Les fanfictions de Wakfu : littérarité ou innovation
Transcription
Les fanfictions de Wakfu : littérarité ou innovation
Les fanfictions de Wakfu : littérarité ou innovation ? Mémoire de Master 2 Lettres Modernes (ENEAD) d’Alexis Hassler 1 Introduction Le 23 août 2004, Ankama, société française de création numérique située à Roubaix, proposait sur le marché du jeu vidéo un MMORPG1 (jeu de rôle en ligne massivement multijoueur) du nom de Dofus2. Rapidement, le jeu connut un grand succès3, une communauté importante de fans ne tarda pas à se former autour de ce jeu en ligne. Lors de la convention Ankama de 2010, la société annonçaitun total de 3,5 millions d’abonnements payants. Le 29 février 2012, Ankama mettait en ligne dans sa version définitive un nouveau MMORPG du nom de Wakfu. Il s’agit du même monde que dans Dofus mais vu mille ans plus tard4. A partir de l’univers de ces jeux, Ankama s’appuya sur d’autres médias (au sens de « support ») pour étoffer ce monde imaginaire. C’est ainsi que se développèrent des créations transmédia. Par cette expression, on entend un univers imaginaire qui est raconté par des œuvres issues de divers médias. Le monde imaginé par Ankama se nourrit donc de bandes dessinées, d’un dessin animé, de romans ou encore de cartes à jouer5. Tout cela constitue l’univers officiel de Wakfu6. Seulement, à côté de ces productions signées Ankama, on découvre également une production officieuse. Ces œuvres sont le fait des joueurs qui eux-mêmes alimentent ce monde parallèle en créant, par exemple, ce que l’on nomme des fanfictions. 1 Wikipédia, « Jeu de rôle en ligne massivement multijoueur », Wikipédia, l’encyclopédie libre [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://fr.wikipedia.org/wiki/Jeu_de_r%C3%B4le_en_ligne_massivement_multijoueur 2 Jeuxvideo.com, « Dofus », jeuxvideo.com [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL: http://www.jeuxvideo.com/jeux/pc/00013232-‐dofus.htm 3Cognet, Jérôme, « Dofus : un succès français dans les MMO », otakia.com [en ligne], 2010, [21/05/2013], URL: http://www.otakia.com/10361/actualites/dofus-‐un-‐succes-‐francais-‐dans-‐les-‐ mmo/ 4 Miniblob, « Wakfu, aperçu », jeuxvideo.com [en ligne], 2008, [21/05/2013], URL: http://www.jeuxvideo.com/articles/0001/00010075-‐wakfu-‐preview.htm 5 Au début de l’article, un schéma résume parfaitement la logique d’une création transmédia comme l’entend le chercheur Henry Jenkins. Un monde fictif alimenté par différentes créations de différents médias. RV, « Islands of Wakfu », interlignage.fr [en ligne], 2011, [21/05/2013], URL: http://interlignage.fr/2011/04/islands-‐of-‐wakfu/ 6 On pourra voir plusieurs clichés du jeu dans Annexes 1 2 « Fanfiction » est un terme anglophone. Il s’agit de la juxtaposition7 des mots « fan » et « fiction ». Par ce terme, on définit les productions textuelles que les fans rédigent en s’inspirant d’un univers aimé. Cette étude portera sur les fanfictions et autres écrits fictionnels dans la production des fans de l’univers de Wakfu. C’est en pratiquant assidument le jeu Wakfu que je découvris la variété des fictions textuelles des fans. Certains écrits s’apparentent à des fanfictions, et sont classés sous cette appellation, mais d’autres échappent à une telle catégorisation. Il peut s’agir aussi bien de background8de roleplay9sur le forum officiel de Wakfu que d’improvisations théâtrales au sein du jeu. Afin de ne pas négliger ces créations textuelles, il semblait donc important de ne pas se restreindre aux fanfictions, même si ces dernières constituent la majeure partie du corpus étudié. Les fanfictions sont des productions textuelles très populaires, depuis les années soixante jusqu’à aujourd’hui. Néanmoins, ce champ d’étude est encore peu fréquenté en France dans le domaine des Lettres. Les fanfictions s’approprient tous les univers, tous les médias. On trouve des fanfictions liées à des films, des romans, voire à des jeux vidéo. C’est ce dernier aspect qui attira mon attention car il me permettait d’approfondir la réflexion sur les créations transmédia, à partir d’un angle littéraire, que j’avais commencé à mener l’année dernière avec le mémoire Un cas de transmédialité : l’œuvre de Jules Verne en jeux vidéo10. Il ne s’agissait plus d’étuder le passage du roman au jeu vidéo mais la place du roman et du jeu vidéo dans un ensemble transmédia. 7 On trouve la définition suivante dans l’article Wikipédia dédié à la fanfiction : « Une fanfiction, ou fanfic, est une fiction écrite par un fan dans laquelle il reprend les éléments (univers et/ou personnages) d'une œuvre qu'il a appréciée. L'œuvre exploitée peut être une série télévisée, un film, un dessin animé, un jeu vidéo, un livre, une bande dessinée, un manga (ou anime). Une fanfiction peut aussi mettre en scène des célébrités existantes. », Wikipédia, « fanfiction », Wikipédia, l’encyclopédie libre [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://fr.wikipedia.org/wiki/Fanfiction 8 Background : "arrière-‐plan", anglicisme désignant la toile de fond, l'univers du jeu ; dans le cas particulier d'un personnage, cela désigne son passé, ce qu'il a vécu avant le temps de la partie, Wikipédia, « Lexique du jeu de rôle », Wikipédia, l’encyclopédie libre [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://fr.wikipedia.org/wiki/Lexique_du_jeu_de_r%C3%B4le 9 Wikipédia, « Interprétation du rôle », Wikipédia, l’encyclopédie libre [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://fr.wikipedia.org/wiki/Interpr%C3%A9tation_du_r%C3%B4le 10 Hassler, Alexis, Un cas de transmédialité : l’œuvre de Jules Verne en jeux vidéo [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.cavi.univ-‐paris3.fr/phalese/documents/Memoire_Hassler.pdf 3 L’idée d’un tel sujet d’étude me vint après la lecture du mémoire d’Elodie Oger sur les fanfictions, Littérature et Internet : la fanfiction. Enjeux littéraires et éditoriaux11. L’étude se voulait générale et, mis à part un exemple de fanfictions portant sur le jeu vidéo, n’abordait pas le domaine qui nous intéresse ici. Des recherches approfondies sur diverses bases de données (Sudoc, theses.fr, catalogue de la BNF, Google Scholar) me confirmèrent la nécessité à mener une telle étude. En effet, aucune réflexion abordant cette thématique sous cet angle ne fut trouvée. Le choix de Wakfu pour une étude sur les fanfictions n’est pas anodin. Il s’agit tout d’abord d’une production française, autant le MMORPG, qui demeure le point de convergence de cette création transmédia, que les produits dérivés mentionnés plus haut. Les fanfictions affiliées à cet univers sont elles aussi, majoritairement, en langue française. Il me fut alors possible d’étudier toutes les productions textuelles pertinentes en me basant directement sur le texte d’origine et non sur une traduction. La popularité du jeu Wakfu est également un des critères qui motiva ce choix. En effet, avec des millions de joueurs, le jeu d’Ankama est une création populaire. Du fait de cette popularité, le corpus d’œuvres à étudier fut important, ce qui est bénéfique pour l’étude d’un phénomène textuel de masse. Etudier les fanfictions de Wakfu revient à observer une création transmédia française mais également un phénomène culturel, voire générationnel, hexagonal. Enfin, la question de l’accessibilité rentra également en compte pour cette question du sujet d’étude. Wakfu est un jeu vidéo jouable sur PC et Mac avec des configurations relativement basses par rapport aux dernières productions vidéoludiques sortant sur ordinateur. Je n’eus donc aucun problème pour jouer au jeu ou même pour accéder aux différentes fanfictions puisqu’une connexion Internet suffit pour lire ces textes. Comme Wakfu est une création vaste, il ne suffit pas de choisir cet univers comme objet d’étude, il faut encore le restreindre pour ne pas se perdre dans un flot d’informations. Le corpus des œuvres étudiées viendra majoritairement du forum officiel de Wakfu. Ce site regorge de publications et d’échanges. Il est le principal lieu de vie, en dehors du jeu, de la communauté. Néanmoins, via plusieurs recherches 11 Oger, Elodie, Littérature et Internet : la fanfiction. Enjeux littéraires et éditoriaux, 2012 [en ligne], http://www.cavi.univ-‐ paris3.fr/phalese/documents/MEMOIRE%20E.%20Oger%20version%20publique.pdf, page consultée le 18/06/2013 4 ciblées sur Internet, l’étude portera par moments sur des écrits fictionnels de fans provenant de blogs personnels ou de forums de sites spécialisés dans les jeux vidéo. Ne seront étudiés que les textes assimilés à des fictions. Il existe des billets se rapportant à Wakfu qui concernent essentiellement l’expérience des joueurs. Ce qui nous importe d’étudier pour ce mémoire, ce ne sont pas les commentaires des joueurs en tant que joueurs mais des joueurs s’assimilant à leurs avatars. Le jeu du « faire-semblant », qui amène à la production de fictions, sera un critère essentiel pour trier les résultats de nos recherches. On pourra alors plus facilement effectuer un travail d’analyse comparative avec la littérature, le domaine par excellence des fictions textuelles. La question centrale que soulève une telle étude est : « les productions textuelles autour de Wakfurelèvent-elles de la littérature ? ». Avec les nouveaux médias numériques, Internet et ses supports variés (blogs, forums, etc.), on a constaté l’émergence de productions écrites nombreuses et populaires. Un phénomène proche, a priori, de la littérature mais qui doit être interrogé. Pour répondre à cette interrogation, notre étude s’articulera en trois parties. Dans un premier temps, on étudiera de manière générique les fanfictions par rapport à la littérature. Il sera question de formes, de genres littéraires mais également des résurgences de pratiques littéraires anciennes dans Wakfu. Puis, on s’attardera sur la spécificité des fanfictions, la transfictionnalité, toujours par rapport à la littérature. Ce sera également l’occasion d’étudier le statut de l’auteur ou encore le processus d’écriture. Enfin, on terminera cette étude en analysant la finalité des écrits, pour les fanfictions et la littérature, en s’attardant plus spécifiquement sur les processus de légitimation des écrits ou encore, comme une ouverture du sujet, sur le constat d’une dilatation du champ littéraire. Seulement, avant de se lancer dans cette étude, on présentera rapidement en guise de développement préalable le monde de Wakfu ainsi que l’histoire des fanfictions. Ces deux domaines sont à connaître un minimum pour faciliter la compréhension de la réflexion qui va suivre. 5 Développement préalable – Présentation de Wakfu Il est compliqué de parler de Wakfu sans parler de Dofus. Dofus est la précédente création transmédia d'Ankama. Le terme « dofus » désigne des œufs de dragons aux pouvoirs magiques. Ils sont au nombre de six, dispersés à travers un monde imaginaire que l’on peut nommer par extension le monde Dofus. Cet univers est composé de deux continents, sept îles, quinze villes et d’un bestiaire varié12. Le joueur évoluant au sein de Dofus, via un avatar, choisit une classe à incarner (autrement dit, une race). Chaque classe a ses spécificités. Certaines classes sont plus orientées vers la magie, d’autres vers le combat au corps à corps, etc. En incarnant un personnage, le joueur pourra se battre avec des monstres mais également mener à bien des quêtes, gagner de l’expérience ou s’acheter de nouveaux équipements. Il s’agit de mener une vie parallèle dans un monde imaginaire qui existe vingtquatre heures sur vingt-quatre. Il suffit de s’y connecter pour le visiter. Cette seconde vie que peuvent se modeler les joueurs trouve néanmoins ses limites dans les possibilités fixées par les développeurs. Presque un an après la mise en ligne de Dofus, le premier octobre 2005, Ankama commençait la construction de son univers transmédia autour du jeu en ligne avec la publication du premier tome du manga Dofus13. Les joueurs, devenus lecteurs, retrouvaient au scénario (selon le générique) un des scénaristes du jeu. Ce manga offrait la possibilité à Ankama d’explorer d’une autre manière son univers imaginaire. Poursuivant cette expérience transmédia, Dofus deviendra un film courant 201314. 12 Dofus.com. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://www.dofus.com/fr/mmorpg-‐ gratuit/caracteristiques [21/05/2013] 13 Ankama-‐editions.com, « Wakfu – Les larmes de sang », ankama-editions.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.ankama-‐editions.com/fr/catalog/destinations/31-‐ wakfu-‐larmes-‐sang.html 14 Dofus.com, « Dofus, le film », dofus.com [en ligne], 2010, [21/05/2013], URL : http://www.dofus.com/fr/mmorpg/news/275873-‐dofus-‐film 6 Après quelques années sur Dofus, Ankama proposa à ses fans une suite : Wakfu15. Après plusieurs phases de bêta-test (jeu disponible mais non finalisé), le jeu fut entièrement disponible le 29 février 201216. Du point de vue scénaristique, cette suite se déroule mille ans après l’époque de Dofus. Le monde imaginaire a changé à cause des pleurs d’un ogre dénommé Ogreste qui provoqua de terribles inondations17. Le joueur continue de choisir une classe pour son personnage, de se battre, de choisir un métier, etc. Avec Wakfu, Ankama a cherché à pousser plus loin la logique de la création transmédia. Tout d’abord, un dessin animé fut diffusé sur France 3, le premierépisode, L'Enfant des brumes, vit le jour le 31 octobre 200818. Après le dessin animé, de nombreuses bandes dessinées (Wakfu Heroes, etc.), comics (Les Larmes de sang, etc.) et mangas (Wakfu) participèrent à l'édification de l’univers transmédia Wakfu, chaque œuvre ayant pour rôle de se focaliser sur un élément du monde imaginaire. 15 Jeuxvideo.com, « E3 : Line-‐up Ankama », jeuxvideo.com [en ligne], 2006, [21/05/2013], URL : http://www.jeuxvideo.com/news/2006/00016407.htm 16 Wakfu.com, « 29/02/2012 : Sortie officielle de Wakfu », wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/mmorpg/communaute/news/284232-‐ 29-‐02-‐2012-‐sortie-‐officielle-‐wakfu 17 Wakfu.com, « Jeu : L'Histoire de Wakfu », wakfu.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/mmorpg/jeu/histoire-‐wakfu 18 Wakfu.com, « Liste des épisodes », wakfu.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/serie/episodes 7 Développement préalable – Les fanfictions On a pu le voir dans l’introduction, la définition de « fanfiction » est assez large. Il convient donc, pour tenter de mieux cerner ce type de création, de regarder du côté de l’histoire des fanfictions. On a tendance à considérer qu’Henry Jenkins fut le premier chercheur à s'intéresser aux phénomènes des fanfictions. Son livre, deuxième essai publié, Textual Poachers : Television Fans and Participatory Culture19 parut en 1992. Jenkins s’intéresse aux pratiques culturelles des fans, les fanfictions font naturellement parties de son sujet d’étude. Ils les regroupe d’ailleurs sous un terme plus générique, « fandom »20. Les fanfictions, ou « fanfic » pour les initiés, naissent dans les années 60 aux États-Unis. Ce sont des séries télévisées, comme Star Trek, qui amènent une foule de fans à se passionner pour un univers imaginaire mais également à tisser des histoires à partir de ce canevas. Les publications de fanfictions se font d'abord via des fanzines21 comme le précise Joan Marie Verba à propos de Star Trek. Comme les technologies évoluent, la publication des fanfictions évolue également. Joan Marie Verba évoque cette évolution du papier vers Internet à la fin de son ouvrage Boldy Writing : A Trekker fan and zine history22. 19 Jenkins, Henry, Textual Poachers : Television Fans and Participatory Culture, Routledge, 1992, 352 p. 20 Joan Marie Verba donne la définition suivante dans son livre Boldly Writing : A Trekker fan and zine history : "Fandom (sf) -‐ collectively, fans and their fan activities fanfic (sf)", que l’on peut traduire par "les fans et leurs activités de fans", p.100 21"In September 1967, as fanzine called title page Star Trek, which Gene Roddenberry had brought to the convention, to put out a fanzine devoted to Star TrekSpockanalia began its second season, a appeared in New York City. They called it "a one shot published by Devra Langsam and Sherna Comerford"" / « En septembre 1967, Gene Roddenberry avait ramené un fanzine à la convention, consacré à Star Trek. La seconde saison commençait à paraître à New York City. Ils l’appelèrent « un one shot publié par Devra Langsam et Sherna Comerford » », Verba, Joan Marie, Boldy Writing : A Trekker fan and zine history, 1967-1987, FTL Publications, 1996, 101 p. 22 "A large amount of fan fiction regularly appears on newsgroups, e-‐mail groups (listservs), or web sites. A growing number of fans have never read a paper fanzine, and express no desire to, preferring the instant accessa and instant feedback of online publishing. Fanzines printed on paper have become rare." / "Une grande partie des fanfictions apparait régulièrement sur des groupes dédiés à l'actualité, des groupes de 8 Malgré ces changements de mode de publication, les fanfictions continuent d'exister, encore aujourd'hui. Le principe reste le même, il s'agit toujours d'une fiction écrite par un fan à partir d'un univers qu'il apprécie. Il ne faudrait pas non plus oublier l’aspect communautaire, très important pour ce mode d’écriture. Elodie Oger le précise dans son mémoire en expliquant que « fanfiction » comprenant le mot « fan », on trouvera forcément l’idée d’un rassemblement (même virtuel) entre différentes personnes partageant une même passion23. Les fanfictions prennent différentes formes. Elles peuvent emprunter des formes éprouvées de la littérature, comme la nouvelle ou le roman, ou inventer leurs propres modèles comme la « song-fic » qui est une histoire courte intégrant « les paroles d’une chanson dans le texte »24. On s’attardera plus en détail sur cette question des formes dans la première partie de ce mémoire. Le grand vainqueur, actuellement, d’un point de vue quantitatif et en se restreignant au très populaire site fanfiction.net, reste la saga Harry Potter de J.K. Rowling, avec 65 563 fanfictions25. Le site etude.fanfiction.free.fr a réalisé un relevé statistique, en décembre 2011, qui montre que c’est surtout à partir de livres ou de séries télévisées que les fans écrivent. L’étude s’est basée sur le site fanfiction.net, le site de fanfictions le plus populaire. Les instigateurs de cette enquête ont compté le nombre total des fanfictions de chaque catégorie (Books : livre; Anime : animation, etc.) pour ensuite calculer un pourcentage par rapport au nombre total discussion, de courriels, des sites internet. Un nombre grandissant de fans n'a jamais lu un fanzine papier et ne le souhaite pas, préférant l'immédiateté d'accès de la publication internet. Les fanzines papiers ou imprimés devenus rares", p.7. Verba, Joan Marie, Boldy Writing : A Trekker fan and zine history, 1967-1987, FTL Publications, 1996, 101 p. 23 Oger, Elodie, Littérature et Internet : la fanfiction. Enjeux littéraires et éditoriaux [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.cavi.univ-‐ paris3.fr/phalese/documents/MEMOIRE%20E.%20Oger%20version%20publique.pdf 24 Op. cit., p.35 25 Chiffre relevé le 15/05/2013, fanfiction.net, Search : Harry Potter [en ligne], http://www.fanfiction.net/search.php?keywords=harry+potter&ready=1, page consultée le 15/05/2013 9 des fanfictions publiées sur le site. Avec de tels pourcentages, on constate que les jeux vidéo n’arrivent qu’en quatrième position26. 26 Etude.fanfiction.free.fr, « Répartition des histoires par catégorie et fandom », etude.fanfiction.free.fr [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://etude.fanfiction.free.fr/stats_ffnet_gen.php 10 Partie 1 : La question de la forme et du fond Pour savoir si les fanfictions de Wakfu relèvent de la littérature, il s’agit comme on l’a vu plus haut de fictions textuelles conçues sur ordinateur et majoritairement lisibles sur Internet, il convient de regarder dans un premier temps ce qui fonde ce que l’on va nommer la « littérature propriétaire ». En effet, on ne peut se contenter de parler de « littérature » ou de « littérature traditionnelle » puisque l’ensemble de la littérature ne fonctionne pas sur le modèle que l’on connaît aujourd’hui. La littérature antique et médiévale ne connaissent pas réellement la notion d’auteur ou de propriété intellectuelle. Comme cette étude sera une étude comparative entre les fanfictions et la littérature telle qu’on l’a connaît, on parlera donc pour cette dernière de « littérature propriétaire ». Pour une première approche, on s’attardera sur la question de la forme et du fond, premiers éléments constatables, afin de voir si les productions des fans se rapprochent ou non, à ces niveaux-là, des écrits de la littérature propriétaire. I) Les formes des fanfictions A) Les fanfictions des univers textuels En se référant aux ouvrages retraçant l’histoire des fanfictions, comme Bold Writing : A Trekker fan and zine history de Joan Marie Verba, on se rend compte que les premières fanfictions furent exclusivement textuelles. Rien que du texte, publié dans divers fanzines consacrés à des séries comme Star Trek. On peut expliquer cette exclusivité d’un média par l’aspect économique. En effet, les fanzines sont majoritairement des réalisations amateures, sans vrais moyens financiers. La fiction textuelle s’impose facilement lorsqu’il s’agit d’éditer et de publier une revue bon marché. Seulement, malgré des prémices exclusivement textuelles, peut-on affirmer qu’une fanfiction doit être exclusivement textuelle ? N’existe-t-il pas une relation d’influence (au niveau de la forme) entre l’univers aimé et la fiction qui célèbre cet univers ? Pour ce qui est des fanfictions de Wakfu, le fait que cet univers soit pluri-médiatique (jeux vidéo, dessin animé, bandes dessinées, etc.) 11 pousse-t-il les fanfiqueurs (créateurs de fanfictions) vers des créations incorporant divers médias ? En d’autres termes, un univers transmédia provoque-t-il des fanfictions multimédia ou cette forme de création, la fanfiction, garde-t-elle son exclusivité du texte, résultat d’une tradition plus que d’une codification théorique ou d’une définition rigoureuse ? Pour tenter de répondre à ces interrogations, il semble pertinent de se pencher sur les formes observables dans des fanfictions se basant sur des œuvres issues de médias variés. On se penchera tout d’abord sur les fanfictions de deux univers populaires qui ont comme point commun d’être originellement textuels : Twilight et Harry Potter. Même si ces univers ont bénéficié d’adaptations au cinéma, par exemple, il ne s’agit que de déclinaisons ou plutôt d’adaptations. L’idée n’est pas pour J.K. Rowling, la créatrice du jeune sorcier, de créer un univers transmédia où chaque média développe une partie du monde imaginaire de Poudlard, de même pour Stephenie Meyer et ses vampires. La base reste les romans qui furent, du fait d’un succès d’édition colossal, déclinés sur divers médias. Les produits dérivés viennent après le succès du livre, alors que pour Wakfu les produits dérivés interviennent en parallèle du jeu en ligne pour exploiter les possibilités du monde créé. Pour observer la forme des fanfictions émanant de créations originellement textuelles, on se bornera au site le plus populaire en matière de fanfictions : http://www.fanfiction.net. Twilight27 et Harry Potter28 ont leur propre page. Comme il serait fastidieux de consulter tous les résultats, on se contentera de regarder les cinq premières pages afin de dégager des tendances formelles. Le résultat est identique pour les deux univers. On ne trouve aucune image dans tous ces résultats. La tendance originelle décrite plus haut se confirme. Mais cette tendance lourde est-elle le fait du site fanfiction.net ? Sur d’autres 27 Fan-‐Fiction.net, Books – Twilight [en ligne], http://www.fanfiction.net/book/Twilight/, page consultée le 16/05/2013 28 Fan-‐Fiction.net, Books – Harry Potter [en ligne], http://www.fanfiction.net/book/Harry-‐ Potter/ page consultée le 25/03/2013 12 sites, comme des blogs dédiés aux univers étudiés, constate-t-on une même domination du texte ? Prenons le cas d’Harry Potter29 pour commencer. Sur un site populaire dédié aux fanfictions d’Harry Potter, hpfanfiction.org, on ne trouve quasiment que du texte pour les fanfictions des cinq premières pages. Pourtant, une différence par rapport à fanfiction.net se dessine. Quelques montages photographiques sont utilisés pour certains écrits. Ces images sont rares, une par fanfiction en moyenne, et n’apparaissent la plupart du temps qu’au début du récit. Elles n’apportent rien à la narration, rien au récit et se contentent d’agir comme des publicités. Le but est d’attirer le regard, d’amener le visiteur à cliquer sur le lien permettant de lire la suite du texte. D’ailleurs, dès que le lecteur clique sur une fanfiction de hpfanfiction.org, il ne voit plus que le texte. Il y a donc une séparation nette entre l’image (publicitaire) et le texte (la création). On retrouve la même segmentation, donc le même statut conféré aux différents médias (texte et image) pour la série Twilight. En parcourant d’autres sites Internet consacrés aux fanfictions de la série30, on retrouve ce principe du montage photographique positionné avant le texte. B) Les fanfictions des univers graphiques Après de telles recherches, on peut dégager deux fonctions concernant l’utilisation d’images dans les fanfictions : attirer le lecteur pour qu’il lise la suite du texte (l’image est souvent accompagnée d’un extrait de la fanfiction, une amorce) et signer son œuvre. En effet, ces montages sont parfois l’occasion pour le fanfiqueur de signer de son nom d’auteur. Néanmoins, l’image (donc l’incursion d’un autre média dans le texte) n’apporte rien à la démarche créative de la fanfiction. En est-il de même pour des fanfictions dont l’univers cadre n’est pas originellement lié au texte mais à l’image, comme une bande dessinée ou un manga ? 29 Hpfanfiction.org, Harry Potter Fanfiction. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://www.hpfanfiction.org/fr/browse.php?type=categories&catid=69 [21/05/2013] 30 The Lemon Repertoire. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur, http://thelemonrepertoire.skyrock.com/[21/05/2013] 13 L’exemple de Naruto semble idéal pour cette étude. Naruto est un manga à l’origine, qui a donné lieu à divers produits dérivés (dessin animé, jeux vidéo, etc.) et reste très populaire au niveau de la production de fanfictions. Reproduisons pour commencer le même processus que précédemment, autrement dit une recherche préalable sur fanfiction.net31. En parcourant les cinq premières pages des fanfictions tirées de l’univers Naruto, on ne retrouve, comme auparavant, que du texte. Pas l’ombre d’une image ou d’un dessin. Ce qui est étonnant pour une œuvre originellement visuelle. Si on consulte d’autres sites, génériques (des fanfictions issues de tous les univers avec fanf-fic.net32, version francophone de fanfiction.net) et spécifiques (wonaruto.com33), on constate que les résultats sont strictement identiques. On retrouve du texte mais jamais d’images. Ainsi, en dépit d’un univers usant massivement de l’image, la fanfiction semble tracer sa propre route, celle d’une création exclusivement textuelle n’admettant que de manière sporadique et arbitraire d’autres médias. Même si la définition de la fanfiction laisse place, comme on l’a vu lors du développement préalable, à une création sans réelle contrainte formelle, dans les faits on observe cette tendance lourde d’un usage exclusif du texte. Qu’en est-il de Wakfu, œuvre transmédia ? Il ne s’agit plus, comme précédemment, d’une œuvre originelle affiliée à un média précis mais un monde imaginaire alimenté par divers médias. C) Les fanfictions d’un univers transmédia (le cas Wakfu) Pour cette recherche, on se contentera de regarder les résultats des fanfictions publiées sur le site officiel Wakfu, plus précisément le forum et sa partie dédiée aux fanfictions34. Ce choix est motivé par le fait que ce lieu de publication comporte le plus grand nombre de fanfictions liées à l’univers de Wakfu et nourrit bien des échanges au quotidien. 31 Fanfiction.net, Naruto [en ligne], http://www.fanfiction.net/anime/Naruto/, page consultée le 19/05/2013 32 Fanfic-‐fr.net, Naruto [en ligne], http://www.fanfic-‐fr.net/fanfics/animes-‐ mangas/n/naruto.html, page consultée le 19/05/2013 33 Wonaruto.com. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://www.wonaruto.com/fanfictions/[21/05/2013] 34 Wakfu.com, fan-fictions [en ligne], http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐fan-‐fictions, page consultée le 19/05/2013 14 On se basera encore une fois sur les résultats des cinq premières pages des fanfictions publiées. On découvre plusieurs cas où se conjuguent les médias. On note par exemple des échanges entre l’auteur et les lecteurs, après publication d’une partie du récit, conduisant à la création d’images (des dessins de différents styles). Par exemple, dans la fanfiction Menestrels en actions35, on relève un recensement de poèmes en acrostiche, exercices exclusivement textuels à l’origine, à partir du nom de joueurs faisant du rôle-play dans Wakfu. On abordera plus en détail le rôle-play plus tard dans cette première partie. Dans les différentes réponses, on trouve le joueur AlbynnB qui a rédigé des poèmes dont un sur la joueuse Deora. Cette dernière le remercie, « un poème en mon nom ? Je te le revaudrai avec ma plume l’ami, en m’inspirant de tes songes, pour créer une nouvelle lune ! », quelques réponses plus loin Deora poste un dessin à l’aquarelle en annonçant « comme promis, une création au clair de lune »36. Ce cas d’échanges amenant à une création visuelle reste néanmoins exceptionnel dans cette partie du forum dédiée aux fanfictions. De plus, il ne s’agit que d’une création arrivant après le texte, dans le but de l’illustrer. En aucun cas, il n’y a là une fanfiction qui se rapprocherait d’un art total, conjuguant le texte et l’image. Au fil de ces échanges, certains lecteurs, aimant la fanfiction, peuvent se proposer pour dessiner des personnages. C’est le cas de Tatii-Mimii pour la fanfiction Wakfu : l’histoire parallèle37. Cette dernière écrit à l’auteur, « Si tu es d’accord, je pourrais te faire un fan-art [autrement dit un dessin de fan] de ta fanfiction mais il faudrait que tu me fasses un descriptif des personnages principaux ». Parfois, ce sont les auteurs eux-mêmes qui décident de proposer un dessin lié à leur création. C’est le cas avec la fanfiction Histoire d’un homme (presque) ordinaire38 où l’auteur, Muledecogere, propose une illustration de son 35 AlbynnB, Menestrel en actions [poesie], wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐fan-‐fictions/245162-‐menestrel-‐actions 36 Afin de faciliter la lecture, j’ai décidé de corriger les fautes de chacune des citations 37 Laetia, Wakfu : l’histoire parallèle, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐fan-‐fictions/283784-‐wakfu-‐histoire-‐parallele 38 Muledecogere, L’histoire d’un homme (presque) ordinaire, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐fan-‐fictions/285322-‐histoire-‐ homme-‐presque-‐ordinaire 15 personnage. Là encore, l’intervention d’un autre média se fait après la publication du texte et n’a pour fonction que d’illustrer le texte. Autre cas de figure, se rapprochant de ce que l’on a pu voir avec les fanfictions Harry Potter ou Twilight : certains fanfiqueurs s’amusent à dessiner, ou à créer des montages photographiques par ordinateur, pour annoncer leur fanfiction. L’usage est là encore publicitaire. C’est le cas de Wakfu : une histoire parallèle39. D’ailleurs, cette fanfiction est une vraie exception. Alors que, dans les cas de figure décrits plus haut, il ne s’agissait que d’illustrer du texte, de manière sporadique, ici il s’agit d’utiliser le dessin avec une grande régularité. Un peu comme les romans illustrés de Jules Verne, où les illustrations sont nombreuses et apparaissent à cadence régulière. Pour cette fanfiction, on dénombre un dessin pour chaque chapitre (environ une ou deux pages). Pourtant, malgré cet exemple, on est bien forcé de constater que la tendance lourde pour la création d’une fanfiction demeure l’utilisation exclusive du texte. Le fait que Wakfu soit une création transmédia ne semble pas changer grand-chose. Il semble clair que les fanfiqueurs s’en tiennent à la forme originelle de la fanfiction, par tradition plus que par respect d’une codification rigoureuse. Les fans-créateurs (expression pour distinguer les dessinateurs des auteurs de fictions textuelles : les fanfiqueurs) cloisonnent leurs créations. Le forum de Wakfu démontre parfaitement cela par son architecture. La partie du forum dédiée à la communauté, et plus précisément au « fan-media » (donc aux créations de fans), comporte plusieurs rubriques comme « fan-fictions », « fan-videos », « fanarts », « fan-classes ». Cette segmentation empêche, en tous les cas pour le site officiel de Wakfu, une réelle hybridation des médias pour les fanfictions. Si quelques cas existent, ces exemples restent anecdotiques et l’utilisation d’un autre média que le texte est le plus souvent gratuite. Une question demeure par rapport à la forme des fanfictions : pourquoi n’utiliser que le texte alors que l’univers d’inspiration est hybride ? Pourquoi l’exclusivité d’un média alors que l’on constate une démocratisation des divers 39 Laetia, Wakfu : l’histoire parallèle, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐fan-‐fictions/283784-‐wakfu-‐histoire-‐parallele 16 arts (logiciels gratuits permettant d’effectuer des montages vidéos, du dessin sur ordinateur, etc.) ? Une hypothèse peut être avancée. L’argument économique, selon lequel les logiciels de création ou de retouche photographique seraient trop onéreux, ne tient pas longtemps. Il existe en effet des logiciels gratuits comme Gimp pouvant pallier l’absence de Photoshop (la référence en la matière). Le critère qui semble le plus pertinent, et qui conduit les fans à choisir de préférence l’écrit, c’est probablement le temps et la nécessité d’une formation. Ecrire une fiction textuelle prend certes du temps mais beaucoup moins que la réalisation d’un dessin ou d’une vidéo. Il est possible de fragmenter un texte de fiction pour le publier en plusieurs parties, ce que font beaucoup de fanfiqueurs, il est plus délicat de faire de même avec les autres créations évoquées plus haut. Sans compter le temps qu’il faut pour maîtriser l’outil graphique, en suivant des dizaines de tutoriels pour acquérir des techniques. D’une certaine manière, il est plus facile d’écrire que de dessiner. Seulement, même si les fanfictions restent majoritairement textuelles, il ne faudrait pas conclure trop vite à l’impossibilité d’une hybridation des médias dans les créations des fans. Il convient alors d’étudier les fictions de fans, avec une base textuelle, qui ne se définissent pas strictement comme des fanfictions. Une rubrique, sur le forum officiel de Wakfu, attire particulièrement notre attention. Il s’agit des fan-classes. Les fan-classes40 sont publiées dans la partie « fan-media » du forum officiel de Wakfu mais ont leur propre sous-rubrique, à côté de celle consacrée aux fanfictions. De plus, ces écrits ne sont pas nommés « fanfictions » par les auteurs. On parle de « fan-classe » lorsqu’il s’agit d’inventer une classe de personnage (un type de personnage qu’on retrouvera dans le jeu, une « race » pour reprendre un terme utilisé par les joueurs eux-mêmes) avec un arrière-plan (une histoire que l’on appelle background), des caractéristiques (physiques, magiques, etc.). 40 Wakfu.com, forum – fan-classes [en ligne], http://www.wakfu.com/fr/forum/80-‐fan-‐ classes, page consultée le 16/05/2013 17 Les fan-classes ne sont pas de fanfictions mais ont encore une base textuelle importante. Les classes décrites par les joueurs n’existent pas dans le jeu, elles sont le produit de leur imagination. On pourrait d’ailleurs, mais cela serait l’objet d’un autre mémoire, s’interroger sur ce besoin des fans de créer leurs propres histoires dans un univers qui possède ses propres mythes fondateurs. Est-ce le plaisir du dire, la gloire recherchée ? De telles interrogations mériteraient une étude à part entière si tant est que ces études ne soient pas trop denses, à la limite de l’insondable. En analysant une fois encore les résultats des cinq premières pages, on observe que ce type de fiction semble aller plus loin dans l’hybridation des médias que les fanfictions. En effet, il est courant de constater un mélange de texte, évoquant tour à tour l’histoire du peuple imaginé puis l’histoire personnelle de quelques personnages, et quelques images représentant le peuple précédemment évoqué par l’écrit. Alors que l’incursion d’images est rare dans les fanfictions, comme on a pu le constater précédemment, on relève un usage soutenu de cette hybridation pour les fan-classes. D’ailleurs, les échanges ne manquent pas, comme on peut le voir avec L’Alchimie de Rixilia41, où un lecteur, KuraKira, propose sa propre vision de la classe évoquée. Pourquoi un usage plus soutenu de l’image et donc d’une hybridation des médias pour ce type de création ? Probablement parce que la fan-classe sous-tend une utilisation de l’image. Il s’agit d’imaginer une classe, un peuple, il faut donc faciliter la projection d’un tel imaginaire s’intégrant à Wakfu. Les fanfictions inventent aussi mais le plus souvent en reprenant des éléments connus (classes de personnages jouables dans le jeu, personnages du dessin animé, etc.) En parcourant les cinq premières pages de résultat des fan-classes, on constate une grande variété dans l’hybridation des médias. Tout d’abord, les auteurs, et les commentateurs, usent de différentes techniques picturales 41 Florianseptantee, [Fan-Classe] L'Alchimie de Rixilia, wakfu.com [en ligne], 2009, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/80-‐fan-‐classes/41183-‐fan-‐classe-‐ alchimie-‐rixilia 18 (feutre42, crayon à papier43, crayons de couleur44, ordinateur45)pour représenter les peuples inventés. A côté de ces techniques, c’est également une variété de styles graphiques que l’on découvre. Certaines œuvres sont réalistes, d’autres enfantines, etc. Il ne s’agit ici que de dessins mais d’autres créations picturales existent, on trouve aussi bien des dessins fixes qu’animés (au format .gif). Dans certaines communautés, ce qui n’est pas le cas pour Wakfu, les fans imaginent des machinimas (des films créés à partir des moteurs de jeux vidéo). Le plus important à propos de cette question demeure la nature de cette hybridation. Trouve-t-on dans cette hybridation un art total où l’image et le texte ont une place égale et développent entre eux des échanges riches ? En se rapportant aux exemples rencontrés, on peut répondre que cette hybridation est plus courante que pour une fanfiction mais demeure assez pauvre au niveau des relations entre les médias utilisés. En effet, il s’agit le plus souvent d’illustrer une classe, un héros. Point de narration conjointe, à la manière d’un roman graphique ou d’une bande dessinée. On observe comme une segmentation entre le texte et l’image qui arrive, après le plus souvent, pour illustrer le texte. Une chose est certaine, on ne peut plus parler dans de tels cas de « fanfiqueur » ou de « fanfiction ». C’est un fan qui devient créateur, sa création est hybride (textuelle et visuelle) et conduit à des échanges créatifs entre lui et ses lecteurs. Les fan-classes ont une place à part dans la production fictionnelle, avec une base textuelle, des fans. Pour reprendre les sous-rubriques de la partie « fanmedia » du forum officiel de Wakfu, il ne s’agit ni de fan-fictions (majoritairement textuelles), ni de fan-vidéos (essentiellement visuelles puisqu’il s’agit de vidéos), ni de fan-arts (des dessins donc essentiellement visuels) mais 42 LaSecteDesBonbons, La Cuisine de Baklawa, wakfu.com [en ligne], 2009, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/80-‐fan-‐classes/56024-‐cuisine-‐baklawa 43 Razlaf, Le Silence d'Emim, wakfu.com [en ligne], 2011, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/80-‐fan-‐classes/157452-‐silence-‐emim 44 Lycotycold, La Gadgetologie d'Etil, wakfu.com [en ligne], 2009, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/80-‐fan-‐classes/269762-‐gadgetologie-‐etil 45 Dyalon-‐alias-‐D, Kopy, la Khraméléonne [en ligne], 2009, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/80-‐fan-‐classes/56882-‐kopy-‐khrameleonne 19 de créations hybrides où le texte tient une part plus ou moins importante par rapport aux autres médias convoqués. Doit-on en conclure que l’hybridation des médias pour le cas des fictions de fans, avec une base textuelle, de fans reste rare et cantonnée aux fan-classes ? Ce serait être un peu rapide. En effet, le forum officiel de Wakfu regorge de productions fictionnelles de fans qui ne se rangent pas sous l’étiquette « fan-fiction » voire, plus largement, dans la partie dédiée aux créations de fans : l'espace « fan-media ». Cela peut sembler étonnant mais au fond la marge de manœuvre des fans pour la création de fictions est presque infinie. Il est possible, pour quasiment chaque sujet et donc chaque type de discussion, de créer une fiction. Qu’est-ce qui pourrait empêcher un auteur de créer une fiction pour fixer un événement de rôle-play à venir (à la place d’un classique « Rendez-vous à telle heure pour… ») ? Ou d'imaginer une fiction à partir d'un sujet traitant de la politique dans Wakfu ? Le joueur-auteur peut choisir de traiter des sujets a priori strictement informationnels comme des fictions. Il serait vain de vouloir lister toutes ces formes de fiction puisque potentiellement tout message peut être fictionnel. En recherchant dans diverses catégories du forum officiel de Wakfu, comme les messages politiques, et en utilisant des mots clés prédéfinis (« hybridation », « art total », « texte », « image », « bande dessinée, « roman graphique », etc.), on ne trouve que de rares cas d’hybridations poussées. Même si l’univers de Wakfu est un univers transmédia, on relève le plus souvent dans les fictions de fans une grande segmentation au niveau de l’utilisation des médias et donc de la forme des productions. Les fans touchent à de nombreux domaines artistiques pour nourrir l’univers aimé mais ne pensent, ne veulent ou ne peuvent pas concevoir de créations se rapprochant de l’art total. Ainsi, du point de vue formel, les fanfictions sont très proches de la littérature propriétaire, un média exclusivement textuel. Mais qu’en est-il du contenu de ces fictions ? Les fanfictions se rattachent-elles à des genres littéraires éprouvés ou innovent- 20 elles sur ce plan-là ? Pour répondre à cette question, on étudiera en détail les genres littéraires auxquels se rattachent les fanfictions. II) Les fanfictions et les genres littéraires Les fanfictions de Wakfu usent quasi uniquement du texte, comme les récits rattachés à la littérature propriétaire. Mais qu’en est-il du contenu ? Les fanfictions s’insèrent-elles dans des genres littéraires connus ou imaginent-elles de nouvelles poétiques ? Même si la question du genre en littérature conduit à bien des débats, il n’en demeure pas moins qu’affirmer ces normes permet de regrouper des œuvres qui présentent des points communs. Les genres facilitent ainsi le travail de classification et de création. On peut délibérément écrire une fiction se rattachant à un genre précis, ou partir de genres existants pour les transcender. Les genres permettent également l’élaboration de premières remarques sur le contenu de fictions. Pour mener à bien cette étude des contenus des fanfictions, on se basera pour une grande partie sur des recherches effectuées sur le forum officiel de Wakfu. Les questions qui découlent d’une telle approche sont les suivantes : quels genres sont utilisés par les fanfiqueurs ? Ces utilisations sont-elles conscientes ? Constate-t-on une utilisation de genres existants ou une volonté de transcender ces schémas et d’en inventer de nouveaux ? A) Le genre littéraire de l’univers Wakfu Avant de scruter les fanfictions relevées par nos recherches, il semble important de s’interroger en premier sur le genre auquel se rapporte l’univers de Wakfu. Comme les fanfiqueurs écrivent sur leur univers favori, le genre de l’univers aimé peut avoir, a priori, une influence sur le choix d’un genre pour l’écriture d’une fanfiction. Tout d’abord, l’éditeur lui-même, Ankama, rattache sa série, mais pas de manière rigoureuse (l’expresion « autour de » a son importance), à l’heroic 21 fantasy46, donc un dérivé de la famille fantasy qui serait un genre littéraire à part entière. En effet, on retrouve dans la fantasy les trois présupposés nécessaires à la constitution d’un genre qu’avance Yves Stalloni dans Les Genres littéraires47. Autrement dit, l’idée de norme (« la catégorie générique prédétermine le contenu des productions qui en relèvent »), l’idée de nombre (« Pour avoir un genre, il faut la réunion, sur des critères de ressemblance, d’éléments individuels pris en nombre indéfini mais nombreux ») et de hiérarchie. Justement par rapport à cette idée de hiérarchie, on trouve au 1er niveau l’espèce puis des divisions comme les familles, les classes, etc. La fantasy serait ainsi l’espèce et l’heroic fantasy une famille possible. Approfondissons un peu plus cette question de la fantasy. En se référant à La Fantasy de Jacques Badou, dans la collection Que sais-je ?48 de l’éditeur PUF, on peut commencer par donner une première définition de la fantasy. Michal Moorcock, répondant à la question « Qu’est-ce que la fantasy ? » affirme : « C’est bien sûr, un large territoire, mais il est, d’autre part, assez facile à définir. La fantasy est formée de fictions qui ont relation au fantastique, qui dépassent le cadre de l’expérience humaine ordinaire »49. L’univers de Wakfu correspond à cette première définition, très générale, puisqu’on trouve dans le jeu, et ses à-côtés (bandes dessinées, dessin animé, etc.), des races différentes de la race humaine, des pouvoirs, un bestiaire qui n’est pas celui de notre planète. Bref, des caractéristiques qui « dépassent le cadre de l’expérience humaine ordinaire » pour reprendre les termes de Morrcock. Pour affiner encore un peu plus ce domaine de la fantasy, on peut rapporter qu’il existe en son sein deux grands courants. D’abord la low fantasy où des événements surnaturels « s’y produisent de façon brusque, sans causalité, sans 46 Dans le texte de présentation d’une bande dessinée Wakfu, Les Larmes de sang, on peut lire : « Découvrez une série magnifiquement sombre autour d’un univers heroic fantasy exceptionnel. », Ankama-‐editions.com, « Wafku – Les larmes de sang », ankama- editions.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.ankama-‐ editions.com/fr/catalog/destinations/31-‐wakfu-‐larmes-‐sang.html 47 Stalloni, Yves, Les Genres littéraires, Paris, Armand Colin, 2008, 125 p. 48 Baudou, Jacques, La Fantasy, Paris, « Que sais-‐je ? », PUF, 2005, 128 p. 49 Op. cit., p.3 22 explications »50. A la manière du roman d’Oscar Wilde, Le Portrait de Dorian Gray. Wakfu ne rentre dans ce cadre où le surnaturel n’est qu’épisodique. Le surnaturel, comme les pouvoirs de certaines classes, est permanent. Ainsi, Wakfu semble se ranger plus du côté de la High fantasy, autre versant de la fantasy. Il s’agit d’un « monde secondaire », ce qui correspond à la théorie littéraire des mondes possibles, que l’on étudiera plus en profondeur dans la seconde partie de ce mémoire, un monde « possédant ses propres lois naturelles qui diffèrent généralement de celles de notre monde ». Wakfu, avec sa magie, et ses créatures étranges, rentre pleinement dans une telle définition. Pour résumer, on peut dire que Wakfu est une œuvre de fantasy qui rejoint le courant, à la manière de Tolkien, de la High fantasy. Thym Zahorski et Boyer vont plus loin et affinent à leur tour la High fantasy. Ils proposent une nouvelle segmentation avec d’un côté la Myth fantasy, qui prend ses racines « dans la mythologie – ou plutôt, les mythologies »51 ; et la fairy-tale fantasy qui « prend source dans les contes populaires »52. Il est difficile, avec une telle précision, de raccorder Wakfu à l’un ou à l’autre. Les éléments d’inspiration semblent tellement composites qu’on peut trouver des emprunts autant à la mythologie qu’au conte. Cette tentative de précision trouve à ce stade ses limites. Seulement, cet arrêt ne veut pas dire qu’il n’est pas possible de préciser la fantasy qui caractérise Wakfu. Focalisons-nous sur l’heroic fantasy, le sousgenre qui semble le plus proche de la création d’Ankama. Comme Jacques Baudou le dit53, c’est Robert E. Howard qui est considéré comme le père de la sword and sorcery, autre nom pour l’heroic fantasy. S’il fallait donner une définition à ce type de fantasy, il faudrait se tourner vers Lyon Sprague de Camp et son ouvrage, un classique sur la question, Litterary Swordsmen and Sorcerers : The Makers of Heroic Fantasy. Dans ce livre, Sprague de Camp donne la définition suivante : « C’est le terme par lequel les aficionados qualifient affectueusement cette école de la fiction fantastique dans laquelle les 50 Op.cit., p.4-‐5 51 Op.cit., p. 6 52 Op.cit., p. 6 53 Op.cit., p. 39 23 héros sont plus héroïques, les vilains tout à fait infâmes et où l’action prend totalement le pas sur le commentaire social ou l’introspection psychologique. »54. On peut déjà remarquer un décalage entre cette définition et l’univers de Wakfu. Même si Ankama rapproche son univers transmédia de cette appellation, force est de constater qu’il n’y a pas une totale adéquation entre la création et la définition. En effet, l’action n’est pas le seul fait de Wakfu, la politique et l’écologie sont des éléments sur lesquels les développeurs insistent, pour s’en tenir au jeu en ligne (on peut déjà rappeler que la définition donnée par Ankama à son jeu, et lisible via une simple recherche Google, est « Wakfu, le MMORPG stratégique, politique et écologique »55). Lorsque l’on dégage les caractéristiques de l’heroic fantasy, on est encore plus surpris de l’inadéquation entre la définition et la création d’Ankama. Voici les quatre critères que dégage Jacques Baudou56, toujours par rapport au livre de De Camp : • Le héros est un guerrier barbare charismatique ; • L’emphase est mise sur l’action ; • Le style est simple, prosaïque, familier ; • La violence y est gratuite et sensationnelle Néanmoins, il serait un peu hâtif de s’arrêter à une telle formalisation. Les romans du cycle de Conan comprennent d’autres personnages que celui du guerrier. D’ailleurs, le nom même de « swordsmen and sorcerers » nous rappelle qu’on trouvera au moins des magiciens dans les récits. Ainsi, du fait de ses classes, variées, Wakfu se retrouve dans la réalité des romans de Robert E. Howard. La classe du Iop correspond parfaitement à l’image du barbare ivre d’action, tout comme un Xélor est à rattacher au 54 Op.cit., p. 39 55 Google.fr, Résultat : Wakfu [en ligne], https://www.google.fr/#hl=fr&gs_rn=1&gs_ri=hp&tok=RrELR9Cm_I01eX9_-‐ XxTng&cp=3&gs_id=a&xhr=t&q=wakfu&es_nrs=true&pf=p&tbo=d&output=search&sclient =psy-‐ ab&oq=wak&gs_l=&pbx=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_cp.r_qf.&bvm=bv.41018144,d.d2k&fp= e27fbdbe953c16a&biw=1280&bih=685, page consultée le 16/05/2013 56 Op.cit., p.40 24 magicien. Seulement, à côté de tels types, on trouve également des Roublards ou des Sacrieurs qui sont loin d’être des guerriers barbares ou des magiciens. De même, la violence peut être gratuite mais peut également être justifiée, tout dépend des agissements des joueurs, respectueux ou non des règles posées par les développeurs. Ainsi, on doit admettre que Wakfu se rapporte au genre littéraire de la fantasy mais est en même temps difficilement rattachable, dans son intégralité, à ce type de fiction. Même en allant du côté de certaines familles de la fantasy, autres que l’heroic fantasy, on ne trouve jamais pleinement satisfaction. Wakfu n’est pas complètement une fantasy humoristique comme la série du Disque-Monde de Terry Pratchett (qui joue perpétuellement sur la parodie des codes de la fantasy), ni une fantasy urbaine puisque Wakfu ne se déroule pas dans une « ville contemporaine dans laquelle se manifeste d’une manière ou d’une autre la magie »57, ni une fantasy exotique ou une oriental fantasy qui imagine des cadres exotiques comme « une Chine revisitée » pour le cas de Barry Hughart58, ni une fantasy arthurienne puisqu’aucune référence aux légendes du roi Arthur n’est repérable dans Wakfu, ni une science fantasy, « un type de fictions dans lesquelles les moyens de la fantasy sont déployés dans un contexte de science-fiction »59, ni une fantasy épique même si Wakfu a des similitudes avec cette continuation de l’œuvre de Tolkien. On ne peut donc rattacher de manière nette et précise Wakfu a une famille de la fantasy. Pourtant, l’univers d’Ankama entretient des liens forts avec ce genre littéraire. On constate tout d’abord un bestiaire propre à la fantasy. Il y a des dragons (comme le Dragon cochon dans la saison 2 du dessin animé60 ou Grougaloragran, aperçu dès le premier épisode de la saison 161), des ogres 57 Op.cit., p. 55 58 Op.cit., p. 56 59 Op.cit., p. 58 60 Wakfu.com, « Le Dragon cochon », wakfu.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/serie/personnages/ennemis/dragon-‐cochon 61 Wakfu.com, « Grougaloragran », wakfu.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/serie/personnages/amis/grougaloragran 25 (l’ogre Ogrest visible au début du jeu sur le mont Zinit62 et dans un dessin animé spécial, Ogrest, la légende63), etc. On recense également quelques aptitudes des personnages propres à l’univers fantasy comme la magie (par exemple les Eniripsa, classe que le joueur peut incarner dans le jeu, ont des pouvoirs de guérison64). Des éléments que l’on retrouvera facilement chez des auteurs de référence dans le monde de la fantasy comme Tolkien et sa trilogie du Seigneur des anneaux avec le personnage de Gandalf. Wakfu n’est donc pas pleinement de la fantasy. Il semble compliqué d’affilier l’univers transmédia d’Ankama à un genre littéraire précis. Au contraire, les scénaristes semblent s’amuser à mélanger les genres pour créer une fiction hybride. Par exemple, le jeu Wakfu tend parfois vers la science-fiction. La classe du Steamer représente cette hybridation. Le Steamer65 est un robot, aux technologies avancées mais à l’esthétique surannée. De telles caractéristiques, des technologies très avancées dans un monde ancien souvent issu du XIXème siècle et d’une période d’industrialisation forte, renvoient fortement à cette famille de la science-fiction que l’on nomme le steampunk. Ce que confirme Jacques Baudou dans la définition qu’il en donne dans l’ouvrage Science-Fiction66. Après avoir constaté le caractère hybride, au niveau des genres, de l’univers de Wakfu, on peut se demander si ce mélange aura une incidence sur l’écriture des 62 Wakfu.com, « Ogrest déclenche son chaos dans Wakfu ! », wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/mmorpg/communaute/news/286073-‐ ogrest-‐declenche-‐chaos-‐wakfu 63 Otakia.com, « Ogrest, la Légende (épisode HS – Résumé) », wakfu.com [en ligne], 2011, [21/05/2013], URL : http://www.otakia.com/28853/produit/serie-‐tv/serie-‐tv-‐ danimation/ogrest-‐la-‐legende-‐episode-‐hs-‐resume/ 64 Wakfu.com, « Les mains d’Eniripsa », wakfu.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/mmorpg/jeu/classes-‐personnage/7-‐mains-‐eniripsa 65 Wakfu.com, « La vapeur du Steamer » [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/mmorpg/jeu/classes-‐personnage/15-‐vapeur-‐steamer 66 « Parallèlement, s’esquisse un « courant » -‐ on ne peut guère l’appeler autrement – qui, en raison de son apparition concomitante au mouvement cyberpunk, est qualifié de steampunk (de steam : vapeur). Il est initié par trois écrivains californiens amis qui vouent une même passion à l’Angleterre victorienne et imaginent des intrigues s déroulant dans un Londres du XIXe siècle qui doit beaucoup à Dickens et utilisent des éléments de science-‐ fiction archaïque et fantastiques », Baudou, Jacques, Science-Fiction, Paris, « Que sais-‐je ? », PUF, 2003, p.40 26 fanfictions. Vers quel genre vont s’orienter les fanfiqueurs du fait d’une telle hybridation ? B) Les genres littéraires des fanfictions de Wakfu Pour mener à bien l’analyse des fanfictions de Wakfu, on partira d’un corpus fondé sur des recherches par mots-clés se référant à des genres littéraires (« dramatique », « tragédie », « comédie », « épopée », « roman »,« nouvelle », « conte », etc.) à partir de moteurs de recherche mais également, plus spécifiquement, d’une consultation exhaustive des fanfictions postées sur le forum officiel de Wakfu. Afin de débuter cette analyse, tentons une première formalisation des genres rencontrés. On partira pour cette formalisation de la triade d’Aristote issue de la Poétique.La triade d’Aristote répartit les œuvres de fiction en trois modes d’énonciation : l’art d’imitation (théâtre), l’art du récit (dithyrambe) et l’art mixte (épopée). Seulement, comme les genres littéraires ont évolué au fil des siècles, on précisera ces catégories génériques. C’est ainsi qu’on trouvera dans le théâtre, en se référant à la classification de Gérard Genette67, la tragédie et la comédie pour le mode dramatique et l’épopée ou la parodie pour le mode narratif. La première formalisation que l’on effectuera se basera donc sur la triade d’Aristote, et plus précisément cette triade revue par Gérard Genette. Une telle classification, générale, offre un bon point de départ à l’étude des genres littéraires. • Genre dramatique 1. Comédie (Couples Wakfusien68). On retrouve différentes caractéristiques propre aux genres dramatiques comme une double écriture (écriture dramatique à base de dialogues et des indications scéniques via les didascalies) ou une segmentation en actes et scènes. Pour ce qui est de la comédie, la fanfiction Couples Wakfusien se rapproche du vaudeville par sa thématique (un couple et une maîtresse) ou 67 Genette, Gérard, Figures II, Paris, « Points Essais », Seuil, 1979, 193 p. 68 Nicolitcho, Couples Wakfusien, wakfu.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐fan-‐fictions/72159-‐couples-‐wakfusien 27 encore l’accent sur l’expressivité des personnages (multiplication des phrases exclamatives, interrogatives). • Genre narratif 1. Parodie (Final Wakfu69) La fanfiction Satires diverses et variées sur la société Eliatrope se rattache aux genres narratifs par le recours à un narrateur (qui parle ici en son nom et incarne le personnage principal de l’extrait) et à un récit décalé (donc imitation indirecte du réel, contrairement à l’imitation directe, par l’action d’acteurs, pour les genres dramatiques). On peut rattacher cet écrit à la parodie puisqu’il s’agit tout d’abord d’une lettre parodiant le Micromégas de Voltaire (référence explicite) mais accentuant également, ce qui est le fait de la parodie, les caractéristiques thématiques de Wakfu. Par exemple, la mentalité des Eliatropes. 2. Epopée (L’épopée des races perdues70) On retrouve là encore les caractéristiques propres aux genres narratifs, évoqués ci-dessus. Plus spécifiquement, la fanfiction L’épopée des races perdues nous narre comme dans une épopée un récit comprenant des éléments surnaturels (l’ogre Ogrest noyant les terres d’Ankama), un destin collectif (Yugo, Amalia, Ruel, etc.), l’accent sur le voyage (la traversée en bateau à la recherche de l’île de Moon). Avant de poursuivre cette étude, il convient de nuancer cette première formalisation. En effet, même si l’on peut trouver des épopées dans les fanfictions de Wakfu,on ne peut pas vraiment qualifier ces récits d’épopées au sens strict. Si l’on se réfère à la définition qu’en donne Aristote dans le chapitre V de La Poétique, il est clair qu’il manque beaucoup d’éléments dans les fanfictions trouvées. Sans s’étaler sur le sujet, l’expression est en prose et non versifiée et la longueur n’est pas toujours suffisante (format non étendu). De ce fait, il serait plus pertinent de parler de récits d’aventure ayant un souffle épique que d’épopées classiques comme Homère pouvait en écrire. 69 SeigneurDenger, [Fan-fiction] Satires diverses et variées sur la société Eliatrope, wakfu.com [en ligne], 2010, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/94- generalites-emrub/62987-fan-fiction-satires-diverses-variees-societe-eliatrope 70 Fanosa, L’épopée des races perdues, wakfu.com [en ligne], 2009, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐fan-‐fictions/44162-‐epopee-‐races-‐perdus 28 Après une telle remarque, poursuivons notre travail de formalisation en étudiant plus précisément les sous-genres des genres dramatiques et narratifs en se basant sur l’ouvrage de synthèse d’Yves Stalloni, Les Genres littéraires. • Genre narratif 1. Roman (Wakfu Saison 3, The Last Fight of the World?71) Wakfu Saison 3 se rapproche pleinement du roman par sa longueur tout d’abord. Il s’agit d’un roman fleuve s’étalant, au moment de l’écriture de cette partie (le 17 mai 2013), à 8 pages de résultats. Un récit long séquencé en chapitres, avec la présence d’un narrateur omniscient. 2. Nouvelle (Partenaires72) Partenaires est similaire sur bien des points à Wakfu Saison 3, narrateur omniscient, récit et non échanges de dialogues, mais est plus proche d’une nouvelle du fait de sa longueur. Il s’agit en effet d’un écrit en une page. 3. Conte (Les contes du monde des 1273) Il s’agit là encore de récits courts mais qui développent une morale propre au conte (qui possède en lui une portée philosophique sous des aspects divertissants) comme le coût de la désobéissance pour le conte « La petite Eniripsa rouge » qui se veut également une parodie du Petit chaperon rouge. A noter également l’usage du traditionnel « Il était une fois » pour ouvrir le récit. 4. Fable (La Fable d’un Noke : l’héros Luka74) Même si la fanfiction se qualifie de « fable », il ne s’agit pas vraiment d’une fable car on ne retrouve pas d’animaux en tant que protagonistes ou de leçons de vie à la fin du récit, à la manière des maximes de La Fontaine dans ses Fables. C’est là un premier problème rencontré. Les fanfiqueurs qualifient eux 71 Tatii-‐Mimii, Wakfu Saison 3, The Last Fight of the World, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐fan-‐fictions/281206-‐wakfu-‐ saison-‐3-‐last-‐fight-‐world 72 Motokolas, Partenaires ?, fanfiction.net [en ligne], 2011, [21/05/2013], URL : http://www.fanfiction.net/s/7596172/1/Partenaires 73 Lasconix, Les contes du monde des 12, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐fan-‐fictions/255906-‐contes-‐monde-‐12 74 Ravagouille, La fable d’un Noke : l’héros Luka, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/137-‐histoires-‐jeu-‐role/278122-‐fable-‐noke-‐heros-‐ luka 29 mêmes leurs fanfictions mais ces qualifications ne sont pas toujours exactes. En dehors de ce résultat, aucun récit ne se rapproche ou ne se qualifie de « fable ». • Genre lyrique 1. Poésie (Un exemple de poésie versifiée dans les fanfictions de Wakfu, Au Temps du Wakfu75) Cet exemple n’est pas le seul mais illustre bien la tendance lourde visible sur le forum officiel de Wakfu. Plusieurs fanfiqueurs écrivent des poèmes mais ces poèmes ne respectent pas une métrique rigoureuse. On trouve dans une même strophe des vers de 4, 5, 7 et 10 syllabes (on pourrait parler de « vers libres »). Malgré cette absence de rigueur dans la composition, ces écrits relèvent de la poésie par un usage de la rime (rimes plates, embrassées) ou un retour à la ligne pour chaque vers. Au niveau du fond, on constate donc que les fanfictions relèvent de la littérature puisqu’elles s’apparentent, de manière plus ou moins rigoureuse, à des genres littéraires éprouvés. Seulement, les formalisations précédentes le montrent, l’usage des genres littéraires est rarement rigoureux. On retrouve des caractéristiques propres à tel ou tel genre dans telle ou telle fanfiction mais jamais une utilisation méthodique de ces caractéristiques. Le plus souvent, les fanfiqueurs mélangent les genres. On passe ainsi dans une grande partie des récits d’un roman ou d’une nouvelle avec un récit mené par un narrateur omniscient à de longues séances de dialogues reprenant les caractéristiques formelles de la pièce de théâtre. Les fanfiqueurs ne se contentent pas d’un genre littéraire, ils en synthétisent plusieurs à l’intérieur de leurs écrits, de manière consciente ou non. Même si l’on peut considérer le mélange comme une invention, il faut constater que les fanfiqueurs de Wakfu n’inventent pas de nouveaux genres alors que c’est parfois le cas pour d’autres fanfictions d’autres univers. On peut citer à nouveau, exemple déjà évoqué dans le développement préalable, la song-fic. Malgré tout, une véritable diversité des genres dans les usages est constatable. 75 Gui-‐Pac, Au temps du Wakfu, wakfu.com [en ligne], 2009, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐fan-‐fictions/44453-‐temps-‐wakfu-‐poesie 30 Après avoir étudié ces genres connus et reconnus, il semble intéressant de se pencher du côté de la paralittérature. En effet, si la recherche de sous-genres poétiques, du côté de ses formes les plus classiques, ne donne rien (pas de sonnet revendiqué par exemple), en est-il de même pour le genre narratif, et plus précisément les genres paralittéraires? Autrement dit, le fantastique, le roman policier, la science-fiction ? Le point de départ de cette nouvelle formalisation sera le livre La Paralittérature d’Alain-Michel Boyer76. Grâce à des recherches par mots-clés sur des moteurs de recherche (« fantastique », « policier », « science-fiction », etc.), et plus précisément un dépouillement des fanfictions du forum officiel de Wakfu, voici une première formalisation : • Fantastique (Une Nouvelle histoire. Le manoir du cauchemar77) Le manoir du cauchemar utilise plusieurs caractéristiques du récit fantastique. Tout d’abord, l’irruption d’éléments surnaturels (des fantômes) dans un monde réaliste ou encore une esthétique singulière (un manoir, des bougies qui éclairent faiblement, etc.). • Science-fiction (La trame de l’espace78) La Trame de l’espace se rapproche grandement des space opera, sous- genre de la science-fiction. On retrouve un cadre spatial qui est l’espace, avec son lot de batailles, et plusieurs lieux communs de la science-fiction comme les trous noirs ou les failles temporelles. • Roman policier (Enquêteurs, à vos enquêtes !79) Il s’agit surtout d’un jeu participatif reposant sur la résolution d’énigmes. La résolution prend la forme d’une enquête policière, à la manière des romans 76 Boyer, Alain-‐Michel, La Paralittérature, « 128 », Armand Colin, 2008, 123 p. 77 Celui-‐qui-‐aimait-‐miner, Une nouvelle histoire. Le manoir du cauchemar, wakfu.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐fan-‐fictions/45298-‐ nouvelle-‐histoire-‐manoir-‐cauchemar 78 Ughlkzhsfiouy, La trame de l’espace, wakfu.com [en ligne], 2010, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐fan-‐fictions/65179-‐trame-‐espace 79 oOXxBossxXoO, [Fan-Enigmes] enquêteurs, à vos enquêtes !, wakfu.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/94-‐generalites-‐emrub/69462-‐fan-‐ enigmes-‐enqueteurs-‐vos-‐enquetes 31 d’Agatha Christie. Seulement, il ne s’agit pas forcément ici de meurtres à élucider. • Roman érotique, pornographique (Nocturne80) Nocturne se veut un récit érotique puisque l’auteure évoque une scène de nudité du personnage Evangélyne face à son amoureux, Tristepin. On ne peut pas qualifier cette courte nouvelle de pornograhique puisqu’il n’y a aucune scène de sexe explicite. Cette formalisation s’est strictement tenue aux catégories proposées dans le livre La Paralittérature. Néanmoins, il faut tout de même évoquer des résultats qui demeurent des fictions mais sortent d’un tel cadre. Les fanfiqueurs ont par exemple imaginé de fausses interviews, de faux articles de journaux ou encore des histoires drôles par rapport à Wakfu. On constate là encore, comme pour les genres littéraires éprouvés analysés plus haut, un problème de rigueur. Les écrits de fans se rapprochent des genres de la paralittérature mais jamais pleinement. Autre problème rencontré lors de cette analyse, l’inachèvement des textes. Très souvent, les fanfiqueurs ne terminent pas leurs œuvres. Soit, faute d’idées, soit par manque de temps ou par manque de réactions des lecteurs. Ainsi, on se retrouve avec des écrits incomplets qui rendent toute analyse comparative délicate. Par exemple, comment être certain qu’un texte en cours est une grande nouvelle, un court roman ou un roman classique dans ses proportions quantitatives ? Même si certains le font, sans que cela soit toujours pertinent comme on a pu le voir plus haut, peu de fanfiqueurs qualifient leurs œuvres par une référence générique. On ne lira quasiment pas « une nouvelle » ou « un roman ». Le plus souvent, le fanfiqueur parle de « fanfiction », ou de « fanfic », comme s’il s’agissait d’un fourre-tout dont le caractère commun de tous les écrits qui s’y retrouvent serait la fiction. Il s’agit toujours d’imaginer une histoire, à l’intérieur de l’Histoire imaginée par les équipes d’Ankama. 80 Princessed, Nocturne, fanfiction.net [en ligne], 2011, [21/05/2013], URL : http://m.fanfiction.net/s/7125973/1/ 32 En résumé, au niveau du contenu, les fanfictions usent de manière non rigoureuse des genres littéraires. Elles démontrent également une tendance à l’hybridation et une domination de la fantasy, une fantasy plus ou moins malmenée. Cette domination s’explique par la référence à lafantasy que met en avant Ankama sur ses créations. Les fanfiqueurs ne font que suivre les caractéristiques du monde aimé pour imaginer leurs propres histoires. Cet usage de la fantasy est également lié aux lectures des fanfiqueurs. On pourra consulter en annexes81 les résultats d’un questionnaire adressé aux fanfiqueurs du forum officiel de Wakfu. Majoritairement, ces derniers affirment lire de la fantasy, et de la littérature plus classique (résultat des programmes scolaires), ce qui semble symboliser une extension de Wakfu. Les joueurs appréciant le monde d’Ankama se dirigent par la suite vers des romans appartenant pleinement à la fantasy. Comme la fantasy constitue une grande partie de leurs goûts, Wakfu et lectures, il semble logique que ces fans devenant écrivains reproduisent des schémas, réutilisent des caractéristiques propres à cet univers littéraire. Les fanfictions, postées sur les forums dédiés à Wakfu, se rapprochent donc, plus ou moins, de la littérature propriétaire au niveau des formes et des contenus. Mais qu’en est-il pour les fictions textuelles à l’intérieur du jeu Wakfu ? En effet, les écrits fictionnels de fans ne se limitent pas aux récits postés sur les forums : à l’intérieur même du jeu de rôle en ligne, on peut découvrir une utilisation littéraire du texte. Ce que l’on nomme le « rôle-play ». Cette utilisation renvoiet-elle à des pratiques littéraires éprouvées ou imaginent-elles de nouveaux types d’écrits ? III) Réactivation de pratiques littéraires anciennes dans le jeu Wakfu Même si les fanfictionsconstituent une grande partie des productions de fans avec une base textuelle, il ne faut pas non plus oublier d’interroger la pratique du roleplay. Cette pratique consiste à utiliser encore une fois du texte pour créer des 81 Annexes 2 33 fictions. Des fictions qui peuvent être diffusées sur les forums mais également prendre vie dans un jeu de rôle en ligne. Si les fanfictions, comme on a pu le voir, sont proches sur la forme et le fond de la littérature propriétaire, cette pratique textuelle en direct l’est-elle tout autant ? A) Le texte comme moyen de communication dans Wakfu Il faut tout d’abord s’avoir qu’au sein du monde imaginaire de Wakfu, les joueurs communiquent entre eux via des bulles de texte. Ces bulles font penser aux phylactères des bandes dessinées, qui expriment la parole, ou la pensée, d’un personnage précis. Ainsi, un joueur peut dialoguer avec d’autres personnages en écrivant du texte sur son clavier et lire la réponse de son interlocuteur en regardant la bulle qui lui répond. Sans entrer dans trop de détails, on remarque qu’il existe plusieurs manières de dialoguer. Il s’agit toujours d’utiliser le texte mais ce texte peut-être partagé avec tous ou restreint à un groupe préalablement défini. En jouant à Wakfu, j’ai pu découvrir que les fans qui écrivaient des fanfictions pouvaient également pratiquer ce que l’on nomme le « roleplay ». Il s’agit de faire vivre son personnage en s’assimilant complètement à ce dernier le temps d’une partie. Le joueur prend la peine de construire un passé à son personnage, des traits de caractère et peut se lancer ainsi dans des événements qu’il scénarise lui-même, impliquant souvent plusieurs joueurs faisant également du roleplay. J’ai pu acquérir des connaissances sur le roleplay grâce à des discussions avec des rôlistes, joueurs pratiquant le roleplay, dans Wakfu mais également grâce à la lecture d’ouvrages en anglais ou de blogs spécialisés dans le roleplay dans Wakfu82. Il existe plusieurs essais sur cette pratique d’un rôle dans un univers donné. On peut citer The Functions of role-playing game de Sarah Lynne Bowman83 ouThe Fantasy role-playing game de Daniel Mackay84. 82 Van Merwan, « Role-‐Play – L’Encyclopédie », wakfu-world.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.wakfu-‐world.com/guides/guide-‐1231 83 Bowman, Sarah Lynne, The Functions of role-playing game, McFarland and Co Inc, 2010, 208 p. 84 Mackay, Daniel, The Fantasy Role-Playing Game : A New Performing Art, McFarland and Co Inc, 2001, 201 p. 34 B) Synthèse du roleplay Tout d'abord, le roleplay est une pratique possible du jeu. En effet, tous les joueurs au sein de Wakfu ne font pas de "rp" (abréviation utilisée entre initiés), certains préfèrent le "xp" (autrement dit, faire gagner à son personnage de l’expérience en menant des combats, donc augmenter son niveau d’évolution, ses statistiques, etc.)Ces deux pratiques étant différentes, la réussite recherchée par le joueur n’est pas la même. Alors que le joueur qui veut augmenter son niveau combattra sans cesse pour atteindre un niveau symbolique (comme le niveau 100), le joueur pratiquant le roleplay sera plus soucieux de construire son personnage en lui inventant et en lui faisant vivre des histoires. Il est donc possible qu’un rôliste possède un personnage faible au niveau des statistiques mais ce n’est pas un problème pour lui car cette accumulation de points n’est pas ce qu’il recherche. Il veut au contraire que son personnage possède un background important (autrement dit un passé, une personnalité, etc.) ; cette recherche ne passe pas, contrairement à l’adepte du « xp », forcément par le combat. Les deux peuvent acquérir une certaine notoriété mais pas forcément auprès des mêmes personnes car les rôlistes forment tout de même une communauté très spécialisée. Même si la pratique du roleplay consiste à s’imaginer des histoires et à les faire vivre à ses avatars, cette manière de jouer n’est pas pour autant pleinement libre. Il existe une codification importante qui structure les échanges entre rôlistes au sein du jeu (via les phylactères évoqués plus haut) ou sur les forums (on utilise une balise [/RP/] pour expliquer que l’on parle comme si l’on était son avatar, et [/HRP/] pour signifier qu’on ne pratique plus le roleplay mais que l’on parle en son nom). La classe du personnage que le joueur choisit, avant de se lancer dans l’aventure, est déjà une détermination importante. En effet, chaque classe a sa psychologie et il serait incongru d'aller à l'encontre de cette base (sauf s’il s’agit de pratiquer le détournement volontaire). Par exemple, un personnage peut-être un Iop. Un Iop est un guerrier, il est réputé pour sa force, sa bravoure (son souhait le plus profond est de « mourir en héros », d'« entrer dans la légende » pour reprendre quelques expressions de Tristepin, personnage Iop du dessin animé Wakfu), mais pas pour son intelligence. Une des moqueries récurrentes dans le 35 dessin animé, à l'égard de Tristepin, mais que l'on retrouve également dans le jeuWakfu (entre joueurs), est "cervelle de Iop". Pratiquer le roleplay, c’est se plier à des déterminations, c’est donc faire abstraction de notre monde, accepter la logique du monde imaginaire de Wakfu. En effet, si l’on pratique le roleplay, on ne peut pas parler de bus ou de philosophie rousseauiste. Ces éléments de vie appartiennent à notre monde. Il convient donc d'être cohérent par rapport à la psychologie de notre classe, l'essence du personnage, mais également cohérent vis-à-vis de l'univers fictionnel dans lequel on évolue, cohérent dans ses productions textuelles, sur les forums (lorsque l’on rédige la fiche technique de son personnage ou lorsque l’on raconte sous forme de récit une aventure vécue par son avatar) mais également lors de discussions en direct dans le jeu Wakfu85. L'univers fictionnel du rôliste dans Wakfu, c'est le background (l’arrière-plan, ici au sens d’histoire). Dans le cas de Wakfu, il s'agit du monde des douze. Cette contrainte veut donc dire que pour le rôliste, il faut respecter un cadre géographique (pour Wakfu, un monde partiellement englouti après le chaos de l’ogre Ogrest, ses pleurs noyèrent partiellement les terres), un cadre temporel (actuellement nous sommes en 970 dans Wakfu) et des particularités techniques et technologiques (pas de voitures, de bus mais des portails Zaap, des montures et...vos pieds). Après ces quelques éléments génériques, il convient d’entrer un peu plus dans le détail. J'évoquais plus haut la psychologie générale de la classe. La classe définit également des caractéristiques physiques. Par exemple, un Iop n'a pas d'iris. Il serait donc absurde, si je converse dans le jeu en roleplay avec un Iop,de lui dire « Regarde-moi dans les yeux ». La pratique du roleplay a également ses degrés d’assiduité. Il est possible de ne faire que du roleplay, certains joueurs croisés m'affirmèrent que ce personnage (ils en avaient plusieurs) était dédié à une telle pratique. D'autres par contre préfèrent pratiquer le roleplay de temps en temps. Pour baliser cet exercice 85 Annexes 3, dans cette annexe on pourra voir précisément, grâce à plusieurs captures d’écran, ce qu’est le roleplay dans Wakfu. 36 singulier, les joueurs parlent de "séances RP". Sur Wakfu, le joueur Nalon m'avoua qu'il ne faisait pas d'xp le soir mais qu'il pratiquait le roleplay. Il partageait ainsi son temps de jeu sur Wakfu de manière très distincte. Un temps pour se battre et un temps pour tenir un rôle et donc créer des histoires via ses actions (se rendre à tel lieu, agir de telle manière avec quelqu’un) et ses dialogues avec les autres joueurs. On peut commencer à pratiquer le roleplay en s’introduisant, de manière arbitraire, dans un échange. Ce fut plusieurs fois mon cas. J'observais par exemple Xremington, un joueur dont la classe est « brigand », à la taverne d’Astrubracontant des histoires sanglantes. J'ai écouté et suis intervenu à plusieurs reprises en faisant le Iop, donc la brute ("Ouais, du sang !!", "Encore de la baston"). Il est aussi possible de débuter grâce à des phrases vides de sens, qui ne servent qu'à établir une connexion, à montrer à son interlocuteur que l’on dialogue en tant que personnage et non en tant que joueur. En disant, par exemple à la taverne d’Astrub, « Bonjour, vous me servez à boire ? », l'autre joueur comprend qu'il ne s'agit pas d'un joueur ordinaire mais d'un rôliste. En tous les cas, les indices sont nombreux (vouvoiement, évocation d'une pratique virtuelle comme s'il s'agissait d'une pratique réelle, etc.) Dans Wakfu, le roleplay se pratique dans des lieux particuliers même si, au quotidien, il est possible de l’exercer où l'on veut. Le plus souvent, c'est dans la taverne d'Astrub que les échangent naissent (carrefour des joueurs abonnés ou non, juste après l’initiation sur le mont Zinit,qui sert de tutoriel). Le fait qu'il s'agisse d'une taverne offre aux rôlistes des possibilités de mise en scène. S'asseoir sur un tabouret ou sur la table montre aux autres, sans rien dire, le caractère du personnage. Du respectueux au frondeur. Encore une fois, il s'agit d'indices pour une interprétation. Il existe plusieurs tavernes dans Wakfu. Les caractéristiques de notre personnage, imposées en partie par le jeu (et donc le choix d’une classe) et par soi-même (l'histoire qu'on lui invente), guident les échanges. Par exemple, les sens physiques du personnage. Si j’incarnais un 37 Ecaflip, un guerrier86, j'aurais un odorat très fin. Je pourrais donc, dans certaines situations, inventer des dialogues en me basant sur cette donnée propre à ma classe et le cadre (à côté d'un Iop, je peux faire la grimace et me plaindre d'odeurs nauséabondes puisque le Iop reste un personnage rustre donc potentiellement sale car ne se lavant pas ou peu). Les sens psychiques correspondent eux principalement à l'histoire que j'imagine pour mon personnage. Son enfance, son passé. Si j'imagine une enfance difficile, je pourrais facilement jouer sur une émotivité forte. Il faut préciser que toutes ces contraintes ne sont pas surveillées par une instance en charge du bon respect du roleplay. Les rôlistes jouent le jeu et forment une communauté qui accepte de « faire semblant ». C’est donc à chaque rôliste de veiller à respecter ces règles. Il est possible que les plus assidus rappellent à l’ordre certains égarements. Néanmoins, les pratiques du roleplay sont multiples et il est tout à fait possible de détourner les codes évoqués plus haut pour justement pratiquer un roleplay parodique. Même si les règles sont nombreuses, on constate des degrés de souplesse dans le respect de ces règles. Il ne faudrait pas oublier que derrière ces fondements théoriques il s’agit avant tout d’un plaisir. Un plaisir qui doit être partagé. Je vis un soir une scène illustrant une rupture de ce contrat tacite au cœur du roleplay. Le joueur Xremington était à la taverne d'Astrub, toujours provoquant, il posa son personnage sur une estrade, devant un autre joueur(Pisio)dont le personnage était une femme. La surplombant, Xremington commença à tenir un propos volontairement outrancier en demandant à Pisio s'il voulait vendre son corps contre quelques Kamas (monnaie du jeu). Pisio, au lieu d’entrer dans le jeu, en s'offusquant ou non, rompit toute volonté de roleplay en affirmant qu'il était « un gars ». Xremington jouait un rôle, Pisio refusa d’entrer dans l'échange. Il parla en tant que joueur et non en tant que personnage. Si le roleplay reste majoritairement une pratique textuelle, on note que dans Wakfu, il peut utiliser différents canaux. A côté des dialogues écrits, et visibles via des bulles, il existe en effet des émoticônes. Ils sont nombreux et permettent, si 86 Wakfu.com, « La pièce d’Ecaflip », wakfu.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/mmorpg/encyclopedie/classes-‐personnage/6-‐piece-‐ecaflip 38 l'on clique sur l'un d'entre eux, de faire agir notre personnage. On y trouve une matérialisation de la colère, le fait de pointer du doigt, voire de lâcher une flatulence. Voici un exemple d’une utilisation pour le roleplay de ces émoticônes. Un soir, je découvris un joueur, Kills Heal, à la taverne d'Astrub. Ce dernier ne parlait pas mais son comportement relevait du roleplay. En effet, son personnage lisait la gazette de Wakfu. Seulement, au lieu de laisser son personnage seul, sans mise en scène, il l'avait laissé à une table, assis sur un tabouret, un journal à la main. L'avatar reproduisait la pratique réelle du joueur, ce qui n’était pas obligatoire si Kills Heal voulait lire la gazette en tant que joueur sur son ordinateur. D’autres outils sont proposés par les développeurs pour aider les rôlistes à vivre leurs histoires. Par exemple, en utilisant « ** » au début de son message, notre texte prendra la forme d'une bulle de songe. A côté de ces facilités pensées par les développeurs, on note également l'émergence de conventions d'écriture inventées par les rôlistes. La pratique du rôle-play a entériné certains codes. Par exemple, en entourant son texte de « * », le joueur signale une action comme : *frappe le Iop*. On ne verra rien à l’écran, on exprime simplement le désir de l’action. L’autre joueur peut faire « comme si » l’action s’était véritablement déroulée. Ainsi, le rôliste pallie l’absence de possibilités physiques offertes par les développeurs en rédigeant du texte, un texte qui fait sens pour ceux qui pratiquent le roleplay. Certaines actions ne peuvent se faire via les émoticônes alors les rôlistes rusent en usant de conventions d’écriture. C) Le roleplay et les concours littéraires Après cette présentation, interrogeons-nous plus spécifiquement sur la littérarité de cette pratique. En assistant à plusieurs sessions de roleplay, on se rend compte tout d’abord qu’il s’agit d’une pratique de groupe, puis d’une pratique orale, improvisée ou non, retranscrite par du texte dans le jeu. Par la volonté de créer des fictions à plusieurs en racontant des histoires ou en incarnant des histoires (personnage avec un passif imaginé), on se rend compte que le 39 roleplay est une pratique qui s’éloigne du simple chat (IRC : Internet Relay Chat)87. En regardant cette pratique dans une perspective littéraire, on perçoit plusieurs analogies avec des pratiques littéraires anciennes marquées par l’oralité. En effet, la littérature n’a pas toujours été le fait de l’écrit, pas exclusivement. Même si l’écrit de fiction a connu une expansion forte grâce à la popularisation de supports (des écrits égyptiens sur papyrus aux imprimés sortant des imprimeries à caractères mobiles type Gutenberg, voire aujourd’hui la dématérialisation avec la popularisation des formats .pdf ou .epub), il y a toujours eu en parallèle l’existence d’une littérature orale ou du moins d’une oralisation de la littérature (sous-entendu oralisation d’un texte transposé sur support physique). Au temps de la Grèce antique, les grandes cités organisaient de nombreux concours artistiques, comme le rappelle Jean-Charles Moretti dans son livre Théâtre et société dans la Grèce antique88.Les rhapsodes, par exemple, étaient des spécialistes de la déclamation de poèmes sans accompagnement musical89. Artisan de la déclamation, le rhapsode choisissait un poème qu’il psalmodiait en public et participait parfois à des concours artistiques90. Les adeptes du roleplay dans Wakfu aiment à créer des événements (« events »). Ces évènements consistent bien souvent en une réunion de plusieurs personnes afin de créer une histoire, élaborer un concours, etc. 87 C’est l’informaticien Jarko Oikarinen qui décrira en premier le principe même du chat en 1993. Oikarinen, Jarko, « Internet, échanges textuels », tools.ietf.org [en ligne], [21/05/2013], URL : http://tools.ietf.org/html/rfc1459 88 « Les Grecs distinguaient deux types de concours. Les uns, qualifiés de sacrés offraient comme principale récompense aux vainqueurs des couronnes de feuillage, d’où leur nom de « stéphanites », stéphanos désignant, en grec ancien, la couronne. Les autres mettaient en jeu des objets de valeur ou des espèces numéraires ; ils étaient dits « chrèmatiques », « chrèmatiques », « thématiques » ou « thématites », adjectifs dérivés de deux termes désignant des sommes d’argent. », p.41, Moretti, Jean-‐Charles, Théâtre et société dans la Grèce antique, Paris, Livre de poche, LGF, 2001, 321 p. 89 « Les rhapsodes étaient spécialisés dans la déclamation de poèmes sans accompagnement musical. Ion d’Ephèse, l’un des plus illustres représentants de la profession à l’époque classique, limitait son répertoire aux poèmes homériques. », op.cit. p.31 90 « Dans les concours chaque rhapsode devait choisir dans un poème, un passage de quelques centaines de vers ayant une unité thématique. Tout son art consistait à l’apprendre par cœur et à le psalmodier devant un publier qui en connaissait souvent le texte. », op.cit. p.31 40 Pour étudier ces filiations, on se focalisera sur le forum officiel de Wakfu. Ce dernier possède une rubrique nommée « Évènements entre joueurs »91. En consultant plusieurs pages de cette rubrique, via diverses recherches par mots-clés (« poésie », « concours », « poèmes », « théâtre », etc.), on tient la preuve que les rôlistes de Wakfu réactivent plusieurs pratiques antiques de la littérature. Cette section dans le forum ne sert, le plus souvent, qu’à annoncer un événement et préciser les conditions de participation, voire les récompenses. Comme, par exemple, Le Festival du Theatrotron,initié par po91, qui propose aux participants de « faire une pièce (de théâtre) qui dure maximum 10 minutes »92. On ne peut quasiment pas lire de retranscription de l’événement terminé. Il ne demeure que des échanges entre l’organisateur et les joueurs intéressés à propos de détails du concours (les récompenses, etc.). Evoquons maintenant la nature de ces concours et leurs analogies avec des pratiques littéraires anciennes. Jean-Charles Moretti parlait de concours artistiques pour la Grèce antique. On retrouve des concours du même type sur Wakfu. Un phénomène récurrent reste le concours de poésie. Certains rôlistes emploient des termes très techniques, comme « barde »93, ou encore des références littéraires (comme Cyrano de Bergerac94) ce qui semble signaler une certaine culture littéraire. On verra dans l’annexe 3 que les fanfiqueurs avaient eux aussi une culture littéraire classique à côté d’une culture plus spécialisée dans la fantasy. La notion de réussite est toujours présente dans ces concours. Elle se matérialise par des cadeaux comme des sommes d’argent (pas d’argent réel mais la monnaie du jeu, les kamas), des habits, des objets que notre avatar pourra porter. Il ne s’agit plus de réussir en combattant des monstres et en augmentant les statistiques de son personnage mais d’être le meilleur conteur, dialoguiste, poète, etc. Donc d’être élu par un jury, d’être applaudi par une assistance. 91 Wakfu.com, Evénements entre joueurs [en ligne], http://www.wakfu.com/fr/forum/64-‐ evenements-‐joueurs, page consultée le 17/05/2013 92 Po91, Le festival du Theatrotron, wakfu.com [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/64-‐evenements-‐joueurs/314682-‐rp-‐festival-‐ theatrotron 93 Bananeblonde, [Sufokia] Concours de poèmes, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/64-‐evenements-‐joueurs/220878-‐sufokia-‐ concour-‐poemes 94 Dark-‐Glix, [HRP] Le duel rimé, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/64-‐evenements-‐joueurs/227224-‐hrp-‐duel-‐rime-‐rixme 41 Grâce à l’existence de ce monde imaginaire qu’est Wakfu, et grâce à la marge de manœuvre allouée par les développeurs, il est tout à fait possible de créer des réunions artistiques au sein du jeu. Il suffit aux joueurs de se positionner autour d’une des estrades du monde de Wakfu (chaque état en possède plusieurs), de laisser la place à un joueur sur l’estrade et de faire asseoir les autres devant le participant. Il faut noter que les estrades dans Wakfu ne sont pas similaires aux théâtres grecs. Il n’y a pas de gradins en arc de cercle ou d’autel centré. L’estrade est souvent seule, en bois, et entourée d’herbe sur laquelle vont s’asseoir les joueurs. Cette architecture a le mérite de mettre tous les joueurs au même niveau. Il n’y a pas de décalage lié à la richesse (comme les balcons donnant sur la scène dans les théâtres à l’italienne par exemple) ou l’expérience des uns et des autres. Chacun est libre de s’asseoir où il veut. Le mieux placé sera le premier arrivé. Certains concours sont parfois le fait des développeurs. Un bon exemple est le concours Une note de tendresse95, où le but était de déclamer son amour aux membres de Clan. Afin de comparer pertinemment ces concours à ceux de l’Antiquité, il serait intéressant de se demander comment se déroule précisément ce type de réunion poétique. Le concours poétique qui se déroula en mars 2012, rapporté par Bananeblonde96, nous renseigne sur plusieurs éléments. Tout d’abord, le concours se déroula sur une estrade à Sufokia (une des nations de Wakfu), « J’arrive sur l’estrade de l’artère sans arrêtes accompagnée par certains participants de ma réunion » écrit Bananeblonde. On constate ici une appropriation par les joueurs d’un matériel imaginé par les développeurs mais sans but fixe ou exclusif.Les rôlistes décident d’en faire un espace délimité pour un concours artistique. Le message, annonçant le concours, est véhiculé par des « tofus voyageur » (créature de Wakfu ressemblant à des poussins qui ont la faculté de 95 Le texte d’introduction explique : « Sortez vos plus belles plumes, les plus émouvants, drôles ou charmeurs d’entre vous pourraient se voir récompensés de leur dévotion », wakfu.com, [Concours] Une note de tendresse [en ligne], 2010, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/mmorpg/communaute/news/272649-‐concours-‐note-‐ tendresse 96 Op.cit. 42 voler), « portant des affiches ». On apprend également que le concours se solde par une récompense en Kamas (la monnaie du jeu). Bananeblonde explique :« Un lot de 30 Kamas sera donné au vainqueur, un Lot de 10 Kamas au second et 5 kamas au troisième…Plus ! Une bourse de 5 Kamas pour un prix…Spécial ! ». Le déroulement du concours fut particulièrement simple. Les participants, une dizaine, passèrent les uns à la suite des autres sur l’estrade pour déclamer leur poème. Le jury, dont le gouverneur de l’Etat organisant ce concours, décerna les prix. Les poèmes furent retranscrits dans le sujet dédié à ce concours sur le forum officiel de Wakfu. On trouve également dans le sujet la liste des participants. Un bémol est à relever, celui de l’accord de tous les participants. En effet, comme ce genre de concours est organisé par quelques-uns, qui attendent la participation, et la bonne volonté, d’autres joueurs, rien n’empêche l’intrusion de joueurs refusant de « faire semblant ». Bananeblonde rapporte ainsi « dommage que certains ne cherchent pas à jouer le jeu ». Connaissant désormais précisément ce type de concours, quelles analogies peut-on y déceler par rapport aux pratiques artistiques grecques ? Tout d’abord, l’organisation de l’événement est rattachée à un lieu précis. Ici, une estrade. En parcourant plusieurs sujets portant sur des concours poétiques du même type, j’ai pu constater que les joueurs privilégiaient souvent le havresac. Il s’agit là d’un sac magique que possède chaque joueur. Il est possible d’entrer dedans et d’aménager son espace comme une maison (qui grandit avec l’expérience du personnage). Le fait que ce lieu soit privé, et ressemble à une maison, est propice au calme et à la création d’un café-théâtre97. En effet, il est tout à fait possible de faire entrer plusieurs personnages à l’intérieur d’un havresac. Cet isolement permet de ne pas subir le parasitage de certains joueurs, comme Bananeblonde le remarquait plus haut. Il est d’ailleurs possible pour l’organisateur de la soirée de filtrer les entrées dans son havresac 97 L’Auberge du Moskito est un bon exemple d’un lieu créé spécifiquement pour le roleplay, ici axé sur le théâtre. Néanmoins, cette création tient plus du fourre-‐tout que du théâtre antique avec ces codes et sa complexité. Krigorn, L’Auberge du Moskito, wakfu.com [en ligne], 2008, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/64-‐evenements-‐ joueurs/31676-‐auberge-‐moskito 43 en acceptant ou non les demandes de joueurs se trouvant à l’entrée. Un filtre qui rappelle les videurs des boîtes de nuit. Je n’ai par contre pas relevé l’existence de théâtres comme durant l’Antiquité, au mieux des havresacs aménagés comme des tavernes98. On trouve également, comme au temps de la Grèce antique, l’existence de prix en or. Chaque concours trouvé sur le forum officiel de Wakfu proposait comme récompenses des lots plus ou moins conséquents d’argent. Cet or provient majoritairement de l’organisateur du concours, voire du responsable politique de l’état où se déroule l’événement. La monnaie de Wakfu est une monnaie que l’on doit frapper soi-même. Il faut collecter certains minerais et se rendre à un endroit précis pour créer, à partir de cette matière première, des pièces d’or. Les personnes organisant ces concours, des joueurs ordinaires, distribuent ainsi une partie de leurs richesses pour récompenser des performances artistiques (poétiques, théâtrales, etc.) Cette attitude ressemble à celle du mécénat comme on pouvait le voir au temps de la Grèce antique. Les prix en or peuvent également être distribués par la société Ankama lorsqu’elle propose un tel événement.Néanmoins, malgré ces analogies, on ne retrouve pas la richesse des concours artistiques de l’Antiquité dans ces initiatives au sein de Wakfu. Par exemple, on ne retrouve pas d’utilisation d’instruments comme la cithare, de costumes (masques, vêtements), de mécènes type chorège ou agonothète, etc. Il est possible que ces absences tiennent aux limitations techniques. Les joueurs pratiquent le roleplay avec les outils fournis par les développeurs. Même s’il est possible d’en détourner certains, de se les approprier, comme les estrades, très rapidement les joueurs vont buter sur les limites des matériaux disponibles. De ce fait, un concours artistique prendra le plus souvent la forme d’une réunion entre personnages parlant chacun leur tour dans un lieu précis (souvent isolé, pour le calme, tel un havresac aménagé). Mais 98 Ici un havre-‐sac taverne sur Emelka, Wellsley, Havre-Sac taverne sur Emelka, wakfu.com [en ligne], 2009, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/64-‐evenements-‐ joueurs/57353-‐havre-‐sac-‐taverne-‐emelka. Ou la taverne du Dragon Chantant, Stirio, La Taverne du Dragon Chantant, wakfu.com [en ligne], 2011, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/137-‐histoires-‐jeu-‐role/87903-‐taverne-‐dragon-‐chantant 44 les joueurs utilisent-ils forcément toutes les possibilités offertes par les développeurs ? Il semble difficile d’être tout à fait affirmatif, d’annoncer que les rôlistes utilisent tous les moyens possibles et réclament toujours plus de facilités. Par exemple, le jeu permet de faire agir de différentes manières son personnage, via les émoticônes évoquées plus haut. Il est possible, si encore on possède ces actions (donc si les statistiques de notre personnage sont suffisamment élevées), de faire chanter pendant quelques secondes notre personnage, ou de lui faire jouer de la guitare, de le faire siffler, etc.99A chaque fois, le personnage s’agite, avec une guitare par exemple, et émet du bruit. Bien entendu, ces actions prédéfinies sont limitées et il n’est pas possible de modifier les sons choisis par les développeurs.Notre avatar effectuera toujours la même micro-action à partir du moment où l’on appuiera sur le bouton approprié. Pourtant, malgré ces opportunités, je n’ai pas assisté à l’utilisation de ces actions prédéfinies dans le cadre d’un concours de poésie, ce qui contribue à simplifier les concours poétiques par rapport aux concours ou pratiques fictionnelles du passé, comme par exemple les troubadours du Moyen Age utilisant des instruments. A noter tout de même, pour les émoticônes, que des discussions peuvent naître sur le sujet, voire des demandes100, malheureusement ce phénomène reste marginal. En se référant au travail de Jean-Charles Moretti, on peut dire que les concours poétiques organisés dans Wakfu sont surtout d’ordre chrèmatique (non sacrées, avec récompenses numéraires) et les participants s’apparentent essentiellement à des rhapsodes (déclamation d’un texte sans accompagnement musical). Comme ces concours se restreignent le plus souvent à la déclamation d’un texte, il n’est pas rare de voir également naître ce genre d’initiatives sur le forum de Wakfu. Certains sujets sont spécialement créés pour cela, il ne s’agit plus de 99 Wakfu-‐world.com, « Emotes », wakfu-world.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.wakfu-‐world.com/objets/types/emotes-‐1 100 Lagotar, « Un nouveau système pour les Emotes », wakfu.com [en ligne], [21/05/2013], URL : www.wakfu.com/fr/forum/69-‐autres/35395-‐nouveau-‐systeme-‐emotes 45 comptes-rendus d’un événement qui se serait déroulé dans le jeu mais d’un événement imaginé spécialement pour le forum101. A noter que l’identité des participants peut varier entre le forum et le jeu. En effet, en créant son avatar, le joueur imagine un pseudonyme mais ce n’est pas forcément ce pseudonyme qui apparaîtra sur un forum. Il est donc possible pour le joueur de s’amuser avec une pluralité d’identités : l’identité réelle, celle sur les forums et dans le jeu, ce qui confirme la spécificité même des jeux de rôles : brouiller les pistes conduisant au réel. Même si l’on ne retrouve pas la complexité des concours artistiques de l’Antiquité, il n’empêche que les rôlistes de Wakfu tentent plusieurs projets consistant à réactiver d’anciennes pratiques littéraires. A côté des poésies mentionnées plus haut, on observe également des concours d’écriture de contes102 qui se déroulent essentiellement sur le forum. Malgré une recherche approfondie par mots-clés dans les événements entre joueurs sur le site de Wakfu, je n’ai pas relevé de session de roleplay s’apparentant à une veillée de contes dans le jeu. Pourtant, une telle initiative existe dans d’autres MMORPG comme Warcraft103. Dans Wakfu, ces concours de contes ressemblent surtout à des concours d’écriture classique. Il s’agit de proposer son texte, souvent avec un nombre de signes déterminé, sur un thème précis, et d’attendre le jugement du jury qui décidera des vainqueurs et des récompenses. Enfin, on relève également une autre pratique artistique ancienne dans ces événements de roleplay dans le jeu : le théâtre de rue. Sur le forum, certains 101 Dark-‐Glix, Aggro, poèmes et bêtises…, wakfu.com [en ligne], 2010, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/137-‐auberge-‐bouftou-‐croustillant/219998-‐aggro-‐ poemes-‐betises 102 Le texte introductif est particulièrement clair, il s’agit d’écrire des « conte(s) pour enfants ». Kazioopea, [Event-Sufokia] Raconte nous une histoire, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/64-‐evenements-‐joueurs/231526-‐ event-‐sufokia-‐raconte-‐histoire 103 Limenos, [Evenement role play] La veillée des contes, kirintor-‐rp.forumsrpg.net [en ligne], 2009, [21/05/2013], URL : http://kirintor-‐rp.forumsrpg.net/t1548-‐evenement-‐role-‐play-‐ la-‐veillee-‐des-‐contes 46 rôlistes cherchent à engager des volontaires pour créer des pièces de théâtre104. Ce théâtre peut-être improvisé et fait parfois l’objet de captations vidéos105. Les rôlistes peuvent choisir de se cacher des autres pour créer leur propre histoire, qui sera montée par la suite et postée sur Internet. Mais le roleplay théâtral peut également prendre la forme d’une improvisation collective. En se promenant dans les tavernes des différents lieux de Wakfu, il n’est pas rare de rencontrer des personnes pratiquant du roleplay au regard de tous. J’ai personnellement assisté, à plusieurs reprises, à des échanges, souvent dramatiques (il était régulièrement question de troubles amoureux), entre personnages à la taverne d’Astrub. Bien souvent, les autres joueurs se posent à côté des rôlistes, les regardent, voire interviennent à certains moments (de façon délicate ou non). C’est ainsi que cette pratique fictionnelle peut émerger un peu partout dans le monde de Wakfu. Il suffit que deux rôlistes qui se connaissent se rencontrent pour que naisse un échange théâtral improvisé. Ainsi, on observe une plus grande flexibilité dans cette reprise de pratiques littéraires anciennes. Là où l’Antiquité gagnait en complexité, avec des costumes, des décors, des concours de différents types (sacrés ou non), le monde imaginaire de Wakfu gagne en spontanéité. Il n’est plus question de mécénat, de lieux spécifiques (même s’ils peuvent exister de manière temporaire), mais plus d’un état d’esprit qui peut éclore un peu partout. Au fil des rencontres, les rôlistes, ces amoureux du verbe et de la fiction, peuvent créer des histoires en échangeant entre eux. La part d’improvisation est difficile à cerner tant ces personnes peuvent se retrouver ailleurs (sur le forum, dans la vraie vie) et élaborer des embryons d’intrigue. On 104Nagataka, [Bonta] Inscriptions pour les pièces de théâte, wakfu.com [en ligne], 2011, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/64-‐evenements-‐joueurs/96598-‐ bonta-‐inscriptions-‐pieces-‐theatre 105Quelques exemples : Copaingato, « Le petit théâtre du Maimag (improvisation) », youtube.com [en ligne], 2010, [21/05/2013], URL : https://www.youtube.com/watch?v=q3_YzqOlMBI; Copaingato, « Une improvisation d’histoire sur Dofus », youtube.com [en ligne], 2010, [21/05/2013], URL : https://www.youtube.com/watch?v=hMEEDXuif74&feature=relmfu; Copaingato, « Etre bien avec un vampire – partie 3 », youtube.com [en ligne], [21/05/2013], URL : https://www.youtube.com/watch?v=2dQMK8imSYM&feature=relmfu 47 pourrait, afin de poursuivre cette réflexion, analyser de possibles rapprochements avec l’écriture de scénario, de pièces de théâtre voire de bandesdessinées. Il n’en demeure pas moins, que cette spontanéité est constatée et peut-être éprouvée à tout moment, à toute échelle. J’ai moi-même joué le jeu à plusieurs reprises. Me promenant dans la taverne d’Amkana ou d’Astrub, j’ai à plusieurs moments joué un rôle, celui d’une brute épaisse, afin d’enrôler d’autres amateurs de théâtre improvisé. Cette invitation fut le plus souvent bien reçue et entraina quelques joutes verbales, voire quelques veillées (de contes, de poèmes). La seule restriction à cette spontanéité reste l’accord des autres, l’acceptation de jouer un rôle un temps donné. Les fanfictions, et autres fictions textuelles, de Wakfu se rapprochent de la littérature propriétaire sur plusieurs aspects. Il peut autant s’agir du choix d’un média, le texte, que de l’usage de genres littéraires. Il ne s’agit jamais pleinement d’œuvres rigoureuses qui seraient en tout point similaires aux recueils publiés par des éditeurs littéraires classiques ou aux anciennes pratiques issues de l’histoire de la littérature. Il s’agit surtout de rapprochements qui démontrent une parenté forte entre ces écrits de fans et la littérature propriétaire. On ne peut pourtant s’arrêter là. Si des rapprochements sont visibles dans le cadre d’une étude comparée, de texte à texte, il convient désormais d’aller plus loin et d’interroger la spécificité même des fanfictions par rapport à la littérature propriétaire. 48 Partie 2 : La transfictionnalité Les fanfictions, et autres fictions textuelles de fans, se rapportant à Wakfu reposent toutes sur le même principe : utiliser un matériau créé par d’autres (dans ce cas-ci les éléments de l’univers Wakfu imaginés par les équipes d’Ankama) pour ensuite créer sa propre histoire. C’est ce que font perpétuellement les fans de Wakfu lorsqu’ils imaginent des fictions liées à cet univers. Ils vont réutiliser des personnages du dessin animé, comme Adamaï, ou des classes de personnages du jeu, tels les Sacrieurs, pour les plonger dans de nouvelles aventures. Cette spécificité des écrits fictionnels de fans semble se rapprocher de ce que l’on nomme en littérature propriétaire la transfictionnalité. I) La transfictionnalité dans les fictions textuelles de fans et en littérature A) La notion de transfictionnalité Il existe un phénomène au sein de la littérature propriétaire que l’on nomme la transfictionnalité. Le spécialiste francophone de cette question, Richard Saint-Gelais, en donne une définition très précise106. Une œuvre transfictionnelle ne se contente pas de citer des personnages d’une autre fiction, comme Emma Bovary évoquant les personnages de Paul et Virginie de Bernardin de Saint-Pierre, elle les fait vivre, agir en tant que personnages. En cela, la transfictionnalité fait partie de l’intertextualité mais constitue un cas 106« (la transfictionnalité) doit être distinguée de l’intertextualité, dont elle constitue un cas particulier opérant selon des mécanismes et une économie propres. L’intertextualié repose sur des relations de texte à texte, que ce soit par citation, allusion, parodie ou pastiche. La transfictionnalité, elle, suppose la mise en relation de deux ou de plusieurs textes sur la base d’une communauté fictionnelle : constituent un ensemble transfictionnel, non pas les textes qui mentionnent un personnage comme Sherlock Holmes (par exemple celui que je suis en train d’écrire), mais bien les textes où Holmes figure et agit comme personnage. Il en va de même pour les univers fictifs considérés dans leur ensemble. Un auteur qui situerait une histoire dans MiddleEarth, le monde imaginé par Tolkien dans The Lord of the Rings, créérait du coup un ensemble fictionnel dans lequel le texte de Tolkien serait rétrospectivement inclus », p.2, Saint-‐Gelais, Richard, « La Fiction à travers l’intertexte : pour une théorie de la transfictionnalité », actes du colloque « Frontières de la fiction », organisé par Alexandre Gefen et René Audet, 25 p., [en ligne], 2000, [21/05/2013], URL : http://www.fabula.org/forum/colloque99/PDF/Saint-‐Gelais.pdf 49 précis d’intertextualité. Il n’est pas question d’opposer les deux phénomènes mais de montrer que l’un découle de l’autre. En étudiant la transfictionnalité, on étudie forcément un phénomène d’intertextualité. L’intertextualité est un phénomène large qui peut prendre la forme d’une allusion, d’une citation, voire dans le cadre de l’illégalité d’un plagiat. La transfictionnalité, elle, est un usage très spécifique de l’intertexualité : prendre des éléments d’une fiction réalisée par un tiers et leur faire vivre de nouvelles aventures dans un nouveau récit, conçu par un autre. Si l’on devait pousser plus loin cette réflexion sur la transfictionnalité en littérature, on pourrait prendre comme exemple la bande dessinée Astérix et La Guerre des Gaules de Jules César. Dans les deux œuvres, on retrouve le personnage de César. Pourtant Astérix n’est pas une transfiction de La Guerre des Gaules. Pour la simple raison que le César des deux œuvres n’est pas le même, il faut une certaine constance pour que l’on puisse parler de transfictionnalité. En effet, avec ces deux exemples on passe d’une caricature (accentuation des traits de caractère, des traits physiques par le dessinateur Uderzo),propre à la bande dessinée humoristique franco-belge, à un César plus proche de la réalité bien que César lui-même, narrateur et auteur, héroïse ses batailles. Si les deux César ne sont pas les mêmes, on peut tout de même dire que le référent, pour utiliser un terme linguistique, de ces deux œuvres demeure l’empereur romain Jules César, personnage historique. Si l’on en reste à ce phénomène de la transfictionnalité décrit par Richard Saint-Gelais pour approcher la spécificité des fanfictions et autres fictions textuelles de fans de Wakfu, c’est tout simplement parce que cette description de procédé est la plus juste pour décrire le phénomène que l’on étudie ici. A une autre échelle, le débat pourrait être différent. En effet, toute œuvre est intertextuelle car elle est soit l’hypertexte soit l’hypotexte d’une autre, pour reprendre les termes de Gérard Genette. Seulement, ce débat sur les liens des œuvres entre elle n’est plus précisément le cœur de notre étude. On s’en tiendra donc au fait que les fictions textuelles des fans de Wakfu sont des écrits intertextuels et plus spécifiquement transfictionnels, non pas sporadiquement mais de manière constante (c’est l’essence même de ces écrits). 50 La seule différence qui opposerait une œuvre transfictionnelle de la littérature propriétaire à une fiction textuelle de fan serait donc qualitative et reposerait alors sur un jugement d’initié (une critique littéraire qui pourrait prendre en compte des critères subjectifs comme le style) et sur la fréquence du procédé. Alors que les fictions textuelles de fans sont par essence transtextuelles, quelle place tient ce phénomène dans la littérature propriétaire? On a tendance à penser en littérature propriétaire qu’une œuvre est le fait d’un homme et que cette œuvre ne doit supporter aucune modification en dehors de celles apportées par l’auteur d’origine. Il y a là un rapport d’exclusivité et d’achèvement qui semble admis par tous. Le Rouge et le noir est un roman de Stendhal, a un début et une fin, il semble difficile d’imaginer une suite sans Stendhal. Suite à une directive européenne du 29 octobre 1993, l’ensemble des pays adhérant à l’Union Européenne a accepté d’établir la durée légale avant qu’une œuvre tombe dans le domaine public à soixante-dix ans107. Pourtant, malgré cette libération au niveau du droit, le rapport à une fiction du passé semble, a priori, toujours plus patrimonial que vivant. On réédite les œuvres, on les adapte, on les traduit. On mène, en somme, un travail de communication pédagogique plus que de création littéraire. On ne tente pas de sortir du caractère figé de l’œuvre, on se focalise sur la diffusion. Pourtant, en regardant du côté des autres arts, on se rend compte à quel point ce rapport d’exclusivité entre l’auteur et sa propriété intellectuelle, et d’achèvement de l’œuvre une fois l’auteur d’origine mort, est une tendance propre à la littérature. On peut évoquer par exemple le phénomène du sampling avec des groupes comme Chinese Man reprenant des bribes de chansons folkloriques d’Asie. Ou, pour le domaine de la chanson, des cas où le texte d’une chanson est citée dans une autre chanson comme La Chanson de Prévert de Gainsbourg qui se réfère explicitement aux Feuilles mortes écrites par Jacques Prévert pour Yves Montand. 107 Journal officiel, « Directive 93/98, 29 octobre 1993, relative à l’harmonisation de la durée de protection du droit d’auteur et de certains droits voisins », eur-lex.europea.eu [en ligne], [21/05/2013], URL : http://eur-‐ lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31993L0098:fr:HTML 51 Le problème de la littérature propriétaire est qu’il s’agit d’un média exclusivement textuel. En ne se fondant que sur le texte, une œuvre utilisant le phénomène de la transfictionnalité devra donc se contenter de produire un nouveau récit, avec le même moyen d’expression, tout en maintenant un nombre suffisant de liens avec l’œuvre originelle (ambiance, personnage, univers). Ladifficulté revient donc à user d’un canal précis et unique, le texte, tout en conservant (pour que l’œuvre relève bien de la transfictionnalité et qu’il ne s’agisse pas d’une œuvre autre, coupée du récit inspirateur) et en innovant suffisamment (pour ne pas être dans la copie). Si la littérature est un médium exclusivement textuel, cela ne veut pas dire qu’il s’agit là d’un média restrictif. Utiliser un seul canal d’expression ne rime pas avec pauvreté. Ainsi, la frontière entre l’invention et la copie est ténue108. C’est cet équilibre complexe du respect et de l’innovation qui semble donc délicat en littérature propriétaire. Un équilibre qui peut mettre à mal les volontés créatrices des écrivains. Pourtant, certains arts avec une base textuelle, comme la bande dessinée, proposent plusieurs cas de continuations d’une œuvre via différents auteurs. Des séries comme Spirou et Fantasio reposent totalement sur le principe de la transfictionnalité. A chaque fois, on utilise les mêmes personnages, Spirou et Fantasio entres autres, pour leur faire vivre de nouvelles aventures. La série, née en 1938, est passée par plusieurs mains. De Rob-Vel, le créateur, à Franquin jusqu’à, récemment, Yoann et Vehlmann. Ce qui est intéressant à noter ici, c’est que la dissociation entre la propriété intellectuelle et l’auteur originel est totale. Il n’importe plus de garder cette filiation, comme le fait que Le Rouge et le noir est un récit de Stendhal, mais de faire vivre un personnage comme si ce dernier était un être plausible d’un monde possible. Seulement, la littérature propriétaire n’est pas la bande dessinée et, une fois encore, repose sur un média restrictif : le texte contre le texte et l’image. 108 La fiction de Jorge Luis Borges, Pierre Ménard, Auteur du Quichotte, joue justement sur cette ambiguïté. Borges, Jorge Luis, Fictions, Paris, Folio, Gallimad, 1974, 185 p. 52 B) La transfictionnalité et l’exemple de l’Antiquité Pour mener à bien cette étude de la transfictionnalité dans la littérature propriétaire, il semble logique de commencer par l’Antiquité, fondement de la création littéraire.Les œuvres de l’Antiquité datent de plusieurs siècles et comptent parmi les traces les plus anciennes de la littérature occidentale. Œuvres fictionnelles, ou non, elles ne cessèrent d’influencer à travers le temps bien des auteurs. Sophie Rabau explore justement à ce sujet la figure d’Homère dans son livre Quinze (brèves) rencontres avec Homère109. Pour ne pas se perdre dans ce champ d’étude si vaste, il convient de restreindre notre observation. Il serait vain d’étudier la littérature antique dans sa globalité, on se focalisera donc sur le théâtre. Plus particulièrement, sur les tragédies de la Grèce antique (les récits et plus précisément les personnages centraux mis en scène), des grands auteurs comme Eschyle, Sophocle ou Euripide. On se contentera d’étudier les continuations de ces pièces dans le domaine du théâtre. Pour le cadre spatio-temporel, on se limitera au théâtre français, du XVIIème au XXème siècle. Pourquoi ce choix du théâtre ? Tout d’abord parce que le théâtre est la forme d’expression littéraire la plus populaire dans l’Antiquité en Grèce110. De nombreux théâtres sont construits, dont on peut encore observer les vestiges aujourd’hui. Le théâtre fait également l’objet d’une théorisation importante qui traversera les siècles (Poétique d’Aristote), ce qui n’était pas le cas par exemple pour l’épopée (donc par extension le genre narratif opposé au genre dramatique). Ainsi, si l’on doit étudier une forme littéraire pour évoquer l’Antiquité, donc les temps les plus éloignés de la littérature pour nous Européens, il semble pertinent de s’attarder sur le théâtre, qui fut à la fois un art répandu, codifié et sacralisé des siècles durant (il n’y a qu’à évoquer les batailles théoriques au XVIIème siècle comme celle opposant d’Aubignac et Pierre Corneille. Les textes de l’Antiquité ont une marge d’appréciation, d’interprétation qui nourrira bien des querelles). 109 Rabau, Sophie, Quinze (brèves) rencontres avec Homère, Paris, L’Antiquité au présent, Belin, 2012, 336 p. 110 Moretti, Jean-‐Charles, Théâtre et société dans la Grèce antique, Paris, LGF, 2001, 321 p. 53 Pourquoi la tragédie et pas la comédie ? Parce que la comédie n’est pas spécifiquement identifiée dans ce que l’on peut lire de laPoétique d’Aristote. On déduit le plus souvent les critères de la comédie par rapport à ceux de la tragédie. Parce que la tragédie est une forme théâtrale plus facilement identifiable que la comédie (si l’on exclut le mélange des genres qui s’opère au cours du XXème chez des auteurs comme Ionesco ou Beckett) dont le nom même est problématique car générique (« on joue la comédie », on parle de « comédien » même si ce dernier joue une comédie ou une tragédie. Au contraire, un « tragédien » sera plus spécialisé dans sa pratique du théâtre). En analysant ce corpus, on constate que plusieurs des créations antiques ont traversé les siècles. Ces créations s’insèrent parfaitement dans un processus de transfictionnalité, et non de simple mimésis. Il est question à chaque fois de réutiliser un personnage pour l’insérer dans une nouvelle aventure, imaginée par un auteur différent de l’auteur originel. Voici une rapide liste : • Antigone (Henry Bauchau111, Jean Cocteau112, Jean Anouilh113) • Œdipe (Pierre Corneille114, Voltaire115, André Gide116, Jean Cocteau117) • Alceste (Marguerite Yourcenar118) • Médée (Pierre Corneille119, Anouilh120, Max Rouquette121) • Andromaque (Jean Racine122) • Orphée (Pierre Corneille123, Jean Cocteau124, Jean Anouilh125) 111 Bauchau, Genry, Antigone, Paris, J’ai lu, 2001, 1997 [1ère édition], 314p. 112 Cocteau, Jean, Antigone, Paris, Folio, Gallimard, 1977, 1922 [1ère édition], 111 p 113 Anouilh, Jean, Antigone, Paris, « La petite vermillon », La Table Ronde, 2008, 1946 [1ère édition], 128 p. 114 Corneille, Pierre, Théâtre III, Paris, Garnier Flammarion, 1999, 511 p. 115 Voltaire, Théâtre complet de M. de Voltaire V1, Kessinger Publishing, 422 p. 116 Gide, André, Romans et récits, Paris, « Bibliothèque de la Pléiade », Gallimard, 2009, 1584 p. 117 Cocteau, Jean, La Machine infernale, Paris, le Livre de Poche, 1992, 1934 [1ère édition], 154 p. 118 Yourcenar, Marguerite, « Le Mystère d’Alceste », Théâtre II, Paris, « Blanche », Gallimard, 1971, 240 p. 119 Corneille, Pierre, Théâtre : tome 2, Paris, « GF Lycée », Flammarion, 2006, 602 p. 120 Anouilh, Jean, Médée, Paris, « La petite vermillon », La Table Ronde, 1997, 1948 [1ère édition], 91 p. 121 Rouquette, Max, Médée, Paris, « Classiques et contemporains », Magnard, 2008, 158 p. 122 Racine, Jean, Andromaque, Paris, « Librio Théâtre », Editions 84, 2001, 1667 [1ère édition], 96 p. 54 • Electre (Jean Giraudoux126, Marguerite Yourcenar127) Comme on peut le voir, le théâtre du XXème siècle fut particulièrement prolifique dans cette réutilisation des types. Des dramaturges comme Cocteau ou Anouilh s’emparèrent de personnages de l’Antiquité pour proposer de nouvelles versions. Mais comment fait-on pour créer sans copier ? Comment peut-on insuffler une originalité créative sans dénaturer l’œuvre d’origine ? Prenons le cas d’Antigone. La pièce de Sophocle a connu trois grandes réécritures au cours du XXème siècle. Jean Anouilh écrit son Antigone pour répondre à l’occupation allemande durant la Seconde guerre mondiale128. Anouilh utilise ses propres mots (un vocabulaire, des constructions de phrases) mais s’empare de ce type, cette figure du refus (dans la pièce de Sophocle, Antigone s’oppose à l’ordre de Créon et va recouvrir le corps de son frère, Polynice, banni et conspué, de terre), pour en faire une caisse de résonance par rapport à l’actualité de l’époque. On pourrait évoquer la mise en scène : Anouilh est auteur mais également metteur en scène de son Antigone. Seulement, nous nous attardons ici sur la transfictionnalité des textes et la capacité des auteurs à inventer dans la continuité tout en utilisant un seul canal, le texte, le même que pour l’œuvre d’origine. Dans ce cas-ci, c’est le contexte qui change et qui apporte donc un éclairage nouveau au type Antigone. On peut noter également des différences de fond comme le fait, pour Anouilh, de ne pas insister sur l’aspect religieux ou de faire de Créon non un dictateur mais une victime de sa souveraineté. Par ces détails, tout en gardant l’essentiel du déroulement et les types principaux, on 123 Corneille, Pierre, La Toison d’or [en ligne], 1660 [1ère édition], [21/05/2013], URL : http://www.theatre-‐ classique.fr/pages/programmes/edition.php?t=../documents/CORNEILLEP_TOISON.xml 124 Cocteau, Jean, Orphée, Paris, » Librio Théâtre », J’ai lu, 2003, 1926 [1ère édition], 94 p. 125 Anouilh, Jean, Eurydice, Paris, « La petite vermillon », La Table Ronde, 2012, 1942 (1ère édition), 176 p. 126 Giraudoux, Jean, Electre, Paris, « Petits classiques », Larousse, 2008, 1937 [1ère édition], 286 p. 127 Yourcenar, Marguerite, « Electre ou la chute des masques», Théâtre II, Paris, « Blanche », Gallimard, 1971, 240 p. 128 « L'Antigone de Sophocle, lue et relue, et que je connaissais par cœur depuis toujours, a été un choc soudain pour moi pendant la guerre, le jour des petites affiches rouges. Je l'ai réécrite à ma façon, avec la résonance de la tragédie que nous étions alors en train de vivre », 4e de couverture, Anouilh, Jean, Antigone, Paris, « La petite vermillon », La Table Ronde, 2008, 1946 [1ère édition], 128p. 55 assiste à une réactualisation dans la continuité d’une œuvre ancienne. L’auteur réutilise des éléments de l’œuvre passée, en la modifiant un peu, souvent pour faire écho à un contexte historique ou pour coller à une théorie (par exemple, en sortant un peu du cadre français, Antigone de Bertold Brecht lui servant à appliquer son principe de la distanciation). A côté de ces œuvres réécrites faisant écho à une théorie littéraire ou à un contexte historique précis, on retrouve également avec ces types antiques des actualisations pures. Le message diffusé par la pièce d’origine est jugé encore valable, les pièces parlent d’amour, de relations humaines : seulement, le contexte (Thèbes, les relations entre rois et reines) peut sembler lointain pour le public du XXème siècle. C’est ainsi que l’on observe plusieurs recontextualisations de ces œuvres antiques. On peut citer par exemple Eurydice d’Anouilh, où l’histoire se déroule à l’époque moderne (XXème) puisqu’on y trouve des bus, des hôtels ou des gares. C) La transfictionnalité et les romans des XIXème et XXème siècles La transfictionnalité en littérature se réduit-elle à cette seule modernisation? Un auteur réutilisant un type antique le fait-il forcément pour le rendre moderne ou proche de ses aspirations ? Cette réutilisation de types antiques montre clairement l’intemporalité des anciens écrits. Au fond, Antigone sera toujours une figure du refus et de la protection de la famille face à la loi, Polynice dans Electre sera toujours une figure de la vengeance. La force des ces pièces de l’Antiquité est qu’elles incarnent des types et que ces types parlent de l’humain, d’une telle manière que les vices et vertus décrits sont intemporels. Comme ce sera également le cas pour les écrits moralistes du XVIIème siècle (Tartuffe de Molière, Les Caractères de La Bruyère, Maximes de La Rochefoucauld). La réception critique de ces œuvres modernes fut globalement positive. Les dramaturges du XXème siècle ne connurent pas de levers de boucliers pour leur réutilisation de types antiques. Seulement, ce ne fut pas toujours le cas pour le phénomène de la transfictionnalité. En particulier si l’on s’attarde sur le genre narratif, une forme comme le roman, aux XIXème et XXème siècles. Pour ces 56 exemples-là, la réception critique ne fut pas toujours aussi bonne que pour les pièces contemporaines citées plus haut. Tout d’abord, l’aspect juridique constitue souvent un premier problème. Même si l’œuvre d’un auteur est tombée dans le domaine public, il n’en demeure pas moins que le romancier qui décide de s’emparer d’une œuvre ancienne pour la poursuivre, la compléter, peut s’exposer aux poursuites des descendants du romancier inspirateur. Le droit moral reste, lui, permanent et il est possible pour tout descendant légal de porter en justice l’œuvre transfictionnelle s’il juge que cette dernière n’est pas conforme à l’œuvre originelle. C’est probablement un des éléments expliquantla frilosité de certains romanciers à poursuivre une œuvre ancienne par la voie de la transfictionnalité. La peur du procès est plausible si le romancier inspirateur est mort plus ou moins récemment et si des héritiers sont encore vivants et reconnus. Les héritiers peuvent craindre un manque à gagner ainsi qu’une atteinte à l’œuvre originelle. Ce fut le cas avec une suite des Misérables de Victor Hugo qui provoqua un long procès en France129. On ne trouve pas ce même problème pour des ouvrages antiques comme les pièces de Sophocle puisque les héritiers ne sont plus identifiables. De même, on peut imaginer la crainte d’un auteur de reprendre une œuvre ancienne de peur de perdre sa personnalité, de se faire éreinter par une communauté de fans ou de s’attaquer à plus grand que soi (la paralysie face au géant littéraire). Plus intéressant encore, on remarque que les suites ou préquelles (récit se situant avant l’histoire inspiratrice), deux modes de la transfictionnalité, se trouvent en grande partie dans la littérature anglophone (on trouve beaucoup plus d’exemples anglophones que francophones en passant par une recherche par mots-clés via des moteurs de recherche). On recense peu de cas dans la littérature française, si l’on se focalise sur la production romanesque des dix 129 Sacd.fr, « Suite et fin de l’affaire des Misérables – Cour d’appel de Paris du 19 décembre 2008 », sacd.fr [en ligne], 2009, [21/05/2013], URL : http://www.sacd.fr/Suite-‐et-‐fin-‐de-‐l-‐ affaire-‐des-‐Miserables-‐Cour-‐d-‐appel-‐de-‐Paris-‐du-‐19-‐decembre-‐2008.1188.0.html 57 dernières années, alors que pour la littérature américaine et anglaise, ce jeu entre l’ancien et le nouveau est plus courant et pose moins de problèmes judiciaires et de réception critique. Evoquons quelques cas dans l’univers du roman, de 2000 à aujourd’hui, relevant de la transfictionnalité. Citons par exemple Pride and Prejudice and Zombies de Seth GrahameSmith ou La Mort s’invite à Pemberley de P.D. James (tous les deux se basant sur Orgueil et préjugés de Jane Austen). Le premier est une variation de genre du roman de Jane Austen (version horrifique et fantastique), le second est une suite criminelle, un roman policier. The House of Silkde Anthony Horowitz, une suite de Sherlock Holmes qui reçut la permission des descendants de Conan Doyle (plus précisément de la Conan Doyle Estate, société gérant les droits relatifs à la série Sherlock Holmes130), Peter and the Starcatchers de Dave Barry et Ridley Pearson qui propose une préquelle au Peter Pan de J.M. Barrie, Gertrude and Claudius de John Updie qui est une préquelle au Hamlet de Shakespeare ou encore Wicked de Gregory Maguire, qui est là encore une préquelle à The Wizard of Oz de Frank Baum. Quelles premières conclusions peut-on énoncer ? On ne peut pas dire que la littérature propriétaire n’est pas adepte de transfictionnalité. En dehors des types antiques qui voyagent à travers les siècles, on observe également plusieurs cas de préquelles ou suites, qui semblent néanmoins minoritaires par rapport au total de la production littéraire (en lisant, par exemple, les archives des magazines spécialisés comme Lire ou Le Magazine Littéraireon se rend compte d’une telle disparité). De plus, la plupart de ces cas relevant de la transfictionnalité semblent le fait d’auteurs anglais ou américains (la rareté française tient probablement à la sacralisation de l’auteur et des œuvres qui existe dans notre pays). On peut même ajouter que parmi ces auteurs, nombreux sont ceux qui sont connus et reconnus par la critique littéraire moderne comme John Updike ou P.D. James. Il ne s’agit pas d’auteurs de seconde main mais bien 130« Le roman d’Horowtiz est la première suite de Sherlock Holmes a avoir été écrit avec l’accord de la « Conan Doyle estate », « Horowitz's novel is the first Sherlock Holmes addition to have been written with the endorsement of the Conan Doyle estate », Sansom, Ian, « The House of Silk by Anthony Horowitz – review », guardian.co.uk [en ligne], 2011, [21/05/2013], URL : http://www.guardian.co.uk/books/2011/oct/27/house-‐silk-‐ anthony-‐horowitz-‐sherlock-‐holmes 58 de romanciers réputés se prêtant un temps au jeu de la suite ou de la préquelle. En effectuant plusieurs recherches par mots-clés (« préquelle », « suite », « littérature », « transfictionnalité », etc.), on constate cette domination anglosaxone autant en littérature que pour le cinéma par exemple131. En se penchant sur les œuvres romanesques récentes, on observe unediversité des formes de transfictionnalité que l’on peut tenter de formaliser ainsi : • La préquelle (imaginer un avant à l’œuvre originelle) (Ex : Peter and the Starcatchers de Dave Barry et Ridley Pearson, préquelle de Peter Pan) • Une suite (Ex : La Mort s’invite à Pemberley de P.D. James, suite d’Orgueil et préjugés de Jane Austen) • Une variation de genre (réécrire le roman inspirateur en le transposant dans un autre genre ou sous-genre littéraire) (Ex : Pride and Prejudice and Zombies de Seth Grahame-Smith, version horrifique de Orgueil et préjugés de Jane Austen) • Imaginer un terme à ce qui n’en a pas (Ex : les tentatives pour finir The Mystery of Edwin Drood, le roman inachevé de Dickens). • Réécriture de l’intrigue originelle (Ex : Emma, oh ! Emma ! de Cellard où Emma Bovary ne se suicide pas à la fin). Malgré la diversité des modes de transfictionnalité, on observe toujours un jeu à proposd’une propriété intellectuelle. Un auteur décide qu’on ne peut laisser en l’état telrécit car ce dernier est tellement riche qu’il ne peut se réduire à un roman. Les caractères sont si fascinants qu’ils nécessitentdes prolongements comme des préquelles ou des suites. Ce fil rouge qui semble traverser les types de transfictionnalité fait écho à une vision éclatée de la fiction. La fiction n’est pas seulement un récit cloisonné à un livre mais un monde imaginaire que l’on explore un temps via un livre. Autrement dit, pour paraphraser une théorie littéraire résumant cette manière de penser, il s’agit là d’un « monde possible ». 131 Vely, Yannick, « Hollywood. La grande mode des préquelles », parismatch.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.parismatch.com/Culture/Cinema/Hollywood-‐La-‐ grande-‐mode-‐des-‐prequelles-‐150712 59 La théorie littéraire des mondes possibles, que l’on appelle ainsi car il existe en réalité des théories des mondes possibles, semble la théorie la plus pertinente pour expliquer ce phénomène de la transfictionnalité. En effet, la transfictionnalité semble s’inclure dans une dynamique théorique plus vaste. Dans l’ouvrage collectif La Théorie littéraire des mondes possibles, dirigé par Françoise Lavocat, Richard Saint-Gelais évoque ce principe des mondes possibles dans son article « Le monde des théories possibles : observations sur les théories autochtones de la fiction »132. A l’origine, la théorie des mondes possibles provient du domaine scientifique. C’est pour cela que l’on parle de « la théorie littéraire des mondes possibles ». Dans la troisième partie de son livre La Théodicée, Leibniz évoque le rêve de Théodore, prêtre de Delphes. Ce dernier affirme que les mondes possibles sont les chambres-bibliothèques d’une pyramide infinie qui contient les variantes de la vie de Sextus Tarquinus s’il avait choisi d’écouter le conseil de Jupiter de renoncer au trône. A noter que des romanciers feront écho à cette théorie de Leibniz, comme Jorge Luis Borges avec La Bibliothèque de Babel. A travers cette histoire, l’auteur veut nous dire, comme on peut le lire dans le chapitre I, « Les genres de la fiction – Etat des lieux et propositions » de Françoise Lavocat, de l’ouvrage collectif La Théorie littéraire des mondes possibles, « cette séduisante fiction corrobore l’intuition commune selon laquelle le monde aurait pu être différent, à des degrés variables, de ce qu’il est, qu’un petit événement aurait pu changer le cours des choses »133. Les romans jouant la carte de la transfictionnalité, vus plus haut, rentrent pleinement dans une telle définition. A ce stade, on ne note aucune réelle différence entre les fictions de fans de Wakfu et la transfictionnalité d’œuvres 132 « Postuler que les textes de fiction renvoient à des mondes possibles, c’est en effet admettre que le principe d’une corrélation entre texte et hors-‐texte, mais préciser aussitôt que ce hors-‐texte, loin de se confondre avec la réalité empirique, est en fait une construction abstraite dont le fonctionnement interne est largement tributaire du texte », p. 102, Saint-‐Gelais, Richard, « Le monde des théories possibles : observations sur les théories autochtones de la fiction », La Théorie littéraire des mondes possibles¸ Paris, CNRS Edition, 2010 133 Lavocat, Françoise, « Les genres de la fiction – Etat des lieux et propositions », La théorie littéraire des mondes possibles, Paris, CNRS éditions, 2010, p.15 60 littéraires. Les fictions de fans s’inscrivent dans un univers et, telles les variantes de la vie de Sextus Tarquinus, proposent des variations. La divergence entre ces deux ensembles d’écrits tient aux médias, au sens de support, employés et inspirateurs. Wakfu est une création pluri-médiatique, ou création transmédia si l’on devait regarder du côté d’Henry Jenkins (plus précisément le transmedia storytelling134), là où les œuvres littéraires évoquées précédemment sont, bien entendu, le simple fait de la littérature, donc du canal textuel. Sur cette question de la complexité de l’univers de Wakfu (bandes dessinées, jeux vidéo, etc.), on est en droit de se demander si dans ce cas la pluralité des médias coïncide avec une pluralité d’histoires ou si l’univers Wakfu n’est que le déroulement d’une même histoire135. Par essence, une multiplicité de supports ne signifie pas une multiplicité des récits. Une œuvre littéraire qui se veut la suite d’un classique par un autre auteur demeure dans le système clos de la littérature. Il s’agit d’un roman poursuivant un autre roman. La source d’inspiration sera toujours littéraire et le résultat le sera tout autant. Cette cohérence et cette linéarité dans l’échange ne sont plus aussi évidentes dans le cas des écrits de fans de Wakfu. En effet, les fictions textuelles de fans peuvent prendre pour base autant le jeu vidéo que les bandes dessinées ou le dessin animé d’Ankama. Les sources d’inspiration sont variées, plus variées que pour la transfictionnalité littéraire. Ce déficit dans la variété n’est d’ailleurs pas forcément un problème pour des mouvements littéraires comme le Parnasse ou les Symbolistes pour qui le texte est l’objectif de l’œuvre. Seulement, en dépit de cette divergence de supports entre la littérature et les fictions textuelles de fans, il est toujours question de s’inscrire par une fiction 134 Gallarino, Aurore, « Henry Jenkins explique sa vision du transmedia et de l’engagement des publics », transmedialab.org [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.transmedialab.org/autre/henry-‐jenkins-‐explique-‐sa-‐vision-‐du-‐transmedia-‐et-‐ de-‐lengagement-‐des-‐publics/ 135 Comme cet aspect sortirait du cadre de notre étude, on se reportera à l’annexe 4 détaillant le rapport entre la multiplicité des produits Wakfu et la cohérence de cet univers. 61 dans un univers imaginaire. L’exploration du monde possible sera différente à chaque fois car d’une exploration sonore, graphique et interactive, on passe, pour le cas de la littérature, à une exploration essentiellement textuelle. Même si le canal est unique et exclusif pour la littérature, lire un roman, par exemple, revient à vivre un temps dans un monde imaginaire. Seulement, et c’est là une autre différence avec l’univers Wakfu, la littérature ne proposera jamais un monde possible explorable en dehors de tout acte de lecture.Le monde imaginaire de Wakfu est, lui, accessible vingt-quatre heures sur vingt-quatre grâce à une simple connexion Internet. Ce véritable monde parallèle a une existence tangible en dehors des fictions textuelles de fans. Ainsi, pour le cas de créations transmédia, comme Wakfu, la question de la littérarité se trouve diluée dans une série d’autres interrogations. Le texte n’est plus clos sur lui-même, vu comme une finalité mais bien comme un moyen. Un moyen d’expliquer, d’expliciter, un monde imaginaire. La fiction littéraire, qui est autosuffisante d’une certaine manière, support unique dans un système centré sur un type de création, change de statut pour le cas des fictions de fans d’une création transmédia. Si l’on ne se focalise que sur la question de la littérarité, on se rend compte à quel point la fiction d’un fan et une œuvre de la littérature propriétaire, usant du procédé de la transfictionnalité, sont proches. Dans les deux cas, on explore un monde imaginaire, on s’inscrit dans un schéma de conservation et de continuité, on réutilise un matériau d’origine qui n’est pas le nôtre (conçu par un autre auteur). Néanmoins, cette exploitation textuelle d’un monde possible reste le fait d’un auteur en littérature. Il s’agit de P.D. James, de Dave Barry et d’autres. A chaque fois, on relève un romancier professionnel, travaillant seul une propriété intellectuelle qui ne vient pas de lui. Même si le procédé de la transfictionnalité n’est pas le plus commun dans les pratiques littéraires, on retrouve toujours un schéma très classique : un auteur – une propriété intellectuelle – une œuvre qui en découle, ce qui ne semble plus être le cas pour les fictions textuelles de fans de Wakfu. Seulement, derrière ce schéma classique pour la littérature 62 propriétaire, on constate tout de même un véritable bouleversement de la notion d’auteur, et particulièrement du lien entre ce dernier et sa propriété intellectuelle. II) Le statut de l’auteur et les processus d’écriture Le phénomène de transfictionnalité, malgré des divergences entre la littérature et les fictions textuelles de fans, met à mal la notion d’auteur dans les deux cas. L’auteur n’est plus forcément celui qui invente ses personnages, ni l’univers de ses fictions. De ce fait, c’est même le processus d’écriture qui semble perturbé par cette dissociation entre l’auteur et l’invention. A) Spécificité du fanfiqueur de Wakfu par rapport aux autres fanfiqueurs Pour aborder la question de l’auteur, on peut déjà commencer en constatant que l’auteur de fanfictions de Wakfu, qui s’inscrit donc dans une création transmédia,est différent de l’auteur de fanfictions se rapportant à d’autres univers (par exemple, Harry Potter, Twilight). Contrairement aux fans de J.K. Rowling ou de Stephenie Meyer qui sont les auteurs uniques et identifiés de romans, le fan de Wakfu n’a pas cette lisibilité du créateur de l’univers aimé. Il s’en tient à la connaissance des exécutants des divers produits dérivés. En effet, les scénaristes du jeu Wakfu forment un collectif anonyme ne communiquant jamais directement. Ce collectif tient une « bible » qui constitue non pas une histoire préécrite qui serait déclinée sur différents supports mais les points fondamentaux à ne pas transgresser pour ne pas rompre la cohérence de l’univers imaginé. Ce collectif travaille en collaboration avec tous les auteurs créant pour Wakfu mais n’apparaît jamais au générique. On découvrira plus en détail le fonctionnement de ce collectif dans les annexes. Le fanfiqueur de Twilightou d’Harry Potter est en premier lieu un lecteur qui devient fan d’une série de romans et qui, par la suite, écrit sur cette série.Théoriquement, on retrouve ce même processus pour un fanfiqueur de Wakfu. L’auteur peut être à la base un lecteur de mangas ou bandes dessinées se rapportant à cet univers, devenir fan et écrire à son tour sur ce monde imaginaire. Seulement, le fanfiqueur de Wakfu n’est pas qu’un lecteur devenu écrivain, et 63 accessoirement fan. Il peut également être un spectateur (regardant le dessin animé d'Ankama) mais surtout un joueur. Le MMORPG Wakfu demeure le centre convergent de cette œuvre transmédia. Alors qu’un fanfiqueur d’Harry Potter, de Twilight ou même de Naruto est surtout un lecteur qui devient écrivain, on observe une multiplicité de statuts chez le fanfiqueur de Wakfu. Il a un usage de médias variés qui, tous, alimentent un univers fictionnel, là où les autres fanfiqueurs se contentent le plus souvent, s'il y a consommation de médias différents à propos de leur série favorite, de transpositions (le premier film Harry Pottertraduisant en langage cinématographique le premier livre de la saga, etc.) Focalisons-nous plus spécifiquement sur ce statut double qui fait la spécificité du fanfiqueur de Wakfu : joueur et écrivain. Il y a, dans ce double statut, une contradiction forte chez l’auteur de fanfictions de Wakfu. La contradiction est que ces pratiques sont, par définition, opposées pour ce qui est du rapport à autrui. Écrire est, a priori, une activité solitaire. Prenant à contre-pied cette capacité à créer seul avec du texte, jouer à Wakfu (donc à un jeu de rôle en ligne) est une activité éminemment collective. Jouer, c’est construire son personnage, son destin, découvrir des mythes dont regorge le monde de Wakfu. Il ne s’agit pas que d’un plaisir de l’esprit comme les échecs, le récit demeure important et se déroule, pour chaque joueur, via une narration qui lui est plus ou moins propre (une marge de manœuvre est autorisée par les développeurs mais des balises existent, comme les quêtes confiées par certains personnages qui ne sont en réalité que des robots). Il est certes possible de jouer seul à Wakfu mais c’est occulter de nombreuses possibilités et passer ainsi à côté de l’essentiel du jeu : le groupe. Il faut être en groupe pour mener à bien des donjons et gagner de l’expérience, pour participer à des événements, etc. Ainsi, la création de son personnage, l’élaboration d’une mythologie passe par un contact étroit avec autrui. Il y a donc, a priori, deux postures bien différentes entre celle de l’écrivain (qui compose de manière solitaire) et celle du joueur de MMORPG (affilié à un groupe ou du moins en contact, plus ou moins fort, avec une communauté qui 64 construit sa propre histoire au sein de la grande Histoire officielle, rédigée par les scénaristes d’Ankama) On ne va pas créer pareillement une fiction en tant que joueur et en tant que fanfiqueur (à noter d’ailleurs que le pseudonyme peut différer entre le joueur et le fanfiqueur. Il n’est pas obligé de conserver le même pseudonyme en exerçant ces deux pratiques). Pourtant, ces deux activités, antagonistes à ce niveau-là, peuvent s’alimenter l’une et l’autre : le joueur vivant des aventures qu’il relatera dans des fanfictions, ou le fanfiqueur se bâtissant une identité à l’écrit, à laquelle il donnera vie dans le jeu. B) Les processus d’écriture Ce postulat est une base qu’il convient d’interroger plus en profondeur. Pour ce faire, on effectuera plusieurs recherches sur Internet en se basant sur différentes sources, comme le forum officiel de Wakfu136, des sites spécialisés dans les jeux vidéo, dont une partie traite de Wakfu137, et des blogs personnels sur Wakfu138. Avec un tel corpus, on cherchera à interroger lesprocessus d’écriture des fanfictions. Cette enquête permettra de savoir si le processus d’écriture du fanfiqueur est différent de celui d’un auteur de la littérature propriétaire, mais également si le dualisme évoqué plus haut (écrivain et joueur) a une incidence sur le processus d’écriture. Deux tendances semblent en premier lieu se dégager, après l’étude de plusieurs fanfictions émanant des sources évoquées plus haut. Tout d’abord, on observe une écriture solitaire. Cette écriture demeure en tout point semblable à l’écriture traditionnelle d’un romancier publié par une maison d'édition. En effet, l’auteur imagine son texte seul, le rédige puis le publie (sur le forum officiel de Wakfu, un blog personnel, etc.) Certes, il ne s’agit pas d’une publication physique (roman, revues, etc.), que l’on trouvera en librairie, mais numérique, visible sur Internet via un ordinateur, un smartphone ou une tablette. Sur ce 136 Wakfu.com, Forum [en ligne], http://www.wakfu.com/fr/forum, page consultée le 19/05/2013 137 Jeuxvideo.com, « Wakfu », jeuxvideo.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.jeuxvideo.com/jeux/pc/00016130-‐wakfu.htm 138 Quelques blogs personnels : Blog de Wakfu les gardiens. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://wakfu-‐les-‐gardiens-‐fic.skyrock.com/ [21/05/2013] ; Créations de Kagura. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://kagura-‐no-‐manga.over-‐ blog.com/categorie-‐12447974.html [21/05/2013] 65 point, les fanfictions de Wakfu se rapprochent grandement des romans autopubliés139 sous forme d’ebooks puisqu’elles ne passent quasiment jamais140 par la case imprimerie. Il s’agit donc à chaque fois d’une écriture solitaire mais cette solitude supposée est-elle totale ? Il est difficile de répondre de manière définitive à cette question. En effet, le processus d’écriture est parfois solitaire mais se double toujours d’une réception critique. Aujourd’hui, Internet permet une réactivité forte des lecteurs et leur offre la possibilité d’intervenir rapidement. Les commentaires sont souvent nombreux pour commenter la fanfiction proposée, particulièrement pour le forum officiel de Wakfu. Cette réception critique pose une question par rapport à l’écriture solitaire, cette dernière est-elle influencée par les commentaires ? Si oui, peut-on dégager des types d’écriture solitaire ?A côté de cette ambiguité, on observe une autre tendance concernant le processus d’écriture : l’écriture à plusieurs. Le récit prend forme sous l’impulsion de plusieurs auteurs. On peut donc, à ce stade, dégager deux modes d’écriture pour les fanfictions de Wakfu : l’écriture solitaire et l’écriture à plusieurs. Avant d’aborder l’écriture collective, poursuivons notre analyse de l’écriture solitaire. Après avoir étudié différentes fanfictions émanant du corpus, on remarque que, pour cette première tendance, l’écriture d’une fanfiction peut se faire avant toute publication (un poème ou une nouvelle est mis en ligne dans son intégralité en une fois141) ou de manière progressive (par exemple, un roman qui est publié, et rédigé, au fur et à mesure142). Il semble alors important de distinguer dans l’écriture solitaire le récit closouprogressif ainsi que le phénomène de l’écriture et de la publication de l’écrit. 139 On note une expansion de ce mode d'écriture/publication avec, par exemple, la version française du Kindle Direct Publishing d'Amazon. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur https://kdp.amazon.com/self-‐publishing/signin?ie=UTF8&language=fr_FR [21/05/2013] 140 Comme exception, on peut mentionner la publication de fanfictions dans le magazine Wakfu Mag. Ankama-‐shop.com, « Wakfu Mag, n°1 », ankama-shop.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.ankama-‐shop.com/fr/159-‐magazine/4043-‐wakfu-‐mag 141 Forevercassie, Petite histoire, un peu de tout, poème et histoire, wakfu.com [en ligne], 2009, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐fan-‐fictions/42515-‐ petite-‐histoire 142 -‐Semper-‐Fidelis-‐, Le Destin rouge sang de Sangria, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐fan-‐fictions/291774-‐destin-‐ rouge-‐sang 66 Des nuances interviennent lorsque l'on se penche sur ce sujet. Par exemple, une publication progressive (en chapitres et non d'un bloc) peut renvoyer à un écrit clos (déjà terminé avant publication mais publié en plusieurs chapitres) ou progressif (que l'on rédige quasiment en même temps qu'on le publie). Dans le cas d’un récit progressif, il est intéressant de se pencher sur la solitude, et donc l’indépendance, de l’auteur. En effet, du fait même qu’il rédige et publie petit à petit sa fiction, l’auteur d’un récit progressif est-il encore un écrivain solitaire comme le romancier traditionnel ? En observant les fanfictions de ce type, on remarque une grande perméabilité entre les fanfiqueurs et les commentateurs. Le fanfiqueur porte une grande attention aux commentaires. Il y a un véritable regard de l’auteur sur les critiques de ses lecteurs, alors que le récit est entrain de se construire au fur et à mesure. Afin de mieux cerner les rapports qui se tissent, tentons de typologiser plusieurs aspects de cette relation. Voici tout d'abord, après étude des cinq premières pages de fanfictions du forum officiel de Wakfu (durant le mois de janvier 2013), les types de commentaires que l’on retrouve le plus souvent : • Remarques sur l’orthographe, la conjugaison (les commentateurs reprennent l’auteur sur des fautes d’accord ou d'orthographe)143 • Louanges (les lecteurs félicitent l’auteur, les commentaires se résument à des phrases du type « c’est bien », « Continue », etc.)144 • Critiques sur l’écrit (des remarques sur la cohérence de l’intrigue, le style, etc.) Comme il s’agit d’observer les relations entre le fanfiqueur et ses lecteurs pour un récit progressif, il est intéressant de s’attarder sur les critiques de lecteurs portant sur l’écrit lui-même. En partant du même corpus, on remarque 143 Par exemple le premier commentaire de Snoopy196 qui reprend l'auteur, Moka62, sur quelques points d'orthographe comme "aucun est invariable, jamais de s" ; Moka62, Un jour de pluie, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐fan-‐fictions/275766-‐jour-‐pluie 144 Redspanx qui répond au premier chapitre publié par "Le début est encourageant, j'attends de voir la suite" ; Sungmin02, Vengeance amère, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐fan-‐fictions/256080-‐ vengeance-‐amere 67 une grande variété de remarques. Ce qui montre que l’intervention des lecteurs n’est pas que d’ordre technique (l’orthographe ou la grammaire) ou affectif (louange) mais peut contenir des remarques propres à une critique littéraire. • Taille de l’écrit(certaines critiques se plaignent de la taille des chapitres. Comme il s’agit d’un récit progressif, souvent, le fanfiqueur publie vite mais publie peu.)145 • Cohérence par rapport au monde de Wakfu (dans l’exemple suivant, un lecteur fait remarquer qu’un animal de Wakfu, le Dragodinde, n’a pas de sabots mais des pattes d’autruche146). • Demande d’éclaircissement sur le texte (les lecteurs sont avides de réponses, d’où une impatience qui se traduit par des questions variées sur les personnages le plus souvent. On lira ainsi des questions du type : « Lequel est bon ? », « Pourquoi tel personnage agit ainsi ? », « M'enfin c'est vrai que pour se cacher derrière un masque, faut avoir des choses à cacher, aussi, nan ? »147. Il est intéressant de noter que le lecteur n’est pas passif, il s'interroge et fait part de ses interrogations). • Critiques de choix de narration ou d'éléments du récit comme des péripéties, des descriptions psychologiques de personnages, etc. (par exemple, dans une fanfiction plusieurs lecteurs n’apprécient pas la justification avancée par l’auteur pour faire renaître un personnage mort dans le dessin animé. On lira « c’est facile », « Le caractère de Nox ne correspond absolument pas à un aidesoignant et la situation dans laquelle Tristepin (est) ne permet pas une résurrection Express 11.95$ TTC ! »148, ou à propos des combats, « les combats sont trop courts »). • Critiques sur le style(un exemple, « Ce que je vous reproche toutefois, c'est 145 Eva-‐du-‐73 qui dira "Petit chapitre mais cool" pour la fanfiction Aurore et Fleurette ; Jeune-‐bijoux, Aurore et Fleurette, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐fan-‐fictions/253826-‐aurore-‐fleurette 146 Madride fait remarquer « Il ne me semble pas non plus que les Dragodinde ont des sabots, elles ont des grosses pattes d'autruches » ; LilyChoco, Wakfu : le passé d’Evangelyne, wakfu.com [en ligne], 2011, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐ fan-‐fictions/89249-‐wakfu-‐passe-‐evangelyne 147 Ce dernier commentaire émane de AlbynnB à propos du personnage de la fanfiction Bomber-Bat ; WaRaMeRrR, Bomber-Bat, le renouveau, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐fan-‐fictions/288070-‐bomber-‐ bat-‐renouveau 148 Commentaire de Tempus-‐Sanctus à propos d'un élément de la fanfiction Le Passé d'Evangelyne ; op. cit. 68 la surenchère de dialogues qui font planer l'action sans la faire se mouvoir. Votre style de dialogue ne prend vraiment une certaine profondeur qu'en fin de discussion (je l'ai noté sur les chapitres premier et second), c'est un choix certes mais qui, je pense, nuit plus qu'il n'aide au bon déroulement du récit. »149) • Demandes sur la suite du récit (On lira par exemple, « Sinon l'histoire bien mais décris plus »150) • Conseils d’écriture (certains lecteurs n’hésitent pas à donner des conseils d’écriture, pour une fanfiction un lecteur explique qu’il serait bien de rester en mode « description en détails » un peu plus longtemps pour « qu'on soit bien dedans ».151) La frontière est ténue entre le style et l'écriture. On pourrait tenter de dissocier les deux en notant que les remarques sur le style s'attardent à critiquer une écriture personnelle, tandis que les conseils d'écriture cherchent plus à faire office de manuel objectif d'écriture (rapport au schéma situation initiale/élément perturbateur, etc.). • Propositions d’aides (assez proche des conseils d’écriture, on trouve également des lecteurs qui cherchent à aider directement l’auteur pour améliorer son écrit. Certains proposent de corriger les fautes152 (orthographe, grammaire, etc.), ou d’imaginer des illustrations153). Comme on peut le constater, les interventions des lecteurs/commentateurs sont variées et touchent de nombreux points, souvent en rapport avec l’univers Wakfu. Du fait de la dissociation auteur/propriété intellectuelle évoquée plus haut, l’auteur qui s’empare des idées d’un autre est forcément soumis à la critique pour ce qui est la cohérence entre son travail et la création référentielle. Avec des interventations variées et qualitativement riches, on est donc loin del’image que l’on peut avoir a priori des échanges sur les forums entre jeunes adolescents. Le plus souvent les lecteurs rédigent des commentaires critiques, réfléchis, et ne se contentent pas d’un simple « j’aime/j’aime pas ». 149 Commentaire de Tempus-‐Sanctus à propos du style employé dans la fanfiction Le Passé d'Evangelyne ; op. cit. 150 Prestigo pour la fanfiction Wakfu, le chemin de la destinée ; FanFanFiction, Wakfu, le Chemin de la Destinée, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐fan-‐fictions/280404-‐wakfu-‐chemin-‐destinee 151 Floflora pour la fanfiction Le Passé d'Evangelyne ; op. cit. 152 -‐LMS-‐ pour la fanfiction Le Passé d'Evangelyne ; op. cit. 153 Proposition de Copyright6 pour la fanfiction Le Passé d'Evangelyne ; op. cit. 69 C) Le statut de l’auteur et l’influence du lecteur A côté de cette complexité constatée dans la nature des interventions, il semble tout aussi intéressant de se questionner sur l’impact de telles interventions sur l’écriture progressive du récit. En effet, bien que cette écriture soit a priori solitaire (le récit, même s’il est en cours de construction, reste l’œuvre d’une personne), ne constate-on pas des modulations de l’écrit du fait d’une critique variée et rapide ? Pour étudier cet aspect, on mettra de côté les entraides orthographiques et autres demandes de co-écriture comme la réalisation de dessins. En effet, ces aspects sont soit techniques, soit du ressort d’une écriture collective que l’on étudiera plus loin dans cette partie. En examinant ces fanfictions issues du forum officiel de Wakfu, on constate que la majorité des réponses de l’auteur, qui publie à chaque fois un bout de son récit après les commentaires des lecteurs, comprend une part de réaction aux critiques puis le nouveau chapitre de la fanfiction. Il est très rare de relever un message de l’auteur ne comprenant que le nouveau chapitre rédigé. S’il y a réaction aux critiques, c’est qu’il y a bien une interaction entre l’auteur et les lecteurs. On peut même parler d’influences. Pour mieux appréhender ces influences, il semble intéressant de dresser une typologie des types de réaction du fanfiqueur. Il ne s’agit, encore une fois, pas d’une classification définitive mais d’une première approche.Focalisons-nous pour ce cas d’étude sur la fanfiction Le Passé d’Evangelyne154. Pourquoi cette fanfiction ? Principalement du fait de sa popularité. A l’heure de la rédaction de cette partie du mémoire (mai 2013), cette fiction s'étale sur seize pages de résultats. Les premières datent d’avril 2011 et les dernières de mars 2013. On tient donc un écrit qui s'étale sur plus d'un an et nourrit bien des commentaires. La plupart des fanfictions n'atteignent pas de telles statistiques. Du fait d’un tel foisonnement, à la fois au niveau du nombre de chapitres et des commentaires, ce récit est susceptible de fournir un nombre important et 154 Op. cit. 70 varié de types de réaction de la part de l’auteur. A noter que lorsque les commentaires sont nombreux après la publication d'un chapitre, l’auteur en publiant une nouvelle partie de son récit, cite le lecteur à qui il répond, une convention adoptée sur Internet par la plupart des utilisateurs de forums. Cette indication permet une meilleure lisibilité et évite tout quiproquo.Voici plusieurs types d’interventions de l’auteur observés au cours de cette fanfiction fleuve : • Remerciement (l’auteur adresse un remerciement à un commentaire posté155). • Jeu avec les fans sur la publication à venir (le prochain chapitre sera-t-il publié le soir même ? Le lendemain ? L’auteur, qui se fait éditeur d’une certaine manière, entretient un suspense qui peut aussi concerner des éléments énigmatiques du récit : qui est « r » (un personnage) ?156). • Annonce sur les publications à venir (proche du type décrit ci-dessus, il s’agit ici non plus de jouer avec l’impatience des lecteurs mais d’annoncer, comme un publicitaire, les suites de son récit. Ces annonces peuvent porter sur une date : « la suite lundi »157, par exemple). • Explication sur le rythme des publications (il est parfois possible que l’auteur ne puisse publier à la date prévue. En général, le fanfiqueur propose une explication sur ces imprévus, retards...158). • Explication sur l’écriture du récit (il est également observable à certains moments que l’auteur évoque son appréhension de l’écriture. Il peut alors parler du nombre de parties déjà rédigées159, du nombre de chapitres envisagés, etc.). • Anticipation sur l’écrit qui est publié plus bas dans le même message (l’auteur peut annoncer que la partie publiée dans le message sera la fin de l’introduction160 par exemple). • Mention de corrections suite à des commentaires. • Réponses directes aux critiques. 155 LiLyChoco remerciant LMS pour son premier commentaire, "Merci LMS, je pensais pas avoir un commentaire aussi rapidement : ça fait plaisir", op. cit. 156 LMS qui demande à l'auteur, "C'est qui ? C'est qui qui dit moi ? Huhu, je veux le savoir", op. cit. 157 op. cit. 158 LilyChoco qui explique la raison d'un retard par "Désolée pour le retard : petits problèmes avec Internet", op. cit. 159 LilyChoco explique "j'avais déjà écrit les 17 premiers chapitres quand j'ai posté le premier", op. cit. 160 op. cit. 71 Le dernier type de réaction du fanfiqueur nous concerne directement. Néanmoins, il serait fastidieux de lister tous les cas rencontrés. En effet, ces réactions forment la plupart du temps une symétrie parfaite par rapport aux critiques des lecteurs listées plus haut. Ainsi, le fanfiqueur s’expliquera sur les remarques concernant la narration, le récit en lui-même (pour le cas de la résurrection de Pinpin, l’auteur avancera l’argument qui consiste à dire qu’il s’agit d’une « réalité alternée », une notion proche de celle de « monde possible » vue précédemment), le style, etc. L’élément le plus intéressant à interroger ne réside donc pas dans les types de réponse mais dans l’argumentation développée par l’auteur. Seulement, les stratégies de défense semblent, après l’étude de plusieurs fanfictions émanant des cinq premières pages des fanfictions du forum officiel de Wakfu, moins complexes que chez des auteurs classiques et reconnus comme le décrit Gérard Genette dans Seuils. On dégage le plus souvent une position d’acquiescement ou d’argumentation consistant à expliciter sa vue de départ. Dans le cas de la fanfiction Le Passé d’Evangelyne, l’auteur (LilyChoco) ne peut qu’acquiescer et reconnaître son erreur lorsque le lecteur Madride souligne une description en partie fausse des Dragodindes. La reconnaissance de la faute peut être très nette comme c’est le cas ici : « Effectivement, le coup des sabots pour les dragodindes, j’avais pas remarqué désolé »161. Au-delà de ces réponses, qui sont globalement le signe d’un vif échange sur l’écriture, on peut parfois observer une modification de l’écrit par l’auteur après des critiques de lecteurs. Ainsi, dans la fanfiction Le Passé d’Evangelyne, on remarque que l’auteur LilyChoco modifie le retour de Pinpin (personnage mort à la fin de la saison 1 dans le dessin animé) car plusieurs lecteurs jugèrent ce retour assez peu réaliste et rapidement éludé. On peut ainsi lire comme commentaire préalable à la réécriture du chapitre incriminé : « Pour commencer, suite aux remarques sur le retour peu réaliste que j’avais fait à Pinpin, j’ai décidé de changer sa résurrection en essayant de l’accorder avec l’histoire en cours. J’ai 161 op. cit. 72 donc modifié son retour dont je parlais lors de la remise des dagues. Mais la suite, vous l’apprendrez plus tard. Eh, Eh ! »162. Cette réécriture suite à des critiques n’est pas un cas isolé. On retrouve d’autres exemples de ce type ailleurs sur le forum officiel de Wakfu. Ainsi, TatiiMimii, auteur de la fanfiction Wakfu saison 3 – The Last fight of the world, reviendra sur son premier chapitre suite à des critiques. Le lecteur Ioslesombrean notera « trop rapide ce prologue. Ajoute du détail, de la profondeur, du style mais on te retrouve avec quelques fautes mais cela passe ». De ce fait, TatiiMimii remaniera son premier chapitre en annonçant : « Bon vu que c’était trop rapide, j’ai rectifié mon premier chapitre, je l’ai refait de A à Z et voilà ce que ça donne, en espérant que vous aimerez »163. De même, on relève dans les commentaires de l’auteur certaines remarques adressées à des lecteurs. Il ne s’agit plus de répondre simplement à une critique, comme un échange traditionnel auteur/lecteur observé plus haut, mais de faire une sorte de clin d’œil. Ainsi, à l’annonce du chapitre 15 de la fanfiction Le Passé d'Evangelyne, l’auteur LilyChoco annonce : « Voila un nouveau chapitre qui devrait plaire à Akuo pour le coté sous-entendu et prise de tête. »164 Cette remarque est intéressante car elle prolonge les cas de réécriture après lecture de critiques. Bien que l’auteur soit seul pour écrire, en lisant de telles phrases, on peut se demander s’il y a ou non réécriture, même partielle, après la lecture de critiques. En effet, le chapitre était-il écrit au préalable, avant publication, ou vit-il le jour après les premiers chapitres publiés et donc les premiers commentaires lus ? Dans ce cas précis, on peut affirmer que le chapitre 15 était déjà rédigé. LilyChoco affirme page 1 : « Pour ce qui est du fait d'écrire vite, j'ai aucun mérite, j'avais déjà écrit les 17 premiers chapitres quand j'ai posté le premier »165. Pourtant, cette remarque ne signifie pas que les commentaires 162 op. cit. 163 Tatii-‐Mimii, Wakfu Saison 3, the Last Fight of The World, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐fan-‐fictions/281206-‐wakfu-‐ saison-‐3-‐last-‐fight-‐world 164 op. cit. 165 op. cit. 73 répétés d’Akuo n’aient pas influencé l’écriture, ou plutôt la réécriture, du chapitre s’il y eut remaniement, même léger, avant publication sur le forum. On ne peut pas toujours être catégorique à propos des processus d’écriture de ces écrits. On peut néanmoins constater une tendance à la perméabilité entre l’auteur et les critiques lors de la publication de fanfictions solitaires à l’écriture progressive. Les commentaires nombreux et variés, les réponses de l’auteur et, au-delà, les possibles relations en tant que joueurs (pour le critique et l’auteur) dans le jeu révèlent beaucoup de promiscuité. On est loin de l’image d’Epinal de l’auteur écrivant seul dans son coin et publiant son récit terminé. D’ailleurs, cette image doit être questionnée. En littérature propriétaire, on conçoit en effet l’écrivain comme un être produisant seul une œuvre. On exclut, pour le moment, de cette vision les exercices littéraires d’écriture collective comme en proposèrent l’OULIPO ou les surréalistes. Pour ces derniers cas, il s’agit d’œuvres collectives reconnues et présentées comme telles. A côté de ces écrits à plusieurs, on relève donc le statut du créateur solitaire. Seulement, ce statut n’a riende systématique. Même si une œuvre est le fait d’un auteur, dont le nom est lisible sur la couverture du livre, sur la page de titre, qui est seul médiatisé, il existe de nombreux cas dans la littérature de « nègres » littéraires. Des auteurs comme Alexandre Dumas utilisèrent des assistants pour rédiger des parties de romans qu’ils signaient pourtant de leur nom. Pour le cas de Dumas, c’est le pamphlétaire Eugène de Mirecourt qui dénonça et critiqua la supercherie dans son pamphlet Fabrique de Romans : Maison Alexandre Dumas & Cie166.Le collaborateur de l’ombre le plus célèbre de Dumas reste Auguste Maquet. Pour rester dans la littérature, mais en prenant un cas plus récent, on peut également citer les nègres de Maurice Druon (comme Edmonde Charles-Roux), 166 De Mirecourt, Eugène, Fabrique de romans : maison Alexandre Dumas et compagnie, Paris, 1845, 64 p. 74 que certains médias évoquent sous le terme « d’atelier littéraire »167, qui aidèrent l’ancien immortel à la réalisation de sa grande saga Les Rois maudits. Le plus souvent des historiens, ces personnes qui, pourtant, contribuèrent à l’édification des différents tomes de cette série à succès ne verront jamais leur nom sur les livres. Le cas du nègre littéraire est loin d’être un procédé méconnu. En effet, la plupart des lecteurs ne sont pas dupes et savent, par exemple, que derrière les livres d’hommes politiques ou de stars de la télévision se cache le plus souvent un écrivain professionnel de l’ombre. De plus, de nombreuses affaires à scandale surgissent, régulièrement, dévoilant au grand jour ce rapport entre l’ombre et la lumière168. Pourtant, le cas du nègre littéraire perdure. Il persiste en France une sacralisation de l’auteur solitaire. Cette sacralisation, ce statut de l’auteur solitaire, est pleinement ébranlée avec les fictions de fans de Wakfu. Un auteur de fanfictions ne cherche pas à se draper dans une gloire personnelle, il cherche à écrire une histoire, à s’améliorer et rendra grâce aux commentateurs qui l’aideront. Il est moins important pour les fictions textuelles de fans de faire par soi-même que de bien faire. L’esprit collectif demeure comme un écho à cette pensée de groupe qui irrigue la création transmédia Wakfu, et encore plus précisément le fonctionnement d’un MMORPG. Allant de pair avec ce statut de l’écrivain solitaire, il convient également d’interroger le rapport imperméable entre l’auteur et ses lecteurs que l’on suppose en littérature propriétaire. Malgré un caractère plus rigide, des interactions moins fortes que sur les forums d’Internet, il est tout de même possible que des remarques de lecteurs (par courriers, lors de séances de dédicace, etc.) amènent à des corrections d’un ouvrage pour de futures 167 De Montety, Etienne, « Maurice Druon, un seigneur des lettres est mort », lefigaro.fr [en ligne], 2009, [21/05/2013], URL : http://www.lefigaro.fr/livres/2009/04/09/03005-‐ 20090409ARTFIG00653-‐maurice-‐druon-‐un-‐seigneur-‐des-‐lettres-‐.php 168 Un exemple de best-‐seller non rédigé par l’auteur pourtant mis en avant sur le livre, Ocean’s songs de Kersauson ; Demonchy, Anne-‐Sophie, « Kersauson n’a pas écrit Océan’s songs », lalettrine.com [en ligne], 2010, [21/05/2013], URL : http://www.lalettrine.com/article-‐kersauson-‐n-‐a-‐pas-‐ecrit-‐ocean-‐s-‐songs-‐retour-‐sur-‐un-‐ best-‐seller-‐45726327.html 75 réimpressions. Même en littérature propriétaire, le romancier n’est pas dans une tour d’ivoire. Des romanciers s’amuseront à décrire et analyser ce rapport, comme Henry de Montherlant avec Les Jeunes filles. Ce rapport de promiscuité observé pour les fanfictions de Wakfu rappelle surtout un pan précis de la littérature propriétaire. Au cours du XIXème siècle, les auteurs de romans-feuilletons entretenaient souvent des relations épistolaires avec leurs lecteurs. Cette proximité, et donc cette interaction, se trouve accrue avec l’évolution des technologies, Internet en tête. Il ne s’agit plus d’échanges de courriers mais d’échanges virtuels, sur un forum, permettant une réaction quasiment immédiate du lecteur. Pour creuser un peu l'exemple des feuilletonistes, on peut citer le cas le plus fort d’interaction entre auteur et lecteurs : Eugène Sue. Le romancier fut particulièrement populaire avec sa grande saga Les Mystères de Paris,publiée dans leJournal des Débats. Du fait d'une correspondance abondante, Sue publia parfois des témoignages à côté de son feuilleton, ou modifia son propre récit après lecture du contenu de certaines lettres. On peut citer le cas d’une lectrice qui demanda à Sue de peindre la douleur du personnage de Rodolphe apprenant la mort de sa fille. Afin de se rendre compte de la richesse de cet échange, on se reporteraà l’étonnante compilation de Jean-Pierre Galvan intituléeLes Mystères de Paris. Eugène Sue et ses lecteurs169. En poursuivant sur cette perméabilité entre l’auteur et ses lecteurs, il est intéressant de noter que les échanges ne sont pas uniquement le fait de ces deux instances pour le cas des fictions textuelles de fans de Wakfu. Les discussions dépassent cette relation à double sens et peuvent parfois se faire entre critiques. Ainsi, un véritable débat sur l’écriture peut émerger dans le fil de discussion de certaines fanfictions. Les lecteurs évoquent des théories, se lancent dans des interprétations du texte qu’ils commentent d’abord avec l’auteur avant de poursuivre entre eux. Le forum officiel de Wakfu n’est plus simplement un lieu de publication mais de discussions littéraires. 169 Galvan, Jean-‐Pierre, Les Mystères de Paris. Eugène Sue et ses lecteurs, Paris, L’Harmattan, 1998, 864 p. 76 Reprenons pour exemple la fanfiction Le Passé d’Evangelyne. Au fil des publications de ce récit, on observe un échange entre Akuo et Machinima (deux lecteurs) à propos de l’histoire. L’auteur donne des pistes mais laisse le champ libre à des hypothèses. Ce sont ces hypothèses qu’émettent les lecteurs/critiques en abordant des thèmes comme, par exemple, l’inceste, le viol pour expliquer le caractère troublé d’Evangelyne170. L’écriture solitaire, dans le cadre de fanfictions liées à un univers transmédia comme Wakfu, est donc un phénomène textuel complexe autant dans sa production que sa réception. On se rend bien compte que les lignes sont fragiles et que la porosité est importante entre l’auteur et le lecteur. Cette relation influence l’auteur, de manière plus ou moins soutenue, ce qui n’est pas toujours facilement déductible. Elle fait également naître des débats littéraires entre lecteurs. Il semble ainsi compliqué de parler encore d’écrivain solitaire tant le mode de publication conduit à de nombreux échanges et peut potentiellement influencer l’auteur dans son écriture ou sa réécriture. Seulement, à côté de ces créations solitaires, il ne faut pas non plus oublier les cas d’écriture à plusieurs. En effet, on a tendance à réduire la littérature à une activité solitaire. Or, en observant les fictions à travers les siècles, on se rend compte à quel point la conception d’une œuvre fut parfois le fait de plusieurs auteurs. On peut évoquer pour l’Antiquité le cas d’Homère, qui divise les spécialistes. Ce nom renverraitil à plusieurs auteurs ? Ou, plus près de nous et de manière plus sûre, des œuvres écrites à deux comme celles d'Erckmann-Chatrian ou des frères Goncourt. Le XXème siècle fut particulièrement prolifique en matière d’écriture à plusieurs. Les surréalistes explorèrent plusieurs jeux collectifs d’écriture comme le cadavre exquis (tous les participants écrivent tour à tour une partie de phrase sur une feuille sans connaître ce que les prédécesseurs ont rédigé), le jeu des définitions (un jeu qui se joue à deux, un des participants écrit une question du type « qu’est-ce que… ? », l’autre rédige une définition sans connaître la question), le jeu de l’un et de l’autre (sorte de devinettes) ou encore le jeu des syllogismes (jeu qui se joue à trois et qui repose sur une subversion du 170 op. cit. 77 syllogisme traditionnel : Majeure/Mineure/Conclusion : « Tous les hommes sont…Or…Donc… »). Tous ces jeux collectifs d’écriture sont définis dans le Dictionnaire abrégé du surréalisme171 d’André Breton et Paul Eluard. Les fanfictions de Wakfu jouent-elles elles aussi sur ces principes d’écriture à plusieurs ? Poussent-elles ces logiques plus loin que la littérature propriétaire comme on a pu l’observer pour les relations auteur-lecteur ? Cette partie de l’étude se focalisera sur le forum officiel de Wakfu. En effet, le forum est la forme la plus adéquate pour un échange et donc, potentiellement, pour une écriture à plusieurs. Bien plus qu’un blog personnel. En interrogeant les cinq premières pages des fanfictions (en février 2013), et en effectuant quelques recherches via l’utilisation de mots-clés comme « plusieurs », « collectif », on recense plusieurs cas d’écriture collective. Afin de mieux comprendre ce processus, il est important de formaliser les types d’écriture collective rencontrés. On note tout d’abord des divergences au niveau du nombre. Certaines fanfictions collectives se réduisent au strict minimum, un binôme. L’auteur Tatii-Mimii, par exemple, le précise dans le titre même de son sujet :Une fanfiction seulement à deux172. Le nombre est un objectif précis sur lequel on ne transigera pas. Le reste du message donne des indications, comme le rythme de publication « tous les deux trois jours », mais avec moins de précision et d’exigence. Sans s’étaler sur le nombre de participants, qui peut fluctuer, on remarque que certains appels à contribution pour l’écriture collective ne mentionnent pas de limite de participants. Ainsi, la fanfiction Black Moon et ses légendes173peut potentiellement accueillir une infinité d’auteurs. Le cadre de la fiction plantée, chaque intervenant n’a plus qu’à s’imaginer un profil et écrire. On retrouve là encore ce caractère collectif, résolument tourné vers l’œuvre, et 171 Breton, André, Eluard, Paul, Dictionnaire abrégé du surréalisme, José Corti, 1989, 1938 (1ère édition), 75 p. 172 Tatii-‐Mimii, Une fanfiction seulement à deux [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐fan-‐fictions/281376-‐fanfiction-‐seulement-‐deux-‐ petit-‐casting 173 Tatii-‐Mimii, Black Moon et ses légendes [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐fan-‐fictions/272026-‐black-‐moon-‐legendes-‐rp-‐ multi?page=1 78 non l’ego d’une célébrité littéraire, déjà remarqué plus haut pour le cas des écritures solitaires. Il convient également de noter l’origine de l’écriture collective. En effet, un écrit collectif peut faire l’objet d’un recrutement, comme on a pu le voir plus haut avec Une fanfiction seulement à deux. Il s’agit d’une écriture progressive, et d’une publication également progressive. Mais il existe également des cas d’écritures à plusieurs où la publication montre une œuvre terminée. C’est le cas de la fanfiction The end of the beginning, duo avec LMS174 postée par TatiiMimii. Comme pour les fanfictions solitaires, il faut distinguer l’écriture de la publication. Une écriture à plusieurs peut être progressive ou non. Pour l’aspect pratique, il est impossible de savoir comment s’y prennent les fanfiqueurs pour confectionner des écrits collectifs. Il faudrait mener une enquête spécifique en interrogeant les auteurs utilisant de tels procédés pour éclaircir ce point. Des outils numériques comme Google Drive (stockage en ligne de documents) semblent totalement en adéquation avec cette nécessité d’un partage rapide de documents et de corrections. Plus haut, nous abordions la question du nombre. D’autres contraintes existent et conditionnent l’écriture collective pour les fictions textuelles de fans de Wakfu. On peut ainsi trouver une exigence concernant le ton du récit. Certains cherchent un ton humoristique comme Flabra-le-sacrieur, qui propose un casting de fanfictions portant le nom Une petite fanfiction humoristique, ça vous tente ?175, d’autres veulent un « style assez gore »176. A côté de ces contraintes de ton, on observe quelquefois des projets d’écritureà plusieurs s’inspirant de jeux littéraires. Ces cas restent plus isolés, la plupart du temps l’écriture collective est peu contraignante. On peut tout de 174 Tatii-‐Mimii, The End of The Beginning, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐fan-‐fictions/282674-‐end-‐beginning-‐duo-‐lms 175 Flabra-‐le-‐sacrieur, [Casting] Un petite fanfiction humouristique, ça vous tente ?, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐ fan-‐fictions/282414-‐casting-‐petite-‐fanfiction-‐humoristique-‐tente 176 SheWolf-‐90, Appel à la collobration, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐fan-‐fictions/282294-‐appel-‐collaboration 79 même évoquer quelques traces de cet héritage littéraire, comme ici avec le cadavre exquis177, mais ce rapport reste bien souvent lointain et rare. Les fanfictions relèvent d’un mode d’écriture riche, qui la plupart du temps se rapproche de certaines pratiques propres à la littérature. Seulement, il ne s’agit jamais véritablement, pour le cas des fanfictions de Wakfu, de reproduire un schéma classique mais de le dépasser en usant de nouveaux d’outils de communication, comme le forum internet, facilitant l’échange et la mise en commun. Les relations sont diverses et variées entre l’auteur et ses lecteurs. L’isolement est rare. Le plus souvent, c’est un processus d’écriture lié au groupe que l’on constate. Le rapport à la littérature est plus souvent inconscient que conscient. Les fanfiqueurs ne mentionnent que très rarement des auteurs classiques ou des jeux d’écriture de la littérature propriétaire. Ils écrivent et échangent sans connaître cet héritage mais en réactivant parfois, voire en dépassant dans certains cas, des schémas de la littérature. Se demander si les fictions textuelles de fans relevent de la littérature nous a conduit à interroger les textes dans la perspective d’analyses comparées (de manière théorique et générique, puis spécifique). Seulement, les textes tels qu’ils sont disponibles et consultables ne le sont que parce qu’ils ont été diffusés. Tout écrit a, pour parler schématiquement, une forme et un fond mais également une finalité. Cette finalité semble liée à la question de la diffusion. Un écrit est littéraire car il est pensé pour être lu et donc doit être diffusé à destination des lecteurs. 177 Ici un cadavre exquis mêlant texte pur et bandes dessinées ; Kolisssahghkrffh, Notre BD Wakfu !, wakfu.com [en ligne], 2008, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/30-‐fan-‐arts/42768-‐eh-‐bien-‐existe-‐cadavre-‐exquis-‐ wakfu 80 Partie 3 : Diffusion et légitimation des écrits de fiction Une œuvre relevant de la littérature propriétaire ou une fiction textuelle de fan sont toutes deux diffusées mais cette diffusion est-elle similaire ? De même, l’œuvre de fiction une fois diffusée est soumise à la critique de lecteurs mais également de critiques spécialisés comme les critiques littéraires. Ce type d’instance a-t-il encore sa place avec les fictions textuelles de fans ? I) La diffusion de l’écrit de fiction A) La diffusion dans la littérature propriétaire Attardons-nous d’abord sur le système actuel sur lequel se fonde la littérature propriétaire. Un écrit relevant de cette dernière est majoritairement publié et diffusé par un éditeur et un distributeur. Ces deux instances sont nécessaires pour que l’auteur puisse espérer atteindre son public. Il n’y a là rien de sûr quand on constate que chaque année en France la rentrée littéraire, qui ne représente pas l’ensemble des publications sur une année, propose plusieurs centaines de titres aux lecteurs178. Il est évident que la plupart des auteurs ne connaîtront pas le succès tant le volume total est gigantesque et ne trouvera sa place ni dans l’espace médiatique ni dans les rayonnages des magasins.Il existe également un phénomène d’auto-publicationdont on parlera plus tard dans cette partie ; il s’agit pour le moment de dépeindre la tendance lourde de l’édition littéraire. L’œuvre diffusée subira un changement de statut, de l’amateur au professionnel, de l’œuvre embryonnaire à l’œuvre achevée. L’écrit publié n’est plus un manuscrit, c’est une œuvre définitive (même si elle peut être remaniée plus tard, comme ce fut le cas du théâtre de Corneille, intégralement remanié par l’auteur et accompagné de textes théoriques), qui s’insère dans un circuit commercial (le circuit du livre, vente de bien culturels) et qui possède des droits protégeables, par exemple en déposant son œuvre, pour le cas de la France, à la SACD (Société des auteurs et compositeurs dramatiques). Notons qu’il est 178Aissaoui, Mohammed, « La rentrée littéraire en 646 romans », lefigaro.fr [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.lefigaro.fr/livres/2012/06/29/03005-‐ 20120629ARTFIG00461-‐la-‐rentree-‐litteraire-‐en-‐646-‐romans.php 81 possible de protéger à la SACD son écrit avant même toute publication, pour éviter tout risque de plagiat. L’écrit subit alors le changement qualitatif évoqué plus haut mais, n’étant pas diffusé, il ne trouvera ni son public ni les jugements de critiques spécialisés. Il n’aura pas encore atteint son objectif final. Majoritairement, l’écrit relevant de la littérature propriétaire se repose, pour atteindre cet objectif final, sur l’éditeur évoqué plus haut. L’auteur de fictions qui veut publier son œuvre au format papier, afin que cette dernière se retrouve en librairie par exemple, va proposer son texte à plusieurs éditeurs jusqu’à ce que l’un d’eux accepte, ou jusqu’à ce que l’auteur fasse les changements nécessaires pour satisfaire l’éditeur. Qu’observe-t-on dans une telle relation ? Tout d’abord, comme on l’a esquissé, elle est exclusive. Elle se limite à l’auteur et à l’éditeur. Exclusive dans la lecture, même si les maisons d’édition recourent le plus souvent à des comités de lecture, exclusive au sens juridique puisque le contrat passé entre auteur et éditeur prévoit une clause d’exclusivité (y compris parfois pour les prochains ouvrages de l’auteur), etégalement exclusive à propos de la légitimation de l’écrit. Un texte littéraire avant publication n’est lu que par un comité restreint (famille, amis) et n’est proposé par la suite au public que par le biais d’un éditeur. L’éditeur apparait ainsi comme un intermédiaire indispensable. Grâce au travail de l’éditeur, l’auteur sort du statut d’écrivain en devenir, possesseur de brouillons (qui ont une valeur littéraire pour des chercheurs mais ne constituent pas une œuvre aboutie, livrée au regard d’autrui), pour devenir un écrivain à part entière (plus ou moins connu). Certains écrivains ont décidé de se passer de l’éditeur pour entrer dans un rapport direct avec le lecteur179. Le cas le plus extrême en la matière semble être Jean-Jacques Rousseau distribuant dans la rue des exemplaires manuscrits d’un de ses derniers écrits : Appel à tout Françaisaimant encore la Justice et la Vérité180. 179 Un exemple avec l’écrivain Marc-‐Edouard Nabe, refusant de passer par un éditeur et distributeur. Ses livres sont désormais exclusivement accessibles par sa propre plateforme de vente ; Marcedouardnabe.com. Page d’acceuil [en ligne]. Disponible sur : http://www.marcedouardnabe.com [21/05/2013] 180« Et il y a eu cette scène pathétique et burlesque de « M. Rousseau », dans la rue, en plein Paris, distribuant aux passants son Appel à tout Français aimant encore la Justice et la 82 Le passage par l’éditeur n’est pas la finalité de l’écrivain mais représente le passage le plus aisé pour atteindre le public et les critiques spécialisés. Ces derniers, officiant dans des magazines spécialisés et autres médias, ont un rôle d’amplificateur (les médias offrent une visibilité à l’œuvre publiée) mais participent également, comme l’éditeur, à la légitimation de l’écrit. L’écrit publié et diffusé est ainsi reconnu comme littéraire et critiqué par des initiés. A noter que cette légitimation ne retire rien au fait que ce sont les lecteurs qui décideront du succès d’un livre en se faisant acheteurs. Attardons-nous un peu sur ce système. La littérature propriétaire n’a pas toujours fonctionné ainsi. Le livre considéré comme un produit culturel, doté d’un prix et fonctionnant comme un marché économique, est un fait finalement récent, émergeant au XIXème siècle. Jusque-là, la littérature était financée par un système de mécénat. Un mécénat national avec le mécénat des rois comme les pensions attribuées par Louis XIV et la création d’Académie (peinture, architecture) pour payer des commandes ayant pour but de glorifier sa personne et son règne ; et local avec par exemple des nobles protégeant des troupes de théâtre au XVIIème siècle, comme Philippe d’Orléans protecteur de la troupe de Molière ou le comte de Saint-Aignan protecteur de Racine. La littérature pouvait également être financée par une activité secondaire de l’écrivain. Il ne faut pas oublier qu’au XVIème siècle la plupart des auteurs sont juristes ou médecins (comme Rabelais) et que leur activité littéraire est secondaire, mais surtout ne constitue pas la majorité de leurs revenus. Pierre Bourdieu, dans Les Règles de l’art, analyse cette évolution qu’il considère achevée avec le Second Empire. On n’est plus désormais dans une société de clubs aristocratiques ou de mécènats mais dans les prémices d’une industrialisation de la littérature. La littérature devient un marché de l’économie comme d’autres marchés. Bourdieu parle alors de « subordination 181 structurale » . Avec l’apparition des droits d’auteur, l’écrivain peut vivre par Vérité. », Guillemin, Henri, préface, Les Rêveries du promeneur solitaire, Rousseau, Jean-‐ Jacques, Lausanne, Edition Rencontre Lauzanne, 1963, 242 p. 181 « On est loin des sociétés savantes et des clubs de la société aristocratique du XVIIIe siècle ou mêm de la Restauration. Le rapport entre les producteurs culturels et les dominants n’a plus rien de ce qui a pu le caractériser aux siècles antérieurs, qu’il s’agisse de la dépendance directe à l’égard du commanditaire (plus fréquente chez les peintres, mais 83 lui-même de son métier. L’alphabétisation grandissante de la France, doublée d’un développement de la presse, conduit à une demande croissante d’écrivains pour assouvir la culture de masse. C’est l’ère des romans-feuilletons et des gloires littéraires, et économiques, d’auteurs comme Eugène Sue avec ses Mystères de Paris. L’aspect économique de la littérature pouvait être en sommeil jusqu’à cette époque. Il était bien question d’argent mais sous forme de pensions, de commandes et non de produits culturels insérés dans un marché économique subissant les lois de l’Offre et de la Demande. Avec l’autonomie de l’écrivain, on découvre donc également l’industrialisation d’un métier, son insertion dans le secteur économique. Ainsi, l’aspect symbolique (un écrit jugé de qualité, un auteur considéré comme un grand auteur) est intimement lié à l’aspect économique (un livre est un produit culturel qui se vend). C’est cette évolution qui conduit au schéma que nous connaissons, où l’édition d’un livre par un éditeur, et sa diffusion par un distributeur, tient beaucoup, pour sa réussite, aux critiques spécialisés qui le recommanderont et le médiatiseront182. En faisant une bonne réputation au livre publié, l’œuvre connaîtra de nombreux échos médiatiques et pourra plus facilement connaître un succès de librairie. Ce succès comblera ainsi autant l’éditeur (une rentrée d’argent) que l’auteur (la gloire littéraire, le fameux aspect symbolique). aussi attestée dans le cas des écrivains) ou même de l’allégeance à un mécène ou à un protecteur officiel des arts. Il s’agit désormais d’une véritable subordination structurale, qui s’impose très inégalement aux différents auteurs selons leur position dans le champ, et qui s’institue au travers de deux médiations principales : d’une part le marché, dont les sanctions ou les contraintes s’exercent sur les entreprises littéraires soit directement, à travers les chiffres de vente, le nombre d’entrées, etc., soit indirectement, à travers les nouveaux postes offerts par le journalisme, l’édition, l’illustration et toutes les formes de littérature industrielle ; d’autre part, les liaisons durables, fondées sur des affinités de style de vie et de système de valeurs, qui, par l‘intermédiaire des salons notamment, unissent une partie au moins des écrivains à certaines fractions de la haute société, et contribuent à orienter les générosités du mécénat d’Etat », p.88. Bourdieu, Pierre, Les Règles de l’art, Paris, « Points Essais », Seuil, 1998, 567 p. 182 « La réussite symbolique et économique de la production à cycle long dépend (au moins à ses débuts) de l’action de quelques « découvreurs », c’est-‐à-‐dire des auteurs et des critiques qui font la maison en lui faisant crédit (par le fait d’y publier, d’y apporter des manuscrits, de parler favorablement de ses auteurs, etc.), et aussi du système d’enseignement, seul capable d’offrir, à terme, un public converti », p.244, op. cit. 84 Avant d’en arriver à ce stade, le système en œuvre dans la littérature propriétaire cultive la notion de confidentialité. L’auteur envoie son manuscrit sous enveloppe à des éditeurs, ne publie que des extraits sur Internet (si l’éditeur accepte) et ne peut faire lire qu’à un cercle restreint (famille, amis, éditeur) son récit avant sa publication. Ce rapport au secret, qui se situe avant la diffusion d’une œuvre pour la littérature propriétaire, n’a plus lieu d’être pour les fictions textuelles de fans de Wakfu. Les lecteurs de ces fictions sont nombreux car les écrits sont publics et c’est bien le nombre que cherchent les fanfiqueurs. Ils souhaitent partager leurs oeuvres avec le plus grand nombre. C’est pour cette raison que les fanfictions de Wakfu sont lisibles sur des sites spécialisés de fanfictions, des forums, des blogs personnels, etc. Contrairement à la littérature propriétaire, l’objectif n’est plus ici de polir en secret un récit jusqu’à ce que celui-ci soit accepté par un éditeur qui le publiera, mais d’élaborer publiquement une œuvre, sous les yeux des lecteurs, avec leurs remarques. On se reportera sur ce dernier point à la deuxième partie de ce mémoire. La fiction de fan se propose à qui le veut dans son intégralité. Si l’on devait chercher un rapprochement dans la littérature propriétaire avec cette conception de l’exposition de l’écrit, on devrait chercher du côté des prépublications.Un auteur de fanfictions qui publie son récit en plusieurs chapitres, pas à pas, la publication progressive observée dans la seconde partie de ce mémoire, est au fond similaire à l’auteur décidant de prépublier son roman, par exemple dans un magazine. Pour le cas de la littérature propriétaire, le roman prépublié est la plupart du temps déjà sous presse pour une sortie en intégralité. C’est le cas, par exemple, des extraits de romans qui seront disponibles pour la rentrée littéraire183. La formule était particulièrement populaire au XIXème siècle. La vague des romans-feuilletons permit à des auteurs de se faire connaître, comme Alexandre Dumas ou Eugène Sue, mais également à des journaux d’augmenter 183 Lexpress.fr, « Les extraits de la rentrée littéraire 2012 », lexpress.fr [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.lexpress.fr/culture/livre/les-‐extraits-‐de-‐la-‐rentree-‐ litteraire-‐2012_1150873.html 85 leurs tirages. Le Constitutionnel publia Le Juif errant d’Eugène Sue, le Magasin d’éducation et de récréation de Pierre Jules Hetzel publia les œuvres de Jules Verne de manière fragmentaire également. Ce phénomène de mode couvrit, globalement, le XIXème siècle en France. Seulement, on ne constate plus, ou presque plus, aujourd’hui un tel procédé. La littérature propriétaire ne se dévoile que sous sa forme finie, en format physique, dans les librairies. Ou en numérique sur Internet. Pourtant, pour rester dans le support physique des journaux ou magazines, ce procédé de la prépublication (qui est le principe même des fictions textuelles de fans de Wakfu) existe encore pour d’autres arts. La bande dessinée francobelge, par exemple, utilise encore un peu cette manière de faire. On peut citer par exemple le magazine L’Immanquable184, feu (A suivre)185 ou Le Journal de Spirou qui publie chaque semaine de nouvelles histoires qui sortiront plus tard en volume chez l’éditeur Dupuis. En regardant dans d’autres pays, on découvre que la bande dessinée japonaise, les mangas, fonctionne encore plus que la bande dessinée francobelge sur un tel modèle. C’est la manière de fonctionner des Japonais :quasiment toutes les séries passent par la prépublication avant de sortir en volumes dans les librairies. On peut citer par exemple Weekly Shônen Jump186, qui publia la série Dragon Ball et publie actuellement la série One Piece. B) La diffusion des fictions textuelles de fans Focalisons-nous désormais sur la diffusion des fictions textuelles de fans. On peut commencer par étudier les modes de diffusion des fanfictions de manière générale avant de s’attarder sur le cas Wakfu. Tout d’abord, on constate que majoritairement les fanfictions se lisent et se diffusent sur Internet. Dans les années 60, comme on a pu le constater dans le livre de Joan Marie Verba, Boldly 184 L’Immanquable. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://www.dbdmag.fr/immanquable/numeros/detail/121.html [21/05/2013] 185 Wikipedia, « (A suivre) », Wikipédia, l’encyclopédie libre [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://fr.wikipedia.org/wiki/%28%C3%80_suivre%29 186 The Worldwide Portal of Manga from Shonen Jump. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://www.shonenjump.com/e/ [21/05/2013] 86 writing, les fanfictions se diffusaient via des fanzines (format physique). Les moyens de communication évoluant, Internet a supplanté le papier. Seulement, Internet est vaste. Il convient alors de dégager de cet ensemble des types de sites sur lesquels les fanfiqueurs postent pour comprendre où se diffusent le plus ces écrits. On constate ainsi, après plusieurs interrogations par mots-clés (« fanfiqueur », « fanfiction », « publication », « diffusion ») de moteurs de recherche (google.fr, voila.fr, yahoo.fr), que les fanfiqueurs diffusent leurs œuvres sur des sites généralistes (qui recensent des fanfictions portant sur tous les univers) et des sites spécialisés (focalisés sur un univers précis). A propos des sites généralistes, on peut citer fanfiction.net187 pour les anglophones, et fanfic-fr.fr pour les francophones188. Ces deux sites recensent des milliers de fanfictions réparties à travers différentes catégories. On retrouve, pour fanfiction.net, par exemple, une catégorie « Books» (livres) avec, pour citer les trois livres générant le plus de fanfictions, Harry Potter, Twilight et Lord of the Rings (Le Seigneur des anneaux). Concernant les sites de fanfictions spécialisées dans un univers précis, on relève que, statistiquement, ces sites ne génèrent pas autant de fanfictions que les sites généralistes. Ainsi, le nombre d’écrits se rapportant à Harry Potter sur fanfiction.net, le 20/05/2013, s’élève à 642 929. A titre de comparaison, le premier site francophone entièrement dédié aux fanfictions d’Harry Potter, hpfanfiction.org/fr, totalise 17381 fanfictions le même jour.Les sites généralistes semblent donc une véritable manne. La spécificité des sites spécialisés s’attarde surtout sur l’aspect communautaire, beaucoup plus développé que pour un site généraliste. Qu’en est-il pour Wakfu ? Tout d’abord on note, une fois de plus, la spécificité des fanfictions de Wakfu par rapport aux autres fanfictions déjà citées plus haut. En effet, les fanfictions d’Harry Potter ou de Twilight se réfèrent essentiellement à des livres. Même si ces séries ont été adaptées au cinéma, le 187 Fanfiction.net. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://www.fanfiction.net/ [21/05/2013] 188 Fanfic-‐fr.net. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://www.fanfic-‐fr.net/ [21/05/2013] 87 site fanfiction.net recense les fanfictions qui s’y rapportent sous la bannière « books » (livres). Décliner un univers sur d’autres supports ne relève pas de la création transmédia comme on l’entend dans ce mémoire. Il s’agit plus d’un phénomène d’adaptation puisqu’on raconte chaque fois, avec les spécificités du médium employé, la même histoire. Cette lisibilité de la filiation, et donc la facilité à regrouper et ranger des fanfictions, ne se retrouve pas pour notre étude. L’auteur de fanfictions de Wakfu ne se base plus sur une œuvre close, tenant en un nombre déterminé de volumes, mais sur un ensemble jouant sur plusieurs médias, se construisant perpétuellement. Le rapport de la fanfiction de Wakfu à l’œuvre inspiratrice est donc plus complexe que pour les exemples Harry Potter et Twilight. De fait, la diffusion sera également plus complexe. Cette complexité se ressent lorsqu’on effectue des recherches sur les sites généralistes évoqués plus haut. Sur le site francophone fanfic-fr.net, on constate un recensement de seulement trois fanfictions189 se rapportant à Wakfu (catégorie « jeux de rôle en ligne » à la lettre « w »). Le site fanfiction.net affiche, lui, un total de douze fanfictions190. Cette rareté tient-elle au jeu en lui-même ? A la spécificité d’une création transmédia ? Afin d’éclaircir ces points, on étudiera un exemple similaire à Wakfu : World of Warcraft. Ce MMORPG de Blizzard est également une création transmédia (des romans191, des bandes dessinées192 participent à l’élaboration de ce monde imaginaire) avec comme point de convergence un jeu de rôle en ligne. 189 Fanfic-‐fr.net, Wakfu [en ligne], http://www.fanfic-‐fr.net/fanfics/Jeux-‐Vid-‐-‐o-‐en-‐ ligne/W/Wakfu.html, page consultée le 20/05/2013 190 Fanfiction.net, Wakfu [en ligne], http://www.fanfiction.net/search.php?keywords=wakfu&ready=1, page consultée le 27/01/2013 191 Amazon.fr, Livres > SF, Fantasy et Terreur > « Warcraft » [en ligne], http://www.amazon.fr/s/ref=sr_nr_n_13?rh=n%3A301138%2Ck%3Awarcraft&keywords= warcraft&ie=UTF8&qid=1369056479&rnid=1703605031, page consultée le 20/05/2013 192 Amazon.fr, Livres > Bandes dessinées et Humour > « Warcraft » [en ligne], http://www.amazon.fr/s/ref=sr_nr_n_11?rh=n%3A301133%2Ck%3Awarcraft&keywords= warcraft&ie=UTF8&qid=1369056479&rnid=1703605031, page consultée le 20/05/2013 88 Sur le site fanfiction.net, on recense pour le jeu de Blizzard un ensemble de 4 775 fanfictions(catégories « games » et «warcraft »193). Les résultats sont faibles si on les compare aux premiers de la liste pour la catégorie « games » (jeux). On trouve en effet Kingdom Hearts avec 69 075 fanfictions ou encore Pokémon avec 61 301 écrits (relevés effectués le 20/05/2013) (pas de jeu en ligne comme « point de convergence » pour ces deux cas). Que peut-on en déduire ? Tout d’abord que les meilleurs résultats de cette catégorie ne sont pas des créations transmédia comme World of Warcraft ou Wakfu, même si ces jeux ont donné lieu à des adaptations sur d’autres médias, et même si parfois on voit apparaître des créations sur certains supports reprenant des personnages du jeu vidéo originel. On exploite un monde imaginaire mais ces exemples sont plus des écarts, de temps en temps, qu’une ligne de conduite. On pourrait dire que Wakfu est une création, par essence, transmédia et c’est bien là une différence de taille. De plus, ces licences (Pokemon, Kingdom Hearts) ne possèdent pas un jeu de rôle en ligne qui fait office de monde parallèle au nôtre, existant vingt-quatre heures sur vingt-quatre. Ils proposent une aventure, une plongée dans un monde parallèle l’espace d’une session de jeu. Par ces quelques différences, on comprend mieux la spécificité de l’œuvre d’Ankama. Pour en revenir à notre comparaison, on remarque que l’écart entre le nombre de fanfictions de World of Warcraft et Wakfu est important mais ne signifie finalement pas grand-chose au regard du reste. En effet, on est très loin des trois séries générant le plus de fanfictions pour la catégorie « games », dans les deux cas. World of Warcraft possède plus de fanfictions que Wakfu pour le site fanfiction.net, mais cet écart peut s’expliquer par le fait que la création de Blizzard est américaine et que le site fanfiction.net est majoritairement anglophone. Ou encore que World of Warcraft194 génère plus d’abonnements 193 Fanfiction.net, Game [en ligne], http://www.fanfiction.net/game/, page consultée le 20/03/2013 194 Uther, « 9,6 millions d’abonnés et « plus de contenus pour rester compétitif » », jeuxonline.info [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://www.jeuxonline.info/actualite/38883/9-‐6-‐millions-‐abonnes-‐plus-‐contenus-‐rester-‐ competitif 89 que Wakfu et qu’il est une création plus ancienne (première version sortie en France le 11 février 2005195). En se rendant sur le grand site francophone généraliste de fanfictions, fanfic-fr.net, on constate que la page dédiée au fanfictions de World of Warcraft recueille un ensemble de 18 récits196. L’écart est ainsi beaucoup plus serré que sur fanfiction.net. Cet constat confirme l’idée que les fanfictions Wakfu sont linguistiquement le fait de joueurs francophones même si on peut lire quelques rares exceptions ici et là (en anglais par exemple). On ne peut qu’être étonné, pour rester sur le cas Wakfu, de ne constater que si peu de fanfictions pour un jeu pourtant très populaire. Afin d’entériner l’hypothèse d’une raréfaction des fanfictions due à la nature de la création d’origine, il faut chercher ailleurs. Existe-t-il des sites communautaires de Wakfu recensant bien plus de fanfictions ou continue-t-on de trouver des résultats similaires, même en dehors des sites ne publiant que des fanfictions ? A partir de plusieurs recherches sur Internet, via différents moteurs de recherche (google.fr, voila.fr, yahoo.fr) et quelques mots-clés déterminés à l’avance (« fanfictions », « fanfic », « Wakfu »), on peut dresser plusieurs constats. Voici une première formalisation qui permet de se rendre compte de la diversité des lieux de diffusion des fanfictions de Wakfu. • Forum officiel du jeu Wakfu197 • Blogs personnels de joueurs de Wakfu198 • Forums de guildes de Wakfu199 • Sites généralistes regroupant des fanfictions200 • Forums de sites généralistes sur les jeux vidéo201 195 Jeuxvideo.com, « World of Warcraft », jeuxvideo.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.jeuxvideo.com/jeux/pc/00007906-‐world-‐of-‐warcraft.htm 196 Fanfic-‐fr.net, World of Warcraft [en ligne], http://www.fanfic-‐fr.net/fanfics/Jeux-‐Vid-‐-‐o-‐ en-‐ligne/W/World-‐of-‐Warcraft.html [21/05/2013] 197 Wakfu.com, Fan-fictions [en ligne], http://www.wakfu.com/fr/forum/81-‐fan-‐fictions [21/05/2013] 198 Blog de Wakfu-‐fiction. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://wakfu-‐ fiction.skyrock.com/ [21/05/2013] 199 Le forum de la guilde Phénomène de Sumens. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://phenomene.guildealliance.com/t2-‐l-‐enfance-‐d-‐evangeline-‐fan-‐fic-‐sur-‐la-‐serie-‐tv-‐ wakfu [21/05/2013] 200 Fanfic-‐fr.net, Wakfu [en ligne], http://www.fanfic-‐fr.net/fanfics/Jeux-‐Vid-‐-‐o-‐en-‐ ligne/W/Wakfu.html [21/05/2013] 90 Les lieux de diffusion des fanfictions de Wakfu sont variés mais malgré cette variété on observe une domination, quantitative, du forum officiel de Wakfu. C’est surtout là que les auteurs de fanfictions postent leurs œuvres, reçoivent des critiques, les modifient, etc. En ce jour de relevé, 20 mai 2013, on note 23 pages de fanfictions dans la partie dédiée du forum de Wakfu (« communauté> fan média > fanfictions »202). Avec trente sujets par page, même si parfois une page peut comprendre, ce qui reste rare, un sujet renvoyant à un sondage et non à une fanfiction, on peut estimer à presque sept cents (30 x 23) le nombre de fanfictions sur cette partie du forum de Wakfu. Le résultat est bien plus impressionnant que pour les sites généralistes de fanfictions, voire les blogs personnels. Ainsi, il est plus pertinent de parler d’une spécificité, pour la diffusion, de Wakfu plus que d’une raréfaction des fanfictions liées à la nature de l’œuvre dont elles s’inspirent. Même si les chiffres sont loin du nombre total de fanfictions d’Harry Potter ou Twilight, on constate tout de même qu’il existe un nombre important de créations et que ce lieu de diffusion, le forum officiel du site Wakfu, est vivant, avec de nombreuses réponses et nouveautés au fil des jours. S’il y a spécificité de Wakfu, c’est bien parce que les fans préfèrent poster leurs fanfictions sur le site officiel plutôt que d’utiliser les voies plus traditionnelles, pour un fanfiqueur, autrement dit des sites généralistes comme fanfiction.net. Cette spécificité semble confirmer l’importance du groupe (dans le jeu, on découvre souvent des joueurs accomplissant à plusieurs des quêtes a priori réalisables seul). Un groupe qui se retrouve autant dans le jeu lui-même que dans l’écriture et la diffusion de fanfictions. Jouer à Wakfu et écrire sur Wakfu sont les deux facettes d’une participation à un univers imaginaire. On retrouve avec un tel fonctionnement le concept de l’éditeur de la littérature propriétaire. En effet, Ankama semble jouer le rôle d’éditeur du fait que les fanfiqueurs ont peut-être l’impression que leur publication a plus de valeur si elle est mise en ligne sur le site de la distribution (même si cette dernière ne sélectionne pas les contenus, hors chartes à respecter. Les 201 Jeuxvideo.com, Forum : Wakfu [en ligne], http://www.jeuxvideo.com/forums/1-‐11722-‐ 1160-‐1-‐0-‐1-‐0-‐0.htm [21/05/2013] 202 op. cit. 91 modérateurs se donnent alors le droit de supprimer des sujets qui contreviendraient à ces règles). World of Warcraft ne propose pas, dans sa partie communautaire, un tel espace d’exposition. Malgré l’aura du site officiel Wakfu, les fanfiqueurs ne pensent pas, comme les auteurs s’inscrivant dans les schémas de la littérature propriétaire, à monétiser leurs œuvres comme, par exemple, les proposer sur des sites d’autopublication d’ebooks(ce qui explique aussi pourquoi Ankama laisse faire cette utilisation totalement libre de sa propriété intellectuelle). Les fanfiqueurs semblent vouloir rester dans le cadre de la fiction à usage communautaire, sans passage par un éditeur ou réception critique d’un critique spécialisé et professionnel. Le but n’est pas de bâtir une œuvre personnelle ni de faire de cette pratique son métier. La finalité de la fiction textuelle de fan, question liée à la diffusion, est dirigée vers le groupe des autres fans. L’honneur du fanfiqueur est d’avoir des commentaires, des critiques constructives autant que des éloges. On a vu plusieurs cas, dans la première partie de ce mémoire, où le fanfiqueur revient sur son texte pour le modifier en suivant les critiques de lecteurs. Pour utiliser les notions de Pierre Bourdieu dans Les Règles de l’art, on peut affirmer que le fanfiqueur se contente du capital symbolique, là où un auteur écrivain de la littérature propriétaire s’intéresse aussi au capital économique, afin de vivre de ses écrits. Le fanfiqueur et l’écrivain traditionnel ne se donnent pas les mêmes rôles ni les mêmes objectifs. Le critique littéraire est remplacé dans ce cas précis par les autres fanfiqueurs, les auteurs de fanfictions les plus aguerris. On retrouve dans cette vision de la légitimation un rapport initié-jeune recrue. Les commentateurs sont souvent des fanfiqueurs produisant beaucoup. Même si la quantité n’est pas synonyme de qualité, ces gros producteurs peuvent tout de même donner quelques conseils par rapport à la narration afin que la fanfiction soit plus fluide et cohérente. A noter que dans le circuit traditionnel, il arrive souvent que les critiques soient eux-mêmes des auteurs reconnus. On peut citer par exemple l’animateur de la célèbre émission littéraire Le Masque et la plume, Jérôme Garcin, qui publie régulièrement ses propres romans. 92 Même si les « historiens du Krosmoz » regardent les productions fictionnelles des fans, il n’existe quasiment aucune intrusion de ces scénaristes du background dans la partie « fanfictions » du forum. Lors d’un échange avec ces fameux historiens de Wakfu (voir pour cela les annexes), voici la réponse obtenue à ma question portant sur l’intrusion des scénaristes officiels dans ces histoires officieuses voire l’influence des fictions de fans sur le travail des scénaristes. « Nous essayons de suivre ce que la communauté produit et le moins qu’on puisse dire c’est que les fans sont très productifs ! Bien entendu nous gardons un œil sur ce que fait la communauté et les sujets qui l’intéressent. Quant à savoir si cela inspire les créatifs, très probablement, que ce soit conscient ou non. Parfois la bonne trouvaille d’un fan peut faire écho à un scénariste ou à un réalisateur par exemple qui va pouvoir rebondir dessus pour la réinterpréter ou au contraire prendre le contre-point. Un bon exemple est celui de Tot qui, à la fin de la saison 1 de Wakfu, avait prévu de faire revenir Tristepin grâce à l’horloge de Nox. Mais, en lisant sur les forums les nombreux commentaires des fans persuadés que c’était ce qu’on allait faire, il a décidé de modifier le script à la dernière minute pour créer la surprise : quand Nox parvient à remonter le temps, on peut penser qu’à cet instant Pinpin est encore vivant, sauf que l’horloge n’a reculé dans le temps que de quelques minutes et Pinpin est déjà mort. » Ainsi, la légitimation de la fanfiction de Wakfu fonctionne en vase-clos, au sein du site officiel et entre fanfiqueurs même si un regard des équipes d’Ankama peut exister. Pourtant, même si l’essentiel de la finalité d’une fanfiction, et sa légitimation, vient du groupe, il ne faudrait pas oublier de mentionner les passerelles qui existent entre l’Histoire officielle de Wakfu (celle des scénaristes travaillant pour Ankama) et l’Histoire officieuse (celle des fans). On vient de le voir, les « historiens du Krosmoz » regardent, s’inspirentparfois mais n’interviennent quasiment pas dans cette profusion d’histoires de fans alimentant le monde des douze. Pour autant, ce rapport entre l’officiel et l’officieux ne s’arrête pas là. Il existe en effet des jonctions entre ces deux pans. Des jonctions qui nous montrent à quel point Wakfu est une œuvre collective comme on n’en a jamais vu dans la littérature propriétaire. Cette dernière étant encore dans la 93 sacralisation de la notion d’auteur, comme l’explique Paul Bénichou dans son livre Le Sacre de l’écrivain203. Ankama possède un magazine intitulé Wakfu Mag. L’existence d’un support physique, et non plus uniquement virtuel, sur un forum, est importante car on doit reconnaître que le support a encore aujourd’hui une importance dans la question de la légitimation littéraire d’un écrit, importance aussi au niveau économique car le modèle économique du livre numérique n’est pas encore très clair. Le prix pose encore problème et il est le sujet de bien des débats, encore aujourd’hui204. Le passé livresque de la France (des incunables aux livres d’aujourd’hui, disponibles dans les librairies indépendantes ou les grandes surfaces spécialisées dans la culture ou non) n’est pas étranger à cette vision. S’il y a encore aujourd’hui des résistances au livre dématérialisé (de nombreux éditeurs, en dehors des éditeurs de bandes dessinées205, rechignent à porter leurs catalogues en numérique, et plus encore à les porter à des tarifs décents), c’est bien en partie parce que le livre physique est sacralisé, il est pour beaucoup le support irremplaçable. Même si les éditeurs littéraires français se tournent peu à peu vers le numérique, l’essentiel de leur production sort encore aujourd’hui, en cette année 2013, sur format papier. Il n’y a qu’à constater la différence entre format physique et numérique lors des rentrées littéraires. Tous les livres de la rentrée littéraire ne sont pas disponibles en format numérique et lorsqu’ils le sont le prix n’est inférieur que de 30% en moyenne à l’édition papier206. Ces données constituent un frein au développement de la littérature numérique. 203 Bénichou, Paul, Le Sacre de l’écrivain, 1750 – 1830 – Essai sur l’avènement d’un pouvoir spirituel laïque dans la France moderne, Paris, Librairie José Corti, 1973, 492 p. 204 Solym, Clément, « Le juste prix de vente public pour le livre numérique ? 3,999 $ », actualitte.com [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://www.actualitte.com/economie/le-‐juste-‐prix-‐de-‐vente-‐public-‐pour-‐un-‐livre-‐ numerique-‐3-‐99-‐42273.htm 205 Le Saux, Laurence, « Livre numérique : la bande dessinée aux avant-‐postes », telerama.fr [en ligne], 2013, [21/05/2013], http://www.telerama.fr/livre/livre-‐numerique-‐la-‐bande-‐ dessinee-‐aux-‐avant-‐postes,96641.php 206 Beuve-‐Méry, Alain, « En France, la rentrée littéraire est placée sous le signe du numérique », lemonde.fr [en ligne], 2012, [21/05/2013] ; URL : http://www.lemonde.fr/economie/article/2012/08/29/en-‐france-‐la-‐rentree-‐litteraire-‐ est-‐placee-‐sous-‐le-‐signe-‐du-‐numerique_1752737_3234.html 94 Derrière cet attachement historique au papier, et cette sacralisation d’un support qui fut le vecteur de bien des combats et œuvres d’envergure, on peut également penser que le support physique est important aux yeux du grand public, pour ce qui est de la littérarité, car il sous-entend que le récit a été lu et validé par un comité de lecture, des professionnels de l’écrit. On retrouve cette logique d’une légitimation par des spécialistes dans le passage d’une fanfiction virtuelle au magazine papier. Wakfu Mag est un bimensuel. Le contenu d’une telle publication est dense. On y trouve des informations sur le jeu (des guildes, de quêtes, certains lieux géographiques, des statistiques par rapport au bestiaire, etc.), une prépublication d’une bande dessinée Wakfu mais également des fanfictions et des fan arts. Prenons pour exemple le numéro deux207 ; on peut lire dans le descriptif du magazine : « + les fanfictions et les fan arts ». La chose est confirmée en feuilletant le magazine sur le site officiel Ankama-shop.com. Le sommaire montre qu’il existe un espace dédié à la communauté, on y trouve deux sousrubriques, p.76 « Fanfiction » et p.78 « Fan art ».On remarque d’ailleurs dans les commentaires de cette actualité la réaction d’un auteur dont la fanfiction a été publiée. Le fanfiqueur Dantounet écrit « Yeah ma fan fiction est publiée ! Avec une belle illustration en prime ». Ainsi, Ankama publie des fanfictions dans un de ses magazines dédiés à Wakfu, gérant alors un espace où la communauté est mise en valeur. Il y a donc un processus de validation, de l’officieux vers l’officiel. L’officieux n’est plus simplement un écrit de fan posté par un fan sur une partie du forum officiel, dédiée aux productions de fans, pour les fans, mais un écrit de fan qui a été lu et validé par Ankama, qui décide de le publier dans un organe de presse officiel. On note de plus que l’écrit bénéficied’une mise en page professionnelle avec une illustration. L’idée de la mise en valeur est nette, il ne s’agit pas simplement de copier/coller un texte de fan mais de le faire passer par des instances professionnelles (un maquettiste, un illustrateur) afin de lui conférer une légitimation. 207 Ankama-‐shop.com, « Wakfu Mag, n°2 », ankama-shop.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.ankama-‐shop.com/fr/159-‐magazines/4117-‐wakfu-‐mag 95 Enfin, on se doit également d’évoquer l’émission communautaire, uniquement diffusée sur Internet, sur les sites officiels d’Ankama, AFK. Cette émission donne la parole à divers créatifs oeuvrant sur le jeu vidéo Wakfu et Dofus. Chaque fin d’émission est l’occasion pour les participants d’évoquer l’œuvre d’un fan. La première émission208 s’attardait sur une fanfiction,Wakfu : l’histoire parallèle. Il s’agissait là encore de mettre en avant le travail d’un fan via un moyen d’expression professionnel. Pourtant, même s’il existe des passerelles entre l’œuvre officielle et l’œuvre officieuse, les scénaristes de Wakfu ne réutilisent pas ce matériau des fans pour créer de nouvelles histoires. Ils regardent ce travail, le lisent et parfois le mettent en avant, comme on vient de le voir, mais les relations s’arrêtent là. Voici une citation extraite d’un échange par mails avec les « historiens du Krosmoz » (consultable dans son intégralité dans les annexes). Elle est particulièrement éclairante sur les limites des jonctions entre les fans et les créateurs officiels. L’extrait est une réaction à l’idée d’une reprise d’éléments des fanfictions pour des créations officielles signées Ankama : « C’est une idée intéressante en effet qui pourrait être davantage développée, mais qui nécessiterait un important travail de lecture et de recensement sans parler de la faisabilité des idées. Les productions des fans sont pour nous à la fois un moteur et aussi une source d’inspiration. On peut citer l’exemple du Boufbowl, qui a été repris et développé par nos équipes après avoir été créé par des joueurs de Dofus qui, à l’époque, s’amusaient à lancer des sorts pour déplacer un bouftou jusqu’à une zone de but improvisée ». Un exemple ici et là mais rien de systématique, ni de réutilisation soutenue de ce riche matériau. La littérarité des fictions textuelles de fans constatée en partie dans les deux premières sections de ce mémoire n’est plus aussi manifeste pour cette question de la diffusion et de la légitimation de l’écrit. Alors que des analogies étaient facilement vérifiables lorsque l’on comparait les écrits entre eux (romans traditionnels et écrits de fans), on constate un plus grand écart entre l’écrit de fan et l’écrit traditionnel sur ce dernier point. 208 Ankama TV, « AFK #1 », youtube.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=JQz-‐_Bab87Q 96 Avec la fiction textuelle de fan, l’éditeur n’est plus. On quitte le schéma d’une triangulation (auteur-éditeur-lecteur) pour un rapport plus direct entre l’auteur et le consommateur. Seulement, du fait des analogies constatées précédemment entre les fanfictions et la littérature propriétaire, on ne peut ni parler de champs antagonistes ni d’un ancrage des écrits de fans dans le champ littéraire. On observe bien plus une dilatation de ce domaine, avec cette extension qui en résulte, mais n’est jamais pleinement de la littérature propriétaire. En quoi les fanfictions brouillent-elles les limites de la littérature ? Que peut-on encore appeler « littérature » aujourd’hui ? II) La dilatation du champ littéraire Comme on a pu le voir dans les deux précédentes parties du mémoire, les liens sont nombreux entre la littérature propriétaire et l’écrit de fan. Même si les analogies entre ces deux champs ne sont pas totales, elles sont suffisantes pour nous interroger sur la définition, actuelle, de la littérature. On a cessé de s’interroger jusqu’à présent sur la littérarité des fictions de fans mais après tant de rapprochements et de passerelles que peut-on encore appeler « littérature » actuellement ? A) De la fanfiction au circuit littéraire traditionnel Les fanfictions sont originellement conçues pour rester dans le cadre d’une communauté, comme on l’a étudié pour le cas Wakfu. Mais une fanfiction peut également connaître un autre destin en passant de cet espace communautaire à l’espace littéraire traditionnel en s’insérant, par exemple, dans le marché du livre en tant que fiction (sous la forme d’un roman, d’une nouvelle). Ce passage pose une question essentielle : un tel écrit relève-t-il encore de la fanfiction ? Devient-il entièrement littéraire ? Hybride ? Le statut d’une telle œuvre interroge forcément une approche comme la nôtre, qui concerne la littérarité. Pour étudier ces cas de transfert, focalisons-nous sur un exemple récent qui a le mérite d’avoir également créé un phénomène de mode, au moins 97 littéraire209. Il s’agit de la trilogie Fifty Shades of grey (50 nuances de gris) de E.L. James. La trilogie d’E.L. James se présente comme une saga érotique où le sadomasochisme a une place importante. En effet, l’histoire raconte la tumultueuse relation entre Anastasia Steele, une jeune étudiante en littérature, et Christian Grey, un entrepreneur. Cette relation sera basée sur le sexe et les expériences les plus étonnantes. D’un point de vue économique, Fifty shades of grey a enregistré des records de vente. Le livre est tout simplement le plus vendu en Grande-Bretagne depuis l’établissement de l’outil statistique mesurant les ventes de livres. Au total, la trilogie s’est vendue, article datant du 7 août 2012210, à 5 300 000 exemplaires. Au-delà du succès de librairie que fut la trilogie, il convient d’évoquer son origine car c’est bien cela qui nous intéresse pour notre étude. Fifty shades of grey est au départ une fanfiction, publiée sur fanfiction.net, s’inspirant de Twilight de Stephenie Meyer211. Le récit s’appelait alors Master of the Universe. E.L.James s’inspira de la relation amoureuse de Bella et Edward, la jeune femme et le vampire de Twilight, pour créer sa fanfiction. La spécificité de cette fanfiction tenait aux rapports sexuels entre les protagonistes. Cette fanfiction était également « OOC » (out of character), autrement dit il s’agissait de réutiliser les personnages d’une série existante en les faisant agir de manière différente. 209 Un exemple parmi d’autres, le roman 80 notes de jaune de Vina Jackson qui est très proche dans son intrigue des romans d’E.L. James ; Jackson, Vina, 80 notes de jaune, Romantica, Edition Milady, 2013, 352 p. 210 Singh, Anita, « 50 Shades of Grey is best-‐selling book of all time », telegraph.co.uk [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.telegraph.co.uk/culture/books/booknews/9459779/50-‐Shades-‐of-‐Grey-‐is-‐ best-‐selling-‐book-‐of-‐all-‐time.html 211 KumfuMinou, « « Fifty Shades of Grey, un hamburger dont le goût est sans surprise » », lexpress.fr [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.lexpress.fr/culture/livre/fifty-‐shades-‐of-‐grey-‐un-‐hamburger-‐dont-‐le-‐gout-‐ est-‐sans-‐surprise_1186433.html 98 E.L. James publiait ses fanfictions sous le pseudonyme de Snowqueens Icedragon. Master of the Universe étant énormément consultée sur Internet, James remania son histoire pour en faire un roman à part entière. Au fur et à mesure, le roman gagna en popularité jusqu’à devenir un best-seller. En étudiant cette transition d’un domaine à l’autre, on observe plusieurs changements du récit. La spécificité de l’histoire reste la même, le sexe sous l’angle du sado-masochisme, mais d’autres éléments ont été remaniés. Tout d’abord, le texte n’est plus publié sur un site spécialisé mais est disponible en format numérique ou physique via l’éditeur Random House (éditeur originel de la trilogie). Le roman d’E.L. James ne fait plus explicitement référence à l’univers originel, plus aucune mention n’est visible ou lisible de Twilight. En passant de la fanfiction au roman publié en tant qu’œuvre littéraire (chez un éditeur, dans un catalogue voire une collection, intégrant le circuit du livre), E.L. James a cherché à gommer tout héritage provenant de l’univers des fanfictions. Pour preuve, il existe sur Internet une archive globale que l’on appelle « Wayback Machine Archives », archive générée par The Internet Archive. Normalement, tout site possède une trace dans cette base de données. Pourtant, la fanfiction à l’origine de la saga érotique a tout simplement été exclue de cette grande base (212). On peut se questionner sur cette suppression de toute trace. A noter que toutes les fanfictions publiées par E.L. James sur fanfiction.net ont également été supprimées. Il y a probablement là-dedans une envie d’éviter tout procès avec Stephenie Meyer et sa maison d’édition, ou encore d’inciter les lecteurs à lire le roman et non la fanfiction, voire plus tard à capitaliser sur les fanfictions d’avant Master of the Universe en les remaniant. En tous les cas, ce passage de la fanfiction à l’écrit littéraire édité et distribué par une maison d’édition, a suscité plusieurs critiques de la part des 212Mediabistro.com, « « Fifty Shade of Grey » History excluded from Wayback Machine Archives », mediabistro.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.mediabistro.com/galleycat/fifty-‐shades-‐of-‐grey-‐history-‐removed-‐from-‐ wayback-‐machine-‐archives_b52251 ; Mediabistro.com, « The Lost History of Fifty Shades of Grey », mediabistro.com [en ligne], 2012, [21/05/2013] http://www.mediabistro.com/galleycat/fifty-‐shades-‐of-‐grey-‐wayback-‐machine_b49124, 99 fanfiqueurs. Les fanfiqueurs constituent une communauté intéressée non par l’argent et la monétisation des écrits mais par le fait de laisser libre courte à « son imagination tout en la faisant partager aux lecteurs »213. Autrement dit, comme nous l’avons dit, une communauté se souciant plus du capital symbolique qu’économique. Pour matérialiser cette volonté de partage, sans monétisation d’aucune sorte, on retrouve la plupart du temps, avant chaque fanfiction, un avertissement (disclaimer : avis de non responsabilité). Cet avertissement entérine le statut de la fanfiction puisque l’auteur précise en quelques mots qu’il n’est pas l’auteur des personnages et que son utilisation est non lucrative. Le problème, c’est que lorsqu’E.L. James rédigeait ses fanfictions portant sur Twilight, en tant que Snowqueen Icedragon, elle n’insérait pas ce disclaimer. On relève ici un premier problème concernant le transfert d’un champ à l’autre avec la déontologie des fanfiqueurs qui se trouve transgressée. Focalisons-nous désormais sur les textes et les écarts observables entre les deux versions. Que reste-t-il de la fanfiction Master of the universe dans la trilogie érotiqueFifty shades of grey ? Selon E.L. James et son éditeur, les deux récits sont totalement différents. Si la base est une fanfiction, cette dernière a connu bien des modifications pour, justement, ne plus être une fanfiction imprimée telle quelle214. Pourtant, un site anglophone, Dear Author, a effectué une comparaison rigoureuse entre les deux textes : la fanfiction et le premier tome de la trilogie. Il apparait que les similitudes s’élèvent à 89%215, un chiffre considérable. E.L. James aurait donc modifié quelques éléments pour éviter tout risque de procès. La crainte du plagiat était bien réelle. Au-delà de cet exemple, la 213 Mana, « Master of the Universe vs Fifty Shades of grey », mana.over-‐blog.org [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://mana.over-‐blog.org/article-‐master-‐of-‐the-‐universe-‐vs-‐ fifty-‐shades-‐of-‐grey-‐111401523.html 214 Copy, Jacket, « The origins of « 50 Shades of Grey » go missing », latmesblogs.latimes.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://latimesblogs.latimes.com/jacketcopy/2012/05/the-‐origins-‐of-‐50-‐shades-‐of-‐grey-‐ go-‐missing.html 215 Jane, « Master of the Universe versus Fifty Shades of Grey by E.L. James comparison », derauthor.com [en ligne], 2012, [21/05/2013] http://dearauthor.com/features/industry-‐ news/master-‐of-‐the-‐universe-‐versus-‐fifty-‐shades-‐by-‐e-‐l-‐james-‐comparison/#comment-‐ 356678 100 question reste ouverte. Que reste-t-il d’une fanfiction lorsqu’elle celle-ci s’insère dans le circuit commercial de la littérature propriétaire? Au fond, rien qui ne relève de la spécificité de la fanfiction. L’œuvre nouvelle ne fait plus référence à l’œuvre inspiratrice, par crainte d’un procès, car il y a là utilisation sans consentement d’une propriété intellectuelle qui appartient à un autre (un autre dans le cas présent,qui est encore vivant et dont l’œuvre n’est pas tombée dans le domaine public), s’insère dans le circuit du livre (un produit culturel qui devient une marchandise) au lieu d’être librement diffusé sur Internet, etc. La transition entre les deux domaines conduit donc à une rupture. Une œuvre comme Fifty shades of grey n’est plus une fanfiction comme Master of the universe. Il ne reste alors qu’un texte de fiction, plus ou moins remanié mais nettoyé de ses spécifications initiales. En cherchant d’autres exemples du même type, on retombe chaque fois sur cette rupture avec l’écrit d’origine. En effet, l’éditeur se doit d’éviter tout procès mais doit également vendre sa nouvelle œuvre comme un récit original, qui se démarque de son embryon dématérialisé, parfois déjà lu sur Internet. Par exemple, la fanfiction The Office, se basant là encore sur le Twilight de Stephenie Meyer, illustre à nouveau cette inévitable rupture. L’auteure, Christina Hobbs, a retiré sa fanfiction lorsque celle-ci connut un immense succès. On parlait à l’époque d’environ deux millions de téléchargements. Un diptyque a été annoncé, Beau Salaud et Bel Etranger. Seulement, l’éditeur défend ses publications en affirmant que « seulement 20% (du contenu) proviendrait de la version Internet »216. La fanfiction d’origine est liquidée et n’est mentionnée que dans le cadre de la stratégie marketing de l’éditeur. Le passage est également délicat concernant le changement de statut. Il est rare qu’un fanfiqueur devienne écrivain comme il est rare que des maisons d’édition publient des fanfictions (en l’état, sans le profond remaniement observé plus haut). Il existe de telles maisons d’édition217 mais elles ne 216 Thomann, Xavier, « Une nouvelle fan fiction publiée : Twilight au bureau », actualitte.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.actualitte.com/international/une-‐nouvelle-‐fan-‐fiction-‐publiee-‐twilight-‐au-‐ bureau-‐38073.htm 217 Voir sur le sujet le mémoire d’Elodie Oger sur les fanfictions, op. cit. 101 représentent qu’un petit pourcentage dans l’industrie du livre en France. Les gros éditeurs comme le groupe Hachette n’ont publié aucune fanfiction jusqu’à présent. On peut évoquer des cas récents (218) faisant écho à l’histoire d’E.L. James mais il est encore trop tôt pour dire si ces quelques exemples sont la marque d’un nouveau schéma littéraire (consommation, édition et distribution) ou un simple phénomène de mode, donc passager, suivant avidement les traces du best-seller Fifity shades of grey. Il semble ainsi difficile de passer d’un domaine à l’autre. Les deux champs ne sont pas solubles (la fanfiction devient un nouveau récit qui n’est plus une fanfiction) ni clairement opposés (on retrouve après ce transfert une base plus ou moins forte du récit originel). Une fanfiction n’est pas un roman traditionnel mais possède de nombreux liens, constatés dans les deux premières parties de ce mémoire, avec la littérature propriétaire. On peut donc voir dans ce champ d’écrits amateurs une extension de la littérature et parler de « dilatation du champ littéraire » pour décrire ce phénomène. B) La dilatation du champ littéraire D’ailleurs, la littérature dématérialisée et les fanfictions représentent une partie de ce tout, a joué un rôle important dans cette dilatation du champ littéraire. Il n’existe pas de frontières imperméables entre les éditeurs et les producteurs de fictions sur Internet. Au contraire, il existe de nombreuses passerelles dans certains domaines. Internet est devenu un vivier pour les éditeurs qui trouvent là de possibles talents à engager sur des projets précis. On peut citer par exemple le cas des blogs BD. Les éditeurs de bandes dessinées publient désormais régulièrement le contenu de blogs d’auteurs de bandes dessinées, avec ou sans remaniement du contenu. 218 Mq, « Une fanfiction de Twilight sur la trace de Cinquante nuances de Grey », livreshebdo.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.livreshebdo.fr/etranger/actualites/une-‐fanfiction-‐de-‐twilight-‐sur-‐la-‐trace-‐de-‐ cinquante-‐nuances-‐de-‐grey/9554.aspx ; Laredacteemix, « One Direction : une fan-‐fiction bientôt en livre », teemix.aufeminin.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://teemix.aufeminin.com/w/star/n695545/news/One-‐Direction-‐une-‐fan-‐fiction-‐ bientot-‐en-‐livre.html 102 S’il fallait prendre un exemple célèbre, et quantitativement important, on pourrait évoquer le cas de Bastien Vivès. Ce jeune auteur de bandes dessinées publie autant des projets originaux imprimés par un éditeur que des compilations de dessins émanant de son blog. Il est d’ailleurs à l’origine d’une série pléthorique basée sur des thèmes variés (Les Jeux vidéo, La Bande dessinée chez l’éditeur Delcourt) dont le contenu a préalablement était posté sur Internet, où il est encore visible. Dans le domaine du livre, mais pas de la littérature, on ne compte plus les blogs de cuisine qui conduisirent à une publication en format physique chez un éditeur219. Là encore, les auteurs utilisent Internet comme un moyen d’expression afin de se faire connaître pour être un jour publiés par une maison d’édition afin d’intégrer le schéma courant du circuit du livre. A côté de ces tribunes numériques, certaines formules se veulent complémentaires du système traditionnel tout en cherchant à ne jamais l’intégrer. Il s’agit de l’auteur auto-publié, que nous avons rapidement évoqué dans les parties précédentes. L’auto-publication est un phénomène ancien (Proust avait bien commencé la publication d’A la recherche du temps perdu avec ses propres deniers) mais prend depuis quelques mois une toute autre ampleur grâce à Internet. Un auteur comme Daniel Ichibah220, un exemple parmi d’autres, utilise pleinement ce système. Daniel Ichibah, qui publie essentiellement des documentaires, n’est pas un cas isolé. C’est du côté de l’Angleterre et des Etats-Unis que l’on constate les plus grandes avancées à ce niveau. Par exemple, l’auteur Jeff Noon a décidé après plusieurs titres publiés par des éditeurs classiques, en format physique, de publier sa dernière œuvre, Channel Sk1n, en format digital par lui-même. L’auteur le proclame : il voulait trouver par là plus de liberté dans son écriture 219 Un exemple parmi d’autres, le livre Cuisine atlantique de Bénédicte Baggio-‐Catalan et Bénédicte Salzes, publié après plusieurs articles sur le blog mylittlespoon.blogspot.com et quelques échos dans la presse comme un article dans Elle. 220 Charlie Bregman, « Entretien avec Daniel Ichibah », charliebregman.kazeo.com [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://charliebregman.kazeo.com/la-‐parole-‐aux-‐auteurs-‐ independants/entretien-‐avec-‐daniel-‐ichbiah,a3570322.html 103 mais également une connexion plus forte avec ses fans221. On pourrait également ajouter des droits d’auteur plus importants quand on sait le faible pourcentage qui revient à l’auteur pour un livre vendu. En prenant la base d’un livre imprimé vendu vingt euros, l’auteur ne touche qu’entre 1,60 et 2,40 euros222, ce qui dans l’absolu est peu par rapport au rôle moteur qu’a l’écrivain. C’est l’écrivain qui produit la matière première d’un livre : son contenu. Il est encore trop tôt pour dire si les nouveaux supports (l’ordinateur, les tablettes, les smartphones) vont révolutionner l’industrie du livre. Une chose est certaine : on relève de plus en plus d’initiatives de ce type, en particulier dans les pays anglo-saxons. David Mamet, après des publications classiques, via un éditeur, comme pour le roman The Secret Knowledge, a décidé de publier son prochain livre, Three Stories, par lui-même223. Jackie Collins a également décidé de publier ses prochains livres par elle-même224, James Frey a aussi choisi cette voie pour son prochain roman225. La liste s’étend petit à petit et c’est probablement le signe de nouvelles envies de la part des auteurs. De grands groupes s’appuient allègrement sur cette migration, comme Amazon, proposant une véritable tribune à Laurent Bettoni226 qui a choisi la boutique Kindle pour vendre ses œuvres. Amazon propose aussi bien une plateforme d’auto-publication au format numérique (Kindle Direct Publishing) qu’au format papier (Create Space). 221 Bridle, James, « Digital-‐only publishing : an everyday tale of print, pride and prejudice », guardian.co.uk [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://www.guardian.co.uk/books/2012/nov/11/ebooks-‐digital-‐jeff-‐noon-‐channel-‐skin, 222 Editions-‐humanis.com, « Combien gagne un auteur ? », editions-humanis.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.editions-‐humanis.com/combien-‐gagne-‐auteur.php 223 Flood, Alison, « David Mamet joins DIY trend as self-‐published ebooks top charts », guardian.co.uk [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://www.guardian.co.uk/books/2013/apr/18/self-‐publishing-‐davidmamet 224 Jackie Collins, « On my decision to self-‐publish », jackiecollins.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http://jackiecollins.com/jackies-‐blog/on-‐my-‐decision-‐to-‐self-‐ publish/ 225 Boog, Jason, « James Frey to Self-‐Publish « Radical Book » about the Messiah », mediabistro.com [en ligne], 2011, [21/05/2013], URL : http://www.mediabistro.com/galleycat/james-‐frey-‐to-‐self-‐publish-‐radical-‐book-‐about-‐ the-‐messiah_b25496 226 Bettoni, Laurent, « L’auto-‐édition ou la création sans limites », amazon.fr [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.amazon.fr/gp/feature.html/ref=amb_link_174000247_5?ie=UTF8&docId=100 0710323&nav_sdd=aps&pf_rd_m=A1X6FK5RDHNB96&pf_rd_s=center-‐ B2&pf_rd_r=1MZKTQ6TFH89DF1E8H2R&pf_rd_t=101&pf_rd_p=400184947&pf_rd_i=4053 20 104 Plus organisés que des auteurs isolés publiant eux-mêmes leurs livres (via de grandes plateformes tout de même), il faut également mentionner l’émergence de collectifs d’auteurs et de financements participatifs. Attardonsnous sur les collectifs d’auteurs. Des domaines comme la bande dessinée ont vu récemment naître différentes initiatives. On peut mentionner les magazines Professeur Cyclope227 ou Mauvais Esprit228, qui trouvent leur origine dans la réunion de différents dessinateurs. En proposant un contenu exclusivement digital, ces collectifs cherchent à s’émanciper de grands groupes pour avoir un rapport plus direct avec les fans, et donc les consommateurs, dans l’idéal. On retrouve dans ces initiatives des fictions comme dans des magazines durablement installés tels Le Journal de Spirou (des gags en une page, des histoires plus développées, etc.). Mauvais Esprit justifie ainsi son projet : « aller chercher le lecteur du XXIème siècle là où il se trouve : derrière son écran »229. Ce constat se justifie si l’on regarde la situation des libraires indépendants en France. Alors qu’on en dénombre 2 500, qu’ils représentent 40% des ventes de livres au détail, on observe une baisse de 8% du nombre de librairies sur le territoire entre 2003 et 2012230. Si l’on continue de se pencher sur les chiffres, on constate que les grands groupes spécialisés dans la culture affichent des chiffres de plus en plus inquiétants. Pour la France, la FNAC a enregistré en 2012 un recul de 20% de son chiffre d’affaire231, Virgin a récemment fermé son grand magasin de Paris 227 Professeur Cyclope – mensuel de bandes dessinées et fictions numériques. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://www.professeurcyclope.fr/ [21/05/2013] 228 Mauvais Esprit – revue hebdomadaire drôle, « Pourquoi faire du Mauvais Esprit ? », mauvaisesprit.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.mauvaisesprit.com/ 229 op. cit. 230 Ouestfrance.fr, « Culture. Un plan d’aide de 9 millions pour les librairies », ouest-france.fr [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://www.ouest-‐france.fr/actu/livres_detail_-‐ Culture.-‐Un-‐plan-‐d-‐aide-‐de-‐9-‐millions-‐pour-‐les-‐librairies-‐_3723-‐2176824_actu.Htm 231 Lemonde.fr, « La Fnac risque de voir son chiffre d’affaires baisser », lemonde.fr [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://www.lemonde.fr/economie/article/2013/02/11/la-‐fnac-‐voit-‐son-‐chiffre-‐d-‐ affaires-‐baisser_1830004_3234.html 105 sur les Champs-Elysées232, un véritable symbole du déclin des grands groupes. Les ventes du livre sont comprises dans des ventes plus globales touchant aux matériels informatiques ou à d’autres biens culturels. En poursuivant la réflexion de Mauvais Esprit, on devrait constater que les consommateurs, qu’ils soient lecteurs ou spectateurs, useraient bien plus qu’avant de produits dématérialisés ou consommeraient par l’intermédiaire des écrans (achats en ligne). Tout d’abord, sur la question des résultats financiers de la vente en ligne, on enregistre en effet, contrairement aux exemples précédents, une vraie croissance. 24% pour le premier semestre 2012, soit un total de 11 milliards233. Pour ce qui est de la stricte consultation d’un contenu sur écran, on assiste là encore à des migrations du papier vers le numérique mais également à un début de croissance. Aux Etats-Unis par exemple, en 2011, on relevait plus de lecteurs pour la presse en ligne que pour la presse papier234. Toutefois, même si l’on trouve de telles informations, il est clair que le défi de la monétisation des contenus reste important. En passant du papier au numérique, actuellement, on constate une baisse du nombre d’exemplaires vendus et des chiffres d’affaire235. La Demande est croissante, tout comme l’Offre, mais la question de la viabilité économique n’est pas encore résolue. Il n’empêche que le lecteur, comme le dirait Mauvais Esprit, passe de plus en plus par un écran. Pour en revenir au terrain purement littéraire, on constate comme une confirmation de cette évolution, l’émergence de maisons d’édition exclusivement virtuelles. Il ne s’agit plus de numériser des catalogues existants 232 Lejdd.fr, « Virgin Megastore va déposer le bilan mercredi », lejdd.fr [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://www.lejdd.fr/Economie/Entreprises/Actualite/Virgin-‐ Megastore-‐va-‐deposer-‐le-‐bilan-‐mercredi-‐584972 233 Fauconnier, Flore, « 11 milliards d’euros dépensés en ligne au 1er trimestre », journaldunet.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.journaldunet.com/ebusiness/commerce/e-‐commerce-‐q1-‐2012-‐fevad/chiffre-‐ d-‐affaires-‐de-‐l-‐e-‐commerce.shtml 234 Aubert, Pierrick, « Etats-‐Unis : plus de lecteurs pour la presse en ligne que pour la presse papier », zdnet.fr [en ligne], 2011, [21/05/2013], URL : http://www.zdnet.fr/actualites/etats-‐unis-‐plus-‐de-‐lecteurs-‐pour-‐la-‐presse-‐en-‐ligne-‐que-‐ pour-‐la-‐presse-‐papier-‐39759019.htm, page consultée le 20/05/2013 235 Fages, Clément, « [Expert] Presse et contenu en ligne : les défis de la monétisation, par Cyrille Franck (1/2) », frenchweb.fr [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://frenchweb.fr/presse-‐et-‐contenus-‐en-‐ligne-‐les-‐defis-‐de-‐la-‐monetisation-‐par-‐cyrille-‐ frank-‐12/113647 106 provenant d’éditeurs réputés, comme le catalogue de la NRF de Gallimard, mais de proposer aux lecteurs un contenu original (nouvelles créations ou traductions) exclusivement pour les écrans (de la liseuse au smartphone), donc de proposer de la littérature propriétaire sur de nouveaux supports, voire en imaginant de nouvelles formes. On peut citer, comme petites entreprises se lançant dans de tels projets, les éditeurs Is236, Walrus237, The book Edition238 ou encore l’ivrebook239. Le passage vers le numérique devient pour la littérature, traditionnellement attachée au papier, un nouveau terrain à conquérir. Comme pour faciliter cette migration, on relève également de plus en plus de projets exclusivement numériques de la part d’auteurs confirmés. Mathias Malzieu a ainsi proposé pour Ipad, dans une combinaison texte/musique/illustrations, une nouvelle intitulée L’Homme-Volcan240, Marc Levy (et quatre autres écrivains) a proposé une nouvelle inédite pour les acheteurs du Samsung Galaxy Note 8241, Stephen King a déjà utilisé à plusieurs reprises le support numérique, parfois de manière exclusive, pour s’exprimer, comme avec A Face in the crowd242. Même si, actuellement, la lecture sur écran doit encore conquérir un large public pour être une activité réellement populaire, on observe des données chiffrées encourageantes, comme en Allemagne (le BITKOM groupe annonçait 236 De Sepausy, Victor, « Is Edition : une nouvelle maison tournée vers le numérique », actualitte.com [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://www.actualitte.com/acteurs-‐ numeriques/is-‐edition-‐une-‐nouvelle-‐maison-‐tournee-‐vers-‐le-‐numerique-‐40698.htm 237 Le Walrus bookstore. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://store.walrus-‐ books.com/ [21/05/2013] 238 Le catalogue webcomics. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://www.thebookedition.com/webcomics-‐catalogue-‐40.html [21/05/2013] 239 De Sepausy, Victor, « L’ivre-‐book : nouvelle maison d’édition numérique », actualitte.com [en ligne], 2013, [21/052013], URL : http://www.actualitte.com/acteurs-‐ numeriques/l-‐ivre-‐book-‐nouvelle-‐maison-‐d-‐edition-‐numerique-‐38430.htm 240 Malaure, Julie, « L’Homme Volcan », un conte numérique signé Dionysos », lepoint.fr [en ligne], 2011, [21/05/2013], URL : http://www.lepoint.fr/livres/l-‐homme-‐volcan-‐un-‐conte-‐ numerique-‐signe-‐dionysos-‐15-‐12-‐2011-‐1408954_37.php 241 Sutton, Elizabeth, « Galaxy Note 8 : les auteurs écrivent des livres numériques exclusifs », idboox.com [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://www.idboox.com/ebook/infos-‐ebooks/galaxy-‐note-‐8-‐les-‐auteurs-‐ecrivent-‐des-‐ livres-‐numeriques-‐exclusifs/ 242 Danilewsky, Daniel, « Stephen King prépare un nouveau livre numérique », idboox.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.idboox.com/ebook/infos-‐ ebooks/stephen-‐king-‐prepare-‐un-‐nouveau-‐livre-‐numerique/ 107 pour 2012 un total de 800 000 ebooks vendus243). Les Français sont encore timides sur le sujet mais adoptent peu à peu le support numérique244.Si la question de la disparition du livre papier reste ouverte, et ne sera pas traitée ici tant elle sort de notre cadre et mérite une étude approfondie, il semble néanmoins clair que le numérique conduit à bien des bouleversements dans le monde des livres. Avec la multiplication des écrans (ordinateurs, smartphones, tablettes, liseuses), la consommation culturelle, qu’elle soit textuelle, sonore ou visuelle, passe de plus en plus par cet intermédiaire numérique. Les fanfictions contribuent à cette dilatation du champ littéraire, tout comme les initiatives évoquées précédemment, indépendantes ou émanant de groupes déjà installés dans l’industrie du livre. Il s’agit désormais, en complément pour l’instant de la littérature au format papier, de penser, produire et consommer autrement. L’expression « dilatation du champ littéraire », qui était pertinente pour les fictions textuelles de fans, prend encore plus son sens avec la littérature numérique, qui commence à se développer. Avec l’arrivée de nouvelles technologies, donc de nouveaux modes de consommation et de création, il y a fort à parier que la littérature va se vivre sous différentes formes. A sa manière, les fanfictions auront joué un rôle dans ce passage d’un médium à l’autre en proposant une production à lire exclusivement sur écran. 243 Gary, Nicolas, « Allemagne : marché du livre numérique à l’aube de la Foire à Francfort », actualitte.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.actualitte.com/ebook/allemagne-‐marche-‐du-‐livre-‐numerique-‐a-‐l-‐aube-‐de-‐la-‐ foire-‐a-‐francfort-‐37285.htm 244 Gary, Nicolas, « Près de 20% des Français ont un livre numérique », actualitte.com [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://www.actualitte.com/usages/pres-‐de-‐20-‐des-‐ francais-‐ont-‐lu-‐un-‐livre-‐numerique-‐40481.htm 108 Conclusion Une étude de littérature originale La réflexion menée jusqu’à présent portait sur la littérarité des fanfictions et autres fictions textuelles de fans de Wakfu. Il s’agissait de vérifier si ces écrits amateurs relevaient ou non de ce que l’on peut qualifier la littérature propriétaire, autrement dit toute la littérature de l’âge du papier imprimé. Une progression logique et des difficultés Afin de répondre au mieux à cette interrogation, et de vérifier quelle hypothèse se vérifiait, l’étude s’est focalisée sur divers aspects à travers de multiples études comparées. La progression est allée progressivement, de caractéristiques génériques à des spécificités beaucoup plus précises. Seulement, cette progression n’est pas toujours aisée. S’il est simple de trouver des fanfictions à analyser en abondance, il est beaucoup moins évident d’en tirer une analyse des genres littéraires, par exemple. De nombreux textes publiés mêlent divers genres et rendent, par cette hybridation, toute étude complexe. L’autre grande difficulté rencontrée lors de la confection de ce mémoire concerne l’obtention d’informations de la part des équipes d’Ankama. Il est souvent délicat d’obtenir des informations d’auteurs ou d’artistes lorsque l’on est qu’un simple étudiant rédigeant un mémoire. Le problème d’Ankama concerne l’opacité recouvrant les véritables scénaristes, nommés « historiens du Krosmoz », du jeu Wakfu. Il me fallut donc trouver le bon intermédiaire à interroger, ce qui a nécessité une lecture rigoureuse de la hiérarchie du groupe puis d’attendre plusieurs semaines avant d’avoir un retour de ces historiens de l’ombre aux questions envoyées. Ankama protège ses créateurs mais également ses fans. C’est pour cette raison que j’ai eu également des difficultés à interroger les fanfiqueurs euxmêmes sur leur rapport à la littérature propriétaire. Après le refus d’un sondage 109 en ligne sur le site officiel de Wakfu, j’ai décidé d’approcher les fanfiqueurs, ce qui n’a pas été évident, via les messageries privées du jeu. Un canal d’expression, des genres littéraires et une réactivation de pratiques littéraires anciennes Afin d’aborder le plus simplement cette question de la littérarité, j’ai décidé de me focaliser dans un premier temps sur la question de la forme et du fond. Après tout, un écrit relevant de la littérature propriétaire utilise un médium unique et exclusif (le texte) et peut être rangé sous un genre, ou sous-genre, littéraire avant de futurs affinages. La question de la forme m’a permis de découvrir que les fanfictions, malgré une publication sur Internet, et malgré le fait que ces dernières se rattachent parfois à des univers graphiques ou pluri-médiatiques comme Wakfu, demeurent des créations exclusivement textuelles. Cette exclusivité du texte s’explique plus par une tradition, remontant à l’époque des fanzines, où il fallait proposer du contenu à moindre coût, que par une théorisation rigoureuse ou une définition restrictive. Tout questionnement sur la forme a son pendant. On ne peut évoquer la forme sans parler du fond. Alors, pour aborder ce deuxième aspect, j’ai décidé d’analyser les genres littéraires des fanfictions. Comme j’ai pu le dire, ce fut là une difficulté à surmonter tant les fanfictions peuvent être brouillonnes et inachevées. Mais cette partie de l’étude m’a permis de découvrir que les fanfictions de Wakfu se rattachaient, majoritairement, au genre de lafantasy. Il ne faudrait pas non plus oublier de mentionner certains écrits relevant de la science-fiction, du roman policier ou de genres déjà éprouvés dans la littérature propriétaire comme la poésie (de forme libre). Même si ces constats ne sont que des rapprochements et non une utilisation rigoureuse d’une esthétique, il est assez facile de comprendre l’origine de la domination de la fantasy. Wakfu est un univers hybride qui demeure tout de même marqué par ce type de création. Par imitation, et par intérêt pour ce type 110 d’œuvre, les fanfiqueurs écrivent, consciemment ou non, en s’inscrivant dans cette veine. Le rapport à la littérature propriétaire existe, même s’il est lâche parfois, et entraîne souvent à des réactivations inventives. C’est le cas par exemple des fictions textuelles dans le jeu émanant de la pratique du roleplay. A l’instar des concours artistiques de l’Antiquité, ou des pratiques poétiques du Moyen-Age, les rôlistes utilisent le texte pour faire vivre en direct une histoire, devant une assistance. La transfictionnalité ponctuelle et par essence Seulement, s’interroger sur la littérarité des fictions textuelles de fans ne peut s’arrêter à cette étude de la forme et du fond. Des liens sont relevés, des dépassements, des innovations par rapport aux modèles mais ces textes amateurs, au-delà de ces aspects, ont leur spécificité par rapport à la question de la propriété intellectuelle. Ils relèvent tous de la transfictionnalité. Ce phénomène n’est pas inconnu de la littérature propriétaire. Il est constatable dans bien des cas, comme l’usage des types du théâtre antique durant des siècles. La transfictionnalité, qui n’est qu’épisodique en littérature (il s’agit là d’une forme d’intertextualité) constitue l’essence même des fanfictions. Par définition, un tel écrit repose sur l’utilisation par un tiers d’une propriété intellectuelle qui ne provient pas de lui. Seul importe le monde imaginaire que chacun fait vivre, à sa manière. Cette question de la transfictionnalité conduit à bien des interrogations, autant en littérature propriétaire que pour les fictions textuelles de fans. Par exemple, la notion d’auteur est malmenée par cette dissociation de l’auteur et de la propriété intellectuelle. De même, le processus d’écriture est différent de ce que l’on imagine d’habitude, soumis au regard critique des fans de l’œuvre originelle, qui sont souvent intransigeants par rapport à la cohérence. La diffusion des fictions et la dilatation du champ littéraire Analysées sous un angle générique ou spécifique, les fanfictions présentent un certain nombre d’analogies avec la littérature propriétaire, sans en être 111 complètement. Ce constat pose un problème à notre étude. On ne peut affirmer de manière nette que les fictions textuelles de fans relèvent de la littérature. Les liens existent mais sont parfois lâches et si des bases communes sont constatées, on constate également des innovations spécifiques aux fictions d’amateurs. Néanmoins, il serait tout aussi absurde d’affirmer que ces écrits ne sont pas de la littérature. Les liens entre les deux domaines existent mais ne permettent pas de fondre l’un dans l’autre. Il vaudrait mieux alors parler de « dilatation du champ littéraire ». La littérature voit là une extension de son propre domaine, une manière de créer, de diffuser et de consommer qui oblige la littérature à quitter ses habitudes liées au papier. Au fond, les fanfictions et autres fictions textuelles de fans participent à ce grand mouvement qui émerge depuis quelques années : la littérature numérique. Les nouvelles technologies amènent bien souvent de nouvelles conduites et formes de création. La littérature ne fera pas exception à ce principe. Les smartphones et tablettes se démocratisant, il y a fort à parier que la littérature propriétaire va subir plusieurs bouleversements. Des bouleversements qui concerneront autant sa manière de créer (plus d’hybridations avec d’autres arts), que de diffuser (rapports parfois directs entre l’auteur et le lecteur/consommateur conduisant à la suppression des intermédiaires) ou de consommer (consommation nomade, par les écrans). Poursuites de la réflexion Cette étude, bien qu’achevée, pourrait être poursuivie par d’autres réflexions d’envergure. Par exemple, la question de la dilatation du champ littéraire est encore neuve mais mérite que l’on s’y attarde. On pourrait, poursuivant cette amorce, se focaliser sur les formes hybrides qui naissent petit à petit grâce aux nouvelles technologies et qui conduisent la littérature propriétaire à de plus grands rapports avec des formes artistiques voisines. On relève par exemple une utilisation ingénieuse de ces hybridations de la part d’auteurs spécialisés dans la littérature pour enfants. Empruntant au jeu vidéo autant qu’à la littérature propriétaire ou la bande dessinée, certaines 112 œuvres téléchargeables pour tablettes et smartphones amènent à repenser les frontières séparant les différents arts. Ces formes conduiront probablement à repenser la narration ou encore le rapport au lecteur, dans une vision plus participative que passive. 113 Bibliographie Cette bibliographie ne comporte que les sources citées au fil de cette étude. 1) Les œuvres étudiées Fanfictions et fan-classes étudiées AlbynnB, Ménestrels en actions [poésie], wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-fan-fictions/245162menestrel-actions Celui-qui-aimais-miner, Une nouvelle histoire. Le manoir du cauchemar, wakfu.com [en ligne], 2009, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-fan-fictions/45298-nouvellehistoiremanoircauchemar Dark-Glix, Aggro, poèmes et bêtises…, wakfu.com [en ligne], 2010, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/137aubergebouftoucroustillant/219998-aggro-poemes-betises Dyalon-alias-D, Kopy, la Khraméléonne [en ligne], 2009, [21/05/2013], URL :http://www.wakfu.com/fr/forum/80-fan-classes/56882-kopy-khrameleonne FanFanFiction, Wakfu, le Chemin de la Destinée, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-fan-fictions/280404wakfu-chemin-destinee Fanosa, L’épopée des races perdus [en ligne], [21/05/2013], 2009, URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-fan-fictions/44162-epopee-races-perdus Flabra-le-sacrieur, [Casting] Un petite fanfiction humoristique, ça vous tente ?, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL http://www.wakfu.com/fr/forum/81-fan-fictions/282414-casting-petitefanfictionhumoristique-tente 114 Florianseptantee, [Fan-Classe] L'Alchimie de Rixilia [en ligne], 2009, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/80-fan-classes/41183fanclasse-alchimie-rixilia Forevercassie, Petite histoire, un peu de tout, poème et histoire, wakfu.com [en ligne], 2009, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81fanfictions/42515-petite-histoire Gui-Pac, Au temps du Wakfu, wakfu.com [en ligne], 2009,[21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-fan-fictions/44453-temps-wakfu-poesie Jeune-bijoux, Aurore et Fleurette, wakfu.com[en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-fan-fictions/253826-aurore-fleurette Kolisssahghkrffh, Notre BD Wakfu !, wakfu.com[en ligne], 2008, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/30-fan-arts/35941-notre-bd-wakfu Laetia, Wakfu : l’histoire parallèle, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-fan-fictions/283784-wakfuhistoireparallele Lasconix, Les contes du monde des 12, wakfu.com[en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-fan-fictions/255906-contes-monde-12 LaSecteDesBonbons, La Cuisine de Baklawa, wakfu.com[en ligne], 2009, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/80-fan-classes/56024cuisine-baklawa Lycotycold, La Gadgetologie d'Etil, wakfu.com [en ligne], 2009, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/80-fan-classes/269762-gadgetologie-etil LilyChoco, Wakfu : le passé d’Evangelyne, wakfu.com [en ligne], 2011, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-fan-fictions/89249wakfu-passe-evangelyne Moka62, Un jour de pluie, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-fan-fictions/275766-jour-pluie 115 Motokolas, Partenaires ?, fanfiction.net [en ligne], 2011, [21/05/2013], URL : http://www.fanfiction.net/s/7596172/1/Partenaires Muledecogere, L’histoire d’un homme (presque) ordinaire, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81fanfictions/285322-histoire-homme-presque-ordinaire, Nicolitcho, Couples Wakfusien, wakfu.com [en ligne], 2010, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-fan-fictions/72159-coupleswakfusien oOXxBossxXoO, [Fan-Enigmes] enquêteurs, à vos enquêtes !, wakfu.com [en ligne], 2010, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/94-generalitesemrub/69462-fan-enigmes-enqueteurs-vos-enquetes Princessed, Nocturne, fanfiction.net [en ligne], 2011, [21/05/2013], URL : http://m.fanfiction.net/s/7125973/1/ Ravagouille, La fable d’un Noke : l’héros Luka, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/137-histoiresjeurole/278122-fable-noke-heros-luka Razlaf, Le Silence d'Emim, wakfu.com [en ligne], 2011,[21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/80-fan-classes/157452-silence-emim, SeigneurDenger, [Fan-fiction] Satires diverses et variées sur la société Eliatrope, wakfu.com[en ligne], 2010, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/94-generalites-emrub/62987-fan-fictionsatiresdiverses-variees-societe-eliatrope -Semper-Fidelis-, Le Destin rouge sang de Sangria, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-fan-fictions/291774destin-rouge-sang SheWolf-90, Appel à la collobration, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-fan-fictions/282294-appelcollaboration 116 Sungmin02, Vengeance amère, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-fan-fictions/256080-vengeanceamere Tatii-Mimii, Wakfu Saison 3, The Last Fight of the World, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81fanfictions/281206-wakfu-saison-3-last-fight-world Tatii-Mimii, Une fanfiction seulement à deux, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-fan-fictions/281376fanfiction-seulement-deux-petit-casting Tatii-Mimii, Black Moon et ses légendes, wakfu.com[en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-fan-fictions/272026black-moon-legendes-rp-multi?page=1 Tatii-Mimii, The End of The Beginning, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-fan-fictions/282674-endbeginning-duo-lms Ughlkzhsfiouy, La trame de l’espace, wakfu.com [en ligne], 2010, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-fan-fictions/65179-trame-espace WaRaMeRrR, Bomber-Bat, le renouveau, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/81-fan-fictions/288070bomber-bat-renouveau Evénements et comptes-rendus de roleplay étudiés Bananeblonde, [Sufokia] Concours de poèmes, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/64evenementsjoueurs/220878-sufokia-concour-poemes Dark-Glix, [HRP] Le duel rimé, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/64-evenements-joueurs/227224-hrpduel-rimerixme 117 Kazioopea, [Event-Sufokia] Raconte nous une histoire, wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/64evenementsjoueurs/231526-event-sufokia-raconte-histoire Krigorn, L’Auberge du Moskito, wakfu.com [en ligne], 2008, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/64-evenements-joueurs/31676-aubergemoskito Limenos, [Evenement role play] La veillée des contes, kirintor-rp.forumsrpg.net [en ligne], 2009, [21/05/2013], URL : http://kirintor-rp.forumsrpg.net/t1548evenement-role-play-la-veillee-des-contes Nagataka, [Bonta] Inscriptions pour les pièces de théâtre, wakfu.com [en ligne], 2011, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/64evenementsjoueurs/96598-bonta-inscriptionspieces-theatre Po91, Le festival du Theatrotron, wakfu.com [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/64-evenements-joueurs/314682-rpfestivaltheatrotron Stirio, La Taverne du Dragon Chantant, wakfu.com [en ligne], 2011, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/137-histoiresjeurole/87903-taverne-dragon-chantant Wakfu.com, [Concours] Une note de tendresse, wakfu.com [en ligne], 2010, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/mmorpg/communaute/news/272649-concoursnotetendresse Wellsley, Havre-Sac taverne sur Emelka, wakfu.com [en ligne], 2009, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/forum/64evenementsjoueurs/57353-havre-sac-taverne-emelka 118 2) Les livres Ouvrages français de littérature ANOUILH, Jean, Antigone, Paris, « La petite vermillon », La Table Ronde, 2008, 1946 [1ère édition], 128 p. ANOUILH, Jean, Eurydice, Paris, « La petite vermillon », La Table Ronde, 2012, 1942 (1ère édition), 176 p. ANOUILH, Jean, Médée, Paris, « La petite vermillon », La Table Ronde, 1997, 1948 [1ère édition], 91 p. BAUCHAU, Henry, Antigone, Paris, J’ai lu, 2001, 1997 [1ère édition], 314 p. BORGES, Jorge Luis, « Pierre Ménard, Auteur du Quichotte », in Fictions, Paris, « Folio », Gallimard, 1974, 185 p. BRETON, André, ELUARD, Paul, Dictionnaire abrégé du surréalisme, José Corti, 1989, 1938 [1ère édition], 75 p. COCTEAU, Jean, Antigone, Paris, Folio, Gallimard, 1977, 1922 [1ère édition], 111 p COCTEAU, Jean, La Machine infernale, Paris, le Livre de Poche, 1992, 1934 [1ère édition], 154 p. COCTEAU, Jean, Orphée, Paris, « Librio Théâtre », J’ai lu, 2003, 1926 [1ère édition], 94 p. CORNEILLE, Pierre, La Toison d’or [en ligne], 1660 [1ère édition], [21/05/2013], URL : http://www.theatreclassique.fr/pages/programmes/edition.php?t=../documents/CO RNEILLEP_TOISON.xml CORNEILLE, Pierre, Théâtre : tome 2, Paris, « GF Lycée », Flammarion, 2006, 602 p. 119 CORNEILLE, Pierre, Théâtre III, Paris, Garnier Flammarion, 1999, 511 p. GIDE, André, Romans et récits, Paris, « Bibliothèque de la Pléiade », Gallimard, 2009, 1584 p. GIRAUDOUX, Jean, Electre, Paris, « Petits classiques », Larousse, 2008, 1937 [1ère édition], 286 p. JACKSON, Vina, 80 notes de jaune, « Romantica », Edition Milady, 2013, 352 p. RACINE, Jean, Andromaque, Paris, « Librio Théâtre », Editions 84, 2001, 1667 [1ère édition], 96 p. ROUQUETTE, Max, Médée, Paris, « Classiques et contemporains », Magnard, 2008, 158 p. VOLTAIRE, Théâtre complet de M. de Voltaire V1, Kessinger Publishing, 422 p. YOURCENAR, Marguerite, « Electre ou la chute des masques», in Théâtre II, Paris, « Blanche », Gallimard, 1971, 240 p. YOURCENAR, Marguerite, « Le Mystère d’Alceste », in Théâtre II, Paris, « Blanche », Gallimard, 1971, 240 p. Ouvrages français sur la littérature BAUDOU, Jacques, La Fantasy, Paris, « Que sais-je ? », PUF, 2005, 128 p. BAUDOU, Jacques, Science-Fiction, Paris, « Que sais-je ? », PUF, 2003, 127 p. BENICHOU, Paul, Le Sacre de l’écrivain, 1750 – 1830 – Essai sur l’avènement d’un pouvoir spirituel laïque dans la France moderne, Paris, Librairie José Corti, 1973, 492 p. BOURDIEU, Pierre, Les Règles de l’art, Paris, « Points Essais », Seuil, 1998, 567 p. BOYER, Alain-Michel, La Paralittérature, « 128 », Armand Colin, 2008, 123 p. 120 DE MIRECOURT, Eugène, Fabrique de romans : maison Alexandre Dumas et compagnie, Paris, 1845, 64 p., [en ligne] : http://books.google.fr/books/about/Fabrique_de_romans.html?hl=fr&id=pJYGAA AAQAAJ [25/05/2013] GALVAN, Jean-Pierre, Les Mystères de Paris. Eugène Sue et ses lecteurs, Paris, L’Harmattan, 1998, 864 p. GUILLEMIN, Henri, préface, in Les Rêveries du promeneur solitaire, Rousseau, Jean-Jacques, Lausanne, Edition Rencontre Lausanne, 1963, 242 p. HASSLER, Alexis, Un cas de transmédialité : l’œuvre de Jules Verne en jeux vidéo [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.cavi.univ-‐ paris3.fr/phalese/documents/Memoire_Hassler.pdf LAVOCAT, Française, La Théorie littéraire des mondes possibles, Paris, CNRS éditions, 2010, 326 p. MORETTI, Jean-Charles, Théâtre et société dans la Grèce antique, Paris, éLivre de pocheé, LGF, 2001, 321 p. RABAU, Sophie, Quinze (brèves) rencontres avec Homère, Paris, L’Antiquité au présent, Belin, 2012, 336 p. STALLONI, Yves, Les Genres littéraires, Paris, Armand Colin, 2008, 125 p. Ouvrage français sur les fanfictions OGER, Elodie, Littérature et Internet : la fanfiction. Enjeux littéraires et éditoriaux [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http : //www.cavi.univparis3.fr/phalese/documents/France%20E.%20Oger%20version% 20publique.pdf Ouvrages étrangers sur les fanfictions JENKINS, Henry, Textual Poachers : Television Fans and Participatory Culture, Londres, Routledge, 1992, 352 p. 121 VERBA, Joan Marie, Boldy Writing : A Trekker fan and zine history, 1967-1987, Minnetonka, FTL Publications, 1996, 101 p. Ouvrages étrangers sur le roleplay BOWMAN, Sarah Lynne, The Functions of role-playing game, Jefferson, McFarland and Co Inc, 2010, 208 p. MACKAY, Daniel, The Fantasy Role-Playing Game : A New Performing Art, Jefferson, McFarland and Co Inc, 2001, 201 p. 3) Les articles Articles web français sur les jeux vidéo (dont Wakfu) Cognet, Jérôme, « Dofus : un succès français dans les MMO », otakia.com [en ligne], 2010, [21/05/2013], URL :http ://www.otakia.com/10361/actualites/dofusun-succes-francais-dans-lesmmo/ Jeuxvideo.com, « Dofus », jeuxvideo.com [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http ://www.jeuxvideo.com/jeux/pc/00013232-dofus.htm Jeuxvideo.com, « E3 : Line-up Ankama », jeuxvideo.com [en ligne], 2006, [21/05/2013], URL : http ://www.jeuxvideo.com/news/2006/00016407.htm Jeuxvideo.com, « Wakfu », jeuxvideo.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http ://www.jeuxvideo.com/jeux/pc/00016130-wakfu.htm Jeuxvideo.com, « World of Warcraft », jeuxvideo.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http ://www.jeuxvideo.com/jeux/pc/00007906-worldofwarcraft.htm Lagotar, « Un nouveau système pour le Emotes », wakfu.com [en ligne], [21/05/2013], URL : www.wakfu.com/fr/forum/69-autres/35395-nouveau-Franceemotes 122 Miniblob, « Wakfu, aperçu », jeuxvideo.com [en ligne], 2008, [21/05/2013], URL : http ://www.jeuxvideo.com/articles/0001/00010075-wakfu-preview.htm RV, « Islands of Wakfu », interlignage.fr [en ligne], 2011, [21/05/2013], URL : http ://interlignage.fr/2011/04/islands-of-wakfu/ Uther, « 9,6 millions d’abonnés et « plus de contenus pour rester compétitif », jeuxonline.info [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http : //www.jeuxonline.info/actualite/38883/9-6-millions-abonnes-pluscontenus-restercompetitif Van Merwan, « Role-Play – L’Encyclopédie », wakfu-world.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http ://www.wakfu-world.com/guides/guide-1231 Wakfu.com, « 29/02/2012 : Sortie officielle de Wakfu », wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/mmorpg/communaute/news/284232-29-02-2012-sortieofficielle-wakfu Wakfu.com, « La vapeur du Steamer », wakfu.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http ://www.wakfu.com/fr/mmorpg/jeu/classes-personnage/15-vapeursteamer Wakfu.com, « La pièce d’Ecaflip », wakfu.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http ://www.wakfu.com/fr/mmorpg/encyclopedie/classes-personnage/6pieceecaflip Wakfu.com, « Les mains d’Eniripsa », wakfu.com [en ligne], [21/05/2013],URL : http ://www.wakfu.com/fr/mmorpg/jeu/classes-personnage/7-mainseniripsa Wakfu.com, « Ogrest déclenche son chaos dans WAKFU ! », wakfu.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http : //www.wakfu.com/fr/mmorpg/communaute/news/286073-ogrestdeclenche-chaoswakfu Wakfu-world.com, « Emotes », wakfu-world.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http ://www.wakfu-world.com/objets/types/emotes-1 123 Wikipédia, « Jeu de rôle en ligne massivement multijoueur », Wikipédia,l’encyclopédie libre [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http ://fr.wikipedia.org/wiki/Jeu_de_r%C3%B4le_en_ligne_massivement_multijoueur Articles web français sur la littérature (non numérique) Aissaoui, Mohammed, « La rentrée littéraire en 646 romans », lefigaro.fr [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.lefigaro.fr/livres/2012/06/29/03005-20120629ARTFIG00461larentree-litteraire-en-646-romans.php Charlie Bregman, « Entretien avec Daniel Ichibah », charliebregman.kazeo.com [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http ://charliebregman.kazeo.com/laparoleaux-auteurs-independants/entretien-avec-daniel-ichbiah,a3570322.html Demonchy, Anne-Sophie, « Kersauson n’a pas écrit Océan’s songs », lalettrine.com [en ligne], 2010, [21/05/2013], URL :http ://www.lalettrine.com/article-kersauson-n-a-pas-ecrit-ocean-s-songs-retoursur-unbest-seller-45726327.html De Montety, Etienne, « Maurice Druon, un seigneur des lettres est mort », lefigaro.fr [en ligne], 2009, [21/05/2013], URL : http://www.lefigaro.fr/livres/2009/04/09/03005-20090409ARTFIG00653maurice-druon-un-seigneur-des-lettres-.php Editions-humanis.com, « Combien gagne un auteur ? », editions-humanis.com [en ligne], [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.editionshumanis.com/combiengagne-auteur.php Lexpress.fr, « Les extraits de la rentrée littéraire 2012 », lexpress.fr [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http ://www.lexpress.fr/culture/livre/les-extraits-delarentree-litteraire-2012_1150873.html Sacd.fr, « Suite et fin de l’affaire des Misérables – Cour d’appel de Paris du 19 décembre 2008 », sacd.fr [en ligne], 2009, [21/05/2013], URL : 124 http://www.sacd.fr/Suite-et-fin-de-l-affaire-des-Miserables-Cour-d-appel-deParis-du-19-decembre-2008.1188.0.html Saint-Gelais, Richard, « La Fiction à travers l’intertexte : pour une théorie de la transfictionnalité », actes du colloque « Frontières de la fiction », organisé par Alexandre Gefen et René Audet, 25 p., [en ligne], 2000, [21/05/2013], URL : http://www.fabula.org/forum/colloque99/PDF/Saint-Gelais.pdf Articles web étrangers sur la littérature (non numérique) Sansom, Ian, « The House of Silk by Anthony Horowitz – review », guardian.co.uk, [en ligne], 2011, [21/05/2013], URL : http://www.guardian.co.uk/books/2011/oct/27/house-silk-anthonyhorowitzsherlock-holmes Articles web français sur la littérature numérique Aubert, Pierrick, « Etats-Unis : plus de lecteurs pour la presse en ligne que pour la presse papier », zdnet.fr [en ligne], 2011, [21/05/2013], URL : http://www.zdnet.fr/actualites/etats-unis-plus-de-lecteurs-pour-la-presse-enligneque-pour-la-presse-papier-39759019.htm Bettoni, Laurent, « L’auto-édition ou la création sans limites », amazon.fr [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.amazon.fr/gp/feature.html/ref=amb_link_174000247_5 ?ie=UTF8&docId=1000710323&nav_sdd=aps&pf_rd_m=A1X6FK5RDHNB96& pf_rd_s=centerB2&pf_rd_r=1MZKTQ6TFH89DF1E8H2R&pf_rd_t=101&pf_rd_p=400184947 &pf_rd_i=405320 Beuve-Méry, Alain, « En France, la rentrée littéraire est placée sous le signe du numérique », lemonde.fr [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.lemonde.fr/economie/article/2012/08/29/en-France-larentreelitteraire-est-placee-sous-le-signe-du-numerique_1752737_3234.html 125 Danilewsky, Daniel, « Stephen King prépare un nouveau livre numérique », idboox.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.idboox.com/ebook/infos-ebooks/stephen-king-prepare-unnouveaulivre-numerique/ De Sepausy, Victor, « Is Edition : une nouvelle maison tournée vers le numérique », actualitte.com [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http ://www.actualitte.com/acteurs-numeriques/is-edition-une-nouvellemaisontournee-vers-le-numerique-40698.htm De Sepausy, Victor, « L’ivre-book : nouvelle maison d’édition numérique », actualitte.com [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://www.actualitte.com/acteurs-numeriques/l-ivre-book-nouvelle-maisondedition-numerique-38430.htm Fages, Clément, « [Expert] Presse et contenu en ligne : les défis de la monétisation, par Cyrille Franck (1/2) », frenchweb.fr [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http ://frenchweb.fr/presse-et-contenus-en-ligne-les-defisdela-monetisation-par-cyrille-frank-12/113647 Gary, Nicolas, « Marché du livre numérique à l’aube de la Foire à Francfort », actualitte.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.actualitte.com/ebook/France---‐marche---‐du---‐livre---‐numerique---‐a--‐l---‐aube---‐de---‐la---‐foire---‐a---‐francfort---‐37285.htm Gary, Nicolas, « Près de 20% des Français ont un livre numérique », actualitte.com [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://www.actualitte.com/usages/pres-de-20-des-francais-ont-lu-unlivrenumerique-40481.htm Le Saux, Laurence, « Livre numérique : la bande dessinée aux avant-postes », telerama.fr [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http ://www.telerama.fr/livre/livre-numerique-la-bande-dessinee-auxavantpostes,96641.php 126 Malaure, Julie, « « L’Homme Volcan », un conte numérique signé Dionysos », lepoint.fr [en ligne], 2011, [21/05/2013], URL : http://www.lepoint.fr/livres/lhomme-volcan-un-conte-numerique-signe-dionysos15-12-2011-1408954_37.php Mauvaisesprit.com, « Pourquoi faire du Mauvais Esprit ? », mauvaisesprit.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.mauvaisesprit.com/content/category/5-pourquoi Solym, Clément, « Le juste prix de vente public pour le livre numérique ? 3,99 $ », actualitte.com [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://www.actualitte.com/economie/le-juste-prix-de-vente-public-pour-unlivrenumerique-3-99-42273.htm Sutton, Elizabeth, « Galaxy Note 8 : les auteurs écrivent des livres numériques exclusifs », idboox.com [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://www.idboox.com/ebook/infos-ebooks/galaxy-note-8-les-auteursecriventdes-livres-numeriques-exclusifs/ Articles web étrangers sur la littérature numérique Boog, Jason, « James Frey to Self-Publish « Radical Book » about the Messiah », mediabistro.com [en ligne], 2011, [21/05/2013], URL : http://www.mediabistro.com/galleycat/james-frey-to-self-publish-radicalbookabout-the-messiah_b25496 Bridle, James, « Digital-only publishing : an everyday tale of print, pride and prejudice », guardian.co.uk [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.guardian.co.uk/books/2012/nov/11/ebooks-digital-jeff-noonchannelskin Flood, Alison, « David Mamet joins DIY trend as self-published ebooks top charts », guardian.co.uk [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://www.guardian.co.uk/books/2013/apr/18/self-publishing-davidmamet 127 Jackie Collins, « On my decision to self-publish », jackiecollins.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http ://jackiecollins.com/jackies-blog/on-my-decision-toselfpublish/ Articles web français sur les fanfictions Etude.fanfiction.free.fr, « Répartition des histoires par catégorie et fandom », etude.fanfiction.free.fr [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://etude.fanfiction.free.fr/stats_ffnet_gen.php KumfuMinou, « « Fifty Shades of Grey, un hamburger dont le goût est sans surprise » », lexpress.fr [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.lexpress.fr/culture/livre/fifty-shades-of-grey-un-hamburger-dontlegout-est-sans-surprise_1186433.html Laredacteemix, « One Direction : une fan-fiction bientôt en livre », teemix.aufemin.com [en ligne], 2012 ; [21/05/2013], URL : http://teemix.aufeminin.com/w/star/n695545/news/One-Direction-une-fanfictionFrance-en-livre.html Mana, « Master of the Universe vs Fifty Shades of grey », mana.over-blog.org [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http ://mana.over-blog.org/article-masterof-theuniverse-vs-fifty-shades-of-grey-111401523.html Mq, « Une fanfiction de Twilight sur la trace de Cinquante nuances de Grey », livreshebdo.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.livreshebdo.fr/etranger/actualites/une-fanfiction-de-twilight-surlatrace-de-cinquante-nuances-de-grey/9554.aspx Thomann, Xavier, « Une nouvelle fan fiction publiée : Twilight au bureau », actualitte.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.actualitte.com/international/une-nouvelle-fan-fiction-publieetwilightau-bureau-38073.htm Wikipédia, « fanfiction », Wikipédia, l’encyclopédie libre [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http ://fr.wikipedia.org/wiki/Fanfiction, 128 Articles web étrangers sur les fanfictions Copy, Jacket, « The origins of « 50 Shades of Grey » go missing », latimesblogs.latimes.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://latimesblogs.latimes.com/jacketcopy/2012/05/the-origins-of-50-shadesofgrey-go-missing.html Jane, « Master of the Universe versus Fifty Shades of Grey by E.L. James comparison », dearauthor.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://dearauthor.com/features/industry-news/master-of-the-universe-versusfiftyshades-by-e-l-james-comparison/#comment-356678 Mediabistro.com, « « Fifty Shade of Grey » History excluded from Wayback Machine Archives », mediabistro.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.mediabistro.com/galleycat/fifty-shades-of-grey-history-removedfromwayback-machine-archives_b52251 Mediabistro.com, « The Lost History of Fifty Shades of Grey », mediabistro.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.mediabistro.com/galleycat/fiftyshades-of-grey-waybackmachine_b49124 Singh, Anita, « 50 Shades of Grey is best-selling book of all time », telegraph.co.uk [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.telegraph.co.uk/culture/books/booknews/9459779/50-Shades-of-Greyis-best-selling-book-of-all-time.html Articles web français sur Wakfu (hors jeux vidéo) Ankama.com, « Dofus, 1 – Le Péril Gelées », ankama-editions.com [en ligne], 2005, [21/05/2013], URL : http ://www.ankamaeditions.com/fr/catalog/books/3dofus-1.html Ankama-editions.com, « Wafku – Les larmes de sang », ankama-editions.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.ankamaeditions.com/fr/catalog/destinations/31-wakfu-larmessang.html 129 Ankama-shop.com, « Wakfu Mag, n°2 », ankama-shop.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http ://www.ankama-shop.com/fr/159-magazines/4117wakfu-mag Dofus.com, « Dofus, le film », Dofus.com [en ligne], 2010, [21/05/2013], URL : http://www.dofus.com/fr/mmorpg/news/275873-dofus-film Otakia.com, « Ogrest, la Légende (épisode HS – Résumé) », wakfu.com [en ligne], 2011, [21/05/2013], URL : http://www.otakia.com/28853/produit/serietv/serie-tv-danimation/ogrest-lalegende-episode-hs-resume/ Wakfu.com, « Grougaloragran », wakfu.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/serie/personnages/amis/grougaloragran Wakfu.com, « Jeu : L’Histoire de Wakfu », wakfu.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/mmorpg/jeu/histoire-wakfu Wakfu.com, « La pièce d’Ecaflip », wakfu.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/mmorpg/encyclopedie/classes-personnage/6pieceecaflip Wakfu.com, « Le Dragon cochon », wakfu.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/serie/personnages/ennemis/dragon-cochon Wakfu.com, « Liste des épisodes », wakfu.com [en ligne], [21/05/2013], URL : http://www.wakfu.com/fr/serie/episodes Articles divers Fauconnier, Flore, « 11 milliards d’euros dépensés en ligne au 1er trimestre », journaldunet.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.journaldunet.com/ebusiness/commerce/e-commerce-q1-2012fevad/chiffre-d-affaires-de-l-e-commerce.shtml Journal officiel, « Directive 93/98, 29 octobre 1993, relative à l’harmonisation de la durée de protection du droit d’auteur et de certains droits voisins », 130 eurlex.europa.eu [en ligne], [21/05/2013], URL : http://eurlex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do ?uri=CELEX :31993L0098 :fr:HTML Gallarino, Aurore, « Henry Jenkins explique sa vision du transmedia et de l’engagement des publics », transmedialab.org [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http ://www.transmedialab.org/autre/henry-jenkins-explique-sa-visiondutransmedia-et-de-lengagement-des-publics/ Lejdd.fr, « Virgin Megastore va déposer le bilan mercredi », lejdd.fr [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://www.lejdd.fr/Economie/Entreprises/Actualite/Virgin-Megastore-vadeposerle-bilan-mercredi-584972 Lemonde.fr, « La Fnac risque de voir son chiffre d’affaires baisser », lemonde.fr [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://www.lemonde.fr/economie/article/2013/02/11/la-fnac-voit-son-chiffredaffaires-baisser_1830004_3234.html Oikarinen, Jarko, « Internet, échanges textuels », tools.ietf.org [en ligne], [21/05/2013], URL : http://tools.ietf.org/html/rfc1459Ouestfrance.fr, « Culture. Un plan d’aide de 9 millions pour les librairies », ouest-France.fr [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://www.ouest-France.fr/actu/livres_detail_-Culture.-Unplan-d-aide-de-9-millions-pour-leslibrairies-_3723-2176824_actu.Htm Vely, Yannick, « Hollywood. La grande mode des préquelles », parismatch.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.parismatch.com/Culture/Cinema/Hollywood-La-grande-modedesprequelles-150712 Wikipedia, « (A suivre) », Wikipédia, l’encyclopédie libre [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://fr.wikipedia.org/wiki/%28%C3%80_suivre%29 131 Wikipédia, « Interprétation du rôle », Wikipédia, l’encyclopédie libre [en ligne], 2013, [21/05/2013], URL : http://fr.wikipedia.org/wiki/Interpr%C3%A9tation_du_r%C3%B4le 4) Sites Sites de fanfictions Blog de Wakfu-fiction. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://wakfufiction.skyrock.com/ [21/05/2013] Blog de Wakfu les gardiens. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://wakfu-les-gardiens-fic.skyrock.com/[21/05/2013] Créations de Kagura. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http ://kaguranomanga.over-blog.com/categorie-12447974.html [21/05/2013] Fanfic-fr.net. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http ://www.fanfic-fr.net [21/05/2013] Fanfiction.net. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://www.fanfiction.net/search.php ?keywords=harry+potter&ready=1 [21/05/2013] Harry Potter Fanfiction. Page d’accueil [en ligne], Disponible sur http://www.hpfanfiction.org/fr/browse.php ?type=categories&catid=69 [21/05/2013] Le forum de la guilde Phénomène de Sumens. Page d’accueil [en ligne], Disponible sur http://phenomene.guildealliance.com/t2-l-enfance-devangelinefan-fic-sur-la-serie-tv-wakfu [21/05/2013] The Lemon Repertoire. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://thelemonrepertoire.skyrock.com/ [21/05/2013] 132 Wonaruto.com. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://www.wonaruto.com/fanfictions/ [21/05/2013] Sites de littérature (hors numérique) L’Immanquable. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://www.dbdmag.fr/immanquable/numeros/detail/121.html [21/05/2013] Marcedouardnabe.com. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://www.marcedouardnabe.com/ [21/05/2013] Sites de littérature numérique Kindle Direct Publishing. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur https://kdp.amazon.com/self-publishing/signin ?ie=UTF8&language=fr_FR [21/05/2013] Le catalogue webcomics. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://www.thebookedition.com/webcomics-catalogue-40.html [21/05/2013] Le Walrus bookstore. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://store.walrusbooks.com/ [21/05/2013] Mauvais Esprit – revue hebdomadaire drôle. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://www.mauvaisesprit.com/ [21/05/2013] Professeur Cyclope – mensuel de bandes dessinées et fictions numériques. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://www.professeurcyclope.fr/ [21/05/2013] Sites sur les jeux vidéo Dofus.com. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://www.dofus.com [21/05/2013] Jeuxvideo.com. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://www.jeuxvideo.com [21/05/2013] 133 Sites divers The Worldwide Portal of Manga from Shonen Jump. Page d’accueil [en ligne]. Disponible sur http://www.shonenjump.com/e/ [21/05/2013] 5) Vidéos Vidéos sur Wakfu Ankama TV, « AFK #1 », youtube.com [en ligne], 2012, [21/05/2013], URL : http://www.youtube.com/watch ?feature=player_embedded&v=JQz-_Bab87Q Copaingato, « Etre bien avec un vampire – partie 3 », youtube.com [en ligne], 2010, [21/05/2013], URL : https://www.youtube.com/watch?v=hMEEDXuif74&feature=relmfu Copaingato, « Le petit théâtre du Maimag (improvisation) », youtube.com [en ligne], 2010, [21/05/2013], URL : https://www.youtube.com/watch?v=q3_YzqOlMBI Copaingato, « Une improvisation d’histoire sur Dofus », youtube.com [en ligne], 2010, [21/05/2013], URL : https://www.youtube.com/watch?v=2dQMK8imSYM&feature=relmfu 134 Tables des matières INTRODUCTION…………………………………………………………………2 DEVELOPPEMENT PRELIMINAIRE – Présentation de Wakfu………………………………………………………………………….…..6 DEVELOPPEMENT PRELIMINAIRE – Les fanfictions…………………..……8 PARTIE 1 : La question de la forme et du fond………………………………....11 I) Les formes des fanfictions…………………………………………………….11 a. Les fanfictions des univers textuels…………………………..……………….11 b. Les fanfictions des univers graphiques………………………………………..13 c. Les fanfictions d’un univers transmédia……………………….........................14 II) Les fanfictions et les genres littéraires…………………………………..........21 a. Le genre littéraire de l’univers Wakfu…………………………………………21 b. Les genres littéraires des fanfictions de Waku………………………………...27 III) Réaction de pratiques littéraires anciennes dans le jeu Wakfu………………33 a. Le texte moyen de communication dans Wakfu……………….........................34 b. Synthèse du roleplay…………………………………………………………..35 c. Le roleplay et les concours littéraires………………………….........................39 PARTIE 2 : La transfictionnalité…………..…………………………………….49 I) La transfictionnalité dans les fictions textuelles de fans et en littérature...........49 135 a. La notion de transfictionnalité…………………………………………………49 b. La transfictionnalité et l’exemple de l’Antiquité……………………………...53 c. La transfictionnalité et les romans du XIXème et XXIème siècles………………………………………………………….............................56 II) Le statut de l’auteur et les processus d’écriture………………………………63 a. Spécificité du fanfiqueur de Wakfu par rapport aux autres fanfiqueurs………………………………………………………………………..63 b. Les processus d’écriture……………………………………….........................65 c. Le statut de l’auteur et l’influence du lecteur………………….........................70 PARTIE 3 : Diffusion et légitimation des écrits de fiction………………………81 I) La diffusion de l’écrit de fiction……………………………………………….81 a. La diffusion dans la littérature propriétaire...………………...………………..81 b. La diffusion des fictions textuelles de fans……………………………………86 II) La dilatation du champ littéraire……………………………………………...97 a. De la fanfiction au circuit littéraire traditionnel……………….........................97 b. La dilatation du champ littéraire……………………………………………..102 CONCLUSION…………………………………………………………………109 BIBLIOGRAPHIE……………………………………………………………...114 TABLE DES MATIERES……………………………………………………...135 ANNEXES……………………………………………………………………...137 136 Annexes Liste des annexes : • Annexe 1 : Captures d’écran du jeu Wakfu • Annexe 2 : Questionnaire adressé aux fanfiqueurs suivi d’une synthèse des réponses • Annexe 3 : Captures d’écran relatives au roleplay • Annexe 4 : Questionnaire adressé aux « historiens du Krosmoz » suivi d’une synthèse des réponses 137 Annexe 1 : Captures d’écran du jeu Wakfu 138 ANKAMA, Wakfu Exemple d’une scène de combat. Les joueurs se retrouvent dans une arène délimitée et se battent les uns après les autres. On parle, pour ce type de jeu vidéo, de « stratégie au tour par tour ». 139 ANKAMA, Wakfu Un groupe sur les terres de Wakfu 140 Annexe 2 : Questionnaire adressé aux fanfiqueurs, suivi d’une synthèse des réponses 141 Depuis les années 1970, le ministère de la Culture et de la Communication réalise une enquête sur les pratiques culturelles des français. Cette étude est devenue, comme le rappelle le site pratiquesculturelles.culture.gouv.fr, « le principal instrument de suivi des comportements des Français dans le domaine de la culture et des médias ». La dernière grande enquête date de 2008 (une enquête tous les huit ans), cette dernière s’attardait particulièrement sur les nouvelles technologies et autres pratiques culturelles liées au numérique. La lecture de cette étude nous apprend qu’il ne faut pas trop se focaliser sur le critère qualitatif. C’est pour cette raison qu’il faut, lors d’une enquête, penser autant à l’aspect qualitatif que quantitatif. On retiendra également de cette étude la triple segmentation des lecteurs que l’on réutilisera pour notre propre questionnaire. Cette segmentation repose sur la quantité de livres lus. On trouve ainsi des : - “ faibles ” lecteurs (ceux qui déclarent lire de 1 à 9 livres par an) - “ moyens ” lecteurs (de 10 à 24 livres par an) - “ forts ” lecteurs (25 livres et plus par an) Comme le quantitatif ne suffit pas, on affinera en s’intéressant aux types de lecture des fanfiqueurs. S’agit-il de paralittérature ? Lecture classique ? On se basera pour le choix des genres littéraires listés aux questionnaires lisibles sur le site pratiquesculturelles.culture.gouv.fr. Voici le questionnaire envoyé aux fanfiqueurs, synthétisant les études du ministère de la culture sur les pratiques culturelles des Français : • Combien de livres pensez-vous lire par an ? 1. 1 à 9 livres par an (Faible lecteur) 2. 10 à 24 livres par an (Moyen lecteur) 3. 25 livres et plus (Fort lecteur) 142 • Sur cet ensemble annuel, combien de bandes dessinées ou de mangas selon vous ? 1. Moins de la moitié 2. Environ la moitié 3. Plus de la moitié • Pour les livres lus, quel genre lisez-vous le plus ? 1. Littérature classique française, étrangère (jusqu’au XXe siècle) (Exemple d’auteurs classiques : Emile Zola, Rabelais, etc.) 2. Romans policiers (Exemple : Agatha Christie, Conan Doyle, etc.) 3. Romans fantastique ou de fantasy (heroic fantasy, etc.) (Exemple : J.R. Tolkien, etc.) 4. Roman de science-fiction (Exemple : Philip K. Dick, Isaac Asimov, etc.) 5. Romans sentimentaux (Exemple : la collection Harlequin) 6. Romans d’horreur (Exemple : Stephen King, etc.) 7. Biographies (de personnalités de divers milieux) (Exemple : chanson, cinéma, etc.) 8. Essais (tout livre proposant une réflexion sur un sujet) (Exemple : histoire, géographie ?) Sur un total de 337 fanfiqueurs interrogés, seulement 36 fanfiqueurs ont répondu. On peut affirmer à partir de cet échantillon que les fanfiqueurs sont majoritairement de « forts lecteurs » (19 réponses) ou « moyens lecteurs » (15 réponses). On ne dénombre que 2 sondés affirmant appartenir à la catégorie des « faibles lecteurs ». Cet intérêt pour la lecture semble logique par rapport à un loisir qui consiste à écrire (et peut-être encore plus fort chez ceux qui acceptent de répondre à un questionnaire). A la manière de la segmentation de Jean-Paul Sartre dans Les Mots, « lire » et « écrire » sont deux activités indissociables. Après cet aspect quantitatif, on peut affirmer que, qualitativement, les bandes dessinées ou mangas constituent une part importante de la lecture évoquée plus 143 haut. En comptabilisant les fanfiqueurs affirmant lire pour moitié des mangas ou bandes dessinées, voire plus, on arrive à un chiffre de 24 (sur 37), ce qui est supérieur à la portion la plus basse. Enfin, pour entrer un peu plus dans le détail par rapport au type de lecture, on relève une tendance nette pour la fantasy. Sur 37 sondés, 30 évoquent ce choix comme lecture privilégiée. Un chiffre écrasant par rapport au reste (8 aiment la science-fiction, 4 les romans sentimentaux, etc.). Cet attrait pour la fantasy est cohérent par rapport à l’univers de Wakfu lui-même. Comme on a pu le voir au fil de l’étude, Wakfu est une création hybride mais qui emprunte beaucoup à l’esthétique de la fantasy. 144 Annexe 3 : Captures d’écran relatives au roleplay 145 ANKAMA, Wakfu Exemple illustrant la différence entre les phrases de roleplay (RP) et celles qui n’en sont pas (HRP) ANKAMA, Wakfu Entouré d’un cercle rouge, un havresac servant ici d’auberge pour les rôlistes. Cette auberge se nomme L’Eau Berge 146 Annexe 4 : Questionnaire adressé aux « historiens du Krosmoz » suivi d’une synthèse des réponses 147 Voici le questionnaire adressé aux « historiens du Krosmoz » : 1. Comment travaillez-vous avec les scénaristes des productions rattachées à l’univers Wakfu comme le dessin animé, les bandes dessinées ? 2. Organisez-vous des réunions ? Transmettez-vous à ces scénaristes une « Bible interne » retraçant l’histoire totale du Krosmoz pour qu’ils puissent se situer dans ce monde imaginaire ? 3. Usez-vous d’un droit de regard sur ces productions annexes pour vérifier la cohérence, ou la qualité, des scénarios par rapport à l’ensemble qu’est le Krosmoz ? 4. Pourquoi cet anonymat de votre part ? 5. Pourquoi n'intervenez-vous pas dans le devblog de wakfu.com ? Pourquoi mettre en avant les game designer ou communicants professionnels et non les scénaristes eux-mêmes ? 6. Les productions textuelles des fans vous inspirent-elles ? (Background des rôlistes, fanfictions, tracts politiques, etc.) 7. J’ai constaté que certaines fanfictions étaient évoquées dans l’émission Inside Ankama ou publiées dans Wakfu magazine. Cette mise en avant des productions textuelles des fans va-telle plus loin ? Reprise d’idées pour le jeu ou d’autres oeuvres professionnelles rattachées à Wakfu ? 8. Constatez-vous des contestations des fans sur l’évolution du Krosmoz ? Incohérence soulignée ? Plainte sur telle ou telle évolution ? 9. Imposez-vous des limites à l’utilisation de votre propriété intellectuelle par les fans ? Fanfictions érotiques ? Utilisation de l’univers Wakfu pour développer des thèmes sérieux (homosexualité, etc.) ? Voici maintenant les réponses des « historiens du Krosmoz » à ce questionnaire : • Comment travaillez-vous avec les scénaristes des productions rattachées à l’univers Wakfu comme le dessin animé, les bandes dessinées ? Nous avons mis en place un « process » : au début d’un nouveau projet rattaché à l’univers Krosmoz, les différents intervenants et notamment les créatifs (scénaristes, écrivains, dessinateurs, storyboardeurs et réalisateurs) doivent venir nous consulter pour comprendre et se familiariser avec l’historique des 148 personnages qu’ils ont choisis, mais aussi connaître les décors et les lieux qui correspondent à l’époque où se passe l’action. Nous essayons de leur fournir tout ce dont ils peuvent avoir besoin : des outils narratifs transmédia, la storyline de leurs personnages (où se situe tel personnage à tel moment), les références graphiques des personnages et de tous les lieux où va se dérouler l’histoire (habitation, ville, île, etc.). Ensuite, le scénariste doit nous envoyer une première ébauche de son travail : un synopsis ou un découpage par exemple, afin que nous puissions nous assurer de la bonne compréhension de l’univers et du respect du background préexistant. Nous sommes très attentifs par exemple au respect du ton et de l’humour de l’univers, au fait que chaque histoire soit une histoire originale et aussi au caractère des différents personnages et aux interactions entre ces derniers. Une fois la première étape de travail validée, nous faisons au scénariste les retours nécessaires pour l’aider dans son processus de création et lui permettre de développer au mieux son histoire tout en restant en accord avec l’univers. S’ensuit alors plusieurs échanges, des allers-retours entre le scénariste et l’équipe background. Ce travail de suivi des auteurs et de validation de leur travail est notamment géré par le coordinateur d’écriture de notre équipe. Etant lui-même scénariste, il connaît parfaitement les contraintes et les difficultés de cet exercice de style « imposé » qu’est l’écriture d’une histoire au sein d’un univers transmédia où tout est interconnecté. • Organisez-vous des réunions ? Transmettez-vous à ces scénaristes une « Bible interne » retraçant l’histoire totale du Krosmoz pour qu’ils puissent se situer dans ce monde imaginaire ? Dans un premier temps, nous proposons aux auteurs (scénaristes, écrivains...) de nous rencontrer afin de pouvoir leur présenter l’univers Krosmoz dans son ensemble et plus particulièrement l’époque et les personnages sur lesquels ils seront amenés à travailler. 149 Nous leur fournissons ensuite les supports médiatiques correspondant (DVD de la série Wakfu, BD ou manga portant sur tel ou tel personnage) afin qu’ils puissent poursuivre par eux-mêmes leur immersion dans cet univers. Et nous restons ‘en veille’ s’ils ont des questions, besoins de précisions, etc. Nous mettons aussi à leur disposition un certain nombre d’outils que nous avons créés (bibles transmédia, piliers narratifs, fiches de personnages, etc.) dont ils ont besoin ainsi qu’une storyline globale qui retrace dans les grandes lignes les 11 000 ans de l’histoire du Krosmoz connus à ce jour, afin qu’ils puissent garder une vision macro de l’univers. • Usez-vous d’un droit de regard sur ces productions annexes pour vérifier la cohérence, ou la qualité, des scénarios par rapport à l’ensemble qu’est le Krosmoz ? Nous nous efforçons de rendre toutes les narrations cohérentes, qu’elles puissent s’intégrer parfaitement dans l’univers global et venir l’enrichir de nouveaux contenus. Mais il faut bien comprendre que le rôle de l’équipe BG ne prédomine pas sur le travail des créatifs. Nous avons avant tout un rôle d’accompagnement, de conseil et de consultation, pas un rôle décisionnaire. Les créa ont le dernier mot et il est parfois difficile, pour pouvoir maintenir la cohérence de l’univers, de faire entendre raison à un scénariste qui a envie « de se faire plaisir ». C’est le plus gros challenge de l’équipe : réussir à maintenir un univers transmédia cohérent tout en composant avec un grand nombre de créatifs (narratifs et graphiques) sans que ces derniers ne se sentent frustrés par nos recommandations. Quant à la qualité des productions, ce n’est pas du ressort du BG, nous n’intervenons pas sur cet aspect. Cela dépend plus du directeur d’écriture et des réalisateurs pour les projets animés, et des éditeurs pour les projets éditions. • Pourquoi cet anonymat de votre part ? Pour préserver nos familles des paparazzis...Plus sérieusement, ce sont les projets et leurs auteurs qui sont mis en avant, c’est tout à fait normal. Nous sommes les 150 historiens du Krosmoz, nous œuvrons dans l’ombre et cette position nous convient parfaitement. • Pourquoi n'intervenez-vous pas dans le devblog de wakfu.com ? Pourquoi mettre en avant les game designer ou communicants professionnels et non les scénaristes eux-mêmes ? En ce qui nous concerne, certainement par manque de temps. Nous sommes très occupés avec toutes les productions Dofus et Wakfu qui sortent régulièrement. Et puis chacun son métier…comme expliqué ci-dessus, nous sommes les hommes et femmes - de l’ombre. Quant aux scénaristes, c’est une très bonne question qu’il faudrait leur poser ! • Les productions textuelles des fans vous inspirent-elles ? (Background des rôlistes, fanfictions, tracts politiques, etc.) Nous essayons de suivre ce que la communauté produit et le moins qu’on puisse dire c’est que les fans sont très productifs ! Bien entendu nous gardons un oeil sur ce que fait la communauté et les sujets qui l’intéressent. Quant à savoir si cela inspire les créatifs, très probablement, que ce soit conscient ou non. Parfois la bonne trouvaille d’un fan peut faire écho à un scénariste ou à un réalisateur par exemple qui va pouvoir rebondir dessus pour la réinterpréter ou au contraire prendre le contre-point. Un bon exemple est celui de Tot qui, à la fin de la saison 1 de Wakfu, avait prévu de faire revenir Tristepin grâce à l’horloge de Nox. Mais, en lisant sur les forums les nombreux commentaires des fans persuadés que c’était ce qu’on allait faire, il a décidé de modifier le script à la dernière minute pour créer la surprise : quand Nox parvient à remonter le temps, on peut penser qu’à cet instant Pinpin est encore vivant, sauf que l’horloge n’a reculé dans le temps que de quelques minutes et Pinpin est déjà mort. • J’ai constaté que certaines fanfictions étaient évoquées dans l’émission Inside Ankama ou publiées dans Wakfu magazine. Cette mise en avant des 151 productions textuelles des fans va-telle plus loin ? Reprise d’idées pour le jeu ou d’autres oeuvres professionnelles rattachées à Wakfu ? C’est une idée intéressante en effet qui pourrait être davantage développée, mais qui nécessiterait un important travail de lecture et de recensement sans parler de la faisabilité des idées. Les productions des fans sont pour nous à la fois un moteur et aussi une source d’inspiration. On peut citer l’exemple du Boufbowl, qui a été repris et développé par nos équipes après avoir été créé par des joueurs de Dofus qui, à l’époque, s’amusaient à lancer des sorts pour déplacer un bouftou jusqu’à une zone d’embut improvisée. • Constatez-vous des contestations des fans sur l’évolution du Krosmoz ? Incohérence soulignée ? Plainte sur telle ou telle évolution ? Il y a toujours des contestations et c’est normal. On ne peut pas plaire à tout le monde, même quand on essaye de contenter un maximum de personnes, il y aura toujours une part d’insatisfaits. De manière générale, nous essayons d’abord de nous faire plaisir, partant du principe que si on s’amuse dans nos créations, ce sera de même pour notre public. Quant aux incohérences signalées par le public, cela nous amuse et c’est intéressant de voir que certains fans « hardcore » suivent attentivement et décortiquent tout ce que nous développons. Mais ils ne savent pas tout, car lorsqu’un nouveau projet est présenté au public, il y a une partie du background lié qui n’est pas diffusée. Nous en dévoilons les grandes lignes mais pas les détails qui rendent l’ensemble cohérent, ce qui laisse place à bien des spéculations de la part de fans. Nous conservons certaines données secrètes, à la fois pour pouvoir les ajuster aux besoins d’une future production, mais aussi pour pouvoir dévoiler du contenu BG exclusif le moment venu. Ce qu’il faut retenir, c’est que le background de l’univers Krosmoz n’est pas figé. Il n’a pas été écrit et posé en amont des productions – tel un outil de référence mais évolue et s’enrichit constamment à chaque nouveau projet : chaque créateur apporte sa pierre à l’édifice Krosmoz et c’est à nous de réussir à faire tenir l’ensemble dans un univers cohérent. 152 En tout cas, nous sommes toujours agréablement surpris de voir combien nos fans se creusent les méninges pour tenter d’expliquer les aspects BG qui ne sont pas encore dévoilés : ils débattent, argumentent, se contredisent parfois… le fait que ça les intéresse à ce point est pour nous la plus belle des récompenses. • Imposez-vous des limites à l’utilisation de votre propriété intellectuelle par les fans ? Fanfictions érotiques ? Utilisation de l’univers Wakfu pour développer des thèmes sérieux (homosexualité, etc.) ? C’est plutôt gratifiant de voir certains fans s’approprier nos personnages pour leur inventer de nouvelles histoires et généralement ils le font avec beaucoup de respect pour notre univers et les valeurs qu’il véhicule. Nous gardons bien entendu un oeil sur l’utilisation faite des personnages et de tout ce qui touche au Krosmoz. Nous n’intervenons pas, sauf si cela peut nuire à l’image de notre univers, et à notre connaissance, cela n’est jamais arrivé. Quant aux fanfictions érotiques, nous avons eu droit l’année à une parodie d’un passage du dessin animé Wakfu en version érotique. Ça a fait sourire les équipes de l’animation qui ont d’ailleurs salué la prouesse technique. Ils ont plutôt pris ça comme un hommage que comme un affront fait à leur travail et à la série. Enfin, il est toujours délicat de traiter des sujets sérieux dans un univers destiné notamment aux enfants. Mais notre volonté a toujours été d’aborder ces thèmes qui font aussi partie de la vraie vie. Sans aller jusqu’à une volonté pédagogique de notre part, nous sommes conscients qu’un dessin animé et les thèmes qu’il aborde peuvent jouer un rôle important dans la vie d’un enfant, pour l’aider à se construire et à définir son identité. Tout dépend de la façon de présenter les choses au public. Vous parliez d’homosexualité dans votre question, le sujet est présent dans la série Wakfu à travers l’humour et la caricature. Mais ce sujet se retrouve aussi dans la série animée ‘Aux Trésors de Kerubim’, de façon très suggérée. Il est ici abordé comme un non-sujet, considéré comme parfaitement naturel, et ce message est peut-être plus fort que si on en avait fait le thème principal d’un épisode. 153