SOFTWARE-INSTALLATION UND USB-ANSCHLUSS
Transcription
SOFTWARE-INSTALLATION UND USB-ANSCHLUSS
Master Page: Sheet-Cov M2D7S-Sheet-GE.fm Page 1 Tuesday, March 5, 2002 12:31 PM DEUTSCH SOFTWARE-INSTALLATION UND USB-ANSCHLUSS LYT1037-002A M2D7S WEBCAM COPYRIGHT © 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. Gedruckt in Japan 0302 FOVfIDfVP JVC SOFTWARE LIZENZVERTRAG WICHTIG AN UNSERE KUNDEN: BITTE LESEN SIE DIESE VEREINBARUNG VOR DEM ÖFFNEN DER VERSIEGELTEN SOFTWARE-PAKETE SORGFÄLTIG DURCH Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Die Verwendung des beigefügten Softwareprogramms setzt jedoch voraus, daß Sie sich verpflichten, folgende Bedingungen der Vereinbarung zu akzeptieren. Software-Lizenzvertrag Die vorliegende Vereinbarung ist ein rechtsgültiger Vertrag zwischen Ihnen (entweder als Einzelperson oder als Unternehmen) und der Firma Victor Company of Japan, Limited (abgekürzt “JVC” genannt). Durch das Öffnen der versiegelten Softwarepakete und/oder die Verwendung des Programms verpflichten Sie sich gleichzeitig zur Einhaltung der Bedingungen der Vereinbarung. Falls Sie mit den Bedingungen dieser Vereinbarung nicht einverstanden sein sollten, bitten wir Sie um die sofortige Rückgabe der ungeöffneten Softwarepakete mitsamt den beigefügten Zubehörteilen an die Stelle, bei der Sie die Software gekauft haben. 1 ERTEILUNG DER LIZENZ Aufgrund dieses Lizenzvertrags (der “Vertrag” genannt) sind Sie zur Verwendung des beigefügten Softwareprogramms und/oder des Begleitmaterials (z.B. Handbücher) berechtigt. Obwohl Sie ebenfalls die Lizenz erhalten, das Programm in einen temporären Speicher (z.B. RAM-Speicher) oder nur einmal in den Festspeicher zu laden (z.B. auf die Festplatte, auf CD-R oder sonstige Speichermedien) eines (1) Computersystems, ist es Ihnen strikt untersagt, das Programm auf einen Netzwerk-Server zu installieren, mit dem ausschließlichen Zweck, das Programm intern zu verteilen. 2 COPYRIGHT Trotz der Bestimmung laut Artikel 1 dieser Vereinbarung gehört jegliches Copyright an dem Programm ausschließlich JVC und unterliegt dem Schutz des japanischen Urheberrechts, sowie ggf. auch den Urheberrechtsbestimmungen anderer Länder. Ferner unterliegt das Copyright den entsprechenden Bestimmungen internationaler Abkommen, einschließlich der Bestimmungen der Berner Konvention über den Schutz literarischer und künstlerischer Werke, in der jeweils aktuellen Fassung, und den Bestimmungen der Welt-Urheberrechts-Konvention in der jeweils gültigen Fassung. Aus diesem Grund müssen Sie dieses Programm wie jedes andere urheberrechtlich geschützte Material behandeln, ausgenommen, daß Sie entweder (a) eine (1) Kopie des Programms erstellen können, die ausschließlich für Ihre persönlichen Backup- und Archivierungszwecke bestimmt ist, oder (b) daß Sie das Programm auf eine einzelne Festplatte kopieren können, vorausgesetzt, daß Sie das Originalprogramm ausschließlich für Ihre persönlichen Backup- und Archivierungszwecke aufbewahren. 3 PROGRAMM-BESCHRÄNKUNGEN Sie dürfen das Programm weder umkehren, noch technisch bearbeiten, entkompilieren, in Einzelkomponenten zerlegen oder ändern, ausgenommen soweit diese Beschränkung laut geltendem Gesetz ausdrücklich untersagt ist. JVC und seine Distributoren und Vertragshändler haften nicht für etwaige Forderungen oder Mängel, etc., die aufgrund oder im Zusammenhang mit solchen unzulässigen Aktivitäten entstehen (können), wie in vorliegender Vereinbarung angegeben. —1— M2D7S-Sheet-GE.fm Page 1 Master Page: Right M2D7S-Sheet-GE.fm Page 2 Thursday, January 31, 2002 1:36 PM 4 SONSTIGE BESCHRÄNKUNGEN Sie dürfen das Programm nicht an Dritte ausleihen, vermieten oder übertragen, noch dürfen Sie die Verwendung des Programms durch Dritte zulassen. 5 BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG Seitens der JVC wird garantiert, daß sämtliche Datenträger, die das Programm enthalten (z.B. FloppyDiskette, CD-ROM usw.) in bezug auf Material und Ausführung mängelfrei sind. Diese Garantie gilt für die Dauer von dreißig (30) Tagen ab Kaufdatum. Ferner wird seitens der JVC garantiert, daß die BegleitHardware des Programms ebenso mängelfrei ist, soweit dies in der beigefügten Gewährleistungserklärung festgelegt ist. Die gesamte Haftung der JVC und ihr einziges Rechtsmittel im Zusammenhang mit dem Programm besteht nach Ermessen der JVC darin, daß Sie entweder (a) den gezahlten Kaufpreis zurückerstattet bekommen, oder daß Ihnen (b) die fehlerhaften Programmedien ersetzt werden. 6 VERZICHT AUF GEWÄHRLEISTUNG MIT AUSNAHME DER IN DIESER VEREINBAHRNG AUSDRÜCKLICH GENANNTEN GARANTIEN UND SOWEIT DIES NACH GELTENDEM GESETZ ZULÄSSIG IST, VERZICHTEN JVC UND DESSEN LIEFERANTEN AUF ETWAIGE SONSTIGE GARANTIEN - UND ZWAR ENTWEDER AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN -EINSCHLIESSLICH U.A. STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN IN BEZUNG AUF HANDELSÜBLICHE QUALITÄT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN VERWENDUNGSZWECK BEZÜGLICH DES PROGRAMMS UND DES GEDRUCKTEN BEGLEITMATERIALS. 7 BESCHRÄNKTE HAFTUNG SOWEIT DIES NACH GELTENDEM GESETZ ZULÄSSIG IST, HAFTEN WEDER JVC NOCH DESSEN LIEFERANTEN FÜR ETWAIGE INDIREKTE SCHÄDEN, NOCH FÜR SCHÄDEN IN FORM VON HANDELSÜBLICHEN NEBENKOSTEN ODER FOLGESCHÄDEN WELCHER ART AUCH IMMER, UND ZWAR UNABHÄNGIG VON DER ART DES VERFAHRENS, OB AUFGRUND DER VERTRAGLICHEN HAFTUNG WEGEN UNERLAUBTER HANDLUNG, STRIKTER PRODUKTHAFTUNG ODER AUS SONSTIGEN GRÜNDEN (EINSCHLIESSLICH U.A. SCHÄDEN AUFGRUND VON ENTGANGENEM GEWINN, BETRIEBSUNTERBRE-CHUNGEN, VERLUST VON GESCHÄFTLICHEN INFORMATIONEN ODER SONSTIGE FINANZIELLE VERLUSTE BZW. SCHÄDEN), FALLS SOLCHE SCHÄDEN AUFGRUND ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG DES PROGRAMMS ODER WEGEN DER NICHTVERWENDBARKEIT DES PROGRAMMS ENTSTEHEN, UND ZWAR AUCH DANN, WENN JVC ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WURDE. Victor Company of Japan, Limited PIXELA SOFTWARE LIZENZVERTRAG PIXELA Corp. gibt dem Kunden mit dieser vertraglichen Bewilligung (im weiteren “vertragliche Bewilligung” genannt) und den nachfolgenden Benutzungsbedingungen entsprechend, das nicht übertragbare, nicht exklusive Recht, das Software-Programm (im weiteren “Programm” genannt) und die zugehörige Benutzungsanleitung usw. zu benutzen. BEWILLIGUNG Dem Kunden wird die Genehmigung erteilt dieses Programm auf einem Computer zu installieren, jedoch ist dieses Recht nicht auf Drittpersonen übertragbar. Es ist gestattet eine einzelne Sicherheitskopie in einlesbarem Zustand herzustellen, unter der Bedingung, dass die Urheberrechtserklärung erhalten bleibt. VERBOTEN Dieses Programm darf nicht auf einem Netzwerk benutzt werden. Soll das Program auf einem Netzwerk mit mehreren Computern betrieben werden, ist für jeden Computer eine Lizenz von Pixela Corp. einzuholen. Das Programm darf nicht zwecks Benutzung an Drittpersonen weitergegeben, verteilt, kopiert oder andersweitig zur Verwendung oder Nutzung Drittpersonen überlassen werden. Das Programm darf weder ganz noch teilweise abgeändert oder modifiziert werden, noch ist Rückwärtskompilieren oder Zusammenbau in Gegenrichtung gestattet. Drittpersonen dazu zu veranlassen ist ebenfalls untersagt. ENDE DER VERTRAGLICHEN BEWILLIGUNG Sollte das Programm ohne Bewilligung kopiert oder die obenstehenden Gebrauchsbedingungen nicht eingehalten werden, endet dieser Vertrag automatisch. Dabei behält sich Pixela Corp. das Recht zur Ergreifung der notwendigen gesetzlichen Maßnahmen vor. Im Falle einer Vertragseinstellung verpflichtet sich der Kunde das Programm und alles Zubehör zu vernichten oder an Pixela Corp. zurückzusenden. —2— M2D7S-Sheet-GE.fm Page 2 Master Page: Right M2D7S-Sheet-GE.fm Page 3 Thursday, January 31, 2002 1:36 PM GARANTIEEINSCHRÄNKUNGEN Ungeachtet, ob dies eindeutig erwähnt ist oder nicht, ist dieses Programm und sein Zubehör weder zu kommerziellen Zwecken noch zur Anpassung an besonderen Bedürfnisse des Kunden vorgesehen. Die Pixela Corp. Firma garantiert nicht, dass eine Anpassung des Programms an die Bedürfnisse des Kunden vorgenommen wird, noch wird ein fehler- oder unterbruchfreies Funktionieren zugesichert. Pixela Corp. kann weder für direkte noch indirekte Schäden haftbar gemacht werden, die aus der Verwendung des Programms entstehen oder damit in Zusammenhang stehen, noch ist Pixela dafür verantwortlich, sollte aufgrund der Benutzung des Programms durch den Kunden eine Auseinandersetzung mit einer Drittpartei entstehen. ACHTUNG: ● Für alle Bedienschritte gelten die in dieser Anleitung enthaltenen Anweisungen. ● Ausschließlich die mitgelieferte CD-ROM verwenden. Niemals eine andere CD-ROM verwenden, um diese Software zu nutzen. ● Diese Software darf nicht modifiziert werden. ● Änderungen oder Modifikationen ohne ausdrückliche Genehmigung von JVC können den Entzug der Berechtigung zum Betreiben dieser Software zur Folge haben. CD-ROM-Handhabung ● Die Signalseite (unbedruckt) stets frei von Verunreinigungen und Kratzern halten. Die CD-ROM niemals beschriften oder bekleben! Verunreinigungen mit einem weichen Tuch entfernen. Hierbei gerade von der CD-ROM-Mitte zur Kante wischen. ● Niemals herkömmliche Schallplattenreiniger oder Reinigungssprays verwenden. ● Die CD-ROM niemals biegen und niemals die Signalseite berühren. ● Die CD-ROM niemals an Orten aufbewahren, die Staub, extremem Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind. ● Sie finden zudem aktuelle Informationen (in englischer Sprache) im Internet unter dieser world wide web-Adresse vor: http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html Benutzerhinweis Sie sind berechtigt, diese Software in Übereinstimmung mit der Software-Lizenz zu verwenden. Falls Sie Fragen zu dieser Software haben und die JVC Niederlassung oder den JVC Service in Ihrem Land kontaktieren (siehe JVC Worldwide Service Network unter http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/ index-e.html), sollten Sie zunächst die folgende Liste ausfüllen und bereithalten. Produktbezeichnung Modell Problem Fehlermeldung Hersteller □ Desktop Modell PC □ Laptop Prozessor Betriebssystem Arbeitsspeicher MB Festplattenspeicher MB Bitte berücksichtigen Sie, dass sich zur Beantwortung Ihrer Anfrage – je nach Gegenstand und Umfang Ihrer Anfrage – Wartezeiten nicht vermeiden lassen. JVC kann Ihnen Fragen zur grundsätzlichen Funktionsweise Ihres Computers, Betriebssystems, anderer Anwendungs- oder Utility-Software-Programme nicht beantworten. —3— M2D7S-Sheet-GE.fm Page 3 Master Page: Right M2D7S-Sheet-GE.fm Page 4 Tuesday, March 5, 2002 12:32 PM Betriebsumgebung Der PC, an den der Camcorder angeschlossen wird, muss die folgenden Anforderungen erfüllen. Windows® Betriebssystem : Windows® 98 (vorinstalliert), Windows® 98 Second Edition (98SE) (vorinstalliert), Windows® Millennium Edition (Me) (vorinstalliert), oder Windows® 2000 Professional (vorinstalliert) (Auf einem PC, der mit einem Update von Windows® 95 betrieben wird, kann eine einwandfreie Funktion nicht garantiert werden.) Prozessor : Intel MMX® Pentium®, mindestens 200 MHz RAM : Mindestens 64 MB (empfohlen) Freier Speicherplatz auf : Mindestens 10 MB für die Installation, mindestens 500 MB (empfohlen) der Festplatte Anschlüsse : USB-Anschluss Bildschirm : Mindestens 800 x 600 Bildpunkte bei 16-Bit-Farbtiefe ACHTUNG: Für Benutzer von Windows XP: Besuchen Sie http://www.jvc-victor.co.jp/english/download/index-e.html für die zusätzliche Informationen. 䡲 Für ImageMixer Zusätzlich zu den oben genannten Anforderungen müssen für den Betrieb von ImageMixer folgende Anforderungen erfüllt sein: Betriebssystem : Dieselben Anforderungen wie oben. Die Verwendung unter Windows® 98 ist nicht möglich, wenn Sie den Camcorder mit einem USB-Kabel an den PC anschließen. Die Verwendung unter Windows® 98, Windows® 98SE ist nicht möglich, wenn Sie den Camcorder mit einem IEEE1394- (DV-) Kabel an den PC anschließen. Prozessor : Für die Videoaufzeichnung über USB- oder IEEE1394- (DV-) Kabel: Intel Pentium III®, mit mindestens 500 MHz, mindestens 800 MHz empfohlen Freier Speicherplatz auf : Mindestens 250 MB für die Installation, mindestens 1 GB empfohlen der Festplatte Anschlüsse : IEEE1394- (i.LINK-) Anschluss Macintosh Hardware : iMac, iBook, Power MacintoshG3, Power MacG4, Power BookG3 oder G4 mit USB-Anschluss Betriebssystem : Mac OS 9.0.4 bis 9.1 RAM : Mindestens 64 MB (empfohlen) (Mindestens 96 MB bei Verwendung von Title converter) Freier Speicherplatz auf : Mindestens 100 MB für die Installation, mindestens 1 GB empfohlen der Festplatte Verschiedenes : QuickTime ab Version 4 ● Auch wenn Computer den Angaben der oben abgedruckten Systemerfordernisse entsprechen, kann die Eignung der mitgelieferten Software nicht für alle Computer garantiert werden. ● Microsoft® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder weiteren Ländern. ● Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer. ● Weitere in dieser Anleitung angeführte Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen der Warenzeicheninhaber. —4— M2D7S-Sheet-GE.fm Page 4 Master Page: Right M2D7S-Sheet-GE.fm Page 5 Thursday, January 31, 2002 1:36 PM Software-Installation (Windows®) Gehen Sie nach den folgenden Arbeitsschritten vor, um die Software zu installieren. Schließen Sie alle geöffneten Programme. (Auf der Taskleiste dürfen keine weiteren Programmsymbole angezeigt werden.) 1 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das PC-Laufwerk ein. Nach kurzer Zeit wird der [Setup]-Bildschrim eingeblendet. ● Wenn der [Setup]-Bildschirm nicht automatisch erscheint, doppelklicken Sie auf das Symbol [Arbeitsplatz], und doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol. Wenn der [Setup]-Bildschirm angezeigt wird, können Sie die folgenden Programme installieren. USB Mass Storage Class driver (USB-Massenspeichertreibers) Mit dieser Treibersoftware ist Ihr PC in der Lage, Speicherkarten auf Ihrem Camcorder zu lesen und zu beschreiben. HINWEIS: Bevor Sie den Treiber installieren, vergewissern Sie sich, dass das USB-Kabel zwischen Camcorder und PC nicht angeschlossen ist. USB Stream driver (USB Stream-Treiber) Mit diesem Treiber können Sie Audio- und Videosignale Ihres Camcorders auf der Festplatte des PC aufzeichnen (statt auf dem Videoband Ihres Camcorders). Sie haben auch die Möglichkeit, mit dem Camcorder Videokonferenzen über das Internet durchzuführen. HINWEIS: Bevor Sie den Treiber installieren, vergewissern Sie sich, dass das USB-Kabel zwischen Camcorder und PC nicht angeschlossen ist. PIXELA ImageMixer 1.0 Mit dieser Anwendung können Sie Standbilder und Videoclips vom Camcorder über einen USB- oder IEEE1394- (i.LINK-) Anschluss aufzeichnen. Sie können die Standbilder und Videoclips damit auch verwalten und bearbeiten. Digital Photo Navigator 1.0 Diese Anwendung wird zum Übertragen von Standbildern und zum Konvertieren dieser Bilder in verschiedene Formate verwendet. G.726 decoder (G.726-Decoder) Audio-Decoder für Videoclips, die mit dem Camcorder erstellt wurden (Dateinamenerweiterung “.asf”). Adobe® Acrobat® Reader 5.0 Diese Anwendung wird zum Lesen von PDF-Dateien verwendet. 2 Klicken Sie rechts von dem gewünschten Programm auf [Install]. (Die Installation wird im Folgenden am Beispiel des Digital Photo Navigator dargestellt.) Der Lizenzvertrag-Bildschirm [License Agreement] wird angezeigt. Klicken Sie auf [Yes]. —5— M2D7S-Sheet-GE.fm FORTSETZUNG NÄCHSTE SEITE Page 5 Master Page: Right M2D7S-Sheet-GE.fm Page 6 Thursday, January 31, 2002 1:36 PM Anschließend wird der Bildschirm [Choose Destination Location] für die Pfadangabe angezeigt. Klicken Sie auf [Next]. Nun wird der Bildschirm [Select Program Folder] (Programmgruppe auswählen) angezeigt. Klicken Sie auf [Next]. Der Bildschirm [Setup Status] wird angezeigt. Warten Sie einen Augenblick, bis die Installation abgeschlossen ist. Wenn die Installation abgeschlossen ist, wird der Bildschirm [Digital Photo Navigator Setup] angezeigt, und Sie werden gefragt, ob ein Symbol auf dem Desktop eingerichtet werden soll. Wenn Sie ein Symbol wünschen, klicken Sie auf [Yes]. Wenn nicht, klicken Sie auf [No]. —6— M2D7S-Sheet-GE.fm FORTSETZUNG NÄCHSTE SEITE Page 6 Master Page: Right M2D7S-Sheet-GE.fm Page 7 Thursday, January 31, 2002 1:36 PM 3 Wenn Sie gefragt werden, ob Sie den PC neu starten möchten, klicken Sie auf [Yes]. Der PC wird gestartet, und nach kurzer Zeit wird der [Setup]-Bildschirm aus Schritt 1 eingeblendet. 4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um weitere Programme zu installieren. Installieren des [PIXELA ImageMixer 1.0] Wenn die folgende Fehlermeldung angezeigt wird, während Sie ImageMixer installieren, klicken Sie auf [OK], um die Installation fertigzustellen. HINWEISE: ● Die Bedienungsanleitung für Digital Photo Navigator und PIXELA ImageMixer befindet sich im PDFFormat auf der CD-ROM. Doppelklicken Sie auf den Ordner [JVC] und doppelklicken Sie dann auf den Ordner [Docs]. Öffnen Sie die Datei “Start.pdf” und klicken Sie auf die Schaltfläche der gewünschten Sprache. Beachten Sie, dass Adobe® Acrobat® Reader installiert sein muss, wenn Sie PDF-Dateien lesen möchten. ● Informationen zur Anwendung von Windows® NetMeeting® oder iVisit finden Sie in “Anhang” in der Bedienungsanleitung zu Digital Photo Navigator auf der CD-ROM. ● Wählen Sie bei der Installation von [PIXELA ImageMixer 1.0] die gewünschte Sprache in der Bildschirmmaske [Choose Setup Language] aus. ● Wenn Sie versuchen, eine Installation bereits installierter Programme durchzuführen, startet das Deinstallationsprogramm. In diesem Fall warten Sie, bis die Deinstallation abgeschlossen ist, und führen die Installation erneut durch. ● Wenn Sie den USB Stream-Treiber unter Windows® 2000 installieren, wird möglicherweise eine Warnmeldung auf digitaler Signatur angezeigt. In diesem Fall klicken Sie auf [OK], um mit der Installation fortzufahren. Das Problem hat keinerlei Auswirkungen auf den Treiber. —7— M2D7S-Sheet-GE.fm Page 7 Master Page: Right M2D7S-Sheet-GE.fm Page 8 Thursday, January 31, 2002 1:36 PM [Geräte-Manager] aktualisieren (Windows®) Wenn der Camcorder vor der Installation des [USB Mass Storage Class driver] oder [USB Stream driver] mit dem USB-Kabel am PC angeschlossen ist, kann die Installation nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden. In diesem Fall führen Sie die unten beschriebene Prozedur aus, um den [Geräte-Manager] zu aktualisieren und den [USB Mass Storage Class driver] und [USB Stream driver] ordnungsgemäß zu installieren. HINWEIS: Trennen Sie andere USB-Audiogeräte vom PC ab, bevor Sie die folgende Prozedur durchführen. Installieren des [USB Mass Storage Class driver] 1 Schließen Sie den Camcorder mit dem USB-Kabel an den PC an. (墌 S. 9) 2 Wählen Sie [Start] – [Einstellungen] – [Systemsteuerung]. Doppelklicken Sie auf das Symbol [System]. 3 Windows® 98SE/Me: Wählen Sie die Registerkarte [Geräte-Manager]. Windows® 2000: Wählen Sie die Registerkarte [Hardware], und klicken Sie auf [GeräteManager]. Löschen Sie [DV camera] oder [JVC] unter [Andere Komponenten]. 4 5 Ziehen Sie das USB-Kabel vom Camcorder ab. Starten Sie den PC neu. 6 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das Laufwerk im PC. Installieren Sie den [USB Mass Storage Class driver]. (墌 S. 5) 7 Schließen Sie den Camcorder mit dem USB-Kabel an den PC an. Der Gerätetreiber ist installiert. 8 Prüfen Sie, ob das Symbol [Austauschbarer Datenträger] unter [Arbeitsplatz] angezeigt wird. Installieren des [USB Stream driver] 1 Schließen Sie den Camcorder mit dem USB-Kabel an den PC an. (墌 S. 9) 2 Wählen Sie [Start] – [Einstellungen] – [Systemsteuerung]. Doppelklicken Sie auf das Symbol [System]. 3 Windows® 98SE/Me: Wählen Sie die Registerkarte [Geräte-Manager]. 4 Windows® 2000: Wählen Sie die Registerkarte [Hardware], und klicken Sie auf [GeräteManager]. Löschen Sie [USB-Audiogerät] unter [Audio-, Video- und Gamecontroller]. ● Löschen Sie [DV camera] oder [JVC] unter [Andere Komponenten]. 5 Ziehen Sie das USB-Kabel vom Camcorder ab. Starten Sie den PC neu. 6 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das Laufwerk im PC. Installieren Sie [USB Stream driver]. (墌 S. 5) 7 Schließen Sie den Camcorder mit dem USB-Kabel an den PC an. Der Gerätetreiber ist installiert. ● Windows® 2000: Wenn eine Warnmeldung auf digitaler Signatur angezeigt wird, klicken Sie auf [OK], um mit der Installation fortzufahren. 8 Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Geräte im [Geräte-Manager] angezeigt werden, indem Sie die Schritte 2 – 3 ausführen. ● [JVC Web Camera] unter [Bildbearbeitungsgeräte] ● [JVC DVCamera USB Microphone] unter [Audio-, Video- und Gamecontroller] —8— M2D7S-Sheet-GE.fm Page 8 Master Page: Right M2D7S-Sheet-GE.fm Page 9 Thursday, January 31, 2002 1:36 PM Anschlüsse (Windows®) USB-Kabel anschließen Schließen Sie das USB-Kabel an, um Standbilder und Videoclips von der Speicherkarte auf den PC zu kopieren oder um mit ImageMixer Videos in Echtzeit zu übertragen. PC Zum USB-Anschluss Zum USB-Anschluss USB-Kabel Camcorder 1 Um Sicherheit zu gewährleisten, sorgen Sie dafür, dass alle Geräte ausgeschaltet sind, bevor Sie Anschlüsse herstellen. 2 Schließen Sie den Camcorder mit dem USB-Kabel an den PC an. ● Wir empfehlen Ihnen, das Netzgerät zu verwenden. HINWEISE: ● Wenn das USB-Kabel angeschlossen ist, kann das Ein- oder Ausschalten des Camcorders oder das Umschalten des Modus VIDEO/MEMORY am Camcorder zu Fehlfunktionen des PC führen. ● Wenn Sie den Camcorder über ein USB-Hub an den PC anschließen, können Kompatibilitätsprobleme zwischen Hub und PC zu instabilem PC-Betrieb führen. Sollte dieser Fall eintreten, schließen Sie den Camcorder direkt an den PC an und nicht über den Hub. ● Verwenden Sie keine USB-Verlängerungskabel. Anschließen des DV-Kabels Schließen Sie das DV-Kabel an, um Videos mit ImageMixer vom Videoband aufzuzeichnen. PC Zum DV-Anschluss Camcorder Zum IEEE1394Anschluss DV-Kabel 1 Um Sicherheit zu gewährleisten, sorgen Sie dafür, dass alle Geräte ausgeschaltet sind, bevor Sie Anschlüsse herstellen. 2 Schließen Sie den Camcorder mit dem DV-Kabel an den IEEE1394-Anschluss des PC an. ● Wir empfehlen Ihnen, das Netzgerät zu verwenden. HINWEIS: Wenn das DV-Kabel angeschlossen ist, kann das Ein- oder Ausschalten des Camcorders oder das Umschalten des Modus VIDEO/MEMORY am Camcorder zu Fehlfunktionen des PC führen. —9— M2D7S-Sheet-GE.fm Page 9 Master Page: Right M2D7S-Sheet-GE.fm Page 10 Thursday, January 31, 2002 1:36 PM Inhalt von Speicherkarten ansehen (Windows®) 1 Installieren Sie den [USB Mass Storage Class driver]. (墌 S. 5) 2 Schließen Sie den Camcorder mit dem USB-Kabel an Ihren PC an. (墌 S. 9) 3 Vergewissern Sie sich, dass sich die Speicherkarte im Camcorder befindet. 4 Schalten Sie den Camcorder auf den SpeicherkartenWiedergabemodus. ● Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Camcorders. Auf dem LCD-Monitor des Camcorders wird [USB MODE] angezeigt. 5 Doppelklicken Sie am Desktop auf das Symbol [Arbeitsplatz]. In dem Fenster [Arbeitsplatz] wird das Symbol [Austauschbarer Datenträger] angezeigt, das die Speicherkarte im Camcorder repräsentiert. HINWEIS: Wenn der USB-Massenspeichertreiber nicht ordnungsgemäß installiert ist, wird das Symbol [Wechseldatenträger] nicht angezeigt. In diesem Fall lesen Sie die Anweisungen unter “[Geräte-Manager] aktualisieren (Windows®)” (墌 S. 8). 6 Doppelklicken Sie auf das Symbol [Austauschbarer Datenträger]. Die folgenden Ordner werden unter der Speicherkarte automatisch installiert. Verschiedene Dateitypen werden in unterschiedlichen Ordnern gespeichert. Klangeffekte Standbilder Videoclips Standbilder (Dateinamenerweiterung “.jpg”) : Die Ordner im Ordner [DCIM] Videoclips (Dateinamenerweiterung “.asf”) : Die Ordner im Ordner [DCVI] Klangeffekte (Dateinamenerweiterung “.mp3”) : Der Ordner [100JVCGR] im Ordner [DCSD] ● Der Ordner [DCSD] wird nur angezeigt, wenn der Camcorder die Funktion Digitale Klangeffekte unterstützt und wenn sich Klangeffekte auf der Speicherkarte befinden. HINWEISE: ● Das Speichern unpassender Dateitypen auf der Speicherkarte oder das Löschen von Dateien bzw. Ordnern von der Speicherkarte kann Probleme beim Camcorder-Betrieb verursachen. Wenn es erforderlich ist, Dateien von der Speicherkarte zu löschen, sollten Sie diese über den Camcorder löschen. ● Trennen Sie niemals das USB-Kabel ab, während auf dem LCD-Monitor des Camcorders die Meldung [ACCESSING FILES] angezeigt wird. ● Wenn Sie eine neue Speicherkarte verwenden, müssen Sie die Karte zunächst mit dem Camcorder initialisieren. Möglicherweise können Sie anderenfalls keine Dateien von der Speicherkarte auf den PC kopieren. Für Benutzer von Camcordern mit der Funktion Digitale Klangeffekte; Die CD-ROM enthält digitale Klangdateien (auf der mitgelieferten Speicherkarte vom Hersteller gespeichert). Nach dem Formatieren der Speicherkarte führen Sie den folgenden Arbeitsschritt aus, um die Dateien auf der Speicherkarte zu speichern. ● Kopieren Sie den Ordner “DCSD” auf der CD-ROM in das Stammverzeichnis (Volume) der Speicherkarte. — 10 — M2D7S-Sheet-GE.fm Page 10 Master Page: Right M2D7S-Sheet-GE.fm Page 11 Thursday, January 31, 2002 1:36 PM Kopieren von Dateien auf den PC (Windows®) Standbilder und Videoclips, die auf einer Speicherkarte gespeichert sind, können auf den PC kopiert und dort wiedergegeben werden. 1 Doppelklicken Sie am Desktop auf das Symbol [Arbeitsplatz]. Wenn der Camcorder korrekt am PC angeschlossen ist, wird das Symbol [Austauschbarer Datenträger] angezeigt. 2 Doppelklicken Sie auf das Symbol [Austauschbarer Datenträger]. Die Ordner auf der Speicherkarte werden angezeigt. 3 Doppelklicken Sie auf den Zielordner. 4 Wählen Sie den zu kopierenden Ordner aus, ziehen Sie ihn mit dem Mauszeiger in den Zielordner, und legen Sie ihn dort ab. ● So kopieren Sie Standbilder: Kopieren Sie den entsprechenden Ordner im Ordner [DCIM]. ● So kopieren Sie Videoclips: Kopieren Sie den entsprechenden Ordner im Ordner [DCVI]. Auf dem LCD-Monitor des Camcorders wird die Meldung [ACCESSING FILES] angezeigt, und der Ordner wird von der Speicherkarte auf den PC kopiert. HINWEIS: Trennen Sie niemals das USB-Kabel ab, während auf dem LCD-Monitor des Camcorders die Meldung [ACCESSING FILES] angezeigt wird. Wiedergeben von Dateien auf dem PC (Windows®) Standbilder Verwenden Sie eine Anwendung, die das JPEG-Dateiformat unterstützt. Um das Standbild anzusehen, klicken Sie doppelt auf die Standbild-Datei (Dateinamenerweiterung “.jpg”). Videoclips (nur wenn der Camcorder mit der E-Mail Clip Recording-Funktion ausgerüstet ist) Verwenden Sie Windows Media™ Player (ab Version 6.4). Sie können sich Windows Media™ Player von der Microsoft-Website unter folgender Adresse herunterladen: http://www.microsoft.com/ Wenn Sie die Videoclip-Dateien (Dateinamenerweiterung “.asf”), die Sie mit Windows Media™ Player geöffnet haben, nicht wiedergeben können, bauen Sie eine Verbindung zum Internet auf, und versuchen Sie dann erneut, die Datei zu öffnen. Die zur Wiedergabe der Datei erforderliche Software wird automatisch heruntergeladen, und die Datei wird wiedergegeben. Wenn das Videoclip ohne Ton wiedergegeben wird, installieren Sie den G.726-Decoder von der CD-ROM. — 11 — M2D7S-Sheet-GE.fm Page 11 Master Page: Right M2D7S-Sheet-GE.fm Page 12 Thursday, January 31, 2002 1:36 PM Trennen von USB-Kabel (Windows®) Vor dem Einlegen oder Entnehmen von Speicherkarten bzw. vor dem Ausschalten des PC trennen Sie zunächst das USB-Kabel ab, und schalten Sie dann den Camcorder aus. Wenn Sie Windows® 98/98SE verwenden 1 Vergewissern Sie sich, dass die Meldung [ACCESSING FILES] nicht auf dem LCD-Monitor des Camcorders angezeigt wird. ● Wenn die Meldung [ACCESSING FILES] gerade angezeigt wird, warten Sie, bis diese wieder ausgeblendet ist, bevor Sie fortfahren. 2 Doppelklicken Sie am Desktop auf das Symbol [Arbeitsplatz]. Wenn der Camcorder korrekt am PC angeschlossen ist, wird das Symbol [Austauschbarer Datenträger] angezeigt. 3 Klicken Sie in dem Fenster [Arbeitsplatz] mit der rechten Maustaste auf das Symbol [Austauschbarer Datenträger]. Ein Menü wird angezeigt. 4 Klicken Sie in dem Menü auf die Option [Eject]. Das Symbol [Austauschbarer Datenträger] wird ausgeblendet. ● Wenn das Symbol weiterhin angezeigt wird, warten Sie eine Zeitlang, und fahren Sie fort mit Schritt 5. 5 Trennen Sie das USB-Kabel ab. ● Wenn eine Meldung angezeigt wird, klicken Sie auf [OK]. 6 Stellen Sie den Hauptschalter des Camcorders auf “OFF“. Der Camcorder wird ausgeschaltet. Wenn Sie Windows® 2000/Me verwenden 1 Vergewissern Sie sich, dass die Meldung [ACCESSING FILES] nicht auf dem LCD-Monitor des Camcorders angezeigt wird. ● Wenn die Meldung [ACCESSING FILES] gerade angezeigt wird, warten Sie, bis diese wieder ausgeblendet ist, bevor Sie fortfahren. 2 Doppelklicken Sie auf das Symbol [Hardwarekomponente entfernen oder auswerfen] auf der Taskleiste. Das Dialogfeld [Hardwarekomponente entfernen oder auswerfen] wird angezeigt. 3 Wählen Sie [JVC DV Camera Storage] oder [USB Disk], und klicken Sie anschließend auf [Deaktivieren]. ● Windows® 2000 ● Windows® Me Das Dialogfeld [Hardwarekomponente deaktivieren] wird angezeigt. — 12 — M2D7S-Sheet-GE.fm FORTSETZUNG NÄCHSTE SEITE Page 12 Master Page: Right M2D7S-Sheet-GE.fm Page 13 Tuesday, March 5, 2002 12:33 PM 4 Klicken Sie auf [OK]. ● Windows® 2000 ● Windows® Me 5 Der Hinweis, dass das Gerät sicher entfernt werden darf, wird angezeigt. Klicken Sie auf [OK]. 6 Trennen Sie das USB-Kabel ab. 7 Stellen Sie den Hauptschalter des Camcorders auf “OFF“. Der Camcorder wird ausgeschaltet. Anschlüsse (Macintosh) Schließen Sie das USB-Kabel an, um Standbilder und Videoclips von der Speicherkarte auf den PC zu kopieren oder um mit ImageMixer Videos in Echtzeit zu übertragen. PC Zum USBAnschluss Camcorder Zum USBAnschluss USB-Kabel 1 Um Sicherheit zu gewährleisten, sorgen Sie dafür, dass alle Geräte ausgeschaltet sind, bevor Sie Anschlüsse herstellen. 2 Schließen Sie den Camcorder mit dem USB-Kabel an den PC an. ● Wir empfehlen Ihnen, das Netzgerät zu verwenden. HINWEISE: ● Wenn das USB-Kabel angeschlossen ist, kann das Ein- oder Ausschalten des Camcorders oder das Umschalten des Modus VIDEO/MEMORY am Camcorder zu Fehlfunktionen des PC führen. ● Wenn Sie den Camcorder über ein USB-Hub an den PC anschließen, können Kompatibilitätsprobleme zwischen Hub und PC zu instabilem PC-Betrieb führen. Sollte dieser Fall eintreten, schließen Sie den Camcorder direkt an den PC an und nicht über den Hub. ● Verwenden Sie keine USB-Verlängerungskabel. — 13 — M2D7S-Sheet-GE.fm Page 13 Master Page: Right M2D7S-Sheet-GE.fm Page 14 Thursday, January 31, 2002 1:36 PM Software-Installation (Macintosh) Gehen Sie nach den folgenden Arbeitsschritten vor, um die Software zu installieren. Schließen Sie alle geöffneten Programme. 1 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das 2 entsprechende PC-Laufwerk ein. Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol. Doppelklicken Sie auf den Ordner [ImageMixer] auf der CD-ROM. 3 Doppelklicken Sie auf das Symbol [Setup Menu]. Der Installer startet. 4 Wählen Sie [USB Driver] oder [PIXELA ImageMixer]. Um [USB Driver] zu installieren, klicken Sie auf das Symbol [USB Driver]. Um [PIXELA ImageMixer] zu installieren, klicken Sie auf das gewünschte Sprachsymbol. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. HINWEISE: ● Die Bedienungsanleitung für PIXELA ImageMixer befindet sich im PDF-Format auf der CD-ROM. Doppelklicken Sie auf den Ordner [Docs]. Öffnen Sie die Datei “Start.pdf” und klicken Sie auf die Schaltfläche der gewünschten Sprache. Beachten Sie, dass Adobe® Acrobat® Reader installiert sein muss, wenn Sie PDF-Dateien lesen möchten. Das Installationsprogramm für Adobe® Acrobat® Reader befindet sich in dem Ordner [Reader] auf der CD-ROM. ● Informationen zur Anwendung von iVisit finden Sie in “Anhang” in der Bedienungsanleitung zu Digital Photo Navigator auf der CD-ROM. Inhalt von Speicherkarten ansehen (Macintosh) 1 Schließen Sie den Camcorder mit dem USB-Kabel an Ihren PC an. (墌 S. 9) 2 Vergewissern Sie sich, dass sich die Speicherkarte im Camcorder befindet. 3 Schalten Sie den Camcorder auf den Speicherkarten-Wiedergabemodus. ● Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Camcorders. Auf dem LCD-Monitor des Camcorders wird [USB MODE] angezeigt. Das Symbol für die Speicherkarte wird am Desktop angezeigt. ● Der Name der Speicherkarte lautet “Ohne Titel”. Geben Sie dem Symbol einen Namen, um es von anderen austauschbaren Datenträgern oder Ordnern zu unterscheiden. — 14 — M2D7S-Sheet-GE.fm FORTSETZUNG NÄCHSTE SEITE Page 14 Master Page: Right M2D7S-Sheet-GE.fm Page 15 Tuesday, March 5, 2002 12:34 PM 4 Doppelklicken Sie am Desktop auf das Symbol der Speicherkarte. Die Ordner auf der Speicherkarte werden angezeigt. Die folgenden Ordner werden unter der Speicherkarte automatisch installiert. Verschiedene Dateitypen werden in unterschiedlichen Ordnern gespeichert. Standbilder Klangeffekte Videoclips Standbilder (Dateinamenerweiterung “.jpg”) : Die Ordner im Ordner [DCIM] Videoclips (Dateinamenerweiterung “.asf”) : Die Ordner im Ordner [DCVI] Klangeffekte (Dateinamenerweiterung “.mp3”) : Der Ordner [100JVCGR] im Ordner [DCSD] ● Der Ordner [DCSD] wird nur angezeigt, wenn der Camcorder die Funktion Digitale Klangeffekte unterstützt und wenn sich Klangeffekte auf der Speicherkarte befinden. HINWEISE: ● Das Speichern unpassender Dateitypen auf der Speicherkarte oder das Löschen von Dateien bzw. Ordnern von der Speicherkarte kann Probleme beim Camcorder-Betrieb verursachen. Wenn es erforderlich ist, Dateien von der Speicherkarte zu löschen, sollten Sie diese über den Camcorder löschen. ● Trennen Sie niemals das USB-Kabel ab, während auf dem LCD-Monitor des Camcorders die Meldung [ACCESSING FILES] angezeigt wird. ● Wenn Sie eine neue Speicherkarte verwenden, müssen Sie die Karte zunächst mit dem Camcorder initialisieren. Möglicherweise können Sie anderenfalls keine Dateien von der Speicherkarte auf den PC kopieren. Für Benutzer von Camcordern mit der Funktion Digitale Klangeffekte; Die CD-ROM enthält digitale Klangdateien (auf der mitgelieferten Speicherkarte vom Hersteller gespeichert). Nach dem Formatieren der Speicherkarte führen Sie den folgenden Arbeitsschritt aus, um die Dateien auf der Speicherkarte zu speichern. ● Kopieren Sie den Ordner “DCSD” auf der CD-ROM in das Stammverzeichnis (Volume) der Speicherkarte. — 15 — M2D7S-Sheet-GE.fm Page 15 Master Page: Right M2D7S-Sheet-GE.fm Page 16 Thursday, January 31, 2002 1:36 PM Kopieren von Dateien auf den PC (Macintosh) Standbilder und Videoclips, die auf einer Speicherkarte gespeichert sind, können auf den PC kopiert und dort wiedergegeben werden. 1 Doppelklicken Sie am Desktop auf das Symbol der Speicherkarte. Die Ordner auf der Speicherkarte werden angezeigt. 2 Doppelklicken Sie auf den Zielordner. 3 Wählen Sie den zu kopierenden Ordner aus, ziehen Sie ihn mit dem Mauszeiger in den Zielordner, und legen Sie ihn dort ab. ● So kopieren Sie Standbilder: Kopieren Sie den entsprechenden Ordner im Ordner [DCIM]. ● So kopieren Sie Videoclips: Kopieren Sie den entsprechenden Ordner im Ordner [DCVI]. Auf dem LCD-Monitor des Camcorders wird die Meldung [ACCESSING FILES] angezeigt, und der Ordner wird von der Speicherkarte auf den PC kopiert. HINWEIS: Trennen Sie niemals das USB-Kabel ab, während auf dem LCD-Monitor des Camcorders die Meldung [ACCESSING FILES] angezeigt wird. Wiedergeben von Dateien auf dem PC (Macintosh) Standbilder Verwenden Sie eine Anwendung, die das JPEG-Dateiformat unterstützt. Um das Standbild anzusehen, klicken Sie entweder doppelt auf die Standbild-Datei (Dateinamenerweiterung “.jpg”), oder ziehen Sie die Datei mit der Maus auf das Anwendungssymbol, und legen Sie sie dort ab. Videoclips (nur wenn der Camcorder mit der E-Mail Clip Recording-Funktion ausgerüstet ist) Verwenden Sie Windows Media™ Player for Mac (ab Version 6.4). Sie können sich Windows Media™ Player for Mac von der Microsoft-Website unter folgender Adresse herunterladen: http://www.microsoft.com/ USB-Kabel trennen (Macintosh) Vor dem Einlegen oder Entnehmen von Speicherkarten bzw. vor dem Ausschalten des PC trennen Sie zunächst das USB-Kabel ab, und schalten Sie dann den Camcorder aus. 1 Ziehen Sie das Symbol der Speicherkarte in den Papierkorb [Papierkorb]. ● Wenn eine Bestätigungsmeldung angezeigt wird, klicken Sie auf [OK]. 2 Vergewissern Sie sich, dass die Meldung [ACCESSING FILES] nicht auf dem LCDMonitor des Camcorders angezeigt wird. ● Wenn die Meldung [ACCESSING FILES] gerade angezeigt wird, warten Sie, bis diese wieder ausgeblendet ist, bevor Sie fortfahren. 3 Trennen Sie das USB-Kabel ab. 4 Stellen Sie den Hauptschalter des Camcorders auf “OFF“. Der Camcorder wird ausgeschaltet. — 16 — M2D7S-Sheet-GE.fm Page 16