- Studio-Service Bacht GmbH
Transcription
- Studio-Service Bacht GmbH
03 05 bacht.studioequipment 16 28 30 32 36 38 light. slimlight penlight spotlight lightbank accessories. timemaster compact panel. stand. studiotable. compact ceiling track system. bacht.studiosystems 46 60 62 70 72 74 expert ceiling track system. lightbank system. maxi light panel system. maxi panel wing panel light wall mobile panel curtain system. installation. horizon. bacht.studiodesign 80 82 88 90 94 96 98 consulting. conception. engeneering. realisation. service. rent service. projects. 06 06 07 Perfektes Licht im Fotostudio – dafür bieten wir Ihnen ein komplettes Programm professioneller Studiotechnik und fachliches Know-how auf höchstem Niveau. Fotografen auf der ganzen Welt schätzen sowohl die Qualität und Langlebigkeit unserer Produkte als auch unsere bis ins Detail durchdachten und perfekt realisierten Ingenieurleistungen. Hinter all dem steht ein eingespieltes Team aus Fotografen, Maschinenbautechnikern, Elektronikfachleuten und anderen Spezialisten, die alle eines verbindet – eine außergewöhnliche Leidenschaft für perfektes Licht. Seien Sie anspruchsvoll! Perfect light within the photo studio: we offer you a complete programme of professional studio technology and top level specialist know-how for this. Photographers from throughout the world appreciate both the quality, the longevity of our products and the engineering services which have been carefully considered right down to the smallest detail. Behind this there is a well coordinated team of photographers, engineering technicians, electronic experts as well as other specialists, who all have one thing in common, an extraordinary passion for perfect light. Be discerning! 08 08 09 Wir sehen Ihr Studio mit Ihren Augen. Nichts ist für perfekte Studioaufnahmen so wichtig wie perfektes Licht. Deshalb denken wir nicht in Technik, sondern in Licht. We see your studio through your eyes. Nothing is as important for perfect studio shots as perfect light. This is why we do not think in terms of technology, but in terms of light. 010 010 011 12 12 13 Verwirklichen Sie höchste künstlerische Ansprüche. Und freuen Sie sich auf eine Studioausrüstung, auf die Sie sich hundertprozentig verlassen können. Unseren Produkten und Systemen liegt eine Philosophie zugrunde, die wir konsequent umsetzen: Wir möchten, dass Sie sich ganz auf die fotografische Arbeit konzentrieren können – und dass sie Ihnen dadurch noch mehr Spaß macht. Turn the highest artistic demands into a reality. And look forward to studio equipment that is one hundred percent dependable. Our products and systems are based on a philosophy that we rigidly implement: We want you to be able to concentrate fully on the photographic work and want it to be even more pleasurable as a result of it. „Als Spezialist für Automobilfotografie habe ich zahlreiche Studios in Europa und USA kennengelernt. Diesen Erfahrungsschatz ließ ich in die Konzeption und den Bau meines eigenen Studios einfließen. Für die individuelle Planung und Realisa tion der erforderlichen Studiotechnik fand ich in der Firma Bacht den richtigen Partner, um Lösungen auch jenseits der Norm umzusetzen.“ Uwe Breitkopf Fotograf Wiesbaden www.uwebreitkopf.com 14 14 15 “As a specialist for automobile photography, I have gotten to know scores of studios in Europe and the USA. I integrated this wealth of experience into the conception and design of my own studio. I found Bacht to be the right partner for the individual planningandimplementationoftherequiredstudiotechnology,inordertoimplement solutions that were beyond what was standard.” 16 17 bacht.studioequipment 16 16 18 20 26 light. slimlight penlight spotlight lightbank 28 28 accessories. timemaster 30 compact panel. 32 32 34 stand. compact/easy stand maxi stand 36 studiotable. 38 compact ceiling track system. Brilliantes Licht in drei Längen: Universell einsetzbar für Strukturen, Konturen, Flächen und Verläufe. Brilliant light in three lengths: Universally useable for textures, contours, areas and graduations. light. slimlight 70/130/190 Stableuchten eignen sich als anstrahlendes Licht ideal, um Strukturen herauszuarbeiten oder um scharfe Outlines zu zeichnen. Hinter einen Diffusor gesetzt, lassen sich große Flächen gleichmäßig ausleuchten oder wirkungsvolle Verläufe erzielen. Die beiden größeren Modelle enthalten separat ansteuerbare Lichtmodule, mit denen auch innerhalb der Leuchte Verläufe erzeugt werden können. Die Stableuchten sind mit proportionalem Halogen-Einstelllicht, diffuser Abdeckung und variabel verstellbaren Abschirmklappen ausgestattet. Die Bivoltage-Technologie (120V/240V) ist weltweit einsetzbar. Slimlights are ideally suited as an illuminating light to reveal textures or create sharp outlines. Large areas can be evenly illuminated or interesting graduations can be achieved if they are set behind a diffuser. The two larger models include separately controllable light moduls, which can also be used to create gradulations within the lamp. The Slim lights are equipped with a 18 18 19 Hell und praktisch: Mit diesen kompakten, 360° abstrahlenden Stableuchten lassen sich die inneren Werte von Objekten ins rechte Licht rücken. Bright and practical: The inner values of objects can brought into the correct light with these compact, 360° illuminating penlights. light. penlight 20/30 Entwickelt für die perfekte Innenausleuchtung bei der Aufnahme von Möbeln, Kühlschränken, Waschmaschinen, Fahrzeugen und vielen anderen Produkten. Tipp für Automobilfotografen: Das kleinere Modell lässt sich unter dem Fahrzeugsitz verstecken. Beide Lichtstäbe verfügen über eine Stativbefestigung und sind für jeden Generatortyp erhältlich. Developed as the perfect interior illumination when shooting furniture, refrigerators, washing machines, vehicles or many other products. Tip for photographers of automobiles: The smaller model can be hidden below the vehicle seat. Both penlights have a stand fastener and are available for any generator type. 20 20 21 Scheinwerferlicht, wie es sein soll: Bewährt in der Produkt-, Food-, Mode-, Beauty- und StillLife-Fotografie. Spotlight, the way it should be. Time-tested in product, food, fashion, beauty and still life photography. light. spotlight: fresnel spot 80/175/250 Die idealen Scheinwerfer zur Erzeugung von flächigem, gerichtetem Licht. Sie gewährleisten eine absolute Übereinstimmung von Einstell- und Blitzlicht. Bestens geeignet auch als Streiflicht zur Wiedergabe von Materialien und Strukturen sowie als Hauptlichtquelle, um höchstmögliche Farbsättigung und Brillanz zu erzielen. Der Leuchtwinkel lässt sich durch einen präzisen Spindeltrieb stufenlos verstellen. In der kleinen Ausführung besitzt der Scheinwerfer einen Adapter, mit dem er als Multifunktionsspot einsetzbar ist, so zum Beispiel zur Anwendung von Dedolight-Vorsätzen. Zum Zubehör gehören außerdem Projektionsvorsätze für Irisblende, Maskenhalter und verschiedene Masken. The ideal spotlight for producing two-dimensional, directed light. They guarantee an absolute conformance between the pilot light and the flash light. Also ideally suited as a sided light to reproduce materials or textures as well as a main light source, to achieve the highest possible colour saturation and brilliance. The illumination angle can be infinitely adjusted using a precision spindle drive. In the smaller model, the spotlight has an adapter which allows it to be used as a multi-function spot, for example for the purpose of using Dedolight attachments. The accessories also include projection attachments for the iris diaphragm, mask holders and various masks. 22 22 23 Ein Klassiker unter den Schein werfern: Konstruiert für das perfekte Spiel von Licht und Schatten. A classic among spotlights: Designed for the perfect inter action between light and shadow. light. spotlight: ellipsoid spot Der fokussierbare Ellipsoidspot eignet sich hervorragend zum Akzentuieren wichtiger Details und ist auch als Effektlicht, Streiflicht und zur BackgroundProjektion einsetzbar. Als Hauptlicht verwendet, lassen sich sehr gut Strukturen herausarbeiten und Lichtkanten einspiegeln. Der Schweinwerfer verfügt über eine Zoom-Optik mit variablem Leuchtwinkel von 15 ° bis 35 °. Das Vorderteil lässt sich um 360 ° drehen. The focusable ellipsoid spot is wonderfully suited for accentuating important details and can also be used as an effect light, sided light, or for background projection. Excellent for working out textures or reflecting character lines, when used as the main light. The Spotlight is equipped with a zoom lens with a variable illumination angle between 15 ° and 35 °. The front section can be r otated by 360 °. 24 24 25 „Für die künstlerische Arbeit im Fotostudio findet man schwerlich etwas Besseres. Mit den Produkten von Bacht schafft man es, bei seinen Aufnahmen genau die Lichtsprache zu verwirklichen, die man sich wünscht. Und die Qualität der Produkte ist so hervorragend, dass man ewig Freude an ihnen hat.“ Hubertus Schüler Fotograf Bochum www.hubertus-schueler.de 26 26 27 “For artstic work in the photo studio, it is difficult to find anything better. With Bacht products, it is possible to get precisely the lighting language one wants. And the quality of the products is so outstanding that one has permanent enjoyment from them.“ Qualität in Licht: Absolut homogen ausgeleuchtete F lächen und sanfte Verläufe. Lighting quality: Absolutely homogenously illuminated spaces and gentle graduations. light. lightbank: still light 30.40/40.60/60.80/80.120/20.120/20.180 Präzise Lichtführung und sauberes Einspiegeln bei jedem Motiv: Die in unter schiedlichen Formaten und Größen lieferbaren Allround-Flächenleuchten befriedigen höchste Ansprüche in der Still-Life-Fotografie. Das Ergebnis sind sanfte Verläufe und hohe Farbbrillanz mit sauberen Schattenabrissen. Alle Modelle zeichnen sich durch eine jahrelange Farbkonstanz aus. Precise directed light and clean inward reflections with every theme: The allround still lights in varying formats and sizes satisfy the highest requirements in still life photography. The results are gentle graduations and high colour brilliance with clean shadow outlines. All the models distinguish themselves by long lasting colour consistency. 28 28 29 Auf eine Millisekunde genau: Der Timemaster kann Ereignisse wie das Zerplatzen eines Luft ballons exakt synchronisieren. With millisecond precision: The Timemaster can synchronise events such as the bursting of a ballon exactly. accessories. timemaster Mit diesem Steuergerät wird der Synchronimpuls von der Kamera zur Blitzanlage mikroprozessorgesteuert verzögert. Er kann akustisch über ein Mikrofon oder über eine optional erhältliche Lichtschranke ausgelöst werden. Durch eine Wiederholungsfunktion können nach der Synchronisation bis zu 99 Blitze in Folge ausgelöst werden. Der Zeitabstand zwischen den einzelnen Blitzen lässt sich nach Wunsch einstellen. The synchronous impulse from the camera to the flash unit has a microprocessor controlled delay with this control unit. It can be acoustically triggered by means of a microphone or an optionally available light barrier. Triggering a succession of up to 99 flashes is possible as a result of the repeat function. The time interval between the individual flashes can be set, as required. 30 30 31 Konstruiert für optimale Ergebnisse und einfache Handhabung: Der Leichtprofil-Rahmen lässt sich leicht montieren, bespannen und zerlegen. Designed for optimum results and easy handling: The lightweight sectional frame is easy to assemble, mount or dismantle. compact panel. panel 80.120/100.150/120.180 Die Kompaktsegel haben sich zum Aufhellen sowie zum sauberen Einspiegeln gleichmäßiger Flächen oder Verläufe in der Produkt- und Still-Life-Fotografie bestens bewährt. Das Segeltuch kann sowohl als Reflektor wie auch als Diffusoreingesetzt werden und lässt sich faltenfrei aufspannen. Es ist montagefertig genäht und mit Klettband eingefasst, um Bespannungen aus verschiedenen Materialien schnell und problemlos auswechseln zu können. The compact screens have proven themselves for brightening up or for clean inward reflections of even surfaces or progressions in product and still life photography. The screen cloth can be used as a reflector as well as a diffusor and can be stretched out to be crease-free. They are fully sewn and ready-toassemble with a Velcro edging, making it easy to interchange coverings of various materials whenever necessary. 32 32 33 Kompakt und superstabil: Die idealen Stative für Schein werfer, kleine Flächenleuchten, Stableuchten und Lampenköpfe. Compact and super sturdy: The ideal stands for spotlights, small space lights, slimlights or lamp heads. stand. compact stand 200/300, easy stand 10/20 Die rollbaren Säulenstative sind kompakt konstruiert und besitzen eine außergewöhnliche Standfestigkeit auf minimaler Stellfläche. Die Bauweise erlaubt Lampenpositionen ab 23 Zentimeter über dem Boden. Es gibt zwei Modellvarianten: Die easy stand Stative eignen sich für bis zu 18 Kilogramm schwere Scheinwerfer. Sie verfügen über eine Federmechanik für den Gewichts-ausgleich, der die Höhenverstellung zum Kinderspiel macht. Das Modelle der Serie compact stand sind für kleinere Leuchten konzipiert und besitzen eine manuelle Höhenverstellung. The rolling pillar-type stands have a compact design and are extraordinarily stable while occupying a minimum footprint. Their style of construction permits lamp positions starting at 23 centimeters above floor level There are two model types: The ‘easy stand’ is suitable for spotlights weighing up to 18 kilograms. It is equipped with a spring mechanism as a weight counterbalance; this makes height adjustments as easy as child’s play. The models in the ‘compact’ series are designed for smaller lights and have manual height adjustment. 34 34 35 Schweres Gerät für schwere Beleuchtungskörper: Das Universalstativ für Windowlights, Hazylights und andere großflächige Studioleuchten. Heavy device for heavy lighting fixtures: The universal stand for window lights, hazy lights and other large studio lights. stand. maxi stand Das Stativ kann als Sonderausführung individuell angepasst werden. Es erlaubt den Einsatz von zusätzlichen Lichtquellen im Studio und ist eine gute Alternative, wenn sich aufgrund baulicher Gegebenheiten kein Deckensystem installieren lässt. Eine praktische Arbeitserleichterung ist die Fernbedienung zur automatischen Höhenverstellung mittels Elektromotor. The stand is available as a special model modified to your requirements. It permits the use of additional light sources in the studio and is a good alternative, whenever a ceiling system cannot be installed due to the structural circumstances. The remote control with an electric motor is a practical aid for automatic height adjustments. 36 36 37 Perfekte Bühne für die Produkt fotografie: Die mattierte Plexiglasplatte des Aufnahmetisches lässt sich auch von unten beleuchten. The perfect stage for product photography: The matt Plexiglass top on the shooting table can also be illuminated from below. studiotable. Ein flexibler Aufnahmetisch, mit dem die Inszenierung von Produkten Spaß macht und höchste Ansprüche verwirklicht werden können. Die Plexiglasplatte lässt sich stufenlos bis zu einem Winkel von 90 ° neigen. Das Tischgestell besteht aus Aluminiumprofilen, die mittels Eckverbindern zusammengesteckt werden. Die fahrbare Konstruktion wird in einer Standardgröße von 160 × 110 × 70 Zentimetern geliefert, die Fläche der Plexiglasplatte misst 220 × 110 Zentimeter. Individuelle Tischgrößen sind ebenfalls möglich. A flexible shooting table which makes the staging of products a pleasure and makes it possible to turn the highest requirements into a reality. The Plexiglass top can be infinitely angled to a 90 °. The table frame consists of aluminium sections, which are assembled using corner connectors. The mobile structure is available in a standard size of 160 × 110 × 70 centimeters, the Plexiglass top measures 220 × 110 centimeters. Custom table sizes are also available. 38 38 39 Alles, was ein Studio braucht: Ein kompaktes und leicht zu montierendes Deckenschienen system als kostengünstige Paketlösung. Everything that a studio needs: A compact and easy to assemble ceiling track system as a costeffective package solution. compact ceiling track system. Dieses kompakte Deckenschienensystem wurde eigens für Fotostudios mit kleineren Abmessungen entwickelt. Es erfüllt höchste professionelle Ansprüche an Qualität und Flexibilität und bietet ein optimales PreisLeistungs-Verhältnis. Das System basiert auf einer neu entwickelten Profilschiene, die sich besonders einfach verschrauben und montieren lässt. Der geringe Montageaufwand macht sich auch bei einem Umzug positiv bemerkbar. This compact ceiling track system was especially developed for smaller-sized photostudios. It fulfills the highest profesional requirements for both quality and flexibility and offers an optimum price/performance ratio. The system is based on a newly developed shaped rail, which is especially easy to bolt together and assemble. The low assembly workload is positively noticeable, especially when moving. 40 40 41 Konstruiert für den täglichen Einsatz: Alle Elemente sind äußerst robust und ermöglichen einen reibungslosen Studiobetrieb. Designed for everyday use: All the elements are extremely sturdy and facilitate a troublefree stuido operation. compact ceiling track system. Die Qualität eines Deckenschienensystems zeigt sich im jahrelangen problemlosen Einsatz. Die Systembauteile und das Zubehör sind von der Schiene bis zum Scherengitter optimal aufeinander abgestimmt. Das ausschließlich manuell bedienbare System gewährleistet einfache Handhabung und maximale Sicherheit. The quality of a ceiling track system proves itself over years of trouble-free use. The system components and the accessories are all ideally coordinated from the rail to the pantograph. The manually operated system guarantees simple handling and maximum safety. 42 42 43 044 044 045 bacht.studiosystems 46 expert ceiling track system. 60 60 lightbank system. maxi light 62 62 64 66 68 panel system. maxi panel wing panel light wall mobile panel 70 curtain system. 72 installation. 74 horizon. 46 46 47 Technik, die begeistert: Mit dem modularen Deckenschienen system lassen sich hocheffiziente Lösungen für große Studios verwirklichen. Technology that excites you: High efficiency solutions for large studios can be implemented with the modular ceiling track system. expert ceiling track system. Das Deckenschienensystem überzeugt durch seine intelligente, extrem stabile Konstruktion und ist flexibel einsetzbar. Es kann an Decken, Wänden und Trägern oder auch freistehend als Käfig montiert werden. Grundelement ist eine multifunktionale, abgerundete Aluminiumschiene mit acht Nutkanälen. Dank ihrer außerordentlichen Tragfähigkeit überbrückt sie ohne zusätzliche Befestigungen große Spannweiten. The ceiling track system distinguishes itself by its intelligent, extremely sturdy design and can be used flexibly. It can be mounted on ceiligs, walls or girders or can be free-standing as a cage. The basic element is a multifunctional, rounded aluminium track with eight grooved channels. Thanks to its extraordinary load-bearing capacity, it can bridge large expanses without any additional fasteners. 48 48 49 Wie von Geisterhand: Über ferngesteuerte Fahrantriebe lassen sich sämtliche Geräte und Elemente exakt dorthin bewegen, wo sie gebraucht werden. As if by magic: All the devices and elements can be moved to precisely where they are needed by means of remote-controlled traction drives. expert ceiling track system. Die Unterseite der Profilschienen ist völlig frei von Befestigungselementen. Daher kann das Deckenschienensystem mit elektrischen Fahrantrieben ausgestattet werden, was bei großen Raumhöhen unabdingbar ist. Zur Stromversorgung dienen Stromabnehmerwagen, die über seitlich an die Profile angeflanschte Strombänder eingespeist werden. Ebenso lassen sich Blitzgeneratoren und Deckenteleskope mit Strom versorgen. Zur Steuerung empfiehlt sich eine Funkfernbedienung, die auch in groß dimensionierten Studios einwandfrei funktioniert. The underneath side of the sectional tracks are completely free of fastening elements. As a result, the ceiling track system can be equipped with electric traction drives, which are unavoidable with high room heights. Connection trolleys, which are fed via flexible strips flanged onto the sections, are used to supply the power. Flash generators and ceiling telescopes can be supplied with power in a similar manner. Wireless remote control is recommended as a controller; this also functions very well in large-sized studios. 50 50 51 Sicher aufgehängt: Speziell konstruierte Vorrichtungen für Lampen, Generatoren und andere Studioelemente ergänzen das Deckenschienensystem. Safety suspended: Specially designed devices for lamps, generators and other studio elements complete the ceiling track system. expert ceiling track system. Das Thema Sicherheit steht bei der Deckenaufhängung der schweren Lampen und Geräte ganz obenan. Dem entspricht die extrem stabile Konstruktion der Aufhängvorrichtungen. Die Teleskopstative sind mit Fanggurten ausgestattet, um das Studiopersonal und die wertvolle Studiotechnik vor Unfällen zu schützen. Alle Vorrichtungen sind per Fernbedienung fahr- und höhenverstellbar. The subject of safety is first and foremost as far as the ceiling suspension of heavy lamps and devices is concerned. The extremely sturdy design of the suspension devices takes this into account. The telescopic stands are equipped with safety belts to protect the studio staff and the valuable studio technology against accidents. All the devices can be moved and height adjusted by remote control. 52 52 53 Die Aufhängungen im Überblick: Volle Souveränität von der Kameraposition aus. An overview of the suspensions: Complete control from the camera position. expert ceiling track system. Die schematische Darstellung zeigt die verschiedenen Möglichkeiten, Leuchten und Segel in das Deckenschienensystem zu integrieren. Sämtliche Lösungen sind technisch ausgefeilt und haben sich in der Praxis vielfach bewährt. Die Steuerung erfolgt ohne Assistenten zügig und bequem per Fernbedienung von der Kameraposition aus. Die Aufhängungen im Überblick (siehe auch nächste Doppelseite): 1. Kleine und mittlere Flächenleuchten und Segel: Vierpunktaufhängung The diagram shows the various possibilities for integrating lights and screens into the ceiling track system. All the solutions have been technically perfected and have proven themselves repeatedly in practice. No assistants are required for the controls, as they are operated comfortably by remote control from the camera position. The mounts at a glance (see also following spread): 1. Small and medium-sized space lights and screens: Four-point suspension 54 54 55 2. Große Flächenleuchten und Segel: Aufhängung mit vier einzeln ansteuerbaren Seilhebezügen, entweder in Kombination mit zwei schräg verstellbaren Schiebebühnen (maximale Schrägstellung ca. 45 °) oder mit Drehkranz (maximale Drehung ca. 360 °) 2. Large space lights and panels: Suspension using four individually controlled motorized winches, either in combination with diagonally adjustable sliding stages (maximum skew approx 45 °) or with rotating assembly (maximum rotation approx 360 °) 56 56 57 3. Dreiteiliges Segel: Aufhängung mit sechs Seilhebezügen, entweder in Kombination mit schräg verstellbaren Schiebebühnen oder mit Drehkranz 3. Wing panel: Suspension using six motorized winches, either in combination with diagonally adjustable sliding stages or with rotating assembly Alles Gute kommt von oben: Die perfekte Lösung zur mobilen Deckenbefestigung von großen Flächenleuchten und Segeln. Everything worthwhile comes from above: The perfect solution for mobile ceiling fastening of large area lights and panels. expert ceiling track system. Zur Integration von großen Segeln und Flächenleuchten in das Decken schienensystem dienen zwei Schiebebühnen, die bis zu 45 ° schräg gestellt werden können. Sie sind mit vier motorischen Seilhebezügen ausgestattet, über die sich Höhe und Neigung der Leuchtfläche in beiden Achsen von der Kamera aus steuern lassen. Für kleinere Leuchten und Segel gibt es eine Vierpunktaufhängung, die in eine Doppelschiebebühne eingesetzt wird. Sie ist sehr flach konstruiert, sodass die nutzbare Studiohöhe kaum beeinträchtigt wird. Fahr- und Drehantrieb können ferngesteuert werden. Two sliding stages, that can be adjusted to 45 ° are used to integrate the large panels and space lights into the ceiling track system. Motorized winches allow the height as well as the angle of the lighting surfaces to be controlled in both axes from the camera. A four-point suspension device which is used in a double moveable stage is used for smaller lamps and panels. It has an extremely flat design so that it hardly impairs the useable studio height. The drive and rotating asssembly can be remote-controlled. 58 58 59 Beherrscht die Drehung um 360 °: Drehkranz zur Aufhängung von großen Segeln und Flächenleuchten. Handles rotations of 360 °: Rotating assembly for the suspension of large panels and space lights. expert ceiling track system. Ein Highlight des Deckenschienensystems ist die Drehkranz-Aufhängung zur komfortablen Positionierung von großen Segeln und Flächenleuchten. Damit sind Drehungen von bis zu 360 ° möglich. Der Drehkranz arbeitet mit vier motorischen Seilhebezügen, wodurch Höhe und Neigung der Leuchtflächen in beiden Achsen von der Kamera aus gesteuert werden können. Die Drehkränze werden ausschließlich kundenspezifisch angefertigt. One highlight of the ceiling track system is the rotating assembly suspension device for the comfortable positioning of large panels and space lights. It makes rotations of up to 360 ° possible. The rotating assembly operates with four motorized winches, which allow the height as well as the angle of the lighting surfaces to be controlled in both axes from the camera. The rotating assemblies are exclusively produced according to the customer’s specifications. 60 60 61 Mehr Licht geht nicht: Licht wannen zur großflächigen Beleuchtung von Objekten. More light is not possible: lightbanks for large-area illumination of objects. lightbank system. maxi light Diese individuell nach Kundenwunsch angefertigten Großflächenleuchten wurden speziell für die Produkt-, Möbel- und Autofotografie konzipiert. Der Einsatz von direktem Licht sorgt für eine homogene Flächenausleuchtung und eignet sich ideal zum Einspiegeln. Interessante Verläufe innerhalb der Leuchte werden durch die computergesteuerte Ansteuerung einzelner Lichtmodule ermöglicht. Bei Bedarf kann der zweite Textildiffuser problemlos entfernt werden, um eine noch größere Farbbrillanz mit sauberen Schattenabrissen zu erzielen. Als Sonderanfertigung ist auch eine Variante mit Plexiglasdiffuser lieferbar. These large space lights, produced individually according to the customer’s specification, were designed especially for product, furniture or automobile photography. The use of direct light ensures a homogenous surface illuminationand is ideally suited for reflections. Interesting graduations within the light are made possible by the computer-controlled addressing of individual lightingmodules. The second textile diffuser can be removed easily, if necessary, 62 62 63 Maximale Flächen ohne Streben: Auch als Diffuser einsetzbar. Maximaum surfaces without bracing: Can also be used as a diffuser. panel system. maxi panel Die Rahmenprofile aus Aluminium bieten optimale Stabilität und niedriges Gewicht. Sie ermöglichen Segelgrößen von mehr als 100 Quadratmetern ohne Zwischenstreben. So kann das Segel auch von hinten beleuchtet und als Diffuser eingesetzt werden. Durch innen liegende Verbindungen lassen sich die Rahmen für Lagerung und Transport leicht montieren und zerlegen. Die Segeltücher sind mit Kunstleder und Klettband eingefasst und montagefertig genäht. Die Bespannung ist problemlos auswechselbar. Segel werden in jeder Größe kundenspezifisch angefertigt. The frame sections made of aluminium offer optimum stability and a low weight. They make screen sizes of more than 100 square metres a possibility without interim bracing. Thus, the panel can also be illuminated from the back and used as a diffuser. Since the joints are internal, the frames can be assembled or dismantled easily for storage or transport. The screen cloths are sewn and ready to assemble and have imitation leather and Velcro fasteners along the edges. The covering can be switched without any problems. Screens are custom produced in all sizes. 64 64 65 Alle guten Dinge sind drei: Ein dreiteiliges Segel, das Autos in bestem Licht erscheinen lässt. All goods things come in threes: A screen allows the automobile to be seen in its best light. panel system. wing panel Dieses dreiteilige Segel wurde speziell für die Autofotografie entwickelt. Man kann es durch die verstellbaren Seitenteile wie ein Lichtzelt über dem Auto anwinkeln und so optimal der Fahrzeugsilhouette anpassen. In das Deckensystem integriert, lassen sich die beiden Seitenteile separat in jedem beliebigen Winkel zwischen 0 ° und 45 ° motorisch verstellen. Das Segel kann sowohl als Reflektions- wie auch als Diffusionssegel eingesetzt werden. Es wird kundenspezifisch bis zu einer Fläche von 70 Quadratmetern gefertigt. This three-piece screen was developed especially for automobile photography. One can angle the adjustable side panels like a light tent over the automobile, thereby adapting it to the vehicle silhouette in an optimum manner. Once it is integrated into the ceiling system, the two side panels can be adjusted separately by the motorised drive in any angle between 0 ° and 45 °. The screen can be used both as a reflection or a diffusion screen. It is custom produced up to an area of 70 square meters. 66 66 67 Wände aus Licht: Perfekt für die Einspiegelung von großen Flächen. Einsetzbar auch als diffuses Oberlicht. Walls of light: Perfect for reflecting large surfaces. Can also be used as diffuse overhead light. panel system. light wall Bis zu fünf Meter hohe Lichtwände können mit diesem System sicher im Studio bewegt werden. Die Konstruktion besteht aus vier AluminiumRahmenprofilen, die optimale Stabilität und niedriges Gewicht gewährleisten. Je nachdem, ob eine Diffusions- oder eine Reflektionsfläche benötigt wird, kann die Bespannung problemlos gewechselt werden. Die teleskopartigen ausziehbaren Fahrbalken verfügen über vier kugelgelagerte Lenkrollen. Während der Aufnahmen kann der vordere Teil komplett eingeschoben werden. Der Abstand der Rahmen zum Studioboden ist minimal. Als Alternative für kleinere und mittelgroße Lichtwände sind auch Stativhalter mit Neigegelenk verfügbar. Light walls of up to five meters in height can be safely moved within the studiowith this system. The structure consists of four aluminium frame sections, which guarantee optimum stability and a low weight. The cover can be switched without any problem, depending on whether a diffusion or a reflection surface is required. The telescope-like, retractable track girders have four bearing-supported guide rolls. The front section can be slid in completely while shooting is underway. The spacing between the frame and 68 68 69 Ideal für den Einsatz vor Ort: Das Großsegelsystem als steckbare Variante. Ideal to be used on site: The large panel system as an interlocking version. panel system. mobile panel Auf Anfrage insbesondere von Autofotografen wurde dieses mobile Stecksystem entwickelt. Basis ist ein Rahmen aus quadratischem Aluminiumprofil, dessen Steckverbindungen ohne großen Kraftaufwand montiert und zerlegt werden können. Die Länge der einzelnen Profilstücke kann zwischen einem und sechs Metern betragen. Stellschrauben ermöglichen spielfreie Verbindungen und sorgen für faltenfreie, straffe Segelflächen, die sich perfekt zum Einspiegeln eignen. Die Segeltücher sind langlebig, vergilbungsfrei, einfach zu waschen und bleiben absolut faltenfrei. This mobile plug-in system was developed at the request of automobile photographers in particular. The basis is a frame made of square aluminium profile; its plug-in connections can be asssembled or dismantled very easily without exerting a lot of force. The length of the individual shaped sections can be between one and six meters. Adjustment screws ensure tight connections and crease-free, taut screen surfaces, which are perfectly suited for reflections. The screen cloths are durable, do not yellow over time, are easy to wash and remain absolutely crease-free. 70 70 71 Vorhang auf für Qualität: Robuste Spezialschienen und hochwertige Stoffe bieten die Gewähr für langlebige Vorhanganlagen. Lift the curtain on quality: Sturdy special rails and top-quality fabrics guarantee the long life of our curtain systems. curtain system. Eine eigens entwickelte, besonders stabile Aluminiumschiene und kugelgelagerte Minirollen bilden ein System, mit dem schwere, bis zu zehn Meter hohe Vorhänge sicher aufgehängt und bewegt werden können. Die Schiene wird exakt auf Maß gebogen, um sie den räumlichen Gegebenheiten anzupassen. Die Vorhänge w erden aus lichtundurchlässigen und staubabweisenden Stoffen gefertigt, auf Anfrage auch mit Spezialbeschichtung. A specially developed, extremely stable aluminium track with mini-rollers equipped with ball bearings, create a system with which curtains that are up to 10 meters in height, can be safely hung up and moved. The track is precision-curved to the required shape to adapt to the spatial conditions. The curtains are manufactured from materials that are impervious to light and dust-repellent. They are also available with special coatings, if required. 72 72 73 Bei Qualität und Sicherheit immer obenauf: Das garantieren die erfahrenen Konstrukteure, Monteure und Wartungsfachleute von Bacht. Always on top for quality and safety: The experienced designers, installers and maintenance staff from Bacht guarantee this. installation. Aufgrund seiner hohen Flexibilität und den umfangreichen Montagemöglichkeiten bietet das Deckenschienensystem effiziente und kostengünstige Lösungen auch dort, wo andere Systeme passen müssen. Die Stabilität der Konstruktion, g eprüfte Sicherheitsfangvorrichtungen und die fachgerechte Montage bieten die Voraussetzungen, um die gesetzlichen Vorschriften für sicherheitstechnische und maschinentechnische Studioeinrichtungen einzuhalten. Darüber hinaus empfehlen wir die regelmäßige Wartung durch unsere Experten. Because of its high flexibility and the extensive assembly possibilities, the ceilingtrack system provides efficient and cost-effective solutions in places where other systems. The stability of the design, tested safety devices and the professional assembly offer all the prerequisites for complying with the legal requirements for safety and machine-related studio equipment. In addition to this, we do recommend regular servicing by our experts. 74 74 75 Das Geheimnis der Unendlichkeit: Perfekt gebaute Hohlkehlen für höchste Ansprüche. The secret of infinity: Perfectly built coves for highest requirements. horizon. Eine unserer Spezialitäten ist der Einbau von Hohlkehlen in allen erdenklichen Formen. Unsere Fachleute fertigen sie aus bauphysikalischen Gründen nur aus einem einzigen Werkstoff: Gipsputz. Das Material besitzt die für diesen Zweck optimalen Eigenschaften und garantiert auf Dauer, dass keine Risse entstehen. Die Qualität erkennt man an den homogenen Oberflächen und nahtlosen Anschlüssen. One of our specialties is the installation of coves in all conceivable shapes and forms. Our experts produce these from a single material because of structural-physical considerations: Gypsum plaster. The material has the ideal properties for this purpose and ensures that it is permanently crack-free. The quality can be recognised by the homogenous surfaces and seamfree joints. 76 76 77 078 078 079 bacht.studiodesign 80 consulting. 82 conception. 88 engeneering. 90 realisation. 94 service. 96 rent service. 98 projects. 80 80 81 Helle Köpfe für gutes Licht: Profis schätzen das Know-how von Bacht beim Studiodesign. Bright heads for good light: Professionals value the Bacht expertise in studio design. consulting. Der Name Bacht gilt in der professionellen Fotografieszene weithin als ein Synonym für Qualität. Dies bezieht sich nicht nur auf unsere technischen Produkte und Systeme, sondern auch auf das komplette Design von Studios. Nutzen Sie unsere jahrzehntelange Erfahrung aus der Zusammenarbeit mit anspruchsvollen Fotografen und Studiobetrieben aus der ganzen Welt und lassen Sie sich individuell beraten. The name Bacht is considered to be synonymous with quality in the professional photography scene. This refers not only to our technical products and systems, but also to the complete design of studios. Take advantage of our decades of experience from co-operating with discerning photographers and studio operations from throughout the world and allow us to give you some individual advice. 82 82 83 Minutiös und kreativ: Jede Studioplanung beruht auf der genauen Erforschung Ihrer individuellen Anforderungen und Arbeitsabläufe. Meticulous and creative: Every studio design is based on preciselyresearching your individual requirements and work flow. conception. Ausgehend von Ihren Praxisanforderungen entwickeln wir für Sie ein durchdachtes Gesamtkonzept – von der Hohlkehle über Deckenschienenanlagen und Stative bis hin zu Spezialleuchten und Sonderanfertigungen. Schon in der Planungsphase können Sie sich ein realistisches Bild von Ihrem zukünftigen Studio machen. Dazu stellen wir Ihnen ein Zeichnungsaustauschprogramm zur Verfügung, das die Baupläne dreidimensional darstellt. So können Sie die einzelnen Planungsschritte kontinuierlich mitverfolgen. Starting with the respective practical requirements, we will develop a welldevised overall concept, from the cove to the ceiling track systems and the stands to the special lighting and custom-made products. You will already have a realistic impression of your future studio during the planning phase. We will make a drawing exchange program available to you for this purpose, which illustrates the construction plans three-dimensionally. This allows you to continually track the individual planning phases. 84 84 85 86 87 86 „Das modulare Konzept des Deckensystems hat sich beim Umzug in eine größere Halle als sehr vorteilhaft erwiesen. Die vorhandenen Anlagen konnten bei der A usrüstung des neuen Studios problemlos integriert werden, was sich bei den I nvestitionskosten positiv bemerkbar gemacht hat. Eine große Hilfe war auch die große Sachkenntnis bei der individuellen Beratung und Planung.“ 88 89 88 “The modular concept of the ceiling system proved to be very advantageous during a move to a larger building. The existing systems were integrated during the equipping of the new studio without any problems, which had a positive effect on the investment costs. The good technical knowledge during the individual consulting and planning was also a great help.“ Michael Koch Digital-Fotogroup GmbH Sinn-Fleisbach www.digital-fotogroup.de Wissen, was geht und was nicht: Unsere große Konstruktions erfahrung garantiert Ihnen, dass Sonderwünsche perfekt umgesetzt werden. Knowing what works and what doesn’t: Our vast designexperience gives you the guarantee that custom requirements will be implemented perfectly. engineering. Effizienz und Zuverlässigkeit sind der Maßstab, an dem sich jede Studio einrichtung messen muss. Je komplexer die Technik, desto wichtiger ist es, sie zu beherrschen. Bacht kann hier nicht nur auf die Erfahrung in der Zusammenarbeit mit großen Studiobetrieben verweisen, sondern ist auch als Entwicklungspartner der Industrie hochgeschätzt. Dazu gehört zum Beispiel die Konstruktion von Studios für Spezialaufnahmen mit Hochgeschwindigkeitskameras. Efficiency and reliability are the standards against which all studio equipment must be measured. The more complicated the technology, the more imortant it is that one knows how to handle it. In this case, Bacht is also highly regarded as a development partner of the industry and does not just refer to its experience in working with large studio operations. This includes, for example, the designing of studios for special shots with high speed cameras. 90 90 91 Schlüsselfertige Perfektion: Mit dem Bacht Full Service sind Sie auf dem Weg zum professionellen Studio immer in besten Händen. Turnkey perfection: With the Full Service from Bacht, you are always in the best hands while en route to a professional studio. realisation. Wir liefern Ihnen Ihr komplettes Studio schlüsselfertig aus einer Hand. Dabei achten wir darauf, dass jedes Projekt bis ins Detail sorgfältig und kostensparend realisiert wird. Von der Beratung über das Projektmanagement bis zum Bau und zur Montage sind in jeder Phase Spezialisten am Werk, die Perfektion in den Genen haben. Ganz nach dem Motto: Bacht – an alles gedacht. We supply you with your complete turnkey studio from one source. In so doing, we ensure that every project is implemented carefully and costeffectively, down to the last detail. From the consulting to the project management to the design and assembly, specialists with perfect in their genes are at work during every phase. Completely according to the motto: Bacht – nothing has been left to chance. 92 92 93 „In unserem Studio bearbeiten wir vielfältige Aufträge parallel; zu den Aufnahmeobjekten gehören Möbel, Heimtextilien, Baumaschinen und FoodProdukte. Um unsere Abläufe effizienter zu gestalten, haben wir Bacht vor Jahren mit der Planung und Installation eines Deckensystems b eauftragt. Die Lösung war kongenial, der Praxisbetrieb funktioniert seither praktisch reibungslos.“ 94 94 95 “In our studio, we work on varied orders in parallel; the objects that are being photographed include furniture, home textiles, construction machinery and food products. In order to have a more efficient work flow, we commissioned Bach with the planning and installation of a ceiling systems years ago. The solution was congenial, the everyday operation has functioned in a trouble-free manner since then.” Manfred Lang Fotostudio Manfred Lang GmbH St. Florian (Österreich) www.manfredlang.at Auch das ist Bacht: Perfekter Service für die komplette Studiotechnik. This is also Bacht: Perfect service for complete studio technology. service. Höchste Produktivität im Fotostudio und minimale Ausfallzeiten – dafür steht nicht nur die hohe Qualität unserer Produkte und Systeme, sondern auch der umfassende Service. Vom Eratzteil bis zur Reparatur kümmern wir uns um alles schnell und zuverlässig. Highest productivity in the photostudio and minimum downtimes – this is not only represented by the high quality of our products and systems, but also by the extensive service. We take care of everything quickly and reliably, from spare parts to repairs. 96 96 97 Die wirtschaftliche Lösung bei Spezialaufträgen oder Engpässen: hochwertiges FotostudioEquipment zur Miete. The economic solution for special orders or bottlenecks: high quality photostudio equipment on a rental basis. rent service. Mit unserem Spezial-Mietservice für Fotostudios können Sie Ihre Ausrüstung jeder Situation und Aufgabenstellung anpassen. Ein umfangreiches Sortiment an Generatoren, Lampenköpfen, Spezialleuchten, Stativen und Zubehör steht zu Ihrer Verfügung. You can adapt your equipment to every situation and task with our special rental service for photostudios. An extensive assortment of generators, lamp heads, special lights, stands and accessories are available to you for this purpose. 98 98 99 projects. Deutschland/Germany BMW Group, München Uwe Breitkopf Fotostudio, Wiesbaden Centrum Studio für Fotografie, Dortmund Warsteiner Brauerei, Haus Cramer GmbH & Co. KG, Creaktiv Center, Warstein IMP Werbeagentur, Pforzheim Michel De Vries, Dernbach Deutsches Historisches Museum Haus der Geschichte Fotostelle, Bonn Studio G., Waldemar Grabas, Bocholt Haus der Handwerksförderung, Dortmund Studio Schüler, Bochum Studio Hochkeppler und Schmidt, Köln Hochschule für Grafik und Buchkunst, Leipzig KingKong Mietstudios, Friolzheim Kunstakademie Münster Landeskriminalamt Sachsen, Dresden Fotoabteilung, Berlin-Spandau Deutsches Werkzeugmuseum e. V., Förderkreis, Remscheid Studio Esslage + Voss GmbH, Mettingen Fachhochschule Anhalt, FB Design, Dessau Fachhochschule Dortmund, FB Design Fachhochschule Münster, FB Fotodesign Hochschule Darmstadt, Darmstadt Food-Foto, Köln Gesamthochschule Essen, Fotostudio, Essen Gesamthochschule Wuppertal, FB 5, Wuppertal LBS-Landesbausparkasse Fotostudio, Stuttgart Bertelsmann Medien Service GmbH, Gütersloh EMBL – European Molecular Biology Laboratory, Heidelberg Iseki-Maschinen GmbH, Meerbusch Studio Igor Panitz, Filderstadt-Bernhausen RS-Möbel Handelsgesellschaft mbH, Münster Medienzentrum Rheinland, Düsseldorf Polizeipräsidium der Stadt Darmstadt Studio Peter Rathmann, Rendsburg SSI Schäfer Shop GmbH, Betzdorf 010003 0100 99 0101 Roland Ullner Stills, Düsseldorf Klaus Stoll, Arnsberg Lokomotiv, Stadtlohn CS Schmalmöbel GmbH & Co. KG, Waldmohr Staatliche Kunstsammlung Dresden, Dresden Ausland/Foreign countries EUROPA/EUROPE CREATEAM S. A., Bartringen, Luxemburg Roth Werbefotografie, Rankweil, Österreich Manfred Lang GmbH, St. Florian, Österreich Walon BNL, Vilvoorde, Belgien MODO Fotografia, Spezzano di Fiorano, Italien Freie Universität Bozen Photography and Video Workshop, Bozen, Italien Studio Hoge Heren, Rotterdam, Niederlande AFRIKA/AFRICA DONIA International, Alexandria, Ägypten JAPAN Nihon Design Center, Tokio, Japan China K-King Photography Media Co. Ltd., Beijing Tsinghua University, Beijing CAFA, Beijing Taizhou University, Taizhou Central Academy of Fine Art, Hangzhou Dalian University, Dalian Suzhou University, Suzhou Capital Museum, Beijing Forbidden City Museum, Beijing National Museum, Beijing Fon +49 (0) 201. 73 00 97 Fax +49 (0) 201. 70 80 91 info @bacht.net 10 studioequipment. studiosystems. studiodesign. Studio-Service Bacht GmbH Liebigstraße 26 45145 Essen, Germany