0 l /
Nutzinhalt 1,7 l)
2 Garbehälter DGGL 1, gelocht
(Fassungsvermögen 1,5 l /
Nutzinhalt 0,9 l)
Zum Dämpfen
Gastro-Norm-Größe GN 1/3
325x175x40 mm (BxTxH)
Rost
Als Auflage für Gargeschirr
Zum Dämpfen
Gastro-Norm-Größe GN 1/2
325x265x40 mm (BxTxH)
Silikonfett
Zum Einfetten der Kupplungsdichtung
Miele-Kochbuch "Dampfgaren"
Kochen und Genießen mit Miele
Die besten Rezepte aus der Miele Versuchsküche
6
Gerätebeschreibung
Nachkaufbares Zubehör
Edelstahl-Garbehälter
Bezeichnung
Verwendungszweck
DGG 2
ungelocht
(GN 1/3)*
Für die Zubereitung von Speisen in Soßen und Fond sowie
für Nudeln und Reis
DGG 3
ungelocht
(GN 1/2)
Wie DGG 2,
allerdings tiefer
DGGL 4
gelocht
(GN 1/2)
Für die Zubereitung von Gemüse, Fisch und Fleisch, die nicht
in Soße gegart werden
DGGL 5
gelocht
(GN 1/3)
Fassungsver- Höhe
in
mögen /
Nutzinhalt in l mm
Breite x
Tiefe
in mm
2,5 / 2,0
65
325 x 175
4,0 / 3,1
65
325 x 265
4,0 / 3,1
65
325 x 265
Für die Zubereitung von Gemüse, Fisch, Fleisch und Kartoffeln
2, 5 / 2,0
65
325 x 175
DGGL 6
gelocht
(GN 1/3)
Zum Blanchieren oder Garen
von Gemüse
4,0 / 2,8
100
325 x 175
DGG 7
ungelocht
(GN 1/3)
Für die Zubereitung von mittelgroßen Mengen Suppe oder
Eintopf
4,0 / 2,8
100
325 x 175
DGD
Deckel für die ungelochten Garbehälter DGG 2 und DGG 7
-
-
-
* Gastro-Norm Größe (Beispiel GN 1/3)
Mit 1/3 bzw. 1/2 wird die Breite und Tiefe der Garbehälter angegeben
7
Gerätebeschreibung
Reinigungs- und Pflegemittel
Bezeichnung
Verwendungszweck
Entkalkertabletten
6 Stück
Zum Entkalken von Miele Dampfgarern
und Kaffeevollautomaten
Edelstahl-Pflegemittel
250 ml
Zur Pflege von Edelstahlfronten:
Einfache Entfernung von Wasserstreifen,
Flecken und Fingerabdrücken
Ceranfeldreiniger
250 ml
Zur Entfernung von Verfärbungen des Bodenheizkörpers durch herabtropfende
Flüssigkeiten
Miele{home
Kontakt:
Das Miele|home System bietet Ihnen
die Möglichkeit, jederzeit Informationen
zu Ihrem Gerät abfragen zu können.
Dieses Original-Miele-Zubehör können
Sie über
- Ihren Miele Fachhändler oder
- Miele unter folgenden Telefonnummern bzw. per E-mail bestellen:
Um diese Möglichkeit nutzen zu können, benötigen Sie ein Miele|home
Systemgerät, und ihr Gerät muss mit
dem Kommunikationsmodul (XKM
2000) nachgerüstet werden.
Die Informationen zu Einbau und Anmeldung des Kommunikationsmoduls
finden Sie in dieser Gebrauchsanweisung im Kapitel "Miele|home".
Dem Miele|home Systemgerät liegt
eine separate Gebrauchsanweisung
bei.
8
Deutschland
Tel.: 05241 - 89 66 380
Österreich
Tel.: 050 800 370 (österreichweit zum
Ortstarif)
E-mail:
ersatzteile.salzburg|miele.at / ersatzteile.wien|miele.at
Luxemburg
Tel.: (00352) 497 11 - 20/22
Sicherheitshinweise und Warnungen
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen
aufmerksam die Gebrauchsanweisung. Dadurch schützen Sie sich
selbst und vermeiden Schäden an
Ihrem Gerät.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der
Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen dieses Gerät nicht
ohne Aufsicht oder Anweisung
durch eine verantwortliche Person
benutzen.
Kleben Sie das Typenschild, das
sich bei den Unterlagen Ihres Gerätes befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Kapitel "Typenschild".
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie diese einem eventuellen Nachbesitzer weiter.
Technische Sicherheit
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem
Typenschild mit denen des Elektronetzes.
Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schäden am
Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen
Sie Ihren Elektroinstallateur.
Wird der Stecker von der Netzanschlussleitung entfernt, muss das
Gerät von einer Elektrofachkraft eingebaut und angeschlossen werden. Beauftragen Sie bitte eine Elektrofachkraft,
die die landesüblichen Vorschriften und
die Zusatzvorschriften der örtlichen
Elektroversorgungsunternehmen genau
kennt und sorgfältig einhält. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch
Fehler beim Einbau oder Anschluss
verursacht werden.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet,
wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese
grundlegende Sicherheitsvorkehrung
vorhanden ist.
Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektrofachkraft
überprüfen. Der Hersteller kann nicht
für Schäden verantwortlich gemacht
werden, die durch eine fehlende oder
unterbrochene Schutzleitung verursacht werden.
Wird das Gerät über eine Verlängerungsleitung an das Elektronetz angeschlossen, müssen Verlängerungsleitung und Steckverbindung feuchtigkeitsisoliert sein.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes.
Eventuelles Berühren spannungsführender Teile sowie Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus
gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Gerätes.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Das Gerät darf nur in eingebautem
Zustand benutzt werden. Nur so ist
sichergestellt, dass Sie nicht mit Strom
führenden Teilen in Berührung kommen.
Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt, nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nur für die
in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Anwendungsarten. Andere
Anwendungsarten sind unzulässig und
möglicherweise gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch
bestimmungswidrigen Gebrauch oder
falsche Bedienung verursacht werden.
Der Wasserbehälter darf nicht in
Wasser getaucht oder in der Spülmaschine gereinigt werden. Beim Einsetzen des Wasserbehälters in das Gerät besteht sonst die Gefahr eines elektrischen Schlages.
10
Leeren Sie den Wasserbehälter
nach jedem Benutzen aus hygienischen Gründen und um Kondensatbildung im Gerät zu vermeiden.
Wischen Sie nach jedem Garvorgang die Auffangrinne mit einem
Tuch trocken.
Lassen Sie die Gerätetür geöffnet,
solange der Garraum noch feucht
ist.
Falls Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum unbenutzt stehen
lassen, reinigen Sie es bitte noch einmal gründlich, um Geruchsbildung etc.
zu vermeiden. Gehen Sie vor wie im
Kapitel "Erste Reinigung und erstes
Aufheizen" beschrieben. Lassen Sie die
Gerätetür anschließend geöffnet.
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Achten Sie darauf, dass Kinder
nicht die Gerätetür öffnen, wenn
das Gerät in Betrieb ist. Halten Sie Kinder vom Gerät fern, bis es so weit abgekühlt ist, dass jegliche Verbrennungsgefahr ausgeschlossen ist.
Nutzen Sie die Sicherheitseinrichtungen, damit Kinder das Gerät
nicht unbeaufsichtigt einschalten oder
Einstellungen ändern können.
Das Gerät ist für die Benutzung
durch Erwachsene bestimmt, die
den Inhalt dieser Gebrauchsanweisung
genau kennen. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät
bestehen, oft nicht ausreichend erkennen. Sorgen Sie daher für die nötige
Beaufsichtigung der Kinder.
Hindern Sie Kinder daran, sich auf
die geöffnete Gerätetür zu stellen,
zu setzen oder sich daran zu hängen.
Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich
sein. Erstickungsgefahr! Bewahren Sie
Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen
Sie sie so schnell wie möglich.
Nicht mehr benutzte Geräte müssen vom Elektronetz getrennt und
alle wegführenden elektrischen Leitungen entfernt werden, damit sie z. B. für
spielende Kinder keine Gefahr darstellen.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem
Gerät spielen.
Im Scharnierbereich der Gerätetür
besteht Verletzungsgefahr. Besonders Kinder sollten ferngehalten werden.
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Schutz des Gerätes vor Beschädigungen
Erhitzen Sie in diesem Gerät keine
geschlossenen Konserven und kochen Sie keine Dosen ein. In den Behältern entsteht ein Überdruck, sie können platzen und den Garraum beschädigen. Darüber hinaus besteht Verletzungs- und Verbrühungsgefahr.
Bewahren Sie keine fertigen Speisen im Garraum auf. Dies könnte
zur Korrosion des Gerätes führen.
Benutzen Sie im Garraum keine
Gegenstände, die rosten können.
Dies kann zur Korrosion führen.
Verwenden Sie zum Entkalken Entkalkertabletten (siehe Kapitel
"Nachkaufbares Zubehör") oder ein
handelsübliches Zitronensäure-Entkalkungsmittel. Beachten Sie die Sicherheits- und Dosierhinweise.
12
Verwenden Sie keinesfalls einen
Dampfreiniger. Zum einen kann der
Dampf an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss auslösen. Zum anderen kann der Dampfdruck zu dauerhaften Beschädigungen
von Oberflächen und Bauteilen führen,
für die der Hersteller keinen Schadenersatz leistet.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die geöffnete Gerätetür.
Die Belastbarkeit der Tür beträgt max.
8 kg.
Das Gerät ist so eingestellt, dass
nach dem Benutzen immer Restwasser im Wasserbehälter zurückbleibt.
Fehlendes Restwasser weist auf einen
Defekt hin. Rufen Sie den Kundendienst.
Sicherheitshinweise und Warnungen
Schutz vor Verbrennungen und
Verbrühungen
Schützen Sie Ihre Hände bei allen
Arbeiten am heißen Gerät mit wärmeisolierten Handschuhen, Topflappen
oder Ähnlichem. Achten Sie darauf,
dass diese Textilien nicht nass oder
feucht sind. Dadurch wird ihre Wärmeleitfähigkeit erhöht, und es kann zu Verbrennungen kommen.
Achten Sie beim Einschieben und
Entnehmen von Kondensatschale
und Garbehältern darauf, dass der Inhalt nicht überschwappt und dass Sie
weder mit heißem Dampf noch mit den
heißen Garraumwänden in Berührung
kommen. Es besteht Verbrühungs- und
Verbrennungsgefahr!
Achten Sie beim Entnehmen und
Abstellen des Wasserbehälters darauf, dass dieser nicht kippt. Das heiße
Wasser könnte zu Verbrühungen führen.
Bei einem Gerätedefekt
Sollten Sie einen Defekt des Gerätes feststellen, schalten Sie zuerst
das Gerät und anschließend auch die
Sicherung aus. Schmelzsicherungen
müssen ganz herausgedreht sein. Ist
das Gerät nicht fest angeschlossen,
müssen Sie danach noch die Netzanschlussleitung vom Elektronetz trennen.
Ziehen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern am Netzstecker. Benachrichtigen Sie den Kundendienst.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät vor
Abschluss der Reparatur keine Verbindung zum Elektronetz hat.
Reparaturen dürfen nur von Elektrofachkräften durchgeführt werden. Unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für Sie bedeuten und Schäden am Gerät nach sich
ziehen. Öffnen Sie auf keinen Fall das
Gehäuse des Gerätes.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von
einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst
besteht bei nachfolgenden Schäden
kein Garantieanspruch mehr.
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Schutz vor weiteren Gefahren
Achten Sie beim Benutzen einer
Steckdose in Gerätenähe darauf,
dass die Netzanschlussleitung des jeweiligen Elektrogerätes nicht in der Gerätetür eingeklemmt wird. Die Leitungsisolierung könnte beschädigt werden.
Stromschlaggefahr!
Erhitzen Sie Speisen immer ausreichend. Evtl. vorhandene Keime in
den Speisen werden nur durch genügend hohe Temperaturen und eine ausreichend lange Einwirkzeit abgetötet.
Achten Sie bei Verwendung von
Kunststoffgeschirr darauf, dass es
temperatur- (bis100 °C) und heißdampfbeständig ist. Anderes Kunststoffgeschirr könnte schmelzen, spröde oder
brüchig werden.
14
Aktiver Umweltschutz
Entsorgung der Verpackung
Entsorgung des Altgerätes
Die Verpackung ist nötig, da sie das
Gerät vor Transportschäden schützt. Ihr
Händler nimmt die Verpackung im Allgemeinen zurück. Das Rückführen der
Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Sollten Sie die Transportverpackung selbst entsorgen, erfragen Sie bitte die Anschrift des nächsten
Wertstoffcenters oder Recyclinghofes
bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die von Ihrer
Kommune eingerichtete Sammelstelle
zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. Hierüber informiert Sie
diese Gebrauchsanweisung im Kapitel
"Sicherheitshinweise und Warnungen".
15
Gerät in Betrieb nehmen
Im Auslieferungszustand sind die Bedienelemente versenkt. Sie können das Gerät nur bedienen, wenn Sie sie
herausdrücken.
Wenn das Gerät ans Netz angeschlossen wird, schaltet es
sich automatisch ein, und im Display erscheint eine Begrüßung.
Willkommen
Nach kurzer Zeit wechselt die Anzeige zur Spracheinstellung.
INDSTILLINGER F
#eština
Sprog F
dansk
deutsch (A)
deutsch (CH)
H
^ Drehen Sie den Funktionswähler (rechts), bis die gewünschte Sprache hell unterlegt ist.
^ Drücken Sie den Funktionswähler leicht, um die gewählte
Sprache zu bestätigen.
Nach Auswahl der Sprache erscheint die Aufforderung, die
Tageszeit einzugeben. Erscheint diese Aufforderung nicht,
gehen Sie vor wie im Kapitel "Tageszeit ändern" beschrieben.
12
: 00
Bitte Tageszeit einstellen
Das Gerät startet automatisch bei 12:00 Uhr, wenn Sie die aktuelle Tageszeit nicht einstellen.
Ab Werk ist ein 24-Stunden-Rhythmus eingestellt.
16
Gerät in Betrieb nehmen
^ Drehen Sie den Funktionswähler, bis die gewünschte Stunde im Display angezeigt wird, und bestätigen Sie durch
leichtes Drücken.
Die Minuten werden hell unterlegt.
^ Drehen Sie den Funktionswähler, bis die gewünschte Minute im Display angezeigt wird, und bestätigen Sie durch
leichtes Drücken.
Jetzt werden Sie aufgefordert, die Tageszeitanzeige im Display ein- oder auszuschalten. Erscheint diese Aufforderung
nicht, gehen Sie vor wie im Kapitel "Geräteeinstellungen ändern - Display" beschrieben.
10 : 15
Tageszeit: Anzeige
aus
ein
Wenn Sie "aus" wählen, verdunkelt sich das Display nach
60 Sekunden. Die Tageszeit läuft im Hintergrund weiter. Sie
erscheint wieder für 60 Sekunden, wenn Sie leicht auf den
Ein-/Aus-Schalter oder den Funktionswähler drücken.
Bei "ein" wird sie dauerhaft angezeigt.
Da Ihr Gerät für das Miele|home System vorgerüstet ist, erscheint kurzzeitig ein Hinweis:
q
Miele q home
Kommunikationsfähiges Hausgerät
Danach wird die aktuelle Tageszeit angezeigt und ihr Gerät
ist betriebsbereit.
10 : 15
Kurzzeit
Tageszeit
17
Gerät in Betrieb nehmen
Wasserhärte einstellen
Ihr Gerät ist ab Werk auf den Wasserhärtebereich IV (sehr
hart 4) eingestellt.
Sollte Ihr Wasser einen anderen Härtebereich aufweisen, stellen Sie bitte den zutreffenden Härtebereich selbst ein, sofern
dies beim Einbau noch nicht geschehen ist.
Den Härtebereich für Ihr Wasser können Sie mit Hilfe des mitgelieferten Teststreifens ermitteln oder bei Ihrem zuständigen
Wasserwerk, der Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung erfragen.
Die Wasserhärte wird in Härtebereichen (I bis IV) oder in
deutschen Härtegraden (1 bis >21 °dH) angegeben.
Härtebereich
Anzeige
Härtegrade
I
weich 1
1-7 °dH
II
mittel 2
8-14 °dH
III
hart 3
15-21 °dH
IV
sehr hart 4
>21 °dH
^ Schalten Sie das Gerät durch leichtes Drücken des
Ein-/Aus-Schalters ein.
^ Drehen Sie den Funktionswähler nach links auf "Einstellungen".
GAREN UNIVERSAL
ALLE BETRIEBSARTEN...
GAREN FISCH
AUTOMATIC...
GAREN GEMÜSE
EIGENE PROGRAMME...
GAREN FLEISCH
EINSTELLUNGEN F...
^ Bestätigen Sie durch leichtes Drücken.
EINSTELLUNGEN F
START...
V
WARMHALTEN...
TEMPERATUREN...
WASSERHÄRTE...
H
^ Drehen Sie den Funktionswähler nach rechts, bis "Wasserhärte" hell unterlegt ist.
18
Gerät in Betrieb nehmen
^ Bestätigen Sie durch leichtes Drücken.
EINSTELLUNGEN F
zurück A
WASSERHÄRTE
weich 1
mittel 2
hart 3
^ Drehen Sie den Funktionswähler nach rechts, bis die gewünschte Wasserhärte, z. B. hart 3, hell unterlegt ist.
^ Bestätigen Sie durch leichtes Drücken.
^ Drehen Sie den Funktionswähler nach links auf "zurück",
bestätigen Sie, und schalten Sie das Gerät durch Drücken
des Ein-/Aus-Schalters (links) aus.
19
Gerät in Betrieb nehmen
Erste Reinigung und erstes Aufheizen
Nehmen Sie den Wasserbehälter aus dem Gerät und entnehmen Sie den Einsatz (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege").
Spülen Sie Wasserbehälter und Einsatz von Hand mit heißem
Wasser, aber ohne Spülmittel, gründlich aus.
Wasserhälter und Einsatz keinesfalls in der Spülmaschine
reinigen. Den Wasserbehälter nicht ins Wasser tauchen!
Entnehmen Sie sämtliches Zubehör aus dem Garraum und
reinigen Sie es mit Spülmittellauge oder in der Spülmaschine.
Das Gerät wurde vor der Auslieferung mit einem Pflegemittel
behandelt. Um den Pflegemittelfilm zu entfernen, reinigen Sie
den Garraum mit Spülmittellauge.
Füllen Sie den Wasserbehälter mit Wasser (siehe Kapitel "Vor
jedem Benutzen") und nehmen Sie das Gerät mit der Betriebsart Garen universal (100 °C) für 15 Minuten in Betrieb.
Gehen Sie dabei vor wie im Kapitel "Bedienung" beschrieben.
Dadurch werden die Wasser führenden Teile durchgespült
und das Gerät an die Siedetemperatur des Wassers angepasst, die je nach Höhenlage des Aufstellortes variiert.
Nach einem Umzug muss das Gerät an den neuen Aufstellort
bzw. die geänderte Siedetemperatur des Wassers angepasst
werden, wenn sich der neue Aufstellort um mindestens 300
Höhenmeter von dem alten unterscheidet. Führen Sie dazu
einen Entkalkungsvorgang durch (siehe Kapitel "Reinigung
und Pflege").
Beachten Sie bitte, dass bei der ersten Inbetriebnahme und
beim ersten Entkalken nach einem Umzug besonders viel
Dampf austritt.
20
Bedienung
Bedienelemente
Im Auslieferungszustand sind die
Bedienelemente versenkt. Sie können das Gerät nur bedienen, wenn
Sie sie herausdrücken.
Nachtabdunkelung des
Displays
Die Leuchtkraft des Displays wird in der
Zeit von 22:00 bis 6:00 Uhr automatisch
verringert.
Läuft die Tageszeit sichtbar ab, erscheint sie in diesem Zeitraum dunkler.
Wird während dieser Zeit das Gerät eingeschaltet, erscheint das Display wieder mit gewohnter Leuchtkraft.
Der Ein-/Aus-Schalter links kann nur
gedrückt werden.
Durch leichtes Drücken wird das Gerät
ein- und ausgeschaltet. Durch stärkeren Druck wird der Schalter herausgedrückt oder versenkt.
Der Funktionswähler rechts kann gedreht und gedrückt werden.
Durch Drehen wählen Sie die Funktion
aus, die Sie nutzen oder ändern möchten. Diese Funktion wird dann hell unterlegt.
Durch anschließenden leichten Druck
auf den Funktionswähler wird sie bestätigt und aufgerufen. Durch stärkeren
Druck wird der Schalter herausgedrückt oder versenkt.
21
Bedienung
Einstellprinzip
^ Drücken Sie die Bedienelemente heraus.
^ Schalten Sie das Gerät durch leichtes Drücken des
Ein-/Aus-Schalters ein.
Das Einstiegsmenü wird angezeigt.
GAREN UNIVERSAL
ALLE BETRIEBSARTEN...
GAREN FISCH
AUTOMATIC...
GAREN GEMÜSE
EIGENE PROGRAMME...
GAREN FLEISCH
EINSTELLUNGEN F...
In der linken Spalte werden 4 Betriebsarten angezeigt. Sie
können direkt ausgewählt werden.
Diese Einträge können Sie über das Menü Einstellungen ändern, um das Gerät an Ihre persönlichen Nutzungsgewohnheiten anzupassen (siehe Kapitel "Geräteeinstellungen ändern - Hauptmenü").
Weitere Betriebsarten können über das Menü Alle Betriebsarten aufgerufen werden. Es stehen folgende Betriebsarten zur
Verfügung: Garen universal, Garen Fisch, Garen Gemüse,
Garen Fleisch, Erhitzen, Auftauen und Entkalken.
Menüs, die weiter untergliedert sind, werden in der rechten
Spalte angezeigt.
^ Drehen Sie den Funktionswähler, bis der gewünschte Menüpunkt hell unterlegt ist.
^ Drücken Sie den Funktionswähler leicht, um die Wahl zu
bestätigen.
Der Menüpunkt wird aufgerufen.
Nach Aufruf einer Betriebsart, z. B. Garen Gemüse, erscheint
folgende Anzeige:
GAREN GEMÜSE
100 °C
12:15
v
Kurzzeit
22
Garzeiten
Speichern
Bedienung
Nach Aufruf eines Menüs, z. B. Einstellungen, gelangen Sie
zu weiteren Untermenüs, die Sie aufrufen und ändern können.
EINSTELLUNGEN F
zurück A
SPRACHE F...
TAGESZEIT...
HAUPTMENÜ...
H
Das Dreieck rechts unten und/oder oben weist darauf hin,
dass weitere Menüpunkte durch Drehen des Funktionswählers angezeigt werden können.
^ Drehen Sie den Funktionswähler, bis der gewünschte Menüpunkt, z. B. Sprache, hell unterlegt ist.
^ Drücken Sie den Funktionswähler leicht, um die Wahl zu
bestätigen.
EINSTELLUNGEN F
dansk
SPRACHE F
deutsch (A)
V
deutsch (CH)
deutsch (D) B
H
Auf diesem Weg gelangen Sie in die nächst tiefere Menüebene und können jetzt die gewünschte Einstellung wählen und
bestätigen.
Die aktuelle Einstellung ist durch einen Haken gekennzeichnet (hier: deutsch D).
In die übergeordnete Menüebene gelangen Sie durch Wahl
und Bestätigung von "zurück".
i Die so gekennzeichneten Informationen erlöschen nach
wenigen Sekunden. Sie können sie auch durch Drücken des
Funktionswählers wegschalten.
Die Betriebsarten und Menüs sind mit ihren Einstellschritten
im Folgenden genauer beschrieben.
23
Bedienung
Tageszeit ändern
Anhand eines Beispiels wird erläutert, wie Sie die Tageszeit
ändern können, z. B. von 10:15 auf 12:17.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
^ Drehen Sie den Funktionswähler, bis der Begriff "Tageszeit"
hell unterlegt ist.
10 : 15
Tageszeit
Kurzzeit
^ Drücken Sie den Funktionswähler leicht, um die Wahl zu
bestätigen.
10 : 15
Bitte Tageszeit einstellen
Im Display wird "10" hell unterlegt.
^ Drehen Sie den Funktionswähler, bis "12" angezeigt wird,
und drücken Sie ihn dann leicht.
Die Stunde ist bestätigt, die Minute wird hell unterlegt.
12 : 17
Bitte Tageszeit einstellen
^ Drehen Sie den Funktionswähler, bis "17" angezeigt wird,
und drücken Sie ihn dann leicht.
Die Minuten sind bestätigt.
24
Bedienung
Nach einem Netzausfall erscheint die aktuelle Tageszeit wieder.
Das Gerät speichert diese Information für ca. 200 Stunden,
danach blinkt wie bei der Erstinbetriebnahme "12:00" im Display. Stellen Sie die Tageszeit wie beschrieben neu ein.
Kurzzeit einstellen
Sie können zum Überwachen separater Vorgänge eine Kurzzeit einstellen, z. B. zum Eierkochen.
Die Kurzzeit kann auch während eines ablaufenden Garvorganges genutzt werden, z. B. beim Menügaren als Signal dafür, die nächste Speise einzugeben.
Es kann eine Zeit zwischen 10 Sekunden (0:10 min) und 12
Stunden (12:00 h) eingestellt werden.
Bei einer Kurzzeit zwischen 10 Sekunden und 2 Minuten wird
die Zeit in 10-Sekunden-Schritten eingestellt. Bei einer Kurzzeit zwischen 2 Minuten und 10 Minuten wird die Zeit in
30-Sekunden Schritten eingestellt.
Sie wird in Minuten dargestellt, z. B. 1 Minute und 30 Sekunden = 1:30 min.
Bei einer Kurzzeit zwischen 11 Minuten und 12 Stunden wird
die Zeit in 1-Minuten-Schritten eingestellt.
Sie wird in Stunden dargestellt, z. B. 90 Minuten = 1:30 h.
^ Drehen Sie den Funktionswähler, bis "Kurzzeit" hell unterlegt ist.
12 : 17
Kurzzeit
Tageszeit
^ Drücken Sie den Funktionswähler, um die Wahl zu bestätigen.
Im Display erscheint 0:00 min.
25
Bedienung
12 : 17
Kurzzeit
0:00 min
Tageszeit
^ Drehen Sie den Funktionswähler, bis die gewünschte Kurzzeit angezeigt wird, und bestätigen Sie.
Der Ablauf der Kurzzeit kann im Display verfolgt werden.
Nach Ablauf der Kurzzeit ertönt ein Signalton. Sie können
den Signalton durch Drücken des Funktionswählers abstellen.
Löschen
Die Kurzzeit aufrufen und auf "0:00" stellen.
26
Bedienung
Vorschlagstemperatur
Ab Werk sind die folgenden Vorschlagstemperaturen eingestellt:
Betriebsart
Vorschlagstemperatur
in
°C / °F
Einstellbarer Temperaturbereich in
°C / °F
GAREN UNIVERSAL
100 / 210
40 - 100 / 105 - 210
GAREN FISCH
85* / 185*
75 - 100 / 165 - 210
GAREN GEMÜSE
100 / 210
90 - 100 / 195 - 210
GAREN FLEISCH
100 / 210
90 - 100 / 195 - 210
ERHITZEN
100 / 210
80 - 100 / 175 - 210
AUFTAUEN
60 / 140
50 - 60 / 120 - 140
* Erhöhen Sie die Vorschlagstemperatur auf 100 °C bzw. 210 °F, wenn Sie Fisch
in einem ungelochten Behälter mit Flüssigkeit zubereiten.
Diese Vorschlagstemperaturen können innerhalb der angegebenen Grenzen einmalig oder dauerhaft geändert werden.
Möchten Sie die Einstellungen dauerhaft ändern, um das Gerät an ihre persönlichen Nutzungsgewohnheiten anzupassen, gehen Sie vor wie im Kapitel "Geräteeinstellungen ändern - Temperaturen" beschrieben.
27
Bedienung
Vor jedem Benutzen
^ Schieben Sie die Kondensatschale in
die unterste Einschubebene, wenn
Sie in gelochten Behältern garen, damit sich abtropfende Flüssigkeit darin
sammeln kann.
^ Füllen Sie den Wasserbehälter mit
Wasser.
Dabei ist es nicht nötig, den Einsatz herauszunehmen.
Bitte verwenden Sie nur Leitungswasser und keinesfalls destilliertes
Wasser oder Mineralwasser!
Das Wasser muss zwischen den beiden
Markierungen stehen (min. 0,75 l, max.
1,2 l). Die Markierungen befinden sich
innen und außen am Wasserbehälter.
Die obere Markierung darf keinesfalls
überschritten werden! Füllen Sie je
nach Dauer (Garzeit) mehr oder weniger Wasser ein.
Die max. Füllmenge von 1,2 l reicht bei
der Betriebsart Universalgaren 100 °C
für einen Garvorgang von ca. 2 Stunden, wenn die Tür nicht geöffnet wird.
Der Wasserstand im Wasserbehälter wird im Display durch ein Symbol
dargestellt.
Sie können die Aufheizzeit verkürzen,
indem Sie heißes Wasser einfüllen.
28
^ Transportieren Sie den Wasserbehälter mit beiden Händen, und schieben
Sie ihn bis zum Anschlag in das Gerät. Vorsicht, dass nichts überschwappt!
Bedienung
Betriebsart wählen
^ Drücken Sie die Bedienelemente heraus.
^ Schalten Sie das Gerät durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters ein.
Das Einstiegsmenü erscheint.
GAREN UNIVERSAL
ALLE BETRIEBSARTEN...
GAREN FISCH
AUTOMATIC...
GAREN GEMÜSE
EIGENE PROGRAMME...
GAREN FLEISCH
EINSTELLUNGEN F...
^ Drehen Sie den Funktionswähler, bis die gewünschte Betriebsart, z. B. Garen Gemüse, hell unterlegt ist.
GAREN UNIVERSAL
ALLE BETRIEBSARTEN...
GAREN FISCH
AUTOMATIC...
GAREN GEMÜSE
EIGENE PROGRAMME...
GAREN FLEISCH
EINSTELLUNGEN F...
^ Drücken Sie den Funktionswähler, um die gewählte Betriebsart zu bestätigen.
Temperatur wählen
Nach Bestätigen der Betriebsart wird im Display die Vorschlagstemperatur hell unterlegt.
GAREN GEMÜSE
100 °C
12:15
v
Kurzzeit
Garzeiten
Speichern
^ Drücken Sie den Funktionswähler, um die Vorschlagstemperatur zu bestätigen.
Möchten Sie nicht mit der Vorschlagstemperatur arbeiten,
stellen Sie durch Drehen des Funktionswählers die gewünschte Temperatur ein. Bestätigen Sie durch Drücken des
Funktionswählers.
29
Bedienung
Dauer einstellen
Nach Bestätigen der (Vorschlags-)Temperatur wechselt das
Display zum Einstellen der Dauer (Garzeit).
GAREN GEMÜSE
100°C
12:15
v
Dauer
0:00 h
^ Stellen Sie mit dem Funktionswähler die gewünschte Dauer
ein, z. B. 10 Minuten (0:10 h).
Die Dauer wird in Stunden (h) angegeben. Wird die Dauer
nicht innerhalb weniger Sekunden eingestellt, wechselt die
Displayanzeige zur vorhergehenden Einstellung.
Es kann eine Zeit zwischen 1 Minute (0:01 h) und 6 Stunden
(6:00 h) eingestellt werden.
^ Drücken Sie den Funktionswähler, um die eingestellte Dauer zu bestätigen.
Die Garzeit (Dauer) für die verschiedenen Lebensmittel entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Tabellen oder dem
Kochbuch. Beachten Sie dabei, dass die Garzeit nicht von
der Menge der Lebensmittel abhängig ist, wohl aber von der
Größe. Kartoffeln mit großem Durchmesser z. B. brauchen
eine längere Garzeit als Kartoffeln mit kleinem Durchmesser.
Damit die angegebene Garzeit für ein gutes Garergebnis
ausreicht, sollte die Gesamtmenge 8-10 Portionen nicht überschreiten. Achten Sie auch darauf, geeignetes Gargeschirr
zu benutzen (siehe Kapitel "Gargeschirr auswählen")!
30
Bedienung
Starten
Das Gerät ist werkseitig so eingestellt, dass es nach Bestätigen der Dauer automatisch startet.
Möchten Sie das Starten dauerhaft manuell durchführen,
müssen Sie die Einstellung Start auf "manuell" ändern (siehe
Kapitel "Geräteeinstellungen ändern - Start").
Nach dem Start hören Sie ein Gebläsegeräusch, und die Aufheizphase beginnt.
Sie können den Anstieg der Garraumtemperatur mitverfolgen.
GAREN GEMÜSE
100 °C
Aufheizphase 85 °C
Dauer
12:20
v
0:10 h
Garzeiten
Kurzzeit
Speichern
Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, erlischt "Aufheizphase"; die Garphase beginnt und damit der Zeitrücklauf.
GAREN GEMÜSE
100 °C
12:21
v
Dauer
Kurzzeit
0:10 h
Garzeiten
Speichern
Beim Zubereiten gekühlter und gefrorener Lebensmittel sinkt
die Garraumtemperatur anfänglich und steigt dann nur langsam.
Die Gesamtzeit, d. h. die Zeit vom Start bis zum Beenden des
Betriebes, setzt sich aus der Aufheizzeit und der eingestellten
Dauer zusammen. Die Aufheizzeit ist abhängig von der Lebensmittelmenge und -temperatur und muss nicht zur Dauer
dazugerechnet werden.
Speichern
Sie können einen laufenden Garvorgang so speichern, dass
Sie ihn anschließend im Menü Eigene Programme abrufen
können.
^ Wählen und bestätigen Sie "Speichern".
Gehen Sie anschließend vor wie im Kapitel "Eigene Programme" unter "Speichern" beschrieben.
31
Bedienung
Betrieb unterbrechen
Sie können den Betrieb jederzeit unterbrechen, indem Sie die Tür öffnen.
Die Beheizung wird ausgeschaltet, die
verbleibende Dauer gespeichert.
Beim Öffnen der Tür tritt Dampf aus.
Gehen Sie einen Schritt zurück und
warten Sie, bis sich der Dampf verflüchtigt hat.
Achten Sie beim Einschieben und
Entnehmen von Garbehältern darauf, dass der Inhalt nicht überschwappt und dass Sie weder mit
heißem Dampf noch mit den heißen
Garraumwänden in Berührung kommen. Es besteht Verbrühungs- und
Verbrennungsgefahr!
Einstellungen während des
Betriebes ändern
Wechsel der Betriebsart
^ Drehen Sie den Funktionswähler, bis
die Betriebsart hell unterlegt ist, und
bestätigen Sie.
Die Displayanzeige wechselt.
^ Wählen Sie die gewünschte Betriebsart, und gehen Sie vor wie bereits beschrieben.
Temperatur ändern
^ Drehen Sie den Funktionswähler, bis
die Temperatur hell unterlegt ist, und
bestätigen Sie.
Sie setzen den Betrieb fort, indem Sie
die Tür schließen.
^ Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein, z. B. 80 °C, und bestätigen
Sie.
Nach dem Schließen der Tür kommt es
zu einem Druckausgleich, bei dem ein
Pfeifgeräusch entstehen kann.
Dauer ändern
Zunächst wird erneut aufgeheizt. Wenn
die eingestellte Temperatur erreicht ist,
wechselt das Display, und die verbleibende Dauer läuft zurück.
^ Drehen Sie den Funktionswähler, bis
"Garzeiten" hell unterlegt ist, und bestätigen Sie.
^ Drehen Sie den Funktionswähler, bis
"Dauer" hell unterlegt ist, und bestätigen Sie.
^ Stellen Sie die gewünschte Dauer
ein, und bestätigen Sie.
32
Bedienung
Nach Ablauf der Dauer
Die letzte Minute des Zeitrücklaufes wird nicht mehr in Stunden, sondern in Minuten angegeben. Die Displayanzeige
wechselt entsprechend von Stunden (0:02 h) auf Minuten
(1:00 min).
Kurz vor Ablauf der eingestellten Dauer beginnt die Dampfreduktion, und die Tür öffnet sich einen Spalt.
GAREN GEMÜSE
100 °C
Dampfreduktion
Dauer
Kurzzeit
12:29
w
0:40 min
Garzeiten
Speichern
Nach Ablauf der Dauer ertönt ein Signal. Kurz danach beginnt die Gerätetür sich zu schließen.
Warten Sie, bis "Vorgang beendet" im Display erscheint, bevor Sie die Gerätetür öffnen und die Lebensmittel entnehmen.
GAREN GEMÜSE
100 °C
Vorgang beendet
Kurzzeit
Garzeiten
12:30
w
Speichern
Das Gerät ist werkseitig so eingestellt, dass die Lebensmittel
bei einer Temperatur von 70 °C maximal 15 Minuten warm
gehalten werden, wenn es nach Beendigung des Garvorganges nicht ausgeschaltet wird. Beachten Sie, dass empfindliche Speisen, besonders Fisch, beim Warmhalten nachgaren
können.
33
Bedienung
GAREN GEMÜSE
100 °C
Warmhalten
Kurzzeit
Garzeiten
12:37
w
Speichern
Möchten Sie diese Funktion nicht nutzen, müssen Sie die
werkseitige Einstellung ändern (siehe Kapitel "Geräteeinstellungen ändern - Warmhalten")
Achten Sie beim Entnehmen von Garbehältern darauf,
dass der Inhalt nicht überschwappt und dass Sie weder
mit heißem Dampf noch mit den heißen Garraumwänden
in Berührung kommen. Es besteht Verbrühungs- und Verbrennungsgefahr!
Nach dem Benutzen
^ Schalten Sie das Gerät aus.
^ Entnehmen und entleeren Sie die Kondensatschale.
^ Entnehmen und entleeren Sie den Wasserbehälter.
^ Reinigen und trocknen Sie das gesamte Gerät nach jedem
Benutzen wie im Kapitel "Reinigung und Pflege" beschrieben.
^ Lassen Sie die Gerätetür geöffnet, solange der Garraum
noch feucht ist.
Das Gebläse läuft noch einige Zeit nach dem Ausschalten
des Gerätes weiter. Sie können diese Nachlaufzeit verkürzen,
indem Sie sofort nach Ausschalten des Gerätes den Wasserbehälter entnehmen.
Das Gerät ist so eingestellt, dass nach dem Benutzen immer Restwasser im Wasserbehälter zurückbleibt. Fehlendes Restwasser weist auf einen Defekt hin. Rufen Sie den
Kundendienst.
34
Bedienung
Automatic
Sie können in den Automatikprogrammen Garen Gemüse,
Garen Fisch, Garen Krustentiere, Garen Muscheln, Garen
Fleisch, Garen Hülsenfrüchte, Garen Beilagen, Garen Getreide, Garen Obst, Garen Hühnereier, Erhitzen, Auftauen und
Einkochen aus einer Vielzahl von Lebensmitteln wählen. Gartemperatur und Gardauer sind vorgegeben, Sie brauchen lediglich die gewünschten Vorgaben wählen und bestätigen.
Bei den Programmen Garen Gemüse und Garen Obst ist
werkseitig ein mittlerer Garegrad eingestellt. Durch Drehen
des Funktionswählers können Sie von "bissfest" bis "weich"
einstellen.
Beispiel:
Sie möchten als Beilage mehligkochende Salzkartoffeln in
Würfeln zubereiten.
GAREN UNIVERSAL
ALLE BETRIEBSARTEN...
GAREN FISCH
AUTOMATIC...
GAREN GEMÜSE
EIGENE PROGRAMME...
GAREN FLEISCH
EINSTELLUNGEN F...
^ Wählen und bestätigen Sie jeweils:
"Automatic..."
"Garen Beilagen..."
"Kartoffeln..."
"Salzkartoffeln..."
"mehligkochend..."
"zerkleinert..."
"Würfel"
Das Gerät startet automatisch.
SALZKARTOFFELN
Aufheizphase 85 °C
Dauer
Kurzzeit
12:20
v
0:09 h
Startzeit
Speichern
35
Bedienung
Eigene Programme
Sie können Garvorgänge, die Sie häufig nutzen, mit einer eigenen Bezeichnung im Menü Eigene Programme speichern.
Es können 30 eigene Programme gespeichert werden.
GAREN UNIVERSAL
ALLE BETRIEBSARTEN...
GAREN FISCH
AUTOMATIC...
GAREN GEMÜSE
EIGENE PROGRAMME...
GAREN FLEISCH
EINSTELLUNGEN F...
Bei Bedarf können diese Programme auch direkt im Einstiegsmenü angezeigt werden.
Erstellen
^ Wählen und bestätigen Sie "Eigene Programme".
Wurde noch kein eigenes Programm erstellt, erscheint nur die
Auswahlmöglichkeit "erstellen".
EIGENE
zurück A
PROGRAMME
erstellen
^ Wählen und bestätigen Sie "erstellen".
^ Wählen und bestätigen Sie Betriebsart, z. B. Garen Fisch,
Vorschlagstemperatur und Dauer.
GAREN FISCH
Dauer
85 °C
12:20
0:10 h
Dauer
OK
^ Kontrollieren Sie die Einstellungen und bestätigen Sie mit
OK.
36
Bedienung
Speichern
EIGENE
zurück A
PROGRAMME
GAREN FISCH
Speichern
Start
^ Wählen und bestätigen Sie "Speichern".
Miele
speichern unter:
12:21
................
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_
zurück A
0123456789
^ Wählen und bestätigen Sie einzeln Buchstaben oder Ziffern. Nach dem Z befindet sich das Zeichen für einen Leerschritt.
Die Zeichen erscheinen nacheinander neben "speichern unter". Über "löschen" wird jeweils das letzte Zeichen gelöscht.
Miele
speichern unter:
12:24
Fischgulasch...
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_
0123456789
zurück A
löschen
OK
^ Kontrollieren Sie die Einstellungen und bestätigen Sie mit
OK.
Dieser Garvorgang kann jetzt im Menü Eigene Programme
unter dem von Ihnen gewählten Namen abgerufen werden.
Selbst erstellte Programme können im Menü Eigene Programme auch angezeigt/geändert und gelöscht werden.
Falls Sie "Start" anstatt "Speichern" wählen, beginnt der Garvorgang. Sie können dann über "Speichern" wie bereits beschrieben einen Namen vergeben.
Miele
Aufheizphase 85 °C
Dauer
Kurzzeit
12:25
v
00:10 h
Startzeit
Speichern
37
Bedienung
Start verschieben
Der Start und damit der gesamte Garvorgang wird auf einen
späteren Zeitpunkt verschoben. Das Gerät schaltet sich dann
automatisch ein und aus. Das Verschieben des Starts ist nur
innerhalb von 90 Sekunden nach Ende der Eingabe möglich.
^ Wählen Sie wie gewohnt Betriebsart, Temperatur und Dauer.
GAREN GEMÜSE
100 °C
12:20
v
Aufheizphase 25 °C
Dauer
0:10 h
Garzeiten
Kurzzeit
Speichern
^ Wählen und bestätigen Sie "Garzeiten"
GAREN GEMÜSE
100 °C
12:20
v
Aufheizphase 25 °C
Dauer
Startzeit
0:10 h
Dauer
Ende
zurück A
Im Display erscheinen die Eingabemöglichkeiten:
Startzeit, Dauer, Ende.
Über
– Dauer können Sie wie gewohnt die Garzeit ändern.
– Startzeit legen Sie den Zeitpunkt fest, wann ein Garvorgang starten soll.
– Ende legen Sie den Zeitpunkt fest, wann ein Garvorgang
beendet sein soll.
Um den Start zu verschieben, können Sie entweder Startzeit
oder Ende eingeben. Beachten Sie dabei, dass die Differenz
zwischen Startzeit und Ende die eingegebene Dauer plus der
vom Gerät errechneten Aufheizzeit ist.
Sie können diese Funktion nicht nutzen, wenn der Garraum
nach Ende eines Garvorgangs noch zu warm ist.
38
Sicherheitseinrichtungen
Inbetriebnahmesperre (INBETRIEBNAHME $)
Die Inbetriebnahmesperre verhindert das unbeabsichtigte
Einschalten des Gerätes.
Ab Werk ist die Inbetriebnahmesperre ausgeschaltet. Um
diese Funktion aktivieren zu können, müssen Sie zuvor einmalig die werkseitige Einstellung ändern.
Werkseitige Einstellung ändern
^ Rufen Sie das Menü "Einstellungen - Sicherheit" auf.
EINSTELLUNGEN F
zurück A
SICHERHEIT
INBETRIEBNAHME X...
IM BETRIEB X ...
SOLO-PROGRAMM...
^ Bestätigen Sie "Inbetriebnahme $".
^ Bestätigen Sie "zulassen"
Als Folge der geänderten Einstellung erscheint bei ausgeschaltetem Gerät im Display das Symbol ).
Inbetriebnahmesperre aktivieren
^ Wählen und bestätigen Sie das Symbol ).
^ Bestätigen Sie "ein".
12 : 05
Kurzzeit
X
Im Display erscheint das Symbol $. Das Gerät kann nicht
mehr eingeschaltet werden. Nur die Kurzzeit kann weiterhin
genutzt werden. Nach einem Stromausfall bleibt die Inbetriebnahmesperre eingeschaltet.
Inbetriebnahmesperre deaktivieren
^ Wählen und bestätigen Sie das Symbol $.
^ Wählen und bestätigen Sie "aus".
39
Sicherheitseinrichtungen
Verriegelung (IM BETRIEB $)
Die Verriegelung verhindert, dass während des Betriebes Einstellungen geändert werden.
Ab Werk ist die Verriegelung ausgeschaltet. Um diese Funktion aktivieren zu können, müssen Sie zuvor einmalig die
werkseitige Einstellung ändern.
Werkseitige Einstellung ändern
^ Rufen Sie das Menü "Einstellungen - Sicherheit" auf.
EINSTELLUNGEN F
zurück A
SICHERHEIT
INBETRIEBNAHME X ...
IM BETRIEB X ...
SOLO-PROGRAMM ...
^ Wählen und bestätigen Sie "Im Betrieb $".
^ Bestätigen Sie "zulassen"
Als Folge der geänderten Einstellung erscheint nach Anwählen einer Betriebsart im Display das Symbol ).
Verriegelung aktivieren
^ Wählen und bestätigen Sie wie gewohnt Betriebsart, Temperatur und Dauer.
^ Wählen und bestätigen Sie das Symbol ).
^ Bestätigen Sie "ein".
GAREN GEMÜSE
100 °C
Aufheizphase 85 °C
Dauer
Kurzzeit
12:20
v
0:10 h
X
Im Display erscheint das Symbol $. Die Einstellungen können nicht mehr geändert werden. Nur die Kurzzeit kann weiterhin genutzt werden.
40
Sicherheitseinrichtungen
Verriegelung deaktivieren
^ Wählen und bestätigen Sie das Symbol $.
^ Wählen und bestätigen Sie "aus".
Nach Abbruch oder Ablauf eines verriegelten Garvorganges bleibt die Verriegelung als Inbetriebnahmesperre erhalten. Bevor ein neuer Garvorgang gestartet werden
kann, müssen Sie daher erst die Inbetriebnahmesperre
deaktivieren.
Solo-Programm
Bei aktiviertem Solo-Programm startet nach dem Einschalten
des Gerätes automatisch ein von Ihnen vorgegebener Garvorgang.
Um diese Funktion aktivieren zu können, müssen Sie zuvor
die werkseitige Einstellung "Sicherheit - Inbetriebnahme" auf
"zulassen" ändern und den Garvorgang eingeben.
Solo-Programm eingeben
^ Rufen Sie das Menü "Einstellungen - Sicherheit" auf.
^ Ändern Sie die Einstellung "Inbetriebnahme $" auf "zulassen" (siehe Kapitel "Inbetriebnahmesperre"), falls Sie dies
nicht bereits getan haben.
EINSTELLUNGEN F
zurück A
SICHERHEIT
INBETRIEBNAHME X...
IM BETRIEB X...
SOLO-PROGRAMM...
^ Wählen und bestätigen Sie "Solo-Programm".
41
Sicherheitseinrichtungen
EINSTELLUNGEN F
zurück A
SICHERHEIT
Betriebsart
SOLO-PROGRAMM
Eigene Programme
^ Wählen und bestätigen Sie "Betriebsart".
^ Wählen und bestätigen Sie eine Betriebsart, Temperatur
und Dauer, und bestätigen Sie mit OK.
Sie können auch ein eigenes Programm als Solo-Programm
auswählen.
Als Folge der geänderten Einstellung erscheint bei ausgeschaltetem Gerät im Display das Symbol ).
Solo-Programm aktivieren
^ Wählen und bestätigen Sie das Symbol ).
^ Wählen und bestätigen Sie "Solo".
10 : 15
Kurzzeit
X / SOLO
Im Display erscheint $ / SOLO. Wird das Gerät eingeschaltet, startet der vorgegebene Garvorgang. Die Einstellungen
können nicht geändert werden. Das Gerät kann nur ausgeschaltet werden.
Solo-Programm deaktivieren
^ Wählen und bestätigen Sie $ / SOLO.
^ Wählen und bestätigen Sie "aus".
42
Geräteeinstellungen ändern
Sie können für einige Einstellungen Alternativen wählen. Es
können mehrere Einstellungen nacheinander geändert werden.
Sie gehen grundsätzlich folgendermaßen vor:
^ Schalten Sie das Gerät ein.
^ Wählen und bestätigen Sie das Menü Einstellungen.
EINSTELLUNGEN F
zurück A
SPRACHE F...
TAGESZEIT...
HAUPTMENÜ...
H
^ Wählen und bestätigen Sie die zu ändernde Einstellung.
Die aktuellen Einstellungen sind mit einem Haken L gekennzeichnet.
Erfolgt in den Untermenüs innerhalb von ca. 5 Minuten keine
Auswahl, springt die Darstellung in das Menü Einstellungen
zurück.
Sprache J
Das Gerät kann auf verschiedene Sprachen eingestellt werden.
Über das Untermenü Sprache J können Sie die Sprache auswählen.
EINSTELLUNGEN F
zurück A
SPRACHE F
#eština
dansk
deutsch (A)
H
^ Wählen und bestätigen Sie die gewünschte Sprache
Im Display erscheint sofort die gewählte Sprache.
Haben Sie aus Versehen eine Sprache gewählt, die Sie nicht
verstehen, können Sie sich am Symbol J orientieren, um wieder in das Untermenü Sprache zu gelangen.
43
Geräteeinstellungen ändern
Tageszeit
Sie können wählen, ob die Tageszeit im 12- oder 24-Stunden
Rhythmus angezeigt wird. Wählen und bestätigen Sie die gewünschte Einstellung.
Hauptmenü
Die vier Betriebsarten in der linken Displayspalte können gegen andere Betriebsarten oder eigene Programme ausgetauscht werden, die Sie häufiger nutzen.
EINSTELLUNGEN F
1. GAREN UNIVERSAL
HAUPTMENÜ
2. GAREN FISCH
V
3. GAREN GEMÜSE
4. GAREN FLEISCH
^ Wählen und bestätigen Sie die Betriebsart, die ausgetauscht werden soll.
EINSTELLUNGEN F
zurück A
HAUPTMENÜ
BETRIEBSART ...
ersetzen durch
EIGENE PROGRAMME ...
^ Wählen und bestätigen Sie die gewünschte Betriebsart
oder das eigene Programm.
Start
Je nach Einstellung erfolgt der Start eines Garvorganges ca.
20 Sekunden nach der letzten Eingabe automatisch, oder er
muss manuell bestätigt werden.
EINSTELLUNGEN F
zurück A
START
automatisch B
manuell
^ Wählen und bestätigen Sie die gewünschte Einstellung.
Wurde "manuell" bestätigt, wird bei jedem Garvorgang "Start"
hell unterlegt angezeigt und muss durch Druck auf den Funktionswähler bestätigt werden. Nach Bestätigen von "Start" erscheint "Stop" im Display. Durch Wählen und Bestätigen von
"Stop" können Sie den Garvorgang unterbrechen.
44
Geräteeinstellungen ändern
Warmhalten
Das Gerät ist werkseitig so eingestellt, dass die Lebensmittel
bei einer Temperatur von 70 °C maximal 15 Minuten warm
gehalten werden, wenn es nach Beendigung des Garvorganges nicht ausgeschaltet wird. Beachten Sie, dass empfindliche Speisen, besonders Fisch, beim Warmhalten nachgaren
können.
Möchten Sie diese Funktion nicht nutzen, wählen und bestätigen Sie "aus".
EINSTELLUNGEN F
zurück A
WARMHALTEN
ein B
aus
Temperaturen
Es ist sinnvoll, die Vorschlagstemperaturen zu verändern,
wenn Sie häufig mit abweichenden Temperaturen arbeiten.
EINSTELLUNGEN F
TEMPERATUREN
zurück A
GAREN UNIVERSAL
GAREN FISCH
GAREN GEMÜSE
H
^ Wählen und bestätigen Sie die gewünschte Betriebsart, ändern Sie die angegebene Temperatur und bestätigen Sie.
Wasserhärte
EINSTELLUNGEN F
weich 1
WASSERHÄRTE
mittel 2
V
hart 3
sehr hart 4 B
^ Wählen und bestätigen Sie die gewünschte Einstellung.
45
Geräteeinstellungen ändern
Display
Je nach Einstellung ist die Display-Anzeige dauerhaft oder
nur für kurze Zeit sichtbar.
Wenn Sie "ein für 60 Sekunden" wählen, verdunkelt sich das
Display, und die Tageszeit läuft im Hintergrund weiter.
Bei "ein" wird sie dauerhaft angezeigt.
Auch Kontrast und Helligkeit des Displays können geändert
werden.
EINSTELLUNGEN F
zurück A
DISPLAY
ANZEIGE ...
KONTRAST
HELLIGKEIT
^ Wählen und bestätigen Sie die gewünschte Einstellung.
Signaltöne
Lautstärke, Melodie und Dauer der Signaltöne können geändert werden.
EINSTELLUNGEN F
zurück A
SIGNALTÖNE
LAUTSTÄRKE
MELODIE...
DAUER...
^ Wählen und bestätigen Sie die gewünschte Einstellung.
Sicherheit
Siehe Kapitel "Sicherheitseinrichtungen".
Einheiten
Die Temperaturen können in °C oder °F, die Gewichte in kg
oder lbs angezeigt werden.
EINSTELLUNGEN F
EINHEITEN
zurück A
Gewicht...
Temperatur...
^ Wählen und bestätigen Sie die gewünschte Einstellung.
46
Geräteeinstellungen ändern
Messeschaltung
i
Messeschaltung
nur für Fachhändler
Das ist eine spezielle Möglichkeit für den Fachhandel, die
Geräte ohne Beheizung zu präsentieren. Für den privaten
Gebrauch brauchen Sie diese Einstellmöglichkeit nicht.
Nach kurzer Zeit erlischt die Information im Display und die
Messeschaltung kann ein - oder ausgeschaltet werden.
Werkeinstellung
EINSTELLUNGEN F
zurück A
WERKEINSTELLUNG
ALLE EINSTELLUNGEN
EIGENE PROGRAMME
HAUPTMENÜ
H
^ Wählen und bestätigen Sie die gewünschte Einstellung.
ALLE EINSTELLUNGEN werden auf die Werkeinstellungen
zurückgesetzt, eigene Programme werden gelöscht.
EIGENE PROGRAMME werden gelöscht.
HAUPTMENÜ: Nur das Hauptmenü wird auf die Werkeinstellungen zurückgesetzt.
TEMPERATUREN: Geänderte Vorschlagstemperaturen werden auf die Werkeinstellungen zurückgesetzt.
47
Praktische Anwendungen
Gargeschirr auswählen
Dem Gerät ist Gargeschirr aus Edelstahl beigefügt.
Zur Ergänzung sind weitere Garbehälter unterschiedlicher Größe erhältlich,
die gelocht oder ungelocht lieferbar
sind (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör"). So können für die jeweiligen
Speisen die geeigneten Garbehälter
ausgewählt werden.
Bitte beachten Sie bei der Auswahl des
Gargeschirrs:
– Verwenden Sie bei allen Speisen, bei
denen es möglich ist, z. B. Gemüse,
gelochte Garbehälter. So kann der
Dampf von allen Seiten an die Speise
gelangen, und die Speise gart
gleichmäßig.
– Lebensmittel mit größerem Durchmesser pro Stück, z. B. ganze Kartoffeln, liegen nicht in voller Fläche aneinander. Dadurch bilden sich Hohlräume, in die der Dampf gut eindringen kann. Die Garzeit bleibt daher
auch bei größerer Füllhöhe gleich.
Sie können für diese Lebensmittel
auch höhere Garbehälter verwenden.
– Gerichte mit kompakter Konsistenz
(wie Aufläufe) oder Lebensmittel mit
kleinem Durchmesser pro Stück
(z. B. Erbsen, Spargelstangen) bilden keine oder nur wenige Hohlräume, und der Dampf kann dadurch
kaum eindringen. Die Garzeit steigt
daher mit der Füllhöhe. Wählen Sie
für diese Lebensmittel flache Garbehälter, und füllen Sie diese nur etwa
3 - 5 cm hoch. Größere Lebensmittelmengen verteilen Sie ggf. auf mehrere flache Garbehälter, damit die
48
empfohlene Füllhöhe nicht überschritten wird. Nur dann gelten die
angegebenen Garzeiten. Bei größeren Füllhöhen verlängert sich die
Garzeit.
Weitere Verwendungstipps finden Sie in
den nachfolgenden Kapiteln oder im
Kochbuch.
Es ist auch möglich, eigenes Geschirr
aus Glas, Keramik, Porzellan, Kunststoff, Edelstahl oder Emaille zu verwenden. Bitte beachten Sie dabei:
– Das Geschirr muss temperatur(bis100 °C) und heißdampfbeständig
sein.
– Dickwandiges Geschirr ist weniger
geeignet, denn dicke Wände bewirken, dass sich die angegebene Garzeit deutlich verlängert.
– Platzieren Sie das Geschirr auf dem
beigefügten Rost.
– Der Abstand zwischen dem oberen
Geschirrrand und der Garraumdecke
muss mindestens 3 cm groß sein,
damit ausreichend Dampf in das Gefäß eindringen kann.
Praktische Anwendungen
Dämpfen
Gargut
Betriebsart
Temperatur
in °C
Zeit in
Minuten
GAREN GEMÜSE
100
6-8
Bohnen, grüne
"
100
8 - 10
Brokkoli, Röschen
"
100
4-6
Erbsen
"
100
3-5
Karotten (Möhren), geschn.
"
100
6-8
Kartoffeln, geschält, halbiert
"
100
20 - 25
Kartoffeln, ungeschält
"
100
25 - 28
Rosenkohl
"
100
12 - 14
Spargel, weiß
"
100
10 - 14
Steckrüben, Stifte/gewürfelt
"
100
6 - 10
GAREN FLEISCH
90*
2-4
Kasseler, Scheiben
"
100
6-8
Poularde, Suppenhuhn
"
100
50 - 60
GAREN UNIVERSAL
100
4-8
Schollenfilet
GAREN FISCH
85
5-7
Zanderfilet
"
85
5-7
Gemüse
Blumenkohl, Röschen
Fleisch- und Wurstwaren
Brühwürstchen
Fisch (frisch)
Lachsfilet
* Diese Temperatur entspricht nicht der Vorschlagstemperatur
Weitere Vorschläge finden Sie im Menü Automatic.
49
Praktische Anwendungen
Gargut
Betriebsart
Temperatur
in °C
Zeit in
Minuten
GAREN UNIVERSAL
100
10 - 12
Quarkauflauf
"
100
20 - 30
Reisauflauf
"
100
20 - 25
GAREN UNIVERSAL
100
25 - 60
Erbsen, vorgeweicht
"
100
20 - 40
Linsen, nicht vorgeweicht
"
100
20 - 25
GAREN UNIVERSAL
100
16 - 35
Getreidekörner, geschrotet
"
100
10
Reis
"
100
nach
Packungsanweisung
Eier, weich
GAREN UNIVERSAL
100
3-4
Eier, mittel
"
100
5-6
Eier, hart
"
100
8 - 10
GAREN UNIVERSAL
100
3-5
Rhabarber
"
100
1-3
Sauerkirschen
"
100
2-4
Aufläufe
Hackfleischauflauf
Hülsenfrüchte
Bohnenkerne, vorgeweicht
Reis und Getreide
Getreidekörner, ganz
Eier
Früchte
Apfel/-Birnenstücke
Weitere Vorschläge finden Sie im Menü Automatic.
50
Praktische Anwendungen
Tipps zum Dämpfen
– Die Garzeiten beim Garen mit Dampf
entsprechen im Allgemeinen den
Garzeiten bei der Zubereitung im
Kochtopf.
– Der Dampf schützt die Lebensmittel
perfekt vor Austrocknung und den
damit verbundenen Nachteilen - sie
bleiben feucht und saftig. Das gilt
nicht nur für Gemüse, sondern auch
für Teigtaschen, Süßspeisen, Fischund Fleischspeisen.
– Sie können jede beliebige Einschubebene wählen und auch auf mehreren Ebenen gleichzeitig garen. Die
Garzeit ändert sich dadurch nicht.
– Die Lebensmittel bräunen nicht und
bekommen keine Kruste. Sie werden
schonend gedämpft, nicht gebraten
oder gebacken. Auch Käse schmilzt
nur, bräunt aber nicht. Das ist gesund und unterstreicht den Eigengeschmack der Lebensmittel.
– Beim Garen von tiefgekühlten Lebensmitteln, z. B. Gemüse, achten
Sie bitte darauf, dass keine größeren
Stücke zusammengefroren sind. Diese sollten zerkleinert werden. Die
Garzeit entspricht etwa der von
Frischgemüse.
– Tiefgekühltes und frisches Gemüse
mit gleicher Garzeit können zusammen zubereitet werden.
– Tiefgekühlter Fisch sollte vor dem
Garen angetaut werden. Wir empfehlen dazu die Betriebsart "Auftauen"
(siehe entsprechendes Kapitel).
– Beim Dämpfen bleibt der typische Eigengeschmack der Speisen besser
erhalten als beim herkömmlichen Kochen. Sie sollten daher erst nach
dem Garen würzen.
– Füllen Sie beim Garen mit Flüssigkeit
den Garbehälter nur zu 3/4.
– Quellende Lebensmittel müssen in
Flüssigkeit gegart werden. Nudeln
sollten gut mit Flüssigkeit bedeckt
sein. Bei Hülsenfrüchten, Getreide,
Parboiled Reis, Basmatireis und
Wildreis sollte das Verhältnis Lebensmittel zu Flüssigkeit 1:1 sein, bei Vollkornreis 1:1,5 und Risottoreis 1:2.
– Die Garzeit von Nudeln entnehmen
Sie bitte der Verpackung.
– Garflüssigkeit wird zwar von bestimmten Lebensmitteln aufgesaugt
(z. B. Reis), bleibt aber in der Regel
(z. B. bei Eintöpfen) voll erhalten. Sie
können diese nach dem Dämpfen
binden, legieren oder mit Crème
fraîche aufschlagen.
– Sie können im Dampfgarer Saucen
binden, indem Sie der Flüssigkeit
Mehlklößchen zufügen (40 g Mehl
und 40 g Butter für 0,5 Liter Flüssigkeit).
51
Praktische Anwendungen
– Fetten Sie gelochte Garbehälter ein,
wenn Sie darin Fisch zubereiten und
ungelochte Garbehälter, wenn Sie
darin Eierspeisen zubereiten, z B. Eierstich.
– Wenn Sie in gelochten Garbehältern
Fisch oder stark färbendende Lebensmittel (z. B. Spinat) garen, vermeiden Sie Geschmacksübertragungen und Verfärbungen durch
herabtropfenden Saft, indem Sie die
Garbehälter direkt über der Auffangschale einschieben.
– Sie können Hefeteig im Gerät aufgehen lassen.
Wählen Sie die Betriebsart Garen
universal und verringern Sie die Vorschlagstemperatur auf 40 °C. Decken Sie die Teigschüssel zu!
52
– Unbehandelte, selbstgepflückte Äpfel sind länger haltbar, wenn sie bei
50 °C 5 Minuten erhitzt werden.
– Gewichtsangaben im Automatikprogramm beziehen sich auf das Gewicht pro Stück. Die Einstellung - und
damit die Garzeit - bleibt gleich, egal
ob Sie z. B. nur ein Stück Lachs à
250 g oder 10 Stücke Lachs à 250 g
gleichzeitig garen.
Praktische Anwendungen
Erhitzen
In Ihrem Gerät lassen sich fertig zubereitete Speisen sehr gut wiedererwärmen.
Betriebsart ERHITZEN
Erhitzungsgut
Zeit in Minuten
So gehen Sie vor:
Gemüse
Blumenkohl, Bohnen
2
Kohlrabi, Möhren
2
Beilagen
^ Geben Sie die Speise auf einen Teller
und decken Sie diesen mit einem tiefen Teller oder einer hitzebeständigen
Folie zu.
Klöße, Kartoffeln (längs halbiert)
3-4
Nudeln, Reis
2-3
^ Wählen und bestätigen Sie die Betriebsart Erhitzen.
Braten in Scheiben,
1,5 cm dick
3-5
^ Stellen Sie die Zeit (siehe Tabelle) ein
und bestätigen Sie.
Gulasch
3-5
Hähnchenschnitzel
3-5
Tipp:
Königsberger Klopse
3-5
Rouladen in Scheiben
3-5
Erhitzen Sie Soßen, die getrennt serviert
werden, separat in einem abgedeckten
Gargeschirr.
Fleisch und Geflügel
Fisch
Fischfilet
2-3
Fischroulade, halbiert
2-3
Tellergerichte
Hühnerfrikassee mit Reis
3-5
Schweinebraten mit Kartoffeln und Gemüse
3-4
Spaghetti mit Tomatensoße
2-3
Suppen/Eintöpfe
Eintopf
4-5
Gemüsesuppe, Cremesuppe, Klare Suppe
2-3
Weitere Vorschläge finden Sie im Menü Automatic.
53
Praktische Anwendungen
Auftauen
Betriebsart AUFTAUEN
Auftaugut
Gewicht in g
Temperatur
in °C
Auftauzeit
in Minuten
Ausgleichszeit
in Minuten
Gulasch
500
60
30 - 40
10 - 15
Hackfleisch
250
50*
15 - 20
10 - 15
Schnitzel, Kotelett, Bratwurst
800
60
25 - 35
15 - 20
Hähnchen
1000
60
40
15 - 20
Hähnchenkeulen
150
60
2 0- 25
10 - 15
Hähnchenschnitzel
500
60
25 - 30
10 - 15
Fischfilets
400
60
15
10 - 15
Krabben
300
60
4-6
5
Im Block gefroren
300
60
20 - 25
10 - 15
In Minis gefroren
350
60
15
8 - 10
Apfelmus
250
60
20 - 25
10 - 15
Beerenobst
300
60
8 - 10
10 - 12
Käse
100
60
15
10 - 15
Sahne
250
60
20 - 25
10 - 15
Blätterteiggebäck
-
60
10 - 12
10 - 15
Hefeteiggebäck
-
60
10 - 12
10 - 15
Fleisch
Geflügel
Fisch, Meeresfrüchte
Gemüse
Früchte
Milchprodukte
Gebäck
Betriebsart GAREN UNIVERSAL
Brot
Brötchen
250
100
10 - 15
10 - 15
-
100
6-7
1-2
* Diese Temperatur entspricht nicht der Vorschlagstemperatur
Weitere Vorschläge finden Sie im Menü Automatic.
54
Praktische Anwendungen
Sie können in Ihrem Gerät Tiefkühlware
auftauen. Dabei erzielen Sie erheblich
kürzere Auftauzeiten als bei Raumluft.
So gehen Sie vor:
^ Legen Sie das Auftaugut in ein Gargefäß oder auf den Rost.
^ Wählen und bestätigen Sie die Betriebsart Auftauen.
^ Ändern Sie ggf. die Vorschlagstemperatur (siehe Tabelle) und bestätigen Sie.
^ Stellen Sie die Auftauzeit (siehe Tabelle) ein und bestätigen Sie.
Tipps zum Auftauen
– Verwenden Sie beim Auftauen von
tropfenden Lebensmitteln, wie Geflügel, den Rost mit untergeschobener
Kondensatschale. So liegt das Gefriergut nicht in der Auftauflüssigkeit.
Die Auftauflüssigkeit von Geflügel
gießen Sie bitte anschließend weg auf keinen Fall weiter verwenden!
Salmonellengefahr!
– Fisch muss zum Garen nicht vollkommen auftauen. Es genügt, wenn die
Oberfläche weich genug wird, um
die Gewürze aufzunehmen. Dazu
sind bei 60 °C je nach Dicke 2 - 5 Minuten ausreichend.
– Nach der Hälfte der Auftauzeit Auftaugut stückiges Auftaugut, z. B.
Beeren, Fleisch- und Fischstücke,
voneinander lösen und auseinander
legen.
– Lassen Sie das Auftaugut nach dem
Entnehmen noch einige Zeit bei Zimmertemperatur stehen. Diese Ausgleichszeit (siehe Tabelle) ist notwendig, damit das Auftaugut bis ins Innerste auftauen kann.
– Einmal aufgetaute Lebensmittel nicht
wieder einfrieren.
– Eingefrorene Fertiggerichte wie auf
der Verpackung angegeben auftauen.
– Tauen Sie Gebäck im geschlossenen
Gefrierbeutel auf.
– Lebensmittel, die nicht tropfen, können Sie unverpackt auf den Rost
oder in eine Schüssel legen.
55
Praktische Anwendungen
Einkochen
So gehen Sie vor:
Für das Einkochen sollte die Betriebsart
Garen universal gewählt werden.
^ Schieben Sie den Rost in die unterste
Einschubebene.
Betriebsart GAREN UNIVERSAL
Einkochgut
Tempera- Zeit in
tur in °C Minuten**
Obst
^ Platzieren Sie maximal 6 vorbereitete
(gleich große) Gläser auf dem Rost
so, dass sie sich nicht gegenseitig
berühren. So kann der heiße Dampf
ungehindert die Gläser umströmen.
^ Wählen und bestätigen Sie die Betriebsart Garen universal.
Äpfel
90*
50
Apfelmus
90*
65
Johannisbeeren
80*
50
^ Ändern Sie ggf. die Vorschlagstemperatur (siehe Tabelle) und bestätigen Sie.
Stachelbeeren
80*
55
^ Stellen Sie die Zeit (siehe Tabelle) ein
und bestätigen Sie.
Steinobst
85*
55
Bohnen
100
120
^ Nutzen Sie die Nachwärme, indem
Sie die Gläser erst 30 Minuten nach
dem Ausschalten aus dem Garraum
entnehmen.
Gurken
90*
55
Gemüse
* Diese Temperatur entspricht nicht
der Vorschlagstemperatur.
** Die angegebenen Zeiten beziehen
sich auf 1,0 l-Gläser. Bei 0,5 l-Gläsern verringert sich die Zeit um 15
Minuten, bei 0,25 l-Gläsern um 20
Minuten.
56
^ Lassen Sie dann die Gläser mit einem Tuch bedeckt ca. 24 Stunden
langsam abkühlen.
Praktische Anwendungen
Menügaren
Es ist besonders energiesparend und
praktisch, wenn Sie Ihr Gerät so ausnutzen, dass darin ganze Menüs
gleichzeitig garen.
So gehen Sie vor:
^ Schieben Sie mehrere Garbehälter in
die Einschubebenen oder stellen Sie
die verschiedenen Gargefäße nebeneinander auf den eingeschobenen
Rost.
Weil verschiedene Speisen in der Regel
unterschiedlich lang garen, müssen sie
zu verschiedenen Zeitpunkten ins Gerät
eingebracht werden. Unsere Versuchsküche empfiehlt folgendes Vorgehen,
gezeigt an einem Beispiel:
Reis
Rotbarschfilet
Brokkoli
20 Minuten
6 Minuten
4 Minuten
^ Geben Sie zunächst die Speise mit
der längsten Dauer (Reis) in den Garraum und stellen Sie die Dauer von
20 Minuten ein.
^ Sobald die eingestellte Temperatur
erreicht ist, stellen Sie als Kurzzeit
die Differenzzeit ein, also die Zeit bis
zum Einbringen der nächsten Speise
(14 Minuten) und bestätigen Sie.
^ Wenn die 14 Minuten abgelaufen
sind, geben Sie die zweite Speise
(Rotbarschfilet) in das Gerät.
^ Sobald die eingestellte Temperatur
erreicht ist, stellen Sie als Kurzzeit
die Differenzzeit zur dritten Speise
ein (2 Minuten) und bestätigen Sie.
^ Wenn die 2 Minuten abgelaufen sind,
geben Sie die dritte Speise (Brokkoli)
in das Gerät.
Nach Ablauf der Dauer können Sie alle
Speisen gleichzeitig entnehmen.
57
Praktische Anwendungen
Blanchieren
Sie können in Ihrem Gerät auch Gemüse und Obst, das eingefroren werden
soll, sehr gut blanchieren.
So gehen Sie vor:
^ Legen Sie das vorbereitete Gemüse/Obst in einen gelochten Garbehälter.
^ Wählen und bestätigen Sie die Betriebsart Garen Gemüse. Bestätigen
Sie auch die Vorschlagstemperatur
(100 °C).
^ Stellen Sie eine Dauer von 1 Minute
ein und bestätigen Sie.
^ Geben Sie das Gemüse/Obst nach
dem Blanchieren zum schnellen Abkühlen in Eiswasser. Lassen Sie es
danach gut abtropfen.
Jetzt können Sie das Gemüse/Obst einfrieren.
Zubereiten von Joghurt
So gehen Sie vor:
^ Verrühren Sie 100 g Joghurt (mit lebenden Kulturen) mit 1 l Vollmilch;
dabei ist darauf zu achten, dass Joghurt und Vollmilch den gleichen
Fettgehalt aufweisen.
Sie können entweder ungekühlte
H-Vollmilch oder frische Vollmilch verwenden. Frische Vollmilch sollte jedoch zuvor auf 90 °C erhitzt (nicht
gekocht!) und dann abgekühlt werden, damit der daraus zubereitete
Joghurt fest wird. Bei Verwendung
von frischer Vollmilch wird der Joghurt etwas fester als bei H-Vollmilch.
^ Füllen Sie die Milchmischung in 6 bis
7 Portionsgläser und decken Sie diese mit hitzebeständiger Folie ab.
Sie können auch spezielle Joghurtgläser verwenden.
^ Stellen Sie die geschlossenen Portionsgläser auf den Rost.
^ Wählen und bestätigen Sie die Betriebsart Garen universal und verringern Sie die Vorschlagstemperatur
auf 40 °C.
^ Stellen Sie eine Dauer von 5 Stunden
ein.
^ Lassen Sie den Joghurt erkalten und
bewahren Sie ihn danach im Kühlschrank auf.
Erst wenn der Joghurt durchgekühlt ist,
erhält er seine maximale Festigkeit.
58
Praktische Anwendungen
Desinfizieren von
Babyflaschen
Sie können in Ihrem Gerät Babyflaschen (und anderes Geschirr) desinfizieren, d. h. sie sind nach Ablauf des
Programms keimfrei im Sinne des bekannten Auskochens. Prüfen Sie jedoch
zuvor anhand der Herstellerangaben,
ob alle Bestandteile, auch der Sauger,
Temperaturen bis 100 °C standhalten.
So gehen Sie vor:
^ Schieben Sie die Kondensatschale in
die unterste Einschubebene ein und
legen Sie darauf den Rost.
^ Zerlegen Sie die Babyflaschen in ihre
Bestandteile und platzieren Sie diese
auf dem Rost so, dass sie sich nicht
gegenseitig berühren. So kann der
heiße Dampf ungehindert die einzelnen Teile umströmen.
^ Wählen und bestätigen Sie die Betriebsart Garen universal. Bestätigen
Sie auch die Vorschlagstemperatur
(100 °C).
^ Stellen Sie eine Dauer von 15 Minuten ein und bestätigen Sie.
^ Trocknen Sie nach dem Desinfizieren
die einzelnen Teile gründlich ab; verwenden Sie dazu ein frisches sauberes Tuch. Setzen Sie die Babyflaschen erst wieder zusammen, wenn
sie vollständig trocken sind. Nur so
lässt sich ein erneutes Verkeimen
vermeiden.
59
Reinigung und Pflege
Allgemeines
Gerätefront, Bedienelemente
Reinigen und trocknen Sie das gesamte Gerät nach jedem Benutzen. Lassen
Sie dazu das Gerät abkühlen.
Reinigen Sie Gerätefront und Bedienelemente bitte nur mit einem
Schwammtuch und milder Spülmittellauge. Wischen Sie mit klarem Wasser
nach und trocknen Sie die Oberflächen
anschließend mit einem weichen Tuch.
Schließen Sie die Gerätetür erst nach
vollständigem Austrocknen.
Verwenden Sie keinesfalls einen
Dampfreiniger. Zum einen kann der
Dampf an spannungsführende Teile
gelangen und einen Kurzschluss
auslösen. Zum anderen kann der
Dampfdruck zu dauerhaften Beschädigungen von Oberflächen und
Bauteilen führen, für die der Hersteller keinen Schadenersatz leistet.
Verwenden Sie niemals sand-,
soda-/alkali-, säure- oder chloridhaltige Putzmittel, kein Backofenspray,
keinen Geschirrspülmaschinen-Reiniger und weder Stahlwolle noch
raue Schwämme oder harte Bürsten.
Verwenden Sie auch keine Schwämme oder andere Reinigungshilfen,
die noch Reste von Scheuermitteln
enthalten. Dadurch werden die
Oberflächen angegriffen.
Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls gewerbliche, sondern ausschließlich haushaltsübliche Spülmittel.
Verwenden Sie keine aliphatischen
kohlenwasserstoffhaltigen Reinigungs- oder Spülmittel. Dadurch
können die Dichtungen aufquellen.
60
Die Frontausführung Ihres Gerätes ist
auf dem Typenschild angegeben. Geräte mit Vollglasfront sind mit einem
Aluminiumgriff ausgestattet.
Glas
Sie können ein spezielles Glas-Reinigungsmittel verwenden.
Edelstahl
Für die Reinigung eignet sich ein nicht
scheuerndes Edelstahl-Reinigungsmittel.
Um ein schnelles Wiederverschmutzen
zu verhindern, empfehlen wir die Verwendung eines Edelstahl-Pflegemittels
(siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör").
Tragen Sie das Mittel mit einem weichen Tuch flächig und sparsam auf.
Aluminium
Dieses Material ist kratz-, alkali- und
säureempfindlich. Gehen Sie beim Reinigen unbedingt so schonend vor wie
oben beschrieben. Verwenden Sie keinesfalls Edelstahl-Reinigungsmittel
oder Kalk lösende Reinigungsmittel!
Wischen Sie Verschmutzungen sofort
ab, denn ein längeres Einwirken kann
die Oberflächen verfärben oder verändern.
Reinigung und Pflege
Gerätetür aushängen
Sie können den Garraum bequemer reinigen, wenn Sie die Gerätetür aushängen.
^ Heben Sie die Tür mit beiden Händen gleichmäßig schräg nach oben
aus den Scharnieren.
So gehen Sie vor:
^ Öffnen Sie die Gerätetür ganz.
^ Stellen Sie die Sicherungshebel vor
den Türscharnieren hoch.
Beim Einhängen der Tür müssen Sie in
umgekehrter Reihenfolge vorgehen:
^ Setzen Sie die Tür auf die Scharniere
auf.
^ Öffnen Sie die Tür ganz.
^ Schließen Sie die Tür langsam, bis
die hochgestellten Sicherungshebel
den Garraumrahmen berühren.
^ Legen Sie die Sicherungshebel nach
hinten um.
^ Schließen Sie die Tür.
61
Reinigung und Pflege
Garraum
Automatischer Türöffner
Trocknen Sie Garraum, Garraumdecke,
Türdichtung, Auffangrinne, Türinnenseite und Einschubfach nach jedem Benutzen. Das entstandene Kondensat
lässt sich gut mit einem Schwamm
oder Schwammtuch aufnehmen.
Achten Sie darauf, dass der Türöffner
nicht durch Speisereste verklebt. Wischen Sie Verschmutzungen sofort mit
einem Schwammtuch und milder Spülmittellauge ab. Wischen Sie mit klarem
Wasser nach.
Entfernen Sie Fettverschmutzungen mit
milder Spülmittellauge, und wischen Sie
mit klarem Wasser nach.
Aufnahmegitter
Der Bodenheizkörper kann sich im Laufe der Zeit durch herabtropfende Flüssigkeiten verfärben. Diese Verfärbungen lassen sich mühelos mit dem Miele
Ceranfeld-Reiniger, der auch für Edelstahl geeignet ist, entfernen (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör"). Wischen Sie mit klarem Wasser nach, bis
alle Reinigungsmittel-Rückstände entfernt sind.
Sie können die Aufnahmegitter ganz
leicht herausnehmen.
So gehen Sie vor:
^ Ziehen Sie den Befestigungsknopf
heraus, dann können Sie das Gitter
erst seitlich a, dann hinten b herausziehen.
Wenn die Türdichtung im Lauf der Zeit
brüchig oder spröde geworden ist, sollte sie erneuert werden. Bei Bedarf können Sie die Türdichtung über den Kundendienst bestellen. Informationen zu
Bestellmöglichkeiten finden Sie im Kapitel "Nachkaufbares Zubehör".
Kondensatschale, Rost,
Garbehälter
Kondensatschale, Rost und Garbehälter nach jedem Benutzen spülen und
trocknen.
Alle genannten Teile sind spülmaschinengeeignet.
62
Die Aufnahmegitter können in der Geschirrspülmaschine oder in Spülmittellauge gereinigt werden.
Beim Einsetzen umgekehrt vorgehen.
Erst hinten einstecken, dann seitlich
eindrücken.
Reinigung und Pflege
Wasserbehälter
Den Wasserbehälter nach jedem Benutzen entnehmen, leeren und trocknen. Es ist zweckmäßig, dabei den Einsatz herauszunehmen.
^ Fügen Sie den Einsatz erst nach vollständigen Trocknen beider Teile wieder in den Wasserbehälter ein. Das
Einfügen geht am einfachsten, wenn
Sie den Einsatz schräg einführen a
und absenken b.
^ Lösen Sie den Einsatz, indem Sie die
beiderseitigen Griffflächen gegeneinander drücken und nehmen Sie ihn
dann heraus.
b
a
Der Wasserbehälter darf nicht in
Wasser getaucht und keinesfalls in
der Spülmaschine gereinigt werden!
Leeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Benutzen aus hygienischen Gründen und um Kondensatbildung im Gerät zu vermeiden.
Verwenden Sie keine rauen
Schwämme oder harte Bürsten.
63
Reinigung und Pflege
Kupplungsdichtung
Wenn die Kupplungsdichtung im Lauf
der Zeit brüchig oder spröde geworden
ist oder wenn sich am Boden des Einschubfachs für den Wasserbehälter ungewöhnlich viel Wasser ansammelt,
sollte die Dichtung erneuert werden.
Bei Bedarf können Sie die Kupplungsdichtung über den Kundendienst bestellen. Informationen zu Bestellmöglichkeiten finden Sie im Kapitel "Nachkaufbares Zubehör".
Die Kupplungsdichtung muss regelmäßig gefettet werden. Wenn sich der
Wasserbehälter im Laufe der Zeit nur
schwer bzw. unter Rucken einschieben
und entnehmen lässt oder die Fehlermeldung F20 erscheint, reiben Sie die
Kupplungsdichtung mit einer geringen
Menge des mitgelieferten Silikonfettes
(siehe Kapitel "Mitgeliefertes Zubehör")
innen ein. Belassen Sie dabei die Dichtung an Ort und Stelle.
Beim Umgang mit dem Silikonfett beachten Sie bitte folgende Vorsichtsmaßnahmen:
– Silikonfett von der Haut durch Abwischen oder Abspülen entfernen.
– Gelangt das Fett in die Augen, diese
mit reichlich klarem Wasser spülen.
– Bei Verschlucken einen Arzt aufsuchen.
64
Verwenden Sie zum Einfetten ausschließlich das mitgelieferte Silikonfett und keinesfalls Margarine, Öl
oder ein anderes haushaltsübliches
Fett, da die Dichtung sonst aufquellen kann.
Reinigung und Pflege
Entkalken
Verwenden Sie zum Entkalken Entkalkertabletten (siehe
Kapitel "Nachkaufbares Zubehör") oder ein handelsübliches Zitronensäure-Entkalkungsmittel. Beachten Sie die
Sicherheits- und Dosierhinweise.
Achten Sie bei Geräten mit Aluminium (siehe Typenschild)
darauf, dass das Entkalkungsmittel nicht auf die Aluminiumoberflächen gelangt. Es können sonst Flecken entstehen. Wischen Sie gegebenenfalls das Entkalkungsmittel
sofort ab.
Das Gerät macht Sie nach einer bestimmten Betriebsdauer
darauf aufmerksam, dass der Wasserbehälter entkalkt werden muss.
i
Bitte den Dampfgarer entkalken
Verbleibende Anzahl Garvorgänge: 10
Nach dem letzten verbleibenden Garvorgang wird das Gerät
gesperrt.
Wenn Sie das Gerät entkalken wollen, bevor es gesperrt wird,
wählen Sie die Betriebsart Entkalken.
i
Bitte Entkalkungsmittel einfüllen
^ Stellen Sie im Wasserbehälter 1 l Entkalkungslösung her.
Verwenden Sie dazu kaltes Wasser und Entkalkertabletten
oder ein handelsübliches Zitronensäure-Entkalkungsmittel.
Beachten Sie die jeweiligen Dosierungshinweise.
^ Schieben Sie den Wasserbehälter bis zum Anschlag in das
Gerät und drücken Sie den Funktionswähler.
65
Reinigung und Pflege
ENTKALKEN
Dauer
0:22 h
14:00
START
Kurzzeit
^ Bestätigen Sie "Start".
Der Entkalkungsvorgang kann nur in der ersten Minute (solange das Symbol $ noch nicht leuchtet) abgebrochen werden, danach nicht mehr.
Achten Sie darauf, das Gerät keinesfalls vor Ablauf der
Zeit auszuschalten! Der Entkalkungsvorgang muss dann
neu gestartet werden.
Nach Ablauf von 12 Minuten fordert das Gerät Sie auf, Frischwasser einzufüllen.
i
Bitte Wassertank ausspülen und 1 Liter
Frischwasser einfüllen
^ Entnehmen und entleeren Sie den Wasserbehälter. Nehmen Sie den Einsatz heraus.
^ Spülen Sie Wasserbehälter und Einsatz gründlich aus.
^ Setzen Sie den Einsatz wieder ein, füllen Sie den Wasserbehälter mit 1 l Wasser und schieben Sie ihn bis zum Anschlag in das Gerät.
^ Bestätigen Sie "Start".
Nach dem Entkalken:
^ Öffnen Sie die Tür.
^ Entnehmen und entleeren Sie den Wasserbehälter.
^ Schalten Sie das Gerät aus und trocknen Sie es.
66
Was tun, wenn ...?
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von einer Elektrofachkraft
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
... auch nach dem Ausschalten noch
ein Gebläsegeräusch zu hören ist?
Das Gerät ist mit einem Gebläse ausgestattet, das die Wrasen vom Garraum
nach außen leitet.
Das Gebläse läuft auch noch einige
Zeit nach dem Ausschalten des Gerätes weiter.
Was ist zu tun, wenn ...
... das Gerät sich nicht einschalten
lässt?
Prüfen Sie, ob die Sicherung der Hausinstallation ausgelöst hat.
Wenn dies nicht der Fall ist trennen Sie
für ca. 1 Minute das Gerät vom Elektronetz. Dazu
– den Schalter der betreffenden Sicherung ausschalten bzw. die Schmelzsicherung ganz herausdrehen oder
– den FI-Schutzschalter (Fehlerstromschutzschalter) ausschalten.
Falls Sie nach dem Wiedereinschalten/Wiedereindrehen der Sicherung
bzw. des FI-Schutzschalters das Gerät
noch immer nicht in Betrieb nehmen
können, fordern Sie eine Elektrofachkraft oder den Kundendienst an.
... sich der Wasserbehälter nur
schwer bzw. unter Rucken bis zum
Anschlag in das Gerät einschieben
oder entnehmen lässt?
Fetten Sie die Kupplungsdichtung am
Wasserbehälter leicht mit Silikonfett ein,
wie im Kapitel "Kupplungsdichtung" beschrieben.
... die Aufheizphase ungewöhnlich
lange dauert?
Prüfen Sie den Boden des Wasserbehälters.
Hat sich ungewöhnlich viel Kalk abgesetzt, prüfen Sie bitte den eingestellten
Härtebereich. Stellen Sie ggf. den für
Ihr Leitungswasser zutreffenden Härtebereich ein (siehe Kapitel "Wasserhärte
einstellen"), und entkalken Sie das Gerät wie im Kapitel "Entkalken" beschrieben.
War der Härtebereich richtig eingestellt
oder tritt das Problem erneut auf, rufen
Sie den Kundendienst.
67
Was tun, wenn ...?
... das Gerät nach einem Umzug nicht
mehr von der Aufheiz- in die Garphase wechselt?
Das Gerät muss an den neuen Aufstellungsort bzw. die geänderte Siedetemperatur des Wassers angepasst werden
(siehe Kapitel "Erste Reinigung und erstes Aufheizen").
... während des Betriebes ungewöhnlich viel Dampf oder Dampf an anderen Stellen als gewohnt austritt?
Prüfen Sie, ob
– die Tür richtig geschlossen ist.
– die Türdichtung korrekt sitzt. Drücken Sie sie ggf. wieder so an, dass
sie überall gleichmäßig eingepasst
ist.
– die Türdichtung Beschädigungen,
z. B. Risse, aufweist. Dann muss sie
ausgetauscht werden.
Ist daraufhin das Problem nicht beseitigt, rufen Sie den Kundendienst.
... bei Wiederaufnahme des Betriebes
ein Pfeifgeräusch entsteht?
Nach dem Schließen der Tür kommt es
zu einem Druckausgleich, bei dem ein
Pfeifgeräusch entstehen kann. Es weist
nicht auf einen Gerätedefekt hin.
68
.... im Display ein F in Verbindung mit
einer Zahl zu sehen ist?
Diese Kombination signalisiert eine
Fehlermeldung.
– F 20: Das Gerät heizt nicht.
Prüfen Sie zunächst, ob der Wasserbehälter bis zum Anschlag in das
Gerät eingeschoben ist, und schalten Sie das Gerät aus und wieder
ein.
Tritt der Fehler erneut auf, fetten Sie
die Kupplungsdichtung am Wasserbehälter leicht mit Silikonfett ein, wie
im Kapitel "Kupplungsdichtung" beschrieben.
Falls Sie danach das Gerät noch immer nicht in Betrieb nehmen können,
schalten Sie es aus und rufen Sie
den Kundendienst.
– Andere Fehlermeldungen:
Rufen Sie den Kundendienst.
Kundendienst, Typenschild
Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie bitte:
– Ihren Miele Fachhändler oder
– den Miele Werkkundendienst.
Die Telefonnummer des Werkkundendienstes finden Sie auf der Rückseite dieser
Gebrauchsanweisung.
Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und Fabrikationsnummer Ihres
Gerätes. Beide Angaben finden Sie auf dem beiliegenden Typenschild.
Kleben Sie hier das beiliegende Typenschild ein. Achten Sie darauf, dass die Modellbezeichnung mit den Angaben auf der Titelseite dieser Gebrauchsanweisung
übereinstimmt.
69
Einbau
Sicherheitshinweise zum
Einbau
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem
Typenschild mit denen des Elektronetzes.
Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schäden am
Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen
Sie Ihren Elektroinstallateur.
Achten Sie darauf, dass die Steckdose nach Einbau des Gerätes
leicht zugänglich ist.
Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären
Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen
nur von Fachbetrieben/Fachkräften
durchgeführt werden, wenn diese die
Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch des Gerätes sicherstellen.
Das Gerät muss so platziert werden, dass der Inhalt des Garbehälters in der obersten Einschubebene
eingesehen werden kann. Nur so können Verbrühungen durch Überschwappen von heißen Speisen und heißem
Wasser vermieden werden.
70
Alle Maße sind in mm angegeben.
Einbau
Geräte- und Einbaumaße
Einbau in einen Hochschrank
a Einbau-Dampfgarer
b Einbauraum
c Netzleitung - Einführung am Gerät
d Empfohlene Stelle für die Anordnung des Elektroanschlusses
e Netzleitung
71
Einbau
Einbau in einen Unterschrank
a Einbau-Dampfgarer
b Einbauraum
c Netzleitung - Einführung am Gerät
d Empfohlene Stelle für die Anordnung des Elektroanschlusses
e Netzleitung
72
Einbau
Einbau in Kombination mit einem Backofen
a Einbau-Dampfgarer
b Einbauraum
c Netzleitung - Einführung am Gerät
d Empfohlene Stelle für die Anordnung des Elektroanschlusses
e Netzleitung
f Backofen
73
Einbau
Gerät einsetzen
^ Schieben Sie das Gerät in den Einbauraum.
Nach dem Ausrichten muss das Gerät gegen Verschieben gesichert werden. Dazu die zwei beiliegenden
Holzschrauben i 3,5 x 25 mm rechts
und links in die senkrechte Leiste eindrehen (siehe Abbildung).
74
Einbau
Elektroanschluss
Es wird empfohlen, das Gerät über eine
Steckdose an das Elektronetz anzuschließen. Dadurch wird der Kundendienst erleichtert.
Achten Sie darauf, dass die Steckdose
nach Einbau des Gerätes leicht zugänglich ist.
Erfolgt der Anschluss nicht über eine
Steckdose, beauftragen Sie bitte eine
Elektrofachkraft, die die landesüblichen
Vorschriften und die Zusatzvorschriften
der örtlichen Elektroversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet.
Ist die Steckdose nicht mehr zugänglich oder ist ein Festanschluss vorgesehen, muss installationsseitig eine Trennvorrichtung für jeden Pol vorhanden
sein. Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm. Dazu gehören LS-Schalter, Sicherungen und Schütze.
Wird die Anschlussleitung der Geräte
ausgewechselt, so ist der Leitungstyp
Typ H 05 VV-F (PVC-isoliert) zu wählen.
Die erforderlichen Anschlussdaten finden Sie auf dem Typenschild. Diese
Angaben müssen mit denen des Netzes übereinstimmen.
Der Hersteller macht darauf aufmerksam, dass keine Haftung für
mittelbare oder unmittelbare Schäden übernommen wird, die durch
unsachgemäßen Einbau oder falschen Anschluss entstehen.
Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden,
die durch einen installationsseitig
fehlenden oder unterbrochenen
Schutzleiter verursacht werden (z. B.
elektrischer Schlag)
Der Berührungsschutz betriebsisolierter Teile muss nach der Montage
sichergestellt sein!
Gesamtleistung
siehe Typenschild
Anschluss und Absicherung
AC 230 V / 50 Hz
Überstromschutzschalter 16 A
Auslösecharakteristik Typ B oder C
Fehlerstromschutzschalter
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
der VDE bzw. ÖVE, dem Gerät einen
FI-Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA vorzuschalten.
Bei einer Absicherung ß100 mA kann
es nach längerer Nichtinbetriebnahme
zum Auslösen des FI-Schutzschalters
kommen.
75
Einbau
Zusätzlich für Österreich
Vom Netz trennen
Durch elektronische Bauteile kann im
Fehlerfall ein Fehlerstrom mit einem
Gleichstromanteil von mehr als 6 mA
oder von mehr als 20 % des Gesamtfehlerstroms verursacht werden. Es
sind daher in der Installation unbedingt
gleichstromsensitive FehlerstromSchutzschalter zu verwenden.
Soll der Stromkreis des Gerätes vom
Netz getrennt werden, machen Sie je
nach Installation in der Verteilung folgendes:
– Schmelzsicherungen
Sicherungseinsätze aus den
Schraubkappen ganz herausnehmen.
oder:
– Sicherungs-Schraubautomaten
Prüfknopf (rot) drücken, bis der
Mittelknopf (schwarz) herausspringt.
oder:
– Einbau-Sicherungsautomaten
(Leitungs-Schutzschalter, mind.
Typ B oder C!):
Kipphebel von 1 (Ein) auf 0 (Aus)
stellen.
oder:
– FI-Schutzschalter
(Fehlerstrom-Schutzschalter)
Den Hauptschalter von 1 (Ein) auf 0
(Aus) schalten oder die Prüftaste betätigen.
Das Netz ist nach der Trennung gegen Wiedereinschalten zu sichern.
76
Miele{home
Bevor Ihr Gerät Miele|home-fähig ist, muss das Miele|home
Kommunikationsmodul nachgerüstet werden.
Miele{home Kommunikationsmodul einbauen und anmelden
^ Das Gerät vom Netz trennen.
^ Die Schrauben, mit denen das Gerät an den Seiten des
Umbauschrankes befestigt ist, herausdrehen.
^ Das Gerät aus dem Umbauschrank ziehen, bis der
Schacht, in den das Miele|home Kommunikationsmodul
eingesetzt wird, zugänglich ist.
^ Das Miele|home Kommunikationsmodul einsetzen.
^ Das Gerät in den Umbauschrank zurückschieben und befestigen.
^ Das Gerät wieder elektrisch anschließen.
Nach ca. 60 Sekunden können Sie ihr Gerät im Miele|home
System anmelden.
Lesen Sie bitte auch die Gebrauchsanweisung Ihres
Miele|home Systemgerätes, bevor Sie das Kommunikationsmodul anmelden.
^ Das Miele|home Systemgerät einschalten.
77
Miele{home
^ Das Gerät einschalten und das Menü "Einstellungen J" aufrufen.
Dort erscheint jetzt zusätzlich der Punkt "Miele|home".
EINSTELLUNGEN F
zurück A
MIELE q HOME
anmelden
^ Bestätigen Sie den Punkt und rufen Sie "anmelden" auf.
Der Anmeldevorgang wird gestartet und kann im Display verfolgt werden. Er dauert einige Minuten.
Sobald er beendet ist, erscheint die Meldung "Anmeldung erfolgreich abgeschlossen".
Nach erfolgreicher Anmeldung können Sie über Ihr
Miele|home Systemgerät Informationen zu Ihrem Gerät abfragen, z. B. zu einem programmierten Garvorgang.
Ihr Miele|home Systemgerät informiert Sie auch mit einem
akustischen Signal, wenn z. B. ein Garvorgang zu Ende ist.
Sollte die Anmeldung fehlschlagen, versuchen Sie es
noch einmal. Ist das Problem nicht behoben, wenden Sie
sich bitte an den Kundendienst.
Miele{home Kommunikationsmodul abmelden
Die Abmeldung führen Sie entsprechend der Anmeldung
durch.
78
79
Änderungen vorbehalten / 4706
M.-Nr. 06 004 210 / 09
de - DE