Anmeldeunterlagen Registration papers - Modell-Hobby

Transcription

Anmeldeunterlagen Registration papers - Modell-Hobby
30.09. – 03.10.2016
Anmeldeunterlagen
Leipziger Messe GmbH
PF 10 07 20, 04007 Leipzig
Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany
Tel.: +49 341 678-8154, Fax: +49 341 678-7292
E-Mail: [email protected]
Anmeldeschluss für Frühbucherrabatt:
Early booking discount until:
Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken.
02.05.2016
Registration papers
Platzierungsbeginn:
Beginning of placement:
Please complete, print out, sign and return by post or fax.
01.06.2016
Inhalt
Contents
Checkliste / Termine
Checklist / Deadlines1
Ausstelleranmeldung
Application for Space 2a-b
Mitaussteller / Zusätzlich vertretene Unternehmen
Co-exhibitors / Additional firms represented 3
Warenverzeichnis
Product Index 4a-d
Spezielle Teilnahmebedingungen
Special Conditions of Participation 5a-c
Grundbebauung / Zusätzliche Ausstattung
Partitions / Additional equipment 6
www.modell-hobby-spiel.de
30.09. – 03.10.2016
1
Leipziger Messe GmbH
PF 10 07 20, 04007 Leipzig
Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany
Tel.: +49 341 678-8154, Fax: +49 341 678-7292
E-Mail: [email protected]
Checkliste | Checklist
Unsere Termine
Our deadline
Anmeldeschluss für Frühbucher
Deadline for early bird
Ihre Termine
Your deadline
Erledigt
Done
02. Mai 2016
2 May 2016
Platzierungsbeginn
Beginning of placement
01. Juni 2016
1 June 2016
Versand des Angebots für kostenlose Werbemittel und
Kundeneinladungen | Dispatch of information on free publicity material and offers on customer invitations
Juni 2016
June 2016
Bestellung Werbemittel
Ordering publicity material
ab Juni 2016
starting June 2016
Versand der Standzuweisung (mit Hallenplan und Logindaten
für das Online Bestellsystem) | Mailing of stand permit (with hall
map and log-in data for the online ordering system)
ab Ende Juli 2016
starting end of July 2016
Versand der Organisationshinweise und der verkehrsorganisatorischen Regelungen für die Messelaufzeit
Dispatch of organisational matters and the trade fair traffic
regulations for the duration of the trade fair
ab Ende Juli 2016
starting end of July 2016
Rücksendung der Bestellungen von Dienstleistungen
Return of order forms for services
19. August 2016
19 August 2016
Verspätungszuschlag für Bestellungen von Dienstleistungen
Late surcharge for service orders
Bitte beachten Sie: Auf eingehende Bestellungen / Aufträge und unvollständige Unterlagen ausgewählter Dienstleistungen erhebt die Leipziger Messe ab 4 Wochen (nach dem 01.09.2016) vor
Veranstaltungsbeginn einen Verspätungszuschlag von 15 Prozent auf alle Preise / Entgelte. | Kindly
note that: Leipziger Messe will apply a late charge of 15 percent (after 01/09/2016) on all prices /
fees for purchase order / contracts and incomplete documents of selected services received less than
4 weeks prior to the start of the event.
Versand der Messemietrechnung (inkl. Medienpauschale)
Mailing of invoices for rent (incl. flat-rate media fee)
19. August 2016
19 August 2016
Versand der kostenlosen Ausstellerausweise
Mailing of complimentary exhibitor passes
September 2016 (nach Zahlungseingang)
September 2016 (upon receipt of payment)
Standaufbau
Stand construction
Halle 1, 3 und 4: | Halls 1, 3 and 4:
26. bis 28. September 2016, 07:00 bis 20:00 Uhr; 29. September 2016, 07:00 bis 22:00 Uhr
26 to 28 September 2016, 7 a.m. to 8 p.m.; 29. September 2016, 7 a.m. to 10 p.m.
Halle 5 und Glashalle: | Hall 5 and Glass hall:
27. und 28. September 2016, 07:00 bis 20:00 Uhr; 29. September 2016, 07:00 bis 22:00 Uhr
27 and 28 September 2016, 7 a.m. to 8 p.m.; 29. September 2016, 7 a.m. to 10 p.m.
Öffnungszeiten für Aussteller und Standpersonal
(während der Messelaufzeit; Zutritt nur mit gültigem Ausstellerausweis)
Opening times for exhibitors and stand personnel
(during the trade fair; access only with valid exhibitor pass)
30. September 2016, 07:00 bis 19:00 Uhr
01. und 02. Oktober 2016, 08:30 bis 19:00 Uhr
03. Oktober 2016, 08:30 bis 18:00 Uhr
30 September 2016, 7 a.m. to 7 p.m.
1 and 2 October 2016, 8.30 a.m. to 7 p.m.
3 October 2016, 8.30 a.m. to 6 p.m.
Öffnungszeiten für Besucher
Open to the general public
30. September bis 2. Oktober 2016, 10:00 bis 18:00 Uhr
03. Oktober 2016 10:00 bis 17:00 Uhr
30 September to 2 October 2016, 10 a.m. to 6 p.m.
3 October 2016 10 a.m. to 5 p.m.
Standabbau
Stand dismantling
03. Oktober 2016, 18:00 bis 24:00 Uhr; 04. und 05. Oktober 2016, 07:00 bis 20:00 Uhr
3 October 2016, 6 p.m. to midnight; 4 and 5 October 2016, 7 a.m. to 8 p.m.
www.modell-hobby-spiel.de
30.09. – 03.10.2016
2a
Leipziger Messe GmbH
PF 10 07 20, 04007 Leipzig
Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany
Tel.: +49 341 678-8154, Fax: +49 341 678-7292
E-Mail: [email protected]
Ausstelleranmeldung | Application for Space
Unter Anerkennung der Allgemeinen und Speziellen Teilnahmebedingungen, der Technischen Richtlinien und der aktuellen
Preislisten der Leipziger Messe GmbH (online unter: www.leipziger-messe.de oder auf Anforderung per Post erhältlich) melde
ich mich hiermit zu folgender Messe an: | I accept the General and Special Conditions of Participation, the Technical Guidelines
and current price lists of Leipziger Messe GmbH (available online: www.leipziger-messe.de and by post upon request) and hereby
submit my registration for the following trade fair:
modell-hobby-spiel
Ausstellung für Modellbau, Modelleisenbahn, kreatives Gestalten und Spiel
Exhibition for Model Building, Model Railways, Creative Art and Play
Wird von der Leipziger Messe ausgefüllt.
To be filled in by the Leipzig Trade Fair:
Registriernummer | Registration number
Adress-Identnummer | Identification number
Firmenangaben zum Aussteller | Exhibitor’s company information
Alphabetisch einzuordnen
unter Buchstabe | To be entered
alphabetically under letter
Vollständige Firmenbezeichnung, bei Einzelunternehmen Name, Vorname | Full name of firm; surname, name for sole proprietorships
Straße, Hausnr. / Postfach | Street, number / P.O.B.
Telefon | Phone
Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort | Country, postal code, city
Fax | Fax
E-Mail | E-mail
Internet | Website
IBAN | IBAN
BIC / SWIFT | BIC / SWIFT
Juristischer Sitz der Muttergesellschaft | Registered address of the parent company
Name der Bank | Bank name
Handelsregister-Nr. | Commercial register number
Name, Vorname Geschäftsführer/in | Surname, name of Managing Director
E-Mail Geschäftsführer/in | E-mail of Managing Director
Name, Vorname Ansprechpartner | Surname, name of contact person
Funktion | Position
Telefon Ansprechpartner | Phone of contact
E-Mail Ansprechpartner | E-mail of contact
Wir sind
We are
Hersteller
Manufacturers
Importeur
Importer
Fax Ansprechpartner | Fax of contact
Händler
Dealers
Dienstleistung / Behörde
Service / Authority
Verlag
Publisher
Verband / Verein
Association / Society
Sonstiges
Other
Gewerbeanmeldung:
Registered business:
Ja
Yes
Nein
No
Pflichtangaben (internationale Aussteller) | Mandatory information (international exhibitor)
IBAN | IBAN
SWIFT | SWIFT
USt-IdNr. des Hauptausstellers | VAT identification number for main exhibitor
Unternehmen im EU-Gemeinschaftsgebiet
Business in the EU Community
Unternehmen außerhalb EU-Gemeinschaftsgebiet
Business not established within the EU Community
Privatperson
Private person
Eine Unternehmensbescheinigung der zuständigen Länderbehörden bzw. Registergerichte muss bei Nicht-EU-Ländern beigefügt werden.
Proof of commercial registration issued by the competent national authority or court of registration must be attached for non-EU countries.
Korrespondenz- bzw. Rechnungsadresse | Correspondence and billing address
Bitte nur ausfüllen, wenn die Korrespondenz- bzw. postalische Rechnungsadresse von der oben genannten Vertragsadresse abweicht.
To be completed only if the mailing or invoice address is different from the contract address indicated above.
Alle Korrespondenz soll an folgende Adresse erfolgen:
All correspondence should be sent to this address:
Die Rechnungen sollen postalisch an folgende Adresse geschickt werden:
Invoices must be sent by mail to the following address:
Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname | Name of firm / surname, name: sole proprietorships
Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname | Name of firm / surname, name: sole proprietorships
Straße, Hausnr. / Postfach | Street, number / P.O.B.
Straße, Hausnr. | Street, number
Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort | Country, postal code, city
Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort | Country, postal code, city
Name, Vorname Ansprechpartner | Surname, name of contact person
Telefon | Phone
Telefon Ansprechpartner | Phone of contact
Fax | Fax
E-Mail Ansprechpartner | E-mail of contact
Fax Ansprechpartner | Fax of contact
E-Mail | E-mail
www.modell-hobby-spiel.de
30.09. – 03.10.2016
2b
Leipziger Messe GmbH
PF 10 07 20, 04007 Leipzig
Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany
Tel.: +49 341 678-8154, Fax: +49 341 678-7292
E-Mail: [email protected]
Ausstelleranmeldung | Application for Space
Gewünschte Messefläche | Fair Space Required
Frühbucherpreis
bei Anmeldung bis 02.05.2016
Early booking discount
until 02/05/2016
Preise inklusive Standbegrenzungswände
Prices including partitions
Gewünschte Messefläche (Mindestfläche: 9 m2)
Fair space required (Minimum size: 9 m2)
Front
Frontage
m
X
Tiefe (mind. 3 m)
Depth (min. 3 m)
Bei Anmeldung
ab 03.05.2016
For applications
from 03/05/2016
m2
Reihenstand
Row stand
1 Seite offen
1 side open
79,00 EUR / m2
83,00 EUR / m2
m
Eckstand
Corner stand
2 Seiten offen
2 sides open
85,00 EUR / m2
89,00 EUR / m2
Kopfstand
Peninsula stand
3 Seiten offen
3 sides open
90,00 EUR / m2
94,00 EUR / m2
Blockstand
Island stand
4 Seiten offen
4 sides open
95,00 EUR / m2
99,00 EUR / m2
Zuzüglich AUMA-Beitrag 0,60 EUR / m2 und Medienpauschale 111,00 EUR (Pflichteintrag im Printmedium, im elektronischen Besucherinfosystem und in der OnlineAusstellerdatenbank). Compulsory 0.60 EUR / m2 AUMA fee and media flat-rate
111.00 EUR (entry in printed medium, in electronic visitor information system and in
the online exhibitor database). Alle Preise zzgl. USt. | All prices plus VAT.
Den Wünschen nach Standform und Größe der Fläche wird im Rahmen der gegebenen Möglichkeiten
entsprochen (s. Allg. Teilnahmebedingungen / 7.). | The organizers will do their best to meet exhibitor’s
wishes for specific locations and space, depending on availablity (see item 7, Conditions of Participation).
Platzierung wie 2015
The same location as in 2015
Bitte Platzierungsvorschlag
Please propose a location
Wir benötigen Standbegrenzungswände
We require partitions
Ja
Yes
Nein
No
Wir stellen folgende Erzeugnisse aus | We shall be exhibiting the following goods
Detailangaben sind als Grundlage für die Zuordnung innerhalb des Angebotsbereiches erforderlich. | Full details are required as basis for assignment to the appropriate product group.
Warenbezeichnung | Description of the goods
Neuheit* | Novelty*
Kennziffer laut Warenverzeichnis | Reference number from Product Index
* Bitte kennzeichnen Sie Neuheiten und senden uns entsprechendes Informationsmaterial | * Please label new products accordingly and send us the appropriate informational materials
Gewünschte Fachbereichszuordnung | Desired classification
Bitte zutreffende Nummer eintragen
Please enter the appropriate number
Bitte nur eine Branche angeben. | Please choose only one branch.
01. Modelleisenbahn | Model railway
02. Schiffsmodellbau | Model ships and vessels
03. Dampfmodellbau | Model steam engines
04. Automodellbau | Model cars
05. Modellbau allgemein | Other working models
06. Flugmodellbau | Model planes
07. Plastikmodellbau | Plastic model building
08. Kartonmodellbau | Card board modelling
09. Standmodelle | Stationary models
10. 3D-Druck | 3D printing
11. Handarbeiten | Needle work
12. Kreatives Gestalten | Creative arts and crafts
13. Spiele, Spielzeug | Games, Toys
14. Geocaching | Geocaching
15. Philatelie, Numismatik | Philately, Numismatics
Wir möchten folgende Einrichtung nutzen | We would like to use the following facilities
Slow-Flyer-Vorführfläche
Slow flyer demonstration area
Hubschraubervorführfläche
Helicopter demonstration area
Turniere
Tournaments
Fachtreffpunkt für Vorträge, Seminare
Meeting point for lectures, seminars
Rennbahn
Racing circuit
Wasserbecken
Pool
Wir planen folgende Aktion | We like to plan the following event
Kreativ-Workshop
Creative workshop
Vorführung
Presentation
Kurzbeschreibung
Short description
Informationsbereitstellung | Provision of information
Die Leipziger Messe GmbH möchte zukünftig mehr Informationen, wie z. B. wichtige Terminerinnerungen,
Serviceangebote für Ihre aktuelle Messebeteiligung sowie Informationen zu kommenden Messen, per E-Mail,
Telefon oder Fax weitergeben. Dem Datenschutzgesetz entsprechend wird hierfür Ihr Einverständnis benötigt,
welches Sie durch Ankreuzen der folgenden Felder geben können. | The Leipziger Messe GmbH would like to
keep you informed by e-mail, phone and fax about important dates and deadlines, exhibitors’ services, and
future trade fairs. To comply with the German data protection laws, we will need your consent, which you
can give by checking the following boxes.
Sie haben das Recht, jederzeit der Verwendung Ihrer Daten unter [email protected] zu widersprechen.
Die angegebenen Daten werden unter Beachtung der Datenschutzgesetze und anderer Rechtsvorschriften
zum Zweck der Kundenbetreuung durch die Leipziger Messe verarbeitet. | In addition, I have the right to
withdraw my consent for the use of my data at any time by sending an e-mail to [email protected].
Leipziger Messe will process entered data for customer service purposes in compliance with data protection
laws and other legal provisions.
Ich bin damit einverstanden, dass künftig Informationen auch über | I consent to receiving information
Telefon
over the phone
Fax und
via fax and
E-Mail zur Verfügung gestellt werden können.
via e-mail in the future.
Ort, Datum
Place and date
Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift
Firm’s stamp and signature of authorised representative
www.modell-hobby-spiel.de
30.09. – 03.10.2016
3
Leipziger Messe GmbH
PF 10 07 20, 04007 Leipzig
Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany
Tel.: +49 341 678-8154, Fax: +49 341 678-7292
E-Mail: [email protected]
Mitaussteller / Zusätzlich vertretene Unternehmen | Co-exhibitors / Additional firms represented
Falls Sie die Zulassung mehrerer Unternehmen beantragen, verwenden Sie bitte Kopien von diesem Formular!
If you are applying for several firms to be admitted, please use copies of this form!
Wird von der Leipziger Messe GmbH ausgefüllt.
To be filled in by the Leipziger Messe GmbH:
Firmenangaben Hauptaussteller | Main exhibitor’s company information
Registriernummer | Registration number
Vollständige Firmenbezeichnung, ansonsten Name, Vorname | Full name of firm; or surname, name
Adress-Identnummer | Identification number
Mitaussteller / Zusätzlich vertretene Unternehmen | Co-exhibitors / Additional firms represented
Mitaussteller
Co-Exhibitor
Für jeden Mitaussteller wird uns ein Entgelt von 205,00 EUR zzgl. USt. berechnet.
For each co-exhibitor we agree to a fee of 205.00 EUR plus VAT.
Wir beantragen hiermit die Zulassung der nachfolgend aufgeführten Unternehmen, die mit eigenem Personal und eigenen Waren
oder Leistungen als Mitaussteller auf unserem Messestand anwesend sind. Zusätzlich wird eine Medienpauschale von 111,00 EUR
(Pflichteintrag im Printmedium, im elektronischen Besucherinfosystem und in der Online-Ausstellerdatenbank) zzgl. USt. berechnet.
We apply for the following firms to be admitted as co-exhibitors with their own exhibits and staff on our stand. Compulsory media flatrate of 111.00 EUR (entry in printed medium, in electronic visitor information system and in the online exhibitor database) plus VAT.
Zusätzlich vertretene Unternehmen
Additional firms represented
Für jedes zusätzlich vertretene Unternehmen wird uns eine Gebühr von 77,00 EUR zzgl. USt. berechnet.
For every firm represented in addition we agree to a fee of 77.00 EUR plus VAT.
Auf unserem Messestand werden die Waren oder Leistungen der nachfolgend aufgeführten Unternehmen durch uns in deren Namen
angeboten. Diese Unternehmen werden von uns auf der Veranstaltung vertreten und sind nicht mit eigenem Personal anwesend.
Zusätzlich vertretene Unternehmen können im Printmedium im Zusammenhang mit dem Aussteller genannt werden (kostenpflichtig).
Sie erscheinen nicht in alphabetischer Reihenfolge. | Goods and services of the following firms will be offered on their behalf on our
stand. We will represent these firms at the event and they are not present with their own staff. Firms additionally represented may be
featured in the fair catalogue (against payment) in connection with the exhibitor, but not in alphabetical order.
Vollständige Firmenbezeichnung, ansonsten Name, Vorname | Full name of firm; or surname, name
Straße, Hausnr. / Postfach | Street, number / P.O.B.
Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort | Country, postal code, city
Name, Vorname Ansprechpartner | Surname, name of contact person
Funktion | Position
Telefon | Phone
Fax | Fax
E-Mail | E-mail
Fachbereichszuordnung 01-15:
Desired classification 01-15:
Kennziffer laut Warenverzeichnis | Reference number from Product Index
Bemerkungen | Comments
Ort, Datum
Place and date
Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift des Hauptausstellers
Firm’s stamp and signature of main exhibitor’s authorised representative
www.modell-hobby-spiel.de
30.09. – 03.10.2016
4a
Leipziger Messe GmbH
PF 10 07 20, 04007 Leipzig
Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany
Tel.: +49 341 678-8154, Fax: +49 341 678-7292
E-Mail: [email protected]
Warenverzeichnis | Product Index
1.Modellbau
1.1Funktionsmodellbau
1.Modelbuilding
1.2
1.1
Working models
1.1.1Automodellbau
1.1.1.1 Autobahnen, Autorennbahnen
1.1.1.2Baumaschinenmodelle
1.1.1.3Blaulichtmodelle
1.1.1.4Elektroautomodelle
1.1.1.5Landmaschinen
1.1.1.6Militärfahrzeuge
1.1.1.7Motorradmodelle
1.1.1.8Nutzfahrzeugmodelle
1.1.1.9 Sonstige Automodelle
1.1.1.10Truckmodelle
1.1.1.11Verbrennerautomodelle
1.1.1 Model cars
1.1.1.1 Motorways
1.1.1.2 Building machines
1.1.1.3 Blue-light models
1.1.1.4 Electric model cars
1.1.1.5 Agricultural machinery
1.1.1.6 Military vehicles
1.1.1.7 Model motor cycles
1.1.1.8 Model commercial vehicles
1.1.1.9 Other model motor vehicles
1.1.1.10 Model trucks
1.1.1.11 Model cars with combustion
engine
1.1.2Flugmodellbau
1.1.2.1Elektroflugmodelle
1.1.2.2Flugsimulatoren
1.1.2.3Hubschraubermodelle
1.1.2.4Motorflugmodelle
1.1.2.5Raketenmodelle
1.1.2.6Segelflugmodelle
1.1.2.7 Sonstige Flugmodelle
1.1.2
1.1.2.1
1.1.2.2
1.1.2.3
1.1.2.4
1.1.2.5
1.1.2.6
1.1.2.7
Model planes
Electric model planes
Flight simulation
Model helicopters
Model planes with engine
Model rockets
Model gliders
Other model planes
1.1.3Schiffsmodellbau
1.1.3.1Motorboote
1.1.3.2Rennboote
1.1.3.3Segelboote
1.1.3.4 Sonstige Schiffsmodelle
1.1.3.5U-Boote
1.1.3
1.1.3.1
1.1.3.2
1.1.3.3
1.1.3.4
1.1.3.5
Model ships and vessels
Motor boats
Racing boats
Sailing boats
Other model ships and vessels
Submarines
1.1.4Dampfmodellbau
1.1.4.1 Brenner- und Kesseltechnik
1.1.4.2Dampfbetriebene
Straßenfahrzeuge
1.1.4.3Dampflokomotiven
1.1.4.4Dampftriebwagen
1.1.4.5 Heißluft- und Sterlingmotoren
1.1.4.6 Stationäre Dampfmaschinen
1.1.4 Model steam engines
1.1.4.1 Burner and boiler technology
1.1.4.2 Steam powered road
vehicles
1.1.4.3 Steam locomotives
1.1.4.4 Steam traction engines
1.1.4.5 Hot air and sterling engines
1.1.4.6 Stationary steam engines
1.1.5Drachenbau
1.1.5.1Baumaterialien
1.1.5.2Buggys
1.1.5.3Einleiner
1.1.5.4 Historische Drachen
1.1.5.5Mehrleiner
1.1.5.6Zweileiner
1.1.5
1.1.5.1
1.1.5.2
1.1.5.3
1.1.5.4
1.1.5.5
1.1.5.6
1.1.6Zubehör
1.1.6.1 Akkus, Batterien
1.1.6.2Baupläne
1.1.6.3Bausätze
1.1.6.4Beleuchtungssysteme
1.1.6.5 Bespannmaterial, Folien
1.1.6.6Elektromotoren
1.1.6.7Elektronik
1.1.6.8Fernsteuertechnik
1.1.6.9FPV-Immersionsflugzubehör
1.1.6.10Kameras
1.1.6.11Kugellager
1.1.6.12Ladetechnik
1.1.6.13Messgeräte
1.1.6.14Modellbauzubehör
1.1.6.15Schrittmotorsteuerung
1.1.6.16Software
1.1.6.17Verbrennungsmotoren
1.1.6Accessories
1.1.6.1 Accumulators, batteries
1.1.6.2 Component layouts
1.1.6.3 Construction sets
1.1.6.4 Lighting systems
1.1.6.5 Covering material, foils / films
1.1.6.6 Electric motors
1.1.6.7Electronics
1.1.6.8 Remote control engineering
1.1.6.9 FPV Immersion flight accessories
1.1.6.10Cameras
1.1.6.11 Ball bearings
1.1.6.12 Charging units
1.1.6.13 Measuring instruments
1.1.6.14 Model building accessories
1.1.6.15 Steppermotor steering
1.1.6.16Software
1.1.6.17 Combustion engines
Kite making
Construction materials
Buggies
Single string
Historical kites
Multi-string
Double string
Standmodelle
1.2
Stationary models
1.2.1 Automodelle
1.2.2 Fahrzeugminiaturen
1.2.3 Flugzeugminiaturen
1.2.4 Gebäudeminiaturen
1.2.5 Historische Modelle
1.2.6 Kartonmodelle
1.2.7Metallfiguren
1.2.8 Militärmodelle
1.2.9 Plastikfiguren
1.2.10 Plastikmodelle
1.2.11 Schiffsminiaturen
1.2.1
1.2.2
1.2.3
1.2.4
1.2.5
1.2.6
1.2.7
1.2.8
1.2.9
1.2.10
1.2.11
Model cars
Miniature vehicles
Miniature planes
Miniature buildings
Historical models
Cardboard models
metal figures
Military models
Plastic figures
Plastic models
Miniature ships
1.3
Modellbaumaterial
1.3.1 Airbrush
1.3.2 Ätztechnik
1.3.3 Beschriftungen
1.3.4
CNC / CAD-Systeme
1.3.5 Fachliteratur
1.3.6 Farben
1.3.7 Gravier- und Fräsmaschinen
1.3.8 Hölzer
1.3.9 Klebstoffe
1.3.10 Konstruktionsbedarf
1.3.11 Kunstharze
1.3.12 Löttechnik
1.3.13 Profile
1.3.14Schleudergussmaschinen
für Zinnlegierungen
1.3.15Versilberung
1.3.16 Videos, DVDs
1.3.17 Werkbänke
1.3.18 Werkstoffe
1.3.19 Werkzeuge
1.3.20Zinnlegierungen
1.3
Model building materials
1.3.1Airbrush
1.3.2 Etching equipment
1.3.3Lettering
1.3.4
CNC / CAD systems
1.3.5 Specialist literature
1.3.6Paints
1.3.7 Engraving & milling machines
1.3.8Timber
1.3.9 Adhesives and glues
1.3.10 Construction material
1.3.11 Synthetic resins
1.3.12 Soldering equipment
1.3.13Sections
1.3.14 Spin casting machines
for pewters
1.3.15Silvering
1.3.16 Videos, DVD´s
1.3.17Bench
1.3.18Materials
1.3.19Tools
1.3.20 Tin alloys
1.43D-Druck
1.4
1.4.1
3D-Drucker / -Drucksysteme
1.4.2Dienstleistungen
1.4.3Elektronik
1.4.4Filamente
1.4.5Modelle
1.4.6Scanner
1.4.7Software
1.4.8Zubehör
1.4.1 3D printer / 3D printing systems
1.4.2Services
1.4.3 Electronics assembly
1.4.4Filaments
1.4.5Models
1.4.6Scanner
1.4.7Software
1.4.8Accessories
1.5Robotik
1.5Robotics
2.
Modelleisenbahn
2.Modelrailway
3D printing
2.1
Eisenbahnen
2.1Railways
2.1.1
2.1.1.1
2.1.1.2
2.1.1.3
Lokomotiven
Dampfloks
Dieselloks
Elektroloks
2.1.1Locomotives
2.1.1.1 Steam locomotives
2.1.1.2 Diesel locomotives
2.1.1.3 Electric locomotives
2.1.2
2.1.3
2.1.3.1
2.1.3.2
Triebwagen
Wagen
Güterwagen
Personenwagen
2.1.2 Motor coaches
2.1.3Wagons
2.1.3.1 Goods wagons
2.1.3.2 Passenger coaches
2.1.4
2.1.5
Schmalspurbahnen
Rollenprüfstände
2.1.4
2.1.5
Light railways
Roller dynamometers
www.modell-hobby-spiel.de
30.09. – 03.10.2016
4b
Leipziger Messe GmbH
PF 10 07 20, 04007 Leipzig
Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany
Tel.: +49 341 678-8154, Fax: +49 341 678-7292
E-Mail: [email protected]
Warenverzeichnis | Product Index
2.2
Straßenbahnen
2.3Zahnradbahnen
Seilbahnen
2.4
2.5
Schwebebahnen
2.6
Modellbahnanlagen
2.2Tramways
2.3
Rack railways
Cable railways
2.4
2.5
Suspended railways
2.6
Model railway systems
2.6.1 Ausstellung
2.6.2 Bausätze
2.6.3 Beleuchtung
2.6.4 Elektronische Steuerungen
2.6.5Fachliteratur
2.6.6Figuren
2.6.7 Gebäude
2.6.8 Gleise und Gleissysteme
2.6.9 Hard- und Software
2.6.10Hintergründe
2.6.11Ladegüter
2.6.12Landschaftsgestaltung
2.6.13Lichtmodule
2.6.14Lichtsignale
2.6.15Modellbahnzubehör
2.6.16Module
2.6.17Oberleitungen
2.6.18 Regelgeräte und -systeme
2.6.19Signalanlagen
2.6.20Soundbausteine
2.6.21Vitrinen
2.6.1Exhibition
2.6.2Kits
2.6.3 Lighting fitting systems
2.6.4 Electronical control systems
2.6.5 Specialist literature
2.6.6Figures
2.6.7Buildings
2.6.8 Rails and rail systems
2.6.9 Hard- und Software
2.6.10Backgrounds
2.6.11 Cargo materials
2.6.12Landscaping
2.6.13 Light moduls
2.6.14 Light Signals
2.6.15 Model railway accessories
2.6.16Modules
2.6.17 Overhead contact wires
2.6.18 Control devices and systems
2.6.19 Signal installations
2.6.20 Sound system components
2.6.21 Glass cabinets
2.7Antriebstechnik
2.7
Driving technology
3.
3.
Creative arts and crafts
Kreatives Gestalten
3.1Bastelbedarf
3.1Handicraft
3.1.1Bastelmaterial
3.1.2Decoupage
3.1.3Drei-D-Bögen
3.1.4 Emaillieren, Zubehör
3.1.5Embellishments
3.1.6Fachliteratur
3.1.7Fensterbilder
3.1.8Folien
3.1.9 Glasarbeiten, Farbglas, Zubehör,
Glaskunst
3.1.10Glasmalerei
3.1.11Grußkarten
3.1.12Klebematerialien
3.1.13Linolschnitt, Werkzeuge, Zubehör
3.1.14Metallprägen
3.1.15 Modellieren, Modelliermassen,
Zubehör
3.1.16Moosgummi
3.1.17Mosaik
3.1.18Motivscheren
3.1.1 Handicraft materials
3.1.2Decoupage
3.1.3 3-D card models
3.1.4 Enamelling, accessories
3.1.5Embellishments
3.1.6 Specialist literature
3.1.7 Window pictures
3.1.8
Foils / films
3.1.9 Glass work, coloured glass,
accessories, glass art
3.1.10 Glass painting
3.1.11 Greeting cards
3.1.12 Adhesives and glues
3.1.13 Linocut, tools, accessories
3.1.14 Metal embossing
3.1.15 Modeling, modeling
compounds, accessories
3.1.16 Sponge rubber
3.1.17Mosaic
3.1.18 Craft scissors (suitable for
cutting paper motifs)
3.1.19Origami
3.1.20 Sequins Images
3.1.21 Paper, cardboard, boxboard
3.1.22Passepartouts
3.1.23 Parchment craft
3.1.24 Pearls and beads
3.1.25Stencils
3.1.26 Melting granules
3.1.27 Cutting tools
3.1.19Origami
3.1.20Pailettenbilder
3.1.21 Papiere, Pappen, Karton
3.1.22Passepartouts
3.1.23Pergamentkunst
3.1.24Perlen
3.1.25Schablonen
3.1.26Schmelzgranulat
3.1.27Schneidgeräte
3.1.28Serviettentechnik
3.1.29 Siegel, Siegellack
3.1.30Stanzen
3.1.31Stempel
3.1.32Sticker
3.1.33 Tiffanyarbeiten, Zubehör
3.1.28 Napkin techniques
3.1.29 Seal, sealing wax
3.1.30Punching
3.1.31Stamps
3.1.32Stickers
3.1.33 Tiffany works, accessories
3.2Handarbeiten
3.2Needlework
3.2.1Accessoires
3.2.2Applikationen
3.2.3Bänder
3.2.4 Batikarbeiten, Batikfarben
3.2.5 Bekleidung, Modeartikel
3.2.6Bügelpressen
3.2.7Fachliteratur
3.2.8Filze
3.2.9 Garne, Nähseiden
3.2.10 Gürtlerarbeiten, Täschner
arbeiten, Zubehör
3.2.11Handarbeitsgeräte
3.2.12 Heimtextilien, -fertigung
3.2.13Klöppeln
3.2.14Knöpfe
3.2.15Kurzwaren
3.2.16 Leder, -arbeiten
3.2.17Nähmaschinen
3.2.18Pailletten
3.2.19 Patchworkarbeiten, -stoffe
3.2.20Schnittmuster
3.2.21 Seidenmalen, Seidenmalfarben
3.2.22Seidenstoffe
3.2.23Spitzen
3.2.24 Sticken, Stickgarne,
Zubehör
3.2.25Stickmaschinen
3.2.26Stoffe
3.2.27Stoffmalen
3.2.28 Stricken, Strickmaschinen
3.2.29 Taschen und Zubehör
3.2.30Teppichknüpfen
3.2.31Textilgestaltung
3.2.32Weben
3.2.33Wolle
3.2.1Accessories
3.2.2 Appliqué work
3.2.3 Ribbons and bands
3.2.4 Batik work, batik paints
3.2.5 Clothing, fashion articles
3.2.6 Ironing presses
3.2.7 Specialist literature
3.2.8Felts
3.2.9 Threads, sewing silk
3.2.10 Beltmaker’s work, pursemaker’s
work, accessories
3.2.11 Needlework Implements
3.2.12 Home textile making
3.2.13Lace-making
3.2.14Buttons
3.2.15Haberdashery
3.2.16 Leather, leather work
3.2.17 Sewing machines
3.2.18Sequins
3.2.19 Patchwork, patchwork material
3.2.20 Paper patterns
3.2.21 Silk painting, silk paints
3.2.22 Silk fabrics
3.2.23Laces
3.2.24 Embroidery, embroidery yarns,
accessories
3.2.25 Embroidery machines
3.2.26Fabrics
3.2.27 Cloth painting
3.2.28 Knitting, knitting machines
3.2.29 Bags and accessories
3.2.30 Carpet weaving
3.2.31 Textile design
3.2.32Weaving
3.2.33Wool
3.3
3.3
Mal- und Künstlerbedarf
3.3.1Airbrush
3.3.2 Blei- und Farbstifte, Kreiden
3.3.3 Bilderrahmen, Bilder
3.3.4Encaustic
3.3.5Fachliteratur
3.3.6 Farben, Lacke
3.3.7 Filz-, Faserschreiber
3.3.8Grafikmaterial
3.3.9Kalligrafie
3.3.10Kratzbilder
3.3.11Kunstdrucke
3.3.12 Künstlerfarben, Künstlerbedarf
3.3.13Kunstmappen
3.3.14 Malen nach Zahlen
3.3.15Malkästen
3.3.16Pinsel
3.3.17Samtbilder
3.3.18Staffeleien
Painting & drawing materials
3.3.1Airbrush
3.3.2 Pencils, colour pencils, chalk
3.3.3 Picture frames, pictures
3.3.4Encaustic
3.3.5 Specialist literature
3.3.6 Paints, varnishes
3.3.7 Felt-tip pens
3.3.8 Graphic material
3.3.9Calligraphy
3.3.10 Scraperboard pictures
3.3.11 Art prints
3.3.12 Artist’s paints, artist’s materials
3.3.13 Art presentation folders
3.3.14 Painting by numbers
3.3.15Paintboxes
3.3.16Brushes
3.3.17 Pictures painted on velvet
3.3.18Easels
www.modell-hobby-spiel.de
30.09. – 03.10.2016
4c
Warenverzeichnis | Product Index
3.4Kunsthandwerk
3.4
3.4.1Brennöfen
3.4.2Drechseln
3.4.3Keramikarbeiten
3.4.4Keramikbedarf
3.4.5Kerzen
3.4.6Korbwaren
3.4.7
Töpfern, Töpferscheiben,
Zubehör
3.4.1 Burning ovens
3.4.2 Wood turning
3.4.3 Ceramic works
3.4.4 Ceramic material
3.4.5Candles
3.4.6Basketry
3.4.7 Pottery, potter’s wheels,
accessories
3.5
Leipziger Messe GmbH
PF 10 07 20, 04007 Leipzig
Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany
Tel.: +49 341 678-8154, Fax: +49 341 678-7292
E-Mail: [email protected]
Puppen, Teddys, Stofftiere
3.5
Arts and crafts
Dolls, teddy-bears, cuddly toys
3.5.1Handpuppen
3.5.2Marionettenfertigung,
Zubehör
3.5.3Porzellanpuppen
3.5.4 Puppenanfertigung, Zubehör
3.5.5Puppenbekleidung
3.5.6 Puppenhäuser u. -einrichtungen
3.5.7Rebornpuppen
3.5.8 Stofftiere, Fertigung und
Zubehör
3.5.9 Teddybären, Fertigung und
Zubehör
3.5.1 Glove puppets
3.5.2 Fabrication of marionettes,
accessories
3.5.3 China dolls
3.5.4 Fabrication of dolls, accessories
3.5.5 Doll’s clothing
3.5.6 Doll’s houses and furniture
3.5.7Reborndoll
3.5.8 Cuddly toys, fabrication and
accessories
3.5.9 Teddy-bears, fabrication and
accessories
3.6 3.6 Floristik
Floristic
3.6.1Bänder
3.6.2Kunstblumen
3.6.3Seidenblumen
3.6.4Zubehör
3.6.1 Ribbons and bands
3.6.2 Plastic flowers
3.6.3 Silk flowers
3.6.4Accessories
3.7 Heimdekoration,
Heimwerken
3.7
3.7.1Aufkleber
3.7.2Bilder
3.7.3Dekorationsgegenstände
3.7.4Fachliteratur
3.7.5Farben
3.7.6Lampen
3.7.7Schablonen
3.7.8Werkzeug
3.7.1Decals
3.7.2Pictures
3.7.3 Decoration articles
3.7.4 Specialist literature
3.7.5Paints
3.7.6Lamps
3.7.7Stencils
3.7.8Tools
3.8 3.8 Holz
Home decoration,
Do it yourself
3.8.1 Poker work, accessories
3.8.2Kits
3.8.3 Wooden articles
3.8.4 Wooden toys
3.8.5Fretsaw
3.8.6 Wood carving
3.8.7Tools
3.9 3.9 Jewellery design
3.9.1 Edelsteine, Mineralien
3.9.2Perlen
3.9.3Schmuckzubehör
3.9.1
3.9.2
3.9.3
Precious stones, minerals
Pearls and beads
Jewellery accessories
3.10 3.10Photography
Fotografie
3.10.1Fotoalben
3.10.2Fotobücher
3.10.3 Foto Funartikel
3.10.4PC-Anwendungen
3.10.5Scrapbooking
3.11
3.12Sonstiges
3.12Miscellaneous
3.12.1 Geschenkartikel
3.12.1 Gift articles
4.
4.
Spiele, Spielzeug
Gateau decoration
Games, Toys
4.1Bewegungsspiele
4.2Blechspielzeug
4.3Brettspiele
4.4
Elektronische Spiele
4.5Experimentierkästen
4.6Familienspiele
4.7Fantasyspiele
4.8Geduldspiele
4.9Gesellschaftsspiele
4.10
Halloween- und
Karnevalsartikel
4.11Holzspiele
4.12Holzspielwaren
4.13Integrationsspiele
4.14Kartenspiele
4.15Kinderspiele
4.16Konstruktionsspiele
4.17Lernspiele
4.18Metallbaukästen
4.19
Puppen, Plüschspielzeug
4.20Puzzlespiele
4.21Ratespiele
4.22Reisespiele
4.23Rollenspiele
4.24Sammelkarten
4.25
Spiele- und
Kinderliteratur
4.26Sonstiges
4.27Spielezubehör
4.28Spielzeug
4.29Steckspiele
4.30Steinbaukästen
4.31Strategiespiele
4.32Würfelspiele
4.1
Games involving movement
4.2
Tin toys
Board games
4.3
4.4
Electronic games
4.5
Experimental kits
4.6
Family games
4.7
Fantasy games
4.8Puzzles
Party games
4.9
4.10
Halloween and
carnival articles
Wooden games
4.11
4.12
Wooden toys
Integration games
4.13
4.14
Card games
4.15
Child games
Construction games
4.16
4.17
Educational games
Metal building
4.18
4.19
Dolls, cuddly toys
4.20Puzzles
Guessing games
4.21
4.22
Travel games
Roll playing games
4.23
4.24
Trading cards
4.25
Games publications;
children’s literature
4.26Others
4.27
Games accessories
4.28Toys
4.29
Peg games
4.30
Supplementary sets
4.31
Strategy games
4.32
Dice games
5.Geocaching
5.Geocaching
5.1Behälter
5.2
Bekleidung, Accessoires
5.3Coins
5.4Dienstleistungen
5.5
Fachliteratur und
Onlineportale
5.6
Navigations- und
Kommunikationsgeräte
5.7Outdoorausrüstung
5.1Container
5.2
Clothing, accessoires
5.3Coins
5.4Services
5.5
Specialist literature and
online portals
5.6
Navigation and
communication devices
5.7
Outdoor equipment
Wood
3.8.1Brandmalerei
3.8.2Bausätze
3.8.3Holzartikel
3.8.4Holzspielwaren
3.8.5Laubsägen
3.8.6Schnitzen
3.8.7Werkzeuge
Schmuckgestaltung
3.11Tortendekoration
3.10.1 Photo albums
3.10.2 Photo books
3.10.3 Photo fun products
3.10.4 PC applications
3.10.5Scrapbooking
www.modell-hobby-spiel.de
30.09. – 03.10.2016
4d
Leipziger Messe GmbH
PF 10 07 20, 04007 Leipzig
Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany
Tel.: +49 341 678-8154, Fax: +49 341 678-7292
E-Mail: [email protected]
Warenverzeichnis | Product Index
6.
Philatelie und
Numismatik
6.
Philately and
numismatics
6.1Briefmarken
6.1Stamps
6.1.1Auktionen
6.1.2 Fachzeitschriften und
-magazine
6.1.3Ganzsachen
6.1.4Kataloge
6.1.5 Postagenturen und
-verwaltungen
6.1.6Sonstiges
6.1.7Zubehör
6.2Münzen
6.1.1Auctions
6.1.2 Specialist journals and
magazines
6.1.3 Postal Stationery
6.1.4Catalogues
6.1.5 Postal agencies and
administration offices
6.1.6Miscellaneous
6.1.7Accessories
6.2.1Auktionen
6.2.2 Fachzeitschriften und
-magazine
6.2.3Kataloge
6.2.4 Nationale Prägeanstalten
6.2.5Sonstiges
6.2.6Zubehör
6.2.1Auctions
6.2.2 Specialist journals and
magazines
6.2.3Catalogues
6.2.4 National mints
6.2.5Miscellaneous
6.2.6Accessories
6.3Telefonkarten
6.4Ansichtskarten
6.5
Historische Wertpapiere,
Geldscheine
6.3
6.4
6.5
7.Sonstiges
7.Miscellaneous
6.2Coins
Telephone cards
Picture postcards
Historical commercial
papers, banknotes
www.modell-hobby-spiel.de
30.09. – 03.10.2016
5a
Leipziger Messe GmbH
PF 10 07 20, 04007 Leipzig
Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany
Tel.: +49 341 678-8154, Fax: +49 341 678-7292
E-Mail: [email protected]
Spezielle Teilnahmebedingungen | Special Conditions of Participation
1. Veranstalter
1.Organizer
Leipziger Messe GmbH
Postfach 10 07 20, 04007 Leipzig, Germany
Amtsgericht Leipzig, HRB 622
Handelsregister-Nr.:
Umsatzsteuer-IdNr.:DE141497334
Geschäftsführung:
Martin Buhl-Wagner (Sprecher), Markus Geisenberger
Aufsichtsratsvorsitzender: Burkhard Jung, Oberbürgermeister der Stadt Leipzig
Telefon: 0341 678-0
Telefon Projektleitung: 0341 678-8154
Fax: 0341 678-7292
Leipziger Messe GmbH
Postfach 10 07 20, 04007 Leipzig, Germany
Amtsgericht Leipzig, HRB 622
Commercial register no.:
VAT identification no: DE141497334
Business management: Martin Buhl-Wagner (spokesman), Markus Geisenberger
Chairman of the supervisory board: Burkhard Jung, Lord Mayor of the city of Leipzig
Phone: + 49 341 678-0
Phone Project Management: + 49 341 678-8154
Fax: + 49 341 678-7292
2. Titel der Veranstaltung
2. Title of Event
modell-hobby-spiel
Ausstellung für Modellbau, Modelleisenbahn, kreatives Gestalten und Spiel
models-hobbies-games
Exhibition for Model Building, Model Railways, Creative Arts and Play
3. Veranstaltungsort
3. Venue
Leipziger Messegelände, Messe-Allee 1, 04356 Leipzig
Leipzig Exhibition Centre, Messe-Allee 1, 04356 Leipzig, Germany
4. Veranstaltungslaufzeit / Auf- und Abbauzeiten /
Öffnungszeiten
4. Dates / Construction and Dismantling /
Opening Hours
Veranstaltungslaufzeit:
30. September bis 03. Oktober 2016
Duration of the event:
30 September to 3 October 2016
Standaufbau:
Halle 1, 3 und 4:
26. bis 28. September 2016, 07:00 bis 20:00 Uhr
29. September 2016, 07:00 bis 22:00 Uhr
Stand construction:
Halls 1, 3 and 4:
26 to 28 September 2016, 7 a.m. to 8 p.m.
29. September 2016, 7 a.m. to 10 p.m.
Halle 5 und Glashalle:
27. und 28. September 2016, 07:00 bis 20:00 Uhr
29. September 2016, 07:00 bis 22:00 Uhr
Hall 5 and Glass hall:
27 and 28 September 2016, 7 a.m. to 8 p.m.
29. September 2016, 7 a.m. to 10 p.m.
Am letzten Tag muss der Standaufbau im Wesentlichen bis 15:00 Uhr abgeschlossen sein.
On the final day stand construction must be essentially complete by 3 p.m.
Standabbau:
03. Oktober 2016, 18:00 bis 24:00 Uhr
04. und 05. Oktober 2016, 07:00 bis 20:00 Uhr
Stand dismantling:
3 October 2016, 6 p.m. to midnight
4 and 5 October 2016, 7 a.m. to 8 p.m.
Am letzten Messetag erfolgt die Freigabe des Messegeländes zur Einfahrt der Transportfahrzeuge (inkl. PKW ohne Parkschein) ab 18:00 Uhr. Veränderte Auf- und Abbauzeiten werden den Ausstellern rechtzeitig bekannt gegeben.
Vehicles (including cars no car-parking ticket) may not enter the Exhibition Centre for
dismantling until 6 p.m. on the last day of the event. Should the construction and
dismantling times change, exhibitors will be notified in due time.
Öffnungszeiten für Aussteller und Standpersonal während der Laufzeit
(Zutritt nur mit gültigem Ausstellerausweis):
30. September 2016, 07:00 bis 19:00 Uhr;
01. und 02. Oktober 2016, 08:30 bis 19:00 Uhr
03. Oktober 2016, 08:30 bis 18:00 Uhr
Opening times for exhibitors and stand personnel during the trade fair
(access only with valid exhibitor pass):
30 September 2016, 7 a.m. to 7 p.m.
1 and 2 October 2016, 8.30 a.m. to 7 p.m.
3 October 2016, 8.30 a.m. to 6 p.m.
Öffnungszeiten für Besucher:
30. September bis 2. Oktober 2016, 10:00 bis 18:00 Uhr
03. Oktober 2016 10:00 bis 17:00 Uhr
Open to the general public:
30 September to 2 October 2016, 10 a.m. to 6 p.m.
3 October 2016 10 a.m. to 5 p.m.
5. Anmeldung
5. Application
Platzierungsbeginn ist der 01. Juni 2016.
The beginning of placement is 1 June 2016.
6. Zulassung – Messemietvertrag
6. Admission, Trade Fair Lease Agreement
Die Leipziger Messe behält sich vor, die Zahl der Zulassung von Fachhändlern zu begrenzen. Im Kontext des Messekonzeptes dienen die Direktverkaufsangebote der Fachhändler
in jedem Fall lediglich der Unterstützung der Musterverkaufspräsentationen. Deswegen
hat die Zulassung von Ausstellern der Industrie Vorrang vor der Zulassung des Fachhandels. Die für den Direktverkauf belegte Ausstellungsfläche soll nicht größer sein,
als die für den Musterverkauf der Industrie (Hersteller) benötigte Ausstellungsfläche.
The Leipziger Messe GmbH reserves the right to limit the number of applications from
specialist retailers. In the context of the trade fair concept, direct sales by specialist
retailers only serve to support the samples on show. Therefore, exhibitors from
industry are given preference over exhibitors from the retail trade. The exhibition
area occupied by direct sales must not be greater than the exhibition area required
for samples sales by manufacturers and industry.
(vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 5.)
(vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 6.)
(see General conditions of participation / 5.)
(see General conditions of participation / 6.)
www.modell-hobby-spiel.de
30.09. – 03.10.2016
5b
Leipziger Messe GmbH
PF 10 07 20, 04007 Leipzig
Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany
Tel.: +49 341 678-8154, Fax: +49 341 678-7292
E-Mail: [email protected]
Spezielle Teilnahmebedingungen | Special Conditions of Participation
Die Leipziger Messe ist berechtigt, Anmeldungen ohne Begründung abzulehnen, insbesondere wenn zu besorgen ist, dass die Produkte des Ausstellers den messeseitig
gestellten Qualitätsanforderungen nicht entsprechen.
Leipziger Messe GmbH is entitled to reject registrations without reason, particularly
where there are concerns that the exhibitor‘s products do not meet the quality requirements demanded by the trade fair.
7. Standzuweisung
7. Stand Allocation
(vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 7.)
(see General conditions of participation / 7.)
Die Mindestgröße eines Standes beträgt 9 m bei einer Mindesttiefe von 3 m. Kleinere
Flächen werden nur überlassen, wenn sich solche bei der Aufplanung zwangsläufig
ergeben. Rück- und Seitenwände werden auf Wunsch als Trennwände leihweise zur
Verfügung gestellt (kostenfrei).
The minimum stand size is 9 m2, with a minimum width of 3 m. Smaller areas may
be available, but only from space left over after the overall allocation plan has been
finalised. Partitions are available to hire for use as rear or side walls (free of charge).
Die Wände bestehen aus weißen kunststoffbeschichteten Hartfaserplatten, die im
metrischen Systembau errichtet werden. Bei jeglicher Beschädigung werden die
Wiederherstellungs- bzw. Neuanschaffungskosten der Trennwände dem Aussteller
in Rechnung gestellt. Die Mietdauer für Trennwände endet mit Messeschluss.
Dekorationsmaterialien aller Art sind nur in schwer entflammbarer Ausführung zugelassen. Die entsprechenden Zertifikate oder Bescheinigungen sind am Stand bereitzuhalten (vergl. Technische Richtlinien).
The walls are made of white synthetic-coated fibreboard and are erected using the
metric construction system. Should the walls damaged in any way, the costs for repair
or the purchase of new walls will be charged to the exhibitor. The partitions are
hired out for the duration of the fair and must be returned when the fair closes. All
decorative materials must be fire-resistant. The relevant certificates must be available
for stand inspection (compare Technical Guidelines).
Es besteht Firmierungspflicht, d. h. jeder Aussteller ist verpflichtet, seinen Unternehmensnamen und / oder den Namen des Inhabers seines Unternehmens an der
Frontseite seines Messestandes deutlich lesbar anzubringen. Falls zutreffend ist der
Unternehmensname mit dem entsprechenden Rechtsformzusatz (GmbH, KG, OHG, e.V.
etc.) zu versehen. Ein Angebot für Standblenden kann von FAIRNET unterbreitet werden.
Each exhibitor is obliged to display the name of their company and / or the name
of the proprietor on the front of their exhibition stand where it is clearly visible. If
applicable, the company name must be written with the addition of the appropriate
legal form (GmbH, KG, OHG, e.V., Ltd, PLC, etc). Quotations for stand fascias are
available from FAIRNET.
8. Rücktritt und Nichtteilnahme
8. Withdrawal and Non-participation
Bis zur Zulassung ist der Rücktritt von der Anmeldung möglich. Es ist eine
Annullierungsgebühr von 260,00 EUR zu zahlen.
Applicants may withdraw prior to the acceptance of their applications. A cancellation
fee of 260.00 EUR shall be due in this event.
9. Erzeugnisse
9.Products
Die modell-hobby-spiel 2016 ist eine Publikumsmesse.
models-hobbies-games 2016 is a fair for the public.
Verkauf von Erzeugnissen und Ausstellungsgütern:
Der Verkauf an Ausstellungsbesucher ist zugelassen.
Sale of Products / Exhibits:
Sales to visitors of the exhibition are permitted.
Es besteht Auspreisungspflicht, d. h. jeder Aussteller ist verpflichtet, sämtliche der zum
Verkauf angebotenen Waren gut leserlich mit den Endverbraucherpreisen zu versehen. Es
ist jedem Aussteller untersagt, am Messestand Waren aus Kartons, Paletten oder sonstigen Verpackungsmitteln heraus zu verkaufen. Jeder Aussteller hat seine sämtlichen
Verpackungs- und Transporthilfsmittel in zulässiger Weise vom Messestand zu entfernen.
Die ausgestellten Produkte müssen die gesetzlich vorgeschriebenen Kennzeichen aufweisen.
Exhibitors must display prices, i.e. exhibitors must label the goods offered for sale
clearly with the price payable by the customer. No exhibitor may sell goods from
cartons, pallets or other packaging material on the exhibition stand. Each exhibitor
must remove all of their packaging and shipping materials from the exhibition stand.
The products exhibited must be labelled in compliance with statutoryrequirements.
10. Medieneinträge im Messekatalog,
Besucherinformationssystem und Internet
10.Media entries in the trade fair catalogue,
visitor information system and internet
Die vorgenannten Einträge sind für Aussteller und Mitaussteller Pflicht. Für den
Grundeintrag im Printmedium, im elektronischen Besucherinformationssystem und
in der Online-Ausstellerdatenbank wird 111,00 EUR zzgl. USt. in Rechnung gestellt.
Bitte beachten Sie: Die Leipziger Messe GmbH hat mit der Produktion der Verzeichnisse und die hierfür durchzuführende Anzeigenakquisition ausschließlich und
exklusiv folgenden Verlag beauftragt: NEUREUTER FAIR MEDIA GmbH, München,
Büro Leipzig, Messe-Allee 2, 04356 Leipzig.
The aforementioned registrations are obligatory for exhibitors and co-exhibitors. For a
standard entry in the printed medium, in the electronic information system and in the
online exhibitor database 111,00 EUR plus VAT, will be charged. Please take careful
note of the following announcement: The publishing house NEUREUTER FAIR MEDIA
GmbH of Munich has been appointed solely and exclusively by Leipziger Messe GmbH to
produce the trade fair compass and directory of exhibitors and to carry out advertisement
canvassing for this purpose. Their Leipzig office is at Messe-Allee 2, 04356 Leipzig, Germany.
Andere Verlage, die ähnliche Journale und Verzeichnisse herausgeben, sind von der
Leipziger Messe nicht beauftragt (Warnung vor „EXPO GUIDE“)
Other publishing houses producing similar cataloques and directories have not been
authorised to do so by Leipziger Messe GmbH.
2
(vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 10.)
(vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 11.)
(vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 17.)
(see General conditions of participation / 10.)
(see General conditions of participation / 11.)
(see General conditions of participation / 17.)
www.modell-hobby-spiel.de
30.09. – 03.10.2016
5c
Leipziger Messe GmbH
PF 10 07 20, 04007 Leipzig
Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany
Tel.: +49 341 678-8154, Fax: +49 341 678-7292
E-Mail: [email protected]
Spezielle Teilnahmebedingungen | Special Conditions of Participation
11.Vertragsstrafe
11.Contractual Penalty
Verletzt der Aussteller die Firmierungspflicht, die Auspreisungspflicht oder das Verbot
des Verkaufs aus Verpackungsmitteln heraus, hat er für jede Zuwiderhandlung
oder – sofern die Pflichtverletzung andauert – für jede angefangene Stunde der
Pflichtverletzung eine Vertragsstrafe in Höhe von 2 Prozent des Gesamtmietpreises
zzgl. USt., insgesamt jedoch in Höhe von maximal 20 Prozent des Gesamtmietpreises
zzgl. USt. zu zahlen. Bei Zuwiderhandlung kann die Leipziger Messe GmbH darüber
hinaus den Stand noch während der Veranstaltung schließen (Standsperre) und / oder
dem Aussteller die Teilnahme an künftigen Messen verwehren.
If the exhibitor infringes the obligation to use the company name, to display prices
or the ban on sales from packaged materials, for each infringement or – if the
infringement of the obligation persists – for each hour or part of an hour of the
infringement of the obligation they must pay a contractual penalty amounting to 2
percent of the total rental plus VAT, but not exceeding 20 percent of the total rental
plus statutory VAT. In the event of any infringement, Leipziger Messe GmbH may
close down the stand even during the event (stand lock-out) and / or refuse to allow
the exhibitor to take part in future trade fairs.
12.Vorführung von Exponaten
12. Product Presentations
Es wird darauf hingewiesen, dass seit 26.02.2008 die neuen Bestimmungen des
EMV-Gesetzes gelten.
Please note that, effective of February 26, 2008 the new stipulations of the law on
electromagnetic compatibility will apply.
Die Verwendung von drahtlosen Funkanlagen muss vom Bundesamt für Post- und
Telekommunikation (BAPT) zugelassen sein. Eine Kopie der Genehmigungsurkunde
ist bei der Leipziger Messe GmbH einzureichen. Eine Haftung für Schäden durch gegenseitige Beeinträchtigung übernimmt die Leipziger Messe GmbH nicht.
The use of wireless transmission equipment must be approved by the Federal Post
and Telecommunications Agency (Bundesamt für Post- und Telekommunikation,
BAPT). A copy of the approval document is to be submitted to the Leipziger Messe
GmbH. Leipziger Messe GmbH will not assume any liability for damages resulting
from mutual interference.
(vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 24.)
(vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 19.)
Bei dem Betreiben von Modellen mit Vergaserkraftstoffmotoren hat der Aussteller
Folgendes zu beachten: Der Kraftstoffbehälterinhalt ist auf das notwendige Minimum
zu begrenzen. Eine Lagerung bzw. Vorhaltung in den Hallen ist nicht gestattet.
Kraftstoffbehälter sind verschlossen zu halten. Exponatepräsentationen und andere
Vorführungen mit Show-Charakter sind ausschließlich auf der eigenen Standfläche
gestattet und dürfen insbesondere hinsichtlich der Lautstärke die Messetätigkeit auf
den umliegenden Ständen nicht beeinträchtigen. Die Lautstärke darf 65 dB (A) an
der eigenen Standgrenze nicht überschreiten.
Leipziger Messe GmbH
Januar 2016
(see General conditions of participation / 24.)
(see General conditions of participation / 19.)
Exhibitors wishing to operate models which use gasoline (petrol) engines must
observe the following: Fuel tank contents are to be kept to the minimum level
required. Fuel may not be stored or kept on hand in the halls. Fuel containers must
be kept closed. Presentations of materials and other showlike presentations are only
permitted within the exhibition stand, and must not affect the exhibition activities in
the adjacent stands with regards to their noise level. The noise level must not exceed
65 dB (A) measured at the related stand border.
Leipziger Messe GmbH
January 2016
www.modell-hobby-spiel.de
30.09. – 03.10.2016
6
Leipziger Messe GmbH
PF 10 07 20, 04007 Leipzig
Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany
Tel.: +49 341 678-8154, Fax: +49 341 678-7292
E-Mail: [email protected]
Grundbebauung / Zusätzliche Ausstattung | Partitions / Additional equipment
Halle
Hall
Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname | Name of firm / surname, name: sole proprietorships
Stand-Nr.
Stand No.
Wir benötigen Standbegrenzungswände, welche wir bei der Leipziger Messe
in der Anmeldung verbindlich bestellt haben. | We need partitions and ordered
these binding on application for space at Leipziger Messe.
Zusätzliche Ausstattung | Additional equipment
Bodenbelag, Nadelfilz
Floor covering, needle felt
qm
sqm
Kabine* 1 m mit Vorhang und 1 Wandelement
Cubicle* 1 m2 with a curtain and 1 wall element
2
86,00 EUR Kabine* 1 m2 mit verschließbarer Tür und 1 Wandelement
Cubicle* 1 m2 with lockable door and 1 wall element
Vorsatzblende, weiß, H: 30 cm
Ornamental fascia, white, h: 30 cm
je 8,00 EUR lfm
per metre
147,50 EUR je 30,00 EUR Blendenbeschriftung, Helvetica halbfett, dunkelgrau, Anzahl
H: 10 cm, max. 25 Buchstaben | Inscription, Helvetica, Quantity
semi-bold, dark grey, h: 10 cm, max. 25 letters
je 42,50 EUR Garderobenleiste mit 5 Haken
Coat rack with 5 hooks
Anzahl
Quantity
je 20,00 EUR Reihenstuhl gepolstert, anthrazit
Linkable chair upholstered, anthracite
Anzahl
Quantity
je 14,00 EUR Ablageboden, 100 x 30 cm, max. Belastung 5 kg
Shelf, 100 x 30 cm, max. loading 5 kg
Anzahl
Quantity
je 20,00 EUR Theke „Leipzig“, offen, 100 x 50 x 100 cm, weiß
“Leipzig” counter, open, 100 x 50 x 100 cm, white
Anzahl
Quantity
je 62,50 EUR Schrägablage 100 x 35 cm
Sloping shelf 100 x 35 cm
Anzahl
Quantity
je 20,00 EUR Theke „Leipzig“, geschlossen, Schiebetür, weiß
“Leipzig” counter, closed, sliding door, white
Anzahl
Quantity
je 95,00 EUR Langarmstrahler „Trapez“, 120 W
Longarm spotlight “Trapez” 120 W
Anzahl
Quantity
je 24,00 EUR Barhocker „Z“, schwarz / chrom, Ø 37, H: 80 cm
„Z“ bar stool, black / chrome, Ø 37, h: 80 cm
Anzahl
Quantity
je 21,00 EUR Tisch 70 x 70 x 72 cm, weiß
Table 70 x 70 x 72 cm, white
Anzahl
Quantity
je 34,00 EUR Prospektständer „Winni“, Alu, H: 125 cm, 3 Ablagen
“Winni” leaflet rack, aluminium, 3 shelves, h: 125 cm
Anzahl
Quantity
je 58,00 EUR Säulentisch ø 70, H: 72 cm, weiß
Pedestal table ø 70, h: 72 cm, white
Anzahl
Quantity
je 34,00 EUR Dreifachsteckdose
Power strip with three sockets
Anzahl
Quantity
je 14,00 EUR Beispiel: 20-m2-Eckstand mit Ausstattung gegen Aufpreis
Example: 20 m2 corner stand with equipment with additional charges
*Nicht diebstahlsicher, für die Aufbewahrung von Wertsachen ungeeignet. | Is not thief-proof, unsuitable for the storage of valuables.
Blenden / Bodenbelag | Fascia / Floor covering
Text Blenden | Text on fascia
Farbe Bodenbelag
dunkelrot (Olymp 2055)
blau (Olymp 2053)
dunkelgrün (Olymp 2034)
anthrazit (Olymp 2000)
Colour of floor covering
dark red (Olymp 2055)
blue (Olymp 2053)
dark green (Olymp 2034)
anthracite (Olymp 2000)
Material Grundangebot: Nadelfilz-Teppichboden (Einwegbahnenware), weitere Farben auf Anfrage. Wenn nicht anders vermerkt, wird Nadelfilz hellgrau (Olymp 2005) ausgelegt.
Material: needle felt-floor covering (disposable, from the roll), basic range, other colours on request. If no other flooring is ordered, bright grey (Olymp 2005) needle felt will be laid.
schwarz (Olymp 2022)
black (Olymp 2022)
Hinweise | General information
Zur Buchung der Standbegrenzungswände bitte die Ausstelleranmeldung vollständig ausfüllen.
Zusätzliche Ausstattung gegen Aufpreis, siehe auch Online-Bestellsystem.
Das Anbringen von Displays, Postern und Bildern auf Wandelementen ist nur durch Abhängen bzw.
Klebeband gestattet. Bitte nicht nageln, bohren oder schrauben!
Selbstverständlich stehen wir Ihnen bei Fragen oder speziellen Ausstattungswünschen gern zur Verfügung!
Das Mietgut ist unverzüglich nach Veranstaltungsende abholbereit zur Verfügung zu stellen.
To order partitions, please fill out the Application for Space.
Additional equipment is available for extra charge; see also the online order sytem.
The mounting of displays, posters, and pictures on the wall elements is only permitted through
hanging or taping. Please do not nail, drill or drive screws into the wall elements!
We will be happy to assist you with any questions or special wishes for stand equipment!
The customer must make hired items available for collection immediately after the end of the
event.
Wir haben die beiliegenden Allgemeinen Geschäfts- und Mietbedingungen der
FAIRNET GmbH zur Kenntnis genommen, erkennen sie als verbindlich an und sind
mit deren Anwendung einverstanden. Alle Preise gelten zuzüglich der gesetzlich
gültigen Umsatzsteuer. | We have taken note of the enclosed General Terms and
Conditions of Business and Hire of FAIRNET GmbH, accept them as binding and
agree to abide by them. All prices plus VAT at the legally applicable rate.
Ansprechpartner | Contact person
Frau | Mrs Yvonne Melinkow
Tel.: +49 341 678-7175
Fax: +49 341 678-167175
E-Mail: [email protected]
Ort, Datum
Place and date
Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift
Firm’s stamp and signature of authorised representative
www.modell-hobby-spiel.de