technische daten donnees techniques
Transcription
technische daten donnees techniques
362C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5 Index Technische Daten / Caractéristiques techniques Elektrische Anlage / Schéma électrique Ersatzteilzeichnung / Vue éclatée Ersatzteilliste / Liste des pièces Hinweis Verwenden Sie nur ORIGINAL-PROMAC Ersatzteile um eine einwandfreie Reparatur und Funktion der Maschine zu gewährleisten. Ersatzteile können bei jedem PROMAC-Fachhändler bezogen werden. Bei Bestellungen sind unbedingt der genaue Maschinentyp und die Ersatzteilnummer anzugeben. Remarque N'utilisez que des pièces d'origine PROMAC pour avoir une machine en parfait état de fonctionnement. Vous pouvez acheter les pièces détachées chez les revendeurs PROMAC. Lors de la commande de pièces de rechange indiquer toujours le type de la machine et le numéro de l'article désiré. Händlernachweis Renseignements sur les revendeurs: Schweiz / Suisse TOOL AG, 8117 Fällanden Tel. 01/806 59 59 Fax. 01/806 59 69 e-mail [email protected] www.promac.ch Frankreich / France TOOL FRANCE, 91029 Evry Cedex Tel. 01 691 137 37 Fax. 01 608 632 39 e-mail [email protected] www.promac.fr EX-571 0900 Seite / Page 1 362C Technische Daten / Caractéristiques techniques Modell / Modèle ............................................... 362C Motor / Moteur 0.55Kw ...................................... 230V/1Ph Netzkabel / Càble .............................................. 3 x 1.25mm 2 Absicherung / Fusibles coupe-circuit ................ 10A Konus / Cône .................................................... MK 2 / CM 2 Bohrleistung / Capacité de perçage .................. 16mm Bohrhub / Course de broche ............................. 75mm Tischgrösse / Dimension de la table ................. 242 x 242mm Drehzahlen / Vitesses ....................................... 12 Drehzahlenbereich / Plage de vitesses ............. 220 - 2750Upm / tpm T-Nutenbreite / Largueur de rainure ................. 12mm Gewicht / Poids ................................................. 46kg Masse / Encombrement mm A ................... 985 B ................... 560 C ................... 650 D ................... 168 E ..................... 73 F ..................... 40 Ausrüstung: Netzhalterelais, Riemendeckelschalter, Adapter MK2 B18, Schnellspannbohrfutter 3 -16mm, Bohrtisch mit Kreuznuten, Bedienungsanleitung deutsch/französich. Livrée avec: Relais, interrupteur micro pour couvercle des courroies, adaptateur CM 2 / B18, mandrin autoserrant 3 -16mm, table à rainures croisées, manuel en langues française et allemande. Farbe: grau RAL 7000, taubenblau RAL 5014 Couleur: gris RAL 7000, bleu RAL 5014 Wartungshinweise: 1. Vor Reparatur- oder Wartungsarbeiten muss die Maschine vom Stromnetz getrennt werden. 2. Reparaturarbeiten an der elektrischen Anlage dürfen nur von einer Fachperson ausgeführt werden. 3. Schadhafte Teile, insbesondere Schutzvorrichtungen, sind vor dem weiteren Betrieb einwandfrei zu reparieren oder auszutauschen. 4. Die blanken Teile sind täglich einzuölen (Rostschutz). 5. Die Zahnräder (Pos. 8 + 6) sind jährlich mit Fett zu schmieren. 6. Die Spindelführung (Pos. 52) ist wöchentlich leicht zu ölen. 7. Die Bohrspindel (Pos. 54 wird bei dem Spindelpoulie Pos. 64) wöchentlich mit Fett geschmiert. 8. Beschädigte Keilriemen sofort ersetzten (Vibrationen). Service d'entretien: 1. Assurez-vous que la machine soit débranchée de la source d'alimentation lors du commencement du service. 2. Le travaille au système électrique doit être fait par un électricien. 3. Les pièces défectueuses sont à changer tout de suite. 4. Huilez toutes les pièces polies. 5. Graizzez annuellement les engrenages de la crémaillère (pos. 8 + 6). 6. Huilez légèrement le guide de tige (pos. 52). 7. Graissez l'arbre (pos. 54) vers la poulie (pos. 64). 8. Changez les courroies défectueuses. Empfohlene Schmiermittel / Les graisses conceillés Fett / Graisse: Shell ALVANIA R EX-571 0900 Öl / Huile: Shell Tonna Oil T68 Seite / Page 2 362C 230V Elektrischer Anschluss Das Elektroschema,230Volt, enthält die notwendigen Angaben für den korrekten Anschluss Ihrer Maschine ans Netz. Wird der Netzanschluss (Stecker) geändert oder sonstige Eingriffe vorgenommen, müssen diese von einem Fachmann vorgenommen werden. Montage électrique Le schéma du câblage électrique en 230V, qui est également affiché dans le bornier moteur, contient les indications nécessaires au raccordement correct de la machine avec l’arrivée du réseau. Tous changements de raccordement (prise) doivent être effectués par un technicien. ELEKTRISCHE STÜCKLISTE / LISTE DES PIECES ELECTRIQUE Kurzzeichen Symbol M XP FU KA SQ SB1 SB2 E EX-571 0900 Funktion Techn. Daten Fonction Caractéristiques Motor 0.55Kw Moteur 230V / 1 Phase Klemmenbrett AC250V/15A Serrage Netzsicherung 230V / 10A Fusible Relais 240Vac Deckelschalter 250V / 10A Interrupteur couvercle Einschalter 250V / 2.1A Interrupteur marche Ausschalter 250V / 2.1A Interrupteur arrêt Steuerkabel AC250V / 6A Câble 0.75mm2 / T105°C Netzkabel AC 250V / 10A / 105°C Câble 3G 0.75mm2 Erdung Masse Stk Pcs 1 Bemerkung Remarque EN60204 1 VDE 0606 1 Netzseitig 1 1 Sunei, Ly-2 1 NVR3 1 NVR3 1 HAR 1 VDE 0620 HO3VV-F Seite / Page 3 362C EX-571 0900 Seite / Page 4 362C 01 PM 362001 03 PM 362003 04 PM 33145 04-1 PM 374202 05 PM 362005 06 PM 362006 07 PM 362007 08 PM 362008 09 PM 362009 10 PM 374010 12 PM 362012 12-1 PM 374203 13 PM 374013 13 PM 362014 15 PM 374015 16 PM 33063 18 PM 362018 19 PM 362019 20 PM 362020 21 PM 374010 22 PM 362022 23 PM 362023 26 PM 362026 27 PM 362027 28 PM 362028 29 PM 362029 30 PM 362030 31 PM 362031 32 PM 362032 34 PM 362034 35 PM 362035 36 PM 374036 37 PM 374037 38 PM 362038 39 PM 362039 40 PM 362040 41 PM 362041 42 PM 362042 43 PM 362043 44 PM 362044 45 PM 374045 46/47PM 362046 48 PM 374048 49 PM 362049 50 PM 374050 51 PM 374051 52 PM 362052 EX-571 0900 Fuss/Pied Säule/Colonne Schraube/Vis Federring/Rondelle Säulenflansch/Flasque col. Zahnrad/Engrenage Bolzen/Boulon Welle mit Schneckenrad Kurbel/Levier Madenschraube/Vis s. tête Schraube/Vis Federring/Rondelle Schwerspannstift/Goupille Skala/Scala Zeiger/Flêche Festklemmschraube/Vis Tisch/Table Zahnstange/Crémaillère Haltering/Bague de serrage Madenschraube/Vis s. tête Kopfgehäuse/Carc. de tête Madenschraube/Vis s. tête Flügelschraube/Vis papillon Feder/Ressort Gummikappe/Protection Welle/Axe Schraube/Vis Motorplatte/Plaque moteur Unterlagscheibe/Rondelle Grifflansch/Flasque de poi. Welle/Axe Schwerspannstift/Goupille Stift/Goupille Führung/Guide Flügelschraube/Vis papillon Greiffstange/Axe de poig. Griffknopf/Poignée Verstellring/Cercle d’ajust. Skala/Scala Anzeiger/Flêche Niete/Rivet Rückzugfeder/Ressort Stift/Goupille Mutter/Ecrou Schraube/Vis Mutter/Ecrou Spindelschaft/Quille 53 PM 362053 54 PM 362054 55 PM 362055 57 PM 362057 58 PM 362058 59 PM 362059 60 PM 362060 61 PM 362061 62 PM 362062 63 PM 362063 64 PM 362064 68 PM 362068 68-1 PM 362068/1 68-2 PM 362068/2 70 PM 362070 71 PM 321031 72 PM 374072 73 PM 362073 74 PM 374010 75 PM 362075 76 200034 77 PM 364077 77-1 PM 374083 78 PM 362278 73-3 PM 362300 80 PM 320004 81 PM 362281 82 PM 374082 83 PM 374083 84 PM 374084 85 PM 33028 86 PM 362086 87 PM 362087 88 PM 362088 89 PM 362089 92 PM 378092 93 PM 378093 94 PM 378094 96 PM 378096 97 PM 378097 98 PM 378098 99 PM 378099 100 PM 378100 101 PM 378101 102 PM 378102 103 PM 378103 PM 362105 67 100396 944477 Gummiring/Rondelle caou. Spindel MK2/Pivot CM2 Lager/Roulement Kugellager/Roulement Mutter/Ecrou Poulywelle/Arbre de poulie Kugellager/Roulement Büchse/Palier Seegerring/Circlips Mutter/Ecrou Spindelpouly/Poulie Motor 20V/Moteur 220V Kondensator/Condensateur Klemmdeckel/Couvercle Schraube/àVis Unterlagsscheibe/Rondelle Mutter/Ecrou Motorpouly/Poulie de mot. Madenschraube/Vis s. tête Gummiring/Rondelle Netzkabel/Câble Kabelhalter/Clip Schraube/Vis Schalter/Interrupteur Printplatte/Platine Schraube/Vis Riemendeckel/Couvercle Scheibe/Rondelle Schraube/Vis Schraube/Vis Knopf/Poignée Mittelpouly / Poulie Kugellager / Roulement Poulyträger / Porte poulie Keilriemen/Courroie Microschalter/Interrupteur Winkel/Angle droit Winkel/Angle droit Schraube/Vis Mutter/Ecrou Kabelhalter/Porte câble Mutter/Ecrou Schraube/Vis Unterlagscheibe/Rondelle Schutz/Protection Stellschraube/Vis Spindel kpl./Arbre complet Bohrfutterschlüssel/Clé Austreiber/Chasse clavet Seite / Page 5