Stéphanes Geburtstag
Transcription
Stéphanes Geburtstag
Lektion 33 Stéphanes Geburtstag Am nächsten Tag geht es Kathrin schon besser. Zum Glück, denn Stéphane hat Geburtstag. Eine Studienfreundin aus Toulouse – Delphine – kommt deshalb bei ihm zu Besuch. Delphine: Stéphane: Kathrin: Stéphane: Delphine: Stéphane. Stéphane: Delphine: Stéphane: Kathrin: Delphine: Stéphane: Delphine: Stéphane: Delphine: Kathrin: Stéphane: Delphine: Kathrin: Delphine: Stéphane: Kathrin: C’est un grand jour aujourd’hui ! Un très grand jour ! Tenez, voilà d’abord un verre de champagne pour trinquer. Happy Birthday to you ... Ah non ! En français. Joyeux anniversaire. Joyeux anniversaire. Joyeux anniversaire Joyeux anniversaire. Bravo ! Et maintenant vous attendez le discours ? Le discours ! Le discours ! Bon voilà. Chères amies. Merci beaucoup d’être venues nombreuses pour fêter cet événement avec moi. Levons notre verre à une longue amitié. Santé ! Ok, genug der Reden, Stéphane. Santé ! Voilà mon cadeau. Et ça, c’est de ma part. Oulala, tous ces cadeaux ! Merci. Tu es de quelle année, Stéphane ? Je suis de 1969. Et toi ? Moi, je suis de 1968. Je suis née le 16 novembre 1968. Et toi, Kathrin ? Moi, je suis née le 1er novembre 1974. Encore un petit verre ? Du champagne ou du kir ? Du kir, s’il te plaît. Pour moi aussi. Quand est-ce que tu ouvres les cadeaux ? Plus tard. Plus tard. On a le temps... Je mets de la musique ? Oh oui ! On danse ? Im Laufe eines Jahres gibt es viele Gelegenheiten, jemanden zu beglückwünschen. Verpassen Sie sie nicht! Zum Geburtstag sagt man: Zum Namens-, Mutter- oder Vatertag sagt man: Zu Weihnachten sagt man: Zum Jahreswechsel sagt man: Zu Ostern sagt man: www.langenscheidt.de Joyeux anniversaire ! Bonne fête ! Joyeux Noël ! Bonne année ! oder Meilleurs voeux ! Joyeuses Pâques ! Copyright © 2010 Langenscheidt KG, Alle Rechte vorbehalten Sie können aber auch einfach so jemandem ein gutes Wort mit auf den Weg geben: Viel Glück! Sei stark! Gute Fahrt!/Schöne Reise! Schöne Ferien! Gute Heimfahrt! Bonne chance ! Bon courage ! Bon voyage ! Bonnes vacances ! Bon retour ! Können Sie eigentlich Ihren Geburtstag inklusive Jahreszahl auf Französisch sagen? Nein? Eine Jahreszahl wird wie folgt gebildet: Für das vorige Jahrhundert haben Sie zwei Möglichkeiten. Nehmen wir 1955. Es heißt entweder mille neuf cent cinquante-cinq oder dix-neuf cent cinquante-cinq. Man nimmt entweder mille neuf cent (eintausend neunhundert) oder dix-neuf cent (neunzehnhundert), dann die Zehnerstelle (für 55 wäre das die 50, also cinquante) und fügt dann einen Bindestrich vor der Einerstelle an (bei 55 wäre das cinquante-cinq). Ab dem Jahr 2000 verwendet man nur deux mille (zweitausend); 2005 heißt daher deux mille cinq. Im Gegensatz zum Deutschen steht im Französischen vor der Jahreszahl immer die Präposition en, z. B. Je suis né en 1975 bedeutet „Ich bin 1975 geboren.“ Übung Wie lautet das Datum auf Französisch? Wählen Sie bitte diese Variante: 3. Februar 1980 trois février mille neuf cent quatre-vingts - 24. Mai 1950 8. Januar 1973 16. November 2003 1. Oktober 1962 7. Juli 1988 12. März 1941 30. August 1985 13. April 1998 25. September vingt-quatre mai mille neuf cent cinquante huit janvier mille neuf cent soixante-treize seize novembre deux mille trois premier octobre mille neuf cent soixante-deux sept juillet mille neuf cent quatre-vingt-huit douze mars mille neuf cent quarante et un trente août mille neuf cent quatre-vingt-cinq treize avril mille neuf cent quatre-vingt-dix-huit 2000 vingt-cinq septembre deux mille Üben Sie weiter! Nehmen Sie noch einmal Ihren Kalender und lesen Sie die Geburtstage Ihrer Freunde und Verwandten vor! www.langenscheidt.de Copyright © 2010 Langenscheidt KG, Alle Rechte vorbehalten
Documents pareils
Bei der Autovermietung
Merci. Voilà les clés et les papiers du véhicule. Bonne route !