“THE SEA IS A POWERFUL ENVIRONMENT, IT TAKES TIME TO
Transcription
“THE SEA IS A POWERFUL ENVIRONMENT, IT TAKES TIME TO
2012 Thursday, October 25 / Jeudi 25 octobre NEWS 3 N AVA L D E F E N S E A N D M A R I T I M E E X H I B I T I O N A N D CO N F E R E N C E “THE SEA IS A POWERFUL ENVIRONMENT, IT TAKES TIME TO CHANGE IT” Bilingual edition Édition bilingue Interview with Michel Aymeric, Secretary-General for Sea maritime surveillance projects, defining the requirements for means of action in our overseas territories, filing of the first French permit for deepwater exploration for sulphide clusters, creation of an economic zone in the Mediterranean, installation of the “renewable energy platform” at Brest – and there are many others. Here, at Euronaval, we also need to talk about the coast guard function. Founded in 2009, it has had an operational center since 2010, work-sharing has progressed well, and in 2012, the over-all format of requirements needed to accomplish the priority actions established by the Prime Minister has just been published. This enterprise has given France much visibility on the international stage: as the president of its executive committee, I participate in the dedicated international discussions that provide opportunities for interesting exchanges and, for those held in France, an opportunity for our industries to present their material to our international partners. South Korean projects Les projets Sud-Coréens PAGES 10et19 (© SG mer) Since the publication of the livre bleu (Blue Book) (December 2009) defining France’s Maritime Policy, what have been the results of action taken by the Secretariat-General for Sea? Along with the publication of the livre bleu, one needs to mention also two other essential events that have occurred during the last three years: the inter-ministerial committee meetings on the sea, presided over by the Prime Minister in 2009 and 2011. Taken together, these three events are the basis for the policy decisions and the orientation of the extent of the strategies that SGMer (SecretariatGeneral for Sea) has been working to implement, while constantly ensuring that it maintained its supervisory authority over the maritime prefects. The operational extent of a field covering such a dynamic is vast: on international, European and national scales, as well as administrative, regulatory and economic records. Citing only a few of the areas of activity: running cooperative European What are your priorities for forthcoming actions? The sea is a powerful environment, it takes time to change it. So we are going to follow-up on work in progress, flesh-out the coast guard function from its central level out to the deployed units and always ensure consistency in all of the development of the French maritime world. We will prepare for the next CIMer (Interministerial Committee on the Sea), which remains the starting point for any policy required for the overall dynamic; and continue, as here at the exhibition, to be the advocate of French maritime economic interests in front of the deciding authorities of domestic and international bodies. Interview conducted on October 20, 2012 EXCLUSIVE INTERVIEW Entretien exclusif Laurent Collet-Billon, French general delegate for armament PAGE 4 REGISTER FOR THE EURONAVAL CONFERENCES Today STATE ACTION AT SEA & ECONOMIC DEVELOPMENT 10.30-12.00 President : Mr. Michel Aymeric, French Government’s Secretary General to the Sea Register online : www.euronaval.fr or at the Organizer Office In partnership with SAVaS AGAINST ROGUE WAVES Entretien avec Michel Aymeric, secrétaire général de la mer 25 OCTOBRE 2012 (© SG mer) Depuis la parution du livre bleu (décembre 2009) définissant la politique maritime de la France, quel bilan pouvez-vous tirer de l’action du Secrétariat général de la mer ? Avec la parution du livre bleu, il faut mentionner aussi, dans les trois années écoulées, deux autres événements essentiels : les comités interministériels de la mer présidés par le Premier ministre, en 2009 et en 2011. Ensemble, ces trois actes sont le siège de décisions politiques et d’orientations stratégiques dimensionnantes que le Secrétariat général de la mer s’est employé à mettre en œuvre, tout en assurant de manière constante son autorité de tutelle sur les préfets maritimes. Le champ d’activité correspondant à cette dynamique est très vaste : échelles internationale, européenne et nationale, registres administratif, réglementaire et économique. Pour ne citer que quelques points d’activité : conduite de projets européens de surveillance maritime en coopération, définition du besoin en moyens d’action pour nos outre-mers, dépôt du premier permis français d’exploration d’amas sulfurés dans les grands fonds, création d’une zone économique en Méditerranée, installation de la plate-forme « énergies marines renouvelables » à Brest. Et il y en a bien d’autres. Ici, à Euronaval, il faut aussi parler de la fonction garde-côtes. Créée en 2009, elle est dotée d’un centre opérationnel depuis 2010, les travaux de mutualisation ont bien progressé, et en 2012, vient d’être édité le format global des moyens nécessaires à l’accomplissement des actions prioritaires décidées par le Premier ministre. Cette initiative a donné à la France une grande visibilité sur la scène internationale : en tant que président de son comité directeur, je participe aux forums internationaux consacrés à ce sujet, qui sont l'occasion d'échanges très intéressants et, pour ceux tenus en France, offrent la possibilité à nos industriels de présenter leurs matériels à nos partenaires internationaux. Quelles sont les priorités de votre action à venir ? La mer est un milieu puissant, il faut du temps pour le faire évoluer. Nous allons donc poursuivre les chantiers déjà ouverts, étoffer la fonction garde-côtes depuis l’échelon central jusqu’aux unités déployées et toujours assurer la mise en cohérence des développements de toutes formes du monde maritime français. Préparer un prochain comité interministériel de la mer qui reste une impulsion politique nécessaire à la dynamique d’ensemble. Et continuer, comme ici, au salon, d’être l’avocat des intérêts économiques maritimes de la France auprès des grands décideurs et des instances et internationales. T he DGA (Direction générale de l’armement) and Noveltis, a Toulouse, France based SME, present SAVaS, the first operational forecasting and warning system for the risks of extreme and rogue waves. “A world first”, they explain. This system has been successfully trialled by Adroit, the French Navy patrol vessel, off the coast of South Africa, where the phenomenon of rogue waves has been observed repeatedly in recent years. The objective of the warning system for rogue waves (SAVaS - Système d’Alerte aux Vagues Scélérates) is to forecast this risk in a reliable, fast and precise way and to help ships protect themselves anywhere in the world. SAVaS operates on the principle of a latest generation modelling chain coupled to a decision support system adapted to each vessel. This service supplies 7 day forecasts of the sea state and associated risks, updated every three hours. Resembling a weather bulletin, it is presented as a tool for decision support and gives the state of risk as a function of the size of the ship. (Stand F12) (© Areion/VS) «LA MER EST UN MILIEU PUISSANT, IL FAUT DU TEMPS POUR LE FAIRE ÉVOLUER » SAVaS CONTRE LES VAGUES SCELERATES La DGA et une PME toulousaine (Noveltis) présentent le premier système opérationnel de prévision et d’alerte contre les risques de vagues extrêmes et scélérates. « Une première mondiale », expliquent-ils. Ce système a été expérimenté avec succès par l’Adroit, le patrouilleur de la Marine nationale au large des côtes de l’Afrique australe, où le phénomène de vagues scélérates a été observé à plusieurs reprises ces dernières années. L’objectif du système d’alerte aux vagues scélérates (SAVaS) est de prévoir d’une façon fiable, rapide et précise ce risque et d’aider les navires à s’en prémunir en tout point du globe. SAVaS fonctionne sur le principe d’une chaîne de modélisation de dernière génération, couplée à un système d’aide à la décision adapté à chaque navire. Ce service fournit des prévisions à 7 jours de l’état de la mer et des risques associés, réactualisées toutes les 3 heures. Ressemblant à un bulletin météo, il se présente donc comme un outil d’aide à la décision et donne l’état de risque en fonction de la taille du bateau. (Stand F12) Propos recueillis le 20 octobre 2012 Euronaval News - Thursday, October 25, 2012 - no 3 YOUR SIxTH SENSE ONBOARD > NAVIGATION > SURVEILLANCE AND OBSERVATION > FIRE CONTROL > INFRARED SEARCH AND TRACK > SELF-PROTECTION > CUSTOMER SERVICES Sagem Surface Ship Solutions Only Sagem can supply all types of ships with essential onboard technologies like navigation, night vision and systems for surveillance, fire control and self-protection. So if you’re looking to heighten your fleet’s sixth sense, look no further. www.sagem-ds.com 24 OCTOBRE 2012 > MISSILE GUIDANCE «IL NOUS FAUDRA, COLLECTIVEMENT, FAIRE PREUVE DE CRÉATIVITÉ » “WE MUST, COLLECTIVELY, DEMONSTRATE CREATIVITY” Interview with Laurent Collet-Billon, French general delegate for armament Entretien avec Laurent ColletBillon, délégué général pour l’armement (DGA) 25 OCTOBRE 2012 Quelles sont les pistes sur lesquelles vous travaillez ? C’est aux industriels de lancer des initiatives. Bien sûr, les nations devront cependant avoir leur mot à dire dans le processus. Et elles devront aussi mettre en place des éléments pour « catalyser » la démarche. Il nous faudra, collectivement, faire preuve de créativité pour accompagner le plus efficacement possible ces initiatives. Les forums de discussion bilatérale que nous avons mis en place avec le Royaume-Uni, l’Allemagne ou l’Italie seront les réceptacles naturels pour ces discussions. La France est une puissance technologique navale globale, avec une capacité de conception et de construction de tous les types de bâtiments, mais aussi de leurs équipements – jusqu’aux hélicoptères et aux appareils embarqués. Comment la préserver dans un monde fait de concurrence ? Tous les pays s’efforcent de développer une industrie nationale, ce qui explique l’aspiration des importateurs de bénéficier de transferts de technologies. Dans ces conditions, il convient de maintenir un différentiel technologique qui passe par la recherche. Les industriels y réinjectent une partie de leurs bénéfices. La DGA amplifie ce mouvement en investissant chaque année 700 millions d’euros dans la R&T de Défense. Cet effort finance un large spectre de projets, depuis les études de concepts en laboratoire jusqu’aux essais de prototypes en environnement opérationnel. L’objectif est de développer les compétences industrielles critiques, notamment des PME, de détecter les ruptures technologiques et de les faire émerger. Et, finalement, d’intégrer les résultats aux programmes. Whilst some consolidation in the European naval defence sector has occurred at the national, or binational (with regard to the Franco-British Lancaster House agreements) scale, in your opinion, how far should we go? The development of maritime resources increases demand for protection of these resources. This is a positive factor for European military naval industry which possesses all the industrial and technological assets to meet this demand. However, this industry is in overcapacity. It must therefore restructure itself in order to improve its competitiveness and expand its business opportunities, towards exports amongst other things. To do this, the industrialists must launch initiatives at their own level, because they alone are able to master the various elements of their companies, which have very differentiated economic models. (© DGA) Si certaines consolidations du secteur naval de défense européen ont eu lieu à l’échelle nationale, voire binationale (pour ce qui concerne les accords francobritanniques de Lancaster House), jusqu’où doit-on aller selon vous ? Le développement des ressources marines pousse la demande de protection de ces ressources. C’est un facteur positif pour l’industrie navale militaire européenne qui possède tous les atouts industriels et technologiques pour répondre à cette demande. Mais cette industrie est en surcapacité. Elle doit donc se restructurer pour améliorer sa compétitivité et étendre ses débouchés commerciaux, à l’export entre autres. Pour ce faire, les industriels doivent lancer des initiatives à leur niveau, parce qu’eux seuls sont en mesure de maîtriser les différents éléments de leurs sociétés, qui ont des modèles économiques très différents. What are the avenues upon which you are working? It is up to the industrialists to launch initiatives. Certainly the nations must, however, have their say in the process. And they must also implement elements to “catalyse” the process. Collectively we have to be creative in order to support these initiatives as effectively as possible. The bilateral discussion forums that we have set up with the United Kingdom, Germany or Italy will be the natural repositories for these discussions. France is a technological global naval power, with the capacity to conceive and build all types of vessels and also their equipment — including helicopters and embarked aircraft. How does one preserve this faced with a world of competition? All countries strive to develop a national industry, which explains the aspiration of importers to benefit from technology transfers. Under these conditions, it is necessary to maintain a technological differential through research. Manufacturers reinvest part of their profits into it. The DGA amplifies this trend by investing 700 million euros every year in defence R&D. This effort finances a large spectrum of projects, from concept studies in the laboratory to the trialling of prototypes in an operational environment. The objective is to develop the critical industrial skills, particularly of the SME, to detect the technological breakthroughs and to bring them out. And, ultimately, to inject the results into the programs. Interview conducted on October 9, 2012 Propos recueillis le 9 octobre 2012 NE MANQUEZ PAS… DON’T MISS… le programme Espadon de démonstrateur de guerre des mines. (Stand F12) the Espadon programme of mine warfare demonstrator. (Stand F12) Euronaval News - Thursday, October 25, 2012 - no 3 SILLINGER ARMORS ITS RHIBs S illinger, a manufacturer of Rigid Hull Inflatable Boats (RHIBs) is featuring two complete lines of products. The foldable version, used notably by Fumaco units, is available in lengths from 3.8m to 6.3m. Once deflated, the boat can be folded up for easy storage. It is available with an aluminum or wood bottom, or with slats. Another version, semi-rigid and highly modular, comes in varying lengths from 3.3m to 11.5m. Several propulsion systems are available with inboard or outboard motors, or inboard water jets (e.g., the 8m model adopted by the French 13th RDP). The semi-rigid line has a wide variety of ballistic protection options. The dashboard fairing, motors, fuel tanks, machine gun and passenger area, as well as the tubes, can be equipped with protective plates on the outer contours of the RHIB. These are attached by straps and carabiners. Optionally, the inflatable tubes can be ordered in foam or a hybrid version (foam with inflatable compartments) using a vertical armored plate as a barrier around the bottom. All the armor systems have positive floatability and are resistant to 5.56mm and NATO 7.62mm rounds (NIJ 3/3+). (Stand D1) SILLINGER BLINDE SES RHIB Sillinger, fabricant historique de RHIB, propose deux gammes très complètes : une gamme pliable de 3,80 m à 6,30 m, utilisée notamment par les Fumaco et une gamme de semi-rigides très modulaires proposant de nombreuses options, dont les longueurs varient de 3,30 m à 11,53 m. Les premiers, une fois dégonflés, peuvent être pliés pour faciliter le stockage, et sont proposés avec un plancher en aluminium ou en bois, ou encore avec un plancher à lattes. Différentes motorisations sont proposées : moteurs inboard, outboard ou waterjets inboard comme sur le 9 mètres adopté par le 13e RDP. Cette gamme est étoffée d’une offre très complète en matière de protection balistique : outre le carénage du tableau de bord, les moteurs, les réservoirs, le mitrailleur et la zone passagers, la tubulure peut recevoir des plaques balistiques formées sur tout le pourtour du RHIB, fixées par sangles et mousquetons. Au choix, cette tubulure gonflable peut aussi être en mousse, ou hybride (mousse et compartiments gonflables), sachant que cette dernière architecture peut alors contenir une plaque blindée verticale pour former un rempart autour du plancher. Tous ces blindages ont une flottabilité positive et résistent aux tirs de 5,56 mm et 7,62 mm OTAN (NIJ 3/3+). (Stand D1) www.schiebel.net capability /keɪpəˈbɪlɪti/ noun (plural capabilities) the ability to achieve specified tasks, goals and missions At EURONAVAL 2012, Paris Le Bourget, please visit us at Booth # E16. no 2 - Tuesday, October 24, 2012 - Euronaval News LES PATROUILLEURS SWATH D’ABEKING & RASMUSSEN Conçus sur une architecture Small Waterplane Aera Twin Hull, trois exemplaires du SWATH 25 sont en service au sein de la marine lettonne. Configurable grâce à des modules mission interchangeables, le SWATH 25, qui mesure 25,71 m, est mis en œuvre par un équipage de huit hommes, avec une endurance d’une semaine à bord pour un rayon d’action de 1000 nautiques. Le SWATH 70 est un démonstrateur technologique de 70 mètres, avec un équipage de 30 hommes. Sa grande surface utile est également modulaire et permet d’installer jusqu’à 100 couchettes, ce qui signifie 70 passagers : forces spéciales, opérateurs missiles, plongeurs, à choisir selon les désirs du client. Son endurance varie selon la charge utile, mais comparée à celle du SWATH 25, elle se compte en mois. SWATH PATROL BOATS FROM ABEKING & RASMUSSEN B ased on Small Waterplane Aera Twin Hull architecture, three units of the SWATH 25 have been commissioned by the Latvian Navy. With its interchangeable mission modules, the multi-configuration SWATH 25, measuring 25.71m, can accommodate a crew of eight for as long as one week, up to a distance of 1000nm. The SWATH 70 is a 70m-long demonstrator, holding 30 crewmen. Its large, modular surface area can hold up to 100 beds, i.e., 70 passengers—special forces, missile operators, divers—according to customer needs. Endurance depends on the payload, but compared to the SWATH 25, it could be measured in months. (Stand G44) (Stand G44) Avec le développement spectaculaire des forces sous-marines mondiales, et dans un environnement de combat littoral où les possibilités d’attaque-surprise sont toujours présentes, la capacité à déjouer des torpilles assaillantes est essentielle. Trois possibilités existent : brouiller l’autodirecteur de la torpille, la leurrer en lui offrant une cible plus attrayante que le navire visé, ou l’intercepter (systèmes « hard-kill »). Brouilleurs et bruiteurs mobiles (Mobile Target Emulators, MTE) sont d’autant plus efficaces qu’ils sont employés de concert, incapacitant dans les faits l’autodirecteur de la torpille assaillante par saturation informationnelle. Les premiers sont destinés à faire perdre l’acquisition de sa cible à la torpille, dont l’autodirecteur est alors attiré par le bruiteur, qui l’éloigne. L’italien Wass, filiale de Finmeccanica, s’est fait une spécialité de tels systèmes, tant pour sous-marins que pour navires de surface. La performance des autodirecteurs des torpilles modernes conduit cependant désormais à privilégier aux MTE des systèmes qui saturent les systèmes de guidage par génération simultanée de nombreuses cibles acoustiques crédibles, tel le Contralto développé par DCNS en deux versions, Contralto-S pour sousmarins et Contralto-V pour les unités de surface. (Stand G57-F66) THE ANTI-TORPEDO BATTLE: AN UPDATE F aced by the spectacular development of worldwide submarine forces, and in an environment of littoral combat where the possibilities of surprise attack are always present, the ability to thwart attacking torpedoes is essential. Three possibilities exist: confuse the torpedo’s homing head, decoy it by offering a more attractive target than the ship being attacked, or intercept it DCNS' Contralto-V. Le Contralto-V de DCNS. (“hard kill” systems). Decoys and mobile noise makers (Mobile Target Emulators - MTE) are most effective when they are employed together, in effect disabling the attacking torpedo’s homing head by saturating it with information. The former are intended to cause the torpedo to lose acquisition, when the homing head is attracted by the noise maker which then moves away. The Italian WASS, a subsidiary of Finmeccanica, has become a specialist in such systems, as much for submarines as for surface ships. The performance of modern homing torpedoes now leads however to give priority over MTE to systems which saturate the guidance systems by the simultaneous generation of numerous realistic acoustic targets, such as the Contralto developed by DCNS in two versions, Contralto-S for submarines and Contralto-V for surface units. (Stand G57-F66) (© Areion/VS) 25 OCTOBRE 2012 LUTTE ANTI-TORPILLES : LE POINT NE MANQUEZ PAS… IT’S WORTH IT … Ne manquez pas les concepts de LHD de Fincantieri, y compris celui qui a été récemment choisi par l'Algérie. Stand J69 H76 Have a look at all the Fincantieri LHDs designs, including the one that has been recently chosen by Algeria. Booth J69 H76 Euronaval News - Thursday, October 25, 2012 - no 3 25 OCTOBRE 2012 FULL SPEED AHEAD. The Lockheed Martin team is delivering on LCS - Meeting the Navy’s requirements for an affordable, low-risk, fast, multi-mission ship. We reduced labor hours by 30 percent on our second ship, LCS 3, and will continue to drive out cost and improve quality on future ships. Freedom-variant LCS: A warship built on proven performance. n 3 - Thursday, October 25, 2012 - Euronaval News o LOCKHEED MARTIN MARINETTE MARINE GIBBS & COX lmlcsteam.com 25 OCTOBRE 2012 BATELLERIE : LES SOLUTIONS SINGAPOURIENNES Les opérations amphibies reposent en dernier ressort sur les embarcations spécialisées que mettent en œuvre les grands bâtiments. La montée en puissance des moyens amphibies singapouriens et les retours d’expérience des actions d’aide humanitaire entreprises par la marine de la cité-État d’Asie du Sud-Est ont incité ST Marine à développer la famille Brave, spécialement étudiée pour être interopérable avec les LPD de type Endurance. Les deux plus petites variantes, avec une capacité d’emport respectivement de 4 et 18 tonnes, sont déjà en service avec la marine singapourienne ; des versions de 30, 75 et 150 tonnes sont également disponibles. Simultanément, ST Marine propose – en version civile pour l’heure – un aéroglisseur baptisé Tiger, pour lequel des applications militaires sont envisageables. (Stand E43) LE C-MAST DE CMN CMN présente le C-Mast, un mât unique compact et très léger, développé en partenariat avec Cassidian et Ineo Defense. Il abrite un radar de veille de type 2D ou 3D, un radar de navigation, des systèmes optroniques, des équipements de guerre électronique et de communication. Le mât peut équiper les navires des familles Vigilante et Combattante.. (Stand K65-J66) SOME PUNCH TO ITS OPV G aining from experience from its Littoral Combat Ship, Austal has added more developed combat capabilities to its MRV (Multi-Role Vessel) 80. The ship retains the stability of the trimaran and has significant space within the helicopter hangar (for an 11-ton machine) and the lower bridge (500m2), which is equipped with a ramp for unloading vehicles or launching RHIBs. From a formula originally developed for the Royal Australian Navy, Austal has derived a small corvette fitted with a 76mm cannon, selfdefense ESSM (Evolved Sea Sparrow Missile) and RAM (Rolling Airframe Missile) launchers, and triple torpedo launch tubes. Top speed had been raised to over 30kts and multidirecThe MRV 80. tional water jets have replaced the propeller Le MRV 80. shafts. (Stand F13-F15) (© Areion/VS) Fort de son expérience sur le Littoral Combat Ship, Austal a fait évoluer son MRV (MultiRole Vessel) 80 pour le doter de capacités de combat plus évoluées. Le bâtiment conserve la stabilité de la formule trimaran, l’important volume du hangar hélicoptère (pour une machine de 11 tonnes) et du pont inférieur (500 m2), doté d’une rampe permettant le déchargement de véhicules ou la mise en œuvre de RHIB. Mais, de la formule originellement développée pour les besoins de la Royal Australian Navy, Austal a dérivé une véritable petite corvette, dotée d’un canon de 76 mm, de lanceurs ESSM et RAM d’autodéfense, ainsi que de tubes lance-torpilles triples. Le tout pour une vitesse plus élevée, supérieure à 30 nœuds, des waterjets orientables venant se substituer aux arbres d’hélice. (Stand F13-F15) MRV 80: AUSTAL ADDS MARITIME TRANSPORT SINGAPOREAN SOLUTIONS A mphibious operations are ultima- rise in power of Singaporean amphibious tely based on specialised craft resources and the feedback from humawhich make use of larger vessels. The nitarian aid operations undertaken by the navy of this South-East Asian city State have led ST Marine to develop the “Brave” family, especially designed to be interoThe 75t Brave. perable with Endurance type LPDs. The Le Brave 75 t. two smallest variants, with a load capacity of 4 and 18 tonnes respectively, are already in service with the Singaporean Navy; 30, 75 and 150-ton versions are also available. At the same time, ST Marine is offering—in a civilian version for the moment—a hovercraft christened Tiger, for which military applications can be envisaged. (Stand E43) (© Areion/VS) MRV 80 : AUSTAL DONNE DU PUNCH À SON OPV C-MAST FOR CMN C MN is also showing the C-MAST, a single compact, lightweight mast, developed in partnership with Cassidian and Ineo Defense. It houses a 2D or 3D surveillance radar, a navigation radar, optronic systems, electronic warfare equipment and communications. The mast can equip the ships from the Vigilante and Combattante families. (Stand K65-J66) Euronaval News - Thursday, October 25, 2012 - no 3 WASS OFFERS THE BLACK SNAKE TOWED ARRAY T (© WASS) in very short time without using hydrophones-triplets or asking the towing ship to execute manoeuvre to induce movements on the towed array. This gives two advantages on the system: reduced dimensions of the towed body and reduced time to obtain the torpedo-classification information. The new beamforming algorithm reaches same beam-width than an array having double length than Black Snake and very low side beam level: attenuation of more than 40 dB (50 in particular conditions) respect to main beam has been measured at sea. An automatic torpedo alarm is generated by Black Snake. It offers an interactive mode to allow an operator to take part of the decision-making process. Sonar analysis widgets offers detailed and effective signal analysis. Black Snake is interfaced directly or via Combat Management System, to the C310 reaction sub system to carry out the optimised reaction. Additional link to LWT launching system is available for ASW purposes. (Stand J65-H66) Le Black Snake, sonar remorqué léger et compact conçu pour lutter contre les torpilles assaillantes, a été pensé comme complément du système de contre-mesures anti-torpilles C310. Il fonctionne en mode passif, spécialement conçu pour la détection des torpilles. L’emploi d’une formation de faisceau innovante et d’une bande de fréquence optimale permet d’atteindre de bonnes performances en ce qui concerne la distance de détection et la précision des mesures, y compris en présence de torpilles modernes particulièrement silencieuses. Des éléments actifs optionnels confèrent au Black Snake deux fonctions supplémentaires : mesure de la distance d’une torpille (améliorant ainsi les performances globales du C310), et lutte anti-sous-marine de portée moyenne. Des efforts considérables ont été faits pour réduire l’empreinte et le poids du système. Par conséquent, le Black Snake peut être installé même sur de petites embarcations. Deux innovations majeures ont été introduites : un dispositif hydrodynamique novateur et une nouvelle formation de faisceau. Le premier permet la résolution très rapide de l’ambiguïté gauche/droite sans avoir à recourir aux triplets d’hydrophones ou demander au remorqueur d’exécuter des manœuvres pour induire des mouvements sur l’antenne remorquée. Cela confère deux avantages au système : dimensions réduites du corps remorqué et temps réduit pour obtenir les informations relatives à la classification de la torpille. Le nouvel algorithme de formation de faisceau atteint la même ouverture de faisceau qu’une antenne ayant deux fois la longueur du Black Snake et un niveau très bas du faisceau latéral : une atténuation de plus de 40 dB (50 dans des conditions particulières) par rapport au faisceau principal a été mesurée en mer. Le Black Snake génère une alarme automatique de torpille. Il offre un mode interactif permettant à l’opérateur de participer au processus de prise de décision. Les widgets du sonar permettent une analyse détaillée et efficace des signaux. Le Black Snake est relié, soit directement soit par le système de gestion du combat, au sous-système de réaction C310 afin de générer une réaction optimisée. Un lien supplémentaire avec le système de lancement de torpilles légères est disponible à des fins de lutte anti-sous-marine. The hydrodynamic part of the array. La partie hydrodynamique de l’antenne. no 3 - Thursday, October 25, 2012 - Euronaval News (Stand J65-H66 ) 25 OCTOBRE 2012 he Black Snake is a light and compact towed array sonar designed to be effective against attacking torpedoes and has been conceived as a complement of C310 Torpedo Counter Measure System. Black Snake is operating in passive mode, expressly designed for torpedo detection. The use of an innovative beamforming and an optimum frequency-band allows achieving good performances in terms of detection distances and measurement accuracy even in presence of modern very silent torpedoes. Optional active components makes Black Snake capable of two additional functions: torpedo range measurement (thus improving C310 overall performances), and medium range ASW. Big efforts were made to reduce the footprint and the weight of the system. In consequence, the Black Snake can be installed even on small crafts. Two major innovations have been conceived: an innovative hydrodynamic device and a new beamforming. The innovative hydrodynamic device allows the left/right ambiguity solving WASS PROPOSE LE SONAR REMORQUÉ BLACK SNAKE DW3000 : UNE FRÉGATE POLYVALENTE Daewoo propose un concept de frégate polyvalente de 3000 tonnes, pouvant filer à 28 nœuds et qui bénéficie d’une propulsion CODAD entraînant deux lignes d’arbre. Le bâtiment, qui semble proposé à l’exportation, est doté d’un mât unique. Son armement, important, inclut un canon de 76 mm, deux canons de 30 mm, 8 missiles antinavires, 8 cellules de lancement verticales positionnées sur la plage avant, 6 tubes lance-torpilles et un système de défense rapprochée Phalanx. Outre une panoplie de leurres complète et des systèmes de guerre électronique, la DW3000 peut accueillir un hélicoptère de la classe des 6 tonnes. (Stand H69) OFFERS A NEW WAY TO LAUNCH DECOYS C hemring has developed a 130mm, easily adaptable to other calibres, 12-barrelled naval launcher system based upon an innovative design which stows the rounds vertically. The Centurion launcher is a versatile firing platform that facilitates the deployment of active and passive decoys and, in due course, will fire solutions to counter asymmetric threats. The difference of the Centurion lies in the fact that the barrels are each individually controlled in azimuth bearing and elevation, has a significantly reduced launcher size, weight and radar cross section. This design increases ship survivability by: The Centurion launcher system. maximising firing arcs thereby reducing the need for Le système de lanceur Centurion. ship manoeuvre; improving a decoy’s ship replication by accurate positioning of multiple payloads; minimising system response time; reducing overall reaction time for longer range countermeasures through lower elevation firing angles; enabling a diverse range of solutions to be deployed through versatile design; allowing more engagements without a reload; and, when required, reducing the reload time by offering an optimum barrel loading angle. (Stand G19) (© Chemring) Chemring a développé un système de lanceleurres de 12 tubes de 130 mm, aisément adaptable à d’autres calibres, basé sur une conception novatrice disposant les charges verticalement. Le lanceur Centurion est une plateforme de tir polyvalente facilitant le déploiement de leurres actifs et passifs et, en temps utile, qui pourra offrir des solutions pour contrer les menaces asymétriques. Le Centurion se différencie par le fait que les tubes sont contrôlés individuellement en site et en azimut et que les dimensions du lanceur, le poids et la surface équivalent radar sont considérablement réduits. Cette conception accroît la survivabilité du bâtiment pour plusieurs raisons : elle maximise les arcs de tir, réduisant ainsi la nécessité de manœuvrer le navire ; elle améliore le leurrage du fait d’un positionnement précis de charges multiples ; elle minimise le temps de réaction du système ; elle diminue le temps global de réaction pour les contre-mesures de portée supérieure à travers des angles de tir moindres ; elle permet que soient déployées, à travers cette conception polyvalente, une large gamme de solutions ; elle permet un plus grand nombre d’engagements sans rechargement ; et, dès lors que c’est nécessaire, elle réduit le temps de rechargement en offrant un angle optimal pour le chargement du tube. (Stand G19) CHEMRING’S CENTURION DW3000: A MULTIPURPOSE FRIGATE D aewoo is offering a 3,000-ton, multipurpose frigate concept, capable of making 30 knots and benefiting from CODAD propulsion driving two shafts. The vessel, which appears to be offered for export, is equipped with a single mast and benefits from a significant armament. This includes a 76mm gun, two 30mm guns, 8 anti-ship missiles, an 8 cell vertical launch system fitted on the foredeck, 6 torpedo launchers and a Phalanx close-in defence system. In addition to a full range of decoys and electronic warfare systems the DW3000 can accommodate a 6-ton class helicopter. (Stand H69) Daewoo’s concept. Le concept de Daewoo. (© Areion/VS) 25 OCTOBRE 2012 CHEMRING PROPOSE AVEC SON CENTURION UNE NOUVELLE MANIÈRE DE LARGUER DES LEURRES Euronaval News - Thursday, October 25, 2012 - no 3 WORLD RECORD FOR ATLAS ELEKTRONIK A tlas Elektronik has increased the reach of its torpedoes substantially, setting a new range record for torpedoes. At a test-firing in March 2012, the heavyweight torpedo SeaHake mod. 4 ER (Extended Range) achieved a range of over 140 kilometres. SeaHake mod. 4 is the latest advancement of the DM-2A4 heavyweight torpedo, which is in service with the German Navy as well as the navies of Turkey, Pakistan and Spain. By fully exploiting the system’s unique propulsion and battery technology, it became possible to surpass the maximum ranges usual for modern heavyweight torpedoes by considerably more than 50%. (Stand F40-F42) NEOSS WILL LOOK AT IT heinmetall has developed a standalone observation and reconnaissance sensor which can be easily mounted to a mast: the high-performance NEOSS (Naval Electro-Optical Stabilized Sensor system). Specifically designed for smaller vessels, NEOSS can be operated as a standalone system and offers interfaces Atlas Elektronik a considérablement accru la portée de ses torpilles, établissant un nouveau record dans le domaine. Lors d’un tir d’essai réalisé en mars 2012, la torpille lourde SeaHake mod. 4 ER (Extended Range, portée accrue) a atteint une portée supérieure à 140 kilomètres. La SeaHake mod. 4 est la dernière version de la torpille lourde DM-2A4, en service dans la marine allemande ainsi qu’en Turquie, au Pakistan et en Espagne. En exploitant pleinement la technologie unique de la propulsion et des batteries, il est devenu possible de dépasser de plus de 50 % les portées maximales habituelles des torpilles lourdes modernes. (Stand F40-F42) NEOSS L’OBSERVERA to external sensors and effectors such as radar or guns. In the standard sensor configuration, it consists of three units: a sensor head, which contains a thermal imager, high-resolution colour CCD camera and an eye-safe laser rangefinder; a stabilized pan and tilt head; and the operator and control unit. (Stand G31-G41) NEOSS sensor head. (© Areion/VS) Le bloc senseur du NEOSS. Rheinmetall a développé un capteur d’observation et de reconnaissance autonome pouvant être facilement monté sur un mât : le NEOSS (Naval Electro-Optical Stabilized Sensor system, système de capteur naval électro-optique stabilisé) à haute performance. Spécialement conçu pour des navires de taille réduite, le NEOSS peut être mis en œuvre comme système autonome et offre des interfaces pour des capteurs et des effecteurs externes comme les radars et les canons. Dans sa configuration standard, le capteur est composé de trois unités : une tête de capteur contenant un imageur thermique, une caméra CCD couleur à haute résolution et un télémètre laser à sécurité oculaire ; une tête stabilisée panoramique et à inclinaison ; et l’unité de l’opérateur et de contrôle. (Stand G31-G41) DEFENSE & SECURITY 2013 ASEAN’S LEADING DEFENSE & INTERNAL SECURITY EVENT L ooking for opportunities in ASEAN’s booming defense market? Then set your sights on Defense & Security 2013. • Over 300 world leading defense & security companies from 32 countries • Official delegations from 25 countries • Thousands of visitors from 50 nations around the world Defense & Security 2013 Don’t miss it. Book now to avoid disappointment! 4-7 November Bangkok, Thailand www.asiandefense.com [email protected] no 3 - Thursday, October 25, 2012 - Euronaval News 25 OCTOBRE 2012 R RECORD MONDIAL POUR ATLAS ELEKTRONIK Le TCX50F8 est équipé d’une IP68, version résistante à l’eau de la boule de commande Chameleon. Il est doté de la dernière génération de boules de commande laser et convient parfaitement aux environnements industriels et marins difficiles. L’unité est équipée d’une boule de 50 mm, dont l’anneau supérieur peut être retiré, facilitant le nettoyage de la boule et de son compartiment. L’utilisation de l’acier inoxydable pour les différentes parties assure une plus grande résistance dans les environnements industriels. Le TCX50F8 est doté d’une bague d’étanchéité en silicone spongieux afin qu’il puisse être bien fixé dans le panneau ou la console du client et une plaque couvrante placée à l’arrière protège les composants. (Stand A31) 25 OCTOBRE 2012 EVOLVED AIRCRAFT CARRIER – DCNS PRÉSERVE SES COMPÉTENCES Le report régulier du programme de deuxième porte-avions français – au point que l’horizon probable est désormais davantage celui du remplacement du Charles de Gaulle ou, au mieux, son complément aux trois quarts de vie – n’empêche pas DCNS de préserver soigneusement ses compétences en matière de conception de navires de cette catégorie. Figurant parmi les rares constructeurs navals mondiaux à avoir effectivement réalisé des programmes de porte-avions CATOBAR à propulsion conventionnelle comme nucléaire, DCNS entend en effet demeurer capable tant de réaliser un (ou deux…) porte-avions pour la Marine nationale que de répondre aux besoins d’un éventuel client export. Tout en conservant les capacités de conception de ses bureaux d’études, DCNS reste donc souple sur les caractéristiques spécifiques d’un futur porte-avions, catégorie de navires demeurant du « sur-mesure » alors que la tendance actuelle est davantage au « prêt-àporter», toutefois ajustable. Parmi les défis, l’intégration de catapultes électromagnétiques (EMALS américaines) et l’évaluation du rapport coûts/ bénéfices de celle-ci sont aujourd’hui plus particulièrement importantes. (Stand G57-F66) CMN : LA CL65S En plus des bâtiments déjà présentés, CMN offre une gamme de navires d’interception, de combat ou de surveillance qui a été entièrement revue, ainsi que la Combattante CL65 Stealth, particulièrement optimisée pour accroître ses performances en matière de furtivité. (Stand K65-J66) FOLLOWING THE THREAT AT THE TIP OF NSI’S TRACKBALL T he TCX50F8 features an IP68 waterproof version of the Chameleon trackball, equipped with the latest generation of laser trackballs. It is highly suited for harsh industrial and marine environments. The unit features a 50 mm ball with removable top ring facilitating the cleaning of ball and ball compartment. The use of stainless steel for the various parts ensures the best resistance in industrial environments. The TCX50F8 is supplied with a silicone sponge seal ring for adequate sealing into the customers’ panel or console while a cover plate on the rear side protects the components. (Stand A31) EVOLVED AIRCRAFT CARRIER DCNS MAINTAINS ITS SKILLS T he regular pushing back of the pro- on the specific characteristics of a future gramme for the second French aircraft carrier, a class of vessel which aircraft carrier—to the point where the remains “made to measure”, whereas probable horizon is that of the replace- the current trend is rather more “off the ment of Charles de Gaulle or, at best, shelf” although nonetheless adaptable. its partner at three-quarters life—does Amongst the challenges, the integration not prevent DCNS carefully preserving of electromagnetic catapults (Ameriits skills in the design of vessels in this can EMALS) and the evaluation of the category. As one of the few shipbuilders cost-benefit ratio of these are today parin the world to have actually achieved ticularly significant. (Stand G57-F66) CATOBAR aircraft carrier programmes with conventional as well as nuclear propulsion, DCNS intends effectively not only to remain capable of making one (or two …) aircraft carries for the French navy, but also The DCNS aircraft carrier to meet the needs of a concept, which shows some potential export client. developments compared with Whilst maintaining the that presented in 2010. Le concept de porte-avions de DCNS, design capabilities of qui montre quelques évolutions its engineering offices, comparativement à celui présenté en 2010. DCNS remains flexible (© Areion/VS) BOULE DE COMMANDE DE NSI : LORSQUE LE CURSEUR SUIT LA MENACE CMN: THE CLS65S I n addition to the vessels already presented, CMN offers a range of intercept, combat and surveillance ships which has been completely revised such as the Combattante CL65 Stealth, particularly optimised to improve its performance in terms of stealth. (Stand K65-J66) Euronaval News - Thursday, October 25, 2012 - no 3 LAND-BASED KRONOS LA FAMILLE DE RADARS TERRESTRES KRONOS RADAR FAMILY T he land based version of Kronos radar family (see our previous issue) features a transportable and a fixed configuration. The transportable version, equipped with a single shelter, takes no more than 15 minutes to be deployed. It is designed for battlefield operations and can be employed for surveillance, tracking, missile batteries control and anti mortar reaction. The fixed land Kronos configuration is an advanced point defence radar, able to counter new generation threats in electronic counter measure environments. It is contained in a fully autonomous ISO standard container. As far as the ground based version is concerned, Kronos have been already preferred by the Italian and Thai Air Forces. (Stand J65-H66) OF ITS NATIONAL SECURITY CUTTER ased on the Legend class NSCs which are in service in the US Coast Guard (eight units planned, the first of which, USCGS Bertholf, entered service in 2008), Huntington-Ingalls are offering two different types of frigate, the Patrol Frigate and the International Patrol Frigate. If the first vessel is a simple militarisation of the Legend class, of which she retains the essential characteristics, the second vessel presents a much wider range of equipment. In addition to the more complete armament supplied (SuperRapid 76mm gun, eight anti-ship missiles, a triple ASM torpedo launcher, a CIWS or SeaRam, a VLS for ESSM in the configuration presented at the show), its sensors are more diverse (hull mounted sonar and linear towed array, and an integrated multifunction mast), at the cost of a range reduced from 12,000 to 8,000 nautical miles. All versions retain the ability to carry up to two 11-ton class helicopters and/or drones, on a flight deck which is larger than that of the DDG-51s. Although, for the moment, one NSC a year is produced, Ingalls considers that it would be possible to double the rate of production of this family of vessels in the event of export orders, only 18 months being required between determining the specific configuration expected by the customer and implementation of actual production. (Stand E26) The International Patrol Frigate. L’International Patrol Frigate. (© Areion/VS) B INGALLS DÉCLINE SON NATIONAL SECURITY CUTTER EN FRÉGATES Sur la base des NSC de classe Legend qui entrent en service dans l’US Coast Guard (huit unités prévues, la première, l’USCGS Bertholf, étant entré en service en 2008), HuntingtonIngalls propose deux types de frégates différentes, la Patrol Frigate et l’International Patrol Frigate. Si le premier bâtiment est une simple militarisation de la classe Legend, dont elle conserve l’essentiel des caractéristiques, le second bâtiment présente un panel d’équipements bien plus large. Outre un armement plus fourni (canon de 76 mm SuperRapid, huit missiles antinavires, un lance-torpilles ASM triple, un CIWS ou SeaRam, un VLS pour ESSM sur la configuration présentée sur le salon), ses senseurs sont plus variés (sonar de coque et ALR, un mât multifonction intégré), au prix d’une autonomie réduite de 12000 à 8000 nautiques, l’ensemble des versions conservant la capacité d’emport de jusqu’à deux hélicoptères de classe 11 tonnes et/ou des drones, sur un pont d’envol plus grand que ceux des DDG-51. Si Ingalls produit actuellement un NSC par an, la firme estime possible, en cas de commande export, de doubler la cadence de production de cette famille de bâtiments, 18 mois seulement étant nécessaires entre la détermination de la configuration spécifique attendue par le client et la mise en production effective. (Stand E26) no 3 - Thursday, October 25, 2012 - Euronaval News 25 OCTOBRE 2012 INGALLS PRODUCES A FRIGATE DERIVATIVE La version terrestre de la famille de radars Kronos (voir nos précédents numéros) comprend une configuration transportable et une fixe. Le déploiement de la première, qui est équipée d’un seul abri, ne nécessite pas plus de 15 minutes. Elle est conçue pour des opérations sur le champ de bataille et peut être employée à des fins de surveillance, de poursuite, de contrôle des batteries de missiles et de réaction anti-mortiers. La configuration terrestre fixe du Kronos est un radar de défense avancée, en mesure de contrer les menaces de nouvelle génération dans des environnements de contre-mesures électroniques. Il prend place dans un conteneur entièrement autonome au standard ISO. Pour ce qui est de la version terrestre, les radars Kronos ont déjà été choisis par les forces aériennes italiennes et thaïlandaises. (Stand J65-H66) 25 OCTOBRE 2012 Le CWSP (Compact Warfare System Package) est un système « clés en main » spécialement conçu pour les patrouilleurs et les navires de soutien. Il s’agit d’un système intégré comprenant tous les systèmes et équipements (radar de veille, dispositifs électro-optiques, système de commandes et de contrôle, systèmes de missiles et canons). Il a été optimisé afin de permettre aux unités de conduire, avec un équipage limité, des missions de sécurité très diverses comme la protection de zone, la protection de navires (y compris au cours d’une opération amphibie) ou les opérations d’insertion/extraction de forces spéciales. Le CWSP peut être opéré par une flottille coordonnée de plusieurs patrouilleurs. Un simulateur d’entraînement tactique est proposé avec le système CWSP. Celui-ci permet l’immersion des opérateurs dans des conditions opérationnelles très réalistes. Le démonstrateur d’opérations côtières présenté lors du salon Euronaval vise à démontrer les performances du CWSP à travers des scénarios tactiques proches des préoccupations des clients : approche des ports, protection de bâtiments VIP et de champs pétrolifères, etc. (Stand G69-F76) DÉFENSE AÉRIENNE DES SOUS-MARINS : DCNS À L’AVANT-GARDE Protéger leurs sous-marins des menaces aériennes est devenu vital dans un environnement marqué par le combat littoral. DCNS propose un nouveau système d’armes décliné en deux versions : une version sur mât, et une version encapsulée. Interfacées avec le système de combat SUBTICS, ces solutions fournissent une méthode cohérente depuis la désignation d’objectif et le lancement du missile jusqu’à l’atteinte de la cible. La première version, qui consiste à disposer trois missiles Mistral sur un mât, est optimisée pour une intégration au massif des sous-marins côtiers, Andrasta en particulier, mais peut également être installée sur des sous-marins océaniques. Le système se compose d’un mât hissable supportant une tourelle à deux axes étanche. La deuxième version consiste à utiliser, depuis un tube lancetorpilles, un véhicule sous-marin similaire à celui qui emporte le missile antinavire SM39 Exocet, à l’intérieur duquel se trouve un missile Mica à moyenne portée (20 km). Ce système est destiné à équiper les sous-marins du type Scorpène ou Barracuda, disposant d’un nombre important de tubes lance-armes ou d’un système de manutention intérieure.(Stand G57-F66) MBDA’S COMPACT WARFARE SYSTEM C WSP (Compact Warfare System Package) is a “turn key” system specially designed for fast patrol boats and support ships. It is an integrated system including all sub-systems and equipments (surveillance radar, EO devices, command & control system, missiles systems and guns). It has been optimised to allow units to perform, with a limited crew, security missions as diversified as zone protection, ships protection (including during an amphibious operation) or insertion/extraction operations of Special Forces. CWSP can be operated by a coordinated flotilla of several patrol boats. A tactical training simulator is proposed with the CWSP system. It immerses the operators in very realistic opera- tional conditions. The coastal operation demonstrator, shown in Euronaval aims to demonstrate the CWSP performance by means of tactical scenarios closed to customer concerns: harbour approach, VIP boat and oil field protection, etc. (Stand G69-F76) (© MBDA) LE COMPACT WARFARE SYSTEM DE MBDA SUBMARINE AIR DEFENSE DCNS IN THE FOREFRONT P rotecting submarines from air threats has become vital in a littoral combat environment. DCNS has come out with a new weapons system in two versions: one mast-based, another encapsulated. Interfacing with the SUBTICS combat system, these solutions provide a consistent method for designating a target, launching a missile, and striking the target. The first version, with several Mistral missiles mounted on a mast, has been optimized for integration into a group of coastal submarines, Andrasta in particular, and can also be installed on oceanic submarines. The system consists of a hoistable mast supporting a sealed dual-axis turret. The second version uses a torpedo launch tube on a submarine vessel (similar to the one used to carry the SM39 anti-ship Exocet) which houses a medium range (20km) Mica missile. This system is designed for Scorpene or Barracuda-type submarines equipped with a large number of weapon-launching tubes or an internal handling system. (Stand G57-F66) DANS LES ALLÉES… IN THE HALLWAY.. L’amiral Giampaolo Di Paola, ministre de la Défense italien, est venu visiter le salon hier. Ici sur le stand Finmeccanica. Admiral Giampaolo Di Paola, Italian Defense Minister, visited the show yesterday (in photo, center, at the Finmeccanica booth). Euronaval News - Thursday, October 25, 2012 - no 3 NEWS OF THE FRIGATE ADMIRAL FLOTA SOVIETKOGO SOYUZA GORSHKOV (PROJECT 22350/22356) sea trials expected in the Gulf of Finland starting in spring, 2013. Delivery to the Navy will be at the end of 2013 or in 2014. The Russian Navy version will be equipped for the antiship mission with 32 Onyx/Yahont (SSN-26) vertical launching missiles and for air defense with 32 9M96 missiles (with a range of 40 to 150km [25 to 90 miles] depending on the version embarked). Anti-submarine warfare depends on the Klub or Medvedka missiles, both in silos and onboard a Ka-27 (Helix) helicopter. The second and third units, Admiral Kasatonov and Admiral Golovko had keels laid respectively in November, 2009 and February, 2012. They should join the fleet in 2014 or 2015. The navy is asking for twenty units to replace frigates already laid-up and some destroyers. (Stand G78-G80) A majestic project. Un projet majestueux Conçue par le bureau d’études Severnoye, mise sur cale le 1er février 2006 et lancée le 29 octobre 2010 au chantier du Nord de Saint-Pétersbourg, la frégate Admiral Flota Sovetskogo Soyuza Gorshkov, Projet 22350, est une version améliorée des Talwar vendues à l’Inde, elles-mêmes dérivées des fameuses Krivak. Le Projet 20356 correspond à la version exportation. Déplaçant 4500 tonnes à pleine charge pour une longueur de 130 mètres, une largeur de 16 mètres et un tirant d’eau de 4,5 m, le Gorshkov a reçu en 2009 son appareil propulsif combinant turbines à gaz et diesels (CODAG) qui assurent une vitesse de 29 nœuds pour une distance franchissable de 4000 nautiques. Les essais statiques devraient débuter en novembre au chantier, les essais à la mer étant prévus dans le golfe de Finlande à partir du printemps 2013 avec une remise à la marine en fin d’année ou en 2014. La version nationale serait armée pour la lutte antinavire de 32 missiles Onyx/Yakhont (SS-N-26) à lancement vertical et pour la lutte antiaérienne de 32 missiles 9M96 (d’une portée de 40 à 150 km selon les versions) ou 128 missiles 9M100 (d’une portée de 10 à 15 km). La lutte anti-sousmarine repose sur des missiles Klub ou Medvedka, également en silos et sur un hélicoptère Ka-27 (Helix). Sur cale respectivement en novembre 2009 et février 2012, les deuxième et troisième unités, l’Admiral Kasatonov et l’Admiral Golovko devraient rallier la flotte en 2014 ou 2015. La marine réclame vingt unités pour remplacer les frégates déjà désarmées et une partie des destroyers. (Stand G78-G80) LES SYSTÈMES DE PROTECTION PASSIVE DE RHEINMETALL RHEINMETALL’S PASSIVE PROTECTION SYSTEMS T he VERhA passive protection products from Rheinmetall Verseidag Ballistic Protection Systems GmbH include lightweight high-performance materials which can be used for special vehicles, helicopters and naval vessels for protecting passengers and crew. Rheinmetall also offers Mobile Modular Protection System (MMS). Reinforcing checkpoints, hardening shelters in com- bat outposts and forward operating bases and shielding portholes or machine gun positions on board ships are just a few of the potential applications, which can be quickly deployed in all climate zones. Rheinmetall also supplies highperformance soft kill solutions for ground vehicles, fixed-wing aircraft, helicopters and ships, like the smoke/obscurant protection systems ROSY. (Stand G31-G41) no 3 - Thursday, October 25, 2012 - Euronaval News On compte, parmi les produits de protection passive VERhA de Rheinmetall Verseidag Ballistic Protection Systems GmbH, des matériaux légers de haute performance pouvant être utilisés pour la protection des passagers et de l’équipage de véhicules spéciaux, d’hélicoptères et de bâtiments navals. Rheinmetall propose également le Mobile Modular Protection System (MMS, système de protection mobile modulaire). Rheinmetall fournit également des solutions de neutralisation de haute performance pour véhicules terrestres, aéronefs à voilure fixe, hélicoptères et navires, à l’image des systèmes de protection par fumigène ROSY. (Stand G31-G41) 25 OCTOBRE 2012 esigned by the Severnoye design office, the frigate, Admiral Flota Sovietkogo Soyuza Gorshkov, Project 22350 had its keel laid on February 1, 2006 and was launched on October 29, 2010 at the Northern shipyard in St. Petersburg. It is an improved version of the Talwar sold to India, which in turn are derived from the famous Krivak class. Project 20356 is the export version. The frigate displaces 4.500 tons fully loaded, has a length of 130 metres (422.5 feet), a 16-meter (52 feet) beam and draws 4.5 meters (14.625 feet). The Gorshkov’s propulsion system, which combines gas turbines and diesels (CODAG) was installed in 2009, and provides speeds of up to 29 knots, with a range of 4,000 nautical miles. Shipyard static testing was scheduled to start in November, with (© Areion/VS) D NOUVELLES DE LA FRÉGATE ADMIRAL FLOTA SOVIETKOGO SOYUZA GORSHKOV (PROJET 22350/22356) 4SEEN (4 km Sense – Evaluate – Engage – Neutralize) est une combinaison à prix compétitif d’un système de pont commercial (radar et navigation) avec un « homme dans la boucle » pour l’acquisition de cible, la validation, l’engagement et l’évaluation post-action. Témoignant d’une approche de l’autodéfense centrée sur les capacités, le design de Rheinmetall est basé sur un concept modulaire et évolutif. Contrairement aux systèmes de gestion de combat (Combat Management System, CMS) plus grands et plus complexes, les éléments individuels de 4SEEN (y compris les capteurs, les effecteurs, le matériel et les logiciels de contrôle ainsi que les aspects logistiques comme les pièces de rechange, la maintenance, l’entraînement et la documentation) proviennent d’une seule source. Comparativement aux concepts navals CMS standard, cette approche réduit considérablement les coûts tout en répondant à l’essentiel des exigences de l’utilisateur final. Bien qu’il soit un système autonome, le 4SEEN peut, si nécessaire, être intégré aux structures CMS existantes. (Stand G31-G41) BARRACUDA : UN PROGRAMME SANS FAUTE Si la communication sur le programme Barracuda (classe Suffren) de sous-marins nucléaires d’attaque de la Marine nationale demeure discrète, il peut d’ores et déjà être considéré comme un succès du point de vue du calendrier. Ce dernier, en effet, devrait être conforme à celui élaboré en début de programme, avec une mise à la mer de la tête de classe en 2016 pour une entrée en service actif l’année suivante, ce qui est aujourd’hui rarement le cas pour des programmes de cette ampleur. Les trois premiers navires, commandés, sont actuellement en construction, la commande des trois suivants devant intervenir prochainement. L’accroissement capacitaire considérable par rapport aux actuels Rubis conduit à regretter que la France ne puisse égaler la Royal Navy de la guerre froide et doubler son nombre de SNA (la France disposait à l’époque de six SNA mais également de quatre SSK Agosta), suivant ainsi la tendance mondiale à l’accroissement des capacités sous-marines. (Stand G57-F66) 4SEEN, A NEW CMS 4 SEEN stands for “4 km Sense – Evaluate – Engage – Neutralize”. It is a competitively priced combination of a commercial bridge system (radar and navigation) with “man in the loop" target acquisition, validation, engagement and after-action assessment. Representing a capabilities-oriented approach to self-defence, the Rheinmetall's design is based on a modular, scalable concept. Unlike larger, more complex Combat Management System (CMS), the individual components that make up 4SEEN (including the sensors, effectors, control hardware and software as well as logistical aspects such as spare parts, maintenance, training and documentation) all come from a single source. Compared with standard naval CMS concepts, this approach cuts costs significantly while still meeting the majority of end user requirements. Although 4SEEN is a standalone system, it can be integrated into existing CMS structures if required. (Stand G31-G41) BARRACUDA A FAULTLESS PROGRAMME I f communication about the Barracuda programme (Suffren class) of French Navy nuclear attack submarines remains discreet, it can already be regarded as a success from the point of view of timing. This should, in effect, be consistent with that developed at the start of the programme with the launch of the first of class in 2016 for entry into active service the following year; this is rarely the case these days for programmes of this magnitude. The first three vessels, ordered, are today under construction; the order for the following three should be placed shortly. The considerable increase in capability over the existing Rubis leads one to regret that France cannot match the Royal Navy of the Cold War and double its number of SSNs (France had 6 SSNs at the time, but also 4 Agosta SSKs), thus following the global trend towards increased submarine capacity. (Stand G57-F66) (© Areion/VS) 25 OCTOBRE 2012 LE 4SEEN, UN NOUVEAU SYSTÈME DE GESTION DE COMBAT NE MANQUEZ PAS… IT’S WORTH IT … MSAR, société maltaise, présente pour la première fois à Euronaval un concept innovant de bateaux en leasing (plates-formes de 15 à 18 mètres construits en série et équipés à la carte) pour une période de 12 ans, avec une remise à niveau complète du bateau et de ses systèmes au bout de 6 ans. Stand D 48-D50 MSAR, a Maltese company, presents for the first time on Euronaval an innovative concept of boat leasing (craft from 15 to 18 metres, series built and custom equipped) for a period of 12 years, with a complete refit of the boat and its systems after 6 years. (Stand D48-D50) Euronaval News - Thursday, October 25, 2012 - no 3 C295: AIRBUS MILITARY’S MARITIME PATROL SOLUTION weapons or pods. The C295 can equally be equipped with self defence systems. Airbus Military, moreover, is also offering a maritime surveillance variant of its CN235, with a maximum takeoff weight of 16 tons. Its endurance is more than 9 hours at 200 nautical miles from its point of departure, allowing it to patrol 1,600 nautical miles. The CN235 is equipped with an optronics pod, AIS and IFF identification systems, ESM and ELINT systems and a search radar. (Stand G70) ADDITIONS TO THE L-CAT LINE CNIM’s L-CAT44 offers more carrying capacity and scope of action: while the EDA-R makes several round trips in one day, the L-CAT44 can conduct transport missions for up to three days at a distance of 2,000nm. (Stand E13-E15) The CNIM L44. Le CNIM L44. no 3 - Thursday, October 25, 2012 - Euronaval News (© Areion/VS) F ollowing the success of the EDA-R, CNIM wanted to offer a beefed up version of its floating bridge catamaran. The L-CAT44 appears to be an enlarged EDA-R at almost 30m in length. With a payload of 180 tons, it can accommodate three combat tanks. Its prominent bridge won’t allow it to fit into the well deck of the French Navy’s BPCs, but it can still load and unload door to door (fore and aft) with better stability in rough seas. The ship can be beached regardless of its weight. Airbus Military a adapté son C295 aux missions de patrouille maritime. Pour ce faire, la soute cargo de l’appareil, de 64 mètres cubes, est utilisée pour installer les consoles des opérateurs, au nombre de quatre pour une configuration typique de guerre anti-sous-marine et contre la surface. L’appareil, dont la masse maximale au décollage est de 23,2 t, bénéficie d’une endurance de plus de huit heures une fois en position à 200 milles nautiques de son point de départ. Il peut alors patrouiller 1800 nautiques. Du point de vue des capteurs, l’appareil intègre une suite complète comprenant un radar de recherche, une boule optronique EO/IR, un transpondeur AIS, un interrogateur IFF, des systèmes ESM et ELINT ou un système de traitement des signaux acoustiques permettant de traiter les informations reçues des bouées acoustiques. Le C295MPA est également doté d’un détecteur d’anomalies magnétiques et de systèmes de détection de la pollution maritime. Il est pourvu de points d’emport sous les ailes, permettant d’accueillir des armements ou encore des pods. Le C295 peut aussi bénéficier de systèmes d’autoprotection. Airbus Military propose par ailleurs une variante de surveillance maritime de son CN235, d’une masse maximale au décollage de 16 t. Son endurance est de plus de neuf heures à 200 milles nautiques de son point de départ, permettant de patrouiller sur 1600 milles nautiques. Le CN235 est alors doté d’une boule optronique, de systèmes d’identification AIS et IFF, de systèmes ESM et ELINT et d’un radar de recherche. (Stand G70) LA GAMME L-CAT S’ÉLARGIT Après le succès de l’EDA-R, CNIM a souhaité proposer une version musclée de son catamaran à pont mobile. Le L-CAT44 apparaît donc comme un EDA-R agrandi, avec près de 30 mètres de long pour une charge utile de 180 tonnes : il peut ainsi embarquer trois chars de combat. Sa timonerie proéminente ne lui permet plus d’entrer dans les radiers des BPC de la Royale, mais il peut tout de même charger et décharger en porte-à-porte (avant et arrière) avec une meilleure stabilité par mauvaise mer. Son poids ne lui interdit pas pour autant le plageage. Avec le L-CAT44, CNIM propose plus de capacité d’emport et plus de rayon d’action : là où l’EDA-R travaille en allers-retours d’une journée, le L-CAT44 part trois jours pour des missions de transport à 2000 nautiques. (Stand E13-E15) 25 OCTOBRE 2012 irbus Military has adapted its C295 for maritime patrol missions. To achieve this, the aircraft’s 64 cubic metre cargo hold is used to install the operators’ consoles, with four consoles for a typical anti-submarine and surface warfare configuration. The aircraft, whose maximum takeoff weight is 23.2 tons, benefits from an endurance of more than eight hours once in position 200 nautical miles from its departure point. It can thus patrol 1,800 nautical miles. From the point of view of sensors, the aircraft includes a full suite comprising a search radar, an EO/IR optronics pod, an AIS transponder, an IFF interrogator, ESM and ELINT systems or an acoustic signal processing system for processing the information received from sonobuoys. The C295MPA is also provided with a magnetic anomaly detector and maritime pollution detection systems. Besides, it is fitted with hardpoints under the wings that can accommodate (© Airbus Military) A C295 : LA SOLUTION DE PATROUILLE MARITIME D’AIRBUS MILITARY CNIM propose son catamaran HSB30, destiné aux opérations de secours et d’aide humanitaire, et qui tire parti de l’expérience acquise avec le L-CAT, notamment en ce qui concerne les mouvements de la plate-forme de transport, qui permet d’optimaliser la navigation. D’une longueur de 30 m, il est propulsé par 4 moteurs Diesel lui permettant d’atteindre 18 nœuds à pleine charge, 80 tonnes pouvant être transportées. Le bâtiment est armé par un équipage de 4 à 8 personnes, l’autonomie à vitesse économique étant de 600 milles. (Stand E13-E15) 25 OCTOBRE 2012 LOCKHEED PRÉSENTE SES VARIANTES DE LCS Au-delà des contrats engrangés avec l’US Navy, Lockheed Martin continue le développement de variantes de la classe Freedom (dont deux exemplaires sont actuellement en service dans la marine américaine et deux autres en construction) et présente sur le salon Euronaval la famille Multi-Mission Combatant (MMC). Les bâtiments reprennent globalement le design et les solutions techniques de l’USS Freedom – ce qui permet de réduire les coûts –, mais leur longueur varie entre 85 et 118 m, et leur déplacement entre 1800 et 3500 tonnes. Les armements et capteurs de la nouvelle famille évoluent également : si le bâtiment est fondamentalement modulaire, les représentations d’artiste montrent des dotations en canon de 76, 57 ou 127 mm et la présence de 4 à 48 lanceurs verticaux Mk41 VLS. Les navires sont systématiquement dotés de huit missiles RGM-84 Harpoon, de lanceurs RAM et de canons de 30 mm. Le bâtiment le plus lourd de la gamme – très proche du navire dérivé du LCS de classe Freedom présenté au cours d’Euronaval 2010 – peut intégrer un radar Aegis. Les variantes les plus légères sont, elles, équipées du radar CEAFAR/CEAMOUNT 3D de CEA Technologies. Les navires reçoivent également une suite complète de systèmes ESM et de leurrage. Les bâtiments, propulsés par des turbines à gaz, conservent les caractéristiques de vitesse de l’USS Freedom, avec une aptitude à naviguer à 40 nœuds. (Stand F31) HSB30: LOGISTICS ACCORDING TO CNIM C NIM is offering its HSB30 catamaran, intended for relief operations and humanitarian aid, and which takes advantage of the experience gained with the L-CAT particularly in terms of the movement of the transport deck, which allows optimisation of navigation. With a length of 30m, it is propelled by 4 diesel motors allowing it to reach 18 knots full loaded with the 80 tons that can be transported. The vessel is manned by a crew of 4 to 8 people, with the range at economical speed being 600 nautical miles. (Stand E13-E15) LOCKHEED FEATURES ITS LCS (LITTORAL COMBAT SHIP) VARIANTS I n addition to securing contracts with the US Navy, Lockheed Martin is continuing to develop Freedom class variants (two are already in service in the US Navy and two others are being built). The firm is showing its Multi-Mission Combatant (MMC) family at Euronaval. The ships borrow mostly from the design and technical solutions of the USS Freedom—hence reducing cost—but their length can vary from 85 to 118m and their displacement from 1,800 to 3,500 tons. The weaponry and sensors on the new family have evolved as well: artists’ conceptions of the basically modular ship feature a 76, 57 or 127mm cannon and 4 to 48 Mk41 Vertical Launching Systems (VLS). The ships come with eight RGM-84 Harpoon missiles, Rolling Airframe Missile (RAM) launchers, and 30mm cannons. The heaviest ship of the series (similar to the updated Freedom class LCS shown at Euronaval 2010) can integrate Aegis radar but the lighter variants use CEA Technologies’ CEAFAR/CEAMOUNT 3D. The ships are also equipped with a full suite of Electronic Support Measures (ESM) and decoy systems. Powered by gas turbines, the vessels can run at 40kts, the same speed as the USS Freedom. (Stand F31) (© Lockheed Martin) HSB30 : LA LOGISTIQUE SELON CNIM The three MMC versions. Les trois variantes du MMC. Euronaval News - Thursday, October 25, 2012 - no 3 NEW BAE SYSTEMS LES NOUVEAUX CANONS DE BAE SYSTEMS CANNONS ligent rounds. With fewer parts than the Mk3, it is 40% lighter, 40% more compact, and 40% cheaper to operate (both for initial unit-cost and maintenance), and has the same level of performance. All this is an incentive for customers to upgrade. After recent qualification for service, the new gun system should be tested next week in Sweden. BAE is looking for its first customer. (Stand G21-F20) Artist’s conception of the 40Mk4. Vue d’artiste du 40Mk4. THE NEW SOUTH KOREAN FLEET TANKERS n the February 22, 2012, the South Korean shipbuilder Daewoo Shipbuilding and Marine Engineering (DSME) won the 452 million pound contract for the four future rapid tankers of the British auxiliary fleet (Royal Fleet Auxiliary). Intended to replace the Leaf and Rover class tankers and baptised MARS (Military Afloat Reach and Sustainability) tankers, this new class will provide fuel, food, fresh water, ammunition and other supplies to the Royal Navy’s vessels around the globe. Designed by BMT in Bath, England, but made by Daewoo in South Korea, the MARS should enter service in 2016. DSME won the bid against the Italian competitor Fincantieri that had offered to build one of the units in a British shipyard. The difference in price between the Italian and South Korean offers was, however, too great. Displacing more than 37,000 tons, these 201 metre long ships with a beam of 28.6 metres and a draft of 10 metres, can carry 8 containers and a helicopter. The crew comprises 63 people to which can be added 46 passengers. More environmentally friendly and fuel efficient than their predecessors, the MARS display a significant reduction in carbon dioxide and a double hull architecture which should reduce the risk of pollution in the event of damage. (Stand H69) (© BMT) O The future MARS tanker. Le future ravitailleur MARS. no 3 - Thursday, October 25, 2012 - Euronaval News LES NOUVEAUX PÉTROLIERS RAVITAILLEURS DU SUD-CORÉEN DAEWOO Le 22 février 2012, le constructeur sud-coréen Daewoo Shipbuilding and Marine Engineering (DSME) a décroché le marché de 452 millions de livres pour les quatre futurs pétroliers rapides de la flotte auxiliaire britannique (Royal Fleet Auxiliary). Destinée à remplacer les pétroliers des classes Leaf et Rover et baptisée MARS (Military Afloat Reach and Sustainability tankers), cette nouvelle classe devra fournir carburant, vivres, eau douce, munitions et autres fournitures aux bâtiments de la Royal Navy sur toutes les mers du globe. Conçus par BMT à Bath, en Angleterre, mais réalisés par Daewoo en Corée du Sud, les MARS devraient entrer en service en 2016. Déplaçant plus de 37000 tonnes, ces bâtiments d’une longueur de 201 m pour une largeur de 28,6 m et un tirant d’eau de 10 m, peuvent emporter huit conteneurs et un hélicoptère. L’équipage comprend 63 personnes auxquelles on peut ajouter 46 passagers. Plus respectueux de l’environnement et plus économes en carburant que leurs prédécesseurs, les MARS affichent une importante réduction des émissions de dioxyde de carbone et une architecture à double coque qui doit réduire les risques de pollution en cas de dommages. (Stand H69) 25 OCTOBRE 2012 ith almost 4,000 units supplied to the US Navy, the Mk38 is now available in a new version, the Mod.3. Its 30mm tube, which can be integrated in any platform, can fit on a PBR just as well as a nuclear aircraft carrier. Fully stabilized, it is paired up with a 7.62 coaxial machine gun. Its optronic ball includes day/night sights for shooting or surveillance around the perimeter of the ship or on the bridge. The 40Mk4 is the latest generation of the Bofors 40mm series: made of carbon fiber, its ultra-light turret fits all platforms. It can be programmed to generate a burst of ammunition selected from several magazines that have been loaded with various conventional or intel- (© BAE Systems) W Équipant l’US Navy à près de 4000 exemplaires, le Mk38 arrive dans sa nouvelle version, le Mod.3. Son tube de 30 mm, intégrable à n’importe quelle plate-forme, peut jouer son rôle aussi bien sur un patrouilleur de rivière que sur un porte-avions nucléaire. Entièrement stabilisé, il est doublé d’une mitrailleuse coaxiale en 7,62 mm. Enfin, sa boule optronique intègre une visée jour/nuit qui permet tant le tir que la surveillance des flots alentour ou du pont. Le 40Mk4 est le dernier-né de la gamme Bofors en 40mm : réalisée en fibre de carbone, sa tourelle ultralégère le rend intégrable sur tous types de plates-formes. Sa fonction programmation permet de choisir chaque munition d’une salve parmi plusieurs magasins, alimentés en diverses munitions classiques ou intelligentes. Comportant moins de pièces par rapport au Mk3, il est 40 % plus léger, 40 % plus compact et 40 % moins cher, aussi bien en coût initial qu’en maintenance, tout en conservant les mêmes performances. De gros arguments pour les candidats à l’upgrade. Venant tout juste d’être qualifié pour le service, il doit être testé la semaine prochaine en Suède, BAE étant toujours à la recherche de son premier client. (Stand G21-F20) OCEANWAY : SURVEILLER LES MERS DEPUIS L’ESPACE Astrium, filiale d’EADS spécialisée dans les technologies spatiales, développe différents systèmes, dont OceanWay, un service de détection et de suivi de navires, notamment utilisé par la Marine nationale et les douanes, reposant sur un ensemble de satellites optiques et radar qui couvre près de 14 000 km2 avec une grande précision. D’autres services comme le SAT-AIS (identification de navires) ou le GO-3S (surveillance vidéo en orbite géostationnaire) sont encore à l’étude. Les services proposés par Astrium ne s’adressent pas seulement aux acteurs de la guerre navale, mais aussi à ceux de la navigation commerciale, de la sécurité maritime et des questions environnementales. L’effort de recherche mené sur fonds propre vise à offrir une réactivité et une fluidité d’image toujours meilleures : le GO-3S devra ainsi pouvoir observer un quart de la planète en temps réel en moins de cinq minutes. Astrium fabrique également des satellites : très actif à l’export, le constructeur fournit des satellites institutionnels à de nombreux pays, tout en participant à des programmes scientifiques (analyses atmosphériques, océaniques) avec le CNES ou l’ASE. Musis, le successeur d’Helios, est également à l’étude pour fournir un système européen.. (Stand G70) ECA PROGRESSES ON ANTI-MINE WARFARE H ighly specialised in the simulation of the work environment for the benefit of training submarine crews, ECA also has a subsidiary developing drones for the detection of, and action against, mines. The first branch, called ECA Sindel, is based in Italy. It offers integrated computing solutions to installations reproducing the various positions that The Alister 18. L'Alister 18. one finds on board civilian (Mistral range) and military (Mars range) vessels: radio procedures (GMDSS), ship manoeuvring (ShipSim and Submarine Team Trainer), sonar management (SonSim), ASM warfare (Anti-Submarine Warfare Team Trainer). The second branch, ECA Robotics, is based in France and develops systems dedicated to mine warfare—the Alister AUVs. Conceived for inspection missions, mine clearance, observation and hydrographical surveys, their different sizes (1.70 metres for the Alister 9, 3.50 metres for the Alister 18 and 5 metres for the Alister 27) allow them to allocate these missions, embarking specific systems. The Alister 9 is deployable by two men from a RHIB, but the Alister 18 and 27 have a very efficient automated recovery system. (Stand G51-F54) OCEANWAY SURVEILLANCE OF THE SEAS FROM SPACE A strium, a subsidiary of EADS dedicated to space technology systems, is developing OceanWay, ship detection and tracking service, notably used by the French Navy and customs. OceanWay relies on a series of optical and radar satellites and can cover almost 14,000km2 with a high degree of precision. Other services such as SAT-AIS (ship identification) and GO-3S (geostatic orbit video surveillance) are in the works. Astrium is proposing its services not only for use in naval warfare but also for commercial navigation, maritime security, and environmental applications. Its self-financed research efforts promise to deliver faster reactivity and more fluid images: The GO3S can apparently observe 25% of the Earth at a given time and render realtime data within five minutes. Astrium is also producing satellites. An active exporter, the company provides institutional satellites to a number of countries and is involved in scientific programs (e.g., atmospheric and oceanic analyses) with the CNES (French national center of space studies) and the ESA. The Musis system, successor to Helios, is also being studied as a possible Europeanwide solution. (Stand G70) (© Areion/VS) Trèsspécialiséedanslasimulationd’environnement de travail au profit de l’instruction des équipages de sous-mariniers, ECA comporte aussi une filiale développant des drones de détection et d’intervention sur les mines. La première branche, baptisée ECA Sindel, est basée en Italie. Elle propose des solutions informatiques intégrées à des installations reproduisant les différents postes que l’on trouve à bord des bâtiments civils (gamme Mistral) et militaires (gamme Mars) : procédures radio (GMDSS), manœuvre du bâtiment (ShipSim et Submarine Team Trainer), gestion du sonar (SonSim), lutte ASM (Anti Sub Warfare Team Trainer). La seconde branche, ECA Robotics, est située en France et développe des systèmes de lutte anti-mines : les drones sous-marins Alister, conçus pour des missions d’inspection, de déminage, d’observation et d’études hydrographiques. Leurs différentes tailles (1,70 m pour l’Alister 9, 3,50 m pour l’Alister 18 et 5 mètres pour l’Alister 27) leur permettent de se répartir ces différentes missions, embarquant des systèmes spécifiques. L’Alister 9 est déployable par deux hommes depuis un RHIB, mais les Alister 18 et 27 disposent d’un système de récupération automatisé très performant. (Stand G51-F54) (© Areion/VS) 25 OCTOBRE 2012 ECA PROGRESSE SUR LA LUTTE ANTI-MINES Astrium's OceanWay interface. L'interface OceanWay d'Astrium. Euronaval News - Thursday, October 25, 2012 - no 3 CREATION OF THE FRENCH NAVAL CAMPUS Interview with Pierre Monfort, DCNS Training Director Why have you created the “French Naval Campus?” The Comité stratégique de la filière navale (Strategic committee for the naval sector) has defined a plan for structuring its department and developing competitiveness (Ocean 21 project). One of the four key elements of the project involves the issue of competencies within the naval sector which will be handled by the “Club Compétences du GICAN” (GICAN Competency Club), involving DCNS. One of the Competency Club’s action items, creation of a professional certification for “industrial occupations in naval construction,” has been made possible with the cooperation of the UIMM, STX, DCNS, Piriou, Bretagne Pôle Naval and the University of Bretagne Sud. The Club has also suggested creating a pool of key naval instruction staff (The French Naval Campus) to help set up an initial training program expressly for the naval industry and meet its needs in terms of continuing education. In this connection, DCNS recently signed an agreement with the Rector of l’Académie de Bretagne and the French Navy general staff providing the company support from the French Navy for the Who are the key actors in the project? Piloted by the GICAN (Competency club) with the full support of the UIMM, the French Naval Campus, involved in a wider project for the creation of the Naval Campus Europe and the International Naval Campus, includes the following founding members: • ENSTA Paris Tech • ENSTA Bretagne • École navale • Lorient IUT • CIN de Saint-Mandrier • AFPA de Cherbourg et Saint-Nazaire • Training centers (CFSI and AFPI) de Basse-Normandie, Bretagne, Pays de Loire and PACA region • le lycée Aristide Briand de SaintNazaire • l’Institut des métiers de DCNS. From its startup date, the Campus will be available to all organizations and training programs oriented toward the naval industry. Why is DCNS involved? DCNS has become involved in this project for two reasons: first of all, it plays a key role in the naval sector and bears certain related responsibilities; and secondly, the “DCNS Institut des Métiers” is an integral part of the French Naval Campus. Interview conducted on October 24, 2012 no 3 - Thursday, October 25, 2012 - Euronaval News Entretien avec Pierre Monfort, directeur de la formation du groupe DCNS Pourquoi avoir créé le « Campus Naval France » ? Le Comité stratégique de la filière navale a défini un projet de structuration de sa filière et de développement de sa compétitivité (projet Océan 21). L’un des quatre axes du projet concerne l’aspect compétences de la filière navale pris en charge par le Club Compétences du GICAN, auquel contribue DCNS. Parmi les actions engagées par le Club Compétences, la création d’une licence professionnelle « métiers industriels de la construction navale » a pu aboutir avec la coopération étroite de l’UIMM, STX, DCNS, Piriou, Bretagne Pôle Naval et l’université Bretagne Sud. Une autre action du Club a consisté à suggérer la mise en réseau d’acteurs majeurs de la formation navale (le Campus Naval France) pour aider à structurer la formation initiale nécessaire à l’industrie navale et répondre à ses besoins en formation continue. De ce point de vue, DCNS a signé récemment une convention avec le recteur de l’académie de Bretagne et l’état-major de la Marine lui permettant de s’adosser à la Marine nationale pour l’emploi ultérieur des titulaires de baccalauréats professionnels « Marine ». Quels sont les acteurs clés du projet ? Piloté par le GICAN (Club Compétences) avec le soutien fort de l’UIMM, le Campus Naval France, qui s’inscrit dans un projet plus vaste de création du Campus Naval Europe et du Campus Naval International, regroupe les membres fondateurs suivants : - ENSTA Paris Tech ; - ENSTA Bretagne ; - l’École navale ; - l’IUT de Lorient ; - le CIN de Saint-Mandrier ; - les AFPA de Cherbourg et Saint-Nazaire ; - les centres de formation (CFSI et AFPI) des bassins de Basse-Normandie, Bretagne, Pays de Loire et région PACA ; - le lycée Aristide-Briand de Saint-Nazaire - l’Institut des métiers de DCNS. Le Campus s’ouvre à toutes les structures et/ou formations orientées « industrie navale » dès sa création. Pourquoi DCNS s’y implique-t-il ? DCNS s’implique dans ce projet pour deux raisons : tout d’abord, vis-à-vis de son rôle majeur au sein de la filière navale et de la responsabilité qui lui revient à ce titre, et parce que l’Institut des métiers de DCNS est partie intégrante du Campus Naval France. Propos recueillis le 24 octobre 2012 25 OCTOBRE 2012 (© DR) selection of future professional baccalaureate “navy” graduates. CRÉATION DU CAMPUS NAVAL FRANCE Outre les programmes déjà engagés (LHD Juan Carlos I, S-80, BAM Meteoro, ravitailleur Cantabria), Navantia présente sur le salon Euronaval un projet d’OPV à bas coût. Le bâtiment est équipé d’un armement relativement important : 4 missiles antinavires, 4 missile surface-air Aspide, un canon de 76 mm et deux canons de 30 mm. Il est également équipé d’une plate-forme pour hélicoptère de la classe des 6 tonnes, mais pas d’un hangar. Si le bâtiment a une conception classique, il bénéficie d’une série de mesures de réduction de sa signature, IR notamment, par l’éjection des gaz d’échappement sous la ligne de flottaison. La firme présente également deux concepts de bâtiments développés en famille, les Avante 300 et 1800. Le premier est un petit OPV, mais le deuxième est une corvette de 1900 tonnes (elle peut évoluer jusqu’à 1970 tonnes), d’une longueur de 89,8 m et dont l’endurance est de 21 jours. Elle est équipée d’un canon de 76 mm, d’un canon de défense rapprochée Rheinmetall Millenium (35 mm), de lanceurs verticaux et de 8 missiles antinavires. Stabilisé et conçu pour la navigation sur des mers formées, le navire bénéficie d’un arrangement CODOE (Combined Diesel Or Electric) lui permettant d’atteindre les 25 nœuds. (Stand D39-C42) IXBLUE SE POSITIONNE SUR LE NAVAL l’équipementier français, dont les centrales inertielles équipent de nombreux bâtiments navals, continue d’étoffer son offre avec des systèmes destinés aux sous-marins et drones sous-marins. Ses centrales inertielles sont complétées par des équipements acoustiques et GPS qui fournissent aux équipages de sous-marins deux types d’informations : d’une part la position du vecteur lui-même au sein de son environnement, et d’autre part une visibilité précise de son environnement immédiat, qu’il s’agisse d’obstacles naturels ou d’objets qu’il pourrait rencontrer, notamment les mines sous-marines. Concernant les drones, ce dernier paramètre est d’autant plus important que le pilote doit connaître très précisément sa position par rapport à l’objet afin de conduire correctement une opération d’inspection ou de déminage. La tendance actuelle aux Autonomous Underwater Vehicles, pour lesquels la détection d’obstacles est encore plus primordiale, rend ce type de données indispensables. IXBlue développe des technologies inertielles, acoustiques et sonar pour répondre aux exigences des marines, et équipe ainsi plus d’une centaine de drones sous-marins à travers le monde. (Stand G49-F50) NAVANTIA PROJECTS I n addition to the programmes already underway (LHD Juan Carlos I, S-80, BAM Meteoro, the replenishment ship Cantabria), Navantia is exhibiting at Euronaval a low cost OPV project. The vessel is equipped with a relatively significant armament: 4 anti-ship missiles, 4 Aspide surface-to-air missiles, a 76mm and two 30mm guns. It is also equipped with a flight deck for a 6-ton class helicopter, but no hangar. Even though the vessel is of classic design, it has however a series of signature reduction measures, particularly IR, by the ejection of exhaust gas below the waterline. The firm is also presenting two ship concepts developed in house, the Avante 300 and 1800. The former is a small OPV, but the latter is a 1,900ton corvette (it can evolve up to 1,970 tons) with a length of 89.8m and having a 21-day endurance. It is equipped with a 76mm gun, a close-in defence Rheinmetall Millennium 35mm gun system, vertical launchers and 8 antiship missiles. Stabilised and designed to navigate on the high seas, the vessel is fitted with a CODOE arrangement (COmbined Diesel Or Electric) allowing it to achieve 25 knots. (Stand D39-C42) The spanish project. Le projet espagnol. (© Areion/VS) 25 OCTOBRE 2012 LES PROJETS DE NAVANTIA IXBLUE POSITIONS ITSELF IN THE NAVAL SECTOR T he french supplier, whose inertial navigation systems equip numerous naval vessels, continue to supplement its offering with systems dedicated to submarines and underwater drones. Its inertial systems are complemented by acoustic and GPS equipment which should allow the provision to submarine crews of two type of information: on one hand, the position of the vessel itself in its environment, and on the other, precise visibility of its immediate environment, both concerning natural obstacles and the objects they may encounter, particularly underwater mines. As for the drones, the latter parameter is all the more important as this allows the pilot to know very precisely its position with respect to the object in order to correctly control an inspection or mine clearance operation. The current trend towards Autonomous Underwater Vehicles, for which the detection of obstacles is yet more essential, makes this type of information indispensible. IXBlue is developing inertial, acoustic and sonar technologies to respond to the requirements of navies, and equip more than a hundred underwater drones across the world. (Stand G49-F50) NE MANQUEZ PAS… IT’S WORTH IT … Destiné à remplacer les petites frégates Koni à l’exportation, le Projet 11661 Gepard a été conçu par le bureau d’études russe Zelenodolskoye. (Stand G77-F80) Destined to replace the small Koni frigates for export, the Project 11661 Gepard was conceived by the Russian Zelenodolskoye design house. (Stand G77-F80) Euronaval News - Thursday, October 25, 2012 - no 3 THE SURFACE AND SUBMARINE DRONES OF ST ELECTRONICS T area thanks to a TSAS (Towed Synthetic Aperture Sonar) towed sonar. The second family developed by ST Electronics includes a multipurpose underwater drone (Autonomous Underwater Vehicle - AUV), designated STARFISH. Developed by the acoustic research laboratory in Singapore, the STARFISH is a robot piloted from a mother vessel, capable of following a route adapted to its mission, civil or military. It can undertake environmental measurements, monitor and detect the presence of objects on the seabed or inspect the hull of a vessel. ST Electronics offers simulators to train the operators of these systems.. (Stand E43) La société singapourienne ST Electronics propose deux familles de drones navals. La première est constituée de drones de surface (Unmanned Surface Vehicle/USV) et comprend pour l’instant deux versions désignées Venus-9 et -16, réalisées en partenariat avec Thales. Venus-9 est conçu pour la surveillance portuaire ou côtière et dispose d'un canon tout en offrant la possibilité d’emporter un drone sous-marin d’identification et de neutralisation de mines (EMDS). Ces deux usages permettent de remplir ces missions sans risquer la vie des opérateurs. Quant à Venus-16, il peut détecter des sous-marins sur un large espace grâce à un sonar remorqué TSAS (Towed Synthetic Aperture Sonar). Dans la seconde famille proposée par ST Electronics, un drone sous-marin polyvalent (Autonomous Underwater Vehicle/AUV), désigné STARFISH. Développé par le laboratoire de recherches acoustiques de Singapour, le STARFISH est un robot piloté depuis un bâtiment mère, capable de suivre une route adaptée à sa mission, civile ou militaire. ST Electronics propose en outre des simulateurs pour former les opérateurs de ces systèmes.. (Stand E43) RUSSIAN CORVETTE PROJECTS 20380/20382/20385 STEREGUSHIY-TIGR L LES CORVETTES RUSSES PROJETS 20380/20382/20385 STEREGUSHIY-TIGR aid down at the Northern (Sever- Ka-28 helicopter, eight Uran missiles (SSN-25) with a range of 70nm, which could be replaced with Onyx/Yakhont or Kalibr/ Club-Alfa. Air defence is provided by 9M96 or 9M100 missiles in silos, a 100mm compact A190 gun mount and two multi-barrelled AK-630 guns. Eight 324mm anti-submarine torpedo tubes could be supplemented by SS-N-29/RPK-9 Medvedka-VE missiles. Laid down May 20, 2003 at Severnaya, the second Project 20380 unit, the Soobrazitelnyy was launched in March 2010. It is distinguished by its 9M100 and/ or 9M96 anti-air missiles in silos in front of the bridge. (Stand G77-F80) The Steregushiy-class corvette. La corvette classe Steregushiy. (© Areion/JH) naya Verf) shipyard in St Petersburg on December 21, 2001 and entered into service on 14 November 2007, the Project 20380 Steregushiy is the prototype of a series of missile corvettes of 2,200 tonnes. Laid down in 2011, the Provornyy is a better armed variant designated project 20385. Project 20382 corresponds to the export version. Conceived by the Almaz design office, these vessels will be—according to the Commander in Chief of the Navy—the “founding element of all fleets in their approach, distinguished by their versatility, compactness and the high degree of system automation”. Demonstrating concern over electromagnetic and infrared stealth, the Project 20380s have composite superstructures which diminish their signature by a factor of five. Four diesel engines enable them to travel 4,000nm at 14 knots. The armament includes an ASM no 3 - Thursday, October 25, 2012 - Euronaval News Mis sur cale au chantier du Nord (Severnaya Verf) de Saint-Pétersbourg le 21 décembre 2001 et entré en service le 14 novembre 2007, le Projet 20380 Steregushiy est le prototype d’une série de corvettes lance-missiles de 2200 tonnes. Le Provornyy, mis sur cale en 2011, est une variante mieux armée désignée Projet 20385. Le Projet 20382 correspond, lui, à la version exportation. Conçus par le bureau d’études Almaz, ces bâtiments seront – selon le commandant en chef de la marine – «l’élément fondateur de toutes les flottes dans leurs approches, se distinguant par leur polyvalence, leur compacité et le haut degré d’automatisation des systèmes ». La défense aérienne est assurée par des missiles 9M96 ou 9M100 en silos, une tourelle de 100 mm compacte A190 et deux canons multitubes AK-630. Huit tubes lance-torpilles anti-sousmarins de 324 mm pourraient être complétés par des missiles SS-N-29/RPK-9 MedvedkaVE. Mise sur cale le 20 mai 2003 à Severnaya, la deuxième unité du Projet 20380, le Soobrazitelnyy, a été lancée en mars 2010. Elle se distingue par ses missiles antiaériens 9M100 et/ou 9M96 en silos placés devant la passerelle. (Stand G77-F80) 25 OCTOBRE 2012 he Singaporean society ST Electronics offers two families of naval drones. The first integrates two surface drones (Unmanned Surface Vehicle – USV) designated Venus-9 and -16. Venus-9 is designed for port or coastal surveillance and carries a gun. Produced in partnership with Thales, Venus-9 is also capable of carrying an underwater drone for the identification and neutralisation of mines (EMDS – Expendable Mine Disposal System). These two uses permit missions to be undertaken without risking the lives of the operators. Also undertaken in partnership with Thales, Venus-16 can detect submarines over a large LES DRONES SURFACE ET SOUS-MARINS DE ST ELECTRONICS AGENDA 60 rue de Monceau 75008 Paris - France. Tél. : +33 (0)1 56 59 15 15 Email : [email protected] http://www.euronaval.fr Publishing director Directeur de la publication YESTERDAY / HIER (© Areion/VS) EURONAVAL NEWS is the official magazine covering the Euronaval 2012 exhibition. It is written and produced on site by the team of the Daily Show, working on behalf of the SOGENA. Euronaval News est le magazine officiel du salon Euronaval 2012, écrit et produit sur place par l’équipe du Show Daily pour la SOGENA. National Defence and Industries Day “Making the oceans safe,” conference by Patrick Boissier, Chairman and CEO, DCNS Journée défense navale et industries Conférence : « La sécurisation des océans » présidée par Patrick Boissier, PDG de DCNS Technologies Workshop. Le workshop technologique.. Jean-Marie CARNET Editing team of the Daily Rédaction du Daily Défense & Sécurité Internationale (DSI) AREION Group 91, rue Saint-Honoré F-75001 Paris (France) Tél. : +33 (0) 6 79 05 24 57 Email : [email protected] Site web : www.dsi-presse.com Editing Manager Directeur de la rédaction Alexis BAUTZMANN ([email protected]) Editor Rédacteur en chef 24 OCTOBRE 2012 Joseph HENROTIN ([email protected]) Journalists Journalistes Benoist BIHAN Véronique SARTINI Alexandre SHELDON-DUPLAIX Emmanuel VIVENOT Sub-editors Secrétaires de rédaction TODAY / AUJOURD’HUI Security/environment/ maritime safety day 10.30: “State action at sea and economic development,” conference chaired by Michel Aymeric, French Secretary General of the Sea 12.15: Signing of the “French Naval Campus” charter 15.30 – 16.30: Technologies workshop: NATO Support Agency, by the NPSA (Technologies workshop area, Hall 2, aisle B) 18.00: Business to business meetings end 18.00: Show closes Nathalie VERGERON et Véronique PARMENTIER Graphic design manager Rédacteur graphiste 10 h 30 : conférence « Action de l’État en mer et développement économique », présidée par Michel Aymeric, secrétaire général de la mer. 12 h 15 : signature de la charte du «Campus naval France » (Pôle Formation) 15 h 30-16 h 30 : Workshop technologique : NATO Support Agency, proposé par la NPSA (espace des Workshops technologiques, hall 2, allée B) 18 h : fin des rendez-vous B to B 18 h : fermeture du salon TOMORROW / DEMAIN Jean-Nicolas BRUEL Translators Traducteurs Journée sécurité, environnement et sûreté maritime Nicholas LONG Jeff STYLER Jean-Loup COMBEMALLE Advanced Training and Industry Day Journée formations supérieures et industrie Advertising Management Régie publicitaire 9.30: Reception for students/group 9 h 30 : accueil des étudiants/visites de 9.30 – 10.30: Technologies workshop: “La connaissance de l’environnement marin, une fonction socle pour l’exploitation des énergies marines renouvelables,” by the SHOM (Marine hydrographic and oceanographic service), (Technologies workshops area, hall 2, aisle B) 9 h 30-10h30 : Workshop 11.00 – 12.00: Technologies « SWaP Rugged Computers for Navy Unmanned Underwater Vehicle Systems », proposé par Ecrin Systems (espace des Workshops technologiques, hall 2, allée B) Areion Group Tél. : +33 (0) 1 75 43 52 71 Email : [email protected] Printed in France by Assistance Printing Imprimé en France par Assistance Printing EXHIBITION OPENING HOURS Monday 22th October 2012: from 12 a.m. to 6 p.m. From Tuesday 23th to Thursday 25th October 2012: from 9 a.m. to 6 p.m. Friday 26th October 2012: from 9 a.m. to 4 p.m. visits Lundi 22 octobre 2012 : de 12 h à 18 h Du mardi 23 au jeudi 25 octobre 2012 : de 9 h à 18 h Vendredi 29 octobre 2012 : de 9 h à 16 h workshop: “SWaP Rugged Computers for Navy Unmanned Underwater Vehicle Systems”, by Ecrin Systems (Technologies workshops area, hall 2, aisle B) Numéros de téléphone utiles Useful phone numbers : 12.30: Cocktail reception honoring HORAIRES D’OUVERTURE DE L’EXPOSITION Security CP/ PC Sécurité : 01 41 69 21 18 Fire Brigade CP/PC Incendie : 01 41 69 21 18 First aid/Infirmerie : 01 41 69 20 09 Cabs/Taxis : 01 48 62 52 33 students from the French grandes écoles and universities groupes technologique : « La connaissance de l’environnement marin, une fonction socle pour l’exploitation des énergies marines renouvelables», proposé par le SHOM (Service hydrographique et océanographique de la Marine) (espace des Workshops technologiques, Hall 2, allée B) 11 h-12 h : Workshop technologique : 12 h 30 : cocktail en l’honneur des étudiants des grandes écoles et universités 16 h : clôture du salon 16.00: Euronaval ends Euronaval News - Thursday, October 25, 2012 - no 3
Documents pareils
ERN2010-Daily_03-BD - DSI – Défense et Sécurité Internationale
foreign and defense policies, and the government’s and administration’s actions.
All these policies interest our contractors,
and the Euronaval show offers an opportunity to introduce and highlight...