Description de la fonction de référence Beschreibung der

Transcription

Description de la fonction de référence Beschreibung der
Commission d'évaluation et de classification des
fonctions CEF
Kommission für die Bewertung und Einreihung der
Funktionen KBF
Description de la fonction de référence
Beschreibung der Referenzfunktion
Adopté par le CE le 08.11.2011
Vom StR genehmigt am 08.11.2011
Fonction de référence
2 10 090
Préposé/e à l'Office des poursuites
Referenzfunktion
Vorsteher/in des Betreibungsamtes
Ordonnance de classification du 03.05.2004 - ROF 2004_058
Classe
Einreihungsverordnung vom 03.05.2004 - ASF 2004_058
22-26
Lohnklasse
1. Mission
1. Auftrag
Diriger l'office des poursuites qui lui est confié; recouvrer
des créances pécuniaires telles que les commandements de
payer, les saisies, les ventes, les faillites en conformité avec
la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et faillite.
Leitung des jeweiligen Betreibungsamtes; Eintreibung von
Geldforderungen über Zahlungsbefehl, Pfändung,
Zwangsverwertung, Konkurs, in Übereinstimmung mit dem
Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs.
2. Activités principales
2. Haupttätigkeiten
-
Conduire l'unité administrative et le personnel
conformément aux exigences de la LOCEA et de la
LPers et mentionnées dans le cahier des charges type;
assurer la conduite financière conformément aux
exigences de la LFE;
-
Die Verwaltungseinheit und das Personal in
Übereinstimmung mit den im Standardpflichtenheft
festgehaltenen Anforderungen gemäss SVOG und StPG
führen; die finanzielle Führung in Übereinstimmung mit
den Anforderungen des FHG gewährleisten;
-
enregistrer les réquisitions des créanciers et des
créancières;
-
die Begehren der Gläubiger/innen aufnehmen;
-
die vorgeschriebenen Register führen;
-
tenir les registres prescrits;
-
-
établir des commandements de payer et les notifier aux
débiteurs et débitrices;
Zahlungsbefehle ausstellen und den Schuldnerinnen und
Schuldnern zustellen;
-
-
exécuter des saisies, des séquestres et des inventaires;
Pfändungen und Arreste vollziehen sowie Inventare
aufnehmen;
-
gérer les immeubles saisis;
-
die gepfändeten Liegenschaften verwalten;
-
procéder à des ventes par voie d'enchères publiques;
-
-
répondre aux demandes de renseignements commerciaux
formulées par des personnes pouvant justifier leur
démarche;
Verwertungen mit einer öffentlichen Versteigerung
durchführen;
-
den Personen, die ihr Interesse glaubhaft machen
können, Auskünfte erteilen;
-
das Register über die Eigentumsvorbehalte führen.
-
tenir le registre des réserves de propriété faisant suite à
des ventes à crédit.
Date de la dernière mise à jour rédactionnelle
Direction des finances DFIN
Finanzdirektion FIND
Datum der letzten redaktionellen Anpassung
Commission d'évaluation et de classification des fonctions CEF
Kommission für die Bewertung und Einreihung der Funktionen KBF
Fonction de référence
2 10 090
Referenzfunktion
Préposé/e à l'Office des poursuites
Vorsteher/in des Betreibungsamtes
3. Exigences
3. Anforderungen
3.1. Niveau III, Classe 22
3.1. Niveau III, Klasse 22
Fonction exercée dans un petit office
Funktion in einem kleinen Betreibungsamt
Formation professionnelle
brevet d'aptitude aux fonctions de préposé-e aux poursuites
et aux faillites.
Fachausbildung:
Fachausweis der Funktion der Vorsteherin/des Vorstehers
für Betreibungs- und Konkurswesen.
Connaissances et expérience:
connaissances larges et différenciées (LP, gérance,
comptabilité, etc.);
Zusatzwissen und Erfahrung:
Umfassendes und differenziertes Zusatzwissen (SchKG,
Verwaltung, Buchhaltung usw.);
plusieurs années d'expérience professionnelle dans un office
des poursuites.
------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------
3.2. Niveau II, Classe 24
mehrjährige Berufserfahrung in einem Betreibungsamt.
3.2. Niveau II, Klasse 24
Funktion in einem grossen Betreibungsamt
Fonction exercée dans un grand office
Formation professionnelle:
brevet d'aptitude aux fonctions de préposé-e aux poursuites
et aux faillites.
Connaissances et expérience:
connaissances larges et différenciées (LP, gérance,
comptabilité, etc.);
plusieurs années d'expérience professionnelle dans un office
des poursuites.
________________________________________________
3.2. Niveau II, Classe 24
Fonction exercée dans un petit office
Formation professionnelle:
formation universitaire en droit (licence / master).
Connaissances:
connaissances larges et différenciées (LP, gérance,
comptabilité, etc.).
Fachausbildung:
Fachausweis der Funktion der Vorsteherin/des Vorstehers
für Betreibungs- und Konkurswesen.
Zusatzwissen und Erfahrung:
Umfassendes und differenziertes Zusatzwissen (SchKG,
Verwaltung, Buchhaltung usw.);
mehrjährige Berufserfahrung in einem Betreibungsamt.
________________________________________________
3.2. Niveau II, Klasse 24
Funktion in einem kleinen Betreibungsamt
Fachausbildung:
Universitätsabschluss in Rechtswissenschaften (Lizenziat /
Master).
Zusatzwissen:
Umfassendes und differenziertes Zusatzwissen (SchKG,
Verwaltung, Buchhaltung usw.);
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3.3. Niveau I, Classe 26
3.3. Niveau I, Klasse 26
Funktion in einem grossen Betreibungsam
Fonction exercée dans un grand office
Formation professionnelle:
formation universitaire en droit (licence / master).
Fachausbildung:
Universitätsabschluss in Rechtswissenschaften (Lizenziat /
Master).
Connaissances:
connaissances larges et différenciées (LP, gérance,
comptabilité, etc.).
Zusatzwissen:
Umfassendes und differenziertes Zusatzwissen (SchKG,
Verwaltung, Buchhaltung usw.).
Date de la dernière mise à jour rédactionnelle
Datum der letzten redaktionellen Anpassung