Gastronomiebegriffe Englisch

Transcription

Gastronomiebegriffe Englisch
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
(bread) roll
(bread) roll dough
(button) mushroom
(button) mushrooms
(cabbage)
(concentrated) pear syrup
(drinking) straw
(electric) kettle
(fatless) sponge
(fish and) chips stall [Br.]
(fish and) chips stand [Br.]
(French) bean salad
(fruit) flesh
(hot) grog
(large/slicing) sausage
(leafy) greens
(male) cook
(open) sandwich
(Peri)winkle
(printed) menu
(salt) boiled potatoes
(ship's) biscuit
(small) sausages
(smoked) pork/beef sausage
(Soft)Clam
Semmel (Austria, someone Ger.)
Brötchenteig
der Champignon
Champignons
Kohlrabi
Birnenkraut
Strohhalm
Wasserkocher
Biskuit {m, n}, Biskuit
Pommesbude (ugs.), Pommes-Frites-Bude
Pommesbude (ugs.), Pommes-Frites-Bude
Bohnensalat
Fruchtfleisch
Grog
die Wurst
Blattgemüse
der Koch
das Butterbrot, Schnitte
Strandschnecke [zool.], Strandschnecke
die Speisekarte
Salzkartoffeln
Schiffszwieback
Würstchen
Mettwurst
Sandklaffmuschel [zool.],
Sandklaffmuschel
Brühe
Wiener Schnitzel
Butterkäse
1/8 l Weißwein
ein schlechtes Weinjahr
eine Kugel Eis
ein Klecks Senf
ein Riegel Schokolade
eine Flasche Bier
eine Schachtel Pralinen
eine Schale Pralinen
ein Schokoladeneis
ein Stück Schokolade
Brühe mit Einlage
(soup) stock
(Wiener) schnitzel
[mild, full-fat cheese]
1/8 litre white wine
a bad year for wine
a ball of ice-cream
a blob of mustard
a block of chocolate
a bottle of beer
a box of chocolate
a box of chocolates
a choc-ice
a chocolate
a clear soup with meat balls,
dumplings etc.
a crate of beer
a cup of coffee
a cup of tea
a dark beer
a decilitre of cream
a dish of ice-cream
a dish of strawberries
a divine drink
a drink of water
a first-rate cook
a first-rate dinner
a first-rate restaurant
a full meal
a full plate
a glass of water
a glass of wine
a good year for wine
ein Kasten Bier
eine Tasse Kaffee, eine Tasse Kaffee
eine Tasse Tee, eine Tasse Tee
ein Dunkles Bier
ein zehntel Liter Sahne
eine Portion Eis, eine Portion Eis
eine Schüssel Erdbeeren
ein himmlisches Getränk
ein Schluck Wasser
vorzüglicher Koch
vorzügliches Essen
ausgezeichnetes Restaurant
eine ganze Mahlzeit
ein ganzer Teller voll
ein Glas Wasser
ein Glas Wein
ein gutes Weinjahr
1
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
a
a
a
a
a
a
a
a
a
heady wine
heaped plate
heaped spoonful
heaped teaspoonful
hearty breakfast
hearty meal
heavy pudding
hot meal
hot potato
a
a
a
a
a
a
hunk of bread
jar of mustard
knife to cut bread with
lager
large beer
large helping of potatoes
ein schwerer Wein
ein hochgehäufter Teller
ein gehäufter Eßlöffel
ein gehäufter Teelöffel
Bauernfrühstück, Bauernfrühstück
eine herzhafte Mahlzeit
ein schwerer Pudding
eine warme Mahlzeit
eine heiße Kartoffel, ein heißes
Eisen, eine heiße Kartoffel
ein großes Stück Brot
ein Glas Senf
Messer zum Brotschneiden
ein Bier, ein Lager
großes Glas Bier
ein großer Löffel voll Kartoffeln,
eine große Portion Kartoffeln
eine Limonade
ein gestrichener Teelöffel, ein
gestrichener Teelöffel
ein leichtes Bier
eine leichte Mahlzeit
Maß
etwas Brot
ein wenig Pfeffer, etwas Pfeffer
etwas Zucker
ein Laib Brot
ein Laib Vollmehrbrot
viel Butter
eine köstliche Mahlzeit
ein Ring aus Marzipan
Eine Speisekarte, bitte!
eine Milchdiät
ein Krug Bier
ein edler Wein
ein Salatbesteck
eine Zuckerzange
Schmarren
a lemonade
a level teaspoon
a light ale
a light meal
a liter (beer) stein
a little bit of bread
a little pepper
a little sugar
a loaf of bread
a loaf of wholemeal bread
a lot of butter
a lovely meal
a marzipan ring
A menu, please!
a milk diet
a mug of beer
a noble wine
a pair of salad servers
a pair of sugar-tongs
a pancake broken up with a fork after
frying
a pear
a piece of bread
a piece of bread and butter
a piece of bread and cheese
a piece of chewing-gum
a piece of chocolate
a piece of dough
a piece of dry bread
a piece of pork
a piece of the cake
a piece of toast
a pinch of salt
a plate of sandwiches
a plate of soup
a pot of coffee
eine Birne
ein Stück Brot
ein Butterbrot
ein Käsebrot
ein Stück Kaugummi
ein Stück Schokolade
ein Stück Teig
ein Stück trockenes Brot
ein Stück Schweinefleisch
ein Stück vom Kuchen
ein Stück Toast
eine Prise Salz
ein Tablett mit belegten Broten
ein Teller Suppe
ein Kännchen Kaffee, ein Kännchen
Kaffee
ein Restaurant mit vegetarischen
Gerichten
eine Scheibe Toast
Einen Salat, bitte.
a restaurant with vegetarian dishes
a round of toast
A salad, please.
2
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
a second helping
a serving of strawberry ice cream
a serving of vanilla ice cream
A set of wooden spoons for the
kitchen.
a seven-layer cake with mocha cream
a sip of wine
a six-course dinner
a slab of cooking chocolate
a slice of bread
a slice of bread and butter
a slice of bread and jam
a slice of Danish pastry
a slice of the cake
a slug of whisky
a solid meal
a sort of pasta
a spot of coffee
a square meal
a squeeze of mustard
a sweet, light, dumpling soufflé
A table for two, please.
a table laid for ten (people)
a touch of garlic
a tube of mustard
a whisky and soda
a wine of the 1975 vintage
abdug
eine zweite Portion
ein Erdbeereis
ein Vanilleeis
Ein Satz Holzlöffel für die Küche.
Doboschtorte
ein Schluck Wein, ein Schlückchen Wein
ein Essen mit 6 Gängen
eine Tafel Kochschokolade
eine Scheibe Brot
ein Butterbrot
ein Marmeladenbrot
ein Stück Dänische Pastete
ein Stück Kuchen
ein Schluck Whisky, ein Schluck Whisky
eine ordentliche Mahlzeit
Spätzle
ein Kaffeefleck
eine ordentliche Mahlzeit
ein Spritzer Senf
Salzburger Nockerl
Einen Tisch für zwei, bitte.
eine Tafel mit zehn Gedecken
eine Spur Knoblauch
eine Tube Senf
Wisky mit Soda
ein 75er (Wein)
aus Wodka, iranisches Getränk, Joghurt
und Sodawasser bestehend
Absinth, Beifuß, der Trinkbranntwein,
Wermut, Absinth
reichlicher Vorrat an Brot
Akazienhonig, Akazienhonig
Markenmilch
Sauermilchkäse, Sauermilchkäse
Weinsaeuren, Weinsäuren
die Weinsaeure, Weinsäure
Winterkürbisart
als Einlage für Suppen
trunksüchtig, alkoholsüchtig,
trunksüchtig
Trunksucht, Trunksucht
faule Eier
mexikanische Soße
gepanschte Weine
verdorbene Milch
gepanschter Wein, verfaelschter Wein,
verfälschter Wein, verfälschter Wein
der Eierlikör
Eierlikörcreme , Eierlikörkrem
Adzukibohne [Vigna angularis],
Adzukibohne
Nachgeschmack, Nachgeschmack
Digestif
Nachmittagskaffee
der Nachmittagstee, Fünfuhrtee ,
Nachmittagstee
Nachspeise, Nachtisch, Desserts,
Nachspeisen, Nachspeisen
absinth
abundance of bread
acacia honey
accredited milk
acid curd cheese
acidities of wine
acidity of wine
acorn (Am.)
added to soups
addicted to drink
addiction to drink
addle eggs
adobo (Am.)
adulterate wines
adulterated milk
adulterated wine
advocaat
advocaat cream
adzuki bean
after taste
after-dinner drink
afternoon coffee
afternoon tea
afters
3
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
afters [Br.]
aftertaste
Desserts
Beigeschmack, der Beigeschmack,
Nachgeschmack, Abgang, Nachgeschmack
Nachgeschmack: anhaltend mit herben
Unterton
Wiesenchampignon (Agaricus campestris)
Waldchampignon (Agaricus silvaticus)
Lendenknochenstück
Ajowan-Kümmel
Albumin, das Eiklar, Eiweiß, Eiweiss,
eiweißartig, Eiweiß
Alcohol, Alkohol, Alkohols, das
Äthanol, das Ethanol, Spirituosen,
Spritus, Weingeist, dem Alkohol
verfallen, Suff (Alkohol), Alkohol
Getränkesteuer, Alkoholsteuer [fin.],
Getränkesteuer [ugs.]
alkoholfreie Bier, alkoholfreies Bier
alkoholfreie Getränke
alkoholfreie Getränke
alkoholisches Getränk, alkoholisches
Getränk
die Getränkesteuer [pol.],
Alkoholsteuer, Alkoholsteuer
alkoholische Getränke [chem.],
Alkoholika, alkoholische Getränke
Alkoholika, alkoholisches Getränk
alkoholische Getränke, Spirituosen,
Alkoholika, alkoholische Getränke
Alcopops, alkoholhaltige
Limonadengetränke, Alkopops, Alcopops
Limonade mit Alkoholzusatz
alkoholhaltiges Limonadengetränk,
Alcopop [alkoholisches
kohlensäurehaltiges Getränk] , Alkopop
Alcopops, alkoholhaltige
Limonadengetränke, Alkopops, Alcopops
Alkopops
Aal, Bier, das Ale, dunkles Bier,
englisches helles Bier, helles
obergäriges Bier, Tal, Application
Link Enabling, Ale , helles,
obergäriges Bier
Bierstuben, Bierschenken
Bieressig
Bierschänke, Bierschenke, Bierstube
Luzerne
Mittagessen im Freien
Nelkenpfeffer , Piment
Bitte alles zusammen.
Allzweckmehl ["gewöhnliches" Mehl],
Allzweckmehl ["gewöhnliches" Mehl]
normales Mehl
wörtlich: Alles, was Sie essen können
sachte kochen lassen
Piment
Nelkenpfeffer, Piment
der Spekulatius, Spekulatius
die Mandelkleie, Mandelkleie
Aftertaste: lasting with a tart
undertone
agaricus campestris
agaricus silvaticus
aitch-bone
ajwain
albumen
alcohol
alcohol tax
alcohol-free beer
alcohol-free beverages
alcohol-free drinks
alcoholic beverage
alcoholic beverage tax
alcoholic beverages
alcoholic drink
alcoholic drinks
alcoholic lemonades
alcopop
alcopop [Br.]
alcopops
alcopops [Br.]
ale
ale houses
alegar [Br.]
alehouse
alfalfa (Am.)
alfresco lunch
all spice
All together, please.
all-purpose flour
all-purpose-flour (Am.)
all-u-can-eat (Am.)
allow to boil gently
allspice (Am.)
allspice, pimento
almond biscuit
almond bran
4
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
almond
almond
almond
almond
almond
almond
almond
almond
almond
brittle
cake
chocolate
cookie
grinder
liqueur
meal
oil
paste
Mandelkrokant, Mandelkrokant
Mandeltorte, Mandeltorte
Mandelschokolade
Spekulatius
Mandelmühle
Mandellikör
Mandelkleie, Mandelkleie
Mandelöl, Mandelöl
das Marzipan, die Marzipanmasse,
Marzipanmasse , Marzipan
Mandelsplitter , Mandelstifte
Mandelsoufflé
Mandelstollen
Bienenstich, Bienenstich
Mandellikör, Mandellikör
die Mandeln [bot.], Mandelbäume,
Mandeln
Mandeln
Mandeln und Rosinen
die Buchstabensuppe, Buchstabengewirr,
Buchstabensuppe
Bergkäse
Alufolie, die Aluminiumfolie, Alufolie
Aluminiumgeschirr
Amaretto
Hobbykoch
Ambrosia, die Ambrosia, die
Goetterspeise, Götterspeise, Speise
der Götter, Götterspeise
Goetterspeisen, Götterspeisen,
Götterspeisen
Amerikanischer Hummer [Homarus
americanus] [zool.], Amerikanischer
Hummer
Amerikanische Sauce
Brathähnchen nach amerikanischer Art
Hummer auf amerikanische Art
Kommissbrot
Appetithappen
ein halbrohes Steak
milde, große Chilisorte
Chilisorte
Sardellen, Sardellen
Anchovisfilets
Anchovis, Anschovis, Sardelle,
Sardelle , Anchovis , Anschovis
Sardellenbutter, Sardellenbutter
Sardellencanapé, Sardellencanapé
Sardellenfilet, Sardellenfilet
Sardellenpaste, Anchovispaste ,
Sardellenpaste
Sardellensauce, Sardellensauce
Sardellenstäbchen
Andalusier [Huhn]
andalusische Küche
Andengans [Chloephaga melanoptera]
[zool.], Andengans
scharfgewürzte Schweinswurst
(Südstaatenküche)
almond slivers
almond soufflé
almond stollen
almond-coated yeastcake
almond-flavoured liqueur
almonds
almonds (Am.)
almonds and raisins
alphabet soup
alpine cheese
aluminium foil
aluminium kitchen sets
amaretto
amateur chef
ambrosia
ambrosias
American lobster
American sauce
American style fried chicken
American style lobster
ammunition bread
amuse bouche
an underdone steak
anaheim (Am.)
anchos (Am.)
anchovies
anchovies (Am.)
anchovy
anchovy
anchovy
anchovy
anchovy
butter
canap
fillet
paste
anchovy sauce
anchovy-straw
Andalusian chicken
Andalusian cuisine
Andean goose
andouille (Am.)
5
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
angel cake
angel food cake (Am.)
angel hair pasta (Am.)
angel-cake
angelfood
angler-fish medallion
anglerfish
der Biskuitkuchen, Biskuitkuchen
wörtlich: Engelkuchen
sehr dünne Nudelsorte
Biskuitkuchen
Biskuitkuchen
Seeteufelmedaillon
Seeteufel (Lophius piscatorius) (ein
Fisch) [zool.], amerikanischer
Seeteufel, Angelfisch, Angler, Angler
, Seeteufel
der Anis, die Kuchenwürze, Anis
Anislikör, Anissamen, Anis-Samen,
Anisschnaps, der Anisette
Anislikör
Anisbonbon
Anisplätzchen, Anisplätzchen
Anis [kurz: Anisschnaps] , Anisschnaps
Anisbrot
Aniskuchen
Anislikör
Anisett, Anisschnaps, Anisette,
Anislikör
Dominikanermango , Dominikanermango
[Anthracothorax dominicus]
Antipasto, Vorspeise
Etwas zu trinken?
Aperitif, Aperitif [Am.], Aperitif ,
Apero [selten] [schweiz.], Apéro
[selten] [schweiz.]
Aperitif, appetitanregend, Aperitif
Apfelkorn
Apfelstrudel , Apfelstrudel
Appel, Apfel
Aperitif , appetitanregendes Mittel,
Appetitanreger , Appetithappen ,
Appetitmacher
Appetitanreger
Aperitif, appetitanregendes Mittel,
Appetitanreger, Appetithappe,
Appetithappen, Vorspeise, Aperitif,
Aperitif , Appetizer, Aperitif ,
Appetitanreger , Appetithappen ,
Appetitmacher, Appetizer
Vorspeise(n)
Aperitifs, Appetitanreger, Vorspeisen
, Appetitanreger
Vorspeisen (kalt/warm)
Apfel (Malus domestica), Apfels,
Apple, Äpfel, für ein Butterbrot, für
einen Apfel und ein Ei, glasierter
Apfel, Apfel [Malus domestica] [bot.],
Apfel
Apfelschnaps, Apfelbranntwein
Apfeltorte, Apfelkuchen, Apfelkuchen
Apfelcharlotte, Apfel-Charlotte
Apfelsaft
frischgepresster, naturtrüber
Apfelsaft
Apfelweinessig
anise
aniseed
aniseed [liqueur]
aniseed ball
aniseed biscuit
aniseed brandy
aniseed bread
aniseed cake
aniseed liqueur
anisette
Antillean Mango
antipasto
Anything to drink?
aperitif
aperitive
apfelkorn
apfelstrudel
Appel
appetiser [Br.]
appetisers [Br.]
appetizer
appetizer(s)
appetizers
Appetizers (cold/hot)
apple
apple
apple
apple
apple
apple
brandy
cake
charlotte
cider
cider (Am.)
apple cider vinegar
6
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
apple cobbler
apple core
Apfelauflauf mit Teigkruste
das Kerngehäuse, der Griebs,
landschaftl., Apfelbutzen [süddt.],
Apfelgrotzen [: Kerngehäuse eines
Apfels], Apfelkern, Apfelkerngehäuse,
Apfelbutzen
Kerngehäuseausstecher,
Apfelausstecher, Apfelentkerner,
Apfelstecher, Apfelausstecher
Apfelstreusel , Apfelstreusel
Apfeltasche (Gebäck)
Apfel im Schlafrock
Apfelgeschmack
Apfelgeschmack
der Apfel-Beignet, Apfelbeignet,
Apfel-Beignet
Apfelbeignets
Apfelgelee
Apfel-Orangen-Marmelade
Apfelsaft, Apfelmost (Saft), A-Saft
(Apfelsaft), Apfelsaft , Apfelmost
Apfelsaftkonzentrat
Apfelschorle
Apfelsaftschorle, Apfelschorle,
Apfelschorle , Apfelsaftschorle
Apfelkorn
Apfelschaum, Apfelschaum , Apfelschaum
Apfelpfannkuchen , Apfelpfannkuchen
Apfelkuchen, Apfelkuchen , Apfelpie,
Apfelkuchen , gedeckter Apfelkuchen
Apfelstücke
Apfelmus, Apfelpüree, Apfelmus,
Apfelmus, Apfelbrei, Apfelmus ,
Apfelpüree
das Apfelmus, Apfelmus , Apfelmus
Apfelringe
Apfelkompott, Apfelmus, Apfelsosse,
Apfelsoße, Apfelpüree, Apfelmus,
Apfelmus , Apfelpüree , Apfelkompott
Apfelkorn, Apfelkorn
Apfelkern, Apfelkern
die Apfelschale, Apfelschale
Apfelscheiben , Apfelstücke
Apfel-Auflauf
Apfelschorle
Apfelstrudel, Apfelstrudel ,
Apfelstrudel
Apfelstrudel (mit oder ohne
Vanillesauce)
Apfelstrudel mit Vanilleeis.
Apfelkraut
Apfeltorte, Apfelkuchen , Apfeltorte
Apfeltasche, Apfeltasche (Gebäck),
Apfeltasche
Apfelwein, Apfelwein , Appelwein
[ugs.: Apfelwein] [hessisch]
Apfelwein-Bowle
Apfelweinlokal
Apfelsaft
apple corer
apple
apple
apple
apple
apple
apple
crumble
Danish
dumpling
flavor [Am.]
flavour [Br.]
fritter
Apple
apple
apple
apple
fritters
jelly
jelly marmalade
juice
apple
Apple
apple
water
apple
apple
apple
apple
juice concentrate
juice mixed with water
juice with sparkling mineral
liqueur
mousse
pancake
pie
apple pieces
apple puree
apple purée
apple rings
apple sauce
apple
apple
apple
apple
apple
apple
apple
schnapps
seed
skin
slices
souffle
spritzer
strudel
Apple strudel (with or without vanilla
sauce)
Apple strudel with vanilla ice cream.
apple syrup
apple tart
apple turnover
apple wine
apple wine punch
apple wine tavern
apple-juice
7
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
apple-juice and soda
apple-pie
apple-sauce
applejack
applepie
apples (Am.)
applesauce
applese, apple, apples
appleseed oil
apricot
Apfelsaftschorle
Apfelkuchen
Apfelmus
Apfelschnaps, Apfelschnaps
gedeckter Apfelkuchen
Äpfel
Apfelmus, Apfelmus
Äpfel
Apfelkernöl, Apfelkernöl
Aprikose, Aprikosen-, aprikosenfarben,
Marille (Austria), Marille [Ös.]
[bot.], Marillen
Bayrische Creme mit Aprikosen,
Bayrische Creme mit Aprikosen
Marillenkuchen, Aprikosenkuchen,
Marillenkuchen , Aprikosenkuchen ,
Marillenkuchen
Marillenknödel, Marillenknödel
Aprikoseneis
Aprikosenmarmelade,
Aprikosenkonfitüre, Aprikosenkonfitüre
, Aprikosenmarmelade
Aprikosensaft
Aprikosensoufflé
Aprikosensoufflé
Aprikosenkuchen, Aprikosentorte
der Aprikosenbaum, Aprikosenbaum
[bot.], Aprikose , Aprikosenbaum
Aprikosen, Marillen, Marille [Ös.]
[bot.], Marillen
Erdnussöl
geistige Getränke, harte Getränke,
alkoholische Getränke
Bezahlen Sie zusammen?
Kommissbrot [mil.], Kommissbrot
Kräuteressig, Kräuteressig
Arrak, Reisbranntwein, Arrack
anordnen
Artischockenböden
Artischockendip
Artischockenherzen
Artischockensuppe
Artischocken mit Tatarensauce
Kunsthonig, Kunsthonig
Kunstdarm
Süßstoff
Rauke, Rucola
als Hauptgericht, als Hauptgericht
als Ergänzung zu Breimahlzeiten
kinderleicht
wachsweich , butterweich, butterweich
als Hauptgericht
Was man sich eingebrockt hat, muss man
auch auslöffeln. [Rede], Was man sich
eingebrockt hat, muss man auch
auslöffeln. (Sprichwort)
Spargel, Spargel (Asparagus
officinalis) [bot.], Spargelgemüse ,
Spargel
apricot Bavarian cream
apricot cake
apricot dumpling
apricot ice cream
apricot jam
apricot
apricot
apricot
apricot
apricot
juice
souffl
soufflé
tart
tree
apricots
arachis oil
ardent spirits
Are you paying together?
army bread
aromatic vinegar
arrack
arrange (Am.)
artichoke bottoms
artichoke dip
artichoke hearts
artichoke soup
Artichokes with tartare sauce
artificial honey
artificial sausage skin
artificial sweetener (Am.)
Arugula (Am.)
as a principal dish
as a supplement to spoon food
as easy as pie
as soft as butter
as the main course
As you have brewed, so you must drink.
asparagus
8
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
asparagus
asparagus
asparagus
asparagus
asparagus
(Am.)
basket
cream soup
dish
fern
Spargel
Spargelkorb
Spargelcremesuppe
Spargelgericht, Spargelgericht
das Spargelkraut, der Zierspargel,
Lat.: Asparagus setaceus [bot.],
Asparagus
Suppenspargel
Spargelstecher, Spargelerntemaschine,
Spargel-Erntemaschine, Spargelstecher
(Person)
Spargelmesser, Spargelmesser
Spargelschäler, Spargelschäler
(Schälmesser), Spargelschäler
Spargelsalat, Spargelsalat
Spargelsaison, Spargelzeit,
Spargelsaison , Spargelzeit
Stangenspargel, Stangenspargel
Spargelsuppe, Spargelsuppe
Stangenspargel, Stangenspargel
Spargelstange
Spargelstangen
Spargelkopf, Spargelspitze,
Spargelspitze
Spargelköpfe, Spargelspitzen,
Spargelspitzen
Spargel
Aspik, das Gelee, Suelze, Sülze, Sülze
, Sülze (Aspik)
Beikoch, Beikoch
Beiköchin, Beiköchin
Beikoch
Beiköchin
die Keksmischung
Käseaufschnitt, Käseaufschnitt
Wurstplatte
asturische Küche
beim Fruehstueck, beim Frühstück, beim
Frühstück
beim Essen, beim Essen
beim Metzger
beim Chinesen
beim Griechen
beim Italiener
Kabeljau
die Vorzugsmilch
mit Käse überbacken, gratiniert, au
gratin, gratiniert , überbacken
das Kartoffelgratin
Aubergine, Eierfrucht, Eierpflanze,
Auberginen, Melanzani [Ös.] [bot.] ,
auberginefarben
Aubergine, Auberginen, Eierfrucht,
Melanzani [Ös.] [bot.]
Auslese [Gütebezeichnung für
Qualitätsweine mit Prädikat]
Sachertorte
asparagus for soup
asparagus harvester
asparagus knife
asparagus peeler
asparagus salad
asparagus season
asparagus
asparagus
asparagus
asparagus
asparagus
asparagus
served whole
soup
spears
stalk
stalks
tip
asparagus tips
asparaguses
aspic
assistant chef
assistant chef [female]
assistant cook
assistant cook [female]
assorted biscuits
assorted cheese slices
Assorted cold meat
Asturian cuisine
at breakfast
at dinner
at the butcher's
at the Chinese restaurant
at the Greek restaurant
at the Italian restaurant
Atlantic cod
attested milk
au gratin
au gratin potatoes
aubergine
aubergines
Auslese
Austrian cake with chocolate and
whipped cream
authentic [agr.]
sortenrein [Wein]
9
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
automatic bread maker
avocado
avocado pear cream
avocados
baba au rhum
baby carrot
baby carrots
baby corn
baby-food
bacon
bacon (Am.)
bacon and eggs
bacon and eggs (Am.)
bacon and potato omelette
bacon dumplings
bacon fat
bacon quiche
bacon rasher
bacon rind
bacon rinds
bad eggs
bad meat
bag for boiling and cooking
bag of coffee
bag of sweets
bagel (Am.)
bagels
baguette
Baiser
bake
bake (Am.)
bake [Br.]
bake bread
bake something in a slow oven
baked Alaska
baked
baked
baked
baked
baked
baked
Alaska (Am.)
apple
apple in puff pastry
apples
banana in puff pastry
beans
baked goods
baked pasta and ham pieces
baked pastry case
baked pear
baked potato
Brotbackautomat
Avocadobirne, die Avocado
Avocadocreme
Avocadobirnen
Baba au rhum [Rumkuchen]
Möhrchen, Jungkarrotte , Möhrchen
kleine Karotten, Baby-Karotten,
Rüblis, Möhrchen , Jungkarrotten ,
Babykarotten
Maiskölbchen
Kindernahrung
Frühstücksspeck, Schinken,
Schinkenspeck, Speck, Schinkenspeck
Speck
Schinken mit Speck, Schinken mit Ei
Speck und Eier
das Bauernfrühstück, Bauernfrühstück
Speckknödel, Speckknödel
Speck
Speckkuchen
Speckscheibe
Speckschwarte, Speckschwarte
Speckschwarten, Speckschwarten
faule Eier
schlechtes Fleisch
der Kochbeutel
Sack Kaffee
Tüte voll Süßigkeiten
ringförmiges, festes Brotteiggebäck
Bagels, Brötchen am ähnlichsten dem
deutschen Brötchen sind
Baguette, Edelstein in Rechteckform,
französisches Brot, Baguette ,
Baguette
Baiser
backen, brennen, braten, ausheizen,
backen
backen
Auflauf
Brot backen
bei niederer Temperatur backen
Eisomelette, Omelett mit Eis, Omelette
surprise, Überraschungs-Omelett
Dessert (Eis mit einer Baiserschicht)
Bratapfel, Bratapfel
Apfel im Schlafrock
Bratäpfel
Banane im Schlafrock
in Tomatensoße gekochte Bohnen, Baked
Beans (weiße Bohnen, die mit
Tomatensauce oder Ketchup im gebacken
werden)
Backwerk, Gebäck, Backware, Backwaren,
Backwaren
Schinkenfleckerln [Ös., gastr.],
Schinkennudeln
der Tortenboden, Tortenboden
Bratbirne
die Ofenkartoffel, gebackene Kartoffel
10
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Baked potatoes
baked potatoes (Am.)
baked pudding [Br.]
bakeries
bakery oven
Bakewell tart [Br.]
baking agent
baking agents
baking beans
baking chocolate
baking dish
baking
baking
baking
baking
baking
baking
baking
baking
baking
baking
baking
baking
foil
ingredient
ingredients
mixture
oven
ovens
pan
pan [Am.]
pan liner paper
paper
parchment
powder
baking powder (Am.)
baking powder (doubleactive) (Am.)
baking recipe book
baking sheet
baking sheets
baking soda
baking
baking
baking
baking
soda (Am.)
tin
tins
tray
baking-dish
balanced nutrition
balloon glass
baloney (Am.)
balsam apple
balsamic vinegar
balsamic vinegar (Am.)
Baltic herring
bamboo shoot
, Ofenkartoffel
Folienkartoffeln
gebackene Kartoffeln mit Schale
Auflauf
Bäckereien, Baeckereien, Backstube,
Backstuben
Backofen (in einer Bäckerei)
Bakewell-Törtchen , Bakewell-Torte
Backtriebmittel, Backtriebmittel
Backtriebmittel, Backtriebmittel
Backbohnen
Backschokolade, Blockschokolade
Auflaufform, Backform, das Reindl
[süddt.], Auflaufform , Bräter
Backfolie
die Backzutat
Backzutaten
Backmischung, Backmischung
Backofen, Backöfen
Backöfen, Backofen
die Backform
Kuchenblech, Backform
Backpapier, Backpapier
Backpapier
Backpapier
das Backpulver, Natron , Backpulver ,
Backpulver/-soda(Natron)
Backpulver
doppelt-aktives Backpulver (mit
Natron)
Backrezeptbuch
Backblech, das Backblech,
Kuchenplatte, Backbleche
Kuchenplatten, Kuchenplatten
Backpulver aus Natriumbikarbonat
[chem.], das Natriumbicarbonat, das
Natron [chem.], die (das ) Soda
[chem.], Back-Natron , Natron ,
Backnatron , Backpulver , Backpulver/soda(Natron) , Backsoda(Natron)
Back-Natron , Natriumkarbonat
Backblech, Kuchenblech, Backbleche
Backbleche
das Backblech, das Ofenblech,
Kuchenblech, Backbleche, Backtrog,
Backblech
Backschüssel
ausgewogene Ernährung
der Kognakschwenker, Kognakglas,
Cognacglas, Cognacschwenker
Fleischwurst, umgangssprachlich für
"Quatsch"
Balsamapfel
Balsamico-Essig, Balsamessig ,
Balsamico-Essig
Balsamico-Essig
Ostseehering [zool.], Ostseehering
Bambusrohr, Bambussprosse,
Bambussprosse , Bambussprößling
11
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
bamboo shoots
bami goreng
ban on night baking
banana
banana
banana
banana
banana
banana
banana
banana
banana
banana
banana
banana
banana
banana
bread
cake
flavor [Am.]
flavour [Br.]
fritter
fritters
ice cream
juice
liqueur
milk
milkshake
puree
split
banana yoghourt
banana yoghurt
banana yogourt
banana yogurt
banana-split
bananas
Bananatart with a choclateheart and
egg nog
bannock
bannock (bread)
banquet
bap [Br.]
bar hop [Am.]
bar man
bar menu
bar of chocolate
bar stools
barbecue
barbecue (Am.)
barbecue (to)
barbecue area
barbecue bones
barbecue coal
barbecue sausage
barbecue sausages
barbecued
Bambussprossen , Bambussprossen
Bami-Goreng
Nachtbackverbot
Banane, Banane (bananenartiges
Gebilde), Banane (Musa x paradisiaca
L.), Pisang, Banane [bot.], Banane
(Musa x paradisiaca L.) (bot.), Banane
Bananenbrot
Bananenkuchen
Bananengeschmack
Bananengeschmack
ausgebackene Banane
Bananenkrapfen
Bananeneis
Bananensaft
Bananenlikör
Bananenmilch, Bananenmilch
Bananenmilchmix , Bananenmilchshake
Bananenpüree
Bananensplit, Bananen-Split ,
Bananensplit
Bananenjoghurt
Bananenjoghurt
Bananenjoghurt, Bananenjogurt
Bananenjoghurt, Bananenjogurt
Banana-split
Bananen, Bananen [bot.], Bananen
Bananenküchlein mit Schokoladenherz
und Eierlikör
auf beiden Seiten gebackenes
Fladenbrot, Haferbrot
Fladenbrot
Bankett, Bankettessen, Festessen,
Gastmahl , Gelage, Zeche
das Brötchen, das Broetchen
Bierreise, Kneipenbummel, Kneipentour,
Zechtour
Kellner
Barkarte
der Schokoladenriegel,
Schokoladenriegel , Schokoladentafel
Barhocker, Barhocker
am Spiess braten, braten, der
Bratrost, der Grill, der Röstboden,
die Grillparty, Festessen im Freien,
Grillessen, Grillfeier, Barbecuegrill,
Gartengrill, Grill (Barbecue-,
Gartengrill)
Grill, grillen
am offenen Feuer braten, grillen,
rösten, braten (Fleisch oder Fisch
über offenem Feuer), am offenen Feuer
braten
Grillplatz [trav.], Grillplatz
Grillknochen
Grillkohle
Rostbratwurst , Roster
Rostbratwürste , Roster
am offenen Feuer gebraten, bratete,
12
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
barbecuing
barbeque
barley broth
barley corn
barley soup
barley sugar
barnacle goose
barroom
barrooms
bars (Am.)
bartender
bartender [Am.]
bartenders
Basel chocolate balls
basil
basil (Am.)
basil cream sauce
basils
basmati rice
bass
bass (Am.)
baste (to)
basting sauce
batter [for pancakes, waffles etc.]
batter pudding
Bavarian cream
Bavarian cream [Am.]
Bavarian cuisine
Bavarian veal sausage
bavarois [Br.]
briet, gegrillt, am offenen Feuer
gebraten
bratend
Barbecuegrill, Barbecue-Grill,
Gartengrill, Grill (Barbecue-,
Gartengrill), grillen
Graupensuppe
Gerstenkorn, Gerstenkorn [bot.],
Gerstenkorn
Graupensuppe
der Malzzucker, Gerstenzucker, hartes
Zuckerbonbon
Nonnengans, Weißwangengans [zool.],
Nonnengans (Branta leucopsis) [zool.],
Nonnengans , Weißwangengans
Schankstube
Schankstuben
Schnitten
Barbesitzer, Buefettier, Büfettier,
der Barmixer, der Büffetkellner,
Büfettier , Barkeeper
Barkeeper, Barmann, Barmänner,
Schankkellner
Barbesitzer, Buefettiers, Büfettier,
Büfettiers, Barkeeper, Barmänner,
Schankkellner
Basler Brunsli, Basler Brunsli
Basilienkraut, Basilikum, Basilius,
Basilikum [bot.] , Basilienkraut
[Ocimum basilicum] [bot.], Basilikum
[Ocimum basilicum] [bot.], Basilikum
Basilikum
Basilikumrahmsauce ,
Basilikumrahmsauce
Basilienkraeuter, Basilienkräuter,
Basilienkräuter
Basmati-Reis, Basmatireis
Barsch, Baß, Bass, Bässe, Bassist,
Baßstimme, der Bass [mus.], der
Seebarsch [zool.], der Wolfsbarsch
[zool.], die Bassstimme [mus.], die
Bastmatte, Flussbarsch, Seebarsch,
Bassist (Sänger), tief, Baß [alt],
Barsch
Barsch
anheften, begießen, Braten, lose
nähen, mit Fett begießen, verprügeln,
(arg) beschimpfen, beizen , mit Fett
begießen (bratendes Fleisch) ,
befestigen [anheften, annähen],
begießen [bratendes Fleisch mit Fett,
Sauce]
Marinade
Backteig
Mehlspeise
Bayrische Creme
Bayrische Creme
bayrische Küche
die Weißwurst, Weißwurst
Bayrische Creme
13
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
bay leaf
Baybayleaf (seasoning)
bayleaves (Am.)
BBQ (Am.)
bean
bean casserole
bean coffee
bean curd
bean
bean
bean
bean
bean
bean
dish
goose
salad
soup
sprout
sprouts
bean sprouts (Am.)
bean stew
bean-shaped brandy-filled chocolate
bean-soup
beans
beans (Am.)
bear ham
bear's garlic
beat up eggs
beaten white of egg
Beaujolais
bechamel
béchamel (sauce)
bed and breakfast
bed-and-breakfast hotel
bee-bread
beef
beef (Am.)
beef bouillon
beef bouillon (or broth)
beef brisket
beef broth
beef
beef
beef
beef
beef
beef
cubed steak (Am.)
extract
goulash
marrow
olive
roll
das Lorbeerblatt, Lorbeer,
Lorbeerblatt (Gewürz), zum Kochen,
Lorbeer (Gewürz), Lorbeerblatt
Mamm Muschel
Lorbeerblatt
Lorbeerblatt
Abkürzung für Barbecue
Bohne, Fisole [Ös.], Fisole (Ös.),
Bohne
Bohneneintopf
Bohnenkaffee
Bohnengallerte, der Tofu, Sojaquark,
Sojaquark , Tofu
Bohnengericht
Saatgans [zool.], Saatgans
der Bohnensalat, Bohnensalat
die Bohnensuppe, Bohnensuppe
Bohnensprosse, Bohnensprosse
die Sojasprossen, Sojasprossen [bot.],
Bohnensprossen
Sojabohnenkeime
Bohneneintopf, Bohneneintopf
Cognacbohne
Bohnensuppe
die Bohnen, Bohnen
Bohnen
der Bärenschinken
Bärenlauch, Bärlauch, der Bärlauch,
Lat.: Allium ursinum [bot.], Bärlauch
, Bärlauch [Allium ursinum] [bot.]
Eier schlagen
der Eischnee
Beaujolais
die Bechamel-Soße
Béchamelsauce , Béchamelsoße
Halbpension, Hotel garni, Übernachtung
/ Frühstück, ÜF, Unterkunft mit Bett
und Frühstück, Zimmer mit Frühstück,
Zimmer und Frühstück,
Frühstückspension , Hotel garni
Hotel garni, Hotel garni
das Bienenbrot
das Ochsenfleisch, das Rindfleisch ,
meckern, Rind-, Rindfleisch, Speck,
Beschwerde [Meckerei, Nörgelei], Rind
Rindfleisch
Rindfleischbrühe , Rinderbouillon ,
Rinderkraftbrühe
Rinderbouillon, Rinderkraftbrühe
Rinderbrust
Rinderbouillon , Rinderbrühe ,
Rinderkraftbrühe , Rindsuppe ,
Kraftbrühe
dünnes, fettarmes Steak
Fleischextrakt
Rindergulasch
Rindermark
Rindsroulade , Roulade
Rinderroulade
14
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
beef
beef
beef
beef
salad
sausage
soup
steak
beef
beef
beef
Beef
Beef
beef
stock
stock (Am.)
stomach
Stroganoff
Stroganov [Am.]
tea
beef teas
beef tomato
beef topside ham
beef-broth
beef-cube
beef-tea
beef-tea cube
beefburger
beefburger (Am.)
beefburger [Br.]
beefsteak
beefsteak tomato
beefsteaks
beeftea
beer
beer
beer
beer
beer
beer
beer
(Am.)
and lemonade or soda pop
bar
barrel
barrels
belly
beer bottle
beer bottles
beer brewed from wheat
beer
beer
beer
beer
beer
beer
beer
beer
beer
beer
beer
beer
beer
can
cans
case [Am.]
cellar
cheese
cheese [Am.]
coaster board
crate
crates
delivery driver
dressing
drinker
fining
Rindfleischsalat
Rindermett, Rindermett
Rindfleischsuppe, Rindfleischsuppe
das Beefsteak , die Lendenschnitte ,
Rindersteak
der Rinderfond , die Rinderbrühe
Fleischbrühe
Rindermagen, Rindermagen
Bœuf Stroganoff
Bœuf Stroganov / Stroganow
die Bouillon, die Kraftbruehe,
Fleischbrühe, Kraftbrühe, Fleischbrühe
, Kraftbrühe
die Bouillons , die Kraftbrühen ,
Kraftbruehen, Fleischbrühen
Fleischtomate, Fleischtomate
Rinderkraftschinken,
Rinderkraftschinken
die Fleischbruehe, die Fleischbrühe
der Bouillonwürfel
die Kraftbruehe, die Kraftbrühe
Fleischbrühwürfel
Hamburger
extra fleischiger Burger
Beefburger
Beefsteak, die Rindslendenschnitte,
Beefsteak
Fleischtomate, Fleischtomate
Beefsteaks
klare Fleischbrühe
Bier, Gerstensaft (umgangsspr. Bier),
Bier [Am.]
Bier
Radler, Radler/Radlermass, Radlermass
Bierkneipe , Bierstube
das Bierfass, das Bierfaß, Bierfass
Bierfaesser, Bierfässer, Bierfässer
der Bierbauch, Bierbauch [ugs.],
Bierplautze (nordd., ostd.),
Bierplauze [ugs.], Paulanerspoiler
[sl.] (Bierbauch), Bierbauch
die Bierflasche, Bierflasche
Bierflaschen
das Hefeweizen , das Weißbier
[süddt.], Weissbier, Weizenbier,
Weißbier , Weizenbier
Bierdose, Bierdose
Bierdosen
Bierkasten
der Bierkeller, Bierkeller
Bierkäse
Bierkäse
Bierdeckelpappe, Bierdeckelpappe
der Bierkasten , Bierkiste
die Bierkästen , Bierkisten
Bierkutscher, Bierkutscher
Bierdressing
Biertrinker , Biertrinkerin
Bierkläre, Bierkläre
15
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
beer garden
beer
beer
beer
beer
beer
beer
beer
beer
beer
gardens
glass
glasses
gravy
hogshead
in bottles
jug [Br.]
keg
mat
beer mats
beer mug
beer mugs
beer on draught
beer on tap
beer on the tap (Am.)
beer pump
beer schooner
beer stein
beer stone
beer tent
beer tents
beer tumbler
beer wholesaler
beer with no head
beer-bottle
beers
beers brewed from wheat
beet
beet root
beet root (Am.)
beet slices
beet sugar
beetroot
beetroot juice
beets
beetsugar
before dinner drink
Belgian endive
bell pepper
bell pepper (Am.)
bell peppers
belly of pork
Benedictine liqueur
Biergarten, das Gartenlokal,
Gartenwirtschaft, Biergarten ,
Gartenlokal , Gartenwirtschaft
Biergärten, Biergärten
Bierglas, Bierglas
Biergläser, Biergläser
Biersoße
Bierfass
Flaschenbier
Bierkrug
Bierfass
der Bierdeckel, der Bierfilz, der
Bieruntersetzer, Biertatzel (Ös.),
Bierteller (schweiz.: Bierdeckel),
Bierdeckel , Bierfilz , Bierfilzl
(Süddeutsch) , Bierteller ,
Bieruntersetzer , Biertatzel [österr.]
Bierdeckel, Bierfilze [trav.],
Bieruntersetzer [trav.], Bierdeckel ,
Bierfilze , Bierfilzl ,
Bieruntersetzer
Bierkrug, der Bierseidel, Bierkrug ,
Bierseidel , Bierglas [mit Henkel]
Bierkruege, die Bierkrüge, Bierkrüge
Schankbier
Bier vom Fass
Faßbier
Bierpumpe, Bierpumpe
hohes Bierglas, hohes Bierglas
Bierhumpen , Bierkrug
Bierkrug
das Bierzelt, Bierzelt
Bierzelte
großes Bierglas
Bierverlag, Bierverlag
Bier ohne Schaum
Bierflasche
Biere
Weißbiere, Weissbiere, Weißbiere
Bete, Mangold, Rübe, Ruebe, Runkelrübe
rote Beete
Rote Beete
Rübenschnitzel
der Rübenzucker
die Bete [bot.], Rote Bete, rote Rübe
, Rote Beete, rote Bete (Rsv.) , Rote
Bete
Rotebeetesaft , Rotebetesaft (Rsv.)
Rueben, Runkelrüben, Runkelrueben,
Runkelrüben
Rübenzucker
Aperitif
Endivie
die Paprika, Paprika , Paprikaschote
Gemüsepaprika
Paprikaschoten
Bauchspeck, der Schweinebauch,
Bauchspeck
Benediktinerlikör
16
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
berries
berry
berry fruit
berry juice
berry sauce
berry wine
berry yogurt
best fresh butter
best quality butter
best steak
beverage
beverage bottle
beverage can
Beverage containing fructose, vitamin
C, quinine and/or derivatives thereof
beverage industry
beverage list
beverage made from diluting apple
juice with carbonated water
beverage man
beverage
beverage
beverage
Beverage
processing machinery
tax
vending machine
with a high magnesium content
beverages
bibb lettuce
bicarbonate of soda
bierkaese [Am.]
bigarade sauce
bigarreau cherry
bilberries
bilberry
bilberry (Am.)
bilberry ice cream
bilberry juice
bilbery
bill (Br.)
bill of fare
biltong [S.A.]
bird cherry
bird pepper
birthday cake
biscuit
Beeren, Eier (von Fischen oder
Hummern) [zool.]
Beere, Beeren suchen, Beeren tragen,
Ei (zool.) (vom Fisch oder Hummer)
Beerenobst
Beerensaft
Beerensauce
Beerenwein
Beerenjoghurt [österr.]
Tafelbutter, Tafelbutter
Markenbutter, Markenbutter
Steak von bester Qualität
Getraenk, Getränk, Trank, Beverage,
GetränkeGetränkeflasche, Getränkeflasche
die Getränkedose, Getränkedose
Getränk, enthaltend Fructose, Vitamin
C, Chinin und/oder deren
Austauschstoffe
Getränkeindustrie, Getränkeindustrie
Getränkekarte
Apfelsaftschorle [selten]
Getränkemann, Wassermann
(Getränkemann)
Getränkeverarbeitungsmaschine
Getränkesteuer, Getränkesteuer
Getränkeautomat
Getränk mit einem hohen Gehalt an
Magnesium
Getraenke, Getränke, Getränke
der Buttersalat
das Waschsoda, Backpulver , Natron
Bierkäse
Bigarade-Sauce
die Herzkirsche [bot.], Herzkirsche
Blaubeeren, Heidelbeeren, Blaubeeren
Blaubeere, die Blaubeere, die
Heidelbeere, Heidelbeere, Lat.:
Vaccinium myrtillus [bot.], Bickbeere
(nordd., Heidelbeere), Blaubeere
Heidelbeere
Heidelbeereis
Heidelbeersaft
Heidelbeere
Rechnung
der Küchenzettel, der Speiseplan, der
Speisezettel, Speisekarte, Speiseplan
[trav.], Speisekarte
in Streifen geschnittenes, mageres
Pökelfleisch
Süßkirsche, Vogelkirsche,
Traubenkirsche , Vogelkirsche [bot.]
Cayennepfeffer (Gewürz)
Geburtstagstorte, Geburtstagskuchen ,
Geburtstagstorte
Biskuit, blassbraun, Broetchen, das
Broetchen, das Brötchen, graugelb,
Keks, Plätzchen, Plätzchen (Gebäck),
17
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
biscuit [Am.]
biscuit [Br.]
biscuit barrel [Br.]
biscuit china
biscuit cutter
biscuit tin [Br.]
biscuits
biscuits (Am.)
biscuits [Br.]
biscuits of all sorts
Bismarck herring
bismark
bison meat
Bisquick (Am.)
bistro
bit of chopped tomato
bite-size
bite-sizes
bitesize
bitesizes
bits of chopped tomato
bitter [Br.]
bitter almond
bitter almond oil
bitter chocolate
bitter
bitter
bitter
bitter
bitter
cucumber
gourd
lemon
melon
orange
bitter orange [Citrus × aurantium]
bittersweet chocolate
black
black
black
black
black
(cumin) seed oil
beans (Am.)
bread
bread, brown bread
cake
black coffee
black currant
black currant drink
Schrühware, unglasierte Keramik,
Zwieback, Schmiederohling [tech.],
Biskuitware (Porzellan), Keks
(weiches) Brötchen, Plätzchen (Gebäck)
Biskuit, Biskuit (Porzellan), Keks,
Biskuit
Keksdose (Keramikgefäß)
Biskuitporzellan, Schrühware,
unglasierte Keramik, Biskuitporzellan
Ausstechform (für Plätzchen),
Plätzchenausstechform, Ausstechform
Keksdose
Kekse, Teegebäck, Gebäck , Kekse
Brötchen als Beilage
Plätzchen , Gebäck, Bäckerei [österr.:
Gebäck]
Plätzchen jeder Art
Bismarckhering
Bismark, Berliner [Gebäck] , Berliner
Ballen
Bisonfleisch
Fertigmix für Gebäck
Bistro, Bistro
Tomatenstückchen, Tomatenstückchen
Eispraline
Eispralinen
Eispraline
Eispralinen
Tomatenstückchen, Tomatenstückchen
halbdunkles Bier
Bittere Mandel, Bittermandel,
Bittermandelbaum, die Bittermandel,
Lat.: Prunus amara, Bittermandel
Bittermandelöl, Bittermandelöl
bittere Schokolade, bittere Schokolade
[seltener], Bitterschokolade
Bittergurke
Bittergurke
Bitter Lemon , Bitterlemon
Bittermelone
Bitterorange (Citrus aurantium L.)
[bot.], Pomeranze [bot.], Bitterorange
, Pomeranze
Bitterorange
Halbbitterschokolade ,
Zartbitterschokolade
Schwarzkümmelöl
schwarze Bohnen
Schwarzbrot, Schwarzbrot
Schwarzbrot
schwerer Kuchen aus Früchten,
Rindertalg und Gewürzen
Kaffee ohne Milch, schwarzer Kaffee,
schwarzer Kaffee
Aalbeere, Johannisbeere, Lat.: Ribes
nigrum, Ribisel [Ös.], schwarze
Johannisbeere, schwarze Johannisbeere
(Ribes nigrum) (bot.), Johannisbeere
Getränk aus schwarzen Johannisbeeren
18
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
black currant juice [Am.]
black currants
black fish
Black Forest cake (chocolate layer
cake with cherries and whipped cream)
Black Forest cherry cake (with cherry
schapps)
Black Forest gateau
Black Forest ham
black grape
black pepper
black pudding
black pudding [Br.]
black raspberry
black salsifies
black tea
black walnut
black-eyed peas
black-eyed peas (Am.)
Black-Forest cherry cake
black-pudding
Black-throated Mango
blackberries
blackberries (Am.)
blackberry
blackberry jam
blackberry juice
blackberry liqueur
blackberry tea
blackcurrant
blackcurrant jam
blackcurrant juice
blackcurrant milk
Blackforest Cake (Am.)
blackpudding
blackthorn juice
blaeberry
blanch (to)
blanched
schwarzer Ribiselsaft (Ös.)
schwarze Johannisbeeren,
Johannisbeeren
Killerwal [zool.], Killerwal , Orca ,
Schwertwal
Schwarzwälder Kirschtorte,
Schwarzwälder Kirschtorte
Schwarzwälder Kirschtorte
Schwarzwälder Kirschtorte
Schwarzwälder Schinken, Schwarzwälder
Schinken
blaue Traube
Lat.: Piper nigrum [bot.], schwarzer
Pfeffer, schwarzer Pfeffer
die Blutwurst, eine Art Blutwurst,
Blunzen, Blutwurst , Rotwurst
Blutwurst
schwarze Himbeere [bot.]
Schwarzwurzeln
schwarzer Tee, Schwarztee
Schwarznuss
Schwarzaugenbohnen
Schwarzaugenbohnen
Schwarzwälder Kirschtorte
Blutwurst, Blutwurst
Schwarzkehlmango
Brombeeren, Brombeeren
Brombeeren
Brombeere (rubus fruticosus),
Blackberry, Brombeere [Rubus
fruticosus] [bot.], Brombeere
Brombeerenkonfitüre ,
Brombeermarmelade
Brombeersaft , Brombersaft
Brombeerlikör
Brombeertee
Johannisbeere, schwarz (Ribes nigrum),
schwarze Johannisbeere, schwarze
Johannisbeere (Ribes nigrum) (bot.),
schwarze Ribisel (Ös.) [bot.]
schwarze Johannisbeerenkonfitüre
Johannisbeersaft schwarz , schwarzer
Ribiselsaft (Ös.)
Johannisbeermilch
Schwarzwälder Kirschtorte
Blutwurst, Blunzn [österr.] [ugs.],
Blutwurst
Schlehdornsaft
Heidelbeere
blanchieren, bleich machen, bleichen,
erbleichen, erbleichen lassen, weiß
machen, weißen, weiß sieden, abbrühen,
abwällen (blanchieren), blanchieren ,
brühen (blanchieren), überbrühen
(blanchieren), bleich werden
blanchiert [Kochen], bleichte,
erbleichte, erblich, gebleicht,
erbleichte erblich, blanchiert
19
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
blanched almonds
blanched celery
blanching
blancmange
blancmange powder
blanquette of chicken
blended (Am.)
blini [pancakes]
blintz (Am.)
blite
Blockhouse (Am.)
blood orange
blood pudding
blood sausage
blood sausage [Am.]
blood-pudding
Bloody Mary (Am.)
bloomer [Br.] [particular type of loaf
of white bread]
BLT (Am.)
blue (veined) cheese
blue cheese
blue cheese (Am.)
blue cheese dressing (Am.)
blue mold cheese
blue mold cheese [Am.]
blue mould cheese
blue mould cheese [Br.]
blue mussel
blue trout
blue veined cheese
blue-veined cheese
blueberries
blueberries (Am.)
blueberry
blueberry
blueberry
blueberry
blueberry
blueberry
blueberry
(Am.)
cake
ice cream
jam
juice
milk
blueberry pie
blueberry streusel cake [Aus.]
blanchierte Mandeln
blanchierter Sellerie
bleichend, erbleichend, Abwällen
(Blanchieren), Blanchieren , Brühen
(Blanchieren), Überbrühen
(Blanchieren), blanchierend
ähnlich dem Flammeri, das Blancmanger,
die Mandelsüßspeise, Süßspeise,
Flammeri
das Puddingpulver, Puddingpulver
Hühnerfrikassee
mit Eisschaumig geschlagen
Blini [Pfannkuchen] , Bliny
[Pfannkuchen]
Pfannkuchen aus Weizen- oder
Buchweizenmehl
Erdbeerspinat
US-Steakhouse-Kette
die Blutorange [bot.], Blutorange
Blutwurst
die Blunze [Ös.], die Blunzen
[österr.], die Blutwurst, Blutwurst ,
Rotwurst
Blutwurst, Rotwurst
Blutwurst
Cocktail aus Wodka und Tomatensaft
Brotlaib
Sandwich mit Speck, Salat und Tomaten
Edelpilzkäse
Blauschimmelkäse, Blauschimmelkäse ,
Edelpilzkäse , Blaukäse
Blauschimmelkäse
Salatsoße mit Schimmelkäse, pikant
der Blauschimmelkäse
Blauschimmelkäse
der Blauschimmelkäse
Blauschimmelkäse
die Miesmuschel
Forelle blau
der Blauschimmelkäse
Edelpilzkäse
Blaubeeren, Heidelbeeren, Blaubeeren
Blaubeeren
Blaubeere, die Blaubeere, die
Heidelbeere, Heidelbeere, Lat.:
Vaccinium myrtillus [bot.], Bickbeere
(nordd., Heidelbeere), Schwarzbeere,
Blaubeere [Vaccinium myrtillus]
[bot.], Blaubeere
Schwarzbeere
Heidelbeertorte
Blaubeereis, Heidelbeereis
Blaubeermarmelade
Blaubeersaft, Heidelbeersaft
Blaubeermilch, Heidelbeermilch,
Blaubeermilch
Blaubeerkuchen
Blaubeerstreuselkuchen
20
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
blueberry yoghourt
blueberry yoghurt
blueberry yogourt
blueberry yogurt
bluecorn (Am.)
blush wine
blutwurst
blutwurst [Am.]
bobbysoxer
bock (beer)
bocksbeutel
bockwurst
bockwurst (sausage)
bockwurst (type of sausage)
boil an egg
boil down
boil fast
boil gently
boil lightly
boil rice
boil the meat until tender
boil to a mash
boil to a pulp
boil too long
boil until it forms a syrup
boil up
boil-in-bag package
boiled (Am.)
boiled (in salt and vingar) (usually
fish)
boiled dinner [Am.]
boiled down
boiled egg
boiled egg (Am.)
Boiled eggs
boiled fillet of beef
boiled ham
boiled potato
boiled potatoe
boiled potatoes
boiled potatoes (Am.)
boiled sausage
boiled up
boiling
boiling
boiling
boiling
fowl
hen
meat
point
boiling points
boiling water
boletus
Heidelbeerjoghurt
Heidelbeerjoghurt
Heidelbeerjoghurt, Heidelbeerjogurt
Heidelbeerjoghurt, Heidelbeerjogurt
spezielle blaue Maissorte
Rosé (Wein)
Blutwurst
Blutwurst, Rotwurst
Backfisch, Backfisch
Bockbier, Bockbier
Bocksbeutel (besondere Flasche für
Frankenwein), Bocksbeutel [besondere
Flasche für Frankenwein]
Bockwurst, Bockwurst
Bockwurst
die Bockwurst
ein Ei kochen
einkochen
schnell kochen
mit kleinem Feuer kochen
bei niederer Temperatur kochen
Reis kochen
weich kochen
zu einem Brei kochen
zu einem Brei verkochen
zu lange kochen
zu einem Sirup kochen
aufkochen
der Kochbeutel
gekocht
blau (adj.), blau
Eintopf, Eintopfgericht, Eintopf
eingekocht
gekochtes Ei, Spiegelei, gekochtes Ei
gekochtes Ei
Gekochte Eier
Tafelspitz
gekochter Schinken, Kochschinken,
Kochschinken
Salzkartoffel, Salzkartoffel
Salzkartoffel
Pellkartoffeln, Salzkartoffeln,
Salzkartoffeln , Pellkartoffeln ,
Dampfkartoffeln
Salzkartoffeln
die Brühwurst
aufgekocht, aufgekochte, aufgekochtem,
aufgekochten, aufgekochter,
aufgekochtes
das Suppenhuhn
das Suppenhuhn
Suppenfleisch, Suppenfleisch
Siedegrad, Siedepunkt,
Siedetemperatur, Kochpunkt
Siedegrade, Siedegraden, Siedegrade
kochendes Wasser
der Herrenpilz, der Röhrenpilz, der
Röhrling, Lat.: Boletus [bot.],
21
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
boletuses
bologna (Am.)
bologna (sausage)
bologna sausage
Bolognese sauce
bolt one's meal
bombe
bombe glacée
bon-bon
bonbon
boned fillet
bonito
bonny clabber
booze
booze (Am.)
booze [Br.]
borage
borage oil
borage seed oil
bordeaux
Bordeaux [wine]
bordelaise sauce
borstch
bottel opener
bottle of beer
bottle of brandy
bottle of lager
bottle of milk
bottled
bottled beer
bottled cider
bottled milk
bottled pears
Bottled water and sodas (AE)
bottled wine
bottles of beer
bottles of brandy
bottom quark
bouillabaisse [traditional Provençal
fish stew]
bouillon
bouillon cube
bouillon with strips of pancake
bourbon (whiskey)
Steinpilz, Hexenschwamm (Röhrling)
[bot.], Steinpilz
Steinpilze, Steinpilze
Fleischwurst , Mortadella oder
Fleischwurst
Extrawurst (Ös.) (Lyoner)
Extrawurst [Ös.] (Lyoner), Lyoner
Wurst
Bolognesesoße
seine Mahlzeit verschlingen
Bombe (ugs.) (Eisbombe), Eisbombe
Eisbombe
Bonbon, Bonbon [österr.]
Bonbon, Bonbon [österr.]
Lendenstück ohne Knochen
der Bonito [biol.], der Thunfisch,
Bonito [zool.], Bonito
Sauermilch
Schnaps, saufen, Alkohol, alkoholische
Getränke, Besäufnis, Fusel, Sauferei,
Bechern (Zechen), Sauftour, Zeug
(Alkohol), der Alkohol, der Schnaps,
Alk [ugs.], Alkohol , Besäufnis [ugs.]
umgangssprachlich für Alkohol
Alkohol , Fusel, Schnaps
Borretsch (Borago officinalis)
Borretschöl
Borretschsamenöl
Bordeaux, Bordeaux-Wein, Bordeaux
[geogr.], Bordeauxwein
Bordeaux , Bordeauxwein
Bordeauxsauce , Bordelaiser Sauce
Beetensuppe
Flaschenöffner
Flasche Bier, Flasche Bier [trav.],
Bierflasche , Flasche Bier
Schnapsflasche, Schnapsflasche
Flasche Bier
die Milchflasche
in Flaschen abgefuellt, in Flaschen
abgefüllt, in Flaschen abgefüllt
Flaschenbier, Flaschenbier
Apfelwein in Flaschen
die Flaschenmilch
eingemachte Birnen
Wasser in Flaschen, Limonade
auf Flaschen gezogener Wein
Bierflaschen
Schnapsflaschen, Schnapsflaschen
Bottom-Quark
Bouillabaisse [Fischsuppe der
provenzalischen Küche]
Bouillon, Brühe, Fleischbrühe, klare
Suppe, Kraftbrühe, Bouillon
der Brühwürfel, Brühwürfel ,
Fleischbrühwürfel , Suppenwürfel
Flädlesuppe , Flädlisuppe
(Schweizerisch) , Frittatensuppe
Bourbon (Whiskey)
22
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
bourbon cream [biscuit]
bourbon vanilla
bovine milk
bow ties (pasta)
bowl
bowl (Am.)
box of chocolates
boxes of chocolates
boysenberries
braided yeast bun [Am.]
brains
braised beef
braised meat
Braised stuffed artichokes
braising steak
bramble juice
bramble-berry
brambleberry
brambleberry [Br.]
brambleberry juice [Br.]
bran (Am.)
bran bread
branded butter
brandies
brandy
brandy bean
brandy bottle
brandy butter
brandy chocolate
brandy glass
brandy glasses
brandy snifter
brandy snifters
brandy-and-soda
brant, wild goose
brat [Am.]
bratwurst
Braunschweiger [Am.]
Braunschweiger [pork liver sausage]
brawn
brawn in aspic
Doppelschokokeks mit
Bourbonvanillecremefüllung
Bourbon-Vanille
die Kuhmilch
Schmetterlingsnudeln
Schale (Schüssel, für Obst etc. ),
Napf, Pfeifenkopf, Boule, Topfmulde,
Bowle , Ball, Schüssel
Schüssel
die Pralinenschachtel, Bonboniere ,
Bonbonniere , Pralinenschachtel
Pralinenschachteln
Brombeeren
Hefezopf
der Verstand, Gehirne, Grips, Hirne,
Köpfchen, Schreibtischtäter, Hirn
Schmorbraten
Schmorbraten
Artischocken mit Champignonsfüllung
Schmorfleisch
Brombeersaft (von wild wachsenden
Früchten)
Brombeere
Brombeere
(wilde / wild wachsende) Brombeere
Brombeersaft (von wild wachsenden
Früchten)
Kleie
Brot mit Kleie
die Markenbutter
Schnäpse, Weinbrand
Branntwein, Cognac, der Brandy,
Kognak, Schnaps, Schnaps [ugs.]
(Obstschnaps), Weinbrand, Schnaps
(Obstschnaps), Brandy , Branntwein
Weinbrandbohne, Weinbrandbohne
Brandyflasche, Cognacflasche
(Weinbrandflasche), Kognakflasche
(Weinbrandflasche)
Weinbrandbutter
Weinbrandbohne, Weinbrandbohne
Kognakglas, Cognacglas,
Cognacschwenker, Kognakschwenker,
Weinbrandglas, Kognakglas ,
Weinbrandglas
Kognakgläser , Weinbrandgläser
Kognakglas , Weinbrandglas
Kognakgläser , Weinbrandgläser
Branntwein und Soda, Branntwein und
Soda
Wildgans
Bratwurst
Bratwurst, Bratwurst
Leberwurst
Braunschweiger
Muskeln, Presskopf, Presssack,
Schwartenmagen, Sulz, Sülze, Sulze
[Ös.]
Sülze (Fleisch)
23
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
brawn in wine aspic
brazilian spice
bread
bread (Am.)
bread (to)
bread and butter
bread
bread
bread
bread
bread
bread
bread
bread
bread
bread
bread
bread
bread
bread
bread
bread
bread
and cheese
and dripping
and jam
and milk
and water
baking
basket
baskets
bin
bowl
box
bun
cereals
crock
crocks
crumb
crumbs
bread
bread
bread
bread
bread
crumbs (Am.)
crust
crusts
cubes
cutter
bread
bread
bread
bread
bread
bread
bread
bread
bread
bread
bread
bread
bread
cutters
dough
dumpling
dumplings
flour (Am.)
grain
knife
knives
machine
made from wheat and rye flour
maker
pudding
roll
bread roll with fish and egg
bread rolls
bread saw
bread seasoning
bread shop
bread shortage
Weinsülze
Brasil-Gewürz
Brot, Brot [Am.], Hostie, Kies (Geld),
Mäuse (Geld), Moos [sl.] (Geld), Möpse
[sl.] (Geld), panieren, Piepen (Geld),
Brot
Brot
panieren, panieren
Brotverdienst, Butterbrot, die
Butterstulle, Lebensunterhalt,
Butterbrot , Lebensunterhalt ,
Brotverdienst
das Käsebrot, dürftige Mahlzeit
Fettbrot
Marmeladenbrot
aufgeweichtes Brot, aufgeweichtes Brot
Wasser und Brot
Brotbacken
Brotkorb, Brotkorb , Brotkörbchen
Brotkoerbe, Brotkörbe, Brotkörbe
Brotkasten, Brotdose, Brotkasten
Brotschale
Brotkasten, Brotkasten
Brötchen
Brotgetreide
Brottopf, Brottopf
Brottöpfe
Brosamen, Brotkrume , Brotkrümel
Brosamen, die Semmelbroesel [pl.],
Paniermehl, Semmelbrösel, Brotkrümel
Paniermehl
die Brotrinde, Brotkruste , Brotrinde
Brotkrusten , Brotrinden
Brotwürfel
Brotschneidemaschine,
Brotschneidemaschine , Brotmaschine
Brotschneidemaschinen
Brotteig
der Semmelknödel, Semmelknödel
Semmelknödel
extra feines Mehl
Brotgetreide, Brotgetreide
das Brotmesser, Brotmesser
Brotmesser
der Brotbackautomat, Brotbackautomat
Mischbrot
Brotbackautomat
Brotpudding
das Brötchen, Wecken, Schrippe
(berlinerisch), Brötchen , Semmel ,
Wecken
halber Hahn (Brötchen mit Fisch und
Ei)
Brötchen , Semmeln , Wecken
Brotsäge (gezacktes Brotmesser),
Brotsäge [gezacktes Brotmesser]
Brotgewürz
Brotladen, die Bäckerei
Brotmangel
24
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
bread
bread
bread
bread
bread
bread
bread
bread
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
slicer
slicers
soup
store
unit
unit [Am.]
wrap
wrapping paper
bread-pudding
bread-tray
breadbasket
breadbaskets
breadcrumb
breadcrumb (to)
breadcrumbed and fried veal scallop
breadcrumbs
breaded cutlets
breaded escalope of veal
breaded fried chicken
breaded lamb chop
breaded pork chop
breaded veal
breaded veal cutlet
breadgrains
breads
breadstuffs
breakfast buffet
breakfast coffee
breakfast knife
breakfast made from scrambled egg with
ham and fried potatoes
breakfast room
breakfast table
breakfast/lunch/dinner conversation
breast (Am.)
breast fillet
breast of chicken
breast of duck
breast of goose
breast of pork
breast of veal
breast of veal (Am.)
breast-milk
brew tea
brew-house
brewis
Brotmaschine , Brotschneidemaschine
Brotschneidemaschinen
die Brotsuppe, Brotsuppe
Brotladen
Broteinheit
Broteinheit
das Brotpapier
Broteinwickelpapier,
Broteinwickelpapier
Brotpudding
Brotkorb
Brotkorb, Kornkammer, Brotkorb
Brotkoerbe, Brotkörbe, Brotkörbe
Brotkrumme, der Brösel [Ös.], Brösel
[bayr., österr.], Brotkrume,
Brotkrümel
panieren
Wiener Schnitzel, Wiener Schnitzel
das Semmelmehl, die Brösel [Ös.], die
Semmelbrösel, Paniermehl, Paniermehl ,
Brotkrumen
panierte Kottlets, panierte Kottlets
Kalbsschnitzel paniert, paniertes
Kalbsschnitzel, paniertes
Kalbsschnitzel
Backhendl [österr.]
Lammkotelett paniert, Lammkotelett
paniert
Schweinekotelett paniert,
Schweinekotelett paniert
paniertes Kalbfleisch, paniertes
Kalbfleisch , Wiener Schnitzel ,
Wienerschnitzel
Kalbskotelett paniert, paniertes
Kalbskotelett, paniertes Kalbskotelett
Brotgetreide
Brote, Brote
Brotgetreide, Brotfüllung
Frühstücksbuffet, Frühstücksbuffet
Morgenkaffee, Morgenkaffee
Frühstücksmesser, Frühstücksmesser
Hoppelpoppel, Hoppelpoppel
Frühstücksraum, Frühstückszimmer,
Frühstücksraum
Frühstückstisch
Tischgespräch
Brust
Brustfilet
Geflügelbrust
Entenbrust
die Gänsebrust, Gänsebrust
Schweinsbrust
die Kalbsbrust, Kalbsbrust
Kalbsbrust
Muttermilch
Tee kochen, Tee machen
Brauhaus, Brauhaus
Brot in Milch eingeweicht
25
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
brewski
Brie cheese
Brie, Brie cheese
brill
bring the water to the boil
bring to a quick boil
brisk wine
brisket
brisket (Am.)
brisket [of meat]
brisket of beef
Brisling
British cuisine
brittle (sweet made from fragmented
nuts)
broad bean
broad beans
broccoli
broccoli florets
broccoli salad
broccoli with almonds
broil
broil (Am.)
broil (to)
broiled [Am.]
broiled angler-fish
broiled chicken
broiler
broiler chicken
broiler chicken [Am.]
broken chocolate
broken rice
bronchial tea
brook trout
brook trouts
broth
broths
brown (Am.)
Bierchen
Brie , Briekäse , Brie-Käse
Brie, Briekäse
Glattbutt, Kleist (Fischart), Glatbutt
[zool.], bärenstark (toll), Glattbutt
(Fischart), Glatbutt , Kleist
das Wasser zum Kochen bringen
schnell zum kochen bringen
Perlwein
Bruststück, Bruststück
Rinderbrust
Bruststück
Bruststück vom Rind, die Rinderbrust,
Bruststück vom Rind
Sprotte [zool.], Sprotte
britische Küche
Krokant, Krokant
dicke Bohne, die Puffbohne, Lat.:
Vicia faba, Lat.: Vicia faba, Saubohne
, dicke Bohne , Ackerbohne [Vicia
faba], Puffbohne , Ackerbohne
(Pflanzen)
dicke Bohnen, Saubohnen
Broccoli, Brokkoli, Broccoli ,
Broccoli (Brassica oleracea var.
silvestris) [bot.], Bröckelkohl
(Brokkoli) [bot.], Brokkoli [bot.],
Winterblumenkohl (Brokkoli) [bot.],
Brokkoli [Brassica oleracea] [bot.],
Brokkoli
Brokkoliröschen
Broccolisalat , Brokkolisalat
Mandelbroccoli, Mandelbrokkoli,
Mandelbroccoli
braten, grillen, grillen
überbacken
braten, erhitzen, grillen, großer
Hitze aussetzen, kochen
gegrillt
Seeteufel vom Grill, Seeteufel vom
Grill
Broiler , Broiler [ostd.]
Brathähnchen, Bratrost, das Hähnchen
Gummiadler (Brathähnchen)
Broiler (ostd.), Broiler [ostd.]
Bruchschokolade, Bruchschokolade
Bruchreis
Bronchialtee
die Bachforelle, Bachsaibling
(Forellenart) [zool.], Bachforelle
[zool.], Bachsaibling [Salvelinus
fontinalis] [zool.], Bachforelle ,
Bachsaibling
Bachforellen
Brühe, die Bruehe, die Fleischbruehe,
Fleischbrühe, Fleischbrühe
Bruehen, Brühen, Brühen
anbräunen, braun
26
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
brown (to)
brown ale
brown bread
brown
brown
brown
brown
brown
brown
brown
bread (Am.)
bread (from wholemeal)
rice
rice (Am.)
rye bread
sauce
sugar
brown trout
brown-bag lunch
brown-bread mix
browned pancake
brownie [Am.]
brownies [Am.]
bruised grain
brunch
brunch (Am.)
Brunch (Breakfast & Lunch)
brush (Am.)
Brussel sprout
Brussel sprouts
Brussels Sprout
brussels Sprouts (Am.)
Brussels-sprouts
Bryndza [Slovakian cheese]
bubble chocolate [Am.]
bubble-gum
bubbly
braun werden, bräunen, reinlegen,
anschwitzen (Zwiebeln etc.),
anbräunen, brünieren [Handfeuerwaffen]
das Starkbier, dunkles Bier, Malzbier,
dunkles Bier , Malzbier
Bauernbrot, Graubrot, Mischbrot,
Schwarzbrot, Schwarzbrot , Graubrot ,
Mischbrot , Vollkornbrot
braunes Brot
Vollkornbrot
der Naturreis, Naturreis
Naturreis
Schwarzbrot
braune Soße
brauner Zucker, brauner Zucker ,
(braunes) Heroin Nr. 3 [auch:
Hongkong-Rocks]
Seeforelle [zool.], Bachforelle (Salmo
trutta forma fario) [zool.],
Bergforelle [zool.], Flussforelle
[zool.], Steinforelle [zool.],
Bachforelle [Salmo trutta morpha
fario] [zool.], Bachforelle ,
Seeforelle
Brotzeit
Backmischung für Schwarzbrot
Schmarren, Schmarren
Brownie [Schokoladenkuchen]
Brownies [kleine Schokoladenkuchen]
Schrot, Getreideschrot, Schrot
(Getreideschrot), Schrotmehl
der Brunch, Gabelfrühstück,
kombiniertes Früh-stück und
Mittagessen, spätes Frühstück,
Vormittagsbuffet, Gabelfrühstück ,
Brunch
Kombination aus Breakfast (Frühstück)
und Lunch (Mittagessen)
Brunch
bepinseln
Kohlsprosse (Brassica oleracea var.
gemmifera) [Ös.] [bot.],
Rosenkohlröschen [bot.]
Kohlsprossen [Ös.] [bot.], Rosenkohl
(Brassica oleracea var. gemmifera)
[bot.], Rosenkohlröschen [bot.],
Sprossenkohl [österr.] (Rosenkohl)
[bot.], Kohlsprossen , Brüsseler
Sprossen, Rosenkohl
der Rosenkohl, Kohlsprosse (Brassica
oleracea var. gemmifera) [Ös.] [bot.],
Rosenkohlröschen [bot.], Kohlsprosse ,
Rosenkohl
Rosenkohl
Rosenkohl
Brimsen [österr.]
Luftschokolade
Kaugummi
der Schampus, lebendig, Sekt,
sprudelnd, sprudelnde,
27
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
buccan
buckthorn berry juice
buckwheat
buckwheat bread
buckwheat cake
buckwheat groats
buckwheat pancake
buckwheats
buffalo cheese
buffalo meat
buffalo milk
buffalo milk cheese
buffalo mozzarella
buffalo wing
buffalo's milk
bully beef [Br.]
bunch (Am.)
bunch of grapes
bunches of grapes
Bundt cake
buns
burger
burgundy
burgundy (or) Burgundy (wine)
burgundy glass
burgundy ham
Burgundy wine
burnt almonds
burr walnut
burritos (Am.)
bush bean
But the most delicious were the little
dessert tart pieces that were cut to
palatable cubes and consisted on up to
7 layers.
butter (to)
butter bean
butter biscuit
butter biscuit chocolate
temperamentvoll, übersprudelnd, voller
Blasen, blasig, Schampus, sprühend,
Champagner
Bratrost, Rauchfleisch
Sanddornsaft
Buchweizen, Hede (Buchweizen),
Heidegrütze (Buchweizen), Heidekorn
(Buchweizen), Buchweizen
Buchweizenbrot
Buchweizenkuchen
Buchweizengrütze
Buchweizenpfannkuchen
Buchweizen
Büffelkäse, Büffelkäse
Büffelfleisch
Büffelmilch, Büffelmilch
Büffelmilchkäse, Büffelmilchkäse
Büffelmozzarella [mozzarella di
bufala]
frittierter Hähnchenflügel, scharf
gewürzter
Büffelmilch
Rinderpastete
Bund
die Weintraube, Traube, Traube
(Fruchtstand), Traubenhängel
(landschaftlich), Weintraube
(Fruchtstand), Traube , Weintraube
Trauben, Trauben
Guglhupf , Napfkuchen
(süße) Brötchen, Backen (Gesäßbacken)
[anat.], Brötchen, der Hintern,
Kaninchen, Rosinenbroetchen,
Rosinenbrötchen, Allerwerteste,
Brötchen
Bulette, Burger [ugs.], Burger
Burgund [geog.], Burgunder,
burgunderrot, bordeaux, Bordeaux
(Farbe), bordeauxrot, Burgunderwein
Burgunder[wein]
Rotweinglas
Burgunderschinken
Burgunder, Burgunderwein
gebrannte Mandeln, gebrannte Mandeln
Wurzelnuss, Nussbaumwurzelholz,
Walnusswurzelholz, Wurzelholz
(Nussbaumholz), Wurzelnuss
gefüllte Weizentortillas
die Buschbohne , Buschbohne [bot.]
Am leckersten waren jedoch kleine
Dessert-Schnittchen, die zu
mundgerechten Würfeln aus bis zu 7
Schichten geformt waren.
buttern, mit Butter bestreichen, mit
Butter bestreichen , schmieren (mit
Butter bestreichen [Brot etc.])
die Mondbohne
Butterkeks
Keksschokolade, Keksschokolade
28
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
butter bread
butter churn
butter cookies
butter cream
butter
butter
butter
butter
butter
Butter
fats.
butter
butter
butter
butter
butter
butter
Butter
butter
butter
curler
dealer
dish
dishes
dumpling
is different from vegetable
knife
mountain
oil
spreader knife
stollen (cake)
tea
the bread!
tub
tubs
butter wrapping paper
butter-cream
butter-cream cake
buttercream
buttercream cake
buttered
buttered bread
buttered pretzel
Butterfinger (Am.)
butterhead lettuce
butteries [Br.]
buttering
buttermilk
buttermilk (Am.)
butternut (Am.)
butternut squash
butterscotch
butterscotch (Am.)
cabbage
cabbage (Am.)
cabbage leaf
cabbage lettuce
cabbage salad
cabbage soup
cabbage turnip
Cabernet Sauvignon
cachou
Brot mit Butter bestreichen
das Butterfass, der Butterfertiger,
Butterfass , Butterstampfer
Butterkekse , Butterplätzchen
die Buttercreme, Buttercreme ,
Butterkrem
Butterroller, Butterroller
der Butterhändler, Butterhändler
Butterdose, Butterdose , Butterschale
Butterdosen, Butterdosen
Butterkloß
Butter ist anders als Pflanzenfette.
das Buttermesser, Buttermesser
Butterberg
der Butterschmalz
Butterstreichmesser
Butterstollen
Buttertee
Streich das Brot mit Butter/Margarine!
Butterfass, Butterfass
Butterfaesser, Butterfässer,
Butterfässer
Buttereinwickelpapier,
Buttereinwickelpapier
Buttercreme
die Buttercremetorte, Buttercremetorte
die Buttercreme, Buttercreme
Buttercremetorte
bestrich mit Butter
Butterbrot
Butterbrezel
beliebter Schokoriegel
der Buttersalat, der Kopfsalat
Cafeterien
mit Butter bestreichend
Buttermilch, Buttermilch
Buttermilch
Birnenförmiger Sommerkürbis
Butternusskürbis
Butterbonbon, Butterbonbon ,
Buttertoffee
Wort für Gebäck mit braunem Zucker
das Kraut (Kräuter), der Krautkopf,
Kohl, Kohlkopf, kraut, sauerkraut,
Weißkohl, Kohl [bot.], Kohl, Kraut
Kohl
Kohlblatt
Kopfsalat [bot.], Kopfsalat ,
bezeichnet mehrere Salatarten mit
rundlichen, abgeflachten,
kohlähnlichen Köpfen
Krautsalat, Krautsalat
Kohlsuppe, Kohlsuppe , Krautsuppe
der Kohlrabi, Lat.: Brassica oleracea
gongylodes [bot.], Kohlrabi
Cabernet Sauvignon
Bonbon zur Atemerfrischung , Cachou
[Katechu]
29
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
caesar salad
cafe
café
café au lait
cafe with dancing
cafes
cafés
cafeteria
cafeterias
caffè latte
caipirinha
cake
cake
cake
cake
cake
cake
cake
cake
cake
cake
cake
cake
cake
cake
cake
cake
cake
cake
cake
cake
[Am.]
and pastries
base
batter
counter
decoration
decorator
dough
eater
flour (Am.)
fork
glaze
knife
maker [Br.](royal household)
mixture
pan
pan [Am.]
plate
cake server
cake shop
cake shovel
cake shovels
cake slice
cake tin
cake tins
Romagna-Salat, Cäsarsalat
Cafe, Café, das Kaffeehaus, die Bar,
Kaffeehaus, Cafe , Café
Cafe, Café, Kaffeehaus, Konditorei,
Konditorei (mit Sitzgelegenheit,
Café), Café
Milchcafé , Brauner [österr.], Café au
Lait
Tanzlokal
Bars, Kaffeehäuser , Cafés
Kaffeehäuser, Konditoreien, Cafés
Cafeteria, das Kasino, das
Selbstbedienungsrestaurant, der
Speisesaal, die Cafeteria, die
Kantine, die Mensa, Kantine,
Schnellgaststätte (Lokal mit
Selbstbedienung), Cafeteria
Cafeterias, Cafeterien, Mensas,
Mensen, Cafeterias
Caffè Latte
Caipirinha [Cocktail]
Torte
der Klunker, dessert, Keks, Kuchen,
Mehlspeise (Austria), Plätzchen,
Torte, Kuchen (Ölkuchen), Kuchen ,
Block
Kuchen (Torte)
Backwerk
Kuchenboden
Kuchenteig
Kuchentheke
Kuchenverzierung, Tortenverzierung
Sahnespritze
Kuchenteig
Kuchenesser
Spezialmehl
Kuchengabel, Kuchengabel
Tortenguss
Kuchenmesser, Kuchenmesser
Tortenbäcker (kgl. Hof)
der Kuchenteig
die Kuchenform, Backform , Kuchenform
Kuchenform
die Tortenplatte, Kuchenplatte,
Kuchenteller (Geschirr), Tortenplatte
Tortenheber
Konditorei, Konfiserie, Konditorei ,
Konfiserie
Tortenheber, Kuchenschaufel,
Tortenschaufel, Tortenheber ,
Tortenschaufel
Tortenschaufeln , Tortenheber
Kuchenschaufel, Tortenheber,
Tortenschaufel, Kuchenschaufel ,
Tortenheber , Tortenschaufel
die Kastenform, die Kuchenform, die
Napfkuchenform, Kuchenblech, Backform
, Kuchenblech , Kuchenform
Kuchenbleche, Kuchenbleche
30
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
cake tong
cake, dessert (Austria)
cakes
cakes and pastries
calabash
calamari
calf's liver
calf's liver parfait
calf's liver sausage
camembert
camomile tea
can (Am.)
can (II)
Can I have hot dogs instead of
hamburgers?
Can I have the bill (Am. check),
please?
Can I help you?
Can I take your coat?
Can I take your order, sir/madam?
can of beer
can of fish
can opener
Can you bring me the ketchup, please?
Canada goose
canape
canapé
canapé [Fr.]
canapés
candied fruit
candied lemon peel
candied orange peel
candies
candlelight-dinner
candy
candy [Am.]
candy apple
candy apple [Am.]
Kuchenzange, Kuchenzange
Mehlspeise
Gebäck, Kuchen
das Backwerk
Flaschenkürbis, Kalablasse, Kalebasse
der Tintenfisch, Tintenfisch [zool.]
die Kalbsleber, Kalbsleber
Kalbsleberparfait, Kalbsleberparfait ,
Kalbsleberparfait
Kalbsleberwurst
Camembert, Camembert
Kamillentee, Kamillentee
(Konserven)Dose
Dose
Kann ich Würstchen haben anstelle der
Hamburger?
Kann ich bitte die Rechnung haben?
Darf ich Ihnen helfen?
Darf ich Ihren Mantel nehmen?
Darf ich Ihre Bestellung aufnehmen?
Dose Bier
die Fischkonserve
Büchsenöffner, Buechsenoeffner, der
Dosenöffner, Dosenöffner
Können Sie mir bitte Ketchup bringen?
Kanadagans (Branta canadensis)
[zool.], Kanadagans
das Appetitsbrötchen
Kanapee (gastr.) (belegtes
Weißbrotschnittchen), Kanapee
(belegtes Weißbrotschnittchen) ,
Appetitbissen, Appetithappen,
Appetithappen , Appetithäppchen ,
(belegtes) Schnittchen ,
Cocktailhappen
belegter Toast, belegtes Brot, das
Appetitbrot
Kanapees (gastr.) (belegte
Weißbrotschnittchen), Kanapees
(belegte Weißbrotschnittchen)
kandierte Frucht, kandierte Frucht
Zitronat, Zitronat
Orangeat , Aranzini [österr.:
Orangeat]
Bonbons, die Pralinen, die Süßwaren,
Bonbons , Süßigkeiten
Essen bei Kerzenlicht, Romantikessen
"niedlich", Bonbon, Bonbons, die
Praline, die Süßigkeiten, kandieren,
Kandis, oft im Sinne von "süß",
Süßigkeit, Süßwaren, Zucker, Bonbon
[österr.]
Bonbon, Naschereien, Nascherei
(Süßigkeiten), Süßwaren, Süßwaren
Äpfel, Apfel [bot.] , für ein
Butterbrot, für einen Apfel und ein
Ei, glasierter Apfel, glasierter Apfel
Liebesapfel (Süßigkeit), Liebesapfel
(Süßigkeit)
31
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
candy bar
candy bar [Am.]
candy
candy
candy
candy
candy
candy
bars
cane
canes
factory
floss
store
candy stores
candy wrapper
candy wrapping paper
candyfloss [Aust.][Br.]
canned (Am.)
canned beer
canned bread
canned cheese
canned fish
canned food
canned fruit
canned
canned
canned
canned
canned
fruit (Am.)
fruit [Am.]
goods
ham
meat
canned meat [Am.]
canned
canned
canned
canned
canned
canned
canned
canned
canned
canned
canned
milk
pears [Am.]
pineapple [Am.]
potatoes
ravioli
sardines [Am.]
sausage
soup
soup [Am.]
tomatoes
vegetables
canned vegetables [Am.]
canning sugar [Am.]
canola oil [Am.]
cans
cans of meat
cantaloupe
Schokoriegel, Schokoladenriegel ,
Schokoriegel
der Schokoriegel, Schokoladenriegel,
Schokoriegel
Schokoriegel , Schokoladenriegel
die Zuckerstange, Zuckerstange
Zuckerstangen
Süßwarenfabrik
Zuckerwatte, Zuckerwatte
Süßwarenladen, Süßwarengeschäft,
Süßwarengeschäft , Süßwarenladen ,
Zuckerlgeschäft
Süßwarengeschäfte , Süßwarenläden
Bonbonpapier
Bonboneinwickelpapier,
Bonboneinwickelpapier
die Zuckerwatte
aus der Dose
das Dosenbier, Dosenbier
Brot aus der Dose , Dosenbrot
Dosenkäse
die Fischkonserve, Dosenfisch
Konserven , Dosenfraß [ugs.],
Dosenfutter
die Obstkonserve, die Obstkonserven,
Obstkonserve , Obstkonserven
Dosenobst
Dosenobst
Konserven, Konserven
Dosenschinken
Büchsenfleisch, Buechsenfleisch, die
Fleischkonserve, Fleischkonserve ,
Dosenfleisch
Fleischkonserven, Büchsenfleisch ,
Dosenfleisch, eingedostes Fleisch
Dosenmilch
Dosenbirnen
Dosenananas
Dosenkartoffeln
Dosenravioli
Ölsardinen (eingedoste Sardinen)
Dosenwurst, Dosenwurst
Dosensuppe
Dosensuppe, Dosensuppe
Dosentomaten
Gemüsekonserve, Gemüsekonserven ,
Dosengemüse , Gemüsekonserve
Dosengemüse
Gelierzucker
Rapsöl
Blechbüchsen, Blechbuechsen, Büchsen,
Buechsen, die Dosen, Konservendosen
die Fleischkonserve
die Buttermelone, die Honigmelone, die
Melone, Kantalupe (Cucumis melo subsp.
ssp melo var.cantalupensis),
Warzenmelone, Beutelmelone [bot.],
Kantalupe (Cucumis melo reticulatus)
[bot.], Warzenmelone [bot.],
32
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
cantaloupe, also: cantaloup
canteen (II)
cap of rump
Cape wine
capelin
caper (Am.)
caper sauce
cappuccino
cappuccino creamer
cappuccino cup
cappuccino machine
cappuccinos
caramel sauce
caramel toffee
caraway
caraway oil
caraway seed
carbohydrate exchange [Br.]
carbonated (Am.)
carbonated beverage
carbonated beverage (i.e. soda)
carbonated, non-carbonated
Carmelite soup
carob (bean)
carob bean
carob bean gum
carp
carp eaten at Christmas
carpaccio
Carpet Shell
carrot
carrot cream soup
carrot juice
carrot peeler
carrot
carrot
carrot
carrot
puree
puree soup
purée soup
salad
carrot slice
carrot slices
Netzmelone
die Buttermelone, die Honigmelone, die
Melone, die Warzenmelone
Schulmensa, Kantine
Tafelspitz
Kapwein (aus Südafrika)
Lodde (Fischart) [zool.], Lodde
Kapern
die Kapernsosse, die Kapernsoße,
Kapernsauce, Kapernsauce , Kapernsoße
der Cappuccino, Cappuccino
der Milchaufschäumer, Milchaufschäumer
Cappuccinotasse
Cappuccinomaschine
Cappuccinos
Karamellsauce
Karamelle
Kuemmel, Kümmel
Kümmelöl
Kümmel
Broteinheit
mit Kohlensäure
das Brausegetränk, das Sprudelgetränk
die Limo, die Limonade.
mit/ohne Kohlensäure
Karmelitersuppe
Johannisbrot
Johannisbrotschote, Johannisbrot
Johannisbrotkernmehl
der Karpfen, Lat.: Cyprinus carpio,
Karpfen [zool.], Weissfisch [zool.],
Karpfen , Weissfisch
Weihnachtskarpfen, Weihnachtskarpfen
Carpaccio
Teppichmuschel [zool.], Teppichmuschel
der Bohrkern [Bergbau] [engin.], die
Mohrrübe, gelbe Rübe (Karotte),
Karotte, Köder, Moehre, Möhre (Daucus
Carota), Mohrrübe, Anreiz, Belohnung,
Möhre
Karottencremesuppe , Möhrencremesuppe
, Mohrrübencremesuppe
der Karottensaft, Möhrensaft,
Mohrrübensaft, Karottensaft ,
Möhrensaft , Mohrrübensaft
Karottenschäler, Möhrenschäler,
Möhrenschäler
Karottenpüree, Karottenpüree
Karottenpüreesuppe , Möhrenpüreesuppe
Karottenpüreesuppe , Möhrenpüreesuppe
Karottensalat, Möhrensalat,
Mohrrübensalat, Karottensalat ,
Möhrensalat , Mohrrübensalat
Karottenscheibe, Möhrenscheibe,
Mohrrübenscheibe, Karottenscheibe ,
Möhrenscheibe , Mohrrübenscheibe
Karottenscheiben, Möhrenscheiben,
Mohrrübenscheiben, Karottenscheiben ,
Möhrenscheiben , Mohrrübenscheiben
33
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
carrot soup
carrots
carrots (Am.)
cartilaginous fish
Carton for beverage containers
carving board
cashew (nut)
cashew nut
cashew nut oil
cashew oil
casserole
casserole dish
casserole fowl
casserole with lid
casseroles
cassis
castersugar (Am.)
catch of the day
Catfisch
catfish
catfish (Am.)
catsup [Am.]
cauliflower
cauliflower
cauliflower
cauliflower
cauliflower
(Am.)
cream soup
ear
floret
cauliflower florets
cauliflower salad
cauliflower soup
caviar
cayenne
cayenne (pepper)
cayenne pepper
celebrity chef
celeriac
celeriac root salad
celeriac salad
celery (Am.)
celery root
celery salt
Karottensuppe , Möhrensuppe ,
Mohrrübensuppe
Karotten, Moehren, Möhren, Mohrrüben,
Möhren , Karotten
Karotten
Knorpelfisch, Knorpelfisch
Karton für Getränkebehälter
Schneidebrett, Tranchierbrett,
Schneidebrettchen
Cashewnuss
Cashewnuss, Cashewnuss
Cashewnussöl
Cashewöl
Auflauf , Bratpfanne, der Auflauf, der
Deckeltopf, die Auflaufform, Eintopf,
Eintopfgericht, Kasserole, Kasserolle,
Kochpfanne, Pfanne, Schmorpfanne ,
Eintopfgericht
Auflaufform
das Suppenhuhn
Soßentopf mit Deckel
Auflaufformen, Kasserollen
Cassis [Likör]
extra feiner Zucker (Raffinade)
frisch gefangener Fisch
Katfisch [zool.], Katfisch
(Gemeiner) Seewolf, der Katzenwels,
Katfisch, Katzenfisch, Lat.: Ictalurus
punctatus, Wels [zool.], Katfisch
[zool.], Katzenfisch [zool.], Katfisch
Wels
Ketchup , Ketschup, der Ketchup, der
Ketschup
Blumenkohl, Karfiol [Ös.], Blumenkohl
[bot.], Karfiol [Ös.] (Blumenkohl),
Blumenkohl
Blumenkohl
Blumenkohlcremesuppe
Blumenkohlohr, Blumenkohlohr
Blumenkohlröschen, Karfiolröschen
[Ös.]
Blumenkohlröschen
Blumenkohlsalat
Blumenkohlsuppe , Karfiolsuppe [Ös.]
Kaviar, Kaviar
Cayenne, Cayennepfeffer (Gewürz)
Cayennepfeffer
Cayennepfeffer (Gewürz),
Cayennepfeffer
der Starkoch, die Starköchin
Knollensellerie, Sellerie
Selleriesalat
Selleriesalat
Staudensellerie
Wurzelsellerie (Apium graveolens var.
rapaceum) [bot.], Zeller [Ös.]
(Wurzelsellerie) [bot.], Zellerknolle
[österr.] [bot.], Sellerie
Selleriesalz
34
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
celery stalks
cellar restaurant
cellarer
cellophane noodle [Am.]
cellophane noodle soup [Am.]
cellophane noodles [Am.]
cement pat
centerpiece (Am.)
centilitre
cep mushroom soup
cereal
cereal (Am.)
cereal bar
cereal breakfast [meal type]
cereals
cereals (Am.)
certified milk
certified raw milk
cervelat
cervelat (sausage)
cervelat sausage
Cesar salad (Am.)
cetchup
Ceylon tea
chai [spiced tea]
chalk up the drinks
Challah (Am.)
chamomile tea
champagne
champagne (Am.)
champagne [produced within the
Champagne region of France]
champagne bottle
champagne
champagne
champagne
champagne
champagne
champagne
breakfast
bucket
cellars
cooler
cork
cup
champagne flute
champagne glass
champagne
champagne
champagne
champagne
champagne
miniature
producer
producer's
reception
sorbet
der Stangensellerie
Kellerlokal (Restaurant)
Kellermeister
Glasnudel
Glasnudelsuppe
Glasnudeln, Glasnudeln
Zementkuchen
Tafelschmuck
hunderstel Liter, hundertstel Liter,
Zentiliter, hundertstel Liter
Steinpilzsuppe, Steinpilzsuppe
das Getreideflockengericht, die
Halmfrucht, die Körnerfrucht, die
Kornfrucht, die Zerealie, Getreide,
Getreidepflanze, Korn (Getreide),
Getreideflocken , Cornflakes
Getreide
Müsliriegel
Cerealienfrühstück
das Getreide, das Müsli,
Getreidepflanzen, Getreide
[Sammelbegriff], Cerealien,
Getreideflocken
Frühstücksflocken in jeder Variation
amtlich geprüfte Milch
Vorzugsmilch
Cervelatwurst , Zervelatwurst
Cervelat [schweiz.], Cervelatwurst
Cervelatwurst, Zervelatwurst
Salat mit Croutons und Eigelbdressing
Tomatenketchup
Ceylontee
Chai [Tee]
die Getränke anschreiben
Hefezopf
der Kamillentee, Kamillentee
Sekt
Sekt
Champagner
Champagnerflasche, die Sektflasche,
Sektflasche
Sektfrühstück, Sektfrühstück
Sektkübel, Sektkühler, Sektkübel
Sektkellerei, Sektkellerei
Sektkühler, Sektkühler
Sektkorken, Sektkorken
der Sektkelch, die Sektschale,
Sektkelch
Sektkelch, Flöte (Sektglas), Sektflöte
, Sektkelch
Champagnerglas, das Sektglas,
Sektschale, Champagnerglas , Sektglas
, Sektkelch , Sektschale
Pikkolo (Sekt), Pikkolo
die Sektkellerei, Sektkellerei
Sektkellerei [zool.], Sektkellerei
Sektempfang
Champagnersorbet
35
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
champagne wine
champagnes
channa dhal
chanterelle
chanterelle mushrooms
chanterelles
chantilly sauce
charbroiled [Am.]
chartreuse
Chartreuse [Fr.]
chasseur sausage
chateaubriand (Am.)
chciken breast
cheap wine
check (Am.)
Check, please.
cheddar
cheddar (Am.)
cheddar (cheese)
cheddar cheese
Cheers!
cheese
cheese (Am.)
cheese biscuits
cheese cake
cheese cleaver
cheese cover
cheese
cheese
cheese
cheese
cheese
cheese
cheese
cheese
cheese
cheese
cheese
cheese
cheese
cheese
crackers
croquette
curd
cutter
filled roll
fondu
fondue
for grating
from a hill farm
grater
harp
knife
loaf
maker
Champagnerwein
Champagner, Champagner
Kichererbsen
Eierschwammerl (Cantharellus cibarius)
(südd., österr.) (Pfifferling),
Pfifferling (bot.), Eierschwammerl
Pfifferlinge
Eierschwammerln (Cantharellus
cibarius) (südd., österr.)
(Pfifferling), Pfifferlinge (bot.),
Pfifferlinge (Cantharellus cibarius)
(bot.), Pfifferlinge
Chantilly-Sauce, Chantilly-Sauce
auf Holzkohle gegrillt
Chartreuse, gelblich-grün, grüngelb,
helles Gelbgrün, Kartäuser (Likör),
Kartäuserlikör
der Chartreuse, Kräuterlikör der
Kartäusermönche
Jagdwurst, Jagdwurst
doppeltes Filetsteak
Hühnchenbrust
billiger Wein
Rechnung
bitte., bitte. , Die Rechnung, Zahlen
Cheddarkäse, Cheddar (Käse)
Cheddar-Käse
Cheddar (Hartkäsesorte) , Cheddar
[Hartkäsesorte]
Cheddarkäse , Cheddar
Auf Ihr Wohl! , Bis dann!, Prosit!,
Prost!, Tschüs!, Tschüss!, Wohl
bekomm's!, Zum Wohl!, (sehr) zum
Wohl!, Tschüss! [trav.], Mach's gut!,
Auf deine Gesundheit!, Cheers!
Kaese, Käse, Käse (der), Käse [sl.]
(Smegma), die Kreuzspule [textil.],
Käse
Käse
Kaesegebaeck, Käsegebäck, Käsegebäck
der Kaesekuchen, die Käsetorte,
Käsekuchen, Käsekuchen , Quarkkuchen
Käsebeil, Käsebeil
die Kaeseglocke, Käseglocke,
Käseglocke
Käsegebäck
Käsekrokette
Käsebruch
Käseschneider
Käsebrötchen
Käsefondue
Käsefondue
Reibkäse (Käse zum Reiben)
Almkäse , Almkäse
Käsereibe, Käsereibe
Käseharfe, Käseharfe
Käsemesser
Käselaib
der Käsehersteller, Käsehersteller
36
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
cheese manufacturer
cheese market
cheese milk
cheese monger
cheese mongers
cheese noodles
cheese platter
cheese
cheese
cheese
cheese
cheese
platter [Am.]
powder
pretzel
production
rind
cheese
cheese
cheese
cheese
cheese
cheese
cheese
cheese
cheese
cheese
cheese
cheese
roll
rolls
sandwich
sauce
savouries
slice
slicer
slices
soufflé
spade
spaetzle
spread
cheese spread (often served with beer)
cheese spread [often served with beer]
cheese straw
cheese suitable for slicing
cheese tray
cheese triangle
cheese wheel
cheese whey
cheese-making milk
cheeseboard
cheeseburger
cheesecake
cheesecake (Am.)
cheesecake cream mix
cheesecakes
cheesecloth
cheesemaking milk
cheeseparinge
cheez whiz (Am.)
chef
der Käsehersteller, Käsehersteller
Käsehandel (Markt), Käsemarkt,
Käsemarkt
Käsemilch
Kaesehaendler, Käsehändler,
Käsehändler
Käsehändler, Käsehändler
Käsespätzle
Käseaufschnitt (Käseplatte),
Käseplatte
die Käseplatte
Käsepulver
Käsebretz'n (südd.), Käsebrezn (südd.)
Käseherstellung, Käseherstellung
Kaeserinde, Käserinde, Käseschale,
Käserinde , Käseschale
Käsebrötchen, Käsebrötchen
Käsebrötchen
das Käsebrot, Käsesandwich , Käsebrot
Käsesauce
Käsegebäck
Käsescheibe, Käsescheibe
Käsehobel, Käsehobel
Käsescheiben
Käseauflauf , Käsesoufflé
Käsespaten, Käsespaten
Käsespätzle , Kässpatzen [südd.]
Streichkäse , Schmelzkaese,
Schmelzkäse, Weichkäse, Schmelzkäse
Bierkäse
Bierkäse
Käsestange (Gebäck) , Käsestange
Schnittkäse
die Käseplatte
Käseecke, Käseecke
Käselaib
Käsemolke
Käsereimilch, Kesselmilch (Käserei)
die Käseplatte
Cheeseburger
der Kaesekuchen, die Käsetorte,
Käsekuchen, Käsekuchen , Käsetorte ,
Quarkkuchen (ostd.), Topfenkuchen
(Ös.), Quarkkuchen [ostd.],
Topfenkuchen [Ös.]
Käsekuchen
Käse-Sahne Tortencreme
Kaesekuchen, Käsekuchen
das Seihtuch, Gaze, Kochutensil:
feinporiges Tuch, Mull
Käsereimilch
Käserinde
Käse aus der Sprühdose
Chefkoch, Chefköchin, der Koch, der
Küchenmeister, Küchenchef,
Küchenchefin, Chefkoch , Küchenmeister
, Koch (eines Restaurants), Koch
(Küchenchef), Köchin (eines
Restaurants), Köchin (Küchenchefin)
37
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Chelsea bun
cherries
cherries (Am.)
cherry
cherry brandy
cherry
cherry
cherry
cherry
cherry
cherry
cherry
cherry
cherry
cherry
cherry
cake
flavor [Am.]
flavour [Br.]
gateau
ice cream
jam
juice
liqueur
milk
picking
pie
cherry pit
cherry pits
cherry plum
cherry
cherry
cherry
cherry
schnapps
soup
stone
tomato
cherry tomatoes
cherry tomatoes (Am.)
cherry yoghourt
cherry yoghurt
cherry yogourt
cherry yogurt
cherrytart
Cheshire
Cheshire cheese
chestnut mousse
chestnut puree
chestnuts
chestnuts (Am.)
chèvre cheese
chewing-gum
chewy (Am.)
chick pea soup
chicken
chicken (Am.)
chicken (II)
chicken (II)
Schnecke (gastr.) (Gebäck)
Kirschen, Kirschen
Kirschen
Jungfernhäutchen, Kirsche,
Jungfräulichkeit [sl.], Unschuld
(Jungfräulichkeit) [sl.], Kirsche
der Kirschlikör, Kirschlikör ,
Cherrybrandy , Cherry-Brandy
Kirschtorte , Kirschkuchen
Kirschgeschmack
Kirschgeschmack
Kirschtorte
Kirscheis
Kirschmarmelade
Kirschsaft, Kirschsaft
Kirschlikör
Kirschmilch, Kirschmilch
Rosinenpickerei
der Kirschkuchen, Kirschkuchen ,
Kirschtorte
Kirschkern, Krischkern, Kirschkern
(Klitoris), Kirschkern
Kirschkerne, Kirschkerne
die Kirschpflaume, Lat.: Prunus
cerasifera [bot.], Kirschpflaume
Kirschwasser
Kirschsuppe
Kirschkern
die Kirschtomate, Lat.: Lycopersicon
cerasiforme [biol.], Cherrytomate,
Cocktailtomate, Cherrytomate ,
Cocktailtomate , Kirschtomate
Kirschtomaten
Kirschtomaten
Kirschjoghurt
Kirschjoghurt
Kirschjoghurt, Kirschjogurt
Kirschjoghurt, Kirschjogurt
Kirschkuchen
Chesterkäse
Chesterkäse
Maronimousse
Kastanienpüree, Kastanienpüree
Kastanien, Maronen, Esskastanien
Kastanien
Ziegenfrischkäse
Kaugummi
klebrig , weich
Kichererbsensuppe
Angsthase, Angsthäsin, Bibi
[Kinderspr.] (Huhn), das Huhn (Hühner)
[zool.], das Hühnchen, Hähnchen, Hendl
(Austria) , Henne, Hinkel
(landschaftlich Huhn), Hosenscheißer
(Feigling), Huhn, Hühnchen, Kueken,
Küken, Pflaume [ugs.] (Feigling)
Hähnchen
Hähnchen
Huhn
38
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
chicken
chicken
chicken
chicken
(II)
(II)
bouillon
breast
chicken broth
chicken
chicken
chicken
chicken
broths
curry
fricassee
galantine
chicken
chicken
chicken
chicken
chicken
giblets
in jelly
leg
leg quarter
liver
chicken
chicken
chicken
chicken
chicken
chicken
chicken
chicken
chicken
chicken
chicken
chicken
chicken
chicken
liver sausage
mayonnaise
medallions
mousse
nuggets
pie
roasted on a spit
salad
soup
soup pot
soups
stock
stock (Am.)
tikka masala
chicken vol-au-vent
chicken wing
chicken wings
chicken wings (Am.)
chicken with aromatic spices
chicken-broth
chickpea soup
chickpeas
chicory salad
chile [spv.]
chile pepper
chiles
chili
chili
chili
chili
Chili
Chili
(Am.)
(in Switz.)
[Am.]
con Carne
con Carne (Am.)
chili con carne [Am.]
chili dog (Am.)
chili pepper
Huhn
Hühnchen
Hühnerbrühe , Hühnerbouillon
Hühnerbrust , Hühnchenbrust ,
Kielbrust
Huehnerbruehe, Hühnerbrühe,
Hühnerbouillon , Hühnerbrühe
Hühnerbrühen
Curryhuhn
das Hühnerfrikassee, Hühnerfrikassee
Geflügelgalantine, Geflügel-Galantine,
Geflügelgalantine
Hühnerklein
Hühnchen in Aspik
(ganze) Hähnchenkeule , Hühnerbein
Hähnchenschenkel mit Rückenstück
Geflügelleber, Hühnerleber ,
Geflügelleber
Geflügelleberwurst
Geflügelmayonnaise
Geflügelmedaillons
Geflügelschaum
frittierte Hähnchenstückchen
Hühnerpastete
Hühnchen am Spieß
der Geflügelsalat, Geflügelsalat
Hühnersuppe
Hühnersuppentopf
Hühnersuppen
der Hühnerbestand, Hühnerbrühe
Hühnerbrühe
Gericht aus Indien: pikant marinierte
gegrillte Hühnerfleischstücke in
würziger Sauce
Königinpastete
Hähnchenflügel , Hühnerflügel
frittierte Hähnchenflügel
Hühnerflügel
Hühnchen mit Aromen
die Huehnerbruehe, die Hühnerbrühe
Kichererbsensuppe
die Kichererbsen [bot.], Kichererbsen
Chicoréesalat
Chili
Peperoni, scharfer Paprika ,
Chilischote , Peperoni
Peperoni, scharfer Paprika
der Cayennepfeffer, Paprika (in
Switz.) , Chili , Chilischote,
Peperoni, scharfer Paprika
Tex-Mex-Spezialität
Paprika
Chili
chilli con carne
geschmorts Fleisch mit Bohnen und
Gewürzen
Chili con Carne
HotDog mit Chili-Bohnen
Chilischote
39
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
chili pepper [Am.]
chili peppers [Am.]
chili powder
chili powder [Am.]
chili relleno (Am.)
chili sauce
chili sauce [Am.]
chiliburger (Am.)
chilies
chill (Am.)
chilled cucumber soup
chilled meat
chilli
chilli [Br.]
chilli con carne [Br.]
chilli pepper
chilli pepper [Br.]
chilli peppers
chilli powder
chilli powder [Br.]
chilli sauce
China tea
Chinese cabbage
Chinese cabbage salad
Chinese leaf salad
Chinese leaves
Chinese mushroom
Chinese restaurant
Chinkie [Br.]
Chinky [Br.]
chinook salmon
chip pan
chip potatoes
chip shop [Br.]
chip-slice
chip-slices
chipotle
chipped potatoes
Chipped veal in cream
chippie stall [Br.]
chippy
chippy [Br.]
chips
Chilipfeffer
Chilischoten
Chilipulver
Chilipulver , Chillipulver
mit Käse gefüllte Chilischoten
Chilisauce , Chilisoße
Chilisoße
Hamburger mit Chili-Bohnen
scharfe Paprikas
kühlen
gekühlte Gurkensuppe
Kühlfleisch, Kühlfleisch
Paprika, Chili, spanischer Pfeffer,
Chilischote, scharfer Paprika
Chili
Chili con Carne
Chilischote
Chilipfeffer
Chilischoten
Chilipulver
Chilipulver , Chillipulver
Chilisauce , Chilisoße
chinesischer Tee, chinesischer Tee
der Chinakohl [bot.], Chinakohl
Chinakohlsalat
Chinakohlsalat
Chinakohl
Austernpilz
Chinarestaurant, chinesisches
Restaurant, China-Restaurant
chinesisches Essen
Chinarestaurant , chinesische
Imbissbude, chinesisches Fastfood
Chinook
auch: Friteuse, die Fritteuse,
Friteuse [alt], Fritteuse , Friteuse
Bratkartoffeln
Frittenbude [ugs.], Imbiss (Stand),
Imbissbude, Imbissstand , Pommesbude
[ugs.], die Pommesbude
Chip-Scheibe [comp.], das
Prozessorelement, Chip-Scheibe
Chip-Scheiben, Chip-Scheiben
die Chipotle-Paprika, Chipotle Paprika
Bratkartoffeln
Geschnetzeltes
Frittenbude [ugs.], Pommesbude
angeschlagen, benebelt, langweilig,
reizbar, trocken, Flittchen, fade,
schartig, verkatert, Bratkartoffeln
Frittenbude [ugs.], Imbiss (Stand),
Imbissbude, Imbissstand , Pommesbude
[ugs.]
Abfall (Späne), Chips, der Grieß
[tech.], der Kies [tech.], der Splitt
[tech.], die Hackschnitzel, die
Kartoffelchips, die Pommes Frites,
gebrochener Kies, Pommes frites,
Splitter, Pommes frites , Abfall
40
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
chips
chips (Am.)
chips (BE)
chips (Br.)
chips (II)
chips [Br.]
chive
chives
chives (Am.)
chocolate
chocolate (Am.)
chocolate bar
chocolate
chocolate
chocolate
chocolate
bar, candy bar
bars
beans
biscuit
chocolate biscuit bar
chocolate blancmange
chocolate box
chocolate cake
chocolate candy
chocolate chips (Am.)
chocolate coating
chocolate cream
chocolate drop
chocolate
chocolate
chocolate
chocolate
chocolate
chocolate
chocolate
chocolate
chocolate
chocolate
chocolate
chocolate
chocolate
Easter rabbit
egg
factory
figure
flake
flavor [Am.]
flavour [Br.]
gateau
glaze
hazelnut spread
ice
ice cream
icing
chocolate maker
chocolate manufacturer
chocolate marshmallow
[Späne], Fritten, Fritten
Pommes frites
gebratene Kartoffelscheiben
Pommes frittes
Pommes frittes
Bratkartoffeln
Fritten (ugs.), Pommes (ugs.)
Schnittlauch
Schnittlauch, Schnittlauche,
Schnittlauch
Schnittlauch
die Praline, Schokolade, Schoggi
[schweiz.], schokobraun, Schokolade ,
schokoladenbraun
Schokolade
der Schokoriegel, Schokoladentafel,
Schokoladeriegel, Tafel Schokolade,
Schokoladentafel , Schokoladenriegel ,
Schokoriegel
Schokoriegel, Schokoriegel
Schokoriegel , Schokoladenriegel
Schokobohnen
das Schokoladenplätzchen,
Schokoladeplätzchen, Schokoladenkeks ,
Schokoladenplätzchen
Keksriegel, Keksriegel
Schokoladenflammeri ,
Schokoladenpudding
die Bonbonniere, Pralinenschachtel
der Schokoladenkuchen,
Schokoladenkuchen
die Praline, Praline
Schokotropfen
die Kuvertüre, Kuvertüre ,
Schokoladenüberzug
die Schokoladensoße
das Schokoladenplätzchen,
Schokoladenplätzchen
Schokoladenosterhase , Schokoosterhase
Schokoladenei
Schokoladenfabrik, Schokoladenfabrik
Schokofigur, Schokoladenfigur
Schokoladenraspel
Schokogeschmack , Schokoladengeschmack
Schokogeschmack , Schokoladengeschmack
Schokoladentorte
Vollmilchkuverture
Nuss-Nougat-Creme, Nuss-Nugat-Creme
Schokoladeneis
Schokoladeneis , Schokoeis
der Schokoladenguss, der
Schokoladenüberzug, Schokoladeglasur,
Schokoladeglasur , Schokoladenguss ,
Schokoladenglasur
Chocolatier
der Schokoladenhersteller,
Schokoladenhersteller
das mit Schokolade überzogen u. mit
Sahne gefüllt ist [Ös.], der
41
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
chocolate milk
chocolate mousse
Chocolate parfait with fruits in
season at praline sauce, whipped cream
and almonds
chocolate powder
chocolate pudding
chocolate pudding [Am.]
chocolate pudding with whipped cream
chocolate Santa Claus
chocolate sauce
chocolate seller
chocolate
chocolate
chocolate
chocolate
sprinkles
syrup (Am.)
with nuts
with raisins and nuts
chocolate-covered cake with vanilla
pudding and sour cherries
chocolate-covered marzipan bar
chocolate-maker
chocolaterie
chocolates
chocolates (in a box)
chocolates and sweets
chocolatier
chocolatiere
choice vintage
choice wine
choice wines
cholent (Am.)
chop
chop suey
chophouse
chopped (Am.)
chops
Indianerkrapfen, der Mohrenkopf, der
Negerkuss, der Schokokuss
(kugelförmiges Gebäckstück aus
Biskuitteig, wohl wegen des rötlich
braunen Überzuges), Mohrenkopf ,
Negerkuss
Schokoladenmilch, Schokomilch,
Schokoladenmilch , Schokomilch
Mousse au Chocolat , Schokoladenmousse
Halbgefrorenes von Schokolade mit
Saisonfrüchten an Pralinensauce, Sahne
und Mandeln
Schokoladenpulver
Schokoladenpudding
Schokoladenpudding
Mohr im Hemd mit Schlagobers (Ös.)
Schokoladennikolaus ,
Schokoladenweihnachtsmann,
Schokonikolaus, Schokoweihnachtsmann
die Schokoladensoße, Schokosauce ,
Schokosoße, Schokoladensoße ,
Schokoladensauce
der Schokoladenverkäufer,
Schokoladenverkäufer
Schokoladenstreusel
Schokosirup
Nussschokolade, Nussschokolade
Trauben-Nuss-Schokolade, Trauben-NussSchokolade
Donauwelle
mit Schokolade überzogenes
Marzipanstück
der Schokoladenhersteller,
Schokoladenhersteller
Chocolaterie
Schokoladen, Pralinen, Nascherei
(Pralinen), Nascherei (Pralinen) ,
Pralinen
Pralinen
Schokolade und Süßigkeiten
Chocolatier
Chocolatière
auserlesener Wein
der Qualitätswein, Wein erster Wahl,
Qualitätswein
auserlesene Weine
Eintopfgericht
abhacken, amtliches Dokument, das
Siegel, der Stempel, gehäckseltes
Futter [agr.], hacken, hauen,
Kotelett, Kotelett , Schlag (Hieb,
beim Kampfsport etc.), umhauen, Hieb
(beim Kampfsport etc.), Chop-Schlag
[Gitarre, Mandoline]
Chopsuey
Steakhaus
gehackt
die Kiefer, hackt, Koteletten,
Koteletts, Koteletten (Fleisch),
42
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
chopstick
chopsticks
choux pastry
choux pastry dough
chowder
chowder (Am.)
chowder [Am.]
Chowder is a thick hearty soup.
Christmas baking
Christmas biscuit
Christmas biscuits
Christmas biscuits (BE)
Christmas cake
Christmas cookie [Am.]
Christmas cookies
Christmas cookies (AE)
Christmas cookies [Am.]
christmas fruit bread
Christmas goose
Christmas pudding
Christmas roast
Christmas stollen
Christmas turkey
chucksteak (Am.)
chunk of meat
chunks of meat
chunky (Am.)
churn [Br.]
churn butter
churned butter
churning butter
chutney
chyles
cider
Koteletten (Fleisch) , schneidet ab,
Ansatz [von Bläsern]
Essstäbchen, Eßstäbchen, Stäbchen,
Stäbchen (Essstäbchen), Essstäbchen
Essstäbchen, Essstaebchen, Essstäbchen
, Stäbchen (Essstäbchen), Eßstäbchen
der Brandteig, Brandteig
Brandteigmasse
dicke Suppe aus Meeresfrüchten,
Fischsuppe, Meeresfrüchtesuppe,
Mischgericht
Cremesuppe
dicke Suppe
Chowder ist eine herzhafte Suppe, die
sehr sättigt.
Weihnachtsbäckerei (Vorgang),
Weihnachtsbäckerei
Weihnachtsplätzchen,
Weihnachtsplätzchen
Weihnachtsgebäck, Weihnachtsbäckerei
[Ös.] (Gebäck), Weihnachtsplätzchen,
Weihnachtsgebäck
Weihnachtsgebäck
Früchtekuchen mit Zuckerguss zu
Weihnachten
Weihnachtsplätzchen,
Weihnachtsplätzchen
Weihnachtsgebäck
Weihnachtsgebäck
Weihnachtsbäckerei [Ös.] (Gebäck),
Weihnachtsgebäck, Weihnachtsplätzchen,
Weihnachtsplätzchen
Früchtebrot , Kletzenbrot, Kletzenbrot
Weihnachtsgans, Weihnachtsbraten
(Gans), Weihnachtsgans
der Plumpudding, Plumpudding ,
Weihnachtspudding
Weihnachtsbraten, Weihnachtsbraten
Weihnachtsstolle, Weihnachtsstollen,
Weihnachtsstollen , Christstollen
[Weihnachtsgebäck]
Weihnachtsputer, Weihnachtsbraten
(Truthahn), Weihnachtsputer
Kurzrippensteak aus dem unteren
Rippenbereich
Fleischbrocken
Fleischbrocken, Fleischbrocken
mit Stücken
große Milchkanne
buttern , verbuttern
gebuttert , verbuttert
butternd , verbutternd
das Chutney, Zubereitung aus Früchten
und Gewürzen, gewürzte Fruchtpaste ,
Chutney [karib. Musikstil] [mus.]
Speisesaefte, Speisesäfte
Apfelmost (vergoren), Apfelsaft,
Apfelwein, Obstwein, Zider, Apfelwein
, Apfelsaft , Apfelmost , Cidre,
Apfelmost [vergoren]
43
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
cider (Am.)
cider [Am.]
cider apple
cider jar
cider press
cider vinegar
cider vinegar (Am.)
ciders
cilantro
cilantro [Am.]
cilantro oil [Am.]
cinnamon
cinnamon (Am.)
cinnamon bun
cinnamon
cinnamon
cinnamon
cinnamon
ice cream
oil
roll
roll [Am.]
cinnamon soup
cinnamon stick
cinnamon stick (Am.)
cinnamon sticks
citrons
citrus fruit
citrus fruits
clabber [Am.]
clam
clam chowder
clam chowder (Am.)
clam shell
clambake (Am.)
clams
clams (Am.)
claret
claret glass
clarets
clarified butter
claws of a lobster
claws of the lobster
clear soup
clear tomato soup
clove of garlic
Apfelwein, Cidre
Apfelmost (Saft), Apfelsaft , A-Saft
(Apfelsaft)
der Mostapfel, Mostapfel
Mostfass, Mostfass
die Apfelpresse, Apfelpresse
Apfelessig, Apfelessig , Apfelessig
Apfelessig
Apfelweine
Koriander
Koriander (Gewürz) , frisches
Koriandergrün
Korianderöl
die Zimtfarbe, die Zimtrinde, Zimmet,
Zimt, Zimtbaum, zimtbraun, zimtfarben,
zimtfarbig, Kaneel, Kaneel (Zimt),
Zimmet [veraltet] (Zimt), Zimt
(Gewürz), zimtgelb, Zimt
Zimt
Zimtschnecke, Schnecke
(Zimtschnecke), Zimtschnecke
Zimteis
das Zimtöl, Zimtöl
Schneckennudel
Schnecke (gastr.) (Gebäck), Schnecke
(Zimtschnecke), Zimtschnecke
Zimtsuppe
Zimtstange, Zimtstange
Zimtstange
Stangenzimt, Stangenzimt , Zimtstangen
Zitronen
die Zitrusfrucht [bot.], die
Zitruspflanze, Zitrusfrüchte ,
Zitrusfrucht
Zitrusfrüchte, Agrumen [veraltet],
Zitrusfrucht
die Sauermilch [sl.], die Sauermilch
essbare Muschel, hemmen, Klaffmuschel,
(essbare) Muschel, Muschel [euphem.]
(Vulva, Vagina), Venusmuschel
sämige Muschelsuppe
cremige Muschelsuppe
die Venusmuschel
Grillfest a la Neuengland
hemmt, Venusmuscheln, gr. Muscheln
Herzmuschel
der Claret, roter Bordeaux, roter
Bordeauxwein, Rotwein, weinrot,
Bordeaux (Farbe), bordeauxrot
Rotweinglas
Rotweine
Butterschmalz , Butterreinfett
Hummerscheren
Hummerscheren
Brühe (Suppe), Brühe (Suppe) , klare
Suppe , Bouillon , klare Brühe , Brühe
[Suppe]
Tomatenessenz, Tomatenessenz
Knoblauchzehe, Knoblauchzehe
44
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
clover honey
cloves
clubsteak (Am.)
coal fish
coarse (Am.)
coarse rye bread
coarse smoked salami-type sausage
coarse wholemeal bread
coat (Am.)
coated (Am.)
cobloaf
cockchafer soup
cockle
cockles (Am.)
cocktail
cocktail
cocktail
cocktail
cocktail
cocktail
cocktail
cabinet
cherry
gherkin
glass
lounge
party
cocktail reception
cocktail sauce
cocktail shaker
cocktail stick
cocktail sticks
cocktail tomato
cocktail waiter
cocktails
cocoa
cocoa (Am.)
cocoa bean
cocoa beans
cocoa butter
coconut
coconut (Am.)
coconut butter
coconut flakes (Am.)
coconut marshmallow
coconut milk
coconut oil
coconut soup
cod (Am.)
Kleehonig
die Nelken- Gewürz, Gewuerznelken,
Gewürznelken, Nelken (Gewürz)
aus dem Mittelrücken geschnitten
Seelachs (zool.), Seelachs (Zoologie)
[zool.], Seelachs
grob
das Bauernbrot, das Schwarzbrot,
Bauernbrot
Katenwurst
Vollkornbrot, Kommissbrot
umhüllen, wenden in
im Schlafrock, umhüllt
runder Laib (Brot), rundes Brot
Maikäfersuppe
das Zusammenziehen, die
Gewebekrumpfung [textil.], die
Schwiele, Falte (Runzel), Herd,
Herzmuschel, Herzmuschel , Ofen, Ofen
(Darrofen), Ofen (Kachelofen),
Runzeleffekt auf Geweben [textil.],
Wellenbildung an den Rändern [Metall]
Herzmuscheln
alkoholisches Mischgetränk, Cocktail,
Mischung, Mixgetränk, alkoholhaltiges
Mischgetränk, alkoholisches
Mischgetränk , Cocktail
Hausbar
Cocktailkirsche
Cornichon
Cocktailglas, Cocktailglas
Cocktailbar
die Cocktailparty, Cocktail ,
Cocktailparty
Cocktailempfang
Cocktailsauce
Cocktailshaker , Schüttelbecher
Cocktailspieß, Cocktailspieß
Cocktailspieße
Cocktailtomate, Cocktailtomate
Barmixer, Barmixer
Mixgetränke
das Kakaopulver, die Kakaobohne,
Kakao, Kakao
Kakao
die Kakaobohne, Kakaobohne
Kakaobohnen
die Kakaobutter, Kakaobutter
Kokosnuß, Kokosnuss, Kokusnuss
Kokosnuss
Kokosnussbutter, Kokosbutter
Kokosflocken
Kokosball (Süßigkeit)
die Kokosmilch, Kokosnussmilch,
Kokosmilch
das Kokosfett, Kokosnussöl, Kokosöl,
Kokosfett , Kokosöl
Kokossuppe
Kabeljau
45
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
cod liver oil
cod-liver oil
coddled eggs
coding
coffee
coffee
Coffee
coffee
coffee
coffee
coffee
coffee
coffee
(Am.)
and rolls
and Tea
bar
bar [Br.]
bars
bean
beans
break
coffee
coffee
coffee
coffee
coffee
coffee
breaks
cake (Am.)
cream
cup
cups
drinker
coffee drinkers
coffee essence
coffee exchange
coffee
coffee
coffee
coffee
coffee
filters
grinder
grinders
grounds
house
Coffee is a good pick-me-up.
coffee kitchen
coffee klatch (Am.)
coffee klatsch
coffee liqueur
coffee machine
coffee maker
coffee makers
coffee market
coffee mill
coffee
coffee
coffee
coffee
Coffee
coffee
coffee
coffee
mills
mug
mugs
pads
peps you up.
plantation
pot
pot cosy
Lebertran , Dorschleberöl,
Dorschlebertran
der Lebertran, Lebertran
pochierte Eier
Dorsch [zool.], Codierung, codierend,
Kodierung, Dorsch
Kaffee
Kaffee und Brötchen
Kaffee und Tee
das Café, Café , Kaffeehaus
Café
die Cafés, Cafés , Kaffeehäuser
die Kaffeebohne, Kaffeebohne
die Kaffeebohnen, Kaffeebohnen
die Frühstückspause, die Kaffeepause,
die Vesper, Kaffeeepause, Kaffeepause
die Kaffeepausen, Kaffeepausen
weicher Kuchen
Kaffeesahne, Kaffeesahne
Kaffeetasse, Kaffeetasse
die Kaffeetassen, Kaffeetassen
Kaffeetrinker, Kaffeetrinkerin,
Kaffeetrinker
Kaffeetrinker
Kaffee-Extrakt, Kaffee-Extrakt
die Kaffeebörse, Kaffeeboerse,
Kaffeebörse
Kaffeefilter
die Kaffeemühle, Kaffeemühle
die Kaffeemühlen, Kaffeemühlen
das Kaffeemehl, Kaffeesatz, Kaffeesatz
Kaffeehaus, Konditorei (mit
Sitzgelegenheit, Café), Kaffeehaus
Kaffee ist ein guter Muntermacher.,
Kaffee ist ein guter Muntermacher.
Kaffeeküche, Kaffeeküche
Kaffeeklatsch
der Kaffeeklatsch, Damenkränzchen
(Kaffeeklatsch), Kaffeeklatsch
Kaffeelikör
die Kaffeemaschine, Kaffeeautomat,
Kaffeeautomat , Kaffeemaschine
die Kaffeemaschine, Kaffeeautomat,
Maschine (Kaffeemaschine),
Kaffeeautomat , Kaffeemaschine
die Kaffeemaschinen, Kaffeeautomaten ,
Kaffeemaschinen
der Kaffeemarkt, Kaffeemarkt
die Kaffeemühle, Kaffeemuehle,
Kaffeemühle
die Kaffeemühlen, Kaffeemühlen
große Kaffeetasse , Kaffeebecher
große Kaffeetassen , Kaffeebecher
Cafepads [selten für: Kaffeepads]
Der Kaffee pulvert dich auf.
Kaffeeplantage, Kaffeeplantage
Kaffeekanne, Kaffeekanne
Kaffeemütze, Kaffeewärmer,
Kaffeewärmer
46
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
coffee
coffee
coffee
coffee
coffee
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
pot cover
pots
powder
roaster
roasters
coffee service
coffee services
coffee set
coffee sets
coffee shop
coffee
coffee
coffee
coffee
coffee
shops
spoon
spoons
substitute
table
coffee whitener
coffee with cream
coffee with milk
coffee with whipped cream
coffee-roasting establishment
coffee-roasting establishments
coffeehouse
coffeehouses
coffeemakers
coffees
coffees with milk
cognac
cognac bottle
coiled bratwurst
coiled sausage
coke
coke and brandy
Coke can
cola
colander
cold cucumber soup
cold cut platter
cold cuts
cold dishes
cold frame tomato
cold meat
Kaffeewärmer , Kaffeemütze
die Kaffeekannen, Kaffeekannen
Kaffeepulver, Kaffeepulver
die Kaffeeröstmaschine, Kaffeeröster
die Kaffeeröstmaschinen,
Kaffeerösterei
das Kaffeegeschirr, Kaffeeservice,
Kaffeegeschirr , Kaffeeservice
Kaffeeservice
das Kaffeegedeck, das Kaffeegeschirr,
Kaffeeservice, Kaffeegeschirr ,
Kaffeeservice
die Kaffeegedecke, Kaffeeservice
die Kaffeestube, Cafe , Café ,
Kaffeestube , Coffeeshop, Coffee-Shop
Cafés , Kaffeehäuser
Kaffeelöffel, Kaffeelöffel
Kaffeelöffel, Kaffeelöffel
Kaffeeersatz, Muckefuck
der Couchtisch, der Kaffeetisch,
Couchtisch , Kaffeetisch
Kaffeeweißer, Kaffeeweißer
Café crème [schweiz.]
Milchkaffee, Melange , Melange
(österr.) , Milchkaffee
Café mélange [schweiz.]
Kaffeerösterei
Kaffeeröstereien
Café, Kaffeehaus, Café , Coffeeshop,
Coffee-Shop
die Cafés, Kaffeehaeuser,
Kaffeehäuser, Cafés
Kaffeeautomaten
die Kaffees, Kaffeesorten,
Kaffeesorten
die Milchkaffees
Kognak, Cognac
Cognacflasche, Kognakflasche
Bratwurstschnecke
Bratwurstschnecke
das Kokain, das Koks, der
Steinkohlenkoks [tech.], Kokain, Koks,
Kola (Coca Cola), verkoken, Kohle
(Ölkohle), (Coca) Cola
Cola mit Weinbrand
Coladose
Kolabaum, Cola, Cola
das Abtropfsieb, das Küchensieb,
Durchschlag, Küche, Sieb, Seiher,
Durchschlag (Sieb), Sieb (Küchensieb),
Sieb
kalte Gurkensuppe
die Fleischplatte
Aufschnitt, kalte Platte (Speise),
Aufschnitt , kalte Platte (Speise) ,
Aufschnitt
kalte Küche
Frühbeettomate, Frühbeettomate
Aufschnitt, Aufschnittes, kalter
47
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
cold stored butter
cold sweet soup
coldmeat store
cole slaw (Am.)
cole-slaw
coleslaw
Coleslaw salad
coleslaws
collard greens (Am.)
college pudding
colza oil
comb grouper
comb hoeny
combine (Am.)
combine (to)
comfit
commis
common
common
common
chef
corn salad
juniper
salt
concentrate (Am.)
concentrated butter
concentrated juice
concentrated milk
concentrated skim milk
conch chowder (Am.)
condemned man's breakfast
condemned man's last meal
condensated milk
condensed milk
condiment
confection of pastry
confectionary
confectioner
confectioneries
confectioners
confectioners sugar (Am.)
confectioners' sugar
Braten, Aufschnitt , kalter Braten ,
Bratenaufschnitt, Aufschnitt
Kühlhausbutter, Kühlhausbutter
die Kaltschale, Kaltschale
Laden für Wurst- und Fleischwaren
Krautsalat
Krautsalat
der Krautsalat, der Weisskohlsalat,
Kohlsalat, Krautsalat
Kraut salat
Kohlsalate
Grünkohl
kleiner Plumpudding
das Rüböl, Colzaöl, Kohlsaatöl,
Kolzaöl, Rapsöl
Königsbarsch, Roter Zackenbarsch
[zool.], Königsbarsch , Roter
Zackenbarsch (Zoologie) [zool.]
Wabenhonig
kombinieren, vermischen
kombinieren, verbinden, vereinen,
vereinigen, verknüpfen,
zusammenfassen, zusammenschließen,
verkoppeln, (chemisch) verbinden,
verbinden (kombinieren), vermengen ,
bündeln
Konfekt, Bonbon [österr.]
Assistenzkoch
Ackersalat
Gemeiner Wacholder
das Kochsalz [chem.], Küchensalz,
gewöhnliches Salz, Kochsalz
Konzentrat
das Butterreinfett, der Butterschmalz
Saftkonzentrat , konzentrierter Saft
die Kondensmilch
Magermilchkonzentrat
Muschelsuppe
Henkersmahl, Henkersmahlzeit
Henkersmahl, Henkersmahlzeit
Kondensmilch
die Büchsenmilch, die Dosenmilch, die
Kondensmilch, Dosenmilch
das Aromat, das Gewürz, das
Würzmittel, Würze, Zutat, Wuerze
die Mehlspeise, Mehlspeise
der Konfekt, Konditorwaren,
Konditorwaren
die Konditorei, Konditor, Konditorin,
Zuckerbäcker, Zuckerbaecker, Konditor
, Confiseur [schweiz.], Confiseuse
[schweiz.]
Feinbäckereien, Feinbaeckereien,
Zuckerwaren, Feinbäckereien
Konditoren, Konditorinnen,
Zuckerbäcker, Zuckerbaeckers,
Konditoren
Puderzucker
der Puderzucker, der Staubzucker,
48
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
confectioners' sugar [Am.]
confectionery
confections
conference drinks
conference drinks set up
conger
congou
consecrated bread
consomme
consommé
consomme of quail
consumers milk
continental breakfast
Cook and Chill
cook in an oven
cook on a low heat
cook recipe book
cook something in a gentle oven
cook something in a quick oven
cook something over a low fire
cook something over a low heat
cook something slowly
cook something through
cookbook
cookbooks
cooked
cooked
sauce
cooked
cooked
cooked
beef with horseradish and cream
breakfast
cheese
ham
cooked sausage
cooked to rags
cooked vegetables
cookeries
cookery
cookery recipe book [Br.]
cookie
cookie [Am.]
cookie cutter
Puderzucker
Puderzucker
das Süßwarengeschäft, die Konditorei,
Feinbäckerei, Feinbaeckerei,
Konditorwaren, Konfekt, Konfiserie,
Süßwaren, Zuckerware, Zuckerwaren,
Feinbäckerei
Konfekte, Konfekte
Konferenzgetränke
Konferenzgetraenke eindecken,
Konferenzgetränke eindecken
Meeraal [zool.], Meeraal
chinesischer schwarzer Tee
Abendmahlsbrot, Messbrot
Consommé (Kraftbrühe), Fleischbrühe
(Suppe) , klare Kraftbrühe, klare
Suppe (Kraftbrühe), Konsommee ,
Kraftbrühe, Kraftbrühe
Consommé (Kraftbrühe), Fleischbrühe
(Suppe) , klare Kraftbrühe, klare
Suppe (Kraftbrühe)
Essenz von der Wachtel
Konsummilch, Konsummilch
kleines Frühstück, kontinentales
Frühstück, kleines Frühstück ,
kontinentales Frühstück
Kochen und (Schock-)kühlen
in der Röhre kochen oder braten
auf kleiner Flamme kochen, auf kleiner
Flamme kochen
Kochrezeptbuch
bei schwacher Hitze kochen
bei starker Hitze kochen
bei schwacher Hitze kochen
bei schwacher Hitze kochen
bei schwacher Hitze kochen
etwas gar kochen
Kochbuch, Kochbuch
Kochbücher
gar, gekocht, gekochte, kochte, weich
(gekocht [Gemüse])
Tafelspitz
englisches Frühstück
Kochkäse, Kochkäse
gekochter Schinken, Kochschinken,
Kochschinken
Kochwurst
zerkochte, zerkochte
gekochtes Gemüse
Kochkuenste, Kochkünste
Kochkunst
Kochrezeptbuch
Cookie, Keks, Online-Identifikator,
Zwieback, Keks
Plätzchen (Gebäck), Keks, Puppe (sexy
Mädchen), Keks , der Keks
Ausstecher , Ausstechform ,
Keksausstecher
49
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
cookie cutters
cookie jar [Am.]
cookie sheet
cookie sheet (Am.)
cookie tin [Am.]
cookie/baking sheet
cookies (Am.)
cookies [Am.]
cooking
cooking
cooking
cooking
cooking
apple
apples
cheese
chocolate
cooking fat
cooking knife
cooking oil
cooking pot
cooking recipe
cooking salt
cooking stove
cooking time
cooking tomato
cookout
cookshop
cookware
cool cucumber soup
cool whip (Am.)
copycats (Am.)
coq au vin
cordial [Am.]
cordon bleu
coriander
coriander oil
corked
corkscrew
corn [Am.]
corn [Br.]
corn brandy
corn bread
corn cake
corn chips (Am.)
corn chopper
corn cob
corn cob holder
corn cockle
corn crake
corn dodger
Ausstecher, Ausstecher ,
Ausstechformen , Keksausstecher
Keksdose (Keramikgefäß)
Backblech
Backblech
Keksdose
Backblech
Kekse
Gebäck, das Gebäck, das Spritzgebäck,
die Plätzchen
die Kochkunst, Kochen, kochend, Garen,
Küche (Art zu Kochen)
Kochapfel, Kochapfel
Kochäpfel
Kochkäse, Kochkäse
Blockschokolade, Kochschokolade,
Blockschokolade , Kochschokolade
Backfett, Speisefett, Bratfett
Kochmesser, Zubereitungsmesser
Speiseöl, Speiseöl
Kochtopf, Pfanne
das Kochrezept
das Kochsalz, das Speisesalz, Kochsalz
der Kochherd
die Kochzeit
Kochtomate, Kochtomate
Essen im Freien, Grillparty
Garküche, Garkueche, Garküche
das Kochgeschirr, die Kochtöpfe,
Kochgeschirr
kalte Gurkensuppe
Sahneersatz auf pflanzlicher Basis
wörtlich: Kopierkatzen (nachempfundene
Restaurantspeisen)
Coq au Vin
Digestif [Likör]
blaues Band, Cordon bleu,
erstklassiger Koch, hoch gestellte
Persönlichkeit, hohe Persönlichkeit,
Cordon bleu , delikat
Koriander, Koriander (Gewürz),
Koriander
Korianderöl
verkorkte, korkig (Weineigenschaft)
Korkenzieher, Zapfenzieher (schweiz.)
der Kukuruz, der Mais, Mais
Korn (Getreide), Getreide (Weizen)
Kornbranntwein
Maisbrot, Maisbrot
Kuchen aus Maismehl
Tortilla-Chips
Maishäcksler, Maishäcksler
Maiskolben
Maiskolbenhalter, Maiskolbenhalter
die Kornnelke, die Kornrade, Lat.:
Agrostemma githago [bot.], Kornrade
Wachtelkönig (Crex crex) (Vogel)
[zool.], Wachtelkönig
Maisfladen
50
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
corn dog (Am.)
corn
corn
corn
corn
corn
ear
exchange
field
fields
flakes
corn
corn
corn
corn
corn
corn
corn
corn
corn
flour
flour [Br.]
husks (Am.)
kernel [Am.]
liquor
meal
milk [Am.]
mill
oil
corn on the cob
corn parsley
corn pone [Am.]
corn poppy
corn
corn
corn
corn
corn
porridge
poulard
poulards
price
salad
corn
corn
corn
corn
corn
corn
corn
corn
corn
corn
salad (II)
salad (II)
salad (II)
salad (II)
schnapps
shell
sirup
snow
soup [Am.]
stalk
corn starch
corn starch [Am.]
corn sugar
corn syrup
corn syrup [Am.]
corn trade
corn whiskey
corn whiskey [Am.]
corn-flakes
corn-flour
Würstchen am Stiel mit Maisteig
umgeben
der Maiskolben
Getreidebörse, Getreidebörse
Kornfeld, Kornfeld , Maisfeld
Kornfelder
Cornflakes, Maisflocken, Cornflakes ,
Maisflocken
Maismehl
Stärkemehl
getrocknete Maishüllblätter
Maiskorn
Whisky
Hafermehl
Maismilch
Getreidemühle, Getreidemühle
das Maiskeimöl, Maisöl, Maiskeimöl ,
Maisöl
Mais am Kolben, Maiskolben, Nillenkäse
(Smegma) [sl.], Maiskolben
wilde Petersilie
das Maisbrot
der Klatschmohn, die Mohnblume,
Klatschmohn (Papaver rhoeas),
Klatschmohn , Mohnblume [bot.]
Maisbrei
Maispoularde, Maispoularde
Maispoularden
der Maispreis, Maispreis
Ackersalat, der Ackersalat, der
Feldsalat, der Vogerlsalat [Ös.],
Feldsalat [bot.], Lat.: Valerianella
locusta [bot.], Ackersalat
(Valerianella spp.) [bot.], Rapunzel
[bot.], Ackersalat [Valerianella
locusta], Ackersalat , Feldsalat
Rapunze
Rapunzel
Rapunzel
Vogerlsalat
Doppelkorn , Kornbranntwein
Hülle aus Maisteig
Maissirup
der Firn, der Sulzschnee, Firn
Maissuppe
der Maisstängel, Getreidehalm,
Maisstängel , Maisstengel
die Maisstärke, die Speisestärke,
Maisstärke
Maisstärke, Maisstärke
Dextrose aus Mais hergestellt,
Dextrose , Traubenzucker
Maissirup, Maissirup
der Maissirup
Getreidehandel, Getreidehandel
Maisschnaps, Maiswhiskey , Maiswhisky
der Maiswhiskey
Getreideflocken, Maisflocken
Maismehl
51
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
corn-on-the-cob
cornbread (Am.)
corncob
corncobs
cornelian cherry
cornflakes
cornflakes (Am.)
cornish game hens (Am.)
cornmeal
cornmeal (Am.)
cornstarch [Am.]
cos lettuce
cottage cheese
cottage cheese (Am.)
cottage pie
cotton candy
cough sweet
cough syrup
Could I have chips (Am. French Fries)
instead of salad?
country bread knife
country casserole
country casseroles
courgette [Br.]
courgette soup [Br.]
courgettes [Br.]
course (III)
court-bouillon
couscous
couscous kettle [Br.]
covered saucepot
cow milk
cow parsley
cow tongue
cow's milk
cowberry
crab (Am.)
der Maiskolben
Maisbrot
Maiskolben, Maiskolben
Maiskolben
Kornelkirsche
die Cornflakes, Frühstücks-, Hafer-,
Kornflocken, MaisMaisflocken
spezielle Geflügelsorte (klein)
Maismehl
Maismehl
das Stärkemehl, die Maisstärke, die
Speisestärke, Maisstärke
der Bindesalat, Romagna-Salat [bot.],
Romana Salat (Lactuca romana),
römischer Salat , Kochsalat ,
Romagnasalat
der Schichtkäse, Hüttenkäse, Käse
(Smegma) [sl.], Pimmelkäse (Smegma)
[sl.], Schwanzkäse (Smegma) [sl.],
Käse [sl.] (Smegma), Pimmelkäse [sl.]
(Smegma), Schwanzkäse [sl.] (Smegma),
Hüttenkäse , Cottage Cheese
Hüttenkäse
mit Kartoffelbrei überbackenes
Hackfleisch , Cottage Pie [mit
Kartoffelbrei überbackenes
Rindhackfleisch]
die Zuckerwatte, Zuckerwatte
das Hustenbonbon, Hustenbonbon
Hustensaft, Hustensirup, Hustensirup
[pharm.], Hustensaft , Hustensirup
Könnte ich bitte Pommes anstelle von
Salat haben?
Landbrotmesser
Bauerntopf, Bauerntopf
Bauerntöpfe
die Zucchini, Zucchini
Zucchinisuppe
Zucchinis
Anlage ([Mini]Golfplatz), Ablauf, der
Verlauf, Gang (Ablauf, Verlauf), Gang
(eines Menüs) (gastr.), Platz (Golf),
Richtung, Zug, Spur (Loipe), Richtung,
Platz (Golf), Parforcejagd, Lehrgang,
Gericht (Teil eines Menüs), Anlage
(Parcours)
Fischsud
Couscous
Couscoustopf
der Fleischtopf
die Kuhmilch
Wiesenkerbel, Wiesenkerbel (Anthriscus
silvestris) (bot.), Wiesenkerbel
Rinderzunge
die Kuhmilch, Kuhmilch
die Preiselbeere, Heidelbeere, Lat.:
Vaccinium vitis idaea [bot.],
Preiselbeere
Krabbe
52
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
crab
crab
crab
Crab
crab
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
(II)
(II)
cake
cocktail
meat
crab-apple
Crab-meat-type fish paste product
crabs
crackers
crackling
crackling, greaves
cranberries
cranberries (Am.)
cranberry
cranberry juice
cranberry sauce
crate of beer
crates of beer
crawfish [Am.]
crawfish soup [Am.]
crawfish, crab
crayfish (Am.)
crayfish soup
cream
cream (Am.)
cream cake
cream cheese
cream
cream
cream
cream
cream
cream
cream
cream
cream
cream
cheese (Am.)
cheese knife
curd cheese
gateau
gravy
horn
of asparagus soup
of aubergine soup
of avocado soup
of broccoli soup
Krabbe
Krabbe
Krabbenpuffer , Krebsküchlein
Krabbencocktail
Krebsfleisch, Krabbenfleisch ,
Krebsfleisch
Johannisapfel, Johannisapfel
Krabbenfleisch ähnliches
Fischpastenprodukt
Filzläuse [zool.], Krabben, noergelt,
nörgelt, Schamläuse [zool.], Filzläuse
(sl.), Krabben , Krebse u. Krabben
Kekse
die Griebe, knisternd, prasselnd,
Kruste, Bratenkruste
Grammel [Ös.] (ausgebratener
Speckwürfel), Griebe
die Moosbeeren, Preiselbeeren,
Preisselbeeren, Preißelbeeren,
Preisselbeeren , Preiselbeeren ,
Cranberrys
Preisselbeeren
die Moosbeere, Kranbeere, Kronsbeere,
Lat.: Vaccinium macrocarpon,
Moosbeere, Preiselbeere, Sumpfbeere,
Preiselbeere , Cranberry [Vaccinium
macrocarpon] [bot.], Kronsbeere
Preiselbeersaft
Preiselbeersauce
der Bierkasten, der Bierträger,
Bierkasten , Bierkiste
Bierkästen , Bierkisten
Languste, Krebs [zool.] (Fluss-,
Panzerkrebs), Languste
Krebssuppe
Krebs
Languste
Krebssuppe
Balsam, Blüte (Elite), Creme,
Cremeweiß, Hautcreme, Kaffeesahne,
Krem, Milchschwamm (landschaftlich),
Obers [Ös.], Rahm, Sahne, Schmant
(Sahne), Creme
cremig rühren , Kaffeesahne
Cremetorte, die Cremetorte, Sahnetorte
, Cremetorte
der Frischkäse, Doppelrahm-Frischkäse,
Rahmkäse, Doppelrahm-Frischkäse ,
Rahmkäse , Sahnekäse
Frischkäse
Frischkäsemesser
Sahnequark, Sahnequark
die Cremetorte
Rahmbratensoße
Schillerlocke (Gebäck), Schillerlocke
Spargelcremesuppe , Spargelsuppe
Auberginencremesuppe
Avocadocremesuppe , Avokadocremesuppe
Broccolicremesuppe ,
Brokkolicremesuppe
53
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
cream of carrot soup
cream of cauliflower soup
cream of cep mushroom soup
cream of chicken soup
cream of courgette soup [Br.]
cream of leek soup
cream of mushroom soup
cream
cream
cream
cream
of
of
of
of
pea soup
potato soup
pumpkin soup
red cabbage soup
cream of scorzonera soup
cream of spinach soup
cream of tartar
cream of tartar (Am.)
cream of tomato soup
cream of turkey soup
cream
cream
cream
cream
cream
cream
of vegetable soup
of wheat
of zucchini soup
pie
products
puff
cream quark
cream sauce
cream
cream
cream
cream
cream
slice
soup
strudel
tea
toffee
cream whipping machine
cream-filled cookie
cream-pie
creamed horseradish
creamed potatoes
creamed rice
creamed soup
creamed spinach
creamer
creamery
creamery butter
creams
creamy (Am.)
creamy cake
creamy puff
creamy quark
Karottencremesuppe , Möhrencremesuppe
, Mohrrübencremesuppe
Blumenkohlcremesuppe
Steinpilzsuppe, Steinpilzsuppe
Geflügelcremesuppe (Hühnersuppe),
Geflügelcremesuppe (Hühnersuppe)
Zucchinicremesuppe
Lauchcremesuppe, Porreecremesuppe
Champignoncremesuppe , Pilzrahmsuppe,
Pilzrahmsuppe
Erbsencremesuppe
Kartoffelcremesuppe
Kürbiscremesuppe
Rotkohlcremesuppe , Rotkrautcremesuppe
[südd.]
Schwarzwurzelcremesuppe
Spinatcremesuppe, Spinatcremesuppe
der Weinstein, für Backpulver [chem.],
rein, Weinstein
Weinsteinsäure (Eiweiß steif schlagen)
Tomatencremesuppe
Geflügelcremesuppe (Truthahnsuppe),
Geflügelcremesuppe (Truthahnsuppe)
Gemüsecremesuppe
Grieß(brei)
Zucchinicremesuppe
Sahnetorte
Sahneerzeugnisse
der Windbeutel, Brandteigkrapferl
[österr.]
Sahnequark, Sahnequark
Rahmsoße, Rahmsauce , Rahmsoße ,
Sahnesauce , Sahnesoße
die Cremeschnitte, Cremeschnitte
Cremesuppe
Milchrahmstrudel, Sahnestrudel
Nachmittagstee, Nachmittagstee
Toffee , Sahnebonbon , weiches
Karamellbonbon
Sahneautomat (für Schlagsahne),
Schlagsahneautomat
Doppelkeks mit Cremefüllung
Cremetorte, Sahnetorte , Cremetorte
der Sahnemeerrettich, Sahnemeerrettich
Kartoffelbrei , Kartoffelpüree
Reisbrei
Rahmsuppe
Rahmspinat , Cremespinat
Kaffeeweißer, Milchgießer,
Milchkännchen, Molkerei Besitzer,
Molkereibesitzer
das Milchgeschäft, Milchgeschäft,
Molkerei, Molkerei [econ.], Meierei
Süßrahmbutter
Cremen, Cremes
cremig
Sahnetorte
Windbeutel (Gebäck) , Windbeutel
Sahnequark
54
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Creme de Menthe (Am.)
crescent
Crimean sparkling wine
crisp
crisp bread
crispbread
crispbread (Am.)
crisper
crisphead lettuce
crispies (Am.)
crisps
crisps [Br.]
crispy
crispy brown
croaker
crockpot (Am.)
croissant
croissants
crouton
croutons
croutons (Am.)
crow garlic
crown cap
crudités
cruet
cruller
crumb (to)
crumb cake
Crumbed pork cutlet with chips
crumble (Am.)
crumbly (Am.)
crumbs
crumbs of bread
crumpets
crunchy
crust (Am.)
crust [crusty end of bread]
crusts
Pfefferminzlikör
Halbmond, Mondsichel, Hörnchen
(Gebäck)
Krimsekt
knusperige, knusprig, rösch (Fleisch),
scharf, knackig (z. B. Brötchen),
spröde (bröckelig), bröcklig, drahtig
(Haare etc.), fest (knackig [Gemüse]),
flott (lebendig [Unterhaltung etc.]),
flott (lebhaft), frisch (kräftig
[Wind, Brise]), kraus (Haar)
Knäcke, Knäckebrot, Knäckebrot
Knäckebrot, Knaeckebrot
Knäckebrot
knusperiger, knuspriger, knusprigste,
Gemüsefach (eines Kühlschranks)
der Eissalat
knusprige Getreideflocken
Chips, Kartoffelchips, Kartoffelchips
Kartoffelchips
knusprig, knusprige, knackig
(Brötchen, Salat etc.), knusprig
knusprig braun (braungebraten)
der Miesmacher, der Schattenfisch
[zool.], Adlerfisch [zool.],
Adlerfisch
Kochgerät (niedrige Temperatur garen)
Croissant, Hörnchen, Hörnchen
(Croissant)
Croissants
Crouton, Croûton , Bröckchen
Croutons, Croûtons
geröstete Brotwürfel
der Hundslauch, der Weinbergslauch,
Lat.: Allium vineale [bot.],
Weinbergslauch
der Kronenkorken, der
Kronenverschluss, der Kronkorken, die
Bierkapsel, die Kapsel, Kronkorken
rohes Gemüse, Rohkost
das Essigfläschchen, Messkaennchen,
Meßkännchen, Messkännchen
Krapfen, Krapfen
panieren, panieren
Streuselkuchen
Wiener Schnitzel mit Pommes Frites
Gebäck mit Streuseln
krümelig
Brokrumen, Brosamen, Brotkrumen, die
Brosamen, kruemelt, krümelt, Krumen,
Brotkrumen , Brösel
Brotkrümel , Brotkrumen
Teekuchen, Teekuchens, Teekuchens
Knackfrisch, knackig, knusprig,
knackig (z. B. Brötchen)
Kruste
Brotkanten
Brotrinden, die Rinden, Krusten, vom
Brot
55
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
crusty
cubeb pepper
cubes (Am.)
cucumber
cucumber (Am.)
cucumber juice
cucumber peeler
cucumber salad
cucumber slicer
cucumber slicers
cucumber soup
cucumbers
cucurbit
cucurbits
cuisine
cuisines
culinary
culinary art
culinary delights
cultivated mushroom
cultured butter
cumin
cumin (Am.)
cumin (seed) oil
cup (Am.)
cup (II)
cupboard
cupcake
curcuma
curd cheese
curd cheese pocket
curd cheese with wild garlic
curdled milk
curds
cured cod
cured meat
cured pork chop
barsch, knusprig, krustig (Brot),
mürrisch, rösch, muerrisch, knusprig
(Brötchen)
Jawanischer Pfeffer , Kubebenpfeffer ,
Schwanzpfeffer , Stielpfeffer
Würfel
die Gurke, die Salatgurke, Gurke,
Gurke (Cucumis sativus L.), Gurke
(Pflanze und deren Frucht) [bot.],
Lat.: Cucumis sativus, Salatgurke,
Gurke
Gurke
Gurkensaft
Gurkenschäler
Gurkensalat, Gurkensalat
Gurkenhobel, Gurkenhobel
Gurkenhobel
Gurkensuppe
Gurken
der Destillationskolben, der Kürbis,
Kuerbis, Kürbisgewächs, Lat.:
Cucurbita, Kürbis (bot.) (ganze
Pflanze), Kürbis
die Destillationskolben [chem.],
Kuerbisse, Kürbisse, Kürbisse
die Küche, Kochkunst, Küche
(Kochkunst), Kueche
Küchen (Kochkünste), Kuechen
Koch-, Koch..., Küchen-, kulinarisch
die Kochkunst
kulinarische Gemüse
Zuchtchampignon [bot.],
Zuchtchampignon
Sauerrahmbutter, Sauerrahmbutter
Kreuzkuemmel, Kreuzkümmel
Kreuzkümmel
Kreuzkümmelöl
Tasse
Tasse
Geschirrschrank, Küchenschrank,
Schrank, Schrank (für Geschirr,
Speisen, Getränke)
kleiner, runder Kuchen, kleiner,
runder Kuchen
der Gelbwurz, Kurkuma (Gewürz),
Kurkuma
der Quark, der Topfen
[süddt.][österr.], der Weißkäse,
Frischkäse (Quarkkäse), Quark ,
Quarkkäse , Topfen (österr.) ,
Weißkäse
Topfengolatsche (Ös.)
Bärlauchtopfen [österr.]
Sauermilch, Sauermilch
der Topfen [süddt.], der Weißkäse,
Quark, Quarks, Weisskaese
der Klippfisch, Klippfisch
Geräucherte , Geräuchertes
das Schweinerippchen
56
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
cured rib of pork
curing salt
curled lettuce
curled strip of smoked dogfish
curled strips of smoked dogfish
currant
currant bread
currant bun
currants (Am.)
currants (red, blue, white)
curried chicken
curried rice
curried sausage
curry
curry catsup [Am.]
curry dish
curry house
curry ketchup
curry paste
curry powder
curry sauce
curry sausage
curry soup
currywurst
custard
custard (Am.)
custard apple
custard apple (II)
custard cream (biscuit)
custard cream biscuit
custard pie
custard pies
custard powder
custard sauce
custard tart
custards
cut (Am.)
cut up meat
Rippenspeer
Räuchersalz, Häutesalz, Räuchersalz
Eichblattsalat (Lactuca sativa L.)
Schillerlocke
Schillerlocken
die Ribisel [Ös.], Johannesbeere
(bot.), Johannisbeere,
Johannisbeerstrauch, Korinthe, Rosine
(Korinthe), Rosine (Korinthe) ,
Johannisbeere
Rosinenbrot
Rosinenbrötchen
Johannisbeeren
Johannisbeeren
Curryhuhn
Curryreis
Currywurst
das Currygewürz, der (auch: das )
Curry, striegeln, striegelst,
Currygelb, Curry , Curry [Gericht] ,
Currygewürz
Curryketchup, Curry-Ketchup,
Curryketschup, Curry-Ketschup,
Curryketschup
Currygericht
indisches Restaurant
Curryketchup, Curry-Ketchup,
Curryketschup, Curry-Ketschup,
Curryketchup
Currypaste
Currypulver
Currysoße
Currywurst
Currysuppe
Currywurst
der Karamellpudding, der
Vanillepudding, die Eiercreme, die
Eierkreme, die Vanillesoße, Eierkrem
Flan, gestockter Milchpudding
der Ochsenherzapfel [bot.], der
Rahmapfel, der Zimtapfel, der
Zuckerapfel, Lat.: Annona [bot.],
Lat.: Annona squamosa [bot.],
Rahmapfel , Zimtapfel , Rahmapfel
(Pflanzen) [bot.], Zimtapfel
(Pflanzen), Rahmapfel [bot.]
Zimtapfel [bot.]
[Doppelkeks mit Vanillecremefüllung]
Doppelkeks mit Vanillecremefüllung,
Doppelkeks mit Vanillecremefüllung
Sahnetorte
Torte, Sahnetorten , Torte
das Puddingpulver, Vanillesoßenpulver
, Puddingpulver , Vanillepuddingpulver
Vanillesauce
Puddingtörtchen
die Eiercremes, Eierkrems, Eierkremes
schneiden
Fleisch aufschneiden
57
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
cutlery
Cutlery and Dishes
cutlet
cutlet in breadcrumbs
cutlet with spicy sauce of red and
green peppers
cutlets
cutting board
cuttlefish
cuvée [wine]
cyder [Br.] [archaic]
d'oeuvre
d'oeuvres
dab
dainty morsel
daiquiri
Daiquiri (Am.)
Daiquiri [cocktail]
Daiquirí [cocktail]
dairie
dairy butter
dairy ice cream
damson cheese
damson ice cream
damson jam
damson jelly [Am.]
damson puree
Danish (Am.)
Danish pastry
Danish pastry [Am.]
Danish whirl
dark beer
dark bread
dark chocolate
dark lager
Besteck, Besteck (das), Essbesteck,
Besteck , Besteck allg.
Besteck und Geschirr
chup, Hacksteak , Kotelett, Schnitzel,
Zwischenrippensteak , Kotelett ,
Schnitzel
paniertes Kotelett
Zigeunerschnitzel
die Koteletts, Schnitzel, Schnitzels,
Kotletts, Koteletten (Fleisch) ,
Kotletts
Schneidbrett, Schneidebrett,
Schneidebrettchen, Schneidebrettchen
der Kuttelfisch, der Sepia, die Sepie,
Tintenfisch [zool.], Sepia
Cuvée
Apfelwein
Vorspeise
Vorspeisen
(leichter) Schlag, abtupfen, betupfen,
Klaps, Kliesche, Scharbe (Fischart),
Scharbe [zool.], Spritzer (von Farbe
etc.), tupfen, Scharbe (Fisch)
[zool.], Kliesche , Scharbe
Appetithappen
Daiquiri, Daiquiri-Cocktail
Rumcocktail mit Limonensaft
Daiquiri [Cocktail]
Daiquirí [Cocktail]
Käserei, Meierei, Molkerei
Markenbutter
Milchbasiseiscreme, Milchbasiseiskrem,
Milcheis (milchhaltiges Speiseeis)
steifes Pflaumenmus, steifes
Pflaumenmus , Damaszenerpflaumenmus
Zwetschgeneis
Zwetschgenmus, Zwetschkenmus (Ös.),
Zwetschgenmus
Zwetschgenmus, Zwetschkenmus (Ös.),
Zwetschgenmus
Zwetschgenmus, Zwetschgenpüree,
Zwetschgenmus
Plundergebäck
das Plundergebäck, Hefestück
(Plundergebäck), Hefestück
(Plundergebäck) , Hefestückchen
(Gebäck), Hefeteilchen (Gebäck),
Plunder (Gebäck), Plunder ,
Plundergebäck , dänisches
Blätterteiggebäck
Schweinsohr (Gebäck)
Schweinsohr (Gebäck), Schweinsohr
(Gebäck)
Dunkelbier, dunkles Bier, dunkles Bier
, Dunkles [ugs.]
dunkles Brot
die Bitterschokolade, Bitterschokolade
, Zartbitterschokolade
dunkles Lagerbier
58
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
dark roux
dark rum
dark rye bread
dash (Am.)
dash tea with brandy
dates
dates (Am.)
deadly poisonous mushroom
debrecziner [sausage]
debreziner [sausage]
decaf
decaf (decaffeinated coffee) (Am.)
decaffeinated coffee
decantation
deep fryer
deep fryer [Am.]
deep-dish pie
deep-dish pizza
deep-fried
deep-sea fish
deer
deer stew
degrees (Am.)
dehydrated vegetables
deli
delicacies
delicacy
delicate food
delicatessen
delicatessen shop
dunkles Röstich [nordbayer. für:
dunkle Mehlschwitze]
brauner Rum
dunkles Roggenbrot
Spritzer
Tee mit Branntwein mischen
Daten, die Daten, die Datteln , die
Verabredungen, die Zeitangaben, die
Zeitpunkte, Datum, termine, Dates
Datteln
tödlicher Giftpilz [bot.], tödlicher
Giftpilz
Debrecziner [Wurst]
Debreziner [Wurst]
entkoffeinierter Kaffee,
entkoffeiniert, koffeinfrei,
koffeinfreier Kaffee, entkoffeinierter
Tee , koffeinfrei
koffeinfreier Kaffee
entkoffeinierter Kaffee, koffeinfreier
Kaffee, koffeinfreier Kaffee
Abgießen des Wassers, das Abschöpfen,
Dekantation, Dekantieren, die
Dekantierung, vorsichtiges Abgießen
(von Wein, Wasser), vorsichtiges
Abgießen des Wassers
die Fritteuse, Friteuse , Fritteuse
Friteuse [alt], Friteuse , Fritteuse
der Napfkuchen
Pfannenpizza mit dickem Hefeteigboden
frittiert
Hochseefisch, Tiefseefisch
das Rotwild, das Schmaltier [zool.],
Hirsch [zool.], Reh
Hirschragout, Hirschragout
Grad
das Dörrgemüse
das Delikatessgeschäft, Feinkostladen,
Delikatessen
Delikatessen, Leckerbissen,
Zierlichkeiten, Leckerbissen ,
Delikatessen
Behutsamkeit, Delikatesse, die
Spezialität, Gaumenfreude,
Gaumenkitzel, Leckerbissen, Näscherei,
Schmankerl, Schwächlichkeit,
Schwaechlichkeit, Zierlichkeit,
Köstlichkeit, Schmankerl [südd.,
österr.], Delikatesse
Delikatessen
das Delikatessengeschäft, das
Delikatessgeschäft, das
Feinkostgeschaeft, das
Feinkostgeschäft, Delikatessen, der
Feinkostladen, die
Delikatessenhandlung, die
Feinkosthandlung, Feinkost,
Feinkostladen , Delikatessen ,
Delikatessenladen
Delikatessengeschäft,
59
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Delmonico steak (Am.)
demerara (sugar)
demerara sugar (Am.)
demerera (sugar)
Denver omelette (Am.)
dessert
dessert apple
dessert bowl
dessert buffet
dessert fork
dessert fruit
dessert knife
dessert of semi-liquid red fruit
Dessert of semiliquid red fruit with
vanilla sauce
dessert plate
dessert spoon
dessert wine
desserts
desserts (Am.)
deviled eggs (Am.)
devils food cake (Am.)
diabetic chocolate
diced bacon and onion omelet
diced cheese
diced meat in aspic
diced meat or fish in aspic
diced meat salad
Did you enjoy your meal?
diet beer
Diet Coke
diet soda (Am.)
dietary salt
digestif
digestive biscuit
Dijon mustard
dill
dill oil
dill sauce
dill weed (Am.)
dinette
dining area
dining room
dining rooms
Delikatessenhandlung,
Delikatessenladen, Feinkostgeschäft
(Laden), Feinkostladen,
Spezialitätengeschäft
auch Rib-Eye-Steak
brauner Zucker [Rohrzucker]
grober brauner Zucker
brauner Zucker [Rohrzucker]
Omelett mit Schinken, Zwiebeln,
Paprika
Dessert, die Süßspeise, Nachspeise,
Nachtisch, Mehlspeise [südd., österr.]
(Dessert), Dessert [Am.], Dessert
(Achtung! desert= Wüste) , Dessert
Dessertapfel
der Dessertteller
Dessertbuffet
Dessertgabel
Tafelobst, Tafelobst
Dessertmesser
rote Grütze
Rote Grütze mit Vanillesoße
der Dessertteller, der Kuchenteller
der Dessertlöffel
der Süßwein, Dessertwein
Desserts, Nachspeisen, Nachtische ,
Nachspeisen , Desserts
Nachspeise
gefüllte Eier
Schokoladenkuchen
Diabetikerschokolade,
Diabetikerschokolade
Bauernomelett
Käsewürfel, Käsewürfel
Sülze (Fleisch)
Sülze
der Fleischsalat
Hat es Ihnen geschmeckt?
das Diätbier
Cola light [tm.], Cola light
kalorienarmer Softdrink
Speisesalz
Digestif
Vollkornkeks
Dijonsenf
das Gurkenkraut, Dill, Dill (Anethum
graveolens), Gurkenkraut (Anethum
graveolens), Dill [geogr.] (Fluss),
Dill , Dill [Anethum graveolens]
das Dillöl
Dillsauce , Dillsoße
Dill
die Essecke, die Eßnische, Eßecke,
Essnische
Speiseraum, Speiseraum
das Eßzimmer, Esszimmer, Speisesaal,
Speisezimmer, Speiseraum
Speisesäle
60
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
dining table
dinner
dinner (II)
dinner bell
dinner party
dinner roll [Am.]
dinner rolls (Am.)
dinner table
dinner theme party
dinner wine
dip [Am.]
dish
dish of the day
dishes
dishwasher (II)
dishwater
Do you fancy a beer?
Do you have an open wine?
Do you have still mineral water?
Do you have
Do you want
Do you want
Do you want
Do you want
dog biscuit
dogfish
vegetarian dishes?
a dessert?
a salad with it?
fish?
vegetables with it?
dollop (Am.)
dolphin meat
donair
doner
döner
doner kebab
döner kebab
donner
donut
donut (doughnut)
donuts (Am.)
double cream
der Eßtisch, Esstisch
Abendgesellschaft, warmes Abendessen ,
Mahl, Dinner, Festessen, Dinner
[Abendessen]
Abendbrot
die Essensglocke
Abendgesellschaft, Diner,
Abendgesellschaft [trav.], Dinnerparty
Brötchen
Brötchen als Beilage
die Festtafel, Mittagstisch
Essenseinladung mit einem Motto
der Tischwein
Dip, Soße, Tunke
der Teller, Essen (Gericht), Gericht,
Gericht (Speise), Platte, Platte
(großer Teller), Schale, Schale
(flache Schüssel), Schuessel,
Schüssel, Speise, Wanne (Vertiefung),
Gericht (zubereitete Speise), Schirm
(Parabolantenne), [attraktive Person]
Tagesgericht
Essensportionen, Essgeschirr,
Eßgeschirr, Gerichte, Schuesseln,
Schüsseln, Speisen, Geschirr
Geschirrspülmaschine
Aufwaschwasser, Brühe (Getränk), das
Spülicht, der Seich, die Seiche,
schales Getränk, Spuelwasser,
Spülwasser, Abwaschwasser, Brühe
[ugs.: Getränk]
Hast du Lust auf ein Bier?, Hast du
Lust auf ein Bier?
Haben Sie einen Hauswein?, Haben Sie
einen offenen Wein?
Haben Sie Mineralwasser ohne
Kohlensäure?
Haben Sie vegetarische Gerichte?
Möchten Sie ein Dessert?
Möchten Sie einen Salat dazu?
Willst Du Fisch?
Möchten Sie Gemüse dazu?
der Hundekuchen [zool.], Hundekuchen
der Hundshai [zool.], der Katzenhai
[zool.], Seeaal (Dornhai)
Klecks
Delfinfleisch, Delfinfleisch
Döner
Döner
Döner
der Dönerkebap, Dönerkebab , Döner ,
Gyros , Döner [kurz für Dönerkebab]
Dönerkebab
Döner
Donut (eine Art Krapfen) , Doghnut,
Teigware (einem Berliner ähnlich)
Berliner (Pfannkuchen), Krapfen
kringelförmiges Fettgebäck
Crème double, Doppelsahne
61
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
double cream cheese
double magnum
double sugar
double-cream
dough
dough (Am.)
dough scraper
doughnut
doughnuts (Am.)
draft beer
draught (Am.)
draught beer
Dresden stollen
dressing (Am.)
dressing a salad
dried (Am.)
dried cod
dried fruit
dried meat
dried milk
dried milk (powder)
dried vegetables
drink
drink [alcoholic drink]
drink and tobacco
drink away
drink down
drink off
drink to the health of the bride
drink up
drink with cupped hands
drink-driving
drinking chocolate
drinking spoon
drinking water tank
drinks
Doppelrahmkäse, Doppelrahmkäse
Doppelmagnum
Doppelzucker
Schlagobers [Ös.], Schlagsahne,
Schlagrahm, Schlagobers , Schlagsahne
der Kies [sl.], der Zaster [sl.], die
Knete, die Kohle, die Moneten- Geld
[sl.], die Piepen- Geld [sl.], Geld
[sl.], die Pinke , die Pinkepinke,
Pasta, Paste, Teig, Knete,
Auswuchtpflaster, Teig
Teig
der Teigschaber, Küchengerät,
Teigschaber
Berliner Pfannkuchen, der Berliner,
Doghnut, Krapfen, Donut (eine Art
Krapfen), Berliner (Pfannkuchen) ,
Berliner , Doughnut
kringelförmiges Fettgebäck
Bier vom Fass , das Fassbier , das
Schankbier , Bier von Fass
Faßbier
Bier vom Fass , Bier von Fass, das
Fassbier , das Schankbier
Dresdner Stollen
Salatsoße
Anmachen eines Salates
getrocknet
der Stockfisch, Stockfisch [zool.],
Stockfisch , Klippfisch
das Backobst, das Dörrobst, das
Trockenobst, die Hutzel , getrocknete
Früchte, Backobst , Dörrobst ,
Trockenfrüchte , Trockenobst
Doerrfleisch, Dörrfleisch, Dörrfleisch
Trockenmilch, Trockenmilch ,
Milchpulver
Milchpulver, Trockenmilchpulver,
Milchpulver
das Dörrgemüse, das Trockengemüse,
Trockengemuese
der See, (alkoholisches) Getränk,
Apritif, der Drink, Drink, Getraenk,
Getränk, Trank, trinken, Trunk,
Umtrunk, Drink , Trunk (Getränk),
Trunk (Trinkerei), Getränk
Drink
Genussmittel, Genussmittel
vertrinken
hinunterschlucken
austrinken
auf das Wohl der Braut trinken
austrinken, aussaufen , austrinken
aus der hohlen Hand trinken
Autofahren unter Alkoholeinfluss,
Trunkenheit am Steuer
die Schokolade, Trinkschokolade
Trinklöffel, Trinklöffel
Trinkwassertank
Getraenke, Getränke, trinkt, Getränke
62
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Drinks are on the house.
drinks department
drinks dispenser
drinks menu
drinks order
drip coffee
drip coffee maker (Am.)
drip coffee makers
dripping
drippings
drive inn
drive-in restaurant
drumstick
drumstick (Am.)
dry (wine)
dry bread
dry freezing
dry mustard (Am.)
dry sausage
dry white wine
dry wine
dry yeast
Dry/sweet white wine
dual-chamber tea bag
Dublin Coddle
Dubonnet
duchesse potatoes
duck (Am.)
duck egg
duck giblets (and trimmings)
duck wing
duck's egg
duckling breast
duff
dumpling
dumplings
, Drinks
Getränke gehen aufs Haus.
Getränkeabteilung
Getränkeautomat
Getränkekarte
Getränkebestellung
der Filterkaffee, Filterkaffee
Filterkaffeemaschine
Filterkaffeemaschinen
Bratenfett, Bratfett, Schweineschmalz,
sickernd, troepfelnd, tröpfelnd,
Schmalz (Bratenfett), Schmalz
(Bratenfett) , triefend, Bratenfett ,
Schweineschmalz
Bratenfett, herabtröpfelnde
Flüssigkeit, Bratenfett , Bratfett
Autorestaurant
Drive-in-Lokal, Drive-In-Restaurant
der Schlägel, der Trommelschlägel,
Geflügelkeule, Schlagstock, Schlegel,
Trommelstock, Keule (von Geflügel),
Schenkel (Geflügelschenkel)
Hühnerbeine
trocken (adj.), trocken
trockenes Brot
Gefriertrocknen
Senfpulver
Hartwurst, Hartwurst , Dauerwurst
trockener Weißwein
trockener Wein
die Presshefe, Trockenhefe
süßer Weißwein
Doppelkammer-Teebeutel
Dubliner Eintopf mit Würstchen und
Speck
Dubonnet [Aperitif]
Duchessekartoffeln
Ente
das Entenei
Entenklein (gastr.)
Entenflügel
das Entenei
Entenbrust
der Mehlpudding, der Mull [geol.], der
Mulm [geol.], der Rohhumus [geol.],
die Gruskohle [geol.], die Mullerde
[geol.], saurer Humus [geol.], Hintern
(sl.), Hinterteil (Gesäß), ungültig,
Hintern [sl.], wertlos [sl.]
(dicke) Nudel (dickliche [weibliche]
Person), der Mehlkloß, Kloß, Knödel,
Knoedel, Mehlknödel, Mops (dicke
Person), Nockerl, Nudel (Dampf-,
Rohr-, Schupfnudel), Pummelchen,
Tasche (Apfeltasche etc.), Knödel ,
Dickerchen [ugs.]
Klöße, Knödel, Knoedels, Nockerl
(Austria, Bavaria), Nockerln ,
Mehlklöße , Knödel
63
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
dumplings (Am.)
durum wheat
durum wheat flour
durum wheat semolina
Dusky grouper
dusky perch
Dutch cheese
Dutch oven
dutch oven (Am.)
dwarf bean
ear of corn
early bird (Am.)
early breakfast
early potatoes
early vegetables
Easter egg
Easter meal
Easter roast
easy as pie
eatery
eating
eating
eating
eclair
[Am.]
apple
house
place
edam
Edam (cheese)
edible boletus
edible fat
edible mushroom
edible oil
edibles
eel
eel
eel
eel
eel
eel
in dill sauce
on the spit
pie and mash
soup
soups
spear
eel spears
effervescent beverage
effervescent lemonade
effervescent powder
egg
egg
egg
egg
egg
egg
egg
egg
(eggs)
boiler
cooker
cosy
cup
cups
dish
Klöße
der Hartweizen
Hartweizenmehl
Hartweizengrieß
Zackenbarsch [zool.], Zackenbarsch
Zackenbarsch , Zackenbarsch [zool.]
Holländer Käse, Holländer Käse
Schmortopf, flacher Bratentopf
Gänsebräter
Buschbohne , Buschbohne [bot.]
Kornähre, Kornähre
wörtlich: früher Vogel
erstes Frühstück, frühes Frühstück,
erstes Frühstück , frühes Frühstück
Frühkartoffeln , Heurige (österr.)
Fruehgemuese, Frühgemüse
Osterei (auch versteckte Überraschung
in einer Software), Osterei
Ostergericht (Mahlzeit), Ostermahl
Osterbraten
babyeierleicht [Kinderspr.: einfach],
kinderleicht , puppig
Restaurant (sl.)
Essapfel , Speiseapfel
Speisehaus, Garküche
das Speiselokal, Speiselokal [econ.]
Eclair (cremegefülltes Süßgebäck, auch
als "Liebesknochen" bekannt),
Liebesknochen (Gebäck), Eclair
(cremegefülltes Süßgebäck)
der Edamer, der Edamer (Kaese), Käse
Edamer (Käse)
Steinpilz
das Speisefett
der Speisepilz, essbarer Pilz [biol.],
essbarer Pilz [bot.], Speisepilz
das Speiseöl , Speiseoel
die Lebensmittel, die Nahrungsmittel,
Esswaren, Eßwaren
Aal in Dillsauce
Aal vom Spieß
Pastete aus Aal mit Kartoffelpüree
Aalsuppe , Aalsuppe , Aalsuppen
Aalsuppe , Aalsuppen, Aalsuppen
Aalspieß, Aalspieße, Aalspieß ,
Aalspeer
Aalspieß, Aalspieße
das Sprudelgetränk
die Brauselimonade
Brausepulver, Brausepulver
das Ovulum, das Ovum, Ei, anstacheln,
Ei
Ei (Eier)
Eierkocher, Eierkocher
Eierkocher
der Eierwärmer, Eierwärmer
Eierbecher
Eierbecher, Eierbechern, Eierbecher
Eierspeise (Ös.), Eierspeise
64
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
egg
egg
egg
egg
egg
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
liqueur
nog
noodles
pancake
plant
egg poacher
egg
egg
egg
egg
egg
egg
egg
egg
egg
egg
egg
egg
egg
powder
roll
roll [Am.]
salad
serving dish
spaetzle
spoon
sunny side up [Am.]
timer
timers
whip
whisk
white
egg yolk
egg yolk solids
egg-beater
egg-drop soup
egg-free
egg-nog
egg-plant
egg-shaped tomato
egg-spoon
egg-spoons
egg-timer
egg-whisk
egg-white
eggbeater
eggcup
eggcups
eggdrop soup
eggfruit
eggnog
Eggnog (Am.)
eggnogg
eggnogs
eggplant
der Eierlikör, Eierlikor , Eierlikör
Eierflip , Eierlikör , Eierpunsch
Eiernudeln
Eierpfannkuchen
Aubergine , Aubergine (Solanum
melongena) [bot.], Eierfrucht
(Aubergine) [bot.], Eierpflanze
(Aubergine) [bot.], Melanzani [Ös.]
(Aubergine) [bot.]
Eierpochierer, Eipochierer,
Eipochierer
das Eipulver, Eipulver
Frühlingsrolle, Frühlingsrolle
die Frühlingsrolle
Eiersalat
Eierkabarett
Eierspätzle
der Eierlöffel, der Eilöffel
Spiegelei
Eieruhr, Eieruhr
Eieruhren, Eieruhren
der Schneebesen
der Schneebesen
das Eiweiß, Eiklar [biol.], Eiklar
[südd., österr.], Eiklar , Eiweiß
das Eidotter, das Eigelb, Eidotter,
Eigelb, Eidotter
Eigelbpulver, Trockeneigelb,
Eigelbpulver , Trockeneigelb
Schneebesen
Einlaufsuppe
eifrei
der Eierflip
die Aubergine [bot.], die Eierfrucht
[bot.], die Eierpflanze [bot.]
Eiertomate, Eitomate, Eiertomate
der Eierlöffel, Eierlöffel
die Eierlöffel, Eierlöffel
die Eieruhr
der Schneebesen
Eiweiß (eines Eies), Klar [Ös.],
Eiweiß
Darrieus-Rotor (Windenergieanlage),
der Schneebesen, Radschneeschläger,
Schneebesen (ugs.) (Windnergieanlage),
Schneeschlaeger, Schneeschläger,
Schneebesen , Darrieus-Rotor
[Windenergieanlage]
Eierbecher, Eierbecher
Eierbecher
Suppe mit Eistich
Aubergine, Eierfrucht, Eierpflanze
der Eierpunsch, Eierflip, Eierflip ,
Eierlikör
Eierpunsch
Hoppelpoppel, Hoppelpoppel
Eierflips
Aubergine, Eierfrucht, Eierpflanze,
Melanzani (Austria), Auberginen,
65
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
eggplant gâteau
eggplants
eggplants [Am.]
eggs
eggs (Am.)
Eggs Benedict (Am.)
eggs sunny side up
eggshell
Egyptian goose
elderberries
elderberry
elderberry juice
elderberry wine
electric water jug
Emmental (cheese)
Emmental cheese
Emmental-type cheese
Emmentaler Cheese (from Switzerland)
Empeor Goose
emulsifying salt
enchiladas (Am.)
endive
endive salad
endives
energy-drink
English bean
English muffin (Am.)
enjoy your meal (Am.)
Enjoy your meal!
entrecote
entree
entrée
entree [Am.]
entree [Br.]
entrée preparer
entrées
entrees (Am.)
entremets
escalope
escalope chasseur
escalope in breadcrumbs
escalope meat
escalope of chicken
Melanzani [Ös.] [bot.] , Aubergine
(Solanum melongena) [bot.], Eierfrucht
[bot.], Eierpflanze [bot.], Melanzani
[Ös.] [bot.], Eierfrucht , Aubergine
Auberginentorte
Auberginen, Eierfrucht, Melanzani
[Ös.] [bot.] , Auberginen
Auberginen [Solanum melongena] [bot.]
Eier, Eier , Eier [Am.], Eierspeisen
Eier
getoastete, halbierte Brötchen mit
Speck, pochierten Eiern und
holländischer Sauce
die Spiegeleier
Eierschale, zerbrechlich, Eierschale
Nilgans (Alopochen aegyptiacus)
[zool.], Nilgans [zool.], Nilgans
Holunderbeeren, Holunderbeeren ,
Holunderbeeren [bot.]
Holunderbeere [bot.]
Holundersaft
der Holunderwein
Wasserkocher
Emmentaler (Käse)
Emmentaler
Emmentaler Käse
Emmentaler Käse
Kaisergans
Schmelzsalz (für Kochkäse)
gerollte, überbackene Tortillas
der Endiviensalat, die Winterendivie,
Endivie, Endiviensalat (Cichorium
endivia L.)
Endiviensalat (zubereiteter Salat),
Endiviensalat
Endiviensalat (Pflanze), Endiviensalat
Energiegetränk, Krafttrunk
Ackerbohne, Puffbohne, Saubohne,
Ackerbohne , Puffbohne , Saubohne
getoastetes, flaches Brötchen
Guten Appetit
Guten Appetit!, Gesegnete Mahlzeit!
Entrecote
der Anfang, Eintritt, Hauptgericht,
Hauptgang (beim Essen)
der Anfang, Vorspeise, Eintritt,
Hauptgericht, Hauptgang (beim Essen)
das Hauptgericht
das Entree, das Zwischengericht
Beilagenkoch [Entremetier]
Hauptspeisen
Hauptgerichte
Zwischengericht, Zwischengericht
das Schnitzel, Wiener Schnitzel
Jägerschnitzel, Jägerschnitzel
paniertes Schnitzel, paniertes
Schnitzel
Schnitzelfleisch, Schnitzelfleisch
Hähnchenschnitzel, Hähnchenschnitzel
66
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
escalope
escalope
escalope
escalope
escalope
escalope
escargot
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
of pork
of rock salmon
of salmon
of veal
of venison
with paprika
escargotière
esparagus
espresso
espresso bar
espresso bars
espresso cup
espresso cups
espresso machine
espresso machines
espresso maker
espresso powder
espresso spoon
espressos
evaporated milk
evaporated milk (Am.)
evening meal
evening meal [Am.]
evening meal included
evening meals
Evening meals with customers are not
allowed
Evening meals with customers are not
allowed.
ewe's milk
ewes' milk cheese
excellent ham
excellent juicy ham
excise licence [Am.]
excise licenses [Am.]
exquisite ham
extract of meat
extract the juice from
extraction fans
extractor
extracts (for baking)
extremely delicate [meat etc.]
Schweineschnitzel
Seelachsschnitzel, Seelachsschnitzel
Lachsschnitzel, Lachsschnitzel
Kalbsschnitzel
Rehschnitzel, Rehschnitzel
Paprikaschnitzel, Paprikaschnitzel
Schnecke (gastr.), Weinbergschnecke
[zool.], Schnecke , Weinbergschnecke
Schneckenpfanne
Spargel
Espresso, Espresso
Espressobar, Espressobar
Espressobars
Espressotasse, Espressotasse
Espressotassen
Espressomaschine, Espressomaschine ,
Espressoautomat
Espressomaschinen
Espressoautomat, Espresso-Automat
Espressopulver, Espressopulver
Espressolöffel
Espressos, Espressos
Kondensmilch, Kondensmilch ,
Büchsenmilch
eingekochte Milch
Abendessen, Abendmahl, das Nachtessen,
die Abendmahlzeit, Nachtessen (südd.,
österr., schweiz.), Nachtmahl (Ös.),
Abendbrot, Abendbrot essen, zu Abend
essen
Abendbrot, Abendessen
Abendessen inbegriffen, Abendessen
inbegriffen
die Nachtessen
Abendessen mit Kunden sind nicht
genehmigt
Abendessen mit Kunden sind nicht
genehmigt., Abendessen mit Kunden sind
nicht genehmigt.
Schafsmilch
Brimsen [österr.] , Brimsenkäse
[österr.]
Edelschinken, Edelschinken
Edelsaftschinken, Edelsaftschinken
Schankkonzession , die
Schankkonzession
die Schankkonzessionen
Edelschinken
Fleischextrakt
entsaften
Abzugshaube, Abzugshauben,
Abzugshauben
Abziehvorrichtung [techn.], Auszieher,
der Aussortierer [tech.], Entsafter,
Saftpresse, Zange (med., zum Ziehen,
z. B. Zahnzange), Entsafter ,
Auswerfer [ziehend]
Backaroma
butterweich [Fleisch etc.]
67
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
eye of round
eye round
eye-opener [Am.] [drink]
fahrenheit (Am.)
famed chef
fancy cake
fancy cakes
fancy food
fancy foods
farfalla
farfalle
Farfalle al mascarpone
farm bread
farm butter
farmer cheese [Am.]
farmer sausage
farmer's breakfast
farmer's cheese
farmer's ham
farmers breakfast
farmhouse bacon
farmhouse bread
farmhouse ham
fast food
fast food establishment
fat
fat-reduced milk
fattened chicken
fattened ox
favorite food [Am.]
favourite dish
favourite drink
favourite food [Br.]
federweisse
feed water
fennel
fennel au gratin
fennel soup
fennel tea
fermented milk product
feta
feta cheese
fettuccina
Nuss (Fleischstück)
Nuss (Fleischstück)
(alkoholischer) Muntermacher [ugs.]
Temperatureinheit
Starkoch
Torte, Torte
Törtchen, Torten
ausgefallene Speisen
die Delikatessen, Delikatessen
Farfalla (schmetterlingförmige Nudel)
Farfalle, Schmetterlingsnudeln,
Farfalle (schmetterlingförmige
Nudeln)
Schmetterlingsnudeln mit Mascarpone
Landbrot
Landbutter, Landbutter
Frischkäse
Bauernwurst
Bauernfrühstück
Speisequark, Speisequark
Bauernschinken
Bauernfrühstück, Bauernfrühstück
Bauernspeck , Bauernspeck
das Bauernbrot, Bauernbrot
Bauernschinken
der Schnellimbiss, Fastfood,
Fertigessen, Schnellgericht,
Schnellgerichte, Schnellimbiß
das Schnellspeiselokal,
Schnellspeiselokal [econ.]
beleibt, blad [Ös.], dick, feist,
Fett, fett, fettig, geil, wohlbeleibt,
Weißkalk, fett (beleibt,
übergewichtig), fett (Lehm, Ton), fett
(ölhaltig, bitumös [Kohle etc.]), Fett
[biochem.] (pflanzlich oder tierisch),
Fett (zum Kochen), Adeps
fettreduzierte Milch
Masthuhn
Mastochse, Mastochse
Lieblingsspeise
das Leibgericht, das Lieblingsgericht,
die Lieblingsspeise, Lieblingsessen,
Lieblingsspeise
Lieblingsgetränk, Lieblingsgetränk
Lieblingsspeise
Federweiße (junger Wein)
Speisewasser
Fenchel, Fenchel (Foeniculum vulgare)
[bot.], Fenchel
Fenchel überbacken
Fenchelsuppe
Fencheltee, Fencheltee
Sauermilcherzeugnis,
Sauermilcherzeugnis
Feta
Fetakäse , Ziegenkäse , Schafskäse
Fettuccina (schmale italienische
Bandnudel)
68
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
fettuccina pasta
fettuccine
fettucine (Am.)
field bean
field garlic
field kitchen
field mushroom
field mushrooms
field of maize
figs
figs (Am.)
filberts
Filefish
filet mignon (Am.)
filet of plaice
filet of pork
filetype
Filled biscuit and production
procedure thereof
filled chocolates
filled pasta case
filled pasta cases
fillet (to)
fillet knife
fillet of beef
fillet of fish
fillet of pork
fillet of salmon
fillet of veal
fillet steak
filleted fish
filleting knife
fillets
fillets of sole rolled into paupiettes
fillo dough
filo pastry
filter cake
filter coffee
filter paper
final binge
fine [ordinary French brandy]
fine Chinese noodle
Fettuccine (schmale italienische
Bandnudeln)
Fettuccine (schmale italienische
Bandnudeln)
Bandnudeln
die Ackerbohne, die Pferdebohne, die
Saubohne, Lat.: Vicia faba minor,
Vicia faba equina [bot.], Saubohne ,
Ackerbohne (Pflanzen) [bot.]
der Gemüse-Lauch, der Hundslauch, der
Weinbergslauch, Lat.: Allium oleraceum
[bot.], Lat.: Allium vineale [bot.],
Weinbergslauch
die Gulaschkanone, Feldküche,
Feldkueche, Gulaschkanone [ugs., bes.
mil.] (Feldküche), Feldküche [mil.],
Gulaschkanone
der Champignon, Wiesenchampignon
(Agaricus campestris) [bot.],
Wiesenchampignon
Champignons
Maisfeld, Maisfeld
Feigen
Feigen
Haselnuesse, Haselnüsse, Hasselnüsse
Drückersfisch [zool.], Drückersfisch
Filetsteak
Schollenfilet
Schweinefilet
Dateityp, Filetyp
Gefüllter Keks und Verfahren zu dessen
Herstellung
Pralinen
Maultasche
Maultaschen
filetieren
Filetiermesser, Filiermesser
Rinderfilet, Rinderfilet
das Fischfilet
Schweinslende, Schweinslende ,
Schweinefilet
Lachsbraten
Kalbsfilet
das Filetstück, Filetsteak, Hüftsteak,
Hüftsteak , Filetsteak , Rinderfilet
Fischfilet
Filetiermesser, Filiermesser
Filets
Seezungenröllchen
der Blätterteig
der Blätterteig, Blätterteig
der Filterkuchen [tech.], Filterkuchen
Filterkaffee, Filterkaffee
das Filterpapier, das Filtrierpapier
[tech.], die Filtertüte, Kaffeefilter
Henkersmahl [ iron.], Henkersmahlzeit
[ iron.]
Branntwein [altertümlich]
Glasnudel
69
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
fine taste
finger buffet
finger food
finger-shaped potato dumplings
fiori
fioro
fire-water
firewater
firewaters
firmly (Am.)
first slice
fish
fish
Fish
fish
fish
fish
fish
fish
fish
fish
'n' chips [Br.]
and chips
and chips [Br.]
bone
bones
cake
chowder (Am.)
cutlery
dish
fish dishes
fish eye
fish fillet
fish fillet knife
fish
fish
fish
fish
fish
fish
fish
fish
fish
fish
fish
fish
fish
fish
fillet knives
filleting knife
finger
fingers
for everyday consumption
fork
kettle
knife
knife and fork
knives
knives and forks
market
meal
oil
fish
fish
fish
fish
fish
fish
paste
platter
restaurant
roe
roll
sandwich
fish sandwiches
fish sauce
fish serving fork
Schmackhaftigkeit, Schmackhaftigkeit
Buffet mit Appetithappen
Fingeressen, Spezialitäten mit den
Fingern zu essen, Appetithappen
Schupfnudeln
Fiori (blütenförmige Nudeln)
Fioro (blütenförmige Nudel)
Branntwein, Feuerwasser, Branntwein
Branntwein, das Feuerwasser,
Branntwein
Branntweine, Branntweine
fest
Anschnitt [erstes Stück], Anschnitt
angeln, angelst, Fisch, fischen,
Schalungskantel (am Mast) [naut.],
Fisch [Am.], Schalungskantel [am Mast]
[naut.], Fisch
Bratfisch mit Pommes frites
Fisch und Pommes
Bratfisch mit Pommes frites
Graete, Gräte, Fischgräte
Graeten, Gräten, Fischgräten
die Fischfrikadelle, Fischfrikadelle
Fischcremesuppe
Fischbesteck
Fischgericht, Fischgericht ,
Fischspeise
Fischgerichte, Fischspeisen ,
Fischgerichte
die Stippe [tech.], Fischauge,
Fischaugenobjektiv, Fischauge
Fischfilet
Fischfiletiermesser,
Fischfiliermesser, Fischfiliermesser
Fischfiliermesser
Fischfiletiermesser, Fischfiliermesser
das Fischstäbchen, Fischstäbchen
Fischstäbchen
der Speisefisch
die Fischgabel, Fischgabel
Fischkochtopf
Fischmesser, Fischmesser
das Fischbesteck
Fischmesser
Fischbesteck
Fischmarkt, Fischmarkt
Fischmehl, Fischmehl
der Tran, Fischtran, Fischöl, Fischöl
, Tran
Fischpaste
Fischplatte
Fischrestaurant
Fischrogen, Fischrogen
Fischbrötchen
Fischsemmel, Fischbrötchen,
Fischsemmel
Fischsemmeln
Fischsauce
Fischvorlegegabel
70
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
fish
fish
fish
fish
fish
fish
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
serving knife
slice
slice [Br.]
soup
spear
specialties
fish stick
fish stick [Am.]
fish sticks
fish stock
fish tweezers
five o'clock tea
five-course meal
fizzy drink
fizzy drink, soda pop [Am.], lemonade
flake of butter
flakes (Am.)
flakes of butter
flaky pastry
flame cake ( thin layer of pastry
topped with cream, onions and bacon.
Sometimes cheese and/or mushrooms are
added to this baked dish.)
flame-grilled
flan
flan base
flank of veal
flank steak
flank steak (Am.)
flans
flapjack
flapjack [Am.]
flapjacks
flash-cooked
flat bread
flatbread (flat bread)
flatware
flavor
flavor of the month
flavored coffee [Am.]
flavored tea [Am.]
flavour
flavour enhancer
flavour of the month
flavoured coffee [Br.]
flavoured tea [Br.]
flesh
Fischvorlegemesser
Fischvorlegemesser , Pfannenwender
Bratenwender
die Fischsuppe, Fischsuppe
Fischgabel
die Fischspezialitäten,
Fischspezialitäten
Fischstäbchen
das Fischstäbchen, Fischstäbchen
Fischstäbchen
Fischbestand, Fischsud
Fischpinzette
der Fünfuhrtee, Fünfuhrtee
Essen mit fünf Gängen
Limonade, Brause, Limo (ugs.), Limo ,
Limonade , Sprudel
Limonade
Butterflöckchen
Flocken
Butterflöckchen
Blätterteig
Flammekuchen , Flammkuchen
auf offener Flamme gegrillt, auf
offener Flamme gegrillt
der Obstkuchen, Obsttorte, Kuchen
(Käse-, Obstkuchen), Obsttorte
Biskuitboden, Tortenboden
Kalbsnuss, Kalbsnuss
Steak aus der Flanke
aus dem unteren Rippenbereich, dem
Rinderlappen unterhalb des Filets.
Obsttorten
Pfannkuchen
Pfannkuchen
Pfannkuchen, Pfannkuchens
(sehr) kurz gekocht
das Fladenbrot, Fladenbrot
Fladenbrot
Besteck (das), [Am.] das Besteck, die
Essbestecke, Essbesteck, Eßbestecke,
Tischbesteck
Aroma, Geschmack, aromatisieren, Aroma
, Geschmack geben, aromatischer
Geschmackstoff
Eis des Monats
aromatisierter Kaffee
aromatisierter Tee
Aroma, Duft, Geschmack, Wohlgeschmack,
Wuerze, Würze, Geschmacksrichtung,
aromatisieren, Geschmack
der Geschmacksverstärker,
Geschmacksverstärker
Eis des Monats
aromatisierter Kaffee
aromatisierter Tee
(lebendes) Fleisch, das Fruchtfleisch,
71
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
flitch of bacon
flitches of bacon
florentine (Am.)
flounder
flounder (Am.)
flour
flour and water porridge
flour of mustard
floweret
flowerets
flowerets (Am.)
fluid ounce (Am.)
Flying fish
foie gras
foie gras [Fr.]
fonds
fondu
fondue
Fondue cheese
fondue fork
food
food and drink
food fish
food mill
food parcel
foodie
fool's parsley
for breakfast
for dinner
For example, the latest ready-to-use
piping bag concept used for strawberry
tart jelly is already being exported
to Ireland, Chile and Finland.
das Muskelfleisch, die Fleischeslust ,
Fleisch (am menschlichen Körper),
Fleisch (lebend), Fleisch
(Fruchtfleisch), Fleisch
(Körpergewebe)
Speckseite, Speckseite
Speckseiten, Speckseiten
a la Florentine, mit Spinat
der Butt, die Flunder, die Flundern,
Lat.: Platichthys flesus, zappeln,
Flunder [zool.], Butt (Fischart), Butt
, Flunder , sich verhaspeln
Scholle
(feines) Mehl, der Mehlstoff, Mehl,
Mehl (feines Getreide-, Kartoffel-,
Fischmehl), Mehl (feines Pulver
[Holzmehl etc.]), Mehl
Mehlbrei, Mehlpapp (Brei) [ugs.],
Mehlbrei
Senfmehl
das Röschen, Röschen (Blumenkohl)
Röschen (Blumenkohl)
wörtlich: Blümchen
Maßeinheit für Flüssigkeiten
Atlantischer Flugfisch, Meerschwalbe
[zool.], Flughahn [zool.], Flughahn
Entenstopfleber , Gänsestopfleber,
Stopfleber
die Gänseleberpastete
Bratensäfte [Fonds]
Fondue, Fondue
das (auch: die ) Fondue, Fondue,
Fondue
Fondue-Käse
Fonduegabel, Fonduegabel
Fraß (Opfer), Fraß (von Tieren),
Ernährung, Essen (allg.: Nahrung,
Verpflegung), Fressen, Kost,
Lebensmittel, Nahrungsmittel, Speise,
Verköstigung (Nahrung), Nahrungsmittel
Essen und Trinken, Essen und Trinken ,
Speisen und Getränke
Speisefisch
Passiergerät, Flotte Lotte (eine
Passiermühle), Gemüsemühle
(Passiermühle), Passiergerät
(Passiermühle)
das Fresspaket, das Lebensmittelpaket,
Fresspaket
Feinschmeckerin
Hundspetersilie (Aethusa cynapium),
Hundspetersilie (Aethusa cynapium)
(bot.), Hundspetersilie
am Frühstückstisch, zum Frühstück
zum Essen
Zum Beispiel wird das jüngste
Fertigprodukt, das
Erdbeertörtchengelee, bereits im
Spritzbeutelkonzept nach Irland, Chile
und Finnland exportiert.
72
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
for next to nothing
for peanuts
forage maize
foreign liquors
foreign rice
forequarter
fork (Am.)
fork (II)
fortified wine
fortune cookie
four-star restaurant
Franconian wine
frankforter (sausage)
frankforters (Am.)
frankfurter
frankfurter (sausage)
Frankfurter Würstchen
frankfurters
frankfurts
franks
free beer
free range eggs [agr.]
free refill (Am.)
free-range egg
free-range eggs
freezer (II)
French bean
French bean [Br.]
French bean salad
French beans
French bread
french bread (Am.)
French cuisine
French dressing
french
french
French
French
French
dressing (Am.)
fries
Fries (AE)
Fries (Am.)
fries [Am.]
für ein Butterbrot, für einen Apfel
und ein Ei, Äpfel, Apfel [bot.] ,
glasierter Apfel
für ein Butterbrot, für einen Apfel
und ein Ei, Äpfel, Apfel [bot.] ,
glasierter Apfel
Futtermais
ausländische Spirituosen, ausländische
Spirituosen
ausländischer Reis
Vorderteil, Vorderviertel (von
Fleisch)
Gabel
Gabel
Südwein, aufgespriteter Wein
der Glückskeks, Glückskeks
Viersternerestaurant
Frankenwein
Frankfurter (Wurst)
Frankfurter Würstchen
Frankfurter (Wurst), Frankfurter
Würstchen, Frankfurter (Würstchen),
Frankfurter (Person, Tier, Ding),
Frankfurterin
Frankfurter Wurst, Frankfurter
Würstchen, Bockwurst
frankfurter
Frankfurter (ugs.) (Würstchen)
Frankfurter
Franken, Frankfurter (Würstchen),
Frankfurter (ugs.) (Würstchen)
das Freibier, Freibier
Eier aus Freilandhaltung
wörtlich: umsonst nachgeschüttet
Freilandei
Freilandeier, Eier aus Freilandhaltung
Tiefkühlschrank
die Bohne [bot.], die Fisole [Ös.]
[bot.], die Gartenbohne, die
Gemüsebohne [bot.], Lat.: Phaseolus
vulgaris [bot.], Brechbohne [bot.],
Brechbohne , Gartenbohne
Brechbohne
Bohnensalat, Bohnensalat ,
Brechbohnensalat
Buschbohnen, Schnittbohnen
französisches Brot, Baguette ,
Stangenbrot
Baguette
französische Küche, französische Küche
French Dressing (Salatsoße), French
Dressing (Salatsoße) , französisches
Dressing
cremige Salatsoße mit Kräutern
Pommes frites, Pommes frites , Pommes
Pommes frittes
Pommes frittes
die Pommes frites, Fritten (ugs.) ,
Pommes (ugs.), Pommes Frites
73
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
French
French
French
French
French
French
French
French
French
French
fresh
fresh
fresh
fresh
fresh
fresh
fresh
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
fries stall [Am.]
loaf
loaf [Br.]
pancake
pastry
roll [Am.]
stick
stick [Br.]
toast
Toast (Am.)
asparagus
fish
fruit
fruit (Am.)
lemon squash
meat
milk
fresh produce
fresh sausage (without preservative)
fresh vegetables
fresh-made red wine
fresh-made wine
freshwater fish
fricassee
fricassee of chicken
fricassee of veal
fricassees
fricelli
fried
fried
fried
Fried
fried
fried
fried
(Am.)
apple ring
artichokes
aubergines
batter pearl
batter pearls
fried beef and onions in gravy
fried bologna sandwich
fried chicken
fried
fried
fried
fried
fried
fried
chicken (Am.)
chicken [in breadcrumbs]
eel
egg
egg and ham on bread
eggs
fried eggs (Am.)
fried eggs sunny side up/down
Fried fillet of fish with sauce
Rémoulade
Pommes-Frites-Bude
Baguette
Baguette
Crêpe , Crepe
gefülltes Gebäckstück
Baguettebrötchen
Baguette, Stange (Weißbrotstange)
Baguette
Arme Ritter, Arme Ritter , Zwieback
ArmerRitter (in Eigelb gewälztes
Toastbrot)
frischer Spargel
Frischfisch
das Frischobst, Frischobst
frisches Obst
Zitronenwasser, Zitronenwasser
Frischfleisch, Frischfleisch
die Frischmilch, die Trinkmilch,
Frischmilch
die Frischwaren, Frischwaren
Frischwurst
das Frischgemüse, frisches Gemüse
Federrote (junger Rotwein)
Federweiße (junger Wein)
der Süßwasserfisch [zool.],
Süßwasserfisch
das Frikassee, frikassieren, Frikassee
Hühnerfrikassee
Kalbsfrikassee
frikassiert, frikassiert
Fricelli (eine Nudelspezialität)
frittiert, gebraten, gebraten (mit
Fett, Öl), gebraten (mit Fett, Öl)
fritiert
Apfelküchle
Artischocken gebacken
Auberginen frittiert
Backerbse
Backerbsen , Backnüssli [schweiz.:
Backerbsen]
Zwiebelrostbraten
Sandwich mit gebratener Mortadella
Brathähnchen, Backhähnchen (gastr.),
Backhendl (Ös., gastr.), Backhuhn
(gastr.), Backhähnchen , Backhuhn ,
Backhendl [österr.] [ugs.], Backhendl
, Brathähnchen , Brathendl [österr.]
[südd.]
paniertes, fritiertes Huhn
Brathähnchen
Aal frittiert
Setzei, Spiegelei, Spiegelei , Setzei
strammer Max
Spiegelei , Spiegeleier , Gebratene
Eier
gebratene Eier
Spiegeleier
Fritiertes Fischfilet mit
Remouladensauce
74
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
fried fish
fried
fried
fried
fried
fried
fried
fried
fried
fried
fried
fried
food
grated potatoes
herring
mashed potatoes
onion rings
onions
potato
potato pancake
potato patty
potatoe pancake
potatoes
fried potatoes with scrambled egg and
bacon
fried sausage
fried-tomato-and-onion gravy
fries
fries (Am.)
frisee lettuce
fritter
fritter (Am.)
fritters, roasted potatoes
frog leg soup
frog soup
from the pig
Frostfish
frosting [Am.]
frosting sheet
frozen (Am.)
frozen custard
frozen food
frozen foods
frozen fruit (Am.)
frozen meat
frozen pastries
frozen pizza
frozen pizzas
frozen vegetables
frozen yoghourt
frozen yoghurt
frozen yogourt
frozen yogurt
fruit acid
der Bratfisch, Backfisch (gebratener
Fisch), Backfisch (gebratener Fisch) ,
Backfisch [gebratener Fisch] ,
Backfisch , Bratfisch
Frittüre
Rösti
der Brathering, Brathering
Kartoffelpuffer
frittierte Zwiebelringe
Röstzwiebeln
Bratkartoffel
ein Bratkartoffelgericht
Kartoffelplätzchen
das Bratkartoffelgericht
Bratkartoffeln, Geröstete (Erdäpfel)
(Austria), Röstkartoffeln,
Bratkartoffeln , Röstkartoffeln
Bauernfrühstück , Bauernfrühstück
Bratwurst (Dosenwurst), Bratwurst (in
der Pfanne gebratene Wurst) ,
Bratwurst , Bratwurst [Dosenwurst]
Sauce aus gebratenen Tomaten und
Zwiebeln
braten, Fritten
Pommes Frites
auch: Friseesalat, der Friséesalat
verzetteln, Beignet ,
Schmalzgebackenes
Ausgebackenes
Bratkartoffeln
Froschschenkelsuppe
Froschsuppe
vom Schwein
Degenfisch [zool.], Degenfisch
Glasur (Kuchen), der Zuckerguss
Glasurplatte (für Kuchen)
gefroren
eine Art gefrorener Pudding
das Gefriergut, die Gefrierkost, die
Tiefgefrierkost, Tiefkühlkost,
Frostfutter , Tiefkühlkost
Feinfrostware, Tiefkühlkost,
Tiefkühlware, Tiefkuehlkost,
Tiefkuehlware, Tiefkühlware ,
Tiefkühlkost
Tiefkühl-Obst
Gefrierfleisch, gefrorenes Fleisch,
tiefgekühltes Fleisch,
Tiefkühlfleisch, Gefrierfleisch
Tiefkühlgebäck
Tiefkühlpizza
Tiefkühlpizzas , Tiefkühlpizzen
das Gefriergemüse
Joghurteis
Joghurteis
Joghurteis, Jogurteis
Joghurteis, Jogurteis
Fruchtsäure [chem.], Fruchtsäure
75
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
fruit basket
fruit bowl
fruit brandy
fruit bread
fruit cake
fruit
fruit
fruit
fruit
fruit
fruit
fruit
fruit
fruit
fruit
fruit
cereals
cocktail
dealer
drink
drop
flan
gum
ice cream
in Rum
jelly
juice
fruit juice concentrate
fruit knife
fruit loaf
fruit loaf [Br.]
fruit meringue pie
fruit muesli
fruit press
fruit puree
fruit
fruit
fruit
fruit
fruit
fruit
fruit
fruit
fruit
salad
schnapps
seller
shop
sugar
syrup
tea
vinegar
wine
fruit-cup
fruit-juice
fruit-syrup
fruitcake
fruitcake [Am.]
fruitcakes
fruits
fruits preserved in syrup
Früchtekorb, Fruechtekorb, Früchtekorb
, Obstkorb
die Kompottschale, die Obstschale,
Kompottschale , Obstschale
Obstbrand , Obstler
Früchtebrot (auch Teegebäck)
Stollen (Früchtestollen), Stollen
(Früchtestollen) , Stollen,
Christstollen , Früchtebrot ,
Kletzenbrot , Weihnachtsstollen ,
Stolle
Früchtemüsli
Früchtecocktail
Obsthändler
das Fruchtgetränk
Drops
der Obstkuchen, Obsttorte
Fruchtgummi
Fruchteis
der Rumtopf
Fruchtgelee
der Obstsaft, Fruchtsaft, Most,
Süßmost, Fruchtsaft , Obstsaft ,
Süßmost
Fruchtsaftkonzentrat , Dicksaft
das Obstmesser, Obstmesser
Stollen (Früchtestollen), Kletzenbrot,
Stollen , Christstollen , Stolle ,
Weihnachtsstollen
der Stollen, Kuchen
Obsttorte mit Baiserhaube, Obsttorte
mit Baiserhaube
Früchtemüsli
Saftpresse
Fruchtpüree, Latwerge (landschaftlich,
Obstmus), Fruchtpüree , Obstmus ,
Latwerge
Obstsalat, Obstsalat , Fruchtsalat
Obstler
Obsthändler
Obstladen, Obstladen
Fruchtzucker, Fruchtzucker
Fruchtsirup
Früchtetee
Obstessig
Fruchtwein, Most (vergoren),
Fruchtwein , Most (vergoren) ,
Obstwein , Most
Früchtebecher
Obstsaft
Fruchtsirup
Fruchtkuchen, Obstkuchen, Schwuchtel
(abschätzig) (sl.), [sl.] der Spinner,
Obstkuchen , Schwuchtel [sl.]
der Stollen, Kuchen, die Schwuchtel
[sl.]
Fruchtkuchen, Obstkuchen, Fruchtkuchen
Früchte, Fruechte, Ertrag, Obst
in Sirup eingelegte Früchte
76
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
fruity taste
fry
fry bread (Am.)
fry pan [Am.]
fry-up [Br.]
fryer
fryers
frying
frying
frying
frying
frying
frying
frying
(Am.)
basket
cheese
oil
pan
sausage
frying sausages
frypan [Am.]
fudge
fudge (II)
fudge (II)
full-cream milk
full-fat cheese
full-fat milk [Am.]
functional water
funnel
fusilli
gallo pinto (national dish of
Nicaragua)
gallon (Am.)
game meat
game pie
game stew
gammon
gammons
garbanzo [Am.]
garbanzo soup [Am.]
garbonzo bean
Garfish
garlic
garlic (Am.)
garlic bread
der Fruchtgeschmack
braten, die Fischbrut [biol.],
frittieren, roast, braten
fritierte Brotfladen
Bratpfanne
Resteessen aus der Pfanne
Brathühnchen , Bratpfanne, die
Fritteuse, Pfanne (Bratpfanne) ,
Tiegel
Bratpfannen, Masthähnchen
bratend, der Braten, Frittieren
braten , fritieren
Frittierkorb
Bratkäse
Bratöl
Bratpfanne
die Bratwurst, Bratwurst , Bratwurst
(Wurst zum Braten)
Bratwürste
Bratpfanne
aromatisierte Zuckermasse, Blödsinn,
der Buttertoffee, der Schummel,
fälschen, Fälschung, Fondant,
frisieren, pfuschen, Quatsch, Spalte
für letzte Meldungen, Stuß, süßes
Zuckerzeug, weiches Zuckerwerk, der
Fondant, aus dem Wege gehen, Schwindel
Buttertoffee
Buttertoffee
Vollmilch, Vorzugsmilch, Vollmilch
Butterkäse , vollfetter Käse ,
Vollfettkäse
Vorzugsmilch
Funktionswasser (Getränk)
der Kamin, der Luftschacht, der
Schlot, Luftschacht, Schacht,
Schornstein (Schiff, Eisenbahn),
Trichter, Trichter
Fusilli (spiralförmige Nudeln)
Gallo Pinto ('bunter Hahn')
(nicaraguanisches Nationalgericht)
Maßeinheit für Flüssigkeiten
Wildfleisch
Wildpastete
Wildragout
geraeucherter Schinken, geräucherter
Schinken, Hinterschinken, geräucherter
Schinken (Hinterschinken),
Hinterschinken
geraeucherte Schinken, geräucherte
Schinken
Kichererbse (bot.)
Kichererbsensuppe
Kichererbse
Hornhecht [zool.], Hornhecht
der Knofel, Knoblauch, Knoblauch,
Lauch, Knoblauch
Knoblauch
Knoblauchbrot, Knoblauchbrot
77
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
garlic bulb
garlic butter
garlic clove
garlic cloves
garlic crusher
garlic mayonnaise
garlic mustard
garlic oil
garlic powder
garlic powder (Am.)
garlic press
garlic presses
garlic salt
garlic salt (Am.)
garlic sausage
garlic soup
garnet berry
garnish (to)
gas cooker
gas cookers
gastric juice
gastronome
gastronomer
gastronomers
gastronomy
gastronomy dictionary
gateau
gâteau
gateau [Br.]
gbcod
gefillte fish (Am.)
gelatin
gelatin (Am.)
gelatin leaves
gelatine
gem [Am.]
genetically modified food
German best quality butter
German purity law [beer]
gewuerztraminer
ghee [Indian, Pakistani clarified
butter]
gherkin
gherkin in piccalilli
gherkin pickled with mustard seed
gherkin pickled with mustard seeds
gherkins
Knoblauchzwiebel, Knoblauchknolle ,
Knoblauchzwiebel
Knoblauchbutter , Kräuterbutter
Knoblauchzehe, Knoblauchzehe
Knoblauchzehen
Knoblauchpresse
Knoblauchmayonnaise
Knoblauchrauke (Alliaria petiolata)
Knoblauchöl, Knoblauchöl
Knoblauchpulver
Knoblauchpulver
die Knoblauchpresse, Knoblauchpresse
Knoblauchpressen
Knoblauchsalz, Knoblauchsalz
Knoblauchsalz
Knoblauchwurst
Knoblauchsuppe, Knoblauchsuppe
rote Johannisbeere
ausschmücken, ausstaffieren, besetzen,
einen Zahlungsbescheid erlassen
[econ.], einfassen, garnieren, mit
Beschlag belegen, verzieren, anrichten
(garnieren), garnieren
Gaskocher
Gaskocher
der Magensaft [biol.], Magensaft
[anat.], Magensaft
der Feinschmecker, Gastronom
Feinschmecker, Gastronom
die Gastronomen, Feinschmecker,
Feinschmeckers, Gastronome
Gastronomie
Gastronomiewörterbuch (über Kochkunst)
Torte, Torte , Sahnetorte
Torte
Kuchen (Torte)
Kabeljau
Fischklößchen
Gelatine
Gelatine
Blattgelatine
das Gallert, Gelatine
das Brötchen, das Hefebrötchen
genetisch veränderte Nahrungsmittel,
Genfood, genetisch veränderte
Lebensmittel, Genfood
Deutsche Markenbutter, Deutsche
Markenbutter
deutsches Reinheitsgebot [Bier]
Gewürztraminer (Rebsorte und Wein)
Butterschmalz
Essiggurke, Gewürzgurke, Gurke (Essig, Gewürzgurke), Pfeffergurke,
Salzgurke, saure Gurke, Arada-Gurke
die Senfgurke
Senfgurke
die Senfgurke
Essiggurken, Salzgurken, saure Gurken
78
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
giant pasta shells (Am.)
giant squid
giant squids
giblet
giblets
gigli
Gilt Head Bream
gin
gin and tonic
gin fizz
ginger (Am.)
ginger ale
ginger beer
ginger bread
ginger oil
ginger pop
ginger soup
ginger tea
ginger wine
gingerbread
gingerbread
gingerbread
gingerbread
gingerbread
gingerbread
(Am.)
biscuit
biscuits
heart
house
gingerbread man
gingernut
gingersnap
gingersnaps
gingery biscuit
gingery biscuit [Br.]
gingery cookie
gingery cookie [Am.]
girandola
girandola pasta
girandole
girl serving the food
glass
große Nudelsorte
Riesenkrake, Riesentintenfisch
[zool.], Riesenkrake ,
Riesentintenfisch
Riesentintenfische
das Gänseklein, Innerei (von Geflügel)
das Gänseklein, das Hühnerklein, die
Eingeweide, die Innereien, Innereien,
insbesondere von Geflügel
Gigli (blütenkelchartige Nudeln)
Goldbrasse [zool.], Goldbrasse
Baumwolle, das Gien, der
Wacholderschnaps, die
Engreniermaschine, die
Entkörnungsmaschine, Falle,
Fallstrick, Fangnetz, Gin, Schlinge,
Wacholderbranntwein,
Wacholderbranntwein
Gin Tonic
Ginfizz, Ginfizz
Ingwer
Ginger Ale, Ingwerbier, Ginger-Ale,
Gingerale , Ginger Ale ,
Ingwerlimonade
Ginger-Beer , Ingwerbier, Ginger Ale ,
Ingwerbier , Ingwerlimonade
Lebkuchen, Lebkuchen
Ingweröl, Ingweröl
Ginger-Ale
Ingwersuppe
Ingwertee
Ingwerwein
der Honigkuchen, Lebkuchen,
Pfefferkuchen, Lebkuchen ,
Pfeffferkuchen
Lebkuchen
Pfeffernuss, Pfeffernuss
Pfeffernüsse, Pfeffernüsse
Lebkuchenherz
Hexenhäuschen , Lebkuchenhaus ,
Hexenhaus (Lebkuchenhaus),
Hexenhäuschen (Lebkuchenhäuschen),
Lebkuchenhäuschen
Lebkuchenmann, Lebkuchenmann
Ingwerkeks
Ingwerkeks, Ingwerwaffel
Ingwerkekse, Ingwerkekse
Spekulatius
Spekulatius
Spekulatius
Spekulatius
Girandola (kleine gedrehte Nudel)
Girandole (kleine gedrehte Nudeln)
Girandole (kleine gedrehte Nudeln)
Büfetttochter (für Speisen) [schweiz.]
(pl) Brille, aus Glas, Brillenglas,
die Brille, Glas, Glas (Stoff,
Trinkgefäß), gläsern, Spiegel,
Trinkglas, Becher (Glas), Scheibe
79
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
glass cooktop [Am.]
glass hob
Glass
glass
glass
glass
glass
cream
glaze
liqueur bottle
noodle
noodle soup
noodles
of black coffee with whipped
topping
glaze (Am.)
glazed ham
globe-fish
globole (of fat)
globules (of fat)
glogg
glucose syrup
glühwein
glutamate
glutinous rice
gluttony
gnocchi
gnoccho
Go easy with the pudding!
goat cheese
goat milk butter
goat milk cheese
goat's cheese
goat's milk
goat's milk cheese
Goatfish
god of wine
gold fish
gold-top milk [Br.]
golden brown (Am.)
golden shower
golden syrup
goober
Good ice cream is made of cream,
sugar, various fruit juices or
chocolate.
good liver
goody
(Glasscheibe [für / in Fenster, Tür
etc.]), aus Glass, aus Glas
[nachgestellt], Glas
Glaskeramikkochfeld,
Glaskeramikkochplatte,
Glaskeramikplatte (Kochplatte)
Glaskeramikkochfeld,
Glaskeramikkochplatte,
Glaskeramikplatte (Kochplatte)
Likörflasche aus Glas
die Glasnudel
Glasnudelsuppe
die Glasnudeln, Glasnudeln
Einspänner (Ös.) (schwarzer Kaffee im
Glas mit Schlagsahnehaube)
Tortenguss , glasieren, Glasur, Glasur
(Keramik), Lasur, verglasen, Appretur
Überzug für Gebäck
Schinken in Aspik
Kugelfisch
Auge (Fettauge [in der Suppe])
Augen (Fettaugen [in der Suppe])
der Punsch, Glühwein, Glühwein ,
Punsch
Glukosesirup
Glühwein
Glutamat
Klebereis , Klebreis
die Fressgier, die Fresssucht, die
Gefräßigkeit, die Prasserei, die
Schlemmerei, die Unersättlichkeit,
Fresserei, Völlerei, Voellerei,
Völlerei
Gnocchi , Gnocchi (eine
Nudelspezialität), Nocken (Gnocchi
[Nudelspezialität]), Nockerln
(Gnocchi [Nudelspezialität])
Gnoccho (eine Nudel)
Iss nicht den ganzen Pudding auf!
Ziegenkaese, Ziegenkäse, Ziegenkäse
Ziegenmilchbutter, Ziegenmilchbutter
Ziegenkäse, Ziegenkäse
der Ziegenkäse, Ziegenkäse
die Ziegenmilch, Ziegenmilch
Ziegenkäse
Meerbarbe [zool.], Meerbarbe
der Weingott, Weingott
Goldfisch
Vorzugsmilch
goldbraun
Natursekt, Natursekt
Sirup
die Erdnuss
Gutes Eis wird aus Sahne, Zucker,
verschiedenen Obstsäften oder
Schokolade gemacht.
Schlemmer, Schlemmer
Bonbon, das Zuckerwerk, der
Leckerbissen, prima, Bonbon [österr.]
80
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
goose breast
goose bumps
goose dripping
goose egg
goose fat
goose
goose
goose
goose
goose
goose
goose
giblets
grease
liver
liver pâté
liver sausage
neck
pimples
goose skin
gooseberries
gooseberry
gooseberry jam
gooseberry juice
gooseberry wine
Gorgonzola (ceese)
Gorgonzolla
Gouda (cheese)
goulash
goulash (Am.)
goulash soup
gourmet meal
gourmet of wine
graham crackers (Am.)
grain brandy
grain of hulled wheats
grain of maize
grain of mustard seed
grain of rice
grains of rice
grande cuisine
granola (Am.)
granulated garlic (Am.)
grape
grape harvest
grape ice cream
grape jelly (Am.)
grape juice
grape seed oil
grape sugar
grape varieties
grape variety
grapefruit
die Gänsebrust, Gänsebrust
die Gänsehaut, Erpelfolie (Gänsehaut)
(sl.), Erpelfolie (Gänsehaut) [sl.],
Hühnerhaut [Ös., schweiz.]
(Gänsehaut), Gänsehaut
Gänseschmalz, Gänseschmalz
Gänseei, Gänseei
das Gänseschmalz, Gaenseschmalz,
Gänsefett, Gänsefett , Gänseschmalz
Gänseklein
Gänsefett
die Gänseleber, Gänseleber
die Gänseleberpastete
Gänseleberwurst
Gießhals, Gießhals
die Gänsehaut, Erpelfolie (Gänsehaut)
(sl.), Erpelfolie (Gänsehaut) [sl.],
Hühnerhaut [Ös., schweiz.]
(Gänsehaut), Gänsehaut
die Gänsehaut, Gänsehaut
Stachelbeeren
Stachelbeere, Agrasel [österr.]
[ugs.], Stachelbeere
Stachelbeerkonfitüre
Stachelbeersaft
der Stachelbeerwein
Gorgonzola (Käse)
Schimmelkäse
Gouda (Käse)
Gulasch {n, m}, Gulasch
Gulasch
die Gulaschsuppe, Gulaschsuppe
Schlemmerei
der Weinkenner
wenig gesüßte Vollkornkekse
Korn
Graupen
das Maiskorn, Maiskorn
das Senfkorn
Reiskorn, Reiskorn
Reiskörner, Reiskörner
Haute Cuisine
Art Knuspermüsli
granulierter Knoblauch
die Kartätsche, Rebe, Traube,
Weinbeere, Weintraube, Weintraube,
Traube (Beere), Weintraube (Beere),
Traube , Traubensorte, -Traube
Traubenernte, Traubenlese, Weinlese,
Traubenlese , Weinernte
Traubeneis
Traubengelee
Most, Traubenmost, Traubensaft, Most ,
Traubenmost , Traubensaft
Traubenkernöl, Traubenkernöl
Traubenzucker (ugs.), Traubenzucker
Rebsorten
Traubensorte, Rebsorte, Rebsorte
Grapefruit, Pampelmuse, Grapefruit
81
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
grapefruit juice
grapes
grapes (Am.)
grated (Am.)
grated cheese
Grated, powdered, blue-veined and
other cheese
grater
gratin dish
grating cheese
gravies
gravlax
gravy
gravy (Am.)
gravy (using juice from roast meat)
gravy boat
gravy ladle
gravy ladles
grease-proof paper
greasy spoon
green asparagus
green bean
green
green
green
Green
green
bean salad
bean salad [Am.]
bean soup
beans
cabbage
green cheese
green coffee
Green Mango
green onion
green
green
green
green
green
onion [Am.]
onions
onions (Am.)
pea stew
pepper
green salad
green turtle
green vegetables
[bot.], Pampelmuse [bot.], Pampelmuse
Grapefruitsaft, Grapefruchtsaft ,
Grapefruitsaft
Weinbeeren, Weintrauben, Rebsorten,
Weintrauben (Beeren)
Trauben
gerieben
Reibkäse (geriebener Käse), Reibkäse
(geriebener Käse) , Reibkäse
Käse, gerieben oder in Pulverform,
Schimmelkäse und anderer Käse
Abschaber, Raspel, Reibe, Reibeisen,
Reibe
Auflaufform, Auflaufform
Reibekäse
Bratensossen, Bratensoßen, Bratensoßen
der Räucherlachs
Bratensosse, Bratensoße, der
Bratensaft, die (auch: der ) Jus, die
Bratentunke, Sauce, Soße (aus
Bratensaft), Bratensoße , Saft
(Braten-, Fleischsaft)
Soße
Bratensaft
die Sauciere, die Soßenschüssel,
Sauciere
der Soßenlöffel, Soßenkelle
Soßenkellen
Butterbrotpapier
billiges Schnellrestaurant
grüner Spargel
die Fisole [Ös.] [bot.], grüne Bohne
[bot.], grüne Bohne , Brechbohne
Bohnensalat , Fisolensalat
Brechbohnensalat
grüne Bohnensuppe
Grüne Bohnen, Grüne Bohnen
das Weißkraut, der Kappes, Kohl
[bot.], Grünkohl , Weißkraut
der Kräuterkäse
der Rohkaffee, Rohkaffee
Smaragdmango, Smaragdmango [ornith.],
Smaragdmango
die Frühlingszwiebel, (Europäische)
Winterheckenzwiebel (Allium
fistulosom) [bot.], Schalotte,
Frühlingszwiebel , Schalotte
Frühlingszwiebel
die Frühlingszwiebeln
Frühlingszwiebeln
Schälerbseneintopf
die Paprikaschote, grüner Paprika,
grüne Paprika (Schote), Paprika
(Schote) , grüne Paprika , grüner
Pfeffer
Blattsalat, Blattsalat
Suppenschildkröte [zool.],
Suppenschildkröte
das Grüngemüse
82
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
green-bean casserole
Green-breasted Mango
Green-throated Mango
Greenland halibut
greens
grey goose
griddle cakes (Am.)
griddle-cake
griddlecake
griddlecake [Am.]
griddlecakes
griddlecakes [Am.]
griddles
grilled
grilled
grilled
grilled
grilled
grilled
(Am.)
bratwurst
cheese (Am.)
chicken
sausage
grilled sausage Sirloin steak with
fried onions
grilled steak
grilletta (East German variant of a
hamburger involving a grilled patty of
minced pork with chutney)
grits
grits (Am.)
grits [Am.]
groceries
grog
ground (Am.)
ground beef
ground beef [Am.]
ground coffee
ground meat
ground meat [Am.]
ground meat[Am.]
ground nut [Br.]
ground nut oil [Br.]
ground pork [Am.]
ground pork roll [Am.]
groundnut oil
der Bohnenauflauf
Grünbrustmango
Grünkehlmango
Schwarzer Heilbutt [zool.], Schwarzer
Heilbutt (Reinhardtius
hippoglossoides) [zool.], Schwarzer
Heilbutt
das Grünzeug, Gemüse, gruent, grünt,
Suppengruen, Suppengrün, Gartenkräuter
die Graugans [ornith.], Graugans
Pfannkuchen, auf einer speziellen
Platte gebacken
kleiner Pfannkuchen, kleiner
Pfannkuchen
Pfannkuchen
der Pfannkuchen
Pfannkuchen
die Pfannkuchen
Kuchenbleche, Kuchenbleches
gegrillt, vergittert, gebraten (auf
einem Rost)
gegrillt
Rostbratwurst
Sandwich mit geschmolzenem Käse
Grillhähnchen
die Rostbratwurst, Bratwurst (Wurst
vom Rost) , Grillwurst (gegrillte
Wurst), Rostbratwurst
Zwiebelrostbraten
Grillsteak, Grillsteak
Grilletta [ostd.] (eine Art Hamburger
mit Schweinefleischbulette und
Chutney)
die Grütze, Grieß(brei) (im süden)
Maisgrütze
die Hafergrütze, die Maisgrütze
Lebensmittelgeschaefte,
Lebensmittelgeschäfte, Kolonialwaren
(veraltet), Lebensmittel
das Schamottemehl, Grog, Alkohol, Grog
gerieben
das Rinderhack, das Rinderhackfleisch
Hackfleisch , Rinderhack ,
Rinderhackfleisch, Tatar (Fleisch)
gemahlener Kaffee , Bohnenkaffee
[gemahlene Bohnen]
das Gehackte, das Hackfleisch,
Faschiertes (Austria) , Hackfleisch
Faschierte [Ös.], Hackfleisch ,
Faschiertes [Ös.] , Gehacktes,
Hackfleisch, Faschiertes , Gehacktes ,
Hack
Hackfleisch
Erdnuss
Erdnussöl
Mett, Schweinemett
Mettbrötchen
das Erdnussöl
83
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
grouper
grout
gruel
gruels
grüne Paprika
guacamole
guacamole (Am.)
guava
Guinea pepper
gulasch (veal stew with spices)
gummi bear
gummi bears
gummibears
gurnard
gypsy schnitzel
gyros
had a barbecue
had breakfast
haddock
haggis
haggis [Scot.]
hake
half and half (Am.)
half-and-half
half-smoke
halibut
halibut (Am.)
halibuts
halvah
ham
Zackenbarsch (essbarer Fisch),
Wolfbarsch [zool.], Zackenbarsch
(essbarer Fisch) , Wolfbarsch ,
Zackenbarsch
abdichten (mit Mörtel), das
Injektionsmittel [med.], der Grat, die
Fugenmischung, Fugenkitt, Fugenmörtel,
grobes Mehl, Grütze, Injektionsmörtel,
Mörtel (Beton- oder Putzmischung),
Mörtelschlamm, Schrot,
Vergussmaterial, grobes Mehl ,
Schrotmehl
der Mehlbrei, Haferschleim, Mus,
Schleimsuppe, Schleimsuppe
Haferschleime, Schleimsuppen
green pepper
Avocadocrem , Guacamole
Avocado dip
Guajave, Guave (Psidium guajava),
Guave
Guineapfeffer (Gewürz)
Gulasch
Gummibärchen, Gummibär (Süßigkeit,
auch Zeichentrickfigur), Gummibärchen
Gummibärchen, Gummibärchen
Gummibärchen
der Knurrhahn [zool.], Knurrhahn
(Fischart) [zool.], Knurrhahn
Zigeunerschnitzel, Zigeunerschnitzel
Gyros
gegrillt, gegrillt
fruehstueckte, frühstückte,
gefrühstückt, gefrühstückt
der Schellfisch, Lat.: Melanogrammus
aeglefinus, Schellfisch, Schellfisch
[zool.], Schellfisch
gefüllter Schafsmagen , Haggis,
gefüllter Schafsmagen (schottisches
Gericht)
in Kalbs- oder Hammelmagen gekochtes
Gericht aus Herz, Leber, Lunge,
Nierenfett und Hafermehl, (mit Herz,
Leber und Lunge) gefüllter Schafsmagen
der Hechtdorsch, der Meerhecht, Lat.:
Merluccius merluccius [zool.],
Seehecht, Seehecht [zool.],
Trockengestell, Seehecht
halb Sahne, halb Milch
halb und halb, zu gleichen Teilen,
Sahne-Milch-Gemisch (halb/halb)
halbgeräucherte Wurst
der Heilbutt, Heilbutt [zool.], Lat.:
Hippoglossus hippoglossus, Heilbutt
Heilbutt
Heilbutte
Süßigkeit aus Sesam
Amateurfunker, Gesäßbacke, HAM,
hinterer Oberschenkel, Schinken,
Amateurfunk-, Schinken , gekochter
Schinken
84
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
ham (Am.)
ham and eggs
ham and eggs (Am.)
ham bone
ham from parma
ham
ham
ham
ham
in aspic
on the bone
pie
roll
ham salad
ham sandwich
ham sausage
ham smokehouse
ham with noodles
hamburger
hamburger (Am.)
hamburger meat [Am.]
hamburger patty
happy hour (Am.)
hard
hard
hard
hard
hard
hard
hard
hard
candy
cheese
cheese knife
cider
cider [Am.]
clam
cured sausage
drink
hard liquor
hard roll
hard sausage
hard smoked sausage
hard smoked sausage made of minced
beef, pork and bacon
hard-cured sausage
hardened soya oil
HardRockCafe (Am.)
hardtack
haricot bean
hash
Schinken
Schinken mit Ei, Schinken und Eier,
Schinkeneier, Strammer Max, Schinken
mit Ei , Schinkeneier
Schinken und Eier
Schinkenknochen, Schinkenknochen
Parmaschinken (betont: aus Parma),
Parmaschinken (betont: aus Parma)
Schinkensülze
Knochenschinken, Knochenschinken
Schinkenpastete, Schinkenpastete
Schinkenbrötchen , Schinkensemmel
[südd., österr.]
Salat mit Schinken, Schinken mit
Salat, Salat mit Schinken
das Schinkenbrot, Schinkenbrot
(Sandwich), Schinkensandwich,
Schinkenbrot , Schinkensandwich
der Bierschinken, Schinkenwurst,
Schinkenwurst
Schinkenräucherei
Schinkennudeln
das Fleischlaberl [Ös.], das
Fleischlaibchen [österr.], das
Fleischlaiberl [österr.], deutsches
Beefsteak, die Bulette [sl.],
Frikadelle, Hamburger (gastr.)
anderes Wort für Hackfleisch oder
GroundBeef
das Faschierte [Ös.], das Gehackte,
das Hackfleisch, das Schabefleisch
der Fleischbratling
wörtlich: glückliche Stunde (zwei
Drinks zum Preis von einem)
Bonbon
der Hartkäse, Hartkäse , Schnittkäse
Hartkäsemesser, Schnittkäsemesser
Most
Apfelmost (vergoren, alkoholisch)
die Venusmuschel [zool.], Venusmuschel
Hartwurst, Hartwurst
alkoholisches Getränk,
Hochprozentiger, Schnaps, Spirituose
Schnaps
Brötchen
Hartwurst
Dauerwurst
Plockwurst
Hartwurst
gehärtetes Sojaöl
US-Restaurantkette mit interessant
eingerichteten Lokalen
Schiffszwieback
Gartenbohne , Schminkbohne
das Faschierte [Ös.], das Gehackte,
das Hackfleisch , das Haschee,
Doppelkreuz-Zeichen, Erhöhungszeichen,
Hasch [sl.], Kreuz, Lattenzaun,
85
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
hash browned potatoes
hash browns
hash browns (Am.)
hash of lung
hatching egg
haunch of beef
haunch of venison
haute cuisine
have a barbecue
have a drink
have breakfast
Have you booked a table?
Have you got wine by the glass?
haversacks
having a barbecue
having breakfast
haw
Hawaiian Goose
Hawaiian-style French toast
Hawaiian-style toast
hazel nuts
hazel-nut
hazelnut chocolate
hazelnut ice cream
hazelnut milk
hazelnut oil
hazelnut spread
hazelnuts
hazelnuts and figs
hazels
He ate up the steak.
He finished up the bread.
He nurses a glass of wine.
He quaffed off the wine.
he/she had breakfast
he/she has breakfast
head chef
head cook
head lettuce
head lettuce
head of cabbage
Nummernzeichen, Raute(taste),
Rautenzeichen, Pfusch, Pfuscharbeit,
Pfuscherei, aufgewärmte Geschichte
Rösti
Bratkartoffeln , die Kartoffelpuffer
angebratene, geriebene Kartoffeln
Lungenhaschee
Brutei, Brutei
Rindslende (gastr.)
die Rehkeule, Hirschkeule, Rehkeule ,
Hirschkeule
Haute Cuisine
eine Grillparty geben, eine Grillparty
veranstalten, grillen (eine Grillparty
geben), grillen
einen heben [ugs.]
fruehstuecken, frühstücken,
frühstücken
Haben Sie bestellt?
Haben Sie Schoppen (Wein)?
Brotbeutel
grillend
fruehstueckend, frühstückend,
frühstückend
die Mehlbeere, Frucht des Schneeballs,
Hagebutte, hem, Mehlbeere (Frucht des
Weißdorns) [bot.]
Hawaiigans [ornith.], Hawaiigans
Hawaiitoast , Toast Hawaii
Hawaiitoast , Toast Hawaii
Haselnüsse
die Haselnuss
Haselnussschokolade,
Haselnussschokolade
Haselnusseis
Haselnussmilch, Haselnussmilch
Haselnussöl
Haselnussbrotaufstrich
Haselnüsse
Haselnüsse und Feigen
Haselnuessen, Haselnüsse, Haselnüssen,
Haselnüsse
Er verschlang das Steak.
Er aß das Brot auf., Er aß das Brot
auf.
Er trinkt bedächtig ein Glas Wein., Er
trinkt bedaechtig ein Glas Wein., Er
trinkt bedächtig ein Glas Wein.
Er stürzte den Wein hinunter., Er
stuerzte den Wein hinunter., Er
stürzte den Wein hinunter.
er/sie hat/hatte gefrühstückt, er/sie
hat/hatte gefrühstückt
er/sie frühstückt, er/sie frühstückt
Chefkoch, Chefkoch
Chefkoch, Chefkoch
Kopfsalat [bot.]
Kopfsalat
der Kopfkohl, Kohlkopf
86
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
head of lettuce
head waiter
head waiters
head waitress
headcheese
headcheese [Am.]
headcheese in wine aspic [Am.]
heads of lettuce
headwaiter
headwaiters
headwaitress
heaping (Am.)
heart (III)
heart cherry
heart of beef
hearts of palm
heavy cream
heavy cream [Am.]
heel [Am.]
hen's egg
her drink was drugged
herb
herb
herb
herb
herb
butter
cheese
liqueur
marinade
sauce
herb tea
herb vinegar (Am.)
herb-flavored vinegar
herb-flavoured vinegar
herb-flavouverd liqueur
herbage
herbal sauce
herbal tea
herbal tea (Am.)
herbs
Here you are.
hero (Am.)
hero sandwich [Am.]
herring
herring (Am.)
herring fillet
herring salad
high fibre diet [Br.]
high protein diet
Salatkopf, Salatkopf
Oberkellner, Oberkellnerin, Ober
Oberkellner, Oberkellnern
Chefkellnerin
Nillenkäse (Smegma) (sl.), Presskopf,
Presssack, Nillenkäse [vulg.] (Smegma)
[sl.], Presskopf
Schwartenmagen, Sülze (Fleisch), der
Presskopf, der Presssack
Weinsülze
Salatköpfe
Chefkellner, Oberkellner, Oberkellner,
Oberkellnerin
Oberkellner, Oberkellners
Chefkellnerin
gehäuft
Herz (Symbol, Gegenstand in Herzform
[Lebkuchenherz etc.]), Kern (eines
Baumstamms), Kern (einer Sache), Herz
(Innerei)
die Herzkirsche [bot.], Herzkirsche
Rinderherz
Palmenherzen (gastr.)
Schlagobers [Ös.], Schlagsahne,
Schlagrahm , Schlagsahne
Crème double (Ös., schweiz. ) ,
Schlagsahne
Brotkanten, Brotkanten
das Hühnerei, Hühnerei
in ihrem Getränk war ein
Betäubungsmittel
Kräuterbutter, Kräuterbutter
Kräuterkäse
Kräuterlikör, Kräuterlikör
Kräutermarinade
Kräutersauce, Kräutersoße,
Kräutersauce
Kräutertee, Kraeutertee, Kräutertee
Kräuteressig
der Kräuteressig
der Kräuteressig
Kräuterlikör, Kräuterlikör
Gras, Kräuter, Kraeuter, Kräuter
Kräutersauce, Kräutersoße
Kräutertee, Kräutertee
Kräutertees
Gewürze, Kräuter, Kraeuter
Da hast du es., Bitte schön., Bitte
sehr., Bitte. (Wenn man bezahlt.)
längliches Weißbrotsandwich
belegtes Baguette
Hering, Matjes, Hering [zool.,
gastr.], Hering
Hering
Heringsfilet
der Heringssalat, Heringssalat
ballaststoffreiche Kost,
ballaststoffreiche Kost
proteinreiche Diät
87
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
high tea
high-fat curd (cheese)
high-fat quark
high-fiber diet [Am.]
high-speed ring
highball
hoagie (Am.)
hog roast
hokkaido (Am.)
hokkaido (pumpkin)
Hollandaise sauce
home bread maker
home cooking (Am.)
home fries
home fries [Am.]
home-baked bread
Home-baked hot apple strudel with
vanilla sauce.
home-grown wines
home-style (Am.)
homemade (Am.)
homemade bratwurst
hominy
homogenised
homogenised
homogenised
homogenized
homogenized
homogenized
honey
cream
milk (spv.)
milk [Br.]
cream
milk
milk [Am.]
honey (Am.)
honey cake
honey coloured agaric
honey dew
honey fungus
honeydew melon
honeydew melons
hooch [Am.]
hors d'oeuvre
hors d'oeuvre(s)
Hors d'oeuvres
horse bean
frühes Abendessen
Sahnequark, Sahnequark
Sahnequark, Sahnequark
ballaststoffreiche Kost,
ballaststoffreiche Kost
Schnellkochplatte
Whisky mit Soda
belegtes Baguette , längliches
Weißbrotsandwich
der Schweinebraten
wohlschmeckender Winterkürbis
Hokkaidokürbis (gastr.),
Hokkaidokürbis
Sauce Hollandaise
Brotbackautomat
Hausmannskost
Bratkartoffeln
Bratkartoffeln
selbst gebackenes Brot,
selbstgebackenes Brot,
selbstgebackenes Brot
Hausgemachter warmer Apfelstrudel mit
Vanillesauce.
Eigenbauweine
hausgemacht, Hausmannskost
hausgemacht
Hausmacher Bratwurst, Hausmacher
Bratwurst
Maismehl
H-Sahne
H-Milch
homogenisierte Milch
H-Sahne
homogenisierte Milch , H-Milch
homogenisierte Milch
AM: Schatz, Bienenhonig, der
Honigseim, eigentlich 'Honig', Honig,
Kosewort, Liebling, meine Liebe,
Schatz, süß, 'Süße' (Person), Süße
(Freundin, Mädchen), Honig
Honig
Honigkuchen, Honigkuchen
der Hallimasch, honiggelber Ringling,
Pilz [bot.]
Honigtau
der Hallimasch, Pilz [bot.]
die Honigmelone, Lat.: Cucumis melo
inodorus [bot.], Honigmelone (Cucumis
melo ssp. melo var. inodorus) [bot.],
Honigmelone
Honigmelonen
die Getränke [sl.]
Vorspeise
Vorspeise(n)
Vorspeisen
die Ackerbohne, die Pferdebohne, die
Saubohne, Lat.: Vicia faba minor,
Vicia faba equina [bot.], Puffbohne,
Ackerbohne [Vicia faba], Pferdebohne ,
88
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
horse chestnut
horse chestnuts
horse meat
horse radish
horse-meat
horse-radish
horseflesh
horsemeat
horsemeat sausage
horsemeat steak
horseradish
horseradish (Am.)
horseradish sauce
horseradishes
host liquor liability
hot (Am.)
hot chocolate
hot chocolate (Am.)
hot dishes
hot dog (Am.)
hot dog stall
hot dog-like sausage
hot dogs
hot dogs (sausages)
hot drink
Hot drinks
hot fudge sundae
hot
hot
hot
hot
mustard
place
places
plate
hot
hot
hot
hot
plate [Am.]
pot
sauce
sausages
hot spice
hot toddy (Am.)
hot wiennie wurst
hot-dog roasting
hot-dog stall
hot-dog stand
hotdish [midwest Am.]
hotplate
hotpot
How about a drink?
Puffbohne , Saubohne , Ackerbohne
(Pflanzen) [bot.]
die Rosskastanie, Rosskastanie
(Frucht), Roßkastanie
Roßkastanien
Pferdefleisch
Kren (Ös.), Meerrettich, Meerrettich
Pferdefleisch, Pferdefleisch
der Kren [süddt.] [Ös.], Meerrettich
das Pferdefleisch
das Pferdefleisch
Pferdewurst, Pferdewurst
Pferdesteak, Pferdesteak
Kren [Ös.], Meerrettich, Meerrettich
(Armoracia rusticana), Meerrettich
Meerrettich
die Meerrettichsoße, Meerrettichsoße
Meerrettiche
die Gastwirts- und Getränkehaftpflicht
scharf
heiße Schokolade
heiße Schokolade
warme Speisen, warme Speisen
Würstchen in länglichem, weichem
Brötchen
Imbissbude
Frankfurter Würstchen
heiße Würstchen, warme Würstchen,
heiße Würstchen , warme Würstchen
warme (heiße) Würstchen, warme (heiße)
Würstchen
das Heißgetränk
Heiße Getränke
Eisbecher mit Fondantkaramell- und
Schokoladensauce
scharfer Senf
Kochplatte
Kochplatten
die Herdplatte, die Kochplatte,
Heizplatte
Schnellkochplatte
Fondue mit Brühe, Fondue mit Brühe
scharfe Sauce, scharfe Sauce
heiße Würstchen, warme Würstchen,
heiße Würstchen , warme Würstchen
scharfes Gewürz
die US-Version von Grog oder Glögg
heißes Wiener Würstchen
Würstchengrillen , Würstelgrillen
der Imbissstand, Würstchenbude
(Verkauf von Hot Dogs)
Würstchenbude (Verkauf von Hot Dogs),
Würstchenbude
Auflauf
der Kocher, die Kochplatte, die
Ofenplatte, Heizplatte, Herdplatte,
Stövchen (Heizplatte)
Eintopf
Wie wär's mit einem Drink?, Wie wär's
89
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
How many are you?
How would you like your steak? (rare,
medium, well done)
huckleberries
huckleberry
huckleberry [Am.]
huckleberry juice [Am.]
huckleberry milk [Am.]
humbug [Br.]
Hungarian style goulash soup
Hurry up! The milk is boiling over.
hush puppies
hush puppies (Am.)
husks of pressed grapes
I didn't order that.
I like apple juice.
I
I
I
I
think
would
would
would
you've made a
like my steak
like my steak
like my steak
mistake.
medium
underdone
well-done
I would like to pay, please.
I'd like to book a table for two,
please.
I'd like to have the list of drinks,
please.
I'd like to have the menu, please.
I'd like to reserve a table for two,
please.
I'd like...
I'd prefer red wine.
I'll have the same.
I/he/she had breakfast
ice (cube)
ice cream
ice cream bar
ice cream bar freezer
ice cream bomb
ice cream brick
ice cream cake
ice cream candy bar
mit einem Drink?
Wie viele sind Sie?
Wie möchten Sie Ihr Steak? (kurz
angebraten, in der Mitte noch rosa,
durchgebraten)
Heidelbeeren, Schwarzbeeren,
Heidelbeeren , Schwarzbeeren
amerikanische Heidelbeere,
Heidelbeere, Schwarzbeere, Heidelbeere
Heidelbeere, Schwarzbeere
Heidelbeersaft
Heidelbeermilch
Pfefferminzbonbon, Pfefferminzbonbon ,
das Pfefferminzbonbon
Gulaschsuppe nach Ungarischer Art
Mach schnell! Die Milch kocht über.
gebackene Klößchen aus Maismehl
Fettgebackene Beilage aus Maisbrotteig
Weintrester, Weintrester
Das habe ich nicht bestellt.
Ich trinke gern Apfelsaft., Ich trinke
gern Apfelsaft.
Ich glaube, Sie haben sich verrechnet.
Ich hätte mein Steak gerne medium
Ich hätte mein Steak gerne englisch
Ich hätte mein Steak gerne
durchgebraten
Ich möchte bitte zahlen.
Ich möchte einen Tisch für zwei
Personen reservieren.
Ich hätte gerne die Getränkekarte,
bitte.
Ich hätte gerne die Speisekarte,
bitte.
Ich möchte einen Tisch für zwei
Personen reservieren.
Ich möchte...
Ich bevorzuge roten Wein.
Ich möchte das Gleiche.
ich/er/sie frühstückte, ich/er/sie
frühstückte
Eiswürfel
die Eiskrem, die Eiskreme, Eis
(Speiseeis) , Eis [Am.], Eiscreme,
Speiseeis, Eis , Eiscreme , Eiskrem ,
Eiskreme , Glace , Sahneeis ,
Speiseeis
Eisriegel (Speiseeis), Riegeles
(Speiseeis), Speiseeisriegel,
Eisriegel (Speiseeis)
Rundgefrierer für Speiseeis
Eisbombe, Eisbombe
Eisziegel (Speiseeis), Speiseeis in
Rechteckpackung, Eisziegel (Speiseeis)
Eiscremetorte, Eiskremtorte, Eistorte,
Eistorte
Eisriegel (Speiseeis), Riegeleis
(Speiseeis), Speiseeisriegel,
Eisriegel (Speiseeis)
90
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
ice cream coater
ice cream coater (II)
ice cream coating plant
ice cream containing eggs
ice cream enrober
ice cream freezer
ice cream log
ice cream machine
ice cream made with double cream
ice cream maker
ice cream manufacture
ice cream mix
ice cream mold
ice cream on a stick
ice cream pack
ice cream package
ice cream parlour
ice cream pie
ice cream powder
ice cream pump
ice cream ribbon
ice cream sandwich
ice cream scoop
ice cream soda
ice cream spoon
Eiscremeüberziehanlage, EiscremeÜberziehanlage,
Eiscremeüberziehmaschine, EiscremeÜberziehmaschine,
Eiskremüberziehanlage, EiskremÜberziehanlage,
Eiskremüberziehmaschine, EiskremÜberziehmaschine, Eisüberziehmaschine,
Eiscremeueberziehanlage
Eiscremeueberziehmaschine
Eiscremeüberziehanlage, EiscremeÜberziehanlage, Eiskremüberziehanlage,
Eiskrem-Überziehanlage,
Eiscremeueberziehanlage
Cremeeis, Eiercremeeis, Eierkremeis,
Eiercremeeis
Eiscremeüberziehanlage, EiscremeÜberziehanlage,
Eiscremeüberziehmaschine, EiscremeÜberziehmaschine, Eisüberziehmaschine,
Eiscremeueberziehanlage,
Eiscremeueberziehmaschine
Eiscremefreezer, Speiseeisfreezer
Eisrolle (Speiseeis), Eisrolle
(Speiseeis)
Speiseeismaschine
Rahmeis, Sahneeis, Sahneeis
Eismaschine (für Speiseeis),
Speiseeisbereiter, Speiseeismaschine
Eiscremeherstellung,
Eiskremherstellung,
Speiseeisherstellung
Eismix (Speiseeis), Speiseeisansatz,
Speiseeismix, Speiseeismix
Eiscremeform, Eiskremform,
Gefriertülle (für Speiseeis)
Eis am Stiel, Stieleis, Stieleis
Eiscremepackung, Eiskrempackung,
Eispackung (Speiseeis),
Speiseeispackung
Eiscremepackung, Eiskrempackung,
Eispackung (Speiseeis),
Speiseeispackung
Eisdiele, Eiscafé, Eissalon [Ös.],
Eisdiele
Eiscremetorte, Eiskremtorte, Eistorte,
Eistorte
Eispulver (für Speiseeis),
Speiseeispulver
Eiscremepumpe, Eiskrempumpe
Eiscremestrang, Eiskremstrang,
Speiseeisstrang
Eiscremesandwich, Eiscreme-Sandwich,
Eiskremsandwich, Eiskrem-Sandwich,
Sandwicheis, Sandwicheis
Eiscremeportionierer,
Eiskremportionierer, Eisportionierer,
Speiseeisportionierer
Speiseeis mit Sodawasser
Eislöffel
91
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
ice cream string
ice cream sundae
ice cream top filler
ice
ice
ice
ice
ice
ice
cream wafer
cube
lolly
lolly [Br.]
mass
milk [Am.]
ice tea
ice tongs
ice-cream
ice-cream [Br.]
ice-cream cone
ice-cream cones
ice-cream cornet
ice-cream freezer
ice-cream kiosk
ice-cream meringue
ice-cream parlor
ice-cream parlors
ice-cream parlour
ice-cream sundae
iceberg lettuce
iceberg lettuce (Am.)
icecream
icecube
iced chocolate
iced coffee
iced fruit soup
iced tea
iced tea (Am.)
iced water
iced-lolly [Br.]
icing
icing sugar
icing sugar [Br.]
icing, frosting [Am.]
If you wait, there'll be a table for
you free in a minute.
imitation bacon bits
In fact I am a cook by trade.
in slices
in vinegar marinated braised beef
Eiscremestrang, Eiskremstrang,
Speiseeisstrang
Eisbecher, Eisbecher
Eiscremeoberfüller, EiscremeOberfüller, Eiskremoberfüller,
Eiskrem-Oberfüller
Eiswaffel, Eiswaffel
der Eiswürfel, Eiswuerfel, Eiswürfel
Eis am Stiel
Eis am Stiel
Eismasse
Milcheis (Speiseeissorte),
Milchspeiseeis
Eistee
Eiszange
Eis, Speiseeis, Speiseeis , Speiseeis
das Speiseeis
die Eistüte, Hörncheneis, Tüteneis,
Waffeleis, Waffeltüte, Eistüte
Eistüten
die Eistüte, Waffeltüte (Speiseeis),
Waffeltüte (Speiseeis)
Eiscremefreezer, Eisfreezer,
Speiseeisbereiter
Eisstand
Baiser mit Eiscreme, Baiser mit
Eiscreme
Eisdiele
Eisdielen
Eisdiele, Eisdiele
Eisbecher
der Eisbergsalat, der Eissalat,
Eissalat , Eisbergsalat
Eisbergsalat
Eis, Gefrorenes, Speiseeis
Eiswürfel
Eisschokolade, Eisschokolade
der Eiskaffee, Eiskaffee
Kaltschale
Eistee, Tee mit Eis, Eistee
Eistee
Eiswasser
Eis am Stiel
der Tortenguss, der Zuckerguss,
Glacéleder, Glasur, Glasur (Kuchen),
m}, vereisend, Vereisung, Zuckerguss
{f, Befreiungsschlag [Eishockey]
der Farinzucker, der Staubzucker
[süddt.] [Ös.], Puderzucker ,
Staubzucker (süddt., österr.)
Puderzucker, Staubzucker [südd.,
österr.]
Glasur, Zuckerglasur (Kuchen)
Es wird gleich ein Tisch frei, wenn
Sie warten wollen.
Sojagranulat
Eigentlich bin ich von Beruf Koch.
scheibenweise
Sauerbraten
92
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Indian corn
Indian restaurant
inn
instant (Am.)
instant coffee
instant soup
instant tea
intoxicants
iodized salt
Irish coffee
Irish stew
Irish Whiskey
Is everything all right?
Is there any juice left?
Is there any tea left?
Is there enough wine to go round?
Is this table/seat free?
it flakes off
It'll take about 20 minutes.
italian dressing (Am.)
italian sausage (Am.)
jack o lantern (Am.)
jacked potatoes
jacket potato
jacket potatoes
jacket/baked potato
jalapeño pepper
jalapenos (Am.)
jam (Am.)
jam (II)
jam puff
jam roll
jam tart
Jamaica pepper
Jamaican Mango
jar (Am.)
jasmine tea
Java peppercorn
Javanese pepper
jeera
Mais, Mais
indisches Restaurant
Beisel, Beisl, das Gasthaus, die
Gaststätte, die Schenke, Gasthaus (auf
dem Land), Gasthof (auf dem Land),
Gastwirtschaft (auf dem Land),
Herberge, Krug [nordd.] (Gaststätte),
Wirtschaft ([ländliche] Gaststätte),
Wirtshaus (auf dem Land), Gashof
ohne Kochen
der Pulverkaffee, löslicher Kaffee,
Instantkaffee, Instant-Kaffee,
Instantkaffee , löslicher Kaffee ,
Pulverkaffee
Fertigsuppe, Tütensuppe , Fertigsuppe
, tassenfertige Suppe
Instanttee, Instanttee
berauschende Getraenke, berauschende
Getränke
Jodsalz, jodiertes Salz, Jodsalz
Irish Coffee
Irishstew
Irischer Whiskey
Ist alles in Ordnung?
Ist noch Saft übrig?, Ist noch Saft
uebrig?
Ist noch Tee übrig?, ist noch Tee
uebrig?, Ist noch Tee übrig?
Ist genug Wein für alle da?, Ist genug
Wein fuer alle da?, Ist genug Wein für
alle da?
Ist dieser Tisch/Platz noch frei?
es platzt ab, es platzt ab
Es dauert ca. 20 Minuten.
Salatsoße aus Essig, Öl, Knoblauch
rohe Würste aus gewürztem Schweinehack
Kürbissorte , Name für Kürbislaternen
Folienkartoffeln
Ofenkartoffel, gebackene Kartoffel
Pellkartoffeln, Pellkartoffeln
gebackene Kartoffel
die Peperoni, scharfe grüne
Pfefferschote
eingelegte Chilischoten
Marmelade
Marmelade
Blätterteigteilchen mit Marmelade
Biskuitrolle mit Marmelade
das Marmeladentörtchen,
Marmeladentörtchen
Jamaikapfeffer (Gewürz),
Jamaikapfeffer
Jamaikamango [ornith.], Jamaikamango
Dose, Glas
Jasmintee, Jasmintee
Schwanzpfeffer
Jawanischer Pfeffer , Kubebenpfeffer ,
Schwanzpfeffer , Stielpfeffer
Kreuzkuemmel, Kreuzkümmel
93
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Jell-O
Jell-O [Am.]
jellied eel
jellied eggs
Jello
jello [Am.]
jelly
jelly (Am.)
jelly (filled) donut [Am.]
jelly [Br.]
jelly
jelly
jelly
jelly
jelly
jelly
bean
beans
bear
donut [Am.]
filled donut [Am.]
roll [Am.]
jeroboam
John Dory
joint (III)
jug [Br.]
jugged hare
juice (II)
juice bar
juice carton
juice diet
juice extractor
juice
juice
juice
juice
juice
from the meat
of the barley
of the grape
of the vine
separator
juice squeezer
juices
juicy ham
Götterspeise
Götterspeise (Wackelpudding),
Wackelpeter
Aal in Gelee, Aal in Aspik
Eier in Aspik
Wackelpudding, Götterspeise,
Wackelpeter
Götterspeise (Wackelpudding),
Wackelpeter, Art Götterspeise
Gallert, Gelee, Götterspeise, Gummi
(Süßigkeit auf Gelatinebasis),
Marmelade, Gelee (allg.: gallertartige
Substanz), Gelee
(Fruchtgelee),
Gummi (Süßigkeit auf Gelatinebasis),
Saft (Fruchtgelee), Gelee
Gelee
(Berliner) Pfannkuchen , Berliner
Ballen
Götterspeise (Wackelpudding),
Wackelpeter
Geleebohne , Geleebonbon
Geleebohnen
Gummibär (Süßigkeit)
Berliner [nordd.]
Berliner [Gebäck]
die Biskuitrolle, Biskuitrolle mit
Marmelade
Doppelmagnum , Doppelmagnumflasche
der Heringskönig, der Petersfisch,
Lat.: Zeus faber [zool.], Petersfisch
[zool.], Petersfisch
Bindeglied, gemeinsam,
gemeinschaftlich, Glied (bot.,
Spross), Glied (eines Fingers, Zehs),
Glied (Gelenk), Keule (Bratenstück),
Laden [sl.] (Lokal, Diskothek, Firma
etc.), solidarisch, Stoß (tech.,
Übergang, Naht), vereint
Kännchen (für Milch etc.)
der Hasenpfeffer, Hasenpfeffer
Saft
Saftbar
die Saftpackung
Saftkur
Saftpresse, Entsafter, Entsafter
(elektrisch oder mechanisch) [tech.],
Saftpresse (elektrisch oder
mechanisch), Entsafter , Saftpresse
Bratensaft
Gerstensaft
der Rebensaft, Rebensaft
Rebensaft (lit.), Rebensaft
der Entsafter [tech.], Entsafter
(maschinell), Entsaftungsapparat,
Entsaftungsgerät
die Saftpresse
Körperflüssigkeiten, Saefte, Säfte,
Saft (Fleischsaft), Saft (Körpersaft,
z. B. Magensaft), Säfte
Saftschinken
94
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
julep
juleps
julienne
julienned (Am.)
juniper
juniper
juniper
juniper
juniper
juniper
juniper
juniper
juniper
junket
berries
berry
oil
syrup
tree
wine
wood
wood smoked bacon
jus [Fr.]
kabobs (Am.)
kaiser roll [Am.]
kale (Am.)
kale soup
kangaroo steak
kebab
kebab grill
keg beer
kernel oil
ketchup tomato
ketchups
ketwurst (East German variant of a hot
dog)
kid (Am.)
kidney
kidney (Am.)
kidney bean
kidney beans
kidney of pork
kidneys
kind of black pudding
kind of black pudding, blood sausage
[Am.]
king crabs (Am.)
king prawns
kipper
suessliches Getraenk, süßliches
Getränk
süßliche Getränke
Julienne
in feinste Streifen geschnitten
Kriechwacholder (Juniperus spp.),
Wacholder, Wacholder (Juniperus
communis)
Wacholderbeeren, Wacholderbeeren
Wacholderbeere, Wacholder
Wacholderbeerenöl, Wacholderöl
Wacholdersirup, Wacholdersirup
Wacholderstrauch, Wacholderstrauch
Wacholderwein, Wacholderwein
Wacholderholz
der Wacholderschinken
Quark, Quarkspeise, verdickte Milch,
Vergnügungsreise, Vergnuegungsreise,
(bes. als Geschäftsreise getarnte)
Vergnügungsreise, Vergnügungsreise
[trav.], Quarkspeise , dicke Milch
der Bratensaft, die (, auch: der ) Jus
Spieße
Kaiserbrötchen, Kaisersemmel [südd.,
österr.]
Grünkohl
Grünkohlsuppe
Kängurusteak
Fleischspieß, Kebab, Kebab , Döner
Schaschlikgrill
Bier vom Fass, Fassbier
Kernöl, Kernöl (Pflanzenöl)
Ketchuptomate, Ketchuptomate
Ketchups
Ketwurst [ostd.]
Zicklein
das Reinigungselement [Abwasser],
Niere, nierenförmige Drehschiene,
Nierchen (Innerei), Niere [anat.],
Niere (Innerei), Art
Niere
die Fisole [bot.], die Gartenbohne,
die Gemüsebohne [bot.], Kidneybohne,
Lat.: Phaseolus vulgaris [bot.], rote
Bohne , weiße Bohne, Gartenbohne ,
Kidneybohne
Kidneybohnen, rote Bohnen
Schweinenieren
Nieren, Nierchen (Innereien), Nieren
[anat.]
Blutwurst, Rotwurst , Blutwurst
Blutwurst
große Alaska-Krebse
Hummerkrabben [zool.], Hummerkrabben
Bückling, Bueckling, Hakenlachs (in
der Laichzeit) [zool.], Kipper
(aufgeschnittener, geräucherter
95
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
kirnmilk [Scot., N. Engl.: buttermilk]
kirsch
kirsch, cherry schnapps
kitchen
kitchen scales
kitchen stuff
kitchen to reheat foods
kiwi fruit
kiwi liqueur
knäckebröd
knackwurst
knackwursts
knaeckebroed
knife
knife point
knishes (Am.)
knob of butter
knobs of butter
knockwurst
knockwursts
knuckle
knuckle of lamb
knuckle of pork
knuckle of veal
knuckle of veal
kohlrabi
kohlrabies
Königsberger Klopse (a German dish
consisting of meatballs in a white
sauce with capers)
kosher ice cream [Br.]
kuchen
Hering), männlicher Lachs (in der
Laichzeit) [zool.], Kipper
(aufgeschnittener, geräucherter
Hering) , Räucherhering
Buttermilch
Kirschwasser, Kirsch [schweiz.]
(Kirschwasser), Kirschwasser
Kirschwasser
Küche (Raum), Kueche, Küche
(Kücheneinrichtung), Küche
Küchenwaage
Küchenabfälle, Küchenbedarf
(Lebensmittel, bes. Obst und Gemüse)
Aufwärmküche
chinesische Stachelbeere, die Kiwi,
chinesischer Strahlengriffel, Kiwi
(Frucht), Kiwifrucht, Kiwi-Frucht,
Kiwi-Frucht , Kiwifrucht , Kiwi
Kiwilikör
Knäcke, Knäckebrot
Knackwurst
Knackwürste
Knäcke, Knäckebrot
das Stanzmesser [tech.], das
Trennmesser [tech.], das Untermesser
[tech.], Mähmesser, Messer,
Schneidemesser, Eisen (Hobeleisen),
Messer
Messerspitze, Messerspitze
gefüllte Teigtaschen
Butterstückchen
Butterstückchen
Knockwurst
Knockwürste
Achsschenkel [autom.], die Hachse,
Fingerknöchel, Gelenk [autom.],
Knöchel, Knöchel (Fingerknöchel)
[anat.], Knoechel, Krempe
(Balgwellenhalbschale), Schweinshaxe ,
Schweinshachse
die Lammhaxe
das Eisbein, die Schweinshaxe
[süddt.], die Stelze [Ös.],
Schweinshaxe (südd.), Stelze (Ös.),
Gnagi [schweiz.], Schweinshachse,
Eisbein
die Kalbshachse, die Kalbshaxe
[süddt.]
Kalbshachse , Kalbshaxe
Kohlrabi (Brassica oleracea) [bot.],
Kohlrabi (Brassica oleracea spp.)
[bot.], Oberrübe [veraltet] (Kohlrabi)
[bot.], Kohlrabi
Kohlrabien
Königsberger Klopse
koscheres Speiseeis, milchfreies
Speiseeis
Kuchen
96
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
kümmel (liqueur)
kumquats
lace a drink
laced with brandy
lack of bread
lactose
ladle
ladles
lady fingers
ladyfinger
ladyfinger [Am.]
lager (light beer)
lager beer
lager-beer
lahmacun
lahmajoun
lake trout
Lake Victoria perch
Lake whitefish
lamb
lamb
lamb
lamb
lamb
Lamb
lamb
(Am.)
caul
chop
chops
crown
rack
lamb stew
lamb's lettuce
lamb's lettuce (II)
lamb's lettuce (II)
lamb's lettuce (II)
lamb's lettuce (II)
landjaeger
landjager
landjäger
lard
larded (Am.)
Kümmel (Likör)
kleinfrüchtige Goldorangen
ein Getränk mit einem Schuss Alkohol
versehen
mit einem Schuss Weinbrand
Brotmangel
die Lactose, Laktose, Laktose
[biochem.], Milchzucker
der Schöpflöffel, die Schöpfkelle,
Kelle (Schöpflöffel), Löffel (tech.)
(Gießlöffel), Pfanne (Gieß-,
Schlackenpfanne) [tech.], Pfanne
(kellenförmig), Suppenkelle, Charge
(einer Gießpfanne), Löffel
(Gießlöffel) [tech.]
Suppenkellen, Suppenkellen
Löffelbiskuit
Biskotte [österr.: Löffelbiskuit]
Löffelbiskuit
helles Bier
Lagerbier, Lagerbier
Lagerbier
Lahmacun (Türkische Pizza)
Lahmajoun (Armenische Pizza)
die Seeforelle, Seeforelle
Viktoriabarsch
Renke
blindlings spekulierender Neuling, das
Lammfleisch, das Schäfchen, Lamm,
Lammbraten , Lamm , Lammfleisch
Lamm
Lammnetz, Lammnetz
das Lammkotelett, Lammkotelett
die Lammkoteletts, Lammkoteletts
Lammkrone, Lammkrone
(vorderes) Lammrippenstück (gastr.),
(vorderes) Lammrippenstück
das Lammragout, Lammragout
(Gewöhnlicher) Feldsalat [bot.], das
Rapünzchen, der Ackersalat, der
Vogerlsalat [Ös.], die Rapunzel,
Feldsalat, Lat.: Valerianella locusta,
Nüsslisalat [schweiz.] (Feldsalat),
Rapunze, Nüsslisalat , Ackersalat ,
Feldsalat
Feldsalat, Rapünzchen , Rapunzel
[bot.], Rapunzel , Rapunzelsalat
[bot.], Vogerlsalat
Rapunze
Rapunzel
Vogerlsalat
Landjäger (Wurstspezialität)
Landjäger (Wurstspezialität)
Landjäger (Wurstspezialität)
Schmalz, Schweinefett,
Schweineschmalz, Schmalz
(Schweineschmalz), Fett
(Schweineschmalz)
gespickt
97
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Large cake and tart buffet
large Frankfurter
large plate
lasagna
lasagne
lasagne shovel
late vintage
late vintage wine
latices
latte
laurels
layer cake
layered cake
leaf fat
leaf salad
leaf spinach
leafy vegetables
lean (Am.)
lean cuisine
lean ham
Leave some tea for me, please!
leaven
leavened cake
leavened dough
leavening
lebkuchen
leek
leek cream soup
leek soup
Leeks
left-overs (as in food)
leg
leg of lamb
leg of pork
leg of veal
leg of venison
Leipzig mixed vegetable
lemon
Grosses Kuchen und Tortenbuffet
die Bockwurst
große Portion
die Lasagne, Lasagna, Lasagna ,
Lasagne
Lasagne, Lasagne
Lasagneheber
Spätlese, Spätlese
Spätlesewein
Milchsaft
Milchkaffee (nach italienischer Art)
Lorbeeren
Sahnetorte, Schichttorte , Sahnetorte
, Schichtkuchen
Torte
Bauch- und Nierenfett vom Schwein, der
Flom, der Flomen
der Blattsalat, Blattsalat
Blattspinat, Blattspinat
das Blattgemüse
mager
schlankes Kochen
Lachsschinken
Lass mir bitte etwas Tee übrig!
Gärungsstoff, Hefe, Sauerteig, Hefe ,
Sauerteig , Backtriebmittel
Hefekuchen, Hefekuchen
Hefeteig, Hefeteig
Gaerungsstoff, Gärungsstoff, Hefe,
Säuerung, Hefe , säuernd
Lebkuchen, Lebkuchen
der Lauch, der Porree, Knoblauch,
Lat.: Allium ampeloprasum, Lat.:
Allium ampeloprasum [bot.], Lauch,
Lauch, Porree, Lauch , Leek [geogr.]
(Stadt in der Grafschaft
Staffordshire, England
[Großbritannien])
Lauchcremesuppe, Porreecremesuppe
Lauchsuppe, Porreesuppe,
Lauchcremesuppe , Lauchsuppe
Lauch, Porree
die Essensreste, die Speisereste
Stütze (Stützbein) [tech.], Fuß (am
Möbelstück [Stuhl-, Tischbein etc.]),
Fuss [orthogr. schweiz.] (am
Möbelstück [Stuhl-, Tischbein etc.]),
Keule (von Geflügel etc.),
Programmzweig, Schenkel (Bein
[Stütz]Strebe) [tech.], Teilstrecke
(Flugreise)
die Lammkeule, Lammkeule
Schweinekeule
die Kalbskeule, Kalbskeule ,
Kalbsschlegel
die Rehkeule, Rehkeule
Leipziger Allerlei , Leipziger
Allerlei
im Englischen eigentlich nur Limone im
98
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
lemon
lemon
lemon
lemon
(Am.)
cake
cakes
grass
lemon
lemon
lemon
lemon
lemon
lemon
lemon
ice cream
juice
milk
mousse
peel
rind
sole
lemon sorbet
lemon squeezer
lemon squeezers
lemon tea
lemon zest
lemon-juice
lemonade
lemonades
lemongrass
lemons
lentil casserole
lentil dish
lentil soup
lentil soups
lentil stew
lentils and spaetzle
lettuce
lettuce (Am.)
lettuce leaf
licensed premise
licorice
Liebfrauenmilch
Liebfraumilch
light beer
light evening meal
light meal
Gegensatz zu citron, Limone, Zitrone,
zitronengelb
Zitrone
Zitronenkuchen
Zitronenkuchen
Zitronengras, das Zitronengras [bot.],
Zitronengras
Zitroneneis
Zitronensaft, Zitronensaft
Zitronenmilch, Zitronenmilch
Zitronencreme
Zitronenschale, Zitronenschale
Zitronenschale
Rotzunge, Limonde (Pleuronectes
microcephalus) [zool.], Rotzunge
[zool.], Seezunge , Rotzunge
(Zoologie) [zool.]
Zitronensorbet
Zitronenpresse, Citruspresse [auch
elektr.], Zitronenpresse [auch
elektr.], Zitruspresse [auch elektr.],
Zitronenpresse
Zitronenpressen
Zitronentee
die Zitronenschale
Zitronensaft, Zitronensaft
die Brauselimonade, Limonade, Limonade
(Limo) , Limo (ugs.)
(Zitronenlimonade), Limonade
(Zitronenlimonade), Limonade [Am.],
Limonade (Coke, Spirte, Pepsi etc.)
Limonaden
das Zitronengras [bot.]
Zitronen, Zitronen
Linseneintopf, Linseneintopf
Linsengericht, Linsengericht
Linsensuppe, Linsentopf , Linsensuppe
Linsensuppen
Linseneintopf
Linsen mit Spätzle
Kopfsalat, Lattich, Pflücksalat
(Lactuca sativa convar. Secalina),
Salat, Salat (Pflanze), Schnittsalat
gelber krauser (Lactuca sativa L. var.
Acephala), Schnittsalat gelber runder
(Lactuca sativa L. var. Seculina),
Kopfsalat
Salat
das Salatblatt, Salatblatt
Schanklokal
der Bärendreck
[süddt.][österr.][schweiz.], Lakritze,
Süßholz
Liebfrauenmilch (ein Wein)
Liebfrauenmilch (ein Wein)
helles Bier, kalorienarmes Bier,
kalorienreduziertes Bier, helles Bier
das Abendbrot, Abendbrot
der Imbiss, Brotzeit [südd.]
99
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
light whipping cream
lima bean
lime
lime (Am.)
lime blossom tea
lime juice
lime-blossom honey
lime-blossom tea
linden blossom tea (Am.)
line (Am.)
lingering aftertaste
lingonberry
linguini
linguino
linseed cake
liqueur
liqueur bottle
liqueur essence
liqueur glass
liqueur wine
liqueurs
Liqueurs (Am.)
liquid smoke (Am.)
liquidizer
liquor
liquor (II)
liquor (II)
liquor [Am.]
liquor store [Am.]
liquorice
liquorice
liquorice
liquorice
liquorice
liquors
allsorts
juice
stick
sticks
list of beverages
lite (Am.)
lite beer
Lite, lite beer
liter bottle [Am.]
little lamb
liver (Am.)
Schlagsahne
die Limabohne, Limabohne
der Lindenbaum, die Limette, die
Limone, Kalk, Limette [bot.], Limone
[bot.], Limonelle, Linde, Lindenholz,
Weißkalk, Limon , mit Kalk düngen
Limone
der Lindenblütentee, Lindenblütentee
der Limonensaft, Limettensaft,
Limonellensaft, Limettensaft ,
Limonensaft
Lindenblütenhonig, Lindenblütenhonig
der Lindenblütentee, Lindenblütentee
Lindenblütentee
auslegen
nachhaltiger Geschmack, Schwanz
(nachhaltiger Geschmack eines Weines),
Schweif (nachhaltiger Geschmack eines
Weines), Schweif (vom Wein)
Preiselbeere (Vaccinium vitis idaea)
Linguini (flache Spaghetti)
Linguino (flache Spaghetto)
Leinkuchen
Likör, Likoer
Likörflasche
Liköressenz
Likörglas, Likörglas
Likörwein
Liköre
Liköre
Raucharoma
Mixer, Mixgerät, Mixer, Rührgerät
Alkohol, Alkoholische Getränke,
alkoholisches Getraenk, alkoholisches
Getränk, Fluessigkeit, Flüssigkeit,
Körperflüssigkeit, Lauge (als
Lösemittel) [chem.], Liquor, Saft,
Saft (Brühe), Spirituosen,
Spirituosen , Flotte, Spirituose(n)
alkoholisches Getränk
alkoholisches Getraenk
Schnaps
Schnapsladen
das Süßholz, Lakritze, Suessholz,
Lakritz , Lakritze
Lakritzkonfekt
Lakritzensaft, Lakritzensaft
Lakritzstange
Lakritzstangen
alkoholische Getränke, Fluessigkeiten,
Flüssigkeiten, Spirituosen,
Flüssigkeiten
Getränkekarte, Getränkekarte
umgangssprachlich für leicht
Leichtbier
Leichtbier
Literflasche
Lämmchen
Leber
100
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
liver dumpling
liver dumpling soup
liver dumplings
liver loaf
liver of beef
liver of pork
liver of red deer
Liver of veal with onions, rice and
vegetables.
liver pâté
liver pie
liver sausage
liver sausage knife
liver sausage with truffles
liver-cheese
liverwurst
liverwurst [Am.]
liverwursts
loaf
loaf (of bread)
loaf [of bread]
loaf of bread
loaf of cheese
loaf pan
loaf-shaped fruit cake
loaves
loaves of bread
loaves of bred
lobster
lobster (Am.)
lobster bisque
lobster claw
lobster claws
lobster cocktail
lobster cracker
lobster fork
lobster in aspic
lobster knife
lobster salad
lobster set
lobster shears
lobster tail
lobster tongs
locust bean
locust bean gum
loin of beef
loin of pork
Loin of pork in aspic
loin ribs
loin roast
loins
lollo rosso
long bread roll
Leberknödel, Leberknödel
Leberknödelsuppe, Leberknödelsuppe
Leberknödel
der Leberkäse, Leberkäse
Rinderleber
Schweineleber
Hirschkalbsleber, Hirschkalbsleber
Kalbsleberwürfel mit Zwiebeln und
Butterreis.
die Leberpastete, Leberpastete
die Leberpastete, Leberpastete
die Leberwurst, Leberwurst
Leberwurstmesser, Leberwurstmesser
Trüffelleberwurst, Trüffelleberwurst
Leberkäse
Leberwurst
Leberwurst
Leberwürste
Brot, der Wecken, Laib, herumgammeln,
Brotlaib
das Brot, Brot (Brotlaib)
Brot , Brotlaib
Brotlaib, Laib Brot, Laib Brot ,
Brotlaib
Käselaib, Käselaib
Kastenform
Königskuchen, Königskuchen
Brote, Laibe, Brote
Brotlaibe
Brotlaibe
Hummer, Seekrabbe, Hummer
Hummer
die Hummercremesuppe, die
Hummerkremsuppe, Hummersuppe
Hummerschere
Hummerscheren, Hummerscheren
Hummercocktail
Hummerknacker
Hummergabel, Hummergabel
Hummer in Aspik
Hummermesser, Hummermesser
Hummersalat
Hummerbesteck, Hummerbesteck
Hummerschere (Küchenwerkzeug)
Hummerschwanz
Hummerzange
das Johannisbrot [bot.], Johannisbrot
das Johannisbrotkernmehl,
Johannisbrotkernmehl
Rinderlende , Rindslende
Schweinelende (gastr.), Schweinelende
, Schweinerücken
Schweinerücken in Gelee
das Rippchen
Lungenbraten (Ös.), Lungenbraten
(österr.) , Lungenbraten
Lenden, Lenden
Lollo Rosso
Langsemmel [südd., österr.]
101
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
long drink
long
long
long
long
finish
grain rice
loaf
roll
long-drink
long-life milk
LongJohns (Am.)
loose ice
lounge bar (in a restaurant)
lovage (Am.)
love apple, archaic
low cholesterol (Am.)
low fat curd cheese
low fat milk
low in fat
low-fat curd (cheese)
low-fat milk
low-salt
low-salt diet
lowfat quark
lox
lox (Am.)
luau (Am.)
lump of sugar
lump sugar
lumpy (Am.)
lunch
lunch meat
luncheon
luncheon meat
luncheon voucher
luncheon vouchers
lunches
lung sausage
luxory restaurant
M.R.E.
macadamia nuts
macaroni
macarono
der Long Drink, der Longdrink, neue
Rechtschreibung, Longdrink
nachhaltiger Geschmack bei Wein
Langkornreis
Weck (Brot)
Weck (Spitzweck), lange, längliche
Semmel [südd., österr.], Langsemmel
[südd., österr.], Spitzbrötchen, Weck
(Spitzweck)
Alkosaft, mit Wasser oder Saft
zubereitetes alkoholisches Getränk
haltbare Milch, H-Milch,
ultrahocherhitzte Milch, H-Milch
Fettgebackenes mit Cremefüllung
offenes Eis
Salon (in Gaststätte)
Liebstöckl
der Liebesapfel, Tomate [bot.]
cholesterinarm
der Magerquark
fettarme Milch, fettarme Milch
fettarm
Magerquark, Magerquark
die Magermilch, fettarme Milch,
fettarme Milch
salzarm, salzarm
salzarme Kost, salzarme Kost
Magerquark
der Räucherlachs, flüssiger
Sauerstoff, fluessiger Sauerstoff,
Flüssigsauerstoff, ger. Lachs
geräucherter Lachs
Grillfest a la Hawaii
Zuckerstück
der Würfelzucker, Wuerfelzucker,
Würfelzucker
klumpig
das Mittagbrot, Gabelfruehstueck,
Gabelfrühstück, Lunch, Mittagessen,
Tafel (Mittagessen), Mittagessen
[Am.], Essen (Mittagessen),
Gabelfrühstück , Mittagessen
Aufschnitt
die Mittagsmahlzeit, Lunch,
Mittagessen, Tafel (Mittagessen),
Lunch , Tafel (Mittagessen) , Diner
Frühstücksfleisch, Frühstücksfleisch
die Essensmarke, Essenmarke,
Essensbon, Essenmarke , Essenscoupon
Essensmarken , Essensgutscheine
[trav.]
Mittagessen, Mittagessen
Kohlwurst , Lungenwurst , Lungwurst
Luxusrestaurant [econ.]
Fertigverpflegung
Makadamianüsse
Makaroni, Makkaroni, Makaroni ,
Makkaroni , Makkaroni
Makkarono
102
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
macaroon
mackerel
mackerel (Am.)
madapple
made to order
Madeira cake
Maerzen (a beer sort)
Mai Tai (Am.)
main course
main courses
maître d'
maize
maize cob
maize kernel
maize
maize
maize
maize
maize
maize
meal
milk [Br.]
porridge
sheller
soup
stalk shredder
maize starch
maize yellow
make (to) (II)
make bread
make butter
make cheese
make coffee
male cook
mallard
malt beer
malt coffee
malt liquor
malt sugar
malt sugar cough drop [Am.]
malt sugar cough-sweet
malt vinegar
malt whisky
Mandarines
mangetout [Br.]
mangetout pea [Br.]
mango
mango juice
Manhattan (Am.)
Makrone, Makrone , Busserl [österr.:
Makrone]
Makrele, Makrelen, Makrele
Makrele
Aubergine, Auberginen, Eierfrucht,
Melanzani [Ös.] [bot.] , Aubergine
[bot.], Eierfrucht (Aubergine) [bot.],
Eierpflanze (Aubergine) [bot.],
Melanzani (Solanum melongena) [Ös.]
(Aubergine) [bot.]
auf Bestellung , auf Bestellung
hergestellt, nach besonderen
Anweisungen gefertigt
Sandkuchen (gastr.), Sandkuchen
Märzen (ein untergäriges Bier)
Tropencocktail (diverse Rumsorten)
das Großsegel, der Hauptgang, Essen,
Hauptgang (beim Essen) , Hauptgericht,
Hauptspeise, Hauptstudium, Hauptgang
(Hauptgericht)
Hauptgänge (Essen), Hauptspeisen ,
Hauptgänge (Essen)
der Oberkellner
Mais, Mais
der Maiskolben
Maiskorn, Maiskorn , das Maiskorn
[agr.]
das Maismehl, Maismehl
Maismilch
Maisbrei
Maisrebbler
Maissuppe
Maisstängelschläger,
Maisstängelschläger
die Maisstärke, Maisstärke
Maisgelb, maisgelb
aufbrühen [Tee, Kaffee]
Brot backen
buttern
käsen
Kaffee kochen
Koch, Köchin
die Wildente, Stockente
Malzbier, Malzbier
Malzkaffee, Malzkaffee
aus Malz gebrautes alkoholisches
Getränk
Malzzucker, Malzzucker
Blockmalz
Blockmalz
Malzessig
Maltwhisky , Malzwhisky
Mandarinen
Zuckererbse
Zuckererbse
Mango (Mangifera indica L.), Mango ,
Mangobaum
Mangosaft, Mangosaft
Cocktail aus Wermut und Whisky
103
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
maple candy
maple syrup
maple syrup (Am.)
maraschino
maraschino cherry
marble cake
marbled
marbled (Am.)
marbled meat
marchpane
mare's milk
margarine
Margarita (Am.)
marinade
marinaded (German) hand cheese (with
onions)
marinaded and stewed trimmings of hare
marinades
marinading
marinated
marinated beef
marinated eel
marinated pot roast
marinates
marine salt
marjoram
marlin
marmalade
Marmite
Marmite® spread
maroons (Am.)
marrow-pip
marrow-pips
marshmallow creme (Am.)
marshmallows (Am.)
martini
Martini (Am.)
Martinmas goose
Märzen (a beer sort)
marzipan
marzipan pig
marzipan stollen (cake)
masa harina (Am.)
mascarpone
mascarpone cheese
mashed (Am.)
mashed potato
Süßigkeiten aus Ahornsirup
Ahornsirup , Ahornzuckersirup,
Ahornsirup
Ahornsirup
der Maraschino, Likör urspr. aus der
dalmatin. Sauerkirsche
Maraschinokirsche
der Marmorkuchen, Marmorkuchen
durchwachsen, Fleisch, marmoriert,
marmorierte
marmoriert
durchwachsenes Fleisch
das Marzipan
Stutenmilch
Margarine
Cocktail aus Tequila, Triple Sec und
Limonensaft
die Marinade, marinieren, Beize
(Kochen), Beize (Kochen)
Handkäse mit Musik, Handkäse mit Musik
Hasenpfeffer
die Marinaden, mariniert, mariniert
Beizen (Kochkunst), Beizen (Kochkunst)
mariniert, marinierte, mariniert
der Sauerbraten, Sauerbraten
Aal mariniert
Sauerbraten, Sauerbraten
mariniert, mariniert
Meersalz, Seesalz
Majoran (Gewürz) [bot.], Majoran
(Origanum majorana) [bot.], Majoran
der Fächerfisch [zool.], der Marlin
[zool.], der Speerfisch [zool.],
Marlin (ein Fisch) [zool.], Speerfisch
die Orangenmarmelade, Marmelade
(Orangen-), Marmelade , Marmelade (aus
Zitrusfrüchten)
(nach Maggi schmeckender
Brotaufstrich)
würziger Brotaufstrich aus Hefeextrakt
Makronen
Kürbiskern
Kürbiskerne
Schaumzucker-Creme
Mausespeck , Schaumzucker
Martini, Martini (ein Cocktail),
Martini (ein Wermutwein)
Cocktail aus Wermut und Gin
Martinsgans, Martinsgans
Märzen (ein untergäriges Bier)
das Marzipan, Marzipan, Marzipan
Marzipanschwein, Marzipanschwein
Marzipanstollen
spezielles Maismehl
Mascarpone
Mascarpone
püriert, zerdrückt
Mashed Potato [musik.] (ein Mode-
104
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
mashed potatoes
mashed potatoes (Am.)
mashed-potatoes
masher
mass-produced wine
master chef
Matzo Ball Soup (Am.)
matzos
maui onions (Am.)
May I show you to a table?
May we sit at this table?
maybug soup [Am.]
mayo [Am.]
mayonnaise
mayonnaises
mead
meadow mushroom
meager meal
meagre
meal
meal of asparagus
meal time
meals
meals and drinks
mealtime
mealtimes
measuring cup
meat
meat
meat
meat
meat
meat
(Am.)
added to soup
axe
axes
ball
Tanz), Kartoffelbrei
das Kartoffelmus, das Kartoffelpüree,
Kartoffelbrei, -püree, Kartoffelstock
[schweiz.] (Kartoffelpüree),
Kartoffelpüree , Erdäpfelpüree ,
Kartoffelbrei , Kartoffelstock ,
Stampfkartoffeln
Kartoffelpüree
Kartoffelbrei
der Stampfer, Weiberheld, Pürierstab
Tafelwein (Qualitätsbezeichnung)
Meisterkoch
Suppe mit Klößchen
ungesäuerte Brote
eine milde Gemüsezwiebelsorte aus
Hawaii
Darf ich Sie zum Tisch führen?
Dürfen wir uns an diesen Tisch setzen?
Maikäfersuppe
Majo (Majonäse), Mayo (Mayonnaise)
die Majonäse, die Mayonnaisen,
Mayonnaise, neue Rechtschreibung, Majo
(Majonäse), Mayo (Mayonnaise),
Mayonnaise
Mayonnaisen
Au [südd., Aue, Aue (Wiese), der
Honigwein, Honigwein, Met, österr.]
(Wiese) [poet.], Honigwein
Wiesenchampignon (Agaricus campestris)
[bot.], Wiesenchampignon
dürftige Mahlzeit
Adlerfisch [zool.], der Adlerlachs
[zool.], der Schattenfisch [zool.],
karg (Einkommen, Mahl), knapp, mager,
dürr, dürftig, kärglich, Adlerfisch
das Mehl, Essen, Essen
(Essensportion), Essen (Mahlzeit),
Fraß, Graupe, Grieß, Mahl, Mahlzeit,
Mehl, Gericht, Pulver, Schrotmehl,
Essen (Mahlzeit) , Gericht (Mahlzeit),
Mahlzeit (Essen), Mehl (grobes
Getreide-, Fischmehl)
Spargelessen (Mahl), Spargelessen
Mahlzeit
die Mahle, die Verpflegung,
Mahlzeiten, Mahlzeiten
Speisen und Getränke, Speisen und
Getraenke, Speisen und Getränke
die Tischzeit, Essenszeit, Essenszeit
, Mahlzeit (Essenszeit)
die Essenszeiten, Tischzeiten
Messbecher (klein), Messbecher
Fleisch, der Gehalt, der Inhalt, die
Substanz, Fleisch [Am.], Fleisch ,
Fleisch (als Nahrungsmittel)
Fleisch
Fleischeinlage, Fleischeinlage
Schlachtbeil, Schlachtbeil
Schlachtbeile
der Fleischkloß, Fleischkloß,
105
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
meat
meat
meat
meat
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
balls
balls (No. Ger.)
balls or dumplings
broth
meat cut into stripes
meat
meat
meat
meat
cut into strips
diet
dish
dishes
meat
meat
meat
meat
meat
meat
meat
emulsion
extract
fondu
fondue
for making soup
fork
grinder [Am.]
meat inspector
meat juice
meat juices
meat loaf
meat market
meat
meat
meat
meat
mincing machine
paste
pasty
pie
meat
meat
meat
meat
meat
meat
pies
plate
platter
platter [Am.]
pot
prices
meat product
meat products
meat pudding
meat safes
meat
meat
meat
meat
meat
salad
skewer
soup
spread
stock
meat stock [gravy]
Fleischklößchen, Kloß, Klößchen
Frikadelle , Klopse , Hackbällchen
Klopse
Laibchen (Austria) , Hackbällchen
Fleischbruehe, Fleischbrühe,
Fleischbrühe
Geschnetzelte, Geschnetzeltes,
Geschnetzelte
das Geschnetzelte, schweizer Küche
Fleischkost, Fleischkost
das Fleischgericht, Fleischgericht
Fleischspeisen, Fleischspeisen ,
Fleischgerichte
Fleischbrät, Fleischbrät
Fleischextrakt, Fleischextrakt
Fleischfondue, Fleischfondue
Fleischfondue
Suppenfleisch
Fleischgabel, Fleischgabel
Fleischwolf, der Fleischwolf, die
Faschiermaschine, Fleischwolf
Fleischbeschauer, Fleischschauer
(schweiz.), Fleischschauer [schweiz.],
Fleischbeschauer
Fleischsaft, Fond, Fleischsaft , Fond
, Jus (österr.) , Jus
Fleischsaft , Fond
falscher Hase, Fleischkäse,
Hackbraten, Leberkäse, falscher Hase ,
Fleischkäse , Hackbraten , Leberkäse
der Fleischerladen, der Fleischmarkt,
Abschleppschuppen [umg.]
der Fleischwolf
die Streichwurst, Streichwurst
Fleischpastete
Fleischpastete (mit Teig umhüllt) ,
Fleischpastete
Fleischpasteten
die Bratenplatte
die Fleischplatte
die Bratenplatte
Fleischtopf, Fleischtopf
die Fleischspeise, Fleischpreise,
Fleischpreise
Fleischerzeugnis, Fleischware,
Fleischerzeugnis , Fleischware
die Fleischwaren, Fleischerzeugnisse,
Fleischerzeugnisse
Fleischpudding
die Fliegenschränke, die
Speiseschränke
der Fleischsalat, Fleischsalat
der Fleischspieß
Fleischsuppe
Streichwurst
Schlachtvieh, Fleischbrühe
(Suppenwürfel, Pulver), Fleischsaft ,
Fond , Jus , Schlachtvieh
Bratenfond
106
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
meat sugar
meat turnover
meat vol-au-vent
meatball
meatball [Am.]
meatballs
meatballs (Am.)
meatless
meatless day
meatloaf
meatloaf (Am.)
MEATS
medaillon of pork
medaillon of pork fillet
medaillons of pork
medallion of venison
medallions of pork
medicinal tea
medium (Am.)
medium rare
medium rare (Am.)
medium well (Am.)
medium-fat milk
medium-strength mustard
melissa oil
melon
melon (Am.)
Melon and ham
melon bead
melt (to)
melted (Am.)
melted butter
menu (II)
menu of the day
meringue
meringue (Am.)
meringue apple
meringue cake
Fleischzucker
Fleischpastete, Fleischpastete
Fleischpastete
der Fleischkloß, der Klops,
Fleischkloesschen, Fleischklößchen,
Fleischklops , Fleischkloß ,
Frikadelle
deutsches Beefsteak: flaches, die
Frikadelle, gebratenes Klößchen aus
Hackfleisch
(Fleisch-) Frikadellen, Buletten,
Fleischklößchen, (Fleisch-)
Frikadellen , Fleischklöße
Fleischbällchen
fleischlos, fleischlos
fleischloser Tag
Hackbraten , Leberkäse, (deutsches)
Beefsteak
Hackbraten
Fleisch
Schweinemedaillon
Schweinefiletmedaillon
Schweinemedaillons
Rehmedaillon , Rehnüsschen
Schweinemedaillons
Arzneitee, Arzneitee
rosa gebraten
halb gar , halbgar
sehr rosa gebraten
leicht rosa gebraten
Halbfettmilch
mittelscharfer Senf
Melissenöl
Melone, Melone (Gewächs und Frucht)
[bot.], Melone (Organ bei Walen und
Delfinen) [zool.], Melone
Melone
Melone mit Schinken
Melonenperle
ruehren, abschmelzen, erweichen,
fließen lassen, flüssig werden
[tech.], Gletscher [geol.], rühren,
schmelzen, schmelzen lassen, sich
auflösen, verschmelzen lassen,
verschwimmen lassen, weich machen,
zerfließen, zerfließen lassen,
zerlassen
geschmolzen
zerlassene Butter, zerlassene Butter
Speisekarte
die Tageskarte, Tageskarte
(Restaurant), Tagesspeisekarte
das Baiser, das Schaumgebäck, Meringe,
Baiser , Baiser
Baiser
Apfel mit Baiserhaube, Apfel mit
Baiserhaube
Baisertorte, Baisertorte , Baisertorte
, Baiserkuchen
107
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
meringue chantilly
meringue pastry
meringues
mess hall [Am.]
metaxa
mickey
micro-cook (to)
microwave
microwave oven
midday meal
migratory fish
Milchshake (Denglisch)
mild cheese
mild mustard
mild, full-fat cheese
milk
milk
milk
milk
milk
milk
milk
milk
milk
(Am.)
bar
bottle
can
can [Am.]
carton
cartons
chocolate
milk
milk
milk
Milk
milk
milk
milk
milk
churn
churn [Br.]
coffee
contains four per cent fat.
cooler
cow
cows
dash
milk
milk
milk
milk
milk
milk
fat
for drinking
frother
glass
gravy (Am.)
ice [Br.]
milk
milk
milk
milk
milk
milk
milk
milk
jug
lake
liqueur
pasteurizer
powder
preserve
preserves
product
Baiser mit Schlagsahne, Sahnebaiser,
Baiser mit Schlagsahne , Sahnebaiser
Baiser-Artikel, Baisergebäck
das Schaumgebäck, Meringen,
Schaumgebäck
Cafeteria
Metaxa
Mickey, alkoholisches Getränk, mit
Drogen versetzt, alkoholisches Getränk
, mit Drogen versetzt
in der Mikrowelle erhitzen (kochen)
Mikrowelle, Mikrowellenofen,
Mikrowelle (Dezi-, Zenti- oder
Millimeterwelle) [phys.], Mikrowelle
(Mikrowellenherd), Mikrowelle
Mikrowellenherd, Mikrowellengerät
(Herd), Mikrowellenherd , Mikrowelle
das Mittagsmahl, Mittagessen,
Mittagsmahlzeit
Wanderfisch, Wanderfisch
Milchmischgetränk
Butterkäse
süßer Senf, süßer Senf
Butterkäse
die Trinkmilch, melken, Milch,
Trinkmilch
Milch
die Milchbar, Milchbar
die Milchflasche, Milchflasche
Milchkanne (kleine), Milchkanne
die Milchkanne
die Milchpackung, Milchtüte, Milchtüte
Milchtüten
Vollmilchschokolade, Milchschokolade ,
Vollmilchschokolade
Milchkanne, Milchkanne
die Milchkanne
Milchcafé , Milchcafé
Milch enthält vier Prozent Fett.
Milchkühler, Milchkühler
Milchkuh, Milchkuh
Milchkühe, Milchkühe
Milchspritzer (Schuss Milch),
Milchspritzer (Schuss Milch)
Milchfett, Milchfett
Trinkmilch
Milchaufschäumer
Milchglas, Milchglas
cremigeSoße
Milcheis (Speiseeissorte) ,
Milchspeiseeis
der Milchtopf, Milchkännchen
Milchsee (ugs.), Milchsee
Milchlikör, Milchlikör
Milcherhitzer
das Milchpulver, Milchpulver
Dauermilchware
Dauermilchwaren
Milcherzeugnis, Milchprodukt,
108
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
milk production
milk protein
milk pudding
milk roll
milk serum
milk shake
milk sheep
milk shop
milk
milk
milk
milk
milk
milk
skin
soup
storage vat
sugar
tank
tetrapack
milk-based ice cream
milkshake
milky coffee
millet (Am.)
millet (seed)
millet bread
millet flour
millet gruel
millet roll
millet soup
mimosa [Am.]
mince
mince [Br.]
mince pie, also: minced pie
minced (Am.)
minced (or ground) beef
minced beef
minced beef [Br.]
minced meat
minced meat sauce
minced pork
minced pork roll
mincemeat
Milcherzeugnis , Milchprodukt
Milchproduktion, Milchproduktion
Milcheiweiß, Milchprotein, Milcheiweiß
der Milchbrei, Milchpudding, Milchbrei
, Milchpudding
das Milchbrötchen, Milchsemmel (südd.,
österr.), Milchbrötchen , Mundbrötchen
[ostd.]
Milchserum, Milchserum
das Milchmischgetränk, das
Milchmixgetränk, der Milchshake, der
Milkshake (umg.), Milchmischgetränk,
Milchshake
Milchschaf, Milchschaf
der Milchladen, Milchladen [econ.],
Milchladen
Milchhaut
Milchsuppe, Milchsuppe
Milchvorratsbehälter
Milchzucker, Milchzucker
Milchtank, Milchtank
Milchtüte, Milchtüte (Tetrapack )
[tm.]
Milcheis (Speiseeissorte)
das Milchmixgetränk,
Milchmischgetränk, Milchmischgetränk
Milchkaffee, Milchkaffee
Hirse
Hirsekorn (Getreide)
Hirsebrot, Hirsebrot
Hirsemehl
Hirsebrei, Hirsebrei
Hirsebrötchen, Hirsebrötchen
Hirsesuppe
[alkoholisches Getränk aus Sekt und
Orangensaft] , alkoholisches Getränk
aus Sekt und Orangensaft
der Hackepeter, zerhacken,
Hackfleisch, Faschierte [Ös.],
Hackfleisch , scharwenzeln
Faschiertes [Ös.] , Gehacktes,
Hackfleisch
mit "mincemeat" gefüllte Pastete
sehr feingehackt
Rinderhack, Rinderhack
Rinderhack , Rinderhackfleisch
Rinderhack , Rinderhackfleisch
das Faschierte [Ös.], das Gehackte,
das Schabefleisch, Hackfleisch ,
Faschiertes , Gehacktes , Hack ,
Faschiertes [österr.]
Hackfleischsoße
Mett, Schweinemett
Mettbrötchen
das Faschierte [Ös.], das Gehackte,
das Schabefleisch, die
Pastetenfuellung, Hackfleisch,
Korinthen, Pastetenfüllung aus Äpfeln,
Rindertalg und Gewürzen, Rosinen,
109
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
mincemeat (Am.)
mincing knife
mincing machine
mineral salt
mineral water
mineral water bottle
mineral waters
minerals
minerals
minestrone
Minestrone, Italian pottage
mint (Am.)
mint chocolate
Mint Julep (Am.)
mint sauce
mint tea
minute steak
minute steak (Am.)
mirabelle plum
mirabelle plum brandy
Mirabelle plum jam
Mississippi Mud Cake (Am.)
mistletoe tea
mix (Am.)
mixed (Am.)
mixed drink
mixed grill
mixed herbs
mixed milk drink
mixed pickles
Mixed salad
mixed spices
mixed wild rice
mixer
mock cream
mock turtle soup
mocktail
molasses [Am.]
mold cheese
Tortenfuellung, Tortenfüllung,
Hackfleisch
Füllmasse für Pies
Wiegemesser, Wiegemesser
die Faschiermaschine [Metzgerei],
Fleischwolf, Fleischwolf
Mineralsalz
Mineralwasser, Selters
(Mineralwasser), Selterswasser,
Mineralwasser [Am.], Mineralwasser ,
Mineralwasser
Mineralwasserflasche, Sprudelflasche
(ugs.), Mineralwasserflasche
Mineralwässer, Mineralwässer
Mineralwasser
Mineralien, Mineralwasser,
Mineralstoffe, Mineralwasser ,
Mineralwasser
Eintopf, Minestrone
Minestrone, Italienische Gemüsesuppe
Minze
Minzschokolade, Minzschokolade
Drink aus dem Süden mit Minze
Minzsoße, Pfefferminzlikör, (saure)
Minzsoße, Minzsauce , Minzsoße
der Pfefferminztee, Pfefferminztee
Minutensteak, Minutensteak
meist vom NYStrip (flachesRoastbeef),
aber auch von der Hüfte (Sirloin)
Mirabelle
Mirabellengeist
Mirabellenkonfitüre
schokoladiger Kuchen aus dem Süden
Mistelkrauttee, Misteltee
vermischen
vermischt
das Mixgetränk, Mixgetränk
der Mixedgrill, gemischte Grillplatte
die Gewürzmischung
Milchmischgetränk, Milchmixgetränk
die Mixed Pickles, die Mixepickles,
Essiggemüse
Gemischter Salat
Gewürzmischung, Gewürzmischung
Wildmischreis
das Mischpult, das Mixgerät, das
Rührgerät, die Mischmaschine [tech.],
Misch..., Mischapparat, Mischer,
Mischpult, Mixer, Tontechnik etc.,
Mixer, Rührgerät
Buttercreme
die Mockturtlesuppe, falsche
Schildkrötensuppe, falsche
Schildkrötensuppe , Mockturtlesuppe
alkoholfreier Cocktail, alkoholfreier
Cocktail
Sirup (Melassesirup) , spezieller
Zuckersirup
der Schimmelkäse
110
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
mole (Am.)
molecular cuisine
molten cheese
monk fish
monkey bread
monosodium glutamate (Am.)
Monterey Jack (Am.)
moo juice
moray
more spiced
morel with cream sauce
morello cherry
morning coffee biscuit
Moselle
most delicious
most spiced
mother of vinegar
mould cheese
mousse
mozarella
mozzarella
MSG (Am.)
muck (II)
muffin
muffin [Br.]
muffins
muffins (Am.)
mug
mug (Am.)
mulberries
mulled claret
mulled wine
mullet
Soße
Molekularküche
geschmolzener Käse
Seeteufel (Lophius piscatorius) (ein
Fisch) [zool.], Seeteufel
Affenbrotbaum [bot.], Affenbrotbaum
Geschmacksverstärker
ein milder Käse
Kuhsaft, Kuhsaft
Aal, die Muräne, Muräne [zool.],
Muräne
gewuerztere, gewürztere, gewürzter
Morcheln in Sahnesauce
die Sauerkirsche [bot.], die
Schattenmorelle [bot.], Schwarze
Sauerweichsel [bot.], Schattenmorelle
der Butterkeks
Moselwein, Mosel (Wein), Mosel
[geogr.]
am appetitlichsten, appetitlichstem,
appetitlichster, appetitlichstes, am
wohlschmeckendsten
am gewürztesten, gewuerzteste,
gewürzteste, am stärksten gewürzt, am
gewürztesten
Essigmutter
der Schimmelkäse, Schimmelkäse
die Mousse, frz. Dessert, Mäuse,
Mousse, Maeuse, Mousse , Creme,
Cremespeise
Mozzarella, Mozzarella
Mozarella , Mozzarella, Mozzarella
Geschmacksverstärker
Brühe [ugs.: Getränk]
der Teekuchen, flaches Milchbrötchen,
Flittchen, kleiner Hefefladen, kleiner
pfannkuchenartiger Fladen, Teesemmel,
weiches, Flittchen [sl.], Muffin
(englisches oder amerikanisches
Gebäck)
Teesemmel, weiches, flaches
Milchbrötchen
Teegebäck, Teegebaeck, Teesemmel
weiche Teigküchlein
ausrauben, Becher, Becher (aus Metall,
Porzellan od. Steingut), das Haferl
[süddt.], Fresse (Gesicht) (ugs.),
Krug, Maß, Visage, Bembel (Krug), Krug
(Bierkrug), Fresse [derb] (Gesicht)
[sl.], Visage [sl.], Becher
größerer Bierkrug oder größere
Kaffeetasse
Maulbeeren
Gluehwein, Glühwein
Glühwein, Glühwein
"Vokuhila" (vorne kurz, hinten lang),
die Meeräsche [zool.],
Fußballerfrisur, "Vokuhila" (vorne
kurz, hinten lang), Fußballerfrisur,
Meeräsche
111
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
mullet (Am.)
mulligan
mulligatawny
mulligatawny soup
mung bean
Munich beer festival
muscat
muscatel
muscatel (wine)
muscatels
muscats
mushroom
mushroom
mushroom
mushroom
mushroom
mushroom
cream soup
culture
dish
goulash
poisoning
mushroom salad
mushroom soup
mushroom stew
mushroom-type collector
mushroom-type collectors
mushrooms
mushrooms (Am.)
mushy peas [Br.]
musk melon
mussel
mussels
mustard
mustard
mustard
mustard
mustard
mustard
mustard
mustard
(Am.)
blob
bucket
jar
pot
powder
sauce
mustard seed
Meerbarbe
amerikanisches Eintopfgericht,
Eintopf, Mulligan, amerikanisches
Eintopfgericht
Currysuppe
Mulligatawnysuppe , Mulligatawny-Suppe
Mungobohne [bot.], Mungbohne
Oktoberfest
Muskatellerwein
der Muskateller, Muskatellerwein,
Wein, Muskateller (Wein), Muskateller
(Wein)
Muskatellerwein, Muskatellerwein
Muskatellerweine
Muskatellerweine
Champignon, der Atompilz, Erdschwamm,
Pilz, Schwammerl [Ös.] (essbar), Pilz
(Fruchtkörper, meist essbar), Pilz
(pilzförmiger Gegenstand), Pilzstößel
[Motortechnik], Schwammerl [südd.,
österr.] (Speisepilz), Ständerpilz
[bot.], Champignon
Champignoncremesuppe
Champignonkultur
Pilzgericht
Pilzgulasch
Pilzvergiftung, Pilzvergiftung [med.],
Myzetismus
Pilzsalat
Pilzsuppe, Pilzsuppe
Pilzragout
Auffangpilz, Auffangpilz
Auffangpilze
Champignons, Pilze, Schwammerl
(Austria), Schwammerln (südd.,
österr.), Champignons
Pilze
Erbsenpüree , Erbspüree
Gartenmelone [bot.], Zuckermelone,
Gartenmelone , Gartenmelone (Pflanzen)
[bot.], Zuckermelone (Pflanzen) [bot.]
die Miesmuschel, die Pfahlmuschel,
Muschel, Miesmuschel [zool.], Muschel
, Miesmuschel
die Miesmuscheln, die Muscheln, Klasse
wasserlebender Weichtiere, Lat.:
Bivalvia, Muscheln, Muscheln
Ackersenf, Mostrich, Senf, senffarben,
senfgelb, Lost [chem., mil.], Mostrich
(Würzpaste), Senf (Pflanze[n]) [bot.],
Senf (Pulver oder Paste)
Senf
Senfklecks
Senfeimer
das Senfglas
Senftopf
Senfpulver, Senfmehl, Senfpulver
Senfsauce, Senfsoße, Senftunke,
Senfsauce , Senfsoße , Senftunke
Senfkorn, Senfsamen, Senfkorn
112
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
mustard seed oil
mustard seeds
mustard tube
mustardseed
mustardseed oil
mutton
mutton (Am.)
mutton chop
mutton roast
mutton stew
muttonchops
nachos (Am.)
nan (bread)
nan bread
napkin
napkin [Am.]
napkin [Br.]
nasturtiums
national drink
natural honey
natural yoghurt
navel orange
Neapolitan pizza
near beer [Am.]
neck (Am.)
neck of pork
nectarin
nectarine
nectarine ice cream
nectarine ice-cream
nectarine sherbet [Am.]
nectarine sorbet [Br.]
nest egg
nettle soup
new bread
new potatoes
new wine
New Year's Eve donut [Am.]
New Year's Eve doughnut
New Year's Eve punch
New Years Eve buffet
New York Strip Steak (Am.)
nightcap
no-salt ...
noisette chocolate
noisette ice cream
noisette ice-cream
non-alcoholic beer
non-alcoholic beverage
non-alcoholic beverages
Senföl, Senföl
Senfkörner, Senfkörner , Senfsamen
Senftube, Senftube
Senfsamen, Senfsamen
Senföl, Senföl
Hammel, Hammelfleisch, Hammel
Hammel
das Hammelkotelett, Hammelrippchen
Hammelbraten, Hammelbraten
Hammelragout
Backenbart, Hammelkotelett, Koteletten
(Backenbart), Hammelkotelett
Tortilla-Chips
Fladenbrot
im Tonofen gebackenes Fladenbrot
die Windel, Mundtuch, Serviette
Serviette
Serviette
Brunnenkressen
Nationalgetrnk, Nationalgetränk
Bienenhonig
Naturjoghurt, Natur-Joghurt
die Navelorange
Pizza Napoli
alkoholfreies Bier
Hals
Schopfbraten (Ös.), Schweinehals
Nektarine
Nektarine, Nektarine
Nektarineneis
Nektarineneis
Nektarineneis
Nektarineneis
finanzielles Polster, Notgroschen,
Spargroschen, Nestei, Nestei
Brennnesselsuppe
frisches Brot
neue Kartoffeln
Most
Silvesterkrapfen
Silvesterkrapfen, Silvesterkrapfen
Silvesterpunsch, Silvesterpunsch
Silvesterbüffet, Silvesterbüffet
Steak vom hohen Roastbeef
Absacker (alkoholisches Getränk vor
dem Schlafengehen), der Schlaftrunk,
der Schlummertrunk, Nachtmuetze,
Nachtmütze, Absacker (alkoholisches
Getränk vor dem Schlafengehen) ,
Nachthaube, Schlaftrunk (alkoholisches
Getränk), Nachtmütze (Kleidung)
salzlose ..., salzlose ...
Noisetteschokolade, Noisetteschokolade
Noisette-Eis, Noisetteeis
Noisetteeis, Noisette-Eis
alkoholfreies Bier
alkoholfreies Getränk
alkoholfreie Getränke, alkoholfreie
Getränke
113
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
non-alcoholic drinks
non-fat dry milk (Am.)
non-reactive (Am.)
non-smoking (Am.)
non-stick cookware
nonfat dry milk
noodle
noodle casserole [Am.]
noodle dough
noodle salad
noodle soufflé
noodle soup
noodle stew
noodles
noodles (Am.)
noodles for soup
Noodles made of potato, flour and eggs
noodles with ham
Norway lobster
nougat
nougat chocolate
nougat ice cream
nougat ice-cream
novel food
Nuremberger bratwurst
Nuremberger rib steak sausage
Nuremberger rostbratwurst
nut cake
nut chocolate
nut cream
nut flakes
nut ice cream
nut ice-cream
nut milk
nut oil
nut yogourt
nut yogurt
nutbutter
nutmeg
nutmeg (Am.)
nutmeg grater
nutmeg grinder
nutmegged
alkoholfreie Getränke
Magermilchpulver
also nicht aus Aluminium , nichtreagierend
Nichtraucher
teflonbeschichtetes Kochgeschirr
Magermilchpulver, Magermilchpulver
der Dummkopf, Nudel, Nudeln, Nudel
([schlaffer] Penis) [ugs.], Nudel
(Eier-, Glas-, Hartweizennudel etc.),
Nudel [sl.] ([schlaffer] Penis),
Grips, Hirn
der Nudelauflauf
Nudelteig
Nudelsalat, Nudelsalat
der Nudelauflauf
die Nudelsuppe, Nudelsuppe
Nudeleintopf
Nudeln
Nudeln
Suppennudeln
die Schupfnudeln
Schinkennudeln
Kaisergranat (Hummerart) [zool.],
Kaisergranat
der Nugat, Nougat, türkischer Honig,
Nougat
Nougatschokolade, Nugatschokolade,
Nugatschokolade
Nougateis, Nugateis
Nougateis, Nugateis
neuartige Lebensmittel, Novel Food
Nürnberger Bratwurst, Nürnberger
Bratwurst
Nürnberger Rostbratwurst, Nürnberger
Rostbratwurst
Nürnberger Rostbratwurst, Nürnberger
Rostbratwurst
Nusskuchen
Nussschokolade, Nussschokolade
Nusssahne
Nussflocken
Nußeis, Nusseis
Nußeis, Nusseis
Nussmilch
Nussöl
Nussjoghurt, Nussjogurt
Nussjoghurt
Nussbutter
Beinschuss (beim Fußball), Muskat,
Muskat (Gewürz), Muskatnuss,
Muskatnuß, Muskatnuss (Gewürz), Tunnel
[Fußball], Muskat (Gewürz) ,
Beinschuss [ugs.], Muskat
Muskat
Muskatnussraffel, Muskatnussreibe,
Muskatraffel, Muskatreibe, Muskatreibe
Muskatmühle, Muskatmühle
mit Muskatnuss gewürzt
114
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
nutmegs
nutraceutical water
Nutrasweet (Am.)
nutriment
nuts (Am.)
nuts and raisins
nutty cake
nutty flavor [Am.]
nutty flavour [Br.]
oat bread
oat cake
oat flakes
oat flour
oat milk
oat roll
oat soup
oatcake
oatcakes
oatmeal
oatmeal (Am.)
oatmeal gruel
oatmeals
octopus
oenophile
off-licence
off-licence [Br.]
Ohrid trout
oil (Am.)
oil and vinegar
oil and vinegar sprayer
oil cake
oil of peppermint
oil of savory
OJ [Am.]
okra gumbo
Old-fashioned chicken fricassee
old-fashioned Christmas gingerbread
cookie
Oldenburg cuisine
oleaginous fruit
oleomargarine
olive oil
olive oil (Am.)
olives
olives (Am.)
olla podrida
omelet
omelets
Omelets (Omelettes)
Muskatnuesse, Muskatnüsse, Muskatnüsse
Funktionswasser (Getränk)
Süßstoff
Nahrung, Nährstoff, Nahrung
Nüsse
Studentenfutter, Studentenfutter
Nusskuchen
Nussaroma, Nussgeschmack, nussiger
Geschmack
Nussaroma, Nussgeschmack, nussiger
Geschmack
Haferbrot, Haferbrot
der Haferkeks
Haferflocken, Haferflocken
Hafermehl, Hafermehl
Hafermilch, Hafermilch
Haferbrötchen, Haferbrötchen
Hafersuppe
das Haferplätzchen, salziger Haferkeks
die Hafermehlkekse
der Haferbrei, Haferflocken,
Hafermehl, Haferflocken
Haferflocken
der Haferschleim
Hafermehle
der Oktopode [zool.], der Oktopus
[zool.], der Polyp, der Seepolyp,
Krake, Tintenfisch, Seepolyp [zool.],
Polyp [zool.] (Tintenfisch), Krake ,
Tintenfisch
Weinkenner, Weinliebhaber
Lizenz zur Abgabe alkoholischer
Getränke [econ.]
Schnapsladen [ugs.], die Wein- und
Spirituosenhandlung, Lizenz zur Abgabe
alkoholischer Getränke
Ohridforelle
Öl
Öl und Essig
Öl- und Essigsprüher
Ölkuchen, Ölkuchen
das Pfefferminzöl, Pfefferminzöl
Bohnenkrautöl
O-Saft (Orangensaft)
Eintopfgericht mit Okraschoten
Altmodisches Hühnerfrikassee
Printe (Weihnachts-Gebäck), Printe
(Weihnachts-Gebäck)
die Oldenburger Küche
Ölfrucht, Ölfrucht
Margarine
das Olivenöl
Olivenöl
Oliven, Oliven
Oliven
der Mischmasch, eine Art Eintopf
Omelette, Omelette
Omeletten, Omeletten
Omelette
115
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
omelette
omelette (spv.)
omelette with diced ham
on brown bread with gherkin
on request
on sliced cucumber
on the boil
one drink too many
one liter of beer
onion
onion
onion
onion
onion
onion
onion
onion
onion
onion
onion
onion
onion
onion
onion
onion
onion
onion
(Am.)
and ajvar sauce
board
chopper
dice
gravy
juice
liver sausage
liverwurst
pattern
pie
powder
ring
rings
rings (Am.)
roll (Am.)
sauce
onion sausage
onion skin
onion soup
onion strips
onion tart
onionskin
opaque (Am.)
open cheese sandwich
open sandwich
open-air restaurant
open-faced sandwich
orange (II)
orange blossom
orange
orange
orange
orange
orange
cookies
grove
ice cream
ice-cream
juice
das Omelette, der Eierkuchen, Omelett,
Omelette (Rsv.) , Omelette
Omelette (Rsv.)
Bauernomelett, Bauernomelett
auf Schwarzbrot mit Gewürzgurke
auf Anfrage [econ.], auf Aufforderung,
auf Bestellung , auf Wunsch, bei
Bedarf, bei Bedarf, auf Anforderung,
auf Antrag, auf Verlangen
auf Gurkenscheiben
am Kochen
ein Drink zu viel
eine Maß Bier (suedd.), eine Maß Bier
(suedd.)
Zwiebel, Zwiebel [bot., gastr.]
(Speisezwiebel), Bolle [ugs.: Zwiebel]
[berlin.], Zwiebel
Zwiebel
Ajvar-Zwiebel
Zwiebelbrett
Zwiebelhacker
Zwiebelwürfel
Zwiebelsoße
Zwiebelsaft
Zwiebelleberwurst
Zwiebelleberwurst
Zwiebelmuster, Zwiebelmuster
Zwiebelkuchen
Zwiebelpulver
Zwiebelring
Zwiebelringe
fritierte Zwiebelringe
Zwiebelbrötchen
Zwiebelsauce, Zwiebelsoße,
Zwiebelsauce
Zwiebelwurst
Zwiebelschale , das Zwiebelhautpapier,
Zwiebelschale
Zwiebelsuppe
Zwiebelstreifen
der Zwiebelkuchen, Zwiebelkuchen
(gastr.), Zwiebelkuchen
Zwiebelschale
durchsichtig
Käsestulle, Käsestulle
belegte Schnitte
das Gartenlokal
belegtes Brot
Orange
die Orangenblüte, Orangenblüte (auch
Blütezeit), Orangenblüte
Orangengebäck
Orangenhain
Orangeneis
Orangeneis
der Orangensaft, Apfelsinensaft, OSaft (ugs.), Orangensaft [Am.],
Orangensaft , Apfelsinensaft , O-Saft
(Orangensaft)
116
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
orange
orange
orange
orange
orange
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
juice (Am.)
liqueur
marmalade
oil
peel
orange peeler
orange sherbet [Am.]
orange slice
orange soda [Am.]
orange sorbet [Br.]
orange zest
orange-red
orangeade
orangeade [Br.]
orangeade bottle
orangeades
oranges
order of courses
order of the menu
ordinary table wine
orecchiette
oreo cookies (Am.)
organic meat
organic vegetables
organic wine
orgasm shooter
orgeat
orgy of eating and drinking
Oriental cuisine
ostrich egg
ostrich sausage
ostrich steak
otange cookies
ounces (Am.)
Outback (Am.)
outdoor cafe
outdoor vegetables
outer crust [of bread]
oval bread roll
oval roll
oval-shaped tomato
oven (Am.)
oven (II)
oven chips [Br.]
Orangensaft
Orangenlikor , Orangenlikör
Orangenmarmelade
Orangenöl
der Orangenschaleneffekt [Farben &
Lacke] [tech.], die Apfelsinenschale
[bot.], Orangenschale , Apfelsinenhaut
[Lackfehler], Apfelsinenschale ,
Orangenhaut
Orangenschäler (Schälmesser),
Orangenschäler (Schälmesser)
Orangeneis
Apfelsinenscheibe, Orangenscheibe
[gastr., Orangenscheibe
Orangenlimo (ugs.), Orangenlimonade
Orangeneis
die Orangenschale, Orangenschale
orangerot, orangerot
die Orangenlimonade, Limonade
(Orangenlimonade), Orangeade,
Orangeade
Orangenlimo (ugs.), Orangenlimonade
Limonadenflasche (Orangenlimonade),
Limoflasche (Orangenlimonade),
Limonadenflasche (Orangenlimonade)
Orangeades
Apfelsinen, Orangen
Speisenfolge
die Speisenfolge
der Landwein
Orecchiette (ohrförmige Nudeln)
beliebte Kekssorte
Ökofleisch
Biogemüse
Ökowein
Orgasmus (Cocktail) , Orgasmus (ein
Cocktail)
mit Mandelmilch zubereiteter Sirup
Festgelage, Festgelage
die orientalische Küche
das Straußenei [ornith.], Straußenei
die Straußenwurst
Straußensteak, Straußensteak
Orangengebäck
Gewichtsmaß
US-Steakhauskette
Gartenlokal, Gartenwirtschaft
das Freilandgemüse
Brotkruste
Rundstück [nordd.], runde Semmel
[südd., österr.], rundes Brötchen ,
Rundsemmel [südd., österr.]
Rundstück [nordd.], runde Semmel
[südd., österr.], rundes Brötchen ,
Rundsemmel [südd., österr.]
Eitomate, Eitomate
Ofen
Backofen
Backofen-Pommes frites
117
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
over a glass of wine
over easy (Am.)
over medium (Am.)
over well (Am.)
overboil (to)
overboiled
ox tongue
ox-muzzle salad
oxtail soup
oyster
oyster mushroom
oyster opener
oyster sauce
oyster soup
oyster tongs
packed (Am.)
packed lunch
packed lunches
packed meal
packed meals
packet of biscuits
packet soup
paddy rice
paella
pair of salad servers
pale ale
Palestinian cuisine
palm butter
palm
palm
palm
palm
cabbage
fat
honey
kale
palm kernel fat
palm kernel oil
palm oil
palm sugar
palm syrup
palm wine
palmwine
pan (Am.)
pan (II)
pan liner
pan loaf
panary fermentation
pancake
bei einem Glas Wein
gewendete Spiegeleier, noch flüssig
gewendete Spiegeleier, nicht mehr ganz
flüssig
gewendete Spiegerleier, durch
überkochen
übergekocht, überkochte, ueberkochte
die Rinderzunge, Rinderzunge
der Ochsenmaulsalat
die Ochsenschleppsuppe [Ös.],
Ochsenschwanzsuppe, Ochsenschwanzsuppe
Auster [zool.], Austern, Muschel
(Auster, Perlmuschel) [zool.], Muschel
(Vagina) [ugs.], Auster
Austernpilz (Pleurotus Ostreatus),
Austernpilz [bot.], Austernseitling
[bot.], der Austernseitling,
Austernpilz (Pleurotus ostreatus) ,
Austernpilz [Pleurotus ostreatus]
[bot.], Austernpilz , Austernseitling
Austernbrecher, Austernöffner,
Austernbrecher
Austernsauce [Würzsauce], Austernsauce
Austernsuppe
Austernzange, Austernzange
fest gedrückt , komprimiert
das Lunchpaket
die Lunchpakete
das Esspaket, das Eßpaket
die Esspakete
Packung Kekse
Tütensuppe, Tütensuppe , Packerlsuppe
Rohreis
Paella
Salatbesteck
helles Bier, helleres Dunkelbier
die palästinensische Küche
Palmfett, Palmbutter, Palmbutter ,
Palmfett
Palmkohl, Palmkohl
Palmfett, Palmfett
Palmhonig, Palmhonig
Palmkohl, Stängelkohl, Palmkohl ,
Stängelkohl
Palmkernfett, Palmkernfett
Palmkernöl, Palmkernöl
Palmöl, Palmöl
Palmzucker, Palmzucker
Palmsirup, Palmsirup
Palmwein, Palmwein
der Palmwein
Pfanne
Bratpfanne
das Backpapier, das Backtrennpapier
das Kommissbrot
die Brotgärung
Eierkuchen, Pfannkuchen,
Palatschinken, Palatschinke [Ös.], der
Fladen, die Plinse, landschaftl.,
118
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
pancake ice
pancake pan
pancake soup
pancake turner
pancakes
pancakes (Am.)
pancakes with sausage (Am.)
pandowdy
panhandle
pantry
pap for children
papaw juice [Br.]
papaya
pappardelle
paprika
paprika goulash
paprika pepper
paprika peppers
paprika sauce
paprikas
paps
parasol mushroom
parboil
parboil (to)
parboiled rice
parboiling
parboils
parchment paper
Parev ice cream [Br.]
parevine [Am.]
parfait
parfaits
Parma ham
parmesan
Parmesan cheese
parmesan grater
parmesan knife
parmesan slicer
Parrot fish
parsley
Eierkuchen , Palatschinke (Ös.),
Pfannkuchen
Pfannkucheneis, Pfannkucheneis
Crêpepfanne, Crêpe-Pfanne, CrêpePfanne
Flädlisuppe [schweiz.], Flädlisuppe
[schweiz.] , Pfannenkuchensuppe
Pfannenwender, Pfannenwender
die Palatschinken [Ös.], Pfannkuchen,
Pfannkuchen
Pfannkuchen
Pfannkuchen mit kleinen Bratwürstchen
Apfelpudding, Apfelpudding
Pfannenstiel, anschnorren,
Pfannenstiel
die Anrichte, die Pantry, die
Speisekammer, Speis, Speisekammer,
Vorratskammer, Küche (Bordverpflegung)
[aviat.], Bordküche (einer Jacht,
eines Flugzeugs) [naut., luftf.],
Kammer (Speisekammer), Kombüse (einer
Jacht), Pantry (Kombüse einer Jacht)
[naut.],
Kinderbrei
Papayasaft
Papaya, Melonenbaum [bot.], Papaya
(Carica papaya L.) [bot.], Papaya
Pappardelle (breite italienische
Bandnudeln)
Paprika (Gewürz), Paprika (in Switz.),
Paprika (Gewürz) , Paprika
Paprikagulasch , Paprikagulasch
Paprikaschote, Paprikaschote
Paprikaschoten, Paprikaschoten
Paprikasoße
Paprikas
Breie, Kinderbreie, Breie
der Parasolpilz, Parasolpilz ,
Schirmpilz
ankochen, halb kochen
ankochen, halb kochen
Parboiled-Reis, Parboiled-Reis
ankochend, halb kochend
kocht an, kocht halb
das Pergamentpapier, Backpapier
milchfreies Speiseeis
koscheres Speiseeis , milchfreies
Speiseeis
Brotaufstrich, Brotaufstrich ,
Halbgefrorene
Brotaufstriche
Parmaschinken, Parmaschinken
Parmesan, Parmesan
Parmesankäse, Parmesankäse
Parmesanreibe, Parmesanreibe
Parmesanmesser, Parmesanmesser
Parmesanhobel, Parmesanhobel
Seepapagei [zool.], Seepapagei
Peterling (landschaftlich für
119
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
parsley (Am.)
parsley (II)
parsley potatoes
parsleys
parsnip soup
parsnips (Am.)
parson's nose
parting drink
partridgeberry [Can.]
party service
paschal lamb
Pass me the salt please!
passion fruit
passion fruit ice cream
passion fruit juice
passion
passion
passion
passion
fruit
fruit
fruit
fruit
nectar
yoghourt
yoghurt
yogourt
passion fruit yogurt
pasta
pasta (Am.)
pasta bake
pasta dish
pasta dough
Pasta Filata cheese (pulled curd
cheese)
pasta gratin [Br.]
pasta machine
pasta maker
pasta salad
pasta scoop
pasta squares
Pasta squares filled with meat and
spinach
pastas
pasteurized milk
pasties
pastrami
pastrami (Am.)
Petersilie), Peterli (landschaftlich
für Petersilie), Petersil (Ös.),
Suppenkraut (Petersilie), Suppenwurzel
(Petersilie), Bittersilche,
Bittersilke (Petersilie),
Gartenteppich, Kräutel, Peterchen,
Peterlein
Petersilie
Petersilie
Petersilienkartoffeln
Petersilien
Pastinakensuppe , Pastinaksuppe
Pastinaken
der Bürzel [ornith.], der Sterz
[ornith.], Sterz
der Abschiedstrunk, Abschiedstrunk
Preiselbeere [bot.]
Partyservice
Osterlamm, Osterlamm
Reich mir bitte das Salz!
Maracuja, Passionsfrucht [bot.],
Passionsfrucht [bot.] , Maracuja ,
Passionsfrucht
Maracujaeis, Maracujaeis
Maracujasaft, Passionsfruchtsaft,
Maracujasaft
Maracujasaft, Maracujasaft
Maracujajoghurt, Maracujajoghurt
Maracujajoghurt, Maracujajoghurt
Maracujajoghurt, Maracujajogurt,
Maracujajogurt
Maracujajoghurt, Maracujajogurt,
Maracujajogurt
die Nudeln, Teigwaren, (italienische)
Nudeln , (italienische) Teigwaren ,
Pasta , Nudelgerichte
Nudeln
der Nudelauflauf, Nudelauflauf
das Nudelgericht , der Nudelauflauf
Nudelteig
Filatakäse, Pasta-filata-Käse,
Filatakäse , Pasta-filata-Käse
der Nudelauflauf
Nudelmaschine, Nudelmaschine
Nudelmaschine
Nudelsalat
Nudellöffel
Maultaschen
die Maultaschen
Teigwaren
pasteurisierte Milch, pasteurisierte
Milch
Pasteten, Pasteten
Pastrami, Rauchfleisch, Rauchfleisch ,
geräucherter, scharf gewürzter
Schinken
gepökeltes, leicht geräuchertes
Rindfleisch
120
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
pastrami, a brisket of beef that has
been cured in a mixture of garlic,
peppercorns, sugar, coriander seeds,
etc., then smoked before cooking.
pastries
pastry
pastry (Am.)
pastry (dough)
pastry bag
pastry
pastry
pastry
pastry
pastry
blender
board
bowl
bowls
brush
pastry case
pastry cook
pastry fork
pastry made with beer
pastry shop
pastry tong
pastry tongs
pastry wheel
pastry wheel [Am.]
pastry-cook
pastry-cutting wheel
pasty
pat of butter
pate
patisson (Am.)
patties
patty
pavement cafe
pavlova [Aus.] [NZ] [soft meringue
with crisp crust topped with whipped
cream and fruit]
pea
pea (Am.)
pea casserole
pea cream soup
pea pod
pea pods
pea puree
pea soup
pea soups
pea stew
die Pastrami, geräuchertes, stark
gewürztes Schulterstück vom Rind
Backware, Backwaren, das Gebäck, die
Backwaren, Pasteten, Backware ,
Backwaren
Blaetterteig, Blätterteig, das
Feingebäck, das Gebäckstück, die
Pastete, Gebäck, Gebaeck, klebrig
(kleisterartig), Blätterteig
Gebäck
der Teig
Spritzbeutel (für Buttercreme etc.) ,
Spritzbeutel (für Buttercreme etc.)
Teigmischer
das Nudelbrett
Teigschüssel
Teigschüsseln
Kuchenpinsel, Kuchenpinsel ,
Backpinsel, Backpinsel
Tasche (Gebäck) , Tasche (Gebäck)
der Konditor, der Kuchenbäcker,
Konditor
die Kuchengabel, Kuchengabel
Bierteig, Bierteig
die Konditorei, Konditorei ,
Konfiserie
Gebäckzange, Konditorzange,
Gebäckzange , Konditorzange
Gebäckzange, Konditorzange,
Gebäckzange , Konditorzange
Teigrad, Teigrädchen, Teigrad ,
Teigrädchen
Kuchenrad , Kuchenrädchen
Kuchenbäcker, Kuchenbäcker
Kuchenrad, Kuchenrädchen, Teigrad,
Teigrädchen, Kuchenrad
die Fleischpastete, klebrig, Pastete,
teigig, zähflüssig, Pastete , breiig
Butterkugel, das Stückchen Butter
Birne, das Haupt, Kopf, Pastete, Rübe
Sommerkürbis
Pastetchen, Plätzchen
Pastetchen, Plätzchen
Straßencafe
Baiserkuchen
Erbse, Erbse
Erbse
Erbseneintopf, Erbseneintopf
Erbsencremesuppe
die Erbsenschote [bot.], Erbsenschote
Erbsenschoten
Erbsenpüree, Erbspüree, Erbsenpüree
Erbsensuppe, Erbsentopf , Erbsensuppe
Erbsensuppen, Erbsensuppen
Erbseneintopf, Erbseneintopf
121
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
peach
peach
peach
peach
peach
peach
peach
peach
peach
peach
peach
Peach
fruit cup
ice cream
ice-cream
jam
juice
liqueur
Melba
preserves [Am.]
sherbet [Am.]
sorbet [Br.]
Whisky
peach yoghourt
peach yoghurt
peach yogourt
peach yogurt
peaches
peaches (Am.)
peanut
peanut brittle
peanut butter
peanut butter (Am.)
peanut chocolate
peanut ice cream
peanut ice-cream
peanut oil
peanuts
peanuts (Am.)
pear
pear
pear
pear
pear
pear
pear
pear
pear
pear
pear
brandy
ice cream
ice-cream
juice
liqueur
puree
wine
yoghourt
yoghurt
yogourt
pear yogurt
pear(s)
Pfirsich, Pfirsich , bildhübsches
Mädchen
Pfirsichbowle
Pfirsicheis, Pfirsicheis
Pfirsicheis
Pfirsichkonfitüre
Pfirsichsaft, Pfirsichsaft
Pfirsichlikör
Pfirsich Melba, Pfirsich Melba
Pfirsichkonfitüre
Pfirsicheis
Pfirsicheis
Pfirsichwhisky, Pfirsich-Whisky, Peach
Whisky, Pfirsichwhisky
Pfirsichjoghurt, Pfirsichjoghurt
Pfirsichjoghurt, Pfirsichjoghurt
Pfirsichjoghurt, Pfirsichjogurt,
Pfirsichjoghurt
Pfirsichjoghurt, Pfirsichjogurt,
Pfirsichjoghurt
Pfirsiche, plaudert aus, Pfläumchen
(Vulva), Pfläumchen
Pfirsiche
die Aschanti [Ös.], die Aschantinuss
[österr.], Erdnuß, Erdnuss, Aschanti
(Ös.), Aschantinuss (Ös.), Erdnuss
[bot.], Aschanti [österr.], Erdnuss
Erdnusskrokant, Erdnuss-Krokant,
Erdnuss-Krokant , Erdnusskrokant
die Erdnussbutter, Erdnussbutter
Erdnussbutter
Erdnussschokolade, Erdnussschokolade
Erdnußeis, Erdnusseis
Erdnußeis, Erdnusseis
Erdnussöl, Erdnussöl
die Aschantinüsse [Ös.], Erdnüsse,
Kleinigkeit, Erdnuesse, Furz
(Lappalie, lächerliche Summe) [ugs.],
Erdnüsse , Furz [ugs.] (Lappalie,
lächerliche Summe)
Erdnüsse
Birnbaum, Birne, Birne (Obst), Birne
(Pyrus communis), Birne (Pyrus
communis)[bot.], Birne , Birne [Pyrus
communis, common pear] [bot.]
Birnengeist , Birnenschnaps
Birneneis, Birneneis
Birneneis
Birnensaft
Birnenlikör
Birnenmus , Birnenpüree, Birnenpüree
Birnenwein
Birnenjoghurt, Birnenjoghurt
Birnenjoghurt, Birnenjoghurt
Birnenjoghurt, Birnenjogurt,
Birnenjogurt
Birnenjoghurt, Birnenjogurt,
Birnenjogurt
Birne(n)
122
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
pearl barley
pearl barley broth
pearl onion
pears
pears (Am.)
peas
peas (Am.)
Peasant’s omelette
pease
pease pudding
pease-flour sausage
pecans
pecans (Am.)
pectin (Am.)
peel (to)
peeled (Am.)
peeled tomato
peeler
pellet of bread
pemmican
penna
penna pasta
penne
penne pasta
pennetta
pennetta pasta
pennette
peperonata
pepper
pepper
pepper
pepper
pepper
pepper
pepper
pepper
pepper
pepper
pepper
pepper
pepper
(Am.)
(shaker)
(spice)
(to)
(vegetable)
caster
casters
mill
mills
pot
sauce
steak
die Graupe, Gerstengraupen,
Perlgraupen, Gerstengraupen
Gerstengraupensuppe
die Perlzwiebel [bot.], Silberzwiebel,
Silberzwiebel , Perlzwiebel
Birnen, Birnen
Birnen
Erbsen, Erbsen
Erbsen
Omelette nach Bauernart
Erbsen
das Erbsenpüree, der Erbsenbrei,
Erbsenbrei
die Erbswurst
die Pekanhickhorys, Pekannüsse
Pecannüsse
Pektin
abblättern, abgeschält [tech.],
abgeschält [tech.], abschälen,
geschält, pellen, schaelen, schälen,
schälte, schälte ab, ablösen,
abpellen, enthäuten (Frucht) ,
auspellen [schälen], auspellen [:
schälen]
geschält
Schältomate, Schältomate
der Kartoffelschäler, die Schälanlage
[tech.], Schaeler, Schäler,
Stripperin, Schäler (Schälmesser),
Schäler
Brotkügelchen
der Pemmikan, haltbarer Dauerproviant
nordamerikanischer Indianer aus
getrocknetem Fleisch und Fett
Penna (schräg abgeschnittene
Röhrennudel)
Penne (schräg abgeschnittene
Röhrennudeln)
Penne (schräg abgeschnittene
Röhrennudeln)
Penne (Nudelsorte)
Pennetta (kleine Penna)
Pennette (kleine Penne)
Pennette (kleine Penne)
Paprikagemüse
Paprikaschote, Pfeffer, Paprika
(Gemüse), Pfeffer , Paprika
Pfeffer
Pfeffer(-streuer)
der Pfeffer
pfeffern
die Paprika
Pfefferstreuer, Pfefferstreuer
Pfefferstreuer
Pfeffermühle, Pfeffermühle
Pfeffermühlen
Pfefferstreuer, Pfefferstreuer
Pfeffersoße
Pfeffersteak, Pfeffersteak ,
123
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
pepper steaks
pepper-caster
pepper-mill
peppered
peppering
peppermint
peppermint oil
peppermint tea
peppermints
pepperoni (sausage)
pepperoni [Am.]
pepperoni pizza
pepperoni sausage
peppers
perch
perch (Am.)
percolator
percolators
perry
Persian cuisine
persley
personal cook
Peruvian cuisine
Philippine cuisine
philtre
phyllo (pastry)
phyllo pastry
pickle [Am.]
pickle barrel
pickled
pickled cabbage
pickled cucumber
pickled egg
pickled gherkin
pickled gherkins
pickled herring
Pfeffersteak
Pfeffersteaks
der Pfefferstreuer
Pfeffermühle
gepfeffert, gepfefferte, gepfeffert
pfeffern, pfeffernd, pfeffernd
die Pfefferminze, Pefferminze,
Pfefferminz, Pfefferminzbonbon,
Pefferminze
Pfefferminzöl, Pfefferminzöl
der Pfefferminztee, Pfefferminztee
Pfefferminzen
Salami
die Salami
Salamipizza
Peperoniwurst, Peperoniwurst
pfeffert, pfefferte, Paprikaschoten,
Paprikaschoten , pfeffert
auf dem Vögel sitzen, Barsch, der Ast,
Flußbarsch, Sitzstange, Stange,
Vogelstange, Barsch , Stange
(Messstange [Landvermessung]), Stange
(Sitzstange [im Vogelkäfig,
Hühnerstall etc.]), Flussbarsch
Barsch
Kaffeemaschine, Kaffeemaschine ,
Perkolator
Kaffeemaschinen
Birnenmost (vergoren), Birnenmost
(vergoren) , der Most (Birnenmost),
Birnenmost , Birnenmost [vergoren] ,
Birnenwein , Birnmost [österr.]
die persische Küche
Petersilie
Leibkoch, Leibköchin
die peruanische Küche
die philippinische Küche
Zaubergetränk, Zaubertrank
Blätterteig
der Blätterteig
Essiggurke, Gurke (Essig-,
Gewürzgurke), Salzgurke
das Gurkenfass
abgebeizt, Essig, in Essig eingelegt,
sauer, eingelegt , gepökelt, blau
(betrunken), voll (betrunken), zu
(betrunken), alkoholisiert [ugs.],
besoffen [ugs.]
Sauerkraut , Faßkraut, Fasskraut,
Sauerkohl
Essiggurke
Solei, Solei
Salzgurke, Essiggurke , Gewürzgurke ,
Pfeffergurke , Salzgurke , saure Gurke
saure Gurken , Essiggurken ,
Salzgurken
der Bismarckhering, der Pickelhering,
marinierter Hering, Rollmops ,
Salzhering
124
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
pickled herring salad
pickled knuckle of pork
pickled steel
pickles
pickling salt
picnic ham [Am.]
picnic shoulder [Am.]
pico de gallo (Am.)
pie
pie knife
pie slice
pie tin
pie-crust
piece of bread and butter
piece of bread and cheese
piece of cake
piece
piece
piece
piece
piece
piece
of
of
of
of
of
of
chopped tomato
meat
rib
sirloin
tenderloin
toast
pieces of chopped tomato
pieplant
pies
pig's caul fat
pig's heart
pig's jaw
pig's liver
pig's trotters
pigmeat [Br.]
pignolia
pigswill
pike
pike (Am.)
pike-perch
pilaf
pilaff
pilau rice
pilchard
Heringssalat
das Eisbein, Eisbein
gebeizter Stahl, gebeizter Stahl
Essiggurken, saure Gurken
Pökelsalz, Pökelsalz
Schweineschulter
Schweineschulter
Salsa
gedeckter Obstkuchen, Pastete, Torte,
Zwiebelfisch (einzelnes im falschen
Schriftsatz gesetztes Zeichen)
[typogr.], Pastete , Gefüllter, oft
gedeckter Kuchen
Pastetenmesser, Tortenmesser,
Pastetenmesser , Tortenmesser
das Tortenstück
flache Kuchenform
Pastete ohne Füllung
Butterbrot
Käsestulle, Käsestulle
ein Kinderspiel, Kuchenstück,
Kuchenstueck, Kuchenstück
Tomatenstückchen, Tomatenstückchen
das Fleischstück, Fleischstück
Rippenstück
Filet , Filetstück
Filet, Filet
Toast (Toastbrotscheibe) , Toastbrot
(Scheibe), Toastscheibe
Tomatenstückchen, Tomatenstückchen
Rhabarber, Rhabarber
die Pasteten, Torten
Schweinenetz
Schweineherz
Schweinebacke
Schweineleber, Schweineleber
Schweinsfüße , Schweinepfoten,
Schweinsfüsse [schweiz.] ,
Schweinspfoten
Schinken, Schinken (Schweinefleisch)
der Pinienkern
Saufraß, Saufraß , Schweinefraß
(schlechtes Essen), Schweinefrass
[schweiz.] (schlechtes Essen),
Schweinefutter (schlechtes Essen)
die Pike, die Zollschranke, Hecht,
Hechte {pl, Spitze, gebührenpflichtige
Straße, Pike (eine Stangenwaffe)
[hist.], Hecht , Hechte [zool.]
Hecht
der Zander [zool.], Hechtbarsch
[zool.], Hechtbarsch , Zander
Pilaw , der Pilau, orientalisches
Reisgericht
Pilaff, Reisgericht, Pilaw, der Pilau,
orientalisches Reisgericht,
Reisgericht
Pilawreis
die Sardine [zool.], Plichard [zool.],
125
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
pilsener (a beer sort)
Pilsner (a beer sort)
pimento
pimento oil
Pina Colada (Am.)
pinch (II)
pine apple
pine nut
pine nuts
pine nuts (Am.)
pine seed
pine-apple juice
pine-apples
pineapple
pineapple (Am.)
Pineapple cake
pineapple chunks
pineapple cutter
pineapple cutters
pineapple flavor [Am.]
pineapple flavour [Br.]
Pineapple fritters
pineapple ice cream
pineapple ice-cream
pineapple juice
Pineapple sauerkraut
pineapple sherbet [Am.]
pineapple slice
pineapple slicer
pineapple slicers
pineapple sorbet [Br.]
Pineapple tartlet
pineapple tomato
pineapple tomatoes
pineapples
pint (Am.)
pinto bean
pip fruit
pipfruit
piping bag
pistachio
pistachio ice cream
pistachio ice-cream
pistachios
pit (to) [Am.]
pita
Plichard
Pilsener (Bier), Pilsener (Bier)
Pilsener (Bier), Pilsener (Bier)
das Neugewürz [Ös.], Nelkenpfeffer
(Gewürz), Piment (Gewürz),
Nelkenpfeffer (Gewürz) , Piment
(Gewürz)
Pimentöl
Cocktail aus Rum, Kokoslikör und
Ananassaft
Prise
Ananas , Ananas (Ananas comosus)
[bot.], Ananas
der Pinienkern, Pinienkern [bot.]
Pinienkerne
Pinienkerne
Pinienkern [bot.]
Ananassaft
Ananas
Ananas (Ananas comosus) [bot.], Ananas
[bot.], Ananas [Ananas comosus],
Ananas
Ananas
Ananastorte
Ananasstücke, Ananasstücke
Ananasschneider, Ananasschneider
Ananasschneider, Ananasschneider
Ananasgeschmack
Ananasgeschmack, Ananasgeschmack
Ananasbeignets
Ananaseis, Ananas-Eis
Ananas-Eis, Ananaseis
Ananassaft, Ananassaft
Ananaskraut
Ananas-Eis, Ananaseis
Ananasscheibe
Ananasschneider, Ananasschneider
Ananasschneider
Ananaseis, Ananas-Eis
Ananastörtchen
Ananastomate, Ananastomate
Ananastomaten
Ananasse, Ananas , Ananasse [Ananas
comosus]
Maßeinheit für Flüssigkeiten
Pintobohne
Kernfrucht (Apfel, Birne) [bot.],
Kernobst [bot.], Kernobst
das Kernobst
Dressierbeutel (gastr.), Spritzbeutel
(gastr.), Dressierbeutel ,
Spritzbeutel
Pistazie, pistazienfarben,
pistaziengrün, Pistazie
Pistazieneis
Pistazieneis
Pistazien, Pistazien
entsteinen (Frucht)
das Fladenbrot, Fladenbrot , absolut
126
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
pita bread
pitcher
pitcher (Am.)
pitta bread
pitted (Am.)
pizza
pizza
pizza
pizza
pizza
pizza
pizza
pizza
pizza
pizza
pizza
pizza
pizza
pizza
pizza
pizza
pizza
pizza
pizza
pizza
pizza
pizza
base
bases
box
bread
cheese
cook
cutter
dish
dough
house
knife
Margherita
Napoletana
oven
pan [Am.]
parlor [Am.]
parlour
parlour [Br.]
plate
sauce
shovel
pizza spice
pizza stone
pizza toast
pizzas
pizzeria
pizzerias
pizzoccheri
place (Am.)
place setting
plaice
plain
plain (Am.)
plain (chocolate)
plain chocolate
schrecklich
das Fladenbrot, Fladenbrot
der Henkelkrug, der Wasserkrug, Kanne,
Krug, Werfer, Krug (aus Steinzeug,
Ton), Werfer [Baseball], Krug
größerer Krug für Beer oder Cocktails
das Fladenbrot, Fladenbrot
entkernt
Marktplatz, Pizza, Pizzas, Pizzen,
Pizza
Pizzaboden
Pizzaböden
Pizzabox, Pizzakarton
Pizzabrot
Pizzakäse
Pizzabäcker
Pizzaschneider, Pizzaschneider
Pizzaform
Pizzateig
Pizzeria, Pizzeria
Pizzamesser, Pizzamesser
Pizza Margherita
Pizza Napoli
Pizzaofen, Pizzaofen
Pizzablech
Pizzeria
Pizzeria
Pizzeria
Pizzablech, Pizzablech
Pizzasauce , Pizzasoße
Pizzaheber, Pizzaschaufel, Pizzaheber
, Pizzaschaufel
Pizzagewürz
Pizzastein
Pizzatoast
Pizzas, Pizzen, Pizzas , Pizzen
Pizzeria, Pizzeria
Pizzerias, Pizzerien
Pizzoccheri (eine Nudelspezialität)
legen , platzieren
das Gedeck
Aalbutt, der Plattfisch, Goldbutt
(Fischart) [zool.], Goldbutt [zool.],
Scholle, Schollen, Aalbutt [zool.],
Goldbutt , Scholle
deutlich (unmissverständlich), Ebene,
ehrlich, einfach (schlicht [Kleidung,
Essen etc.]), einfarbig (ungemustert),
flach, Fläche, Flachland, klar,
unschön (unansehnlich, nicht reizvoll
[Mädchen etc.]), vollständige,
halbbitter (Schokolade)
einfach
zartbitter (Schokolade), halbbitter
(Schokolade)
Bitterschokolade,
Zartbitterschokolade, Bitterschokolade
, halbbittere Schokolade,
Halbbitterschokolade, zartbittere
127
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
plaited yeast bun
Planters Punch (Am.)
plastic-curd cheese
plate (II)
plate of cakes
plate of cold ham
plates and dishes
Please bring me the bill (Am. check)
with my coffee.
Please bring us another beer.
Please pass the bread.
ploughman's lunch
plum
plum brandy
plum cake
plum dumpling
plum flan
plum ice cream
plum ice-cream
plum jam
plum juice
plum pudding
plum puree
plum
plum
plum
plum
sherbet [Am.]
slices
sorbet [Br.]
tart
plum tarts
plum tomato
Schokolade, Zartbitterschokolade
Hefezopf, Hefezopf
Cocktail aus Ananas oder Orangensaft
mit dunklem Rum
Knetkäse (Pasta Filata, z. B.
Caciocavallo, Provolone)
Teller
Kuchenteller (Teller mit Kuchen),
Kuchenteller (Teller mit Kuchen)
Schinkenaufschnitt, Schinkenaufschnitt
das Essgeschirr, Essgeschirr
Bringen Sie mir bitte die Rechnung und
einen Kaffee.
Bringen Sie uns bitte noch ein Bier.
Bitte, reichen Sie mir das Brot.,
Bitte, reichen Sie mir das Brot. ,
Bitte reichen Sie mir das Brot.
Brotzeit mit Käse, Chutney,
Essiggurken und eingelegten Zwiebeln
außerdem fachsprachl., die Zwetsche,
die Zwetschge [süddt.] [schweiz.],
Pflaume, Zwetsche, Zwetschge,
Zwetschge, Zwetschke [Ös.], Pflaume
[bot.], Plum [geogr.] (Stadt in
Pennsylvania, USA), Zwetschge ,
Zwetschke [Ös.], Pflaume
das Zwetschgenwasser, der
Zwetschgenschnaps, -wasser,
Zwetschenschnaps, Pflümli [schweiz.]
(Zwetschgenschnaps), Zwetschgenschnaps
, Zwetschgenwasser
Rosinenkuchen, Rosinenkuchen
der Zwetschgenknödel,
Zwetschkenknödel, Zwetschgenknödel
Pflaumenkuchen
Pflaumeneis, Zwetschgeneis
(Pflaumeneis), Pflaumeneis
Pflaumeneis , Zwetschgeneis
(Pflaumeneis)
Pflaumenmus, Latwerge (landschaftlich,
Pflaumenmus), Pflaumenkonfitüre ,
Zwetschgenkonfitüre , Latwerge
(landschaftlich, Pflaumenmus) ,
Pflaumenmus
Pflaumensaft
schwerer Kuchen aus Rindertalg,
Rosinen und Gewürzen, Plumpudding
Latwerge (landschaftlich,
Pflaumenmus), Pflaumenpüree, Latwerge
(landschaftlich, Pflaumenmus) ,
Latwerge , Pflaumenmus , Powidl
(österr.) , Powidl (österr:)
Pflaumeneis , Zwetschgeneis
der Zwetschgenkuchen
Pflaumeneis , Zwetschgeneis
Pflaumenkuchen, Pflaumenkuchen ,
Zwetschgenkuchen
Pflaumenkuchen
Eiertomate, Flaschentomate, Eiertomate
, Flaschentomate
128
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
plums
plums (Am.)
ply somebody with drink
poached (Am.)
poached eggs
poached fish
poached prawns
poached trout
poacher's soup
poblano (Am.)
pod pepper
pointed cabbage
pole bean
Polish cuisine
Polish sausage
pollack
pomace
pomaceous fruit
pomegranate
pomegranates
pomes
pop [Am.]
popcorn
popcorn bag
Popcorn machine
popcorn maker
Popover (Am.)
poppy juice
poppy oil
poppy seed
poppy seed (Am.)
poppy seed roll
poppy-seed cake
poppy-seed oil
poppy-seed roll
popsicle [Am.]
porcini
porcupine fish
porgy
pork
pork bacon
pork belly
pork chop
pork chops
Pflaumen, Zwetschgen, Zwetschken
[Ös.], Zwetschken (Ös.)
Pflaumen
jemanden zum Trinken nötigen
pochiert
verlorene Eier
gedünsteter Fisch
pochierte Krabben
Forelle blau
Wildsuppe
scharfe, kleine Chilisorte
Schotenpfeffer
der Spitzkohl [bot.], Spitzkohl
die Fisole [Ös.] [bot.], die
Stangenbohne [bot.], Stangenbohne
die polnische Küche
die Krakauer, Wurst , Krakauer
Pollack (Fischart) [zool.], Seelachs
[zool.], Steinköhler (Fischart)
[zool.], Wrackfisch [zool.], Pollack
der Obsttrester, die Treber [Weinbau],
gepresste Fruchtmasse, z.B. des
Apfels, Apfeltrester, Kuchen
(Presskuchen [von Äpfeln])
Kernobst, Kernobst , Kernobst
(Pflanzen)
Granatapfel, Granate, Granatapfel ,
Granatapfel
Granatäpfel, Granatäpfel
das Kernobst
Limo (ugs.), Limonade
Flockmais, Popcorn, Puffmais, Popcorn
[musik.] (ein Mode-Tanz), Popcorn
Popcornbeutel , Popcorntüte
Popcornmaschine
Popcornautomat , Popcornmaschine
luftiges Gebäck aus Muffinformen
Mohnsaft, Mohnsaft
Mohnöl, Mohnöl
Mohnsamen
Mohn
Mohnbrötchen , Mohnsemmel [südd.,
österr.], Mohnweck
Mohnkuchen, Mohnkuchen
das Mohnöl, Mohnsamenöl, Mohnöl
Mohnbrötchen
Eis am Stiel, Eis am Stiel
Steinpilze
Igelfisch
Fisch, Fische, Fisch
Schwein, Schweinefleisch, vom Schwein,
Schwein , Schweinerne [südd., österr.]
(Schweinefleisch), Schweinefleisch
Schweinespeck
Schweinebauch
das Schweinekotelett,
Schweinskotelett, Schweinekotelett ,
Schweinskotelett
Schweinskotelett
129
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
pork chops (Am.)
pork cutlet
pork
pork
pork
pork
pork
pork
pork
pork
pork
escalope
filet
fillet
goulash
ham
kebab
liver
loin
pie
pork rind
pork roast
pork sausage
pork soes not agree with me
pork steak
pork tenderloin
pork/beef sausage
porkpie
porridge
porridge oats
porringer
porringers
port (II)
port (II)
port cask
port glas
port glass
port wine
port wine glass
porter-house steak
porterhouse
Porterhouse steak (Am.)
porterhouses
Portuguese cuisine
pot
pot
pot
pot
pot
pot
(Am.)
(II)
cheese [Am.]
herb
herbs
Schweinekoteletts
das Schweineschnitzel, das
Schweinsschnitzel, Wiener Schnitzel ,
Wienerschnitzel , Schweineschnitzel
Schweineschnitzel, Schweineschnitzel
Schweineschnitzel
Schweinefilet , Schweineschnitzel
Schweinegulasch , Schweinegulasch
Schweineschinken, Schweineschinken
Schweineschaschlik
Schweineleber
Schweinelende (gastr.), Schweinelende
die Schweinefleischpastete,
Schweinefleischpastete
Schweinekruste
Schweinebraten
die Extrawurst [Ös.], die
Fleischwurst, die Lyoner, Lyoner
Wurst, Fleischwurst , Extrawurst
Schweinefleisch bekommt mir nicht
Schweinesteak, Schweinesteak
Schweinelendchen , Schweinelende ,
Schweinefilet
Mettwurst
Schweinefleischpastete,
Schweinefleischpastete
Brei, das Porridge, die Grütze,
Haferbrei, Haferflockenbrei,
Haferschleim, Brei , Porridge ,
Haferbrei
die Haferflocken, Haferflocken
Napf, Suppennapf, Suppennapf
Suppennäpfe
Portwein
Portwein
Portweinfaß, Portweinfass
Portweinglass, Portweinglass
Portweinglas, Portweinglas
Portwein, Portwein
Portweinglas, Portweinglas
Porterhousesteak
Speisehaus, Speisehaus
aus dem Rücken geschnitten, noch
größer als das T-Bone Steak
Speisehäuser
die portugiesische Küche
Topf, Kanne, Kochtopf, das Marihuana,
Becher (Eis-, Joghurt-, Sahnebecher
etc.), Hasch [sl.], Kanne (Kaffee-,
Tee-, Thermoskanne), Poti [elektr.]
(Potentiometer), Menge, Becher (Eis-,
Joghurt-, Sahnebecher etc.) , Einsatz
(Spieleinsatz), Gefäß
Topf
Topf
Hüttenkäse
Suppenkraut, Suppenkraut
Gartenkräuter, Küchenkräuter,
Küchenkräuter
130
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
pot roast
pot roast beef
pot roast hare
pot roast pork
pot roast sirloin beef
pot roast veal
pot roasted
potable
potable spirits
potable water
potables
potage
potages
potation
potations
potato
potato
potato
potato
potato
potato
potato
au gratin
cake
chip
chip [Am.]
chips
chips [Am.]
potato
potato
potato
potato
potato
cream soup
crisp [Br.]
crisps
crisps [Br.]
croquette
potato
potato
potato
potato
potato
potato
cubes
dauphine
dish
dishes
dough
dumpling
potato en papillote
potato flour
potato fritter
potato
potato
potato
potato
gratin
in the skin
juice
masher
potato mashers
potato pancake
potato peeler
potato puree
potato salad
das Schmorfleisch, Schmorbraten ,
Schmorfleisch
Rinderschmorbraten
Hasenschmorbraten
Schweineschmorbraten
Lendenschmorbraten
Kalbsschmorbraten, Kalbsschmorbraten
geschmort
das Getränk, trinkbar
der Trinkbranntwein
das Trinkwasser, Trinkwasser
Getraenke, Getränke
dicke Suppe, Suppe, (dicke) Suppe ,
dicke Suppe
Suppen
Getränk, Getraenk
Getränke
Erdapfel (Erdäpfel) (Austria),
Erdapfel [Ös.], Kartoffel, Kartoffel ,
Erdapfel (Ös.) , Kartoffel [bot.]
überbackene Kartoffeln
Kartoffelpuffer
der Kartoffelchip
Kartoffelchip
Kartoffelchips, Kartoffelchips
Chips, Kartoffelchips, die
Kartoffelchips, Kartoffelchips
Kartoffelcremesuppe
Kartoffelchip
Kartoffelchips
die Kartoffelchips
die Kartoffelkrokette,
Kartoffelkrokette
Kartoffelwürfel, Kartoffelwürfel
Pommes Dauphine
das Kartoffelgericht, Kartoffelgericht
die Kartoffelgerichte
Kartoffelteig
der Kartoffelkloß, Kartoffelknödel,
Kartoffelknoedel, Kartoffelknödel ,
Kartoffelkloß
Folienkartoffel
Kartoffelwalzmehl, Kartoffelmehl,
Kartoffelstärke, Kartoffelstärke ,
Kartoffelmehl
der Kartoffelpuffer, der Reibekuchen,
Kartoffelpuffer , Reibekuchen
Kartoffelgratin
die Pellkartoffel
Kartoffelsaft
Kartoffelquetscher, Kartoffelstampfer,
Kartoffelquetscher , Kartoffelstampfer
Kartoffelstampfer
der Kartoffelpuffer, der Reibekuchen,
Kartoffelpuffer , Reibekuchen
der Kartoffelschäler, Kartoffelmesser,
Sparschäler, Kartoffelschäler
Kartoffelbrei , Kartoffelpüree
Kartoffelsalat, Kartoffelsalat ,
131
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
potato scone
potato soup
potato spirit
potato spirits
potato starch
potato starch meal
potato stew
potato washer
potatoe
potatoe
potatoe
potatoe
& egg
pancakes (Am.)
salad (Am.)
skins (Am.)
potatoe wedges (Am.)
potatoes
potatoes
Potatoes
potatoes
potatoes
potatoes
potatoes
potatoes
potatoes
potatoes
potatoes
potatoes
(Am.)
Anna
au gratin
au gratin (Am.)
boiled in meat stock
boiled in their jacket
en papillote
in bacon fat
in the skin
in their jacket
tossed in butter
potatoes with rosemary
potatos
potpie
potpies
pots
pottage
pottages
potted ham
pottle [NZ]
poulard
poularde
poultry (Am.)
Poultry and Game
poultry knife
poultry shears
pound cake
pound-cake [Am.]
pouring custard
pout
Erdäpfelsalat
das Kartoffelküchlein
Kartoffelsuppe, Kartoffelsuppe
Kartoffelbranntwein,
Kartoffelbranntwein
der Kartoffelbranntwein
das Kartoffelmehl, die
Kartoffelstärke, Kartoffelmehl ,
Kartoffelstärke
Kartoffelstärkemehl,
Kartoffelstärkemehl
Kartoffeleintopf
Kartoffelwaschmaschine,
Kartoffelwaschmaschine
Kartoffel & Ei
Kartoffelpuffer
Kartoffelsalat
gebackene ausgehöhlte Kartoffeln mit
Füllung
Kartoffelschnitze
Erdäpfel [Ös.], Kartoffeln, Kartoffeln
, Erdäpfel (Ös.), Erdäpfel (österr.) ,
Bramburi [österr.] [ugs.]
Kartoffeln
Anna-Kartoffeln
überbackene Kartoffeln
Kartoffelgratin
die Brühkartoffeln
die Pellkartoffeln
Folienkartoffeln, Folienkartoffeln
die Speckkartoffeln, Speckkartoffeln
Pellkartoffeln, Pellkartoffeln
die Pellkartoffeln
Schwenkkartoffeln , Butterkartoffeln
[österr.]
Rosmarinkartoffeln
Kartoffeln
die Fleischpastete, Pfannkuchen
Pfannkuchen
Kochtoepfe, Kochtöpfe, Toepfe, Töpfe
eine dicke Gemüsesuppe, dicke
Gemüsesuppe, Gemüsesuppe,
Gemuesesuppe, Gemüsesuppe , dicke
Suppe
Gemüsesuppen
Büchsenschinken, Dosenschinken,
Büchsenschinken
Becher [Jogurt, Sahne etc.]
Poularde, Poularde
die Poularde
Geflügel
Geflügel und Wild
Geflügelmesser
Gefluegelschere, Geflügelschere,
Geflügelschere
Sandkuchen
reichhaltiger Früchtekuchen
Vanillesoße
der Schmollmund, schmollen,
132
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
powdered milk
powdered soup
powdered sugar [Am.]
ppaya juice
Prague ham
prawn
prawn cocktail
prawn spears
prawns
pre-cooked
pre-dinner drink
precooks
preheat (Am.)
prepare (Am.)
prepare (to) (II)
prepared (Am.)
preprandial drink
preserve
preserved fruit
preserved meat
preservered food
preserves (Am.)
preserves [Am.]
preserving boiler
preserving pot
preserving pots
preserving salt
preserving sugar
press (Am.)
press cake
press juice
press-run juice
pressed ham
pressure cooker
pressure cooking pot
pressure-cooker
pretzel
Franzosendorsch [zool.],
Franzosendorsch
die Trockenmilch, Milchpulver,
Milchpulver
Tütensuppe
Puderzucker , Staubzucker [südd.,
österr.]
Papayasaft
Prager Schinken, Prager Schinken
die Garnele, Krabbe (groß), Garnele ,
Steingarnele
Krabbencocktail
Garnelen-Spieße
Garnelen, Garnelen
küchenfertig (Gemüse etc.), vorgegart
Aperitif
kocht vor
vorheizen
vorbereiten, zubereiten
richten (südd.: zurechtmachen),
herrichten (vor-, zubereiten),
anrichten (zubereiten [Salat etc.]),
anmachen (zubereiten)
vorbereitet
Aperitif
aufbewahren, beschützen, bewahren, die
Konserve, erhalten, konservieren,
schützen, Gatter (Gehege), Konserve ,
Domäne
Obstkonserve
Konservenfleisch, Fleischkonserve,
Konservenfleisch
Konserve, Konserve
Marmelade
Konfitüre , Marmelade (Konfitüre),
Saft (Konfitüre)
Einkochautomat , Einkochgerät,
Einmachautomat, Einweckautomat,
Einweckgerät
Einkochtopf, Einmachtopf, Einwecktopf,
Einmachtopf
Einmachtöpfe
Konservierungssalz, Häutesalz,
Konservierungssalz
Gelierzucker, Gelierzucker
drücken
der Filterkuchen [tech.], Presskuchen
Pressmost, Pressmost
Pressmost, Pressmost
Pressschinken, Preßschinken ,
Pressschinken
Dampfkochtopf, der Druckgarer, der
Schnellkochtopf, Dampfkochtopf
(Schnellkochtopf), Schnellkocher,
Dampfkochtopf , Dampfdrucktopf,
Dampftopf [ugs.: Dampfdrucktopf]
der Dampfkochtopf
der Schnellkochtopf
Breze (südd.), Brezel, Brezn, Brezn
133
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
pretzel [Am.]
pretzel salt
pretzel stick
pretzel stick [Am.]
pretzel sticks
pretzels [Am.]
price of bread
prickly pear
prickly pears
prime rib
prime rib roast (Am.)
principal meal
Process for the production of spice
extracts
Process for the production of spice
preparation
processed cheese
processed cheese slices
proof (Am.)
prosciutto (ham)
prosciutto with melon
provision (III)
provision of food and drink
prune
prunes (Am.)
pub
pub [Br.]
pub catering for day-trippers
pub counter [Br.]
public house
public house [Br.]
(südd.), die Breze [süddt.], Breze
(südd.) , Brezel , Brezn [südd.]
Bretzel [schweiz.] , Breze [südd.] ,
Brezel [österr.] , Brezen [bayr.]
[österr.]
Brezensalz [österr.] [südd.]
die Salzstange, Salzstange
Laugenstange, Salzstange
(Laugenstange)
die Salzstangen, Salzstangen
Bretzeln [schweiz] , Brezeln , Brezen
[bayr.] [österr.]
Brotpreis
der Feigenkaktus [bot.], die
Kaktusfeige [bot.], Ficus (Opuntia
ficus-indica), Kaktusfrucht, Opuntie,
Kaktusfrucht (Opuntia ficus-indica),
Stachelbirne, Feigenkaktus ,
Kaktusfeige , Stachelbirne
Indische Feigen
gedünst. Hochrippe
aus dem mageren Kern der vorderen
Hochrippe von möglichst jungen Tieren
geschnitten
Hauptmahlzeit, Hauptmahlzeit
Verfahren zur Herstellung von
Gewürzextrakten
Verfahren zur Herstellung von
Gewürzzubereitungen
der Schmelzkäse, Schmelzkäse ,
Schmelzkäse (Brotaufstrich)
Schmelzkäse (geschnitten in Scheiben),
Schmelzkäse (geschnitten in Scheiben)
US-Maßeinheit für Alkoholgehalt
Parmaschinken
Parmaschinken mit Melone
die Verpflegung liefern , Versorgung
(von Kriegsversehrten, Hinterbliebenen
etc.)
Bewirtung
Backpflaume, beschneiden, die
Zwetschge, Dörrpflaume, Pflaume,
Purpurfarbe, Pflaume (Dörr-,
Backpflaume), Backpflaumen, Pflaume
[bot.], säubern, Backpflaume ,
Dörrzwetschke [österr.]
Trockenpflaumen
(gemütliche) Kneipe, Beisel , Beisl,
Bierkneipe, Bierlokal, das Lokal , die
Bar, Kneipe, Lokal, restaurant,
Bierkneipe , Wirtschaft
Kneipe [ugs.], Lokal (Kneipe, Pub),
Wirtschaft (Gaststätte), Wirtshaus,
Beize (schweiz.: Kneipe) , Pinne
(Kneipe), Beisel [österr.], Beiz
[schweiz.: Kneipe]
Ausflugsgaststätte
Kneipentheke [ugs.], Kneipentheke
die Gaststätte, Schankwirtschaft
Gastwirtschaft, Schankbetrieb,
134
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
public soup kitchen
publican [Br.]
pudding
pudding [Br.]
pudding basin
pudding mixture
pudding stone
puddings
puff paste
puff paste patty
puff paste sticks
puff pastries
puff pastry
puff pastry pie
mit Geflügel-, Fisch- oder
Fleischragout gefüllt]
puffed rice
puffed rice chocolate
puffer fish
pull tab
pulled curd cheese
pullets
pulp
pulses
pumpernickel
pumpkin
pumpkin
pumpkin
pumpkin
pumpkin
pumpkin
pumpkin
(Am.)
cream soup
pie
seed
seed bread
seed candies [Am.]
Schankwirtschaft, Wirtshaus,
Schankwirtschaft
Volksküche, Volkskueche, Volksküche
Gastwirt, Kneipenwirt [ugs.], Kneipier
[ugs.], Schankwirt, Wirt (Gastwirt),
Schankwirt , der Kneipenwirt, der
Kneipier
Nachspeise, Nachtisch, Pudding,
Mehlspeise [südd., österr.] (Dessert),
Pudding (eine Art Blutwurst bzw.
Fleischpastete), Pudding (Mehlspeise),
Pudding (Mehlspeise) , Nachtisch
das Dessert, der Nachtisch, die
Nachspeise, Nachspeise, Nachtisch
(Oberschichtsgebrauch), Nachtisch
(Oberschichtsgebrauch) , Dessert
Puddingform
Puddingpulver
Puddingstein
Süßspeisen
Butterteig, der Blätterteig,
Rohprodukt, Butterteig , Blätterteig
Blätterteigpastetchen
Blätterteigstängelchen
Blaetterteige, Blätterteige,
Blätterteige , Blätterteiggebäck
Blaetterteig, Blätterteig, Blätterteig
, Plunderstück
Blätterteigpastete [warm
der Puffreis, Puffreis
Puffreisschokolade, Puffreisschokolade
Kugelfisch
die Aufreißlasche, Getränkedosen
Käse mit gezogenem Teig (gebrühter
Knetkäse, Pasta Filata), Knetkäse
(Pasta Filata, z. B. Caciocavallo,
Provolone), Käse mit gezogenem Teig
(gebrühter Knetkäse, Pasta Filata)
Hühnchen, Masthähnchen
Brei, breiige Masse, der Faserstoff,
der Halbstoff, die Pulpe, die Pülpe,
die Trübe, Fruchtfleisch, Fruchtmark,
Mark, Mus, Pulpa (Anatomie), Quatsch,
Zahnmark, Zellstoff, Zellstoff
(Biologie), Mark (Fruchtmark etc.),
Brei , Fleisch (Fruchtfleisch)
Bohnen, Erbsen zum Kochen,
Hülsenfrüchte, Linsen, pulsiert,
Bohnen, Linsen, Erbsen zum Kochen
Pumpernickel, Pumpernickel
Kuerbis, Kürbis, Kürbis [bot.],
Ölkürbis [bot.], Kürbis
Kürbis
Kürbiscremesuppe
die Kürbistorte, Kürbiskuchen
der Kürbiskern, Kürbiskern
Kürbiskernbrot
Kürbiskernbonbons
135
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
pumpkin seed candy [Am.]
pumpkin seed oil
pumpkin seed roll
pumpkin seeds
pumpkin soup
pumpkins
punch (Am.)
punch glass
punchbowl
punchbowl, bowl
punsh
pure coffee
pure wine
puree
purée
Puree of legumes
pureeing
purees
putrid
pyramid cake
pyramide cake
Quaker oats
quality wine
quality-tested wine (with special
attributes)
quark
quark powder
quark turnover
quark-filled yeast dumpling
quark-filled yeast dumplings
quarks
quartered potatoes
Queen scallop
quesadilla (Am.)
quiche
quiche tin
quick lunch
quick-cook oatmeal (Am.)
quickies
quince
quince (Am.)
quince jam
quince jelly
quince juice
quince puree
quinces
quinoa
quinoa flour
quinoa starch
rabbit fricassee
rabbit meat
rabbit stew
Kürbiskernbonbon
Kürbiskernöl, Kürbiskernöl
Kürbiskernbrötchen , Kürbiskernsemmel
[südd., österr.], Kürbiskernweck
Kürbiskerne, Kürbiskerne
Kürbissuppe
Kürbise, Kürbisse, Kürbisse
Punsch
Bowlenglas, Bowlenglas
Bowle Gefäß), Bowle (Gefäß) , Bowle
[Gefäß], Bowlenschüssel
Bowle (Gefäß)
Punsch
Bohnenkaffee, Bohnenkaffee
unverfälschter Wein
Mus, Püree, Pueree, Püree , Brei
das Püree
Hülsenfrüchtepüree
pürierend
Pürees
verdorben, verfault, faul (angefault
[Gemüse, Obst]), faul (stinkend)
der Baumkuchen, Baumkuchen
Baumkuchen
die Haferflocken
Qualitätswein
Prädikatswein
Quark, Quark
Quarkpulver
Quarktasche
Quarkbuchtel (südd., österr.)
Quarkbuchteln (südd., österr.)
Quarks
geviertelte Kartoffeln,
Hausfrauenschnitt (geviertelte
Kartoffeln) , Hausfrauenschnitt
(geviertelte Kartoffeln)
Mamm Muschel [zool.], Mamm Muschel
Käsetortilla
Quiche
Quicheform
Schnellgericht
fein zerkleinerte Haferflocken,
"blütenzart"
Schnäpschen
Quitte (Frucht)
Quitte
Quittenkonfitüre
Quittengelee
Quittensaft
Quittenmus , Quittenpüree
Quitten
peruanischer Reis [bot.], Quinoa
Quinoamehl, Quinoamehl
Quinoastärke, Quinoastärke
Kaninchenfrikassee
Kaninchenfleisch
Hasenpfeffer
136
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
rack (Am.)
rack with beer
raclette
raclette cheese
radiatori
radiatoro
radicchio
radish juice
radishes (Am.)
rainbow trout
rainbow trouts
raised ...
raised pastry
raisin
raisin bread
raisin bread (Am.)
raisin bread [Am.]
raisin-nut chocolate
raisins
raisins (Am.)
ramson
ramsons soup
ranch dressing (Am.)
rapidly (Am.)
rare
rare (Am.)
rare (steak)
rare steak
rare, steak
rarebit
rasher
rasher of bacon
rashers
raspberries
raspberries (Am.)
raspberry
Schiene (des Ofens)
mit Bier abfüllen
Raclette, Raclette
Raclettekäse
Radiatori (kurze gedrehte Nudeln)
Radiatoro (kurze gedrehte Nudel)
Radicchio (Cichorium intybus L. var.
foliosum Hegi), Radicchio (Cichorium
intybus L. var. foliosum Hegi)
Rettichsaft
Radieschen
Regenbogenforelle (Oncorhynchus
mykiss), die Regenbogenforelle, Lat.:
Salmo gairdnerii [zool.],
Regenbogenforelle (Oncorhynchus
mykiss) [zool.], Regenbogenforelle
Regenbogenforellen
Hefe... (Gebäck), Hefe... (Gebäck)
Hefegebäck
Rosine, Weinbeere (südd., österr.,
schweiz.: Rosine), Weinbeere [südd.,
österr., schweiz.] (Rosine)
Rosinenbrot
Rosinenbrot
Rosinenbrot
Trauben-Nuss-Schokolade, Trauben-NussSchokolade
Rosinen
Rosinen
Bärenlauch, der Bärlauch, Lat.: Allium
ursinum [bot.], Bärlauch [bot.],
Bärenlauch [bot.], Bärlauch (Allium
ursinum) [bot.], Bärlauch
Bärlauchsuppe
würziges Salatdressing mit Buttermilch
schnell
ausgezeichnet, außergewöhnlich, blutig
(Steak), dünn, knapp, nicht
durchgebraten, rar, selten, verdünnt,
vereinzelt, vortrefflich, wenig,
[Luft] duenn, dünn [Luft], [Luft]
dünn, roh , nicht häufig, blutig
[Steak]
englisch gebraten, roh
leicht angebraten, Steak
nur leicht gebratenes Steak, blutiges
Steak
leicht angebraten, Steak
überbackene Käseschnitte, ueberbackene
Kaeseschnitte
die Speckscheibe, Speckschnitte,
überstürzter, voreiliger,
vorschneller, (dünne) Scheibe
(Schinken, Speck), (dünne) Scheibe
(Schinken, Speck) , Speckschnitte
der Speckstreifen, Speckstreifen
Speckschnitten, Speckschnitten
Himbeeren, Himbeeren
Himbeeren
Himbeere, Himbeere (Rubus idaeus),
137
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
raspberry
raspberry
raspberry
raspberry
raspberry
raspberry
raspberry
raspberry
raspberry
raspberry
raspberry
raspberry
raspberry
raspberry
raspberry
raspberry
brandy
flavor [Am.]
flavour [Br.]
ice
ice cream
ice-cream
jam
juice
milk
sauce
sherbet [Am.]
sorbet [Br.]
vinegar
yoghourt
yoghurt
yogourt
raspberry yogurt
ravioli
ravioli soup
raviolo
raw ham
raw hamburger [Am.]
raw milk
raw milk cheese
raw minced beef
raw steak
ray
ray (Am.)
Razor Shell
re-formed meat
ready-to-bake pizza
ready-to-bake pizzas
real ale
real coffee
receipt book
réchauffé [warmed leftover food]
recipe
recipe book
recombined milk
reconstituted milk
rectangular-shaped gem
red beet
Red Bream
red cabbage
Himbeerstrauch, Himbeere (Rubus
idaeus) [bot.], Himbeerrot, Himbeere
der Himbeergeist, Himbeergeist
Himbeergeschmack
Himbeergeschmack, Himbeergeschmack
Himbeereis
Himbeereis, Himbeereis
Himbeereis
Himbeerkonfitüre
Himbeersaft, Himbeersaft
Himbeermilch, Himbeermilch
Himbeersauce
Himbeereis
Himbeereis
Himbeeressig
Himbeerjoghurt, Himbeerjoghurt
Himbeerjoghurt, Himbeerjoghurt
Himbeerjoghurt, Himbeerjogurt,
Himbeerjoghurt
Himbeerjoghurt, Himbeerjogurt,
Himbeerjoghurt
Ravioli, Ravioli
Raviolisuppe
Raviolo
Rohschinken
Tatar (Fleisch)
die Rohmilch, Rohmilch
Rohmilchkäse, Rohmilchkäse
Tatar (Fleisch)
Steak Tatar, Tatarbeefsteak
Radius [zool.], Strahl, Rochen ,
Rochen [zool.], Schimmer
Rochen
Merscheide [zool.], Merscheide
Formfleisch
Fertigpizza
Fertigpizzas , Fertigpizzen
nach traditionellen Methoden gebrautes
Bier
Bohnenkaffee
Kassenblock, Quittungsblock,
Quittungsbuch, Rezeptbuch, Rezeptbuch
Aufgewärmtes
die Rezeptur [tech.], Kochrezept,
Rezept, Rezept (Kochen, Backen),
Anleitung, Kochrezept
Rezeptbuch, Rezeptbuch
rekombinierte Milch, rekombinierte
Milch
rekonstituierte Milch, rekonstituierte
Milch
Baguette, Baguette
Roterübe
Kaiserbarsch [zool.], Rottbarsch
[zool.], Kaiserbarsch , Rottdas Blaukraut, Rotkohl, Rotkraut,
Blaukraut (südd., österr.), Blaukraut
[südd., österr.], Rotkohl , Rotkraut
[südd.], Blaukraut , Rotkraut
138
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
red cabbage (Am.)
red cabbage soup
red
red
red
red
cabbage with apples
currant juice [Am.]
fruit pudding
herring
red
red
red
red
meat
oak leaf lettuce
onion
pepper
red peppers
red radish
red sea bass
red snapper (Am.)
red vine
red wine
red wine stain
red wine stains
red wine vinegar
red wine/ white wine
red-breasted goose
redbush tea
redcurrant ice cream
redcurrant ice-cream
redcurrant jam
redcurrant juice
redcurrants
redcurrent
reduced-calorie
reduced-calory
reduced-calory cheese
reduced-salt ...
Reeses (Am.)
refectory
refined sugar
refined with cream, bechamel sauce and
a hint of caraway
reformed meat
refreshment
Rotkohl
Blaukrautsuppe [südd., österr.] ,
Rotkohlsuppe , Rotkrautsuppe [südd.]
Apfelrotkohl
(roter) Ribiselsaft (Ös.)
rote Grütze, rote Grütze
Ablenkungsmanöver, falsche Spur,
Räucherhering , Finte
dunkles Fleisch
der Eichblattsalat, Eichblattsalat
rote Zwiebel, rote Zwiebel
die Paprika, rote Paprikaschote,
spanischer Pfeffer [bot.], rote
Paprika (Schote), roter Pfeffer
(Cayennepfeffer), rote Paprika
(Schote) , Cayennepfeffer , rote
Paprika , roter Paprika
Peperoni, scharfer Paprika , Peperoni
Radieschen
Rotbarsch
Barschart
Rotwein
Rotwein
Rotweinfleck
Rotweinflecken
Rotweinessig
Rotwein/Weisswein
Rothalsgans (Branta ruficollis)
[zool.], Rothalsgans
Rooibos-Tee, Rooibusch-Tee, RotbuschTee, Rotbuschtee , Rooibusch-Tee
Johannisbeereis (aus roten
Johannisbeeren)
Johannisbeereis (aus roten
Johannisbeeren)
rote Johannisbeerenkonfitüre
(roter) Ribiselsaft (Ös.),
Johannisbeersaft rot , (roter)
Ribiselsaft (österr.)
Rote Johannisbeeren
Johannisbeere
kalorienreduziert, kalorienreduziert
kalorienreduziert, kalorienreduziert
kalorienreduzierte Käse,
kalorienreduzierte Käse
salzreduzierte, salzreduziertem,
salzreduzierten, salzreduzierter,
salzreduziertes, salzreduzierte ...
US-Süßwarenhersteller
der Speisesaal, die Mensa, Mensa
(Universität), Refektorium,
Speiseraum, Mensa [univ.], Saal
(Speisesaal [Hochschule, Kloster]),
Speiseraum
Raffinade, Zuckerraffinade
verfeinert mit Sahne, Bechamelsauce
und einem Hauch von Kümmel
das Formfleisch
Auffrischung, das Erfrischungsgetränk,
139
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
refreshment room
refreshments
refrigerator
refrigerator (abr: fridge)
reginetta
reginetta pasta
reginette
regular quark
regulars
reheated food
remolade
rémoulade
removable-bottomed tin
render bacon
resinate (to)
resolidified butter
restaurant
restaurant (II)
restaurant catering for / to daytrippers
restaurant chain
restaurant of good repute
restaurants
restrooms [Am.]
Reuben sandwich (Am.)
revolving restaurant
Rhenish [Br.]
Rhenish cuisine
Rhine wine
rhubarb
rhubarb
rhubarb
rhubarb
rhubarb
flan
ice cream
ice-cream
juice
das Labsal, der Imbiss, die
Auffrischung, Erfrischung, Erfrischung
[econ.], Erquickung, Labung, Stärkung,
Erfrischung
Erfrischungsraum, Imbissstube,
Erfrischungsraum
Erfrischungen, Labungen, Erfrischungen
die Kältemaschine [tech.], die
Kühlanlage, die Kühlmaschine [tech.],
Eisschrank, Kuehlschrank, Kühlschrank,
Eisschrank , Kondensator [Kälte-,
Klimatechnik]
Kühlschrank
Reginetta (am Rand gewellte
italienische Bandnudel)
Reginette (am Rand gewellte
italienische Bandnudeln)
Reginette (am Rand gewellte
italienische Bandnudeln)
Speisequark
der Kern, fester Bestandteil,
Stammgäste, Stammgaeste, Stammgäste ,
Stammkundinnen, reguläre Truppen
aufgewärmtes Essen
die Remoulade
die Remoulade
Springform (Kuchenform), Springform
(Kuchenform)
Speck auslassen
harzen, mit Harz versetzen, harzen
(Wein)
der Butterschmalz
die Gaststube, Gasthaus, Gaststätte,
Gastwirtschaft, Restaurant,
Restauration, Speiselokal, Gasthaus
(Speiselokal), Gasthof (Speiselokal),
Gaststätte (Speiselokal),
Gastwirtschaft (Speiselokal), Lokal
(Gaststätte), Speisegaststätte,
Wirtshaus (Speiselokal
Restaurant
Ausflugslokal
Restaurantkette
angesehenes Restaurant
Lokale, Restaurants, Gasthäuser,
Gasthöfe, Gasthöfe
Toiletten, Toiletten
warmes Corned Beef auf dunklem Brot,
mit Sauerkraut
Drehrestaurant
weißer Rheinwein
die rheinische Küche
Rheinwein
Rhabarber (Rheum rhabarbarum L.),
Krach, Rhabarber
Rhabarberkuchen
Rhabarbereis
Rhabarbereis
Rhabarbersaft
140
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
rhubarb pie [Am.]
rhubarb tart
rib eye steak (Am.)
rib steak sausage
ribbon noodle
ribbon noodles
ribs (Am.)
ribs of pork
riccioli
rice
rice (Am.)
rice bowl
rice bran
rice cake
rice dish
rice field
rice flour
rice grain
rice growing
rice gruel
rice gruel or cereal gruel
rice husk
rice milk
rice noodles
rice pilaf
rice pudding
rice soup
rice soup with curry
rice spirit
rice starch
rice wine
rice with almonds
rice with meat
rice, noodles, dumplings etc. to put
into a clear soup
ricer
ricer [Am.]
ricers
rich cookies
rich creamy cheese
rich in calories
rich in vitamins
richness (of wine, food)
richness of the food
riesling
rigatoni
rigatono
ring (V)
Rhabarberkuchen
Rhabarbertorte
Rib Eye-Steak wird aus dem mageren
Kern der Hochrippe von möglichst
jungen Tieren geschnitten
Rostbratwurst
Bandnudel
die Bandnudeln, Bandnudeln (breit),
Bandnudeln [breit] , Bandnudeln
Rippchen
Rippchen
Riccioli (gedrehte Nudeln)
Reis
Reis
Reisschüssel
die Reiskleie [bot.], Reiskleie
Reiswaffel
Reisgericht
Reisfeld, Reisfeld
Reismehl
Reiskorn
Reisanbau
Reisschleim
Reis- oder Getreideschleim
die Reishülse, Reishülse
Reismilch, Reismilch
die Glasnudeln
Reisgericht
der Reisauflauf, Milchreis, Milchreis
, Reisbrei, Milchreis-Pudding ,
Reisauflauf , Reisbrei
Reissuppe, Reissuppe
Curryreissuppe , Curry-Reissuppe
Reisschnaps
die Reisstärke, Reisstärke
Reiswein
Mandelreis, Mandelreis
Reisfleisch, Reisfleisch
Suppeneinlage
Kartoffelpresse
Flotte Lotte (eine Passiermühle),
Gemüsemühle (Passiermühle)
Kartoffelpressen
Buttergebäck
Butterkäse, Butterkäse
kalorienreich, kalorienreich
vitaminreich, vitaminreich
Schwere (von Wein, Essen)
reichhaltige Kost
Riesling (Rebsorte und Wein)
Rigatoni (dicke, geriffelte
Röhrennudeln)
Rigatono (dicke, geriffelte
Röhrennudel)
Ring (Jahresring) [bot.], Ring
(Zwiebelring), Scheibe
(Dichtungsscheibe) [tech.], Ring [EDV]
(Sicherheits- bzw.
141
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
ring cake
ring-shaped biscuit baked for
Christmas
ring-shaped cake
ripple ice cream
risi
risolee potatoes
risoni
risotto
rissole
rissoles
roast
roast (to)
roast apple
roast beef
roast chicken
Roast chicken and chips, please!
roast coffee
roast duck
roast
roast
roast
roast
fillet
fork
gently
goose
roast
roast
roast
roast
roast
hare
joint
lamb
loin
loin of veal
roast
roast
roast
roast
roast
meat
mutton
on a barbecue
on a spit
pork
roast pork with crackling
roast potato
roast potatoes
roast potatoes [Br.]
Privilegierungsstufe eines Prozesses),
der Ring [math.]
der Gugelhupf, der Napfkuchen, der
Topfkuchen, Kranz (Kranzkuchen),
Napfkuchen , Gugelhupf
Weihnachtskringel, Weihnachtskringel
Napfkuchen , Aschkuchen
Eis mit Rippelung , verstrudeltes Eis
Risi (reiskornartige Nudeln)
Risoleekartoffeln , Risolee-Kartoffeln
Risoni (reiskornartige Nudeln)
Risotto, Risotto
das Fleischlaberl [Ös.], das
Fleischlaibchen [österr.], das
Fleischlaiberl [österr.], deutsches
Beefsteak: flaches, die Bulette,
Frikadelle , gebratenes Klößchen aus
Hackfleisch, Frikadelle
faschierte Laibchen [Ös.] ,
Frikadellen, Frikadellen
Braten, roesten, rösten, Bäckerinart
abschwelen, braten, roesten, rösten
(mit Fett, im Backofen)
der Bratapfel, Bratapfel
das Roastbeef, der Rindsbraten,
Rinderbraten
Brathaenchen, Brathähnchen, Broiler
[ostd.], Brathähnchen , Backhähnchen ,
Brathendl , Broiler , Brathendl
[österr., südd.] , Brathühnchen
Brathähnchen und Pommes frites bitte!
Röstkaffee
Entenbraten, gebratene Ente,
Entenbraten
Filetbraten, Filetbraten
Bratengabel, Bratengabel
anbraten
der Gansbraten, Gaensebraten,
Gänsebraten, Gänsebraten , Gansbraten
Hasenbraten, Hasenbraten
Rostbraten, Rostbraten
der Lammbraten, Lammbraten
Lendenbraten
der Kalbsnierenbraten,
Kalbsnierenbraten
Bratenfleisch, Bratenfleisch
der Hammelbraten
am Spieß braten
am Spieß braten
Schweinebraten, Schweinsbraten,
Schweinebraten (gebraten),
Schweinsbraten [südd., österr.]
(gebraten), Schweinsbraten
Schweinekrustenbraten
Bratkartoffel
die Bratkartoffeln, Röstkartoffeln,
Röstkartoffeln , Bratkartoffeln
Bratkartoffeln
142
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
roast potatos [Am.]
roast rolled pork
roast saddle of lamb
roast
roast
roast
roast
roast
roast
roast
saddle of venison
shoulder of pork
sirloin beef
turkey
veal
veal with kidney
venison
roastbeef
roasted
roasted almonds
roasted fruit
roasted gently
roasted kid
roasted potatoes
roasted, fried potatoes (Austria)
roasting
roasting apple cake
roasting gently
rock candy
rock salmon
rock salmon fillet
rock salt
rocket salad
roe (Am.)
roll (Am.)
roll (II)
roll (II)
roll
roll
roll
roll
(mostly as dinner rolls)
of beef
of dough
sprinkled with poppy seeds
roll sprinkled with salt
roll sprinkled with sesame seeds
roll, bread roll
rolled fillet of ham
rolled ham
rolled oats
rolled pickled herring
rolled smoked ham
Bratkartoffeln
Schweinerollbraten
Lammrücken gebraten, Lammrücken
gebraten
Rehrücken
Schweineschulterbraten
Lendenbraten
Putenbraten
Kalbsbraten, Kalbsbraten
der Kalbsnierenbraten
der Rehbraten, Hirschbraten,
Wildbraten, Hirschbraten , Rehbraten ,
Wildbraten
Rinderbraten
gebraten, geröstet, Geröstete
(Erdäpfel) , roestete, röstete,
geroestet
gebrannte Mandeln, gebrannte Mandeln
Bratobst
angebraten, angebratene, angebratenem,
angebratenen, angebratener,
angebratenes
Braten vom Milchzicklein [Geißlein]
Bratkartoffeln
Geröstete (Erdäpfel)
bratend, bratende, röstend, roestend
Bratapfelkuchen
anbratend, anbratende, anbratendem,
anbratenden, anbratender, anbratendes
der Kandiszucker, Kluntje
Seelachs
Seelachsfilet
Steinsalz, Bergsalz, Steinsalz
Rukola, der Senfkohl, die Rucola,
Lat.: Eruca sativa [bot.], Senfkohl ,
Rucola , Rukola
Rogen
aufrollen
Brötchen
walzen, schlingern, Brausen, Roulade ,
Walze [Walzwerk] [tech.], Walze
(Antriebs-, Transportwalze) [tech.],
Laiberl [Ös.] (Brötchen)
Brötchen
Rinderroulade
Teigrolle
Mohnbrötchen , Mohnsemmel [südd.,
österr.], Mohnweck
Salzbrötchen , Salzsemmel [südd.,
österr.], Salzweck
Sesambrötchen , Sesamsemmel [südd.,
österr.], Sesamweck
Brötchen, Semmel
der Lachsschinken, Lachsschinken
Rollschinken, Lachsschinken ,
Rollschinken
die Haferflocken, Haferflocken
Rollmops
Rollschinken, Rollschinken
143
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
rolled wafer
rolled, lean ham
rolling pin
rolls (Am.)
roly-poly pudding
romain lettuce (Am.)
romaine lettuce
Roman cuisine
Romanian cuisine
rooftop restaurant
rooibos tea
root beer
root beer (Am.)
root beer [Am.]
root vegetable, root crop
rosé
rose
rose
rose
rose
rose
rose
rosé
hip juice
hip tea
hips
ice cream
ice-cream
liquor
wine
rose-hip tea
rosehip juice
rosehip tea
rosemaries
rosemary
rostbratwurst
rote Paprika
roter Paprika
rotini (Am.)
rotisserie
rotten egg
rotten eggs
rotten meat
round (Am.)
round [Br.]
round bread roll
round loaf
round roll
Hohlhippe
Lachsschinken
das Nudelholz , Wälgerholz, Wälgerholz
(Nudelholz), Wälgerholz (landsch.)
(Nudelholz), Nudelrolle
Brötchen
Strudel
Romanasalat
römischer Salat , Kochsalat ,
Romagnasalat , Römersalat
die römische Küche
die rumänische Küche
Dachrestaurant
Rooibos-Tee, Rooibusch-Tee,
Rooibostee, Rooibuschtee, RooibuschTee
kohlensäurehaltiges Getränk mit
Auszügen aus Wurzeln und Kräutern,
Rootbeer
eine Art Limonade , alkoholfreie
Limonade mit Kräuterauszügen
eine Art Limonade
Wurzelgemüse
Rosé (Wein), Weißherbst (Wein), rosé
[Am.], Weissherbst [schweiz.] (Wein)
Hagebuttensaft, Hagebuttensaft
Hagebuttentee, Hagebuttentee
Hagebutten [bot.], Hagebutten
Roseneis, Roseneis
Roseneis
der Rosenlikör
Rosé (Wein), Weißherbst (Wein), Rosé
(Wein) , Weißherbst (Wein) ,
Weissherbst [schweiz.] (Wein)
der Hagebuttentee
Hagebuttensaft, Hagebuttensaft
Hagebuttentee
Rosmarine
Rosmarin, Rosmarin (Gewürz) [bot.],
Rosmarin [bot.] (Gewürz), Das Mädchen
Rosemarie [Rolf Thiele], Rosmarin
Rostbratwurst
red pepper
red pepper
spiralförmige Nudelsorte
Grill
Brutei, faules Ei, faules Ei
faule Eier
Gammelfleisch (verdorbenes Fleisch) ,
Gammelfleisch
rund
Scheibe (abgeschnitten [Brot etc.])
Rundstück (nordd.), Rundstück
[nordd.], runde Semmel [südd.,
österr.], rundes Brötchen , Rundsemmel
[südd., österr.]
das Landbrot
runde Semmel [südd., österr.], rundes
Brötchen , Rundsemmel [südd.,
144
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
round steak (Am.)
rounded off with a subtly seasoned
bechamel sauce
rounded off with cream and bechamel
sauce
roux
roux (Am.)
royale
rucola
rum extracts
rum truffle
Rumford's soup
rummer
rump
rump (steak)
rump steak
rump steak (Am.)
runner bean
runner beans
rusks (Am.)
Russian cuisine
Russian salad
rutabagas
rye
rye bread
rye bread (Am.)
rye bread roll
rye flour
rye roll
rye-wheat bread
sabayon
saber (to) [Am.]
sabering [Am.]
sabrage
sabre (to) [Br.]
österr.], Rundstück [nordd.]
aus der Keule
abgerundet mit einer leicht gewürzten
Bechamelsauce
abgerundet mit Sahne und Bechamelsauce
Mehlschwitze, Einbrenn (Ös.)
(Mehlschwitze)
Mehlschwitze
der Eierstich [Kochen]
Salatrauke (Rucola coltivata)
Rum-Backaroma
Rumkugel
Rumfordsuppe
der Römerpokal, Römer (Weinglas),
Römer (Weinglas)
After, Allerwerteste [ugs.] (Gesäß),
Arsch, Gesäß, Hinterbacken, Hinterteil
(Gesäß) [ugs.], Podex [ugs.] (Gesäß),
Rumpf, Steiss, Steiß [ugs.] (Gesäß),
Steiß [zool.], Sterz, Rumpsteak ,
Steiß (Gesäß), Sterz (Gesäß), Arsch
[vulg.], Bürzel
Rumpsteak
Rumpsteak, Rumpsteak
entspricht nicht unserem Rumpsteak,
sondern wird aus dem Hüftdeckel
(Hinterkeule) geschnitten und ist in
den USA ein eher preiswertes Stück
Feuerbohne (Phaseolus coccineus),
Feuerbohne, Stangenbohne , Feuerbohne
(Pflanzen) [bot.]
die Stangenbohnen
Zwieback
die russische Küche
russischer Salat, Oliviersalat
Kohlrüben, Kohlrueben
Roggen, Korn (Roggen), Korn
(Roggenbranntwein) (ugs.), Korn (ugs.)
(Roggenbranntwein), Korn (ugs.)
(Roggenbranntwein), Roggen (Secale
cereale) [bot.], Rye [geogr.] (Stadt
im Bundesstaat New York, USA)
das Graubrot, Roggenbrot, Roggenbrot ,
Graubrot
Roggenbrot
Röggelchen, Roggenbrötchen ,
Roggensemmel [südd., österr.],
Roggenweck, Schusterjunge
das Roggenmehl, Roggenmehl
Roggenbrötchen, Röggelchen,
Roggenbrötchen , Roggensemmel [südd.,
österr.], Roggenweck
Mischbrot, Mischbrot
Weinschaumcreme
mit dem Säbel verletzen, niedersäbeln,
sabrieren
Sabrieren
Sabrage , Sabrieren
mit einem Säbel verletzen, mit einem
145
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
sabrering [Br.]
saccharin
saccharine
Sacher cake
Sacher-cake
sack of beans
saddle of hare
saddle of mutton
saddle of pork
saddle of venison
saddle steak
saddle steak (of pork)
saffron
saffron biscuits
saffron cake
saffron chicken
saffron cookies [Am.]
saffron dish
saffron dishes
saffron mayonnaise
saffron noodles
saffron potatoes
saffron powder
saffron rice
Saffron risotto
saffron toast
saffron vinegar
sage (Am.)
sage cough drop [Am.]
sage cough sweet
sage leaf
sage leaves
sage tea
Sailfish
saithe
sake (saké, saki)
salad
salad bowl
salad bowls
salad cream
salad
salad
salad
salad
cutlery
drainer
drainers
dressing
salad dressings
Säbel verwunden, niedersäbeln,
sabrieren
Sabrieren
C7H5NO3S, das Saccharin, Sacharin,
Sacharin, Suessstoff, Süßstoff,
Süßstoff
Sacharin, zuckersüß, Sacharin
die Sachertorte, Sachertorte
Sachertorte
Sack Bohnen
Hasenrücken, Hasenrückenfilet ,
Hasenrücken
Hammelrücken
Schweinerücken
Rehrücken (Wildfleisch)
Rückensteak , Schweinerückensteak
Schweinerückensteak
der Safran, Lat.: Crocus sativus,
Safran, Safran
Safrankekse
Safrankuchen
Safranhuhn , Safranhühnchen
Safrankekse
Safrangericht
Safrangerichte
Safranmajonäse, Safranmayonnaise
Safrannudeln
Safrankartoffeln
Safranpulver
Safranreis
Safranrisotto
Safrantoast
Safran-Essig, Safranessig
Salbei
Salbeibonbon
Salbeibonbon
Salbeiblatt
Salbeiblätter
Salbeitee
Segelfisch [zool.], Segelfisch
der Köhler, der Pollack, Lat.:
Pollachius virens [zool.], Köhler
[zool.], Seelachs [zool.], Köhler ,
Seelachs , Köhler (Pollachius virens)
(ein Fisch) [zool.], Seelachs
(Fischart)
Sake, Sake
Rohkost, Salat, Salat [Am.], Salat
Salatschüssel, Salatschüssel
Salatschüssel
die Mayonnaise, die Remoulade,
Salatcreme
Salatbesteck
Salatschleuder
Salatschleudern
Salatdressing, Salatsoße, Sauce, Soße,
Salatsauce, Salatsoße, Salatdressing ,
Salatsoße
Salatdressings , Salatsoßen
146
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
salad fork
salad knife
salad oil
salad plate
salad servers
salad spinner
salad spoon
salad tomato
salad tongs
salade russe
salads
salads (Am.)
salami
salami knife
sale of wine
salisbury steak
salmon
salmon mousse
salmon steak
salmon trout
salmons
salsifies
salt
salt cellar
salt cellar and pepper pot
salt
salt
salt
salt
salt
cod
dough
herring
junk
meat
salt of the hartshorn
salt roll
salt shaker [Am.]
salt stick
salt sticks
salt, a trace of pepper
saltcellar
salted almond
Salatgabel
Salatmesser
Salatöl, Speiseöl, Tafelöl, Salatöl ,
Speiseöl (Salatöl)
Salatteller
Salatbesteck, Salatbesteck
Salatschleuder
Salatlöffel
Salattomate
Salatzange
Oliviersalat
Salate, Salate , Salatpflanzen
Salate
Dauerwurst, Rotewurst, Salami,
Salamiwurst, Salami
Salamimesser , Wurstmesser
Weinausschank
deutsches Beefsteak
das Lachsrosa, Lachs, lachsfarben,
Salm, Lachs , Salm , Lachs, Salm
Lachsmousse
Lachssteak
die Lachsforelle, Bachforelle,
Lachsforelle
Fam. der Lachsfische, Lachsartige,
Lachse, Lat.: Salmonidae, Salme,
Lachse
Schwarzwurzeln, Schwarzwurzeln
das Streusalz, Salz, Salz-, salzen,
salzig, Salz , pökeln
der Salzstreuer, Salzfaesschen,
Salzfässchen, Salzfass (Streuer),
Salzfäßchen, Salzfässchen (Streuer),
Salzstreuer
der Salz- und Pfefferstreuer, Salzund Pfefferstreuer, Salz- und
Pfefferstreuer
Laberdan
Salzteig
der Pökelhering
Salzfleisch
Pökelfleisch, Pökelfleisch ,
Rauchfleisch (Pökelfleisch),
Surfleisch
Hirschhornsalz
Laugenbrötchen , Laugensemmel [südd.,
österr.], Laugenweck
Salzfass (Streuer), Salzfässchen
(Streuer), Salzstreuer
das Salzbrötchen, Laugenstange,
Salzstange (Knabbergebäck) ,
Salzstange (Laugenstange),
Salzstängelchen (Knabbergebäck)
Salzstängelchen (Knabbergebäck),
Salzstangen (Knabbergebäck)
Salz, wenig Pfeffer
der Salzstreuer, Salzfässchen,
Salzfäßchen, Salzstreuer
Salzmandel, Salzmandel
147
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
salted almonds
salted and smoked meat
salted bread roll
salted herring
salted meat
salted pretzel
salted pretzels
salted roll
salted sponge mixture put into a clear
soup
salted tongue
saltshakers
saltstick
saltwater fish
salty
salvia oil
Salzburg cuisine
samosa
Samosa (vegetables in a pastry shell,
3 pieces)
Samosas: fried pastries with
vegetables of minced meat
Sandeel
sandwich
sandwich (II)
sandwich
sandwich
sandwich
sandwich
(II)
(II)
[open]
cookie [Am.] [e.g. from Oreo]
sandwich
sandwich
sandwich
sandwich
sandwich
eaten during break
eaten during recess [Am.]
knife
loaf
paper
sandwich server
sandwich spread
sandwich with boiled ham
sandwich with cheese
sandwich with salmon
sandwich with uncooked ham
Salzmandeln
Selchfleisch , Geselchte , Geselchtes
Salzbrötchen, Salzsemmel [südd.,
österr.], Salzweck
der Salzhering, Salzhering
Pökelfleisch, Salzfleisch, Salzfleisch
Salzbreze [südd.], Salzbrezel,
Salzbrezel
Salzbrezeln, Salzbrezen [südd.]
Salzbrötchen , Salzsemmel [südd.,
österr.], Salzweck
Schöberl (österr.)
gepökelte Zunge
Salzstreuer, Salzstreuer
Salzstange, Salzstange
Meeresfisch, Salzwasserfisch,
Seefisch, Seefisch
salzartig, salzen, salzig, salzige,
anzüglich, salzig
das Salbeiöl
die Salzburger Küche
dreieckige frittierte Teigtasche,
pikant gewürzt und gefüllt mit Gemüse
oder Fleisch
Samosa (Gemüse im Teigmantel, 3 Stück)
Samosas: Gebackene Teigtaschen,
gefüllt mit Gemüse oder gewürztem
Fleisch
Sandaal [zool.], Sandaal
auch gebraucht für Polsterung,
belegtes Brot, Bindemittel,
Butterbrot, der Kernverbund [tech.],
die Stulle, Füllmaterial, Sandwich,
Schichtanordnung, (zusammengeklapptes)
belegtes Brot, belegtes Brot , Brot
(belegtes Brot), Klappstulle
Schnitte (Sandwich) , Sandwich
[geogr.] (Stadt in Massachusetts,
USA), Sandwich
Butterbrot
Butterbrot
Brötchen [österr.]
Doppelkeks [z. B. DeBeukelaer
Prinzenrolle]
Schulbrot
Pausenbrot, Schulbrot
Schinkenmesser, Schinkenmesser
Kastenbrot
das Butterbrotpapier,
Butterbrotpapier, Pergamentpapier,
Butterbrotpapier
Sandwichplatte
Brotaufstrich
Belegtes Brötchen mit gekochtem
Schinken
Belegtes Brötchen mit Käse
Belegtes Brötchen mit Lachs
Belegtes Brötchen mit rohem Schinken
148
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
sandwiches
Sanka (Am.)
sapsago
sardine
sardine in oil
Sardinella
sardines in oil
sassafrases
Satan's mushroom
sauce binder
sauce boat
sauce boats
sauce hollandaise (sauce of butter and
egg yolks mixed with lemon juice)
sauce spoon
sauce thickener
sauce-boat
saucepan
saucepans
saucepot
saucer
saucers
sauces
Saudi cuisine
sauerbraten
sauerkraut
sauerkraut
sauerkraut
sauerkraut
sauerkraut
saunf
sausage
sausage
sausage
sausage
sausage
dish
juice
soup
stew
casing
end
factory
filled roll
sausage for frying
sausage for grilling
Butterbrote, Sandwiches, Butterbrote ,
belegte Brötchen [österr.], belegte
Brote , Sandwiches
koffeinfreier Kaffee
der Schabzieger, Käse
Anchovis, Sardelle, Sardine, Sardine
Ölsardine
Sardinelle [zool.], Sardinelle
Ölsardinen
Lorbeeren, Sassafrase,
Sassafraswurzeln
der Satanspilz, Satanspilz [bot.],
Satanspilz
Soßenbinder
Sauciere, Sauciere
Saucieren, Saucieren
Sauce Hollandaise, Sauce Hollandaise
Saucenlöffel , Soßenlöffel
Soßenbinder
Soßenschüssel
Bratpfanne, Kasserole, Kasserolle,
Kochpfanne, Kochtopf, Pfanne,
Stieltopf, Kasserolle (mit Stiel),
Kochtopf mit Stiel (zum Zubereiten von
Soßen etc.) , Souteuse,
Stielkasserolle, Stieltopf (zum
Zubereiten von Soßen etc.), Kasserolle
Kasserollen, Kochtoepfe, Kochtöpfe,
Stieltoepfe, Stieltöpfe, Kasserollen ,
Kochtöpfe
der Bratentopf
Farbennapf, Naepfchen, Näpfchen,
Untersatz, Untersetzer (für
Blumentöpfe), Untertasse, Unterteller,
Untertasse
Untertassen, Unterteller, Untertassen
Saucen, Soßen, Sossen, Saucen , Soßen
die saudische Küche
Sauerbraten, Sauerbraten
der Sauerkohl, Sauerkraut, Faßkraut
[alte Orthogr.], Fasskraut , Kraut
(Sauerkraut), Sauerkohl , Sauerkraut ,
Weinkraut
Sauerkrautplatte
Sauerkrautsaft
Sauerkrautsuppe
Sauerkrauttopf
Fenchel
Bockwurst, Bratwurst, das Würstchen ,
die Wurstware, Wurst, Wurst (auch aus
Plastilin, Teig etc.), Bockwurst
Wurstdarm , Wursthaut , Wursthülle
Wurstzipfel
Wurstfabrik
Wurstbrötchen , Wurstsemmel [südd.,
österr.]
Bratwurst (Wurst zum Braten)
Grillwurst (Wurst zum Grillen)
149
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
sausage
sausage
sausage
sausage
sausage
sausage
sausage
sausage
sausage
for spreading
in curry sauce
knife
machine
meat
roll
salad
sandwich
skin
sausage slicer
sausage soup
sausage soup [Br.]
sausage spread
sausage-end
sausage-stand
sausages
sauté
sauté (to)
sauté fork
sauté pan
sauté potato
sauté potatoes
sauteed
sautéed
sauteed (Am.)
sauteing
savarin
saveloy
saveloy [Br.]
saveloy sausage
saveloys [Br.]
savory [Am.]
savory oil
savory snacks [Am.]
savoury [Br.]
savoury [Br.] (II)
savoury biscuit
savoury biscuit [Br.]
savoury biscuits [Br.]
die Streichwurst
Currywurst
Aufschnittmesser
Wurstfüllmaschine , Wurstmaschine
Brät , frische Bratwurst (Wurstmasse)
Blätterteig mit Wurstfüllung
Wurstsalat, Wurstsalat
das Wurstbrot, Wurstbrot (Sandwich)
die Wursthaut, die Wurstpelle,
Wursthülle (Haut), Wursthaut
Wurstschneidemaschine
Metzelsuppe [südd.] , Wurstsuppe
Wurstsuppe
Streichwurst
der Wurstzipfel
Würstchenbude
Bratwuerste, Bratwürste, Wuerste,
Würste, Bratwürste , Würstchen,
Wurstwaren
anbraten
geröstet, kurz anbraten , rösten,
röstete, sautieren , kurz anbraten (in
Fett), kurz braten (in Fett)
Bratengabel
Schmorpfanne
Bratkartoffel
Bratkartoffeln
sautiert , sautierte
kurz angebraten
gedünstet
sautierend
Hefekranz , Savarin
Zervalatwurst, Zervelatwurst,
Zervelatwurst, Cervelatwurst,
Zervelatwurst
die Zervelatwurst
Cervelatwurst , Zervelatwurst
die Zervelatwürste
appetitlich, pikant, schmackhaft, wohl
schmeckend, wohlschmeckend, Aalkraut
(Bohnenkraut), ansprechend
(wohlriechend, -schmeckend),
Bohnenkraut (Gewürz) , Pfefferkraut
(Bohnenkraut), Wurstkraut
(Bohnenkraut)
Bohnenkrautöl
Salzgebäck, Salzgebäck
appetitlich, pikant, schmackhaft, wohl
schmeckend, wohlschmeckend, angenehm,
Appetithappen
Aalkraut (Bohnenkraut), ansprechend
(wohlriechend, -schmeckend),
Bohnenkraut (Gewürz) , Pfefferkraut
(Bohnenkraut), wohl schmeckend,
wohlschmeckend, Wurstkraut
(Bohnenkraut)
Salzgebäck
Salzgebäck, Salzgebäck
Salzgebäck
150
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
savoy
savoy cabbage
savoy cabbage soup
savoy soup
savoy-cabbage rolls
savoys
scalded cheese
scalded milk
scalded sausage
scallion
scallions
scallions (Am.)
scallop
scallop shell
scallopini
scallops (Am.)
scharfer Paprika
schnapps
schnapps bottle
schnaps
schnitzel
school cafeteria
school cafeterias
school milk
schweizerkaese
schweizerkaese, Swiss cheese
scissors
scollop (to)
scolloped
scolloping
scone
scone [Br.]
scones
scoop (II)
Wirsingkohl, Wirsing [bot.],
Wirsingkohl
der Wirsing, der Wirsingkohl,
Wirsingkohl [bot.], Wirsing [bot.],
Savoyerkohl , Wirsing , Wirsingkohl ,
Wirz
Wirsingkohlsuppe , Wirsingsuppe
Wirsingsuppe
Wirsingröllchen
Wirsingkohle
Brühkäse, Brühkäse
abgekochte Milch
Saitenwürstchen , Brühwurst
die Jungzwiebel, Schalotte,
(Europäische) Winterheckenzwiebel
(Allium fistulosom) [bot.], Schalotte
Frühlingszwiebeln, Schalotten,
Frühlingszwiebeln
Schalotten
die Bogenkante, die Jacobsmuschel, die
Jakobsmuschel, große Jakobsmuschel,
Kamm Muschel [zool.], Kammmuschel,
Kammuschel [alt], muschelförmige
Schale, Kamm Muschel , Jakobsmuschel ,
Kammmuschel [zool.], Kammuschel
[zool.]
Muschelschale (Jakobsmuschel), Schale
einer Jakobsmuschel, Muschelschale
Geschnetzeltes
Kammmuscheln
chile pepper , chiles , chili , red
peppers
Schnapps, Schnaps, Schnaps
Schnapsflasche (leer)
Schnaps, Schnaps
Wiener Schnitzel (Wiener)
Schulcafeteria
Schulcafeterias , Schulcafeterien
Schulmilch
Schweizer Käse, Schweizer Käse
Schweizer Käse
Messer, Schere, Scheren, Schere
(Diskrepanz, z. B. zwischen Preisen),
Schere (Griff beim Taschendiebstahl),
Schere [Sport] (beim Turnen, Ringen),
Schere
Speisen in Muschelschale überbacken
überbacken
überbackend
das Hörnchen, eine Art kleiner
Biscuitkuchen, Teegebäck, Teegebaeck,
Teegebäck , Baunzerl [österr.:
Milchbrötchen]
brötchenartiger Kuchen
die Hörnchen, Teegebäck, Teegebäcke,
Teegebaeck, Teegebaecke, Teegebäck
Ausschöpfen, der Knüller,
Exklusivmeldung, Kippschaufel,
Knüller, Kugel (Speiseeis) , Löffel
(eines Baggers etc.) [tech.], Löffel
151
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
scooper
scoops (Am.)
scorpion fish
scorpionfish
scorzonera soup
Scotch broth
Scotch fillet [N.Z.] [Aust.]
Scottish cuisine
scrambled egg
scrambled eggs
scrambled eggs (Am.)
scrambled eggs and bacon
scrambled eggs and ham
screw (II)
screwdriver
Screwdriver (Am.)
screwed [Br.]
screwpulls
scroggin
sea bass
sea
Sea
sea
sea
sea
sea
sea
biscuit
Bream
buckthorn tea
devil
fish
salt
trout
seafish
seafood
seafood (Am.)
seafood platter (Am.)
seafood soup
seafront restaurant
seafruit
sear, roast gently
seaside hotel
seaside restaurant
season for mushrooms
Season with salt and pepper.
[med.-tech.] (z. B. scharfer Löffel),
Schlenzer [Fußball], schoepfen
Eisportionierer
Kugeln (Eis)
Drachenkopf
der Skorpionfisch [zool.],
Drachenköpje [zool.], Drachenköpje ,
Skorpionsfisch
Schwarzwurzelsuppe
schottische Graupensuppe
hochwertiges Rinderfilet aus der Rippe
die schottische Küche
Eierspeise (Ös.) (Rührei) , Eierspeise
, Rührei
Eierspeise, Eierspeise (Ös.), Ruehrei,
Rührei, Rühreier, Eierspeise (österr.)
(Rühreier), Rührei , Eierspeise ,
Rühreier
Rührei
Rührei mit Schinken
Rührei mit Schinken
Korkenzieher
Mixgetränk aus Wodka und Orangensaft,
Schraubendreher, Schraubenzieher,
Dreher (Schraubendreher), Mixgetränk
aus Wodka und Orangensaft
Cocktail, Orangensaft mit Wodka
besoffen, blau (betrunken) , breit
[sl.] (betrunken)
Korkenzieher
Energiesnack
der Wolfsbarsch [zool.], Wolfbarsch
[zool.], Zackenbarsch [zool.],
Wolfbarsch , Zackenbarsch
Schiffszwieback
Meerbrasse [zool.], Meerbrasse
Sanddorntee
Seeteufel
Seefisch, Seefisch
Meersalz, Seesalz, Meersalz
die Meerforelle [zool.], Öring
(Forellenart), Schwedische Forelle ,
Meerforelle
der Meeresfisch
die Meeresfrucht, Fisch und
Meeresfrüchte, Frucht des Meeres,
Meeresfrüchte, Meeresfruechte,
Meeresfrüchte , Meeresfrüchte [Am.]
Meeresfrüchte
Meeresfrüchte-Platte
Meeresfrüchtesuppe, Meeresfrüchtesuppe
Strandlokal (Gaststätte)
Meeresfrüchte
anbraten
das Strandhotel, Strandhotel,
Strandhotel
Strandlokal (Gaststätte)
Pilzsaison
Salzen und pfeffern.
152
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
seasonal vegetables
seasonal wine room
seasoned minced meat
seasoned salt
seasoned wine
seasoned with chili powder
seasoning mix
seaweed soup
second helping
seed cake
seed onion
seedless grapes
seeds (Am.)
seethe
self-rising flour (Am.)
self-service restaurant
seltzer [Am.]
semi-dry wine
semi-hard cheese
semisweet (Am.)
semolina
semolina (paste)
semolina dumpling
semolina dumpling soup
semolina dumplings
semolina flummery
semolina porridge [Am.]
semolina pudding
semolina purée
semolina slice
semolina soup
Senegambian cuisine
Separate bills, please.
separated (Am.)
Separation of citric acid from
fermentation broth
Serbian cuisine
serrated bread knife
serve (to) (II)
Serve the fricassee with rösti and
field salad.
service included
serviette
serving of meals
serving of wine
serving table
serving tongs
sesame (Am.)
saisonales Gemüse, Saisongemüse
Besenwirtschaft , Strausswirtschaft
der Hackepeter
Gewürzsalz , gewürztes Salz
abgelagerter Wein
gewürzt mit Chili
Kräutermischung , Würzmischung
Algensuppe , Meeresalgensuppe
zweite Portion, Nachschlag (Essen)
Presskuchen
Samenzwiebel
kernlose Weintrauben, kernlose Trauben
Körner , Samen
kochen, sieden
Mischung aus Mehl und Backpulver
Selbstbedienungsrestaurant
Selters (Mineralwasser) ,
Selterswasser
halbtrockener Wein
Schnittkäse
halbsüß
Grieß, Griess, Grieß
Grießbrei
der Grießkloß, Grießklößchen,
Grießnockerl (Ös.), Grießkloß ,
Grießnockerl [südd., österr.] ,
Grießklößchen
Grießklößchensuppe , Grießnockerlsuppe
[Ös.]
Grießklöße , Grießnockerln [südd.,
österr.]
Grießflammeri
Grießflammeri
der Grießpudding, Griessbrei,
Grießbrei, Griessflammeri, Grießbrei ,
Grießflammeri (warm serviert),
Grießpudding , Griessflammeri
Grießbrei, Grießkoch
Grießschnitte
Grießsuppe
die senegambische Küche
bitte., bitte. , Getrennt, Getrennte
Rechnungen
getrennt
Abtrennung von Zitronensäure aus
Fermentationsbrühen
die serbische Küche
Brotsägemesser, Brotsägemesser
anrichten (servieren)
Das Züricher Geschnetzelte mit Rösti
und Feldsalat servieren.
inklusiv Service, Bedienung inklusive
Serviette
Essenausgabe, Essensausgabe,
Mahlzeitenausgabe
Weinausschank
der Serviertisch, Serviertisch
Servierzange
Sesam
153
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
sesame
sesame
sesame
sesame
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
(seasoning)
roll
seed oil
seed roll
set custard
set lunch
set meal
set menu
set milk
Sfincione (Sicilian pizza)
SFTGFOP : Special Finest Tippy Golden
Flowery Orange Pekoe
shaker
shakers
shallot
shallots
shallow cup
shandy
shandy [Br.]
shank (Am.)
shark
shark fin
shark-fin soup
sharkfin soup
sharp (Am.)
shashlick
shashlik
shaslik
She folded in the chocolate sauce.
She glutted herself with chocolates.
She likes wine best.
shea-butter
sheep cheese
sheep feta
sheep milk butter
sheep milk cheese
sheep's cheese
sheep's milk
Sesam
Sesambrötchen
Sesamsamenöl, Sesamsamenöl
Sesambrötchen, Sesamsemmel [südd.,
österr.], Sesamweck
Vanillepudding
Menü, Tagesgericht, Tagesmenü, Menü
(Mittagessen) , Menu [schweiz.]
(Mittagessen)
Menü, Tagesgericht, Tagesmenü, Menü
(Mahlzeit) , Menu [schweiz.]
(Mahlzeit), Menü
Menü
Dickmilch
Sfincione (Sizilianische Pizza)
Teesorten-Bezeichnung, eine Teesorte
der Rüttler, der Schüttler, die
Schüttelvorrichtung, Mischbecher,
Mixbecher, Mixer, Becher (Mixbecher),
Becher (Würfelbecher), Mixbecher
Mixbecher, Mixbechern, Mixbecher ,
Rumbakugeln
die Schalotte, kleine Zwiebel, Lat.:
Allium ascalonicum, Schalotte,
Schlotte, Schalotte
die Frühlingszwiebeln, Schalotten,
Schlotten, Frühlingszwiebeln
Trinkschale
Bier mit Limonade, Alster,
Alsterwasser , Biermischgetränk
das Alsterwasser, das Radler, Gemisch
aus Bier und Limonade, Alsterwasser ,
Radler, Alsterwasser [nordd.]
Rinderbeinscheiben
der Haifisch, gieriger Betrüger, Hai,
Hai (fisch) [zool.], Haifisch,
Schlitzohr, Schwindler, Hai (fisch) ,
Freibeuter (Ausbeuter), Hai [zool.],
Halsabschneider (ugs.)
die Haifischflosse
die Haifischflossensuppe,
Haifischflossensuppe
Haifischflossensuppe [gastr.9
scharf
der (auch: das ) Schaschlik
der (, auch: das ) Schaschlik ,
Schaschlik
der (auch: das ) Schaschlik
Sie zog die Schokoladensoße unter.
Sie stopfte sich mit Pralinen voll.
Am liebsten trinkt sie Wein. [trav.],
Am liebsten trinkt sie Wein.
Karitébutter , Karitebutter
der Schafskäse
Schafskäse
Schafmilchbutter
Schafkäse , Schafskäse
der Schafskäse, Schafskäse
Schafmilch , Schafsmilch
154
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
sheep's milk cheese
shell fish
shell prawns
shellfish
shellfish (Am.)
shellfishes
shells
sherbert
sherbet
sherbet (Am.)
sherbet [Am.]
sherbet powder
sherry
sherry vinegar
ship's biscuit
ship's cook
shish kebab
shish kebob
short bread
short breads
short cake
short cakes
short drink
short pastry
shortbread
shortbread biscuit
shortbread biscuits
shortbread cookies
shortbread cookies [Am.]
shortbreads
shortcake
shortcake (Am.)
shortcake biscuits
shortcakes
shortcrust
shortening
Schafskäse
Schalentier (Krebse)
Krabben pulen
Schalentier, Schellfisch, Schalentier
, Schellfisch , Schellfisch [zool.],
Schalentiere
Meeresfrüchte , Schalentiere
Schalentiere, Schalentiere
die Muscheln, Granaten, Schalen,
Hülsen (Schalen), Muscheln , Patronen,
pellt
Brauselimonade
Brause, Fruchteis, Limonade, Sorbet,
Sorbett (Fruchtgetränk, Eisgetränk),
Brause (Brausepulver)
Sorbet
Fruchteis, Fruchteis
Brausepulver, Brause (Brausepulver),
Brausepulver
Sherry, Sherry
Sherryessig
Schiffszwieback
der Smutje [norddt.], eigentlich:
"Schmutzfink", Schiffskoch (norddt.:
Smutje), Seemannssprache: Schiffskoch
[naut.], Schiffskoch , Smutje [nordd.]
(Schiffskoch)
der (auch: das ) Schaschlik, vom
Spieß, Schaschlik
Schaschlikspieß
Mürbeteiggebäck, Teekuchen,
Mürbeteiggebäck , Teekuchen
das Mürbeteiggebäck,
Muerbeteiggebaecks, Mürbeteiggebäcks
Teegebäck, Teegebaeck, Teegebäck
das Teegebäck, Teegebaecks, Teegebäcks
hochprozentiges Getränk
Mürbeteig, Mürbeteig , Mürbteig
das Buttergebäck, der Butterkeks,
Teekuchen, Butterkeks
der Butterkeks, Butterkeks
das Spritzgebäck, Spritzgebäck ,
Butterkekse
Butterkekse
Spritzgebäck, Spritzgebäck ,
Butterkeks
Teekuchen, Butterkekse
der Biskuit, Teekuchen, Mürbegebäck ,
Mürbekuchen
Kuchen mit Früchten und Sahne
Mürbegebäck
Teekuchen, Teekuchen
der Mürbteig, Mürbeteig, Mürbeteig ,
Mürbteig
abkuerzend, abkürzendem, abkürzenden,
abkürzendes, Backfett, das Fett, die
Abkürzung, die Butter, die Verkürzung,
die Verringerung, Kuerzung, Kürzung,
verkürzend, zum Backen, Backfett (für
Gebäck), Backfett , Fett (Backfett)
155
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
shortening
shortening (Am.)
shortpastries
shortpastry
shoulder (II)
shoulder (III)
shoulder of ham
shoulder of lamb
shoulder of pork
shoulder piece of beef
shred (to)
shredded
shredded (Am.)
shredded wheat
shrimp
shrimp (Am.)
shrimp cocktail
shrimp Creole
shrimp soup
shrimps
Sicilian cuisine
side dish
side dishes
side of bacon
side plate
Sides (Side orders)
sieve
abkuerzend, abkürzendem, abkürzenden,
abkürzendes, Backfett, das Fett, die
Abkürzung, die Butter, die Verkürzung,
die Verringerung, Kuerzung, Kürzung,
verkürzend, zum Backen, Backfett (für
Gebäck), Backfett , Fett (Backfett) ,
kürzer mache
Margarine , Pflanzenfett
die Mürbeteige
der Mürbeteig
Blatt (Schulterstück), Blatt
[Jägerspr.] (die Schulter des
Schalenwildes), Brüstung (Holzzapfen),
die Schulter [anat.], Randstreifen (an
der Straße), Schulter (von Gefäß),
Schulter (einer Patrone, Schraube
etc.) [tech.]
die Schulter, Schulter
(Schweineschulter etc.), Übergang
Welle-Zapfen
der Vorderschinken, Vorderschinken
Lammschulter
Schweineschulter , Schweinsschulter
Rindsschulter, Rindsschulter
fetzen, zerfetzen, zerreißen,
zerschnitzeln, fetzen (in Fetzen
reißen), in (schmale) Streifen
schneiden, in Fetzen gehen, in Stücke
gehen, raffeln , schnetzeln ,
schnitzeln (Gemüse etc. raffeln),
schreddern
in Fetzen gerissen, zerfetzte,
zerschnitzelt, geschrotet, klein
gemacht, zerschnipselt, geraffelt ,
geschnetzelt , geschreddert, in
(schmale) Streifen geschnitten,
geschnitzelt
gerieben
die Weizenflocken- Frühstücksmüsli
Garnele, Garnelen, Krabbe,
Nordseekrabbe, Garnele , Krabbe
Garnelen
Garnelencocktail, Krabbencocktail
mit grünem Paprika scharf gewürztes
Krabbengericht
Krabbensuppe
Garnelen , Garnelen [zool.]
die sizilianische Küche
Beilage, die Beilage, Essen,
Küchenbeilage, Kuechenbeilage
Beilagen, Beilagengerichte,
Beilagengerichte
Speckseite
das Seitenblech [tech.], das
Seitenteil, der Formzacken [tech.],
Seitenwand, Beilagenteller,
Beilagenteller , Bordwand
Beilagen
Durchschlag, durchsieben, Sieb,
sieben, Küchensieb, Sieb
156
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Silesian cuisine
sillabub
sillabub [Br.]
Silvaner
Silver hake
silverware
simmer
simmer (to)
simmered
Single Malt Scotch (Whisky)
single varietal
siphon bottle
sirloin
sirloin steak
sirloin steak (Am.)
sirloin steak with anchovy fillets and
olives
sirloins
skate
skate (Am.)
skewer
skewers
skewers (Am.)
skillet
skilly
skim milk
skim milk (Am.)
skim milk powder
skimmed milk
skimmed milk powder
skin (fruit, vegetable)
skins of pressed grapes
skirt steak (Am.)
die schlesische Küche
Eierflip , Eierpunsch
Sillabub (englisches Dessert)
Silvaner (Rebsorte und Wein)
Merlan [zool.], Wittling [zool.],
Merlan , Wittling
Besteck (das), der Silberpokal,
Silberware, Tafelsilber
sieden, simmern, köcheln lassen
bei geringer Hitze kochen lassen,
brodeln, köcheln, köcheln lassen,
leicht kochen, leicht kochen lassen,
sieden
gesiedet, siedete, auf kleiner Flamme
kochen lassen
Schottischer Whisky
sortenrein (Wein)
Siphonflasche
das Filet, das Roastbeef, Lendenstück,
Lendenstueck, Rinderrücken,
Rindsrücken, Lendenstück , Beiried
[österr.]
Lendensteak, Entrecoté , Lendensteak ,
Entrecote
Lendensteak, hierzulande auch
Rumpsteak
Entrecote mit Sardellenfilets und
Oliven, Entrecote mit Sardellenfilets
und Oliven
Lendenstücke, Lendenstuecke,
Lendenstücke
Rochen, Rollschuh, Rollschuh laufen,
Schlitten, Schlittschuh, Schlittschuh
laufen, skaten, Rochen , Echter Rochen
[zool.], Glattrochen, Rochen (Echter
Rochen) [zool.], Skate [musik.] (ein
Mode-Tanz)
Rochen
das Stäbchen, der Bratspieß, der
Speil, Schaschlikspieß , Spieß,
spießen, spiessen, Bratspieß , Nadel
(Räumnadel) [tech.]
spießt, spiesst, Spieße,
Schaschlikspieße
Spieße
die Kasserolle, Tiegel, Bratpfanne,
Bratpfanne
dünne Suppe, dünne Suppe
entrahmte Milch, Magermilch,
Magermilch
Magermilch
Magermilchpulver, Magermilchpulver
die Magermilch, entrahmte Milch,
fettarme Milch, Magermilch , entrahmte
Milch
Magermilchpulver
Schale (Obst, Gemüse)
die Weintraubenreste, Weintrester,
Weintrester
Fleisch aus dem inneren Rippenbogen,
157
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
skunk cabbage
slaw
slaw (Cole Slaw) (Am.)
slaw [Am.]
slice (II)
slice (of bread)
slice [of bread]
slice of bread
slice of bread and butter
slice
slice
slice
slice
slice
slice
of
of
of
of
of
of
bread and sausage
bread of butter
cheese
cream cake
lemon
meat
slice of orange
slice of the cake
slice of toast
slice of tomato
slice off
slice plane
sliced
sliced (Am.)
sliced bread
sliced pancakes
slices
slices
slices
slices
slices
(Am.)
of bread
of bread and butter
of meat
slices of sirloin
slices of tomato
slicing
slicing cucumber
slightly cured pork rib
Slippery Jack
slivered (Am.)
sloe gin
sloe juice
Sloppy Joes (Am.)
Bauchlappen, sehnig Wird für Fajitas
verwendet
Stinkkohle, Stinkkohle
Krautsalat
Krautsalat
der Krautsalat, der Weißkohlsalat
Scheibe (abgeschnitten [Käse-,
Wurstscheibe etc.])
Brotscheibe
Brotscheibe
Brotschnitte, die Brotscheibe, Scheibe
Brot, Brot (Stulle), Brotscheibe ,
Schnitte (Brotscheibe), Bemme [ugs.:
Brotschnitte] , Brotschnitte
Butterstulle , Bemme [sächs./thüring.:
Butterbrot] , Butterbrot
Wurstbrot
Butterbrot, Butterbrot
Käsescheibe
die Cremeschnitte, Cremeschnitte
Zitronenscheibe
Fleischscheibe, Fleischschnitte,
Fleischschnitte , Fleischscheibe
Apfelsinenscheibe, Orangenscheibe
Stück vom Kuchen
Toast (Toastbrotscheibe) , Toastbrot
(Scheibe), Toastscheibe
Tomatenscheibe
abschneiden
der Querschnitt [math.], die
Schnittfläche [math.], Schnittfläche
aufgeschnitten, scheibchenweise,
schnitt, aufgeschnitten ,
scheibchenweise , schnitt
in Scheiben geschnitten
geschnittenes Brot
Flädle , Fritatten
der Blechkuchen, die Schnitte,
Scheiben, schneidet, schneitet,
schneidet
Scheiben
Brotschnitten, Brotschnitten
Butterbrote, Butterbrote
Fleischscheiben, Fleischschnitten,
Fleischschnitten , Fleischscheiben
Rinderfiletscheiben,
Rinderfiletscheiben
Tomatenscheiben
in Scheiben schneidend, Schneiden ,
schneidend
Salatgurke
Rippchen
der Butterpilz, Lat.: Boletus luteus
[bot.], Lat.: Suillus luteus [bot.],
Butterpilz
in Scheiben
Schlehenschnaps
Schlehensaft
Hamburgerbrötchen mit Hackfleischsoße
158
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
slotted spatula
Slovak cuisine
SlowCooker (Am.)
small beer
small beer barrel
small cake
small cask
small chocolate-covered cream cake
small cream cake
small flan
small frosted gingerbread cake [Am.]
small fruit
small
small
small
small
fruit flan
fruit pie [Am.]
fry
gateau
small gâteau [Br.]
small
small
small
small
small
small
small
iced gingerbread cake
oval pizza
pie [Am.]
plate
pre-cooked sausage
radish
restaurant
small
small
small
small
smell
smell
smell
smell
smell
smell
smell
smell
smell
smell
smelt
sausage
tart
tart [Br.]
yellow plums
of cabbage
of cooking
of fat
of fish
of food
of garlic
of hot fat
of onion
of onions
of roasting
smoke (to)
smoked
smoked
smoked
smoked
smoked
smoked
(Am.)
bacon
bear meat
belly of pork
cheese
Pfannenwender
die slowakische Küche
Kochgerät (niedrige Temperatur garen)
das Dünnbier, Dünnbier , Klacks
Bierfäßchen, Bierfässchen
Küchlein
Fäßchen (für Portwein), Fässchen (für
Portwein)
der Schokokuss, Mohrenkopf, Mohrenkopf
(ein Törtchen)
Cremetörtchen, Sahnetörtchen ,
Cremetörtchen
Küchlein (Käse-, Obstküchlein),
Törtchen (mit Obst belegt)
Weinbeißer (Ös.) (Lebkuchensorte)
Früchtchen (kleine Frucht), Früchtchen
(kleine Frucht)
Obsttörtchen
Obsttörtchen
kleines Würstchen, kleines Würstchen
Cremetörtchen, Törtchen
(Cremetörtchen)
Cremetörtchen, Törtchen
(Cremetörtchen)
Weinbeißer (Ös.) (Lebkuchensorte)
Pizzazunge
Törtchen (mit Obst belegt)
kleine Portion
Brühwürstchen
Radieschen
Beisel (Austria) , Beisl, das Gasthaus
, die Gaststätte
das Würstchen
Törtchen
Küchlein (mit Obst belegt)
Mirabellen, Mirabellen
Kohlgeruch
Essensgeruch , Kochgeruch
Fettgeruch
Fischgeruch
Essensgeruch
Knoblauchgeruch
Fettgeruch (nach heißem Fett)
Zwiebelgeruch
Zwiebelgeruch
Bratengeruch
der Stint, die Schwarzlaugenschmelze,
duftete, geduftet, gerochen, Lat.:
Osmerus [zool.], schmelzen, Stint
[zool.], Stint , Stint (Fischart)
quartzen [sl.], rauchen, räuchern
(Fleisch)
geräuchert, geraucht, Lachsschinken,
rauchte
geräuchert
Räucherspeck, Räucherspeck
Bärenschinken
geräucherter Schweinebauch
Räucherkäse
159
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
smoked cooking sausage
smoked eel
smoked eels
smoked fish
smoked glass
smoked goose breast
smoked ham
smoked herring
smoked herring filet
smoked meat
smoked meat and fish products
smoked meat, usually pork
smoked pork ribs
smoked salmon
smoked sausage
smoked sausage spread made of ground
pork [Am.]
smoked sausage spread made of minced
pork
Smoked strips of shark belly
smoked trout
smoked, rolled fillet of ham
smoking (Am.)
smooth (Am.)
smoothie (Am.)
snack
snack bar
snack breakfast
snack knife
snack stall
snack trailer
snack vending machine
snack, afternoon tea
snackbar
snacks
geräucherte Bratwurst
der Räucheraal, Spickaal, geräucherter
Aal , Räucheraal , Spickaal
Spickaale, Spickaale
Räucherfisch
Rauglas, Rauchglas , dunkel getöntes
Glas
geräucherte Gänsebrust
der Räucherschinken, der Räucherspeck,
der Rauchschinken, der Rollschinken,
geräucherter Schinken ,
Räucherschinken , Rauchschinken ,
Rollschinken
Bückling , Räucherhering
Bücklingsfilet
Rauchfleisch , Geräucherte ,
Geräuchertes , Selchfleisch
Räucherware
Geselchtes, Gselchtes (Austria)
Kasseler Rippchen
Räucherlachs
Räucherwurst
Mettwurst (Streichwurst)
Mettwurst (Streichwurst)
Schillerlocken, Schillerlocken
Forelle geräuchert, Räucherforelle
Lachsschinken, Lachsschinken
rauchen
glatt , weich
cremiger Drink aus Milch oder Obst
das Gabelfrühstück [Ös.], das
Vesperbrot, der Imbiß, der
Knabberartikel, die Brotzeit, Imbiß,
Imbiss, Jause, kleine
Zwischenmahlzeit, kleiner Happen,
kleiner Imbiss, Lunch,
Zwischenmahlzeit, Vesper (südd.)
(Imbiss), Jausenbrot, Brotzeit [südd.]
die Imbisshalle, Imbissbude,
Imbissstube, Schnellimbissstube,
Snackbar, Imbiss (Imbissstube),
Imbissbude , Schnellgaststätte
(Imbissstube), Schnellimbiss
(Imbissstube, -stand),
Schnellimbissstube
das Gabelfrühstück [Ös.]
Vespermesser
Imbissbude (Stand)
Imbisswagen (Anhänger)
Snackautomat
Jause (Austria)
Imbissstube, Imbissstube, Imbiss
(Imbissstube), Imbissstube ,
Schnellgaststätte (Imbissstube),
Schnellimbiss (Imbissstube, -stand),
Snackbar
Schnellimbisse, Schnellimbisse ,
Kleine Gerichte
160
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
snail broth
snail butter
snake-roast
snap bean
snap pea
snapper
snapper (Am.)
snorker [Br.] [Navy slang]
snow flakes
snow pea [Am.]
snowpeas (Am.)
soap flakes
soda
soda
soda
soda
soda
soda
soda
soda
soda
soda
soda
soda
soda
soda
soda
soda
soda
(Am.)
[Am.]
bottle [Am.]
bread
drink
drink
fountain
glaze
machine
pop
pop [Am.]
pop [Am.]
pop [Am.]
pop bottle [Am.]
siphon
straw
soda syphon
soda water
soda water
sodium bicarbonate
soft
soft boiled
soft cheese
soft cheese knife
soft cheese made from sheep's milk
Schneckensuppe
Schneckenbutter
der Schlangenbraten
die Fisole [Ös.] [bot.], Brechbohne
Zuckererbse [bot.] , Zuckerschote
[bot.]
Kastagnetten, Schnapper, Zackenbarsch
Barsch
Dosenwurst
die Schneeflocken, Schneeflocken
Zuckererbse
Zuckererbsen in der Schote
Seifenflocken, Seifenflocken
das Selters, die Limonade,
Mineralwasser, Soda, Sprudel, Brause
(Limonade) , Mineralwasser
kohlensäurehaltige Limonade
Limo (ugs.), Limonade
Limonadenflasche (leer)
mit Backsoda gebackenes Brot
Limonade (Limo)
Limonade (Limo)
Erfrischungshalle, Eisbar
Sodaglasur, Sodaglasur
Getränkeautomat
Limo, Limo
Limonade
die Limo, Limo (ugs.), Limonade
Limonade
Limonadenflasche (leer)
der Siphon, Sodaflasche, Sodaflasche
Röhrchen (Trinkhalm), Strohhalm
(Trinkhalm), Trinkhalm
Sodaflasche
Mineralwasser
Mineralwasser, Selterswasser,
Sodawasser, Tafelwasser, Selterswasser
, Tafelwasser
das Backsoda, NaHCO3,
Natriumbicarbonat, Natriumbikarbonat,
Natron, doppeltkohlensaures Natron
(Natriumhydrogencarbonat) [chem.],
Natriumbicarbonat [chem.], Backpulver
, doppeltkohlensaures Natrium,
doppeltkohlensaures Natron [veraltet]
(Licht) matt, elastisch, flauschig,
gefühlvoll, leise, sanft, süß, weich,
zart, matt [Licht], mild, dezent
(Licht, Farbe), leise (sacht
[Berührung, Bewegung]), leise (sanft
[Musik, Stimme etc.]), lieblich (Wein)
, matt (Baumwolle), weich (Drogen)
weich gekocht, weichgekocht,
weichgekochte
Schmelzkaese, Schmelzkäse, Weichkäse,
Weichkäse , Schmelzkäse
Weichkäsemesser
der Brimsen [Ös.], der Brimsenkäse
[österr.]
161
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
soft cheese soufflé
soft drink
soft
soft
soft
soft
soft
drink
drink
drink
drink
drink
(Am.)
(II)
(II)
(II)
industry
soft drinks
soft fruit
soft ice cream
soft smoked sausage (usually pork)
soft-boiled
soft-boiled egg
softdrink
softened (Am.)
sole
sole
sole (Am.)
sole fillet
solid food [for infants]
solid meal
sorbet
sorrel sauce
sorrel soup
Sorry, the hamburgers are off.
sort of wine
souchong
souffle
soufflé
soufflé dish
souffles
soul food (Am.)
soup
soup
soup
soup
soup
soup
bone
bowl
concentrate
containing strips of pancake
cube
soup cubes
soup cup
Quarkauflauf
alkoholfreie Getränk, Alkoholfreiem,
Alkoholfreien, Alkoholfreier,
alkoholfreies Getraenk, alkoholfreies
Getränk , das Erfrischungsgetränk, die
Limonade, Limo (ugs.), Alkoholfrei ,
alkoholfreies Getraenk , Limo
alkoholfreies Getränk
Softdrink
Limonade
Erfrischungsgetränk
alkoholfreie Getränkeindustrie, die
Limonadenindustrie, alkoholfreie
Getränkeindustrie [ugs. für: Industrie
für alkoholfreie Getränke],
alkoholfreie Getränkeindustrie
alkoholfreie Getränke, alkoholfreie
Getränke
Beerenobst, Beerenobst
Softeis
Mettwurst
weich (weichgekocht [Ei etc.])
weichgekochtes Ei, Dreiminutenei
alkoholfreies Getränk , Limonade
weich
allein, alleinig, alleinige, bloß,
Boden, die Schuhsohle, einzig,
Fußboden, Fußsohle, Seezunge ,
Seezunge [zool.], Sohle, Sohle
(Golfschläger) [Sport], Zunge
(Seezunge) [zool.], ausschließlich,
Scholle
Seezunge
Seezunge
Seezungenfilet
Beikost, Beikost
deftige Mahlzeit
das Fruchteis, Sorbet, Sorbet
(Fruchtgetränk, Eisgetränk), Sorbet
Sauerampfersauce
Sauerampfersuppe
Tut mir leid, die Hamburger sind aus.
Weinsorte
Souchong (eine Teesorte)
Auflauf, Souffle, Soufflé, Souffle
Auflauf, Soufflé, Souffle , Auflauf
Souffléform
Aufläufe, Souffles, Aufläufe
afro-amerikanische Küche
Brühe, Suppe, Suppe [Am.],
Filmentwickler, Suppe
Suppenknochen
Suppenschale , Suppentasse
Suppenextrakt
Frittatensuppe [Ös.]
Suppenwürfel, Suppenwuerfel,
Suppenwürfel
die Suppenwürfel, Suppenwürfel
Suppentasse
162
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
soup du jour
soup hen
soup kitchen
soup ladle
soup
soup
soup
soup
soup
soup
soup
soup
ladles
maigre
meat
of the day
plate
plates
seasoning
spoon
soup stock
soup tureen
soup
soup
soup
soup
soup
tureens
vegetable
with dumplings
with hashed meat strudel
with semolina dumplings
soup with sour cream
soup-tablet
soups
sour
sour cherries
sour cherry
sour cherry soup
sour cream
sour cream (Am.)
sour cream lime pie
sour dough (Am.)
sour dough starter (Am.)
sour herring
sour milk
sourdough
sourdough bread
soured boiled rump
soured cream
soured milk
South African cuisine
South Tyrolean cuisine
Tagessuppe , [gehob.] Tagessuppe
das Suppenhuhn
die Suppenküche, Feldküche,
Suppenküche , Volksküche
Suppenkelle, Suppenkelle ,
Suppenschöpfer, Suppenlöffel ,
Suppenschöpfer
Suppenkellen
Fastensuppe
Suppenfleisch
Tagessupper, Tagessuppe
Suppenteller, Suppenteller
Suppenteller, Suppenteller
die Suppenwürze, Suppenwürze
der Eßlöffel, Essloeffel, Esslöffel,
Suppenloeffel, Suppenlöffel,
Suppenlöffel , Esslöffel
die Suppengrundlage
Suppenschuessel, Suppenschüssel,
Suppenterrine, Suppenschüssel ,
Suppenterrine
Suppenschüsseln , Suppenterrinen
die Suppeneinlage, Suppeneinlage
Nockerlsuppe [Ös.]
Fleischstrudelsuppe
Grießklößchensuppe , Grießnockerlsuppe
[Ös.]
Rahmsuppe
Bouillonwürfel
Suppen, Suppen
bitter, brummig, herb, sauer,
säuerlich , unwirsch, doktorpositiv
[petr.], bitter [verbittert]
Sauerkirschen, Sauerkirschen ,
Weichseln, Weichselkirschen ,
Weichseln
Sauerkirsche, Sauerkirsche (Prunus
cerasus L.) [bot.], Weichsel
(Sauerkirsche) [bot.], Sauerkirsche ,
Weichsel (österr.) , Weichselkirsche
(Süddeutsch)
Sauerkirschsuppe
Sauerrahm, saure Sahne , Schmant,
Sauerrahm , Schmand , Schmand/ saure
Sahne
saure Sahne
Limonentorte mit saurer Sahne
Sauerteig
rohe Sauerteigmasse
Russe (Ös.) (saurer Hering)
dicke Milch, dicke Milch , Sauermilch
Sauerteig, Sauerteig
Sauerteigbrot
Tafelspitz, Tafelspitz
der Sauerrahm , saure Sahne
die Dickmilch, Dickmilch
die Kapküche , die Kap-Küche , die
südafrikanische Küche
die Südtiroler Küche
163
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
southern fruits
soy
soy bean
soy bean agglutinin
soy bean sprouts
soy beans
soy flour
soy milk
soy sauce
soy sauce (Am.)
soya
soya bean
Soya bean oil
soya flour
soya milk
soya oil
soya sauce
soybean
soybean flour
soybean oil
soybeans
spaetzle (sort of pasta)
spaghetti
spaghetti bolognaise
spaghetti tongs
spaghetti with anchovies
spaghettini
spaghettino
spaghetto
spaghettoni
spaghettono
spam
spam (spiced pork and ham, luncheon
meat)
spam [spiced pork and ham]
Spam® [Am.]
Spanish cuisine
spanish omelette (Am.)
Spanish onion
spare rib
spare rib of pork
spare ribs
spareribs (Am.)
sparkling
Südfrüchte, Suedfruechte, Südfrüchte
Soja, Soja
Sojabohne, Sojabohne
Sojabohnenagglutinin
Sojabohnenkeime
die Sojabohnen
das Sojamehl
Sojamilch
Sojasoße, Sojasoße , Sojasauce
Sojasoße
Soja
Sojabohne
Sojabohnenöl
Sojamehl
Sojamilch
Sojaöl
Sojasauce
Sojabohne, Sojabohne
das Sojamehl
Sojaöl
Sojabohnen
Spätzle, Spätzle
der Kabelsalat [tech.], die Spaghetti,
Spagetti, Spaghetti, Spagetti ,
Spaghetti
Spagetti Bolognese , Spaghetti
Bolognese
Spaghettizange
Spaghetti mit Sardellen, Spaghetti mit
Sardellen
Spaghettini (sehr dünne Spaghetti)
Spaghettino (sehr dünne Spaghetto)
Spagetto , Spaghetto
Spaghettoni (dicke Spaghetti)
Spaghettono (dicke Spaghetto)
elektronisches Äquivalent
unerwünschter Wurfsendungen,
Frühstücksfleisch, Schinkenfleisch (in
Dosen), Spam (unerwünschte, oft
kommerzielle Massen-E-Mails oder Postings im Internet), Werbemails,
Frühstücksfleisch
Spam (Frühstücksfleisch)
Dosenfleisch
das Frühstücksfleisch
die spanische Küche
Omelett mit Gemüsefüllung, oft scharf
gewürzt
Gemüsezwiebel, Oportozwiebel,
Gemüsezwiebel
der Rippenspeer
Schweinerippchen
Rippchen
Schweinerippchen
blitzend, funkelnd, mit Kohlensäure,
prickelnd, sprudelnd, sprühend,
mitKohlensäure [Am.], begeisternd,
blitzend [funkelnd], Mit Kohlensäure
164
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
sparkling drink
sparkling mineral water
sparkling wine
sparkling wine bottle
spatchcock
spatula
speakeasies
speakeasy
spearmint
spearmint (Am.)
special of the day
special quality wine
special reserve
speckled trout
spelt beer
spelt bread
spelt bread roll
spelt flour
spelt oil
spelt roll
spelt soup
spend on drink
spends on drink
spent on drink
spice
spice cake
spice grinder
spice mill
Spice package
spice rack
spice trade
spiced
spiced currant bread
spices
spiciness
spicing
spinach
spinach
spinach
spinach
spinach
(Am.)
cream soup
juice
leaves
das Brausegetränk, Brause
(Brausegetränk)
der Sprudel, (saurer) Sprudel
Schaumwein, Sekt, Schaumwein , Sekt ,
Schampus, Perlwein , Schaumweine
Schaumweinflasche
gegrilltes Fleisch von jungem Geflügel
, küchenfertiges Huhn , zum Grillen
zubereitetes Huhn
der Bratenheber, der( auch: die )
Spachtel [tech.], der( auch: die )
Spatel, Spachtel, Spatel,
Spachtelmesser, Bratenwender
billige Kneipen, billige Kneipen
*"Flüsterkneipe" mit illegalem
Alkoholausschank, billige Kneipe,
billige Kneipe
gruene Minze, grüne Minze, Grüne
Minze, Grüneminze, Lat.: Mentha
spicata, grüne Minze
Pfefferminze
Menü
Prädikatswein
der Selektionswein
Bachsaibling
Dinkelbier
das Dinkelbrot, Dinkelbrot
Dinkelbrötchen , Dinkelsemmel [südd.,
österr.], Dinkelweck
Dinkelmehl
Dinkelöl
Dinkelbrötchen , Dinkelsemmel [südd.,
österr.], Dinkelweck
Dinkelsuppe
vertrinke, vertrinken
vertrinkt, vertrinkt
vertrank, vertrank
der Aromastoff, Gewuerz, Gewürz,
würzen, Gewürz , Beigeschmack,
Beimischung
Gewürzkuchen
Gewürzmühle
Gewürzmühle
Kräuterpackung
Gewürzregal, Gewürzbord , Gewürzregal
Gewürzhandel
gewuerzt, gewürzt, wuerzte, würzte,
gewürzt , würzte
das Hutzelbrot
Gewuerze, Gewürze, wuerzt, würzt,
Gewürze , Spezereien
Wuerzigkeit, Würzigkeit, Würzigkeit
wuerzend, wuerzende, würzend, würzend
Spinat (Spinacia oleracea), Spinat,
Spinat
Spinat
Spinatcremesuppe
Spinatsaft
der Blattspinat
165
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
spinach soup
Spinous Spider Crab
spiny lobster
spiny lobsters
spiral pastry
spiral pastry filled
spiral pastry filled
spiral pastry filled
spiral pastry filled
flavored cream [Am.]
spiral pastry filled
flavoured cream
spirit (II)
spirit (II)
spirit stove
spirits
with
with
with
with
cinnamon
poppy seed
raisins
vanilla-
with vanilla-
spirituous beverages
spit
spit-roasted chicken
split peas
split peas (Am.)
split tin [Br.] [particular type of
loaf of white bread]
split-pea soup
spoiled
sponge cake
sponge finger
sponge mixture
sponge roll
spoon
spoon (Am.)
sprat
sprats
spray cream (whipped cream in aerosol
container)
spread (Am.)
spread (II)
spread (II)
spread (II)
spread (II)
spread (II)
Spinatsuppe
Seespinne [zool.], Seespinne
die Languste, Languste [zool.,
gastr.], Languste
Gemeine Langusten, Gemeine Langusten
Schnecke (Gebäck)
Zimtschnecke (Gebäck)
Mohnschnecke (Gebäck)
Rosinenschnecke (Gebäck)
Vanilleschnecke (Gebäck)
Vanilleschnecke
(Gebäck)
Schnaps
Branntwein
Spirituskocher
alkoholische Getränke, Branntwein, die
Spirituosen, Geister, Sprit, Sprite,
Geist (Destillat) [chem.],
Terpentinöl, Spirituosen , Alkoholika,
Branntwein
die Spirituosen, geistige Getränke,
geistige Getränke
Bratspieß, der Spieß, die Nehrung,
Landzunge, Speichel, speie, Spieß,
Spieß (zum Braten), Spucke, spucken,
zum Braten, Rotz (Spucke), Rotze
(Spucke) [vulg.], Spieß (zum Braten)
Hühnchen vom Spieß
Schälerbsen
Spalterbsen
Brotlaib
Erbsensuppe
schlecht (Speisen), verdarb,
verdorben, verwöhnt, verzogen,
verzogen (Kind), verwöhnen, böse,
schlecht (Speisen)
Biskuitkuchen, Biskuit , Biskuitgebäck
, Biskuitkuchen , Biskuittorte
der Löffelbiskuit, Löffelbiskuit
der Biskuitteig, Biskuitteig
Biskuitrolle
Loeffel, Löffel, Löffel (Ess-, Tee-,
Rührlöffel etc.), Löffel [med.-tech.]
(Abdrucklöffel, scharfer Löffel etc.),
Löffeleisen, löffeln, Blinker, Löffel
Löffel
die Sprotte, Lat.: Clupea sprattusein Heringsfisch, Sprotte, Sprotte
Sprotten, Sprotten
Sprühsahne
(Brot-)Aufstrich
Creme (Brotaufstrich)
Brotbelag
Brotaufstrich
Brotaufstrich
Brotaufstrich
166
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
spread butter
spread cheese
Spread some butter on the toast!
spreads
spring cabbage
spring chicken
spring onion
spring onions
spring roll
spring vegetable soup
spring water
spritzer
spritzer [Am.]
spritzer, wine cooler
sprout
sprouts
sprouts (Am.)
spud
spuds
spun curd cheese
spun sugar [Am.]
Spur-winged Goose
sqeezer
sqeezer
square loaf
squash (Am.)
squid
squirting cucumber
stack (Am.)
staff restaurant
stale beer
stale bread
stalk (Am.)
stalk of asparagus
stalk vegetables
stalks of asparagus
stand a beer
Butter aufstreichen
Streichkaese, Streichkäse, Streichkäse
Streich etwas Butter auf den Toast.
Brotaufstriche, die Ausbreitungen, die
Decken, die Spannweiten, die
Verbreitungen, spreizt, Brotaufstriche
, Tücher (Laken, Betttücher)
Frühkohl, Frühkohl
das Stubenküken, junges Hähnchen
[zool.], junges Hähnchen , junger
Hüpfer, Jungspund
die Lauchzwiebel [bot.],
Frühlingszwiebel [bot.],
Frühlingszwiebel , Schalotte ,
Lauchzwiebel
die Frühlingszwiebeln,
Frühlingszwiebeln
Frühlingsrolle, Frühlingsrolle
Frühlingssuppe
Quellwasser, Quellwasser
Schorle, Weinschorle, Schorle
die Schorle, die Weinschorle
Gespritzte (Austria, Bavaria)
der Keim, der Trieb, Kohlsprosse
[Ös.], Röschen vom Rosenkohl,
Schoessling, Schössling, spriessen,
sprießen, Sproß, Sprößling, Röschen
(Rosenkohl), Schössling [bot.]
([junger] Trieb), Kohlsprosse
die Keime, die Triebe, Kohlsprossen
[Ös.], Röschen vom Rosenkohl,
Schoesslinge, Schösslinge, spriesst,
sprießt, Röschen (Rosenkohl) , Röschen
vom Rosenkohl
Sprossen
die Kartoffel
die Kartoffeln
Knetkäse (Pasta Filata, z. B.
Caciocavallo, Provolone)
Zuckerwatte
Sporngans
Saftpresse
Entsafter, Saftpresse
Kastenbrot
Sammelbegriff für Kürbissorten
der Kalmar, Krake, Tintenfisch,
Tintenfische, zehnarmiger Tintenfisch,
Kalmar [zool.], Tintefisch, Kalmar
die Spritzgurke, Spritzgurken
Schicht , schichten
Kantine
abgestandenes Bier
altbackenes Brot, altbackenes Brot ,
altes Brot
Stange
Spargelstange
Stengel- und Sprossengemüse [bot.]
Spargelstangen
ein Bier spendieren [trav.], ein Bier
ausgeben , ein Bier spendieren
167
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
standard (quality) butter
star fruit
star-shaped cinnamon biscuit [Br.]
star-shaped cinnamon biscuits [Br.]
star-shaped cinnamon cookie [Am.]
star-shaped cinnamon cookies [Am.]
star-shaped cookie cutter
star-shaped noodle
star-shaped noodles
starch flour
starch sugar
starch syrup
starter
starter [Am.]
starters
starters (Am.)
station station buffet
steak
steak
steak
steak
steak
steak
steak
steak
steak
steak
steak
steak
steak
au poivre
dish
flambé
fork
hammer
house
knife
pan
plate
seasoning
set
tartare
steak tartare in a bun
steak, beefsteak
steak-and-kidney pie
steakhouse
steaks
steamed
steamed (Am.)
steamed milk
stem cabbage
stem turnip
stemmed (Am.)
sterilised cream
sterilized cream
sterilized milk
stew
stew (to)
Molkereibutter
die Sternfrucht, Sternfrucht
Zimtstern
Zimtsterne
Zimtstern
Zimtsterne
Sternausstecher (für Gebäck)
Sternchennudel
Sternchennudeln
das Mondamin (brand name), das
Mondamin®, das Stärkemehl, die
Speisestärke, Staerkemehl
Stärkezucker
Stärkesirup
Vorspeise
Appetithappen
Anlassern, Starter, Vorspeisen
Vorspeisen
Bahnhofsbuffet [schweiz.]
das Beefsteak, Steak, Beefsteak ,
Steakfleisch
Pfeffersteak
Steakteller (Gericht)
flambiertes Steak
Steakgabel
Fleischklopfer
Steakhaus, Steakhaus
Steakmesser
Steakpfanne
Steakteller (Teller)
Steakgewürz
Steakbesteck
Steak Tatar, Tatarbeefsteak ,
Tartarbeefsteak , Tatar (zubereitetes
Beefsteak)
Tartarbrötchen , Tatarbrötchen
Beefsteak
Pastete aus Rindfleisch und Nieren
Steakhaus
Steaks
dampfte, gedampft, gedünstet,
dampften, gedämpft , gedünstet
gedämpft
aufgeschäumte Milch, aufgeschäumte
Milch
der Kohlrabi, Lat.: Brassica oleracea
gongylodes [bot.]
der Kohlrabi, Lat.: Brassica oleracea
gongylodes [bot.]
von den Stielen befreit
Sterilsahne, Steril-Sahne
Sterilsahne, Steril-Sahne
sterilisierte Milch, Sterilmilch,
sterilisierte Milch
aufgeregt sein, daempfen, dämpfen, das
Bordell, dünsten, Eintopfgericht,
Gulasch, Kohl, Ragout, schmoren, Stew,
Eintopf
dämpfen , dünsten, schmoren, aufgeregt
168
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Stew stew
stewed
stewed
stewed
stewed
stewed
stewed
stewed
stewed
stewed
stewed
stewed
stewed
stewed
stewed
stewed
stewed
stewed
apple
apples
apricot
apricots
cherries
cherry
fruit
gooseberries
gooseberry
Mirabelle plum
peach
peaches
pear
pears
plum
plums
stewed rhubarb
stewing
stewing hen
stewing pan
stewing steak
stewpan
stewpot
stews
stick (II)
stick of cinnamon
stick of liquorice
stick of rock
sticky rice
stimulant beverage
stinger
stir (Am.)
stir-fry (to)
stirring spoon
stock (Am.)
stock (II)
stock cube
stock pot
stockfish
stockpot
stollen
stollen [Am.]
stollen cake
stomach
sein
Eintopfgericht
daempfte, daempften, dämpfte,
gedämpft, geschmort, besoffen [sl.],
gedünstet , betrunken
Apfelkompott
Apfelkompott , Apfelkompott
Aprikosenkompott
Aprikosenkompott
Kirschenkompott , Kirschkompott
Kirschenkompott
Kompott, Mus, Kompott , Dünstobst
Stachelbeerenkompott
Stachelbeerenkompott
Mirabellenkompott
Pfirsichkompott
Pfirsichkompott
Birnenkompott
Birnenkompott
Pflaumenkompott , Zwetschgenkompott
Mirabellenkompott , Pflaumenkompott ,
Zwetschgenkompott , Röster
Rhabarberkompott
daempfend, daempfende, dämpfend,
schmorend, dämpfend
das Suppenhuhn
der Bratentopf, die Schmorpfanne
Rindfleisch zum Kochen
die Schmorpfanne, Kasserolle
der Schmortopf
daempft, dämpft, schmort, dämpft
Stange (Lakritz-, Zimtstange etc.)
Zimtstange
die Lakritzenstange, Lakritzstange
Zuckerstange
Klebereis , Klebreis
anregendes Getränk
Schlag, der Schlag, schmerzhafter
Schlag, [Akzent am Ende eines
Marsches], [Cocktail aus
Pfefferminzlikör und Brandy]
rühren
unter Rühren kurz anbraten,
pfannenrühren , unter Rühren kurz
anbraten
Rührlöffel
Brühe
Brühe [als Suppengrundlage]
Brühwürfel, Suppenwürfel,
Bouillonwürfel , Brühwürfel
der Suppentopf
Stockfisch [zool.], Stockfisch
der Suppentopf
Stollen (Christstollen)
der Christstollen, der Stollen, der
Weihnachtsstollen, Kuchen
Stollen (Christstollen)
der Bauch, der Magen (Mägen), Magen,
Unterleib, Bauch (Magengegend), Leib
169
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
stone crabs (Am.)
stone fruit
stone oven pizza
stone-fruit
stottie
stove
stracciatella
stracciatella ice cream
stracciatella ice-cream
straight up
strain (Am.)
Strasbourg pâté de foie gras
Strasbourg sausage salad
strawberries
strawberries (Am.)
strawberry
strawberry blite
strawberry cup
strawberry flavor [Am.]
strawberry flavour [Br.]
strawberry fruit cup
strawberry ice
strawberry ice cream
strawberry ice-cream
strawberry jam
strawberry juice
strawberry milk
strawberry preserves [Am.]
strawberry punch
strawberry puree
strawberry sherbet [Am.]
strawberry sorbet [Br.]
strawberry tart
strawberry wine cup
strawberry yoghourt
strawberry yoghurt
strawberry yogourt
strawberry yogurt
strawberry, wild
streaky bacon
streusel slices
string bean
string beans
string beans (Am.)
strip of pancake
(Bauch, bes. Magengegend), Magen
[anat.], Magen (z. B. Saumagen)
Steinkrebse
Steinfrucht, Steinobst, Steinfrucht ,
Steinobst
Steinofen-Pizza, Steinofenpizza
das Steinobst
das Fladenbrot, nur in Nord-Ost
England
Camping, der Campingkocher, der
Einbrenner, der Heizofen, der Kocher,
Herd, Küchenherd, Ofen, Kocher
(Kochgerät, z. B. Campingkocher), Ofen
(Brennofen), Ofen (für Heizzwecke
[Gas-, Holz-, Kohle-, Ölofen etc.]),
Ofen (Kochherd), Herd
Stracciatella (eine Suppe) ,
Stracciatella (Speiseeis)
Stracciatellaeis, Stracciatella-Eis
Stracciatella-Eis, Stracciatellaeis
ungelogen, ohne Eis [Cocktails], ohne
Eis [Cocktails]
abgießen
Straßburger Gänseleberpastete
Straßburger Wurstsalat
Erdbeeren, Erdbeeren
Erdbeeren
Erdbeere, Erdbeere
Erdbeerspinat (Chenopodium capitatum)
Erdbeerbowle
Erdbeergeschmack
Erdbeergeschmack
Erdbeerbowle
Erdbeereis
das Erdbeereis, Erdbeereis
Erdbeereis
die Erdbeerkonfitüre, Erdbeerkonfitüre
Erdbeersaft
Erdbeermilch
Erdbeerkonfitüre
Erdbeerbowle
Erdbeermark
Erdbeereis
Erdbeereis
Erdbeerkuchen , Erdbeertorte
Erdbeerbowle
Erdbeerjoghurt
Erdbeerjoghurt
Erdbeerjoghurt , Erdbeerjogurt
Erdbeerjoghurt , Erdbeerjogurt
Erdbeere, wilde (Fragaria spp.)
durchwachsener Speck
der Streuselkuchen
die Brechbohne [bot.], die Fisole
[Ös.] [bot.], grüne Bohne
Grüne Bohnen
grüne Bohnen
Frittate [österr.] , Flädle , Flädli
(Schweizerisch)
170
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
strip of smoked rock salmon
strip steak (Am.)
strips of pancake
strong beer
strong cheese
strong drink [alcohol]
strongly mineralized (healing) water
strongly mineralized and corbonated
(healing) water
strongly mineralized and corbonated
mineral water
strudel
student food
stuff (Am.)
stuff geese for cooking
stuffed (Am.)
Stuffed artichoke bottoms
stuffed cabbage
stuffed cabbage leaf
stuffed pancake
stuffed pancakes
stuffed pepper
stuffed peppers
stuffed pig's stomach
stuffed turkey
stuffed vineleaves
stuffing
sturgeon
Styrian cuisine
sub (Am.)
submarine (Am.)
submarine sandwich [Am.]
substitute margarine for butter
succotash
succotash [Am.]
succotashes
suckling pig
suckling pig (Am.)
suckling-pig grill
suds [Am.] [beer]
suet (Am.)
suet pudding
suffle, crowd, souffle
sugar
sugar (Am.)
sugar beet
sugar beet molasses
sugar beets
sugar bowl
sugar bowls
Schillerlocke (Räucherfisch)
Steak vom hohen Roastbeef
Frittaten [österr.]
Starkbier, Starkbier
scharfer Käse
alkoholisches Getränk
Sauerwasser (Heilwasser)
Säuerling (Heilwasser)
Sauerbrunnen (Mineralwasser) ,
Säuerling (Mineralwasser)
der Strudel, kulinarisch, Strudel,
Strudel
Studentenfutter
füllen
Gänse zum Braten füllen
gefülled
Artischockenböden gefüllt
die Kohlroulade, Kohlroulade ,
Krautwickel
Kohlroulade
Palatschinke [Ös.]
Palatschinken [Ös.]
gefüllte Paprikaschote
gefüllte Paprikaschoten
(Pfälzer) Saumagen
gefüllter Truthahn, gefüllter Truthahn
gefüllte Weinblätter
ausstopfend, Füllung (Braten), Füllung
(Speisen), stopfend, Füllung (Braten)
der Stör, Lat.: Acipenser spp.
[Fische], Stoer, Stoers, Stör [zool.],
Störs, Stör
die steirische Küche
Abkürzung für submarine, längliches
Weißbrotsandwich
längliches Weißbrotsandwich
belegtes Baguette
Butter durch Margarine ersetzen
Bohneneintopf
eine Art Bohnen-Mais-Eintopf, eine Art
Bohnen-Mais-Eintopf
Bohneneintoepfe, Bohneneintöpfe
das Spanferkel, Spanferkel
Spanferkel
Spanferkelgrill
Bier
Schmalz, Talg
Pudding aus Mehl, Talg und Brotkrumen
Auflauf
Zucker, zuckern, Zucker
Zucker
Zuckerrübe, Zuckerruebe, Zuckerrübe
das Rübenkraut , der Zuckerrübensirup
Zuckerrüben, Zuckerrueben, Zuckerrüben
Zuckerbüchse, Zuckerbuechse,
Zuckerdose, Zuckerbüchse , Zuckertopf
Zuckerbüchsen, Zuckerbuechsen,
Zuckerbüchsen
171
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
sugar
sugar
sugar
sugar
candy
caster
casters
cube
sugar
sugar
sugar
sugar
free (Am.)
icing
icings
melon
sugar melons
sugar pea
sugar peas
sugar plum
sugar scoop
sugar shaker
sugar snap
sugar snap pea
sugar snaps
sugar spoon
sugar sprinkler
sugar syrup
sugar tongs
sugar-apple
sugar-coated apple
sugar-coated apples
sugared almonds
sugared slices
sugared water
sugarplum
sugarplums
suitable for microwave ovens
summer corn
summer wine
sun flower oil
sundae
Sundae (Am.)
sundae spoon
Sunday roast
sundowner
sundowner [Br.]
sunflower oil (Am.)
sunflower seed
Kandiszucker , Zuckerkandis
Zuckerstreuer, Zuckerstreuer
Zuckerstreuer
der Zuckerwürfel, Würfelzucker,
Würfelzucker
zuckerfrei
Zuckerguss, Zuckerguss
Zuckerguesse, Zuckergüsse, Zuckergüsse
Zuckermelone (Cucumis spp.),
Zuckermelone, Honigmelone [bot.],
Zuckermelone (Cucumis melo ssp. melo
var. inodorus) [bot.], Zuckermelone
Zuckermelonen, Zuckermelonen
Zuckererbse, Zuckererbse
Zuckererbsen, Zuckererbsen
Bonbon [österr.]
Schöpfkelle
Zuckerstreuer
Zuckerschote
Zuckererbse , Zuckerschote
Zuckererbsen
Zuckerlöffel
der Zuckerstreuer, Zuckerstreuer
Zuckersirup
Zuckerzange, Zuckerzange
Rahmapfel [bot.], Zimtapfel, Rahmapfel
(Pflanzen) [bot.], Zimtapfel
(Pflanzen) [bot.], Zimtapfel [bot.]
Liebesapfel (Süßigkeit)
Liebesäpfel (Süßigkeiten)
gebrannte Mandeln
der Zuckerkuchen
Zuckerwasser, Zuckerwasser
Lockspeise
Lockspeisen
geeignet für Mikrowellengeräte,
geeignet für Mikrowellenherde,
mikrowellengeeignet (geeignet für
Mikrowellenherde)
Sommergetreide
Sommerwein
das Sonnenblumenöl
der Eisbecher, Becher (Eisbecher mit
[Früchte]Eis), Eisbecher (mit
[Früchte]Eis)
Eisbecher mit Früchten und Soße
Limonadenlöffel
Sonntagsbraten
der Dämmerschoppen, Landstreicher,
Patient, der tagsüber ruht bzw.
schläft und abends aktiv wird
(Demenzkranker) [sl.], strenger
Kapitän / Offizier ( der nur bis
Sonnenuntergang Landgang erlaubt),
Sundowner [sl.] (Umtrunk zum
Sonnenuntergang)
Dämmerschoppen
Sonnenblumenöl
der Sonnenblumenkern, Sonnenblumenkern
172
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
sunflower seeds
sunny side up (Am.)
supper
supper
suppers
surf and turf (Am.)
sushi
sushi knife
Swabian cuisine
Swabian ravioli ( Pasta squares filled
with meat and spinach)
swede
Swedish cuisine
swedish turnip
sweet (II)
sweet
sweet
sweet
sweet
[Br.]
almond
and sour
cherry
sweet chestnut
sweet cider [Am.]
sweet corn
sweet cream butter
sweet cut-up pancake with raisins
sweet pepper
sweet pepper (Am.)
sweet potato
sweet potatoes
sweet potatoes (Am.)
sweet wine
sweet wine
sweet wines
die Sonnenblumenkerne,
Sonnenblumenkerne , Sonnenblumensaat
Spiegeleier, nicht umgedreht
Abendbrot, Abendessen, Abendmahl, das
Nachtessen, das Nachtmahl, evening
meal (amer.), kleines Abendessen,
Abendbrot essen, zu Abend essen,
Abendbrot , Abendessen , Abendessen
(Abendbrot) , Nachtessen [südd.,
österr, schweiz.]
Abendbrot
Abendessen, die Nachtessen, Abendbrot,
Abendbrot essen, zu Abend essen,
Abendessen
Steak & Hummer-Kombination
Sushi
Sushimesser, Sushimesser
die schwäbische Küche
Maultaschen, Maultaschen
Kohlrübe
die schwedische Küche
Kohlrübe
goldig (allerliebst, reizend, sehr
hübsch), lieblich (Aroma, Duft), süß
(Geschmack), süß (lieblich [Duft,
Stimme etc.]), süss [schweiz.]
(Geschmack), süss [schweiz.] [ugs.]
(allerliebst, reizend, sehr hübsch),
Süßspeise
Dessert
Süßmandel, Süßmandelbaum
süßsauer, süßsauer (Geschmack)
Süßkirsche, Vogelkirsche, Süßkirsche
(Prunus avium L.) [bot.], Süßkirsche ,
Herzkirsche (Pflanzen) [bot.]
die Edelkastanie, Lat.: Casanea
vulgaris [bot.], Esskastanie ,
Edelkastanie [bot.]
Apfelmost , Apfelsaft
Mais (Zea mays), Zuckermais [bot.] ,
Mais (Gemüse-, Zuckermais) [bot.],
Mais , Zuckermais
Süßrahmbutter
Kaiserschmarren, Kaiserschmarren ,
Kaiserschmarrn
die Paprika, Paprika (Schote), Paprika
[bot.], Gemüsepaprika [bot.], Paprika
(Schote) , Paprika , süßer Paprika
Gemüsepaprika
Batate, die Süßkartoffel,
Knollenwinde, Lat.: Ipomoea batatas
[bot.], Süßkartoffel [bot.],
Süßkartoffel , Süßkartoffeln
Süßkartoffeln
Süßkartoffeln
lieblicher Wein, Südwein, Suedwein,
Südwein , Süßwein
Südwein
Südweine, Suedweine, Südweine
173
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
sweet yeast dumpling
sweet yeast dumplings
sweetbread
sweetbread (Am.)
sweetbread vol-au-vent
sweetener
sweeteners
sweetening
sweetie pie
sweetmeat
sweetmeats
sweetpotato
sweets
sweets and biscuits
sweets and chocolates
sweety [Br.]
Swiss chard
Swiss cheese
Swiss cuisine
Swiss roll
Swiss roll [Br.]
swizzle stick
sword fish
swordfish
swordfish (Am.)
syllabub
syllabub [Br.]
Syrian cuisine
syrup
syrup (Am.)
syrup made from apples
T-bone steak
t-bone-steak (Am.)
tab
tabasco
tabasco sauce
table potato
die Dampfnudel, Dampfnudel
Dampfnudeln
Brieschen, das Kalbsbries, die
Kalbsmilch, Bries , Brieschen ,
Kalbsmilch
Bries , Kalbbries
Kalbsmilch-Pastete
Süßstoff, Suessstoff, Versuessende,
Süßstoff , Süßungsmittel
die Versüßenden, Süßstoffe,
Suessstoffe, Versuessendes, Süßstoffe
das Süßen, der Süßstoff, süßend,
Süßungsmittel, suessend,
Suessungsmittel, Süßungsmittel
Zuckerpüppchen
Bonbon, das Konfekt, das Zuckerbrot,
der( auch: das ) Bonbon, Zuckerwerk,
Bonbon , Bonbon [österr.]
Bonbons, das Konfekt, Zuckerwerke,
Bonbons
Süßkartoffel, Süßkartoffel
Konfekt, Naschereien, Suessigkeiten,
Süssigkeiten, Süßigkeiten, Konfekt ,
Nascherei (Süßigkeiten), Naschereien
Naschereien, Naschereien
Naschereien, Naschereien
Bonbon , Zuckerl [südd., österr.]
(Bonbon)
der Mangold, Lat.: Beta vulgaris
[bot.], Mangold [bot.], Mangold
Emmenthaler, Schweizer Käse,
Emmentaler, Schweizer Käse ,
Emmentaler
die Schweizer Küche
Biskuitrolle
Biskuitroulade
Quirl, Sektquirl
Schwertfisch, Schwertfisch ,
Schwertfisch (Zoologie) [zool.]
der Schwertfisch, Lat.: Xiphias
gladius, Schwertfische [zool.],
Passwort: Swordfish (ein USamerikanischer Spielfilm aus dem Jahr
2001), Schwertfisch [zool.],
Schwertfisch
Schwertfisch
Eierflip , Eierpunsch
Syllabub (englisches Dessert)
die syrische Küche
Sirup, Zuckersaft, Getränkesirup,
Sirup (Geträke-, Fruchtsirup), Sirup
[pharm.], Sirup
Sirup
Apfelkraut
T-Bone-Steak
Steak mit T-förmigem Knochen
die Rechnung (im Restaurant)
Tabascososse, Tabasco
Tabascosauce , Tabascosoße
die Speisekartoffel
174
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
table salt
table
table
table
table
table
spoon
spoons
vine
water
wine
table wines
table-cloth
tablespoon
tablespoon (Am.)
tablespoons
tableware
tacos (Am.)
tagliatella
tagliatella pasta
tagliatelle
tailed pepper
Taiwanese cuisine
takeaway
takeaway bar
takeaway food
takeaway restaurant
takeaway shop
tall tumbler
tamale
tamales (Am.)
tamarind sauce
tandoori
Tandoori Chicken
tandoori cookery
tandoori cooking
tangerine
tangerines
tangy (Am.)
tankard (Am.)
tankard for a half-liter of beer [Am.]
das Speisesalz, das Tafelsalz,
Kochsalz, Salz, Kochsalz , Tafelsalz
Esslöffel, Esslöffel , Tafellöffel
Essloeffeln, Esslöffel, Esslöffel
Tischwein, Tischwein
Tafelwasser, Tafelwasser
Tafelwein, Tischwein, Landwein ,
Tafelwein (Tischwein), Tafelwein ,
Tischwein
Tafelweine
das Tischtuch, die Tischdecke,
Tischtuch
4, 929 Milliliter, der Suppenlöffel,
Eßlöffel, Esslöffel, Essloeffel,
Esslöffel
Esslöffel
Essloeffeln, Esslöffel, Eßlöffel,
Esslöffel
Gebrauchsgeschirr, Tafelgeschirr,
Tischgeschirr, Tischgeschirr
gefüllte Mais-Tortillas
Tagliatella (italienische Bandnudel)
Tagliatelle (italienische Bandnudeln)
Tagliatelle (italienische Bandnudeln)
, Bandnudel
Jawanischer Pfeffer , Kubebenpfeffer ,
Schwanzpfeffer , Stielpfeffer
die taiwanische Küche
Imbissstube (mit Straßenverkauf),
Restaurant mit Straßenverkauf ,
Schnellgaststätte, Schnellrestaurant
(mit Straßenverkauf), Snackbar
Lokal mit Speisen zum Mitnehmen
Essen zum Mitnehmen, Essen zum
Mitnehmen
Imbissstube (mit Straßenverkauf) ,
Restaurant mit Straßenverkauf,
Schnellgaststätte, Schnellrestaurant
(mit Straßenverkauf)
Abholrestaurant, Abholrestaurant
Longdrinkglas
Käse und Zwiebeln gefüllte
Maismehltasche, mit Fleisch
Maisteig in Maisblättern
Tamarindensauce
Tandoori... , Tandoorigericht
Tandoori Huhn
Indische Kochmethode, Indische
Kochmethode
Tandooriküche
die Tangerine, Mandarine, Mandarine ,
Mandarine (Citrus tangerina) (von
dunkeloranger Farbe) [bot.],
Orangerot, Tangerine [bot.]
Mandarinen, Manderinen, Klementinchen
(weibliche Brüste), Klementinen
(weibliche Brüste), Mandarinen
scharf
größerer Bierkrug
Bierkrügel [österr.]
175
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
tapa [Spanish appetizer]
tapping of a barrel
tapping of a cask
taproom
taprooms
tapster
tapsters
tarragon
tarragon (seasoning)
tart
tart [Br.]
tart knife
Tart of terrine of hare
tartar
tartar sauce
tartlet
tartlet [Br.]
tarts
tarts (II)
taste
tasty
tasty
Tasty
onion
tasty
tatar
tavern
morsel
morsels
onion soup improved with crisp
rings
titbit
Appetithäppchen
Faßanstich, Fassanstich
Faßanstich, Fassanstich
der Schankraum, die Schänke, die
Schenke, Schankstube, veraltet,
Schankstube
Schankstuben, Schankstuben
der Schankkellner , der Schenkkellner,
der Zapfer
die Schankkellner
der Estragon, Estragon, Lat.:
Artemisia dracunculus, Estragon
Estragon
das Obsttörtchen , der Obstkuchen, die
Obsttorte, fig: Tussi, herb, Nutte,
sauer, säuerlich, schneidend, Torte,
Torte , geile Tussi [sl.] (mannstolle
Frau, Mädchen), Nutte [sl.]
(Prostituierte, leichtes Mädchen,
liederliche Frau)
Obstkuchen, Obsttörtchen
Tortenmesser
Torte aus Hasenpastete
Tartar, der Tyrann, der Wüterich,
brutaler Mensch, Choleriker, Tartar ,
tartarisch, Weinstein, Zahnstein
[med.]
die Remouladensoße, Remoulade,
Remoulade , Tatarensauce, Tatarensoße,
Tartarsauce , Tartarsoße
das Törtchen, Törtchen
Küchlein (mit Obst belegt)
die Obstkuchen , die Obsttorten,
Torten, Obsttörtchen, geile Tussen
[sl.] (mannstolle Frauen, Mädchen),
geile Tussis [sl.] (mannstolle Frauen,
Mädchen), Torten , Tussen [sl.]
(Flittchen, Nutten), Tussis
(Flittchen, Nutten)
Obsttörtchen
Aroma, das Versucherchen, der
Geschmackssinn, der Vorgeschmack, die
Geschmacksrichtung, die Kostprobe,
Geschmack, kosten, schmecken,
Geschmack (Gefühl für Ästhetik, Stil),
Geschmack (mit der Zunge
wahrgenommen), Geschmack (Vorliebe),
Kostprobe
der Appetitshappen, Leckerbissen
kleine Schweinereien (Delikatessen)
Zwiebelsuppe Lyonaise mit knusprigen
Zwiebelringen
Leckerbissen , Schmankerl [südd.,
österr.]
Tatar, tatarisch, Tatar
das Gasthaus, das Lokal, das
Wirtshaus, die Schankwirtschaft, die
Taverne, gemütliche Gaststätte,
Kneipe, Schänke, Schenke, Schenke
[alt], Taverne, Kneipe
176
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
tavern [Am.]
tavern, inn, hotel, restaurant
taverna
tavernas
taverns
taverns [Am.]
tea
tea (Am.)
tea [Br.] [evening meal]
tea bag
tea
tea
tea
tea
tea
tea
tea
bags
ball
balls
biscuit
biscuits
blend
break
tea caddies
tea caddy
tea
tea
tea
tea
tea
cakes
candle
ceremony
chest
cosies
tea cosy
tea
tea
tea
tea
tea
tea
tea
tea
tea
tea
tea
tea
tea
tea
tea
cup
dance
egg [Br.]
eggs
filter
garden
glass
glasses
infuser
infusers
kettle
kettles
kitchen
party
picker
tea pot
tea service
tea set
tea set
tea shop
tea spiked with rum
Gasthaus , Gasthof, Gastwirtschaft
Gasthaus
Taverne
Tavernen
die Schänken, die Schenken,
Gasthaeuser, Gasthäuser, Kneipen,
Wirtshäuser, Wirtshäuser
Gasthäuser, Gasthöfe
Mahlzeit am Spätnachmittag, Tee, Tee
[Am.], Abendbrot, Tee (Getränk) , Tee
(Ritual)
Tee
Abendessen, Abendessen
Aufgussbeutel, Teebeutel, Teebeutel ,
Aufgussbeutel
Teebeutel
das Teeei, Tee-Ei, Tee-Ei
Tee-Eier
Teegebäck, Teegebäck
kleines Teegebäck
Teemischung
die Teepause, Teepause [econ.],
Teepause
Teebüchsen, Teebuechsen, Teebüchsen ,
Teedosen
der Teespender, Teebüchse, Teebuechse,
Teedose, Teedose
das Teegebäck, Teegebaeck, Teegebäck
Teelicht
Teezeremonie
die Teekiste, Teekiste
die Teekannenwärmer, Teewärmer,
Teewaermern, Teewärmer
der Teekannenwärmer, Teewärmer,
Teewaermer, Teehaube, Teewärmer
Teetasse
Tanztee, Tanztee
Teeei, Tee-Ei
die Teeeier, Tee-Eier, Tee Eier
Teefilter
das Gartenlokal, Gartenlokal
Teeglas
Teegläser
Tee-Ei
Tee-Eier
Teekessel, Teekessel
Teekessel, Teekesseln, Teekessel
Teeküche
Teegesellschaft, Teegesellschaft
Teepflücker, Teepflückerin,
Teepflücker , Teepflückerin
Teekanne
Teegeschirr, Teegeschirrs, Teeservice,
Teegeschirr , Teeservice
Teeservice
das Teeservice, Teegeschirr,
Teegeschirr , Teeservice
Teeladen, Teeladen
Tee mit einem Schuss Rum
177
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
tea spiked with rum [Am.]
tea strainer
tea
tea
tea
tea
tea
tea
tea
strainers
trolley
trolleys
urn
urns
which is good for coughs
with a lacing of rum
tea-cake
teaching kitchen
teacup
teacups
teapot
TEAS
teaser (III)
teaspoon
teaspoon (Am.)
teaspoonful
teaspoonful [abbr.: t., tsp.]
teaspoonfuls
teaspoons
teatime
tench
tender (Am.)
tender (II)
tender (II)
tenderloin
tenderloin en croute
tenderloin steak (Am.)
tenderloins
tendinous meat
teriyaki (Am.)
terrine
Tex-Mex cuisine
TGBOP : Tippy Golden Broken Orange
Pekoe
TGFBOP : Tippy Golden Flowery Broken
Orange Pekoe
Thai cuisine
Tee mit einem Schuss Rum
die Teesiebe, Teesieb, Teesiebs,
Teesieb
Teesiebe, Teesiebe
Teewagen, Teewagens, Teewagen
Teewagen
Teemaschine, Teemaschine
Teemaschinen, Teemaschinen
Hustentee
Tee mit einem Schuss Rum, Tee mit
einem Schuss Rum
das Rosinenbrötchen, Teeplätzchen
Lehrküche
Teebecher, Teetasse, Teetasse
Teetassen, Teetassen
Teekanne, Teekanne
Tee, Tees
Appetitanreger , harte Nuss (ugs.)
(Problem), Heißmacher (ugs.,
aufreizende Sache), Necker,
Probierhengst (Pferdezucht), Reizer,
Scharfmacher (sexuell erregende Sache,
Reizwäsche), Teaser (Presse-, WerbeJargon: Anreißer)
479 Milliliter, der Kaffeelöffel,
Loeffel, Löffel, Maßeinheit: 1,
Teelöffel, Kaffeelöffel
Teelöffel
Teelöffelvoll, Teeloeffel
9 ml, der Teelöffel, entspricht 4,
Maßeinheit
Teelöffel, Teeloeffeln
Loeffel, Löffel
Teestunde
auch: die Schlei, auch: die Schleie,
die Schlei, die Schleie, Lat.: Tinca
tinca [Fische] [zool.], Schleie
[zool.], Schlei [zool.], Schlei ,
Schleie (Tinca tinca) [zool.]
zart
butterweich [Fleisch etc.]
butterweich [Fleisch etc.]
Filet, zartes Lendenstück, Filet ,
Lendenstück , Lendchen , Lende
Lendchen in Blätterteig ,
Schweinelendchen in Blätterteig
gleichbedeutend mit Filet Steak
Filets, Filets
flechsiges Fleisch, sehniges Fleisch
asiatische Marinade
die Terrine, Steingutkasserolle ,
Terrine
die Tex-Mex-Küche
Teesorten-Bezeichnung, eine Teesorte
Teesorten-Bezeichnung, eine Teesorte
die Thai-Küche , die thailändische
Küche
178
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
That calls for a drink.
That's a wine for you!
That's all, thank you.
the best cut of the meat
The bill, please. [Br.]
The Breakfast Club
The burgers are very good.
the cacao butter
The drink, which I like best, is black
coffee.
the gin
the
the
The
are
The
juniper wine
meat cuts well
meat is underdone and the potatoes
too salty.
menu, please.
the milk has turned
The milk smells sour.
the potatoes do not cook well
The rest is for you.
The steak for me, please.
The strawberries are coming up nicely.
the water is boiling
There was wine with the meal.
these apples are good cookers
They finished up with an excellent
pudding.
thick (Am.)
thick bean broth
thick bean soup
thick lentil broth
thick lentil soup
thick pea broth
thick pea soup
thickening
thigh
thighs
thighs (Am.)
thirst quencher
this cut will roast well
Das müssen wir begiessen., Das müssen
wir begießen., Das müssen wir
begießen. , Das muss begossen werden.
Das ist vielleicht ein guter Wein!,
Das ist vielleicht ein guter Wein!
Das ist alles, danke.
der beste Teil des Fleisches
Die Rechnung, bitte.
Der Frühstücksclub
Die Burger sind sehr gut.
die Kakaobutter
Das Getränk, das ich am liebsten mag,
ist schwarzer Kaffee.
der Wacholderbranntwein, der
Wacholderschnaps
der Wacholderwein
das Fleisch lässt sich gut schneiden
Das Fleisch ist nicht durchgebraten
und die Kartoffeln sind zu salzig.
Die Speisekarte, bitte. , Die
Speisekarte bitte.
die Milch ist sauer geworden
Die Milch riecht sauer.
die Kartoffeln lassen sich nicht
kochen
Der Rest ist für Sie. (Trinkgeld)
Das Steak ist für mich.
Die Erdbeeren haben gut angesetzt.
das Wasser kocht
Zum Essen gab es Wein.
diese Äpfel kochen sich leicht
Sie beendeten das Essen mit einem
exzellenten Pudding.
dick
Bohneneintopf
Bohneneintopf
Linseneintopf
Linseneintopf
Erbseneintopf
Erbseneintopf
das Eindicken, dickmachend,
verdickend, verdickende,
Dickenwachstum, Verdickungsprozess,
Bindemittel (in Nahrungsmitteln),
Einlauf (Verdickung von Suppen),
Quellmittel (zur Eindickung),
Verdickung (Stelle bzw. Vorgang)
Oberschenkel, Schenkel, Schenkels,
Oberschenkel [anat.], Schenkel
(Hühner-, Putenschenkel) , Schenkel
(Oberschenkel) [anat.]
Schenkel, Schenkeln, Oberschenkel
[anat.], Schenkel (Oberschenkel)
[anat.], Schenkel (Hühner-,
Putenschenkel)
Hühnerschenkel
Durstlöscher (Getränk)
dieses Stück Fleisch lässt sich gut
braten
179
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
This is on me.
This tin contains chocolate biscuits.
This wine goes down well.
thorn-apple
thousand island dressing (Am.)
three-minute egg
three-star chef
three-tier wedding cake
thrusting spear
Thuringian bratwurst
Thuringian cuisine
Thuringian liver sausage
Thuringian red sausage
Thuringian rib steak sausage
Thuringian rostbratwurst
thyme
thyme (Am.)
thymes
thymol seed
Tibetan cuisine
tiffin
tiffins
tiger fish
tin [Br.]
tin loaf
tin loaves
tinned (canned) food
tinned fish
tinned fruit [Br.]
tinned ham
tinned meat [Br.]
Tinned
tinned
tinned
tinned
tinned
tinned
tinned
tinned
meat will do for that dish.
milk
pears [Br.]
pineapple [Br.]
sardines
soup
tomatoes
vegetables
tinned vegetables [Br.]
tinnie [Aus.] [NZ]
tinny [Aus.]
tins
Das geht auf meine Rechnung., Das geht
auf mich. (Ich bezahle.)
Diese Dose beinhaltet Schokokekse.
Dieser Wein ist sehr süffig.
Stechapfel, Stechapfel
Salatsoße mit Paprika, Tomatenmark,
Gurkenstückchen
Drei-Minuten-Ei
Drei-Sterne-Koch
dreistöckige Hochzeitstorte
Ahlspieß
Thüringer Bratwurst
die Thüringer Küche
Thüringer Leberwurst
Thüringer Rotwurst
Thüringer Rostbratwurst
Thüringer Rostbratwurst
Thymian, Thymians, Thymian (Gewürz)
[bot.], Thymian
Thymian
Thymiane, Thymianen
Ajowan-Kümmel, Ajowan-Kümmel
die tibetische Küche
Gabelfruehstueck, Gabelfrühstück,
Mittagessen, Gabelfrühstück , Tiffin
[geogr.] (Stadt in Ohio, USA),
Mittagessen
Mittagessen, Mittagessen
Tigerfisch [zool.], Tigerfisch
(Zoologie) [zool.], Tigerbarsch ,
Tigerfisch
Dose, Konservenbüchse,
Zinnblechbüchse, Dose (aus Blech [für
Getränke, Konserven etc.]),
Konservenbüchse , Konservendose, Dose
Bier
Kastenbrot
Kastenbrote, Kastenbrote
Konserven, Konserven
die Fischkonserve, Fischkonserve ,
Dosenfisch
Dosenobst
Dosenschinken
Büchsenfleisch, Dosenfleisch,
eingedostes Fleisch, Fleischkonserven
, Büchsenfleisch , Dosenfleisch
Für das Gericht genügt Büchsenfleisch.
Büchsenmilch
Dosenbirnen
Dosenananas
Ölsardinen (eingedoste Sardinen)
Büchsensuppe, Dosensuppe
Dosentomaten
Gemuesekonserven, Gemüsekonserven,
Gemüsekonserven
Gemüsekonserve, Dosengemüse
Bierdose
Bierdose
Blechbüchsen, Blechbuechsen, Dosen,
180
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
tip (II)
tipple
tiramisu
titbit
titbits
to (lightly) sautée
to adulterate milk with water
to bake a cake
to be a meat–and–potatoes man
to be at dinner
to be at table
to
to
to
to
to
to
to
to
to
blend wine
boil over
boil up
braise meat
brew [tea, coffee]
bring something to a boil
broil [Am.]
butter a baking-tin
buy a beer
to
to
to
to
candle eggs
carve a chicken
carve the melon
cater for
to
to
to
to
to
chop meat
chop up meat
clean (the) vegetables
coat with breadcrumbs
coddle (eggs)
to cook "au gratin"
to cook out [the flour taste in a
roux]
to cook something through
to cream milk
to cure meat
to cut out with a pastry wheel
to dash wine with water
to do justice to the wine
to doctor liquors
to down a drink
to down a drink with one gulp
Konservenbüchsen, Konservenbuechsen,
Konservenbüchsen
Trinkgeld
tuechtig trinkend, zechen,
Abladestelle, tüchtig trinken,
Kipphalde, Kippvorrichtung,
alkoholisches Getränk
Tiramisu, Tirami su, Tiramisu
Häppchen, Leckerbissen, Schmankerl,
Leckerbissen
Leckerbissen, Leckerbissen
Anschwitzen (Kochkunst), anschwitzen
Milch mit Wasser verschneiden
einen Kuchen backen
auf Hausmannskost stehen [ugs.]
beim Essen sein, beim Essen sein
bei Tisch sitzen, bei Tisch sein, beim
Essen sein, beim Essen sein , beim
Mahle sitzen [geh.]
Wein verschneiden
überkochen, überlaufen
aufkochen
Fleisch dünsten
aufbrühen
etwas zum Kochen bringen
braten (auf einem Rost), grillen
eine Backform mit Butter bestreichen
ein Bier ausgeben, ein Bier
spendieren, ein Bier spendieren
[trav.], ein Bier ausgeben , ein Bier
spendieren
Eier durchleuchten
ein Hähnchen tranchieren
die Melone aufschneiden
befriedigen, beliefern, etwas bieten,
Nahrung liefern, sorgen für, Speisen
und Getränke liefern, verpflegen
Fleisch klein hacken
Fleisch klein hacken
(das) Gemüse putzen
mit Brotkrumen bestreuen, panieren
im Backofen pochieren, im Backofen
pochieren
gratinieren
[den Mehlgeschmack in einer
Mehlschwitze] auskochen
etwas gar kochen
Milch versahnen
Fleisch räuchern
radeln, rädeln
Wein mit Wasser verschneiden
dem Wein tüchtig zusprechen, dem Wein
tuechtig zusprechen, dem Wein tüchtig
zusprechen
Getränke vermischen, Getränke
verschneiden
ein Getränk runterkippen
gierig ein (alkoholisches) Getränk mit
einem Schluck herunterkippen
181
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
to draw a beer
to drink a toast to
to drink from the bottle
to drink in one go
to drink out of the bottle
to drink the cup of hemlock
to drink the waters
to dust a cake with sugar
to eat up
to
to
to
to
to
to
to
to
to
finish a meal
fold in
gill (mushrooms)
ginger a drink
have (high) tea [Br.]
have a barbecue
have a barbecue in the garden
have a full meal
have dinner
to have tea
to have tea [Sc.]
to knock back a drink [Br.]
to leave the peas to soak overnight
to make coffee
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
melt (butter)
micro-cook
microwave
mince meat
nuke [sl.]
pan-fry something
pass through a sieve
poach (an egg)
puree, to strain
put in the oven
put on ice [champagne]
put under the grill
quaff something off
reduce something to pulp
roast on a spit
sauté something
set up conference drinks
shorten paste
to skim broth
to smoke
to spike [Am.]
to stir one's tea
ein Bier zapfen
anstoßen , auf jemandes Wohl trinken
aus der Flasche trinken, aus der
Flasche trinken
(auf) ex trinken [ugs.], auf Ex
trinken
aus der Flasche trinken, aus der
Flasche trinken
den Becher leeren
eine Kur machen, sich einer WasserHeilkur unterziehen, eine Kur machen
einen Kuchen mit Puderzucker bestreuen
abessen, abtafeln, aufbrauchen,
aufessen, auffressen, aufzehren,
ausessen, verzehren
abtafeln
unterheben
die Lamellen (von Pilzen) entfernen
ein Getränk mit Ingwer würzen
Abendbrot essen, Abendbrot essen
grillen
im Garten grillen
eine reichliche Mahlzeit einnehmen
zu Abend essen, abendessen [Ös.: (zu)
Abend essen], abendessen [österr.:
(zu) Abend essen]
Abendbrot essen, Tee trinken, zu Abend
essen, Tee trinken
Abendbrot essen, zu Abend essen,
Abendessen
ein Getränk hinunter kippen, sich
einen hinter die Binde kippen
die Erbsen über Nacht quellen lassen
Kaffee kochen, Kaffee machen, Kaffee
machen
(Butter) auslassen
in der Mikrowelle erhitzen
in der Mikrowelle erhitzen (kochen)
Hackfleisch machen
in der Mikrowelle erhitzen
etwas in der Pfanne braten
durchpassieren [Kochen]
(ein Ei) pochieren
pürieren
überbacken (im Backofen)
auf Eis stellen
überbacken (im Grill)
etwas hinunterstürzen, Getränk
etwas in Brei auflösen
am Spieß braten, am Spieß braten
etwas kurz anbraten
Konferenzgetränke eindecken
Teig (mit Butter oder Fett) mürbe
machen, Teig mürbe machen
Brühe abschöpfen
räuchern (Fleisch)
ein nichtalkoholisches Getränk mit
Alkohol versetzen
den Tee umrühren, den Tee umruehren,
182
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
to strain through a sieve
to treat with resin
to wilt spinach
toast
toast Hawaii
toast, Toastbrot (Denglisch)
toasted ham sandwich
toasting slot
toasts
Today violet potatoe mash is the menu.
today's entrée
today's special
toffee
toffee apple
toffee tin
toffees
toffie apple
toffie apple [Br.]
toffies
toffy
toffy
tofu
tokaji
tomalley
tomato catsup [Am.]
tomato condiment
tomato
tomato
tomato
tomato
tomato
tomato
tomato
tomato
cream soup
cube
cubes
dice
dices
flesh
juice
ketchup
tomato
tomato
tomato
tomato
tomato
tomato
tomato
tomato
tomato
knife
on the vine
paste
paste [Am.]
pip
pips
pizza
pulp
puree
den Tee umrühren
durchpassieren [Kochen]
harzen (Wein)
Spinat zusammenfallen lassen
roesten, Röstbrot, rösten, Tischrede,
Tischspruch, Toast, Toastbrot,
toasten, Trinkspruch, Röstbrot , Toast
(Toastbrot), Toast (Trinkspruch)
Toast Hawaii
Röstbrot, Trinkspruch
Schinkentoast
Brotschlitz [Toaster]
die Toasts, die Trinksprüche, röstet,
Tischreden, toastet, roestet, Toasts
Heute steht lila Kartoffelpüree auf
dem Speiseplan.
Tagesgericht
Empfehlung des Tages
(Weich-) Karamell, das Karamellbonbon,
Sahnebonbon, Karamellbonbon ,
Sahnebonbon
kandierter Apfel, kandierter Apfel
Bonbondose
die Karamellbonbons, Sahnebonbons,
Sahnebonbons
glasierter Apfel
Äpfel, Apfel [bot.] , für ein
Butterbrot, für einen Apfel und ein
Ei, glasierter Apfel
die Karamellbonbons, Sahnebonbons,
Sahnebonbons
das Karamellbonbon, Sahnebonbon,
Toffee , Sahnebonbon
Sahnebonbon, Toffee
Tofu, Tofu
Tokajer (ein ungarischer bzw.
slowakischer Wein)
Hummerleber
Tomatenketchup , Tomatenketschup
Tomatengewürz , Tomatenwürze,
Tomatenwürze
Tomatencremesuppe
Tomatenwürfel
Tomatenwürfel
Tomatenwürfel
Tomatenwürfel
Tomatenfruchtfleisch
Tomatensaft
Tomatenketchup , Tomatenketschup,
Tomatensauce
Tomatenmesser, Tomatenmesser
Strauchtomate
Tomatenmark
Tomatenmark
Tomatenkern, Tomatenkern
Tomatenkerne, Tomatenkerne
Tomatenpizza
Tomatenfruchtfleisch , Tomatenpulpe
das Tomatenmark, Tomatenmark
183
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
tomato purée
tomato
tomato
tomato
tomato
salad
salt
sauce
sauce [Br.]
tomato seasoning
tomato skin
tomato
tomato
tomato
tomato
tomato
tomato
tomato
slice
slices
soup
spice
stain
stains
vine
tomatoe paste
tomatoes
tomatoes (Am.)
tommy-bag
tongue (II)
tongue in Madeira sauce
tongue of veal
tongue sausage
tonic water
tonka bean
Tony Roma (Am.)
Too many cooks spoil the broth.
toothpick
toothpicks
toothpicks (Am.)
top up somebody's drink
top-fermentation beer
top-fermented German dark beer
topinambur soup
topping
topping (Am.)
torte
tortellini
tortellino
tortiglioni
tortigliono
tortilla (Am.)
das Tomatenmark, Tomatenmark ,
Tomatenpüree
Tomatensalat
Tomatensalz
die Tomatensoße , Tomatensauce
Ketchup , Ketschup, Tomatenketchup,
Tomatenketschup
Tomatenwürze
Tomatenhaut , Tomatenschale,
Tomatenschale
Tomatenscheibe
Tomatenscheiben
Tomatensuppe, Tomatensuppe
Tomatengewürz
Tomatenfleck, Tomatenfleck
Tomatenflecken, Tomatenflecken
Tomatenstock, Tomatenstrauch,
Tomatenstrauch , Tomatenstrauch [bot.]
Tomatenmark
Paradeiser [Ös.], Tomaten, Paradeiser
[österr.] (Tomaten), Tomaten [bot.],
Tomaten
Tomaten
der Brotbeutel
Zunge
Zunge in Madeira
Kalbszunge
Zungenwurst
Chininlimonade
Tonkabohne
US-Restaurantkette, berühmt für
Rippchen
Zu viele Köche verderben den Brei.,
Viele Köche verderben den Brei.
[Rede], Zu viele Köche verderben den
Brei.
Zahnstocher
Zahnstocher, Zahnstochern,
Zahnstochers
Zahnstocher
jemandem Getränke nachschenken
das Weizenbier
Alt, Altbier, Alt , Altbier
Topinambursuppe , Topinambur-Suppe
Deckschicht, erstklassig, Garnierung,
Gummierung, Decke (Auflage [auf Kuchen
etc.]), Decke (Fahrbahndecke), Haube
(Auflage [auf Kuchen etc.]),
Straßenbelag, Belag [auf Pizza, Brot
usw.]
Belag , Überzug
Torte
Tortellini
Tortellino
Tortiglioni (gedrehte und gerippte
Hohlnudeln)
Tortigliono (gedrehte und gerippte
Hohlnudel)
dünne mexikanische Brotfladen, aus
184
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
toss (Am.)
tossed salad (Am.)
tournedos
tournedos (Am.)
trail mix
Transylvanian cuisine
travelling costs
trays
treacle [Br.]
treat (II)
tree tomato
trellis tomato
Trifle (Am.)
trimming (II)
tripe soup
triple decker (Am.)
triple-cream cheese
Trockenbeerenauslese
tropical fruit
trout
trout (Am.)
trout au bleu
trout caviar
trout in jelly
trouts
truffle
truffle
truffle
truffle
truffle
truffle
truffle
truss
butter
chocolate
grater
oil
sauce
slicer
soup
Try the New Zealand lamb shank and the
lemon tart for dessert.
tsp : teaspoonful
Tub gurnard
tube pan
tuberculine-tested milk [abbr.: TT
milk]
tuck [Br.]
tuna
Mais oder Weizen
vermischen
gemischter Salat
Tournedos
mittelgroße Filetsteaks
das Studentenfutter, Studentenfutter
die siebenbürgische Küche
Fahrkosten, Fahrtkosten, Fahrtkosten ,
Fahrkosten [trav.]
Servierbretter, Servierbrettern,
Tabletts, Ablage, Ablagekasten,
Ablagekästen, Ablagekorb, Ablagekörbe,
Ablagen, Servierbretter
Sirup (Melassesirup)
Leckerbissen
Baumtomate
Spaliertomate
Nachtisch aus Obst, Pudding und Gebäck
Garnitur
Kuttelsuppe
dreistöckiges Sandwich
Dreifachrahmkäse
Trockenbeerenauslese
die Südfrucht, Tropenfrucht, Südfrucht
, Tropenfrucht
die Forellen, Forelle, Bachforelle,
Forelle
Forelle
Forelle blau
Forellenkaviar
Forelle in Aspik
Fam. der Lachsfische, Forellen,
Lachsartige, Lat.: Salmonidae,
Forellen
Trüffelbutter
Trüffelschokolade
Trüffelreibe, Trüffelreibe
Trüffelöl
Trüffelsauce , Trüffelsoße
Trüffelhobel, Trüffelhobel
Trüffelsuppe
buendeln, Bund, bündeln, Büschel, das
Baugerippe [constr.], das Bruchband,
das Rack, das Tragwerk [constr.], der
Ausleger [constr.], der Binder, der
Dachbinder, der Dachstuhl, die Strebe
[tech.], Fachträger, Fachwerk,
Fruchttraube, Fruchttraube
Empfehlenswert die Keule vom
neuseeländischen Lamm und die
Zitronen-Tart zum Nachtisch.
Teelöffelvoll, Teelöffelvoll
Roter Knurrhahn [zool.], Roter
Knurrhahn
Gugelhupfform
die Vorzugsmilch
die Süßigkeiten
Tunfisch, der Thunfisch, Thunfisch,
185
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
tuna (Am.)
tuna fish
tuna salad
tunas
Tunisian cuisine
turbot
turbot (Am.)
turbots
tureen
turkey
turkey (Am.)
turkey breast
turkey breast in breadcrumbs
turkey drumstick
turkey escalope
turkey
turkey
turkey
turkey
turkey
goujons
hens
leg
meat
salad
turkey sandwich (Am.)
turkey sausage
turkey schnitzel [Am.]
turkey soup
Turkish coffee
Turkish cuisine
Turkish delight
Turkish pizza
turnip cabbage
turnips
turnips (Am.)
turnover (II)
turtle soup
turtle soups
tutti-frutti
Tunfisch, Thun (fisch) [zool.], Thun
(fisch) , Thunfisch , Tunfisch [zool.]
Thunfisch
Thunfisch, Thunfisch [zool.], Tunfisch
[zool.], Thunfisch
Thunfischsalat
Tunfische, die Thunfische, Thunfische,
Thunfische , Tunfische [zool.],
Tunfische
die tunesische Küche
Steinbutt, Steinbutts, Steinbutt ,
Steinbutt (Scophthalmus maximus)
(zool.)
Steinbutt
Steinbutte, Steinbutten
die Suppenschüssel, die Suppenterrine,
Schuessel, Schüssel, Terrine
die Türkei, Pute, Puter, Truthahn,
Truthenne, Türkei, Türkei, Pute
[zool., gastr.], Puter [zool.],
Truthahn [zool.], Truthahn , Pute
Truthahn
Putenbrust , Truthahnbrust,
Putenschnitzel
Putenschnitzel, paniertes
Putenschnitzel
Putenschlegel
Putenschnitzel , Truthahnschnitzel,
Truthahnschnitzel
Putenstreifen
die Puten, die Truthennen
Putenkeule
Putenfleisch
Geflügelsalat (mit Puten- oder
Truthahnfleisch)
Putensandwich
Putenwurst
Truthahnschnitzel
Truthahnsuppe
türkischer Kaffee, türkischer Kaffee
die türkische Küche
Lokum, Türkische Früchte (ein
niederländischer Spielfilm aus dem
Jahr 1973), türkischer Honig
Türkische Pizza (Lahmacun)
der Kohlrabi, Kohlrabi (Brassica
oleracea spp.), Lat.: Brassica
oleracea gongylodes [bot.], Kohlrabi
(Brassica oleracea spp.) [bot.],
Oberrübe [veraltet] (Kohlrabi) [bot.],
Kohlrabi
Navetten, Rüben, Rueben, Steckrüben,
Steckrueben, Kohlrabi
weiße Rüben
Tasche (Apfeltasche etc.)
Schildkroetensuppe, Schildkrötensuppe,
Schildkrötensuppe
Schildkroetensuppen,
Schildkrötensuppen, Schildkrötensuppen
eingemachtes Obst
186
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
twin-stick ice cream
twist of lemon
twist of orange
twists of lemon
two heaped tablespoonfuls (of ...)
two heaped tablespoons (of ...)
two heaped teaspoonfuls (of ...)
two heaped teaspoons (of ...)
two level tablespoonfuls (of ...)
two level tablespoons (of ...)
two level teaspoonfuls (of ...)
two level teaspoons (of ...)
type of corn
type of cough sweet
type of doughnut
type of ice cream
type of tea
types of grains
Tyrolean cuisine
tzatziki
UHT milk
UHT-milk
Ukrainian cuisine
unbreaded cutlet in cream sauce
unbuttered
uncooked
uncooked ham
uncooked vegetarian food
unfiltered apple juice
unleavened bread
unpasteurized cheese
unskimmed milk
unsound
Uzbek cuisine
V8 (Am.)
vaniline sugar
vanilla
vanilla aroma
vanilla
vanilla
vanilla
vanilla
vanilla
vanilla
bean
bean (Am.)
blancmange
essence
extract (Am.)
flavor
Zwillingeis (Stieleis)
Schuss Zitrone, Zitronenscheibe
Orangenscheibe
Zitronenscheiben
zwei gehäufte Esslöffel (...)
[Mengenangabe]
zwei gehäufte Esslöffel (...)
[Mengenangabe]
zwei gehäufte Teelöffel (...)
[Mengenangabe]
zwei gehäufte Teelöffel (...)
[Mengenangabe]
zwei gestrichene Esslöffel (...)
[Mengenangabe]
zwei gestrichene Esslöffel (...)
[Mengenangabe]
zwei gestrichene Teelöffel (...)
[Mengenangabe]
zwei gestrichene Teelöffel (...)
[Mengenangabe]
Getreideart, Getreideart
Blockmalz
Berliner Pfannkuchen
Eissorte, Eissorte
Teesorte, Teesorte
Getreidearten, Getreidearten
die Tiroler Küche
Tsatsiki , Zaziki
H-Milch, H-Milch
die H-Milch
die ukrainische Küche
Sahneschnitzel
ohne Butter, ohne Butter
roh, ungekocht, ungekocht
roher Schinken
Rohkost, Rohkost
naturtrüber Apfelsaft
ungesäuertes Brot
Rohmilchkäse, Rohmilchkäse
Vollmilch, Vollmilch
unzuverlaessig, Charakter, verdorben,
unzuverlässig, ungesund, fragwürdig
(Person), verdorben (Nahrungsmittel) ,
brüchig [Mauerwerk]
die usbekische Küche
beliebter Gemüsesaft
Vanillezucker, Vanillinzucker,
Vanillezucker
Vanille (ohne Schnickschnack), Vanille
, durchschnittlich (einfach,
gewöhnlich), einfach (gewöhnlich)
Vanillearoma, Vanille-Aroma, VanilleDuft, Vanilleduft
Vanilleschote
Vanilleschote
Vanilleflammeri
Vanille-Extrakt, Vanilleextrakt
Vanilleessenz
Vanillegeschmack
187
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
vanilla
vanilla
vanilla
vanilla
vanilla
flavor [Am.]
flavour
flavour [Br.]
flavouring
ice cream
vanilla
vanilla
vanilla
vanilla
vanilla
vanilla
vanilla
ice-cream
milk
pod
pods
pudding
pudding [Am.]
sauce
vanilla sugar
vanilla
vanilla
vanilla
variety
veal
veal
veal
veal
veal
yoghourt
yogourt
yogurt
of drinks
(Am.)
chop
curry
cutlet
Veal cutlet "Viennese style" with
bread
Veal cutlet Vienna style
veal escalope
veal escalope with a cream sauce
veal fricassee
veal goulash
veal in gravy
veal lights
veal loin
veal loin steak
veal sausage
veal shank
veal shnitzel with a fried egg
veal soup
veal steak
veal stew
veal, pork cutlet with mushrooms and
peppers
veal/pork cutlet with mushrooms and
peppers
vegetable
vegetable broth
vegetable cream soup
vegetable cutlet
vegetable dish (dish of asorted
vegetables)
vegetable dishes
Vanille-Geschmack, Vanillegeschmack
Vanillegeschmack
Vanille-Geschmack, Vanillegeschmack
Vanillearoma
Vanilleeis, Vanilleeis ,
Vanilleeiscreme, Vanille-Eiscreme,
Vanilleeiskrem, Vanille-Eiskrem,
Vanilleglace [schweiz.], Vanille-Glace
[schweiz.]
Vanilleeis
Vanillemilch, Vanillemilch
Vanilleschote , Vanillestange
Vanilleschoten
Vanillepudding
Vanillepudding
Vanillesoße , Vanillesauce,
Vanillesauce
Vanillezucker, Vanillinzucker ,
Vanillezucker
Vanillejoghurt
Vanillejoghurt, Vanillejogurt
Vanillejoghurt, Vanillejogurt
Auswahl an Getränken
Kalbfleisch, Kalbfleisch , Kalbfeisch
, Kalb
Kalb
das Kalbskotelett, Kalbskotelett
Kalbscurry
das Kalbsschnitzel, Kalbsschnitzel ,
Kalbskotelett
Kalbsschnitzel "Wiener Art" mit Brot
Wiener Schnitzel
Kalbsschnitzel
Rahmschnitzel
Kalbsfrikassee
Kalbsgulasch, Kalbsgulasch
eingemachtes Kalbsfleisch
Kalbsbeuschel, Kalbsbeuschel
Kalbskarree, Kalbskarree
Kalbsrückensteak
Weisswurst, Weißwurst, Weisswurst ,
Weißwurst
Kalbshaxe
Kalbsschnitzel mit Setzei
Kalbfleischsuppe
Kalbssteak
Kalbsragout
Jägerschnitzel
Jägerschnitzel
Gemüse
Gemüsebrühe , Gemüsefond, Gemüsefond
Gemüsecremesuppe
Gemüsebratling, Gemüsefrikadelle
Gemüseplatte
Gemüseplatten , Gemüsespeisen
188
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
vegetable
vegetable
vegetable
Vegetable
vegetable
vegetable
fat
juice
juice (Am.)
Lamb of Tartary
marrow
oil
vegetable
vegetable
vegetable
vegetable
vegetable
vegetable
vegetable
vegetable
vegetable
vegetable
oil (Am.)
platter [Am.]
puree soup
purée soup
shortening (Am.)
soup
soup
stew
stir-fry
stock
vegetable water
vegetables
vegetables
vegetables
vegetables
vegetables
vegetarian
(Am.)
and potatoes
for making soup
in season
vegetarian food
vegetarian meals
vegetarian milk
vegetarianism
vegetarians
veggi burger [Br.]
veggie burger
veggieburger (Am.)
veggies
veggies (Am.)
Veined squid
velveeta (Am.)
venison
Veraguas Mango
vermicelli
vermicelli (Am.)
vermicellini
vermicellino
vermicello
vermouth
Pflanzenfett, Pflanzenfett
Gemüsesaft, Gemüsesaft
Gemüsesaft
Baumlamm
der Gartenkürbis, Eierkürbis
Pflanzenöl, pflanzliches Öl,
Pflanzenöl
Pflanzenöl
die Gemüseplatte
Gemüsepüreesuppe
Gemüsepüreesuppe
Margarine , pflanzliches Fett
Gemüsesuppe, Gemüsebrühe , Gemüsesuppe
die Gemüsesuppe
Gemüseeintopf
chinesische Gemüsepfanne
der Gemüsefond, die Gemüsebrühe,
Gemüsebrühe (Suppenwürfel, Pulver)
Brühe (von Gemüse), Brühe von Gemüse
Gemuese, Gemuesen, Gemüse,
Gemüsebeilage, Pflanzen, Gemüse
(Sammelbegriff), Gemüse
emüse
Gemüsekartoffeln
Suppengemüse
Gemüse der Jahreszeit
vegetarianisch, Vegetarier,
Vegetarierin, vegetarisch
vegetarische Gerichte [Am.],
fleischlose Kost
fleischlose Kost
vegetarische Milch
Vegetarismus, vegetarische Lebensweise
Vegetarier, Vegetariern, Vegetariers
der Gemüseburger
Gemüseburger
vegetarischer Burger
Gemüse
umgangssprachlich für Gemüse
Nordischer Kalmar [zool.],
Tintenfisch, Nordischer Kalmar ,
Tintenfisch
Schmelzkäse
das Rehfleisch, das Wildbret - vom
Rotwild, das Wildfleisch - vom
Rotwild, Hirsch, Hirsch - als Gericht,
Reh, Reh (gastr.), Reh/Hirsch, Wild als Gericht, Wildbret, Hirsch
(Wildbret), Reh , Wild
Veraguamango
dünne Suppennudeln, Fadennudeln,
Vermicelli (fadendünne Spaghetti),
dünne Suppennudeln
dünne Nudeln
Vermicellini (extrem dünne Spaghetti)
Vermicellino (extrem dünne Spaghetto)
Vermicello (fadendünne Spaghetto)
Wermut (Wein), Wermuts, der
Wermutwein, Wermut (Wein)
189
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
vermouth (Am.)
vermuth
Vienna
Vienna sausage [Am.]
viennas
Viennese café
Viennese cuisine
Viennese goulash
Viennese Schnitzel
Vietnamese cuisine
vinaigrette
vinaigrette sauce
vine
vine leaf
vine leaves
vine tomato
vinegar
vinegar (Am.)
vinegar essence
vinegar essences
vinegar sauce
vines
vineyard peach
vintage wine
vintage wine of selected grapes
violet ice cream
violet ice-cream
virgin drink
vodka
vodkas
vol-au-vent
vol-au-vents
VSOP : very special old pale, very
superior old pale
wafer chocolate
wafer paper
wafer papers
wafer papers for baking
waffle
waffle iron
waffles
waffles (Am.)
Wermut
Wermut (Wein) , Wermutwein
Wien, Vienna [geogr.] (Stadt in
Virginia, USA), Vienna [geogr.] (Stadt
in West Virginia, USA), Wiener
(Würstchen), Wiener Wurst , Wiener
Würstchen, Wienerle (Würstchen) ,
Wienerli [schweiz.] (Würstchen)
Wiener Wurst , Wiener Würstchen
Wiener (Würstchen)
Wiener Kaffeehaus
die Wiener Küche
Wiener Gulasch
Wiener Schnitzel, Wiener Schnitzel
die vietnamesische Küche
Riechflaeschchen, Riechfläschchen,
Vinaigrette
Vinaigrette
Hopfen, Rebe, Rebstock, Wein,
Weinberg, Weinstock, Kletterpflanze,
Liane, Stamm (einer Kletterpflanze)
[bot.], Stock [agr.] (Tomaten-,
Weinstock), Wein
Weinblatt
Weinblaetter, Weinblätter
Strauchtomate
Essig, Essig
Essig
Essigessenz
Essigessenzen
Essigsoße
Reben, Weine
Weinbergpfirsich
Qualitätswein, Qualitaetswein,
Jahrgangswein , Spitzenwein,
Qualitätswein
Beerenauslese
Veilcheneis
Veilcheneis
alkoholfreies (Mix-)Getränk
Wodka, Wodka
Wodkas, Wodkas
gefüllte Pastete, gefüllte Pastete ,
Blätterteigpastete [mit Geflügel-,
Fisch- oder Fleischragout gefüllt] ,
Blätterteig-Pastetenhaus [i. d. R. mit
weißem Ragout gefüllt]
die Pasteten
Qualitätsmerkmal für Weinbrand
Waffelschokolade
Backoblate
Backoblaten
Backoblaten, Back-Oblaten ,
Backoblaten
Waffel, Waffels, quasseln, Waffel
Waffeleisen, Waffeleisen
Waffeln, Waffelns, schwankt, Waffeln
Waffeln
190
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
wait to be seated (Am.)
waiter
waiting time
waitress
waitress!
waitresses
Waldorf salad
walnut
walnut ice cream
walnut ice-cream
walnut milk
walnut oil
walnut shell
walnuts
walnuts (Am.)
washed (Am.)
waste on drink
wasted on drink
wastes on drink
water (Am.)
water chestnuts (Am.)
water gruel
water ice
water lettuce
water melon
water roll
water, Adam's ale, Adam's wine
water-ice
waterbiscuit
watercress (Am.)
watercress soup
watercresses
wax bean
wax bean [Am.]
wax bean salad [Am.]
wax beans
wax paper (Am.)
Ein Platz wird angewiesen
Herr Ober!, Kellner, Ober, die
Kellnerin, Bedienung (Kellner), Ober
(Kellner), Aufwärter [veraltet:
Kellner], Kellner
Wartezeit, Wartezeit
Bedienung, die Serviererin, Kellnerin,
Bedienung (Kellnerin) , Fräulein
[veraltend, neg.] (Kellnerin),
Kaffeeschubse [sl.] (Serviererin),
Mädchen [ugs.] (Serviererin),
Saaltochter [schweiz.], Kellnerin
(hallo) Wirtschaft! [ugs.] (zur
Kellnerin)
Kellnerinnen, Schanis, Kellnerinnen
Waldorfsalat
das Nussbaumholz, die Baumnuss
[schweiz.], Walnuss, Walnussbaum,
Walnuß, Walnuss , Baumnuss [schweiz.]
(Walnuss), Nussbaum (Baum), Nussbaum
(Holz), Nußbaum [alte Orthogr.]
(Baum), Nußbaum [alte Orthogr.]
(Holz), Walnuss (Nuss)
Walnußeis [alte Orthogr.], Walnusseis
Walnußeis [alte Orthogr.], Walnusseis
Walnußmilch [alte Orthogr.],
Walnussmilch
Walnussöl, Walnussöl
Walnussschale
Walnüsse, Walnuesse, Walnüsse ,
Baumnüsse [schweiz.: Walnüsse],
Walnuesse
Walnüsse
gewaschen
versaufe, versaufen
versoff, versoff
versäuft, versaeuft, versäuft
Wasser
Wasserkastanien
Wassersuppe, Wassersuppe
Wassereis (auch Speiseeis ohne
Milchbestandteile)
Muschelblume
Wassermelone, Wassermelone (Citrullus
lanatus) [bot.], Wassermelone
Wasserbrötchen , Wassersemmel [südd.,
österr.]
Gänsewein
das Fruchteis
einfacher Keks
Brunnenkresse
Brunnenkressesuppe
Brunnenkressen
Brechbohne [bot.], gelbe Bohne [bot.],
Brechbohne , Wachsbohne
Brechbohne
Brechbohnensalat
die Wachsbohnen, Brechbohnen,
Brechbohnen
Backpapier
191
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
waxy potatoes
We recommend the black potatoe salad
with paprika and bacalao (fish)
We're not ready yet.
weak beer
wedding breakfast
wedding cake
wedge
wedges (Am.)
Weever
weissbier
welcome drink
welcome glass of champagne
welcoming drink
welcoming glass of champagne
well done
well done (Am.)
welsh onion
western sandwich (Am.)
Westfalian ham
Westphalian cuisine
westphalian ham (Am.)
whale meat
whale steak
What can I do for you?
What can you recommend to me?
What can you recommend?
What do you recommend?
What kind of dressing?
What would you like for dessert?
What would you like to drink?
What would you like to start with?
What's Irish Stew like?
What's on the menu?
wheat (Am.)
wheat and rye bread
wheat beer
wheat bran
fest kochende Kartoffeln, fest
kochende Kartoffeln
Wir empfehlen Schwarzen
Kartoffelsalat, mit Papirka und Bacalo
(Fisch).
Wir sind noch nicht fertig. (zum
Bestellen)
schwaches Bier
Hochzeitsmahl, Hochzeitsessen
die Hochzeitstorte, Hochzeitskuchen,
Hochzeitskuchen , Hochzeitstorte
einzwaengen, Keil, Fimmel, der Keil,
einzwängen, Ecke, Keil (zum Verspannen
oder Spalten), Keilformation, Klemme,
keilen, keilförmiges Stück,
Kuchenstück , Schuh mit Keilabsatz
(Kleidung)
Schnitze
Petermann [zool.], Petermann
Hefe [ugs.] (Weizenbier), Hefeweizen
(Weizenbier), Weißbier , Weizen [ugs.]
(Weizenbier)
Begrüßungsgetränk, Begrüßungsgetränk
Begrüßungssekt
Willkommenstrunk
Begrüßungssekt
durchgebraten, gut durchgebraten, gut
gemacht, voll gar , vollgar
durchgebraten
Winterzwiebel [bot.], Winterzwiebel
Brot mit Rührei, Käse und Pilzen
Westfälischer Schinken
die westfälische Küche
geräucherter Schinken
Walfleisch, Walfleisch
Walsteak
Sie wünschen? Was darf es sein?, Was
kann ich für sie tun?, Womit kann ich
ihnen dienen?, womit kann ich Ihnen
dienen? [Rede], Was kann ich für Sie
tun?
Was können Sie mir empfehlen?
Was empfehlen Sie?
Was empfehlen Sie?
Welche Art Dressing?
Was möchten Sie als Dessert?
Was möchten Sie trinken?
Womit möchten Sie beginnen?
Was ist Irish Stew?
Was gibt's zu Essen?
Weizen
Weizen- und Roggenmischbrot , WeizenRoggenmischbrot
das Weißbier [süddt.] , Weizenbier,
Hefe [ugs.] (Weizenbier), Hefeweizen
(Weizenbier), Weissbier [schweiz.
Orthogr.], Weizen [ugs.] (Weizenbier),
Weizenbier , Weißbier
Weizenkleie, Weizenkleie
192
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
wheat bread
wheat bread roll
wheat
wheat
wheat
wheat
wheat
flour
germ
germ oil
milk
roll
wheaten flour
wheatgerm
wheatgerm oil
whelk
whet
whey beverage
whey butter
whey drink
whip [whipped concoction]
whipped (Am.)
whipped cream
whipped egg whites
whipping cream
whipping cream (Am.)
whipping cream stiffener
whisk
whiskey
whiskey glass
Whiskey Sour (Am.)
whisky
whisky (Scotch)
whisky and soda
whisky distillery
whisky glass
white asparagus
white bread
white bread (Am.)
white breads
white cabbage
white chocolate
Weizenbrot
Weizenbrötchen , Weizensemmel [südd.,
österr.], Weizenweck
das Weizenmehl, Weizenmehl
Weizenkeim, Weizenkeimling, Weizenkeim
Weizenkeimöl
Weizenmilch
Weizenbrötchen , Weizensemmel [südd.,
österr.], Weizenweck
Weizenmehl, Weizenmehl
Weizenkeim
Weizenkeimöl, Weizenkeimöl
Wellhorn, Wellhornschnecke [zool.],
Wellhornschnecke , Pustel [med.],
Schnecke (Wellhornschnecke) [zool.]
wetzen, Anreiz, Aperitif
Molkegetränk , Molkengetränk,
Molkengetränk
Molkenbutter
Molkedrink , Molkegetränk,
Molkegetränk
aufgeschlagene Creme
(steif) geschlagen
Sahne, Schlagobers (Ös.), Schlagrahm,
Schlagsahne, Sahne (Schlagsahne),
Schlag [österr., ugs.] (Schlagsahne,
bes. für den Kaffee), Schlagobers
[österr.], Schlagsahne , Schlag ,
Schlagobers , Schlagrahm
Eischnee, steifgeschlagenes Eiweiß,
Eischnee , Schnee (Eischnee)
Schlagobers (Ös.), Schlagsahne,
Schlagrahm , Schlagobers (österr.),
Schlagsahne , Schlagobers
Schlagsahne
Sahnesteif
Schaumschlaeger, Schaumschläger,
wischen, Schneebesen, Besen (Rühr-,
Schneebesen), leichter Schlag
(Stromschlag), Schläger (Schneebesen),
Schneebesen
irischer Whisky, Whisky, Whisky
Whiskeyglas
Cocktail, Whisky, Limonensaft + Zucker
Whisky, zweirädriger Wagen,
zweiraedriger Wagen, Whisky
Whisky (schottisch), Whisky
(schottisch)
Whiskysoda
Whiskybrennerei, Whiskybrennerei
Whiskyglas
weißer Spargel
Weißbrot, Weissbrot, Weißbrot ,
Weissbrot [schweiz.]
Weißbrot
Weißbrote, Weissbrote, Weißbrote
Weißkohl, Weisskohl, Weißkraut ,
Weißkohl
weiße Schokolade
193
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
Englisch
white chocolate mousse
white coffee
white coffee
white
white
white
white
white
white
white
coffees
meat
of an egg
of egg
onion
pudding
sauce
white wine
white wine glass
white wine vinegar
whiting
whiting (II)
whole grain
whole meal bread
whole milk
whole milk chocolate
whole milk powder
whole wheat (Am.)
whole-grain (bread) roll
whole-grain biscuit
whole-grain biscuits
whole-grain bread
whole-grain bread roll [Am.]
whole-grain cake
whole-grain cookie [Am.]
whole-grain cookies [Am.]
whole-grain noodle
whole-grain pastries
whole-grain roll [Am.]
wholemeal (bread) roll
wholemeal
wholemeal
wholemeal
wholemeal
wholemeal
wholemeal
wholemeal
wholemeal
wholemeal
wholemeal
wholemeal
wholemeal
bakery
biscuit
biscuits
bread
bread [Br.]
bread roll
breadcrumbs
cake
cookie [Am.]
cookies [Am.]
noodle
pasta
weiße Schokoladenmousse
Melange [Ös.], Milchkaffee, Melange
(österr.) , Milchkaffee
der Milchkaffee, die Melange, Kaffee
mit Milch, Milchkaffee
die Milchkaffees, Kaffees mit Milch
weißes Fleisch
Eiweiß, Klar [Ös.]
das Eiweiß
weiße Zwiebel
Presssack
helle Sauce, helle Soße, Milchsauce
(Béchamelsauce)
Weißwein, Weisswein, Weißwein ,
Weisswein [schweiz. Orthogr.]
Weißweinglas
Weißweinessig
der Merlan, Lat.: Merlangius merlangus
[zool.], Schlämmkreide, Weißfisch,
Weissfisch, Merlan [zool.], Wittling
[zool.], Merlan , Wittling , Gadden
[zool.], Weißling [zool.], Wittling
(Fischart), Wittling (Merlangius
merlangus) [zool.]
Weißfisch
Vollkorn, Schrot, Schrot
(Getreideschrot), Vollkorn
Schrotbrot, Schrotbrot
die Vollmilch, Vollmilch
die Vollmilchschokolade,
Vollmilchschokolade
Vollmilchpulver
Vollkornweizen
Vollkornsemmel (südd., österr.) ,
Vollkornweck
Vollkornplätzchen
Vollkornplätzchen
das Vollkornbrot, Vollkornbrot
Vollkornbrötchen
Vollkornkuchen
Vollkornplätzchen
Vollkornplätzchen
Vollkornnudel
Vollkorngebäck
Vollkornbrötchen
Vollkornsemmel (südd., österr.) ,
Vollkornweck
Vollkornbäckerei, Vollkornbäckerei
Vollkornplätzchen
Vollkornplätzchen
Vollkornbrot, Vollkornbrot
das Vollkornbrot
Vollkornbrötchen
Vollkornpaniermehl, Vollkornpaniermehl
Vollkornkuchen
Vollkornplätzchen
Vollkornplätzchen
Vollkornnudel
Vollkornnudeln
194
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
wholemeal pastries
wholemeal roll
wholemeal rye bread
wholemeal wheat bread
wholesome food
wholewheat bread
wholewheat bread (Am.)
wholewheat bread [Am.]
whortleberries
whortleberries
whortleberry
whortleberry (Am.)
whortleberry juice
Why don't you try the pizza?
wiener
wiener (sausage)
wiener [Am.]
Wiener schnitzel
wieners
wieners [Am.]
Wienerschnitzel
wienerwurst [Am.]
wienie
wienies
wild berries
wild berry
wild boar ham
wild cabbage
wild fowl
wild garlic
wild goose
wild pear
wild pig
Wild pig cutlet with mushroom sauce,
potatos and red cabbage with apple
slices
wild rice
wild rice (Am.)
wild strawberry
wild tomato
windfall
Windsor bean
wine
wine (Am.)
wine and soda water
Vollkorngebäck
Vollkornbrötchen
Roggenvollkornbrot
Weizenvollkornbrot
bekömmliche Lebensmittel
Vollkornbrot, Vollkornbrot
Vollkornbrot
das Vollkornbrot, Vollkornbrot
Blaubeeren, Heidelbeeren, Blaubeeren
Blaubeeren, Heidelbeeren
Blaubeere, Heidelbeere, Blaubeere
Heidelbeere
Blaubeersaft, Heidelbeersaft
Probieren Sie doch die Pizza.
Würstchen, Wiener Würstchen , Piepel
(Penis), Pimmel (Penis), Schniepel
(Penis), Zipfel (Penis), Zipferl
[österr.] (Penis), Zumpferl [österr.]
(Penis)
Wiener Würstchen
Wiener (Würstchen), Wiener Wurst ,
Wiener Würstchen , Wienerle
(Würstchen), Wienerli [schweiz.]
(Würstchen)
Wiener Schnitzel
Würstchen
Wiener (Würstchen)
Wiener Schnitzel
Wiener Wurst
Würstchen
Würstchen
Waldbeeren
Waldbeere
Wildschweinschinken
der Gemüse-Kohl, Lat.: Brassica
oleracea [bot.]
Wildgeflügel
der Hundslauch, der Weinbergslauch,
Lat.: Allium vineale [bot.], Bärlauch
[bot.], Bärlauch [Allium ursinum]
[bot.], Bärlauch , Weinbergslauch
Wildgans, Wildgans [zool.], Wildgans
Holzbirne, Wildbirne (Pyrus pyraster)
[bot.], Wildbirne
das Wildschwein [zool.]
Wildschweinkotelett mit Waldpilzsauce,
Duchesse-Kartoffeln und Apfelrotkraut
Wildreis , Wasserreis
wilder Reis
Walderdbeere , wilde Erdbeere
(Fragaria spp.)
Wildtomate, Wildtomate
Fallobst
Ackerbohne, Puffbohne, Saubohne,
Puffbohne , Saubohne
Wein (Getränk), Wein [Am.], Wein
Wein
Schorle
195
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
wine and spirits
wine bar
wine barrel
wine bottle
wine
wine
wine
wine
wine
wine
wine
bottles
by the carafe
by the glass
by the glass (Am.)
casks
cellars
connoisseur
wine cooler
wine
wine
wine
wine
wine
culture
decanter
drinker
drinkers
expert
wine festival
wine from the barrel
wine from the wood
wine
wine
wine
wine
wine
wine
wine
glas
glass
glasses
gum
in barrels
jug
list
wine
wine
wine
wine
wine
list
lists
market
merchant
merchants
wine museum
wine obligatory
wine of certified origin and quality
wine of foreign growth
wine press
wine
wine
wine
wine
wine
wine
wine
queen
room
route
sherbet [Am.]
shop
sorbet
store
Weine und Spirituosen
Weinstube , der Heurige (österr.),
Weinhaus, Weinkeller (Lokal),
Weinlokal , Weinwirtschaft
(Gaststätte)
Weinfass, Weinfass
Weinflasche, Weinflasche , Bouteille
[veraltet]
Weinflaschen, Weinflaschen
offener Wein, offener Wein
offener Wein, offener Wein
offener Wein
Weinfaesser, Weinfässer, Weinfässer
Kellerei, Kellerei
Weinkenner, Weinnase [ugs.]
(Weinkenner), Weinkenner ,
Weinliebhaber
Gespritzte (Austria, Bavaria),
Gespritzte , Schorle , Weinkühler
Weinkultur, Weinkultur
Weinkaraffe
Weintrinker, Weintrinker
Weintrinker
Weinbeißer (Weinkenner), Weinexperte,
Weinexperte
Weinfest, Weinfest
Faßwein (beim Ausschank), Fasswein
(beim Ausschank)
Wein vom Fass, Wein vom Faß, Wein vom
Fass
Weinglas, Weinglas
Weinglas
Weingläser, Weinglaeser, Weingläser
Weingummi
Fasswein , Faßwein [Sammelbegriff]
Weinkrug
Getränkekarte, Getränkekarte ,
Weinkarte, Weinkarte
Getränkekarte, Weinkarte
Weinkarten, Weinkarten
Weinmarkt, Weinmarkt
Weinhaendler, Weinhändler, Weinhändler
Weinhaendlerin, Weinhändler,
Weinhändlerin, Weinhändler
Weinbaumuseum, Weinmuseum,
Weinbaumuseum
Weinzwang (auf Karte)
Qualitätswein, Qualitätswein
ausländischer Wein, auslaendischer
Wein, ausländischer Wein
Weinkelter, Kelter (für Traubenmost) ,
Weinpresse, Kelter , Weinpresse
Weinkönigin, Weinkönigin
Weinstube
Weinstraße, Weinstraße
Weinsorbet
Weinhandlung , Weinhaus
Weinsorbet
Weinhandlung, Weinhandlung
196
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
wine
wine
wine
wine
stores
tasting
tastings
tavern
wine
wine
wine
wine
wine
taverns
tent
test
testing
tun
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
wine village
wine vinegar
wine vinegars
wine waitress
wine year
wine years
wine-growing area
wine-growing areas
wine-growing estate
wine-producing country
wine-tasting
wine-tasting room
wineglass
wineglasses
Wines by the glass (white, blush, red)
wings (Am.)
wish-wash
witch fish
with diced ham in a finely seasoned
bechamel sauce
with fat running through
with milk
with rémoulade sauce
witloof
wobble pudding
wok
woks
wonton
wonton soup
wood vinegar
wooden spoon
wooden spoons
woodland strawberry
woodstrawberries
woodstrawberry
Worcester sauce
Worcestershire sauce [Am.]
working lunch
Would you follow me, please?
wrapped bread
wraps (Am.)
Weinhandlungen, Weinhandlungen
Weinprobe, Weinprobe , Weinverkostung
Weinproben
Weinstube, Weinhaus , Weinkeller
(Lokal), Weinschänke, Weinschenke,
Weinwirtschaft (Gaststätte), Heurige ,
Weinstube
Weinstuben, Weinstuben
Weinzelt
Weinprobe
Weinverkostung, Weinverkostung
(großes) Weinfaß [alte Orthogr.],
(großes) Weinfass
Weindorf , Weinort
Weinessig, Weinessig
Weinessige
Weinkellnerin
Weinjahr, Weinjahr
Weinjahre, Weinjahre
Weinbaugegend, Weingegend,
Weinanbaugebiet , Weinbaugegend ,
Weingegend
Weinanbaugebiete, Weinanbaugebiete ,
Weinbaugegenden , Weingegenden
Weingut, Weingut
Weinland, Weinland
Weinverkostung
Probierstube (für Weine)
Weinglas
Weingläser
Offene Weine (weiß, rosé, rot)
Flügel
dünnes, wäßriges Getränk
Rotzunge, Rotzunge [zool.], Rotzunge
mit Schinkenwürfeln in fein
abgeschmeckter Bechamelsauce
durchwachsen (Schinken)
mit Milch [Am.]
mit Remouladesauce
Chicorée
der Wackelpudding
chinesische Pfanne, Wok, chinesische
Pfanne
chinesische Pfannen, Woks, chinesische
Pfannen
Wan-Tan-Suppe
Wan-Tan-Suppe
Holzessig, Holzessig
Kochloeffel, Kochlöffel, Kochlöffel
Kochloeffeln, Kochlöffel
Walderdbeere
Walderdbeeren
Walderdbeere
Worcestersauce , Worcestersoße
Worcestersauce , Worcestersoße
Arbeitsessen
Folgen Sie mir, bitte.
abgepacktes Brot, abgepacktes Brot
Teighülle
197
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
wurst
wurst stall
wurst stand
yam
Yam, Sweet potatoe
yams
yams (Am.)
yarg
yarrow tea
yeast
yeast (Am.)
yeast brandy
yeast cake
yeast cube
yeast culture
yeast dough
yeast dumpling
yeast extract
yeast fungus
yeast pastries
yeast pastry
yeast plant
yeast sauce
yeast soup
yeast-risen cake
yeast-risen pastries
yeast-risen pastry
yellow boletus
yellow boletuses
yellow of an egg
yellow onion
yellow pepper
yellow plum
Yemeni cuisine
yield oats flakes
yill [Scot.: ale]
yoghourt
yoghourt pudding
yoghurt
yoghurt pot
yoghurt pudding
yoghurts
yogourt
yogourt pudding
yogurt
yogurt
yogurt drink
Wurscht, Würschtel [bayr., österr.],
Würschtl [bayr., österr.], Wurst
Würstchenbude, Würstchenbude (Verkauf
von Wiener Würstchen, Currywürsten
etc.)
Würstchenbude, Würstchenbude (Verkauf
von Wiener Würstchen, Currywürsten
etc.)
Batate, Jamswurzel, Knollenwinde,
Süßkartoffel, Suesskartoffel,
Yamswurzel
Süßkartoffel
Süßkartoffeln, Suesskartoffeln
Süßkartoffeln
Yarg (ein Käse aus der englischen
Grafschaft Cornwall)
Schafgarbentee
Backhefe, Bierhefe, Germ [Ös.], Hefe,
Schaum, Hefe
Hefe
Hefebrand (Spirituose)
Hefekuchen
Hefewürfel
Hefekultur
der Hefeteig, Hefeteig
Hefekloß, Hefeknödel
Hefeextrakt
Hefepilz
Hefegebäck
Hefegebäck, Hefestück (Gebäck)
Hefepilz
Hefesauce , Hefesoße
Germsuppe [südd., österr.] , Hefesuppe
Hefekuchen
Hefegebäck
Hefegebäck
Steinpilz, der Steinpilz, Steinpilz
die Steinpilze, Steinpilze
das Eigelb
Gemüsezwiebel [bot.], Gemüsezwiebel
gelbe Paprika (Schote)
die Mirabelle, Mirabelle
die jemenitische Küche
Schmelzflocken
Bier
das Joghurt [Ös.], der (auch: das )
Joghurt, Joghurt
Joghurtpudding
der Joghurt, das Joghurt
Joghurtbecher, Joghurtbecher
Joghurtpudding
Joghurts, Joghurte
Joghurt, Jogurt
Joghurtpudding , Jogurtpudding
Joghurt, Jogurt, Joghurt [gastt.],
Joghurt
das Joghurt [Ös.], der (auch: das )
Joghurt, Joghurts
Joghurtdrink, Joghurt-Drink,
198
Gastronomiebegriffe Englisch-Deutsch vom 16.08.2011
Englisch
© 2011 by Uwe Oppermann, 42349 Wuppertal, Mastweg 129
Deutsch
yogurt pudding
yogurts
yolk
yolk of an egg
yolk sac
yolks
Yorkshire pudding
youghurt
young herring
young onion
young salted herring
young venison steak
young wine
zabaglione
zabaglione sauce
zest (Am.)
zest of limes
zucchini
zucchini [Am.]
zucchini cream soup
zucchini soup
zucchinis
zucchinis [Am.]
Zurich cuisine
zwieback
zwieback [Am.]
Jogurtdrink, Jogurt-Drink,
Trinkjoghurt , Trinkjogurt
Joghurtpudding , Jogurtpudding
Joghurts, Joghurten
das Eigelb, Dotter, Eidotter, Eidotter
Eigelb
Dottersack [biol.], Dottersack
Dotter, Dottern, Eidotter, Eidotters,
Eidotter
gebackener Eierteig ,
Yorkshirepudding, Yorkshire Pudding ,
Yorkshirepudding
Joghurt
Matjeshering
die Jungzwiebel
Matjeshering, Matjeshering
Hirschkalbssteak, Hirschkalbsteak
junger Wein
Weinschaum
Weinschaumsauce , Weinschaumsoße
abgeriebene Schale von Zitrusfrüchten
Limettenschale
Zucchini, Zucchini
Zucchini, Zucchetto [schweiz.]
(Zucchino) [bot.], Zucchini [ugs.]
(Zucchino) , Zucchino (Cucurbita pepo)
[bot.]
Zucchinicremesuppe
Zucchinisuppe
Zucchinis, Zucchinis
Zucchetti [schweiz.] (Zucchini),
Zucchini (Cucurbita pepo) [bot.],
Zucchinis [ugs.] (Zucchini)
die Zürcher Küche
Zwieback
Zwieback, Zwieback
199