Description de la fonction de référence Beschreibung der
Transcription
Description de la fonction de référence Beschreibung der
Commission d'évaluation et de classification des fonctions CEF Kommission für die Bewertung und Einreihung der Funktionen KBF Description de la fonction de référence Beschreibung der Referenzfunktion Adopté par le CE le 08.11.2011 Vom StR genehmigt am 08.11.2011 Fonction de référence 2 10 090 Préposé/e à l'Office des poursuites Referenzfunktion Vorsteher/in des Betreibungsamtes Ordonnance de classification du 03.05.2004 - ROF 2004_058 Classe Einreihungsverordnung vom 03.05.2004 - ASF 2004_058 22-26 Lohnklasse 1. Mission 1. Auftrag Diriger l'office des poursuites qui lui est confié; recouvrer des créances pécuniaires telles que les commandements de payer, les saisies, les ventes, les faillites en conformité avec la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et faillite. Leitung des jeweiligen Betreibungsamtes; Eintreibung von Geldforderungen über Zahlungsbefehl, Pfändung, Zwangsverwertung, Konkurs, in Übereinstimmung mit dem Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs. 2. Activités principales 2. Haupttätigkeiten - Conduire l'unité administrative et le personnel conformément aux exigences de la LOCEA et de la LPers et mentionnées dans le cahier des charges type; assurer la conduite financière conformément aux exigences de la LFE; - Die Verwaltungseinheit und das Personal in Übereinstimmung mit den im Standardpflichtenheft festgehaltenen Anforderungen gemäss SVOG und StPG führen; die finanzielle Führung in Übereinstimmung mit den Anforderungen des FHG gewährleisten; - enregistrer les réquisitions des créanciers et des créancières; - die Begehren der Gläubiger/innen aufnehmen; - die vorgeschriebenen Register führen; - tenir les registres prescrits; - - établir des commandements de payer et les notifier aux débiteurs et débitrices; Zahlungsbefehle ausstellen und den Schuldnerinnen und Schuldnern zustellen; - - exécuter des saisies, des séquestres et des inventaires; Pfändungen und Arreste vollziehen sowie Inventare aufnehmen; - gérer les immeubles saisis; - die gepfändeten Liegenschaften verwalten; - procéder à des ventes par voie d'enchères publiques; - - répondre aux demandes de renseignements commerciaux formulées par des personnes pouvant justifier leur démarche; Verwertungen mit einer öffentlichen Versteigerung durchführen; - den Personen, die ihr Interesse glaubhaft machen können, Auskünfte erteilen; - das Register über die Eigentumsvorbehalte führen. - tenir le registre des réserves de propriété faisant suite à des ventes à crédit. Date de la dernière mise à jour rédactionnelle Direction des finances DFIN Finanzdirektion FIND Datum der letzten redaktionellen Anpassung Commission d'évaluation et de classification des fonctions CEF Kommission für die Bewertung und Einreihung der Funktionen KBF Fonction de référence 2 10 090 Referenzfunktion Préposé/e à l'Office des poursuites Vorsteher/in des Betreibungsamtes 3. Exigences 3. Anforderungen 3.1. Niveau III, Classe 22 3.1. Niveau III, Klasse 22 Fonction exercée dans un petit office Funktion in einem kleinen Betreibungsamt Formation professionnelle brevet d'aptitude aux fonctions de préposé-e aux poursuites et aux faillites. Fachausbildung: Fachausweis der Funktion der Vorsteherin/des Vorstehers für Betreibungs- und Konkurswesen. Connaissances et expérience: connaissances larges et différenciées (LP, gérance, comptabilité, etc.); Zusatzwissen und Erfahrung: Umfassendes und differenziertes Zusatzwissen (SchKG, Verwaltung, Buchhaltung usw.); plusieurs années d'expérience professionnelle dans un office des poursuites. ------------------------------------------------------------------------ --------------------------------------------------------------------- 3.2. Niveau II, Classe 24 mehrjährige Berufserfahrung in einem Betreibungsamt. 3.2. Niveau II, Klasse 24 Funktion in einem grossen Betreibungsamt Fonction exercée dans un grand office Formation professionnelle: brevet d'aptitude aux fonctions de préposé-e aux poursuites et aux faillites. Connaissances et expérience: connaissances larges et différenciées (LP, gérance, comptabilité, etc.); plusieurs années d'expérience professionnelle dans un office des poursuites. ________________________________________________ 3.2. Niveau II, Classe 24 Fonction exercée dans un petit office Formation professionnelle: formation universitaire en droit (licence / master). Connaissances: connaissances larges et différenciées (LP, gérance, comptabilité, etc.). Fachausbildung: Fachausweis der Funktion der Vorsteherin/des Vorstehers für Betreibungs- und Konkurswesen. Zusatzwissen und Erfahrung: Umfassendes und differenziertes Zusatzwissen (SchKG, Verwaltung, Buchhaltung usw.); mehrjährige Berufserfahrung in einem Betreibungsamt. ________________________________________________ 3.2. Niveau II, Klasse 24 Funktion in einem kleinen Betreibungsamt Fachausbildung: Universitätsabschluss in Rechtswissenschaften (Lizenziat / Master). Zusatzwissen: Umfassendes und differenziertes Zusatzwissen (SchKG, Verwaltung, Buchhaltung usw.); -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3.3. Niveau I, Classe 26 3.3. Niveau I, Klasse 26 Funktion in einem grossen Betreibungsam Fonction exercée dans un grand office Formation professionnelle: formation universitaire en droit (licence / master). Fachausbildung: Universitätsabschluss in Rechtswissenschaften (Lizenziat / Master). Connaissances: connaissances larges et différenciées (LP, gérance, comptabilité, etc.). Zusatzwissen: Umfassendes und differenziertes Zusatzwissen (SchKG, Verwaltung, Buchhaltung usw.). Date de la dernière mise à jour rédactionnelle Datum der letzten redaktionellen Anpassung