Choose the difference Choisir la différence

Transcription

Choose the difference Choisir la différence
Caen
Brest
Pontivy
Rennes
St Thuriau
Vannes
Nantes
nc e
e
r
e
f
if
d
e
h
t
C hoose
RANCE).
n in force
of Brittany (F
le
d
id
m
EU legislatio
e
h
th
it
in
food.
w
t
h
ly
g
p
ri
m
d
cate
contact with
fully co
to
N
in
LA
e
A
m
K
y
co
KALAN is lo
b
to
d
ded
nforms with
manufacture
n market co
aterial inten
a
m
e
p
rn
ro
ce
u
n
E
All the films
e
co
th
004) which
edicated for
(EC 1935/2
references d
c
ndments.
fi
e
ci
m
e
a
sp
e
iv
e
, th
success
s
it
d
n
a
Furthermore
e
iv
2/EC direct
CE).
the 2002/7
législation
tagne (FRAN
re
B
e
tr
n
nformes à la
ce
co
t
in
n
e
le
ballage
p
m
n
re
e
è
ti
situé
sont en
tériaux d’em
a
N
m
LA
s
A
le
K
e
KALAN est
r
rn
a
p
ce
s fabriqués
04) qui con
Tous les film
C 1935/20
(E
r
u
e
n conformité
u
.
g
ts
vi
n
en
s alime
péen sont e
le
ro
c
u
E
ve
a
é
Européenne
h
ct
rc
ta
a
ntrer en con
stinées au m
essifs.
destinés à e
écifiques de
sp
s
ce
n
re
dements succ
n
fé
e
ré
m
s
a
le
s
,
se
e
t
tr
En ou
72/EC e
ctive 2002/
avec la dire
KALAN - P.A. de Lann Velin - Pontivy Sud 56300 St Thuriau - FRANCE
Tél. : 00 33 (0)2 97 28 31 95 - Fax : 00 33 (0)2 97 28 31 96
[email protected] - www.kalan.fr
nc e
e
r
é
f
f
i
la d
r
i
s
i
o
h
C
Your specialist in strech films for food packaging
Votre spécialiste des films étirables
pour emballage alimentaire
Kalan a full range of STRECH FILMS FOR FOOD PACKAGING
Kalan, une gamme complète de FILMS ÉTIRABLES
POUR EMBALLAGE ALIMENTAIRE
To choose Kalan means :
Choisir Kalan c’est :
Competitive
Compétitivité
Know How
Savoir Faire
Quality assurance
Assurance qualité
Environment and security
Environnement et sécurité
Technology
Technologie
An expertise in cling film for the food wrapping industry.
Une parfaite connaissance du métier du film étirable
pour l’emballage des produits alimentaires.
A full range of MOTHER REELS
Une gamme complète de BOBINES MÈRES
KALAN produce a full range of mother reels for conversion from jumbo rolls to retail and
catering rolls. KALAN fabrique une gamme complète de bobines mères pour la transformation
en bobineaux ménagers et en rouleaux pour les professionnels de la RHD (Restauration Hors
Domicile).
Extra long lengths on mother reels reduce the number of changes on your rewinding equipment,
thereby increasing output and ultimately your profit. Des bobines mères de grandes longueurs
réduisent le nombre de changements sur les rebobineuses ce qui augmente la production et
les profits.
Perfect edge trimming of jumbo rolls facilitate excellent unwinding and rewinding on your
machines. L’aspect parfait des tranches des bobines, facilite le déroulement, et l’enroulement
sur les rebobineuses.
Extra thin films significantly reduces wastage which is kinder to the environment.
Des films extra fins signifient moins de
gaspillage et un plus grand respect de
l’environnement.
KALAN also produce a range of cutterboxes and refill rolls for the Catering
Industry.
KALAN produit également des rouleaux
de films en boites distributrices (cutter
boxes) et des recharges pour les activités de catering, tels que les restaurants,
cafétérias, collectivités et autres.
A recognised know-how in extrusion answering all your
requirements.
Un savoir faire reconnu dans l’extrusion pour répondre
à toutes vos attentes.
An efficient quality control operation guaranteeing all of
the standards currently in force.
Un contrôle qualité efficace offrant la garantie du respect
des normes en vigueur.
A human size company with an individual approach
allowing a customised follow up to each of your requests.
Une entreprise à dimension humaine, avec un contact
privilégié et un suivi individualisé de chaque demande.
A full range of STRECH FILMS
Une gamme complète de FILMS ÉTIRABLES
Futhermore, KALAN produce their stretch films in both monolayer or double layer.
De plus KALAN produits ses films étirable en monocouche ou en bicouche.
KALAN offer a range of PVC films for manual and automatic use for protecting all kinds
of foodstuff. KALAN vous propose une gamme de films PVC pour usage manuel et automatique
pour la protection de tous les produits alimentaires.
Their main functions : seals in aroma, protects food, keeps food fresh and improves appearance. Leurs fonctions principales : éviter le mélange des odeurs, protéger les aliments,
conserver la fraîcheur et améliorer la présentation.
KALAN has BRC IOP hygiene
certification which guarantees
the quality of its production.
KALAN a obtenu la certification
hygiène BRC IOP qui garantit
la qualité de sa production.
Stretchability, cling, memory and high
gloss are the technical advantages of
KALAN’s films.
Etirabilité, auto-adhérence, mémoire et
brillance sont les avantages techniques
des films KALAN.
Caen
Brest
Pontivy
Rennes
St Thuriau
Vannes
Nantes
nc e
e
r
e
f
if
d
e
h
t
C hoose
RANCE).
n in force
of Brittany (F
le
d
id
m
EU legislatio
e
h
th
it
in
food.
w
t
h
ly
g
p
ri
m
d
cate
contact with
fully co
to
N
in
LA
e
A
m
K
y
co
KALAN is lo
b
to
d
ded
nforms with
manufacture
n market co
aterial inten
a
m
e
p
rn
ro
ce
u
n
E
All the films
e
co
th
004) which
edicated for
(EC 1935/2
references d
c
ndments.
fi
e
ci
m
e
a
sp
e
iv
e
, th
success
s
it
d
n
a
Furthermore
e
iv
2/EC direct
CE).
the 2002/7
législation
tagne (FRAN
re
B
e
tr
n
nformes à la
ce
co
t
in
n
e
le
ballage
p
m
n
re
e
è
ti
situé
sont en
tériaux d’em
a
N
m
LA
s
A
le
K
e
KALAN est
r
rn
a
p
ce
s fabriqués
04) qui con
Tous les film
C 1935/20
(E
r
u
e
n conformité
u
.
g
ts
vi
n
en
s alime
péen sont e
le
ro
c
u
E
ve
a
é
Européenne
h
ct
rc
ta
a
ntrer en con
stinées au m
essifs.
destinés à e
écifiques de
sp
s
ce
n
re
dements succ
n
fé
e
ré
m
s
a
le
s
,
se
e
t
tr
En ou
72/EC e
ctive 2002/
avec la dire
KALAN - P.A. de Lann Velin - Pontivy Sud 56300 St Thuriau - FRANCE
Tél. : 00 33 (0)2 97 28 31 95 - Fax : 00 33 (0)2 97 28 31 96
[email protected] - www.kalan.fr
nc e
e
r
é
f
f
i
la d
r
i
s
i
o
h
C
Your specialist in strech films for food packaging
Votre spécialiste des films étirables
pour emballage alimentaire