Registration Form International exhibition InwaterSolutions 2017
Transcription
Registration Form International exhibition InwaterSolutions 2017
Registration Form International exhibition InwaterSolutions 2017 RunKom Rosenthalerstr. 85 at HANNOVER MESSE 2017 (April 24 - 28) Germany Participants of GMT and Subsea Monitoring Network SMN receive a discount of 5%. D-41849 Wassenberg Registrations before September 2nd 2016 receive a discount of 5%. Please send back by email or fax to: +49 24 34 99 22 20 Company name: Postal code: Street: City/ Country: Postal code: P.O. Box: City/ Country: email: Internet: Phone: Fax: Responsible contact person: Department: email: Phone: Co-Exhibitors (please use copies, if there is more than one co-exhibitor) Company name: Postal code: Street: City/ Country: Herewith we order following services: Service package Starter, 4 m² stand space, complete booth EUR 3.590 plus VAT Service package Business, 8 m² stand space, complete booth EUR 6.990 plus VAT ____ qm additional stand space complete booth EUR We are member of GMT. 728/qm plus VAT We are member of SMN. As a contribution towards advertising, each service package Starter or Business is subject to an additional fee of EUR 550 plus VAT. Co-exhibitors will be charged EUR 990 plus VAT comprising the advertising services. For a detailed description of the services provided, see the Conditions for Participation. We will exhibit following items: With this registration form we accept the conditions of participation. Place/ Date: Stamp/ Legally binding signature: 01.03.2016 Achtung: Bis zum 02. September 2016 anmelden und 5% Early Bird auf das Paket sparen!! Teilnahmebedingungen Conditions for Participation Teilnahme am Gemeinschaftsstand InwaterSolutions 2017 binding manner all aspects of the following specific Die nachfolgenden besonderen Bedingungen zur By registering, the exhibitor acknowledges in a legally werden vom Aussteller mit der Anmeldung in allen conditions for participating in the InwaterSolutions 2017. Punkten rechtsverbindlich anerkannt. Sie bilden die The sets of conditions define the legal framework for rechtliche Grundlage für die Teilnahme an der participation in the event. Veranstaltung. 1. Allgemeines 1. General Conditions RunKom veranstaltet anlässlich der HANNOVER MESSE RunKom is organizing a group exhibit at HANNOVER MESSE 2017 (24.- 28. April) den Gemeinschaftsstand mit dem 2017 (April 24-28) entitled “InwaterSolutions”. RunKom, Titel „InwaterSolutions“. RunKom, Rosenthalerstr. 85, Rosenthalerstr. 85, D-41849 Wassenberg, is the event’s D-41849 Wassenberg, ist wirtschaftlicher Träger und financial sponsor and also the contractual partner for Vertragspartner der Aussteller. Mit Zustandekommen des participating exhibitors. By signing a contract for one of the Vertrages über ein Leistungspaket gem. Ziff. 4 erhält der service packages described in section 4 below, the exhibitor Aussteller das Recht, die nachfolgend genannten is entitled to make use of the following services. Leistungen in Anspruch zu nehmen. 2. Zulassungsvoraussetzungen 2. Eligibility RunKom entscheidet über die Zulassung eines Ausstellers RunKom admits exhibitors based on the compatibility of aufgrund der Zugehörigkeit seines Ausstellungsprogramms zum Produktgruppenverzeichnis der their range of exhibits with the official product category index (nomenclature) for the event. Veranstaltung. Jeglicher Hand- oder Kleinverkauf - insbesondere von Hand or retail sales of any kind to private or business Ausstellungsware oder Messemustern - an Privat- oder individuals, particularly of showpieces or trade fair samples, Geschäftspersonen ist untersagt. Hand- oder Kleinverkauf are strictly prohibited. Hand or retail sales are defined as the ist jede entgeltliche Abgabe von Ware und jede Erbringung handing over of goods or services by an exhibitor at the von Dienstleistung seitens des Ausstellers auf dem exhibition grounds in exchange for payment. Goods and Messegelände. Die Abgabe ist nur ohne Entgelt gestattet. services may only be provided free of charge. Where sales Selbstverständlich können Sie Verträge schließen. Die agreements are entered into, the delivery of goods or Übergabe der Ware oder die Erbringung der Dienstleistung services and any form of payment whatsoever (cash, check, sowie deren Bezahlung – in bar, mit Scheck, Kreditkarte credit card, etc.) must be transacted after the close of the oder in welcher Form auch immer – darf erst nach Ablauf event. der Messe erfolgen. 3. Vertragsschluss 3. Conclusion of Contract InwaterSolutions erfolgt durch Übersendung des InwaterSolutions is made by filling in and returning the ausgefüllten und unterzeichneten Anmeldeformulars. Mit application form. The rental contract between the exhibitor Übersendung einer Standbestätigung durch RunKom and RunKom takes effect when RunKom mails the stand kommt der Vertrag zwischen Aussteller und RunKom confirmation. Only after all the planning work has been zustande.Der konkrete Standort der Standfläche innerhalb completed,RunKom can advise the exhibitor of his/her exact des Gemeinschaftsstandes steht erst nach Abschluss aller location at the group exhibit — this is why such information Planungsarbeiten fest und kann dem Aussteller daher erst is always communicated subsequently to the issuance of the Die Anmeldung zur Teilnahme am Gemeinschaftsstand zu einem späteren Zeitpunkt mitgeteilt werden. The application to participate in the group exhibit stand confirmation. Sofern bis zu diesem Termin die Gesamtheit aller If, by this registration deadline, the sum of total of all vorliegenden Anmeldungen nicht die Mindestgröße des registrations fails to reach the minimum size of 120 m², Gemeinschaftsstandes von 120 m² erreicht hat, behält RunKom decides about the realization. In this case sich RunKom die Entscheidung über die Durchführung der RunKomwill promptly inform exhibitors of the non- Veranstaltung vor. Der Aussteller wird im Falle der realization of the group exhibit. The exhibitor has no legal Nichtdurchführung des Gemeinschaftsstandes umgehend recourse should the group exhibit fail to be realized. von RunKom informiert. Ansprüche des Ausstellers wegen der Nichtdurchführung sind ausgeschlossen. 4. Leistungsumfang 4. Scope of Services 4.1 Ausstattung /Leistungsumfang der Leistungspakete: 4.1 Service Package Equipment and Scope of Services: RunKom bietet 2 Typen von Leistungspaketen an, die RunKom offers 2 separate service packages, each consisting jeweils aus Standbau, Standservice und PR- und of a stand-related service component and an advertising Marketingservices bestehen. service component. a) Leistungspaket „Starter“: a) Service package “Starter”: Standbau- und Ausstattungsleistungen: Stand-related services: 4 m² Präsentationsfläche ausgestattet mit Teppichboden, 4 m² display stand equipped with carpeting, power supply Elektroanschluss (230 V inkl. 3-fach Dose), Stehtisch, (230 V incl. multiple outlets), bar table, logo board, 2 bar Logotafel, 2 Stehhilfen, Prospektständer, stools, brochure stand, display board with your company Firmenschriftzug, 1 Posterfläche name, 1 poster board Standservice: Stand service: Zentraler Counter "Info" mit Fachpersonal, Unterstützung Central counter “Info” with trained staff, assistance in setting Lounge mit kompletter Bewirtung für Ihr Standpersonal your stand personnel including drinks for visitors, use of the sowie Getränken für Besucher, Nutzung der service areas with cloakroom and storage area including Servicebereiche u. a. mit Garderoben- und Lagerbereich locker, general stand security and cleaning service, full sowie Schließfach, allgemeine Standbewachung und - service supplied by the RunKom team bei der Einrichtung Ihres Standbereichs, Nutzung der up your stand, use of Lounge with full catering service for reinigung, Fullservice durch das RunKom Team PR- und Marketingservices: PR- and Marketing services: Ihres Unternehmens in das Gemeinschaftsstandkonzept company into the group exhibit concept, offering high mit hohem Nutzen und Wiedererkennungswert, Eintrag recognition value and other benefits, listing of your Ihres Unternehmens in die elektronischen Medien der company in the electronic media hosted by HANNOVER HANNOVER MESSE, unbegrenzte Anzahl an Fachbesucher- MESSE, unlimited visitor admission tickets for your invitation Tickets für Besuchereinladungen, Eintrag Ihres mailings, listing of your company profile (in two languages) Firmenprofils (zweisprachig) im kostenlosen in the exhibitor catalogue (print run: 5.000 copies), special Ausstellerverzeichnis (Auflage: 5.000 Exemplare), promi- internet presence of exhibitors at www.hannovermesse.de nente Darstellung der Aussteller auf den Websites and Inwatersolutions.com, lavishly appointed presence with Präsenz u. a. mit Logo auf dem zentralen Board technology companies, active commercial and linking to fair gemeinsam mit den weiteren führenden trade visitors and on other fair trade events, commendation Technologieanbietern, aktive Fachbesucherwerbung und to journal, inter alia for VIP circuit and technical tours, Verlinkung mit den anderen Messethemen und – general press and PR support with editorial pieces, press veranstaltungen, Empfehlung an das Protokoll u. a. für releases, including a press release for the press kit for VIP-Rundgänge und Technical Tours, allgemeine Presse- delivery at the media centre, 1 Ausstellerausweis für die Messelaufzeit, Einbindung hannovermesse.de und Inwatersolutions.com, großzügige 1 exhibitor pass during fair trade, integration of your your brand on the central Board together with other leading und Öffentlichkeitsarbeit mit redaktionellen Beiträgen, Pressemitteilungen sowie Beilage einer Presseinformation für die Pressemappe zur Auslage im Pressezentrum b) Leistungsumfang „Business Paket“: b) Service package “Business”: Standbau- und Ausstattungsleistungen: Stand-related services: 8 m² Präsentationsfläche ausgestattet mit Teppichboden, 8 m² display stand equipped with carpeting, power supply Elektroanschluss (230 V inkl. 3-fach Dose), Möglichkeit (230 V incl. multiple outlets), possibility of individual zusätzliche Ausstellungsfläche für "Leitexponat", Tafel mit "key exhibit”, Display board with your company name, 3 Firmenbeschriftung, 3 Posterflächen Poster boards Größere bzw. individuelle Standflächen auf Anfrage! Additional or individual spaces on request! Standservice: Stand service: der individuellen Einbindung in das Standkonzept, involvement on stand design, additional display space for Seite 2 von 4 Stand: RunKom 01.03.2016 Zentraler Counter "Info" mit Fachpersonal, Unterstützung Central counter “Info” with trained staff, assistance in setting bei der Einrichtung Ihres Standbereichs, Nutzung der up your stand, use of Lounge with full catering service for Lounge mit kompletter Bewirtung für Ihr Standpersonal your stand personnel including drinks for visitors, use of the sowie Getränken für Besucher, Nutzung der service areas with cloakroom and storage area including Servicebereiche u. a. mit Garderoben- und Lagerbereich locker, general stand security and cleaning service, full sowie Schließfach, allgemeine Standbewachung und - service supplied by the RunKom team reinigung, Fullservice durch das RunKom Team PR- und Marketingservices: 2 Ausstellerausweise für die Messelaufzeit, Einbindung PR- and Marketing services: 2 exhibitor passes during fair trade, integration of your Ihres Unternehmens in das Gemeinschaftsstandkonzept company into the group exhibit concept, offering high mit hohem Nutzen und Wiedererkennungswert, Eintrag recognition value and other benefits, listing of your Ihres Unternehmens in die elektronischen Medien der company in the electronic media hosted by HANNOVER HANNOVER MESSE, unbegrenzte Anzahl an Fachbesucher- MESSE, unlimited visitor admission tickets for your invitation Tickets für Besuchereinladungen, Eintrag Ihres mailings, listing of your company profile (in two languages) Firmenprofils (zweisprachig) im kostenlosen in the exhibitor catalogue (print run: 5.000 copies), special Ausstellerverzeichnis (Auflage: 5.000 Exemplare), promi- internet presence of exhibitors at www.hannovermesse.de nente Darstellung der Aussteller auf den Websites and Inwatersolutions.com, lavishly appointed presence with hannovermesse.de und Inwatersolutions.com, großzügige your brand on the central Board together with other leading Präsenz u. a. mit Logo auf dem zentralen Board technology companies, active commercial and linking to fair gemeinsam mit den weiteren führenden trade visitors and on other fair trade events, commendation Technologieanbietern, aktive Fachbesucherwerbung und to journal, inter alia for VIP circuit and technical tours, Verlinkung mit den anderen Messethemen und – general press and PR support with editorial pieces, press veranstaltungen, Empfehlung an das Protokoll u. a. für releases, including a press release for the press kit for VIP-Rundgänge und Technical Tours, allgemeine Presse- delivery at the media centre und Öffentlichkeitsarbeit mit redaktionellen Beiträgen, Pressemitteilungen sowie Beilage einer Presseinformation für die Pressemappe zur Auslage im Pressezentrum 4.2 Ausstattung der Gesamtfläche und weitere 4.2 Equipment and furnishings for the overall stand Serviceleistungen RunKom will organize and equip the overall area of the RunKom organisiert und stattet die Gesamtfläche des group exhibit as follows: Cafeteria/Lounge, a cloakroom Gemeinschaftsstandes wie folgt aus: Cafeteria/Lounge, with lockers, staffed central info point. Garderobe mit Schließfächern, personell besetzte zentrale Information. 5. Durchführung /Standgestaltung 5. Stand Design Jegliche Standgestaltung hat nach den allgemeinen All stand designs must conform to the General Rules and Vorschriften und den Technischen Richtlinien der Technical Regulations of Deutsche Messe AG. RunKom does Deutschen Messe AG zu erfolgen. RunKom übernimmt not take custodial care for any private exhibit materials; we keinerlei Obhutspflicht für das eingebrachte Aus- recommend taking out an insurance policy to cover this. stellungsgut. Wir empfehlen, die Exponate zu versichern. 6. Beteiligungspreise 6. Participation Fees Der Beteiligungspreis setzt sich zusammen aus Anmelde- The participation fee comprises the processing fee and basic beitrag und Grundpreis plus ggf. Aufnahme von rent, plus the fee for inclusion of co-exhibitors, as Mitausstellern. applicable. Anmeldebeitrag (Paket Starter und Business pauschal): Processing fee (Package Starter and Business fixed fee): EUR 550 netto EUR 550 net Grundpreis: Basic rent: Leistungspaket Starter (4 qm): EUR 3.590 netto Package Starter (4 qm): EUR 3.590 net Leistungspaket Business (8 qm): EUR 6.990 netto Package Business (8 qm): EUR 6.990 net Jeder zusätzliche Quadratmeter (nur Paket Business: Every additional qm (only Package-Business: EUR 728 netto/qm) EUR 728 net/qm) Seite 3 von 4 Stand: RunKom 01.03.2016 Aufnahme von Mitausstellern: Participation of co-exhibitors: Jeder Aussteller ist berechtigt, auf seinem Stand Mitaus- The exhibitor is entitled to involve co-exhibitors at his stand steller aufzunehmen. Die nachfolgenden Gebühren space. The following fee is always invoiced to the main werden immer dem Hauptaussteller berechnet. exhibitor. Beteiligungskosten pauschal pro Mitaussteller: EUR 990 Charge per co-exhibitor: EUR 990 net netto Mitglieder der GMT oder des Subsea Monitoring Network SMN erhalten einen Rabatt von 5% auf die Paketpreise. Anmeldungen, die bis zum 02. September 2016 eingehen, profitieren vom Early Bird mit 5 % Rabatt auf den Paketpreis. Bei Eingang der Anmeldung nach dem 14. Januar 2017 wird ein Spätbucherzuschlag von 15 % berechnet. Participants of GMT or Subsea Monitoring Network receive a discount of 5% to the packages. Registrations before September 2nd 2016, receive the Early Bird Discount of 5% to the packages. 7. Zahlungstermine 7. Payment due dates Die Beteiligungspreise für die Teilnahme am Gemein- The participation prices for taking part at the group exhibit schaftsstand InwaterSolutions sind bis zum 21. Januar InwaterSolutions are due by January 21th 2017, unless vereinbart. Wird die Rechnung nach dem 21. Januar 2017 made out after January 21th 2017, the full amount is due by ausgestellt, ist sie entweder zu dem in der Rechnung the date indicated on the invoice, or else within seven days angegebenen Fälligkeitstermin, anderenfalls 7 Tage nach of the invoice date. We reserve the right to charge interest Rechnungsdatum zahlbar. Bei Zahlungsverzug bleibt die on arrears for late payment, starting with the due date. If the Erhebung von Verzugszinsen ab Fälligkeit vorbehalten. exhibitor orders any additional, chargeable services, the Soweit zusätzliche kostenpflichtige Leistungen in Auftrag final invoice for these charges will be issued separately after gegeben werden wird nach Beendigung der Veranstaltung the close of the event. 8. Mehrwertsteuer 8. Value-added tax (VAT) Alle Preise gelten zzgl. der jeweils gültigen Mehrwert- All prices are subject to statutory value-added tax, where steuer, soweit sie gesetzlich vorgeschrieben ist. applicable. 9. Auf- und Abbaufristen 9. Assembly and Dismantling Periods Der individuelle Standaufbau beginnt nach Fertigstellung Individual stand construction starts after the construction of gesondert mitgeteilt. RunKom ist berechtigt, innerhalb der inform the exhibitor about the date. RunKom reserves the Abbaufrist nicht beseitigte Gegenstände auf Kosten des right to remove any items which the exhibitor has not Ausstellers zu beseitigen. Es bedarf keiner Einlagerung removed by the end of the dismantling period at the dieser Gegenstände, diese können entsorgt werden. exhibitor’s expense. RunKom has no obligation to store 2017 zu zahlen, soweit im Mietvertrag nicht anders eine gesonderte Schlussrechnung ausgestellt. der Gemeinschaftsaufbauten und wird dem Aussteller Registrations after January 14th 2017 have to charge al late booking fee of 15% to the packages. otherwise specified in the rental contract. If the invoice is the common areas has been completed; the organizers will these items, and may dispose them. 10. Vorzeitige Beendigung des Vertrages 10. Premature Termination of Rental Agreement Nach der Zulassung ist ein Rücktritt nicht mehr möglich. for partial or complete withdrawl from the event subsequent Die gesamte Standmiete und die tatsächlich ent- to execution of a binding registration or rental agreement. standenen weiteren Kosten sind zu zahlen. Bei Rücktritt Nevertheless, the exhibitor remains liable for payment of the eines Unterausstellers ist die Pauschale in voller Höhe zu full processing fee for him as well as for co-exhibitors. Bis zur Zulassung ist der Rücktritt vom Vertrag möglich. RunKom may, at its discretion, accept an exhibitor´s request entrichten. 11.Verjährung 11. Exclusion of Liability Alle Ansprüche der Aussteller gegen RunKom ver- Any claims by the exhibitor against RunKom arising from beginnt mit dem Ende der Woche, in die der Schlusstag of 4 weeks after the services are rendered, unless RunKom des Gemeinschaftsstandes fällt. acted with intent. jähren innerhalb von vier Wochen.Die Verjährungsfrist problems encountered are subject to a statute of limitations Seite 4 von 4 Stand: RunKom 01.03.2016