Parallels Desktop® 6 pour Mac - Lisez-moi
Transcription
Parallels Desktop® 6 pour Mac - Lisez-moi
Parallels Desktop® 6 pour Mac - Lisez-moi ---------------------------------------------------------------------------------------------Bienvenue dans Parallels Desktop pour Mac build 6.0.12106. Ce document contient des informations que vous devez connaître pour réussir l'installation de Parallels Desktop pour Mac et configurer vos machines virtuelles. TABLE DES MATIERES 1. A propos de Parallels Desktop pour Mac 2. Nouveautés 3. Configuration système requise 4. Systèmes d'exploitation invités pris en charge 5. Installer Parallels Desktop 6. Mettre à niveau Parallels Desktop 6 pour Mac 7. Activer Parallels Desktop 8. Configurer une machine virtuelle 9. Notice de copyright 10. Informations de contact ---------------------------------------------------------------------------------------------1. A propos de Parallels Desktop pour Mac Parallels Desktop® 6 pour Mac vous permet de créer des machines virtuelles sur la plupart des Mac Intel. Vous pouvez installer Windows®, Linux® ou tout autre système d'exploitation dans chacune de vos machines virtuelles. De même, vous pouvez les utiliser ainsi que leurs applications en parallèle avec vos applications Mac OS X. Basé sur la technologie de virtualisation primée de type hyperviseur de Parallels, Parallels Desktop vous permet : - de créer des machines virtuelles puissantes et faciles à utiliser - d'utiliser des systèmes d'exploitation 32 et 64 bits dans vos machines virtuelles - d'utiliser les applications Windows et Linux en parallèle avec vos applications Mac OS X sans avoir besoin de redémarrer votre Mac - d'utiliser en parallèle les fichiers et applications de votre Mac et de la machine virtuelle - de créer des machines virtuelles Parallels à partir des ordinateurs physiques et des machines virtuelles tierces Pour optimiser votre expérience lors de l'utilisation de plusieurs systèmes d'exploitation sur votre Mac, Parallels Desktop inclut plusieurs utilitaires : Les Outils Parallels pour une intégration sans problème entre votre Mac et la machine virtuelle, Parallels Transporter® pour migrer de PC à Mac et Parallels Mounter pour accéder aux fichiers et dossiers de votre machine virtuelle sans la démarrer. ---------------------------------------------------------------------------------------------2. Nouveautés NOUVEAUTES DANS LE BUILD 6.0.12106 Parallels Desktop (build 6.0.12106) optimise la stabilité et la performance générale et apporte les résolutions suivantes qui : - Optimisent la comptabilité USB avec OS X Lion - Résolvent un problème lors du démarrage d'une machine virtuelle Boot Camp après avoir mis à niveau vers OS X Lion. - Résolvent un problème d'utilisation de Spaces lorsque vous exécutez Parallels Desktop après avoir mise à niveau vers OS X Lion - Optimisent la performance vidéo dans les machines virtuelles Ubuntu 11.04 - Optimisent la prise en charge de Gnome 3 dans les machines virtuelles Fedora 15 - Optimisent la compatibilité avec Mac OS X Server v10.6.8 tournant dans une machine virtuelle. - Résolvent les problèmes de compatibilité avec le logiciel Sage NOUVEAUTES DANS LE BUILD 6.0.12094 Parallels Desktop (build 6.0.12094) optimise la compatibilité avec Mac OS X v10.7 Lion et inclut des résolutions et améliorations qui : - Résolvent les problèmes avec les programmes Windows partagés en exécutant les machines virtuelles en mode Crystal sur Mac OS X Lion - Améliorent la compatibilité avec Launchpad intégré dans Mac OS X Lion. - Résolvent d'autres problèmes de compatibilité révélés lors du test de Parallels Desktop sur Mac OS X Lion. NOUVEAUTES DANS LE BUILD 6.0.12092 Parallels Desktop (build 6.0.12092) optimise la compatibilité avec Mac OS X v10.6.8 Lion et inclut des résolutions et améliorations qui : - Résolvent un problème avec le Finder et le Dock qui ne répondaient pas lors de l’utilisation des icônes plus grandes que 128x128 px créées par Parallels Desktop. Remarque : En installant cette mise à jour, certaines des icônes de vos applications partagées risquent d’être réinitialisées et de ressembler aux icônes de Parallels Desktop par défaut. Elles auront cet aspect jusqu’à ce que vous mettiez à niveau les Outils Parallels dans la machine virtuelle. NOUVEAUTES DANS LE BUILD 6.0.12090 Parallels Desktop (build 6.0.12090) optimise la performance, stabilité et compatibilité générales des machines virtuelles, dont les résolutions et améliorations suivantes : - Ajoute la prise en charge des machines virtuelles Ubuntu 11.04. - Améliore le mappage des raccourcis système de Mac OS X pour leurs équivalents dans les systèmes d'exploitation invités. - Améliore le partage du presse-papier entre Windows et Mac OS X. - Possibilité de poster des commentaires sur votre expérience Windows sur Mac sur Twitter et Facebook, directement depuis Parallels Desktop. - Possibilité de migrer plusieurs comptes utilisateurs d'un PC vers votre Mac à l'aide de Parallels Transporter. - De nombreux problèmes ont été résolus. NOUVEAUTES DANS LE BUILD 6.0.11992 Parallels Desktop (build 6.0.11992) optimise la performance, stabilité et compatibilité générales des machines virtuelles, dont les résolutions suivantes : - Répond aux problèmes de traitement incorrect des fichiers et liens HTML - Résout un problème d’erreur d’accès au disque dans les machines virtuelles Boot Camp - Résout des problèmes graphiques dans le jeu Need for Speed Hot Pursuit - Résout un problème de prise en charge du CD/DVD virtuel SATA dans la machine virtuelle de plus de 2 GB de mémoire NOUVEAUTES DANS LE BUILD 6.0.11990 Parallels Desktop (build 6.0.11990) inclut des résolutions générales qui optimisent la performance, stabilité, compatibilité et sécurité des machines virtuelles, parmi lesquelles : - Répond à la stabilité et à la performance de Parallels Desktop et des machines virtuelles. - Résout divers problèmes de réseaux. - Optimise le processus de conversion des machines virtuelles tierces. - Répond à un problème lorsque Parallels Desktop ne démarrera pas. - Répond à un problème d'activation lors de la mise à niveau de Parallels Desktop. - Ajoute les paramètres de souris dans les Préférences de Parallels Desktop. - Résout les problèmes d'impression. - Répond aux problèmes d'impossibilité inattendue de copier et coller entre Mac et Windows. - Résout un problème lorsqu'une machine virtuelle Boot Camp requière la réactivation de Windows. - Répond à un problème de traitement de la souris qui cause des transitions incorrectes entre les modes SmartMouse dans les jeux et applications 3D. - Ajoute la prise en charge des systèmes d'exploitation Red Hat 6 et Fedora 14. NOUVEAUTES DANS LE BUILD 6.0.11828 Parallels Desktop (build 6.0.11828) résout les problèmes de compatibilité avec Mac OS X 10.6.5. NOUVEAUTES DANS LE BUILD 6.0.11826 Parallels Desktop (build 6.0.11826) inclut les nouvelles fonctions et améliorations suivantes : Général - Résout un crash accidentel qui pouvait se produire en réactivant une machine virtuelle tout en faisant tourner une autre machine virtuelle. - Résout un problème qui entraînait l'interruption de la machine virtuelle lorsqu'elle fonctionnait dans Live Meeting - Résout un problème concernant l'échec du démarrage de la machine virtuelle après avoir mis à niveau à partir de certaines versions de Parallels Desktop 4. - Ajoute la prise en charge des machines virtuelles Ubuntu 10.10. Performances - Répond à un problème lié avec les machines virtuelles Windows 7 SMP dotées de mémoire volumineuse. Jeux et graphiques - Améliore la performance de Batman: Arkham Asylum, Europa Universalis III, Civilization V, et autres jeux. - Répond aux problèmes qui pouvaient se produire en jouant à Left 4 Dead 2. - Résout les artéfacts graphiques dans Heroes of Might & Magic V et Jack Keane. - Résout un crash accidentel de Battlefield Bad Company 2. - Résout un crash accidentel de Windows Live Movie Maker. - Résout un crash accidentel et des artéfacts vidéo dans Internet Explorer 9 Beta et permet l'accélération matérielle des graphiques. - Résout un problème avec ArcGIS Explorer dans les machines virtuelles Windows 7 64 bits. - Résout un problème avec OpenGL dans DAZ Studio 3 Advanced. Périphériques réseaux, audio et clavier - Répond aux problèmes de latence sonore qui pouvaient se produire dans certains cas. - Résout un problème avec la carte réseau E1000 dans les machines virtuelles MS DOS. - Résout un problème avec l'indicateur Spaces restant en haut des autres fenêtres si le clavier est capturé par la machine virtuelle. - Résout un problème avec l'envoi du raccourci clavier Command+Tab sur Mac OS et la machine virtuelle. - Résout un problème d'utilisation du clavier lorsqu'il est connecté à un serveur externe via le logiciel client de bureau à distance installé dans une machine virtuelle. Intégration - Résout un crash accidentel de la machine virtuelle sur Mac OS X 10.5.8 après avoir mis à niveau les Outils Parallels. - Résout un problème accidentel qui provoquait le changement d'emplacement de la barre des tâches de Windows. - Résout un problème qui provoquait le fait que les Outils Parallels configurent l'heure d'Amérique centrale pour certains fuseaux horaires. - Ajoute la prise en charge de Xorg 1.9 pour les Outils Parallels pour Linux. - Ajoute la prise en charge des Outils Parallels dans Ubuntu 10.10. Installation - Résout un problème qui obligeait les Outils Parallels à demander le fichier ksuser.dll lors de l'installation sur Windows XP. - Résout un crash accidentel crash du programme d'installation de Parallels Desktop sur Mac OS X 10.5.8. - Répond au problème lors de la suppression de la version précédente de Kaspersky Internet Security. NOUVEAUTES DANS LE BUILD 6.0.11822 Parallels Desktop (build 6.0.11822) inclut les nouvelles fonctions et améliorations suivantes : - Résout un problème relatif aux contrôles parentaux activés de manière incorrecte qui a empêché les utilisateurs de switcher vers le mode de mise en réseau pontée - Résout un problème qui causait l'apparition de ce "spinning wait cursor" à côté du bouton Déconnexion dans Préférences > Mobile lorsque la connexion avec le serveur Parallels Mobile n'a pas pu être établi. - Résout les artéfacts sonores qui peuvent se produire lorsque vous utilisez le Son Surround 5.1. - Résout un crash accidentel qui pouvait se produire dans Windows 7 tournant sur un disque virtuel SATA. - Résout un crash accidentel qui pouvait se produire en réactivant les machines virtuelles qui avaient été suspendues dans Parallels Desktop 5. - Résout un problème à l'ouverture de Parallels Desktop après lui avoir autorisé l'accès à la chaîne de clés contenant les informations d'accès du proxy. - Résout un problème qui empêchait les utilisateurs d'enregistrer les fichiers dans le Dossiers partagés contenant des caractères spéciaux. - Résout un problème qui entraînait le dysfonctionnement de la touche Num Lock dans la machine virtuelle NOUVEAUTES DANS PARALLELS DESKTOP 6 (BUILD 6.0.11820) Parallels Desktop (build 6.0.11820) inclut les nouvelles fonctions et améliorations suivantes : OPTIMISATIONS EN TERMES DE PERFORMANCE ET DE STABILITE Performances - Meilleure performance globale. - Réduction de l'utilisation du CPU et durée de vie de la batterie plus longue. - Traitement de la machine virtuelle 64 bits pour une meilleure performance des machines virtuelles, en particulier de celles dotées de plus d'1 Go de mémoire. - Meilleure performance 3D - jusqu'à 80% plus rapide que dans Parallels Desktop 5. - Meilleure performance E/S disque - machines virtuelles Windows 7, Windows Vista, et Windows XP jusqu'à 35% plus rapides que dans Parallels Desktop 5. - Les dossiers partagés s'exécutent deux fois plus rapidement. - Démarrage et arrêt plus rapides de Windows. - Réduction du temps lors de la reprise de machines virtuelles en pause et suspendues sur Mac avec des configurations puissantes. - Prise en charge étendue de nouveaux Mac équipés de CPU Intel i5 et i7 - Meilleure performance de Linux dans les machines virtuelles. - Installation plus rapide des Outils Parallels. Périphériques virtuels - Prise en charge d'IPv6, la version prochaine génération du Protocole Internet, dans la mise en réseau partagée, pontée et hôte uniquement. - Prise en charge de l'interface réseau Intel Pro/1000 (e1000) pour une compatibilité et une performance réseau plus rapides. - Prise en charge Intel AES-NI pour les machines virtuelles s'exécutant sur Mac avec les processeurs Intel Core i5 et i7. - Prise en charge de l'interface SATA virtuelle pour les disques durs des machines virtuelles nouvellement créées. - Prise en charge de l'interface SATA virtuelle pour les lecteurs CD/DVD des machines virtuelles. - Utilisation de l'émulation SATA pour la connectivité du disque dur dans les machines virtuelles Boot Camp au lieu de changer un lecteur SATA en un lecteur IDE. - Souris USB virtuelle pour une transition en douceur entre Mac et la machine virtuelle, même si les Outils Parallels ne sont pas installés. - Amélioration du traitement des indicateurs lumineux du clavier lors de l'utilisation de Mac OS et de la machine virtuelle. - Amélioration du traitement des touches de modification du clavier et des raccourcis du système lors de l'utilisation de Mac OS et de la machine virtuelle. Sécurité - Double protection antivirus incluse : un abonnement supplémentaire à un logiciel antivirus est à présent disponible pour Windows et Mac. - Encodage de la machine virtuelle à l'aide de l'algorithme pour améliorer la sécurité de vos données (consolidée par la prise en charge matérielle Intel AES-NI sur les CPU i5 et i7). - Le CPU virtuel prend maintenant en charge NX bit (No eXecute), qui permet d’activer le dispositif Data Execution Prevention (DEP) dans Windows. - Les contrôles parentaux Mac OS sont automatiquement appliqués dans la machine virtuelle pour gérer l'utilisation de l'ordinateur des enfants. Toute restriction configurée dans Mac OS sera également valable et prise en compte dans la machine virtuelle. Nouveaux systèmes d'exploitation invités - Ubuntu 10.04 - Fedora 13 - Open SUSE 11.3 - Windows Server 2008 R2 Core - Windows Server 2008 Core IMMERSION DANS LE MONDE DU JEUX ET DES GRAPHIQUES Vidéo - Graphiques 80% plus rapides dans les modes Coherence, Plein écran et Fenêtre. - Prise en charge optimisée de DirectX 9 pour une meilleure expérience au niveau des jeux. - Prise en charge des extensions OpenGL disponibles dans Mac OS X Snow Leopard Mac OS X 10.6.4. - Prise en charge de Xorg 1.8 dans les machines virtuelles Linux, dont 13 et Open SUSE 11.3. - Prise en charge résolue d'OpenGL dans les machines virtuelles Ubuntu 10.04. Audio - Plongez dans le monde des jeux, des films, des vidéos et de la musique avec la prise en charge du son Surround 5.1 pour Windows 7, Windows XP, et Windows Vista : utilisez les périphériques audio externes FireWire ou USB Surround 5.1 en parallèle dans votre Mac et dans la machine virtuelle. EXPERIENCE SIMPLE, INTUITIVE ET SANS LE MOINDRE SOUCI Apparence optimisée - Optimisation de l'interface utilisateur et nouveau "look and feel". - La boîte de dialogue Préférences a été simplifiée et se confond complètement avec le style de Mac OS : aucun bouton OK ou Annuler - tous les changements sont appliqués à la volée. - La boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle a été simplifiée et repensée en fonction du style des Préférences de Mac OS. - L'Assistant Nouvelle machine virtuelle est maintenant plus facile à utiliser. - L'affichage totalement repensé de la connexion USB simplifie plus que jamais la connexion des périphériques USB. - Animation optimisée lors du switch entre les modes Coherence, Plein écran et Fenêtre. - Interface utilisateur redéfinie avec désactivation de l'animation Quartz. - Optimisation des boîtes de dialogue d'activation et d'enregistrement. Logique optimisée - Les machines virtuelles Boot Camp peuvent maintenant être suspendues et réactivées. - SmartGuard a maintenant un mode de sauvegarde qui optimise la machine virtuelle pour les sauvegardes de Time Machine. - L'importation des machines virtuelles tierces a été intégrée dans l'application principale : maintenant, vous pouvez y accéder via le menu Fichier > Ouvrir. - Parallels Image Tool a été intégré dans l'application principale : maintenant, toutes ses fonctions sont disponibles dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle. - Parallels Transporter est à présent accessible via l'option "Importer les machines virtuelles" dans la fenêtre de bienvenue ou via le menu Fichier > Importer. - Choisissez le niveau d'intégration entre Windows et Mac en sélectionnant l'option "Comme un Mac" ou "Comme un PC" lors de la création d'une nouvelle machine virtuelle Windows. - Ouvrez vos applications Windows sans voir les éléments de l'interface de Parallels Desktop même si votre machine virtuelle est éteinte. - Arrêtez Windows et ses applications dans Coherence sans voir les éléments de l'interface de Parallels Desktop. - Génération automatique du code d'assistance pour un accès simplifié à l'Assistance Parallels. - Raccourci clavier (F6 ou Fn + F6) pour masquer/afficher Parallels Desktop et toutes ses fenêtres. - Prise en charge optimisée des partitions Boot Camp utilisant multiples disques. - Prise automatique de snapshots SmartGuard après un certain délai si l'utilisateur ne répond pas aux invites de commandes. - Optimisation du comportement des coins actifs de l'écran en mode Plein écran. - Ajustement de l'écran de la machine virtuelle lorsque sa fenêtre est redimensionnée si les Outils Parallels ne sont pas installés ou inactifs. - Les applications Windows peuvent être définies comme applications par défaut pour traiter les CD et DVD insérés dans Mac. - La touche de verrouillage Verr Num a été ajoutée au menu Clavier. Traitement optimisé des applications Windows - Accédez partout à vos programmes Windows à l'aide de l'application Parallels Mobile pour votre iPad, iPhone, et iPod touch. - Les dossiers des applications Windows dans le Dock contiennent maintenant le “Poste de travail”, le “Panneau de configuration” et d'autres raccourcis utiles qui sont généralement présent dans le menu Démarrer de Windows. - Les icônes des Applications dans les dossiers Applications Windows ne sont plus marquées par des flèches noires. - Les dossiers Applications Windows ne réapparaissent pas dans le Dock après les avoir supprimés manuellement - Prise en charge de la recherche Spotlight pour les applications Windows. - La progression des téléchargements et autres opérations est maintenant affichées sur les icônes des applications Windows 7 dans le Dock. - Les listes de raccourcis de Windows 7 sont prises en charge pour les applications Windows dans le Dock : affichez vos documents récents en cliquant-droit sur l'icône de l'application dans le Dock. - Regroupement de toutes les fenêtres d'une même application Windows dans la même icône d'application dans le Dock. - Les icônes d'applications Windows peuvent être configurées pour ne pas apparaître dans le Dock à l'aide de l'option "Afficher les icônes dans le Dock" dans la Configuration de la machine virtuelle. Coherence optimisé - Meilleures performances graphiques dans Coherence et meilleure compatibilité avec les applications 3D. - Logique optimisée des modes d'affichage Crystal et Coherence. Maintenant, le mode Crystal est une extension du mode Coherence. - Icône fléchée dans la barre de menus de Mac pour personnaliser les icônes du systray Windows en Coherence. - Les raccourcis Mac OS (Cmd+W, Cmd+Q, Cmd+~, Cmd+M, Cmd+H, Cmd +Alt+H) peuvent être utilisés pour gérer les applications Windows en utilisant le mode Coherence avec le mode Crystal activé. - Les options "Texte formaté" et "Presse-papier" peuvent maintenant être désactivées via la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle. FONCTIONS AXEES SUR LE SWITCHER - Interface utilisateur de Parallels Transporter à la fois optimisée et simplifiée. - Option de migration “Comme un Mac” qui vous permet de transférer vos documents, photos et musiques à partir d'un PC vers les dossiers correspondants sur votre Mac. - Migration des marques-pages et paramètres Internet Explorer, Firefox, ou Chrome sur PC vers le navigateur par défaut sur Mac. - Prise en charge de l'importation de la partition Boot Camp dans une machine virtuelle Parallels. - Prise en charge de la connexion automatique de Windows pour améliorer l'expérience lors du switch. - Détection automatique du pare-feu lors de la migration de PC à Mac. - Prise en charge de l'importation des machines virtuelles Virtual Box 3.1.2 et 3.1.4. - Importation plus rapide et plus en douceur des machines virtuelles VMware, Virtual PC, et VirtualBox. ---------------------------------------------------------------------------------------------3. Configuration système requise Configurations matérielles requises - Tout ordinateur Macintosh équipé d'un processeur Intel (1,66 GHz ou plus). Pour utiliser des systèmes d'exploitation 64 bits dans les machines virtuelles, un Intel Core 2 ou une version ultérieure de processeur est nécessaire. - 1 Go de RAM minimum, 2 Go recommandé. - 500 Mo environ d'espace disque sur le volume du boot (Macintosh HD) pour installer Parallels Desktop. - 15 Go environ d'espace disque pour chaque machine virtuelle. Configurations logicielles requises - Mac OS X Lion 10.7 ou versions ultérieures - Mac OS X Snow Leopard 10.6.3 ou versions ultérieures - Mac OS X Leopard 10.5.8 ou versions ultérieures Remarque : Mac OS X Tiger 10.4.x 'est pas pris en charge dans cette version de Parallels Desktop. Pour en savoir plus sur la version de votre Mac OS X, sur le type de processeur et sur le total de mémoire, cliquez sur A propos de ce Mac depuis le menu Apple. ---------------------------------------------------------------------------------------------4. Systèmes d'exploitation invités pris en charge Systèmes d'exploitation 32 bits - Windows 7 - Windows Vista® SP 0, SP 1, SP 2 - Windows Server® 2008 R2, SP2, SP1, SP0 - Windows Server® 2003 R2, SP2, SP1, SP0 - Windows XP Professional SP3, SP2, SP1, SP0 - Windows XP Home SP3, SP2, SP1, SP0 - Windows 2000 Professional SP4 - Windows 2000 Server SP4 - Windows NT 4.0 Server SP6 - Windows NT 4.0 Workstation SP6 - Windows ME - Windows 98 SE - Windows 95 - Windows 3.11 - MS-DOS 6.22 - Red Hat Enterprise 6, 5.x, 4.x - Fedora 15, 14, 13, 12 - Ubuntu 11.04, 10.10, 10.04, 9.10, 9.04, 8.10 - CentOS 5.x, 4.x - Debian 5.0 - Suse Linux Enterprise Server 11, 10 SP2 - Suse Linux Enterprise Desktop 11 - OpenSUSE Linux 11.x - Mandriva 2010, 2009 - Solaris 10 - Open Solaris 2009.06 - FreeBSD 8.x,7.x - OS/2® Warp 4.5, 4 - eComStation™ 1.2 - Mac OS X Leopard Server 10.5.x - Mac OS X Snow Leopard Server 10.6.x Systèmes d'exploitation 64 bits - Windows 7 - Windows Vista® SP 0, SP 1, SP 2 - Windows Server® 2008 R2, SP2, SP1, SP0 - Windows Server® 2003 R2, SP2, SP1, SP0 - Windows XP Professional SP2 - Red Hat Enterprise 6, 5.x - Fedora 15, 14, 13, 12 - Ubuntu 11.04, 10.10, 10.04, 9.10, 9.04, 8.10 - CentOS 5.x - Debian 5.0 - Suse Linux Enterprise Server 11, 10 SP2 - Suse Linux Enterprise Desktop 11 - OpenSUSE Linux 11.x - Mandriva 2010, 2009 - Solaris 10 - Open Solaris 2009.06 - FreeBSD 8.x,7.x - Mac OS X Leopard Server 10.5.x - Mac OS X Snow Leopard Server 10.6.x ---------------------------------------------------------------------------------------------5. Installer Parallels Desktop Si vous avez acheté Parallels Desktop à partir de la boutique en ligne Parallels, téléchargez le dernier build dans le Centre de téléchargements de Parallels. Une fois le téléchargement terminé, ouvrez le fichier du pack DMG de Parallels Desktop. Pour démarrer l'installation, double-cliquez sur Installer. Si vous avez acheté une copie commerciale de Parallels Desktop, insérez le CD d'installation Parallels Desktop dans le lecteur de CD/DVD-ROM de votre Mac. Ouvrez le pack DMG de Parallels Desktop et double-cliquez sur Installer. 1. Parallels Desktop se connectera au serveur de mise à jour de Parallels et vérifiera les mises à jour disponibles. - Si une version plus récente de Parallels Desktop que la vôtre existe, vous verrez le message s'afficher vous proposant d'installer la toute dernière version de Parallels Desktop ou celle contenue dans le pack DMG. Si vous cliquez sur Installer la version actuelle, la version présente dans le pack DMG s'installera. - Si vous cliquez sur Télécharger et installez la nouvelle version, la toute dernière version de Parallels Desktop sera téléchargée sur votre Mac. - Si aucune mise à jour n'est disponible ou si votre Mac n'est pas connecté à Internet, la version de base sera installée. 2. Dans la fenêtre Bienvenue, cliquez sur Continuer. 3. Dans la fenêtre Informations importantes, lisez le fichier Lisez-moi du produit. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le document ou sur Enregistrer pour l'enregistrer et le lire plus tard. Une fois terminé, cliquez sur Continuer. Remarque : Vous pouvez revenir à tout moment aux étapes précédentes en cliquant sur le bouton Revenir. 4. Dans la fenêtre Contrat de licence du logiciel, lisez attentivement le contrat de licence. Nous vous recommandons d'imprimer le contrat de licence à l'aide du bouton Imprimer ou d'en sauvegarder une copie pour la lire ultérieurement à l'aide du bouton Enregistrer. Une fois terminé, cliquez sur Continuer. 5. Pour continuer l'installation, vous devez accepter les conditions générales du contrat de licence. 6. Dans la fenêtre Sélectionner une destination, sélectionnez le disque dur sur lequel installer Parallels Desktop. Vous ne pouvez l'installer que sur le volume de boot, autrement dit le disque dur sur lequel Mac OS X est installé. Quant aux autres disques, ils sont inaccessibles ici et vous ne pouvez donc pas les sélectionner. Cliquez sur Continuer. 7. Cliquez sur Installer pour démarrer l'installation de Parallels Desktop installation, ou cliquez sur Mettre à niveau si vous l'installez sur la version précédente de Parallels Desktop. Saisissez votre mot de passe lorsque vous y êtes invité(e) puis cliquez sur OK. 8. La progression de l'installation s'affichera dans la fenêtre Installation de Parallels Desktop. 9. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Fermer pour quitter l'outil d'installation. Après l'installation, vous pouvez lancer Parallels Desktop à partir du dossier Applications sur votre Mac. ---------------------------------------------------------------------------------------------6. Mettre à niveau Parallels Desktop 6 pour Mac Pour mettre à niveau la dernière version, vous devez l'installer comme indiqué dans la procédure ci-dessus et l'activer à l'aide d'une clé d'activation de mise à niveau. Vous n'avez pas à supprimer la version précédente de Parallels Desktop avant de mettre à niveau : l'outil d'installation la supprimera automatiquement lors de l'installation Parallels Desktop 6. Clé d'activation de mise à niveau Pour activer votre copie de Parallels Desktop 6, vous devez acheter une clé d'activation de mise à niveau. Vous pouvez également avoir besoin de la clé que vous avez utilisée pour la version précédente. - Si vous avez activé la version précédente de Parallels Desktop avec une clé permanente, vous ne devrez entrer que la clé de mise à niveau. - Si vous avez activé la version précédente de Parallels Desktop avec une clé d'activation de test, vous serez invité(e) à entrer les deux clés : la clé de la version précédente et la clé de mise à niveau pour la nouvelle version. - Si vous avez acheté la version précédente de Parallels Desktop mais ne l'avez pas installé sur votre Mac, vous aurez besoin des deux clés pour activer Parallels Desktop 6 pour Mac: la clé d'activation de mise à niveau pour Parallels Desktop 6 pour Mac et une clé permanente ou de mise à niveau pour la version précédente. Convertir les machines virtuelles créées dans Parallels Desktop 3.0 et une version antérieure au nouveau format Parallels Desktop 6, 5 et 4 utilisent un format de machines virtuelles qui diffère de celui de Parallels Desktop 3.0. Lorsque vous démarrez une machine virtuelle créée dans Parallels Desktop 3.0, vous serez invité(e) à la convertir au nouveau format. Une fois invité(e) à convertir la machine virtuelle au nouveau format, choisissez l'une des procédures suivantes : - Cliquez sur Sauvegarder & Convertir pour sauvegarder la machine virtuelle et la convertir au nouveau format. Si vous devez démarrer cette machine virtuelle dans Parallels Desktop 3.0, vous pourrez la restaurer à partir de cette sauvegarde. - Cliquez sur Convertir pour convertir votre machine virtuelle sans la sauvegarder. Impossible de revenir en arrière une fois la conversion effectuée. Si vous choisissez cette option, vous ne pourrez plus convertir la machine virtuelle dans l'ancien format. Mettre à niveau la configuration de la machine virtuelle et mettre à jour les Outils Parallels Une fois la machine virtuelle convertie, sa configuration sera mise à niveau et la version la plus récente des Outils Parallels sera installée. Remarque : Dans les machines virtuelles Linux, X Server risque de dysfonctionner après la mise à niveau. En d'autres termes, vous devrez certainement mettre à niveau manuellement les Outils Parallels en mode texte. ---------------------------------------------------------------------------------------------7. Activer Parallels Desktop Pour utiliser complètement Parallels Desktop, vous devez l'activer avec une clé d'activation. Si vous avez acheté une version CD du programme, vous pouvez trouver la clé d'activation imprimée sur la pochette du CD d'installation. Si vous achetez le programme en ligne, vous devez avoir reçu la clé d'activation par e-mail. Si vous n'avez pas encore acheté le produit et voulez l'évaluer avant de l'acheter, vous pouvez obtenir une clé d'activation de test qui est valable pour un certain laps de temps. Pour activer le produit : 1. Ouvrez Parallels Desktop. 2. Choisissez Activer un produit à partir du menu Parallels Desktop. 3. Dans la boîte de dialogue Activer le produit, indiquez votre nom et votre nom de société et tapez la clé d'activation dans le champ Clé d'activation. Une fois terminé, cliquez sur le bouton Activer. Maintenant que votre copie de Parallels Desktop est activée, vous pouvez créer des machines virtuelles, y installer des systèmes d'exploitation et utiliser les applications des systèmes d'exploitation en parallèle avec les applications sur votre Mac. Après avoir activé votre copie de Parallels Desktop, nous vous conseillons de l'enregistrer. Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent télécharger les mises à jour régulières et rester au courant des dernières améliorations. ---------------------------------------------------------------------------------------------8. Configurer une machine virtuelle Lorsque vous démarrez Parallels Desktop pour la première fois, vous verrez l'écran de bienvenue. Si vous avez mis à niveau à partir de la version précédente, cliquez sur "Utiliser vos machines virtuelles" pour accéder à vos machines virtuelles. Si vous voulez créer une nouvelle machine virtuelle, cliquez sur Nouvelle installation Windows. 1. L'Assistant Nouvelle machine virtuelle apparaîtra. 2. Insérez le CD d'installation du système d'exploitation dans le lecteur optique de votre Mac et suivez les instructions de l'assistant. 3. L'assistant créera une machine virtuelle et y installera le système d'exploitation. 4. Lorsque le système d'exploitation est installé, les Outils Parallels seront installés dans votre machine virtuelle. Lorsque le système d'exploitation et les Outils Parallels seront installés, votre machine virtuelle sera prête à être utilisée. ---------------------------------------------------------------------------------------------9. Notice de copyright Copyright© 1999-2011 par Parallels Holdings, Ltd. et ses filiales. Tous droits réservés. Ce produit est protégé par les lois de copyright internationales et des Etats-Unis. La technologie sous-jacente de ce produit ainsi que les brevets et marques déposées sont listées sur la page Web http://www.parallels.com/fr/trademarks. Microsoft, Windows, Windows Server, Windows NT, Windows Vista, et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Linux est une marque déposée de Linus Torvalds. Apple, Mac, et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. Toutes les autres marques et tous les noms mentionnés ici sont des appellations commerciales de leurs propriétaires respectifs. ---------------------------------------------------------------------------------------------10. Informations de contact Site Web du produit : http://www.parallels.fr/