Bedienungs- anleitung
Transcription
Bedienungs- anleitung
Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. IN DEUTSC LT nse om my ha AND HL ERST EL SOLAR-MAULWURFSTOPP c o n t ro l.c Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Übersicht............................................................................... 3 Verwendung.........................................................................4 Lieferumfang/Geräteteile....................................................6 QR-Codes............................................................................... 7 Allgemeines..........................................................................8 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren.................. 8 Zeichenerklärung..................................................................... 8 Sicherheit..............................................................................9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.......................................... 9 Sicherheitshinweise................................................................. 9 Erstinbetriebnahme............................................................12 Maulwurfstopp und Lieferumfang prüfen........................... 12 Maulwurfstopp zusammensetzen......................................... 12 Akkus aufladen........................................................................ 12 Bedienung...........................................................................13 Funktionsweise........................................................................ 13 Aufstellort auswählen............................................................. 13 Aufstellort vorbereiten............................................................ 13 Maulwurfstopp aufstellen....................................................... 13 Maulwurfstopp einschalten und Signalart wählen............ 14 Akkus nachladen..................................................................... 14 Maulwurfstopp ausschalten................................................... 14 Reinigung und Instandhaltung......................................... 15 Aufbewahrung................................................................... 15 Technische Daten................................................................ 16 Konformitätserklärung.......................................................17 Entsorgung..........................................................................17 Verpackung entsorgen........................................................... 17 Maulwurfstopp entsorgen...................................................... 17 Garantiekarte...................................................................... 19 Garantiebedingungen........................................................ 20 Dok./Rev.-Nr. 93450_20151020 Inhaltsverzeichnis AT A 7 1 6 5 2 3 4 3 4 AT B C 1 2 5 3 D 1 3 AT 5 E F AUS/OFF AUS/OFF AUS/OFF AUS/OFF SOUND SOUND SOUND SOUND VIBRATION SOUND+VIBRATION VIBRATION SOUND+VIBRATION VIBRATION SOUND+VIBRATION VIBRATION SOUND+VIBRATION 6 AT Lieferumfang/Geräteteile 1 Solargehäuse (mit eingebauten Akkus) 2 Steckerbuchse 3 Erdspieß 4 Bodenspitze (mit eingebautem Schallwellen- und Vibrationsgenerator) 5 Solargehäusestecker 6 Schiebeschalter 7 Solarpanel AT QR-Codes Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer SmartphoneKamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten. Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten! Und so geht’s Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung.* Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones. Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Hofer-Produkt.* Ihr Hofer Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Aldi Serviceportal unter www.hofer-service.at. *Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen. KUNDENDIENST AT 00800 34 99 67 53 7 www.meister-werkzeuge.de AT Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Solar-Maulwurfstopp. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird der Solar-Maulwurfstopp im Folgenden nur „Maulwurfstopp“ genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Maulwurfstopp einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen oder zu Schäden am Maulwurfstopp führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den Maul wurfstopp an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Maulwurfstopp oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung WARNUNG! mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. VORSICHT! HINWEIS! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zu Funktionen oder der Bedienung. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Dieses Symbol kennzeichnet elektrische Geräte, die der Schutzklasse III entsprechen. 8 www.meister-werkzeuge.de AT KUNDENDIENST 00800 34 99 67 53 AT Sicherheit IPXX Diese Angaben klassifizieren elektrische und elektronische Komponenten in Schutzarten und geben an, in welchen Umgebungssituationen die Komponenten eingesetzt werden können. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Maulwurfstopp ist ausschließlich zum Vertreiben von Maulwürfen im Freiland oder im Garten konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie den Maulwurfstopp nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Maulwurfstopp ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Sicherheitshinweise WARNUNG! Explosions- und Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit Akkus kann zur Explosion oder zum Brand führen. −− Schließen Sie die Akkus niemals kurz. −− Zerlegen und öffnen Sie die Akkus niemals. −− Werfen Sie die Akkus niemals ins Feuer. −− Setzen Sie die Akkus nicht übermäßiger Wärme wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem aus. −− Laden Sie die Akkus nur mit der integrierten Solar-Ladefunktion des Maulwurfstopps auf. −− Verwenden Sie keine anderen Akkus oder externe Ladegeräte, auch wenn sie ähnlich oder baugleich sind. −− Versuchen Sie nicht, Batterien mithilfe der integrierten Solar- Ladefunktion des Maulwurfstopps aufzuladen. KUNDENDIENST AT 00800 34 99 67 53 9 www.meister-werkzeuge.de AT Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). −− Dieser Maulwurfstopp kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Maulwurfstopps unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Maulwurfstopp spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. −− Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Maulwurfstopp fern. −− Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sich beim Spielen darin verfangen und daran ersticken. WARNUNG! Verätzungsgefahr! Beschädigte und dadurch auslaufende Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. −− Schützen Sie die Akkus vor mechanischen Beschädigungen. −− Tragen Sie im Falle auslaufender Akkus unbedingt Schutzhandschuhe. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Wird der Maulwurfstopp an ungünstiger Stelle positioniert, können Sie oder andere Personen über ihn stolpern und sich dadurch verletzen. −− Stecken Sie den Maulwurfstopp nur dort in den Boden, wo niemand über ihn stolpern kann. 10 www.meister-werkzeuge.de AT KUNDENDIENST 00800 34 99 67 53 AT Sicherheit HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Maulwurfstopp kann zu Beschä digungen des Maulwurfstopps oder anderer Gegenstände in unmittel barer Umgebung führen. −− Betreiben Sie den Maulwurfstopp nicht, wenn er sichtbare Schäden (wie Risse oder Sprünge) aufweist oder Teile des Maulwurfstopps defekt sind oder Verformungen aufweisen. −− Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Akkuaustausch oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. −− Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Maulwurfstopp befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. −− Vermeiden Sie Standorte, an denen ein Rasenmäher oder ein Rasentrimmer zum Einsatz kommt. Machen Sie an solchen Stand orten den Maulwurfstopp durch einen daneben eingesteckten farbigen Stab kenntlich. −− Setzen Sie den Maulwurfstopp nicht unter Wasser ein (z. B. im Gartenteich). −− Stecken Sie den Maulwurfstopp nicht in Erdmulden. In Erdmulden kann sich Wasser ansammeln und den Maulwurfstopp überfluten. −− Positionieren Sie den Maulwurfstopp nicht in Böden, unter denen verdeckte Gas-, Wasser- oder Elektroleitungen verlaufen. KUNDENDIENST AT 00800 34 99 67 53 11 www.meister-werkzeuge.de AT Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Maulwurfstopp und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Maulwurfstopp schnell beschädigt werden. −− Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1.Nehmen Sie den Maulwurfstopp aus der Verpackung. 2.Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A). 3.Prüfen Sie, ob der Maulwurfstopp oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Maulwurfstopp nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. Maulwurfstopp zusammensetzen 1.Führen Sie den Solargehäusestecker 5 passgenau in die Steckerbuchse 2 ein (siehe Abb. B). 2.Setzen Sie das Solargehäuse 1 auf den Erdspieß 3 (siehe Abb. C). Die Akkus des Maulwurfstopps können jetzt, wie folgt, aufgeladen werden. Akkus aufladen Die Akkus sind bei Lieferung und nach langer Lagerung im Dunkeln fast leer und müssen erst aufgeladen werden. Beachten Sie jedoch, dass eine Aufladung der Akkus ausschließlich in eingeschaltetem Zustand möglich ist. Wenn sich der Schiebeschalter in der Position „AUS/OFF“ befindet, ist eine Aufladung nicht möglich. 1.Schieben Sie den Schiebeschalter 6 in eine beliebige Position der drei möglichen Signalarten (siehe dazu Kapitel „Maulwurfstopp einschalten und Signalart wählen). 2.Setzen Sie das Solarpanel 7 dem Tageslicht aus. Der Ladevorgang beginnt. 12 www.meister-werkzeuge.de AT KUNDENDIENST 00800 34 99 67 53 AT Bedienung Um eine optimale Betriebsdauer zu erzielen, muss das Solarpanel so positioniert werden, dass es tagsüber ein Maximum an Tageslicht absorbieren kann. Eine Positionierung mit direkter Sonneneinstrahlung, z. B. in Richtung Süden, eignet sich dafür am besten. Vermeiden Sie jede Art von Beschattung oder Bedeckung wie beispielsweise Schmutz, Laub oder Schnee (siehe Abb. F). Bedienung Funktionsweise Das Solarpanel ist die Hauptstromquelle des Maulwurfstopps. Das Solarpanel absorbiert das Sonnenlicht, erzeugt die Versorgungsspannung und lädt gleichzeitig die eingebauten Akkus. Je länger das Solarpanel direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, desto länger halten die Akkus. In der Dunkelheit übernehmen die geladenen Akkus die Versorgungsspannung. Der Maulwurfstopp erzeugt niederfrequente Schallwellen und/oder Vibra tion und überträgt sie in den Boden. Der Schallwellengenerator befindet sich im inneren der Bodenspitze 4 . Dadurch werden Maulwürfe vergrämt bzw. wird ihre Annäherung verhindert. Aufstellort auswählen −− Wählen Sie bevorzugt einen Standort in unmittelbarer Nähe eines Maulwurfhügels. Aufstellort vorbereiten −− Bereiten Sie bei harten Böden ein passendes Loch vor, indem Sie mit einem Holzoder Eisenstab in den Boden einschlagen. Maulwurfstopp aufstellen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Maulwurfstopp kann zu Beschä digungen des Maulwurfstopps führen. −− Benutzen Sie zum Aufstellen des Maulwurfstopps kein Schlagwerkzeug. −− Führen Sie den Maulwurfstopp immer per Hand in den Boden ein. KUNDENDIENST AT 00800 34 99 67 53 13 www.meister-werkzeuge.de AT Bedienung −− Entfernen Sie den Maulwurfstopp bei Nichtgebrauch und bei starkem, anhaltendem Frost aus dem Boden. Verwahren Sie den Maulwurfstopp anschließend sicher im Innenbereich. −− Stecken Sie den Maulwurfstopp per Hand, mit der Bodenspitze 4 voraus, bis zur Unterkante des Solargehäuses 1 in den Boden (siehe Abb. D). Maulwurfstopp einschalten und Signalart wählen −− Schalten Sie den Maulwurfstopp ein, indem Sie den Schiebeschalter 6 von „AUS/OFF“ in eine der folgenden Positionen schieben (siehe Abb. E): • „SOUND“ Tonsignal • „VIBRATION“ Vibrationssignal • „SOUND+VIBRATION“Ton- und Vibrationssignal Die wirkungsvollste Signalart ist „SOUND+VIBRATION“. An schattigen Aufstellorten empfiehlt sich jedoch die stromsparende Signalart „SOUND“. Es kann einige Tage dauern, bis der Vergrämungseffekt eintritt. Um einem Gewöhnungseffekt vorzubeugen, wechseln Sie jeweils nach einigen Tagen die Signalart. Akkus nachladen Unter der Bedingung, dass der Maulwurfstopp eingeschaltet ist, werden die Akkus bei Tageslicht automatisch geladen. Beachten Sie dennoch Folgendes: −− Stellen Sie sicher, dass das Solarpanel 7 so lange wie möglich dem Tageslicht ausgesetzt wird. −− Vermeiden Sie jede Art von Beschattung oder Bedeckung wie beispielsweise Schmutz, Laub oder Schnee (siehe Abb. F). Entfernen Sie etwaiges Schmutz, Laub oder Schnee. Maulwurfstopp ausschalten −− Schieben Sie den Schiebeschalter 6 in die Position „AUS/OFF“ (siehe Abb. E). 14 www.meister-werkzeuge.de AT KUNDENDIENST 00800 34 99 67 53 AT Reinigung und Instandhaltung Reinigung und Instandhaltung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Maulwurfstopp kann zu Beschä digungen führen. −− Tauchen Sie den Maulwurfstopp niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. −− Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse gelangt. −− Verwenden Sie keine aggressiven oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel, keine scharfen, scheuernden oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und der gleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen und die Ladeleistung des Solarpanels dauerhaft herabsetzen. −− Reinigen Sie den Maulwurfstopp und das Solarpanel regelmäßig. 1.Ziehen Sie den Maulwurfstopp aus dem Boden. 2.Schieben Sie den Schiebeschalter 6 in die Position „AUS/OFF“ (siehe Abb. E). 3.Reinigen Sie den Maulwurfstopp mit einem sauberen, leicht angefeuchteten Tuch. 4.Trocknen Sie den Maulwurfstopp mit einem sauberen, trockenen Tuch. 5.Wollen Sie den Maulwurfstopp wieder einsetzen, gehen Sie vor wie im Kapitel „Maulwurfstopp aufstellen“ beschrieben. Wollen Sie den Maulwurfstopp lagern, gehen Sie vor wie im Kapitel „Aufbewahrung“ beschrieben. Aufbewahrung −− Reinigen Sie den Maulwurfstopp vor der Aufbewahrung wie im Kapitel „Reinigung und Instandhaltung“ beschrieben. −− Stellen Sie sicher, dass alle Teile vor dem Aufbewahren vollständig trocken sind. −− Schieben Sie den Schiebeschalter 6 in die Position „AUS/OFF“ (siehe Abb. E). −− Bewahren Sie den Maulwurfstopp stets an einem trockenen Ort mit Raumtemperatur auf. −− Schützen Sie den Maulwurfstopp vor direkter Sonneneinstrahlung und übermäßiger Hitze. −− Lagern Sie den Maulwurfstopp für Kinder unzugänglich. −− Wir empfehlen die Aufbewahrung mit Bedienungsanleitung in der Original verpackung. KUNDENDIENST AT 00800 34 99 67 53 15 www.meister-werkzeuge.de AT Technische Daten Technische Daten Modell: 9975942 Artikelnummer: 92945 Abmessungen gesamt (H × ∅): 483 mm × 172 mm Solargehäuse (H × ∅): 100 mm × 172 mm Solarpanel (L × B): 100 mm × 60 mm Erdspieß (L): 373 mm Gewicht: 420 g Farbe: grün Material Erdspieß: Aluminium, eloxiert Bodenspitze und Solargehäuse: ABS (Acrylnitril-Butadien-Styrol) Betriebsspannung: 5,6 V Leistungsaufnahme: 65 mA Akkus: AA NiMh, 3× 1,2 V, 600 mAh Solarpanel: amorphe photovoltaische Zelle Schutzklasse: III Schutzart: IP44 – geschützt gegen Spritzwasser und Eindringen von festen Körpern, deren Durchmesser größer ist als 1 mm. Schallwellen-Tonfrequenz: 425 Hz +/– 25 Hz Vibrationsfrequenz: 41 Hz Wirkungsbereich: 750 m²* *in Abhängigkeit von der Bodenbeschaffenheit: verminderte Schall- und Vibrationsausbreitung in trockenen, sandigen Böden. Schallwellen- und Vibrationsintervall: unregelmäßig wiederkehrend Betriebsdauer: 24 h/Tag Signalarten: Aus/Ton/Vibration/Ton und Vibration 16 www.meister-werkzeuge.de AT KUNDENDIENST 00800 34 99 67 53 AT Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei der in der Garantiekarte (am Ende dieser Anleitung) angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Maulwurfstopp entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Maulwurfstopp einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit obenstehendem Symbol gekennzeichnet. Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie den Maulwurfstopp vollständig (mit den Akkus) und nur in e ntladenem Zustand an Ihrer Sammelstelle ab! * gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei KUNDENDIENST AT 00800 34 99 67 53 17 www.meister-werkzeuge.de AT 18 www.meister-werkzeuge.de AT KUNDENDIENST 00800 34 99 67 53 AT GARANTIEKARTE SOLAR-MAULWURFSTOPP Ihre Informationen: Name Adresse E mail Datum des Kaufs* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs Beschreibung der Störung: Schicken Sie die ausgefüllte Garantiekarte zusammen mit dem defekten Produkt an: Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice Oberkamper Str. 39 Warenannahme Tor 1 42349 Wuppertal GERMANY [email protected] KUNDENDIENST AT 00800 34 99 67 53 www.meister-werkzeuge.de MODELL: 9975942 ARTIKELNUMMER: 92945 03/2016 Hotline kostenfrei. JAHRE GARANTIE AT Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline: Kostenfreie Hotline TIPP: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden, wenden Sie sich telefonisch, per Mail oder Fax an unsere Hotline. So können wir Ihnen bei eventuellen Bedienungsfehlern helfen. Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, senden Sie uns: • zusammen mit dem defekten Produkt den Original-Kassenbon und die vollständig ausgefüllte Garantiekarte. • das Produkt mit allen Bestandteilen des Lieferumfangs. Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch: • Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z. B. Blitz, Wasser, Feuer, etc.). • unsachgemäße Benutzung oder Transport. • Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften. • sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen. Falls die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sind, werden Sie vorher verständigt. Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Kunden gespeicherte Daten oder Einstellungen. Da bin ich mir sicher. AT Made in China VERTRIEBEN DURCH: MEISTER WERKZEUGE GMBH OBERKAMPER STR. 37-39 42349 WUPPERTAL GERMANY KUNDENDIENST AT 00800 34 99 67 53 www.meister-werkzeuge.de MODELL: Nr.: 9975942 • 03/2016 • 92945 3 JAHRE GARANTIE