men only

Transcription

men only
vivabox
men only
inhoud
sommaire
Adventure | Aventure
Mountainbike + Kayak (Durbuy Kayaks)
Duiken/Plongée (Time To Dive)
Kite & Windsurf (Surf & Kite Promotion)
Cycling Card (Circuit Zolder)
Via ferrata + challenger parcours + death-ride (Durbuy Adventure)
Hummer (Hummerrent)
Valkenier/Fauconnier (Sky Hunter)
Segway (Le ‘Ti ‘Bou de Refuge)
Flyboard (SeaSky)
BMX (Circuit Zolder)
Quad (Traffic Control)
Segway (Traffic Control)
Outdoor karten (Traffic Control)
Shooting games (Traffic Control)
Scooter (Le Ry d’Ave)
Discovery | Découverte
drinks
TasteWine@Home (wijnproeverij/ dégustation de vin)
Martin’s Bars
Het Wijndomein van Chenoy/ Domaine viticole du chenoy
Brouwerij en Alcoholstokerij Wilderen
Huifkartocht Wim en Eva (Ranst) / Promenade en roulotte Wim
et Eva (Ranst)
shopping
In Fine
e5 mode (heel België/partout en Belgique)
Formen (kledingbon, bon d’achat vêtements)
Pabo
BergHOFF
multimedia / multimédia
Trends, Trends-Tendances (abonnement magazine)
Knack/ Le Vif l’Express (abonnement magazine)
Sport/Voetbalmagazine -Sport/Foot Magazine
(abonnement magazine)
Men only strips
Men only bandes dessinées
DVD comedy pakket
Paquet de « DVD Humoristes »
Men only DVD-pakket / Paquet de DVD
Hopper, magaboek voor bierliefhebbers Hopper
Sport
Fit For Fun
Gents Boksgala (Gent)
Druivencross (Cyclocross Overijse)
4
6
8
10
12
14
16
20
22
24
26
28
29
30
31
32
34
36
38
42
44
46
48
50
52
54
56
60
62
64
66
68
70
72
74
80
82
84
86
88
sportaccessoires/accessoires de sport
Tennisracket / raquette de tennis ‘Federer’
6-Delige horlogeset / Montre-bracelet 6 pièces
Hartslaghorloge / Montre cardiomètre
basket
Port of Antwerp Giants (Basket)
Telenet Oostende (Basket)
Leuven Bears (Basket)
Dinner | Dîner
Brasserie Bazilik (Tongeren)
Brasserie Ons Gedacht (Rosmeer - Bilzen)
Bruit Qui Court (Liège)
In de Molen (Lembeek)
De Zevende Hemel (Brugge)
‘t Karveel (Antwerpen)
Midzeelhoeve (Sint-Katelijne-Waver)
‘t Stropke (Gent)
Tot Straks (Merksem)
Hotel Corbillon (Corbion)
Chez Mathilde (Rochefort)
Take Care | Soins
kappersbeurt / séance chez le coiffeur
De Cliént (Vlaanderen)
Franck Provost (West-Vlaanderen, Wallonie et Bruxelles)
sauna
Aquatherma (Overijse)
Caldare (Torhout)
Fitopia (Edegem)
Het Vijfde Seizoen (Westerlo)
L’Eau de Lo (Lochristi)
Sauna & Beauty de Dijk (Dendermonde)
Saun’art (Pecq)
Thermen Dilbeek (Dilbeek)
Thermen Katara (Belsele)
Thermen Londerzeel (Londerzeel)
Thermen Mineraal (Rijmenam)
Thermen Tadema (Halle)
Villa Aqua (Oostduinkerke)
Villa Aqua (Oostende)
Kuur– en Wellness centrum Yolande Buekers (Berlingen)
kleur en stijl / conseil couleur et style
Mannelijk Mooi (Leuven)
90
90
91
92
94
96
98
100
102
104
106
108
110
112
114
116
118
120
122
124
126
128
130
132
134
136
138
140
142
144
146
148
150
152
154
156
158
3
adventure
aventure
Hoe werkt uw vivabox cadeaubon
Comment utiliser votre chèque-cadeau
als u voor één van de voorgestelde
vivabox si vous choisissez l’une des
adventure activiteiten kiest?
activités aventure proposées ?
1. Ontdek de voorgestelde activiteiten aan de hand van
1. Découvrez toutes les activités proposées grâce à ce
dit boekje met praktische informatie.
livret contenant des renseignements pratiques.
2. Reserveer de activiteit goed op voorhand bij de
2. Réservez l’activité bien à l’avance auprès de
overeenkomstige organisator. Vermeld hierbij dat u in
l’organisateur correspondant en mentionnant que vous
het bezit bent van een vivabox men only. Men zal u naar
het nummer van uw cadeaubon vragen. De kans bestaat
dat u, bij wijze van reservatiegarantie, eveneens het
nummer van uw kredietkaart of een andere borgstelling
êtes en possession d’un vivabox men only. On vous
demandera le numéro de votre chèque-cadeau. Il se
pourrait que l’on vous demande également une garantie
de réservation telle que votre numéro de carte de crédit.
moet doorgeven.
3. Rendez-vous le moment fixé au lieu convenu et
3. Ga op het afgesproken moment naar de afgesproken
plaats. Geef uw originele vivabox men only cadeaubon
af. Daarna kan u met volle teugen van het avontuur
genieten…
remettez le chèque-cadeau original men only. Savourez
ensuite pleinement l’aventure…
Durbuy Kayaks
Rue de Lantigné 1
6940 Durbuy be
M: (0478) 33 91 69
www.durbuykayaks.be
[email protected]
Reservatie per mail of telefoon, minimum 3 dagen op voorhand. Reservatie is pas geldig vanaf
ontvangst bevestigingsmail. Aanvangsuur wordt bij reservatie meegedeeld. Voorzie sportieve
kledij, zwempak (kajak) en reservekledij. Schoenen zijn aanbevolen. November tot maart op
aanvraag, anders 7 op 7 open vanaf 9u.
Veuillez réserver par email ou téléphone, au moins 3 jours à l’avance. Votre réservation sera
valable dès réception d’un email de confirmation. Votre heure de départ vous sera stipulée lors
de la réservation. Prévoyez des vêtements sportifs, votre maillot ainsi que des vêtements de
rechange. Il est recommandé d’éviter les pieds nus. De novembre à mars sur demande, en
d’autres temps, 7 jours sur 7 dès 9h.
Durbuy
7
Mountainbike + Kayak (Durbuy Kayaks)
Durbuy Kayaks staat garant voor sport en avontuur in
Durbuy Kayaks vous garantit du sport et de l’aventure en
de volle natuur op uw ritme en in alle veiligheid. Naast
pleine nature à votre rythme et en toute sécurité. En plus
ontspannende rondritten met Vespa, organiseert
des circuits relaxant en vespa, Durbuy Kayaks organise
Durbuy Kayaks eveneens Kajak-, Mountainbike- en
également des parcours en kayaks, mountainbikes et
Raftingtochten. Sinds kort kan u bij Durbuy Kayaks ook
terecht voor spannende GPS games.
Bij Durbuy Kayaks heeft u het beste materiaal ter uwer
beschikking. De kajaks van Rotomod zijn voorzien van
comfortabele zitjes, die een afvaart tot een aangename
ontdekkingstocht maken. De mountainbikers kunnen
rafting. Depuis peu, vous pouvez également profiter de
jeux GPS organisés passionnants.
Le meilleur matériel est à votre disposition chez
Durbuy Kayaks. Les kayaks Rotomod sont pourvus
de confortables sièges, vous offrant ainsi un agréable
gebruik maken van de Granville xc 30. Alle activiteiten
parcours découverte. Les cyclistes pourront, quant à eux,
starten vanuit Petit-Han bij Durbuy.
profiter des mountainbikes Granville xc30. Toutes les
In een combinatie-pakket doet u eerst een doorvaart van
activités démarrent de Petit-Han près de Durbuy.
Durbuy in een bi-kajak (2 personen). Vervolgens keert u
Dans le paquet combiné, vous naviguez à Durbuy dans
per mountainbike langs de oevers van de Ourthe terug
un kayak biplace pour revenir en mountainbike au point
tot in Petit-Han, de vertrekplaats.
de départ, à Petit-Han, en passant le long des berges de
Een fantastische uitdaging voor sportieve avonturiers.
l’Ourthe. Un merveilleux défi pour les aventuriers sportifs.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
10 km (bi) kajak + 15 km mountainbike voor 2 personen. Zwemvest en
waterdicht tonnetje is voorzien bij de kajak.
10 km en kayak biplace et 15km en mountainbike pour 2 personnes.
Les gilets de sauvetage et une boite hermétique sont prévus pour le
kayak.
TTD International
Kuringensteenweg 517
3511 Hasselt be
T: (011)74 06 02
www.timetodive.net
[email protected]
TTD Leuven
Aarschotsesteenweg 62
3012 Leuven be
T: (016) 41 39 25
[email protected]
Reserveren kan telefonisch, tijdens de openingsuren of per mail, minimum 1 week op voorhand.
Zwemgerief en een handdoek meebrengen!
Openingsuren Hasselt: Maandag, Woensdag, Vrijdag en Zaterdag: 10u00 - 18u00
Dinsdag en Donderdag.: 14u00 - 18u00
Openingsuren Leuven: D
insdag en Donderdag: 10u00 - 19u00 • Woensdag en Vrijdag: 14u00 - 19u00
Zaterdag: 10u00 - 18u00
Veuillez réserver au moins 1 semaine à l’avance par email ou par téléphone, pendant les heures
d’ouverture. Prévoyez votre maillot et serviette de bain.
Heures d’ouverture Hasselt : Lundi et Samedi : 10h00 - 18h00 • Mardi et Jeudi : 14h00 - 18h00
Heures d’ouverture Leuven: Mardi et Jeudi : 10h00 - 19h00 • Samedi : 10h00 - 18h00
9
20 jaar geleden werd Time To Dive opgericht door
zaakvoerder Jean-Marc Claes.
Duiken/Plongée (Time To Dive)
Cela fait 20 ans que Jean-Marc Claes a créé Time To Dive.
Time to Dive est un spécialiste de la formation en plongée
Time To Dive is gespecialiseerd in duikopleidingen en
en cours privé, toute la journée et selon votre convenance
ze geven deze steeds op basis van privéles, doorlopend
afin de vous offrir la plus grande liberté possible. Vous
te kiezen gedurende de gehele dag, zodat u zelf uw
vrije tijd kan indelen. Reeds vanaf 5 jaar oud kan u deelnemen aan de verschillende duikavonturen die ze bieden,
in alle veiligheid en comfort. Om deze redenen hebben
ze hun eigen duikbassins te Hasselt, Leuven, Herselt, Mol
en Antwerpen, zodat ze in alle rust les kunnen geven.
Ze geven deze lessen in 15 talen!
Na een duikinitiatie bij Time To Dive, hebt u reeds de
pouvez participer aux différentes aventures marines que
nous proposons à partir de 5 ans en toute sécurité. C’est
la raison pour laquelle nous avons nos propres bassins
de plongée à Hasselt, Louvain, Mol et Anvers, afin de
prodiguer nos cours en toute tranquillité. De plus, nous
pouvons donner cours dans 15 langues !
Après une initiation à la plongée avec Time to Dive,
1ste stap gezet in de richting van een internationaal
vous avez déjà fait le premier pas vers le brevet
erkend duikbrevet: het Open Water Diver brevet. Daarna
internationalement reconnu : le brevet du Open Water
kan u verder gaan specialiseren onder de professionele
Diver. Vous pourrez ensuite vous spécialiser grâce à
begeleiding van Time To Dive.
l’accompagnement professionnel de Time To Dive.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
Een duikinitiatie: na een korte briefing over de gebruikte apparatuur
en de basisprincipes van het persluchtduiken, gaat u al snel onder
professionele begeleiding het zwembad in. Daar neemt u uw eerste
ademteugen onder water en beleeft u uw eerste duikavontuur !
In totaliteit mag u rekenen op een 3 uur durende initiatie (incl.
theorie, materiaal, transfer naar zwembad, zwembadsessie, retour
duikshop,nabespreking en brevetformaliteiten).
Une initiation à la plongée : après une courte introduction sur les
appareils et les principes de base de la plongée sous marine, vous
vous immergerez rapidement dans la piscine avec l’instructeur. Vous
prendrez ensuite vos premières bouffées d’air sous eau et débuterez
votre première aventure sous marine ! Vous devez compter sur une
initiation de 3h (théorie, matériel, transfert vers la piscine, cours en
piscine, retour, débriefing et formalités pour le brevet inclus).
Surf & Kite Promotion VZW
M: (0473) 62 99 16
www.surf-kitepromotion.be
[email protected]
Voor meer info en reservatie, kijk op www.surf-kitepromotion.be onder de rubriek VIVABOX.
Pour plus d’informations et réservation, surfez sur www.surf-kitepromotion.be, sous la
rubrique VIVABOX.
11
Kite & Windsurf (Surf & Kite Promotion)
Kitesurfen is de revelatie van de laatste jaren. De
populariteit van kitesurfen is te wijten aan haar
spectaculair karakter enerzijds en haar toegankelijkheid
anderzijds. Na 9 uren is men in staat om zelfstandig te
kitesurfen op een veilige manier. Voor u het weet scheert
u tegen een enorme snelheid over het water en maakt u
huizenhoge jumps. Kitesurfen is fun!
Wie het liever iets kalmer aan doet, kan kiezen voor
windsurfen. Deze populaire watersport heeft de
laatste 10 jaren een enorme boost gekregen door de
revolutionaire verbetering van het materiaal. Surf & Kite
Promotion gebruikt het allernieuwste windsurfmateriaal
dat speciaal ontworpen is om beginners op een snelle
en aangename manier te leren windsurfen. Op het einde
van de les zal u versteld staan van wat u allemaal kan!
Wie snakt naar meer, kan tegen een verminderd tarief
Le kitesurf est la révélation de ces dernières années. Sa
popularité est due à son caractère spectaculaire et à
son accessibilité. Après 9 heures d’entrainement, on est
déjà prêt à faire du kitesurf seul, en toute sécurité. Avant
que vous ne vous en rendiez compte, vous glissez déjà
sur l’eau à une très grande vitesse et faites des sauts
gigantesques. Le kitesurf, c’est cool !
Si vous préférez faire quelque chose de plus calme, vous
pouvez opter pour la planche à voile. Ce sport nautique
populaire a connu un énorme accroissement ces 10
dernières années grâce à l’amélioration révolutionnaire
du matériel. Nous utilisons le matériel dernier cri,
spécialement conçu pour que les débutants apprennent
rapidement et agréablement à faire de la planche à voile.
Vous serez surpris de ce que vous arriverez à faire à la fin
du cours !
vervolglessen boeken.
Ceux qui en veulent plus peuvent réserver des cours à
un tarif réduit.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
KITESURF
1,5 uur les powerkite gevolgd door 30 minuten vrij oefenen onder
toezicht in Zeeland (Zuid-Nederland)
of
WINDSURF
1,5 uur les windsurfen in Mechelen (PSRC De Nekker)
KITESURF
1h30 de cours de powerkite suivi de 30 min d’exercices libres sous
surveillance en Zeeland (Sud des Pays-Bas)
OU
WINDSURF
1h30 de cours de planche à voile à Malines (PSRC De Nekker)
Inbegrepen:
Gediplomeerde monitor/Huur materiaal/Huur wetsuit + zwemvest
(bij windsurf)/Verzekering LO en BA
Exclusieve voordelen voor vivabox-gebruikers:
Korting op vervolglessen.
Indien u reserveert samen met een vivabox-gebruiker dan betaalt u
slechts € 30 ( i.p.v. € 50) voor deze module.
Inclus :
Moniteur diplômé, matériel de location, combinaison de plongée
et gilet de sauvetage (pour la planche à voile), assurances accidents
corporels et responsabilités civiles
Avantages exclusifs pour les utilisateurs du vivabox :
Réduction sur les cours suivants.
Si vous réservez avec un utilisateur du vivabox, vous paierez
seulement € 30 pour ce module (au lieu de € 50).
Circuit Zolder
Terlaemen 30
3550 Heusden-Zolder be
T: (011) 85 88 88
F: (011) 85 88 93
www.circuit-zolder.be
[email protected]
Voor de reservatie van uw Cycling Card, mailt u uw persoonlijke gegevens en uw unieke
chequecode door naar [email protected] . Uw kaart zal +/- 1 week later
beschikbaar zijn aan de wieleringang in ruil voor uw originele cadeaubon.
Envoyez toutes vos coordonnées + code unique de votre vivabox par mail à
[email protected], afin de réserver votre Cycling Card. Votre carte sera
disponible à l’entrée des cyclistes environ 1 semaine après l’échange de votre
chèque-cadeau vivabox original.
Heusden-Zolder
13
Cycling Card (Circuit Zolder)
Circuit Zolder is gekend als een platform voor diverse
sporten waaronder uiteraard auto- en motorsport, maar
wielersport maakt hier integraal deel van uit, sinds het
ontstaan van het circuit.
Circuit Zolder est connu comme plate-forme pour
les divers sports moteurs, mais depuis sa création, le
cyclisme en fait également intégralement partie.
Nog voor Circuit Zolder in de vooravond de
gemotoriseerde activiteiten heeft afgevlagd, staan
er al tientallen wielrenners vol ongeduld te wachten
om de piste te betreden. Al meer dan 30 jaar heeft het
wielrennen en fietsen een prominente plaats op Circuit
Zolder. De lijst van topevenementen is ook behoorlijk
indrukwekkend. Na het BK Wielrennen in 1963 volgden
WK’s Wielrennen en Veldrijden, de aankomst van een rit
in de Tour de France, Wereldbekermanches Veldrijden…
En fin de journée, des dizaines de cyclistes attendent
impatiemment la fin des activités motorisées pour
accéder à la piste. Depuis plus de 30 ans, le cyclisme
tient une place proéminente au Circuit Zolder. La liste
des évènements est impressionnante : le Championnat
belge en 1963, l’arrivée d’une étape du Tour de France,
Championnats du monde sur la route et de Cyclocross.
Momenteel kan men gedurende drie avonden per week
(dins-, woens- en donderdag) in alle veiligheid de nodige
kilometers afmalen en dit van 18u15 tot 21u30. In de
herfst- en wintermaanden kunnen de wielrenners bij
duisternis genieten van een volledig verlicht parcours.
Actuellement, vous avez la possibilité de parcourir des kilomètres en toute sécurité, de 18h15 jusqu’à 21h30,
trois soirs par semaine (le mardi, mercredi et jeudi).
Durant les mois d’automne et d’hiver le circuit est
entièrement éclairé dès la tombée du jour.
Met gemiddeld een 250-tal fietsers per dag kan het
gezellig druk worden op Circuit Zolder. Of u nu snel
of traag fietst, voor iedereen rijdt er wel een geschikt
groepje waar u kan op inpikken. Vergeet wel uw helm
(en uiteraard uw fiets) niet als u komt.
Fort d’une fréquentation moyenne de 250 cyclistes
par jour, Cicruit Zolder prendra vraiment des belles
couleurs. Il y a toujours un groupe de rouleurs convenant
à son rythme. N’oubliez pas votre casque (et votre vélo,
évidemment).
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
Een Cycling Card waarmee u op dinsdag, woensdag en donder­
dag van 18u15 tot en met 21u30 kan genieten van een veilig en
verlicht parcours.
La Cycling Card avec laquelle vous pouvez profiter le mardi,
le mercredi et le jeudi de 18h15 à 21h30 inclus d’un parcours
sécurisé et éclairé.
Durbuy Adventure Family Park
Rue de Rome 1
6940 Rome (Durbuy) be
T +32 (0)86 21 28 15
F +32 (0)86 21 20 07
[email protected]
www.durbuyadventure.be
Open 7/7 tussen 1 april en 31 oktober, en enkel tijdens de
weekends en schoolvakanties tussen 1 november en 31 maart.
Info en reservaties: [email protected]
Ouvert 7 jours sur 7 du 1 avril au 31 octobre, et uniquement les
weekends et congés scolaires entre le 1 novembre et le 31 mars.
Infos et réservations : [email protected]
Durbuy
15
Via ferrata + challenger parcours + death-ride
(Durbuy Adventure)
Zin in ontspanning? Wilt u unieke momenten met de
Envie d’évasion? De resserrer les liens familiaux en
familie beleven? De slappe lach hebben?
vivant des moments uniques. De détente? De poussées
d’adrénaline? De fous rires?
In het grootste avontuurpark van België, Durbuy
Adventure, telt u, zoals bij een windroos, 4 essentiële
Dans le plus grand parc aventure de Belgique, Durbuy
Adventure, telle la rose des vents regroupe 4 points
punten: activiteiten, logeerformules, horeca en vervoer.
essentiels : activités, logements, restauration et transport.
Een complete package dus, voor u en uw familie in alle
Soit un package complet, organisé pour vous et les
veiligheid en rust georganiseerd.
vôtres en toute sécurité.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
via ferrata + challenger parcours + death-ride voor 1 persoon
(minimumgrootte voor deze activiteiten: 1m40)
via ferrata + parcours challenger + death-ride pour 1 personne
(il faut 1m40 pour faire les activités)
Hummer-rent.be
T 0475 32 93 24
E [email protected]
www.hummer-rent.be
Het Hummer rijden in België (regio Turnhout) is vrijwel elke dag beschikbaar. Stuur voor reservatie een e-mail naar [email protected] met daarin de vermelding van je vivabox
cadeaubonnummer en 3 voorkeursdata. De organisatie bekijkt dan de mogelijkheden binnen
hun agenda. De exacte start-locatie krijg je via mail van de organisatie na reservatie. En vergeet
niet dat je kosteloos 2 passagiers mag uitnodigen in de Hummer!
La conduite en Hummer en Belgique (région de Turnhout) peut s’effectuer quasiment tous les
jours. Envoyez un e-mail à [email protected] pour effectuer votre réservation et mentionnez le numéro de votre bon cadeau ainsi que 3 dates de préférence. Par la suite, nous vérifierons nos disponibilités et vous informerons par e-mail du lieu du stage. Et, souvenez-vous,
vous pourrez inviter gratuitement 2 passagers dans le Hummer !
17
Hummer H1 (Hummerrent)
De enige échte Hummer: de HUMMER H1 – beleef hem
Le seul et unique Hummer : le HUMMER H1 – essayez-
zowel on- als off-road. Een stoere belevenis om nooit te
le on- et off-road. Vivez un événement unique qui
vergeten.
demeurera une expérience inoubliable.
Voor je met de Hummer H1 de weg op mag krijg je door
Un moniteur expérimenté vous fournira quelques
een ervaren instructeur een bondige uitleg over het
explications sur la conduite du Hummer H1. Vous le
voertuig. De route start eerst over de openbare weg, dit
conduirez d’abord sur la route pour que vous puissiez
om je een beetje te laten wennen aan de gigantische
vous rendre compte de sa largeur gigantesque (presque
breedte van deze gigant (bijna 2m50). De andere wagens
2,50 m). Depuis ce monstre, les autres voitures paraîtront
rondom jou lijken ineens zo klein. Zodra je de Hummer
toutes petites. Dès que vous serez habitué à conduire
H1 een beetje gewoon bent, mag je de verharde weg
le Hummer H1, vous quitterez la route asphaltée pour
verlaten. Tussen de velden, modderpoelen en over
tester ces capacités offroad dans les champs, dans la
onverharde bospaden mag je ook eens proeven van
boue et sur les chemins de terre. Vos passagers pourront
zijn offroadcapaciteiten. Tijdens de rit mag één van je
bien sûr descendre pour prendre quelques photos.
passagiers natuurlijk ook eens uitstappen voor de foto’s.
Je mag kosteloos 2 medepassagiers laten meerijden en
2 passagers pourront vous accompagner gratuitement.
vergeet je camera niet !
N’oubliez pas d’emporter votre appareil photo !
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
initiatie 10 min Hummer H1 rijden.
initiatie 10 min Hummer H1 rijden.
Hummer-rent.be
T 0475 32 93 24
E [email protected]
www.hummer-rent.be
Het Hummer rijden in België (regio Turnhout) is vrijwel elke dag beschikbaar. Stuur voor reservatie een e-mail naar [email protected] met daarin de vermelding van je vivabox
cadeaubonnummer en 3 voorkeursdata. De organisatie bekijkt dan de mogelijkheden binnen
hun agenda. De exacte start-locatie krijg je via mail van de organisatie na reservatie. En vergeet
niet dat je kosteloos 2 passagiers mag uitnodigen in de Hummer!
La conduite en Hummer en Belgique (région de Turnhout) peut s’effectuer quasiment tous les
jours. Envoyez un e-mail à [email protected] pour effectuer votre réservation et mentionnez le numéro de votre bon cadeau ainsi que 3 dates de préférence. Par la suite, nous vérifierons nos disponibilités et vous informerons par e-mail du lieu du stage. Et, souvenez-vous,
vous pourrez inviter gratuitement 2 passagers dans le Hummer !
19
Hummer H2 (Hummerrent)
Altijd al eens zelf willen voelen hoe het is om met een
Vous rêvez depuis longtemps de conduire un Hummer
Hummer H2 te rijden? Dan is dit je kans om hem eens uit
H2 ? Saisissez cette occasion unique pour l’essayer sur
te testen op onze wegen. Met de Hummer H2 rij je zowel
door de dorpskern als over de snelweg. In de dorpskern
zal je echt de breedte van deze gigant voelen. Maar
geen stress, er gaat een begeleider mee voor de nodige
instructies. Ongemerkt passeren hoort er tijdens het
Hummer rijden niet meer bij, hebben ze je niet gezien,
la route. Vous serez le chauffeur ! Le Hummer H2, doté
d’un moteur V8 6 l essence, vous transportera aussi bien
en ville que sur autoroute. Vous serez surpris par ses
dimensions hors du commun. Mais, ne vous inquiétez
pas, un moniteur expérimenté vous guidera tout au long
dan hebben ze je wel gehoord! Bekijks heb je altijd !
du trajet et vous fournira toutes les explications. Vous ne
Tijdens de hele rit ben jij de chauffeur van de Hummer
passerez pas inaperçu. Si les passants ne vous ont pas
H2. Natuurlijk gaat er een ervaren begeleider mee die
vu, ils vous auront sûrement entendu ! De toute manière,
je de nodige aanwijzingen zal geven tijdens de rit. Deze
vous vous ferez remarquer ! Vous aurez l’occasion
Hummer H2 heeft een 6 liter benzine V8 motor. Tijdens
pendant le circuit de filmer votre expérience en Hummer.
de rit zijn er voldoende mogelijkheden om je Hummer
N’oubliez pas votre caméra ! Vous pourrez ainsi revivre
ervaring vast te leggen op beeld, dus neem je
cette journée extraordinaire en compagnie de vos amis.
camera mee zodat je samen met je vrienden kan
nagenieten van deze Hummer ervaring.
Je mag kosteloos 2 medepassagiers laten meerijden en
2 passagers pourront vous accompagner gratuitement.
vergeet je camera niet !
N’oubliez pas d’emporter votre appareil photo !
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
initiatie 10 min Hummer H2 rijden.
initiation: conduire un Hummer H2 pendant 10 min.
Bel naar 0494 14 04 72 of 0475 29 93 67 en maak een afspraak. Ga op het afgesproken
moment naar de plaats van afspraak en geef bij aankomst de originele vivabox
cadeaubon af.
Sky Hunter
T. 0494 14 04 72 - 0475 29 93 67
[email protected]
Téléphonez au 0494 14 04 72 ou 0475 29 93 67 pour prendre rendez-vous. Au moment
convenu, soyez présent au lieu de rendez-vous et remettez à votre arrivée le chèquecadeau vivabox original.
21
Valkenier/Fauconnier (Sky Hunter)
Sky Hunter is gespecialiseerd in de valkerij en heeft twee
Sky Hunter est une société de fauconnerie installée sur
vestigingen in de provincie Luik: Flémalle en Hamoir.
deux sites en province de Liège: Flémalle et Hamoir.
Kruip in de huid van een valkenier en leer een uur lang
Essayez-vous à la volerie avec des rapaces: une heure avec
de knepen van het vak bij een echte valkenier en zijn vier
un fauconnier et ses quatre oiseaux. Vous pourrez les
roofvogels. U mag ze van nabij bekijken, aanraken, laten
uitvliegen en natuurlijk fotograferen. We hebben een
approcher, les regarder, les toucher, les faire voler et, bien
sûr, les photographier. Dans notre fauconnerie vivent:
une chouette effraie des clochers, une chouette effraie
kerkuil, een Hispaniolakerkuil, een bosuil, een konijnenuil,
een sneeuwuil, een boeboekuil, een Europese oehoe,
een Afrikaanse oehoe, een woestijnbuizerd, een
de Hispagnola, une chouette hulotte, une chouette
chevêche des terriers, une chouette harfang des neiges,
un ninoxe boubouk, un hibou grand-duc européen, un
roodstaartbuizerd en een sakervalk. U krijgt de kans om
hibou grand-duc africain, une buse de Harris, une buse à
de wereld van deze heel bijzondere vogels te betreden.
queue rousse et un faucon sacre. C’est dans l’intimité de
ces oiseaux de choix que vous pénétrerez.
Sky
Hunter:
de
wereld
van
roofdieren
binnen
vleugelbereik...
Sky Hunter: le monde des rapaces à portée d’aile...
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
voor twee personen: een uur met een valkenier en zijn vier
vogels
pour 2 personnes : une heure avec un fauconnier et ses quatre
oiseaux.
Le ‘Ti ‘Bou de Refuge
Rue de Bernifalouche 6
6832 Sensenruth be
T +32 (0)475 46 02 90
[email protected]
www.letibouderefuge.be
Reservatie verplicht!
Réservation obligatoire !
23
Segway (Le ‘Ti ‘Bou de Refuge)
Le ‘Ti’ Bou de Refuge, een oase van rust in de Ardennen,
Le ‘Ti ‘Bou de Refuge, un havre de paix dans les Ardennes,
brengt u nu nog dichter bij de natuur! Een ecologische,
vous propose encore plus de communion avec la nature!
leuke, plezierige en avontuurlijke tocht langs de kleine,
Une promenade écologique, ludique, agréable et
hobbelige paden van een klein Ardens stadje, van haar
aventureuse dans les petits chemins caillouteux d’un petit
mysterieuze bossen en van de prachtige oevers van de
village ardennais, ses forêts mystérieuses et les superbes
Semois. Ervaar het unieke gevoel een perfecte balans
rives de la Semois. Venez vivre la sensation unique d’un
te hebben op twee wielen, voel de machine als een
équilibre parfait sur deux roues, sentez la machine
verlengstuk van uw benen, controleer de kracht en
comme le prolongement de vos jambes, contrôlez la
wendbaarheid van de SEGWAY... terwijl u dichter bij de
puissance et la maniabilité du SEGWAY... tout en vous
natuur komt dan ooit tevoren! Combineer een dag vol
rapprochant de la nature comme vous ne l’avez jamais
rust in de Ardennen met een onvergetelijk avontuur in
fait! Combinez une journée de repos dans les Ardennes
onze bossen, vol emoties en nieuwe sensaties! Een unieke
avec une aventure inoubliable dans nos forêts, remplie
kans die u niet mag laten liggen, een buitengewone
d’émotions et de sensations nouvelles! Une opportunité
ontdekking...
unique à saisir, une découverte hors du commun...
Le ‘Ti’ Bou de Refuge en de SEGWAY, Yin en Yang, het
Le ‘Ti ‘Bou de Refuge et le SEGWAY, Yin et Yang, le
perfecte huwelijk tussen twee werelden die zo origineel
mariage parfait de deux univers déjà tellement originaux
zijn dat ze elkaar wel moesten tegenkomen...
qu’ils ne pouvaient que se rencontrer...
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
een tocht met de Segway op het platteland en in de bossen
van Bouillon
une randonnée en gyropode Segway tout terrain dans les
campagnes et forêts de Bouillon
SeaSky, Ecole Professionnelle de Flyboard
Ecole certifiée – Zone Belgique, Nord-Pas de Calais &
Luxembourg
[email protected]
www.seasky.be
www.facebook.com/seasky.be
Siège social: 16, Chemin de la Cure d’Air – 7000 Mons (Be)
Reserveren is verplicht.
Via de site www.seasky.be. Alle gegevens vindt u daar ook terug.
Réservation obligatoire.
Via le site www.seasky.be. Toutes les informations y sont reprises.
Mons
25
Flyboard (SeaSky)
Dit is een spannende sport waarvan de werking
Il s’agit d’un sport sensationnel dont le fonctionnement
gebaseerd is op een systeem dat u toestaat om ook in
est basé sur un système qui vous permet de vous
de lucht en onder water voort te bewegen. De druk die
propulser aussi bien dans les airs que sous l’eau. La
noodzakelijk is om zo’n heldendaden te verrichten, wordt
geleverd door de turbine van een krachtige jetski die
doorgestuurd wordt naar een plank (Flyboard genoemd)
via een plooibare buis van ongeveer 15m. De druk wordt
pression nécessaire pour accomplir de telles prouesses
est fournie par la turbine d’un puissant jet-ski qui est
canalisée vers un support (appelé Flyboard) à l’aide d’un
vrijgegeven onder de plank (om je voort te bewegen) en
tuyau flexible d’environ 15m. La pression est libérée sous
onder uw handen (om u te stabiliseren).
la planche (pour vous propulser) et au niveau des mains
(pour vous stabiliser).
De sessie wordt begeleid door een ervaren instructeur.
Ze wordt voorafgegaan door een snelle, theoretische
La séance est encadrée par un moniteur expérimenté.
briefing waarbij de essentiële punten om een
Elle est précédée d’un rapide briefing théorique
goed verloop te garanderen, worden meegegeven
(veiligheidsvoorschriften, basisinstructies, ....). Eenmaal
in het water, neemt u de controle over de machine
gedurende een periode van ongeveer 20 minuten. U
reprenant les points essentiels à son bon déroulement
(règles de sécurités, instructions de base,….). Une fois à
l’eau, vous prenez les commandes de l’engin pour une
zal al snel de basismanoeuvres beheersen, nieuwe
durée d’environ 20 minutes. Rapidement, vous maîtrisez
sensaties ontdekken en de zwaartekracht tarten. Thrills
les manœuvres de base et vous découvrez des sensations
gegarandeerd!
inédites en défiant la gravité. Sensations garanties !
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
een cadeaubon van € 45 op het (met een startwaarde van
€ 105,00). Het discovery pack is een all inclusive formule die dus
ook alle materialen en apparatuur omvat.
un bon cadeau 45€ sur le pack découverte (d’une valeur initiale
de 105,00€). Le pack découvert est une formule All Inclusive qui
comprend le matériel et l’équipement.
BMX Circuit Zolder
Terlaemen 30 - 3550 Heusden-Zolder be
T. 011 85 88 88
[email protected]
www.bmxcircuitzolder.be
Woensdag van 16u30 tot 18u30 en zaterdag van 10u00 tot 12u00. Raadpleeg
altijd eerst het verkeerslicht op onze website om te zien of de vrije training
doorgaat of niet.
Le mercredi de 16h30 à 8h30 et le samedi de 10h00 à 12h00. Consultez toujours
d’abord le feu de signalisation sur notre site web afin de vérifier la tenue des
essais libres.
Heusden-Zolder
27
Circuit Zolder is veel meer dan een autocircuit, het
BMX (Circuit Zolder)
Le Circuit de Zolder est bien plus qu’un circuit automobile,
beschikt ook over een state of the art BMX-Track. De
il dispose aussi d’une piste BMX de pointe. Le club BMX
bijhorende BMX-club Circuit Zolder, opgericht in 2008,
­Circuit Zolder, créé en 2008, compte aujourd’hui pas
telt vandaag niet minder dan 180 leden en is daarmee
moins de 180 membres, ce qui en fait le plus grand
de grootste BMX Club van België. In maart 2010 werd
club de BMX de Belgique. En mars 2010, la piste a été
de piste verlengd van 305 m naar 370 m, en werd er
prolongée, passant de 305 m à 370 m, et on a ajouté une
een prosectie toegevoegd waar de echte professionals
section pro où les vrais professionnels doivent sauter. En
moeten jumpen. In 2011 zijn de bochten voorzien van
2011, les virages ont été recouverts d’une fine couche
een laagje asfalt. Wat tot op vandaag onze BMX-track
d’asphalte, faisant de notre piste de BMX l’une des plus
één van de mooiste in België maakt.
belles de Belgique à ce jour.
De club heeft in zijn korte geschiedenis tal van
Au cours de sa brève histoire, le club a déjà organisé
organisatorische verwezenlijkingen zowel op nationaal
une foule d’événements, au niveau tant national
als internationaal niveau: Belgisch Kampioenschap 2013,
qu’international : le Championnat de Belgique 2013, le
Europees Kampioenschap 2014 en in 2015 zelf de UCI
Championnat d’Europe 2014 et même, en 2015, les UCI
BMX World Championships.
BMX World Championships.
Wil jij kennis maken met deze olympische discipline en
Vous voulez découvrir cette discipline olympique et
rijden op het parcours waar de echte wereldtop op rijdt?
rouler sur le parcours où s’affronte le gratin mondial ?
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
een driebeurten-kaart waardoor je kennis kan maken
met de wereld van het BMX. Je krijgt ook een bmx-fiets
en helm ter beschikking. Vanaf 5 jaar is iedereen welkom!
Het is wel verplicht een lange broek, een trui met lange
mouwen en handschoenen met lange vingers te dragen.
3 essais pour faire connaissance avec le monde du BMX.
Tu reçois aussi un vélo et un casque à ta disposition.
A partir de 5 ans tout le monde est le bienvenu !
Obligation de porter un pantalon long, un pull à longues
manches et des gants.
Quad
Zoek je een avontuurlijke activiteit?
Quad rijden op een parcours met
verschillende obstakels, daar kun je je
stuurcapaciteiten grondig testen.
www.trafficcontrol.be/quad-rijden/
Traffic Control
T +31 (0)3 552 353 00
[email protected]
www.trafficcontrol.nl
Traffic Control
Verschillende locaties (Nederland)
Envie d'une activité aventureuse
? Du quad sur un parcours jonché
d'obstacles devrait faire l'affaire pour
tester vos qualités de pilote.
www.trafficcontrol.be/quad-rijden/
Praktische informatie
Informations pratiques
Ter info: deze activiteiten worden op
de volgende locaties aangeboden:
Moordrecht (nabij Gouda), Nuenen
(nabij Eindhoven), Weert en Rijssen
- minimumleeftijd 16 jaar
- reservatie verplicht via
www.trafficcontrol.nl/vivabox, en
mogelijk op voorgestelde dagen en
locaties
- deelname op zaterdag tegen
bijbetaling van € 20
(info bij inschrijving)
- meer info over exact adres en uur
bij inschrijving
Pour info : ces activités sont proposées
aux endroits suivants : Moordrecht
(près de Gouda), Nuenen (près
d'Eindhoven), Weert et Rijssen
- âge minimum : 16 ans
- réservation obligatoire via
www.trafficcontrol.nl/vivabox,
et possible aux jours et endroits
proposés
- participation le samedi contre
supplément de € 20 (infos à
l'inscription)
- plus d'infos sur l'adresse et l'heure
exactes à l'inscription
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
Voor 1 persoon: Quad rijden standaard
(30min)
Pour 1 personne : conduite d'un quad
standard (30min.)
29
Traffic Control (Verschillende locaties (Nederland))
Segway
Kies voor een niet zo alledaags
voertuig! Zet een stap in de toekomst
met de Segway, een futuristische
vervoersmiddel waarmee je door
gewichtsverplaatsing kan sturen. De
nadruk ligt hier op behendigheid.
Optez pour un véhicule peu ordinaire
! Mettez un pied dans le futur avec
le Segway, un mode de transport
futuriste qui se pilote en déplaçant le
poids du corps. Tout est une question
d'adresse !
www.trafficcontrol.be/segway-rijden/
www.trafficcontrol.be/segway-rijden/
Praktische informatie
Informations pratiques
Ter info: deze activiteiten worden op
de volgende locaties aangeboden:
Moordrecht (nabij Gouda), Nuenen
(nabij Eindhoven), Weert en Rijssen
- minimumleeftijd 16 jaar
- reservatie verplicht via
www.trafficcontrol.nl/vivabox, en
mogelijk op voorgestelde dagen en
locaties
- deelname op zaterdag tegen
bijbetaling van € 20 (info bij
inschrijving)
- meer info over exact adres en uur
bij inschrijving
Pour info : ces activités sont proposées
aux endroits suivants : Moordrecht
(près de Gouda), Nuenen (près
d'Eindhoven), Weert et Rijssen
- âge minimum : 16 ans
- réservation obligatoire via
www.trafficcontrol.nl/vivabox,
et possible aux jours et endroits
proposés
- participation le samedi contre
supplément de € 20 (infos à
l'inscription)
- plus d'infos sur l'adresse et l'heure
exactes à l'inscription
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
Voor 1 persoon: Segway rijden standaard
(30min)
Pour 1 personne : conduite d'un Segway
standard (30min.)
Outdoor Karten
Outdoor Karten
Outdoor karten is sportief, uitdagend
en natuurlijk lekker outdoor! Voel de
wind langs uw kart gieren terwijl u met
souplesse de bochten aan snijdt… Bij
het outdoor karten vragen wij alles van
uw zintuigen, uw reactievermogen en
natuurlijk uw stuurkunsten!
Le karting outdoor, c'est du sport,
une source de défi et le bonheur de
s'amuser à l'extérieur ! Vous sentirez le
vent siffler contre votre kart pendant
que vous négocierez les virages avec
souplesse… Pour le karting outdoor,
nous faisons appel à tous vos sens, à
votre capacité à réagir, et bien sûr, à
votre art du pilotage !
www.trafficcontrol.be/outdoor-karten/
www.trafficcontrol.be/outdoor-karten/
Praktische informatie
Informations pratiques
Ter info: deze activiteiten worden op
de volgende locaties aangeboden:
Moordrecht (nabij Gouda) en Weert
- minimumleeftijd 16 jaar
- reservatie verplicht via www.
trafficcontrol.nl/vivabox, en
mogelijk op voorgestelde dagen en
locaties
- deelname op zaterdag tegen
bijbetaling van € 20 (info bij
inschrijving)
- meer info over exact adres en uur
bij inschrijving
Pour info : ces activités sont proposées
aux endroits suivants : Moordrecht
(près de Gouda) et Weert
- âge minimum : 16 ans
- réservation obligatoire via
www.trafficcontrol.nl/vivabox,
et possible aux jours et endroits
proposés
- participation le samedi contre
supplément de € 20 (infos à
l'inscription)
- plus d'infos sur l'adresse et l'heure
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
Voor 1 persoon: Outdoor Karten standaard
(30min)
Pour 1 personne : Karting outdoor
standard (30 min.)
31
Traffic Control (Verschillende locaties (Nederland))
Shooting games
Shooting games
Je vaste hand en arendsoog worden
bij de Shooting Games op de proef
gesteld. Je kiest uit boogschieten,
luchtbuks, blaaspijp of kruisboog
om zo je eigen programma samen te
stellen. Wil je Willem Tell evenaren of
kies je voor pijl en boog zoals Robin
Hood? Elk onderdeel vraagt een
bepaalde behendigheid, maar een
vaste hand is het belangrijkste!
Les Shooting Games mettent à l'épreuve
la fermeté de votre main et l’acuité
de votre vision. Pour composer votre
programme personnel, vous avez le
choix entre le tir à l'arc, le tir à la carabine,
le tir à la sarbacane et le tir à l'arbalète.
Vous voulez imiter Guillaume Tell ou
vous préférez marcher sur les traces de
Robin des Bois avec un arc et une flèche
? Chaque partie demande de l'adresse,
mais le plus important c'est de ne pas
trembler !
www.trafficcontrol.be/shooting-games/
www.trafficcontrol.be/shooting-games/
Praktische informatie
Ter info: deze activiteit wordt
aangeboden in Moordrecht (nabij
Gouda) en Nuenen (nabij Eindhoven)
- reservatie verplicht via
www.trafficcontrol.nl/vivabox, en
mogelijk op voorgestelde dagen en
locaties
- deelname op zaterdag tegen
bijbetaling van € 20 (info bij
inschrijving)
- meer info over exact adres en uur
bij inschrijving
Informations pratiques
Pour info : ces activités sont proposées
aux endroits suivants : Moordrecht (près
de Gouda) et Weert
- âge minimum : 16 ans
- réservation obligatoire via
www.trafficcontrol.nl/vivabox, et
possible aux jours et endroits proposés
- participation le samedi contre
supplément de € 20 (infos à
l'inscription)
- plus d'infos sur l'adresse et l'heure
exactes à l'inscription
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
Voor 1 persoon: Shooting games (3 games)
Alle schietonderdelen duren 30 minuten, dus
afhankelijk van de duur van uw Aim Games
kunt u uit een aantal van de volgende
schietbelevenissen kiezen:
Pour 1 personne : Shooting Games (3 jeux)
Toutes les parties de tir durent 30 minutes,
donc en fonction de la formule de vos
Shooting Games, vous pouvez choisir
parmi les exercices de tir suivants :
- Tir à l'arc
- Tir à la sarbacane
- Tir à la carabine - Tir à l'arbalète.
- Boogschieten - Blaaspijp schieten
- Luchtbuks schieten - Kruisboog schieten.
Hostellerie “Le Ry d’Ave”
Sourd d’Ave 5
B-5580 Rochefort (Ave & Auffe) be
Belgium
T+ 32 (0)84 24 48 50
F +32 (0)84 24 48 57 www.rydave.be
Rochefort
33
Scooter (Le Ry d’Ave)
Hostellerie Le Ry d’Ave is gelegen in het Nationaal Park
L’Hostellerie Le Ry d’Ave est située dans le Parc
van de Lesse vallei, en in het midden van de NATURA
national de la vallée de la Lesse, au cœur d’une zone
2000 zone.
NATURA 2000.
Bij de scooter ontvangt u een echte “roadbook” met
6 rondritten, telkens in het teken van een thema:
En même temps que le scooter, vous recevrez un
véritable « roadbook » de 6 circuits thématiques :
merveilles de la nature, au fil de l’eau, les châteaux…
natuurpracht, langs het water, kastelen,… Elke route
wordt uitvoerig beschreven, met toelichting waar u
langskomt, alsook de trajecten uitgezet op de kaart met
Chaque circuit est décrit en détail, avec des explications
sur les coins traversés ainsi que les parcours (et la distance
kilométrique pour chaque tronçon) indiqués sur la carte.
de reële kilometerindeling. Dit uitstapje geeft u de kans
Cette excursion vous donne la chance de découvrir le
om het natuurlijke en historische patrimonium van dit
patrimoine naturel et historique de ce magnifique écrin
fraaie stukje Ardennen te ontdekken.
des Ardennes.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
gebruik van 2 scooters met helm en een roadbook om de
Lesse valei mee te verkennen
utilisation de 2 scooters avec casque et un « roadbook »
pour découvrir la vallée de la Lesse
discovery
découverte
Hoe werkt uw vivabox cadeaubon
als u voor één van de voorgestelde
producten of diensten kiest?
1. Ontdek de voorgestelde producten of diensten aan de hand
van dit boekje met praktische informatie.
2.
A | Voor TasteWine@Home: kies een aantal verschillende
data waarop u uw wijnproeverij at home zou willen
boeken. Mail tijdig (zeker een aantal weken op
voorhand) naar [email protected] met duidelijke
vermelding van de data waarop u de proeverij wilt
laten doorgaan. TasteWine@Home zal u zo snel
mogelijk terugmailen of één van die data nog mogelijk
is. Zoniet kan u boeken voor een andere datum. Geef
voor de aanvang van de proeverij bij u thuis uw vivabox
cadeaubon volledig ingevuld aan TasteWine@Home.
Inhoud | Sommaire
Drinks
Shopping
Multimedia / multimédia
38
48
62
B | Voor de Martin’s Bars & voor de bier huifkartocht van
Wim en Eva: reserveer op voorhand bij de partner van
uw keuze. Vermeld hierbij duidelijk dat u in het bezit
van een vivabox men only bent. Men kan u naar het
nummer van uw cadeaubon vragen. De kans bestaat
dat u, bij wijze van reservatiegarantie, eveneens
het nummer van uw kredietkaart of een andere
borgstelling moet doorgeven. Ga op het afgesproken
moment naar de partner van uw keuze en geef de
originele vivabox cadeaubon af.
C | Voor het Wijndomein van Chenoy: neem contact op
met het Wijndomein van Chenoy om te laten weten
dat u uw flessen wijn komt ophalen. Vergeet niet te
vermelden dat u een vivabox cadeaubon men only
hebt. Hou uw cadeaubon bij de hand, om eventueel
het cadeaubonnummer te vermelden. Op het
Wijndomein van Chenoy zelf biedt u vervolgens de
originele cadeaubon aan als betaalmiddel.
D | Voor Brouwerij & Alcoholstokerij Wilderen: de
rondleidingen gaan door op zaterdag en zondag om
15u00. Reserveren is verplicht.
E | Voor In Fine, e5 mode, Formen en Pabo: ga met uw
originele cadeaubon naar één van de winkels. U kan uw
cadeaubon gebruiken als aankoopbon.
F | V oor BergHOFF: geef uw voorkeur aan op de originele vivabox
cadeaubon door het juiste vakje aan te kruisen.Vul uw gegevens
in zodat wij u het artikel kunnen leveren op het aangeduide adres.
Stuur uw ingevulde cadeaubon naar: Vivaboxes International Excelsiorlaan 53 - 1930 Zaventem. U ontvangt het product binnen
de 3 à 4 weken.
G | Voor de magazines: stuur uw cadeaubon terug naar Roularta
Abonnementendienst (adres is verschillend per magazine).
H | V oor de strips: duid op uw cadeaubon de vakjes aan die
overeenstemmen met uw keuze. Vul uw gegevens in zodat de
gekozen producten op het opgegeven adres kunnen geleverd
worden. Stuur de ingevulde bon op naar: Vivaboxes International
- Excelsiorlaan 53, 1930 Zaventem. De gekozen producten worden
vervolgens gratis bij u thuis afgeleverd.
I | V oor de DVD’s (film en Stand-Up comedian): stuur de originele bon
ingevuld op naar Vivaboxes International - Excelsiorlaan 53 - 1930
Zaventem. De dvd's worden vervolgens gratis thuis geleverd.
J | V oor Hopper (enkel NL): vul al uw gegevens in op de vivabox
cadeaubon. Zo kan Hopper op het juiste. adres worden bezorgd.
Stuur de bon in een voldoende gefrankeerde omslag naar: Hopper Van Vuuren Publishing, Riddersstraat 2, B-1800 Vilvoorde.
et Eva : réservez auprès du restaurant de votre choix en mentionnant
clairement que vous êtes en possession d’un vivabox men only. On
vous demandera peut-être le numéro de votre chèque-cadeau. Il
se pourrait que l’on vous demande également une garantie de
réservation telle que votre numéro de carte de crédit. Rendez-vous
le moment fixé au partenaire de votre choix et remettez le chèquecadeau vivabox original.
D | Pour Brasserie & Distillerie Wilderen: les visites ont lieu le samedi et
le dimanche à 15h00. Réservation obligatoire.
E | Pour In Fine, e5 mode, Formen et Pabo : Rendez vous, muni de votre
chèque-cadeau original, dans l’un des magasins où vous pourrez
utiliser le chèque comme bon d’achat.
Comment fonctionne votre chèquecadeau vivabox si vous choisissez l’un des
produits ou services proposés ?
1. Découvrez tous les produits et services proposés grâce à ce livret
contenant des renseignements pratiques.
2.
A | P our TasteWine@Home : choisissez quelques dates qui vous
conviennent pour réserver la dégustation à domicile. Envoyez
un mail, quelques semaines à l’avance, à [email protected]
en mentionnant clairement ces dates. TasteWine@Home vous
informera le plus rapidement possible des disponibilités. Si aucune
des dates proposées n’est retenue, vous pouvez opter pour une
autre date. Avant le début de la dégustation à domicile, vous
remettez votre chèque-cadeau vivabox, dûment complété, à
TasteWine@Home.
B | Pour les Martin’s Bars & pour le promenade en roulotte bière de Wim
C | Pour le Domaine viticole du Chenoy : contactez le Domaine viticole
du Chenoy pour les informer que vous viendrez chercher vos
bouteilles de vins. N’oubliez pas de préciser que vous venez avec
un chèque-cadeau vivabox “men only”. Gardez votre chèquecadeau vivabox à portée de main car l’on pourrait vous demander
le numéro de votre chèque-cadeau. Rendez-vous ensuite chez le
Domaine viticole du Chenoy et remettez le chèque-cadeau original
en guise de paiement.
F | Pour BergHOFF : indiquez votre choix sur le chèque-cadeau
vivabox original en cochant l’article correspondant. Remplissez
vos coordonnées pour que nous puissions vous livrer l’article à la
bonne adresse. Envoyez votre chèque-cadeau rempli à: Vivaboxes
International - Excelsiorlaan 53 - 1930 Zaventem. Vous recevrez le
produit endéans les 3 à 4 semaines.
G | Pour les magazines : renvoyez votre chèque-cadeau original à
Roularta Service abonnements (l’adresse varie en fonction des
magazines).
H | Pour les bandes dessinées : cochez la case correspondant à votre
choix sur votre chèque-cadeau. Complétez vos coordonnées afin
que l’abonnement soit livré à la bonne adresse. Envoyez le chèquecadeau dûment complété à: Spirou - Service Abonnements - Rue
Destrée 52, 6001 Marcinelle. Les bandes dessinées seront alors
livrés gratuitement à domicile.
I | Pour les DVD (films et humoristes) : Renvoyez votre chèque-cadeau
original, dûment complété, à Vivaboxes International - Excelsiorlaan
53 - 1930 Zaventem. Les produits choisis seront alors livrés
gratuitement à domicile.
Mail tijdig (zeker een aantal weken op voorhand) naar [email protected]. Vermeld duidelijk
verschillende mogelijke data waarop u de proeverij wilt laten doorgaan. TasteWine@Home zal één van
de data bevestigen of samen met u naar andere datum zoeken.
TasteWine@Home
[email protected]
[email protected]
www.tastewineathome.be
Envoyez par mail, quelques semaines à l’avance, à [email protected] quelques dates qui vous
conviennent pour réserver la dégustation à domicile. TasteWine@Home vous confirmera le plus rapidement possible une de ces dates ou cherchera avec vous une autre date.
37
TasteWine@Home
Een wijnproeverij is een ideale manier om een feest in te
Une dégustation de vins est le moyen idéal de bien
leiden en een gezellige avond met vrienden of familie
commencer une fête ou pour animer une belle soirée
te beleven. TasteWine@Home zorgt voor de wijn en alle
avec la famille ou les amis. TasteWine@Home s’occupe
benodigdheden en bezorgt uw gasten een smaakvolle
en spraakmakende tijd!
des vins et des accessoires. Vos invités l’apprécieront et
en parleront encore longtemps!
Marc leert u de basistechnieken van het wijnproeven:
een fles wijn openen, wijn serveren en natuurlijk het
belangrijkste: wijn proeven. Ook situeert hij elke wijn in
Marc vous initie aux techniques de base de la dégustation:
comment ouvrir une bouteille, servir le vin et bien sûr,
hun wijnstreek en bespreekt de vinificatie van de wijnen,
comment le déguster. Il donne des informations sur la
van druif tot fles wijn.
région viticole et sur la vinification, allant du raisin à la
Het wijnassortiment van TasteWine@Home bevat enkel
mise en bouteille.
artisanale Franse wijn, Kaapse wijn, Spaanse wijn en
L’assortiment de TasteWine@Home est composé de vins
Portugese wijn, met passie en liefde gemaakt door
artisanaux français, sud-africains, espagnols et portugais.
wijnbouwers die de grootste zorg besteden aan hun
wijngaard en vinificatie-methoden.
des viticulteurs qui apportent les plus grands soins à
Verwacht ook geen voor de hand liggende (dure)
Franse
wijnklassiekers,
Kaapse
Tous ces vins ont été élaborés avec passion et amour par
wijnklassiekers,
Italiaanse wijnklassiekers, Portugese wijnklassiekers
of Spaanse wijnklassiekers in hun assortiment: Marc
leurs vignes et à la vinification.
Ne vous attendez pas aux grands classiques des vins
français, sud-africains, italiens, portugais ou espagnols,
selecteert de subtielere wijnen met een prima prijs-
faciles à trouver mais hors de prix. Marc sélectionne des
kwaliteitsverhouding.
vins subtils ayant un excellent rapport qualité-prix.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
Een wijnproeverij bij u thuis met witte en rode wijnen voor 6
personen, met alle nodige uitleg (proeven, wijnen, druiven,
domeinen…). TasteWine@Home zorgt voor alle overige
benodigdheden: glazen, etc. Het enige wat u nodig heeft om de
proeverij bij te laten doorgaan is een grote tafel waaraan al uw
gasten kunnen plaatsnemen.
Une dégustation de vins pour 6 personnes à domicile. Des vins
blancs et rouges seront proposés avec toutes les informations
pertinentes (la dégustation, le raisin, le domaine…). TasteWine@
Home prend en charge tous les accessoires, verres etc. afin de
vous libérer de ce souci. Il faudra tout au plus prévoir une grande
table autour de laquelle vos invités pourront prendre place pour
la dégustation.
39
Martin’s Bars
De charme van cocktails, een heerlijk glas op een terras.
Opgelet: explosief! Deze vier Martin’s Cocktails zijn een
streling voor de tong en het oog: 4 felle kleuren, vier
exclusieve recepten, 4 trendy shakers om mee te nemen
nadat u ervan geproefd heeft... 4 goede redenen om de
Martin’s Cocktails te proberen!
Le charme des cocktails, l’ivresse des terrasses.
Attention, explosif ! Ce quatuor de Martin’s Cocktails va
secouer papilles et pupilles : 4 couleurs rutilantes, 4 recettes
exclusives, 4 shakers branchés à emporter après en avoir
savouré le contenu… 4 excellentes raisons d’essayer les
Martin’s Cocktails !
- Martin’s Blue, een cocktail van Cointreau, limoen en Blue
Curaçao,
- Martin’s Green, een mix van Pisang, Safari, Cognac en
ananas,
- Martin’s Yellow, een cocktail van vodka en Mandarin
­Napoléon,
-Martin’s Pink, een perfect huwelijk tussen roze
pompelmoes, Rum en Passoa.
- Martin’s Blue, modulant Cointreau, Lime et Blue Curaçao,
- Martin’s Green, mixant Pisang, Safari, Cognac et Ananas,
-Martin’s Yellow, réchauffant la Vodka de Mandarine
Napoléon,
- Martin’s Pink, mariant Pamplemousse rose, Rhum et
Passoa.
Où trouver ces Must Drink? Dans tous les Martin’s Bars.
Quand ? Tous les soirs. De l’heure de l’apéro, jusqu’en fin de
soirée d’été en ces lieux incontournables et mythiques que
sont, entre autres, à Bruxelles, Genval, Waterloo, Leuven,
Malines ou, encore, Bruges.
Waar vindt u die Must Drinks? In alle Martin’s Bars.
Wanneer? Elke avond! Je kan van de heerlijke Martin’s
cocktails nippen vanaf apero time tot op het einde van de
avond op ware mythische, wonderlijke locaties, waaronder
Brussel, Genval, Waterloo, Leuven, Mechelen of Brugge.
Het Collector idee: Wij hebben ook het koffertje Collectors’
Martin’s Cocktails, met daarin de complete set van vier
shakers (met recepten op de achterkant) in de aanbieding.
Een origineel symbool van de levenskunst bij Martin’s!
De Martin’s groep biedt zijn gasten een kwalitatief en uniek
onthaal in België in zijn 9 hotels, 7 bars, 3 restaurants en 1
Spa.
Martin’s Cocktails. Een heerlijk, tijdloos moment.
Het karakter van Martin’s? Een “club spirit” - eigentijds,
warm, oprecht en doeltreffend.
Martin’s Cocktails. Un instant délicieusement
intemporel. La spécificité Martin’s ? Un “esprit de club”
– contemporain, chaleureux, authentique, efficace.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
in één van de voorgestelde Martin’s Bars:
• 1 Eco-Cocktail per persoon (voor 2 personen)
• 1 Martin’s Cocktail naar keuze per persoon
(voor 2 personen)
• 4 exclusieve shakers om thuis uw eigen Martin’s Cocktails
te shaken!
Dans l’un des Martin’s Bars :
• 1 Eco-Cocktail par personne (pour 2 personnes)
• 1 Martin’s Cocktail au choix par personne
(pour 2 personnes)
• 4 shakers exclusifs pour créer vos Martin’s Cocktails
chez vous à la maison !
L’idée Collector en plus : On peut s’offrir, ou offrir, la valisette
Collectors’ Martin’s Cocktails contenant la série complète
des 4 shakers (avec recettes imprimées au dos). Un symbole
original de l’art de vivre Martin’s !
Le groupe Martin’s réserve à ses hôtes une qualité d’accueil
unique en Belgique dans ses 9 hôtels, 7 bars, 3 restaurants
et 1 Spa.
Waar kan u de Martin’s Cocktails ontdekken?
In alle Martin’s Restaurants, Bars & Terrassen.
Où découvrir les Martin’s Cocktails ?
Dans tous les Martin’s Restaurants, Terraces & Bars.
MARTIN’S BAR @ GENVAL.LES.BAINS
BAR LE CLUB = MARTIN’S BAR @ MARTIN’S GRAND HOTEL
Lounge Bar & ­Restaurant • Terrassen
In deze idyllische omgeving tussen het meer van Genval en de grasperken waar croquet gespeeld wordt, kijkt u uw ogen uit. U vertoeft
in een koloniale sfeer.... Plafondventilatoren, stoelen in de stijl van
Lloyd Loom, donker­houten tafels, krukjes uit hout en aluminium,
een open haard en houten luiken zorgen voor de allure van het
koloniale Oosten, maar wel met een eigentijdse stempel.
Bar • Restaurant • Terras
Een prachtig decor voor een terras tussen de bomen, waar u, beschermd tegen de drukte van de stad tussen de weelderige plantengroei aan de rand van het Martin’s Grand Hotel kunt dineren. En als
een fris briesje in de late avond de gasten toch naar binnen stuurt,
biedt Le Club met zijn koloniale stijl het perfecte toevluchtsoord. De
barman bereidt er met plezier uw favoriete Martin’s Cocktails.
Lounge Bar & ­Restaurant • Terraces
On y dévore des yeux un cadre idyllique, entre lac de Genval et
pelouses de croquet. L’atmosphère est coloniale…. Ventilateurs au
plafond, chaises de style Lloyd Loom, tables de bois sombre, tabourets en bois et aluminium, feu ouvert et persiennes en bois confèrent
au lieu des allures d’Orient colonial, mais en même temps un cachet
résolument contemporain.
Bar • Restaurant La Sucrerie • Terrace
Création au beau fixe pour une terrasse magnifiquement arborée,
où l’on s’attable au cœur d’une luxuriante architecture végétale protégée de l’agitation de la ville par les abords du Martin’s Grand Hotel.
Et si, d’aventure, un coup de fraîcheur en fin de soirée contraint les
convives à se replier à l’intérieur, Le Club constitue un parfait QG
de style colonial où le barman se fait un plaisir de concocter à la
demande vos Martin’s Cocktails préférés.
Château du Lac
Avenue du Lac 87
1332 Genval
T +32 (0)2 655 71 11
[email protected]
Martin’s Grand Hotel
Chaussée de Tervuren 198
1410 Waterloo
T +32 (0)2 352 18 15
[email protected]
KINGFISHER BAR = MARTIN’S BAR @ CHATEAU DU LAC
ICONES = MARTIN’S BAR @ Martin’s Central Park
De Kingfisher Bar ademt de sfeer van een privéclub uit: knusse
stoelen, zachte en warme kleuren. Door de boogramen kijkt u uit op
het meer. De perfecte plek om tot rust te komen met een drankje of
comfortabel te ontspannen.
Du Kingfisher Bar se dégage une atmosphère de cercle privé :
fauteuils douillets et enveloppants, couleurs douces et chaudes. Ses
fenêtres cintrées s’ouvrent sur le lac. L’endroit idéal pour se détendre
en sirotant un verre ou se délasser confortablement.
Château du Lac
Avenue du Lac 87
1332 Genval
T +32 (0)2 655 71 11
[email protected]
Lounge Bar • Restaurant • Tuin & Terras
Urban, chique en trendy - een cultplek voor interieurarchitectuur
fanaten, voor liefhebbers van een kosmopolitische sfeer, voor al wie
van la dolce vita houdt, en natuurlijk, voor de fans van de exclusieve
Martin’s cocktails!
Lounge Bar • Restaurant • Garden & Patio
Urbain, chic et trendy – lieu culte des passionnés d’architecture
d’intérieur, des amateurs d’atmosphère cosmopolite, des amoureux
de dolce vita et, bien sûr, des fans de Martin’s cocktails exclusifs !
Martin’s Central Park
Boulevard Charlemagne 80
1000 Bruxelles
T +32 (0)2 230 85 55
[email protected]
41
Martin’s Bars
MARTIN’S BAR @ MARTIN’S BRUGGE
Klooster BAR @ Martin’s Klooster
Welkom in het Venetië van het Noorden: de Martin’s Bar van
Martin’s Brugge heet u welkom in het historische centrum van
Brugge, recht tegenover het Belfort. Een warme sfeer en een
unieke setting met terras en tuin.
In het hartje van culturele wervelwind Leuven is de Klooster Bar
de perfecte plek om je even af te zonderen in een oase van rust
met zijn mooie design bar en een weelderige tuin. Elegantie,
gezelligheid én de Martin’s Cocktails staan ​​voor u klaar!
Bienvenue dans la Venise du Nord : le Martin’s Bar du Martin’s
Brugge vous accueille au centre historique de Bruges, juste en
face du ­Beffroi. Une ambiance chaleureuse et une situation
absolument unique avec terrasse et jardin.
Au cœur du tourbillon culturel de Leuven, le Klooster Bar
permet littéralement de se cloîtrer dans un havre de paix doté
d’un très beau bar design et d’un somptueux jardin intérieur.
Valeurs sûres : raffinement, convivialité et Martin’s Cocktails sont
au rendez-vous !
Martin’s Brugge
Oude Burg 5
8000 Brugge
T +32 (0)50 44 51 11
[email protected]
Martin’s Klooster
Predikherenstraat 22
3000 Leuven
T +32 (0)16 21 31 41
[email protected]
MARTIN’S BAR @ MARTIN’S RELAIS
MARTIN’S BAR @ Martin’s Patershof
Vier herenhuizen laten u baden in het verleden en de traditie.
Een door en door Brugse ervaring. Een mooie binnentuin.
Un écrin de 4 maisons de maître pour une exquise plongée
dans le passé et la tradition. Une expérience profondément
brugeoise. Une charmante cour d’intérieur.
Martin’s Relais
Genthof 4a
8000 Brugge
T +32 (0)50 34 18 10
[email protected]
In Mechelen is een kerk omgetoverd tot een verbluffend mooi
4-sterren hotel. Een betoverend decor, een heruitgevonden
erfgoed, een luxueuze inrichting. Een omgeving en een bar die
je moet ontdekken.
A Malines, une église s’est métamorphosée en un hôtel 4 étoiles
inédit. Une mise en scène envoûtante, un patrimoine réinventé,
un décor somptueux. Une atmosphère et un bar à découvrir.
Martin’s Patershof
Karmelietenstraat 4
2800 Mechelen
T +32(0)15 46 46 46
[email protected]
Domaine viticole du Chenoy
Rue du Chenoy, 1B
5080 Émines be
T. 081 74 67 42 / GSM. 0495 54 57 44
[email protected]
www.domaine-du-chenoy.com
Openingsuren | heures d’ouverture:
Open van maandag tot zaterdag van 9u00 tot 17h00.
Zondag en feestdagen op afspraak.
Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 17h00.
Dimanche et jours féries sur rendez-vous.
Emines
43
Het Wijndomein van Chenoy,
Domaine viticole du chenoy
Voornaamste producent van rode wijnen in België.
Premier producteur de vins rouges en Belgique.
We hebben in 2003 een wijngaard van 10 ha aangelegd,
Nous avons créé en 2003 un vignoble de 10 Ha dont
la spécificité réside essentiellement dans la plantation
de nouvelles variétés produisant des vins d’excellente
qualité, plus résistantes aux maladies, mieux adaptées
de surcroit au climat belge. Ces dernières années,
notre exploitation a été récompensée par l’obtention
de 8 médailles aux deux plus importants concours
internationaux d’Europe (Concours Mondial de Bruxelles
et AWC Vienna).
die vooral bijzonder is om zijn nieuwe variëteiten
voor de productie van kwaliteitswijnen. Die zijn beter
bestand tegen ziektes en bovendien beter aangepast
aan het Belgische klimaat. In de afgelopen jaren is onze
wijnbouw beloond met acht medailles op de twee
belangrijkste internationale competities in Europa
(Concours Mondial de Bruxelles en AWC Vienna).
Het is ons doel om ‘echte’ wijnen te produceren. Daarmee
bedoelen we wijnen die zo getrouw mogelijk de
bijzonderheden van onze Belgische bodem weergeven
in alle aspecten. Onze wijnen hebben van nature een
laag alcoholpercentage (tussen 11° en 12°). Er heeft een
volledige gisting plaats, waardoor er nagenoeg geen
suikers overblijven (minder dan twee gram per liter).
Het resultaat is een zachte, elegante en zeer makkelijk
Notre but est de produire des vins « vrais », c’est-à-dire qui
reflètent le plus fidèlement possible les caractéristiques
de notre terroir belge sous tous ses aspects. Nos vins sont
naturellement légers en alcool (entre 11° et 12°) avec des
fermentations complètes assurant l’absence quasi totale
de sucres résiduels (moins de 2 grammes par litre). Cela
donne un style de vin fin, élégant et très digeste, tout en
nuance et en finesse où les arômes et le fruité s’expriment
et se développent dans une harmonie pleine de charme.
verteerbare wijn, waarin de aroma’s en de fruitige toets
genuanceerd tot uiting komen en zich ontwikkelen in
een harmonie vol charme.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
vijf flessen: twee van elk van de twee rode wijnen van het
Domein en één Perle de Wallonie, onze schuimwijn die
gemaakt wordt volgens de traditionele methode.
5 bouteilles dont 2 bouteilles de chacun des 2 rouges
du Domaine et 1 bouteille de Perle de Wallonie, notre
mousseux élaboré en méthode traditionnelle.
Brouwerij & Alcoholstokerij Wilderen
Wilderenlaan 8
3803 Wilderen - Sint Truiden be
T+ 32 (0)11 58 06 80
[email protected]
www.brouwerijwilderen.be
De rondleidingen gaan door op zaterdag en zondag om 15u00.
Reserveren is verplicht.
Les visites ont lieu le samedi et le dimanche à 15h00.
Réservation obligatoire.
Wilderen - Sint Truiden
45
Brouwerij en Alcoholstokerij Wilderen
Het brouwerijcafé van Wilderen is ‘the place to be’!
Le café-brasserie de Wilderen est « the place to be » !
En niet enkel voor de mooie bediening… In het proef
Et pas seulement pour son service impeccable… Dans
-en praatcafé met gezellige open haard en landelijk
ce café de dégustation où il fait bon discuter autour du
zomerterras is het aangenaam verpozen. Het is de
feu ouvert ou, par beau temps, sur la terrasse champêtre,
plek bij uitstek om de uiteenlopende producten van
qu’il est agréable de s’accorder un moment de répit ! C’est
onze brouwerij en stokerij te leren kennen. Bij een
le lieu idéal pour découvrir les produits diversifiés de
enthousiasmerende
levendige
notre brasserie et distillerie. Au cours d’une visite guidée
brouwerij en alcoholstokerij wordt het perfecte huwelijk
enthousiasmante dans l’animation de la brasserie et de
tussen twee volksambachten voltrokken: brouwen en
la distillerie, vous assisterez au mariage parfait entre
distilleren.
deux métiers artisanaux : le brassage et la distillation.
Kortom, breng ons een bezoek met familie, vrienden
Venez donc nous rendre visite en famille, avec des
of kennissen in Wilderen: “de poort van Haspengouw ”
amis ou des connaissances à Wilderen, « la porte de la
en keer ‘Wild van Wilderen’ huiswaarts! Een volledig
Hesbaye », vous rentrerez chez vous totalement sous
nieuwe hedendaagse brouwerij en distilleerderij, een
le charme de Wilderen ! Une brasserie et une distillerie
alcoholstokerij van het jaar 1890 en een beschermde
contemporaines flambant neuves, une autre distillerie
Haspengouwse vakwerkhoeve, maken deel uit van een
datant de 1890 et une ferme à colombages hesbignonne
uniek verhaal.
classée sont les ingrédients de cette recette unique.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
rondleiding
in
de
voor 4 personen: de rondleiding op zaterdag of zondag van ±
45 minuten door de nieuwe alcoholstokerij, de hypermoderne
brouwerij en uiteraard de prachtige oude stokerij en brouwerij uit
1890 die gesloten werd in 1939 en volledig intact bewaard gebleven
is, kortom een spectaculaire ‘teletijdmachine’. Daarna krijgt u
nog 8 consumpties (eender wat van de kaart), een bol van onze
“unieke” Wilderen hopkaas en 4 gefrankeerde postkaarten die ter
plaatse kunnen gepost worden.
pour 4 personnes : la visite guidée le samedi ou le dimanche de
± 45 minutes à travers la nouvelle distillerie, la brasserie hyper
moderne et, bien sûr, la magnifique ancienne brasseriedistillerie
de 1890 qui a été fermée en 1939 et a été conservée de manière
parfaitement intacte, faisant office de spectaculaire « machine à
remonter le temps ». Vous aurez ensuite droit à 8 consommations
(au choix sur la carte), à une boule du fromage « unique » de
Wilderen, le Hopkaas, et à 4 cartes postales affranchies pouvant
être postées sur place.
Wim en Eva
Profeetstraat 60a
2520 Ranst
be
T +32 (0)477.34.96.41 of +32 (0)495.54.01.03
Ranst
47
Huifkartocht Wim en Eva (Ranst)
Promenade en roulotte Wim et Eva (Ranst)
Wim en Eva; beiden passionele paardenliefhebbers,
Wim et Eva : ces deux passionnés de chevaux vous
stellen voor om samen met u een ontspannende
proposent une étonnante promenade en roulotte
huifkartocht
door
Ranst
en
omgeving
te
maken.
Ouderwets genieten met familie, vrienden,
bâchée à travers Ranst et ses environs, en leur
compagnie.
Profitez comme autrefois, en famille,
avec des amis ou des collègues, d’une authentique
collega’s op een authentieke huifkar.
Zo rijden we samen
roulotte.
Nous roulerons ensemble, un verre à la
met een drankje in de hand door de velden van ons
main, à travers les champs entourant notre petite
‘Milleghem’kerkje dat dateert uit de 13e eeuw.
Kortom
église de Millegem, qui date du 13e siècle.
Ambiance
een nostalgische sfeer op ‘Den Buiten’.
Graag vragen
wij u tijdig te reserveren vermits trouw-, communie- en
nostalgique assurée sur « Den Buiten ».
Nous vous
demandons de réserver à temps car nous avons aussi des
mariages, des communions et des anniversaires à notre
verjaardagsfeestjes ook op ons programma staan.
Wij
programme.
Nous attellerons avec plaisir nos chevaux
spannen met veel plezier onze paarden voor u in!
pour vous !
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
u kan met 1 tot 8 personen genieten van:
1 uur vertoeven op onze huifkar met bubbles of jenever.
profitez (jusqu’à 8 personnes) de :
1 heure de promenade dans notre roulotte avec de la bière
ou du genièvre In Fine
Antwerpen
Grote Markt 19
2000 Antwerpen be
T. 03 288 53 88
[email protected]
In Fine
West-Vlaanderen
Kanegem Dorp 7
8700 Kanegem be
T. 051 77 29 25
[email protected]
In Fine
Brugge
Hoogstraat 38
8000 Brugge be
T. 050 70 03 86
[email protected]
In Fine
Oost-Vlaanderen
François Laurentplein 6
9000 Gent be
T. 09 223 34 63
[email protected]
49
In Fine
In Fine is vloeibare emotie.
In Fine, le parfum de l’émotion.
Niets is zo leuk als complimentjes krijgen over het nieu-
Il n’y a rien de plus agréable que de recevoir des compli-
we parfum dat je draagt. Een parfum is ook pas goed als
ments sur le nouveau parfum qu’on porte. Le choix d’un
je je betoverd voelt en bij In Fine krijg je gegarandeerd
parfum n’est une réussite que s’il vous envoûte et, chez
dat bijzondere gevoel! Parfum is dan ook een belangrijk
mode accessoire, neem daarom je tijd om een buitengewoon parfum te kiezen. Het Franse parfumhuis In Fine
vind je nu ook in België. Een authentieke collectie exclusieve en unieke parfums. Kom en ontdek met de begeleiding van de parfum experten uw aparte en vooral gepaste parfum uit dit bijzonder assortiment. Tegelijkertijd leer
je jezelf wat beter kennen, want het parfum dat je kiest
In Fine, cette sensation est garantie ! Le parfum est un
important accessoire de mode, prenez donc le temps de
choisir une fragrance d’exception. La parfumerie française In Fine est désormais également présente en Belgique. Avec sa collection authentique de parfums uniques
et exclusifs. Venez découvrir, avec l’aide de nos experts
en parfum, celui qui vous correspond parmi notre vaste
assortiment. Vous apprendrez également à mieux vous
connaître, car le parfum que vous choisirez en dira long
vertelt een prachtig verhaal over jouw persoonlijkheid.
sur votre personnalité. L’équipe d’In Fine vous donnera
Het In Fine team geeft je ook de nodige tips en advies
également les conseils nécessaires pour utiliser votre
om je parfum te gebruiken. Zonder twijfel een heerlijke
parfum. Vous vivrez à n’en pas douter une expérience
belevenis waarbij je nog lang zal nagenieten van deze
magnifique et inoubliable que vous savourerez long-
onvergetelijke ervaring. Een vrouw die verrukkelijk geurt,
temps. Car une femme délicieusement parfumée laisse
laat steeds een hemelse indruk achter…
toujours une impression divine dans son sillage…
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
parfum degustatie in Antwerpen, Kanegem, Brugge of
Gent voor 1 persoon + 30 ml eau de parfum naar keuze.
De vivabox cadeaubon is niet cumuleerbaar met andere
acties/workshops.
essai de parfum à Anvers, Kanegem, Bruges ou Gand pour
1 personne + eau de parfum 30 ml au choix.
Le chèque-cadeau vivabox est non cumulable avec des
autres offres/ateliers.
De adresgegevens en openingsuren van alle e5 winkels vindt u
op www.e5mode.be
Vous trouverez les coordonnées et les heures d’ouverture de
tous les magasins e5 mode sur www.e5mode.be
e5 mode heel België/partout en Belgique
51
e5 mode (heel België/partout en Belgique)
Met 70 winkels verspreid over heel België is
Avec ses 70 magasins répartis dans toute la Belgique, il
binnenspringen bij e5 mode heel gemakkelijk. De
est très facile de faire un saut chez e5 mode. Sa longue
vele jaren ervaring in de fashion business vertaalt
expérience dans l’industrie de la mode se traduit
zich opmerkelijk naar collecties volgens de laatste
remarquablement dans des collections inspirées des
modetrends, klantvriendelijk personeel en een optimale
dernières tendances, un personnel accueillant et un
service.
service optimal.
Bij e5 mode kan u bovendien terecht voor gratis stijl-
Chez e5 mode, vous recevrez en outre des conseils mode
en modeadvies. Als dat niet handig is. Een winkel in
et style gratuits. Pratique ! Un magasin près de chez vous ?
uw buurt? Vind die van u via www.e5mode.be en kom
Trouvez-le via www.e5mode.be et venez tranquillement
ongestoord shoppen.
découvrir nos collections.
Altijd welkom.
Vous êtes toujours la bienvenue.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
Een cadeaucheque t.w.v. € 45 geldig in uw e5 mode winkel
naar keuze, zowel in Vlaanderen als Wallonië. Te besteden
op de complete herencollectie en de accessoires. Niet
geldig in de webshop.
Un chèque-cadeau d’une valeur de 45 € valable dans le
magasin e5 mode de votre choix, en Flandre comme en
Wallonie. À valoir sur toute la collection hommes et les
accessoires. Non valable sur la boutique en ligne.
Formen vindt u in:
Aalst, Antwerpen (2), Brasschaat, Brugge (2), Dendermonde, Diest, Eeklo, Gent, Hasselt, Herentals, Ieper,
Kapellen, Kortrijk, Knokke, Leuven, Lier, Lommel, Mechelen, Mortsel, Nieuwpoort, Ninove, Oostende,
Oudenaarde, Roeselare, Sint-Niklaas, Sint-Truiden, Tielt, Turnhout, Veurne, Waregem, Wijnegem
www.formen.be
Vous trouverez les magasins Formen à :
Alost, Anvers (2), Brasschaat, Bruges (2), Dendermonde, Diest, Eeklo, Gand, Hasselt, Herentals, Ypres,
Kapellen, Courtrai, Knokke, Louvain, Lier, Lommel, Malines, Mortsel, Nieuport, Ninove, Ostende, Audenarde,
Roulers, Saint-Nicolas, Saint-Trond, Tielt, Turnhout, Furnes, Waregem, Wijnegem
53
Formen
Formen, dé hemdenspecialist, brengt zowel tijdloze
Formen, le spécialiste de la chemise, apporte à la fois une
‘never out of style’ klasse als stijlvolle en sportieve mode.
classe intemporelle « jamais hors de style » comme une
Altijd fris en actueel, met een overtuigende prijs-
mode élégante et sportive.
kwaliteitsverhouding. De sterkste troeven voor onze
Toujours frais et contemporain, avec un rapport qualité-
klanten blijven natuurlijk de zorgvuldig uitgekozen
prix convaincant. Notre force pour nos clients reste
weefsels van het fijnste katoen en… de zalige
naturellement le choix des tissus dans le plus beau
strijkbaarheid van onze hemden !
coton par nos soins… et la facilité de repassage de nos
Daarnaast legt Formen zich ook met veel creativiteit toe
op leuke, kwalitatieve pulls : sinds jaren bieden wij een
breed en aantrekkelijk pull-gamma, zowel in uni als in
sportieve fantasie.
De das, het mannenaccessoire bij uitstek, vormt natuurlijk
een vanzelfsprekende aanvulling bij onze hemden.
Het Formen gamma wordt gepast afgerond met
accessoires zoals lederen riemen, sjaals en petten, sokken,
manchetknopen en andere originele geschenkideeën.
chemises !
En outre, Formen se consacre avec beaucoup de
créativité à la confection des pulls ludiques et de qualité :
depuis quelques années, nous offrons une large gamme
attirante de pulls, unis ou sportifs de fantaisie.
La cravate, l’accessoire pour homme par excellence, est
un complément naturel à nos chemises.
La gamme Formen est complétée par des accessoires
de choix tels que ceintures en cuir, écharpes et couvrechefs, chaussettes, boutons de manchettes et autres
Ongetwijfeld kunnen we ook u verleiden: wip zeker even
idées cadeaux originales. Nous pouvons sûrement vous
binnen !
conseiller : venez jeter un coup d’œil !
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
Een waardebon van € 45; geldig in alle winkels Formen en
voor alle artikelen in de winkel (niet geldig tijdens solden en
niet cumuleerbaar met andere kortingen).
Un bon d’achat de € 45, valable dans tous les magasins
Formen et pour tous les articles en magasin. Offre non
valable pendant les soldes et non-cumulable avec d’autres
réductions.
7 dagen per week geopend
Ouvert 7 jours/7
www.pabo.be
[email protected]
Pabo Aartselaar, Boomsesteenweg 48
T +32 (0)38 77 74 20
Pabo Diest, Leuvensesteenweg 171
T +32 (0)13 44 49 83
Pabo Genk Hasselweg 320
T +32 (0)89 85 85 78
Pabo Ninove, Brusselsestweenweg 304
T +32 (0)54 58 78 72
Pabo Roeselare, Brugsesteenweg 427
T +31 (0)114 68 72 72
Pabo Sint-Kruis (Brugge), Maalsesteenweg 157 T +32 (0)50 37 55 79
Pabo Sint-Pieters-Leeuw, Bergensesteenweg 388 G T +32 (0)23 77 27 64
Pabo Wetteren, Oosterzelesteenweg 5 (Frunpark) T +32 (0)93 66 53 00
Pabo Wevelgem, Menenstraat 474
T +32 (0)56 42 74 84
Pabo Aartselaar, Boomsesteenweg 48 T +32 (0)38 77 74 20
Pabo Diest, Leuvensesteenweg 171
T +32 (0)13 44 49 83
Pabo Genk Hasselweg 320
T +32 (0)89 85 85 78
Pabo Leeuw-Saint-Pierre, Bergensesteenweg 388 G T +32 (0)23 77 27 64
Pabo Ninove, Brusselsesteenweg 304
T +32 (0)54 58 78 72
Pabo Roeselare, Brugsesteenweg 427
T +31 (0)114 68 72 72
Pabo Sint-Kruis (Bruges), Maalsesteenweg 157 T +32 (0)50 37 55 79
Pabo Wetteren, Oosterzelesteenweg 5 (Frunpark) T +32 (0)93 66 53 00
Pabo Wevelgem, Menenstraat 474
T +32 (0)56 42 74 84
55
Pabo
dé erotiekspecialist in België
le n°1 de l’érotisme en Belgique
Wat hebben Aartselaar, Brugge, Diest, Genk, Ninove, SintPieters-Leeuw, Roeselare, Wetteren en Wevelgem met
elkaar gemeen? Het antwoord: in elk van deze steden is
er een Pabo-winkel. Eroticagigant Pabo is al langer een
begrip in België. Bekend van de catalogus, webshop en
meer recent met de eigen winkels.
Qu’ont Aartselaar, Bruges, Diest, Genk, Ninove, LeeuwSaint-Pierre, Roeselare, Wetteren et Wevelgem en
commun? Vous trouverez dans chacune de ces villes
un magasin Pabo ! Le géant de l’érotisme Pabo a acquis
depuis quelques temps déjà une certaine notoriété
en Belgique, par le biais de ses catalogues, de son site
internet et plus récemment de ses magasins.
De huisstijl van de winkels is laagdrempelig. De inrichting
is overzichtelijk, open en fris. Het brede assortiment
bestaat uit lingerie, erotische lectuur, beauty & wellness,
massagemiddelen en het nieuwste op het gebied van
erotische speeltjes. Het ervaren, enthousiaste personeel
adviseert de klant graag bij elke aankoop.
L’ambiance des magasins se veut accessible à tous et non
choquante. La déco est généraliste, accueillante et fraîche.
Ils proposent un grand choix de lingerie, de revues
érotiques, d’articles beauté et bien-être, d’accessoires de
massage et des dernières nouveautés en matière de sex
toys. Le personnel expérimenté et enthousiaste se fait un
plaisir de conseiller les clients à chacun de leur achat.
Tevens worden er regelmatig acties in de winkels
georganiseerd. Zoals de populaire Ladies Nights met
een stripact of een workshop paaldansen, de Stoute
Avond voor koppels met diverse demonstraties, Pabo’s
opendeurdag en andere speciale kortingsdagen.
Des animations sont régulièrement organisées dans
les magasins. Comme la célèbre Ladies Night offrant
strip-tease ou cours de pole dance, la Soirée hard pour
couples proposant diverses démonstrations, la journée
portes ouvertes de Pabo, et des journées de promotions
spéciales.
Of u nu een twintiger of een zestiger bent, er is vast iets
van uw gading te vinden. Misschien bent u wel op zoek
naar een apart cadeautje? Kom gerust eens langs en
ontdek hoe erotiek een nieuwe boost kan geven aan uw
relatie.
Que vous ayez vingt ou soixante ans, vous trouverez
toujours ce dont vous avez envie. Peut-être êtes-vous à
la recherche d’un cadeau spécial ? Venez découvrir notre
assortiment et trouvez tout ce qu’il faut pour pimenter
votre vie de couple !
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
de Super Surprise Box van Pabo. Een verrassingspakket,
compleet gevuld met alles wat je nodig hebt om je relatie
spannend en pittig te houden.
un coffret plaisirs Super Surprise Box Pabo. Une surprise
remplie de tous les accessoires indispensables pour
pimenter votre relation.
BergHOFF
zelf koken | cuisiner soi-même
Het Belgisch merk BergHOFF, met hoofdzetel in HeusdenZolder, ontwerpt, ontwikkelt en produceert keuken- en
tafeluitrusting verdeeld over 8 productgroepen. Die
categorieën zijn: kookpotten, messen, bestek, kristal,
porselein, accessoires, kleine elektrische artikelen en
barbecue.
La marque belge BergHOFF, basée à Heusden- Zolder,
crée, développe et produit des articles des arts de la
table et de la cuisine répartis sur 8 lignes de produits. Cet
catégories sont : la cuisson, la coutellerie, les couverts
de table, le cristal, la porcelaine, les accessoires, le petit
électroménager et le barbecue.
BergHOFF probeert de zintuigen van de kok – zowel
professional als liefhebber- te prikkelen met een complete
keuken- en tafeluitrusting. Daarom heeft men een
volledige ontwerpafdeling in huis. In een eigen test labo
wordt alles getest alvorens in productie te gaan. Dagelijks
werkt BergHOFF aan de leuze “betaalbare kwaliteit en
design” door kosten reducerende productiemethoden
te hanteren en alle bedrijfsprocessen continue onder de
loep te nemen.
BergHOFF tente de stimuler tant les sens du cuisinier
professionnel que ceux de l’amateur éclairé en offrant
une gamme complète d’articles de cuisson et de table.
On travaille avec une équipe intégrée de designers. Ils
anticipent les tests de production et les effectuent durant
et après la fabrication dans leur propres laboratoires.
La devise « Un design de qualité à un prix abordable »
est réelle grâce àux faibles coûts de production et aux
contrôles qualité réalisés à chaque étape de fabrication
par des spécialistes internes.
BergHOFF maakt design keuken- en tafeluitrusting
bereikbaar voor iedereen. Talrijke ontwerpen werden
bekroond met internationale prijzen. Momenteel wordt
het gamma van meer dan 1.500 produkten verkocht in
bijna 60 landen op 6 continenten
Nous rendons les produits de la cuisine et de la table
accessibles à tous. De nombreuses créations ont déjà
remporté un prix international. Actuellement la gamme,
qui consiste de plus que 1.500 produits, est vendu en
presque 60 pays sur 6 continents.
www.berghoffworldwide.com
57
BergHOFF
Geminis grillpan 24cm
• Grillpan uit de Geminis reeks met afneembaar handvat. Voorzien
van praktische tuit om het afgieten te vergemakkelijken.
• Vervaardigd uit zwart gegoten aluminium met vanbinnen een
ferno-keramische coating.
• Anti-aanbak, milieuvriendelijk en veilig (vrij van PFOA en PTFE).
• Geschikt voor alle fornuizen.
Poêle à griller Geminis 24 cm
• Poêle à griller faisant partie de la série Geminis, munie d’un manche détachable.
• Corps en fonte d’aluminium de couleur noire et revêtement intérieur Ferno-Ceramic®.
• Revêtement anti-adhérent, écologique et performant en termes de sécurité (sans PFOA ni PTFE).
• Bord verseur pratique pour faciliter l’égouttage.
• Adapté pour toutes les cuisinières.
Studio Line 6-delige messenblok
• Stijlvolle messenblok met handgeslepen messen die voorzien zijn van een kwaliteitslabel.
• De messen hebben ergonomische handgrepen voor een veilige en stevige grip.
• Inhoud van de set: schilmesje 9cm, universeel mes 12,5cm, trancheermes 20cm, koksmes
20cm, broodmes, houten blok met stabiele anti-sliplaag
• Materiaal: roestvrij staal (1.4028X30Cr14, hardheid ca. 52 HRC).
Bloc couteaux Studio Line 6 pièces
• Bloc couteaux 6 pièces très design, couteaux aiguisés à la main portant un label de qualité.
• Manches ergonomiques pour une prise en main ferme et en toute sécurité.
• Bloc comprenant : 1 couteau éplucheur 9 cm, 1 couteau de cuisine 12,5 cm, 1 couteau à
découper 20 cm, 1 couteau de chef 20 cm, 1 couteau à pain, 1 bloc en bois avec pieds antiglisse
• Matériau : acier inoxydable (1.4028x30Cr14, dureté env. 52 HRC).
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
een BergHOFF product naar keuze uit de voorgestelde
selectie.
un produit BergHOFF au choix de la sélection proposées.
Cubo 7-d set Keuken- en Baritems
• Een set van 6 bar- en keukenitems, alle gedesigned in dezelfde stijl.
• Het geheel past perfect in de meegeleverde staander.
• Onderdelen van de set: notenkraker, blikopener, knoflookpers, dunschiller,
kurkentrekker, flesopener, zwarte staander
• Materiaal: matte zinklegering met rubberen afwerking.
Ustensiles Bar et Cuisine Cubo 7 pièces
• Un set de 6 ustensiles de bar et de cuisine présentant tous le même design.
• Les ustensiles sont parfaitement intégrés dans le support.
• Le set comprend : 1 casse-noix, 1 ouvre-boîtes, 1 presse-ail, 1 éplucheur,
1 tire-bouchon 1 décapsuleur, 1 support de couleur noire
• Matériau : alliage de zinc mat + finitions en caoutchouc.
Cubo 9-d barbecue set in schort
• Een set van toebehoren voor de bbq, handig verpakt in een
opvouwbare schort.
• Onderdelen van de set: peper- en zoutvaatje, handschoen, steakvork
23cm, steakmes 24cm, vleesvork 47cm, tang 47cm, gegleufde
bakspaan 47cm, schort
• Materiaal toebehoren: mat, roestvrij staal (type X30Cr13)
• Materiaal schort: 100% katoen
Tablier barbecue Cubo 9 pièces
• Ensemble d’ustensiles pour barbecue, emballés dans un tablier pliable
pratique.
• Ensemble comprenant : 1 salière + 1 poivrière, 1 gant, 1 fourchette à
steak 23 cm, 1 couteau à steak 24 cm, 1 fourchette à viande 47 cm, 1
pince 47 cm,
• 1 spatule perforée 47 cm, 1 tablier
• Matériau des ustensiles : acier inoxydable (type X30Cr13) finition mate.
• Matériau du tablier : 100% coton.
Orion steakmessenset 6-delig
• Deze steakmessen zijn een perfecte aanvulling in elke keuken.
• Het lemmet is met de hand geslepen en 12cm lang.
• Het handvat is ergonomisch gevormd en ligt supergoed in de hand.
• Materiaal: roestvrij staal type x30Cr14.
• Verpakt in een gekleurd, kartonnen doosje.
Couteaux à steak Orion 6 pièces
• Des couteaux à steak complétant parfaitement toutes les cuisines.
• Lame aiguisée à la main – 12 cm de longueur.
• Poignée ergonomique, pour une excellente prise en main.
• Matériau : acier inoxydable (type x30Cr14).
• Emballé dans une petite boîte en carton colorée.
Vul al uw gegevens in op de cadeaubon. Zo kan het tijdschrift op het juiste adres bezorgd worden.
Stuur de bon in een niet-gefrankeerde omslag naar:
Trends
Roularta Abonnementendienst – DA 852-264-4 – 8800 Roeselare
www.trends.be
Complétez votre nom et adresse afin que nous puissions vous livrer correctement votre magazine.
Renvoyez ce bon dans une enveloppe non-affranchie à :
Trends-Tendances
Roularta Service abonnements – DA 852-404-4 – 1130 Bruxelles
61
Trends biedt je een helder totaaloverzicht van al het
Trends, Trends-Tendances
Depuis plus de trente ans, Trends-Tendances est le
magazine belge de référence du monde économique et
relevante zakennieuws van de voorbije week. Een
weekblad met karakter en passie dat je voortdurend
financier. De manière hebdomadaire, Trends-Tendances
vous offre les clés pour comprendre le monde
économique et financier national et international.
op de hoogte houdt van die thema’s die in jouw
professionele leven belangrijk zijn. Snel, concreet en
Trends-Tendances, c’est la couverture de l’actualité,
l’analyse en profondeur de sujet diversifiés et inédits,
des articles pratiques (management, marketing…), des
compleet. Elke week vind je in de rubriek Moneytalk
ook onmisbare informatie om je persoonlijke financiële
portraits d’entreprises, des acteurs économiques…
Chaque semaine les lecteurs trouvent aussi ,dans la
rubrique MoneyTalk, l’information indispensable pour
situatie te verbeteren.
améliorer leur situation financière personnelle.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
Een abonnement (17 nummers) van Trends, gratis thuisgestuurd
Un abonnement (17 numéros) à Trends-Tendances,
envoyé à domicile
Vul al uw gegevens in op de cadeaubon. Zo kan het tijdschrift op het juiste adres bezorgd worden.
Stuur de bon in een niet-gefrankeerde omslag naar:
Knack
Roularta Abonnementendienst • DA 852-264-7 • 8800 Roeselare
www.knack.be
www. levif.be
Complétez votre nom et adresse afin que nous puissions vous livrer correctement votre magazine.
Renvoyez ce bon dans une enveloppe non-affranchie à :
Le Vif/ L’Express
Roularta Service abonnements • DA 852-403-6 • 1130 Bruxelles
63
Knack | Le Vif / L’Express
Knack geeft je elke week een frisse kijk op de actualiteit.
Le Vif/L’Express vous dit tout, vous explique tout ce qui
Vernieuwend. Verhelderend. En met ruimte voor
a trait à l’actualité belge et internationale – politique,
spraakmakende
interviews,
pittige
columns
en
sociale, économique, scientifique, culturelle, sportive
– à travers des articles et des dossiers fouillés. Le Vif
boeiende reportages. Knack Weekend biedt je volop
inspiratie om je leven kleur en smaak te geven: van
weekend est le guide de l’art de bien vivre. Évasion et
détente, mode et beauté, jardin et décoration, cinéma,
reizen tot rijden, van tafelen tot tuinieren, van mode
musique, théâtre et expositions pour ensoleiller vos
tot meditatie… Dankzij Knack Focus ben je mee met
week-ends. Focus vif commente, anticipe et décrypte
alle aanraders op het vlak van film, muziek, kunst en
l’actualité culturelle. Le package est enrichi 9 fois par
an du magazine de santé Bodytalk et de 9 éditions du
toneel. In het Knack-pakket zit ook 9 keer per jaar Knack
Extra, waardevolle bewaarnummers over een politiek,
cultureel of maatschappelijk belangrijk thema, en 9 keer
Vif Extra, qui proposent des dossiers approfondis. Le
Vif/L’Express deviendra votre partenaire indispensable
pour rester dans le coup.
per jaar Knack Bodytalk, het gezondheidsmagazine.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
Een abonnement (13 nummers) van Knack, gratis
thuisgestuurd.
Un abonnement (13 numéros) à Le Vif/ L’Express, envoyé
à domicile.
Vul al uw gegevens in op de cadeaubon. Zo kan het tijdschrift op het juiste adres bezorgd worden.
Stuur de bon in een niet-gefrankeerde omslag naar:
Sport/Voetbalmagazine
Roularta Abonnementendienst • DA 852-265-5 • 8800 Roeselare
www.sportmagazine.be
Complétez votre nom et adresse afin que nous puissions vous livrer correctement votre magazine.
Renvoyez ce bon dans une enveloppe non-affranchie à:
Sport/Foot Magazine
Roularta Service abonnements • DA 852-404-5 • 1130 Bruxelles
65
Sport/Voetbalmagazine | Sport/Foot Magazine
Sport/Voetbalmagazine houdt u het hele jaar door op
de hoogte van het voetbalnieuws. U leest er alles over
Sport/Foot Magazine, c’est l’hebdo sportif le plus
complet et le plus détaillé qui vous informe sur
l’actualité footballistique ainsi que sur les compétitions
de Jupiler Pro League, de Champions League en het
nationales et internationales. Au menu, des interviews
internationale voetbalgebeuren. Exclusieve interviews,
exclusives, des commentaires avisés ainsi que des
tactische besprekingen, eigenzinnig commentaar,
photos d’action étonnantes. Mais Sport/Foot Magazine
de
offre encore bien plus. En effet, il consacre également
mooiste
foto’s
en
actiebeelden.
In
Sport/
Voetbalmagazine vindt u ook een pak extra pagina’s
un bon nombre de pages aux autres sports : du tennis
au cyclisme, en passant par l’auto et le basket. Vous
over andere topsporten: van tennis tot wielrennen, van
ne manquerez pas non plus d’être surpris dans ces
basket tot volley. Ook hier worden alle hoogtepunten
domaines grâce à des photos et des reportages de
met spannende foto’s en reportages vastgelegd.
grande qualité.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
Een abonnement (26 nummers) van Sport/Voetbalmagazine, gratis thuisgestuurd
Un abonnement (26 numéros) à Sport/Foot Magazine,
envoyé à domicile
Wielergek! ©Ballon Media 2013
Wielergek! deel 1
Heb je goede benen? Hang dan niet de wieltjeszuiger uit! Ga in de aanval... Opgelet! Wees op je
hoede voor een chasse patate, want daar komt de bezemwagen al! Droom je liever vanuit je luie
zetel van de gele of regenboogtrui en krijg je maar niet genoeg van de koers? Lach je dan krom over
je stuur met de gags van ‘Wielergek’.
Voetbalgek! ©Ballon Media 2013
Voetbalgek! deel 1
Ben je een fervente fan van de Jupiler Pro League en gaat jouw hart sneller kloppen bij de gedachte
aan het WK? Haal alvast je beste voetbalplunje boven, stretch die benen, warm je stem op en supporter
nu al mee met de badjashooligans van FC Leerklooiers. Ook zij staan immers als een twaalfde man
achter hun team, in goede en kwade dagen. Want de bal is rond en één verrassingsaanval kan het
verschil maken... Zolang je maar niet teruggefloten wordt door de scheids!
In ‘Voetbalgek’ word je getrakteerd op een reeks hilarische gags. Van supporters tot spelers, iedereen
zet zijn beste beentje voor om de grappigste te zijn! GOOOOOOOOOOOOAL!!!
Grappig, ontspannend en sportief... Een zuivere hattrick!Beroep: leraar
Leraar ©Ballon Media 2013
1 - De onverwachte toets
Listiger dan Zorro, moediger dan Indiana Jones en slechter betaald dan James Bond w
­ agen de
leraren uit deze stripreeks zich in de ondoordring­bare jungle van de schoolgaande jeugd. Hun
missie? De vijandige leerlingenstammen bedwingen. De enige plek waar ze de vijandelijkheden
staken, is de lerarenkamer. Daar komen ze tot rust en maken ze grootse plannen voor de redding
van het onderwijs... en hun vakantie! Volg het knettergekke lerarenkorps in hun kruistocht tegen
onwetendheid en luiheid!
Praktische informatie
1. Duid op uw cadeaubon de vakjes aan die overeenstemmen met uw keuze.
2. Ruil uw cadeaubon in per post: vul uw gegevens in zodat de gekozen producten op het opgegeven adres kunnen geleverd
worden. Stuur de ingevulde bon op naar: Vivaboxes International - Excelsiorlaan 53, 1930 ­Zaventem.
De gekozen producten worden vervolgens gratis bij u thuis afgeleverd.
67
Men only strips
Leraar ©Ballon Media 2013
Beroep: leraar
2 - Het rad van onfortuin
Volg de stamelende geschiedenis­leraar, de opgefokte gymleraar, de sexy lerares Nederlands,
de v­ erwaande filosofieprof en de onbehouwen leraar Engels in hun hilarische kruistocht tegen
luiheid en domheid. Gelukkig is er de lerarenkamer nog! Een oase van rust waar ze opnieuw
op adem komen, tussen de defecte koffiezet en de stapel verbeterwerk voor morgen. Leraar,
’t is een vak apart!
Verplichte leerstof voor wie het lachen niet laten kan
Dokters ©Ballon Media 2013
Dokters
1 - Is het ernstig, dokter?
Hoe een oogje dichtknijpen bij een oogtest? Of het niet uitschreeuwen van de zeer in een
ziekenhuis waar het wemelt van de stilteborden? Of je dokter nog recht in de ogen kijken na
een rectaal onderzoek? Pijnlijke vragen waarvoor alleen de hilarische personages uit ‘Dokters’
de remedie kennen!
Klaar voor een kuur onbedaarlijk lachen? Met dit team doldwaze d
­ okters is er geen ontkomen
aan!
Dokters ©Ballon Media 2013
Dokters
2 - De volgende!
Als lachen gezond is, dan zijn de doldwaze kuren van de dokters uit deze gagreeks de beste
garantie voor een lang en gelukkig leven! Een olijke oogarts, een losgeslagen tandarts of een
lollige logopedist: het zijn maar enkele personages uit het rariteitenkabinet van ‘Dokters’.
Lach je een breuk met deze dol­gedraaide dokters!
Uw vivabox men only geeft recht op:
deze set van 6 strips + gratis thuislevering
17 numéros
Information pratique
1. Cochez la case correspondant à votre choix sur votre chèque-cadeau.
2. Echangez votre chèque-cadeau par la poste: c­ omplétez vos coordonnées afin que l’abonnement soit livré à la bonne adresse.
Envoyez le chèque-­cadeau dûment complété à: Spirou - Service ­Abonnements - Rue Destrée 52, 6001 Marcinelle.
Le produit choisi sera alors livré gratuitement à domicile.
69
Men only bandes dessinées
Spirou
Chaque semaine, votre dose de détente et de bonne humeur ! Le Journal de
Spirou, le N° 1 des magazines BD depuis plus de 75 ans avec vos séries préférées :
Spirou et Fantasio, Kid Paddle, Gaston, Le Marsupilami, Les Tuniques Bleues,
Cédric, Zombillénium, Le Petit Spirou, Les Nombrils et bien d'autres encore.
52 pages de rire et de divertissement livrées chez vous chaque semaine.
Votre vivabox men only donne droit à :
un abonnement bandes dessinées Spirou (17 numéros) +
livraison gratuite à domicile
ALEX AGNEX - ‘Ka-Boom’
Alex Agnew won in 2003 als eerste Belg in de geschiedenis het prestigieuze Leids Cabaret Festival. Hij won
zowel de juryprijs als de publieksprijs. Alex is het product van een Engelse vader, een Limburgse moeder en een overdosis (actie)films, superhelden,
strips en veel muziek.
Uit zijn Britse roots puurt hij een onfeilbaar gevoel voor humortiming en het talent van een rasverteller.
Terwijl het publiek zich kostelijk amuseert met zijn razernij over alles wat zich rondom hem bevindt, voert
hij hen ongemerkt ook naar een emotionele climax wanneer hij vertelt over zijn relatie met de rest van zijn
familie. Het imiteren van stemmen en geluiden is één van de sterke kanten van deze stand-up comedian.
De manier waarop hij de liefhebbers van heavy metal op de hak nam, is niet alleen knap, maar ook hilarisch.
Geen rustige, diepintellectuele humor, maar proud to be loud. Kortom, onvervalste rock’n’roll comedy! Nu
ook op DVD te verkrijgen.
Meer op www.alexagnew.be
Freddy De Vadder - ‘Gearrangeerd’
Als de West-Vlaamse kettingrokende Freddy De Vadder schuimt Bart Vanneste de laatste jaren onafgebroken
theaters, clubs, festivals, kermissen en ‘baancafés af‘. Vorig jaar bevestigde Freddy zijn positie in het koppeloton van Vlaamse comedians met fel gesmaakte
passages in Comedy Casino (Canvas) en met zijn theaterprogramma “Gearrangeerd” .
In deze show gaat Bart Vanneste dieper in op zijn alter ego Freddy De Vadder.
Als parvenu in het stand up en cabaretwereldje probeert Freddy op zijn manier om te gaan met wat
verwacht wordt van iemand met zijn nieuw verworven status. Licht, decor, kostuums en theatertechniek
dienen “Gearrangeerd” te zijn en hij doet zelfs een poging om poëzie de voorstelling in te smokkelen in zijn
zoektocht naar het mooiste woord.
Verwacht in deze voorstelling een onwezenlijke poging tot zelfverheffing van de vuilbek en heel wat
opportunistische duiding bij prangende maatschappelijke thema’s zoals tolerantie, arbeidsethos, perceptie,
geld, reclame… Maar géén paniek! Dit alles uiteraard zonder een greintje gène!
Meer op www.freddydevadder.be
71
DVD comedy pakket (enkel Nederlandstalig)
Gunter Lamoot - ‘7 Years of Pure Genius’
Liefste klootzakken en andere fans!
Weest euforisch en laat de adrenaline knallen, want inderdaad, op dit eigenste moment nu in die lekkere
handen van je: mijn allereerste dvd!
Eén tip: zet maar terug in het rek.
Tenzij je op tijd en stond wel te vinden bent voor wat verheven gezever verpakt in romige concentraties
waanzin, al dan niet gedrapeerd met een royale kraag scatologische onzin. En je jezelf stiekem wel kan
vinden in de onpopulaire stelling dat mongolen bewust onveilig vrijen en ons werk afpakken. Want
daar gaat deze show gedeeltelijk wel over. Akkoord, ik heb het ook over de Elephant Man en de Hulk, en
dan vergeet ik nog het aandoenlijk stukje kindercabaret aan het eind. Maar uiteindelijk gaat het vooral
over stront, seks en andere mensen uitlachen. Kortom, een gezellige avond vol ouwe koeien, mislukte
prototypes en dingen die ik zelf nog niet wist.
“Gunter! Gunter! Is “7 Years of Pure Genius” dan een soort Best Of van 1999 tot 2006?”
Inderdaad.
“Gunter! Gunter! Zit Véronique ook in deze show?”
Nee. Pech.
Dikke kussen,
en vergeet nooit dat ik jullie ongelofelijk graag zie,
Gunter Lamoot
Meer op www.gunterlamoot.be
Uw vivabox men only geeft recht op:
Dit complete Stand-up Comedy DVD-pakket voor mannen, gratis thuisbezorgd
Praktische informatie:
Ruil uw cadeaubon in per post: vul uw gegevens in zodat wij de DVD’s op het opgegeven adres kunnen leveren.
Stuur de ingevulde bon op naar: Vivaboxes International - Excelsiorlaan 53 - 1930 Zaventem.
FRANCK DUBOSC - IL ETAIT UNE FOIS
Du ventre de Janine aux premiers pas sur scène, l’histoire d’un petit garçon bien ordinaire… À la vie peu
ordinaire… Mon père me disait “visa la lune au pire tu toucheras une étoile”…
Je touchais dèjà pas les ASSEDIC !… Il y avait bien de quoi se faire des cheveux blancs, non ? Pour toi public,
je vais faire revivre mes amis, mes amours, mes emmerdes… et mes petits boutons sur le front.
1. Le petit pincement
2. Les premiers pas
3. L’adolescence
4. Mykonos
5. Les années loose
6. Le chômage
7. Salut
8. Le vieux
MICHAEL YOUN - PLUSKAPOIL
2h de show à l’armoricaine… Un premier spectacle détonant !
“Ce spectacle, c’est du concentré d’essence de moi… Je vanne, je ris, je pleure, je joue, je chante, je
m’explose contre les murs, je me déshabille et fais hurler le public… De Violette, la putain à roulettes, à
Victor, le gamin Serial Killer, de mon adolescence perturbée à mon irruption dans le show-biz, de ma visite
chez le proctologue à l’érection ingérable de mon pénis de 74 cm… je ne recule devant rien et me lâche
totalement… No limit ! Eclatez-vous avec ce spectacle comme moi je me suis éclaté à le faire !”
Sketches :
- Stach-Stach
- Que d’l’amour
- Cyrano de Vergerac
- Moi, Moi et Moi
- Victor
- Mes adieux au Music Hall
- Pluskapoil
- Comme des conards
- Alphonse Brown
- Violette
- J’adore la TV
- La Théatrac de l atentation
- Youkane live youra tone
73
Paquet de DVD Humoristes (uniquement francophone)
ELIE SEMOUN - MERKI
“Salut c’est KEVINA, en réalité top model 93. Comment ça le fait trop pas de t’écrire ! J’ai 15 ans et demi mais
j’en fais largement 16. J’aimerais trop que tu sois mon ami dans la vie mais ce serait mieux sur facebook,
sur msn ou sur myspace. Je peux déjà t’en présenter quelques-uns, mais ils sont pas tous dans ma classe…
MOZART a fait les quatre saisons de VIVALDI, Louis FINGON a fait la BAMBOULA, un chef d’oeuvre…
L’ex de Jean-Louis qui cherche l’amour sur meetic, l’avocat de ma mère célibataire et o.m.o., mon Papi
PETOU qui reçoit des appels sur son sonotone, TOUFIK, MIKELINE, COLETTE, la chanteuse shampouineuse,
dépressive, etc. Bon je te laisse, j’ai rendez-vous avec DYLAN, dit bogosse69, mon mec de New York en
Californie. Ca fait deux jours qu’on sort ensemble… Sur internet… JSTE… Je suis toute excitée !
au fait MERKI à toi… MERKI MERKI MERKI”.
Sketches :
- L’entrée Merki
- Le break
- Le foufou
- L’avocat
- Papi Petou
- Kevina sur msn
- L’audition
- Le jaloux
- Rappel : Bamboula
- Le casse du siècle
- Les voisines
- Colette
- Fesse book
Votre vivabox men only donne droit à :
Ce pack complet « DVD Humoristes » pour hommes contenant 3 DVD, livré gratuitement à domicile.
Informations pratiques :
Echangez votre chèque-cadeau par la poste : remplissez vos données afin que nous puissions vous faire parvenir vos DVD
à domicile. Envoyez ce chèque-cadeau original dûment complété à : Vivaboxes International - Excelsiorlaan 53 - 1930 Zaventem.
8 MILE
If You Only Get One Shot, One Opportunity: Would you Capture it - or Just Let it Slip?
‘8 Mile’ speelt zich af in 1995 en geeft een beeld van een week in het leven van een groep jongeren in
Detroit en hun strijd om te overleven. Voor mensen als Jimmy ‘Rabbit’ Smith, Jr. (Eminem) en zijn vrienden is
hiphop het enige wat hen overeind houdt. Rabbit weet dat zijn teksten zijn enige kans op ontsnapping zijn,
maar om te slagen moet hij zijn woede omzetten in versregels en de confrontatie met zijn leven aangaan.
‘8 Mile’, een film van producent/regisseur Curtis Hanson (L.A. Confidential) en producent Brian Grazer,
beiden winnaars van de Academy Award®, is een van de best gewaardeerde films van het afgelopen jaar.
Dankzij de uitstekende prestaties van Eminem, Academy Award®-winnares Kim Basinger, Brittany Murphy
en Mekhi Phifer werd ‘8 Mile’ alom met gejuich begroet en één van de meest besproken films van het jaar.
Si vous n’aviez droit qu’à une tentative, une opportunité, la saisiriez-vous - ou la laisseriez-vous simplement
s’échapper? ‘8 Mile’ suit pendant une semaine les vies d’un groupe de jeunes gens luttant pour trouver leur
voie dans le Detroit de1995 en déclin. Pour des gens comme Jimmy ‘Rabbit’ Smith, Jr. (Eminem) et ses amis,
le hip-hop est la seule chose existant entre eux et le vide. Rabbit sait qu’il s’en sortira avec ses rimes, mais
pour réussir, il doit canaliser sa colère dans ses lyrics et faire face aux épreuves de sa vie. Réalisé par deux
lauréats de l’Academy Award®, le producteur/directeur Curtis Hanson (L.A. Confidential) et le producteur
Brian Grazer, ‘8 Mile’ est l’un des films de l’année le plus acclamé par la critique. Avec des performances
exceptionnelles de Eminem, Kim Basinger, récompensée par l’Academy Award®, Brittany Murphy et Mekhi
Phifer, ‘8 Mile’ salué par les critiques est l’un des films de l’année qui a fait coulé le plus d’encre.
BASIC INSTINCT
Op zoek naar een gewetenloze moordenaar komt rechercheur Nick Curran (Michael Douglas - Traffic, The
Game, The War of the Roses) op het spoor van de rijke en verleidelijke schrijfster Catherine Tramell (Sharon
Stone - Casino, Gloria, Total Recall). Al snel is zijn betrokkenheid meer dan beroepsmatig, hetgeen hem
in een lastig parket brengt, helemaal als de bewijzen tegen haar zich beginnen op te stapelen. Curran
zit gevangen in een doolhof van onopgeloste moorden die allemaal precies staan beschreven in haar
nieuwste roman en de vraag of Tramell ze nu wel of niet heeft gepleegd wordt steeds relevanter.Fast &
Nick Curran, inspecteur de police à San Francisco, enquête sur le meurtre d’une star du rock, Johnny Boz,
tué de trente et un coups de pic a glace par une inconnue alors qu’il faisait l’amour. Nick apprend que le
chanteur fréquentait Catherine Tramell, riche et brillante romancière. Au cours de son enquête, il s’aperçoit
que les parents de Catherine sont morts dans un accident suspect, que son professeur de psychologie a
été assassiné dix ans plus tôt à coups de pic a glace et qu’enfin, une de ses meilleures amies a, en 1956, tué
ses trois enfants et son mari.
75
men only DVD-pakket / Paquet de DVD
Furious 4
De voortvluchtige ex-bajes-klant Dom Toretto (VIN DIESEL) wordt opnieuw geconfronteerd met agent
Brian O’Conner (PAUL WALKER). Ze gaan terug naar de straten waar het allemaal is begonnen. In dit deel
van THE FAST AND THE FURIOUS worden Dom en Brian gedwongen om samen te werken: ze krijgen te
maken met een gezamenlijke vijand. Ze moeten een gevaarlijke deal sluiten om deze te slim af te zijn.
Dit leidt tot spectaculaire achtervolgingen en gevaarlijke stunts. Uiteindelijk vinden die twee vroegere
tegenstanders de enige juiste manier om wraak te nemen…
De retour dans les rues de Los Angeles où tout a commencé, ils retrouvent Michelle Rodriguez et Jordana
Brewster pour faire vibrer les décibels, la testostérone et les centimètres cubes et mettre le pied au
plancher à travers le désert mexicain dans un nouveau thriller d’action à haut indice d’octane. Un meurtre
oblige Don Toretto (Diesel), un ancien taulard en cavale, et l’agent Brian O’Conner (Walker), à revenir à L.A.
où leur querelle se rallume. Mais confrontés à un ennemi commun, ils sont contraints à former une alliance
incertaine s’ils espèrent parvenir à déjouer ses plans. De l’attaque de convoi aux glissades de précision qui
les mèneront hors de leurs propres frontières, les deux hommes trouveront le meilleur moyen de prendre
leur revanche : en poussant les limites de ce qui est faisable au volant d’un bolide.
GLADIATOR
The general who became a slave
The slave who became a gladiator
The gladiator who defied an empire
Als winnaar van vijf Academy Awards, waaronder die voor beste film en beste acteur, is Gladiator een
verblindende combinatie van intense actie en een buitengewoon verhaal. Ontdek de weergaloze kracht
van GLADIATOR, meesterlijk geregisseerd door Ridley Scott, en met een geweldig optreden van Russel
Crowe, die door Newsweek werd omschreven als een ´echte meer dan levensgrote held´!
L’Esclave qui défia un empire.
Né pour incarner Maximus, glorieux général déchu, Russel Crowe défie un Empire décadent, corrompu,
incestueux et parricide, pour accomplir une destinée héroïque.
L’homme est trahi, spoilié, vaincu mais altier. Sa force est immense, sa colère aussi. L’arène sera la scène de
sa vengeance. Sa rédemption, flamboyante sous la caméra de Ridley Scott (Hannibal), passera par le glaive
du gladateur. Et sa gloire retentira pour l’Eternité.
Inglourious Basterds
Tijdens het eerste jaar van de Duitse bezetting van Frankrijk is Shosanna Dreyfus (Mélanie Laurent) er getuige van hoe
haar familie door Nazikolonel Hans Landa (Christoph Waltz) wordt geëxecuteerd. Shosanna zelf kan ternauwernood
ontsnappen en vlucht naar Parijs waar ze zichzelf een nieuwe identiteit aanmeet als operateur in haar eigen bioscoop.
Elders in Europa brengt Luitenant Aldo Raine (Brad Pitt) een groepje Joods-Amerikaanse soldaten op de been voor
het plegen van vliegensvlugge, schokkende wraakacties. Later bundelen Raines “basterds” – een koosnaampje van
hun vijanden – hun krachten met de Duitse actrice en undercoveragente Bridget von Hammersmark (Diane Kruger).
Hun missie: de kopstukken van het Derde Rijk uitschakelen. Het lot brengt iedereen samen in een Parijse bioscoop,
waar Shosanna haar eigen wraakplannetje ten uitvoer wil brengen… In Inglourious Basterds, een meeslepende ode
aan de oorlogsfilm, mengt Quentin Tarantino op zijn eigengereide manier pulp met propaganda, realiteit met fictie en
geschiedenis met legendes.
Durant les premières années de l’occupation allemande en France, Shosanna Dreyfus (Mélanie Laurent) assiste à
l’exécution de sa famille tombée entre les mains du Colonel nazi Hans Landa (Christoph Waltz). Shosanna s’échappe de
justesse et s’enfuit vers Paris où elle va se construire une nouvelle identité comme propriétaire d’une salle de cinéma.
Ailleurs en Europe, le Lieutenant Aldo Raine (Brad Pitt) forme un groupe de soldats juifs américains ayant pour but de
mener des actions punitives particulièrement sanglantes contre les nazis. “Les bâtards”, nom sous lequel leurs ennemis
vont apprendre à les connaître, se joignent à l’actrice allemande et agent secret Bridget von Hammersmark (Diane
Kruger) pour tenter d’éliminer les leaders du Troisième Reich. Tous ces destins vont se jouer à l’entrée du cinéma où
Shosanna est décidée à mettre à exécution une vengeance très personnelle…
RAMBO 3
John Rambo (Sylvester Stallone - Cop Land, Get Carter, Demolition Man, Rocky) leidt een kluizenaarsbestaan
in een boeddhistisch klooster op Thailand. Wanneer zijn oud-bevelhebber, Kolonel Trautman (Richard
Crenna - Murder She Wrote, Body Heat), zijn hulp vraagt bij een geheime missie in Afghanistan, weigert
Rambo aanvankelijk de opdracht. Maar Trautman wordt tijdens de operatie ontvoerd door de Russische
Kolonel Zaysen (Marc De Jonge - Etats des Lieux, The Case) en Rambo zet een reddingsmissie op touw met
behulp van de mujahedeenrebellen.
John Rambo s’est retiré du monde afin de retrouver une sérénité qui lui a toujours fait défaut. Il refuse une
mission proposée par son instructeur Trautman, qui tente l’aventure lui-même et se retrouve prisonnier aux
mains des soviétiques en Afghanistan.
77
men only DVD-pakket / Paquet de DVD
Scarface
Al Pacino in de grootste gangsterfilm aller tijden. De jonge cubaan Tony Montana wordt
geconfronteerd met de harde waarheid als in Miami blijkt dat vluchtelingen zich enkel staande
kunnen houden met misdaad. Hij maakt kennis met de wereld van de cocainesmokkel en weet
zich met het witte poeder omhoog te werken tot de baas van het reusachtige imperium.
Brian DePalma wist met deze film een beeld te geven van de opkomst en de val van een modern
misdadigersimperium. Met de uitgelezen cast van o.a. Al Pacino en Michelle Pfeiffer werd Scarface
de grootste, maar tevens de bloederigste gangsterfilm van de jaren ‘80.
Tony Montana n’est que l’un des 25000 cubains possédant un casier judiciaire que Castro envoie aux
USA avec 100000 réfugiés politiques… Mais Tony Montana est quelqu’un d’ambitieux qui grâce à sa
loyauté envers ses patrons va vite “prendre du grade” et se retrouver sur le devant de la scène… Après
s’être débarrassé des indésirables, c’est lui qui va mener la barque, faire de l’argent, et devenir l’un
des plus grands trafiquants de drogue de Miami. Mais sa position implique inévitablement un grand
nombre d’ennemis, tous impatients de le voir tomber… Scarface, un des meilleurs films de l’histoire
du cinéma, avec un Al Pacino au charisme toujours aussi étonnant qui nous sort ici le grand jeu,
incarnant parfaitement la rapide ascension de cet immigré Cubain, et finalement se chute effroyable
et irrémédiable… Du grand cinéma !
The Big Lebowksi
Deze oneerbiedige cult-hit van de gebroeders Coen is eindelijk in een speciale editie uit op DVD,
met volledig nieuw bonusmateriaal. In deze hilarisch maffe comedy-thriller met Jeff Bridges,
John Goodman, Steve Buscemi en Julianne Moore, maken we kennis met “The Dude” en zijn
bowlingvrienden. Het stel raakt verzeilt in een mengeling van onvergetelijke situaties met o.a.
ontvoering, persoonsverwisseling en Witte Russen. Maak kennis met de visueel gezien unieke en
amuserende wereld die is ontsproten aan de creatieve geest van de gebroeders Coen en onthoudt:
The Dude krijg je niet gek.
Jeff Lebowski alias “The Dude”, est un vieil hippie sans ambition particulières. La glandouille et les
régulières de bowling avec son ami Walter suffisent à faire son bonheur. Sa petite vie pépère est
cependant bousculée le jour où des gangsters mettent sa maison à sac, lui démolissent le portrait
et “souillent” sa moquette. The Dude comprend vite que les gangsters qui exigent du reste une
forte somme d’argent ne s’en sont pas pris au “bon” Lebowski. Il se lance donc à la recherche
de son richissime homonyme afin de lui réclamer des dédommagements pour sa moquette. Les
conséquences sont imprévisibles : The Dude et Walter sont empêtrés dans une véritable toile
d’araignée tissée de chantage, de rapt, de détournement et d’intrigues plus folles les unes que les
autres, le tout sur fond d’art avant-gardiste.
The Bourne Identity | La Mémoire Dans La Peau
Matt Damon speelt de hoofdrol in deze succesfilm boordevol actie en verbluffende gevechtsscènes. Jason
Bourne wordt aangetroffen met twee kogels in zijn rug. Hij ontdekt dat hij over de talenten van een uiterst
gevaarlijk man beschikt, maar van zijn gewelddadige verleden herinnert hij zich niets. In een race tegen de
tijd om het geheim van zijn identiteit te ontrafelen, ontdekt hij de dodelijke waarheid: hij is een eliteagent
van de regering, een wapen dat 30 miljoen dollar waard is en gewantrouwd wordt door de overheid. En nu
is deze topagent zelf het belangrijkste doelwit van de regering in deze superspannende, spectaculaire film
vol sensationele scènes en “Non-stop actie!” (Bill Zwecker, FOX-TV).
Retrouvez Matt Damon dans ce film d’espionnage aux scènes d’action explosives! Repêché en pleine mer
avec deux balles dans le dos, Jason Bourne s’éveille amnésique... A la recherche de sa propre identité, il
découvre qu’il est un agent secret d’élite, une véritable machine à tuer de 30 millions de dollars, en qui le
gouvernement n’a plus confiance. Pourchassé par les agents de la CIA, le compte à rebours a commencé:
d’ici 24 heures Jason Bourne doit être un homme mort... “Un film d’espionnage au suspense implacable!”
Studio Magazine.
Ontdek de 10 voorgestelde films. Kies de 5 films van uw voorkeur. Vink op uw vivabox cadeaubon de vakjes aan die overeenstemmen met de
5 gekozen films en de gewenste taal. Ruil uw cadeaubon in per post: vul uw gegevens in zodat wij de DVD’s op het opgegeven adres kunnen
leveren. Stuur de ingevulde bon op naar: Vivaboxes International - Excelsiorlaan 53 - 1930 Zaventem. De DVD’s worden vervolgens gratis bij u
thuis afgeleverd. Veel kijkplezier!
Découvrez les 10 films. Choisissez les 5 films que vous préfèrez. Cochez les cases correspondant aux films choisis et à la langue préférée.
Echangez votre chèque-cadeau par la poste : remplissez vos données afin que nous puissions vous faire parvenir vos DVD à domicile. Envoyez
ce chèque-cadeau dûment complété à : Vivaboxes International - Excelsiorlaan 53 - 1930 Zaventem. Les DVD sont alors livrés gratuitement à
votre domicile. Bons films !
79
men only DVD-pakket / Paquet de DVD
the game
Nicholas is een geslepen en succesvol zakenman die altijd alle touwtjes in handen heeft. Hij is
hoogontwikkeld en leidt een geordend en gecontroleerd leven. Hieraan komt onverwacht een einde
wanneer zijn broer Conrad hem een bijzonder verjaardagscadeau geeft: The Game. Het spel kent maar
één regel: geen regels! Nicholas wordt ongewild medespeler in een spel dat hem meesleurt in een reeks
verwoestende gebeurtenissen. Onbekende krachten terroriseren hem en richten alles ten gronde wat hij
ooit heeft opgebouwd. Of hij wil of niet, hij moet het spel zien te winnen. Zo niet dan verliest hij voorgoed
de controle over alles. En misschien zelfs zijn leven…
Nicolas, un richissime homme d’affaires, se voit offrir par son frère Conrad, en cadeau d’anniversaire, l’accès
à un jeu mystérieux. The Game ressemble à une compétition exclusive régie par une seule règle : tout est
permis. Lorsque Nicolas en prend conscience, il est trop tard: il ne trouve plus d’issue. Sa petite vie bien
rangée se transforme en véritable pagaille. Confronté à lui-même, à la trahison et à la paranoïa, il ne lui
importe plus de gagner : survivre est tellement plus important !
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
5 DVD’s naar keuze uit de voorgestelde selectie + gratis
levering aan huis
5 DVD au choix de la sélection proposée + livraison
gratuite à domicile
Exclusief vivabox-voordeel!
Win een degustatiepakket Belgische bieren! Schrijf je gratis in op de nieuwsbrief en maak kans op een Hopper-degustatiepakket.
www.hoppermagazine.be/nieuwsbrief
Praktische informatie
Vul al uw gegevens in op de vivabox cadeaubon.
Zo kan Hopper op het juiste adres worden bezorgd.
Stuur de bon in een voldoende gefrankeerde omslag naar:
Hopper - Van Vuuren Publishing
Riddersstraat 2
B-1800 Vilvoorde
vilvoorde
81
Hopper, magaboek voor bierliefhebbers
Santé! Schol! Gezondheid!
Voor mannen met smaak ;-) en iedereen die gefascineerd is door de rijkdom van het Belgische bierlandschap is er Hopper, een
uniek magaboek (half tijdschrift/half boek, 200 pagina’s) over de wereldvermaarde Belgische bieren, brouwers en biercultuur.
“Al het goede over bier uit het Koninkrijk België” zegt precies waar Hopper voor staat: betrouwbare, onafhankelijke en
toegankelijke informatie over Belgische bieren voor liefhebbers die genieten van het leven, met een lekker glas bier in de hand.
Met ruim 1.500 bieren en honderden brouwerijen, microbrouwers en bierfirma’s behoort België tot de absolute wereldtop
in brouwland. Hopper lezen is als op reis gaan doorheen het ongelooflijk gevariëerde en boeiende Belgische bierlandschap.
In elk nummer van Hopper lees je (gespreid over zes hoofdstukken) exclusieve interviews met Belgische top-brouwmeesters,
achter-de-schermen reportages over unieke brouwerijen, objectieve en leerrijke bier reviews, bierdegustatieverslagen en
testrapporten, vele praktische bier en food pairing tips, belevingsartikels rond bier & toerisme, bier & eten, bier & uitgaan,
enz. Verder wordt er in Hopper uitzonderlijke aandacht besteed aan originele invalshoeken, mooie fotografie en prachtige
vormgeving.
Hopper is 100% liefde en passie voor Belgisch bier en 200% kijk- en leesplezier voor bierliefhebbers.
Uw vivabox men only geeft recht op:
1. Een abonnement op het Hopper magaboek (3 nummers)
2. een exemplaar van het werelberoemde luxe-notitieboekje Moleskine Beer Journal
3.gratis inschrijving op de Hopper-nieuwsbrief.
Hopper is enkel beschikbaar in het Nederlands.
sport
Inhoud | Sommaire
Sportaccessoires/accessoires de sport
Basket
90
92
Hoe werkt uw vivabox cadeaubon als
u voor één van de sportpartners kiest?
1. Ontdek de voorgestelde sportpartners aan de hand
van dit boekje met praktische informatie.
2.
Comment utiliser votre chèque-cadeau
vivabox si vous choisissez l’un des
partenaires de sport proposées ?
1. Découvrez tous les partenaires de sport proposés
grâce à ce livret contenant des renseignements pratiques.
2.
A | Voor FIT FOR FUN: reserveer op voorhand bij de
FIT FOR FUN club van uw keuze. Vermeld hierbij
duidelijk dat u in het bezit van een vivabox men
only bent. Men kan u naar het nummer van uw
cadeaubon vragen. De kans bestaat dat u, bij wijze
van reservatiegarantie, eveneens het nummer
van uw kredietkaart of een andere borgstelling
moet doorgeven. Ga op het afgesproken moment
naar de FIT FOR FUN club van uw keuze en geef de
originele vivabox cadeaubon af.
B | Voor de sportaccessoires: duid uw keuze aan op
de originele vivabox cadeaubon door het juiste
vakje aan te kruisen. Vul uw gegevens in zodat het
artikel op het juiste adres geleverd kan worden.
Stuur uw ingevulde cadeaubon naar: Boost
Loyalty - vivabox - Postbus 116 - 9100 Sint-Niklaas.
Het product wordt vervolgens gratis aan huis
afgeleverd binnen de 15 werkdagen.
C | Voor alle overige sportpartners: reserveer goed
op voorhand bij de overeenkomstige ploeg of
organisator (voor het bijwonen van een match
van de Port of Antwerp Giants dient u uw tickets
niet op voorhand te reserveren). Vermeld hierbij
dat u in het bezit bent van een vivabox men only.
Men zal u naar het nummer van uw cadeaubon
vragen. Ga op het afgesproken moment naar de
afgesproken plaats. Ruil aan de voorziene kassa uw
originele vivabox men only cadeaubon om tegen
uw tickets. Daarna kan u zich laten meesplepen in
de sfeer en spanning van een topwedstrijd…
A | Pour FIT FOR FUN: réservez auprès du club FIT FOR
FUN de votre choix en mentionnant clairement
que vous êtes en possession d’un vivabox what
men want. On vous demandera peut-être le
numéro de votre chèque-cadeau. Il se pourrait
que l’on vous demande également une garantie
de réservation telle que votre numéro de carte
de crédit. Rendez-vous le moment fixé au club FIT
FOR FUN de votre choix et remettez le chèquecadeau vivabox original.
B | Pour les accessoires de sport : indiquez votre choix sur
le chèque-cadeau vivabox original en cochant l’article
correspondant. Remplissez vos coordonnées pour
que l’article soit livré correctement à la bonne adresse.
Envoyez votre chèque- cadeau dûment rempli à Boost
Loyalty - vivabox - Postbus 116 - 9100 Sint-Niklaas. Le
produit sera alors livré gratuitement à domicile dans
un délai de 15 jours ouvrables.
C|
Pour les autres partenaires de sport: réservez
l’activité bien à l’avance auprès du club ou
l’organisateur correspondant en mentionnant
que vous êtes en possession d’un vivabox men
only (excepté pour un match des Port of Antwerp
Giants). On vous demandera le numéro de votre
chèque-cadeau. Rendez-vous le moment fixé au
lieu convenu. À la caisse, vous échangerez votre
chèque-cadeau vivabox men only original contre
vos tickets. Laissez-vous ensuite entraîner dans
l’atmosphère et le suspense des compétitions de
haut niveau…
Alle info over de clubs (adressen, contactgegevens en openings­
uren) vindt u terug op www.fitforfun.com
FIT FOR FUN
www.fitforfun.com
Retrouvez toutes les infos des clubs (adresses, contact et heures
d’ouverture) sur www.fitforfun.com
85
FIT FOR FUN
De referentie voor fitness en ontspanning in de regio.
La référence en matière de fitness et de détente dans
Fitness, fysieke conditie, groepslessen (Les Mills,
la région. Fitness, condition physique, cours collectifs
Zumba,...) en persoonlijke service, sauna, etc... wachten
(licences Les Mills, Zumba,…) et suivi personnalisé, sauna,
op u in uw Fit for Fun club.
etc… seront au rendez-vous dans votre centre FIT FOR FUN.
De FIT FOR FUN clubs:
Les clubs FIT FOR FUN :
- FIT FOR FUN Braine l’Alleud
- FIT FOR FUN Braine l’Alleud
- FIT FOR FUN Waterloo
- FIT FOR FUN Waterloo
- FIT FOR FUN Genappe
- FIT FOR FUN Genappe
- FIT FOR FUN Ottignies
- FIT FOR FUN Ottignies
- FIT FOR FUN Wavre
- FIT FOR FUN Wavre
- FIT FOR FUN Nivelles
- FIT FOR FUN Nivelles
- FIT FOR FUN Mons
- FIT FOR FUN Mons
- FIT FOR FUN Gembloux
- FIT FOR FUN Gembloux
- FIT FOR FUN Fléron
- FIT FOR FUN Fléron
- FIT FOR FUN Tournai
- FIT FOR FUN Tournai
- FIT FOR FUN Spy
- FIT FOR FUN Spy
- FIT FOR FUN Neupré
- FIT FOR FUN Neupré
- FIT FOR FUN Marcinelle
- FIT FOR FUN Marcinelle
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
1 maand toegang tot de fitnesszaal, de groepslessen en de
sauna + 1 fles water bij uw eerste bezoek.
accès pendant 1 mois à la salle, aux cours collectifs et au
sauna + 1 bouteille d’eau offerte lors de la première visite.
Online reserveren via de website www.gentsboksgala.be. Op de avond van het gala ruilt
u aan het loket “reservaties” uw cadeaubon tegen de tickets. Voor meer informatie over
data, locatie en programma, kijk op www.gentsboksgala.be
M: (0473) 83 96 56
www.gentsboksgala.be
[email protected]
Réservez en ligne via le site web www.gentsboksgala.be. Le soir du gala, échangez votre
chèque-cadeau vivabox men only original à la caisse « reservaties » contre vos tickets
d’entrée. Pour plus d’informations sur les dates, lieu et programme, surfez sur www.
gentsboksgala.be
Gent
87
Het Gents Boksgala wordt 2 maal per jaar georganiseerd
door Eventor en International Boxing Events. Op de
affiche staan altijd minstens vier elitekampen, aangevuld
met verschillende amateurskampen.
Gents Boksgala
Le Gents Boksgala (Le Gala de Boxe Gantois) est une
rencontre de boxe semestrielle organisée par Eventor
et International Boxing Events contenant au moins
4 matches d’élite et complété par différents matches
amateurs.
Als kers op de taart, programmeren we steeds een
Cerise sur le gâteau, nous programmons toujours un
nationaal en/of internationaal kampioenschap met
championnat national et/ou international pour les
Belgische en internationale boksers.
boxeurs belges et internationaux.
Wij streven naar een perfecte combinatie van topsport
en amusement in een prachtig kader. Kortom een unieke
belevenis voor jong en oud.
Nous aspirons à la combinaison parfaite du sport de
haut niveau et de l’amusement dans une cadre idyllique.
En bref, une expérience unique pour les jeunes et les
moins jeunes.
Voel de slagen, ruik de massageolie en beleef topsport in
Ressentez les coups, sentez les huiles de massage et vivez
een gezellige sfeer!
le sport de haut niveau dans une ambiance de folie !
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
2 toegangstickets voor het Gents Boksgala.
2 tickets d’entrée au Gents Boksgala.
© Foto: Hans Deveuster - www.sportfotos.be
© Foto: Hans Deveuster - www.sportfotos.be
Het reserveren van de tickets kan door te mailen naar [email protected].
De reservatie is slechts geldig na ontvangst van een bevestigingsmail. Op de dag van de
wedstrijd kan u, in het welkom-center, uw originele cadeaubon omruilen tegen de tickets.
Voor meer informatie over dit evenement, kijk op www.desportvriendenoverijse.be
www.desportvriendenoverijse.be
[email protected]
Veuillez réserver par email à [email protected]. La réservation ne sera valable
qu’après réception d’un email de confirmation. Vous pourrez échanger votre chèque-cadeau
vivabox original pour vos tickets d’entrée au centre d’accueil le jour du concours.
Pour plus d’informations sur cet événement, surfez sur www.desportvriendenoverijse.be.
89
Druivencross (Cyclocross Overijse)
Wielerclub De Sportvrienden Overijse vzw nodigt u van
Club cycliste De Sportvrienden Overijse vzw vous invite
harte uit op de Vlaamse Druivencross.
chaleureusement au Druivencross flamand.
Eenmaal per jaar verzamelt de wereldtop van het
Les sportifs internationaux de haut niveau du cyclo-cross
veldrijden in Overijse voor de ‘moeder van alle crossen’.
se rassemblent à Overijse pour ce cross ancestral. Le
De Vlaamse Druivencross is al sinds mensenheugenis
Druivencross flamand est, depuis des lustres, la classique
dé veldritklassieker bij uitstek. In het centrum van
par excellence.
Overijse gaat het heuvelachtig parcours langsheen de
Le parcours vallonné, au cœur d’Overijse, passe le long
Tenotsvlakte en Park Mariëndal. du Tenotsvlakte et du Parc Mariëndal.
Overijse is en blijft een veldrit die iedereen wil winnen.
Overijse est, et reste, un cyclo-cross que tout le monde
veut gagner.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
4 toegangstickets voor de Druivencross.
4 tickets d’entrée pour le Druivencross
Raquette de tennis ‘Federer’
Tennisracket ‘Federer’ (Wilson)
(Wilson)
Tennisracket
genoemd
naar
de
Raquette de tennis baptisée du nom
beste tennisspeler ter wereld: Roger
de Roger Federer. Pour adultes et
Federer! Slaggrootte 110 in². Voor
volwassenen en kinderen (vanaf 1012 jaar). Bespanningsraam 16 x 20 cm.
Omrastering 23 mm. Handgreepmaat
Boost Loyalty
T. klantenservice
service clients: 03 710 84 37
enfants à partir de 10-12 ans. Cadre
110 in². Plan de cordage: 16 x 20 cm.
Profil 23 mm Arc. Manche 4 1/4 inch.
4 1/4 inch. Materiaal: Arc technologie
Technologie Arc pour une meilleure
voor een grotere stabiliteit. Gewicht:
stabilité.
300 g.
Poids: 300 g.
6-Delige horlogeset
Montre-bracelet 6 pièces
Met deze set kunt u heerlijk variëren
Avec cet ensemble de 6 pièces, vous
en uw horloge gemakkelijk
pouvez facilement adapter votre
aanpassen aan uw outfit. Band van
montre à votre look. Bracelet en
siliconen en kast van kunststof in
de kleuren donkerblauw, wit en
silicone et boîtier plastique bleu
marine,
transparant. Kleur wijzerplaat: zilver.
blanc et transparent. Couleur
Uurwerk: Citizen Miyota. 10 ATM
verre: argent. Mécanisme: ‘Miyota
waterbestendig. Wordt geleverd in
Citizen’. Étanchéité: 10 ATM. Livré
een geschenkdoos.
dans un coffret cadeau.
Matériau:
titane/alliage.
Praktische informatie
Duid uw keuze aan op de originele vivabox cadeaubon door het juiste vakje aan te kruisen. Vul
uw gegevens in zodat het artikel op het juiste adres geleverd kan worden. Stuur uw ingevulde
cadeaubon naar: Boost Loyalty - vivabox - Postbus 116 - 9100 Sint-Niklaas. Het product wordt
vervolgens gratis aan huis afgeleverd binnen de 15 werkdagen.
Information pratique
Indiquez votre choix sur le chèque-cadeau vivabox original en cochant l’article correspondant.
Remplissez vos coordonnées pour que l’article soit livré correctement à la bonne adresse.
Envoyez votre chèque- cadeau dûment rempli à Boost Loyalty - vivabox - Postbus 116 - 9100 SintNiklaas. Le produit sera alors livré gratuitement à domicile dans un délai de 15 jours ouvrables.
91
sportaccessoires/accessoires de sport
Hartslaghorloge (Beurer)
Montre cardiomètre (Beurer)
Praktisch hartslaghorloge. Beschikt
Montre
over: ECG exacte hartslagmeting,
Mesure
trainings-
de l’entraînement et du rythme
en
hartritmecontrole,
cardiomètre
précise
pratique.
ECG,
contrôle
alarm, stopwatch, countdown timer
cardiaque,
en verlichte display. Wordt geleverd
compte à rebours et cadran lumineux.
inclusief lithium batterij (CR2025).
Livré avec une pile lithium (CR2025).
alarme,
chronomètre,
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
een product naar keuze uit de voorgestelde selectie.
un produit au choix de la sélection proposée.
all photographs © Concertpix
Lotto Arena
Schijnpoortweg 119
2170 Merksem (Antwerpen) be
T: 03 231 54 43
T: 03 314 16 12
F: 03 314 67 12
[email protected]
Officiële website/ Site officiel: www.antwerpgiants.be
Officiële fanclub site / Site officiel supporters: www.giantsfan.be
Merksem
93
Port of Antwerp Giants
Reservatie tickets
Réservation des tickets
U hoeft uw ticket voor een thuismatch van de
Il est inutile de réserver un match à domicile
Port of Antwerp Giants niet op voorhand te reserveren.
des Port of Antwerp Giants au préalable. Rendez-vous
Begeef u op de dag van de wedstrijd met
le jour du match au Lotto Arena muni de
uw cadeaubon naar de Lotto Arena. Aan de
votre chèque-cadeau. Il vous sera échangé
kassa wordt uw cadeaubon geruild voor de
à la caisse contre 3 tickets pour le match.
wedstrijdtickets. De kassa gaat 1u30 uur voor de
La caisse s’ouvre 1h30 heure avant le coup d’envoi
aanvang van de wedstrijd open.
du match.
Aanvangsuur wedstrijden: 20u30.
Heure des matches : 20h30.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
3 toegangstickets voor een thuismatch.
3 tickets pour un match à domicile.
Telenet Oostende
Sleuyter Arena
Northlaan 13
8400 Oostende be
T: (059)51 26 27
F: (059)80 78 92
Officiële website/ Site officiel: www.bcoostende.be
Officiële Fanclub site / Site officiel supporters: www.fanclub-bco.be
Jeugdsite / Sites des jeunes: www.bcojeugd.be
Oostende
95
Telenet Oostende
Reservatie tickets
Réservation des tickets
U kan uw tickets reserveren via:
Vous pouvez réserver vos tickets par :
• Telefoon op (059) 51 26 27
• Téléphone au (059) 51 26 27
• Mail op [email protected]
• Mail via [email protected]
• Aan de kassa van de Sleuyter Arena
• Aux caisses du stade ‘Sleuyter Arena’
Openingsuren voor het aankopen van tickets en
Heures d’ouverture pour la réservation des tickets
abonnementen
et abonnements
• Weekdagen: doorlopend vanaf 10u00 tot 18u00.
• Du lundi au vendredi : en continu à partir de 10h00 à
• Zaterdag (dag van de match): doorlopend vanaf 15u00
18h00.
tot aanvang van de match.
• Le samedi (le jour du match) : en continu à partir de
Gelieve uw tickets minstens 2 dagen op voorhand te
15h00 jusqu’au début du match.
reserveren.
Veuillez réserver vos tickets au moins 2 jours à l’avance.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
3 toegangstickets voor een thuismatch.
3 tickets pour un match à domicile.
(Niet geldig tijdens Play-Offs.)
(Pas valable pendant les Play-Offs.)
SportOase
Philipssite 6
3001 Leuven be
(voor de GPS: Kerkhofdreef, Heverlee)
T: (0484) 44 44 55
F: (016) 39 00 04
Officiële website/ Site officiel: www.leuvenbears.be
Leuven
97
Leuven Bears
Reservatie tickets
Réservation des tickets
U kan uw tickets reserveren via:
Vous pouvez réserver vos tickets par :
• Telefoon op (0484) 44 44 55
• Téléphone au (0484) 44 44 55
• mail op [email protected]
• Leuven Bears Office,
p/a Sportoase, Philipssite 6, 3001 Heverlee.
Openingsuren voor het aankopen van tickets en
abonnementen:
• Weekdagen in Leuven Bears Office: dinsdag van 10u00
tot 12u00, woensdag 14u00 tot 16u00 en donderdag
19u00 tot 20u00.
• Zaterdag (dag van de match): vanaf 18u30 aan de
ticketing in Sportoase.
• Mail à [email protected]
• Leuven Bears Office,
p/a Sportoase, Philipssite 6, 3001 Heverlee.
Heures d’ouverture pour réserver les tickets :
• Semaine (Leuven Bears Office) : mardi (de 10h00 à
12h00), mercredi (de 14h00 à 16h00) et jeudi (de 19h00
à 20h00)
• Samedi (le jour du match) : à partir de 18h30
au ticketing au SportOase.
Gelieve uw tickets via telefoon of mail minstens 3 dagen
op voorhand te reserveren.
Veuillez réserver vos tickets au moins 3 jours
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
3 toegangstickets voor een thuismatch.
3 tickets pour un match à domicile.
avant le jour du match.
dinner
dîner
Hoe werkt uw vivabox cadeaubon als u
Comment utiliser votre chèque-cadeau
kiest voor één dinner?
vivabox si vous choisissez l’un des
dîners proposés ?
1. Ontdek alle voorgestelde restaurants evenals alle
1. Découvrez les restaurants proposés ainsi que tous les
voorgestelde dinners aan de hand van dit boekje met
dîners grâce à ce livret contenant des renseignements
praktische informatie.
pratiques.
2. Réservez, de préférence quelques jours à l’avance,
2. Reserveer, bij voorkeur enkele dagen op voorhand, bij
auprès du restaurant de votre choix en mentionnant
het restaurant van uw keuze. Vermeld hierbij duidelijk
dat u in het bezit bent van een vivabox men only. Men
clairement que vous êtes en possession d’un vivabox
men only. On vous demandera, peut-être, le numéro
kan u naar het nummer van uw cadeaubon vragen. De
de votre chèque-cadeau. Il se pourrait que l’on vous
kans bestaat dat u, bij wijze van reservatiegarantie,
demande également une garantie de réservation telle
eveneens het nummer van uw kredietkaart of een
que votre numéro de carte de crédit.
andere borgstelling moet doorgeven.
3. Rendez-vous le moment fixé au restaurant de votre
choix et remettez le chèque-cadeau vivabox original.
3. Ga op het afgesproken moment naar het restaurant
van uw keuze en geef de originele vivabox cadeaubon af.
Brasserie Bazilik
Kloosterstraat 1-3
3700 Tongeren be
T: 012 21 33 24
www.bazilik.be
Alle dagen open vanaf 08u00.
Ouvert tous les jours à partir de 08h00.
Brasserie Bazilik
Tongeren
101
Brasserie Bazilik (Tongeren)
zorg
Cette ancienne demeure de chanoines, rénovée et
gerenoveerd en ingericht met als resultaat de meest
décorée avec soin, est devenue la brasserie la plus
imposante brasserie van Tongeren, de oudste stad van
imposante de Tongres, la plus ancienne ville de Belgique.
België. U zal versteld staan van de ruimte, de warme
Vous serez agréablement surpris par l’espace, l’ambiance
sfeer, de imposante bar en de drie verschillende
chaleureuse, le comptoir imposant et les trois niveaux
niveaus, die van deze grote ruimte een grootse brasserie
qui transforment ce grand espace en une grande
maken. Culinair verrassend, variërend, betaalbaar en
brasserie. Cuisine surprenante et variée, abordable et
kwaliteitsvol. Vriendelijk en attent zijn de kenmerken die
de grande qualité. Le personnel aimable et attentif ne
u tijdens de bediening zal herkennen. Bezoek op zondag
vous laissera pas indifférent. Le dimanche, découvrez
de grootste en sfeervolste antiekmarkt in Tongeren of
également l’ambiance du plus grand marché d’antiquités
het vernieuwde Gallo-Romeins museum, aan te bevelen
ou le musée Gallo-Romain rénové de Tongres, deux
bezienswaardigheden op slechts wandelafstand van
curiosités où vous pouvez vous rendre à pied depuis
deze leuke brasserie.
cette agréable brasserie. Depuis peu, le Boutique Hotel
Sinds kort behoort ook Boutique Hotel Caelus VII tot
Caelus VII appartient également à cette brasserie.
deze brasserie. Een 18de eeuws herenhuis dat onlangs
Récemment rénové, cette maison de maître du 18ème
gerenoveerd werd tot een sfeervol hotel, direct
siècle vous accueille désormais dans un charmant hôtel
bereikbaar via een verbindingsdeur met de brasserie.
directement accessible depuis la brasserie.
Uw vivabox men only geeft recht op volgend
menu voor 2 personen:
Garnaalkroketje met kleine salade garnituur en een
huisgemaakte dressing of salade met kroketje van
ganda-ham en een huisgemaakte dressing en zalm met
zachte roomsaus vd chef, warme groentengarnituur en
bijgerecht naar keuze of varkenshaasje met peperroomsaus, warme groentengarnituur en bijgerecht naar keuze.
Votre vivabox men only donne droit au menu
suivant pour 2 personnes :
Croquette de crevette accompagnée d’une petite
salade et vinaigrette maison ou une salade avec une
croquette jambon-fromage et vinaigrette maison et
saumon à la sauce crémeuse légère du chef et légumes
chauds ou filet de porc à la sauce au poivre, avec légumes chauds. Un dessert au choix.
Dit
voormalige
kanunnikenhuis
werd
met
Open op vrijdag vanaf 18u00 en zaterdag vanaf 15u00.
Zondag vanaf 12u00. Gedurende juli en augustus extra
open op dinsdag, w
­ oensdag en donderdag vanaf 18u00.
Brasserie Ons Gedacht
Daalstraat 17
3740 Rosmeer-Bilzen be
T: 012 44 16 22
www.onsgedacht.be
Ouvert le vendredi à partir de 18h00 et le samedi à partir
de 15h00. Le dimanche à partir de 12h00. Pendant les mois
de juillet et août également ouvert le mardi, mercredi et
jeudi à partir de 18h00.
Brasserie Ons Gedacht
103
Rosmeer-Bilzen
Brasserie Ons Gedacht (Rosmeer-Bilzen)
Brasserie Ons Gedacht zag het levenslicht in 2000. Het
La brasserie Ons Gedacht a vu le jour en 2000. La
resultaat van de gerenoveerde 18de eeuwse hoeve
rénovation de cette ferme du 18ème siècle est une
mag gezien worden. Een hedendaagse warm ingerichte
grande réussite. Une brasserie contemporaine à la
brasserie, moderne gerechten, kindvriendelijkheid
décoration chaleureuse, des repas modernes, un coin
met speelhoek, een aparte feest- en vergaderlocatie,
jeux où les enfants sont les bienvenus, une salle de fêtes
huifkartocht met Brabantse trekpaarden,... zijn slechts
et de réunions séparée, des promenades en charriot
enkele korte omschrijvingen om uw nieuwsgierigheid te
bâché, tiré par des chevaux brabançons, ... ce ne sont
prikkelen om deze warme familiezaak te bezoeken.
que quelques indices pour susciter la curiosité et pour
vous inciter à visiter cette affaire de famille accueillante.
Uw vivabox men only geeft recht op volgend
menu voor 2 personen:
Votre vivabox men only donne droit au menu
suivant pour 2 personnes :
Garnaalkroketje met kleine salade garnituur en een huisgemaakte dressing of salade met kroketje van ganda-ham en
een huisgemaakte dressing en zalm met zachte roomsaus vd
chef, warme groentengarnituur en bijgerecht naar keuze of
varkenshaasje met peperroomsaus, warme groentengarnituur
en bijgerecht naar keuze.
Croquette de crevette accompagnée d’une petite salade et
vinaigrette maison ou une salade avec une croquette jambonfromage et vinaigrette maison et saumon à la sauce crémeuse
légère du chef et légumes chauds ou filet de porc à la sauce au
poivre, avec légumes chauds. Un dessert au choix.
Bruit Qui Court
Boulevard de la Sauvenière 142
4000 Liège be
T: 04 232 18 18
www.bruitquicourt.be
Alle dagen open van 11u00 tot 24u00 en op zaterdag en
zondag tot 2u00 ‘s morgens. Nieuw: op zondagmiddag!
Ouvert tous les jours de 11h00 à 24h00 et le samedi et
­ imanche jusqu’à 2h00 le matin. Nouveau : ouvert le
d
dimanche midi !
Bruit Qui Court
105
Liège
Bruit Qui Court (Liège)
Le Bruit Qui Court’ is gelegen in De Vurige Stede van
Wallonië, middenin een authentiek bankgebouw uit de
19e eeuw waarvan de bankkluis kon bewaard worden. Al
meer dan 15 jaar wordt dit prachtige restaurant gerund
door een dynamisch team dat 7 dagen op 7 voor u
klaarstaat. Door de bijzonder flexibele openingstijden
kunt u er voor of na een voorstelling de benen onder
tafel schuiven. Een absolute aanrader voor wie Luik
bezoekt… Het geheel vernieuwde interieur pronkt met
edele materialen in een indrukwekkend decor van zwart
en wit waarin modern en klassiek bijzonder geslaagd
worden gecombineerd. Op acht meter hoogte treft men
een geweldig glas-in-loodraam aan dat het hoofdvertrek
in een zee van licht doet baden. ‘s Avonds leent de
gedempte sfeer zich perfect voor een romantische
tête-à-tête. Het sfeervolle interieur nodigt de klant
bovendien uit voor een unieke smaakervaring dankzij
een zeer originele op-en-top Belgische keuken die zowel
met salades, vlees als vis weet te bekoren. Inspelend op
diverse smaken stelt ze verfijnde gerechten voor waarbij
nu weer scampi of zalm en dan weer foie gras de tong
streelt. De wijnkaart neemt u, tegen een zacht prijsje
mee naar de vier uithoeken van de wereld met onder
meer nieuwe en verrassende ontdekkingen.
Le Bruit Qui Court est installé en Cité Ardente, au cœur
d’une authentique banque du 19ème dont la salle
des coffres a été préservée. Ce magnifique restaurant
est dirigé depuis plus de 15 ans par une équipe
dynamique qui vous y accueille 7/7 jours. Les horaires
particulièrement souples permettent même d’y manger
avant ou après un spectacle ! Un must à Liège… Le tout
nouveau cadre fait la part belle aux matières nobles
dans un impressionnant décor de noir et de blanc où
contemporain et classique sont harmonieusement
associés. Une lumineuse verrière domine la salle à
huit mètres du sol inondant la salle principale d’une
magnifique lumière. Le soir, l’ambiance tamisée est
idéale pour un repas en amoureux. L’atmosphère feutrée
invite également à un voyage gourmand et insolite, à
travers une carte de cuisine belge très inspirée, mettant
en valeur salades, viandes et poissons. Jouant sur la
diversité des saveurs, elle propose des plats raffinés où
scampi, saumon et foie gras se disputent la vedette. Les
vins, quant à eux, vous entraînent aux quatre coins du
monde à prix doux, avec, entre-autres, de nouvelles et
surprenantes découvertes venant des quatre coins du
globe.
Uw vivabox men only geeft recht op volgend
menu voor 2 personen:
Votre vivabox men only donne droit au menu
suivant pour 2 personnes :
Voorgerecht en hoofdgerecht van de menukaart
naar keuze
Entrée et plat au choix dans notre carte menu
In de Molen
Edingensesteenweg 888
1502 Lembeek (Hondzocht) be
T: 02 355 77 69
www.molenmoulin.be
Alle dagen open vanaf 12u00. Gesloten op maandag
en zaterdagmiddag.
Ouvert tous les jours à partir de 12h00. Fermé le lundi
et samedi midi.
In de Molen
107
Lembeek
In de Molen (Lembeek)
Deze op en top Belgische brasserie ligt op de grens
Brasserie on ne peut plus Belge, tant par sa situation sur
tussen Vlaams- en Waals-Brabant. Hier vindt u trouwens
la frontière entre les deux Brabants que par sa carte.
enkel maar Belgische gerechten op de kaart.
Pure nostalgie voor een zacht prijsje: balletjes in
tomatensaus, mosselen, stoofvlees met Molenbier,
stoemp, garnaal- of kaaskroketten, vol-au-vent met
Toujours à prix très démocratiques: boulettes sauce
tomates, moules, carbonades à la Molenbier, stoemp,
croquettes aux crevettes et au parmesan, vol-au-vent à
mesthoen en een zelfgemaakte feuilleté. En last but not
la poularde et feuilleté maison. J’en passe et surtout le
least ... dé specialiteit van het huis: américain met frietjes.
meilleur: l’américain frites, spécialité incontournable de
Het vlees wordt ‘à la minute’ in een speciaal gekoelde
la maison, moulu par une machine réfrigérée et préparé
machine gemalen na het doorgeven van uw bestelling.
à la commande. Les trois secrets de ce fameux plat:
De drie geheimen van deze lekkernij: versheid, versheid
fraîcheur, fraicheur et fraicheur.
en versheid.
Restaurant In de Molen doet denken aan een vroegere
bistro met de gezellige sfeer van bij ons. Op de grote
L’endroit respire le vieux bistrot et la bonne ambiance
bien de chez nous. L’immense parking est occupé par le
parking wacht de molen van Saintes (of Hondzocht) u al
moulin de Saintes (ou d’Hondzocht). Entrez, vous serez
van ver op. Chantal en Philippe Sweers heten u van harte
accueillis par Chantal et Philippe Sweers et vous vous
welkom. Kom binnen en doe alsof u thuis bent.
sentirez très vite en famille.
Uw vivabox men only geeft recht op volgend
menu voor 2 personen:
Votre vivabox men only donne droit au menu
suivant pour 2 personnes :
Kaaskroketten en à la minute bereide américain en
Luikse koffie.
Fondus au parmesan et américain moulu minute et café
liégeois.
De Zevende Hemel
Walplein 6
8000 Brugge be
T: 050 33 17 49
www.resto.com/dezevendehemel/
Open van 11u30 tot 21u30.
Gesloten op maandag en dinsdag.
Ouvert de 11h30 à 21h30.
Fermé le lundi et le mardi.
De Zevende Hemel
109
Brugge
De Zevende Hemel (Brugge)
Op een zucht van het wereldberoemde Begijnhof en A deux pas du Béguinage, célèbre dans le monde
in de schaduw van de indrukwekkende Onze-Lieve- entier, et dans l’ombre de l’impressionnante église
Vrouwekerk ligt het knusse restaurant ‘De Zevende ‘Onze-Lieve-Vrouwekerk’, vous trouverez le restaurant
Hemel’. Het charmante en warme interieur sluit ‘De Zevende Hemel’. L’intérieur chaleureux a
mooi aan bij de rest van de omgeving. Er is vlakbij beaucoup de charme et est en parfaite harmonie avec
parkeergelegendheid op de Site Oud Sint Jan of son environnement. Les parkings du Site Oud Sint
op het Walplein. De immer goedlachse gastvrouw Jan ou du Walplein se trouvent tout près. L’hôtesse
Annick zorgt al een ruime tijd voor het warme onthaal. Annick vous y accueille dans la bonne humeur. On se
Op het zonnige terras is het lekker toeven onder de
sent bien en terrasse, sous les tilleuls, avec une bonne
lindebomen met een frisse pint of bij een heerlijke
bière ou un délicieux repas. La carte du ‘De Zevende
maaltijd. Bovenal geniet je in ‘De Zevende Hemel’
Hemel’ (septième ciel) offre des délices divins allant
van hemelse lekkernijen: van een pittige snack of een
d’un casse-croûte ou de pâtes fraîches aux repas de
verse pasta tot een culinair verzorgde maaltijd. De
haut niveau et est basé sur les produits régionaux
creativiteit in de keuken laat de seizoensgebonden
et de saison. Le chef Oleg aux fourneaux prépare la
streekproducten voluit tot hun recht komen. Chef
Oleg aan het fornuis grilt het malse vlees naar uw viande tendre à votre goût avec une sauce béarnaise
believen met huisbereide bearnaise en voor de maison et les amateurs de poisson apprécieront la
visliefhebbers is er de specialiteit van het huis, de bouillabaisse de la Mer du Nord et les préparations
Noordzee-bouillabaisse en de bereidingen met Sint- avec coquilles Saint-Jacques.Il prépare également des
Jacobsnootjes en scampi’s. Hij maakt ook heerlijke délicieux petits plats aux coquilles Saint-Jacques et
gerechtjes met Sint-Jakobsvruchten en scampi’s. De aux scampis. Le grand assortiment de bières et une
talloze bieren en een prachtige wereldwijnenkaart carte de vins du monde magnifique vous donneront
doen je zalig genieten.
un avant-goût du ciel.
Uw vivabox women only geeft recht op volgend
menu voor 2 personen:
Votre vivabox women only donne droit au menu
suivant pour 2 personnes :
Krokant slaatje met groene appel, sneetjes gerookte
eendenborst en citrusvinaigrette, tongschar op een
bedje van fettuchini met groene kruiden, witte wijnsaus
met garnaaltjes en mosseltjes.
Salade croquante de pomme verte, canard fumé et
vinaigrette d’agrumes, une plie limande accompagné
de fettuchini aux herbes vertes, sauce au vin blanc aux
moules et crevettes grises.
‘t Karveel
Vlaamse Kaai 11
2000 Antwerpen be
T: 03 237 36 23
www.tkarveel.be
De keuken is open van maandag t.e.m. donderdag van
17u00 tot 22u00 en van vrijdag t.e.m. zondag van 12u00
tot 22u00.
La cuisine est ouverte du lundi au dimanche de 17h00 à
22h00 et du vendredi au dimanche de 12h00 à 22h00.
‘t Karveel
111
Antwerpen
‘t Karveel (Antwerpen)
Een middeleeuwse locatie en de unieke sfeer van
L’origine médiévale, ainsi que l’ambiance unique du
Antwerpen-Zuid maken ‘t Karveel meteen bijzonder.
sud d’Anvers sont à la base du caractère exceptionnel
Ook het interieur, met een bar opgebouwd als een
du restaurant ‘t Karveel. L’intérieur témoigne de
middeleeuws schip, spreekt tot de verbeelding. Het
Karveel staat niet alleen bekend om zijn vele Britse
bieren op tap en fles, maar ook om zijn lekkere
beaucoup d’imagination avec son comptoir en forme
de bateau médiéval. ‘t Karveel, qui est connu pour
ses nombreuses bières anglaises, en bouteille ou
au fût, ne l’est pas moins pour ses plats savoureux.
gerechten. Op de kaart staan niet alleen gerechten uit
On y trouve des mets français ou espagnols, mais
de Franse en Spaanse keuken, maar ook overheerlijke
typisch Belgische schotels. In de buik van dit fiere
schip bevindt zich een feestzaal voor bedrijfsfeesten,
également les délicieux plats typiquement belges.
Dans le ventre de ce glorieux navire, se trouve une
salle pour fêtes d’entreprises, réunions et fêtes privées.
recepties en privéfeesten. Ook worden er een tiental
Une dizaine d’ateliers pour célibataires, anniversaires
workshops verzorgd voor vrijgezellen, verjaardagen
ou entreprises y sont proposés. Par beau temps, la
en bedrijven. Bij mooi weer is het terras steeds open.
terrasse est toujours ouverte.
Uw vivabox women only geeft recht op volgend
menu voor 2 personen:
Votre vivabox women only donne droit au menu
suivant pour 2 personnes :
Koninginnehapje of Vlaamse stoofkarbonaden of Oostends vispannetje of spare ribs.
Vol-au-vent ou carbonnades à la flamande ou cassolette de poisson Ostendais ou spare ribs.
Pannenkoekenbistro Midzeelhoeve
Midzelen 27
2860 Sint-Katelijne-Waver be
T: 0499 76 71 08 - 0483 01 16 29
www.midzeelhoeve.be
Alle dagen open vanaf 10u30, behalve op maandag
­(oktober - eind februari) en dinsdag. De keuken is open
tot 20u00, op zaterdag tot 22u00.
Ouvert tous les jours à partir de 10h30, sauf le lundi
(octobre-fin février) et le mardi). La cuisine est ouverte
jusqu’à 20h00 le soir et le samedi jusqu’à 22h00.
113
Midzeelhoeve (Sint-Katelijne-Waver)
Christine en Mario heten u van harte welkom bij
Pannenkoekenbistro Midzeelhoeve in Sint-KatelijneWaver. De authentieke 18de-eeuwse hoeve ligt
midden in de natuur, bevindt zich op een prachtige
toeristische site en is daarnaast onderdeel van de voor
fietsers welbekende knooppuntenkaart.
Bij ons kan je terecht voor een hapje, een drankje, een
lunch of een diner. Onze kaart bestaat uit vele zoete
en hartige pannenkoeken, verse wafels, heerlijke
tosti’s en pasta. Bij mooi weer kan je rustig op ons
terras genieten of een wandelingetje maken door het
park.
Kinderen staan bij ons in het middelpunt met onze
speciale kinderkaart en kinderruimte. Ook kunnen ze
bij ons sparen voor leuke geschenken.
Christine et Mario vous souhaitent la bienvenue dans
leur Crêperie Midzeelhoeve à Sint-Katelijne-Waver. La
belle ferme authentique du 18ième siècle, se trouve
en pleine nature et est située sur un circuit à vélo bien
connu.
Vous êtes au bon endroit pour un bout, une boisson,
un lunch ou un dîner. Notre carte contient une large
variété de crêpes sucrées ou salées, de gaufres faites
maison, de délicieux croques-monsieur et de pâtes.
Quand il faut beau, vous pouvez profiter dehors sur la
terrasse ou vous promener dans le parc.
L’endroit est également le paradis des enfants : ils
s’amusent comme des petits fous dans notre espace
enfant spécialement aménagé pour eux et se régalent
comme des rois grâce à notre carte enfant ! Et nous
avons aussi un programme d’épargne avec plein de
beaux cadeaux.
leuke start of afsluiter van je culturele dag!
L’endroit idéal donc pour s’arrêter le temps d’un verre
ou d’un apéro et ainsi de commencer ou terminer une
belle journée culturelle !
Uw vivabox women only geeft recht op volgend
menu voor 2 personen:
Votre vivabox women only donne droit au menu
suivant pour 2 personnes :
Pannenkoek met spek, chipolata, spiegelei en geraspte
kaas of pannenkoek met gebakken kip, pesto, zongedroogde tomaten en mozzarella en een dame blanche.
Crêpe au lard, chipolata, oeuf sur le plat et fromage
râpé ou crêpe au poulet, pesto, tomates séchées et
mozzarella et une dame blanche.
Even tijd maken voor een drankje of een hapje is een
t Stropke
Kraanlei 1
9000 Gent be
T: 09 329 83 35
www.brasserietstropke.be
‘Alle dagen open van 9u00 tot 22u00.
Gesloten op donderdag.
Tous les jours de 9h00 à 22h00.
Fermé le jeudi.
‘t Stropke
115
Gent
‘t Stropke (Gent)
Tegenover het Gravensteen in het hart van het
toeristische centrum van Gent ligt Brasserie ‘t Stropke.
De zaak is ondergebracht in een middeleeuws pand.
Binnenin zie je houten balken en veel rode tinten die
samen met wit geschilderd hout voor een aangenaam
en fris decor zorgen. De tafeltjes zijn die waar vroeger
oude naaimachines op stonden, die met de voet
werden aangedreven. Enkele moderne accenten zoals
barokke kroonluchters en foto’s van filmsterren in de
toiletten maken het geheel af.
Au cœur du centre touristique de Gand, en face
du Gravesteen, se trouve la Brasserie ‘t Stropke.
L’établissement est installé dans un immeuble du
Moyen-Âge. À l’intérieur, des poutres en bois et
beaucoup de teintes rouges qui, avec le bois peint
en blanc, veillent à la création d’un décor agréable
et frais. Jadis, de vieilles machines à coudre que l’on
devait actionner à l’aide du pied étaient placées sur
les tables. Quelques accents modernes comme des
lustres baroques et des photos de stars du cinéma
dans les toilettes complètent l’ensemble.
De naam Brasserie ‘t Stropke verwijst naar de bijnaam
van de Gentenaars: stroppendragers. ‘t Stropke
is dan ook een typisch Gentste zaak, waar zowel
Gentenaars graag over de vloer komen als toeristen
die de authentieke sfeer willen opsnuiven. Op de
brasseriekaart prijken typisch Gentse, traditionele
gerechten zoals konijn en stoofvlees. Ze worden in
de open keuken bereid met dagverse producten. Dat
maakt van Brasserie ‘t Stropke de ideale plaats om bij
te komen van een dagje in Gent.
Le nom Brasserie ‘t Stropke fait référence au surnom
des Gantois : stroppendragers. ‘t Stropke est donc un
établissement typiquement gantois, fréquenté à la fois
par des Gantois et des touristes désirant s’imprégner
de l’ambiance authentique. Sur la carte de la brasserie,
figurent des mets traditionnels typiquement gantois
tels que le lapin et les carbonnades. Ils sont concoctés
dans la cuisine ouverte avec des produits frais du jour.
C’est ce qui fait de la Brasserie ‘t Stropke l’endroit idéal
où reprendre des forces lors d’une escapade à Gand.
Uw vivabox women only geeft recht op volgend
menu voor 2 personen:
Votre vivabox women only donne droit au menu
suivant pour 2 personnes :
Verrassingsmenu bestaande uit 2 gangen op basis
van Gentse specialiteiten (voorgerecht of dessert en
hoofdgerecht).
Menu suprise composé de deux cours avec des spécialités de Gand (entrée ou dessert et plat principal).
Tot Straks
Bredabaan 332
2170 Merksem be
T: 03 647 25 34
www.tot-straks.be
Alle dagen open van 11u30 tot 21u00 en in het weekend
tot 22u00. Minstens 1 dag op voorhand reserveren met
­vermelding “vivabox”.
Ouvert tous les jours de 11h30 à 21h00 et le weekend à 22h00. ­Réservez au moins 1 jour à l’avance en
­mentionnant «vivabox».
Tot Straks
117
Merksem
Tot Straks (Merksem)
Patron Guy Philips, die zowel in de keuken als in het
Guy Philips (le patron qui officie tant en cuisine
restaurant meedraait, en zijn collega’s heten u van
qu’en salle) et ses collègues vous souhaitent la
harte welkom in hun restaurant aan de drukbezochte
bienvenue dans leur restaurant situé à Merksem sur
Merksemse Bredabaan.
la très commerciale Bredabaan. Cela fait déjà plus
de 2 décennies que le restaurant « Tot Straks » existe,
Restaurant ‘Tot Straks’ bestaat al meer dan 2 decennia
met dezelfde uitbater aan het roer en heeft een
uitstekende reputatie in Merksem en omstreken. Het
spreekt dan ook voor zich dat natuurlijke, dagverse
producten, aangevuld met eigen creativiteit, hier
centraal staan. Nog ambitieuzer is het om deze ‘creaties’
aan een voortreffelijke prijskwaliteitverhouding aan
te bieden aan de klanten. Ambitieus, maar het kan!
toujours dirigé d’une main de maître par le même
exploitant et bénéficiant d’une excellente réputation
à Merksem et dans les environs. C’est donc tout
naturellement que la maison met à l’honneur, grâce
à la créativité qui lui est propre, des produits naturels
et frais du jour. Et il y a encore plus ambitieux :
proposer ces « créations » aux clients à un excellent
rapport qualité/prix. Ambitieux ? Peut-être ! Mais c’est
possible ! Ce qui n’était à ses débuts, en mars 1986,
qu’un petit tea-room/bistro est devenu aujourd’hui,
Wat in maart 1986 begon als een kleine tea-room/
après trois grandes transformations, un excellent
bistro, is - na 3 grote verbouwingen - uitgegroeid tot
restaurant capable de régaler ses hôtes tant avec de la
een culinair restaurant, waar zowel verzorgde snacks
petite restauration soigneusement élaborée qu’avec
als hoogstaande, seizoensgebonden gerechten op
des mets raffinés, déclinés au rythme des saisons. La
tafel worden getoverd. De familiale band met de
maison accorde énormément d’importance aux liens
klanten staat hier centraal.
familiaux tissés avec les clients.
Uw vivabox women only geeft recht op volgend
menu voor 2 personen:
Votre vivabox women only donne droit au menu
suivant pour 2 personnes :
Een soepje, vol-au-vent of stoofvlees of tomaat garnaal
met frietjes, koffie of thee.
Une soupe, vol-au-vent ou carbonnade ou tomate
crevettes avec frites, café ou thé.
Hotel Corbillon
Rue Saint-Jean-Baptiste 9
6838 Corbion be
T: 061 468 708
www.hotelcorbillon.be
Het restaurant is geloten op dinsdag en woensdag.
Alle andere dagen op reservatie.
Le restaurant est fermé le mardi et le mercredi.
Tous les autres jours sur réservation.
Hotel Corbillon
119
Een gezellig familie hotel met een heerlijke keuken.
Het hotel leent zich uitstekend voor wie houdt van
rust, heerlijke wandeltochten of fietstochten. Op een
boogscheut van Bouillon.
Jurgen en Mimose ontvangen er u van harte.
De gastvrijheid van Mimose zal jullie zeker niet
Corbion
Hotel Corbillon (Corbion)
L’Hôtel Corbillon, un agréable hôtel familial avec une
succulente cuisine à deux pas de la magnifique ville de
Bouillon. Repos, promenades au vert, visite culturelle,
tout y est possible. Jurgen et Mimose vous reçoivent
avec joie, dans leur agréable cocon proposant un large
choix, un bel accueil et service sont leurs priorités, un
simple coup d’œil au menu proposé ne vous fera plus
en hésiter.
onopgemerkt blijven. De keuken van Jurgen zal jullie
tongen strelen... De rust van de Ardennen.... een
wils!
Le silence des Ardennes, la beauté des paysages, un
cocktail enivrant offrant un moment magique à deux
ou en famille. L’hôtel Corbillon, l’hôtel le plus sympa
des environs. Et son restaurant, l’endroit idéal pour les
gourmands ! Venez donc en toute tranquillité profiter
d’un succulent lunch ou dîner. La carte varie tous les
jours pour intégrer les différents produits de saison et
du terroir. Beaucoup viennent pour nos suggestions
journalières, proposé avec passion et amour. Vous
surprendre à chaque venue est le paris lancé par
Jurgen ! Alors que ce soit pour un lunch rapide ou
un dîner élaboré, vous trouverez à l’Hôtel Corbillon
toujours de quoi commencer un succulent dîner !
Uw vivabox women only geeft recht op volgend
menu voor 2 personen:
Votre vivabox women only donne droit au menu
suivant pour 2 personnes :
Een viergangenmenu volgens seizoen.
Un menu quatre services selon la saison.
echt vakantiegevoel doen beleven. De cocktail van
dit alles, je een uniek moment geven... In alle rust, in
een ardenees kader, kunnen jullie gezellig lunchen
of dineren. Een gevarieerde kaart aangevuld met
dagelijkse markt suggesties. Vele van onze gasten
komen speciaal voor de dagelijkse suggesties die de
patron aan het fornuis klaarmaakt. Met liefde voor zijn
vak! Elke keer weer verrassend proberen uit de hoek
te komen is zijn doel. Is het nu voor een snelle lunch
of een uitgebreid diner, wij bieden voor iedereen wat
Chez Mathilde
Sourd d’Ave, 5
5580 Rochefort be
T: 084 24 48 50
www.rydave.be
Alle dagen open van 12u00 tot 15u00 en van
18u30 tot 23u00. Enkel op reservatie.
Ouvert tous les jours de 12h00 à 15h00 et de
18h30 à 23h00. Uniquement sur réservation.
Chez Mathilde
121
Weleer woonde in “Le Sourd d’Ave” een oude
dame genaamd Mathilde… Ze woonde in de oude
tramhalte (1836) die uw Bourgondische afspanning
herbergt. In een authentiek kader van toen (Leuvense
Stoof, oude potten en pannen, …) zult u kunnen
genieten van een symfonie van streekkeuken. Om u
te doen watertanden, proef de ‘Truite au bleu’ vers
van onze vijver, of onze ‘Sabayon à la trappiste de
Rochefort’ evenzeer welbekend van dé lekkerbekken.
U kunt kiezen tussen twee zalen met typisch decor:
de eetkamer van Moeder Mathilde of de voormalige
wachtzaal. De terrassen onthalen u in een bloemrijk
schitterende park waardoor le ‘Ry d’Ave’ vloeit, een
zijrivier van de Lesse.
Gelegen in het midden van het rijkste Koninklijk
Rochefort
Chez Mathilde (Rochefort)
Jadis vivait au lieu dit ‘Le Sourd d’Ave’, une dame qui
s’appelait Mathilde. Celle-ci habitait dans l’arrêt du
tram (1836) qui abrite désormais votre rendez-vous
gourmand.Dans un authentique décor de l’époque
(cuisinière crapaud, ustensiles de cuisine, tableaux et
objets de charme…), vous aurez pléthore de choix
entre différents plats terroirs. Juste pour vous donner
l’eau à la bouche : l’incontournable ‘truite au bleu’ que
vous pourrez pêcher vous-même dans le vivier, ou
encore le ‘Sabayon à la trappiste de Rochefort’ tout
aussi appréciée des fins becs! Vous aurez le choix entre
deux ambiances avec un décor spécifique: la cuisine
de Mère Mathilde, ou la salle d’attente de la vieille
gare. Nos terrasses vous accueillent aux beaux jours
et vous offrent la vue sur le parc fleuri et verdoyant
arrosé par le ‘Ry d’Ave’, affluent de la Lesse.
tot einde december.
Le Festival Gibier prend ses lettres de noblesse de
septembre à fin décembre, l’établissement étant
situé au beau milieu de la plus riche région de chasse
giboyeuse des Ardennes.
Uw vivabox women only geeft recht op volgend
menu voor 2 personen:
Votre vivabox women only donne droit au menu
suivant pour 2 personnes :
Keuze uit een voorgerecht en een hoofdgerecht of
een hoofdgerecht en een dessert uit het menu Moeder
Mathilde.
Choix entre une entrée et un plat ou un plat et un dessert du menu Mère Mathilde.
jachtgebied van de Ardennen, laat u zich verleiden
door het wildfestijn dat plaats heeft van september
take
care
soins
Inhoud | Sommaire
Kappersbeurt / séance chez le coiffeur 126
Sauna
130
Kleur en stijl / conseil couleur et style 160
Hoe werkt uw vivabox cadeaubon als
Comment utiliser votre chèque-cadeau
u kiest voor een activiteit uit “take
vivabox si vous choisissez l’un des
care”?
activités « soins » ?
1. Ontdek de voorgestelde centra evenals alle
1. Découvrez les centres présentés ainsi que tous les
arrangementen aan de hand van dit boekje met
forfaits grâce à ce livret contenant des renseignements
praktische informatie.
pratiques.
2. Reserveer het arrangement, bij voorkeur enkele dagen,
2. Réservez le forfait, de préférence quelques jours, à
op voorhand bij het overeenkomstige centrum. Vermeld
l’avance auprès du centre correspondant en mentionnant
hierbij dat u in het bezit bent van een vivabox men only.
que vous êtes en possession d’un vivabox men only. On
Men zal u naar het nummer van uw cadeaubon vragen.
vous demandera le numéro de votre chèque-cadeau. Il se
De kans bestaat dat u, bij wijze van reservatiegarantie,
pourrait que l’on vous demande également une garantie
eveneens het nummer van uw kredietkaart of een
de réservation telle que votre numéro de carte de crédit.
andere borgstelling moet doorgeven.
3. Rendez-vous le moment fixé au centre de votre
3. Ga op het afgesproken moment naar het centrum van
choix et remettez le chèque-cadeau men only
uw keuze en geef aan de receptie de originele vivabox
original à la réception. Que la détente commence…
men only cadeaubon af. Nu kan het genieten beginnen…
De Cliént heeft salons in Antwerpen, Deurne, Ekeren, Kontich,
Lochristi , Lier, Knokke, Hasselt, Gent, St Martens Latem.
Alle info over de salons (adressen, contactgegevens en openingstijden) vindt u terug op www.declient.be
contact: [email protected]
De Cliént a des salons à Anvers, Ekeren, Kontich, Lochristi , Lier,
Knokke, Hasselt, Gand et St Martens Latem.
Retrouvez toutes les infos des salons (adresses, contact et heures
d’ouverture) sur www.declient.be
125
Wat hebben Antwerpen, Deurne, Ekeren, Kontich,
Lochristi , Lier, Knokke, Hasselt, Gent en St Martens
Latem met elkaar gemeen? Het enige juiste antwoord
is: De Cliént, het beste kappersconcept in België, waar
bekend, sportief en mooi Vlaanderen kind aan huis is…
des salons pas comme les autres !
Maar u hoeft niet bekend te zijn om van een
luxebehandeling bij De Cliént te genieten. De deuren
staan er open voor iedereen. Het professionele
personeel, dat nog grotendeels genoot van een
vakkundige opleiding van Glenn Gemeiner, kent de
knepen van het vak en is op de hoogte van alle nieuwe
haartrends en knip-en kleurtechnieken. Bovendien
wordt u bij De Cliént in de watten gelegd met een
drankje en er is altijd wel iets te zien: de aanwezigheid
van een BV, een cameraploeg die een total makeover filmt, een gastoptreden van een trendy dj, een
themafeestje op Valentijn, Pasen, eindejaar… kortom
een kappersbeurt bij De Cliént is altijd een belevenis!
De Cliént gebruikt de haarverzorgingsproducten van
Paul Mitchell, alom bekend als zijnde het beste en meest
complete verzorgingsgamma. Het De Cliént-team geeft
u het deskundig advies over hoe u na de kappersbeurt
thuis uw haar het best kunt verzorgen en stylen, want…
mooi haar is gezond haar!
De Cliént
Anvers, Deurne, Kontich, Ekeren, Lochristi, Lier, Knokke,
Hasselt, Gand, et St Martens Latem : des villes bien
différentes qui ont un point commun. Elles ont toutes un
salon de coiffure de l’enseigne De Cliént, le meilleur concept
de coiffure de Belgique, fréquenté par le beau monde de
la Flandre branchée et sportive… des salons pas comme
les autres !
Mais il n’est pas indispensable d’être célèbre pour profiter
d’un traitement de luxe dans l’un de ces salons. Tout le
monde y est le bienvenu. Le personnel professionnel,
dont la majorité a été formée par le célèbre Glenn
Gemeiner, fait preuve d’une maîtrise absolue dans son
métier. Il est parfaitement au fait des nouvelles tendances,
des techniques de coupe ou de coloration. Vous y serez
dorlotée, il vous sera servi une boisson et il se passe
toujours quelque chose : la présence d’une célébrité,
une équipe de tournage pour filmer un relooking total,
un DJ branché qui s’y produit, des fêtes à thème à la Saint
Valentin, Pâques ou la fin de l’année… Se faire coiffer
chez De Cliént, c’est une véritable expérience. Les salons
De Cliént utilisent les produits de soins de cheveux de
Paul Mitchell, la meilleure gamme de soins et la plus
complète. L’équipe de De Cliént vous donne des conseils
professionnels pour que vous puissiez soigner vos
cheveux vous-même et donner forme à votre coiffure
parce que les beaux cheveux sont un reflet de la santé !
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only vous donne droit à :
een mannencoupe all in + een product naar keuze
une coupe masculine all in + un produit au choix
Franck Provost heeft salons in / a des salons à Ans, Ath, Braine
l’Alleud, Bruxelles City 2, Etterbeek, Gerpinnes (Le Bultia), Hornu,
Huy, Lessines, Leuze-en-Hainaut, Liège, Molenbeek Saint-Jean,
Mons, Namur (2), Nivelles, Rochefort, Tournai, Virton, Waterloo,
Esch-sur-Alzette (G. D. Luxembourg).
Alle info over de salons vindt u terug op www.franckprovost.be
Retrouvez toutes les infos des salons sur www.franckprovost.be
Info / Renseignements :
[email protected].
T +32 (0)2 705 64 99
Facebook.com/franckprovostbelux
127
Franck Provost
De deskundigheid van Franck Provost bestaat erin u
Le savoir-faire de Franck Provost est de proposer des
een kapsel voor te stellen dat ook in het dagelijkse
coiffures faciles à vivre au quotidien. Finies les coupes
leven gemakkelijk te onderhouden is. Gedaan met
onmogelijke coupes die je thuis onmogelijk in model
impossibles à recoiffer ! Dans ses salons, la féminité est
mise à l’honneur dans un cadre chaleureux, à la fois
krijgt! In hun salons wordt uw vrouwelijkheid in de kijker
moderne et épuré. Franck Provost est le coiffeur officiel
gesteld in een warm, modern en schoon kader. Franck
des femmes par excellence ! Mais il offre également ses
Provost is voor vrouwen de officiële kapper bij uitstek!
services coiffures aux hommes et aux enfants. Deux
Maar uiteraard kunnen ook mannen en kinderen bij hen
terecht. Twee collecties per jaar maken het de kappers
mogelijk om u de laatste trends in knippen, balliage,
collections par an permettent aux coiffeurs de proposer
les dernières tendances de coupe, balayage, coloration
kleur en volume voor te stellen en dat in combinatie met
et volume en mariant technique professionnelle et
een uiterst professionele techniek en creativiteit.
créativité.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only vous donne droit à :
Persoonlijk advies, aangepaste shampoo en verzorging,
knippen, brushen en fixeren.
U ontvangt ook een professionele shampoo (200 ml.)
voor thuisgebruik.
Un conseil personnalisé, shampooing spécifique,
coupe, brushing, fixants.
Offert : un shampooing professionnel 200 ml pour
votre usage à domicile.
Aquatherma
Lanestraat 117
3090 Overijse be
T: (02) 307 84 31
[email protected]
www.aquatherma.be
Open van maandag t.e.m. zaterdag van 09u00 tot 22u00.
Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 22h00.
129
Aquatherma (Overijse)
en
Si les mots profiter, gâter et détendre vous disent
ontspannen u bekend in de oren, dan bent u bij
quelque chose, chez Aquatherma, vous êtes à la bonne
Klinken
de
woorden
genieten,
verwennen
Aquatherma aan het juiste adres.
Kom tot rust en herbron in het gemeenschappelijk
gedeelte. Dit laatste bestaat uit een sauna, hamam,
adresse.
Retrouvez le calme et ressourcez-vous dans la partie
commune. Celle-ci comporte un sauna, un hammam,
un jacuzzi et une piscine intérieure (30°C). Et pour un
jacuzzi en binnenzwembad (30°C). Zalig nagenieten
kan in de bar.
somptueux moment de détente, venez nous rendre
visite au bar.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
onbeperkt gebruik van het gemeenschappelijk
saunacomplex gedurende één dag voor 2 personen
OF gezichtsverzorging voor 1 persoon (40 min.)
OF lichaamsmassage voor 1 persoon (40 min.)
OF algenpakking voor 1 persoon (40 min.)
OF peeling voor 1 persoon (30 min.)
Un accès illimité au complexe sauna commun pendant toute
une journée pour 2 personnes
OU un soin du visage pour 1 personne (40 min.)
OU un massage du corps pour 1 personne (40 min.)
OU un enveloppement aux algues pour 1 personne (40 min.)
OU un peeling pour 1 personne (30 min.)
Caldare Sauna - Wellness
Zwevezelestraat 90
8820 Torhout be
T: (050) 21 75 34
[email protected]
www.caldare.be
Het saunacenter is op maandag en dinsdag open van 13u00 tot 23u00 en van woensdag t.e.m. zaterdag van
11u00 tot 23u00. Het wellnesscenter is open op maandag en dinsdag van 13u00 tot 18u30, van woensdag
tot vrijdag van 11u00 tot 19u30 en op zaterdag van 10u00 tot 18u30. Raadpleeg de website voor de meest
recente informatie hierover.
Le centre sauna est ouvert le lundi et le mardi de 13h00 à 23h00 et du mercredi au samedi de 11h00 à 23h00.
Le centre bien-être est ouvert le lundi et mardi de 13h00 à18h30, de mercredi à vendredi de 11h00 à 19h30
et le samedi de 10h00 à 18h30. Consultez le site web pour obtenir les dernières informations à ce sujet.
Caldare Sauna - Wellness
131
Torhout
Caldare Sauna - Wellness (Torhout)
Caldare is een samenvoeging van de Latijnse woorden ‘calor’, wat warmte betekent en ‘dare’ wat letterlijk
vertaald geven is.
En warmte, dat geeft Caldare in Torhout u in overvloed:
in de sauna’s, het stoombad of aan de haard. Ook het
personeel in dit saunacenter draagt bij tot een warme,
hartelijke sfeer. Achter de nochtans moderne, strakke
gevel schuilt een trendy maar warm interieur.
De sfeer, in dit prachtige wellnesshuis, is ingetogen
en nodigt uit tot complete rust en onthaasting. Geen
massa-gebeuren, maar een persoonlijke benadering
staat hier bovenaan de lijst.
Vind uw innerlijke rust terug, gun uzelf vrije tijd, zorg
voor uzelf! Bij Caldare kunt u hiervoor alvast terecht.
Caldare is een publiek sauna- en wellnesscenter.
Caldare est un terme composé à partir des termes latins
‘calor’, qui signifie chaleur et ‘dare’ dont la traduction
littérale est donner.
Et de la chaleur, c’est ce que Caldare à Torhout vous
fournit en abondance : dans les saunas, le bain de
vapeur ou près de la cheminée. Le personnel de ce
sauna contribue lui aussi à une ambiance chaleureuse et
cordiale. Derrière la façade d’aspect moderne et austère
se cache un intérieur trendy mais chaleureux.
L’ambiance dans ce magnifique complexe wellness est
intime et invite au repos et à la détente totale. Pas d’événements de masse mais une approche personnalisée;
voilà ce qui est ici le maître-mot.
Retrouvez la paix intérieure, accordez-vous du temps
libre, occupez-vous de vous ! Chez Caldare, vous trouverez sans aucun doute ce que vous recherchez.
toegelaten.
Caldare est un centre public de sauna et de bien-être.
Le port de la sortie de bain et de pantoufles est toujours
obligatoire (à emporter soi-même ou à louer sur place).
Le maillot de bain n’est pas autorisé.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
Onbeperkt gebruik van de saunafaciliteiten (o.a. droge Finse
sauna, vochtige biosauna, Turks stoombad, verwarmd binnenzwembad met jet-stream, massagebad, warme en koude douches, aroma lounge, ligweide, unieke rustruimtes en bistro +
een nieuwe opgietsauna en kouddompelbad) voor 2 personen
OF zuiverende scrub van de rug op basis van algen + ontspannende antistress massage van rug, nek en schouders voor
1 persoon
Un usage illimité des équipements sauna (notamment sauna sec
filandais, sauna bio humide, bain à vapeur turc, piscine intérieure
chauff ée avec jet-stream, bain massage, douches chaudes et froides,
aroma lounge, pelouse de repos, espaces de repos uniques et bistro +
un nouveau sauna à projection et bain froid rafraîchissant) pour 2 personnes OU un gommage purifiant du dos à base d’algues + massage
antistress et relaxant du dos, des épaules et de la nuque pour 1 personne
Het dragen van badjas en slippers is altijd verplicht
(zelf meebrengen of huren ter plaatse), badkledij is niet
Fitopia
Mechelsesteenweg 154
2650 Edegem be
T: (03) 454 55 66
[email protected]
www.saunafitopia.be
Open van maandag t.e.m. zaterdag van 11u00 tot 23u30
en op zondag van 11u00 tot 20u30.
Ouvert du lundi au samedi de 11h00 à 23h30 et le dimanche de 11h00 à 20h30.
Fitopia
133
Edegem
Fitopia (Edegem)
Nabij afrit Kontich op de E19, vlakbij Antwerpen,
ligt Fitopia. Wellness is hier een totaalconcept.
Lichamelijke inspanning, ontspanning en geestelijk
goed voelen gaan er hand in hand. Dit is écht de ultieme
ontspanning en het Grote Genieten!
Le centre Fitopia se trouve non loin de la sortie
Kontich sur l’autoroute E19, à proximité d’Anvers.
Le bien-être y est un concept général : effort physique,
détente et sérénité vont de pair. En d’autres mots : un
maximum de détente et de plaisir !
U geniet hier immers van 2.000 m² totale rust. U
ontdekt een groot aanbod aan gevarieerde sauna’s
(Finse, panoramische, kleuren, infrarood, etc.), een uniek
kruidenbad, relaxbaden, stoombad en een schitterend
dakterras met sauna en whirlpool. U vindt een zalige rust
in de verrassende rustruimtes binnen en in de aparte
tuin met buitenzwembad!
Vous profitez d’un espace bien-être total de
2.000 m². Venez découvrir une vaste offre de saunas
divers (finlandais, panoramique, coloré, infrarouge,
etc.), un bain aux herbes unique, des bains relaxants,
un hammam et une magnifique terrasse sur le toit avec
sauna et bain à remous. Profitez d’un repos bienfaisant
dans les espaces de repos intérieurs surprenants et dans
le jardin séparé avec une piscine extérieure !
Maar Fitopia biedt meer! U wordt in een heerlijke sfeer
ondergedompeld in het restaurant met doordachte
menukaart. Als kers op de taart verwennen de
beautyconsulenten u met een uitgebreid en origineel
aanbod aan behandelingen, arrangementen, massages
en solarium.
Ontdek Fitopia en laat u verrassen door de rust, de sfeer
en vooral het unieke concept.
Mais Fitopia n’en reste pas là ! Vous serez accueillie dans
une ambiance agréable dans le restaurant, dont le menu
a été bien pensé. Et, cerise sur le gâteau, les spécialistes
beauté vous proposent une offre originale de traitements,
forfaits, massages et séances de banc solaire.
Venez découvrir Fitopia et laissez-vous surprendre par le
calme, l’ambiance et surtout, par le concept unique.
Je kan badlinnen en slippers ter plaatse huren. In het
saunacomplex is “discreet naakt” de dresscode.
Vous pouvez louer sur place des serviettes de bain et des
tongs. Au sauna, le code vestimentaire à adopter est le
« nu discret ».
Sauna Fitopia is toegankelijk voor iedereen vanaf 14 jaar.
Le Sauna Fitopia est accessible à tous à partir de 14 ans.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
Vrije toegang tot de thermen voor 2 personen
Accès illimité aux thermes pour 2 personnes
Het Vijfde Seizoen
Zandberg 27
2260 Westerlo be
T: (014) 54 27 09
F: (014) 54 27 10
[email protected]
www.hetvijfdeseizoen.be
Elke dag open van 10u00 tot 19u00.
Ouvert tous les jours de 10h00 à 19h00.
RESERVATIE VERPLICHT
RESERVATION OBLIGATOIRE
www.hetvijfdeseizoen.be/vivabox
Het Vijfde Seizoen
135
Wie dacht dat er maar vier seizoenen waren, heeft het mis.
Het Vijfde Seizoen bundelt het beste van alle jaargetijden,
omdat genieten en rust geen tijd kent. Het Vijfde Seizoen
laat u genieten en tot rust komen in een gemoedelijke
sfeer én maakt tijd voor u. Op de warme ligbanken van
het Caldarium bereidt u uw lichaam voor op het stoombad en de cederhouten sauna. Tussendoor heerlijk relaxen op de verwarmde Tepidarium-zetels en uitgestrekt
op de ligbanken zalig wegdromen onder de weldoende
straling van onze revolutionaire infraroodhemel. Winter
en zomer kan u ronddobberen in ons verwarmd buitenzwembad met jacuzzi’s en nagenieten in de gezellige
tuin. Het echte genieten begint echter pas indien u proeft
van onze professionele massages en lichaams- of gelaatsverzorgingen. U kan bij ons ook terecht voor afslankbehandelingen. Het Vijfde Seizoen is gespecialiseerd in eendaagse en meerdaagse verwen­arrangementen en biedt
u een ruim a­ ssortiment van kwalitatief hoogstaande behandelingen en producten. U heeft de mogelijkheid om
uw dag te starten met een luxueus ontbijt. ’s Middags kan
u lunchen in onze bistro. Wij regelen ook graag uw overnachting in een hotel in de buurt.
Westerlo
Het Vijfde Seizoen (Westerlo)
Ceux qui pensaient qu’il n’y avait que 4 saisons, se trompent. « Het
Vijfde Seizoen » rassemble le meilleur de toutes les saisons, parce
que profiter et se détendre, c’est intemporel. « Het Vijfde Seizoen »
vous permet de profiter et de vous détendre dans une atmosphère
accueillante. Nous prenons le temps pour vous. Sur les banquettes
chaudes du Caldarium, vous préparez votre corps au hammam et
au sauna au bois de cèdre. Entre-temps, vous pouvez vous relaxer
dans les sièges chauffés du Tepidarium et vous allonger sur les
banques pour rêvasser sous les rayons bienfaisants du révolutionnaire ciel à infrarouge. Été comme hiver, vous pouvez plonger dans
notre piscine extérieure chauffée agrémentée de jacuzzis et profiter de l’agréable jardin. Mais la détente à l’état pur commence seulement une fois que vous goûterez aux massages et aux soins du
corps ou du visage professionnels. Vous pouvez aussi vous adresser
à nous pour des cures d’amincissement. « Het Vijfde Seizoen » est
spécialisé dans les formules d’un ou plusieurs jours et vous propose
un large assortiment de traitements et de produits de très haute
qualité. Vous pouvez débuter votre journée par un petit-déjeuner
luxueux. À midi, vous pouvez prendre votre repas dans notre bistro. Nous nous ferons un plaisir de faire les réservations nécessaires
pour que vous puissiez passer la nuit dans un hôtel des environs.
In de thermen is badkledij toegelaten, maar niet verplicht.
In de beauty- en relaxruimtes en de bistro is het dragen
van een badjas verplicht. Badjas en handdoeken kan u
desgewenst bij ons huren, slippers enkel in verkoop.
Dans les thermes, les vêtements de bain sont autorisés, mais pas
obligatoires. Dans les espaces beauty et relax, le port d’une sortie
de bain est obligatoire. Vous pouvez, si vous le souhaitez, louer une
sortie de bain et des serviettes. Par contre, les pantoufles sont uniquement disponibles à la vente.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
Vrije toegang tot de thermen voor 2 personen
Accès illimité aux thermes pour 2 personnes
L’Eau de Lo
Antwerpsesteenweg 110
9080 Lochristi be
T: (09) 348 05 00
F: (09) 348 12 47
[email protected]
www.leaudelo.be
Het wellnesscenter is iedere dag open van 11u00 tot 23u00
en op zon- en feestdagen van 11u00 tot 21u00. Gesloten
op dinsdag. Raadpleeg de website voor de meest recente
informatie hierover.
Le centre de bien-être est ouvert tous les jours de 11h00 à 23h00
et les dimanche et jours fériés de 11h00 à 21h00. Fermé le mardi.
Consultez le site web pour obtenir les dernières informations à
ce sujet.
L’Eau de Lo
137
Lochristi
L’Eau de Lo (Lochristi)
L’Eau de Lo opende zijn deuren in oktober 2006. Wat de
L’Eau de Lo a ouvert ses portes en octobre 2006. Pour
architectuur en inrichting betreft, gingen de uitbaters
ce qui est de l’architecture et de l’aménagement, les
voor een eigentijds, ruimtelijk concept. Dit werd
exploitants ont opté pour un concept contemporain, qui
trouwens verkozen tot het wellnessconcept van 2007.
fut d’ailleurs élu concept bien-être de 2007.
De materialen werden zorgvuldig uitgekozen zodat
Les matériaux ont été sélectionnés avec soin afin que
alles heel natuurlijk en vloeiend in elkaar overgaat
tout s’accorde de manière très naturelle et fluide. Une
maar er werd ook aandacht geschonken aan de
attention particulière a toutefois été accordée à la
duurzaamheid en onderhoudsvriendelijkheid ervan. De
durabilité et à la facilité d’entretien. L’architecture épurée
strakke architectuur straalt rust uit en nodigt uit tot een
inspire le calme et invite à se détendre.
weldoende onthaasting.
Vous disposez d’un libre accès aux divers saunas, au
U kunt er onbeperkt gebruik maken van diverse sauna’s,
hammam, à la piscine intérieure et extérieure, aux
hamam, binnen- en buitenzwembad, dompelputten,
bains rafraîchissants, au bain de pieds, aux espaces de
voetbad, relaxruimten, ligweide en bistro.
relaxation, à la pelouse de repos et au restaurant. Faites
Laat uw bezoek aan L’Eau de Lo vooral een
de votre visite à L’Eau de Lo une succession de moments
aaneenschakeling van leuke, gezellige en ontspannende
amusants, agréables et relaxants.
momenten zijn. De ligging vormt alvast geen obstakel
Il est extrêmement facile de se rendre à ce centre étant
daar dit centrum zeer vlot te bereiken is via E17, E40 en
donné qu’il est facilement accessible via l’E17, l’E40 et
R4. Niets houdt u nu nog tegen om af te zakken naar
la R4. Plus rien ne vous empêche de descendre jusqu’à
Lochristi, bekend voor zijn azalea’s en… veel meer!
Lochristi, connue pour ses azalées et… bien plus encore !
Uw vivabox men only geeft recht op:
verwelkoming met een drankje en rondleiding - hele dag
vrije toegang tot het wellnesscenter met uitnodiging tot
de goedgeurende opgietsessie - gebruik van douchegel,
shampoo en scrubzout voor 2 personen
OF aromatische rugmassage voor 1 persoon
Votre vivabox men only donne droit à :
Un accueil avec une boisson et visite guidée - accès libre
pendant toute une journée au centre de bien-être avec
invitation à la session de versement aromatique - gel
douche, shampooing et sel gommant gratuit pour 2
personnes OU un massage du dos aromatique pour 1
personne
Sauna & Beauty de Dijk
Sint-Onolfsdijk 6a
9200 Dendermonde be
T +32 (0)52 20 07 25
[email protected]
www.sauna-beauty-dedijk.be
Open van maandag tot en met zaterdag van 11u30 tot 23u00
en op zon- en feestdagen van 14u00 tot 20u00. Gesloten op
24, 25, 31 december en 1 januari. Verzorgingen of massages
niet mogelijk op zon- en feestdagen.
Ouvert du lundi au samedi de 11h30 à 23h00 et les dimanches
et jours fériés de 14h00 à 20h00.Fermé le 24, 25, 31 décembre
et le 1 janvier. Les soins et massages ne se font pas les dimanches et jours fériés.
Sauna & Beauty de Dijk
139
Dendermonde
Sauna & Beauty de Dijk (Dendermonde)
Aan een oever van de Schelde, temidden van de groene
Sint-Onolfspolder vindt u Sauna & Beauty “de Dijk”.
Klantvriendelijkheid, hygiëne en een gevarieerd aanbod
zijn hun grootste troeven.
Sur la rive de l’Escaut, au milieu du verdoyant SintOnolfspolder, se trouve le Sauna & Beauty “de Dijk”. Ses
plus grands atouts ? Un accueil chaleureux, une hygiène
impeccable et un accompagnement personnalisé.
Het saunacentrum heeft maar liefst vijf totaal
verschillende sauna’s. Een panoramasauna 65°C met
beelden van overal ter wereld en uniek in Europa, een
kruidensauna 70°C met echte kruiden of bloemblaadjes,
een gloednieuwe houtgestookte kelo blokhutsauna
85°C rechtstreeks uit Fins Lapland, een opgietsauna 90°C
en een speciale infra rood kelo cabine. Verder is er aan
rustruimte geen gebrek, zowel aan het binnenzwembad
32°C, als in de rustruimte met haard of in de groene tuin.
Afkoelen kan je in het niet verwarmde buitenzwembad
en de verschillende regendouches of stortemmers.
Bubbelen kan in de whirlpool of kom je stoom aflaten in
ons stoombad.
Le centre dispose de cinq saunas : un sauna panoramique
(65°C) avec des photos du monde entier (unique en
Europe !), un sauna aux plantes (70°C) avec aromathérapie
et musique relaxante, un sauna fantaisie (80°C) avec
versements automatiques, un sauna à rondins (90°C)
et un sauna finlandais sec (100°C). Sauna & Beauty De
Dijk est également l’endroit idéal pour se détendre : en
plus de l’espace de repos autour du feu ouvert, vous y
trouverez également des possibilités de relaxation le
long de la piscine intérieure (32°C), la piscine extérieure
non-chauffée et près des douches froides et des bains
vapeur (45°C).
Een snelle hap of een gezond slaatje kan je heel de dag
door bestellen in de bistro of als het weer het toelaat op
één van de twee terrassen. Een zonnebankbeurt of een
extra verzorging of massage reserveren, alles kan…!
Au bistro, commandez un repas sur le pouce ou une
salade fraiche toute la journée et savourez les mets
délicieux à l’une de nos deux terrasses au soleil. N’hésitez
pas à réserver une séance de banc solaire ou un soin en
plus, tout est possible !
Het dragen van badkledij is niet toegelaten. Het gebruik
van badjas, handdoek en slippers is verplicht. U kunt uw
badlinnen en slippers zelf meebrengen of ter plaatse
huren.
Le port du maillot de bain est interdit. En revanche,
l’utilisation d’une sortie de bain, d’une serviette et de
pantoufles est obligatoire. Vous pouvez apporter vos
propres effets de bain ou les louer sur place.
Uw vivabox men only geeft recht op:
hele dag vrij gebruik van alle sauna- en thermen­
faciliteiten voor 2 personen
OF
Hot Candle rug-, nek- en schoudermassage voor
1 persoon
Votre vivabox men only donne droit à :
accès illimité pendant toute une journée aux saunas et
thermes pour 2 personnes
OU
un Hot Candle massage du dos, des épaules et de la
nuque pour 1 personne
Saun’art
7 Place
7740 Pecq be
T +32 (0)69 66 14 66
F +32 (0)69 66 14 66
[email protected]
www.saunart.be
Open van maandag t.e.m. zaterdag van 17u00 tot 23u00 en op zondag van 15u00 tot 20u00. Zondagen van mei tot en met augustus gesloten. Dinsdag sluitingsdag. Raadpleeg de website voor de meest
recente informatie hierover. Badpak niet toegelaten, badjas verplicht in bar, eetkamer en rustruimte.
Ouvert du lundi au samedi de 17h00 à 23h00 et le dimanche de 15h00 à 20h00. Fermé le dimanche de
mai à août inclus. Fermé le mardi. Consultez le site web pour obtenir les dernières informations à ce
sujet. Maillot interdit, peignoir obligatoire au bar, dans la salle à manger et dans l’espace repos.
Saun’art
141
Pecq
Saun’art (Pecq)
Saun’art, met als motto “de kunst van warmte”, is
een prachtig badhuis, ondergebracht in het oude
gemeentehuis van Pecq (tussen Doornik en Kortrijk).
De sfeer is er gezellig en huiselijk. Verwacht geen drukke
toestanden, de (maximaal 30) klanten krijgen een warm
en persoonlijk onthaal. Hier komt u gegarandeerd tot
rust.
Saun’art, dont le slogan est “l’art du bien-être”, est un
magnifique établissement de bains situé dans l’ancienne
maison communale de Pecq (entre Tournai et Courtrai).
L’ambiance y est agréable et conviviale. Ne vous attendez
pas à être dans la cohue : les (maximum 30) clients
bénéficient d’un accueil chaleureux et personnalisé.
Calme garanti !
zijn heerlijke spaghetti of serveert overheerlijke croques.
L’endroit est divisé en 3 étages, chacun élégamment
décoré par l’hôte. Saun’art propose un sauna finlandais,
un sauna sec, un sauna humide aux plantes, un bain à
vapeur et une piscine intérieure (30°C) avec jet-stream.
Vous pourrez également vous rafraîchir dans une
cour, dans le bain rafraîchissant et sous le seau d’eau
froide. Relaxez-vous ensuite devant le feu crépitant
dans le magnifique espace de détente aux expositions
changeantes, dans l’agréable bar et restaurant ou sur
l’une des chaises longues de la terrasse sur le toit. Pour
un massage, rendez-vous à l’étage correspondant. Les
massages sont réalisés par l’hôtesse (kinésithérapeute)
ou par d’autres professionnels. L’hôte, quant à lui,
s’occupe de préparer ses délicieux spaghettis ou de
servir de savoureux croques.
De
accomodatie
is
verdeeld
over
drie
verdiepingen, telkens mooi gedecoreerd door de
gastheer. Saun’art beschikt over een Finse, droge sauna,
een vochtige kruidensauna, een stoombad en een
binnenzwembad (30°C) met sterke straalstroom. U vindt
er ook een koertje om af te koelen in de dompelton
en onder de kantelemmer. Relaxen doet u dichtbij het
knetterende haardvuur in de schitterende rustruimte
met wisselende tentoonstellingen, in de gezellige bar
en eetruimte of op het dakterras met ligzetels. Voor
een massage kunt u terecht op het massageverdiep. De
massages worden gegeven door de gastvrouw (kinesiste)
of andere gediplomeerden. De gastheer bereidt
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
onbeperkt gebruik van het saunacomplex tijdens de publieke
uren voor twee personen
accès illimité au complexe sauna pour deux personnes pendant
les heures d’ouverture au public
OF massage van de rugzijde van het lichaam met essentiële
oliën (30 min) - vers sapje - toegang tot het saunacomplex voor
€ 14,00 i.p.v. € 21,00 voor 1 persoon
OU massage du côté dorsal du corps aux huiles essentielles
(30 min) - un jus de fruits frais - accès au complexe sauna pour
€ 14,00 au lieu de € 21,00 pour 1 personne
Thermen Dilbeek
Kattebroekstraat 290
1700 Dilbeek be
T: (02) 466 00 88
F: (02) 468 08 98
[email protected]
www.thermendilbeek.be
Open van maandag t.e.m. zaterdag van 11u00 tot 24u00 en
op zondag van 09u00 tot 24u00.
Ouvert du lundi au samedi de 11h00 à minuit et le dimanche
de 09h00 à minuit.
Thermen Dilbeek
143
Dilbeek
Thermen Dilbeek (Dilbeek)
Op amper 15 minuten van onze hoofdstad, in een bosrijke omgeving, biedt Thermen Dilbeek een waaier aan
mogelijkheden om uw lichaam en geest te ontspannen.
À seulement 15 minutes de notre capitale, dans un
environnement boisé, Thermen Dilbeek offre un éventail
de possibilités pour la détente du corps et de l’esprit.
Het uitgebreide thermencomplex biedt u een groot verwarmd binnen-en buitenzwembad, een afkoelzwembad
binnen, drie jacuzzi’s, een hamam, bio­sauna, rantasauna
met dagelijkse aromaopgietsessies, afkoelmuur, kuorisauna met houtkachel en de panoramasauna met meditatieve en kalmerende amethyststeen. In het gastronomisch restaurant wisselen de suggesties met de beste
marktproducten om de drie weken. Het beautycenter
biedt verzorgende lichaamsbehandelingen, gelaats­
behandelingen, dagarrangementen en behandelingen
voor definitieve ontharing en huidverjonging voor hem
en haar. In de cardio-fitnesszaal, tenslotte, kunt u uw lichaam in conditie brengen.
Le complexe de thermes abrite une grande piscine
chauffée intérieure et extérieure, un bain froid à l’intérieur,
trois jacuzzis, un hammam, un sauna bio, un sauna ranta
avec sessions de versement aromatique par jour, un mur
de refroidissement, un sauna kuori au poêle à bois et
un sauna panoramique avec de l’améthyste méditative
et calmante. Dans le restaurant gastronomique, les
suggestions cuisinées avec les meilleurs produits du
marché sont modifiées toutes les trois semaines. Le
centre de beauté propose des traitements pour le corps,
des soins pour le visage, des offres d’une journée et des
traitements d’épilation définitive et de rajeunissement
de la peau pour elle et lui. Enfin, tonifiez votre corps dans
la salle de cardiofitness.
Een dagje laten verwennen in Thermen Dilbeek is zeker
en vast de moeite waard! Verleng uw relaxdag met een
overnachting in één van onze luxe-hotelkamers.
Passez un jour à Thermen Dilbeek, vous ne le regretterez
pas ! Prolongez la détente avec une nuitée dans notre
luxueux hôtel.
De thermenfaciliteiten zijn enkel te gebruiken met badjas of naakt. Badkledij is niet toegelaten. Het dragen van
een badjas is verplicht in de receptie, gangen, het restaurant/bar en de beautyfarm. U kunt uw badlinnen en
slippers zelf meebrengen of ter plaatse huren. Slippers
enkel in verkoop.
Les installations thermales ne sont accessibles que vetu(e)
d’une sortie de bain ou nu(e). Les maillots de bain sont
proscrits. Le port de la sortie de bain est obligatoire à la
reception, les couloirs, au restaurant/bar et à l’institut de
beauté. Vous pouvez apporter vos effets de bain personnels
ou les louer sur place. Tongs uniquement en vente.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
Vrije toegang tot de thermen voor 2 personen
Accès illimité aux thermes pour 2 personnes
Thermen Katara
Nieuwe Baan 66
9111 Belsele (Sint-Niklaas) be
T +32 (0)3 773 24 00
[email protected]
www.katara.be
Elke dag geopend tussen 10u00 en 23u00. Op vrijdag en zaterdag tot 23u30.
Gelieve uw vivabox wellness arrangement op voorhand te reserveren op
www.katara.be/vivabox.
Ouvert chaque jour de 10h00 à 23h00. Le vendredi et samedi jusque 23h30.
Veuillez réserver votre forfait vivabox wellness à l’avance sur
www.katara.be/vivabox.
Elke dag naakt behalve woensdag, dan is het badpakdag.
Seul le mercredi, le maillot est autorisé. Les autres jours, les clients sont priés de profiter des
installations thermales nus.
Thermen Katara
145
Belsele
Thermen Katara (Belsele)
De oude Grieken wisten het al, een zuiver lichaam geeft een
zuivere geest. Katara betekent dan ook zoveel als zuiver, puur,
rein ... en misstaat niet voor de pure en intense saunabeleving
die wij vooropstellen: tijd nemen voor jezelf, stilstaan
bij je gezondheid en puur genieten in alle stilte. Kortom,
herbronnen in een oase van water en vuur. Thermen Katara
verwelkomt én verwent je in Belsele, tussen Sint-Niklaas en
Waasmunster, in een nagelnieuwe wereld van thermen en
beauty. Met niet minder dan 10.000 m² saunaplezier is er voor
ieder wat wils. Met een waaier aan binnen- en buitensauna’s,
opgietsessies en een heuse reis rond de saunawereld:
fins, duizend-en-een-nacht, marokkaans, oosters, romeins,
japans… Daarnaast word je verwend in onze bijzonder
uitgebreide periferie van infrarood-behandelingen, jacuzzi’s,
neveldouches en de waterstraat. We organiseren opgietsessies
en er is de grootste saunatuin van het land… Te veel om
op te noemen dus. Wie langer dan een dagje wil genieten,
bieden we ontbijt en overnachting aan. Wie aan een massage
of schoonheidsbehandeling toe is, heeft de mogelijkheid
om zijn dagje uit te breiden: maak kennis met de beste
massagetechnieken, revitaliserende lichaamsbehandelingen
of de uitmuntende gelaats­verzorgingen.
Les Grecs de l’antiquité le savaient: un corps sain donne un
esprit sain. Katara signifie donc pur et convient à l’expérience
thermale pure et intense qui vous est proposée : du temps
pour vous, s’attarder sur votre santé et simplement profiter
au calme. Bref, se ressourcer dans une oasis d’eau et de feu.
Thermen Katara vous accueille et vous dorlote à Belsele,
entre Saint-Nicolas et Waasmunster, dans un tout nouveau
monde de spas et de beauté. Avec pas moins de 10.000 m²,
un sauna est un plaisir pour tout le monde. Avec une gamme
de saunas intérieurs et extérieurs, des sessions de versement
et un voyage autour du véritable monde du sauna: finlandais,
Mille et une Nuits, marocain, romain, japonais… Laissezvous également vous dorloter dans les salles périphériques :
traitements infrarouges, jacuzzis, douches de jet fin et passage
au jet d’eau vous y attendent. Nous organisons par ailleurs
des sessions de versement et vous offrons le plus grand jardin
sauna du pays… tellement à découvrir aux thermes de Katara !
Si vous désirez bénéficier de plus d’un jour, nous proposons
également une nuitée avec petit déjeuner. Si vous souhaitez
un massage ou un soin de beauté, vous avez la possibilité de
prolonger votre journée: découvrez les meilleures techniques
de massage, les soins du corps revitalisants ou les excellents
soins du visage.
Gebruik van thermenfaciliteiten gebeurt naakt behalve op
woensdag, dan is het badpakdag. In de relaxruimte, beauty
en bistro is het dragen van badjas verplicht.
L’utilisation des thermes se fait nu sauf le mercredi, le jour du
maillot. Dans l’espace de relaxation, beauté et au bistro, le
port du peignoir est obligatoire.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
Vrije toegang tot de thermen voor 2 personen
Accès illimité aux thermes pour 2 personnes
Thermen Londerzeel
Stuikberg 4
1840 Londerzeel be
T: (052) 316 716
[email protected]
www.thermenlonderzeel.be
Elke dag open van 11u00 tot 24u00 (ook op zon- en
feestdagen).
Ouvert tous les jours de 11h00 à minuit (également le
dimanche et les jours fériés).
Thermen Londerzeel
147
Londerzeel
Thermen Londerzeel (Londerzeel)
Centraal tussen Brussel en Antwerpen ligt Thermen
Londerzeel. Op 3 km van de A12, vindt u een landelijke
plek waar rust en ontspanning centraal staan om een
onvergetelijke mooie dag te beleven. De uitgebreide
faciliteiten bieden zeer ruime afwisseling met onder
meer verschillende binnen- en buitensauna’s met elk
een eigen thema, een ruim stoombad met neveldouches,
jacuzzi’s, dompelbaden, doorstapbaden, een groot
binnenzwembad (24°C), een verwarmd buitenzwembad
(32°C) en een heuse sneeuwvallei. Profiteer zeker ook van
de diverse dagelijkse opgietsessies. Om uw verwendag
compleet te maken, kunt u in de oosters getinte
beautyfarm terecht voor een waaier aan behandelingen.
In het gezellig restaurant met buitenterras zult u
genieten van een heerlijke lunch of diner. Een bruin tintje
krijgt u in de grote tuin met ligzetels of onder één van de
zonnebanken.
Les Thermes Londerzeel se situent au centre de la
Belgique, entre Bruxelles et Anvers. À 3 km de l’A12, vous
découvrez un lieu rural où le calme et la détente sont
les maître-mots. Une journée inoubliable garantie ! Ce
vaste complexe vous offre un changement continu grâce,
entre autres, à plusieurs saunas intérieurs et extérieurs
thématiques, un grand bain à vapeur avec des douches
brumisantes, des jacuzzis, des bains rafraîchissants, une
grande piscine intérieure (24°C), une piscine chauffée
extérieure (32°C) ainsi qu’une véritable vallée de neige.
Ne manquez surtout pas les sessions de versement
aromatique journalières. Pour compléter votre journée,
rendez-vous à l’institut de beauté, à l’ambiance Orientale,
pour jouir d’un large éventail de soins. Vous profiterez
d’un délicieux lunch ou repas dans le charmant restaurant
avec terrasse extérieure. Vous pourrez également vous
dorer au soleil sur une chaise longue dans le grand jardin
ou sur l’un des bancs solaires.
De thermenfaciliteiten zijn enkel te gebruiken met badjas
of naakt. Badkledij is niet toegelaten. Het dragen van een
badjas is verplicht in de receptie, gangen, het restaurant/
bar en de beautyfarm. U kunt uw badlinnen en slippers
zelf meebrengen of ter plaatse huren. Slippers enkel in
verkoop.
Les installations thermales ne sont accessibles que
vetu(e) d’une sortie de bain ou nu(e). Les maillots de bain
sont proscrits. Le port de la sortie de bain est obligatoire
à la reception, les couloirs, au restaurant/bar et à l’institut
de beauté. Vous pouvez apporter vos effets de bain
personnels ou les louer sur place. Tongs uniquement en
vente.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
Vrije toegang tot de thermen voor 2 personen
Accès illimité aux thermes pour 2 personnes
Thermen Mineraal
Weynesbaan 34
2820 Bonheiden (Rijmenam) be T: (015) 51 57 57
[email protected]
www.mineraal.be
Open van maandag t.e.m. zaterdag van 11u00 tot
24u00 en op zondag van 09u00 tot 24u00.
Ouvert du lundi au samedi de 11h00 à minuit et le
dimanche de 09h00 à minuit.
Thermen Mineraal
149
Op slechts 30 minuten rijden van Brussel, in een oase
van groen, bevindt zich thermen-, beautycenter en hotel
Mineraal waar u volledig kunt herbronnen.
Thermen Mineraal staat voor ongebreideld thermen­
plezier met superfaciliteiten, gaande van een
luxe beautyfarm en zonnen op de ligweide over
gastronomisch dineren tot ontwaken in een kingsize
bed. Laat u een dagje verwennen door de medewerkers
van Thermen Mineraal. Dit kan bijvoorbeeld met één
van de speciale dagarrangementen. Als u graag iets
langer geniet van dit prachtige oord, kunt u ook opteren
voor een meerdaags verblijf met overnachting (het hotel
bevindt zich in het thermencomplex). De massages
en verschillende thermenbaden gecombineerd met
een heerlijk diner laten alle stress verdwijnen, zodat u
ontspannen kan gaan slapen in één van de luxueuze
kamers.
Rijmenam
Thermen Mineraal (Rijmenam)
À seulement 30 minutes de Bruxelles, dans une oasis de
verdure, se trouvent Thermen Mineraal, un centre qui
regroupe thermes, espace beauté et hôtel. Idéal pour se
ressourcer !
Thermen Mineraal, c’est le plaisir des thermes à l’infini :
de nombreuses installations, un espace beauté de luxe
à des bains de soleil sur la pelouse en passant par un
dîner gastronomique et un réveil dans un lit king size.
Laissez-vous vous faire dorloter par les professionnels
des Thermen Mineraal pendant une journée. Choisissez
par exemple l’une des offres spéciales d’un jour. Si vous
souhaitez profiter plus longtemps de ce magnifique
endroit, vous pouvez opter pour un séjour de plusieurs
jours avec nuitée(s) sur place (l’hôtel se trouve dans le
complexe des thermes). Pour évacuer tout votre stress,
la solution n’est autre que les massages et différents
bains accompagnés d’un délicieux dîner. Ainsi, c’est
complètement détendu que vous pourrez aller vous
coucher dans l’une des luxueuses chambres.
De thermenfaciliteiten zijn enkel te gebruiken met badjas
of naakt. Badkledij is niet toegelaten. Het dragen van een
badjas is verplicht in de receptie, gangen, het restaurant/
bar en de beautyfarm. U kunt uw badlinnen en slippers
zelf meebrengen of ter plaatse huren. Slippers enkel in
verkoop.
Les installations thermales ne sont accessibles que vetu(e)
d’une sortie de bain ou nu(e). Les maillots de bain sont
proscrits. Le port de la sortie de bain est obligatoire à la
reception, les couloirs, au restaurant/bar et à l’institut de
beauté. Vous pouvez apporter vos effets de bain personnels
ou les louer sur place. Tongs uniquement en vente.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
vrije toegang tot de thermen voor 2 personen
accès illimité aux thermes pour 2 personnes
Thermen Tadema
Ninoofsesteenweg 661
1500 Halle be
T +32 (0)2 361 10 20
F +32 (0)2 361 10 80
[email protected]
www.thermentadema.be
Open van maandag t.e.m. zaterdag van 11u00
tot 23u00 en op zondag van 11u00 tot 22u00.
Badkledij toegelaten op maandag, woensdag en zondag (op zondag
niet in de sauna’s of de hamam)
Ouvert du lundi au samedi de 11h00 à 23h00
et le dimanche de 11h00 à 22h00.
Les maillots de bain ne sont autorisé que le lundi, le mercredi et le
dimanche. (sauf le dimanche dans le sauna ou hammam.
Thermen Tadema
151
Op een steenworp van Brussel, in het mooie en
rustige Pajottenland, bevindt zich Thermen Tadema.
Afgeschermd van de buitenwereld kijkt u vanuit de
ligweide over de uitgestrekte velden. Het complex van
5.000 m2 vormt meer dan ooit een plaats waar men op
bijzondere en aangename wijze tot rust kan komen.
Halle
Thermen Tadema (Halle)
À un jet de pierre de Bruxelles, dans la magnifique et
calme région des Pajottenland, se trouvent les Thermes
Tadema. À l’abri du monde extérieur, vous contemplez les
champs à perte de vue depuis votre pelouse de détente.
Le complexe de 5.000 m2 est plus que jamais un endroit
où l’on peut retrouver le calme de façon particulière et
agréable.
U kunt er gebruik maken van 3 sauna’s (waaronder een
biosauna), 2 zwembaden (waarvan één verwarmd), een
Turks stoombad (met lichttherapie), dompelbaden
en een ijscabine met peeling. Naast een gewone
jacuzzi beschikt Thermen Tadema over een openlucht
exemplaar.
Vous pouvez à loisir profiter des 3 saunas (dont un sauna
bio), 2 piscines (dont une chauffée), un bain à vapeur turc
(avec luminothérapie), des bains rafraîchissants et une
cabine à glace avec peeling. Outre un simple jacuzzi, les
Thermen Tadema offrent également un jacuzzi en plein air.
Verder vindt u er de Beauty Farm, waar u een keuze kunt
maken uit een ruime waaier massages en verzorgingen,
allen door professionele schoonheidsspecialisten
uitgevoerd.
Et n’oublions pas de mentionner la Beauty Farm, où
vous aurez l’embarras du choix parmi le large éventail de
massages et de soins, tous prodigués par des spécialistes
professionnels de la beauté.
Ten slotte wordt ook de innerlijke mens verwend bij
Thermen Tadema. In de sfeervolle Thermae Bar kiest u
uit een breed assortiment aan dranken en geniet u na
in de trendy zithoek. De Brasserie Tadema biedt een
uitgebreide kaart, gaande van een smakelijke snack tot
een volledige maaltijd.
Enfin, l’être intérieur est lui aussi gâté aux Thermen
Tadema. Au Thermae Bar, à l’ambiance exceptionnelle,
vous choisirez parmi un vaste assortiment de boissons
et vous jouirez d’un agréable moment dans le coin salon
tendance chic. La Brasserie Tadema propose une carte
très variée, allant du délicieux snack au repas complet.
Uw vivabox men only geeft recht op:
ontvangst met een rondleiding - onbeperkt gebruik van de
thermenfaciliteiten voor 2 personen OF massage met essentiële
oliën (30 min, 1 pers.) - Kortingsbon van €4 voor een volgend bezoek
voor 1 persoon. Badpak enkel toegelaten op maandag, woensdag
en zondag (op zondag niet in de sauna of de hammam). Badjas,
handdoeken en slippers elke dag verplicht.
Votre vivabox men only donne droit à :
accueil avec visite guidée - accès illimité aux équipements thermaux
pour 2 personnes OU massage aux huiles essentielles (30 min, 1 pers.)
- Recevez également un bon de réduction de €4 sur votre prochaine
visite pour 1 personne. Maillot uniquement autorisé les lundi, mercredi
et dimanche (mais le dimanche interdit dans le sauna et hammam).
Peignoir, essuies et sandales de bain obligatoires tous les jours.
Villa Aqua Oostduinkerke
Kinderlaan 77-79
8670 Oostduinkerke be
T +32 (0)58 23 61 72
[email protected]
www.villa-aqua.com
Dinsdag, donderdag, zaterdag en zondag open van
11u00 tot 22u30 en op woensdag van 13u00 tot 22u30.
Woensdag is tevens badpakdag. Gesloten op maandag
en vrijdag.
Ouvert le mardi, le jeudi, le samedi et le dimanche
de 11h00 à 22h30 et le mercredi de 13h00 à 22h30. Le
mercredi est également la journée du maillot de bain.
Fermé le lundi et le vendredi.
Villa Aqua
153
Villa Aqua is een modern wellnesscomplex waar u zowel
in Oostende als Oostduinkerke een heerlijk dagje voor
uzelf kan hebben. Laten we zo’n dagje me-time eens
Oostduinkerke
Villa Aqua (Oostduinkerke)
Villa Aqua est un centre de bien-être moderne, l’endroit
idéal pour vous concocter une journée rien que
pour vous, aussi bien à Ostende qu’à Oostduinkerke.
Parcourons ensemble le programme d’une journée
overlopen. U begint met de stress uit uw lichaam te
entièrement vouée à votre bien-être. Vous commencerez
zweten in één van de vele sauna’s. Dit kan onder meer
tout d’abord par vous débarrasser de votre stress dans
in de biosauna met kleurentherapie, de authentieke
l’un de nos nombreux saunas, comme le sauna bio
kelosauna of de gezellige Thaise sauna. Wilt u eens echt
tot het uiterste gaan? Dan kan u deelnemen aan de
et sa thérapie des couleurs, l’authentique sauna Kelo
ou le sauna thaïlandais relaxant. Vous cherchez des
expériences extrêmes ? Dans ce cas, vous pouvez
dagelijkse opgietsessies. Hierbij wordt u vertrouwelijke
participer aux séances quotidiennes d’arrosage. Vous
warme sauna nog een graadje warmer en wordt er een
bénéficierez d’un sauna un peu plus chaud et pourrez
verfrissende geur verspreid door het opgieten van water
en etherische oliën. Na het ‘zware’ werk én een douche
profiter des parfums rafraîchissants, diffusés lors de
l’arrosage à l’eau et aux huiles essentielles. Après cette
« rude épreuve » – ­suivie d’une bonne douche –, un
zal een duik in het zwembad u zeker deugd doen. En alsof
plongeon dans la piscine vous fera certainement le plus
al deze verwennerij nog niet volstaat, bieden wij u de
grand bien. Et com-me si toutes ces petites attentions ne
mogelijkheid een ontspannende verzorging of massage
suffisaient pas, nous vous offrons la possibilité d’opter
te nemen. Om de dag af te sluiten, kan u nog een hapje
pour des soins relaxants ou un massage. À la fin de la
journée, vous pourrez également vous restaurer dans
eten in onze bistro. Hierna gaat u,hopelijk, helemaal zen
notre bistrot. Nous espérons ainsi vous voir prendre le
huiswaarts.
chemin du retour, complètement zen !
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
Vrije toegang tot de thermen voor 2 personen
Accès illimité aux thermes pour 2 personnes
Villa Aqua
Pensjagersstraat 28
8400 Oostende be
T: (059) 56 71 30
F: (059) 56 70 87
[email protected]
www.villa-aqua.com
Van maandag t.e.m. donderdag en op zondag open
van 11u00 tot 22u30. Op vrijdag en zaterdag open van
11u00 tot 23u00.
Du lundi au jeudi et le dimanche ouvert de 11h00 à
22h30. Le vendredi et le samedi ouvert de 11h00 à
23h00.
Villa Aqua
155
Oostende
Villa Aqua (Oostende)
Villa Aqua is een modern wellnesscenter aan zee
met een uitgebreid sauna- en thermengedeelte, een
beautycenter en een bistro.
Villa Aqua est un centre de bien-être moderne à la côte
divisé en une vaste partie sauna et thermes, un centre de
beauté et un restaurant.
In een aangename sfeer kunt u genieten van zes
saunacabines: een panoramische sauna, biosauna,
droge sauna (gemaakt uit espenhout), infrarood-sauna,
Finse kelosauna en een gloednieuwe ondergrondse
event-sauna met haardvuur. Dit alles in combinatie met
een cocooningbad, whirlpool, stoombad en verwarmd
buitenbad met ligweide. In het beautycenter staat een
professioneel team paraat voor een behandeling en/of
massage met producten van O’pure Oxygen Skin Care
en Thalgo. Ook in de bistro wordt u met plezier verwend.
Maar dan met gezonde hapjes en vruchtensappen.
Essayez-vous aux 6 cabines de sauna dans une ambiance
agréable : sauna panoramique, sauna bio, sauna sec
(construit à base de bois de peuplier), sauna infrarouge,
sauna kelo finlandais et un tout nouveau sauna en soussol avec feu de bois. Le tout, accompagné de bains à
remous, d’un bain à vapeur et d’une piscine chauffée
avec pelouse de repos. Dans le centre de beauté, une
équipe de professionnels vous proposera un traitement
et/ou un massage avec des produits O’pure Oxygen
Skin Care et Thalgo. Mais vous êtes également gâté au
restaurant : en-cas sains et jus de fruits au menu.
Kortom, Villa Aqua is een aanrader voor een heerlijke
verwendag!
Bref, Villa Aqua est l’endroit idéal pour une merveilleuse
journée de détente !
Uit hygiënisch oogpunt is het gebruik van de
thermenfaciliteiten zonder badkledij. In de bistro en
relaxatieruimte is het dragen van een badjas verplicht.
U kunt een badjas en/of handdoekenset bij de receptie
huren.
Pour des raisons d’hygiène, le port du maillot de bain est
interdit dans les installations thermales. Au restaurant et
dans l’espace de relaxation, l’usage d’une sortie de bain
est obligatoire. Vous pouvez louer une sortie de bain et/
ou des serviettes à la réception.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
Vrije toegang tot de thermen voor 2 personen
Accès illimité aux thermes pour 2 personnes
Kuur- en wellnesscentrum
Yolande Buekers
Langstraat 31
3830 Wellen (Berlingen) be
T +32 (0)12 74 25 75
F +32 (0)12 74 61 83
[email protected]
www.kuurcentrum.be
Het Aquapaleis is iedere dag open van 08u30 tot 22u30.
L’Aquapaleis est ouvert tous les jours de 08h30 à 22h30.
Berlingen
Kuur- en wellnesscentrum Yolande Buekers
157
Kuur- en wellnesscentrum Yolande Buekers (Berlingen)
Kuur- en wellnesscentrum Yolande Buekers is gelegen
Kuur- en wellnesscentrum Yolande Buekers est situé
temidden van de groene velden en weiden van het
au beau milieu des champs et prairies verdoyants de la
Haspengouwse landschap.
Hesbaye.
Het centrum bestaat uit een kuurcentrum, een sauna-
L’endroit consiste en un centre de cure, un complexe
en hydro complex en een hotel met 10 luxueuze
sauna et hydro et un hôtel proposant 10 luxueuses
themakamers.
chambres à thème.
Er wordt een breed gamma aan dagkuren en
Vous pourrez choisir parmi un large éventail de cures et
verzorgingen aangeboden met een balancerende of
de soins, pour un effet équilibrant ou purifiant pour le
zuiverende werking voor lichaam en geest.
corps et l’esprit.
Het saunacomplex, Aquapaleis genoemd, bestaat uit een
Le complexe sauna, appelé l’Aquapaleis, est composé
tiental sauna’s en baden, deels binnen en deels verspreid
d’une dizaine de saunas et bains, répartis tant à l’intérieur
over de prachtige tuin met ligweide. Het natuurlijke
que dans le magnifique jardin avec pelouse de repos.
landschap vormt een ideaal kader om tot rust te komen
Le paysage naturel représente le cadre idéal pour se
en zich te herbronnen.
détendre et se ressourcer.
Het centrum is gelegen nabij Sint-Truiden, Tongeren
Le centre est situé non loin de Saint-Trond, Tongres
en
et Hasselt, trois villes bouillonnantes du Limbourg où
Hasselt,
drie
bruisende
Limburgse
steden
voorzien van gezellige terrasjes, eetgelegenheden
l’on trouve d’agréables terrasses et restaurants et de
en bezienswaardigheden. U kunt diverse wandel- en
nombreuses attractions touristiques. Vous pouvez
fietstochten ondernemen temidden van deze mooie
également réaliser différentes promenades à pied ou à
(fruit-) streek.
vélo au coeur de cette très belle région (fruitière).
Uw vivabox men only geeft recht op:
welkomstdrankje - een dag ontspannend vertoeven
in het Aquapaleis met toegang tot Finse sauna,Turks
stoombad, zweethut, buitensauna’s, caldarium, helarium,
kleurensauna met lichttherapie, infraroodsauna,
kelosauna, jacuzzi’s, relaxbad met dode zeezout,
ligweide en yin yang tuin voor 2 personen
Votre vivabox men only donne droit à :
boisson de bienvenue - une journée de détente dans
l’Aquapaleis avec accès au sauna finlandais, au bain
turc, à la cabine de transpiration, aux saunas extérieurs,
au caldarium, à l’helarium, au sauna coloré avec
photothérapie, au sauna infrarouge, au sauna kélo, aux
jacuzzis, au bain relaxant avec sel de la mer Morte, à la
pelouse et au jardin yin yang pour 2 personnes
Mannelijk Mooi
Ingrid +32 (0)499 199 405
Danielle +32 (0)472 55 95 29
[email protected]
www.vrouwelijkschoon.com
Mannelijk Mooi
159
Leuven
Mannelijk Mooi (Leuven)
omdat iedereen gezien mag worden
omdat iedereen zich goed mag voelen
omdat mooi niet duur hoeft te zijn
omdat je het waard bent
omdat iedereen complimentjes verdient
parce que tout le monde peut être remarqué
parce que tout le monde a le droit de se sentir bien
parce qu’il ne faut pas forcément payer cher pour être beau
parce que vous le valez bien
parce que tout le monde mérite de recevoir des compliments
We willen graag dat zoveel mogelijk vrouwen en mannen
kunnen genieten van het positieve effect van een kleur &
stijlanalyse.
Een kleuranalyse laat je zien welke tinten jouw huid doen
stralen en welke nuances je best mijdt. Tijdens de analyse
leer je wat er bij jou past.
Een figuuranalyse laat je zien hoe je je vormen best tot
hun recht laat komen. Aan de hand van enkele simpele
metingen wordt vastgesteld tot welk figuurtype je hoort.
Nous souhaitons qu’un maximum de femmes et
d’hommes puissent profiter de l’effet positif d’une analyse
de couleurs et de style.
Une analyse de couleurs vous permet de savoir quelles
teintes font resplendir votre visage et quelles nuances il
vaut mieux éviter. Pendant l’analyse, vous découvrez ce
qui vous convient.
Une analyse de la silhouette vous permet de voir comment
mettre vos formes en valeur. À l’aide de quelques simples
mesures, on établira votre type de silhouette.
Of je nu 20, 40, 60 of ouder bent van een kleur &
stijlanalyse ga je de rest van je leven plezier hebben en …
het laat je nooit meer los.
Que vous ayez 20, 40, 60 ans ou plus, vous retirerez pour le
reste de votre vie quelque chose de votre analyse… Vous
ne l’oublierez jamais.
Een zeer fijne tip, en bovendien ideaal om eens een
avondje voor jullie twee te plannen, is een kleur &
stijladvies als koppel. Neem contact met ons op om de
mogelijkheden verder te bespreken.
Ook voor groepsanalyses en teambuildings kan u ons
vrijblijvend contacteren.
Un très chouette conseil, idéal si vous avez planifié de
passer la soirée à deux. Suivez une séance de conseils
couleur et style en couple. Prenez contact avec nous pour
discuter des différentes possibilités.
Vous pouvez aussi prendre contact avec nous, sans
obligation, pour des analyses de groupe et des activités
de teambuilding.
Uw vivabox men only geeft recht op:
Votre vivabox men only donne droit à :
Een basis kleuranalyse
OF Een basis figuuranalyse
OF 1u winkelen met je personal shopper
OF 1u garderobeplanning
une analyse de couleurs de base
OU une analyse de la silhouette de base
OU 1 h de shopping avec votre personal shopper
OU 1 h de planning garde-robe