Anmeldeunterlagen Registration papers - Modell-Hobby
Transcription
Anmeldeunterlagen Registration papers - Modell-Hobby
30.09. – 03.10.2016 Anmeldeunterlagen Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8154, Fax: +49 341 678-7292 E-Mail: [email protected] Anmeldeschluss für Frühbucherrabatt: Early booking discount until: Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. 02.05.2016 Registration papers Platzierungsbeginn: Beginning of placement: Please complete, print out, sign and return by post or fax. 01.06.2016 Inhalt Contents Checkliste / Termine Checklist / Deadlines1 Ausstelleranmeldung Application for Space 2a-b Mitaussteller / Zusätzlich vertretene Unternehmen Co-exhibitors / Additional firms represented 3 Warenverzeichnis Product Index 4a-d Spezielle Teilnahmebedingungen Special Conditions of Participation 5a-c Grundbebauung / Zusätzliche Ausstattung Partitions / Additional equipment 6 www.modell-hobby-spiel.de 30.09. – 03.10.2016 1 Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8154, Fax: +49 341 678-7292 E-Mail: [email protected] Checkliste | Checklist Unsere Termine Our deadline Anmeldeschluss für Frühbucher Deadline for early bird Ihre Termine Your deadline Erledigt Done 02. Mai 2016 2 May 2016 Platzierungsbeginn Beginning of placement 01. Juni 2016 1 June 2016 Versand des Angebots für kostenlose Werbemittel und Kundeneinladungen | Dispatch of information on free publicity material and offers on customer invitations Juni 2016 June 2016 Bestellung Werbemittel Ordering publicity material ab Juni 2016 starting June 2016 Versand der Standzuweisung (mit Hallenplan und Logindaten für das Online Bestellsystem) | Mailing of stand permit (with hall map and log-in data for the online ordering system) ab Ende Juli 2016 starting end of July 2016 Versand der Organisationshinweise und der verkehrsorganisatorischen Regelungen für die Messelaufzeit Dispatch of organisational matters and the trade fair traffic regulations for the duration of the trade fair ab Ende Juli 2016 starting end of July 2016 Rücksendung der Bestellungen von Dienstleistungen Return of order forms for services 19. August 2016 19 August 2016 Verspätungszuschlag für Bestellungen von Dienstleistungen Late surcharge for service orders Bitte beachten Sie: Auf eingehende Bestellungen / Aufträge und unvollständige Unterlagen ausgewählter Dienstleistungen erhebt die Leipziger Messe ab 4 Wochen (nach dem 01.09.2016) vor Veranstaltungsbeginn einen Verspätungszuschlag von 15 Prozent auf alle Preise / Entgelte. | Kindly note that: Leipziger Messe will apply a late charge of 15 percent (after 01/09/2016) on all prices / fees for purchase order / contracts and incomplete documents of selected services received less than 4 weeks prior to the start of the event. Versand der Messemietrechnung (inkl. Medienpauschale) Mailing of invoices for rent (incl. flat-rate media fee) 19. August 2016 19 August 2016 Versand der kostenlosen Ausstellerausweise Mailing of complimentary exhibitor passes September 2016 (nach Zahlungseingang) September 2016 (upon receipt of payment) Standaufbau Stand construction Halle 1, 3 und 4: | Halls 1, 3 and 4: 26. bis 28. September 2016, 07:00 bis 20:00 Uhr; 29. September 2016, 07:00 bis 22:00 Uhr 26 to 28 September 2016, 7 a.m. to 8 p.m.; 29. September 2016, 7 a.m. to 10 p.m. Halle 5 und Glashalle: | Hall 5 and Glass hall: 27. und 28. September 2016, 07:00 bis 20:00 Uhr; 29. September 2016, 07:00 bis 22:00 Uhr 27 and 28 September 2016, 7 a.m. to 8 p.m.; 29. September 2016, 7 a.m. to 10 p.m. Öffnungszeiten für Aussteller und Standpersonal (während der Messelaufzeit; Zutritt nur mit gültigem Ausstellerausweis) Opening times for exhibitors and stand personnel (during the trade fair; access only with valid exhibitor pass) 30. September 2016, 07:00 bis 19:00 Uhr 01. und 02. Oktober 2016, 08:30 bis 19:00 Uhr 03. Oktober 2016, 08:30 bis 18:00 Uhr 30 September 2016, 7 a.m. to 7 p.m. 1 and 2 October 2016, 8.30 a.m. to 7 p.m. 3 October 2016, 8.30 a.m. to 6 p.m. Öffnungszeiten für Besucher Open to the general public 30. September bis 2. Oktober 2016, 10:00 bis 18:00 Uhr 03. Oktober 2016 10:00 bis 17:00 Uhr 30 September to 2 October 2016, 10 a.m. to 6 p.m. 3 October 2016 10 a.m. to 5 p.m. Standabbau Stand dismantling 03. Oktober 2016, 18:00 bis 24:00 Uhr; 04. und 05. Oktober 2016, 07:00 bis 20:00 Uhr 3 October 2016, 6 p.m. to midnight; 4 and 5 October 2016, 7 a.m. to 8 p.m. www.modell-hobby-spiel.de 30.09. – 03.10.2016 2a Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8154, Fax: +49 341 678-7292 E-Mail: [email protected] Ausstelleranmeldung | Application for Space Unter Anerkennung der Allgemeinen und Speziellen Teilnahmebedingungen, der Technischen Richtlinien und der aktuellen Preislisten der Leipziger Messe GmbH (online unter: www.leipziger-messe.de oder auf Anforderung per Post erhältlich) melde ich mich hiermit zu folgender Messe an: | I accept the General and Special Conditions of Participation, the Technical Guidelines and current price lists of Leipziger Messe GmbH (available online: www.leipziger-messe.de and by post upon request) and hereby submit my registration for the following trade fair: modell-hobby-spiel Ausstellung für Modellbau, Modelleisenbahn, kreatives Gestalten und Spiel Exhibition for Model Building, Model Railways, Creative Art and Play Wird von der Leipziger Messe ausgefüllt. To be filled in by the Leipzig Trade Fair: Registriernummer | Registration number Adress-Identnummer | Identification number Firmenangaben zum Aussteller | Exhibitor’s company information Alphabetisch einzuordnen unter Buchstabe | To be entered alphabetically under letter Vollständige Firmenbezeichnung, bei Einzelunternehmen Name, Vorname | Full name of firm; surname, name for sole proprietorships Straße, Hausnr. / Postfach | Street, number / P.O.B. Telefon | Phone Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort | Country, postal code, city Fax | Fax E-Mail | E-mail Internet | Website IBAN | IBAN BIC / SWIFT | BIC / SWIFT Juristischer Sitz der Muttergesellschaft | Registered address of the parent company Name der Bank | Bank name Handelsregister-Nr. | Commercial register number Name, Vorname Geschäftsführer/in | Surname, name of Managing Director E-Mail Geschäftsführer/in | E-mail of Managing Director Name, Vorname Ansprechpartner | Surname, name of contact person Funktion | Position Telefon Ansprechpartner | Phone of contact E-Mail Ansprechpartner | E-mail of contact Wir sind We are Hersteller Manufacturers Importeur Importer Fax Ansprechpartner | Fax of contact Händler Dealers Dienstleistung / Behörde Service / Authority Verlag Publisher Verband / Verein Association / Society Sonstiges Other Gewerbeanmeldung: Registered business: Ja Yes Nein No Pflichtangaben (internationale Aussteller) | Mandatory information (international exhibitor) IBAN | IBAN SWIFT | SWIFT USt-IdNr. des Hauptausstellers | VAT identification number for main exhibitor Unternehmen im EU-Gemeinschaftsgebiet Business in the EU Community Unternehmen außerhalb EU-Gemeinschaftsgebiet Business not established within the EU Community Privatperson Private person Eine Unternehmensbescheinigung der zuständigen Länderbehörden bzw. Registergerichte muss bei Nicht-EU-Ländern beigefügt werden. Proof of commercial registration issued by the competent national authority or court of registration must be attached for non-EU countries. Korrespondenz- bzw. Rechnungsadresse | Correspondence and billing address Bitte nur ausfüllen, wenn die Korrespondenz- bzw. postalische Rechnungsadresse von der oben genannten Vertragsadresse abweicht. To be completed only if the mailing or invoice address is different from the contract address indicated above. Alle Korrespondenz soll an folgende Adresse erfolgen: All correspondence should be sent to this address: Die Rechnungen sollen postalisch an folgende Adresse geschickt werden: Invoices must be sent by mail to the following address: Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname | Name of firm / surname, name: sole proprietorships Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname | Name of firm / surname, name: sole proprietorships Straße, Hausnr. / Postfach | Street, number / P.O.B. Straße, Hausnr. | Street, number Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort | Country, postal code, city Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort | Country, postal code, city Name, Vorname Ansprechpartner | Surname, name of contact person Telefon | Phone Telefon Ansprechpartner | Phone of contact Fax | Fax E-Mail Ansprechpartner | E-mail of contact Fax Ansprechpartner | Fax of contact E-Mail | E-mail www.modell-hobby-spiel.de 30.09. – 03.10.2016 2b Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8154, Fax: +49 341 678-7292 E-Mail: [email protected] Ausstelleranmeldung | Application for Space Gewünschte Messefläche | Fair Space Required Frühbucherpreis bei Anmeldung bis 02.05.2016 Early booking discount until 02/05/2016 Preise inklusive Standbegrenzungswände Prices including partitions Gewünschte Messefläche (Mindestfläche: 9 m2) Fair space required (Minimum size: 9 m2) Front Frontage m X Tiefe (mind. 3 m) Depth (min. 3 m) Bei Anmeldung ab 03.05.2016 For applications from 03/05/2016 m2 Reihenstand Row stand 1 Seite offen 1 side open 79,00 EUR / m2 83,00 EUR / m2 m Eckstand Corner stand 2 Seiten offen 2 sides open 85,00 EUR / m2 89,00 EUR / m2 Kopfstand Peninsula stand 3 Seiten offen 3 sides open 90,00 EUR / m2 94,00 EUR / m2 Blockstand Island stand 4 Seiten offen 4 sides open 95,00 EUR / m2 99,00 EUR / m2 Zuzüglich AUMA-Beitrag 0,60 EUR / m2 und Medienpauschale 111,00 EUR (Pflichteintrag im Printmedium, im elektronischen Besucherinfosystem und in der OnlineAusstellerdatenbank). Compulsory 0.60 EUR / m2 AUMA fee and media flat-rate 111.00 EUR (entry in printed medium, in electronic visitor information system and in the online exhibitor database). Alle Preise zzgl. USt. | All prices plus VAT. Den Wünschen nach Standform und Größe der Fläche wird im Rahmen der gegebenen Möglichkeiten entsprochen (s. Allg. Teilnahmebedingungen / 7.). | The organizers will do their best to meet exhibitor’s wishes for specific locations and space, depending on availablity (see item 7, Conditions of Participation). Platzierung wie 2015 The same location as in 2015 Bitte Platzierungsvorschlag Please propose a location Wir benötigen Standbegrenzungswände We require partitions Ja Yes Nein No Wir stellen folgende Erzeugnisse aus | We shall be exhibiting the following goods Detailangaben sind als Grundlage für die Zuordnung innerhalb des Angebotsbereiches erforderlich. | Full details are required as basis for assignment to the appropriate product group. Warenbezeichnung | Description of the goods Neuheit* | Novelty* Kennziffer laut Warenverzeichnis | Reference number from Product Index * Bitte kennzeichnen Sie Neuheiten und senden uns entsprechendes Informationsmaterial | * Please label new products accordingly and send us the appropriate informational materials Gewünschte Fachbereichszuordnung | Desired classification Bitte zutreffende Nummer eintragen Please enter the appropriate number Bitte nur eine Branche angeben. | Please choose only one branch. 01. Modelleisenbahn | Model railway 02. Schiffsmodellbau | Model ships and vessels 03. Dampfmodellbau | Model steam engines 04. Automodellbau | Model cars 05. Modellbau allgemein | Other working models 06. Flugmodellbau | Model planes 07. Plastikmodellbau | Plastic model building 08. Kartonmodellbau | Card board modelling 09. Standmodelle | Stationary models 10. 3D-Druck | 3D printing 11. Handarbeiten | Needle work 12. Kreatives Gestalten | Creative arts and crafts 13. Spiele, Spielzeug | Games, Toys 14. Geocaching | Geocaching 15. Philatelie, Numismatik | Philately, Numismatics Wir möchten folgende Einrichtung nutzen | We would like to use the following facilities Slow-Flyer-Vorführfläche Slow flyer demonstration area Hubschraubervorführfläche Helicopter demonstration area Turniere Tournaments Fachtreffpunkt für Vorträge, Seminare Meeting point for lectures, seminars Rennbahn Racing circuit Wasserbecken Pool Wir planen folgende Aktion | We like to plan the following event Kreativ-Workshop Creative workshop Vorführung Presentation Kurzbeschreibung Short description Informationsbereitstellung | Provision of information Die Leipziger Messe GmbH möchte zukünftig mehr Informationen, wie z. B. wichtige Terminerinnerungen, Serviceangebote für Ihre aktuelle Messebeteiligung sowie Informationen zu kommenden Messen, per E-Mail, Telefon oder Fax weitergeben. Dem Datenschutzgesetz entsprechend wird hierfür Ihr Einverständnis benötigt, welches Sie durch Ankreuzen der folgenden Felder geben können. | The Leipziger Messe GmbH would like to keep you informed by e-mail, phone and fax about important dates and deadlines, exhibitors’ services, and future trade fairs. To comply with the German data protection laws, we will need your consent, which you can give by checking the following boxes. Sie haben das Recht, jederzeit der Verwendung Ihrer Daten unter [email protected] zu widersprechen. Die angegebenen Daten werden unter Beachtung der Datenschutzgesetze und anderer Rechtsvorschriften zum Zweck der Kundenbetreuung durch die Leipziger Messe verarbeitet. | In addition, I have the right to withdraw my consent for the use of my data at any time by sending an e-mail to [email protected]. Leipziger Messe will process entered data for customer service purposes in compliance with data protection laws and other legal provisions. Ich bin damit einverstanden, dass künftig Informationen auch über | I consent to receiving information Telefon over the phone Fax und via fax and E-Mail zur Verfügung gestellt werden können. via e-mail in the future. Ort, Datum Place and date Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift Firm’s stamp and signature of authorised representative www.modell-hobby-spiel.de 30.09. – 03.10.2016 3 Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8154, Fax: +49 341 678-7292 E-Mail: [email protected] Mitaussteller / Zusätzlich vertretene Unternehmen | Co-exhibitors / Additional firms represented Falls Sie die Zulassung mehrerer Unternehmen beantragen, verwenden Sie bitte Kopien von diesem Formular! If you are applying for several firms to be admitted, please use copies of this form! Wird von der Leipziger Messe GmbH ausgefüllt. To be filled in by the Leipziger Messe GmbH: Firmenangaben Hauptaussteller | Main exhibitor’s company information Registriernummer | Registration number Vollständige Firmenbezeichnung, ansonsten Name, Vorname | Full name of firm; or surname, name Adress-Identnummer | Identification number Mitaussteller / Zusätzlich vertretene Unternehmen | Co-exhibitors / Additional firms represented Mitaussteller Co-Exhibitor Für jeden Mitaussteller wird uns ein Entgelt von 205,00 EUR zzgl. USt. berechnet. For each co-exhibitor we agree to a fee of 205.00 EUR plus VAT. Wir beantragen hiermit die Zulassung der nachfolgend aufgeführten Unternehmen, die mit eigenem Personal und eigenen Waren oder Leistungen als Mitaussteller auf unserem Messestand anwesend sind. Zusätzlich wird eine Medienpauschale von 111,00 EUR (Pflichteintrag im Printmedium, im elektronischen Besucherinfosystem und in der Online-Ausstellerdatenbank) zzgl. USt. berechnet. We apply for the following firms to be admitted as co-exhibitors with their own exhibits and staff on our stand. Compulsory media flatrate of 111.00 EUR (entry in printed medium, in electronic visitor information system and in the online exhibitor database) plus VAT. Zusätzlich vertretene Unternehmen Additional firms represented Für jedes zusätzlich vertretene Unternehmen wird uns eine Gebühr von 77,00 EUR zzgl. USt. berechnet. For every firm represented in addition we agree to a fee of 77.00 EUR plus VAT. Auf unserem Messestand werden die Waren oder Leistungen der nachfolgend aufgeführten Unternehmen durch uns in deren Namen angeboten. Diese Unternehmen werden von uns auf der Veranstaltung vertreten und sind nicht mit eigenem Personal anwesend. Zusätzlich vertretene Unternehmen können im Printmedium im Zusammenhang mit dem Aussteller genannt werden (kostenpflichtig). Sie erscheinen nicht in alphabetischer Reihenfolge. | Goods and services of the following firms will be offered on their behalf on our stand. We will represent these firms at the event and they are not present with their own staff. Firms additionally represented may be featured in the fair catalogue (against payment) in connection with the exhibitor, but not in alphabetical order. Vollständige Firmenbezeichnung, ansonsten Name, Vorname | Full name of firm; or surname, name Straße, Hausnr. / Postfach | Street, number / P.O.B. Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort | Country, postal code, city Name, Vorname Ansprechpartner | Surname, name of contact person Funktion | Position Telefon | Phone Fax | Fax E-Mail | E-mail Fachbereichszuordnung 01-15: Desired classification 01-15: Kennziffer laut Warenverzeichnis | Reference number from Product Index Bemerkungen | Comments Ort, Datum Place and date Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift des Hauptausstellers Firm’s stamp and signature of main exhibitor’s authorised representative www.modell-hobby-spiel.de 30.09. – 03.10.2016 4a Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8154, Fax: +49 341 678-7292 E-Mail: [email protected] Warenverzeichnis | Product Index 1.Modellbau 1.1Funktionsmodellbau 1.Modelbuilding 1.2 1.1 Working models 1.1.1Automodellbau 1.1.1.1 Autobahnen, Autorennbahnen 1.1.1.2Baumaschinenmodelle 1.1.1.3Blaulichtmodelle 1.1.1.4Elektroautomodelle 1.1.1.5Landmaschinen 1.1.1.6Militärfahrzeuge 1.1.1.7Motorradmodelle 1.1.1.8Nutzfahrzeugmodelle 1.1.1.9 Sonstige Automodelle 1.1.1.10Truckmodelle 1.1.1.11Verbrennerautomodelle 1.1.1 Model cars 1.1.1.1 Motorways 1.1.1.2 Building machines 1.1.1.3 Blue-light models 1.1.1.4 Electric model cars 1.1.1.5 Agricultural machinery 1.1.1.6 Military vehicles 1.1.1.7 Model motor cycles 1.1.1.8 Model commercial vehicles 1.1.1.9 Other model motor vehicles 1.1.1.10 Model trucks 1.1.1.11 Model cars with combustion engine 1.1.2Flugmodellbau 1.1.2.1Elektroflugmodelle 1.1.2.2Flugsimulatoren 1.1.2.3Hubschraubermodelle 1.1.2.4Motorflugmodelle 1.1.2.5Raketenmodelle 1.1.2.6Segelflugmodelle 1.1.2.7 Sonstige Flugmodelle 1.1.2 1.1.2.1 1.1.2.2 1.1.2.3 1.1.2.4 1.1.2.5 1.1.2.6 1.1.2.7 Model planes Electric model planes Flight simulation Model helicopters Model planes with engine Model rockets Model gliders Other model planes 1.1.3Schiffsmodellbau 1.1.3.1Motorboote 1.1.3.2Rennboote 1.1.3.3Segelboote 1.1.3.4 Sonstige Schiffsmodelle 1.1.3.5U-Boote 1.1.3 1.1.3.1 1.1.3.2 1.1.3.3 1.1.3.4 1.1.3.5 Model ships and vessels Motor boats Racing boats Sailing boats Other model ships and vessels Submarines 1.1.4Dampfmodellbau 1.1.4.1 Brenner- und Kesseltechnik 1.1.4.2Dampfbetriebene Straßenfahrzeuge 1.1.4.3Dampflokomotiven 1.1.4.4Dampftriebwagen 1.1.4.5 Heißluft- und Sterlingmotoren 1.1.4.6 Stationäre Dampfmaschinen 1.1.4 Model steam engines 1.1.4.1 Burner and boiler technology 1.1.4.2 Steam powered road vehicles 1.1.4.3 Steam locomotives 1.1.4.4 Steam traction engines 1.1.4.5 Hot air and sterling engines 1.1.4.6 Stationary steam engines 1.1.5Drachenbau 1.1.5.1Baumaterialien 1.1.5.2Buggys 1.1.5.3Einleiner 1.1.5.4 Historische Drachen 1.1.5.5Mehrleiner 1.1.5.6Zweileiner 1.1.5 1.1.5.1 1.1.5.2 1.1.5.3 1.1.5.4 1.1.5.5 1.1.5.6 1.1.6Zubehör 1.1.6.1 Akkus, Batterien 1.1.6.2Baupläne 1.1.6.3Bausätze 1.1.6.4Beleuchtungssysteme 1.1.6.5 Bespannmaterial, Folien 1.1.6.6Elektromotoren 1.1.6.7Elektronik 1.1.6.8Fernsteuertechnik 1.1.6.9FPV-Immersionsflugzubehör 1.1.6.10Kameras 1.1.6.11Kugellager 1.1.6.12Ladetechnik 1.1.6.13Messgeräte 1.1.6.14Modellbauzubehör 1.1.6.15Schrittmotorsteuerung 1.1.6.16Software 1.1.6.17Verbrennungsmotoren 1.1.6Accessories 1.1.6.1 Accumulators, batteries 1.1.6.2 Component layouts 1.1.6.3 Construction sets 1.1.6.4 Lighting systems 1.1.6.5 Covering material, foils / films 1.1.6.6 Electric motors 1.1.6.7Electronics 1.1.6.8 Remote control engineering 1.1.6.9 FPV Immersion flight accessories 1.1.6.10Cameras 1.1.6.11 Ball bearings 1.1.6.12 Charging units 1.1.6.13 Measuring instruments 1.1.6.14 Model building accessories 1.1.6.15 Steppermotor steering 1.1.6.16Software 1.1.6.17 Combustion engines Kite making Construction materials Buggies Single string Historical kites Multi-string Double string Standmodelle 1.2 Stationary models 1.2.1 Automodelle 1.2.2 Fahrzeugminiaturen 1.2.3 Flugzeugminiaturen 1.2.4 Gebäudeminiaturen 1.2.5 Historische Modelle 1.2.6 Kartonmodelle 1.2.7Metallfiguren 1.2.8 Militärmodelle 1.2.9 Plastikfiguren 1.2.10 Plastikmodelle 1.2.11 Schiffsminiaturen 1.2.1 1.2.2 1.2.3 1.2.4 1.2.5 1.2.6 1.2.7 1.2.8 1.2.9 1.2.10 1.2.11 Model cars Miniature vehicles Miniature planes Miniature buildings Historical models Cardboard models metal figures Military models Plastic figures Plastic models Miniature ships 1.3 Modellbaumaterial 1.3.1 Airbrush 1.3.2 Ätztechnik 1.3.3 Beschriftungen 1.3.4 CNC / CAD-Systeme 1.3.5 Fachliteratur 1.3.6 Farben 1.3.7 Gravier- und Fräsmaschinen 1.3.8 Hölzer 1.3.9 Klebstoffe 1.3.10 Konstruktionsbedarf 1.3.11 Kunstharze 1.3.12 Löttechnik 1.3.13 Profile 1.3.14Schleudergussmaschinen für Zinnlegierungen 1.3.15Versilberung 1.3.16 Videos, DVDs 1.3.17 Werkbänke 1.3.18 Werkstoffe 1.3.19 Werkzeuge 1.3.20Zinnlegierungen 1.3 Model building materials 1.3.1Airbrush 1.3.2 Etching equipment 1.3.3Lettering 1.3.4 CNC / CAD systems 1.3.5 Specialist literature 1.3.6Paints 1.3.7 Engraving & milling machines 1.3.8Timber 1.3.9 Adhesives and glues 1.3.10 Construction material 1.3.11 Synthetic resins 1.3.12 Soldering equipment 1.3.13Sections 1.3.14 Spin casting machines for pewters 1.3.15Silvering 1.3.16 Videos, DVD´s 1.3.17Bench 1.3.18Materials 1.3.19Tools 1.3.20 Tin alloys 1.43D-Druck 1.4 1.4.1 3D-Drucker / -Drucksysteme 1.4.2Dienstleistungen 1.4.3Elektronik 1.4.4Filamente 1.4.5Modelle 1.4.6Scanner 1.4.7Software 1.4.8Zubehör 1.4.1 3D printer / 3D printing systems 1.4.2Services 1.4.3 Electronics assembly 1.4.4Filaments 1.4.5Models 1.4.6Scanner 1.4.7Software 1.4.8Accessories 1.5Robotik 1.5Robotics 2. Modelleisenbahn 2.Modelrailway 3D printing 2.1 Eisenbahnen 2.1Railways 2.1.1 2.1.1.1 2.1.1.2 2.1.1.3 Lokomotiven Dampfloks Dieselloks Elektroloks 2.1.1Locomotives 2.1.1.1 Steam locomotives 2.1.1.2 Diesel locomotives 2.1.1.3 Electric locomotives 2.1.2 2.1.3 2.1.3.1 2.1.3.2 Triebwagen Wagen Güterwagen Personenwagen 2.1.2 Motor coaches 2.1.3Wagons 2.1.3.1 Goods wagons 2.1.3.2 Passenger coaches 2.1.4 2.1.5 Schmalspurbahnen Rollenprüfstände 2.1.4 2.1.5 Light railways Roller dynamometers www.modell-hobby-spiel.de 30.09. – 03.10.2016 4b Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8154, Fax: +49 341 678-7292 E-Mail: [email protected] Warenverzeichnis | Product Index 2.2 Straßenbahnen 2.3Zahnradbahnen Seilbahnen 2.4 2.5 Schwebebahnen 2.6 Modellbahnanlagen 2.2Tramways 2.3 Rack railways Cable railways 2.4 2.5 Suspended railways 2.6 Model railway systems 2.6.1 Ausstellung 2.6.2 Bausätze 2.6.3 Beleuchtung 2.6.4 Elektronische Steuerungen 2.6.5Fachliteratur 2.6.6Figuren 2.6.7 Gebäude 2.6.8 Gleise und Gleissysteme 2.6.9 Hard- und Software 2.6.10Hintergründe 2.6.11Ladegüter 2.6.12Landschaftsgestaltung 2.6.13Lichtmodule 2.6.14Lichtsignale 2.6.15Modellbahnzubehör 2.6.16Module 2.6.17Oberleitungen 2.6.18 Regelgeräte und -systeme 2.6.19Signalanlagen 2.6.20Soundbausteine 2.6.21Vitrinen 2.6.1Exhibition 2.6.2Kits 2.6.3 Lighting fitting systems 2.6.4 Electronical control systems 2.6.5 Specialist literature 2.6.6Figures 2.6.7Buildings 2.6.8 Rails and rail systems 2.6.9 Hard- und Software 2.6.10Backgrounds 2.6.11 Cargo materials 2.6.12Landscaping 2.6.13 Light moduls 2.6.14 Light Signals 2.6.15 Model railway accessories 2.6.16Modules 2.6.17 Overhead contact wires 2.6.18 Control devices and systems 2.6.19 Signal installations 2.6.20 Sound system components 2.6.21 Glass cabinets 2.7Antriebstechnik 2.7 Driving technology 3. 3. Creative arts and crafts Kreatives Gestalten 3.1Bastelbedarf 3.1Handicraft 3.1.1Bastelmaterial 3.1.2Decoupage 3.1.3Drei-D-Bögen 3.1.4 Emaillieren, Zubehör 3.1.5Embellishments 3.1.6Fachliteratur 3.1.7Fensterbilder 3.1.8Folien 3.1.9 Glasarbeiten, Farbglas, Zubehör, Glaskunst 3.1.10Glasmalerei 3.1.11Grußkarten 3.1.12Klebematerialien 3.1.13Linolschnitt, Werkzeuge, Zubehör 3.1.14Metallprägen 3.1.15 Modellieren, Modelliermassen, Zubehör 3.1.16Moosgummi 3.1.17Mosaik 3.1.18Motivscheren 3.1.1 Handicraft materials 3.1.2Decoupage 3.1.3 3-D card models 3.1.4 Enamelling, accessories 3.1.5Embellishments 3.1.6 Specialist literature 3.1.7 Window pictures 3.1.8 Foils / films 3.1.9 Glass work, coloured glass, accessories, glass art 3.1.10 Glass painting 3.1.11 Greeting cards 3.1.12 Adhesives and glues 3.1.13 Linocut, tools, accessories 3.1.14 Metal embossing 3.1.15 Modeling, modeling compounds, accessories 3.1.16 Sponge rubber 3.1.17Mosaic 3.1.18 Craft scissors (suitable for cutting paper motifs) 3.1.19Origami 3.1.20 Sequins Images 3.1.21 Paper, cardboard, boxboard 3.1.22Passepartouts 3.1.23 Parchment craft 3.1.24 Pearls and beads 3.1.25Stencils 3.1.26 Melting granules 3.1.27 Cutting tools 3.1.19Origami 3.1.20Pailettenbilder 3.1.21 Papiere, Pappen, Karton 3.1.22Passepartouts 3.1.23Pergamentkunst 3.1.24Perlen 3.1.25Schablonen 3.1.26Schmelzgranulat 3.1.27Schneidgeräte 3.1.28Serviettentechnik 3.1.29 Siegel, Siegellack 3.1.30Stanzen 3.1.31Stempel 3.1.32Sticker 3.1.33 Tiffanyarbeiten, Zubehör 3.1.28 Napkin techniques 3.1.29 Seal, sealing wax 3.1.30Punching 3.1.31Stamps 3.1.32Stickers 3.1.33 Tiffany works, accessories 3.2Handarbeiten 3.2Needlework 3.2.1Accessoires 3.2.2Applikationen 3.2.3Bänder 3.2.4 Batikarbeiten, Batikfarben 3.2.5 Bekleidung, Modeartikel 3.2.6Bügelpressen 3.2.7Fachliteratur 3.2.8Filze 3.2.9 Garne, Nähseiden 3.2.10 Gürtlerarbeiten, Täschner arbeiten, Zubehör 3.2.11Handarbeitsgeräte 3.2.12 Heimtextilien, -fertigung 3.2.13Klöppeln 3.2.14Knöpfe 3.2.15Kurzwaren 3.2.16 Leder, -arbeiten 3.2.17Nähmaschinen 3.2.18Pailletten 3.2.19 Patchworkarbeiten, -stoffe 3.2.20Schnittmuster 3.2.21 Seidenmalen, Seidenmalfarben 3.2.22Seidenstoffe 3.2.23Spitzen 3.2.24 Sticken, Stickgarne, Zubehör 3.2.25Stickmaschinen 3.2.26Stoffe 3.2.27Stoffmalen 3.2.28 Stricken, Strickmaschinen 3.2.29 Taschen und Zubehör 3.2.30Teppichknüpfen 3.2.31Textilgestaltung 3.2.32Weben 3.2.33Wolle 3.2.1Accessories 3.2.2 Appliqué work 3.2.3 Ribbons and bands 3.2.4 Batik work, batik paints 3.2.5 Clothing, fashion articles 3.2.6 Ironing presses 3.2.7 Specialist literature 3.2.8Felts 3.2.9 Threads, sewing silk 3.2.10 Beltmaker’s work, pursemaker’s work, accessories 3.2.11 Needlework Implements 3.2.12 Home textile making 3.2.13Lace-making 3.2.14Buttons 3.2.15Haberdashery 3.2.16 Leather, leather work 3.2.17 Sewing machines 3.2.18Sequins 3.2.19 Patchwork, patchwork material 3.2.20 Paper patterns 3.2.21 Silk painting, silk paints 3.2.22 Silk fabrics 3.2.23Laces 3.2.24 Embroidery, embroidery yarns, accessories 3.2.25 Embroidery machines 3.2.26Fabrics 3.2.27 Cloth painting 3.2.28 Knitting, knitting machines 3.2.29 Bags and accessories 3.2.30 Carpet weaving 3.2.31 Textile design 3.2.32Weaving 3.2.33Wool 3.3 3.3 Mal- und Künstlerbedarf 3.3.1Airbrush 3.3.2 Blei- und Farbstifte, Kreiden 3.3.3 Bilderrahmen, Bilder 3.3.4Encaustic 3.3.5Fachliteratur 3.3.6 Farben, Lacke 3.3.7 Filz-, Faserschreiber 3.3.8Grafikmaterial 3.3.9Kalligrafie 3.3.10Kratzbilder 3.3.11Kunstdrucke 3.3.12 Künstlerfarben, Künstlerbedarf 3.3.13Kunstmappen 3.3.14 Malen nach Zahlen 3.3.15Malkästen 3.3.16Pinsel 3.3.17Samtbilder 3.3.18Staffeleien Painting & drawing materials 3.3.1Airbrush 3.3.2 Pencils, colour pencils, chalk 3.3.3 Picture frames, pictures 3.3.4Encaustic 3.3.5 Specialist literature 3.3.6 Paints, varnishes 3.3.7 Felt-tip pens 3.3.8 Graphic material 3.3.9Calligraphy 3.3.10 Scraperboard pictures 3.3.11 Art prints 3.3.12 Artist’s paints, artist’s materials 3.3.13 Art presentation folders 3.3.14 Painting by numbers 3.3.15Paintboxes 3.3.16Brushes 3.3.17 Pictures painted on velvet 3.3.18Easels www.modell-hobby-spiel.de 30.09. – 03.10.2016 4c Warenverzeichnis | Product Index 3.4Kunsthandwerk 3.4 3.4.1Brennöfen 3.4.2Drechseln 3.4.3Keramikarbeiten 3.4.4Keramikbedarf 3.4.5Kerzen 3.4.6Korbwaren 3.4.7 Töpfern, Töpferscheiben, Zubehör 3.4.1 Burning ovens 3.4.2 Wood turning 3.4.3 Ceramic works 3.4.4 Ceramic material 3.4.5Candles 3.4.6Basketry 3.4.7 Pottery, potter’s wheels, accessories 3.5 Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8154, Fax: +49 341 678-7292 E-Mail: [email protected] Puppen, Teddys, Stofftiere 3.5 Arts and crafts Dolls, teddy-bears, cuddly toys 3.5.1Handpuppen 3.5.2Marionettenfertigung, Zubehör 3.5.3Porzellanpuppen 3.5.4 Puppenanfertigung, Zubehör 3.5.5Puppenbekleidung 3.5.6 Puppenhäuser u. -einrichtungen 3.5.7Rebornpuppen 3.5.8 Stofftiere, Fertigung und Zubehör 3.5.9 Teddybären, Fertigung und Zubehör 3.5.1 Glove puppets 3.5.2 Fabrication of marionettes, accessories 3.5.3 China dolls 3.5.4 Fabrication of dolls, accessories 3.5.5 Doll’s clothing 3.5.6 Doll’s houses and furniture 3.5.7Reborndoll 3.5.8 Cuddly toys, fabrication and accessories 3.5.9 Teddy-bears, fabrication and accessories 3.6 3.6 Floristik Floristic 3.6.1Bänder 3.6.2Kunstblumen 3.6.3Seidenblumen 3.6.4Zubehör 3.6.1 Ribbons and bands 3.6.2 Plastic flowers 3.6.3 Silk flowers 3.6.4Accessories 3.7 Heimdekoration, Heimwerken 3.7 3.7.1Aufkleber 3.7.2Bilder 3.7.3Dekorationsgegenstände 3.7.4Fachliteratur 3.7.5Farben 3.7.6Lampen 3.7.7Schablonen 3.7.8Werkzeug 3.7.1Decals 3.7.2Pictures 3.7.3 Decoration articles 3.7.4 Specialist literature 3.7.5Paints 3.7.6Lamps 3.7.7Stencils 3.7.8Tools 3.8 3.8 Holz Home decoration, Do it yourself 3.8.1 Poker work, accessories 3.8.2Kits 3.8.3 Wooden articles 3.8.4 Wooden toys 3.8.5Fretsaw 3.8.6 Wood carving 3.8.7Tools 3.9 3.9 Jewellery design 3.9.1 Edelsteine, Mineralien 3.9.2Perlen 3.9.3Schmuckzubehör 3.9.1 3.9.2 3.9.3 Precious stones, minerals Pearls and beads Jewellery accessories 3.10 3.10Photography Fotografie 3.10.1Fotoalben 3.10.2Fotobücher 3.10.3 Foto Funartikel 3.10.4PC-Anwendungen 3.10.5Scrapbooking 3.11 3.12Sonstiges 3.12Miscellaneous 3.12.1 Geschenkartikel 3.12.1 Gift articles 4. 4. Spiele, Spielzeug Gateau decoration Games, Toys 4.1Bewegungsspiele 4.2Blechspielzeug 4.3Brettspiele 4.4 Elektronische Spiele 4.5Experimentierkästen 4.6Familienspiele 4.7Fantasyspiele 4.8Geduldspiele 4.9Gesellschaftsspiele 4.10 Halloween- und Karnevalsartikel 4.11Holzspiele 4.12Holzspielwaren 4.13Integrationsspiele 4.14Kartenspiele 4.15Kinderspiele 4.16Konstruktionsspiele 4.17Lernspiele 4.18Metallbaukästen 4.19 Puppen, Plüschspielzeug 4.20Puzzlespiele 4.21Ratespiele 4.22Reisespiele 4.23Rollenspiele 4.24Sammelkarten 4.25 Spiele- und Kinderliteratur 4.26Sonstiges 4.27Spielezubehör 4.28Spielzeug 4.29Steckspiele 4.30Steinbaukästen 4.31Strategiespiele 4.32Würfelspiele 4.1 Games involving movement 4.2 Tin toys Board games 4.3 4.4 Electronic games 4.5 Experimental kits 4.6 Family games 4.7 Fantasy games 4.8Puzzles Party games 4.9 4.10 Halloween and carnival articles Wooden games 4.11 4.12 Wooden toys Integration games 4.13 4.14 Card games 4.15 Child games Construction games 4.16 4.17 Educational games Metal building 4.18 4.19 Dolls, cuddly toys 4.20Puzzles Guessing games 4.21 4.22 Travel games Roll playing games 4.23 4.24 Trading cards 4.25 Games publications; children’s literature 4.26Others 4.27 Games accessories 4.28Toys 4.29 Peg games 4.30 Supplementary sets 4.31 Strategy games 4.32 Dice games 5.Geocaching 5.Geocaching 5.1Behälter 5.2 Bekleidung, Accessoires 5.3Coins 5.4Dienstleistungen 5.5 Fachliteratur und Onlineportale 5.6 Navigations- und Kommunikationsgeräte 5.7Outdoorausrüstung 5.1Container 5.2 Clothing, accessoires 5.3Coins 5.4Services 5.5 Specialist literature and online portals 5.6 Navigation and communication devices 5.7 Outdoor equipment Wood 3.8.1Brandmalerei 3.8.2Bausätze 3.8.3Holzartikel 3.8.4Holzspielwaren 3.8.5Laubsägen 3.8.6Schnitzen 3.8.7Werkzeuge Schmuckgestaltung 3.11Tortendekoration 3.10.1 Photo albums 3.10.2 Photo books 3.10.3 Photo fun products 3.10.4 PC applications 3.10.5Scrapbooking www.modell-hobby-spiel.de 30.09. – 03.10.2016 4d Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8154, Fax: +49 341 678-7292 E-Mail: [email protected] Warenverzeichnis | Product Index 6. Philatelie und Numismatik 6. Philately and numismatics 6.1Briefmarken 6.1Stamps 6.1.1Auktionen 6.1.2 Fachzeitschriften und -magazine 6.1.3Ganzsachen 6.1.4Kataloge 6.1.5 Postagenturen und -verwaltungen 6.1.6Sonstiges 6.1.7Zubehör 6.2Münzen 6.1.1Auctions 6.1.2 Specialist journals and magazines 6.1.3 Postal Stationery 6.1.4Catalogues 6.1.5 Postal agencies and administration offices 6.1.6Miscellaneous 6.1.7Accessories 6.2.1Auktionen 6.2.2 Fachzeitschriften und -magazine 6.2.3Kataloge 6.2.4 Nationale Prägeanstalten 6.2.5Sonstiges 6.2.6Zubehör 6.2.1Auctions 6.2.2 Specialist journals and magazines 6.2.3Catalogues 6.2.4 National mints 6.2.5Miscellaneous 6.2.6Accessories 6.3Telefonkarten 6.4Ansichtskarten 6.5 Historische Wertpapiere, Geldscheine 6.3 6.4 6.5 7.Sonstiges 7.Miscellaneous 6.2Coins Telephone cards Picture postcards Historical commercial papers, banknotes www.modell-hobby-spiel.de 30.09. – 03.10.2016 5a Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8154, Fax: +49 341 678-7292 E-Mail: [email protected] Spezielle Teilnahmebedingungen | Special Conditions of Participation 1. Veranstalter 1.Organizer Leipziger Messe GmbH Postfach 10 07 20, 04007 Leipzig, Germany Amtsgericht Leipzig, HRB 622 Handelsregister-Nr.: Umsatzsteuer-IdNr.:DE141497334 Geschäftsführung: Martin Buhl-Wagner (Sprecher), Markus Geisenberger Aufsichtsratsvorsitzender: Burkhard Jung, Oberbürgermeister der Stadt Leipzig Telefon: 0341 678-0 Telefon Projektleitung: 0341 678-8154 Fax: 0341 678-7292 Leipziger Messe GmbH Postfach 10 07 20, 04007 Leipzig, Germany Amtsgericht Leipzig, HRB 622 Commercial register no.: VAT identification no: DE141497334 Business management: Martin Buhl-Wagner (spokesman), Markus Geisenberger Chairman of the supervisory board: Burkhard Jung, Lord Mayor of the city of Leipzig Phone: + 49 341 678-0 Phone Project Management: + 49 341 678-8154 Fax: + 49 341 678-7292 2. Titel der Veranstaltung 2. Title of Event modell-hobby-spiel Ausstellung für Modellbau, Modelleisenbahn, kreatives Gestalten und Spiel models-hobbies-games Exhibition for Model Building, Model Railways, Creative Arts and Play 3. Veranstaltungsort 3. Venue Leipziger Messegelände, Messe-Allee 1, 04356 Leipzig Leipzig Exhibition Centre, Messe-Allee 1, 04356 Leipzig, Germany 4. Veranstaltungslaufzeit / Auf- und Abbauzeiten / Öffnungszeiten 4. Dates / Construction and Dismantling / Opening Hours Veranstaltungslaufzeit: 30. September bis 03. Oktober 2016 Duration of the event: 30 September to 3 October 2016 Standaufbau: Halle 1, 3 und 4: 26. bis 28. September 2016, 07:00 bis 20:00 Uhr 29. September 2016, 07:00 bis 22:00 Uhr Stand construction: Halls 1, 3 and 4: 26 to 28 September 2016, 7 a.m. to 8 p.m. 29. September 2016, 7 a.m. to 10 p.m. Halle 5 und Glashalle: 27. und 28. September 2016, 07:00 bis 20:00 Uhr 29. September 2016, 07:00 bis 22:00 Uhr Hall 5 and Glass hall: 27 and 28 September 2016, 7 a.m. to 8 p.m. 29. September 2016, 7 a.m. to 10 p.m. Am letzten Tag muss der Standaufbau im Wesentlichen bis 15:00 Uhr abgeschlossen sein. On the final day stand construction must be essentially complete by 3 p.m. Standabbau: 03. Oktober 2016, 18:00 bis 24:00 Uhr 04. und 05. Oktober 2016, 07:00 bis 20:00 Uhr Stand dismantling: 3 October 2016, 6 p.m. to midnight 4 and 5 October 2016, 7 a.m. to 8 p.m. Am letzten Messetag erfolgt die Freigabe des Messegeländes zur Einfahrt der Transportfahrzeuge (inkl. PKW ohne Parkschein) ab 18:00 Uhr. Veränderte Auf- und Abbauzeiten werden den Ausstellern rechtzeitig bekannt gegeben. Vehicles (including cars no car-parking ticket) may not enter the Exhibition Centre for dismantling until 6 p.m. on the last day of the event. Should the construction and dismantling times change, exhibitors will be notified in due time. Öffnungszeiten für Aussteller und Standpersonal während der Laufzeit (Zutritt nur mit gültigem Ausstellerausweis): 30. September 2016, 07:00 bis 19:00 Uhr; 01. und 02. Oktober 2016, 08:30 bis 19:00 Uhr 03. Oktober 2016, 08:30 bis 18:00 Uhr Opening times for exhibitors and stand personnel during the trade fair (access only with valid exhibitor pass): 30 September 2016, 7 a.m. to 7 p.m. 1 and 2 October 2016, 8.30 a.m. to 7 p.m. 3 October 2016, 8.30 a.m. to 6 p.m. Öffnungszeiten für Besucher: 30. September bis 2. Oktober 2016, 10:00 bis 18:00 Uhr 03. Oktober 2016 10:00 bis 17:00 Uhr Open to the general public: 30 September to 2 October 2016, 10 a.m. to 6 p.m. 3 October 2016 10 a.m. to 5 p.m. 5. Anmeldung 5. Application Platzierungsbeginn ist der 01. Juni 2016. The beginning of placement is 1 June 2016. 6. Zulassung – Messemietvertrag 6. Admission, Trade Fair Lease Agreement Die Leipziger Messe behält sich vor, die Zahl der Zulassung von Fachhändlern zu begrenzen. Im Kontext des Messekonzeptes dienen die Direktverkaufsangebote der Fachhändler in jedem Fall lediglich der Unterstützung der Musterverkaufspräsentationen. Deswegen hat die Zulassung von Ausstellern der Industrie Vorrang vor der Zulassung des Fachhandels. Die für den Direktverkauf belegte Ausstellungsfläche soll nicht größer sein, als die für den Musterverkauf der Industrie (Hersteller) benötigte Ausstellungsfläche. The Leipziger Messe GmbH reserves the right to limit the number of applications from specialist retailers. In the context of the trade fair concept, direct sales by specialist retailers only serve to support the samples on show. Therefore, exhibitors from industry are given preference over exhibitors from the retail trade. The exhibition area occupied by direct sales must not be greater than the exhibition area required for samples sales by manufacturers and industry. (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 5.) (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 6.) (see General conditions of participation / 5.) (see General conditions of participation / 6.) www.modell-hobby-spiel.de 30.09. – 03.10.2016 5b Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8154, Fax: +49 341 678-7292 E-Mail: [email protected] Spezielle Teilnahmebedingungen | Special Conditions of Participation Die Leipziger Messe ist berechtigt, Anmeldungen ohne Begründung abzulehnen, insbesondere wenn zu besorgen ist, dass die Produkte des Ausstellers den messeseitig gestellten Qualitätsanforderungen nicht entsprechen. Leipziger Messe GmbH is entitled to reject registrations without reason, particularly where there are concerns that the exhibitor‘s products do not meet the quality requirements demanded by the trade fair. 7. Standzuweisung 7. Stand Allocation (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 7.) (see General conditions of participation / 7.) Die Mindestgröße eines Standes beträgt 9 m bei einer Mindesttiefe von 3 m. Kleinere Flächen werden nur überlassen, wenn sich solche bei der Aufplanung zwangsläufig ergeben. Rück- und Seitenwände werden auf Wunsch als Trennwände leihweise zur Verfügung gestellt (kostenfrei). The minimum stand size is 9 m2, with a minimum width of 3 m. Smaller areas may be available, but only from space left over after the overall allocation plan has been finalised. Partitions are available to hire for use as rear or side walls (free of charge). Die Wände bestehen aus weißen kunststoffbeschichteten Hartfaserplatten, die im metrischen Systembau errichtet werden. Bei jeglicher Beschädigung werden die Wiederherstellungs- bzw. Neuanschaffungskosten der Trennwände dem Aussteller in Rechnung gestellt. Die Mietdauer für Trennwände endet mit Messeschluss. Dekorationsmaterialien aller Art sind nur in schwer entflammbarer Ausführung zugelassen. Die entsprechenden Zertifikate oder Bescheinigungen sind am Stand bereitzuhalten (vergl. Technische Richtlinien). The walls are made of white synthetic-coated fibreboard and are erected using the metric construction system. Should the walls damaged in any way, the costs for repair or the purchase of new walls will be charged to the exhibitor. The partitions are hired out for the duration of the fair and must be returned when the fair closes. All decorative materials must be fire-resistant. The relevant certificates must be available for stand inspection (compare Technical Guidelines). Es besteht Firmierungspflicht, d. h. jeder Aussteller ist verpflichtet, seinen Unternehmensnamen und / oder den Namen des Inhabers seines Unternehmens an der Frontseite seines Messestandes deutlich lesbar anzubringen. Falls zutreffend ist der Unternehmensname mit dem entsprechenden Rechtsformzusatz (GmbH, KG, OHG, e.V. etc.) zu versehen. Ein Angebot für Standblenden kann von FAIRNET unterbreitet werden. Each exhibitor is obliged to display the name of their company and / or the name of the proprietor on the front of their exhibition stand where it is clearly visible. If applicable, the company name must be written with the addition of the appropriate legal form (GmbH, KG, OHG, e.V., Ltd, PLC, etc). Quotations for stand fascias are available from FAIRNET. 8. Rücktritt und Nichtteilnahme 8. Withdrawal and Non-participation Bis zur Zulassung ist der Rücktritt von der Anmeldung möglich. Es ist eine Annullierungsgebühr von 260,00 EUR zu zahlen. Applicants may withdraw prior to the acceptance of their applications. A cancellation fee of 260.00 EUR shall be due in this event. 9. Erzeugnisse 9.Products Die modell-hobby-spiel 2016 ist eine Publikumsmesse. models-hobbies-games 2016 is a fair for the public. Verkauf von Erzeugnissen und Ausstellungsgütern: Der Verkauf an Ausstellungsbesucher ist zugelassen. Sale of Products / Exhibits: Sales to visitors of the exhibition are permitted. Es besteht Auspreisungspflicht, d. h. jeder Aussteller ist verpflichtet, sämtliche der zum Verkauf angebotenen Waren gut leserlich mit den Endverbraucherpreisen zu versehen. Es ist jedem Aussteller untersagt, am Messestand Waren aus Kartons, Paletten oder sonstigen Verpackungsmitteln heraus zu verkaufen. Jeder Aussteller hat seine sämtlichen Verpackungs- und Transporthilfsmittel in zulässiger Weise vom Messestand zu entfernen. Die ausgestellten Produkte müssen die gesetzlich vorgeschriebenen Kennzeichen aufweisen. Exhibitors must display prices, i.e. exhibitors must label the goods offered for sale clearly with the price payable by the customer. No exhibitor may sell goods from cartons, pallets or other packaging material on the exhibition stand. Each exhibitor must remove all of their packaging and shipping materials from the exhibition stand. The products exhibited must be labelled in compliance with statutoryrequirements. 10. Medieneinträge im Messekatalog, Besucherinformationssystem und Internet 10.Media entries in the trade fair catalogue, visitor information system and internet Die vorgenannten Einträge sind für Aussteller und Mitaussteller Pflicht. Für den Grundeintrag im Printmedium, im elektronischen Besucherinformationssystem und in der Online-Ausstellerdatenbank wird 111,00 EUR zzgl. USt. in Rechnung gestellt. Bitte beachten Sie: Die Leipziger Messe GmbH hat mit der Produktion der Verzeichnisse und die hierfür durchzuführende Anzeigenakquisition ausschließlich und exklusiv folgenden Verlag beauftragt: NEUREUTER FAIR MEDIA GmbH, München, Büro Leipzig, Messe-Allee 2, 04356 Leipzig. The aforementioned registrations are obligatory for exhibitors and co-exhibitors. For a standard entry in the printed medium, in the electronic information system and in the online exhibitor database 111,00 EUR plus VAT, will be charged. Please take careful note of the following announcement: The publishing house NEUREUTER FAIR MEDIA GmbH of Munich has been appointed solely and exclusively by Leipziger Messe GmbH to produce the trade fair compass and directory of exhibitors and to carry out advertisement canvassing for this purpose. Their Leipzig office is at Messe-Allee 2, 04356 Leipzig, Germany. Andere Verlage, die ähnliche Journale und Verzeichnisse herausgeben, sind von der Leipziger Messe nicht beauftragt (Warnung vor „EXPO GUIDE“) Other publishing houses producing similar cataloques and directories have not been authorised to do so by Leipziger Messe GmbH. 2 (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 10.) (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 11.) (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 17.) (see General conditions of participation / 10.) (see General conditions of participation / 11.) (see General conditions of participation / 17.) www.modell-hobby-spiel.de 30.09. – 03.10.2016 5c Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8154, Fax: +49 341 678-7292 E-Mail: [email protected] Spezielle Teilnahmebedingungen | Special Conditions of Participation 11.Vertragsstrafe 11.Contractual Penalty Verletzt der Aussteller die Firmierungspflicht, die Auspreisungspflicht oder das Verbot des Verkaufs aus Verpackungsmitteln heraus, hat er für jede Zuwiderhandlung oder – sofern die Pflichtverletzung andauert – für jede angefangene Stunde der Pflichtverletzung eine Vertragsstrafe in Höhe von 2 Prozent des Gesamtmietpreises zzgl. USt., insgesamt jedoch in Höhe von maximal 20 Prozent des Gesamtmietpreises zzgl. USt. zu zahlen. Bei Zuwiderhandlung kann die Leipziger Messe GmbH darüber hinaus den Stand noch während der Veranstaltung schließen (Standsperre) und / oder dem Aussteller die Teilnahme an künftigen Messen verwehren. If the exhibitor infringes the obligation to use the company name, to display prices or the ban on sales from packaged materials, for each infringement or – if the infringement of the obligation persists – for each hour or part of an hour of the infringement of the obligation they must pay a contractual penalty amounting to 2 percent of the total rental plus VAT, but not exceeding 20 percent of the total rental plus statutory VAT. In the event of any infringement, Leipziger Messe GmbH may close down the stand even during the event (stand lock-out) and / or refuse to allow the exhibitor to take part in future trade fairs. 12.Vorführung von Exponaten 12. Product Presentations Es wird darauf hingewiesen, dass seit 26.02.2008 die neuen Bestimmungen des EMV-Gesetzes gelten. Please note that, effective of February 26, 2008 the new stipulations of the law on electromagnetic compatibility will apply. Die Verwendung von drahtlosen Funkanlagen muss vom Bundesamt für Post- und Telekommunikation (BAPT) zugelassen sein. Eine Kopie der Genehmigungsurkunde ist bei der Leipziger Messe GmbH einzureichen. Eine Haftung für Schäden durch gegenseitige Beeinträchtigung übernimmt die Leipziger Messe GmbH nicht. The use of wireless transmission equipment must be approved by the Federal Post and Telecommunications Agency (Bundesamt für Post- und Telekommunikation, BAPT). A copy of the approval document is to be submitted to the Leipziger Messe GmbH. Leipziger Messe GmbH will not assume any liability for damages resulting from mutual interference. (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 24.) (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 19.) Bei dem Betreiben von Modellen mit Vergaserkraftstoffmotoren hat der Aussteller Folgendes zu beachten: Der Kraftstoffbehälterinhalt ist auf das notwendige Minimum zu begrenzen. Eine Lagerung bzw. Vorhaltung in den Hallen ist nicht gestattet. Kraftstoffbehälter sind verschlossen zu halten. Exponatepräsentationen und andere Vorführungen mit Show-Charakter sind ausschließlich auf der eigenen Standfläche gestattet und dürfen insbesondere hinsichtlich der Lautstärke die Messetätigkeit auf den umliegenden Ständen nicht beeinträchtigen. Die Lautstärke darf 65 dB (A) an der eigenen Standgrenze nicht überschreiten. Leipziger Messe GmbH Januar 2016 (see General conditions of participation / 24.) (see General conditions of participation / 19.) Exhibitors wishing to operate models which use gasoline (petrol) engines must observe the following: Fuel tank contents are to be kept to the minimum level required. Fuel may not be stored or kept on hand in the halls. Fuel containers must be kept closed. Presentations of materials and other showlike presentations are only permitted within the exhibition stand, and must not affect the exhibition activities in the adjacent stands with regards to their noise level. The noise level must not exceed 65 dB (A) measured at the related stand border. Leipziger Messe GmbH January 2016 www.modell-hobby-spiel.de 30.09. – 03.10.2016 6 Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8154, Fax: +49 341 678-7292 E-Mail: [email protected] Grundbebauung / Zusätzliche Ausstattung | Partitions / Additional equipment Halle Hall Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname | Name of firm / surname, name: sole proprietorships Stand-Nr. Stand No. Wir benötigen Standbegrenzungswände, welche wir bei der Leipziger Messe in der Anmeldung verbindlich bestellt haben. | We need partitions and ordered these binding on application for space at Leipziger Messe. Zusätzliche Ausstattung | Additional equipment Bodenbelag, Nadelfilz Floor covering, needle felt qm sqm Kabine* 1 m mit Vorhang und 1 Wandelement Cubicle* 1 m2 with a curtain and 1 wall element 2 86,00 EUR Kabine* 1 m2 mit verschließbarer Tür und 1 Wandelement Cubicle* 1 m2 with lockable door and 1 wall element Vorsatzblende, weiß, H: 30 cm Ornamental fascia, white, h: 30 cm je 8,00 EUR lfm per metre 147,50 EUR je 30,00 EUR Blendenbeschriftung, Helvetica halbfett, dunkelgrau, Anzahl H: 10 cm, max. 25 Buchstaben | Inscription, Helvetica, Quantity semi-bold, dark grey, h: 10 cm, max. 25 letters je 42,50 EUR Garderobenleiste mit 5 Haken Coat rack with 5 hooks Anzahl Quantity je 20,00 EUR Reihenstuhl gepolstert, anthrazit Linkable chair upholstered, anthracite Anzahl Quantity je 14,00 EUR Ablageboden, 100 x 30 cm, max. Belastung 5 kg Shelf, 100 x 30 cm, max. loading 5 kg Anzahl Quantity je 20,00 EUR Theke „Leipzig“, offen, 100 x 50 x 100 cm, weiß “Leipzig” counter, open, 100 x 50 x 100 cm, white Anzahl Quantity je 62,50 EUR Schrägablage 100 x 35 cm Sloping shelf 100 x 35 cm Anzahl Quantity je 20,00 EUR Theke „Leipzig“, geschlossen, Schiebetür, weiß “Leipzig” counter, closed, sliding door, white Anzahl Quantity je 95,00 EUR Langarmstrahler „Trapez“, 120 W Longarm spotlight “Trapez” 120 W Anzahl Quantity je 24,00 EUR Barhocker „Z“, schwarz / chrom, Ø 37, H: 80 cm „Z“ bar stool, black / chrome, Ø 37, h: 80 cm Anzahl Quantity je 21,00 EUR Tisch 70 x 70 x 72 cm, weiß Table 70 x 70 x 72 cm, white Anzahl Quantity je 34,00 EUR Prospektständer „Winni“, Alu, H: 125 cm, 3 Ablagen “Winni” leaflet rack, aluminium, 3 shelves, h: 125 cm Anzahl Quantity je 58,00 EUR Säulentisch ø 70, H: 72 cm, weiß Pedestal table ø 70, h: 72 cm, white Anzahl Quantity je 34,00 EUR Dreifachsteckdose Power strip with three sockets Anzahl Quantity je 14,00 EUR Beispiel: 20-m2-Eckstand mit Ausstattung gegen Aufpreis Example: 20 m2 corner stand with equipment with additional charges *Nicht diebstahlsicher, für die Aufbewahrung von Wertsachen ungeeignet. | Is not thief-proof, unsuitable for the storage of valuables. Blenden / Bodenbelag | Fascia / Floor covering Text Blenden | Text on fascia Farbe Bodenbelag dunkelrot (Olymp 2055) blau (Olymp 2053) dunkelgrün (Olymp 2034) anthrazit (Olymp 2000) Colour of floor covering dark red (Olymp 2055) blue (Olymp 2053) dark green (Olymp 2034) anthracite (Olymp 2000) Material Grundangebot: Nadelfilz-Teppichboden (Einwegbahnenware), weitere Farben auf Anfrage. Wenn nicht anders vermerkt, wird Nadelfilz hellgrau (Olymp 2005) ausgelegt. Material: needle felt-floor covering (disposable, from the roll), basic range, other colours on request. If no other flooring is ordered, bright grey (Olymp 2005) needle felt will be laid. schwarz (Olymp 2022) black (Olymp 2022) Hinweise | General information Zur Buchung der Standbegrenzungswände bitte die Ausstelleranmeldung vollständig ausfüllen. Zusätzliche Ausstattung gegen Aufpreis, siehe auch Online-Bestellsystem. Das Anbringen von Displays, Postern und Bildern auf Wandelementen ist nur durch Abhängen bzw. Klebeband gestattet. Bitte nicht nageln, bohren oder schrauben! Selbstverständlich stehen wir Ihnen bei Fragen oder speziellen Ausstattungswünschen gern zur Verfügung! Das Mietgut ist unverzüglich nach Veranstaltungsende abholbereit zur Verfügung zu stellen. To order partitions, please fill out the Application for Space. Additional equipment is available for extra charge; see also the online order sytem. The mounting of displays, posters, and pictures on the wall elements is only permitted through hanging or taping. Please do not nail, drill or drive screws into the wall elements! We will be happy to assist you with any questions or special wishes for stand equipment! The customer must make hired items available for collection immediately after the end of the event. Wir haben die beiliegenden Allgemeinen Geschäfts- und Mietbedingungen der FAIRNET GmbH zur Kenntnis genommen, erkennen sie als verbindlich an und sind mit deren Anwendung einverstanden. Alle Preise gelten zuzüglich der gesetzlich gültigen Umsatzsteuer. | We have taken note of the enclosed General Terms and Conditions of Business and Hire of FAIRNET GmbH, accept them as binding and agree to abide by them. All prices plus VAT at the legally applicable rate. Ansprechpartner | Contact person Frau | Mrs Yvonne Melinkow Tel.: +49 341 678-7175 Fax: +49 341 678-167175 E-Mail: [email protected] Ort, Datum Place and date Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift Firm’s stamp and signature of authorised representative www.modell-hobby-spiel.de