Grado events 13 agosto – 4 settembre
Transcription
Grado events 13 agosto – 4 settembre
grado isola del sole events 13/08/2016 > 04/09/2016 sabato 13 agosto • Samstag, 13. August • Saturday, 13th August h. 8.30 viale Regina Elena e via Marconi GRADO ARTE ANTIQUA mercatino dell’artigianato, antiquariato, collezionismo, hobbistica e prodotti del benessere a cura di Avanti agli Eventi GRADO ARTE ANTIQUA Kunsthandwerks-, Antiquitäten, Sammler-, Hobby- und Wohlsein-Produkte Markt organisiert von Avanti agli Eventi GRADO ARTE ANTIQUA arts and crafts, antiques, collectibles, hobbyist’s and wellness products market organised by Avanti agli Eventi h. 10.00 Spiaggia GIT CUCCAGNA SUP (surf con pagaia) a cura di A.S.D. Kite Life Grado info: tel. 320 2869625 CUCCAGNA SUP (Stand Up Paddling) organisiert von A.S.D. Kite Life Grado Infos: Tel. +39 320 2869625 CUCCAGNA SUP (stand up paddleboarding) organised by A.S.D. Kite Life Grado info: ph. +39 320 2869625 h. 16.00 > 18.00 porto Mandracchio GOLETTA VERDE A GRADO a cura di Legambiente FVG DIE GRÜNE SCHONERBARK IN GRADO organisiert von Legambiente FVG THE GREEN SCHOONER IN GRADO organised by Legambiente FVG h. 17.00 litorale di Grado AIR SHOW CON LE FRECCE TRICOLORI AIR SHOW MIT FRECCE TRICOLORI AIR SHOW WITH THE FRECCE TRICOLORI h. 19.30 > 22.30 Basilica di Santa Eufemia APERTURA STRAORDINARIA DELLA BASILICA DI SANTA EUFEMIA con la presenza di un confessore SONDERÖFFNUNG DER BASILICA VON SANTA EUFEMIA mit der Anwesenheit eines Beichtvaters SPECIAL OPENING OF THE BASILICA OF SANTA EUFEMIA a confessor will be available domenica 14 agosto • Sonntag, 14. August • Sunday, 14th August h. 8.30 viale Regina Elena e via Marconi GRADO ARTE ANTIQUA mercatino dell’artigianato, antiquariato, collezionismo, hobbistica e prodotti del benessere a cura di Avanti agli Eventi GRADO ARTE ANTIQUA Kunsthandwerks-, Antiquitäten, Sammler-, Hobby- und Wohlsein-Produkte Markt organisiert von Avanti agli Eventi GRADO ARTE ANTIQUA arts and crafts, antiques, collectibles, hobbyist’s and wellness products market organised by Avanti agli Eventi h. 10.00 > 12.00 / 16.00 > 18.00 porto Mandracchio GOLETTA VERDE A GRADO a cura di Legambiente FVG DIE GRÜNE SCHONERBARK IN GRADO organisiert von Legambiente FVG THE GREEN SCHOONER IN GRADO organised by Legambiente FVG lunedì 15 agosto • Montag, 15. August • Monday, 15th August h. 21.00 porto Mandracchio, a bordo del trabaccolo “Isola d’Oro” CONCERTO SULL’ACQUA a cura della Lega Navale Italiana - sezione di Grado KONZERT AM WASSER organisiert von der Vereinigung “Lega Navale Italiana sezione di Grado” CONCERT OVER THE WATER organised by “Lega Navale Italiana sezione di Grado” association h. 23.00 diga Nazario Sauro SPETTACOLO PIROTECNICO A MARE FEUERWERK AM WASSER FIREWORKS ON THE WATER martedì 16 agosto • Dienstag, 16. August • Tuesday, 16th August h. 21.00 Parco delle Rose ITALIA IN MUSICA CON L’OPERETTA E LA CANZONE Nicolò Ceriani (baritono) e Ilaria Zanetti (soprano) a cura dell’Associazione Internazionale dell’Operetta FVG ITALIEN DURCH DIE MUSIK MIT DER OPERETTE UND DEM LIED Nicolò Ceriani (Bariton) und Ilaria Zanetti (Sopranistin) organisiert von der Internationalen Vereinigung der Operette von FVG ITALY THROUGH MUSIC WITH THE OPERETTA AND THE SONG Nicolò Ceriani (baritone) and Ilaria Zanetti (soprano) organised by FVG Operetta International Association martedì 16 agosto • Dienstag, 16. August • Tuesday, 16th August h. 21.15 Campiello della Scala “AL PONTE” da Biagio Marin e Giovanni Marchesan “Stiata” a cura dell’associazione “Grado Teatro” “AN DER BRÜCKE” aus den Werken von Biagio Marin und Giovanni Marchesan “Stiata” organisiert von der Vereinigung “Grado Teatro” “AT THE BRIDGE” from the works by Biagio Marin and Giovanni Marchesan “Stiata” organised by “Grado Teatro” Association mercoledì 17 agosto • Mittwoch, 17. August • Wednesday, 17th August h. 17.00 Velarium Spiaggia GIT GIÙ DAL PALCO CON LA SIGNORA DELLE FIABE a cura dell’associazione “La Signora delle Fiabe” RUNTER VON DER BÜHNE MIT DER MÄRCHENFRAU organisiert von der Vereinigung “La Signora delle Fiabe” GET OFF THE STAGE WITH THE LADY OF FAIRYTALES organised by “La Signora delle Fiabe” association h. 20.30 partenza dal canale dell’Isola della Schiusa PELLEGRINAGGIO NOTTURNO A BARBANA info: tel. 0431 80115 NACHTWALLFAHRT ZUR INSEL BARBANA Infos: Tel. +39 0431 80115 NIGHT PILGRIMAGE TO BARBANA ISLAND info: ph. +39 0431 80115 h. 21.00 terrazza della Biblioteca Civica Falco Marin SERATE IN RIVA AL MARE PRESENTAZIONE DEL VOLUME “LEOPARDI A TRIESTE CON VIRGILIO GIOTTI” di ANNA DE SIMONE a cura del Centro Studi Biagio Marin ABENDE AM MEERESUFER VORSTELLUNG DES BUCHES “LEOPARDI A TRIESTE CON VIRGILIO GIOTTI” von ANNA DE SIMONE organisiert vom Zentrum für Studien Biagio Marin EVENINGS BY THE SEA PRESENTATION OF THE BOOK “LEOPARDI A TRIESTE CON VIRGILIO GIOTTI” by ANNA DE SIMONE organised by Biagio Marin Research Centre h. 21.30 ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin VISITA GUIDATA GRATUITA “ALLA SCOPERTA DI GRADO BY NIGHT” KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN BY NIGHT” Treffpunkt und Abfahrt von Piazza Biagio Marin FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO BY NIGHT” meeting and departure from piazza Biagio Marin giovedì 18 agosto • Donnerstag, 18. August • Thursday, 18th August h. 10.00 ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin VISITA GUIDATA GRATUITA “ALLA SCOPERTA DI GRADO ” KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN” Treffpunkt und Abfahrt von Piazza Biagio Marin FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO” meeting and departure from piazza Biagio Marin h. 19.00 Stabilimento Tivoli FULL MOON SUP (surf con pagaia) TOUR a cura di A.S.D. FairPlay info: tel. 392 9909061 FULL MOON SUP (Stand Up Paddling) TOUR organisiert von A.S.D. FairPlay Infos: Tel. +39 392 9909061 FULL MOON SUP (stand up paddleboarding) TOUR organised by A.S.D. FairPlay info: ph. +39 392 9909061 h. 21.00 Basilica di Santa Eufemia MUSICA A 4 STELLE “LE QUATTRO STAGIONI” la primavera – l’estate – l’autunno – l’inverno violino solista: Erika Fassetta con l’orchestra “Accademia Marciana” a cura dell’associazione “Musica Viva” 4-STERNE-MUSIK “DIE VIER JAHRESZEITEN” Frühling – Sommer – Herbst – Winter Violine Solistin: Erika Fassetta mit dem Orchester „Accademia Marciana“ organisiert von der Vereinigung “Musica Viva“ 4-STAR MUSIC “THE FOUR SEASONS” spring – summer – autumn – winter violin soloist: Erika Fassetta with “Accademia Marciana” orchestra organised by “Musica Viva” Association venerdì 19 agosto • Freitag, 19. August • Friday, 19th August h. 9.00 viale Regina Elena e via Marconi ARTISTI E CREATIVI A GRADO mostra-mercato di prodotti artigianali a cura di Anima Servizi KÜNSTLER UND KREATIVEN IN GRADO Markausstellung von Handwerkerprodukte organisiert von Anima Servizi ARTISTS AND CREATIVE TALENTS IN GRADO exhibition market of handcrafted products organised by Anima Servizi venerdì 19 agosto • Freitag, 19. August • Friday, 19th August h. 10.00 ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin VISITA GUIDATA GRATUITA “ALLA SCOPERTA DI GRADO” KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN” Treffpunkt und Abfahrt von Piazza Biagio Marin FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO” meeting and departure from piazza Biagio Marin h. 17.00 Stabilimento Piper GIÙ DAL PALCO CON LA SIGNORA DELLE FIABE a cura dell’associazione “La Signora delle Fiabe” RUNTER VON DER BÜHNE MIT DER MÄRCHENFRAU organisiert von der Vereinigung “La Signora delle Fiabe” GET OFF THE STAGE WITH THE LADY OF FAIRYTALES organised by “La Signora delle Fiabe” association h. 18.00 Spiaggia GIT SUP (surf con pagaia) PILATES a cura di A.S.D. Kite Life Grado info: tel. 320 2869625 SUP (Stand Up Paddling) PILATES organisiert von A.S.D. Kite Life Grado Infos: Tel. +39 320 2869625 SUP (stand up paddleboarding) PILATES organised by A.S.D. Kite Life Grado info: ph. +39 320 2869625 h. 19.00 Stabilimento Airone “THE MAN IN BAND” – piano bar con Mariano a cura dello Stabilimento Airone “THE MAN IN BAND” – Piano Bar mit Mariano organisiert von Stabilimento Airone “THE MAN IN BAND” – piano bar with Mariano organised by Stabilimento Airone h. 20.30 Basilica di Santa Eufemia Elevazione spirituale con il Coro Santa Cecilia Spirituelle Erhebung mit dem Chor Santa Cecilia Spiritual elevation with Santa Cecilia Choir h. 21.00 Parco delle Rose Concerto con il Coro Filippino University of the Philippines Madrigal Singers Konzert mit dem Philippinischen Chor University of the Philippines Madrigal Singers Concert with the Philippine Choir University of the Philippines Madrigal Singers sabato 20 agosto • Samstag, 20. August • Saturday, 20th August h. 8.00 partenza dallo Stabilimento Tivoli “BIC SUP (surf con pagaia) ONE DESIGN KIDS CHALLENGE” a cura di A.S.D. FairPlay info: tel. 392 9909061 BIC SUP (Stand Up Paddling) ONE DESIGN KIDS CHALLENGE organisiert von A.S.D. FairPlay Infos: Tel. +39 392 9909061 BIC SUP (stand up paddleboarding) ONE DESIGN KIDS CHALLENGE organised by A.S.D. FairPlay info: ph. +39 392 9909061 h. 9.00 viale Regina Elena e via Marconi ARTISTI E CREATIVI A GRADO mostra-mercato di prodotti artigianali a cura di Anima Servizi KÜNSTLER UND KREATIVEN IN GRADO Markausstellung von Handwerkerprodukte organisiert von Anima Servizi ARTISTS AND CREATIVE TALENTS IN GRADO exhibition market of handcrafted products organised by Anima Servizi h. 10.30 terrazza della Biblioteca Civica Falco Marin ATELIER D’ARTISTA laboratori creativi per bambini da 5 a 8 anni su prenotazione: tel. 0431 82630 ATELIER EINES KÜNSTLERS Kunstwerkstätte für Kinder ab 5 bis 8 Jahren nach Anmeldung: Tel. +39 0431 82630 AN ARTIST’S ATELIER art workshops for children aged 5 to 8 by reservation: ph. +39 0431 82630 h. 18.30 Campo Patriarca Elia MOSTRA E MUSICA per festeggiare con la Comunità gradese la conclusione del progetto “RETI D’A…MARE” rivolto ai “mamuli veci”/ai giovani anziani a cura di Codess FVG AUSSTELLUNG UND MUSIK, den Abschluss des Projekts “RETI D’A…MARE”, der an die „mamuli veci“/jungen Alten gerichtet war, mit der Gemeinschaft Grado zu feiern organisiert von Codess FVG EXHIBITION AND MUSIC to celebrate, with Grado’s community, the end of the “RETI D’A…MARE” project, dedicated to the “mamuli veci”/young elders organized by Codess FVG sabato 20 agosto • Samstag, 20. August • Saturday, 20th August h. 19.30 > 22.30 Basilica di Santa Eufemia APERTURA STRAORDINARIA DELLA BASILICA DI SANTA EUFEMIA con la presenza di un confessore SONDERÖFFNUNG DER BASILICA VON SANTA EUFEMIA mit der Anwesenheit eines Beichtvaters SPECIAL OPENING OF THE BASILICA OF SANTA EUFEMIA a confessor will be available h. 21.00 arena Parco delle Rose 1950/‘60/’70 SHOW sfilata di abiti d’epoca a cura di Modashow.it DIE 50ER/60ER/70ER SHOW Modenschau mit historischer Kleidung organisiert von Modashow.it 50s/60s/70s SHOW fashion show of period clothing organised by Modashow.it domenica 21 agosto • Sonntag, 21. August • Sunday, 21st August h. 8.30 Stabilimento Tivoli BIKE TOUR ciclabile di Grado e Valle Cavanata a cura di A.S.D. FairPlay info: tel. 392 9909061 BIKETOUR Radweg Grado und Valle Cavanata organisiert von A.S.D. FairPlay Infos: Tel. +39 392 9909061 BIKETOUR Grado and Valle Cavanata cycling path organised by A.S.D. FairPlay info: ph. +39 392 9909061 h. 9.00 viale Regina Elena e via Marconi ARTISTI E CREATIVI A GRADO mostra-mercato di prodotti artigianali a cura di Anima Servizi KÜNSTLER UND KREATIVEN IN GRADO Markausstellung von Handwerkerprodukte organisiert von Anima Servizi ARTISTS AND CREATIVE TALENTS IN GRADO exhibition market of handcrafted products organised by Anima Servizi h. 21.00 partenza da piazza Biagio Marin SFILATA DI ABITI AUSTRO-UNGARICI 1910-1915 a cura dell’associazione “La Signora delle Fiabe” MODENSCHAU MIT ÖSTERREICHISCHER-UNGARISHER KLEIDUNG 1910–1915 organisiert von der Vereinigung “La Signora delle Fiabe” FASHION SHOW OF AUSTRO-HUNGARIAN CLOTHING 1910–1915 organised by “La Signora delle Fiabe” association lunedì 22 agosto • Montag, 22. August • Monday, 22nd August h. 10.00 Biblioteca Civica Falco Marin 25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL IL MARE ILLUMINATO laboratorio per bambini e genitori a cura di Suomi Vinzi per ogni incontro massimo 20 bambini dai 5 anni in su accompagnati prenotazioni presso la Biblioteca: tel. 0431 82630 a cura del CTA Gorizia 25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL DAS GLÜHENDE MEER Werkstatt für Kinder und Eltern organisiert von Suomi Vinzi Max. 20 Kinder ab 5 Jahre pro Veranstaltung (Kinder müssen von einem Erwachsenen begleitet werden). Anmeldung bei der Bibliothek: Tel. +39 0431 82630 organisiert von CTA Görz 25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL THE GLOWING SEA workshop for children and parents organised by Suomi Vinzi up to 20 children aged 5 and over per event (children must be accompanied by an adult). Reservation at the Library: ph. +39 0431 82630 organised by CTA Gorizia h. 21.00 Basilica di Santa Eufemia DUETTI BAROCCHI per soprano, tromba, violoncello ed organo con il Quartetto Arcadia a cura dell’associazione musicale “Arcadia” BAROCKE DUETTE für Sopranistin, Trompete, Cello und Orgel mit dem Quartett Arcadia organisiert von der Musikvereinigung “Arcadia” BAROQUE DUETS for soprano, trumpet, cello and organ with the Arcadia Quartet organised by “Arcadia” music association h. 21.15 Villa Marin POESIA IN VILLA MARIN a cura dell’associazione “Grado Teatro” POESIE IN DER VILLA MARIN organisiert von der Vereinigung “Grado Teatro” POETRY IN VILLA MARIN organised by “Grado Teatro” Association martedì 23 agosto • Dienstag, 23. August • Tuesday, 23rd August h. 10.00 Biblioteca Civica Falco Marin 25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL IL MARE ILLUMINATO laboratorio per bambini e genitori a cura di Suomi Vinzi per ogni incontro massimo 20 bambini dai 5 anni in su accompagnati prenotazioni presso la Biblioteca: tel. 0431 82630 a cura del CTA Gorizia 25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL DAS GLÜHENDE MEER Werkstatt für Kinder und Eltern organisiert von Suomi Vinzi Max. 20 Kinder ab 5 Jahre pro Veranstaltung (Kinder müssen von einem Erwachsenen begleitet werden). Anmeldung bei der Bibliothek: Tel. +39 0431 82630 organisiert von CTA Görz 25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL THE GLOWING SEA workshop for children and parents organised by Suomi Vinzi up to 20 children aged 5 and over per event (children must be accompanied by an adult). Reservation at the Library: ph. +39 0431 82630 organised by CTA Gorizia h. 17.30 Velarium Spiaggia GIT 25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL Teatro pirata: ARRIVI E PARTENZE a cura del CTA di Gorizia 25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL Piratentheater: ANKÜNFTE UND ABFAHRTEN organisiert von CTA Görz 25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL Pirate theatre: ARRIVALS AND DEPARTURES organised by CTA Gorizia h. 21.00 Campo Patriarca Elia 25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL Alberto De Bastiani - Paolo Rech: CIRCO TRE DITA a cura del CTA Gorizia 25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL Alberto De Bastiani - Paolo Rech: DREI-FINGER-ZIRKUS organisiert von CTA Görz 25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL Alberto De Bastiani - Paolo Rech: THREE-FINGERS CIRCUS organised by CTA Gorizia h. 21.00 Parco delle Rose OPERETTA CHE PASSIONE Andrea Binetti (tenore) e Maria Giovanna Michelini (soprano) a cura dell’Associazione Internazionale dell’Operetta FVG OPERETTE, WAS FÜR EINE LEIDENSCHAFT! Andrea Binetti (Tenor) und Maria Giovanna Michelini (Sopranistin) organisiert von der Internationalen Vereinigung der Operette von FVG THE JOY OF THE OPERETTA Andrea Binetti (tenor) and Maria Giovanna Michelini (soprano) organised by FVG Operetta International Association mercoledì 24 agosto • Mittwoch, 24. August • Wednesday, 24th August h. 10.00 Biblioteca Civica Falco Marin 25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL IL MARE ILLUMINATO laboratorio per bambini e genitori a cura di Suomi Vinzi per ogni incontro massimo 20 bambini dai 5 anni in su accompagnati prenotazioni presso la Biblioteca: tel. 0431 82630 a cura del CTA Gorizia 25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL DAS GLÜHENDE MEER Werkstatt für Kinder und Eltern organisiert von Suomi Vinzi Max. 20 Kinder ab 5 Jahre pro Veranstaltung (Kinder müssen von einem Erwachsenen begleitet werden). Anmeldung bei der Bibliothek: Tel. +39 0431 82630 organisiert von CTA Görz 25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL THE GLOWING SEA workshop for children and parents organised by Suomi Vinzi up to 20 children aged 5 and over per event (children must be accompanied by an adult). Reservation at the Library: ph. +39 0431 82630 organised by CTA Gorizia h. 17.30 Velarium Spiaggia GIT 25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL Tieffeu: CAPPUCCETTO a cura del CTA Gorizia 25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL Tieffeu: KÄPPCHEN organisiert von CTA Görz 25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL Tieffeu: RIDING HOOD organised by CTA Gorizia h. 21.00 Giardino Martiri delle Foibe 25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL Teatro del Drago: IL RAPIMENTO DEL PRINCIPE CARLO a cura del CTA Gorizia 25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL Teatro del Drago: DIE ENTFÜHRUNG VON PRINZ KARL organisiert von CTA Görz 25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL Teatro del Drago: THE KIDNAPPING OF PRINCE CHARLES organised by CTA Gorizia h. 21.00 terrazza della Biblioteca Civica Falco Marin “OMAGGIO A SHAKESPEARE E CERVANTES A 400 ANNI DALLA MORTE” presentazione del prof. Paolo Quazzolo a cura dell’associazione “Grado Teatro” “HULDIGUNG AN SHAKESPEARE UND CERVANTES ZUM 400. JAHRESTAG IHRES TODES“ Vorstellung von Prof. Paolo Quazzolo organisiert von der Vereinigung “Grado Teatro” “TRIBUTE TO SHAKESPEARE AND CERVANTES 400 YEARS AFTER THEIR DEATH” presentation by Prof. Paolo Quazzolo organised by “Grado Teatro“ Association mercoledì 24 agosto • Mittwoch, 24. August • Wednesday, 24th August h. 21.30 ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin VISITA GUIDATA GRATUITA “ALLA SCOPERTA DI GRADO BY NIGHT” KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN BY NIGHT” Treffpunkt und Abfahrt von Piazza Biagio Marin FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO BY NIGHT” meeting and departure from piazza Biagio Marin giovedì 25 agosto • Donnerstag, 25. August • Thursday, 25th August h. 10.00 ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin VISITA GUIDATA GRATUITA “ALLA SCOPERTA DI GRADO” KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN” Treffpunkt und Abfahrt von Piazza Biagio Marin FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO” meeting and departure from piazza Biagio Marin h. 10.00 Biblioteca Civica Falco Marin 25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL IL MARE ILLUMINATO laboratorio per bambini e genitori a cura di Suomi Vinzi per ogni incontro massimo 20 bambini dai 5 anni in su accompagnati prenotazioni presso la Biblioteca: tel. 0431 82630 a cura del CTA Gorizia 25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL DAS GLÜHENDE MEER Werkstatt für Kinder und Eltern organisiert von Suomi Vinzi Max. 20 Kinder ab 5 Jahre pro Veranstaltung (Kinder müssen von einem Erwachsenen begleitet werden). Anmeldung bei der Bibliothek: Tel. +39 0431 82630 organisiert von CTA Görz 25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL THE GLOWING SEA workshop for children and parents organised by Suomi Vinzi up to 20 children aged 5 and over per event (children must be accompanied by an adult). Reservation at the Library: ph. +39 0431 82630 organised by CTA Gorizia h. 17.30 Velarium Spiaggia GIT 25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL Pupi di Stac: IL PRODE ORLANDINO a cura del CTA Gorizia 25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL Pupi di Stac: ORLANDINO DER MUTIGE organisiert von CTA Görz 25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL Pupi di Stac: ORLANDINO THE BRAVE organised by CTA Gorizia giovedì 25 agosto • Donnerstag, 25. August • Thursday, 25th August h. 21.00 Giardini Marchesan 25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL Claudio e Consuelo: ROCLÓ a cura del CTA Gorizia 25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL Claudio e Consuelo: ROCLÓ organisiert von CTA Görz 25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL Claudio e Consuelo: ROCLÓ organised by CTA Gorizia h. 21.00 Basilica di Santa Eufemia MUSICA A 4 STELLE “ASTOR PIAZZOLLA” - Concerto di Liegi solisti: Marko Feri (chitarra), Sebastiano Zorza (fisarmonica) con la “Concordia chamber orchestra”. Direttore: Igor Zubin a cura dell’associazione “Musica Viva” 4-STERNE-MUSIK “ASTOR PIAZZOLLA” - Hommage a Liège Solisten: Marko Feri (Gitarre), Sebastiano Zorza (Akkordeon) mit “Concordia chamber orchestra”. Dirigent: Igor Zubin organisiert von der Vereinigung “Musica Viva“ 4-STAR MUSIC “ASTOR PIAZZOLLA” - Hommage a Liège Soloists: Marko Feri (guitar), Sebastiano Zorza (accordion) with “Concordia chamber orchestra”. Conductor: Igor Zubin organised by “Musica Viva” association venerdì 26 agosto • Freitag, 26. August • Friday, 26th August h. 10.00 ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin VISITA GUIDATA GRATUITA “ALLA SCOPERTA DI GRADO” KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN” Treffpunkt und Abfahrt von Piazza Biagio Marin FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO” meeting and departure from piazza Biagio Marin h. 10.00 Biblioteca Civica Falco Marin 25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL IL MARE ILLUMINATO laboratorio per bambini e genitori a cura di Suomi Vinzi per ogni incontro massimo 20 bambini dai 5 anni in su accompagnati prenotazioni presso la Biblioteca: tel. 0431 82630 a cura del CTA Gorizia 25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL DAS GLÜHENDE MEER Werkstatt für Kinder und Eltern organisiert von Suomi Vinzi Max. 20 Kinder ab 5 Jahre pro Veranstaltung (Kinder müssen von einem Erwachsenen begleitet werden). Anmeldung bei der Bibliothek: Tel. +39 0431 82630 organisiert von CTA Görz 25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL THE GLOWING SEA workshop for children and parents organised by Suomi Vinzi up to 20 children aged 5 and over per event (children must be accompanied by an adult). Reservation at the Library: ph. +39 0431 82630 organised by CTA Gorizia venerdì 26 agosto • Freitag, 26. August • Friday, 26th August h. 17.00 Stabilimento Piper GIÙ DAL PALCO CON LA SIGNORA DELLE FIABE a cura dell’associazione “La Signora delle Fiabe” RUNTER VON DER BÜHNE MIT DER MÄRCHENFRAU organisiert von der Vereinigung “La Signora delle Fiabe” GET OFF THE STAGE WITH THE LADY OF FAIRYTALES organised by “La Signora delle Fiabe” Association h. 17.30 Velarium Spiaggia GIT 25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL Salvador Puche: ARLECCHINO INNAMORATO a cura del CTA Gorizia 25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL Salvador Puche: DER VERLIEBTE HARLEKIN organisiert von CTA Görz 25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL Salvador Puche: HARLEQUIN IN LOVE organised by CTA Gorizia h. 21.00 Auditorium Biagio Marin 25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL Michele Cafaggi: L’OMINO DELLA PIOGGIA una notte tra acqua, bolle e sapone a cura del CTA Gorizia 25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL Michele Cafaggi: DAS MÄNNCHEN DES REGENS eine Nacht mit Wasser, Blasen und Seife organisiert von CTA Görz 25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL Michele Cafaggi: THE LITTLE RAIN MAN a night with water, bubbles and soap organised by CTA Gorizia h. 21.00 Basilica di Santa Eufemia CONCERTO CORALE ALPINI con l’A.N.A. di Udine – gruppo di Codroipo a cura dell’A.S.D. Sci Club Grado in collaborazione con A.N.A. sez. Grado CHORKONZERT DER ALPINI mit der A.N.A. von Udine – Abteilung Codroipo organisiert von A.S.D. Sci Club Grado in Zusammenarbeit mit der Abteilung Grado von A.N.A. ALPINI CHOIR CONCERT with Udine’s A.N.A. – group from Codroipo organised by A.S.D. Sci Club Grado in cooperation with Grado’s section of the A.N.A. venerdì 26 agosto • Freitag, 26. August • Friday, 26th August h. 22.00 Centro Storico 25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL FLASH-ART: conclusione del laboratorio IL MARE ILLUMINATO curato da Suomi Vinzi a cura del CTA Gorizia 25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL DAS GLÜHENDE MEER FLASH-ART: Abschluss der Werkstatt DAS GLÜHENDE MEER organisiert von Suomi Vinzi organisiert von CTA Görz 25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL THE GLOWING SEA FLASH-ART: final THE GLOWING SEA workshop organised by Suomi Vinzi organised by CTA Gorizia sabato 27 agosto • Samstag, 27. August • Saturday, 27th August h. 10.00 Stabilimento Tivoli FAIRPLAY KIDS CHALLENGE a cura di A.S.D. FairPlay info: tel. 392 9909061 FAIRPLAY KIDS CHALLENGE organisiert von A.S.D. FairPlay Infos: Tel. +39 392 9909061 FAIRPLAY KIDS CHALLENGE organised by A.S.D. FairPlay info: ph. +39 392 9909061 h. 19.30 > 22.30 Basilica di Santa Eufemia APERTURA STRAORDINARIA DELLA BASILICA DI SANTA EUFEMIA con la presenza di un confessore SONDERÖFFNUNG DER BASILICA VON SANTA EUFEMIA mit der Anwesenheit eines Beichtvaters SPECIAL OPENING OF THE BASILICA OF SANTA EUFEMIA a confessor will be available h. 21.00 Parco delle Rose FESTIVAL DELLA CANZONE DEL FRIULI VENEZIA GIULIA a cura di Assoeventi FESTIVAL DES LIEDES VON FRIAUL-JULISCH VENETIEN organisiert von Assoeventi FRIULI VENEZIA GIULIA’S SONG FESTIVAL organised by Assoeventi domenica 28 agosto • Sonntag, 28. August • Sunday, 28th August h. 10.00 Stabilimento Tivoli BEACH TENNIS a cura di A.S.D. FairPlay info: tel. 392 9909061 BEACH TENNIS organisiert von A.S.D. FairPlay Infos: Tel. 392 9909061 BEACH TENNIS organised by A.S.D. FairPlay info: ph. 392 9909061 martedì 30 agosto • Dienstag, 30. August • Tuesday, 30th August h. 21.00 Parco delle Rose OPERETTA E DINTORNI Andrea Binetti (tenore) e Marzia Postogna (soprano) a cura dell’Associazione Internazionale dell’Operetta FVG OPERETTE UND SO WEITER Andrea Binetti (Tenor) und Marzia Postogna (Sopranistin) organisiert von der Internationalen Vereinigung der Operette von FVG OPERETTA AND SUCH Andrea Binetti (tenor) and Marzia Postogna (soprano) organised by FVG Operetta International Association mercoledì 31 agosto • Mittwoch, 31. August • Wednesday, 31st August h. 17.00 Velarium Spiaggia GIT GIÙ DAL PALCO CON LA SIGNORA DELLE FIABE a cura dell’associazione “La Signora delle Fiabe” RUNTER VON DER BÜHNE MIT DER MÄRCHENFRAU organisiert von der Vereinigung “La Signora delle Fiabe” GET OFF THE STAGE WITH THE LADY OF FAIRYTALES organised by “La Signora delle Fiabe” Association h. 21.00 Basilica di Santa Eufemia MUSIKA & MUSIKA CONCERTO DELL’ORCHESTRA LA SINFONIETTA musiche di Vivaldi e Mozart a cura dell’associazione “Amici della Musica di Udine” MUSIKA & MUSIKA KONZERT DES ORCHESTER LA SINFONIETTA Musik von Vivaldi und Mozart organisiert von der Vereinigung “Amici della Musica di Udine” MUSIKA & MUSIKA CONCERT BY LA SINFONIETTA ORCHESTRA music by Vivaldi and Mozart organised by “Amici della Musica di Udine” association h. 21.30 ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin VISITA GUIDATA GRATUITA “ALLA SCOPERTA DI GRADO BY NIGHT” KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN BY NIGHT” Treffpunkt und Abfahrt von Piazza Biagio Marin FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO BY NIGHT” meeting and departure from piazza Biagio Marin giovedì 1 settembre • Donnerstag, 1. September • Thursday, 1st September h. 9.00 via Marconi e Giardini Marchesan NATURALMENTE GRADO 2016 a cura dell’associazione “Altamarea Eventi” NATÜRLICH GRADO 2016 organisiert von der Vereinigung “Altamarea Eventi” GRADO NATURALLY 2016 organised by “Altamarea Eventi” association h. 10.00 ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin VISITA GUIDATA GRATUITA “ALLA SCOPERTA DI GRADO” KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN” Treffpunkt und Abfahrt von Piazza Biagio Marin FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO” meeting and departure from piazza Biagio Marin h. 21.00 Basilica di Santa Eufemia MUSICA A 4 STELLE “ANDREA DE VITIS – CHITARRA” vincitore assoluto del Concorso “Mercatali” 2016 musiche di M. Castelnuovo Tedesco, F. Tàrrega a cura dell’associazione “Musica Viva” 4-STERNE-MUSIK “ANDREA DE VITIS – GITARRE” absoluter Sieger des Wettbewerbs “Mercatali” 2016 Musik von M. Castelnuovo Tedesco, F. Tàrrega organisiert von der Vereinigung “Musica Viva“ 4-STAR MUSIC “ANDREA DE VITIS – GUITAR” absolute winner of the “Mercatali“ 2016 contest music by M. Castelnuovo Tedesco, F. Tàrrega organised by “Musica Viva” association h. 21.15 Villa Teresa “LE MAGHE DI GRADO” di Ippolito Nievo a cura dell’Università della Terza Età di Cervignano del Friuli e dell’associazione “Grado Teatro” “LE MAGHE DI GRADO” von Ippolito Nievo organisiert von der Universität des dritten Lebensalters von Cervignano del Friuli und der Vereinigung “Grado Teatro“ “LE MAGHE DI GRADO” by Ippolito Nievo organised by the University of the Third Age of Cervignano del Friuli and “Grado Teatro“ association venerdì 2 settembre • Freitag, 2. September • Friday, 2nd September h. 9.00 via Marconi e Giardini Marchesan NATURALMENTE GRADO 2016 a cura dell’associazione “Altamarea Eventi” NATÜRLICH GRADO 2016 organisiert von der Vereinigung “Altamarea Eventi” GRADO NATURALLY 2016 organised by “Altamarea Eventi” association h. 10.00 ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin VISITA GUIDATA GRATUITA “ALLA SCOPERTA DI GRADO” KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN” Treffpunkt und Abfahrt von Piazza Biagio Marin FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO” meeting and departure from piazza Biagio Marin h. 20.30 partenza dal canale dell’Isola della Schiusa PELLEGRINAGGIO NOTTURNO A BARBANA info: tel. 0431 80115 NACHTWALLFAHRT ZUR INSEL BARBANA Infos: Tel. +39 0431 80115 NIGHT PILGRIMAGE TO BARBANA ISLAND info: ph. +39 0431 80115 sabato 3 settembre • Samstag, 3. September • Saturday, 3rd September h. 8.30 Stabilimento Tivoli BIKE TOUR Carso Goriziano a cura di A.S.D. FairPlay info: tel. 392 9909061 BIKE TOUR Görzer Karst organisiert von A.S.D. FairPlay Infos: Tel. +39 392 9909061 BIKE TOUR Gorizia’s Karst organised by A.S.D. FairPlay info: ph. +39 392 9909061 h. 9.00 via Marconi e Giardini Marchesan NATURALMENTE GRADO 2016 a cura dell’associazione “Altamarea Eventi” NATÜRLICH GRADO 2016 organisiert von der Vereinigung “Altamarea Eventi” GRADO NATURALLY 2016 organised by “Altamarea Eventi” association sabato 3 settembre • Samstag, 3. September • Saturday, 3rd September h. 20.45 diga Nazario Sauro CONCERTO BANDISTICO DELLA “BANDA CIVICA CITTÀ DI GRADO” a cura dell’associazione “Banda Civica Città di Grado” in collaborazione con “Quelli del Festival della Canzone Gradese” KONZERT DER “STADTKAPELLE GRADO” organisiert von der Vereinigung der “Stadtkapelle Grado“ in Zusammenarbeit mit “Quelli del Festival della Canzone Gradese” BAND CONCERT BY “GRADO’S COMMUNITY BAND” organised by “Grado’s Community Band” association in cooperation with con “Quelli del Festival della Canzone Gradese” domenica 4 settembre • Sonntag, 4. September • Sunday, 4th September h. 8.00 partenza dallo Stabilimento Tivoli LIGNANO SUP (surf con pagaia) RACE e BIC SUP ONE DESIGN KIDS CHALLENGE a cura di A.S.D. FairPlay info: tel. 392 9909061 LIGNANO SUP (Stand Up Paddling) RACE und BIC SUP ONE DESIGN KIDS CHALLENGE organisiert von A.S.D. FairPlay Infos: Tel. +39 392 9909061 LIGNANO SUP (stand up paddleboarding) RACE and BIC SUP ONE DESIGN KIDS CHALLENGE organised by A.S.D. FairPlay info: ph. +39 392 9909061 h. 9.00 via Marconi e Giardini Marchesan NATURALMENTE GRADO 2016 a cura dell’associazione “Altamarea Eventi” NATÜRLICH GRADO 2016 organisiert von der Vereinigung “Altamarea Eventi” GRADO NATURALLY 2016 organised by “Altamarea Eventi” association 25/06 > 04/09 sabato, domenica e festivi, dalle ore 8.00 alle ore 20.20 SERVIZIO DI BUS NAVETTA GRATUITO PER LE SPIAGGE partenze ogni 20 minuti dal Parcheggio Sacca Samstag, Sonntag und Feiertage zwischen 8.00 und 20.20 Uhr KOSTENLOSER SHUTTLE-BUSVERKEHR ZU DEN STRÄNDEN Abfahrten alle 20 Minuten von Parkplatz Sacca Saturday, Sunday and public holidays from 8 am to 8.20 pm FREE SHUTTLE BUS SERVICE TO THE BEACHES departures every 20 minutes from Sacca parking lot ATTIVITÀ CONTINUATIVE DAUERHAFTE AKTIVITÄTEN - CONTINUING ACTIVITIES 14 maggio > 15 ottobre presso l’hotel Abbazia 14. Mai > 15. Oktober beim Hotel Abbazia 14th May > 15th October at the Abbazia Hotel MOSTRA “IMPARARE A VOLARE” Irina Ganiceva acrylics paintings AUSSTELLUNG “FLIEGEN LERNEN” Irina Ganiceva acrylics paintings “LEARNING TO FLY” EXHIBITION Irina Ganiceva acrylics paintings 28 maggio > 15 ottobre presso l’hotel Abbazia 28. Mai > 15. Oktober beim Hotel Abbazia 28th May > 15th October at the Abbazia Hotel MOSTRA “QUANDO IL FIENO DIVENTA LEGGENDA” Julia Artico natural sculptures AUSSTELLUNG “WENN DAS HEU LEGENDE WIRD” Julia Artico natural sculptures “WHEN HAY BECOMES LEGEND” EXHIBITION Julia Artico natural sculptures 1 luglio > 28 agosto: tutti i giorni 1. Juli > 28. August: jeden Tag 1st July > 28th August: every day TRENINO APT info: www.aptgorizia.it APT-ZUG Infos: www.aptgorizia.it APT TRAIN info: www.aptgorizia.it 1 luglio > 31 agosto Cinema Cristallo 1. Juli > 31. August Cinema Cristallo 1st July > 31st August Cinema Cristallo GRADO STAMPANTICA IL LIBERTY IN TANTE LINGUE a cura di LEG – Libreria Editrice Goriziana ANTIKER DRUCK GRADO DER JUGENDSTIL AUF VIELE SPRACHEN organisiert von LEG – Libreria Editrice Goriziana GRADO ANCIENT PRINTING ART NOUVEAU IN MANY LANGUAGES organised by LEG – Libreria Editrice Goriziana ogni sabato e domenica jeden Samstag und Sonntag Saturdays and Sundays h. 10.00 > 24.00 piazza XXVI Maggio MERCATINO DELL’HOBBISTICA HOBBYMARKT HOBBISTS’ MARKET agosto: tutti i giorni August: jeden Tag August: every day GRADO SPORT SUMMER info: facebook/Grado Sport Summer www.grado.info GRADO SPORT SUMMER Infos: facebook/Grado Sport Summer www.grado.info GRADO SPORT SUMMER info: facebook/Grado Sport Summer www.grado.info agosto: ogni lunedì, mercoledì e venerdì August: Montag, Mittwoch und Freitag August: Mondays, Wednesdays and Fridays h. 21.00 > 24.00 Enoteca da Pino (via Galilei, 13) TORNEO A COPPIE a cura del Circolo del Bridge di Grado PAARTURNIER organisiert von der Bridge-Zirkel von Grado PAIRS TOURNAMENT organised by Grado’s Bridge Club Print: www.tipografiamenini.it grado isola del sole COMUNE DI GRADO Servizio U.R.P. e Turismo tel. 0431 898239 [email protected] www.grado.info seguici su Facebook facebook.com/ComunediGrado su Instagram instagram.com/ComunediGrado #absolutelyGrado e su Twitter twitter.com/ComunediGrado