TCC liste de prix 2013
Transcription
TCC liste de prix 2013
Preisliste Liste de prix gültig ab Mai 2013 TCC Technical Competence Center Wildegg TCC Technical Competence Center Cornaux Talstrasse 13 5103 Wildegg Fabrique de ciment 2087 Cornaux Tel. +41 62 887 76 62 Fax +41 62 887 76 75 Tel. +41 32 758 02 03 Fax +41 32 758 02 83 www.tcc.ch www.tcc.ch STS 201 akkreditiert nach ISO 17025 accrédité selon ISO 17025 Inhalt – Contenu 1. Frischbetonprüfungen 1. Essais sur béton frais 2 2 2. Festbetonprüfungen 2. Essais sur béton durci 5 5 3. Gesteinskörnung 3.Granulats 11 11 4. Bohrkernentnahme 4. Prélèvements de carottes 16 16 5. Diverses 5.Divers 16 16 6. Wegentschädigung, Regietarife 6. Frais de déplacement, tarifs de régie 17 17 18 20 Allgemeine Geschäftsbedingungen Conditions générales Öffnungszeiten – Heures d’ouverture: Montag bis Freitag von 7h00 bis 12h00 und von 13h00 bis 17h00 lundi à vendredi de 7h00 à 12h00 et de 13h00 à 17h00 1 Code Code Norm Norme Leistungen Prestation Preis Fr. Prix Fr. Einheit Unité P r ü f u n g akkreditiert E s s a i accrédité 1. Frischbeton – Béton frais 1.001 SN EN Frischbetonkontrolle (Pauschal*) Contrôle complet du béton frais (forfait*) 255.00 Stk./pce • Probenahme Frischbeton • Prélèvement du béton frais • Luft- und Betontemperatur • Température de I’air et du béton •Frischbetonrohdichte • Masse volumique du béton frais •Konsistenzmessungen • Mesure de consistance (SM, AM oder VM) (SM, AM ou VM) •Wassergehalt • Teneur en eau • Berechnete Ergiebigkeit • Rendement calculé • W/Z- Wert • Rapport E/C • Luftporengehalt Frischbeton • Teneur en air du béton frais • Max. Baustellenpräsenz von 1,5 h • Max. 1,5 h de présence sur chantier • Herstellung von Prüfkörpern • Confection d’éprouvettes d’essai (nur inbegriffen, wenn Festbetonprüfungen durch TCC) (seulement compris si les essais sur béton durci *Pauschale ohne An- und Rückfahrt sont réalisés par TCC) *forfait, frais de déplacement non compris SN EN 1.002 Frischbetonkontrolle – Tageseinsatz (bis max. 8 h; ohne An- und Rückfahrt ) Contrôle complet du béton frais - journée (max. 8 h, sans frais de déplacement) SN EN 1.003 SN EN 1.004 1’095.00 Stk./pce Frischbetonkontrolle – Halbtageseinsatz (bis max. 5 h; ohne An- und Rückfahrt ) Contrôle complet du béton frais – 1/2 journée (max. 5 h, sans frais de déplacement) 675.00 Stk./pce Frischbetonkontrolle SVB (pauschal). Entspricht 1.001 mit folgenden Konsistenzmessungen: Setzfliessversuch (Slump Flow), L-Kasten-Versuch, Bestimmung der Sedimentationsstabilität im Siebversuch, Blockierring-Versuch Controle complet du beton frais BAP (forfait). Correspond a 1.001 avec les mesures de consistance suivantes : Essai d’étalement au cône d’Abrams (Slump Flow), Essai à la boîte en L, Essai de stabilité au tamis, Essai d’écoulement à l’anneau 395.00 Stk./pce 2 Code Code Norm Norme Leistungen Prestation Preis Fr. Prix Fr. Einheit Unité P r ü f u n g akkreditiert E s s a i accrédité 1.005 Mobilisationspauschale Einfache Wegstrecke bis 25 km Forfait de déplacement simple distance jusqu’à 25 km 90.00 Stk./pce 1.006 Mobilisationspauschale Einfache Wegstrecke 26 - 50 km Forfait de déplacement simple distance 26 - 50 km 145.00 Stk./pce 1.007 Mobilisationspauschale Einfache Wegstrecke > 50 km Forfait de déplacement simple distance > 50 km 180.00 Stk./pce Frischbetonprüfungen Essais sur béton frais Prüfplan Leistung Takt Bemerkung Konsistenz analog Druckfestigk. 28d Rohdichte Frischbeton nach Bedarf w/z täglich Zementgehalt täglich LP-Gehalt täglich bei LP-Beton Frischbetontemp. nach Bedarf Chloridgehalt jährlich Leicht- /Schwerbeton zwingend Berechnung 1.101 SN EN 12350-1 Probenahme Frischbeton Prélèvement du béton frais 14.00 Stk./pce 1.102 14.00 Stk./pce Luft- und Betontemperatur Température de l’air et du béton 3 Code Code Norm Norme Leistungen Prestation Preis Fr. Prix Fr. Einheit Unité P r ü f u n g akkreditiert E s s a i accrédité 1.103 SN EN 12350-6 Frischbetonrohdichte Masse volumique du béton frais 59.00 Stk./pce SN EN 1.104 Konsistenzmessungen (SM, VM oder AM) oder Setzfliessversuch, Auslauftrichterversuch, L-Kasten-Versuch, Bestimmung der Sedimentationsstabilität im Siebversuch Mesure de consistance (SM, VM ou AM) ou Essai d’étalement au cône d’Abrams, Essai à la boîte en L, Essai de stabilité au tamis, Essai d’écoulement à l’entonnoir en V 62.00 Stk./pce (SIA 162/1) 1.105 Berechnete Ergiebigkeit, basierend auf Rohdichte (inkl. Prüfung) + Herstellungsprotokoll Rendement calculé, sur la base de la densité (y c. essai) et du protocole de fabrication 67.00 Stk./pce SIA 262/1 1.106 Anhang H Wassergehalt des Betons (W/Z Berechnung auf Wunsch) Teneur en eau du béton (Rapport E/C calculé sur demande) 121.00 Stk./pce SN EN 12350-7 1.107 Luftporengehalt im Frischbeton Teneur en air du béton frais 53.00 Stk./pce SN EN 12390-2 1.108 Herstellung von Prüfkörpern Confection des éprouvettes d’essai 20.00 Stk./pce 1.109 Ausschalen von Prüfkörpern Démoulage des éprouvettes 9.50 Stk./pce 1.110 Ausschalen von Prüfkörpern (Styroporschalung) Démoulage des éprouvettes (Sagex) 21.00 Stk./pce 1.111 Einfache Frischbetonkontrolle (Temperatur- und Konsistenzmessung plus Herstellung und Ausschalen von 2 Probewürfeln) Contrôle simple du béton frais (température, consistance + fabr. + décoffrage 2 cubes) 128.00 Stk./pce 4 Code Code Norm Norme Leistungen Prestation Preis Fr. Prix Fr. Einheit Unité P r ü f u n g akkreditiert E s s a i accrédité 2. Festbeton – Béton durci Mindesthäufigkeit der Probenahme für die Druckfestigkeit Bis 50 m3 Erstherstellung < 35 Proben 3 Proben Stetige Herstellung > 35 Proben Mehr als 50 m3 Mehr als 50 m3 Beton mit Zertifizierung der Produktionskontrolle Beton ohne Zertifizierung der Produktionskontrolle 1 pro 200 m3 oder 2 pro Produktionswoche 1 pro 150 m3 oder 1 pro Produktionstag 1 pro 400 m3 oder 1 pro Produktionswoche 1 pro 150 m3 oder 1 pro Produktionstag (Tab. 13 der SN EN 206-1) Der Ort der Probenahme für Konformitätsprüfungen muss so gewählt werden, dass sich die massgebenden Betoneigenschaften und die Betonzusammensetzung zwischen dem Ort der Probenahme und dem Ort der Uebergabe nicht wesentlich ändern. Die Regelung, welche die grössere Probenzahl ergibt, ist anzuwenden (vgl. 8.2.1.2, 1. Absatz der Norm SN EN 206-1) Druckfestigkeit Résistance à la compression SN EN 12390-3 2.001 Würfeldruckfestigkeit, inkl. Probenvorbereitung und Lagerung Résistance à la compression sur cube, inclus préparation des surfaces et conservation 50.00 Stk./pce SN EN 12390-3 2.002 SN EN 12504-1 Zylinder-/ Bohrkerndruckfestigkeit, inkl. Probenvorbereitung und Lagerung Résistance à la compression de cylindres / carottes, inclus préparation des surfaces et conservation 65.00 Stk./pce SN EN 1015-11 2.004 Druckfestigkeit (2) an Mörtelprismen inkl. Biegezugfestigkeit. Prismenform 40 x 40 x 160 mm, inkl. Lagerung der Prüfkörper Résistance à la compression (2) sur prismes 40 x 40 x 160 mm, inclus résistance à la flexion et conservation 78.00 Stk./pce 5 Code Code Norm Norme Leistungen Prestation Preis Fr. Prix Fr. Einheit Unité P r ü f u n g akkreditiert E s s a i accrédité Biegezug- / Spaltzugfestigkeit (inkl. Probenvorbereitung und Lagerung) Résistance à la traction par flexion ou par fendage (inclus préparation des surfaces et conservation) SN 640461 b 2.101 Biegezugfestigkeit an Beton (Prismen 120 x 120 x 360 mm) Résistance à la traction par flexion (Prismes 120 x 120 x 360 mm) 77.00 Stk./pce SN 640461 b 2.102 Biegezugfestigkeit an Beton (Prismen 120 x 120 x 360 mm), inkl. 2 Druckfestigkeiten Résistance à la traction par flexion (Prismes 120 x 120 x 360 mm), y compris 2 résistances à la compression 180.00 Stk./pce 78.00 Stk./pce 109.00 Stk./pce SN EN 12390-5 Biegezugfestigkeit an Beton 2.103 Résistance à la traction par flexion SN EN 12390-6 Spaltzugfestigkeit, inkl. Lagerung der Prüfkörper 2.104 Résistance en traction par fendage Haftzugfestigkeit (vor Ort) Résistance à la traction ou adhérence (sur site) DIN 1048 2.111 Haftzugfestigkeit vor Ort, 1 bis 5 Prüfungen Essai de traction (adhérence) sur site, 1 à 5 essais 140.00 Stk./pce DIN 1048 2.112 Haftzugfestigkeit vor Ort, > 5 Prüfungen Essai de traction (adhérence) sur site, > 5 essais 117.00 Stk./pce Oberflächendruckfestigkeit (vor Ort) Résistance à la compression, mesure de surface (sur site) 2.121 Druckfestigkeit mit dem Rückprallhammer Auf Anfrage Résistance de surface au moyen du scléromètre Sur demande Stk./pce Elastizitätsmodul (statisch) Module d’élasticité (statique) 2.131 Elastizitätsmodul an Prismen 120 x 120 x 360 mm Module d’élasticité sur prismes 120 x 120 x 360 mm 222.00 Stk./pce 2.132 SIA 262/1 Serie Anhang G Elastizitätsmodul an Bohrkernen D = 50 mm (3 Prüfkörper aus Würfeln oder Prismen; Dmax ≤ 16 mm) Module d’élasticité sur carottes diam. 50 mm (3 éprouvettes par cube/prisme; Dmax ≤ 16 mm) 550.00 Elastizitätsmodul an Bohrkernen D = 50 mm (5 Prüfkörper aus Würfeln oder Prismen; Dmax = 32 mm) Module d’élasticité sur carottes diam. 50 mm (5 éprouvettes par cube/prisme; Dmax = 32 mm) 580.00 Serie 2.133 SIA 262/1 Anhang G 6 Code Code Norm Norme Leistungen Prestation Preis Fr. Prix Fr. Einheit Unité P r ü f u n g akkreditiert E s s a i accrédité Schwinden Retrait SIA 262/1 2.141 Anhang F Schwindmessung an Prismen (90 Tage, 2 Prismen 120 x 120 x 360 mm) Retrait sur prismes (90 jours, 2 prismes 120 x 120 x 360 mm) 410.00 Serie Wassereindringtiefe (3 Würfel) Pénétration d’eau sous pression (3 cubes) 550.00 Serie ISO 7031 2.202 Wassereindringtiefe (3 Würfel) Pénétration d’eau sous pression (3 cubes) 720.00 Serie DIN 1048/EPFL 2.203 Wassereindringtiefe / EPFL (3 Würfel) Pénétration d’eau sous pression EPFL (3 cubes) 368.00 Serie 2.205 Wassereindringtiefe (1 Würfel) Pénétration d’eau sous pression (1 cube) 208.00 (SIA 162/1) 2.207 Porosität (Beton, Mörtel, …) Porosité (béton, mortier, …) 475.00 SIA 262/1 2.210 Anhang A Wasserleitfähigkeit (mit BK-Entnahme) Perméabilité à l’eau (y c. prélèvement des carottes) 535.00 Stk./pce SIA 262/1 2.211 Anhang A Wasserleitfähigkeit (ohne BK-Entnahme) Perméabilité à l’eau (sans prélèvement des carottes) 475.00 Stk./pce Wassereindringtiefe – Wasserleitfähigkeit Pénétration d’eau sous pression – perméabilité 2.201 DIN 1048 EN12390-8 DIN 1048 EN12390-8 7 Stk./pce Serie Code Code Norm Norme Leistungen Prestation Preis Fr. Prix Fr. Einheit Unité P r ü f u n g akkreditiert E s s a i accrédité Frost-Tausalzwiderstand Résistance au gel en présence de sels de déverglaçage SIA 262/1 2.221 Anhang C Frost-Tausalzwiderstand (3 Würfel 150 x 150 x 150 mm oder 4 Bohrkerne Ø ≥ 100 mm) Résistance au gel en présence de sels de déverglaçage (3 cubes 150 x 150 x 150 mm ou 4 carottes Ø ≥ 100 mm) 1025.00 Serie Chloridwiderstand (3 BK Ø 50 mm; l = 50 mm, Dmax ≤ 16 mm) Résistance aux chlorures (3 carottes Ø 50 mm ; l = 50 mm, Dmax ≤ 16 mm) 695.00 Serie Chloridwiderstand (5 BK Ø 50 mm; l = 50 mm, Dmax > 16 mm) Résistance aux chlorures (5 carottes Ø 50 mm ; l = 50 mm, Dmax > 16 mm) 800.00 Serie Sulfatwiderstand (6 BK Ø 28 mm; l = 150 mm) Résistance aux sulfates (6 carottes Ø 28 mm ; l = 150 mm) 920.00 Serie Rohdichte von Prüfkörpern Masse volumique d’éprouvettes 88.00 Chloridwiderstand Résistance aux chlorures 2.222 SIA 262/1 Anhang B 2.223 SIA 262/1 Anhang B Sulfatwiderstand Résistance aux sulfates 2.250 SIA 262/1 Anhang D Rohdichte Masse volumique 2.301 SN EN 12390-7 Stk./pce Betondeckung Recouvrement des armatures 2.311 Bestimmung der Betonüberdeckung der Bewehrung mittels PROFOMETER Détermination du recouvrement des armatures au moyen du PROFOMETER 8 Auf Anfrage Sur demande Code Code Norm Norme Leistungen Prestation Preis Fr. Prix Fr. Einheit Unité P r ü f u n g akkreditiert E s s a i accrédité Karbonatisierung, Ausblühungen Carbonatation, efflorescences 2.319 SIA 262/1 780.00 Anhang I Karbonatisierungswiderstand von Beton (Prismen 120 x 120 x 360 mm) Résistance à la carbonatation (sur prismes 120 x 120 x 360 mm) SIA 262/1 2.320 Anhang I Karbonatisierungswiderstand von Beton (Bohrkerne Ø ≥ 50 mm und Länge ≥ 100 mm) Résistance à la carbonatation (sur carottes Ø ≥ 50 mm et longueur ≥ 100 mm) 800.00 SIA 162/3 2.321 Karbonatisierungstiefe bestimmt an Bohrkernen (ohne Entnahme) Profondeur de carbonatation sur carotte (sans les prélèvements) 62.00 Stk./pce 2.322 Karbonatisierungstiefe bestimmt am Bauwerk Profondeur de carbonatation sur ouvrage Auf Anfrage 2.323 Analysen von Ausblühungen mittels XRD Analyse d’efflorescences par XRD Sur demande 369.00 Stk./pce Auf Anfrage Klassifikation Classification 2.410 Datenerfassung für 2.411 und 2.412 Saisie des données pour 2.411 et 2.412 2.411 SN EN 206-1 Konformität der Druckfestigkeit und Konsistenz 480.00 einer Einzelsorte (siehe 2.410) Conformité de la résistance et de la consistance pour une recette individuelle (voir 2.410) SN EN 206-1 2.412 Konformität der Druckfestigkeit und Konsistenz einer Betonfamilie (siehe 2.410) Conformité de la résistance et de la consistance pour une famille de béton (voir 2.410) 9 Sur demande 580.00 Code Code Norm Norme Leistungen Prestation Preis Fr. Prix Fr. Einheit Unité P r ü f u n g akkreditiert E s s a i accrédité Herstellung von Labor- Betonmischungen Confection de gâchées de béton en laboratoire 2.501 Herstellung einer Labor-Betonmischung (Rezeptur nach Absprache mit dem Kunden), inkl. Frischbetonkontrolle und Prüfkörperherstellung Confection d’une gâchée d’essai en laboratoire selon indication du client, y compris contrôle du béton frais et préparation d’éprouvettes Auf Anfrage Prüfung Sur demandeEssai Ergiebigkeit Rendement 2.521 (+ 9.902) Ermittlung der Ergiebigkeit (volumetrisch) inkl. Behälter (1 m3) im Betonwerk oder auf der Baustelle Mesure volumétrique du rendement avec récipient de 1 m3 (en centrale ou sur ouvrage) Auf Anfrage Prüfung Sur demandeEssai Messung des Temperaturverlaufes im Beton Mesure de température du béton 2.531 Messung und elektronische Aufzeichnung des Temperaturverlaufs im Beton am Objekt, inkl. Bericht Mesure de la température du béton sur ouvrage par enregistrement électronique, inclus rapport Auf Anfrage Sur demande Stahlfasergehalt Teneur en fibres métalliques 2.532 2.533 SN 562 162/2 Stahlfasergehalt im Festbeton Teneur en fibres métalliques dans le béton Chloridgehalt des Betons (XRF) Teneur en chlorures dans béton (XRF) 10 Auf Anfrage Sur demande 94.00 Code Code Norm Norme Leistungen Prestation Preis Fr. Prix Fr. Einheit Unité P r ü f u n g akkreditiert E s s a i accrédité 3. Gesteinskörnungen - Granulats Korngrössenverteilung Granularité 3.001 Trockensiebung eines Korngemisches von getrocknetem Beton Tamisage à sec d’un béton séché 280.00 Stk./pce (SIA 162/1) 3.002 Prüfung Nr. 11 Trockensiebung eines Korngemisches (bis Dmax = 31.5 mm) Tamisage à sec d’un mélange (jusqu‘à Dmax = 31,5 mm) 195.00 Stk./pce SN EN 933-1 3.003 (3.009) Trockensiebung einer einzelnen Fraktion Dmax > 4 mm Tamisage à sec d’une fraction Dmax > 4 mm 113.00 Stk./pce SN EN 933-1 3.004 (3.009) Trockensiebung eines Sandes (Dmax ≤ 4 mm) Tamisage à sec d’un sable (Dmax ≤ 4 mm) 148.00 Stk./pce 3.005 Siebkurvenberechnung Calcul d’une courbe granulométrique 125.00Stk./pce 3.006 Korngrössenverteilung ; Lasergranulometrie 0-192 μm Granulométrie à Laser 0-192 μm 285.00 Stk./pce SN EN 933-1 3.007 (3.009) Trockensiebung eines Korngemisches Tamisage à sec d’un mélange granulométrique grave 235.00 Stk./pce SN EN 933-1 3.009 Mehrkosten für Nasssiebung Coût supplémentaire pour tamisage avec lavage 86.00 Stk./pce 11 Code Code Norm Norme Leistungen Prestation Preis Fr. Prix Fr. Einheit Unité P r ü f u n g akkreditiert E s s a i accrédité Andere Prüfungen Autres essais 3.101 (SIA 162/1) Sauberkeit der Zuschlagstoffe Propreté des granulats 86.00 Stk./pce SN EN 1744-1 3.102 Humusgehalt (siehe auch 3.126) Impuretés organiques (voir aussi 3.126) 78.00 Stk./pce SN EN 1097-5 3.103 Wassergehalt von Gesteinskörnungen Humidité des granulats 67.00 Stk./pce SN EN 1097-6 3.105 Rohdichte und Wasseraufnahme (4.0 - 31.5 mm) Masse volumique et coeff. absorption d’eau (4,0 - 31,5 mm) 180.00 Stk./pce SN EN 1097-6 3.106 Rohdichte und Wasseraufnahme (Sand 0.063 - 4.0 mm) Masse volumique et coeff. absorption d’eau (Sable 0,063 - 4,0 mm) 230.00 Stk./pce (SIA 162/1) 3.107 Nr. 14 Petrographische Untersuchung (Mischung 0 - 32 mm, in 4 Fraktionen) Examen pétrographique (mélange 0 - 32 mm, en 4 fractions) 885.00 3.108 Mineralogische Analyse von Betonzusatzstoffen mit XRD Analyse minéralogique d’additions par XRD (SIA 162/1) 3.109 Gehalt von Weichgesteinen und schädlichen Beimengungen (Mischung 0 - 32 mm, in 4 Fraktionen) Teneur en roches tendres et éléments nuisibles (mélange 0 - 32 mm, en 4 fractions) Nr. 12 12 Serie Auf Anfrage Sur demande 295.00 Serie Code Code Norm Norme Leistungen Prestation Preis Fr. Prix Fr. Einheit Unité P r ü f u n g akkreditiert E s s a i accrédité 3.110 SN EN 933-3 Plattigkeitskennzahl (4 - 32 mm) Coefficient d’aplatissement (4 - 32 mm) 370.00 Stk./pce SN EN 933-3 3.111 Plattigkeitskennzahl (Kies-/Splittfraktion) Coefficient d’aplatissement (par fraction de gravillon) 250.00 Stk./pce SN EN 1744-1 3.112 Bestimmung des wasserlöslichen Chloridgehalts (Sand; Fraktion < 4 mm) Teneur en chlorures solubles à l’eau d’un sable 310.00 Stk./pce SN EN 1744-1 3.113 Bestimmung des wasserlöslichen Chloridgehalts (Fraktion > 4 mm, inklusive Probenaufbereitung) Teneur en chlorures solubles à l’eau (fraction > 4 mm, inclus préparation de l’échantillon) 390.00 Stk./pce SN EN 1744-1 3.114 Bestimmung des säurelöslichen Chloridgehalts (+ Probenaufbereitung 3.133) Teneur en chlorures solubles à l’acide (+ préparation de l’échantillon 3.133) 190.00 Stk./pce** SN EN 1744-1 3.115 Bestimmung des wasserlöslichen Sulfatgehaltes Teneur en sulfates solubles à l’eau 220.00 Stk./pce** SN EN 1744-1 3.116 Bestimmung des säurelöslichen Sulfatgehalts (+ Probenaufbereitung 3.133) sulfates solubles à l’acide (+ préparation de l’échantillon 3.133) 250.00 Stk./pce** SN EN 1744-1 3.117 Bestimmung des Gesamtschwefelgehalts (+ Probenaufbereitung 3.133) Teneur en soufre total (+ préparation de l’échantillon 3.133) 330.00 Stk./pce** SN EN 933-5 3.118 Anteil an gebrochenen Oberflächen in groben 370.00 Pro Fraktion Gesteinskörnungen (inklusive Probenaufbereitung) Pourcentage de surfaces cassées des par fraction gravillons (inclus préparation de l’échantillon) 3.119 Fliesskoeffizient von Sand (inklusive Probenaufbereitung) Coefficient d’écoulement d’un sable (inclus préparation de l’échantillon) SN EN 1097-2Los-Angeles-Test 3.120 (inklusive Probenaufbereitung) Essai Los Angeles (inclus préparation de l’échantillon) 13 215.00 Stk./pce 330.00 Stk./pce Code Code Norm Norme Leistungen Prestation Preis Fr. Prix Fr. Einheit Unité P r ü f u n g akkreditiert E s s a i accrédité 3.121 SN EN 932-3 Vereinfachte petrographische Beschreibung (ohne Beurteilung von Dünnschliffen) Description pétrographique simplifiée (examens sur lames minces exclus) SN 670115 3.122 Qualitative und quantitative Mineralogie und 210.00 Pro Fraktion Petrographie (Fraktion > 4 mm) Minéralogie et pétrographie qualitative et par fraction quantitative (fraction > 4 mm) SN 670115 3.123 Qualitative und quantitative Mineralogie und Petrographie (Fraktion 1 - 4 mm) Minéralogie et pétrographie qualitative et quantitative (fraction 1 - 4 mm) 325.00 Stk./pce SN 670115 3.124 Qualitative und quantitative Mineralogie und Petrographie (Fraktionen 0,25 - 0,50 / 1 - 4 mm) Minéralogie et pétrographie qualitative et quantitative (fractions 0,25 - 0,50 / 1 - 4 mm) 560.00 Stk./pce 3.125 Bestimmung des Kalkgehaltes (CaCO3) (+ Probenaufbereitung D3.133) Teneur en carbonate de calcium (CaCO3) (+ préparation de l’échantillon F3.133) 120.00Stk./pce SN EN 1744-1 3.126 Grobe organische Verunreinigungen Polluants organiques légers de grosses dimensions 325.00 Stk./pce SN 671 960 3.127 Affinität von groben Gesteinskörnungen zu bitumenösen Bindemitteln (8/11 mm) Adhésivité des liants bitumineux aux granulats minéraux (8/11 mm) 210.00 Stk./pce SN EN 1097-3Schüttdichte 3.128 Masse volumique en vrac 415.00 Stk./pce 98.00 Stk./pce ** SN EN 1097-8 3.129 Bestimmung des Polierwertes (inklusive Probenaufbereitung) Coefficient de polissage accéléré (inclus préparation de l’échantillon) 1420.00 Stk./pce** 3.130 Methylen-Blau Verfahren Test au bleu de méthylène 114.00 Stk./pce SN EN 933-11 3.131 Einteilung der Bestandteile in grober recyclierter Gesteinskörnung Essai de classification des constituants des gravillons recyclés 465.00 Stk./pce 3.132 Bestimmung des Siliziumoxydgehaltes (SiO2) (+ Probenaufbereitung D3.133) Teneur en oxyde de silicium (SiO2) (+ préparation de l’échantillon F3.133) 120.00 Stk./pce 14 Code Code Norm Norme Leistungen Prestation Preis Fr. Prix Fr. Einheit Unité P r ü f u n g akkreditiert E s s a i accrédité 3.133 Probenvorbereitung (Brechen und Mahlen) Préparation des échantillons (broyage et mouture) 140.00 Stk./pce 3.134 Korngrössenverteilung von Fillern Granulométrie d’un filler 170.00 Stk./pce SN EN 1744-1 3.135 Einfluss auf die anfängliche Erstarrungszeit von Zement Influence sur le temps de prise initial de la pâte de ciment 110.00 Stk./pce Anmach- und Restwasser Eau de gâchage, eau recyclée Prüfplan Wasser Leistung Takt Prüfung Prüfnorm Mindestprobemenge Eignung (Vorprüfung), Feststoffe, Chloridgehalt, Sulfatgehalt jährlich gem. Norm EN 1008 5 Liter Geprüftes Trinkwasser muss nicht kontrolliert werden. Für die Probenahme ist ein entsprechendes Gebinde zu verwenden. Das Gebinde muss voll sein. Gebinde vor dem Befüllen mit dem zu prüfenden Wasser ausspülen. 3.201 SN EN 1008Beton-Anmachwasser (Vorprüfung + 3.203 + 3.204 + 3.205) Eau de gâchage pour béton (essai d’orientation + 3.203 + 3.204 + 3.205) 290.00Stk./pce SN EN 1008 3.202 Beton-Anmachwasser Vorprüfung Eau de gâchage pour béton, essai d’orientation 95.00 Stk./pce SN EN 1008 3.203 Feststoff im Restwasser Teneur en matière solide dans eau de recyclage 62.00 Stk./pce SN EN 1008 3.204 Bestimmung des Chloridgehalts 72.00 Teneur en chlorures SN EN 1008 3.205 Bestimmung des Sulfatgehalts Teneur en sulfates 15 93.00 Pro Fraktion par fraction Stk./pce Code Code Norm Norme Leistungen Prestation Preis Fr. Prix Fr. Einheit Unité P r ü f u n g akkreditiert E s s a i accrédité 4. Bohrkernentnahme – Prélèvement de carottes 4.001 Installation und Wegentschädigung Installation et frais de déplacement 4.002 Bohrkernentnahme vor Ort, Ø ≤ 50 mm Prélèvement de carottes Ø ≤ 50 mm sur ouvrage Sur demande 4.003 Bohrkernentnahme vor Ort, Ø ≤ 100 mm Prélèvement de carottes Ø ≤ 100 mm sur ouvrage Sur demande 4.004 Bohrkernentnahme im Labor, Ø ≤ 100 mm Länge ≤ 150 mm Prélèvement de carottes au laboratoire Ø ≤ 100 mm longueur ≤ 150 mm Stk./pce 4.005 Bohrkernentnahme im Labor, Ø 50 mm, 82.00 6 Stk. h = 50 mm Prélèvement de carottes au laboratoire 6 pces Ø 50 mm, h = 50 mm 4.006 Bohrkernentnahme im Labor, Ø 100 - 200 mm Länge 100 - 200 mm Prélèvement de carottes au laboratoire Ø 100 - 200 mm longueur 100 - 200 mm Auf Anfrage Sur demande Auf Anfrage Auf Anfrage 22.00 33.00 Stk./pce 5. Diverses – Divers Schalungen und Gerätekontrolle Formes et contrôles d’appareillage 9.010 Würfelschalung Polystyrolschaum 15 /15 /15 cm Moule polystyrène 15 /15 /15 cm 15.00 Stk./pce 9.011 Würfelschalung Polystyrolschaum 20 / 20 / 20 cm Moule polystyrène 20 / 20 / 20 cm 17.00 Stk./pce 9.015 Kontrolle des Thermometers Contrôle de thermomètre 93.00 Stk./pce 9.016 Kontrolle des Luftporentopfes Contrôle d’aéromètre 135.00 Stk./pce 16 Code Code Norm Norme Leistungen Prestation Preis Fr. Prix Fr. Einheit Unité P r ü f u n g akkreditiert E s s a i accrédité 6. Wegentschädigungen, Regietarife – Frais de déplacement, tarifs de régie 9.901 Wegentschädigung für Laborbus / PW Frais de déplacement pour le bus de laboratoire / voiture de tourisme 9.902 Wegentschädigung für Lastwagen (Pr. 2.521) Frais de déplacement pour le camion (essai 2.521) 9.904 Stundenansatz Ingenieur Kat.1 Tarif horaire ingénieur Cat.1 9.905 1.20 km auf Anfrage km 210.00 h Stundenansatz Ingenieur Kat.2 Tarif horaire ingénieur Cat.2 170.00 h 9.906 Stundenansatz Baustoff-Laborant/in Tarif horaire contrôleur matériaux 135.00 h 9.907 Verfassen von Berichten für spezielle Aufträge Etablissement de rapports d’expertise 170.00 h 9.908 Dokumentation mit Fotos Documentation photografique 50.00 Stk./pce (SIA 162/1) Nicht mehr gültige Norm ** Diese Prüfung kann an ein akkreditiertes Drittlabor vergeben werden Cet essai peut être sous-traité à un laboratoire accrédité MWST – Die MWST ist in diesen Preisen nicht inbegriffen. TVA – La TVA n’est pas comprise dans les prix indiqués. Zahlungsbedingungen – 30 Tage netto Conditions de paiement – 30 jours net 17 Sur demande Allgemeine Auftragsbedingungen 1. Geltungsbereich Sämtliche Dienstleistungen der TCC-Betonlabore für den Auftraggeber erfolgen grundsätzlich nach der gültigen Preisliste oder der bestehenden Offerten und den folgenden allgemeinen Geschäftsbedingungen. Davon abweichende Geschäftsbedingungen oder Vereinbarungen sind schriftlich festzuhalten und von beiden Vertragsparteien zu unterzeichnen. Grundsätzlich gelten die Bestimmungen über den Auftrag gem. OR 394 ff. 2. Art und Umfang Leistungen Gegenstand des Auftrages können Prüfungen, Messungen vor Ort, Beratungen oder eine Expertise in den Bereichen Betonherstellung, Betonanwendung und Gesteinskörnungen sein. Zudem führt das TCC gutachterliche Tätigkeiten wie Festellung von Tatsachen, Darstellung von Erfahrungssätzen, Ursachenermittlung, unabhängige und unparteiische Bewertung und Überprüfung nach dem aktuellen Stand der Technik im Bereich der Betontechnologie aus. Die TCCLabore haben die Pflicht, den Auftraggeber aufmerksam zu machen und allenfals abzumahnen, wenn seine Weisungen bzgl. Ausführen, Kosten, Qualität, Terminen, etc unzweckmässig sind und gegen technische Regeln verstossen 3. Durchführung des Auftrags 3.1 Der Auftrag wird durch eines der TCC-Betonlabore ausgeführt. Das Betonlabor gewährleistet dem Auftraggeber eine getreue und sorgfältige Ausführung des ihm übertragenen Auftrages. Besondere vereinbarte Termine für die Weitergabe von Ergebnissen oder die Fertigstellung eines Auftrages errechnen sich ab dem Eingang aller erforderlichen Unterlagen und Proben. Für die Erfüllung des Auftrages ist das Betonlabor berechtigt, Unteraufträge an kompetente Unterauftragnehmer zu vergeben. Der Auftraggeber wird über die Vergabe von Arbeiten an Dritten informiert. Für die Tätigkeit von Drittfirmen ist das TCC verantwortlich. Werden Abweichungen von vorher festgelegten Prüfabläufen oder Unregelmässigkeiten festgestellt, wird der Auftraggeber durch das Betonlabor informiert. 3.2 Der Kunde ist berechtigt, die entschprechenden Probe, deren Prüfungen und Auswertungen vor Ort einzusehen. Arbeitsanweisungen und Dokumente (z.B. statistische Kenngrösse) dürfen aber nicht kopiert werden. 3.3 Die Probeanlieferungen erfolgen während den Öffnungszeiten (siehe Preisliste) oder nach Absprache. Werden Prüfkörper durch den Kunden ausserhalb der Öffnungszeiten des Betonlabors deponiert, kann keine Verantwortung übernommen werden. 3.4 Die Resultate der Prüfungen beziehen sich in jedem Falle ausschliesslich auf die geprüften Proben. Berichte werden in der Sprache des Untersuchungsauftrages verfasst. Die Prüfberichte entsprechen den Anforderungen der Norm EN/ISO/CEI 17025. Der Versand der Berichte erfolgt grundsätzlich immer per Post. Auf Wunsch des Kunden können die Resultate per Fax oder E-mail verschickt werden. Das Betonlabor übernimmt dabei aber keinerlei Verantwortung bzgl. Sicherheit, Vertraulichkeit und Richtigkeit der Information. Das Originaldokument auf Papier mit Unterschrift ist die rechtsgültige Version. 3.5 Die Prüfberichte und dazugehörigen Dokumente werden während 13 Jahren aufbewahrt. Die Prüfkörper werden nach der Durchführung der Prüfung entsorgt. Möchte aber der Auftraggeber die Prüfkörper zurückerhalten, ist dies dem Betonlabor bei der Auftragserteilung mitzuteilen. 3.6 Aufträge können nur im gegenseitigen schriftlichen Einverständnis beider Vertragsparteien gekündigt werden. 4.Beanstandungen Beanstandungen während der Ausführung von Prüfungen sind unmittelbar schriftlich oder mündlich an die Laborleitung zu richten. Beanstandungen an Prüfberichten und Resultaten müssen innerhalb von 4 Wochen beim Betonlabor schriftlich oder mündlich beim Laborleiter eingehen. Der Kunde hat das Recht, sich über den Bearbeitungsstand seiner Reklamation informieren zu lassen. 5. Pflichten des Auftraggebers Der Auftraggeber darf dem Betonlabor keine Weisungen erteilen, die dessen tatsächliche Feststellungen oder Ergebnis der Prüfungen verfälschen könnten. Der Auftraggeber hat dafür Sorge zu tragen, dass dem Betonlabor alle für die Ausführung des Auftrages notwendigen Auskünfte und Unterlagen vollständig und rechzeitig zur Verfügung stehen. Der Auftraggeber darf seine Berichte als Ganzes vervielfältigen oder veröffentlichen. Auszugsweise Vervielfältigungen oder Veröffentlichung bedürfen der schriftlichen Genehmigung des TCC. 6. Vertraulichkeit Die TCC-Betonlabore sind zur Vertraulichkeit und Verschwiegenheit verpflichtet. Dies umfasst insbesondere Tatsachen und Unterlagen, die ihnen im Rahmen ihrer Tätigkeit anvertraut wurden oder sonst bekannt geworden sind. Das TCC kann jedoch Ergebnisse öffentlich verwenden (in Kursen, Seminaren,...). Die Ergebnisse werden so dargestellt, dass kein Rückschluss auf den Auftraggeber (bzw. den Auftrag) möglich ist. Der Auftraggeber kann aber diese Form der Veröffentlichung schriftlich ausschliessen. 7.Zahlungsbedingungen Sofern es nicht anders vereinbart ist, sind die Dienstleistungen nach Aufwand gemäss der aktuellen Preisliste zu vergüten. Alle Preise vestehen sich in CHF, zuzüglich der Mehrwertsteuer. Zahlungsbedingung: 30 Tage netto. Die Rechnungsstellung erfolgt grundsätzlich monatlich oder nach Vereinbarung. Bei Zahlungsverzug kann das TCC einen Verzugszins einfordern. 8.Haftung Die TCC-Betonlabore haften für rechtswidrige Absicht oder grobe Fahrlässigkeit. In keinem Fall bestehen Ansprüche des Auftraggebers auf Ersatz von Folgenschäden, wie namentlich Produktionsausfall, Bauverzögerungen, Nutzungsverlusten, Verlust von Aufträgen, entgangenem Gewinn sowie von anderen mittelbaren oder unmittelbaren Schäden. 9.Gerichtsstand Erfüllungsort und Gerichtsstand für den Aufftraggeber und die akkreditierten TCC-Betonlabore ist Aarau. Auf das Vertragsverhältnis ist ausschliesslich schweizerisches materielles Recht anwendbar. Wildegg, Mai 2013 Conditions générales pour les contrats 1. Domaine d’application Toutes les prestations des laboratoires du TCC sont effectuées conformément aux données de la liste de prix en vigueur ou d’offres établies, en respect de ces conditions générales. Toutes conditions de contrat divergentes ou accords particuliers doivent être formulés par écrit et acceptés par le mandant (commettant) et le laboratoire. A défaut, les dispositions concernant les contrats (CO 394 ss) sont applicables. 2. Type et étendue des prestations L’objet du contrat porte sur les essais, mesures sur ouvrages, conseils ou expertise dans les domaines de la production et des applications du béton, ainsi que des granulats. Le TCC effectue en outre des activités de consultant pour la technologie du béton, comme constatations de faits, interprétations fondées sur l’expérience, recherches de causes, évaluations et contrôles selon l’état actuel de la technique. Les laboratoires du TCC ont le devoir de rendre le mandant attentif, et d’au besoin régler le cas, lorsque ses directives concernant l’exécution, les coûts, la qualité, les délais, etc, sont inopportunes ou contreviennent aux règles de la technique. 3. Exécution du contrat (mandat) 3.1 Le contrat est réalisé par un des laboratoires béton du TCC. Le laboratoire béton assure au mandant une exécution soigneuse et impartiale du contrat qui lui a été confié. Les délais particuliers convenus pour la transmission de résultats ou la conclusion du mandat sont comptés à partir de la remise au laboratoire de tous les documents et échantillons nécessaires. Le laboratoire béton est habilité à confier des mandats de sous-traitance à des laboratoires d’essais compétents pour assurer la réalisation de certains contrats. Le mandant est toujours informé en cas de telles sous-traitances, et le TCC reste responsable pour ces activités. Le mandant sera informé de tout événement qui pourrait modifier le déroulement attendu du mandat. 3.2 Le client peut assister aux essais effectués dans le cadre de son contrat. Il peut prendre connaissance des procédures d’essais et de la documentation (évaluation, valeurs statistiques, ...), mais n’est pas autorisé à en faire des copies. 3.3 La livraison des échantillons doit être effectuée pendant les heures d’ouverture (voir liste de prix) ou selon accord. Dans le cas contraire, le laboratoire n’assumera aucune responsabilité pour ces échantillons. 3.4 Les résultats des essais se rapportent dans tous les cas aux échantillons testés. Les rapports sont établis dans la langue de la demande d’essais et remplissent les exigences de la norme EN/ISO/CEI 17025. Les rapports sont normalement envoyés par poste. Sur demande du client, les résultats peuvent être transmis par voie électronique (Fax, courriel); dans ce cas, le laboratoire n’assume aucune responsabilité quant à la sécurité, la confidentialité et l’exactitude des informations fournies. Seul le document original signé, version papier, fait foi. 3.5 Les rapports d’essais et leur documentation sont conservés pendant 13 ans. Les éprouvettes d’essais sont éliminées sitôt les essais terminés. Au cas où le mandant voudrait les conserver, il doit le signaler au laboratoire lors de l’ouverture du mandat. 3.6 Un mandat ne peut être résilié que sous forme écrite, suite à un accord mutuel des deux partenaires. 4.Réclamations Les réclamations pendant la réalisation des essais doivent être formulées immédiatement, par voie orale ou écrite, au chef du laboratoire. Les réclamations concernant les rapports d’essais ou les résultats doivent parvenir dans un délai de 4 semaines, oralement ou par écrit au chef du laboratoire. Le client a le droit de se tenir informé en tous temps du traitement de sa réclamation. 5. Obligations du commettant Le commettant ne doit pas donner d’instructions qui pourraient effectivement fausser les constatations ou les résultats des essais. Le commettant doit pour cela prendre soin de mettre à disposition, de façon complète et à temps, les renseignements et les documents nécessaires à la réalisation du contrat. Le commettant peut copier ou publier ses rapports. Des copies ou publications d’extraits de rapports doivent cependant être soumises à l’approbation écrite du TCC. 6.Confidentialité Les laboratoires bétons du TCC sont astreints au devoir de confidentialité et de respect du secret professionnel. Ceci englobe également les activités et documents qui lui sont confiés ou dont il prend connaissance dans le cadre du mandat effectué. Le TCC peut cependant utiliser publiquement (dans des cours, séminaires,...) des résultats obtenus. Ces résultats sont présentés de manière à ce qu’il ne soit pas possible de remonter au commettant (resp. au mandat). Le mandant peut toutefois, par une demande écrite, exclure également cette forme de publication. 7. Conditions de paiement Les prestations effectuées sont facturées selon la liste de prix en vigueur, sauf accord particulier. Tous les prix indiqués sont en CHF, auxquels il faut rajouter la TVA. Le délai de paiement est de 30 jours net. La facturation est normalement effectuée tous les mois ou selon entente. En cas de retard de paiement, le TCC pourra facturer un intérêt. 8. Responsabilité Les laboratoires bétons du TCC répondent d’éventuels dommages occasionnés par des actes illégaux avec intention ou par de graves négligences. Le commettant ne peut par contre faire valoir des droits sur une compensation de dommages occasionnés par un arrêt de la production, un retard du chantier, une perte d’exploitation, une perte de contrats, une perte de gains, ainsi que sur d’autres dommages directs ou indirects. 9. For juridique Le for juridique pour le commettant et les laboratoires accrédités du TCC est Aarau. Le droit matériel suisse est uniquement applicable. Cornaux, mai 2013 Untersuchungsauftrag / Demande d'essais Auftraggeber / Commettant Firma / Entreprise Telefon / Téléphone Strasse / Rue Telefax / Fax PLZ, Ort / N° postal, Lieu Mobile Name / Nom E-Mail Rechnungsadresse / Adresse de facturation identisch wie Auftraggeber (comme commettant) Firma / Entreprise Telefon / Téléphone Strasse / Rue Telefax / Fax PLZ, Ort / N° postal, Lieu Mobile Name / Nom E-Mail Objekt / Objet : Ort / Lieu: Baustelle / Ouvrage: Kundenangaben zum Baustoff / Données du client sur le matériau Bezeichnung / Identification Zementart / Sorte de ciment Konsistenz / Consistance Rezept Nr. / Recette N° Zementgehalt / Teneur en ciment Frischbetonrohdichte / Masse vol. béton frais Festigkeitsklasse / Classe de résistance Zusatzstoff / Addition Luftporengehalt / Teneur en air Expositionsklasse / Classe d'exposition Zusatzmittel / Adjuvant Wassergehalt / Teneur en eau Grösstkorn / Grain maximum Zusatzmittel / Adjuvant Kernfeuchte / Humidité Chloridgehaltsklasse / Classe de chlorures Lieferwerk w/z / E/C Konsistenzklasse / Classe de consistance Lieferschein-Nr. / Bulletin de livraison N° Centrale Hergestellt am / Confectionné le Gewünschte Prüfungen / Essais désirés Anzahl Prüfkörper: Nombre d'éprouvettes: Anzahl Prüfkörper: Nombre d'éprouvettes: Anzahl Prüfkörper: Nombre d'éprouvettes: SIA 262/1 Anhang A, Wasserleitfähigkeit / Annexe A, Perméabilité à l'eau SIA 262/1 Anhang B, Chloridwiderstand / Annexe B, Résistance aux chlorures SIA 262/1 Anhang C, Frost-Tausalzwiderstand / Annexe C, Résistance au gel avec sel SIA 262/1 Anhang I, Karbonationswiderstand von Beton / Résistance à la carbonatation Anzahl Prüfkörper: Nombre d'éprouvettes: SN EN 12390-3, Würfeldruckfestigkeit / Résistance à la compression Nach / Après 2 7 14 28 Tage/jrs Andere Prüfungen / Autres essais Bemerkungen / Remarques: Probeneingang TCC / Abgeholt durch / Réception au laboratoire Überbracht / Personne responsable Datum / Date Unterschrift / Signature Bitte nicht ausfüllen. Interne Vermerke des TCC / Ne pas remplir s.v.p.; pour données internes du TCC Den Prüfkörpern beilegen oder Fax an TCC jura cement Eprouvettes jointes ou par Fax au TCC jura cement TCC Technical Competence Center Jura-Cement-Fabriken Tel. 062 887 76 66 Juracime SA Tél. 032 758 02 02 CH-5103 Wildegg Fax 062 887 76 75 CH-2087 Cornaux Fax 032 758 02 83
Documents pareils
Lexique de l`asphalte
under normal temperature conditions, but sufficiently fluid when
brought to a suitable temperature to
be spread by means of float (without
any compaction).