Stabmixer Stick Blender

Transcription

Stabmixer Stick Blender
Deutsch
Bedienungsanleitung
Stabmixer
English
Instruction Manual
Stick Blender
23520
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de
Stabmixer
23710
A
G
B
C
D
E
F
Produktbeschreibung
A
B
C
D
2
Drehzahl-Regulierung, stufenlos
Geschwindigkeit Stufe 1
Geschwindigkeit Stufe 2 Turbo
Motorteil
E
F
G
Mixstab
Mixbecher
Netzkabel mit Stecker
Bedienungsanleitung DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Vor der Verwendung dieses Gerätes lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung, sowie Garantiekarte, Kaufbeleg und, wenn möglich, die
Verkaufsverpackung, zusammen mit den inneren Verpackungselementen auf.
Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte geben Sie bitte auch diese Anleitung weiter.
Sicherheit
Das Warnsymbol dient zur Kennzeichnung von Gefahrenquellen, die
zu Verletzungen führen können.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
t %
JFTFT(FSÊUJTUOVSGàSEFOQSJWBUFO(FCSBVDIVOEOJDIUGàSEFOLPNNFS[JFMMFO
Einsatz ausgelegt.
t 7
FSXFOEFO4JFEJFTFT(FSÊUOVSGàSEFOWPSHFTFIFOFO;XFDLXJFJOEFS#Fdienungsanleitung beschrieben.
t 7
FSXFOEFO 4JF EBT (FSÊU BVTTDIMJF•MJDI [VN 7FSNJTDIFO VOE 7FSSàISFO WPO
Lebensmitteln.
Allgemeine Sicherheitshinweise
t %
JFTFT (FSÊU JTU OJDIU EBGàS CFTUJNNU EVSDI 1FSTPOFO FJOTDIMJF•MJDI ,JOEFS
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt zu werden.
t &
JOF /VU[VOH EVSDI TPMDIF 1FSTPOFO EBSG OVS VOUFS "VGTJDIU VOE EVSDI "O
XFJTVOHFOFJOFSGàSEJFBMMHFNFJOF4JDIFSIFJUWFSBOUXPSUMJDIFO1FSTPOFSGPMHFO
t ,
JOEFSTPMMUFOVOCFEJOHUCFBVGTJDIUJHUXFSEFOVNTJDIFS[VTUFMMFOEBTTTJFEBT
Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
t &SMBVCFO4JF,JOEFSOOJDIUEBT(FSÊUVOCFBVGTJDIUJHU[VCFOVU[FO
t 5
SFOOFO4JFEBT(FSÊUVOCFEJOHUWPN4USPNOFU[XFOOFTVOCFBVGTJDIUJHUHFlassen wird, sowie vor der Montage, Demontage oder Reinigung.
t Ã
CFSQSàGFO4JFEBT/FU[LBCFM(
VOEEBT(FSÊUSFHFMNʕJH7FSXFOEFO4JFEBT
Gerät nicht, wenn ein Defekt gefunden wird oder eine Funktionsstörung auftritt.
t 7
FSTVDIFO4JFOJDIUEBT(FSÊUTFMCTU[VSFQBSJFSFOTPOEFSOCSJOHFO4JFFT[V
einer durch den Hersteller autorisierten Werkstatt.
t 8
FOO EBT /FU[LBCFM (
CFTDIÊEJHU JTU NVTT FT EVSDI EFO )FSTUFMMFS TFJOFO
,VOEFOEJFOTU PEFS FJOF BOEFSF BVUPSJTJFSUF VOE RVBMJm[JFSUF 1FSTPO FSTFU[U
XFSEFOVNFJOF(FGÊISEVOHWPO1FSTPOFOBVT[VTDIMJF•FO
t )
BMUFO 4JF *IS (FSÊU VOE EBT "OTDIMVTTLBCFM (
GFSO WPO EJSFLUFS 4POOFOFJOstrahlung, und achten Sie unbedingt darauf, dass ein Kontakt mit Feuchtigkeit
und scharfen Kanten vermieden wird.
3
t "DIUFO4JFVOCFEJOHUEBSBVGEBTTOVS0SJHJOBMUFJMFWFSXFOEFUXFSEFO
t #FOVU[FO4JFEBT(FSÊUOJDIUJN'SFJFO
Gerätebezogene Sicherheitshinweise
Es besteht Lebensgefahr!
5BVDIFO4JF*IS(FSÊUOJFJO8BTTFSPEFSBOEFSF'MàTTJHLFJUFOVOEWFSNFJEFO4JFVOCFEJOHUEFOEJSFLUFO,POUBLU[V'MàTTJHLFJUFO7FSHFXJTTFSO4JFTJDIJNNFSEBTTEFS
/FU[TUFDLFS(
BVTEFS4UFDLEPTFHF[PHFOXVSEF
Sollten Sie doch einmal versehentlich das Gerät in ein Wasserbad verbracht haben,
UBVDIFO 4JF BVG LFJOFO 'BMM *ISF )ÊOEF JO EJF 'MàTTJHLFJU 7FSHFXJTTFSO 4JF TJDI FSTU
FJONBMEBWPOEBTTTJDIEFS/FU[TUFDLFS(
OJDIUNFISJOEFS4UFDLEPTFCFmOEFU
Klingen von Schlagmessern sind sehr scharf. Verletzungsgefahr!
#FSàISFO4JFOJFNBMTEJFSPUJFSFOEFO8FSL[FVHFXÊISFOEEJFTFJNNFSOPDIJO#Fwegung sind. Warten Sie unbedingt auf den Stillstand des Messers.
Vorsicht beim Reinigen des Schlagmessers, da die Gefahr von Schnittverletzungen
besteht.
Verbrennungsgefahr durch heiße Spritzer!
/JDIUXÊISFOEEFS(BSWPSHÊOHFPEFSJOLPDIFOEFO'MàTTJHLFJUFOWFSXFOEFO
&TCFTUFIU7FSCSFOOVOHTHFGBISEVSDIIFJ•F4QSJU[FS
Wichtige Informationen!
4FU[FO4JFEFONJUEFN4DIMBHNFTTFSWFSTFIFOFO.JYTUBC&
BVGEBT.PUPSUFJM%
VOEESFIFO4JFEFO4UBCJOEJFWPSHFHFCFOF3JDIUVOH#BKPOFUU7FSTDIMVTT
CJT
zur merklichen Rastung.
Setzen Sie den Stabmixer in den mit den zu vermischenden Lebensmitteln geGàMMUFO NJUHFMJFGFSUFO .JY#FDIFS PEFS FJO BOEFSFT #FIÊMUOJT VOE CFUÊUJHFO 4JF
EBOOEFO4DIBMUFS#
PEFS$
#FBDIUFO4JFEBTTBMMF#FIÊMUOJTTFNBYJNBM[VHFGàMMUTJOE
4
Bedienungsanleitung DEUTSCH
Bedienung
Stabmixer (E)
%FS4UBCNJYFS&
JTUCFTUJNNUGàSEBT
t .JTDIFOWPO'MàTTJHLFJUFO[#.JMDIQSPEVLUF4BVDFO4ÊGUF4VQQFO.JYgetränke und Shakes.
t 1àSJFSFOWPOHFLPDIUFO;VUBUFO[#GàSEJF)FSTUFMMVOHWPO#BCZOBISVOH
#FGFTUJHFO4JFEFO.JYTUBC&
BOEFS.PUPS&JOIFJU%
ov,MJDLi
5BVDIFO4JFEFO.FTTFS4DIVU[WPMMTUÊOEJHJOEJF;VUBUFOEFT.JYCFDIFST'
%VSDI%SàDLFOEFS4DIBMUFS(FTDIXJOEJHLFJUTUVGF#
PEFS$
TDIBMUFO4JF
das Gerät ein.
#FXFHFO4JFEBT(FSÊUMBOHTBNSBVGVOESVOUFSVOEJN,SFJTVNEJF;VUBUFO
zu mischen.
Reinigung
Achtung!
Vor dem Reinigen stets den Netzstecker (G) ziehen!
&OUGFSOFO4JFEFO.JYTUBC&
WPN.PUPSUFJM%
EVSDIFJOFVNHFLFISUF%SFIVOHXJF
vorgegeben, und reinigen Sie diesen, von Hand, in einer nicht zu hoch konzentrierten
4QàMMÚTVOH
Nach der Verarbeitung von stark ausfärbenden Lebensmitteln, wie Karotten und Rote
#FUFLÚOOFOTJDI7FSGÊSCVOHFOBOEFO,VOTUTUPGGUFJMFO*ISFT(FSÊUFTCJMEFO#FWPS4JF
EJFTF JO EJF 4QàMMÚTVOH HFCFO TPMMUFO 4JF EJF 7FSGÊSCVOHFO NJU 1nBO[FOÚM SFJOJHFOE
vorbehandeln.
Der Stabmixer ist perfekt zum Mischen von Karotten und Kartoffeln und ähnlichem Mixgut geeignet. Weiterhin eignet er sich hervorragend zur Herstellung von Dips, Saucen,
4VQQFO .BZPOOBJTF VOE #BCZOBISVOH TPXJF GàS EBT .JTDIFO WPO (FUSÊOLFO VOE
Milchshakes.
Entsorgungshinweise
"MUHFSÊUFEJFNJUEFNBCHFCJMEFUFO4ZNCPMHFLFOO[FJDIOFUTJOEEàSGFOOJDIUNJU
EFN)BVTNàMMFOUTPSHUXFSEFOTPOEFSONàTTFOoHFNʕ&MFLUSPVOE&MFLUSPOJLHFSÊUFHFTFU[WPN.ÊS[oGBDIHFSFDIUFOUTPSHUXFSEFO#JUUFHFCFO4JF
EJFTFT(FSÊUBN&OEFTFJOFS7FSXFOEVOH[VS&OUTPSHVOHBOEFOEBGàSWPSHFTFIFOFO
öffentlichen Sammelstellen ab.
5
*IS4UBCNJYFSCFmOEFUTJDIJOFJOFS7FSQBDLVOH7FSQBDLVOHFOTJOE8FSUstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können in den Rohstoffkreislauf zuSàDLHFGàISUXFSEFO
Technische Daten
4USPNWFSTPSHVOH "$7_)[
-FJTUVOH
8
4DIVU[LMBTTF
**
,#;FJU
.JOVUFGàS'MàTTJHLFJUFO
4FLVOEFOGàSGFTUF/BISVOH
Technische Änderungen vorbehalten!
,#;FJU%JF ,#;FJU ,VS[[FJUCFUSJFC
HJCU BO XJF MBOHF NBO FJO (FSÊU VOVOUFSbrochen betreiben kann, ohne dass das Gerät Schaden nimmt oder der
.PUPSàCFSIJU[U/BDIEFSBOHFHFCFOFO,#;FJUNVTTEBT(FSÊUTPMBOHF
BCHFTDIBMUFUXFSEFOCJTTJDIEFS.PUPSBCHFLàIMUIBU
Garantie und Service
Sie erhalten 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler der
1SPEVLUF
%JF(BSBOUJFHJMUOJDIU
t JN'BMMFWPO4DIÊEFOEJFBVGVOTBDIHFNʕFS#FEJFOVOHCFSVIFO
t GàS7FSTDIMFJ•UFJMF[##BUUFSJFO
t GàS.ÊOHFMEJFEFN,VOEFOCFSFJUTCFJN,BVGCFLBOOUXBSFO
t CFJ&JHFOWFSTDhulden des Kunden
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unbeSàISU'àS(FMUFOENBDIVOHFJOFT(BSBOUJFGBMMFTJOOFSIBMCEFS(BSBOUJF[FJUJTUEVSDI
EFO,VOEFOEFS/BDIXFJTEFT,BVGFT[VGàISFO
%JF(BSBOUJFJTUJOOFSIBMCFJOFT;FJUSBVNFTWPO+BISFOBC,BVGEBUVNHFHFOàCFSEFS
KORONA electric GmbH, Sundern.
Service Adresse:
KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-Enste
Telefon Hotline:
02933 90284-80
Mail:
[email protected]
web:
www.korona-electric.de
geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der
Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende
3FDIUFXFSEFOEFN,VOEFOBVGHSVOEEFS(BSBOUJF
OJDIUFJOHFSÊVNU
6
Stick Blender
Instruction Manual &/(-*4)
23520
A
G
B
C
D
E
F
Product Description
A
B
C
D
Changed speed control
Low speed button
High speed button
Motor unit
E Blender bar
F Measuring Cup
( 1PXFSDPSEBOEQMVH
7
Safety instructions
Before use, please read these instructions carefully. Keep these instructions, as well as
your guarantee, receipt, and, if possible, the retail box in a safe place. When passing on
the appliance to a third party, make sure to include these instructions for use.
Safety
This warning symbol helps to identify sources of danger which can
injuries.
Intended Use
t 5IJTBQQMJBODFJTPOMZJOUFOEFEGPSQSJWBUFBOEOPUGPSDPNNFSDJBMVTF
t 0OMZVTFUIFBQQMJBODFGPSJUTJOUFOEFEQVSQPTFBTEFTDSJCFEJOUIFTFJOTUSVDUJPOT
t 5IJTBQQMJBODFJTJOUFOEFEBOETVJUBCMFGPSNJYJOHBOEQSPDFTTJOHGPPET
General Safety Instructions
t 5
IJT BQQMJBODF JT OPU JOUFOEFE GPS VTF CZ QFSTPOT JODMVEJOH DIJMESFO
XJUI
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
t *G UIFTF QFSTPOT VTF UIJT BQQMJBODF UIFZ IBWF UP CF TVQFSWJTFE CZ B QFSTPO
responsible for the general safety.
t $IJMESFOTIPVMECFTVQFSWJTFEUPFOTVSFUIBUUIFZEPOPUQMBZXJUIUIFBQQMJBODF
t %POPUBMMPXDIJMESFOUPVTFUIFBQQMJBODFVOTVQFSWJTFE
t "
MXBZTVOQMVHZPVSBQQMJBODFXIFOJUJTOPUJOVTFXIFOJUJTCFJOHBTTFNCMFE
or before cleaning.
t $
IFDLUIFDPSE(
BOEBQQMJBODFSFHVMBSMZGPSNBMGVODUJPO%POPUVTFUIFBQQMJance in case of malfunction or if it is damaged otherwise.
t /
FWFS BUUFNQU UP NBLF BOZ NPEJmDBUJPOT UP PS SFQBJS UIF BQQMJBODF ZPVSTFMG
Have it checked and, if necessary, repaired by a qualified person/Customer
4FSWJDFJOPSEFSUPQSFWFOUEBOHFSPGJOKVSJFT
t ,
FFQUIFBQQMJBODFBOEUIFDPSE(
XFMMBXBZGSPNEJSFDUTVOMJHIUNPJTUVSFBOE
sharp edges.
t 0OMZVTFBDDFTTPSJFTFWBMVBUFEGPSVTFXJUIUIJTBQQMJBODF
t %POPUVTFUIJTBQQMJBODFPVUTJEF
Instruction Manual &/(-*4)
Special Safety Instructions
Danger of life!
/FWFSJNNFSTFUIFBQQMJBODFJOUPXBUFSPSPUIFSnVJETBOEBWPJEUIFEJSFDUDPOUBDU
UPnVJET
"MXBZTNBLFTVSFUIFBQQMJBODFJTEJTDPOOFDUFEGSPNUIFNBJOT(
*OUIFDBTFPGIBWing accidentally immersed the appliance into water, do not put your hands in the water!
'JSTUNBLFTVSFUIFBQQMJBODFJTEJTDPOOFDUFEGSPNUIFNBJOT(
Blades of rotating parts are very sharp! Danger of injuries!
Never touch the rotating parts of the stick blender while using the appliance. Always
wait for the blades to stop rotating. Be careful, when cleaning the blades. The blades
BSFWFSZTIBSQ%BOHFSPGJOKVSJFT
Danger of serious burns caused by hot splatters!
Never use any boiling liquids when using the appliance. Danger of serious burns!
Important information!
*OTUBMMUIFCMFOEFSTIBGUJODMVEJOHUIFCMBEFT
*
POUIFNPUPSVOJU%
BOEUVSOUIF
TIBGUJOUPUIFQSFTDSJCFEEJSFDUJPOCBZPOFUDPOOFDUPS
VOUJMJUMPDLTBOEDMJDLT
1MBDFUIFTUJDLCMFOEFSJOUPUIFDPOUBJOFSXJUIUIFGPPEXIJDIJTUPCFNJYFEBOE
QVTIUIF0O0GGCVUUPO#
PS$
1BZBUUFOUJPOUIBUBOZDPOUBJOFSVTFEJTPOMZGVMM
9
Operation
Hand blender (E)
5IFIBOECMFOEFS&
JTJOUFOEFEGPS
t CMFOEJOHMJRVJETFHEBJSZQSPEVDUTTBVDFTGSVJUKVJDFTTPVQTNJYFEESJOLT
and shakes.
t QVSFFJOHDPPLFEJOHSFEJFOUTFHGPSNBLJOHCBCZGPPE
"UUBDIUIFCMFOEFSCBS&
UPUIFNPUPSVOJU%
oADMJDL
*NNFSTFUIFCMBEFHVBSEDPNQMFUFMZJOUIFJOHSFEJFOUT
1SFTTJOHUIF#
PS$
TQFFECVUUPOUPTXJUDIPOUIFBQQMJBODF
4. Move the appliance slowly up and down and in circles to blend the ingredient.
Cleaning and Care
Caution!
Before cleaning, always disconnect the appliance from the mains (A)!
5BLFUIFCMFOEFSTIBGU&
PGGUIFNPUPSVOJU%
CZUVSOJOHJUBHBJOTUUIFQSFTDSJCFE
direction, and clean it, by hand, in dishwashing detergent water. Do not use any aggressive cleaning agents!
Foods, like carrots or beetroot, might cause staining on the housing of the stick blender.
Before cleaning these stains with dishwashing detergent, you should pretreat the stains
with vegetable oil.
The stick blender is perfect for mixing carrots, potatoes or similar foods. Furthermore,
the appliance can be used for preparing dips, sauces, soups, mayonnaise or baby
foods, as well as mixing drinks and milk shakes.
Disposal Instructions
Waste electrical devices marked with this sign must not be disposed of with
ZPVS IPVTFIPME XBTUF CVU o BDDPSEJOH UP UIF &6 EJSFDUJWF PO 8BTUF &MFDUSJD
"OE&MFDUSPOJD&RVJQNFOUPGUI.BSDIoBSFUPCFDPMMFDUFETFQBSBUFMZ
Therefore, please return this device at the end of its life cycle to special collection
points for disposal or your local dealer.
Your stick blender 23520 is packed in a retail box. Such boxes are recyclable waste,
i.e. they are reusable or recyclable.
10
Instruction Manual &/(-*4)
Technical Data
7PMUBHF
"$7_)[
3BUFE1PXFS
8
1SPUFDUJPO$MBTT **
$05JNF
NJOVUFGPSnVJET
30 seconds for solid foods
4VCKFDUUPDIBOHFXJUIPVUOPUJDF
$05JNF5IF $05JNF $POUJOVPVT 5JNF
EFTDSJCFT UIF UJNF IPX MPOH BO
appliances may be used without the motor being damaged or overheating. After the appliance has run for this period of time it must be
switched off to allow the motor to cool down.
Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of 2 years.
5IJTHVBSBOUFFJTOPUWBMJE
t JGUIFBQQMJBODFIBTOPUCFFOVTFEJOBDDPSEBODFUPUIFJOTUSVDUJPOT
t GPSEBNBHFTEVFUPXFBSBOEUFBSCBUUFSJFTFUD
t GPSEBNBHFTLOPXOCZDVTUPNFSBUUJNFPGQVSDIBTF
t GPSEBNBHFTDBVTFECZPXOFS
This guarantee does not affect your statutory right, nor any legal right you may
have as a costumer under applicable national legislation governing the purchase of
goods.
*OPSEFSUPBTTFSUIJTIFSSJHIUJOBHVBSBOUFFDBTFEVSJOHUIFHVBSBOUFFEQFSJPEUIF
DVTUPNFSNVTUQSPWJEFFWJEFODFPGUIFEBUFPGQVSDIBTFSFDFJQU
The guarantee is to be asserted against
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
Service Adress:
KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede, Germany
Telefon Hotline:
+49 2933 90284-80
Mail:
web:
[email protected] www.korona-electric.de
XJUIJOZFBSTBGUFSUIFEBUFPGQVSDIBTF*ODBTFPGHVBSBOUFFUIFDVTUPNFSJTHJWFO
the right to get the appliance repaired at our own or at an authorized shop. Further
SJHIUTEVFUPHVBSBOUFFDBTF
BSFOPUHJWFOUPUIFDVTUPNFS
11
3FG