Registration Form International exhibition InwaterSolutions 2017

Transcription

Registration Form International exhibition InwaterSolutions 2017
Registration Form
International exhibition
InwaterSolutions 2017
RunKom
Rosenthalerstr. 85
at HANNOVER MESSE 2017 (April 24 - 28)
Germany
Participants of GMT and Subsea Monitoring Network SMN receive
a discount of 5%.
D-41849 Wassenberg
Registrations before September 2nd 2016 receive a discount of 5%.
Please send back by email or fax to: +49 24 34 99 22 20
Company name:
Postal code:
Street:
City/ Country:
Postal code:
P.O. Box:
City/ Country:
email:
Internet:
Phone:
Fax:
Responsible contact person:
Department:
email:
Phone:
Co-Exhibitors (please use copies, if there is more than one co-exhibitor)
Company name:
Postal code:
Street:
City/ Country:
Herewith we order following services:
Service package Starter, 4 m² stand space, complete booth
EUR 3.590 plus VAT
Service package Business, 8 m² stand space, complete booth
EUR 6.990 plus VAT
____ qm additional stand space complete booth
EUR
We are member of GMT.
728/qm plus VAT
We are member of SMN.
As a contribution towards advertising, each service package Starter or Business is subject to an additional fee of EUR 550 plus VAT.
Co-exhibitors will be charged EUR 990 plus VAT comprising the advertising services. For a detailed description of the services
provided, see the Conditions for Participation.
We will exhibit following items:
With this registration form we accept the conditions of participation.
Place/ Date:
Stamp/ Legally binding signature:
01.03.2016 Achtung:
Bis zum 02. September 2016
anmelden und 5% Early Bird
auf das Paket sparen!!
Teilnahmebedingungen
Conditions for Participation
Teilnahme am Gemeinschaftsstand InwaterSolutions 2017
binding manner all aspects of the following specific
Die nachfolgenden besonderen Bedingungen zur
By registering, the exhibitor acknowledges in a legally
werden vom Aussteller mit der Anmeldung in allen
conditions for participating in the InwaterSolutions 2017.
Punkten rechtsverbindlich anerkannt. Sie bilden die
The sets of conditions define the legal framework for
rechtliche Grundlage für die Teilnahme an der
participation in the event.
Veranstaltung.
1. Allgemeines
1. General Conditions
RunKom veranstaltet anlässlich der HANNOVER MESSE
RunKom is organizing a group exhibit at HANNOVER MESSE
2017 (24.- 28. April) den Gemeinschaftsstand mit dem
2017 (April 24-28) entitled “InwaterSolutions”. RunKom,
Titel „InwaterSolutions“. RunKom, Rosenthalerstr. 85,
Rosenthalerstr. 85, D-41849 Wassenberg, is the event’s
D-41849 Wassenberg, ist wirtschaftlicher Träger und
financial sponsor and also the contractual partner for
Vertragspartner der Aussteller. Mit Zustandekommen des
participating exhibitors. By signing a contract for one of the
Vertrages über ein Leistungspaket gem. Ziff. 4 erhält der
service packages described in section 4 below, the exhibitor
Aussteller das Recht, die nachfolgend genannten
is entitled to make use of the following services.
Leistungen in Anspruch zu nehmen.
2. Zulassungsvoraussetzungen
2. Eligibility
RunKom entscheidet über die Zulassung eines Ausstellers
RunKom admits exhibitors based on the compatibility of
aufgrund der Zugehörigkeit seines Ausstellungsprogramms zum Produktgruppenverzeichnis der
their range of exhibits with the official product category
index (nomenclature) for the event.
Veranstaltung.
Jeglicher Hand- oder Kleinverkauf - insbesondere von
Hand or retail sales of any kind to private or business
Ausstellungsware oder Messemustern - an Privat- oder
individuals, particularly of showpieces or trade fair samples,
Geschäftspersonen ist untersagt. Hand- oder Kleinverkauf
are strictly prohibited. Hand or retail sales are defined as the
ist jede entgeltliche Abgabe von Ware und jede Erbringung
handing over of goods or services by an exhibitor at the
von Dienstleistung seitens des Ausstellers auf dem
exhibition grounds in exchange for payment. Goods and
Messegelände. Die Abgabe ist nur ohne Entgelt gestattet.
services may only be provided free of charge. Where sales
Selbstverständlich können Sie Verträge schließen. Die
agreements are entered into, the delivery of goods or
Übergabe der Ware oder die Erbringung der Dienstleistung
services and any form of payment whatsoever (cash, check,
sowie deren Bezahlung – in bar, mit Scheck, Kreditkarte
credit card, etc.) must be transacted after the close of the
oder in welcher Form auch immer – darf erst nach Ablauf
event.
der Messe erfolgen.
3. Vertragsschluss
3. Conclusion of Contract
InwaterSolutions erfolgt durch Übersendung des
InwaterSolutions is made by filling in and returning the
ausgefüllten und unterzeichneten Anmeldeformulars. Mit
application form. The rental contract between the exhibitor
Übersendung einer Standbestätigung durch RunKom
and RunKom takes effect when RunKom mails the stand
kommt der Vertrag zwischen Aussteller und RunKom
confirmation. Only after all the planning work has been
zustande.Der konkrete Standort der Standfläche innerhalb
completed,RunKom can advise the exhibitor of his/her exact
des Gemeinschaftsstandes steht erst nach Abschluss aller
location at the group exhibit — this is why such information
Planungsarbeiten fest und kann dem Aussteller daher erst
is always communicated subsequently to the issuance of the
Die Anmeldung zur Teilnahme am Gemeinschaftsstand
zu einem späteren Zeitpunkt mitgeteilt werden.
The application to participate in the group exhibit
stand confirmation.
Sofern bis zu diesem Termin die Gesamtheit aller
If, by this registration deadline, the sum of total of all
vorliegenden Anmeldungen nicht die Mindestgröße des
registrations fails to reach the minimum size of 120 m²,
Gemeinschaftsstandes von 120 m² erreicht hat, behält
RunKom decides about the realization. In this case
sich RunKom die Entscheidung über die Durchführung der
RunKomwill promptly inform exhibitors of the non-
Veranstaltung vor. Der Aussteller wird im Falle der
realization of the group exhibit. The exhibitor has no legal
Nichtdurchführung des Gemeinschaftsstandes umgehend
recourse should the group exhibit fail to be realized.
von RunKom informiert. Ansprüche des Ausstellers wegen
der Nichtdurchführung sind ausgeschlossen.
4. Leistungsumfang
4. Scope of Services
4.1 Ausstattung /Leistungsumfang der Leistungspakete:
4.1 Service Package Equipment and Scope of Services:
RunKom bietet 2 Typen von Leistungspaketen an, die
RunKom offers 2 separate service packages, each consisting
jeweils aus Standbau, Standservice und PR- und
of a stand-related service component and an advertising
Marketingservices bestehen.
service component.
a) Leistungspaket „Starter“:
a) Service package “Starter”:
Standbau- und Ausstattungsleistungen:
Stand-related services:
4 m² Präsentationsfläche ausgestattet mit Teppichboden,
4 m² display stand equipped with carpeting, power supply
Elektroanschluss (230 V inkl. 3-fach Dose), Stehtisch,
(230 V incl. multiple outlets), bar table, logo board, 2 bar
Logotafel, 2 Stehhilfen, Prospektständer,
stools, brochure stand, display board with your company
Firmenschriftzug, 1 Posterfläche
name, 1 poster board
Standservice:
Stand service:
Zentraler Counter "Info" mit Fachpersonal, Unterstützung
Central counter “Info” with trained staff, assistance in setting
Lounge mit kompletter Bewirtung für Ihr Standpersonal
your stand personnel including drinks for visitors, use of the
sowie Getränken für Besucher, Nutzung der
service areas with cloakroom and storage area including
Servicebereiche u. a. mit Garderoben- und Lagerbereich
locker, general stand security and cleaning service, full
sowie Schließfach, allgemeine Standbewachung und -
service supplied by the RunKom team
bei der Einrichtung Ihres Standbereichs, Nutzung der
up your stand, use of Lounge with full catering service for
reinigung, Fullservice durch das RunKom Team
PR- und Marketingservices:
PR- and Marketing services:
Ihres Unternehmens in das Gemeinschaftsstandkonzept
company into the group exhibit concept, offering high
mit hohem Nutzen und Wiedererkennungswert, Eintrag
recognition value and other benefits, listing of your
Ihres Unternehmens in die elektronischen Medien der
company in the electronic media hosted by HANNOVER
HANNOVER MESSE, unbegrenzte Anzahl an Fachbesucher-
MESSE, unlimited visitor admission tickets for your invitation
Tickets für Besuchereinladungen, Eintrag Ihres
mailings, listing of your company profile (in two languages)
Firmenprofils (zweisprachig) im kostenlosen
in the exhibitor catalogue (print run: 5.000 copies), special
Ausstellerverzeichnis (Auflage: 5.000 Exemplare), promi-
internet presence of exhibitors at www.hannovermesse.de
nente Darstellung der Aussteller auf den Websites
and Inwatersolutions.com, lavishly appointed presence with
Präsenz u. a. mit Logo auf dem zentralen Board
technology companies, active commercial and linking to fair
gemeinsam mit den weiteren führenden
trade visitors and on other fair trade events, commendation
Technologieanbietern, aktive Fachbesucherwerbung und
to journal, inter alia for VIP circuit and technical tours,
Verlinkung mit den anderen Messethemen und –
general press and PR support with editorial pieces, press
veranstaltungen, Empfehlung an das Protokoll u. a. für
releases, including a press release for the press kit for
VIP-Rundgänge und Technical Tours, allgemeine Presse-
delivery at the media centre,
1 Ausstellerausweis für die Messelaufzeit, Einbindung
hannovermesse.de und Inwatersolutions.com, großzügige
1 exhibitor pass during fair trade, integration of your
your brand on the central Board together with other leading
und Öffentlichkeitsarbeit mit redaktionellen Beiträgen,
Pressemitteilungen sowie Beilage einer Presseinformation
für die Pressemappe zur Auslage im Pressezentrum
b) Leistungsumfang „Business Paket“:
b) Service package “Business”:
Standbau- und Ausstattungsleistungen:
Stand-related services:
8 m² Präsentationsfläche ausgestattet mit Teppichboden,
8 m² display stand equipped with carpeting, power supply
Elektroanschluss (230 V inkl. 3-fach Dose), Möglichkeit
(230 V incl. multiple outlets), possibility of individual
zusätzliche Ausstellungsfläche für "Leitexponat", Tafel mit
"key exhibit”, Display board with your company name, 3
Firmenbeschriftung, 3 Posterflächen
Poster boards
Größere bzw. individuelle Standflächen auf Anfrage!
Additional or individual spaces on request!
Standservice:
Stand service:
der individuellen Einbindung in das Standkonzept,
involvement on stand design, additional display space for
Seite 2 von 4
Stand: RunKom 01.03.2016
Zentraler Counter "Info" mit Fachpersonal, Unterstützung
Central counter “Info” with trained staff, assistance in setting
bei der Einrichtung Ihres Standbereichs, Nutzung der
up your stand, use of Lounge with full catering service for
Lounge mit kompletter Bewirtung für Ihr Standpersonal
your stand personnel including drinks for visitors, use of the
sowie Getränken für Besucher, Nutzung der
service areas with cloakroom and storage area including
Servicebereiche u. a. mit Garderoben- und Lagerbereich
locker, general stand security and cleaning service, full
sowie Schließfach, allgemeine Standbewachung und -
service supplied by the RunKom team
reinigung, Fullservice durch das RunKom Team
PR- und Marketingservices:
2 Ausstellerausweise für die Messelaufzeit, Einbindung
PR- and Marketing services:
2 exhibitor passes during fair trade, integration of your
Ihres Unternehmens in das Gemeinschaftsstandkonzept
company into the group exhibit concept, offering high
mit hohem Nutzen und Wiedererkennungswert, Eintrag
recognition value and other benefits, listing of your
Ihres Unternehmens in die elektronischen Medien der
company in the electronic media hosted by HANNOVER
HANNOVER MESSE, unbegrenzte Anzahl an Fachbesucher-
MESSE, unlimited visitor admission tickets for your invitation
Tickets für Besuchereinladungen, Eintrag Ihres
mailings, listing of your company profile (in two languages)
Firmenprofils (zweisprachig) im kostenlosen
in the exhibitor catalogue (print run: 5.000 copies), special
Ausstellerverzeichnis (Auflage: 5.000 Exemplare), promi-
internet presence of exhibitors at www.hannovermesse.de
nente Darstellung der Aussteller auf den Websites
and Inwatersolutions.com, lavishly appointed presence with
hannovermesse.de und Inwatersolutions.com, großzügige
your brand on the central Board together with other leading
Präsenz u. a. mit Logo auf dem zentralen Board
technology companies, active commercial and linking to fair
gemeinsam mit den weiteren führenden
trade visitors and on other fair trade events, commendation
Technologieanbietern, aktive Fachbesucherwerbung und
to journal, inter alia for VIP circuit and technical tours,
Verlinkung mit den anderen Messethemen und –
general press and PR support with editorial pieces, press
veranstaltungen, Empfehlung an das Protokoll u. a. für
releases, including a press release for the press kit for
VIP-Rundgänge und Technical Tours, allgemeine Presse-
delivery at the media centre
und Öffentlichkeitsarbeit mit redaktionellen Beiträgen,
Pressemitteilungen sowie Beilage einer Presseinformation
für die Pressemappe zur Auslage im Pressezentrum
4.2 Ausstattung der Gesamtfläche und weitere
4.2 Equipment and furnishings for the overall stand
Serviceleistungen
RunKom will organize and equip the overall area of the
RunKom organisiert und stattet die Gesamtfläche des
group exhibit as follows: Cafeteria/Lounge, a cloakroom
Gemeinschaftsstandes wie folgt aus: Cafeteria/Lounge,
with lockers, staffed central info point.
Garderobe mit Schließfächern, personell besetzte zentrale
Information.
5. Durchführung /Standgestaltung
5. Stand Design
Jegliche Standgestaltung hat nach den allgemeinen
All stand designs must conform to the General Rules and
Vorschriften und den Technischen Richtlinien der
Technical Regulations of Deutsche Messe AG. RunKom does
Deutschen Messe AG zu erfolgen. RunKom übernimmt
not take custodial care for any private exhibit materials; we
keinerlei Obhutspflicht für das eingebrachte Aus-
recommend taking out an insurance policy to cover this.
stellungsgut. Wir empfehlen, die Exponate zu versichern.
6. Beteiligungspreise
6. Participation Fees
Der Beteiligungspreis setzt sich zusammen aus Anmelde-
The participation fee comprises the processing fee and basic
beitrag und Grundpreis plus ggf. Aufnahme von
rent, plus the fee for inclusion of co-exhibitors, as
Mitausstellern.
applicable.
Anmeldebeitrag (Paket Starter und Business pauschal):
Processing fee (Package Starter and Business fixed fee):
EUR 550 netto
EUR 550 net
Grundpreis:
Basic rent:
Leistungspaket Starter (4 qm):
EUR 3.590 netto
Package Starter (4 qm):
EUR 3.590 net
Leistungspaket Business (8 qm):
EUR 6.990 netto
Package Business (8 qm):
EUR 6.990 net
Jeder zusätzliche Quadratmeter (nur Paket Business:
Every additional qm (only Package-Business:
EUR 728 netto/qm)
EUR 728 net/qm)
Seite 3 von 4
Stand: RunKom 01.03.2016
Aufnahme von Mitausstellern:
Participation of co-exhibitors:
Jeder Aussteller ist berechtigt, auf seinem Stand Mitaus-
The exhibitor is entitled to involve co-exhibitors at his stand
steller aufzunehmen. Die nachfolgenden Gebühren
space. The following fee is always invoiced to the main
werden immer dem Hauptaussteller berechnet.
exhibitor.
Beteiligungskosten pauschal pro Mitaussteller: EUR 990
Charge per co-exhibitor: EUR 990 net
netto
Mitglieder der GMT oder des Subsea Monitoring Network
SMN erhalten einen Rabatt von 5% auf die Paketpreise.
Anmeldungen, die bis zum 02. September 2016 eingehen,
profitieren vom Early Bird mit 5 % Rabatt auf den
Paketpreis.
Bei Eingang der Anmeldung nach dem 14. Januar 2017
wird ein Spätbucherzuschlag von 15 % berechnet.
Participants of GMT or Subsea Monitoring Network receive a
discount of 5% to the packages.
Registrations before September 2nd 2016, receive the Early
Bird Discount of 5% to the packages.
7. Zahlungstermine
7. Payment due dates
Die Beteiligungspreise für die Teilnahme am Gemein-
The participation prices for taking part at the group exhibit
schaftsstand InwaterSolutions sind bis zum 21. Januar
InwaterSolutions are due by January 21th 2017, unless
vereinbart. Wird die Rechnung nach dem 21. Januar 2017
made out after January 21th 2017, the full amount is due by
ausgestellt, ist sie entweder zu dem in der Rechnung
the date indicated on the invoice, or else within seven days
angegebenen Fälligkeitstermin, anderenfalls 7 Tage nach
of the invoice date. We reserve the right to charge interest
Rechnungsdatum zahlbar. Bei Zahlungsverzug bleibt die
on arrears for late payment, starting with the due date. If the
Erhebung von Verzugszinsen ab Fälligkeit vorbehalten.
exhibitor orders any additional, chargeable services, the
Soweit zusätzliche kostenpflichtige Leistungen in Auftrag
final invoice for these charges will be issued separately after
gegeben werden wird nach Beendigung der Veranstaltung
the close of the event.
8. Mehrwertsteuer
8. Value-added tax (VAT)
Alle Preise gelten zzgl. der jeweils gültigen Mehrwert-
All prices are subject to statutory value-added tax, where
steuer, soweit sie gesetzlich vorgeschrieben ist.
applicable.
9. Auf- und Abbaufristen
9. Assembly and Dismantling Periods
Der individuelle Standaufbau beginnt nach Fertigstellung
Individual stand construction starts after the construction of
gesondert mitgeteilt. RunKom ist berechtigt, innerhalb der
inform the exhibitor about the date. RunKom reserves the
Abbaufrist nicht beseitigte Gegenstände auf Kosten des
right to remove any items which the exhibitor has not
Ausstellers zu beseitigen. Es bedarf keiner Einlagerung
removed by the end of the dismantling period at the
dieser Gegenstände, diese können entsorgt werden.
exhibitor’s expense. RunKom has no obligation to store
2017 zu zahlen, soweit im Mietvertrag nicht anders
eine gesonderte Schlussrechnung ausgestellt.
der Gemeinschaftsaufbauten und wird dem Aussteller
Registrations after January 14th 2017 have to charge al late
booking fee of 15% to the packages.
otherwise specified in the rental contract. If the invoice is
the common areas has been completed; the organizers will
these items, and may dispose them.
10. Vorzeitige Beendigung des Vertrages
10. Premature Termination of Rental Agreement
Nach der Zulassung ist ein Rücktritt nicht mehr möglich.
for partial or complete withdrawl from the event subsequent
Die gesamte Standmiete und die tatsächlich ent-
to execution of a binding registration or rental agreement.
standenen weiteren Kosten sind zu zahlen. Bei Rücktritt
Nevertheless, the exhibitor remains liable for payment of the
eines Unterausstellers ist die Pauschale in voller Höhe zu
full processing fee for him as well as for co-exhibitors.
Bis zur Zulassung ist der Rücktritt vom Vertrag möglich.
RunKom may, at its discretion, accept an exhibitor´s request
entrichten.
11.Verjährung
11. Exclusion of Liability
Alle Ansprüche der Aussteller gegen RunKom ver-
Any claims by the exhibitor against RunKom arising from
beginnt mit dem Ende der Woche, in die der Schlusstag
of 4 weeks after the services are rendered, unless RunKom
des Gemeinschaftsstandes fällt.
acted with intent.
jähren innerhalb von vier Wochen.Die Verjährungsfrist
problems encountered are subject to a statute of limitations
Seite 4 von 4
Stand: RunKom 01.03.2016