BEDIENUNGSANLEITUNG MASTOR PERMANENT MAKE UP GERÄT
Transcription
BEDIENUNGSANLEITUNG MASTOR PERMANENT MAKE UP GERÄT
! BEDIENUNGSANLEITUNG MASTOR PERMANENT MAKE UP GERÄT Seite 1 von 6 Handstück-Eigenschaften: ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Das Handstück wurde mit Schwerpunkt auf Ergonomik, gleichmäßige Linienführung und komfortable Handhabung entwickelt. Langer Schaft mit gleichmäßiger Gewichtsverteilung, sowie gute Wärmeisolierung ermöglicht effektives und dauerhaftes Pigmentieren. 100%-ige Verhütung vor Kreuzinfektionen dank Einweg-Nadelmodulen, automatischem Nadelverschluss und einfachem Anschließen und Ablösen der Module. Genaue Einstellung der Nadellänge bzw. Penetrationstiefe von 0 bis 2,5 mm. Leistungsstarker und geräuscharmer Magnet-Rotationsmotor. Regulierbare Frequenz von 110 bis 220 Hz, minimale Vibration. Leichte Bedienung ohne Pedal mit Ein/Aus-Schaltknopf direkt am Handstück. Breite Palette von Hygiene-Nadelmodulen. Steuereinheit-Eigenschaften: ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Digitale Steuerung. Passend für alle Handstücke mit der Leistung 4.5-7.5V. Einfaches Programmieren von Voreinstellungen. Die Steuereinheit kann sowohl im Netz- als auch im Akkubetrieb genutzt werden. 2.5 Zoll intelligentes digitales Display. iPad-Größe, Benutzeroberfläche mit Push-Buttons, einfache und komfortable Steuerung. 1 Jahr Garantie. Seite 2 von 6 Anwendungsanleitung Lieber Kunde, wir danken Ihnen für den Erwerb des Mastor Digital Permanent-Make-Up-System. Wir hoffen, dass Sie mit der Benutzung und Zuverlässigkeit des Gerätes zufrieden sein werden. Im Garantiefall bitten wir Sie, den Händler zu kontaktieren, von welchem Sie das Gerät bezogen haben. Um unnötige Unannehmlichkeiten für Sie zu vermeiden, die vorliegende Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen, bevor Sie Kontakt zum Händler aufnehmen. GARANTIE GOOCHIE company garantiert, dass das Gerät material- und verarbeitungstechnisch mangelfrei und mindestens für den Zeitraum von 1 (einem) Jahr für das Handstück und 2 (zwei) Jahre für die Steuereinheit ab dem Kaufdatum voll funktionsfähig ist. Sollte das Gerät während dieses Garantiezeitraums Mängel aufweisen, die auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind, wird GOOCHIE das Gerät ersetzen, sobald das defekte Gerät zurückgesandt wurde. Die Versandkosten gehen zu Lasten des Käufers. VORAUSSETZUNGEN FÜR EINE GARANTIELEISTUNG 1. Eine Garantieleistung kann nur gewährleistet werden, wenn die Originalrechnung oder ein Kaufbeleg / Quittung mit Angabe vom Kaufdatum, Gerätetyp und Händlernamen zusammen mit dem defekten Gerät vorgelegt wird. GOOCHIE behält sich das Recht vor, eine Ersatzleistung abzulehnen, wenn das oben genannte Dokument nicht vorgelegt werden kann oder wenn die Angaben nicht vollständig oder unleserlich sind. 2. Diese Garantie deckt die Schäden nicht ab, welche infolge von Anpassungen oder Manipulationen am Gerät entstanden sind, die ohne vorherige schriftliche Zustimmung von GOOCHIE durchgeführt wurden, um beispielsweise den nationalen oder lokalen Sicherheitsanforderungen eines Landes konform zu werden, die sich von den Anforderungen der Länder unterscheiden, für welche das Gerät entwickelt und produziert wurde. 3. Die Garantieleistung entfällt, wenn die Typbezeichnung oder Seriennummer am Gerät verändert, gelöscht, entfernt oder unleserlich gemacht wurde. 1. Folgende Leistungen fallen nicht unter Garantieleistung: a) regelmäßige Wartung und Reparaturen oder Ersatz von Verschleißteilen; b) sämtliche Anpassungen oder Veränderungen am Gerät, die dem Zweck dienen, es für andere Arbeiten einzusetzen; c) Transportschäden, die im direkten oder indirekten Zusammenhang mit der Produktgarantie stehen; d) Schäden infolge von: 1. falschem Gebrauch, einschließlich (a) der zweckentfremdeten Nutzung oder Missachtung der GOOCHIE-Bedienungsanleitung für fachgerechte Verwendung des Geräts, (b) Installation oder Gebrauch des Gerätes in einer Weise, die nicht den technischen Richtlinien und Sicherheitsvorschriften des entsprechendes Landes entspricht und (c) einer unsachgemäßen oder fehlerhaften Software-Installation. 2. Reparaturen durch nicht autorisierte Händler, Werkstätten oder durch den Kunden selbst. 3. Unfällen, Blitzeinschägen, Wasser, Feuer, unsachgemäßer Belüftung u.ä. 4. Schäden von Systemen, in welche das Gerät inkorporiert wurde. 4. Diese Garantie berührt weder die gesetzlichen Rechte des Käufers unter Beachtung des geltenden nationalen Rechts noch seine Rechte aus dem Kaufvertrag mit dem Händler. 5. Um das Entflammungs- oder Schock-Risiko zu vermeiden, darf das Gerät nicht der Nässe oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen Stromschlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Etwaige Wartungsarbeiten dürfen nur vom qualifizierten Personal durchgeführt werden. Bitte stellen Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen auf. Das gleiche gilt für direktes Sonnenlicht, starke Staubquellen und mechanische Stöße. Seite 3 von 6 SICHERHEIT Sollte ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen, schalten Sie das Gerät ab, nehmen den Stecker aus der Stromdose raus und lassen Sie es vor erneuter Inbetriebnahme durch einen Fachmann überprüfen. Wenn Sie Fragen oder Probleme in Zusammenhang mit der Benutzung des Gerätes haben, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder schreiben Sie an: [email protected]. STROMQUELLEN • Vergewissern Sie sich VOR dem Einschalten des Mastor-Gerätes, dass die Betriebsspannung der Spannung der lokalen Stromversorgung entspricht. Die Betriebsspannung ist auf dem Etikett an der Rückseite des Gehäuses angegeben. • Das Gerät ist nicht von der Stromquelle (Netz) getrennt, solange es an die Netzsteckdose angeschlossen ist, auch wenn das Gerät selbst ausgeschaltet wurde. • Wenn Sie nicht vorhaben, das Gerät zu verwenden, trennen Sie es von der Stromquelle. Um das Netzkabel abzutrennen, ziehen Sie an dem Stecker und niemals am Kabel selbst. • Das Netzkabel darf nur durch einen qualifizierten GOOCHIE-Händler ersetzt / getauscht werden. BETRIEB Bevor Sie alle anderen Komponente anschließen, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Netzkabel von der Stromquelle. REINIGUNG Reinigen Sie das Steuerungsgehäuse und andere Komponenten mit einem weichen Textillappen und milder Reinigungslösung. Verwenden Sie keine Schleifschwämme, Scheuerlösungen oder solche Lösungsmittel wie Alkohol. Die äußeren Gehäuseteile dürfen mit einer für Oberflächen geeigneten Desinfektionslösung gereinigt werden. LIEFERUMFANG Inhalt der Verpackung (bitte unverzüglich nach Erhalt prüfen): • Digitale Steuerungseinheit • Pigmentier-Handstück • Netzadapter + Netzkabel + Handstück-Kabel • Eine Plastikdose mit 15 steril verpackten Nadelmodulen • Bedienungsanleitung Schließen Sie alle Komponente an die Steuereinheit an und verbinden Sie das Gerät unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften mit einer Stromquelle. Das Gerät kann nur mit einem Netzteil betrieben werden, welches auf dem Typ-Hinweisschild aufgelistet ist. Es darf nur von Fachpersonal zwecks Wartung oder etwaigen Reparaturen geöffnet werden. Das Gerät wurde für den internen Gebrauch entwickelt. Es kann problemlos bei Raumtemperaturen zwischen 10ºC und 35ºC betrieben werden. Die allgemeine Netzspannung muss der Geräte-Netzspannung von AC100–240V, 50/60HZ entsprechen. Wenn Sie merken, dass der Gerätebetrieb nicht gefahrenlos (weiter)geführt werden kann, schalten Sie das Gerät bitte unverzüglich ab und schützen Sie es vor der weiteren Inbetriebnahme durch Dritte. TASTENFUNKTIONEN Medical: Beim Betätigen der Taste „medical“, wird die Voltzahl (Spannung) 4.8V und Strom 0.12A angezeigt. Dies ist die richtige Ausgangsspannung für eine Meso- bzw. Needling-Therapie. Eyebrow: Beim Betätigen der Taste „eyebrow“, wird die Voltzahl (Spannung) 4.8V und Strom 0.13A angezeigt. Dies ist die richtige Ausgangsspannung für die Augenbrauen-Pigmentierung. Seite 4 von 6 Eyeliner: Beim Betätigen der Taste „eyeliner“, wird die Voltzahl (Spannung) 5.6V und Strom 0.14A angezeigt. Dies ist die richtige Ausgangsspannung für die Pigmentierung von Lidstrichen. LIP: Beim Betätigen der Taste „LIP“, wird die Voltzahl (Spannung) 6.6V und Strom 0.16A angezeigt. Dies ist die richtige Ausgangsspannung für die Lippen-Pigmentierung. Up & Down: Mit diesen Tasten kann die Ausgangsspannung (bzw. Voltzahl, Geschwindigkeit) von 4,0V bis 7,5V reguliert werden; beim Drücken der UP-Taste wird die Spannung stufenweise um je 0,5V erhöht (die Höchstgeschwindigkeit beträgt 20.000/Min); beim Drücken der DOWN-Taste geschieht das Gegenteil (die niedrigste Geschwindigkeit liegt bei 10.000/Min). Die Sicherheitsgarantie wird NICHT gewährleistet: • wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist; • wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert; • nach längerer Lagerung bei schlechten Bedingungen; • nach einem rücksichtslosen Transport. In solchen Fällen muss das Gerät zu einer technischen Inspektion beim Hersteller oder beim Händler eingesandt werden. Bis dahin darf das Gerät nur unter Aufsicht vom Fachpersonal eingeschaltet bzw. betrieben werden. Dabei muss das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche aufgestellt werden. EINSTELLUNG DES NADELAUSTRITTS Vor Beginn der Behandlung muss der Nadelaustritt bzw. die Penetrationstiefe eingestellt werden. Um der aktuell eingestellte Nadelaustritt sichtbar zu machen, soll das Gerät eingeschaltet werden. Im Betriebszustand kann man sehen, wie weit die Nadelspitze aus dem Modul herausragt. Der Stiel des Handstücks dient ebenfalls zur Einstellung des Nadelaustritts. Drehen Sie den Einstellring nach rechts um die Penetrationstiefe zu erhöhen. Bitte beachten Sie dabei, dass der Nadelaustritt niemals auf Maximum eingestellt werden darf. Sollte das Handstück nach dem Einschalten nicht arbeiten, so kann das daran liegen, dass der Einstellring versehentlich zu fest eingedreht wurde. EINSTELLUNG DER PIGMENTIERGESCHWINDIGKEIT Die Pigmentiergeschwindigkeit wird in der unteren rechten Display-Ecke angezeigt. Diese lässt sich zwischen 110 und 220 NPS einstellen (NPS = Needle per Second / Nadelschlag pro Sekunde). Die durchschnittliche Arbeitsgeschwindigkeit liegt zwischen 120 und 180 NPS. Sie können die Geschwindigkeit jederzeit durch das Drücken der „Up“ und „Down“ tasten ändern. In der unten stehenden Tabelle sind einige Richtwerte zur Arbeitsgeschwindigkeit angegeben. Nadelgrößen und empfohlene Arbeitsgeschwindigkeit (diese kann je nach Hauttyp variieren): Behandlungsart Modulgröße bzw. Nadelanzahl im Modul empfohlene NPS bzw. Arbeitsgeschwindigkeit Augenbrauen 1/3/5 120-150 Lidstriche 3/5 130-160 Lippenvollzeichnung 5/7/9/12 150-180 Lippenkontur 1/3/5 150-160 Areola / Mamille 5/7/9/12 150-180 Camouflage / Narben 5/7/9/12 150-200 Seite 5 von 6 HYGIENEMODULE Achtung: bringen Sie sich nicht in Verletzungsgefahr! Die Module beinhalten scharfe Nadeln, welche zu Verletzungen durch unsachgemäße Behandlung führen können. Meiden Sie Druckausübungen auf die Rückseite des Moduls, da dadurch scharfe Nadelspitzen vorne aus dem Modul austreten. Alle Nadelmodule sind durch Hersteller sterilisiert und werden einzeln steril verpackt geliefert. Sie wurden für einmaligen Gebrauch entwickelt und sind unmittelbar vor der Behandlung aus der sterilen Verpackung zu entnehmen. Beim Aufsetzen des Moduls muss jeder Kontakt mit der Modulspitze vermieden werden, da dieser Modulteil in Kontakt mit der Kundenhaut gebracht wird. Auch während der Behandlung ist darauf zu achten, dass Modulteile, welche die Kundenhaut berühren, nicht in Kontakt mit kontaminierten (verunreinigten) Artikeln kommen, zum Beispiel mit der Kleidung. Sollte das passieren, müssen Sie das kontaminierte Modul durch ein neues steriles Modul ersetzen. Nach der Behandlung muss das Modul in eine Sicherheits-Nadelbox für medizinischen Abfall entsorgt werden. Jede Verpackung mit Sicherheitsmodulen enthällt ein Modul mit Angaben über Chargennummer, Herstellungs- und Verfalldatum. Die Chargennummer ermöglicht eine genaue Zuordnung zu der jeweiligen Produktionspartie und muss im Problemfall dem Hersteller mitgeteilt werden. Es muss eine genaue Klassifikation und Rückverfolgung für alle Module der jeweiligen Verpackungseinheit garantiert werden. Deswegen sollte das etikettierte Modul als letztes verwendet werden. Alle Module sind steril verpackt. Bitte benutzen Sie keine Module aus einer beschädigten Verpackung. Der Hersteller garantiert eine Sterilität von unversehrt verpackten Modulen für 5 Jahre ab Herstellungsdatum. TECHNISCHE DATEN Typ: Eingangsspannung: Leistung: Arbeitsgeschwindigkeit: Präzisionsantrieb: Sicherheitsstufe: Betriebsmodus: Betriebsvoraussetzungen: PMU / Permanent Make Up 110V--240 V, 50/60HZ maximal 7.5A 110-220 / Sekunde Digital Control Motor Kleinspannung-Klasse Dauerbetrieb Umgebungstemperatur von +10°C bis zu +35°C relative Luftsfeuchtigkeit von 30% bis zu 75% Luftdruck von 900 hPa bis zu 1060 hPa HAFTUNGSAUSSCHLUSS • Das Mastor-Permanent-Make-Up-Gerät darf nur vom medizinischen Personal und fachgerecht ausgebildeten Kosmetiker(inn)en benutzt werden. Es darf nur für die in dieser Anleitung beschriebenen Zwecke eingesetzt werden. • Der Einsatz des Gerätes an ernsthaft erkrankten Personen (AIDS, Hepatitis, Hämophilie etc.) kann zu Nebenwirkungen führen. • Der Behandler ist verpflichtet, Hygiene- und Reinheitsgeboten Folge zu leisten und ausschließlich mit sterilen / desinfizierten Instrumenten und Arbeitsmaterialien zu arbeiten. • Der Behandler muss sterile Einweghandschue tragen und Anamnesebögen für jeden Kunden auszufüllen, sowie Behandlungskartei zu führen. • GOOCHIE trägt keine Verantwortung für unsachgemäßen Einsatz des Gerätes und dessen Folgen. Seite 6 von 6