technische daten donnees techniques

Transcription

technische daten donnees techniques
362C
TECHNISCHE DATEN
DONNEES TECHNIQUES
Index
Seite / Page 1
Seite / Page 2
Seite / Page 3
Seite / Page 4
Seite / Page 5
Index
Technische Daten / Caractéristiques techniques
Elektrische Anlage / Schéma électrique
Ersatzteilzeichnung / Vue éclatée
Ersatzteilliste / Liste des pièces
Hinweis
Verwenden Sie nur ORIGINAL-PROMAC Ersatzteile um eine einwandfreie Reparatur und
Funktion der Maschine zu gewährleisten.
Ersatzteile können bei jedem PROMAC-Fachhändler bezogen werden. Bei Bestellungen
sind unbedingt der genaue Maschinentyp und
die Ersatzteilnummer anzugeben.
Remarque
N'utilisez que des pièces d'origine PROMAC
pour avoir une machine en parfait état de
fonctionnement.
Vous pouvez acheter les pièces détachées
chez les revendeurs PROMAC. Lors de la
commande de pièces de rechange indiquer
toujours le type de la machine et le numéro
de l'article désiré.
Händlernachweis
Renseignements sur les
revendeurs:
Schweiz / Suisse
TOOL AG, 8117 Fällanden
Tel.
01/806 59 59
Fax.
01/806 59 69
e-mail [email protected]
www.promac.ch
Frankreich / France
TOOL FRANCE, 91029 Evry Cedex
Tel.
01 691 137 37
Fax.
01 608 632 39
e-mail [email protected]
www.promac.fr
EX-571 0900
Seite / Page 1
362C
Technische Daten / Caractéristiques techniques
Modell / Modèle ............................................... 362C
Motor / Moteur 0.55Kw ...................................... 230V/1Ph
Netzkabel / Càble .............................................. 3 x 1.25mm 2
Absicherung / Fusibles coupe-circuit ................ 10A
Konus / Cône .................................................... MK 2 / CM 2
Bohrleistung / Capacité de perçage .................. 16mm
Bohrhub / Course de broche ............................. 75mm
Tischgrösse / Dimension de la table ................. 242 x 242mm
Drehzahlen / Vitesses ....................................... 12
Drehzahlenbereich / Plage de vitesses ............. 220 - 2750Upm / tpm
T-Nutenbreite / Largueur de rainure ................. 12mm
Gewicht / Poids ................................................. 46kg
Masse /
Encombrement mm
A ................... 985
B ................... 560
C ................... 650
D ................... 168
E ..................... 73
F ..................... 40
Ausrüstung: Netzhalterelais, Riemendeckelschalter, Adapter MK2 B18, Schnellspannbohrfutter 3 -16mm,
Bohrtisch mit Kreuznuten, Bedienungsanleitung deutsch/französich.
Livrée avec: Relais, interrupteur micro pour couvercle des courroies, adaptateur CM 2 / B18, mandrin
autoserrant 3 -16mm, table à rainures croisées, manuel en langues française et allemande.
Farbe: grau RAL 7000, taubenblau RAL 5014
Couleur: gris RAL 7000, bleu RAL 5014
Wartungshinweise:
1. Vor Reparatur- oder Wartungsarbeiten muss die Maschine vom Stromnetz getrennt werden.
2. Reparaturarbeiten an der elektrischen Anlage dürfen nur von einer Fachperson ausgeführt werden.
3. Schadhafte Teile, insbesondere Schutzvorrichtungen, sind vor dem weiteren Betrieb einwandfrei zu
reparieren oder auszutauschen.
4. Die blanken Teile sind täglich einzuölen (Rostschutz).
5. Die Zahnräder (Pos. 8 + 6) sind jährlich mit Fett zu schmieren.
6. Die Spindelführung (Pos. 52) ist wöchentlich leicht zu ölen.
7. Die Bohrspindel (Pos. 54 wird bei dem Spindelpoulie Pos. 64) wöchentlich mit Fett geschmiert.
8. Beschädigte Keilriemen sofort ersetzten (Vibrationen).
Service d'entretien:
1. Assurez-vous que la machine soit débranchée de la source d'alimentation lors du commencement du
service.
2. Le travaille au système électrique doit être fait par un électricien.
3. Les pièces défectueuses sont à changer tout de suite.
4. Huilez toutes les pièces polies.
5. Graizzez annuellement les engrenages de la crémaillère (pos. 8 + 6).
6. Huilez légèrement le guide de tige (pos. 52).
7. Graissez l'arbre (pos. 54) vers la poulie (pos. 64).
8. Changez les courroies défectueuses.
Empfohlene Schmiermittel / Les graisses conceillés
Fett / Graisse: Shell ALVANIA R
EX-571 0900
Öl / Huile: Shell Tonna Oil T68
Seite / Page 2
362C 230V
Elektrischer Anschluss
Das Elektroschema,230Volt, enthält die
notwendigen Angaben für den korrekten
Anschluss Ihrer Maschine ans Netz.
Wird der Netzanschluss (Stecker) geändert
oder sonstige Eingriffe vorgenommen,
müssen diese von einem Fachmann vorgenommen werden.
Montage électrique
Le schéma du câblage électrique en 230V, qui
est également affiché dans le bornier moteur,
contient les indications nécessaires au
raccordement correct de la machine avec
l’arrivée du réseau.
Tous changements de raccordement
(prise)
doivent être effectués par un technicien.
ELEKTRISCHE STÜCKLISTE / LISTE DES PIECES ELECTRIQUE
Kurzzeichen
Symbol
M
XP
FU
KA
SQ
SB1
SB2
E
EX-571 0900
Funktion
Techn. Daten
Fonction
Caractéristiques
Motor
0.55Kw
Moteur
230V / 1 Phase
Klemmenbrett
AC250V/15A
Serrage
Netzsicherung
230V / 10A
Fusible
Relais
240Vac
Deckelschalter
250V / 10A
Interrupteur couvercle
Einschalter
250V / 2.1A
Interrupteur marche
Ausschalter
250V / 2.1A
Interrupteur arrêt
Steuerkabel
AC250V / 6A
Câble
0.75mm2 / T105°C
Netzkabel
AC 250V / 10A / 105°C
Câble
3G 0.75mm2
Erdung
Masse
Stk
Pcs
1
Bemerkung
Remarque
EN60204
1
VDE 0606
1
Netzseitig
1
1
Sunei, Ly-2
1
NVR3
1
NVR3
1
HAR
1
VDE 0620
HO3VV-F
Seite / Page 3
362C
EX-571 0900
Seite / Page 4
362C
01 PM 362001
03 PM 362003
04 PM 33145
04-1 PM 374202
05 PM 362005
06 PM 362006
07 PM 362007
08 PM 362008
09 PM 362009
10 PM 374010
12 PM 362012
12-1 PM 374203
13 PM 374013
13 PM 362014
15 PM 374015
16 PM 33063
18 PM 362018
19 PM 362019
20 PM 362020
21 PM 374010
22 PM 362022
23 PM 362023
26 PM 362026
27 PM 362027
28 PM 362028
29 PM 362029
30 PM 362030
31 PM 362031
32 PM 362032
34 PM 362034
35 PM 362035
36 PM 374036
37 PM 374037
38 PM 362038
39 PM 362039
40 PM 362040
41 PM 362041
42 PM 362042
43 PM 362043
44 PM 362044
45 PM 374045
46/47PM 362046
48 PM 374048
49 PM 362049
50 PM 374050
51 PM 374051
52 PM 362052
EX-571 0900
Fuss/Pied
Säule/Colonne
Schraube/Vis
Federring/Rondelle
Säulenflansch/Flasque col.
Zahnrad/Engrenage
Bolzen/Boulon
Welle mit Schneckenrad
Kurbel/Levier
Madenschraube/Vis s. tête
Schraube/Vis
Federring/Rondelle
Schwerspannstift/Goupille
Skala/Scala
Zeiger/Flêche
Festklemmschraube/Vis
Tisch/Table
Zahnstange/Crémaillère
Haltering/Bague de serrage
Madenschraube/Vis s. tête
Kopfgehäuse/Carc. de tête
Madenschraube/Vis s. tête
Flügelschraube/Vis papillon
Feder/Ressort
Gummikappe/Protection
Welle/Axe
Schraube/Vis
Motorplatte/Plaque moteur
Unterlagscheibe/Rondelle
Grifflansch/Flasque de poi.
Welle/Axe
Schwerspannstift/Goupille
Stift/Goupille
Führung/Guide
Flügelschraube/Vis papillon
Greiffstange/Axe de poig.
Griffknopf/Poignée
Verstellring/Cercle d’ajust.
Skala/Scala
Anzeiger/Flêche
Niete/Rivet
Rückzugfeder/Ressort
Stift/Goupille
Mutter/Ecrou
Schraube/Vis
Mutter/Ecrou
Spindelschaft/Quille
53 PM 362053
54 PM 362054
55 PM 362055
57 PM 362057
58 PM 362058
59 PM 362059
60 PM 362060
61 PM 362061
62 PM 362062
63 PM 362063
64 PM 362064
68 PM 362068
68-1 PM 362068/1
68-2 PM 362068/2
70 PM 362070
71 PM 321031
72 PM 374072
73 PM 362073
74 PM 374010
75 PM 362075
76 200034
77 PM 364077
77-1 PM 374083
78 PM 362278
73-3 PM 362300
80 PM 320004
81 PM 362281
82 PM 374082
83 PM 374083
84 PM 374084
85 PM 33028
86 PM 362086
87 PM 362087
88 PM 362088
89 PM 362089
92 PM 378092
93 PM 378093
94 PM 378094
96 PM 378096
97 PM 378097
98 PM 378098
99 PM 378099
100 PM 378100
101 PM 378101
102 PM 378102
103 PM 378103
PM 362105
67
100396
944477
Gummiring/Rondelle caou.
Spindel MK2/Pivot CM2
Lager/Roulement
Kugellager/Roulement
Mutter/Ecrou
Poulywelle/Arbre de poulie
Kugellager/Roulement
Büchse/Palier
Seegerring/Circlips
Mutter/Ecrou
Spindelpouly/Poulie
Motor 20V/Moteur 220V
Kondensator/Condensateur
Klemmdeckel/Couvercle
Schraube/àVis
Unterlagsscheibe/Rondelle
Mutter/Ecrou
Motorpouly/Poulie de mot.
Madenschraube/Vis s. tête
Gummiring/Rondelle
Netzkabel/Câble
Kabelhalter/Clip
Schraube/Vis
Schalter/Interrupteur
Printplatte/Platine
Schraube/Vis
Riemendeckel/Couvercle
Scheibe/Rondelle
Schraube/Vis
Schraube/Vis
Knopf/Poignée
Mittelpouly / Poulie
Kugellager / Roulement
Poulyträger / Porte poulie
Keilriemen/Courroie
Microschalter/Interrupteur
Winkel/Angle droit
Winkel/Angle droit
Schraube/Vis
Mutter/Ecrou
Kabelhalter/Porte câble
Mutter/Ecrou
Schraube/Vis
Unterlagscheibe/Rondelle
Schutz/Protection
Stellschraube/Vis
Spindel kpl./Arbre complet
Bohrfutterschlüssel/Clé
Austreiber/Chasse clavet
Seite / Page 5