Bedienungsanleitung Motor FJ 180
Transcription
Bedienungsanleitung Motor FJ 180
FJ180D/G Luftgekühlter Viertakt Benzinmotor BETRIEBSANLEITUNG Part No. 99976-2139-01 ZUR SICHERHEIT VORWORT INHALTSVERZEICHNIS Wann immer die nachstehenden Symbole dargestellt sind, die dazugehörigen Anweisungen befolgen! Immer sichere Verfahren zur Bedienung und Wartung anwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Kawasaki Motor entschieden haben. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme durch und stellen Sie sicher, dass Sie deren Inhalt gründlich verstanden haben. Die Anleitung enthält wertvolle Informationen, die Ihnen helfen, die Leistungsfähigkeit des Motors voll auszunutzen. Bitte lesen Sie auch die Anleitung für die an diesem Motor angeschlossenen Geräte durch. Bitte führen Sie im Interesse eines langjährigen, störungsfreien Betriebs die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Pflege und Wartung durch. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit, so dass Sie bei Bedarf darin nachschlagen können. Diese Anleitung sollte als permanenter Bestandteil des Motors angesehen und diesem mitgegeben werden, wenn er verkauft wird. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung reproduziert werden. Diese Veröffentlichung enthält die zum Zeitpunkt des Drucks neuesten verfügbaren Informationen. Allerdings kann es geringfügige Differenzen zwischen dem tatsächlichen Produkt und den Abbildungen und dem Text in dieser Anleitung geben. Alle Produkte können ohne vorherige Ankündigung oder Verpflichtung geändert werden. ZUR SICHERHEIT.................................1 VORWORT.............................................1 ALS ERSTES LESEN ........................... 2 ALLGEMEINE....................................... 3 INFORMATIONEN KRAFTSTOFF-UND ÖLEMPFEHLUNGEN...5 Kraftstoff...........................................5 Motoröl.............................................5 Einstellwerte.....................................6 VORBEREITUNG..................................6 Kraftstoff...........................................6 Motoröl.............................................7 ANLASSEN............................................8 Drehzahlreglerhebel........................ 8 Drosselhebel....................................8 Kraftstoffhahn.................................. 9 Motorschalter................................... 9 Handstarter...................................... 9 ABSTELLEN........................................ 10 Drehzahlreglerhebel...................... 10 Motorschalter................................. 10 Kraftstoffhahn................................ 10 WARTUNG..........................................11 Liste regelmäßiger Wartungen.......11 Ölstand kontrollieren.......................12 Ölwechsel.......................................12 Kraftstoffhahnwartung.....................12 Wartung des Luftfilters....................13 Wartung der Zündkerze.................14 Siebwartung................................... 14 Kraftstoff-Grobfilter-Wartung........ 15 LAGERUNG........................................ 16 FEHLERSUCHE................................. 18 UMWELTSCHUTZ.............................. 19 TECHNISCHE DATEN....................... 20 SCHALTBILD....................................... 21 ! GEFAHR GEFAHR kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu schweren Verletzungen mit Todesfolge führen kann. ! ACHTUNG ACHTUNG kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu schweren Verletzungen mit Todesfolge führen kann. ! VORSICHT VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten oder mittleren Verletzungen führen kann. HINWEIS HINWEIS wird zur Kennzeichnung von Praktiken verwendet, die nicht zu Verletzungen führen können. ANMERKUNG Dieses Symbol steht für Hinweise, die für eine effektive und bequeme Ausführung wichtig sind. © 2011 Kawasaki Heavy Industries, Ltd. Kawasaki Heavy Industries, Ltd. Motorcycle & Engine Company 1 Dezember 2011 (1) (M) ALS ERSTES LESEN Lesen Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit vor Inbetriebnahme dieses MOTORS diese Bedienungsanleitung und stellen Sie sicher, dass Sie deren Inhalt gründlich verstanden haben. ! GEFAHR Abgase enthalten Kohlenmonoxid, ein farbloses, geruchloses, giftiges Gas. Einatmen von Kohlenmonoxid kann schwere Gehirnschäden verursachen oder zum Tod führen. Den Motor NICHT in geschlossenen Räumen laufen lassen. Nur in gut belüfteten Räumen betreiben. Benzin ist äußerst feuergefährlich und kann unter bestimmten Bedingungen explodieren, wobei die Gefahr schwerer Verbrennungen besteht, Beim Tanken, Warten des Kraftstoffsystems, Ablassen von Benzin und/oder Justieren des Vergasers: Den Motor abstellen und vor dem Tanken abkühlen lassen. NICHT rauchen. Sicherstellen, dass der Arbeitsbereich gut belüftet ist und keine offenen Flammen oder Funkenquellen in der Nähe sind. Dazu gehören auch Geräte mit Zündflamme. Den Kraftstofftank NIE bis in den Einfüllstutzen oder die oberste Markierung des Kraftstoffstandmessers auffüllen. Benzin dehnt sich unter Wärmeeinwirkung aus und kann durch die Kraftstofftankbelüftung auslaufen. Jeglisches verschüttetes Benzin muss sofort abgewischt werden. Motoren können im normalen Betrieb sehr heiß werden. Zur Vermeidung von Brandgefahr: Den Motor mindestens 1 m (3,3 ft) von Gebäuden, Lagerstellen und jeglichen brennbaren Gegenständen fernhalten. NICHT entflammbare Gegenstände nahe am Motor platzieren. NICHT brennbare Materialien dem Motorabgas aussetzen. NICHT den Motor in bewaldetem, mit Gestrüpp oder trockenem Gras bedeckten Gelände laufen lassen, wenn kein Funkenfänger am Auspufftopf angebracht ist. Um elektrische Schläge zu vermeiden, NICHT Zündkerzen, Zündkerzenstecker oder Zündkabel bei laufendem Motor berühren. Um schwere Verbrennungen zu vermeiden, NIEMALS einen heißen Motor oder Auspufftopf berühren. Der Motor wird beim Laufen sehr heiß. Vor der Wartung oder dem Ausbau von Teilen den Motor abstellen und abkühlen lassen. NICHT Hände oder Füße in die Nähe von bewegenden oder drehenden Teilen bringen. Eine Schutzabdeckung über Riemenscheibe, Keilriemen oder Kopplung setzen. Motor NICHT mit zu hoher Drehzahl laufen lassen. Dabei besteht die Gefahr von Verletzungen. Immer bei der Wartung die Zündkerzenstecker von den Zündkerzen abnehmen, um versehentliches Starten zu vermeiden. Lesen Sie die Warnschilder am Motor und machen sich mit deren Inhalt vertraut. Wenn eines dieser Schilder fehlt, beschädigt oder abgenutzt ist, besorgen Sie sich über Ihren Kawasaki Händler Ersatz und bringen diese an der jeweils richtigen Stelle an. 2 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Lage der Teile L A N B I C H M E J E F G PE Q O E A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. Q. Tankdeckel Kraftstofftank Drehzahlreglerhebel Aufkleber mit Motor-Seriennummer Ölstutzendeckel / Ölmessstab Ölablaufbolzen Handstarter Handstartergriff Motorschalter Kraftstoffhahn Warnschild Luftfilter Vergaser Drosselhebel Zündkerze / Zündkerzenkappen Schalldämpfer / Schalldämpferabdeckung P.T.O Schaft K N E E D E F 3 Warnaufkleber Warnschild Schild mit Motor-Seriennummer A A B C D E C Die Motornummer ist die einzige Möglichkeit, Ihren eigenen Motor von typgleichen anderen Motoren des gleichen Modells zu unterscheiden. Die auf dem Schild angegebene MotorSeriennummer wird von Ihrem Händler bei der Bestellung von Teilen benötigt. B A. Warnschild B. Motorseriennummer-Aufkleber C. Informationsschild für Emissionen A. ACHTUNG B. Die Betriebsanleitung enthält wichtige Informationen zu sicheren Betrieb. Vor dem Betrieb des Motors unbedingt durchlesen. C. Abgase enthalten Kohlenmonoxid, ein farbloses, geruchloses und lebensgefährliches Gas. Den Motor nicht in einem geschlossenen Raum laufen lassen. D. Benzin ist extrem leicht entzündlich und kann explodieren. Den Motor vor dem Tanken abstellen. E. Motor und Abgassystem werden im normalen Betrieb sehr heiß und können schwere Verbrennungen verursachen. Motor, Auspuffrohr und Schalldämpfer sind bei laufendem Motor und auch noch kurz nach dem Abstellen des Motors sehr heiß und dürfen nicht berührt werden. 4 KRAFTSTOFF-UND ÖLEMPFEHLUNGEN Kraftstoff HINWEIS Ausschließlich sauberes, frisches, unverbleites Normalbenzin verwenden. Kraftstoffsorte Bleifreies Benzin Äthanolgehalt E10 oder weniger Minimale Oktanzahl Research-Oktanza hl (ROZ) 91 HINWEIS Das Benzin nicht mit Öl mischen. Keine Kraftstoff verwenden, der mehr Ethanol oder Sauerstoffanreicherungsmittel als für E10-Kraftstoff* in diesem Fahrzeug vorgeschrieben. Durch Verwendung ungeeigneten Kraftstoffs können Schäden am Motor und Kraftstoffsystem oder Probleme bei Motorstart/Leistung verursacht werden. *E10 bedeutet Kraftstoff mit bis zu 10% Äthanol. Motoröl Die folgenden Motorölsorten werden empfohlen. API-Service-Klassifizierung: SF, SG, SH oder SJ. Ölviskosität Wählen Sie die Viskosität entsprechend der Temperatur aus. −20℃ −10℃ 0℃ 10℃ 20℃ 30℃ 40℃ SAE40 SAE30 Oktanzahl Die Oktanzahl einer Benzinart ist ein Maß für dessen "Klopffestigkeit". Verwendung von Kraftstoff mit mindestens 91 Oktan nach der Research-Oktanzahl (ROZ) wird empfohlen. SAE10W-30/SAE10W-40 SAE5W-20 −4°F 14°F 32°F 50°F 68°F 86°F 104° F ANMERKUNG Verwendung von Mehrbereichsölen (5W-20, 10W-30 und 10W-40) führt zu einem erhöhten Ölverbrauch. Bei deren Gebrauch den Ölstand häufiger kontrollieren. HINWEIS Verwenden Sie eine andere Benzinmarke oder ein Benzin höherer Oktanzahl, falls "Klopfen" oder "Klingeln" auftritt. 5 Einstellwerte VORBEREITUNG Spezifikation Gegenstand Zündverstellung Nicht verstellbar Elektrodenabstand ANMERKUNG NGK……BPR5ES 0,70 mm - 0,80 mm 1,600 U/min Untere Leerlaufdrehzahl G-Typ 800 U/min 4,000 U/min Obere Leerlaufdrehzahl G-Typ 2,000 U/min Einlass: 0,10 mm Auslass: 0,10 mm Ventilspiel Andere Angaben Andere Einstellungen nicht erforderlich ANMERKUNG Die obere und untere Leerlaufdrehzahl kann je nach angetriebenem Gerät unterschiedlich sein. Beziehen Sie diesbezüglich sich auf die technischen Daten des betreffendes Geräts. Kraftstoff Kraftstoffstandmesslinie ! ACHTUNG Benzin (Kraftstoff) ist extrem leicht entflammbar und kann unter bestimmten Bedingungen explosionsfähig sein. Nicht rauchen. Achten Sie darauf, dass der Arbeitsbereich gut gelüftet und frei von Funkenquellen oder offenem Feuer ist; dies schließt auch Geräte mit Kontrolllampen ein. Den Tank NICHT soweit auffüllen, dass der Kraftstoff bis in den Einfüllstutzen steht. Bei zu vollem Tank kann Wärme zur Ausdehnung des Kraftstoffes und dessen Überlaufen durch die Entlüftungslöcher in die Tankkappe führen. Falls Benzin auf dem Tank ausgelaufen ist, dieses sofort abwischen. ● ● ● Den Motorschalter in die " " (AUS) Stellung stellen. Die Maschine vor Auftanken horizontal ausrichten. Den Tankdeckel durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn entfernen. 6 Motoröl NICHT EINGESCHRAUBE A HINWEIS EINFÜLLSCHRAUBE Wenn das Öl nicht ordnungsgemäß eingefüllt wird, springt der Motor (mit einem Sensorsystem für niedrigen Ölstand) unter Umständen nicht an. Den Ölstand täglich vor jeder Inbetriebnahme des Motors prüfen, da Ölmangel sonst eventuell zu schweren Beschädigungen, wie zum Beispiel Festfressen der Maschine, führen kann. Den Motor (das Gerät) für eine genaue Inspektion und zur Vermeidung von Überfüllen horizontal ausrichten. ● Den Bereich um den Ölstutzendeckel mit dem Ölmessstab vor dem Entfernen erst reinigen. ● Den Deckel des Ölstutzens durch Herausschrauben entfernen und dann den Ölmessstab mit einem Tuch abwischen. ● Den Deckel des Ölstutzens auf den Stutzen aufsetzen, aber nicht hineinschrauben. ● Der Ölstand sollte zwischen den "H" und "L" Markierungen auf dem Messstab liegen. Wenn der Ölstand in der Nähe der “L”Markierung oder darunter liegt, des Deckel des Einfüllstutzens entfernen und langsam Öl einfüllen, bis der Ölstand sich der "H" Markierung annähert. ● Benzin langsam bis zur Mittelstellung (B) des Kraftstofffilters (A) im Kraftstofftank einfüllen. ● Schließen Sie den Tankdeckel sicher. ● Dieser Motor wird ohne Kraftstoff und Motoröl geliefert. Füllen Sie Kraftstoff und Öl zur ersten Verwendung ein. “H”-MARKIERUNG “L”-MARKIERUNG B A. Ölstutzendeckel ● B. Ölmessstab Ziehen Sie die Öleinfüllschraube fest an. Tankfassungsvermögen 3.2 L Motorölkapazität 0.3 L - 0.6 L Sensorsystem für niedrigen Ölstand Das Sensorsystem für niedrigen Ölstand, falls vorgesehen, schaltet den Motor automatisch aus, wenn der Ölstand im Betrieb zu weit abfällt, oder wenn der Motor im Betrieb über einen bestimmten Winkel hinaus geneigt wird. Bitte prüfen Sie, ob Ihr Motor mit diesem Sensorsystem ausgestattet ist. 7 A A. Kraftstofffilter A ANLASSEN ! GEFAHR Die Abgase enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses und lebensgefährliches, giftiges Gas. Die Maschine nicht in geschlossenen Bereichen betreiben. Stets für eine ausreichende Belüftung sorgen. Drehzahlreglerhebel ● Drosselhebel Bringen Sie den Drehzahlreglerhebel (A) in die Mittelstellung (zwischen die " " und " " Stellungen). ● ● Den Drosselhebel (1) in die " " (geschlossen) Stellung bringen. Wenn der Motor warm ist oder an heißen Tagen ist der Choke nicht erforderlich. A HINWEIS Nach Anlassen der Maschine diese für etwa 1 Minute bei niedriger Leerlaufgeschwindigkeit warmlaufen lassen, bevor Sie den Motor belasten. Auf diese Weise wird das Motoröl im Motor gleichmäßig verteilt und die Maschine einsatzbereit. A 8 Kraftstoffhahn ● Motorschalter Den Kraftstoffhahnhebel (A) in die "ON" (Offen) Stellung bringen. ● Handstarter Motorschalter (Hebel) (A) in Position " " oder "ON" stellen. ● Den Handstartergriff (A) langsam soweit herausziehen, bis Sie den Einsatz der Kompression fühlen, dann schnell und gleichmäßig daran ziehen. Wenn der Motor nicht nach drei Zügen angesprungen ist, stellen Sie den Choke-Hebel in Stellung "OPEN" zurück. A A ● Nach dem Starten bewegen Sie den Choke-Hebel allmählich in voll geöffnete Stellung. A 9 ABSTELLEN Drehzahlreglerhebel ● ● Bringen Sie den Drehzahlreglerhebel (A) in die " " Stellung. Bei niedriger Leerlaufgeschwindigkeit etwa 1 Minute warmlaufen lassen. Motorschalter ● Kraftstoffhahn Motorschalter (Hebel) (A) in Position " " oder "OFF" stellen. Der Motor stoppt. ● Den Kraftstoffhahnhebel (A) in die "OFF" (geschlossen) Stellung bringen. A A 10 WARTUNG Liste regelmäßiger Wartungen ! ACHTUNG Um ein unbeabsichtigtes Starten während der Wartung des Motors zu verhindern, immer das Zündkerzenkabel von der Zündkerze abziehen. WARTUNG Täglich Erste 8 Std. INTERVALL Alle Alle 25 Std. 50 Std. Alle 100 Std. Alle 300 Std. Ölstand prüfen und gegebenenfalls Öl nachfüllen. ● Auf lose oder fehlende Muttern und Schrauben ● hin untersuchen. Nach Kraftstoff- oder Öllecks suchen. ● Die Funktion des Drehzahlreglerhebels prüfen. ● Luftansaugsieb prüfen und reinigen. ● ● ★ Luftfilter Schaumstoffelement reinigen. ● ★ Luftfilter-Papierelement säubern. Wechseln des Motoröls. ● ● Muttern und Schrauben festziehen. ● Erste ● Kraftstoffhahn säubern. ● Zündkerze reinigen und Zündspalt neu einstellen. ● Siebwartung. ● ● ★ Luftfilter-Papierelement auswechseln. ● ★ Zylinder und Zylinderkopfrippen reinigen. ● K Brennkammer reinigen. ● K Ventilspiel prüfen und einstellen. ● K Ventilsitzfläche reinigen und läppen. HINWEIS: Die angegebenen Wartungsintervalle dienen als Richtlinien. Je nach den Betriebsbedingungen sollten die Wartungen bei Bedarf auch häufiger vorgenommen werden. ★ : Bei Betrieb unter staubigen Bedingungen häufiger warten. K : Diese Wartungsarbeiten sollten von einem autorisierten Kawasaki Händler durchgeführt werden. 11 Ölstand kontrollieren Kraftstoffhahnwartung Den Ölstand täglich und vor jedem Betrieb kontrollieren. Achten Sie darauf, den vorgeschriebenen Ölstand einzuhalten. Siehe Abschnitt VORBEREITUNG. ! ACHTUNG A Ölwechsel ! ACHTUNG Heißes Motoröl kann zu schweren Verbrennungen führen. Lassen Sie den Motor ausreichend abkühlen, bevor Sie das Öl ablaufen lassen und entsorgen. Den ersten Ölwechsel nach 8 Betriebsstunden vornehmen. Später das Öl alle 50 Betriebsstunden wechseln. ● Den Motor laufen lassen, um das Öl anzuwärmen. ● Achten Sie darauf, dass der Motor (das Gerät) waagerecht steht. ● Den Motor abschalten. ● Nehmen Sie die Ölschraube (A) und die Dichtung (B) an der Seite des Motors ab, um das Öl bei warmem Motor in einen geeigneten Behälter ablaufen zu lassen. Ziehen Sie die Öleinfüllschraube heraus, damit das Öl leichter herausläuft. ● Ersetzen Sie die Dichtung (B) durch eine neue. ● ● ● B Die Ölablaufschraube und die Dichtung wieder einbauen. Drehmoment – Ölablaufschraube: 32 N・m (3,3 kgf・m, 283 in・lb) Den Ölstutzendeckel entfernen und mit frischem Öl auffüllen. (siehe Abschnitt VORBEREITUNG). Den Ölstand prüfen (siehe Abschnitt VORBEREITUNG). Das Element an einem gut gelüfteten Ort reinigen und dabei darauf achten, dass sich keine Zündquellen, einschließlich von Geräten mit Pilotlampen, im Arbeitsbereich befinden. Nicht Benzin oder andere Lösungsmittel mit niedrigem Flammpunkt für die Reinigung des Elements verwenden. Dies könnte zu Feuerentwicklung oder Explosionen führen. ● Schraube (A) herausdrehen und Luftfilterkartusche (B) aus dem Luftfiltergehäuse (C) entnehmen. Dann das Papierelement (D) aus dem Schaumstoffelement (E) der Luftfilterkartusche entnehmen. A C Motoröl ist giftig. Deshalb und der Umwelt zuliebe Altöl immer sachgemäß entsorgen. Setzen Sie sich mit den lokalen Behörden hinsichtlich der zugelassenen Entsorungsmethoden oder eines möglichen Recycling in Verbindung. B A A. Abdeckung C. Filter ● ● 12 A B E D C A. Schraube B. Luftfilterkartusche C. Luftfiltergehäuse D. Papierelement E. Schaumstoffelement Reinigung des Schaumelements Das Schaumelement alle 25 Stunden reinigen. ● Das Element mit Reinigungsmittel und Wasser waschen und anschließend gründlich trocknen. Wenn das Schaumelement sehr schmutzig ist, durch ein Neues ersetzen. HINWEIS B Kraftstoffhahn jeweils nach 50 Betriebsstunden säubern. ● Kraftstoffhahn zum Schließen in Stellung “OFF” bringen. ! ACHTUNG Wartung des Luftfilters ! ACHTUNG Den Kraftstoffhahn in einem gut belüfteten Bereich reinigen, in dessen Nähe keine offenen Flammen oder Funken auftreten; dazu gehört jedes Gerät mit einer Kontrollleuchte. Wegen der Gefahr von Explosionen oder Bränden den Kraftstoffhahn NICHT mit Benzin oder Lösemitteln mit niedrigem Flammpunkt säubern. Schaumstoffelement nicht ölen. 13 B. Dichtung Lösen Sie die Schale (A) und entfernen die Dichtung (B) und den Filter (C). Ggf. vorhandene Ablagerungen entfernen und Kraftstoffhahn wieder einbauen. Säuberung des Papierelements Papierelement jeweils nach 100 Betriebsstunden säubern. ● Zur Säuberung leicht auf das Papierelement klopfen, um den Staub zu entfernen. Bei starker Verschmutzung Papierelement auswechseln. ● Papierelement jeweils nach 250 Betriebsstunden auswechseln. HINWEIS Papierelement nicht waschen. Papierelement nicht ölen. Papierelement nicht mit Druckluft säubern oder trocknen. ANMERKUNG Bei Betrieb unter staubigen Bedingungen muss die Wartung unter Umständen häufiger als oben angegeben durchgeführt werden. Zusammenbau des Luftfilters HINWEIS Achten Sie nach der Wartung des Luftfilters darauf, dass alle entfernten Teile wieder ordnungsgemäß eingebaut werden. Wenn das Luftfiltergehäuse nicht fest am Luftfilter angebracht wird, könnten Schmutz oder Fremdkörper durch den Luftfilter in den Motor gelangen, während dieser läuft und so zu Störungen oder Beschädigungen des Motors führen. Wartung der Zündkerze ● ● ! ACHTUNG Berührung heißer Motorteile kann zu schweren Verbrennungen führen. Vor Inspektion der Zündkerzen den Motor abschalten und ausreichend abkühlen lassen. Die Zündkerzen (A) alle 100 Betriebsstunden reinigen oder auswechseln und deren Elektrodenabstand neu einstellen. ● ● ● ● ● ● Die Zündkerzenkabel von den Zündkerzen lösen und dann die Zündkerzen entfernen. Die Elektroden (B) durch Abbürsten mit einer Drahtbürste säubern, um Kohleablagerungen zu entfernen. Die Zündkerze auf Brüche im Porzellan oder andere Abnutzungserscheinungen hin untersuchen. Falls erforderlich die Zündkerze durch eine Neue ersetzen. Prüfen Sie den Elektrodenabstand und stellen ihn bei Bedarf neu ein. Zumn Ändern des Abstand biegen Sie nur die Seitenelektrode mit eine Zündkerzenwerkzeug. Die Zündkerzen mit einem Drehmoment von 22 N/m (2,2 kgf/m, 16 ft/lb) festziehen. Die Zündkerzenkappen anschließen. Lösen Sie die Schrauben (A) und entfernen Sie die Auspufftopfabdeckung. EMPFOHLENE ZÜNDKERZE: Zündkerze NGK BPR5ES Elektrodenabstand 0.7 - 0.8 mm A. Elektrodenabstand B. Elektroden B HINWEIS 14 ● ● A Wenn das Sieb beschädigt ist, ersetzen Sie es durch ein neues. Tränek Sie das Sieb in einem Lösungsmittel mit hohem Flammpunkt. Wenn das Sieb immer noch nicht sauber ist, bürsten Sie es sanft mit einer Drahtbürste ab. Bauen Sie das Sieb und den Deckel ein. Ersetzen Sie die Dichtung und montieren Sie den Auspufftopf und die Abdeckung. (FJ180G) Lösen Sie die Schrauben (A). ● Lösen Sie den Deckel (B) und das Sieb (C). ● B C A B Lösen Sie die Steckschrauben (A) und die Schraube (B) und entfernen Sie den Auspufftopf (C). Achten Sie darauf, beim Wechsel der Zündkerzen wieder die gleiche Art zu verwenden. In manchen Gebieten sind Widerstandszündkerzen gesetzlich vorgeschrieben. ● Lösen Sie die Schrauben (A). Entfernen Sie das Sieb (B) und den Deckel (C). Das Sieb des Auspufftopfs alle 50 Betriebsstunden reinigen. A ● ● ! ACHTUNG Der Auspufftopf kann bei normalen Betrieb sehr heiß werden und schwere Verbrennungen verursachen. Entfernen Sie nicht den Auspufftopf, während er heiß ist. C ● ● Siebwartung ● A A Zündkerzenkappen fest auf die Zündkerzen stecken. Zur Prüfung des Anschlusses leicht an den Zündkerzenkappen ziehen. C A 15 Kraftstoff-Grobfilter-Wartung PKrüfen und reinigen Sie den Kraftstoff-Grobfilter nach Bedarf ● Nehmen Sie den Kraftstoff-Grobfilter vom Kraftstofftank ab. ● Reinigen Sie den Kraftstoff-Grobfilter mit Lösungsmittel. ● Wenn das Sieb beschädigt ist, ersetzen Sie es. LAGERUNG Wenn der Motor länger als 30 Tage gelagert werden soll, ist der Kraftstoff (Benzin) vollständig abzulassen, damit sich an wichtigen Vergaserteilen sowie im Kraftstoffsystem keine Harzablagerungen bilden. ! ACHTUNG Benzin ist extrem leicht entflammbar und unter bestimmten Bedingungen explosionsfähig. Vor längerer Lagerung das Benzin ablaufen lassen.Das Benzin in einem gut belüfteten Bereich ablaufen lassen, in dem es keine Funkenquellen oder offenes Feuer gibt, einschließlich Geräte mit Kontrolllampen. Kraftstoff in einem zugelassenen Behälter an einem sicheren Ort lagern. ● Die Zündkerzenkappen von Zündkerzen abziehen, um versehentliches Anspringen Maschine zu verhindern. ● ● ● ● Den Kraftstoff mit Hilfe einer Pumpe oder eines Saughebers aus dem Tank ablassen. Oder stellen Sie den Kraftstoffhahn auf "OFF" und entfernen Sie die Sedimentschale. Setzen Sie eine Wanne unter den Kraftstoffhahn, um den auslaufenden Kraftstoff aufzufangen, und drehen Sie den Hahn auf "ON", um den Kraftstoff vollständig aus den Tank ablaufen zu lassen. Bringen Sie die Sedimentschale an. den ein der Ein geeignetes Gefäß (C) unter den Vergaser (A) stellen und dann die Ablaufschraube (B) des Vergasers lösen, um den Kraftstoff vollständig ablaufen zu lassen. 16 Entfernen Sie die Zündkerze und füllen Sie ca. 1 ~ 2 mL (0.06 ~ 0.1 cu.in) neues Motoröl durch die Einfüllöffnung (A) ein. Ziehen Sie langsam den Seilzugstartergriff mehrmals. Bringen Sie die Zündkerze wieder an. ! ACHTUNG Benzin ist giftig. Deshalb und der Umwelt zuliebe Benzin immer sachgemäß entsorgen. Setzen Sie sich mit den lokalen Behörden hinsichtlich der zugelassenen Entsorungsmethoden in Verbindung. A. Kerzenöffnung ● ● ● B C A. Vergaser C. Gefäß ● ● ● A Langsam am Handstartergriff ziehen, bis Sie den Einsatz der Kompression fühlen und ihn dann in dieser Stellung belassen. Die Zündkerzenkappen fest auf die Zündkerzen stecken. Nach längerer Lagerung das Motoröl wechseln. (Beziehen Sie sich auf den Abschnitt "Ölwechsel" im Kapitel "WARTUNG".) 17 B. Ablaufschraube Nach dem Ablaufen des Kraftstoffs ziehen Sie die Ablaufschraube (B) fest an. FEHLERSUCHE Bei Störungen am Motor die Symptome und Betriebsbedingungen sorgfältig untersuchen und die folgende Tabelle als Orientierungshilfe bei der Fehlersuche verwenden. Symptom Unzureichende Motor springt Verdichtung nicht an, oder geringe Ausgangsleistung Kein Kraftstoff in der Brennkammer Zündkerzen sind mit Kraftstoff verschmutzt Kein oder schwacher Zündfunke Mögliche Ursache Defekte Kolben, Zylinder, Kolbenringe oder Zylinderkopfdichtungen Defekte Ventile oder A.C.R. System Gelockerte Zylinderkopfbolzen Gelockerte Zündkerze Kein Kraftstoff im Tank Kraftstoffventil nicht in "ON" (OFFEN) Stellung Verstopfter Kraftstofffhahn oder Leitung Belüftungsloch in der Tankkappe blockiert Defekter Vergaser Zu fettes Kraftstoff-Luftgemisch Luftfilter verstopft Ungeeignete Kraftstoffsorte / Typ Wasser im Kraftstofftank Defekter Vergaser Defekte Zündkerzen Motorschalter in der " " (Stop) Stellung Defekte Zündspulen Niedriger Motorölstand Rote Warnlampe auf dem Steuergerät (für Sensorsystem für niedrigen Ölstand) Luftfilter verstopft Motor überhitzt Geringe Handstarter oder Kühlluftkanäle mit Schmutz Ausgangsleistung verstopft Zu wenig Motoröl Kohleablagerungen in der Brennkammer Schlechte Ventilation um den Motor Defekter Regler Motordrehzahl steigt nicht an K: Diese Wartungsarbeiten von einem autorisierten Kawasaki Händler durchführen lassen. 18 K Korrekturmaßname Angemessen anziehen Auftanken Den Kraftstoffhahn in die "ON" (OFFEN) Stellung drehen Reinigen K Bei entfernter Zündkerze langsam am Handstartergriff ziehen, um überschüssigen Kraftstoff abzulassen. Zündkerze reinigen Reinigen Benzin wechseln K Zündkerzen auswechseln Den Motorschalter in die " " (Start) Stellung drehen K Das Öl bis zu dem in der Bedienungsanleitung angegeben Stand einfüllen. Reinigen Öl auffüllen oder wechseln K Geeigneteren Standort wählen K UMWELTSCHUTZ Zum Schutz der Umwelt sollte darauf geachtet werden, daß alte Batterien, Altöl, verdorbenes Benzin, abgelassene Kühlflüssigkeit und andere wegzuwerfende Bauteile sachgemäß entsorgt werden. Bitte wenden Sie sich diesbezüglich an die entsprechende Behörde bzw. an Ihren Kawasaki-Vertragshändler. Dies gilt auch für die Entsorgung des ganzen Motors nach Ablauf seiner Lebensdauer. 19 TECHNISCHE DATEN Motorart Luftgekühlter, 4-Takt OHV, Einzylinder Benzinmotor Bohrung und Hub 65 × 54 mm Hubraum 179 ml Zündsystem Transistorzündung Anlasser Seilzugstarter Trockengewicht FJ180D 18,6 kg / FJ180G 19,8 kg Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden 20 SCHALTBILD Reversierstarter-Modell A. Zündspule mit Zündvorrichtung B. Schwungrad C. Zündkerze D. Motorschalter HINWEIS: DER DURCH ( ) GEKENNZEICHNETE BEREICH ZEIGT VON KAWASAKI BESCHAFFTE TEILE. 21 KAWASAKI HEAVY INDUSTRIES, LTD. Motorcycle & Engine Company Printed in China