pouvoir de commandement
Transcription
pouvoir de commandement
Les institutions de la République romaine > LES DIFFÉRENTS POUVOIRS Auctoritas : autorité supérieur (morale) dont le sénat est le dépositaire. Impérium : pouvoir de commandement (civil, militaire, judiciaire et religieux) détenu par les consuls et les préteurs. Imperium maximum : pouvoir de commandement spécial du dictateur qu’il peut exercer partout même dans l’enceinte sacrée de Rome. Potestas : pouvoir de tous les magistrats > faire des édits et avoir les moyens de les appliquer (amendes) 1. Le sénat, gardien de la République. N'ayant pu supporter le pouvoir des rois, ils [les ancêtres] créèrent des magistrats annuels, avec la 1 restriction que fût placé à la tête de l'État un conseil permanent, le sénat, et ils décidèrent que ses membres seraient choisis par le peuple tout entier, et que l'accès à cet ordre - le plus élevé - serait ouvert à tous les citoyens par leur activité et leurs mérites. Ils firent du sénat le tuteur, le défenseur, le protecteur de la République ; ils voulurent que les magistrats puissent se prévaloir de l'autorité de cet ordre et qu'ils soient en quelque sorte les agents de ce conseil imposant ; ils voulurent aussi que le sénat lui-même soit soutenu par le prestige des ordres, qui venaient après lui, mais qu'il protégeât et qu'il accrût la liberté et les avantages de la plèbe. Cicéron, Plaidoyer pour Sestius, Traduction du latin d’après CUF. 2. La répression du culte des bacchanales ( - 186). Puis ils chargèrent les consuls d'une enquête extraordinaire sur les Bacchanales et les cultes nocturnes ; ils ordonnent de veiller à ce que l'affaire ne porte pas préjudice aux dénonciateurs Aebutius et Hispala Faecenia et d'appâter d'autres dénonciateurs par des récompenses ; de rechercher les prêtres de ces cultes, qu'ils soient hommes ou femmes, non seulement à Rome, mais dans toutes les places et tous les marchés, afin de les mettre à la disposition des consuls ; en outre de faire proclamer dans Rome et d'envoyer dans toute l'Italie des édits interdisant à tous ceux qui avaient été initiés aux mystères bachiques de se réunir ou de se rassembler pour célébrer ce culte, ou quelque cérémonie religieuse du même genre. Avant toute chose, ordre est donné que l'on enquête sur ceux qui se sont réunis ou conjurés pour commettre crimes ou violences. Tel fut le décret du sénat. Tite-Live, Histoire romaine. Traduction du latin d’après CUF. 3. Une séance au sénat. Un sénatus-consulte rendu avant le lever ou après le coucher du soleil était nul ; et les sénateurs qui avaient contrevenu à la règle encouraient le blâme des censeurs. Varron nous apprend encore quels étaient les jours où le sénat ne devait pas être convoqué ; que celui qui veut convoquer le sénat devait, avant la délibération, immoler une victime et consulter les auspices ; qu'il fallait délibérer sur les choses divines préalablement aux choses humaines ; qu'on proposait de délibérer sur les affaires de la République en général, ou sur certaines affaires en particulier ; qu'on votait de deux manières : ou par discessio (déplacement) s'il y avait unanimité, ou, en cas de doute, en émettant son avis chacun son tour. Les votes devaient être donnés dans l'ordre des dignités, en commençant par les personnages consulaires ; et, parmi ceux-ci, c'était le prince du sénat qui votait le premier. Aulu-Gelle, Nuits attiques. Traduction du latin d’après CUF. > Les magistrats Magistratures Consul Mode de désignation élu par les comices centuriates Interroi coopté parmi les sénateurs patriciens Préteur élu par les comices centuriates Dictateur Édile Questeur Tribun de la plèbe Censeur Âge minimu m requis 42 ans 39 ans 36 ans élu par les comices tributes 30 ans élu par le concile de la 27 ans ? plèbe 44 ans Nombre — militaires — diplomatiques — électorales — judiciaires — religieuses 2 — militaires — judiciaires — juridiques 2, 4, 6, 8 (en 80) — électorales imperium — générales maximum + — électorales potestas — choix des sénateurs 1 (avec 1 subalterne : le maître de cavalerie) potestas 4 (2 plébéiens, 2 curules) 10, 20 gestion du Trésor public (en 80), 40 (vers 45) potestas + sacrosainteté —générales (sauf militaires) — auxilium — intercessio 10 (à partir de 457) — cens — recognitio equitum — lectio senatus — cura morum — financières 2 1 an 1 an 1 an Compétences Imperium + En cas de vacance du pouvoir consulaire, potestas désigner un dictateur ou 1 organiser les élections des consuls 1 an 6 mois élu par les comices tributes Nature du pouvoir 1 an 5 jours nommé par un consul sur ordre du sénat élu par les comices centuriates Durée 18 mois (élections potestas tous les 5 ans) — voirie— jeux — annone— marchés — ordre civil 4. Des magistratures mises en place au cours du temps Après l'expulsion des rois, on créa deux consuls, et on porta une loi qui leur donna l'autorité souveraine [...]. Puis comme déjà depuis très longtemps le cens devait être fait, et que les consuls n'y suffisaient pas, des censeurs ont été institués pour cette fonction. Le peuple ayant ensuite augmenté, comme naissaient de fréquentes guerres et que certaines étaient livrées plus âpres par les voisins, de temps en temps, quand l'affaire l'exigeait, il fut décidé d'instituer un magistrat de pouvoir supérieur. Ainsi apparurent les dictateurs [...]. Dans les mêmes temps, comme la plèbe s'était séparée des patriciens, vers la dix-septième année après l'expulsion des rois, elle s'attribua sur le Mont Sacré des tribuns, qui devaient être des magistrats plébéiens. Ensuite, comme le trésor du peuple commençait à augmenter, on institua des questeurs pour être à sa tête. Il y avait d'autres questeurs qui jugeaient dans les affaires capitales. [...] Les consuls étant souvent éloignés de la ville par des guerres, il ne restait personne à Rome qui pût rendre la justice ; on créa un préteur. Pomponius, Digeste, milieu IIe siècle. 5. Le pouvoir des consuls Tant que les consuls restent dans la ville, ils sont maîtres des affaires publiques. Tous les autres magistrats, à l'exception des tribuns, leur sont soumis et leur obéissent. Ils introduisent les ambassadeurs au sénat. Ce sont eux qui soumettent les questions importantes aux délibérations du sénat et qui s'occupent de faire exécuter ses décisions. Ce sont eux qui sont chargés des affaires publiques qui doivent être traitées par le peuple, et sont investis du droit de convoquer les assemblées, d'y présenter des propositions, et de faire les lois d'après la majorité des suffrages. Sur tout ce qui regarde la guerre, ils ont une autorité presque souveraine, comme d'exiger des alliés les secours qu'ils jugent nécessaires ; de nommer les tribuns militaires ; de lever des troupes [...] ; en campagne, de punir qui bon leur semble, et de tirer du trésor public tout ce qu'ils jugent à propos. Un questeur les suit partout et exécute sans délai tous leurs ordres. À considérer cette puissance du consulat, ne dirait-on pas que le régime des Romains était monarchique ou royal ? Polybe, Histoire, I. [150-130 av. J.-C.]. Traduction du grec d’après CUF. 6. Le rôle des édiles En ce moment, je suis édile désigné ; je sens toute l'importance des devoirs qui me sont imposés par le peuple romain : célébrer avec le plus grand scrupule religieux les jeux consacrés à Cérès, à Bacchus et Proserpine ; rendre la déesse Flora favorable au peuple et à la plèbe de Rome, par la pompe des jeux institués en son honneur ; faire représenter avec la majesté la plus auguste et la plus religieuse, en l'honneur de Jupiter, de Junon et de Minerve, ces jeux solennels, les plus anciens de Rome et les premiers qu'on ait appelés romains ; veiller à l'entretien des temples [...] : telles sont mes fonctions ; je le sais, citoyens, et je sais aussi que, pour prix de tant de travaux, on m'accorde le droit d'opiner avant les simples sénateurs, la toge bordée de pourpre, la chaise curule, le droit à l'image pour perpétuer mon existence dans la postérité. Cicéron, Seconde Action contre Verrès. Traduction du latin d’après CUF. 7. Les fonctions religieuses des magistrats Ces mesures sont prises à la suite de la défaite de Trasimène en 217 av. J.-C. Quintus Fabius Maximus, dictateur pour la seconde fois, le jour où il entra en charge, ayant, au sénat, qu'il avait convoqué, commencé par s'occuper des dieux, et montré que la négligence des cérémonies et des auspices avait été, chez le consul Caius Flaminius, une faute plus grave que son imprudence et son ignorance, et que, sur les moyens d'apaiser la colère des dieux, il fallait consulter les dieux eux-mêmes, obtint, ce qu'on ne décrète généralement qu'a l'annonce de prodiges effroyables, l'ordre donné aux décemvirs de consulter les Livres Sibyllins. Ayant regardé ces livres du destin, ils rapportèrent aux sénateurs que le vœu fait à Mars pour cette guerre et qui n'avait pas été accompli selon les rites devait être accompli à nouveau et avec plus d'ampleur ; qu'il fallait vouer à Jupiter de grands jeux, et un temple à Vénus Erycine et à Intelligence, faire des supplications et leur offrir des repas, et vouer un printemps sacré pour le cas où on aurait la victoire, et où la république resterait telle qu'elle était avant la guerre. Le sénat, Fabius allant être pris par les soucis de la guerre, ordonne, sur décision du collège des pontifes, au préteur Marcus Aemilius de veiller à la prompte exécution de toutes ces mesures. Tite-Live, Histoire-romaine. Traduction du latin d’après CUF. > LES ASSEMBLÉES DU PEUPLE Rôle restreint Rôle majeur > élection des magistrats supérieurs (vote censitaire) Rôle majeur > - élection des magistrats inférieurs (vote censitaire) - vote de la loi Fusion des deux comices au fil du temps. 8. Les différents comices Quand on vote suivant la naissance, ce sont des comices curiates; quand on vote selon le cens et l'âge, ce sont des comices centuriates ; quand c'est d'après les régions et le domicile, des comices tributes ; quant aux comices centuriates, il est sacrilège qu'ils se tiennent à l'intérieur du pomerium (enceinte sacrée) parce qu'il faut que l'armée soit convoquée à l'extérieur de la ville, on n'a pas le droit de la convoquer à l'intérieur de la ville. Aulu-Gelle, Nuits attiques (IIe siècle). Traduction du latin d’après CUF. 9. Le fonctionnement des comices centuriates Si, jusque-là, suivant l'exemple de Romulus et la tradition des rois ses successeurs, les suffrages avaient été recueillis par tête, sans distinction de valeur ni d'autorité, de quelque citoyen qu'ils vinssent, un nouveau système de gradation dans la manière de voter concentra toute la puissance aux mains des premières classes, sans paraître toutefois exclure qui que ce fût du droit de suffrage. On appelait à voter d'abord les chevaliers, puis les quatre-vingts centuries de la première classe. S'ils ne s'accordaient pas, ce qui arrivait rarement, on prenait les voix de la seconde classe ; mais on ne fut presque jamais obligé de descendre jusqu'à la dernière. Tite-Live, Histoire-romaine. Traduction du latin d’après CUF.
Documents pareils
2. La démocratie en Grèce antique et à Rome
comices et le Sénat, dirigent les affaires civiles et l’armée, tout en
présidant aux cultes de la cité.
Les préteurs sont plutôt responsables de l’administration de la justice.
Les censeurs dénombr...