GM-1518 - Winegard
Transcription
GM-1518 - Winegard
WINEGARD ® MANUEL D’OPÉRATION Fabriqué aux U.S.A. Carryout® Portable Automatique Antenne Télé Satellite Modèle GM-1518 ENREGISTREMENT DE PRODUIT Veuillez enregistrer votre produit Winegard en complétant et retournant la carte d’Enregistrement de Produit fournie ou en complétant le formulaire d’enregistrement sur le site http://www.winegard.com/registration No. de Série Compagnie Winegard • 3000 Kirkwood St. • Burlington, IA 52601-2000 800/788-4417 • FAX 319/758-5854 • www.winegard.com Imprimé aux U.S.A. © Compagnie Winegard 2009 2452189 Rév6 12-12 Pour Commencer : Pour de l’Information concernant votre Garantie Winegard : A/S : Services Techniques Compagnie Winegard 3111 Kirkwood St. Burlington, IA 52601 800-788-4417 Fax: 319-758-5854 Ce modèle est PARAMÉTRÉ pour les récepteurs DIRECTV. Si vous avez un récepteur de DISH Network ou BELL TV, vous devez changer les numéros des paramètres (voir les figures ci-dessous). POUR CHANGER LES PARAMÈTRES POUR DISH NETWORK. DÉPLACEZ SIMPLEMENT #4 & #7 VERS LE BAS (#8 DEVRAIT DEMEURER VERS LE BAS ÉGALEMENT). CLÉ DIRECTV DISH NETWORK PARAMÉTRÉ À L’USINE PARAMÈTRE D’INTERRUPTEURS POUR DIRECTV 1 2 3 4 5 6 7 8 1 0 = haut 1 = bas Marques de commerce : Winegard et Carryout sont des marques de commerce de la Compagnie Winegard. DISH Network est une marque de commerce de EchoStar Communications Corp. DIRECTV est une marque de commerce de Hughes Electronics Corp. Toutes les marques de commerce contenues dans ce manuel sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Toute référence faite aux produits ou services fournis par des compagnies autres que Winegard ne représente aucun support pour ces produits ou services. BELL TV 1 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 6 7 8 8 Même si toutes les précautions ont été prises pour assurer que l’information dans ce manuel est correcte et complète, aucune compagnie ne sera tenue responsable de toute erreur ou omission dans ce manuel. Toute l’information contenue dans ce manuel est sujette à changement sans préavis. Aucune garantie de quelque sorte que ce soit n’est faite quant à l’information incluse dans ce manuel. Avertissement Carryout ! Avis de Non-responsabilité : L’antenne Carryout arrive avec les paramètres de l’usine pour la programmation standard de DIRECTV. Pour paramétrer l’antenne pour tout autre fournisseur de programmation, vous devrez enlever le dôme et paramétrer les interrupteurs selon le diagramme approprié qui suit. Si non, procédez à l’installation de la poignée Carryout. Félicitations ! Vous avez choisi l’antenne Winegard Carryout®, votre solution pour une Programmation Satellive Télé Automatique Portable. L’antenne Carryout est une antenne satellite complètement automatique que vous pouvez transporter facilement n’importe où de la fête d’avant-match à un pique-nique, dans un petit paquet de 3,6Kg. Le Carryout est conçu pour être utilisé avec les fournisseurs de programmation satellite DISH Network®, BELL TV and DIRECTV®. Ce manuel contient de l’information importante sur l’assemblage, installation et fonctionnement de votre antenne Carryout. Veuillez prendre quelques minutes pour lire le manuel avant de déballer votre antenne. Bienvenue : Installer le dôme : Placez le Dôme Carryout au-dessus de l’unité de sorte que le décalque Carryout sur le Dôme se trouve directement au-dessus des connections au-dessus de l’unité. Alignez les trous du dôme avec les insertions de la base Carryout. Insérez toutes les vis du dôme sauf les deux les plus près des connections de câble sur la base. Ne serrez pas les vis en ce moment. Installer la poignée Carryout : Avertissements : Pour usage stationnaire seulement, l’antenne Carryout ne fonctionnera pas lorsqu’elle est en mouvement. Même si l’antenne Carryout est conçue avec l’engagement de Winegard concernant la qualité et la durabilité, elle est quand même une composante électronique et des précautions devraient être prises lors du transport et l’installation du Carryout. NE lancez PAS ou N’échappez PAS votre antenne Carryout ! Pièces incluses : • Unité de Base Carryout • Dôme • Câble électrique de 15M • Câble électrique de 15M • Poignée 2 À l’aide des deux trous le plus près des connections de câble, installez la poignée Carryout. Installer la poignée ici aidera à protéger les connections de câble de dommage accidentel. Si vous utilisez DIRECTV, enlevez simplement les deux vis les plus près des connecteurs Coax et d’électricité sur la base et utilisez ces vis pour installer la poignée. Serrez toutes les vis du dôme à l’aide d’un tournevis Phillips. FIGURE 1 3 VIS POIGNÉE Installation du Carryout Câblage d’Antenne Carryout de Base Note : L’antenne Carryout doit être placée sur une surface de niveau à plus ou moins 5 degrés. Choix de location : Lorsque vous choisissez une location pour l’antenne Carryout, essayez de trouver une location qui est assez égale et a une vue claire du ciel du sud. Il est important de vous assurer que la location fournisse une surface suffisamment stable pour empêcher le FIGURE 2 Carryout de tomber durant l’utilisation. TÉLÉ PRISE DE DÉCONNEXION RAPIDE VERROU (AU-DESSUS DU CONNECTEUR) NOTE : L’antenne Carryout comprend un câble de 15M. Gardez cela en mémoire lorsque vous choisissez une location. Brancher le Cordon d’Alimentation : Branchez le Cordon d’Alimentation dans la prise de courant à déconnexion rapide de la base Carryout. Assurez-vous que le verrou ‘clique’ lorsque vous branchez le cordon. Ceci assurera une bonne connexion. Voir les Figures 2 et 3. ANTENNE CARRYOUT RÉCEPTEUR ALIMENTATION SAT IN COAXIAL ALIMENTATION 120V Autres choses à considérer lors du choix de la location du Carryout sont le trafic et la température. Placer le Carryout près d’un sentier passant peut résulter en un accident si quelqu’un trébuche ou accroche le Carryout qui peut perdre le signal. COAXIAL 12VDC Port PRINCIPAL FIGURE 3 GM-1200 OU PRISE À ALLUME-CIGARETTE Port SECONDAIRE VERROU PRISE ÉLECTRIQUE Branchez le câble Coaxial à la prise principale sur la base de l’antenne. N’utilisez pas de clé pour serrer le câble. Le câble coaxial inclus utilise des connecteurs à l’épreuve des intempéries pouvant s’endommager s’ils sont trop serrés. Brancher les câbles : Note : Si le receveur est utilisé pour la programmation DIRECTV HD à la maison, assurez-vous que le convertisseur B-Band a été enlevé avant de le brancher à l’Antenne Carryout. Le Carryout vient avec deux ports coax sur la base. Le port PRINCIPAL contrôlera la fonction Bascule (mentionnée en page 6) et devrait toujours être connectée lorsque le Carryout fonctionne. Ce câble devrait aller jusqu’au port « Sat In » à l’arrière du receveur que vous regarderez le plus souvent. Lorsque l’antenne Carryout est branchée sur votre receveur, vous pouvez la brancher dans une prise à allume-cigarette 12V de votre véhicule ou dans un convertisseur 120V à 12VDC avec une prise de style allume-cigarette. Note : Lorsque vous branchez l’antenne Carryout, Winegard recommande d’utiliser un convertisseur de 120V à 12VDC ou une source électrique de 12VDC satisfaisant aux exigences d’alimentation électrique énumérées en Rev1, 2/09 page 7. 4 Utiliser votre AntenneCarryout 1. Allumez le récepteur et le téléviseur. L’antenne Carryout doit être branchée à un récepteur qui est branché dans le 120 VAC. 5. Dès que l’unité a vérifié qu’elle a le bon satellite, elle va se déplacer pour vérifier le satellite secondaire et retournera au satellite principal pour compléter sa routine de recherche. 2. Vérifiez que vous puissiez voir les écrans de menu du récepteur sur le téléviseur. Ces écrans sont disponibles avec ou sans que la soucoupe ait trouvé le signal. 6. Une fois que l’unité ne bouge plus pendant plus d’une minute, elle devrait se fixer sur le signal. Votre receveur peut nécessiter un moment ou deux pour télécharger la nouvelle programmation avant le visionnement. 3. Branchez la prise pour l’antenne Carryout. La soucoupe détectera si elle reçoit déjà un signal satellite. Si elle détecte un signal, la soucoupe se déplacera pour vérifier son signal secondaire et retournera au signal de satellite original. 7. Si vous n’avez pas de signal, voir la section Dépannage, p.8. NOTE : Puisque l’antenne Carryout utilise l’information de la dernière location de signal, l’acquisition de satellite peut prendre plus de temps si la soucoupe est inactive sur un trajet de longue distance. 4. Si aucun signal n’est détecté, la soucoupe commencera sa recherche pour localiser le satellite principal. Une fois que la soucoupe localise un signal, elle fera une pause assez longue pour identifier quel satellite elle a localisé. Ceci peut ou non être visible sur l’écran de soucoupe de votre récepteur. DIRECTV doit être fixé sur le paramètre satellite « two ». Dans certains cas, l’option deux satellites peut ne pas être disponible, si cela se produit, utilisez l’option trois satellites. Référez-vous au manuel du récepteur pour plus d’information. Note : Durant la procédure de recherche normale de votre antenne Carryout, vous entendrez peut-être un son de broyage léger lorsque l’unité atteint ses limites. Ceci est normal et n’endommage pas l’unité. Les récepteurs DISH Network doivent avoir le paramètre de vérification fixé à « SW64 ». Voir page 6. 5 Pour faire basculer entre satellites lorsque vous vous abonnez à une programmation à multi satellites— 5. Durant le Test « Check Switch », le récepteur commencera à vérifier l’interrupteur en basculant entre satellites. Lorsque ceci est terminé, « SW64 » apparaîtra sur l’écran. Il sera sous les désignations de satellite montrant des répondeurs pairs et impairs. Voir l’illustration ci-dessous. L’antenne Carryout basculera entre les satellites primaire et secondaire pour DISH Network, BELL TV ou DIRECTV. Ils ont tous une programmation sur plus d’un satellite. Lorsqu’une chaîne est sélectionnée sur la télécommande qui n’est pas sur le satellite en fonction, l’unité basculera automatiquement vers le bon satellite. Programmation DIRECTV 1. Les receveurs DIRECTV doivent être fixés pour une sélection « oval dish 2 sat » pour permettre la bascule entre le satellite principal 101°W et le satellite secondaire 119°W uniquement. (Veuillez consulter le manuel du récepteur pour la procédure correcte.) Dès que le récepteur est fixé à la bonne sélection, lorsque vous sélectionnez une chaîne sur un autre satellite, l’unité basculera automatiquement vers ce satellite. Terminé avec l’utilisation l’antenne Carryout ? Pour préparer l’antenne Carryout pour déplacement ou entreposage : 1. Débranchez l’antenne Carryout à l’allume-cigarette. 2. Débranchez votre(vos) récepteur(s) satellite. 3. Débranchez le câble coaxial de tout récepteur pouvant être branché à l’antenne. 4. Débranchez tout câble coaxial connecté à la base Carryout. 5. Enroulez les câbles pour un entreposage plus facile. 6. Débranchez l’alimentation de la déconnexion rapide de la base de l’antenne. 7. Enroulez le cordon d’alimentation pour un entreposage plus facile. Note : L’antenne Carryout est conçue pour ne pas nécessiter d’entretien. Toutefois, c’est une bonne idée de nettoyer le dôme de temps en temps avec un linge doux, de l’eau et du savon à vaisselle. Avertissements : Peinturer le dôme Carryout annule la garantie, détériore le signal et peut causer du dommage à l’antenne Carryout. NOTE : Dans certains cas, l’option deux satellites peut ne pas être disponible, si cela se produit, utilisez l’option ovale trois satellites. Écran « Check Switch » Programmation DISH Network (DISH 1000) Les récepteurs DISH Network doivent être munis de l’interrupteur « SW64 » afin de permettre la bascule entre le satellite principal 119° et les satellites secondaires. (Veuillez consulter le manuel de votre récepteur pour la procédure à suivre pour attendre le menu « check switch ».) NOTE : Assurez-vous que les boîtes « Superdish » et « Alternate » NESONT PAS cochées. Si un interrupteur autre que « SW64 » apparaît, ou vous avez un X dans une des boîtes sous les satellites, répétez les Étapes de « Check Switch ». NOTE : Cet interrupteur « SW64 Switch » est un paramètre de récepteur DISH Network, et NON une pièce physique. 6. Votre système est maintenant paramétré pour basculer entre satellites. Il se déplacera automatiquement vers le satellite approprié lorsqu’une chaîne est choisie avec votre télécommande. Pour installer l’interrupteur « SW64 » : 1. Avant d’allumer votre antenne Carryout, assurez-vous que le récepteur de satellite et la télévision sont allumés et que votre récepteur se trouve sur le menu « point dish ». (Veuillez consulter le manuel de notre récepteur pour arriver à ce menu.) NOTE : Dès que ces étapes sont complétées, vous n’aurez pas à refaire ce test sur ce récepteur, à moins que « Check Switch » ne soit effectué sur une autre soucoupe satellite, telle qu’une soucoupe à la maison. 2. Allumez le système Carryout system et attendez le signal d’acquisition du satellite 119°. 3. Attendez que l’unité s’arrête sur 119° pendant 30 secondes sans s’être déplacée du signal. 4. Vous avez maintenant six minutes pour compléter le test « Check Switch ». Veuillez consulter votre manuel de récepteur pour des instructions pour faire le test. Assurez-vous que « Superdish » et « Alternate » ne soient pas cochées si cela s’applique. Les options sur écran peuvent varier selon le récepteur. 6 ! Bascule : Votre soucoupe automatique Winegard se déplacera des satellites primaire au secondaire de façon à recevoir la programmation multi-satellite. ! DIRECTV HDTV : L’antenne Carryout n’est pas compatible avec les Satellites HD de DIRECTV, incluant 99°, 103° et 110°. Spécifications d’Alimentation Alternatif : Tension DC typique de 13 à 15 VDC Tolérance de tension DC de 2 – 5% au-dessus de 0% à 100% de charge nominale Étendue de Courant Min. Typique de 5-6 ampères Bruit d’Alimentation Max. 100mV p-p Tension d’Étendue AC d’Entrée 100 – 120VAC Fréquence de 50-60 Hz Prise d’Allume-Cigarette Intégrée Brancher le Carryout sur le port d’alimentation de Cable TV de votre RV : En général, le port sur le côté d’un RV est conçu pour le Câble et le cordon de ce port va jusqu’à la plaque murale pour une antenne en liaison radio or un système de distribution vidéo. Le signal satellite ne passera pas par ces circuits. Le seul connecteur qui peut fonctionner entre l’antenne Carryout et le récepteur satellite est coaxial. Il est donc important de vous assurer que le câble qui part du port externe contourne tout et va directement au récepteur satellite. Pour plus d’information, visitez notre site http://www.winegard.com/kbase/upload/carryout_wiring.pdf 7 Dépannage PROBLÈME L’antenne Carryout n’essaie de trouver un satellite ou elle ne bouge jamais. Appendice A Cartes de Portée Satellite et Compatibilité du Récepteur SOLUTION 1. Vérifiez les fils +12 V sur l’unité pour vous assurer que la déconnexion rapide est verrouillée dans la prise. 2. Assurez-vous que l’antenne Carryout est branchée. La soucoupe n’arrête jamais à aucun des signaux qu’elle capte. 1. Assurez-vous que le récepteur est installé correctement. Pour DISH NETWORK, l’interrupteur « check » devrait montrer soit « Unknown » ou « SW64 ». Pour DIRECTV, le récepteur devrait être fixé sur « Two Satellite Oval Dish ». Dans certains cas, l’option « Two satellite » peut ne pas être disponible. Dans cette situation, sélectionnez « Three satellite oval ». 2. Assurez-vous que le câble coaxial Principal de l’antenne est branché au « satellite in » à l’arrière de votre récepteur et toutes les pièces de fixation coaxiales sont installées correctement. Avec DIRECTV, la soucoupe capte le satellite secondaire, mais elle ne trouve jamais le satellite primaire. Assurez-vous que les Interrupteurs de la Boîte de Contrôle Électronique sont paramétrés pour DIRECTV. Voir page 3. Ces interrupteurs se trouvent sous le dôme, dans la Boîte de Contrôle Électronique. Je ne reçois pas toutes les chaînes DISH Network que j’ai commandées. Vérifiez le menu « check switch » sur le récepteur. Assurezvous qu’il est paramétré pour « SW64 » et énumère tous les répondeurs pairs et impairs sur les satellites 110°, 119° et 129°. L’antenne Carryout ne détecte jamais aucun signal, elle cherche tout le temps. 1. La pluie, la neige ou une importante rosée sur le dôme peut interrompre le signal. La neige et la rosée peuvent être enlevées du dôme. Si de la forte pluie ou tempête de neige bloque le signal, il peut être nécessaire d’attendre que la température devienne plus clémente. A.1 PROGRAMMATION DISH NETWORK L’antenne Carryout fonctionne avec la plupart des récepteurs DISH Network. Winegard ne recommande pas l’utilisation de récepteurs avec disques rigides non recommandés par le manufacturier d’installation mobiles. Winegard recommande l’utilisation d’un récepteur DISH Network standard. L’antenne localisera et basculera entre les satellites 129°, 119° et 110°. L’antenne Carryout ne fonctionnera pas dans des endroits où les satellites 129°, 119° et 110° ne sont pas disponibles. Veuillez vous référer à la Fig A.1.1 pour une carte géographique de couverture pour les satellites 119° et 110°. Les cartes géographiques de portée de satellite sont basées sur une opération stationnaire et de niveau. Une interruption de réception peut aussi se produire durant des conditions météorologiques inclémentes. Fig A.1.1 Portée des satellites 119° et 110° de DISH Network (Le pointillé indique la portée).* 2. Assurez-vous que la vue vers ciel du sud est claire. Des arbres, bâtiments, de grandes enseignes ou un passage supérieur peuvent bloquer le signal. Trouvez un endroit dont vous êtes certain que ce n’est pas le problème et essayez de nouveau. 3. Faites passer un seul bon câble coaxial directement du Carryout vers le récepteur satellite. Contournant tout le reste. 4. Assurez-vous que le récepteur a du courant et la soucoupe est connectée à la prise « Sat In ». J’ai changé de fournisseur satellite. Comment puis-je paramétrer ma soucoupe pour mon nouveau fournisseur ? Mon récepteur semble bloqué. Je ne reçois aucune réponse. Vous devrez enlever le dôme, et paramétrer les interrupteurs pour le bon fournisseur. Voir page 3. 1. Éteignez le récepteur et allumez-le de nouveau. 2. Maintenez le bouton d’allumage sur le récepteur pendant trois secondes et relâchez. 3. Débranchez le récepteur de la prise d’alimentation pendant 20 secondes et branchez de nouveau. Avec DISH Network, mon antenne Carryout semble être gelée sur un signal, mais mon récepteur ne montre pas d’image ou de signal. Vérifiez le « Check Switch » installé sur votre récepteur. Si vous ne voyez pas « Unknown » ou « SW64 », veuillez refaire le test « Check Switch ». Voir page 6 pour de l’aide concernant ce test. Le récepteur DIRECTV montre un signal mais l’antenne Carryout n’arrête jamais de chercher. Sortez du menu du récepteur et essayez de repartir la recherche de l’écran de guide de programmes. 8 *Les cartes géographiques de portée ne sont qu’à titre indicatif et non une garantie de portée. Note : Il y a certains endroits aux États Unis où l’antenne Carryout peut avoir une portée limitée ou aucune portée du satellite 129° en programmation HD. La portée résidentielle DISH Network a les mêmes limites. Les endroits à problème incluent : Washington, Oregon et la Californie (la limite de portée peut aller au-delà de ces endroits). Contactez DISH Network pour toute question supplémentaire sur la portée (888-825-2557). 9 Le Mode Hybride doit être utilisé avec DISH Network lorsque vous êtes au Nord Est des États Unis où le satellite 129° n’est pas disponible. La Carte Géographique suivante montre l’aire de portée du satellite 129°. Fig A.1.2 Portée du satellite 129° de DISH Network (Le pointillé indique la portée).* A.2 PROGRAMMATION DIRECTV L’antenne Carryout fonctionne avec la plupart des récepteurs DIRECTV. L’antenne localisera et détectera continuellement les satellites 101° and 119°. Winegard ne recommande pas l’utilisation de récepteurs avec disques rigides non recommandés par le manufacturier d’installation mobiles. Winegard recommande l’utilisation d’un récepteur DIRECTV standard. L’antenne Carryout ne fonctionnera pas dans toutes les régions où les satellites 101° et 119° sont disponibles. Veuillez vous référer à la Fig A.2.1 pour une carte géographique de portée pour le satellite 101° et à la Fig A.2.2 pour une carte géographique de portée pour 119°. Les cartes géographiques de portée de satellite sont basées sur une opération stationnaire et de niveau. Une interruption de réception peut aussi se produire durant des conditions météorologiques inclémentes. Fig A.2.1 Portée du satellite 101° du Carryout DIRECTV (Le pointillé indique la portée).* *Les cartes géographiques de portée ne sont qu’à titre indicatif et non une garantie de portée. DISH NETWORK HYBRIDE 1 2 3 4 5 6 Les paramètres du Mode Hybride doivent être utilisés dans les endroits où les paramètres standards de DISH Network ne fournissent pas la programmation en HD. 7 8 Fig A.1.3 Portée du satellite 61.5° de DISH Network (Le pointillé indique la portée).* Fig A.2.2 Portée du satellite 119° du Carryout DIRECTV (Le pointillé indique la portée).* *Les cartes géographiques de portée ne sont qu’à titre indicatif et non une garantie de portée. ARC DE L’EST DISH NETWORK 1 2 3 4 10 5 6 Si ni le Mode Standard DISH Network ou le Mode Hybride DISH Network ne fournissent de signal HD, consultez les cartes géographiques ci-dessus. Si vous êtes dans la portée 61.5°, utilisez l’Arc de l’Est DISH Network. 7 8 LE SATELLITE 72° DISH NETWORK UTILISE LES RÉPONDEURS IMPAIRS SEULEMENT. LE TEST « CHECK SWITCH » NE DÉTECTERA AUCUN RÉPONDEUR PAIR. CECI EST NORMAL. *Les cartes géographiques de portée ne sont qu’à titre indicatif et non une garantie de portée. 11 Spécifications & Garantie Accessoires et spécifications • Gamme d’élévation de 20° à 92°; azimut direct +360° (0-692°). • Aucun Interrupteur à activer. • Aucune intervention requise. • Peut fonctionner avec jusqu’à 2 récepteurs simples et 1 récepteur à 2 fréquences. • Selon le type de récepteur et location, vous pourrez accéder les satellites suivants DISH Network 129°, 119°, 110° ou 61.5° DIRECTV 119° ou 101° BELL TV 91° ou 82° • Dôme en plastique protégé contre les rayons ultraviolets. • Compact — Diamètre de 50 cm, 38,75 cm de haut Dimension de livraison – 50 cm x 56,87 cm x 41,25 Poids de l’unité – 6,07 kg Poids de livraison – 9 kg • Spécifications pour intensité maximale 5.0A • Selon la programmation, vous pouvez accéder les chaînes locales de la Côte Est de DISH NETWORK. • • Spécifications pour tension d’exploitation de l’unité. -10.5 - 13.8V • Spécifications d’alimentation. 12 - 13.8V Rev. 4/09 GARANTIE LIMITÉE PRODUITS WINEGARD MOBILE (2 ANS PIÈCES; 1 AN MAIN D’OEUVRE) La Compagnie Winegard garantit ce produit contre tout défaut de pièces ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à partir de la date de l’achat original. Pendant une période d’un (1) an de cette garantie, la Compagnie Winegard paiera les frais de main d’œuvre autorisée à un concessionnaire Winegard autorisé pour la réparation ou le remplacement des produits défectueux. Aucune réclamation de garantie ne sera honorée sauf si au moment où la réclamation est faite, le Client présente une preuve d’achat à un concessionnaire Winegard autorisé (pour trouver le concessionnaire Winegard autorisé le plus près, contactez la Compagnie Winegard, 3000 rue Kirkwood, Burlington, Iowa 52601, Téléphone 800-288-8094 ou visitez www.winegard.com). Le Client doit fournir une preuve d’achat avec un reçu daté du produit Winegard afin de vérifier que le produit est sous garantie. Si la date d’achat ne peut être vérifiée, la période de garantie sera considérée avoir débuté trente (30) jours après la date de fabrication. S’il y a un défaut de pièces ou de fabrication, le Client peut apporter le produit chez un concessionnaire Winegard autorisé pour réparation. Le Client doit fournir une preuve d’achat afin de vérifier que le produit est sous garantie. Si le produit est rapporté chez un concessionnaire Winegard autorisé pour réparation avant l’expiration de l’année un (1) de la période de garantie et qu’un défaut de pièces ou fabrication est vérifié par les Services Techniques Winegard, la Compagnie Winegard couvrira les coûts de main d’œuvre du concessionnaire Winegard pour réparation sous garantie. Le concessionnaire Winegard doit contacter les Services Techniques Winegard à l’avance pour approbation préalable à la réparation. L’approbation de la réparation est à la discrétion unique de la Compagnie Winegard. Alternativement, le Client peut poster le produit en port payé chez Services Techniques Winegard au 3111 rue Kirkwood, Burlington, Iowa 52601, Téléphone 800-788-4417. Le Client doit retourner le produit avec une courte description du problème et fournir à Services Techniques Winegard les nom, adresse et numéro de téléphone du Client. Le Client doit également fournir une preuve d’achat afin de vérifier que le produit est sous garantie. Si le produit est retourné avant l’expiration de la période de garantie, la Compagnie Winegard fera (à sa discrétion) soit la réparation ou le remplacement du produit. Cette Garantie Limitée ne s’applique pas si le produit a été endommagé, est détérioré, ne fonctionne pas ou tombe en panne à cause de : installation incorrecte, mauvais emploi, usage abusif, négligence, accident, altération, modification du produit original fabriqué par Winegard de quelque façon que ce soit, enlever ou défigurer tout numéro de série, usage non respecté selon les instructions du produit ou catastrophe naturelle telle que dommage causé par le vent, les éclairs, la glace ou tout environnement corrosif tel que vapeurs salines et pluie acide. Cette Garantie Limitée ne s’applique pas non plus si le produit ne peut plus fonctionner tel que prévu de quelque façon que ce soit suivant tout changement de technologie ou service de la part du fournisseur de signal de télévision. POLITIQUE D’AUTORISATION DE RETOURS Une Autorisation de Retour d’Article (RMA) est requise avant de retourner tout produit à la Compagnie Winegard ou chez Services de Garantie Winegard sous cette politique de retours. Veuillez contacter notre Département de Services Techniques au (800) 788-4417 ou envoyez un courriel à [email protected] afin d’obtenir un numéro RMA. Veuillez fournir la date d’achat lorsque vous demandez un numéro RMA. Insérez le produit dans un colis port payé et inscrivez le numéro RMA en lettres larges et lisibles à l’extérieur du colis. Pour éviter toute confusion ou malentendu, un (ou plusieurs) colis sans numéro(s) RMA ou tout retour non autorisé sera refusé ou retourné au Client aux frais de celui-ci. LA COMPAGNIE WINEGARD N’ASSUME D’AUCUNE FAÇON, NI EXPRÈS OU IMPLICITE, QUELQUE RESPONSABILITÉ QUE CE SOIT POUR TOUTE AUTRE GARANTIE FAITE PAR UNE TIERCE PERSONNE. TOUTES AUTRES GARANTIES, QUE CE SOIT EXPRÈS, IMPLICITE OU LÉGALE INCLUANT DES GARANTIES D’APPLICATION POUR UN USAGE PARTICULER ET QUALITÉ MARCHANCE SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE DEUX ANS DE CETTE GARANTIE. Dans les états ou provinces ne permettant pas les limitations sur les garanties implicites, ou l’exclusion de limitations pour dommages accessoires ou immatériels, les limitations ou exclusions citées plus haut ne s’appliquent pas. Quelques états et provinces ne permettent pas des limitations sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion de limitations pour dommages accessoires ou immatériels, alors les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à vous. Cette garantie fournit au Client des droits légaux spécifiques. Le Client peut aussi avoir d’autres droits pouvant varier d’état en état ou de province à province. GARANTIE DE RÉCEPTEUR SATELLITE: WS-MOBWARREV2 Voir la politique de garantie limitée du manufacturier. Rev. 1/10 Compagnie Winegard • 3000 Kirkwood St. • Burlington, IA 52601-2000 • 800/788-4417 • FAX 319/758-5854 • www.winegard.com Imprimé aux U.S.A. © Compagnie Winegard 2009 2452189 Rév6 12-12
Documents pareils
Télévision pour les camions
récepteurs à la technologie SWM seulement.
1) Appuyez sur la touche Menu de votre télécommande, puis
sélectionnez Parental, Fav’s & Setup (Contrôle parental,
Favoris et Configuration).
7) Il se peu...