NOTCAIMT-ind C 01-2012

Transcription

NOTCAIMT-ind C 01-2012
NOTCAIMT ind C 03/2009
IInnffoorrm
maattiioonn C
Coonnssoom
mm
maatteeuurr
Les couvertures automatiques NEPTUNE Hors sol et Immergée sont conformes à la norme NF P 90-308. Les
tests ont été effectués sur des couvertures complètes par un organisme officiel (Laboratoire National d’Essais N° dossier N°E100319).
Les couvertures automatiques NEPTUNE conviennent pour les piscines privatives de plein air à usage familial ou collectif
dont le bassin est enterré ou partiellement enterré.
Elles sont destinées à empêcher l’accès à la piscine aux enfants de moins de 5 ans.
Dimensions de bassins : largeur jusqu’à 6.5 m et longueur jusqu’à 18 m.
Période d’utilisation : toutes saisons.
Niveau d’eau requis dans le bassin : entre -20cm et -12cm par rapport à l’arase (en fonctionnement et en
hivernage)
Conditionnement :
Couvertures hors-sol et solaire
Couvertures immergées
Largeur bassin Dimensions
Poids
Largeur bassin Dimensions
Poids
4,20
x
0,80
x
0,85
m
73
kg/m²
4,20
x
0,80
x
0,85
m
108
kg/m²
≤ 4m
≤ 4m
5,20 x 0,80 x 0,85 m 85 kg/m²
5,20 x 0,80 x 0,85 m
120 kg/m²
≤ 5m
≤ 5m
6,20 x 0,80 x 0,85 m 94 kg/m²
6,20 x 0,80 x 0,85 m
130 kg/m²
≤ 6m
≤ 6m
< 6,5 m
6,80 x 0,80 x 0,85 m 97 kg/m²
< 6,5 m
6,80 x 0,80 x 0,85 m
132 kg/m²
Temps de manipulation estimatif (ouverture ou fermeture) : 2 mn pour une piscine 8 x 4 m.
Nombre de personnes pour la manipulation : 1
Garantie : 3 ans sur les lames et mécanismes. 1 an sur les matériels électriques (coffret, moteur, interrupteurs).
Procédure de commande : remplir et nous renvoyer impérativement la fiche de fabrication reprenant la longueur et la
largeur mesurées tous les mètres.
Exclusions : l’installation d’un couverture automatique NEPTUNE sur des piscines à débordement et /ou avec un escalier sur la
longueur (escalier détachable sur le côté) n’est pas conforme à la norme NF P 90-308. Il conviendra alors d’installer un autre
dispositif de sécurité normalisé.
Dès lors que les produits fournis par Aqualux ne constituent pas une couverture complète (absence de mur de séparation ou bien
de la poutre des caillebotis, etc…), il appartient à l’installateur et au client de s’assurer que les éléments associés ne remettent pas en
cause la conformité de l’ensemble de la couverture.
Attention : Un enfant peut se noyer en moins de trois minutes. Aucun type de protection ne remplacera jamais la
surveillance et la vigilance d’un adulte responsable.
La couverture de sécurité ne se substitue pas au bon sens, ni à la responsabilité individuelle. Elle n’a pas pour but non plus
de se substituer à la vigilance des parents et/ou des adultes responsables qui demeure le facteur essentiel pour la protection
des jeunes enfants.
Mur de séparation : Pour les couvertures immergées, la norme NF P 90-308 impose d’avoir un mur de séparation entre la
couverture et le bassin (voir les plans de génie civil). Les Couvertures Neptune sont proposées avec un mur en PVC s’intégrant
dans la mécanique standard si cette séparation en maçonnerie n’est pas réalisable.
Bouton de commande : Sa localisation doit permettre de vérifier que personne ne pénètre dans le bassin pendant les opérations
d’ouverture et de fermeture. Le dispositif de commande de fermeture doit être à contact maintenu.
Accroches en bout de tablier : Un système d’accroche des lames en bout de bassin est obligatoire, le client devra déverrouiller et
verrouiller chaque attache avant et après les manœuvres.
Contraintes de cotes : Il doit y avoir un jeu maximum de 70 mm entre le bord du tablier et la paroi intérieure de la piscine, les
lames étant flottantes et sans contraintes verticales.
Mains courantes : Il n’y a pas d’obligation de mettre des mains courantes. Les lames Aqualux, permettent d’être conforme à la
norme sans cet accessoire.
Rappel sur la législation
La Loi N°2003-9 du 3 janvier 2003 relative à la sécurité des piscines est applicable depuis le 1er janvier 2004 pour les piscines neuves, et à partir
du 1er janvier 2006 pour les piscines existantes. Les piscines existantes en locations saisonnières doivent être en conformité depuis le 1er mai
2004. Sont concernées : les piscines de plein air privatives à usage familial ou collectif (hôtels, gîtes, campings…) dont le bassin est enterré ou
partiellement enterré.
Les couvertures de type volets roulants entrent dans le cadre de la loi N°2003-9 du 3 janvier 2003. Toutes les couvertures NEPTUNE
sont conformes à la norme si elles sont installées suivant nos spécifications.
La norme concerne les fabricants et implique directement les installateurs et les utilisateurs.
La norme définit le contenu de la notice d’installation, d’utilisation, d’entretien, de maintenance et les conseils de sécurité. Elle doit donc être
impérativement remise au client final pour qu’il en prenne connaissance et qu’il l’a conserve pour une consultation ultérieure.
C
Coonnsseeiillss ddee ssééccuurriittéé
Conseils généraux de sécurité :
•
•
•
Surveillez vos enfants, même s’ils savent nager.
Apprenez les gestes qui sauvent.
Mémorisez et affichez près de la piscine les numéros des premiers secours :
o Pompiers : 18 pour la France ou 112 depuis un téléphone portable.
o SAMU : 15 pour la France.
o Centre anti-poison (www.centres-antipoison.net)
ANGERS
BORDEAUX
GRENOBLE
LILLE
LYON
02 41 48 21 21
05 56 96 40 80
04 76 76 56 46
0 825 812 822
04 72 11 69 11
MARSEILLE
NANCY
PARIS
REIMS
04 91 75 25 25
03 83 32 36 36
01 40 05 48 48
03 26 06 07 08
RENNES
ROUEN
STRASBOURG
TOULOUSE
02 99 59 22 22
02 35 88 44 00
03 88 37 37 37
05 61 77 74 47
AVERTISSEMENTS
La piscine peut constituer un danger grave pour vos enfants. Une
noyade est très vite arrivée.
Des enfants à proximité d’une piscine réclament votre constante
vigilance et votre surveillance active, même s’ils savent nager.
La présence physique d’un adulte responsable est indispensable
lorsque le bassin est ouvert.
Conseils de sécurité propres aux couvertures :
• La couverture de sécurité ne se substitue pas au bon sens, ni à la responsabilité individuelle. Elle n’a pas pour but non plus
de se substituer à la vigilance des parents et/ou des adultes responsables qui demeure le facteur essentiel pour la protection
des jeunes enfants.
ATTENTION, La sécurité n’est assurée qu’avec une couverture fermée, verrouillée et installée
conformément aux instructions du fabricant.
• La couverture doit être systématiquement installée en cas d’absence même momentanée du domicile.
• Contrôler l’absence de baigneur ou de corps étrangers dans le bassin avant et pendant la manœuvre.
• Toujours garder la vue sur le bassin pendant les opérations d'ouverture ou de fermeture
• Une fois le volet déroulé sur le bassin, il est indispensable de verrouiller la piscine et d’assurer ainsi la sécurité
de vos enfants.
• Ranger les outils nécessaires pour actionner la couverture hors de portée des enfants.
• La mise en œuvre du mécanisme ne doit être entreprise que par un adulte responsable.
• Interdire de monter, marcher ou de sauter sur une couverture de sécurité.
• Lors d’un constat de dysfonctionnement empêchant la fermeture et la sécurisation du bassin, prendre toutes
les mesures afin d’empêcher l’accès au bassin des jeunes enfants, et ce jusqu’à la réparation de la couverture.
• Toujours vérifier que le niveau d’eau du bassin reste constant et conforme aux préconisations du fabricant
Sommaire
Notice d’installation ................................................................................................... 1
Vérifications techniques préliminaires obligatoires......................................................................................... 1
Outils nécessaires....................................................................................................................................................... 1
Ressources à prévoir................................................................................................................................................. 1
Montage chevilles à expansion .............................................................................................................................. 2
Liste du matériel livré................................................................................................................................................ 3
Montage du tube d’enroulement....................................................................................................................... 4
Fixation du palier coté moteur....................................................................................................................... 5
Fixation des flasques sur le bassin ................................................................................................................. 5
Fixation du palier libre sur le tube d’enroulement .................................................................................. 8
Fixation des premières lames au tube ......................................................................................................... 9
Montage du tube d’enroulement sur les flasques ................................................................................... 10
Fixation du cache câble .................................................................................................................................... 11
Montage de la cloison de séparation............................................................................................................... 12
Fixation des glissières et portes-poutrelle ................................................................................................. 13
Mise en place de la cloison de séparation.................................................................................................. 18
Mise en place de la poutrelle et des contrepoids ................................................................................... 19
Montage du tablier ................................................................................................................................................ 21
Montage du tablier ............................................................................................................................................. 21
Montage de l’escalier......................................................................................................................................... 22
Mise en place des caillebotis .............................................................................................................................. 23
Fixation des systèmes de sécurité en bout de bassin................................................................................ 24
Câblage électrique du moteur et du boîtier de commande ................................................................... 27
Mesure de sécurité ............................................................................................................................................ 27
Montage du coffret dans le local technique .............................................................................................. 27
Raccordement électrique du coffret aux autres éléments .................................................................. 27
Notice d’utilisation, d’entretien et de maintenance
Conseils et précautions d’utilisation ......................................................................... 28
Mise en sécurité du bassin .................................................................................................................................. 28
Ouverture du bassin ............................................................................................................................................. 28
Recommandations ................................................................................................................................................. 28
Maintenance et entretien .................................................................................................................................... 29
Génie civil
Cotes pour fosse avec mur séparateur bétonné........................................................................................ 30
Implantation des margelles ................................................................................................................................. 31
Implantation des gaines et câbles ..................................................................................................................... 32
Garantie .................................................................................................................... 34
Annexe : identification des composants.................................................................. 35
Notice d’installation
Nous vous conseillons de vous appuyer, en complément de cette notice, sur le référentiel de bonnes
pratiques (document AFNOR BP P 90-315 « installation des éléments de protection »)
VVéérriiffiiccaattiioonn tteecchhnniiqquueess pprréélliim
miinnaaiirreess oobblliiggaattooiirreess
Contrôlez les points suivants avant d’effectuer la pose de la couverture :
• Inventaire des colis livrés sur la base de la nomenclature jointe aux colis.
• Trop plein installé.
• Mise à niveau d’eau automatique installée (réf Aqualux LREGUL2ECE + AQUVEP26, non fournies).
• Présence d’un ancrage solide à l’endroit des fixations des pièces et des accrochages en bout de
couverture.
• Margelles correctement disposées (se reporter aux conseils d’implantation).
• Passage des lames sur toute la longueur du bassin. Munissez-vous d’un jeu de quatre lames et
procédez à un aller et retour sur la surface du bassin afin de vous garantir du bon passage de la
couverture une fois installée définitivement.
• Anode de mise à la terre installée (réf Aqualux ANMT050 ou ANMT063 non fournies).
O
Ouuttiillss nnéécceessssaaiirreess
RReessssoouurrcceess àà pprréévvooiirr
Largeur bassin
≤ 4m
≤ 5m
≤ 6m
< 6,5 m
Dimensions
4,20 x 0,80 x 0,85 m
5,20 x 0,80 x 0,85 m
6,20 x 0,80 x 0,85 m
6,80 x 0,80 x 0,85 m
Poids
108 kg/m²
120 kg/m²
130 kg/m²
132 kg/m²
Pour plus de facilité, deux personnes sont nécessaires au montage de la couverture automatique
NEPTUNE.
Pour la réalisation du câblage électrique, l’intervention d’une personne qualifiée est requise
conformément à la norme C15-100.
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
1
M
Moonnttaaggee ddeess cchheevviilllleess àà eexxppaannssiioonn
Montage :
• Percer et nettoyer le trou
• Insérer la cheville
• Joindre l’élément à monter à la cheville
• Serrer la vis jusqu’au moment où vous atteignez
une haute résistance au serrage
Cheville M8 :
• Diamètre de perçage : 10 mm
Cheville M5 :
• Diamètre de perçage : 6 mm
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
2
LLiissttee dduu m
maattéérriieell lliivvrréé
Voir en annexe à la fin de la notice pour l’identification des différents composants.
A la réception, votre couverture automatique NEPTUNE est composée de :
• Tube d’enroulement aluminium équipée de son moteur
• Poutrelle aluminium laquée
• Caillebotis bois exotique
• Flasque moteur (modèle ‘équerre’ ou ‘droit’)
• Flasque libre (modèle ‘équerre’ ou ‘droit’)
• Glissières aluminium pour cloison de séparation (modèle
‘équerre’ ou ‘droit’) (Qté 2)
• Porte poutrelle aluminium (modèle ‘équerre’ ou ‘droit’)
(Qté 2)
• Eléments de cloison de séparation PVC à monter
•Palier moteur
•Goupille de blocage moteur inox diamètre 10mm
•Ecrous M10 (Qté 4)
•Rondelles larges M10(Qté 4)
•Cheville à expansion laiton M10 (qté 24)
•Vis à tête fraisée Inox M10 (qté 24)
• Profil de finition de la cloison de séparation
• Cache câble aluminium laqué
•Bague d’arrêt inox
•Contrepoids et sandow (la qté dépend de la largeur
de votre bassin)
•Attache lanière (la qté dépend de la largeur de
votre bassin) et sa visserie (voir paragraphe 1.4)
•1 boîtier de connexion
• Vis de fixation cache câble (M4 x 5)
• 1 coffret électrique
• 1 boîtier de commande à clé
•Goupille de blocage axe libre inox 316L, 8mm
•Palier libre
Des cartons de lames numérotées (32 lames par carton) ; la lame numérotée 1 étant la lame de bout
de bassin située à l’opposé de l’axe d’enroulement.
Les sangles de fixation du tablier sur le tube d’enroulement (la qté dépend de la largeur de votre
bassin) ; Les systèmes de sécurité en bout de bassin (la qté dépend de la largeur de votre bassin) (voir
détail chapitre 5)
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
3
11.. M
Moonnttaaggee dduu m
mééccaanniissm
mee dd’’eennrroouulleem
meenntt
1.Tube d’enroulement anodisé
2.Flasque moteur (type équerre ou droit)
3.Vis M8 inox à tête fraisée
4.Chevilles à expansion laiton M8
5.Palier moteur
6.Goupille moteur diamètre 10 mm (longueur 10 cm)
7.Ecrous M10
8.Rondelles M10 large
9. Moteur
10.Cache-câble
11.Vis de fixation cache câble (M4 x 5)
12.Flasque libre (type équerre ou droit)
13.Palier libre
14.Bague d’arrêt
15.Goupille libre diamètre 8 mm (longueur 4,5 cm)
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
4
IMPORTANT :
Assurez-vous de la présence d'un support apte à recueillir les fixations du mécanisme. Si
nécessaire, réalisez des plots en béton afin de assurer un bon maintien de l’ensemble.
1.1 : fixation du palier coté moteur
Fixez le palier moteur sur la flasque moteur à
l’aide des écrous M10 et rondelles larges M10.
CONSEIL : Positionnez le palier en position
médiane dans les trous oblongs avant de serrer les
écrous.
Ces trous oblongs vous permettront par la suite de
corriger un éventuel défaut d’orthogonalité de l’axe
d’enroulement dans le bassin.
ATTENTION : le trou latéral de la goupille
doit être placé en dessous de l’axe de
rotation et non au dessus (voir schéma).
1.2 Fixation des flasques dans le bassin
Positionnez les flasques (libre et moteur) à 10 cm du
mur arrière du bassin.
Le respect de cette cote de 10 cm permettra d’obtenir
une distance de 75 cm entre le mur arrière du bassin et
la cloison de séparation / mur de séparation bétonné et
ainsi utiliser des caillebotis Aqualux standards.
ATTENTION : placez la flasque moteur du coté
où vous avez acheminé l’alimentation électrique.
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
Flasque « modèle equerre »
5
Les flasques de type ‘droites’ seront fixées directement
sur la paroi de la piscine, juste en dessous des margelles.
Ne positionnez pas les flasques plus bas.
Flasque « modèle droit »
Vérifiez que les flasques soient bien plaquées contre les
parois du bassin puis repérez les endroits où seront
effectués les perçages.
Retirez les flasques de manière à pouvoir percer et
mettre en place les chevilles
NB : sur les flasques de type ‘équerre’, n’utilisez pas la
rangée de deux trous intermédiaire. Cette dernière est
réservée aux bassins construit en blocs polystyrène (voir
plus loin).
Percez les trous à l’aide d’une mèche béton de
diamètre 10 mm, sur un profondeur d’au moins 5 cm.
NB : Si votre bassin est construit avec des blocs
polystyrène Styrlux, ne percez pas la rangée de trois
trous la plus proche du bassin. Utilisez la rangée de deux
trous intermédiaire prévue à cet effet.
Insérez les chevilles à expansion dans les trous.
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
6
Remettez en place les flasques puis serrez fermement
les vis.
SPECIFICITES LIEES AUX BASSINS LINER EQUIPES DE
FLASQUES DROITES.
Dans le cas d’un bassin équipé d’un liner, il convient de
positionner les deux joints plats venant “encadrer” le
liner. Ces joints possèdent une face autocollante facilitant
leur mise en place.
Collez le premier joint sur la partie arrière de la
flasque en positionnant bien les zones découpées du joint
au niveau des trous.
Collez le deuxième joint contre la paroi du bassin, sous
le liner.
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
7
1.3 Montage du palier libre sur le tube d’enroulement
Avant de monter le tube sur les flasques dans le bassin,
il est nécessaire de positionner le palier sur l’axe libre
(coté opposé au moteur) et de placer la goupille
(diamètre 8mm, longueur 4,5cm).
Desserrez la bague d’arrêt afin de permettre à l’axe de
coulisser librement. Faites rentrer ce dernier au maximum
dans le tube de manière à plaquer le palier contre la
bague d’arrêt. (cette position maintiendra la goupille dans
son logement et évitera qu’elle ne tombe).
NB : Si l’axe présente des difficultés de coulissement, desserrez une ou plusieurs vis de fixation du palier
intérieur sur le tube d’enroulement (clé torx 40). Resserrez fermement ces vis après avoir coulissé
l’axe.
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
8
1.4
Fixation des premières lames au tube
Parmi les cartons de lames composant le tablier de la couverture, munissez-vous des dernières lames
du dernier carton (une lame seule avec encoches et les quatre lames suivantes). Nous conseillons de
monter cette première série de lames sur le tube d’enroulement afin de faciliter l’assemblage final du
tablier.
Montez les attache-lanières comme indiqué sur le
schéma puis faites-les coulisser dans l’axe
d’enroulement grâce à l’écrou carré.
Pour connaître les techniques d’assemblage des lames,
veuillez vous reporter au chapitre 3.
Positionnez les sangles sur la première lame, dans
les encoches prévues à cet effet.
Fixez le premier élément de lames en “pinçant” la
lanière entre l’attache lanière et le tube d’enroulement
Vissez fermement les deux vis à têtes fraisées.
IMPORTANT : Sens de pose des lames : L’articulation mâle de la lame (en forme de
harpon) se trouve vers le bout du bassin (coté opposé à l’enrouleur) et le coté plan de la
lame doit être tourné coté tube
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
9
1.5 Montage du tube d’enroulement sur les flasques
Positionnez le tube d’enroulement aux abords de la largeur du bassin où sera installée la couverture.
À deux personnes, soulevez le tube d’enroulement de part et d’autre pour le faire descendre dans le
bassin. Si le bassin est en eau, attendez quelques instants que le tube d’enroulement se remplisse d’eau
en retenant celui ci pour qu’il ne tombe pas au fond du bassin.
ATTENTION : veillez à maintenir la sortie du câble moteur vers le haut, et donc, le méplat sur
l’axe moteur tourné vers le bas.
Coté libre, Positionnez le palier sur les vis de fixation de
la flasque. Disposez les écrous et rondelles sans les serrer
pour l’instant.
Coté moteur, positionnez l’axe du moteur en face du
palier moteur et tirez sur le tube pour déplacer l’ensemble.
(Cette action aura pour effet de ressortir l’axe du tube coté
libre)
ATTENTION : Faites rentrer l’axe moteur en butée à
l’intérieur du palier
Une fois les deux axes plaqués contre les flasques, fixez la
bague d’arrêt contre le palier du tube afin de bloquer le
coulissement de l’axe.
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
10
Faites pivoter l’axe moteur dans le palier si nécessaire de
façon à positionner le méplat vers le bas et la sortie du
câble vers le haut.
Rentrez la goupille à petits coups de maillet. Tourner
légèrement l’axe pour que le méplat se positionne
correctement par rapport à la goupille.
ATTENTION : Ne jamais forcer, vous risqueriez de
détériorer l’axe du moteur.
Vérifiez et corrigez le positionnement de l’axe
d’enroulement en agissant sur les paliers libre et moteur.
S’il subsiste, malgré les réglages précédents, un défaut d’orthogonalité trop important entre les parois du
bassin et l’axe d’enroulement, utilisez les trous oblongs permettant de fixer les flasques et décalez
légèrement l’une d’elles.
1.6 fixation du cache câble
Glissez le câble moteur dans la rainure prévue puis
fixez le cache câble sur la flasque moteur à l’aide des 6 vis
M4x5mm et des 6 rondelles M5.
ATTENTION : il est impératif de monter les vis fournies :
si la longueur des vis s’avérait mauvaise, ces dernières
risqueraient de dépasser et d’endommager le liner s’il y en
a un.
Attention, le cache câble possède un sens de montage,
veillez à le positionner comme le montre le schéma cicontre (protection du câble jusqu’au plus bas de la
rainure).
ATTENTION : Prenez garde à ne pas pincer le câble électrique d’alimentation en le positionnant bien
dans la rainure de la flasque et à l’intérieur du cache câble.
IMPORTANT : immobilisez le câble au plus près du palier moteur. Celui-ci doit être le plus éloigné
possible des parties tournantes, et notamment du tablier.
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
11
22.. M
Moonnttaaggee ddee llaa ccllooiissoonn ddee ssééppaarraattiioonn
1.Poutrelle aluminium laquée
2.Cloison de séparation PVC
3. Profil de finition cloison
4.Glissière pour cloison de séparation, de type équerre (pour fixation sur
arase) ou droite (pour fixation sur paroi)
5.Porte poutrelle, de type équerre (pour fixation sur arase) ou droite
(pour fixation sur paroi)
6.Vis M8 inox à tête fraisée
7.Cheville à expansion laiton M8.
8. Contre-poids sur sandow élastique
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
12
IMPORTANT : Au delà des valeurs indiquées pour positionner les glissières et portes poutrelle, il est
recommandé de faire un pré-montage de l’ensemble avec un caillebotis. Ce montage ‘à blanc’
permettra de s’ajuster au mieux par rapport aux spécificités du bassin.
2.1 Fixation des glissières et portes-poutrelle.
2.1.1 Glissières et portes-poutrelle fixés sur l’arase du bassin
Pré-positionnez les glissières à 70 cm du mur arrière
du bassin.
Cette cote de 70 cm permettra d’utiliser des caillebotis
de 73 cm posés sur le rebord du bassin.
Dans ce cas, les margelles devront être obligatoirement
positionnées en retrait d’environ 3 cm par rapport au
bassin.
IMPORTANT :
Dans le cas de caillebotis de 83 cm x 50 cm, surélevez le
mur du fond de 2.5 cm (voir chapitre 4)
ATTENTION, si les margelles sont déjà scellées, sans
qu’elle ne soient en retrait par rapport au bassin, il vous
faudra utiliser des supports métalliques à fixer à l’intérieur
du bassin afin de supporter les caillebotis. Un prémontage sera nécessaire afin de positionner au mieux la
poutrelle.
(Référence d’un kit pour un bassin jusqu’à 6,5 mètres :
CACKSC)
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
13
Repérez les deux trous fraisés de fixation de la
glissière,
Percez ceux-ci dans l’arase à l’aide d’une mèche béton
de diamètre 10 mm, sur un profondeur d’au moins 5 cm.
Insérez les chevilles à expansion M8 dans les deux
trous.
Remettez en place la glissière puis serrez fermement
les deux vis à l’aide de la clé allen.
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
14
NB : Si votre bassin est construit avec des blocs
polystyrène Styrlux, vous devez serrer la glissière en
même temps que le porte poutrelle, sur les quatre trous
les plus éloignés du bord.
Positionnez le porte poutrelle sur la glissière et prépercez les quatre trous fraisés qui serviront de fixation
aux supports.
Enlevez le porte-poutrelle et insérez les quatre
chevilles M8
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
15
Positionnez le porte-poutrelle et serrez fermement les
quatre vis à tête fraisée
Recommencez ces opérations pour fixer la glissière de l’autre coté du bassin.
2.1.2 Glissières et portes-poutrelle fixés sur les murs du bassin
De la même façon que pour la version ‘équerre’, fixez
les glissières droites à l’aide des deux vis à tête fraisée puis
fixez les portes poutrelle grâce aux quatre vis à tête
fraisée.
Dans le cas d’un bassin équipé d’un liner, il convient de
positionner les deux joints plats venant « encadrer » le
liner. Ces joints possèdent une face autocollante facilitant
leur mise en place.
Collez le premier joint sur la partie arrière de la glissière
en positionnant bien les zones découpées du joint au
niveau des trous de la glissière.
Collez le deuxième joint contre la paroi du bassin, sous
le liner.
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
16
2.1.3 Portes-poutrelle seuls avec mur de séparation maçonné.
Dans le cas des caillebotis 93 cm x 50 cm et 103 cm x
50 cm (caillebotis utilisés avec un mur de séparation
béton), les portes-poutrelle doivent se trouver à 90 cm
du mur arrière du bassin.
Une fois la poutrelle positionnée dans son support,
celle-ci doit être à l’aplomb du mur de séparation
bétonné.
Dans le cas de caillebotis de 103 x 50 cm, surélevez
l’arase du bassin de 2,5 cm de telle sorte que le
caillebotis, une fois en place, soit bien horizontal (voir
chapitre 4)
Dans le cas d’un bassin équipé d’un liner, il convient de
positionner les deux joints plats venant « encadrer » le
liner. Ces joints possèdent une face autocollante
facilitant leur mise en place.
Collez le premier joint sur la partie arrière du portepoutrelle en positionnant bien les zones découpées du
joint au niveau des trous.
Collez le deuxième joint contre la paroi du bassin,
sous le liner.
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
17
2.2 Mise en place de la cloison de séparation
Positionnez les lames sur un sol plat et clipsez-les entre
elles progressivement par de légers coups de maillet, tout
en prenant soin de ne pas les détériorer.
IMPORTANT : le haut de la cloison doit se terminer
par la partie femelle de la lame supérieure.
Une fois la cloison totalement assemblée, découpez celle-ci suivant les formes de la piscine à l’aide
d’une scie (zones rouges sur le schéma ci-après) et en respectant les règles suivantes :
Les lames supérieures ne seront pas découpées sur une hauteur de 76 cm qui correspond à la
hauteur de coulissement dans les glissières.
En dessous des glissières, découpez la cloison sur une bande de 5 cm de chaque coté.
le haut de la cloison doit être aligné avec le haut de la glissière IMPORTANT : la distance entre
le haut de la cloison et le bas de la poutrelle ne doit pas être supérieure à 15 cm. (Norme
NF P 90-308).
Il sera peut être nécessaire de découper la lame inférieure dans sa longueur pour ne pas toucher le
fond du bassin. IMPORTANT : La distance entre le bas de la cloison et le fond du bassin ne
doit pas être supérieure à 10 cm (Norme NF P 90-308).
ATTENTION : si la cloison frotte sur le liner, vous risquez d’endommager ce dernier.
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
18
Otez les portes poutrelle en dévissant les quatre vis à
tête fraisée puis faites coulisser la cloison dans les glissières.
Placez sur la lame supérieure de la cloison l’embout de
finition.
2.3
Mise en place de la poutrelle et des contrepoids
Enfilez les contrepoids sur chacun des sandows élastiques.
Faites un nœud afin d’empêcher ces derniers de sortir.
Faites glisser la pièce plastique des sandows dans la rainure
de la poutrelle.
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
19
Mettez en place la poutrelle dans ses supports.
Réglez la longueur des sandows de telle sorte que les
contrepoids se situent quelques centimètres au dessus
du fond du bassin lorsqu’il n’y a pas de lames sur l’axe.
ATTENTION : Veillez à ce que les sandows ne
reposent pas sur le fond du bassin.
IMPORTANT : Réglez la position de chaque
contrepoids à égale distance les uns des autres,
en faisant attention à toujours positionner au
moins un contrepoids sur une partie de lames
courtes (escalier).
Une fois les glissières, les portes poutrelle et la poutrelle installés, usinez la partie inférieure des
margelles recouvrant les glissières et portes poutrelle puis scellez les margelles.
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
20
33.. M
Moonnttaaggee dduu ttaabblliieerr
IMPORTANT :Prenez garde au risque de déformation des lames lors de la manipulation.
Ne les stockez pas en plein soleil. Dès lors qu’elles sont en contact avec l’eau, tous les
risques de déformation sont éliminés.
CONSEIL : un plan du tablier spécifique à votre bassin est fourni avec cette notice. Il vous sera utile
pour assembler correctement les paquets de lames entre eux.
IMPORTANT : Sens de pose du tablier : L’articulation mâle de la lame (en forme de
harpon) se trouve vers le bout du bassin (coté opposé à l’enrouleur) et la partie plane de
la lame est en contact avec l’eau.
3.1 Montage du tablier
Placez les paquets de quatre lames sur l’eau.
Assemblez ces paquets de lames les uns aux autres en les rapprochant et en formant un angle de 90°
entre la partie femelle et mâle de chaque élément.
Effectuez des mouvements oscillatoires de haut en bas jusqu’à l’assemblage complet de chaque élément
de lames sur toute sa largeur.
Conseils :
Deux personnes situées de part et d’autre du tablier sont nécessaires. Une personne assure la liaison
pendant que l’autre accompagne le mouvement de haut en bas.
Assemblez les paquets de quatre lames les uns après les autres. Faites avancer le tablier à la surface de
l’eau au fur et à mesure que vous ajouter des lames.
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
21
3.2 Montage de l’escalier
Si votre couverture possède une découpe intégrant un escalier, chaque lame peut avoir une taille
différente, et doit donc être disposée à une place très précise.
Assemblez toutes les lames de l’escalier sur l’eau, selon le plan qui vous a été fourni.
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
22
44.. M
Miissee eenn ppllaaccee ddeess ccaaiilllleebboottiiss
Placez les caillebotis en les faisant reposer sur l’arase du bassin et sur la poutrelle.
Caillebotis :
73x50cm avec une cloison PVC et appui contre la poutrelle
83x50cm avec une cloison PVC et appui sur la poutrelle
93x50cm avec un mur béton et appui contre la poutrelle
103x50cm avec un mur béton et appui sur la poutrelle
Il existe différents modèles de caillebotis selon le type d’installation choisi :
Caillebotis 73 x 50 cm : pour cloison PVC et
Caillebotis 83 x 50 cm : pour cloison PVC et appui
appui contre la poutrelle.
sur la poutrelle. (mur du fond surélevé de 2.5 cm)
Caillebotis 93 x 50 cm : pour mur béton et appui Caillebotis 103 x 50 cm : pour mur béton et appui
contre la poutrelle.
sur la poutrelle. (mur du fond surélevé de 2.5 cm)
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
23
55.. FFiixxaattiioonn ddeess ssyyssttèèm
meess ddee ssééccuurriittéé eenn bboouutt ddee bbaassssiinn
Un kit comprend :
1.Passant de sangle droit (pour
fixation sur paroi) ou equerre (pour
fixation sur arase).
2. Vis à tête fraisée L20 mm
3. Chevilles à expansion M5
4. Lanière avec boucle femelle
5. Rondelle M5
6. Ecrou M5
7. Lanière avec boucle mâle
modèle droit
modèle équerre
Le nombre de kits de sécurité dépend de la largeur du bassin et de la présence ou non d’un escalier (voir
schéma ci-après).
Règle générale :
Le système d’accroche se situe à 50 cm maxi du bord du bassin, et la distance entre deux accroches est de
2 m maximum
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
24
L1 inférieur ou égal à 3 m : 2 sangles à 50 cm maxi du bord du bassin
L1 supérieur à 3 m et inférieur ou égal à 5 m : 3 sangles
L1 supérieur à 5 m et inférieur ou égal à 6 m : 4 sangles
L2 inférieur ou égal à 1 m : 1 sangle centrée
L2 supérieur à 1 m et inférieur à 2 m : 1 sangle à 50 cm du bord du bassin
L2 supérieur à 2 m : 2 sangles
Fixation des kits sécurité au mur du bassin
Par défaut, Votre couverture est équipée de
passants de sangle ‘modèle droit’. Si nécessaire,
vous pouvez commander des ‘modèles
équerres’ référence 101484 avec décroché pour
accrochage hung liner ou 102035 sans décroché
pour accrochage hung liner.
Assemblez la lanière sur le passant de sangle à
l’aide de la vis, la rondelle et l’écrou.
Avant de fixer les passants de sangle au mur, il
est primordiale de repérer précisément les
trous de perçage. Pour cela :
Montez les lanières sur l’avant-dernière
lame, dans les encoches prévues à cet effet.
Pré-montez chaque kit sur ces lanières
Positionnez ces dernières lames contre le
mur de votre bassin et repérez les trous de
fixation à l’aide d’un feutre.
IMPORTANT :
Le passant de sangle droit, à la différence du passant équerre, peut être ajusté en hauteur. Positionnezle le plus haut possible sur le mur, dans un ancrage solide. La lanière ne doit pas être nécessairement
tendue, sa fonction principale étant d’empêcher un soulèvement du tablier permettant à un enfant de
se glisser sous celle-ci.
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
25
Percez les deux trous de ø 6 mm sur une profondeur de
25 mm
Disposez les deux chevilles M5 dans les trous.
Serrez fermement les deux vis
Répétez ces opérations pour les autres passants de sangle.
Dans le cas d’une piscine équipée d’un liner, il
sera nécessaire de coller un joint à l’arrière du
passant de sangle et un autre contre la paroi du
bassin en prenant soin de bien faire
correspondre les perçages du joint avec la
position des chevilles.
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
26
66.. C
Cââbbllaaggee éélleeccttrriiqquuee dduu m
mootteeuurr eett dduu bbooîîttiieerr ddee ccoom
mm
maannddee
6.1 Mesures de sécurité
Les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien professionnel. La garantie ne
pourra être appliquée sans présentation d’une facture d’intervention.
L’installation doit être réalisée conformément aux normes électriques en vigueur dans le pays
d’installation ; pour la France, selon la norme NF-C 15-100 et en particulier la partie 7-702.
Vérifier que la tension indiquée sur l’appareil correspond à celle de votre réseau : Monophasé : 230V ~
50Hz (1 phase + 1 neutre + 1 terre).
Rappel : L’alimentation électrique basse tension d’appareils utilisés pour une piscine doit obligatoirement
être protégée en amont par un dispositif de protection de courant différentiel résiduel au plus égal à 30mA
(un test mensuel doit être effectué).
Avant toute opération, couper l’alimentation électrique générale.
Votre coffret électrique doit être installé dans le local technique et doit être inaccessible aux baigneurs.
Le matériel électrique fourni avec la couverture n’est prévu que pour l’utilisation décrite dans cette
notice, toute autre utilisation et/ou modification est interdite.
L’alimentation du coffret électrique doit être reliée à l’installation électrique du bâtiment. Il doit être
protégé par un disjoncteur bipolaire (phase + neutre) magnétothermique de 4A. Cet élément de
protection doit être dédié au coffret électrique de la couverture automatique.
6.2 Montage du coffret dans le local technique
Comme tout coffret électrique, il doit être placé à un endroit facile d’accès et ne nuisant pas aux conditions
de fonctionnement, et doit être installé conformément à la norme NF C 15-100. L’aération du local
technique doit être correcte, l’accès doit être libre, aucun objet ne doit être entreposé devant.
De plus, veiller à ce que l’implantation du coffret offre une certaine distance entre celui-ci et les conduits
d’eau de manière à ce qu’en cas d’éclatement de ces derniers, le coffret ne soit pas éclaboussé. Selon la
norme NF C 15-100 § 702, il est interdit d’installer le coffret électrique dans les volumes 0,1 et 2. Il doit
donc être placé à plus de 3,50 m de la piscine dans le local technique prévu à cet effet, où la température
ambiante est comprise entre –5 °C et +40 °C.
6.3 Raccordement électrique du coffret aux autres éléments
Avant toute opération de câblage, vérifier et resserrer, le cas échéant, les vis de raccordement du coffret car
celles-ci ont pu se desserrer suite aux vibrations engendrées par le transport.
Attention, vérifier que le circuit d’alimentation est protégé par un dispositif de protection de courant
différentiel résiduel au plus égal à 30 mA. Dans le cas contraire, il est obligatoire de l’installer (NF C 15-100).
Prévoir, selon le niveau keraunique du département les protections anti foudre adaptées.
Tous nos coffrets électriques sont munis de bornes de connexions prévues pour le raccordement à votre
circuit d’alimentation.
Veuillez vous reporter à la notice d’installation et d’utilisation du coffret de commande.
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
27
Notice d’utilisation, d’entretien et de maintenance
C
Co
on
nsseeiillss eett p
prrééccaau
uttiio
on
nss d
d’’u
uttiilliissaattiio
on
n
Mise en sécurité du bassin
Fermez le volet avec l’interrupteur à clé (le garder maintenu durant toute la manœuvre de fermeture). Rangez
la clé hors de portée des enfants.
Gardez toujours la vue sur le bassin pendant les opérations d'ouverture ou de fermeture
Il est impératif de ne pas arrêter la couverture en position intermédiaire, ce qui peut entraîner un
risque de coincement de corps au niveau du coffrage du volet roulant, en cas de baignade.
La personne effectuant la manœuvre doit s’assurer préalablement de l’absence de baigneur.
Une fois le volet déroulé sur le bassin, il est nécessaire de verrouiller la piscine et d’assurer ainsi la
sécurité de vos enfants. Pour cela, clipsez les attaches de sécurité en faisant translater la partie male de
l’attache dans la partie femelle.
Répétez cette action pour tous les points d’ancrage de votre couverture.
Ouverture du bassin
Déverrouillage de la boucle de sécurité :
1. Presser le bouton central
2. Maintenir l’appui sur le bouton central et serrer les deux clips latéraux
3. Les actions 1 et 2 étant maintenues, écarter les parties male et femelle de l’attache.
Tournez l’interrupteur à clé pour ouvrir le bassin.
Après l’ouverture, rangez la clé hors de portée des enfants.
Attention : Ne jamais oublier de déverrouiller le volet (en déclipsant les attaches), avant d’actionner le
moteur. Vous risqueriez d’abîmer le tablier, les margelles et la motorisation.
Recommandations
Niveau d’eau
Toujours vérifier que le niveau d’eau du bassin reste constant et conforme aux préconisations du
fabricant. Il est impératif d’utiliser un dispositif de régulation de niveau d’eau automatique (réf Aqualux
LREGUL2ECE + AQUVEP26, non fournies).
Un niveau trop haut est la conséquence d’un trop plein obstrué par des feuilles ou autres.
Un niveau d’eau trop bas entraîne des risques de blocage et de destruction du tablier et du mécanisme.
Niveau d’eau requis : entre -20cm et -12cm par rapport à l’arase.
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
28
Filtration
Programmer la filtration pendant les heures d’ensoleillement et la faire fonctionner en permanence dès que
l’eau atteint 25°C.
Les besoins étant réduits, limiter le niveau de production de votre électrolyseur au sel lorsque la couverture
est fermée.
Enroulement / Déroulement
Lors de l’utilisation d’un balai automatique sous la couverture, vérifier que le tuyau d’alimentation ne perturbe
pas le mouvement des lames lors de l’ouverture et de la fermeture du volet.
Il est impératif de retirer les objets flottants du plan d’eau lors de la fermeture du volet.
Ne pas bloquer la couverture lors de l’enroulement ou du déroulement.
Ne pas actionner la couverture automatique quand le volet est pris par la glace.
EEnnttrreettiieenn eett m
maaiinntteennaannccee ddee vvoottrree ccoouuvveerrttuurree
Entretien
Un entretien régulier doit être réalisé par le propriétaire afin d’assurer le bon fonctionnement de la
couverture.
Inspectez et nettoyez mensuellement les systèmes de sécurité afin d’assurer leur bon fonctionnement.
Nettoyez au jet d’eau, immédiatement, tout dépôt organique ou chimique présent sur les lames. En cas de
végétation à proximité, nous vous conseillons la pose d’un filet de protection (réf COVECOPFM2F1) au
dessus de la couverture afin d’éviter les tâches sur les lames de la couverture.
Effectuez un nettoyage approfondi de votre couverture deux fois par an (mise en service et hivernage). Ceci
est d’autant plus important si l’eau de votre piscine est calcaire. Pour cela, utilisez un appareil haute pression
avec de l’eau tiède et un produit détartrant.
Il convient d’effectuer une inspection de l’ensemble du système, en cas d’effort anormal sur la couverture .
Hivernage
Fermez le volet pour sécuriser entièrement votre bassin et hivernez votre piscine.
Veillez lors de l’hivernage, à maintenir un niveau d’eau compris entre -20cm et -12cm par rapport à
l’arase.
Maintenance
Toute intervention doit être réalisée par un professionnel qui prendra contact si nécessaire avec le
constructeur.
Toute pièce de rechange doit provenir du fabricant d’origine. Inspectez l’ensemble de la couverture lors de
toute intervention technique.
Il est nécessaire de vérifier à chaque début de saison et en cas d’évènement accidentel (chute d’un corps, grêle
sur le volet, effort anormal sur la couverture etc…) que les lames ne présentent pas de dégradations visibles
susceptibles de compromettre la fonction de sécurité du volet (lames avec fissure, trous, déformation etc…).
Procédez au changement des lames ou de l’ensemble du tablier le cas échéant.
Vérifiez l’état des boucles de sécurité. Si l’une d’entre elles ne remplit plus sa fonction, procédez à son
remplacement.
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
29
G
GEEN
NIIEE C
CIIVVIILL
Couverture automatique immergée avec moteur dans l’axe
Conseils d’implantation
Veiller à ne pas installer de pièces à sceller sur le passage de la couverture (murs latéraux). Positionner toujours les
skimmers derrière la couverture. Si vous n’avez pas d’autre possibilité que d’installer des skimmers latéraux, préférer
des skimmers avec peu de sur-épaisseur et indiquer à Aqualux la valeur de dépassement (sur la fiche de mise en
fabrication) afin de calculer les longueurs de lames adéquates. Nous attirons votre attention sur le fait que la longueur
de lame doit aussi tenir compte de la tolérance de la norme entre la couverture et le mur.
Tous les angles de la fosse de la couverture doivent être à 90°.
Un mur de séparation entre la couverture et le bassin est obligatoire (norme NF P 90-308). Dans le cas d’un mur de
séparation maçonné, respecter les dimensions minimales requises et prévoir impérativement une bonde de fond.
Prévoir impérativement un trop plein pour avoir un niveau d’eau maximum à 120 mm de l’arase de la piscine afin
d’éviter, en cas de montée importante du niveau d’eau, que la couverture ne bloque contre la poutre d’appui du
caillebotis.
Prévoir impérativement une mise à niveau d’eau automatique (réf. AQUALUX LREGUL2ECE + AQUVEP26 non
fournies) afin de garantir constamment la flottaison de la couverture et d’éviter, (en particulier avec les lames
translucides) un manque de contact avec l’eau endommageant irrémédiablement ces dernières.
Respecter un bon parallélisme de la piscine en particulier à hauteur de la ligne d’eau et au droit de l’axe de la
couverture.
Déconseiller formellement les lames translucides dans les zones de forte chaleur et de grand ensoleillement (moitié
sud de la France). En cas d’absence de surveillance, des températures largement supérieures à 30° sont courantes et
peuvent nuire à la couverture et la bonne tenue de l’eau du bassin.
Pour un ancrage solide, prévoir à l’endroit des fixations une quantité de béton suffisante. En effet, la couverture
totalement enroulée supporte une traction importante vers le haut du fait de la flottabilité des lames (volume d’air des
lames cumulé sur l’axe).
La pose des margelles doit subir quelques aménagements afin de ne pas altérer l’esthétisme du bassin. Prévoyez la pose
des margelles côté couverture en retrait de 30 mm pour l’appui des caillebotis. Ne pas fixer les margelles à l’endroit
des fixations des flasques supportant l’axe d’enroulement et au niveau des fixations des portes poutrelle/glissières.
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
30
Cotes pour fosse avec mur séparateur bétonné
Toutes les informations contenues dans cette page sont illustrées par le plan ci-dessous
Bassin à construire
Compte tenu de l’encombrement de la couverture enroulée, la fosse doit avoir une hauteur minimale de 90 cm
pour un axe fixé à 50 cm de l’arase du bassin.
Positionner impérativement, au plus profond de votre fosse moteur, une évacuation Ø 100 mm minimum avec une
grille (siphon de fond).
Le mur séparateur doit faire 25 cm, soit 20 cm de parpaings et 2 enduits de 2,5 cm chacun.
Attention, la distance maximale entre le haut du mur de séparation et le dessous de la poutrelle doit être de 15 cm.
Dans la fosse immergée, tous les angles doivent être vifs et à 90°.
Bassin existant
Si le mur arrière du bassin (largeur du bassin) n’a pas des angles à 90° avec les murs latéraux (longueur du bassin),
une cloison de séparation PVC devra-t-être installée avec des caillebotis de 93x50 cm (contre poutrelle) ou
103x50 cm (sur poutrelle). Les glissières de cette cloison mesurant 1m de haut, prévoir une fosse de profondeur
supérieure à 1m.
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
31
Implantation des margelles
Toutes les informations contenues dans cette page sont illustrées par le plan :
“Schéma d’implantation des margelles”.
Les margelles situées sur la largeur du bassin doivent être reculées de 3 cm afin de permettre la mise en
place du caillebotis.
Ne pas fixer les margelles au niveau de la future implantation des flasques
et supports poutrelles.
Dans le cas où des caillebottis sur poutrelle sont installés, il convient de surélever l’arase du bassin de 2,5 cm
(au niveau de l’appui arrière des caillebottis).
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
32
Implantation des gaines et câbles (non fournis)
Toutes les informations contenues dans cette page sont illustrées par le plan : “Schéma d’implantation des gaines et
des câbles”.
Selon la norme C15-100, il faut impérativement installer une protection différentielle de 30 mA en tête de ligne.
Le coffret électrique doit être installé dans un local sec et propre, à plus de 3,50 m du bassin.
Les gaines devront être installées et repérées selon les normes locales en vigueur (profondeur, rayon de courbure,
grillage avertisseur, type de remblai, croisements et côtoiement avec d’autres canalisations…).
Selon la norme NF P 90-308 (mai 2004), le boîtier de commande à clé doit être positionné de sorte que le plan d’eau
puisse être entièrement visible par l’utilisateur, lors de l’ouverture ou la fermeture du bassin.
Le câble d’alimentation du tableau d’abonné au local technique reste à déterminer en fonction des critères principaux
de puissance des récepteurs et de distance.
L’alimentation électrique du moteur peut être amenée indifféremment à droite ou gauche du bassin. Attention, le
choix du côté détermine le côté moteur du volet (choix non réversible).
Prévoir un emplacement où fixer le boîtier de connexion (fourni par Aqualux).
Dimensions du boîtier en cm (presse étoupe non compris) : 13x8x6 (Lxlxh).
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
33
G
Gaarraannttiiee
Ces garanties sont conditionnées au strict respect de la notice de montage et/ou d’entretien.
Aucune garantie ne saurait être validée à défaut de règlement intégral.
Afin de bénéficier de la garantie à compter de la date de livraison à l’utilisateur, nous vous prions de nous retourner
la carte de garantie incluse dans cette notice après l’avoir remplie avec le plus grand soin. Si cette dernière ne nous est
pas retournée dans les délais, la garantie prendra effet à la date de livraison au premier acheteur.
Lames / Mécanisme d’enroulement
Les lames et le mécanisme d’enroulement sont garantis contre tout défaut de matière et/ou de fabrication pendant
une durée de 3 ans à compter de la date de livraison à l’utilisateur.
La garantie couvre la flottabilité, l’étanchéité ainsi que l’articulation et l’éclatement des lames par le gel.
Elle ne s’applique pas pour la constance des couleurs, les tâches, la déformation des lames due à une utilisation non
conforme, ainsi que les dégâts occasionnés par des événements climatiques ou de force majeure. Vérifiez auprès de votre
assureur la couverture de ces risques.
Caillebotis
Les caillebotis sont garantis pendant une durée de 2 ans à compter de la date de livraison à l’utilisateur :
• contre toute déformation due à la non-qualité du bois ou à un mauvais assemblage.
• contre le pourrissement du bois : sont excluses de cette garantie, toutes mauvaises utilisations du client telles
que caillebotis posé pendant plusieurs jours dans l’herbe, ou non posé à plat sur mur et poutrelle.
Composants électriques
Les composants électriques (coffret, moteur, interrupteurs…) sont garantis contre tout défaut de matière et/ou de
fabrication pendant une durée de 1 an à compter de la date de livraison à l’utilisateur. Les interventions au titre
de la garantie ne sauraient avoir pour effet de prolonger la durée de celle-ci.
La présentation de la facture d’achat sera rigoureusement exigée lorsque la garantie sera invoquée. Au titre de cette
garantie la seule obligation incombant à Aqualux sera, au choix d’Aqualux, le remplacement gratuit ou la réparation
du produit ou de l’élément reconnu défectueux par les services d’Aqualux. Tous les autres frais seront à la charge
de l’acheteur.
Pour bénéficier de cette garantie, tout produit doit être soumis au préalable au service après-vente d’AQUALUX,
dont l’accord est indispensable pour tout remplacement ou toute réparation.
La garantie ne joue pas en cas de vice apparent. Sont également exclus les défauts et détériorations provoqués par
l’usure normale, les défectuosités résultant d’un montage et/ou d’un emploi non conformes, et les modifications du
produit réalisées sans le consentement écrit et préalable d’AQUALUX.
Garantie légale :
A la condition que l’acheteur fasse la preuve du vice caché, le vendeur doit légalement en réparer toutes les
conséquences (article 1641 et suivants du Code civil).
Si l’acheteur s’adresse aux tribunaux, il doit le faire dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice
(article 1648 du Code civil).
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
34
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
35
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
36
NOTCAIMT ind C
Notice couverture Neptune
37