Choose the difference Choisir la différence
Transcription
Choose the difference Choisir la différence
Caen Brest Pontivy Rennes St Thuriau Vannes Nantes nc e e r e f if d e h t C hoose RANCE). n in force of Brittany (F le d id m EU legislatio e h th it in food. w t h ly g p ri m d cate contact with fully co to N in LA e A m K y co KALAN is lo b to d ded nforms with manufacture n market co aterial inten a m e p rn ro ce u n E All the films e co th 004) which edicated for (EC 1935/2 references d c ndments. fi e ci m e a sp e iv e , th success s it d n a Furthermore e iv 2/EC direct CE). the 2002/7 législation tagne (FRAN re B e tr n nformes à la ce co t in n e le ballage p m n re e è ti situé sont en tériaux d’em a N m LA s A le K e KALAN est r rn a p ce s fabriqués 04) qui con Tous les film C 1935/20 (E r u e n conformité u . g ts vi n en s alime péen sont e le ro c u E ve a é Européenne h ct rc ta a ntrer en con stinées au m essifs. destinés à e écifiques de sp s ce n re dements succ n fé e ré m s a le s , se e t tr En ou 72/EC e ctive 2002/ avec la dire KALAN - P.A. de Lann Velin - Pontivy Sud 56300 St Thuriau - FRANCE Tél. : 00 33 (0)2 97 28 31 95 - Fax : 00 33 (0)2 97 28 31 96 [email protected] - www.kalan.fr nc e e r é f f i la d r i s i o h C Your specialist in strech films for food packaging Votre spécialiste des films étirables pour emballage alimentaire Kalan a full range of STRECH FILMS FOR FOOD PACKAGING Kalan, une gamme complète de FILMS ÉTIRABLES POUR EMBALLAGE ALIMENTAIRE To choose Kalan means : Choisir Kalan c’est : Competitive Compétitivité Know How Savoir Faire Quality assurance Assurance qualité Environment and security Environnement et sécurité Technology Technologie An expertise in cling film for the food wrapping industry. Une parfaite connaissance du métier du film étirable pour l’emballage des produits alimentaires. A full range of MOTHER REELS Une gamme complète de BOBINES MÈRES KALAN produce a full range of mother reels for conversion from jumbo rolls to retail and catering rolls. KALAN fabrique une gamme complète de bobines mères pour la transformation en bobineaux ménagers et en rouleaux pour les professionnels de la RHD (Restauration Hors Domicile). Extra long lengths on mother reels reduce the number of changes on your rewinding equipment, thereby increasing output and ultimately your profit. Des bobines mères de grandes longueurs réduisent le nombre de changements sur les rebobineuses ce qui augmente la production et les profits. Perfect edge trimming of jumbo rolls facilitate excellent unwinding and rewinding on your machines. L’aspect parfait des tranches des bobines, facilite le déroulement, et l’enroulement sur les rebobineuses. Extra thin films significantly reduces wastage which is kinder to the environment. Des films extra fins signifient moins de gaspillage et un plus grand respect de l’environnement. KALAN also produce a range of cutterboxes and refill rolls for the Catering Industry. KALAN produit également des rouleaux de films en boites distributrices (cutter boxes) et des recharges pour les activités de catering, tels que les restaurants, cafétérias, collectivités et autres. A recognised know-how in extrusion answering all your requirements. Un savoir faire reconnu dans l’extrusion pour répondre à toutes vos attentes. An efficient quality control operation guaranteeing all of the standards currently in force. Un contrôle qualité efficace offrant la garantie du respect des normes en vigueur. A human size company with an individual approach allowing a customised follow up to each of your requests. Une entreprise à dimension humaine, avec un contact privilégié et un suivi individualisé de chaque demande. A full range of STRECH FILMS Une gamme complète de FILMS ÉTIRABLES Futhermore, KALAN produce their stretch films in both monolayer or double layer. De plus KALAN produits ses films étirable en monocouche ou en bicouche. KALAN offer a range of PVC films for manual and automatic use for protecting all kinds of foodstuff. KALAN vous propose une gamme de films PVC pour usage manuel et automatique pour la protection de tous les produits alimentaires. Their main functions : seals in aroma, protects food, keeps food fresh and improves appearance. Leurs fonctions principales : éviter le mélange des odeurs, protéger les aliments, conserver la fraîcheur et améliorer la présentation. KALAN has BRC IOP hygiene certification which guarantees the quality of its production. KALAN a obtenu la certification hygiène BRC IOP qui garantit la qualité de sa production. Stretchability, cling, memory and high gloss are the technical advantages of KALAN’s films. Etirabilité, auto-adhérence, mémoire et brillance sont les avantages techniques des films KALAN. Caen Brest Pontivy Rennes St Thuriau Vannes Nantes nc e e r e f if d e h t C hoose RANCE). n in force of Brittany (F le d id m EU legislatio e h th it in food. w t h ly g p ri m d cate contact with fully co to N in LA e A m K y co KALAN is lo b to d ded nforms with manufacture n market co aterial inten a m e p rn ro ce u n E All the films e co th 004) which edicated for (EC 1935/2 references d c ndments. fi e ci m e a sp e iv e , th success s it d n a Furthermore e iv 2/EC direct CE). the 2002/7 législation tagne (FRAN re B e tr n nformes à la ce co t in n e le ballage p m n re e è ti situé sont en tériaux d’em a N m LA s A le K e KALAN est r rn a p ce s fabriqués 04) qui con Tous les film C 1935/20 (E r u e n conformité u . g ts vi n en s alime péen sont e le ro c u E ve a é Européenne h ct rc ta a ntrer en con stinées au m essifs. destinés à e écifiques de sp s ce n re dements succ n fé e ré m s a le s , se e t tr En ou 72/EC e ctive 2002/ avec la dire KALAN - P.A. de Lann Velin - Pontivy Sud 56300 St Thuriau - FRANCE Tél. : 00 33 (0)2 97 28 31 95 - Fax : 00 33 (0)2 97 28 31 96 [email protected] - www.kalan.fr nc e e r é f f i la d r i s i o h C Your specialist in strech films for food packaging Votre spécialiste des films étirables pour emballage alimentaire