3 Appuyez sur la touche
Transcription
3 Appuyez sur la touche
SYSTÈMES NUMÉRIQUES MULTIFONCTIONS Guide de Copie ©2014 TOSHIBA TEC CORPORATION Tous droits réservés Conformément aux lois régissant le copyright, il est interdit de reproduire le présent manuel sous une forme quelconque sans la permission écrite préalable de Toshiba TEC. Préface Merci d'avoir choisi la gamme de systèmes numériques multifonction TOSHIBA. Ce manuel explique comment utiliser les fonctions de copie. Lisez-le avant d'utiliser votre système. Gardez-le à portée de main et utilisez-le pour configurer un environnement permettant de tirer pleinement parti des fonctions du système e-STUDIO. La série e-STUDIO507 dispose de la fonction de scan et d'impression en option. Toutefois, cette fonction de scan/impression en option est déjà installée sur certains modèles. Pour lire ce manuel Symboles utilisés dans ce manuel Dans ce manuel, certains points importants sont signalés au moyen des symboles ci-dessous. Prenez connaissance de ces points importants avant d'utiliser le système. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner le décès, des blessures graves, des dommages importants ou l'incendie du système ou de son environnement. ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer des blessures mineures ou légères, des dégâts partiels au niveau du système ou du matériel environnant, ou encore des pertes de données. Fournit des informations auxquelles vous devez porter une attention particulière lors de l'utilisation du système. Outre les points énoncés plus haut, ce manuel fournit des informations utiles sur l'utilisation du système. Elles sont signalées comme suit : Fournit des informations auxquelles vous devez porter une attention particulière lors de l'utilisation de ce système. Pages décrivant des éléments en rapport avec l'action en cours. Consultez-les en fonction de vos besoins. Nom du modèle et de la série utilisés dans ce manuel Dans ce manuel, chaque nom de modèle est remplacé par le nom de série présenté ci-dessous. Nom du modèle e-STUDIO207L/257/307/357/457/507 Nom de série utilisé dans ce manuel Série e-STUDIO507 Préface 1 Description de l'orientation de l'original/du papier Le papier ou les originaux au format A4, B5 ou LT peuvent être positionnés en orientation portrait ou paysage. Dans ce manuel, la mention "-R" ajoutée aux noms de formats indique que le papier ou les originaux sont positionnés selon l'orientation paysage. Exemple : original au format A4 sur la vitre d'exposition Orientation portrait : A4 Orientation paysage : A4-R Le papier ou les originaux au format A3, B4, LD ou LG peuvent uniquement être positionnés en orientation paysage, si bien que "-R" n'est pas ajouté à ces formats. Ecrans y En fonction du mode d'utilisation de l'équipement, par exemple l'état des options installées, les écrans présentés dans ce manuel peuvent différés des écrans réellement rencontrés. y Les écrans d'illustration utilisés dans ce manuel sont destinés à du papier de format A/B. Si vous utilisez du papier de format LT, l'écran ou l'ordre des boutons présenté dans les illustrations peut être différent de celui de votre équipement. Marques Les noms des sociétés et des produits présentés dans ce manuel ou affichés dans le logiciel peuvent être des marques de leurs sociétés respectives. 2 Préface TABLE DES MATIERES Préface....................................................................................................................................... 1 Chapitre 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME Menu principal de la fonction de copie .................................................................................. 8 Chargement du papier ........................................................................................................... 11 Types et formats de papier pris en charge .......................................................................... 11 Chargement du papier dans les cassettes .......................................................................... 13 Enregistrement du format de papier .................................................................................... 16 Paramétrage du type de papier ........................................................................................... 17 Chargement du papier dans le magasin grande capacité (en option)................................. 19 Chapitre 2 PROCEDURE DE COPIE Mise en place des originaux.................................................................................................. 24 Originaux pris en charge ..................................................................................................... 24 Fonction de prévention des contrefaçons............................................................................ 24 Mise en place des originaux sur la vitre d'exposition .......................................................... 25 Originaux de type livre......................................................................................................... 26 Utilisation du chargeur retourneur automatique de documents en option (RADF).............. 27 Procédure de copie ................................................................................................................ 30 Procédure élémentaire de copie.......................................................................................... 30 Scan de l'original suivant au cours d'une opération de copie.............................................. 33 Interruption de la copie en cours pour la copie d'autres documents ................................... 34 Copie épreuve ..................................................................................................................... 35 Sélection du bac de réception ............................................................................................. 37 Copie par dérivation............................................................................................................... 38 Copie à l'aide du bypass sur du papier de format standard ................................................ 40 Copie à l'aide du bypass sur du papier de format non standard ......................................... 51 Chapitre 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Avant d'utiliser les fonctions de copie ................................................................................. 56 Paramètres par défaut......................................................................................................... 56 Confirmation des fonctions définies..................................................................................... 56 Réinitialisation des fonctions définies.................................................................................. 57 Restrictions relatives aux combinaisons de fonctions ......................................................... 57 Sélection du papier ................................................................................................................ 58 Sélection automatique du format (APS) .............................................................................. 58 Sélection manuelle du format .............................................................................................. 59 Copie d'originaux de formats mélangés en une seule opération......................................... 60 Définition d'un mode original ................................................................................................ 62 Réglage du contraste ............................................................................................................. 63 Agrandissement et réduction des copies ............................................................................ 64 Sélection automatique du taux d'agrandissement (AMS).................................................... 64 Définition séparée du format de l'original et de la copie...................................................... 66 Définition manuelle du zoom ............................................................................................... 68 Sélection d'un mode de finition ............................................................................................ 70 Modes de finition et finisseurs en option ............................................................................. 70 Mode de tri/regroupement ................................................................................................... 75 TABLE DES MATIERES 3 Mode de tri en alternance.................................................................................................... 76 Mode de tri avec agrafage................................................................................................... 77 Livret / pliage central / agrafage à cheval............................................................................ 79 Mode de perforation ............................................................................................................ 82 Agrafage manuel ................................................................................................................. 84 Copie recto verso ................................................................................................................... 86 Copie recto .......................................................................................................................... 87 Copie recto verso ................................................................................................................ 88 Copie recto verso d'un original de type livre........................................................................ 89 Copie & Fichier ....................................................................................................................... 91 Paramétrage d'un dossier partagé ...................................................................................... 93 Chapitre 4 FONCTIONS D'EDITION Affichage du menu EDITION.................................................................................................. 96 Décalage d'image ................................................................................................................... 97 Création d'une marge supérieure/inférieure ou droite/gauche ............................................ 97 Création d'une marge de reliure centrale ............................................................................ 99 Effacement des bords .......................................................................................................... 100 Effacement de la reliure centrale ........................................................................................ 101 Double page .......................................................................................................................... 103 2 EN 1 / 4 EN 1....................................................................................................................... 105 Mode Livret ........................................................................................................................... 108 Retouche d'image................................................................................................................. 110 Cadrage/Masquage ........................................................................................................... 110 Image miroir / Inversion négatif/positif............................................................................... 113 Zoom X-Y............................................................................................................................... 114 Page de garde ....................................................................................................................... 115 Insertion de feuilles.............................................................................................................. 117 Date/Heure............................................................................................................................. 120 Numérotation des pages...................................................................................................... 121 Création de travaux .............................................................................................................. 122 Orientation des images........................................................................................................ 125 Livre - Bloc-notes ................................................................................................................. 126 ADF -> SADF ......................................................................................................................... 127 Ignorer les pages vierges .................................................................................................... 128 Effacer extérieur ................................................................................................................... 129 Chapitre 5 REGLAGE DES IMAGES Affichage du menu LISSAGE .............................................................................................. 132 Utilisation des fonctions de réglage d'image .................................................................... 133 Réglage de l'arrière-plan ................................................................................................... 133 Netteté ............................................................................................................................... 134 4 TABLE DES MATIERES Chapitre 6 MODELES Modèles ................................................................................................................................. 136 Affichage du menu Modèle................................................................................................ 136 A l'aide de "Modèles utiles" ............................................................................................... 137 Enregistrement de modèles ................................................................................................ 139 Enregistrement d'un modèle dans le groupe de modèles publics ..................................... 139 Création d'un groupe privé ................................................................................................ 142 Enregistrement d'un modèle dans un groupe privé........................................................... 144 Rappel des modèles............................................................................................................. 145 Modification des données ................................................................................................... 147 Modification des données d'un groupe privé ..................................................................... 147 Modification des données d'un modèle ............................................................................. 148 Suppression d'un groupe ou d'un modèle......................................................................... 150 Suppression d'un groupe privé.......................................................................................... 150 Suppression d'un modèle .................................................................................................. 151 Chapitre 7 VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX Vérification de l'état des travaux de copie ......................................................................... 154 Vérification de l'état des travaux en cours ou en attente................................................... 154 Consultation de l'historique des travaux de copie ............................................................. 159 Vérification de l'état des cassettes .................................................................................... 160 Vérification de la quantité de toner restante ...................................................................... 161 Chapitre 8 AUTRES INFORMATIONS Vitesse de copie en continu ................................................................................................ 164 Tableau de combinaisons des fonctions de copie............................................................ 166 Tableau des combinaisons des fonctions de copie 1/2 ..................................................... 166 Tableau des combinaisons des fonctions de copie 2/2 ..................................................... 167 INDEX ................................................................................................................................................................... 169 TABLE DES MATIERES 5 6 TABLE DES MATIERES 1. AVANT D'UTILISER LE SYSTEME Ce chapitre fournit des informations indispensables pour pouvoir utiliser le système : menu principal de la fonction de copie, chargement du papier, etc. Menu principal de la fonction de copie .................................................................................. 8 Chargement du papier ........................................................................................................... 11 Types et formats de papier pris en charge ........................................................................................................... 11 Chargement du papier dans les cassettes ...........................................................................................................13 Enregistrement du format de papier .....................................................................................................................16 Paramétrage du type de papier ............................................................................................................................17 Chargement du papier dans le magasin grande capacité (en option)..................................................................19 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME Menu principal de la fonction de copie Le menu principal de la fonction de copie montre les informations suivantes : 19 18 17 16 15 14 1 2 13 12 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1. Zone d'affichage des messages Décrit brièvement les fonctions ou l'état en cours du système sous la forme de messages. 2. Zone d'indication de l'état du système ( P.10) Indique le format et le type du papier ou la quantité de papier restante dans chaque cassette. 3. Onglets (PRINCIPAL, EDITION, IMAGE) ( P.95, P.131) Permettent d'accéder aux menus "PRINCIPAL", "EDITION" et "IMAGE". 4. Ecran tactile : zone d'affichage des alertes Affiche les messages d'alerte tels que l'échéance de remplacement des cartouches. Fonction de gestion des utilisateurs ou par codes départementaux Dans le cas ci-dessus, le quota de travaux assigné à chaque utilisateur ou département s'affiche ici environ. 5 secondes après l'authentification utilisateur. Des deux nombres de l'utilisateur ( ) et du département ( ), le système affiche le plus petit. y L'affichage peut varier en fonction de l'état de gestion du système. y Pour plus d'informations sur la fonction de gestion des utilisateurs ou par codes départementaux, contactez votre administrateur. 5. Touche de sélection automatique du format [APS] ( P.58) Permet d'activer le mode de sélection automatique du format. 6. Touche [ZOOM] ( P.64) Permet de modifier le rapport de reproduction des images. 7. Touche [2-RECTO VERSO] ( P.86) Permet de sélectionner le mode copie recto/recto verso (par exemple, 1 -> recto verso, 2 -> recto verso). 8. Touche [FINITION] ( P.70) Permet de sélectionner un mode de tri. 9. Touche [MODE ORIGINAL] ( P.62) Permet de sélectionner un mode original. 8 Menu principal de la fonction de copie 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME 1.AVANT D'UTILISER LE SYSTEME 10.Date et heure 11.Touche [ETAT TRAV.] ( P.154) Permet de vérifier l'état des travaux de copie, de fax, de numérisation ou d'impression et de consulter l'historique de ces travaux. 12.Touche [COPIE EPREUVE] ( P.35) Permet d'effectuer une copie test pour vérifier le résultat avant de lancer la copie en plusieurs exemplaires. 13.Touches de réglage du contraste ( P.63) Permettent de régler le contraste des images. 14.Nombre de jeux de copies 15.Nombre de jeux de copies restants 16. Touche (Aide) Permet d'afficher l'explication de chaque fonction ou touche de l'écran tactile. 17.Touche [MODELE] ( P.135) Permet d'activer la fonction de modèle. 18.Touche [REGLAGES] ( P.56) Permet de vérifier la configuration des fonctions. 19.Touche [STOCKAGE] ( P.91) Permet d'activer la fonction de stockage. Menu principal de la fonction de copie 9 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME Zone d'indication de l'état du système Affiche les informations suivantes : 5 1 4 3 2 1. Zone du bac de réception ( P.37) Indique le bac de sortie des copies. 2. Touche [BAC SORTIE] ( P.37) Permet de sélectionner un bac de réception (sortie). 3. Touches de cassette ( P.59) Indiquent le format et le type du papier ainsi que la quantité de papier restant dans chaque cassette. Pour utiliser une cassette en particulier, appuyez sur la touche correspondante. La quantité de papier disponible dans chaque cassette s'affiche comme suit. Cette indication est approximative dans la mesure où la détection du papier disponible peut varier selon le type de papier. Papier disponible Environ plus de 10 Affichage mm* 1 feuille - environ moins de 10 mm* Aucune feuille * Environ 100 feuilles de papier ordinaire recommandé par TOSHIBA 4. Touche [BYPASS] ( P.38) Lorsque cette touche est actionnée avec du papier présent dans le bypass, celui-ci est sélectionné comme source du papier. 5. Type de papier sur le bypass ( P.38) Indique par une icône le type du papier présent sur le bypass. 10 Menu principal de la fonction de copie 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME Chargement du papier Types et formats de papier pris en charge Les types et formats de papier ci-après sont pris en charge pour la copie. Les valeurs indiquées ne sont valables qu'avec le papier recommandé par Toshiba. Pour plus d'informations sur le papier recommandé, reportez-vous au Guide de Prise en main rapide. y Ne chargez pas des types ou des formats différents dans la même cassette. y Veillez à ce que la pile de papier ne dépasse pas l'indicateur de hauteur maximale situé sur les guides. Chargeur Incl. dans les cassettes le module de cassette (en option) Magasin grande capacité (en option) Bypass Type de papier Papier ordinaire (64 - 80 g/m2) (17 - 20 lb. Bond) Nombre maximal de feuilles 600 feuilles (64 g/m2, 17 lb. Bond) 550 feuilles (80 g/m 2, 20 lb. Bond) Format Format A/B : A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO Format LT : LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13"LG, 8,5"SQ EPAIS 1 (81 - 105 g/m2) (21 - 28 lb. Bond) 450 feuilles Papier ordinaire (64 - 80 g/m2) (17 - 20 lb. Bond) 2360 feuilles (64 g/m2) (17 lb. Bond) 2000 feuilles (80 g/m2) (20 lb. Bond) EPAIS 1 (81 - 105 g/m2) (21 - 28 lb. Bond) 1660 feuilles Papier ordinaire (64 - 80 g/m2) (17 - 20 lb. Bond) 100 feuilles MINCE *1, *2 (52 - 63 g/m2) (14 - 17 lb. Bond) 1 feuille EPAIS 1 (81 - 105 g/m2) (21 - 28 lb. Bond) 80 feuilles EPAIS2 *1 (106 - 163 g/m2) (29 lb. Bond - 90 lb. Index) 40 feuilles EPAIS3 *1 (164 - 209 g/m2) (91 - 110 lb. ) 30 feuilles Papier calque *1, *3 (75 g/m2) (20 lb. Bond) 100 feuilles Autocollants *1, *4 1 feuille Film OHP *1 1 feuille A4, LT Enveloppe *1, *5, *6 1 enveloppe DL (110 mm x 220 mm), COM10 (4 1/8 po x 9 1/2 po), Monarch (3 7/8 po x 7 1/2 po), CHO-3 (120 mm x 235 mm), YOU-4 (105 mm x 235 mm) Format K : 8K, 16K, 16K-R Format A4 (équipement pour format A/B), Format LT (équipement pour format LT) Format A/B : A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4, B5, B5-R, FOLIO Format LT : LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13"LG, 8,5"SQ Format K : 8K, 16K, 16K-R Format non standard : Longueur : 100 - 297 mm Largeur : 148 - 432 mm (5,8 17 po) Chargement du papier 11 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME *1 *2 *3 *4 Le mode de copie recto verso n'est pas disponible. Lorsque le finisseur agrafage à cheval MJ-1108 (en option) est installé, le papier sort par le bac supérieur. Pour effectuer des copies sur du papier calque, sélectionnez "ORDINAIRE " comme type de papier. Pour effectuer des copies sur des étiquettes autocollantes, sélectionnez "EPAIS 2" comme type de papier. Seuls des autocollants recommandés par Toshiba doivent être utilisés. *5 Il est impossible de copier au verso d'une enveloppe. *6 Lorsque le finisseur MJ-1107 (en option) ou le finisseur agrafage à cheval MJ-1108/MJ-1033 (en option) est installé, l'enveloppe sort par le bac de sortie du système. Lorsque le finisseur intérieur MJ-1032N (en option) est installé, l'enveloppe sort par le bac de réception du finisseur. y Le "format LT" est le format standard utilisé exclusivement en Amérique du Nord. y Le format "K" est un format standard chinois. y Abréviations des formats de papier : LT (Letter), LD (Ledger), LG (Legal), ST (Statement), COMP (Computer), SQ (Square) Types et formats de papier non pris en charge N'utilisez pas les types de papier suivants, Ceci risque de provoquer un bourrage papier. y Papier humide y Papier plié y Papier bombé ou froissé y Papier très lisse ou très rêche N'utilisez pas les types de papier suivants, car ils pourraient entraîner un dysfonctionnement du système : y Papier ayant subi un traitement spécial y Papier ayant déjà été imprimé sur d'autres copieurs ou imprimantes y Autocollants illustrés ci-dessous - Le papier sorti est visible car son étiquette est perforée - Le papier sorti est visible car une partie de son étiquette s'est détachée - Autocollant coupé Précautions à prendre pour le stockage du papier Observez les consignes suivantes : y Stockez le papier dans son emballage d'origine pour le protéger de la poussière. y Evitez de l'exposer à la lumière solaire. y Rangez-le dans un emplacement à l'abri de l'humidité. y Pour éviter de plier le papier, poser-le sur une place plane. 12 Chargement du papier 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME 1.AVANT D'UTILISER LE SYSTEME Chargement du papier dans les cassettes Procédez comme suit pour charger du papier dans une cassette. Pour toute information sur le papier pris en charge, reportez-vous à la section suivante : P.11 “Types et formats de papier pris en charge” 1 Mettez le système sous tension. 2 Tirez délicatement une cassette jusqu'à la butée. 3 Placez du papier dans la cassette. y Il est possible de charger jusqu'à 600 feuilles (64 g/m2) dans chaque cassette. Veillez à ce que la pile de papier ne dépasse pas l'indicateur de hauteur maximale situé à l'intérieur des guides latéraux. P.11 “Types et formats de papier pris en charge” y Pour bien séparer les feuilles, prenez soin d'aérer la pile de papier et de la rendre uniforme en tapotant dessus avant de la placer dans la cassette. Faites attention de ne pas vous couper les doigts avec les bords du papier. y Placez le papier face à copier vers le haut. Pour plus d'informations sur la face à imprimer, reportez-vous aux indications figurant sur l'emballage du papier. 4 Déplacez le guide de hauteur jusqu'au bord queue du papier tout en appuyant sur sa partie inférieure dans le sens de la flèche. 5 Tout en maintenant le levier vert du guide latéral avant, définissez les guides latéraux en fonction du format de papier. Ajustez les guides latéraux avec les deux mains. Chargement du papier 13 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME 6 Vérifiez qu'il n'y a aucun espace entre le papier et les guides latéraux ou de hauteur. Si l'espace entre le papier et les guides latéraux ou de hauteur est trop important, cela peut entraîner un défaut d'alimentation du papier. Espace entre le papier et les guides latéraux ("A" sur la figure de droite) : ne laissez pas un espace supérieur à 0,5 mm (0,02 po) sur un côté ou 1,0 mm (0,04 po) sur les deux côtés. Toutefois, si un incident papier se produit avec du papier épais, il est préférable de créer un espace adapté. Espace entre le papier et le guide de hauteur (“B” sur la figure de droite): ne laissez pas un espace de plus de 0,5 mm (0.02 po). 7 Si nécessaire, changez l'indicateur de format du papier. 8 Poussez délicatement la cassette dans le système jusqu'à la butée. A B ATTENTION Faites attention de ne pas vous coincer les doigts lorsque vous insérez la cassette dans le système. Vous risqueriez de vous blesser. 14 Chargement du papier 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME 1.AVANT D'UTILISER LE SYSTEME 9 Le menu ci-dessous apparaît. Lorsque le format ou le type du papier est différent de celui chargé dans la cassette, appuyez sur [NON] sur l'écran tactile. Lorsqu'il est identique, appuyez sur [OUI]. y Selon le paramétrage du système, il se peut que la page ci-dessus n'apparaisse pas. Dans ce cas, reportez-vous aux pages suivantes pour modifier les réglages de format de papier et le type de papier : P.16 “Enregistrement du format de papier” P.17 “Paramétrage du type de papier” y Si vous souhaitez modifier le paramétrage du système de façon à afficher cette boîte de dialogue, contactez votre administrateur. Si vous appuyez sur [OUI], la procédure est terminée. 10 Sur l'écran tactile, sélectionnez le format et le type du papier présent dans la cassette. 1) Sélectionnez le format du papier. 2) Sélectionnez le type de papier. 3) Appuyez sur [OK]. Chargement du papier 15 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME Enregistrement du format de papier Lors du premier chargement de papier ou d'un changement de format de papier dans une cassette, vous devez enregistrer le format. 1 Appuyez sur la touche [FONC. UTIL.] du tableau de bord. 2 Appuyez sur l'onglet [UTILISATEUR] de l'écran tactile pour afficher le menu correspondant, puis sur [CASSETTE]. 3 Sélectionnez le format du papier sur l'écran tactile. 4 16 1) Sélectionnez la cassette dans laquelle vous avez chargé le papier à utiliser. 2) Sélectionnez le format du papier. 3) Appuyez sur [OK]. Appuyez sur [FERMER] sur l'écran tactile ou sur la touche [FONCTIONS UTILISATEUR] du tableau de bord. Chargement du papier 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME 1.AVANT D'UTILISER LE SYSTEME Paramétrage du type de papier Lorsque vous chargez du papier spécial différent du papier ordinaire ou de celui généralement utilisé pour la copie, vous devez en spécifier l'épaisseur et l'attribut. y L'épaisseur et l'attribut peuvent être définis ensemble. y Lorsque l'épaisseur "EPAIS 1, ou ", ou un attribut autre que "AUCUN" est défini pour une cassette, le papier placé dans cette cassette ne sera pas utilisé pour le mode de sélection automatique du format. y Lorsqu'un attribut autre que "AUCUN" est défini pour la cassette, la fonction de changement automatique de la source de papier (le chargement du même format de papier depuis une cassette différente même si la cassette spécifiée depuis laquelle le papier est chargé est vide) est désactivée pour le papier dans cette cassette. Pour apprendre comment définir la fonction de changement automatique de la source de papier, reportez-vous au Guide d'administration. y L'icône correspondant au type de papier défini apparaît dans la zone d'état du système. P.10 “Zone d'indication de l'état du système” Types de papier pris en charge : Epaisseur Touche Description ORDINAIRE Papier ordinaire : 64 - 80 EPAIS 1 g/m2 Icône — (17 - 20 lb. Bond) Papier épais : 81 - 105 g/m2 (21 - 28 lb. Bond) Attribut Touche Description Icône AUCUN Aucun attribut spécifié INSERER Papier utilisé en mode d'insertion de feuilles P.117 “Insertion de feuilles” Il est possible de définir jusqu'à deux types de papier (intercalaire 1 et 2). Pour définir ces deux types de papier, sélectionnez la cassette à utiliser pour le premier type d'intercalaire et appuyez sur [INSERER], puis sélectionnez la cassette à utiliser pour le deuxième type d'intercalaire et appuyez sur [INSERER]. COUV. Papier utilisé en mode couverture P.115 “Page de garde” SPECIAL Papier couleur, papier avec filigrane, etc. FAX *1, *2, *3 Papier pour fax 1FACE Seule la copie recto est possible — , *1 Les fonctions de transmission et de réception de fax ne sont disponibles que si l'unité fax (en option) est installée. *2 Les listes sont imprimées sur le papier défini en tant que "Papier pour fax". Pour plus d'informations sur l'impression des listes, reportez-vous au Guide d'administration. *3 Quand la fonction "TRI ALTERNANCE" est activée pour l'impression RX dans le menu "FAX", "FAX" ne peux pas être défini pour attribut. Pour savoir comment définir l'impression RX, reportez-vous au Manuel Utilisateur de la fonction Fax (GD-1320/GD-1350/ GD-1270/GD-1260). Chargement du papier 17 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME 1 Appuyez sur la touche [FONC. UTIL.] du tableau de bord. 2 Appuyez sur l'onglet [UTILISATEUR] de l'écran tactile pour afficher le menu correspondant, puis sur [CASSETTE]. 3 Appuyez sur [TYPE PAP.]. 4 Sélectionnez le type de papier. 5 18 1) Sélectionnez la cassette dans laquelle vous avez chargé le papier à utiliser. 2) Sélectionnez le type de papier. 3) Appuyez sur [OK]. Appuyez sur [OK]. Chargement du papier 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME 1.AVANT D'UTILISER LE SYSTEME 6 Appuyez sur [FERMER] sur l'écran tactile ou sur la touche [FONCTIONS UTILISATEUR] du tableau de bord. Annulation du type de papier défini Appuyez sur la touche correspondant à la cassette que vous avez sélectionnée à l'étape 4, puis sur celle correspondant au type de papier que vous souhaitez annuler. Si les deux types d'intercalaire sont définis et que vous annulez le type d'intercalaire 1, alors les paramètres du type d'intercalaire 2 remplacent automatiquement ceux du type d'intercalaire 1. Chargement du papier dans le magasin grande capacité (en option) 1 Tirez délicatement la cassette du magasin grande capacité jusqu'à la butée. A ATTENTION Veillez à ne pas toucher les glissières (A sur la figure). Vous pourriez vous blesser. 2 Insérez du papier dans les bacs de droite et de gauche. Prenez bien soin d'aérer la pile de papier, puis de la rendre uniforme en tapotant dessus avant de la placer dans le bac. Placez le papier face à copier vers le haut. Placez une pile de papier dans le bac de droite ("A" sur l'illustration) en la calant sur l'angle droit du bac, et une autre pile dans le bac de gauche ("B" sur l'illustration) en la calant sur l'angle gauche du bac. Veillez à insérer soigneusement le papier si vous l'empilez par petites quantités dans l'un et l'autre bac. A B y Le papier du bac de droite est utilisé en premier. Lorsque ce bac est vide, l'alimentation se poursuit avec le papier du bac de gauche qui est déplacé automatiquement vers celui de droite. y Il est possible de charger jusqu'à 2360 feuilles (64 g/m2) (17 lb. Bond) dans les 2 bacs. Cependant, veillez à ce que la pile de papier ne dépasse pas l'indicateur de hauteur maximale situé à l'intérieur des guides latéraux. P.11 “Types et formats de papier pris en charge” y Pour plus d'informations sur la face à imprimer, reportez-vous aux indications figurant sur l'emballage du papier. y Faites attention de ne pas vous couper les doigts avec les bords du papier en aérant les feuilles. y Lorsque vous placez le papier, assurez-vous que le levier central n'est pas ouvert (voir l'étiquette de la cassette du magasin grande capacité). Chargement du papier 19 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME 3 Introduisez délicatement la cassette du magasin grande capacité dans le système. Lorsque la cassette est entièrement insérée, le bac de droite s'élève jusqu'à la position d'alimentation. Ne forcez pas lorsque vous fermez la cassette. Les feuilles empilées pourraient s'affaisser et ne plus pouvoir être correctement entraînées. ATTENTION Faites attention de ne pas vous coincer les doigts lorsque vous insérez la cassette dans le système. Vous pourriez vous blesser. 4 Changez de type de papier, si nécessaire. P.17 “Paramétrage du type de papier” Ajout de papier dans le magasin grande capacité lors de la copie Lorsque le papier du bac de gauche du magasin grande capacité vient à manquer lors d'une copie, le message "Il est possible d'ajouter du papier dans la cassette gauche" s'affiche. Vous pouvez tirer sur le magasin grande capacité et ajouter du papier dans le bac de gauche sans arrêter la copie. Cette fonction est utile pour effectuer rapidement de grandes quantités de copies. 1 Tirez délicatement la cassette du magasin grande capacité jusqu'à la butée. Seul le bac de gauche s'extrait. ATTENTION Ne touchez pas à la glissière (“A” sur l'illustration de droite). Vous pourriez vous blesser. 2 20 Placez le papier dans le bac de gauche. Chargez le papier en l'alignant sur le côté gauche du bac. Chargement du papier A 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME 1.AVANT D'UTILISER LE SYSTEME 3 Introduisez délicatement la cassette du magasin grande capacité dans le système. Lorsque le papier du bac de droit vient à manquer, celui chargé dans le bac de gauche est automatiquement transféré au bac de droite. Ne forcez pas lorsque vous fermez la cassette. Les feuilles empilées pourraient s'affaisser et ne plus pouvoir être correctement entraînées. ATTENTION Faites attention de ne pas vous coincer les doigts lorsque vous insérez la cassette dans le système. Vous risqueriez de vous blesser. Chargement du papier 21 2. PROCEDURE DE COPIE Ce chapitre décrit les procédures élémentaires de copie. Mise en place des originaux.................................................................................................. 24 Originaux pris en charge ......................................................................................................................................24 Fonction de prévention des contrefaçons ............................................................................................................24 Mise en place des originaux sur la vitre d'exposition ...........................................................................................25 Originaux de type livre..........................................................................................................................................26 Utilisation du chargeur retourneur automatique de documents en option (RADF)...............................................27 Procédure de copie ................................................................................................................ 30 Procédure élémentaire de copie...........................................................................................................................30 Scan de l'original suivant au cours d'une opération de copie...............................................................................33 Interruption de la copie en cours pour la copie d'autres documents ....................................................................34 Copie épreuve ......................................................................................................................................................35 Sélection du bac de réception ..............................................................................................................................37 Copie par dérivation............................................................................................................... 38 Copie à l'aide du bypass sur du papier de format standard .................................................................................40 Copie à l'aide du bypass sur du papier de format non standard ..........................................................................51 2 PROCEDURE DE COPIE Mise en place des originaux Originaux pris en charge Avec le chargeur retourneur automatique de documents (en option), il est possible de numériser automatiquement des originaux recto verso une feuille après l'autre. Vous pouvez placer sur la vitre d'exposition des feuilles de papier ordinaire mais également les originaux que vous ne pouvez pas insérer dans le chargeur retourneur automatique de documents : films OHP, papier calque, livrets, objets en trois dimensions, etc. Emplacement Format max. Grammage du papier Vitre d'exposition Chargeur retourneur automatique de documents (en option) — Longueur : 297 mm Largeur : 432 mm Originaux recto verso : 35 - 157 g/m1 (9.3 41,8 lb.) Originaux recto verso : 50 - 157 g/m2 (13,3 41,8 lb.) Formats pouvant être détectés automatiquement Autres pays que l'Amérique du Nord : A3, A4, A4-R, A5R, B4, B5, B5-R Amérique du Nord : LD, LG, LT, LT-R, ST-R Autres pays que l'Amérique du Nord : A3, A4, A4-R, A5R, B4, B5, B5-R, FOLIO Amérique du Nord : LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP y La détection automatique du format ne fonctionne pas correctement avec les originaux de format A/B sur les systèmes utilisés en Amérique du Nord. De même, elle ne fonctionne pas correctement avec les originaux de format LT sur les systèmes utilisés dans les autres pays que l'Amérique du Nord. y La détection automatique du format ne fonctionne pas correctement avec le format K (format standard en Chine). y Ne placez pas d'objets lourds (4 kg ou plus) sur la vitre et n'appuyez pas dessus avec force. y Assurez-vous de placer du papier au format ST ou A5 en orientation paysage lorsque vous utilisez le chargeur retourneur automatique de documents (en option). y Il est possible de numériser jusqu'à 1000 feuilles par travail de copie ou autant de feuilles que la mémoire en accepte. Fonction de prévention des contrefaçons Ce système possède une fonction de prévention des contrefaçons. Par conséquent, les fonctions de scan ou de copie peuvent ne pas fonctionner correctement. 24 Mise en place des originaux 2 PROCEDURE DE COPIE 2.PROCEDURE DE COPIE Mise en place des originaux sur la vitre d'exposition La vitre d'exposition peut être utilisée pour des feuilles de papier ordinaire, mais également les originaux que vous ne pouvez pas insérer dans le chargeur retourneur automatique de documents : films OHP, papier calque, etc). ATTENTION Ne placez pas d'objets lourds (4 kg ou plus) sur la vitre et n'appuyez pas dessus avec force. Vous risqueriez de la briser et de vous blesser. 1 Soulevez le cache-exposition (en option) ou le chargeur retourneur automatique de documents (en option). Soulevez-le d'au moins 60 degrés pour que le format de l'original soit correctement détecté. 2 Placez l'original face vers le bas, puis calez-le dans l'angle supérieur gauche de la vitre. Pour copier des originaux transparents Pour copier des originaux transparents, tels que les films OHP ou du papier calque, placez dessus une feuille vierge d'un format identique ou supérieur. 3 Abaissez doucement le cache-exposition (en option) ou le chargeur retourneur automatique de documents (en option). Lors de la fermeture, la lampe du scanner clignote et détecte la taille de l'original. Mise en place des originaux 25 2 PROCEDURE DE COPIE Originaux de type livre Vous pouvez placer des originaux de type livre sur la vitre d'exposition. ATTENTION Ne placez pas d'objets lourds (4 kg ou plus) sur la vitre et n'appuyez pas dessus avec force. Vous risqueriez de la briser et de vous blesser. 1 Soulevez le cache-exposition (en option) ou le chargeur retourneur automatique de documents (en option). 2 Ouvrez l'original à la page souhaitée et placez-le face vers le bas. Calez-le dans l'angle supérieur gauche de la vitre. Si vous souhaitez utiliser la fonction de copie recto verso ou double page avec des originaux de type livre, alignez le centre de l'original avec le repère jaune situé sous la vitre. P.89 “Copie recto verso d'un original de type livre” P.103 “Double page” 3 Livre Abaissez doucement le cache-exposition (en option) ou le chargeur retourneur automatique de documents (en option). y Lorsque l'original est très épais, veillez à refermer délicatement le cache-exposition (en option) ou le chargeur retourneur automatique de documents (en option). Le processus de copie fonctionne sans problème même lorsque le chargeur n'est pas complètement abaissé. y Lors du processus de copie, la lumière émise risque de vous éblouir. Evitez par conséquent de regarder directement la vitre. 26 Mise en place des originaux 2 PROCEDURE DE COPIE 2.PROCEDURE DE COPIE Utilisation du chargeur retourneur automatique de documents en option (RADF) Précautions N'utilisez pas les originaux de type 1 à 9 décrits ci-dessous car ils pourraient provoquer des incidents papier ou endommager le système. 1. Les originaux froissés, pliés ou bombés 2. Le papier carbone 3. Les originaux scotchés, collés ou découpés 4. Les originaux avec plusieurs perforations tels que les feuilles perforées 5. Les originaux tenus par une agrafe ou un trombone 6. Les originaux troués ou déchirés 7. Les originaux humides 8. Les films OHP ou le papier calque 9. Papier couché (recouvert de cire, etc.) Les originaux de type 10 et 11 ci-dessous peuvent être utilisés mais ils doivent être manipulés avec le plus grand soin. 10.Originaux que vous ne pouvez pas faire glisser entre les doigts ou traités. 11. Originaux pliés ou froissés (devant être lissés avant utilisation) 1 2 5 8 9 3 4 6 7 10 11 Traces noires Si la zone de scan ou les guides sont sales, des traces noires risquent d'apparaître à l'impression. Il est recommandé de nettoyer cette zone et ces éléments une fois par semaine. Pour plus d'informations sur le nettoyage, reportez-vous au Guide de Prise en main rapide. Mise en place des originaux 27 2 PROCEDURE DE COPIE Mode d'alimentation continue Il s'agit du mode d'alimentation par défaut. Lorsque vous chargez les originaux, puis appuyez sur le bouton [DEMARRER], ils sont numérisés de manière continue une page après l'autre. Ce mode est particulièrement utile lorsque vous souhaitez copier plusieurs originaux en une seule opération. 1 Alignez tous les originaux. 2 Placez les originaux face vers le haut et réglez les guides latéraux selon la longueur des originaux. Regroupez les originaux selon l'ordre dans lequel vous souhaitez les copier. La page située sur le haut de la pile sera la première à être copiée. y Jusqu'à 100 originaux (35 à 80 g/m2 (9,3 à 20 lb.)) de 16 mm (0,62") de hauteur peuvent être chargés indépendamment de leurs formats. y Pour plus d'informations sur le chargement d'originaux de formats différents, reportez-vous à la section suivante : P.60 “Copie d'originaux de formats mélangés en une seule opération” Pour les originaux particulièrement longs L'utilisation de la butée des originaux permet d'éviter la chute des originaux numérisés. Extrayez-la du chargeur retourneur automatique de documents (en option) et relevez la butée inférieure. 2 1 Abaissez la butée inférieure et relevez délicatement la butée des originaux afin de la ranger après utilisation. Si la pile d'originaux à numériser en une seule fois est particulièrement épaisse, nous vous recommandons de la subdiviser au préalable en plus petites piles. Placez la première pile d'originaux et, tandis que le scan commence, appuyez sur la touche [CONTINUER] de l'écran tactile. A la fin du scan, placez la pile d'originaux suivante et appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. (Si vous appuyez sur [CONTINUER] juste avant la fin de la numérisation des originaux, cette touche ne fonctionnera peut-être pas.) 28 Mise en place des originaux 2 PROCEDURE DE COPIE 2.PROCEDURE DE COPIE Mode d'alimentation simple Lorsque ce mode est activé, l'original est copié automatiquement dès qu'il est placé dans le chargeur retourneur automatique de documents (en option). Ce mode est particulièrement utile lorsque vous souhaitez copier un seul original. P.127 “ADF -> SADF” 1 Ajustez les guides latéraux à la longueur de l'original. 2 Insérez l'original le long des guides latéraux, face vers le haut. L'original est chargé automatiquement et le menu de l'étape 3 apparaît sur l'écran tactile. Vous ne devez alors plus y toucher. 3 Procédez de la même façon pour copier, le cas échéant, l'original suivant. 4 Une fois les originaux copiés, appuyez sur [JOB FINI]. Si vous souhaitez arrêter la copie, appuyez sur [ANNUL JOB]. Mise en place des originaux 29 2 PROCEDURE DE COPIE Procédure de copie Procédure élémentaire de copie Pour effectuer des copies, procédez comme indiqué ci-après. 2 Chargeur retourneur automatique de documents (en option) Vitre d'exposition ou 1 4 30 3 1 Vérifiez que la ou les cassettes contiennent du papier. 2 Placez les originaux. 3 Entrez le nombre de copies souhaitées si vous en voulez plus d'une. 4 Sélectionnez les modes de copie comme il convient. 5 Pour plus d'informations sur les types et formats de papier pris en charge et sur la mise en place du papier, reportez-vous aux pages suivantes : P.11 “Types et formats de papier pris en charge” P.13 “Chargement du papier dans les cassettes” P.19 “Chargement du papier dans le magasin grande capacité (en option)” Pour plus d'informations sur les types et formats des originaux et sur leur chargement, reportez-vous aux sections suivantes : P.24 “Originaux pris en charge” P.27 “Utilisation du chargeur retourneur automatique de documents en option (RADF)” P.25 “Mise en place des originaux sur la vitre d'exposition” P.26 “Originaux de type livre” Appuyez sur la touche [EFFACER] du tableau de bord pour corriger le numéro saisi. P.55 “MODES DE COPIE ELEMENTAIRES” P.95 “FONCTIONS D'EDITION” P.131 “REGLAGE DES IMAGES” Procédure de copie 2 PROCEDURE DE COPIE 2.PROCEDURE DE COPIE 5 Appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Le processus de copie débute. Le papier sort face copiée vers le bas. Attention : les copies, ainsi que leur zone de sortie, peuvent être très chaudes. Le menu ci-après peut apparaître suivant le mode de copie utilisé. Ce menu apparaît lorsque “SADF (mode d'alimentation simple)” est attribué au chargeur de documents ou dans les modes où l'original est chargé sur la vitre d'exposition et que les données numérisées sont temporairement stockées en mémoire, comme la copie avec tri ou la copie recto verso d'un original recto. Lorsque ce menu apparaît, suivez la procédure ci-dessous. Des messages différents s'affichent dans la partie supérieure du menu lorsque les originaux sont numérisés avec le chargeur retourneur automatique de documents et lorsque la numérisation est effectuée sur la vitre. 6 Placez l'original suivant, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord ou sur la touche [COPIE SUIVANTE] de l'écran tactile. Le scan démarre. (lorsque "SADF (mode d'alimentation simple)" est défini sur le chargeur de documents, un original est copié automatiquement lorsqu'il est placé dans le chargeur retourneur automatique de documents (en option)). 7 Appuyez sur la touche [JOB FINI] de l'écran tactile après avoir numérisé tous les originaux. Le processus de copie débute. y Si vous souhaitez arrêter la copie, appuyez sur [ANNUL JOB]. y Si le papier vient à manquer pendant l'opération de copie, une autre cassette est automatiquement utilisée si le papier qu'elle contient est de même format et de même orientation. Ainsi la copie n'est pas interrompue. Si aucune autre cassette ne contient le papier approprié, la copie s'arrête et le message "Ajouter du papier" apparaît sur l'écran tactile. Ajoutez alors du papier dans la cassette. Procédure de copie 31 2 PROCEDURE DE COPIE Arrêt et redémarrage d'une opération de copie 1 Appuyez sur la touche [STOP] du tableau de bord. 2 Appuyez sur la touche [ANNUL JOB] de l'écran tactile pour arrêter la copie. Appuyez sur la touche [COPIE SUIVANTE] de l'écran tactile ou sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord pour redémarrer. L'opération de copie ou de scan s'arrête. Lorsque vous appuyez sur la touche [ANNUL JOB], les données numérisées sont supprimées et les travaux en attente effectués. Même si vous n'appuyez pas sur cette touche, les données numérisées sont néanmoins supprimées par la fonction d'effacement automatique. 32 Procédure de copie 2 PROCEDURE DE COPIE 2.PROCEDURE DE COPIE Scan de l'original suivant au cours d'une opération de copie Vous pouvez numériser l'original suivant (démarrage automatique du travail) même si une copie est en cours ou si le message "PRET (PRECHAUFFAGE EN COURS)" apparaît sur l'écran tactile. 1 Placez les originaux. 2 Entrez le nombre de copies et les modes de copie voulus. Le nouveau travail démarre dans les modes de copie précédemment sélectionnés à moins que vous ne spécifiez de nouveaux modes. 3 Appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Il est possible de numériser jusqu'à 1000 feuilles par travail de copie ou autant de feuilles que la mémoire en accepte. Vérification des travaux automatiques Vous pouvez vérifier les travaux en attente sur l'écran tactile, et les annuler au besoin. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section suivante : P.154 “Vérification de l'état des travaux de copie” Annulation des travaux en cours de scan Appuyez sur la touche [STOP] du tableau de bord pour annuler le scan du travail en cours. Si vous appuyez sur la touche [ANNUL JOB] de l'écran tactile ou sur la touche [FONCTION CLEAR] du tableau de bord pendant l'arrêt momentané d'une opération de scan, vous annulez définitivement cette opération (dans ce cas, les données qui ont été scannées avant l'arrêt momentané sont copiées). Pour reprendre le scan, appuyez sur la touche [DEMARRER]. Procédure de copie 33 2 PROCEDURE DE COPIE Interruption de la copie en cours pour la copie d'autres documents Vous pouvez interrompre le travail de copie en cours pour en effectuer d'autres (interruption de copie). Lors de la reprise du travail interrompu, vous n'aurez pas à resélectionner les modes de copie définis car ils sont mémorisés dans le système. y Les modes de copie ci-dessous ne sont pas disponibles avec la fonction d'interruption de cycle : copie de pages de couverture, copie d'intercalaires, fonction "Création de job", enregistrement dans l'eFiling, fonction Copie & Fichier. y Pendant l'interruption de la copie, le mode ne peut pas être modifié en un mode autre qu'un mode copie, tel que e-Filing, numérisation, impression ou envoi de fax. Pour modifier ce mode, appuyez d'abord sur la touche [INTERRUPTION] pour effacer la copie interrompue. 1 Appuyez sur la touche [INTERRUPTION] du tableau de bord. Le message "Job interrompu job 1 enregistré" s'affiche, "COPIE (Interruption)" s'affiche sur l'affichage des fonctions et la touche [INTERRUPTION] s'allume. Si l'original est en cours de scan, le message ci-dessus apparaît une fois l'opération de scan terminée. 2 Mettez le nouvel original en place. 3 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. 4 Appuyez de nouveau sur la touche [INTERRUPTION] une fois le cycle d'interruption de copie terminé. Le message "Prêt à relancer le job 1." apparaît et le travail interrompu reprend. 34 Procédure de copie 2 PROCEDURE DE COPIE 2.PROCEDURE DE COPIE Copie épreuve Lorsque vous devez effectuer un grand nombre de copies, vous pouvez au préalable effectuer un test en ne copiant qu'une page (copie épreuve). Une fois la copie épreuve vérifiée, vous pouvez modifier les modes ou les paramètres (nombre de copies, bac de réception, numéro de page, horodatage, tri/agrafage, perforation). Si vous souhaitez modifier les paramètres de zoom, de contraste, de mode d'original ou de mode de copie recto/recto verso, terminez d'abord l'épreuve copie, puis modifiez ces paramètres et numérisez à nouveau l'original. 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Placez les originaux. 3 Sélectionnez le nombre de copies et les modes de copie. 4 Appuyez sur la touche [COPIE EPREUVE] de l'écran tactile. Le message "COPIE EPREUVE est sélectionné. Appuyez sur DEMARRER pour copier" apparaît pendant 2 secondes environ. Si le mode de finition [NON TRIE/NON AGRAFE] ou [GROUPE] est sélectionné, ce paramétrage sera automatiquement remplacé par [TRIE]. 5 Appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. 6 Une fois la copie épreuve vérifiée, modifiez le nombre de copies et les modes de copie. Le scan démarre. Une copie du document est effectuée. Les modes et paramètres tels que le nombre de copies, le bac de réception, les numéros de page, l'horodatage, le tri/agrafage et la perforation peuvent être modifiés. Si vous souhaitez modifier les paramètres de zoom, de contraste, de mode d'original ou de mode de copie recto/recto verso, terminez d'abord l'épreuve copie, puis modifiez ces paramètres et numérisez à nouveau l'original. Appuyez sur la touche [EFFACER MEMOIRE] de l'écran tactile ou sur la touche [FONCTION CLEAR] du tableau de bord pour arrêter l'opération de copie épreuve. Procédure de copie 35 2 PROCEDURE DE COPIE 7 36 Appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Si vous n'avez pas modifié le nombre de copies à l'étape 6, le système effectue le nombre de copies spécifié moins une, car il a déjà imprimé une copie épreuve. Cependant, si vous aviez spécifié "1" copie, le système effectue une copie en plus de la copie épreuve. Procédure de copie 2 PROCEDURE DE COPIE 2.PROCEDURE DE COPIE Sélection du bac de réception Vous pouvez sélectionner le bac de sortie si un finisseur en option ou le bac interne est installé. y Le bac de sortie disponible peut être limité en fonction des modes de copie et des formats de papier. y Le mode de sélection automatique du bac de réception est défini par défaut. Changement de bac de sortie Le bac de sortie actuellement sélectionné apparaît dans la zone d'indication de l'état du système. Pour changer de bac de sortie, appuyez sur [BAC SORTIE]. Chaque fois que vous appuyez dessus, l'affichage passe automatiquement dans l'ordre suivant : bac de sortie du système, bac de sortie du finisseur et bac interne. Indication de sélection automatique du bac de sortie Bac de sortie actuel Touche [BAC SORTIE] Procédure de copie 37 2 PROCEDURE DE COPIE Copie par dérivation Pour effectuer des copies sur des films OHP, des étiquettes autocollantes, des enveloppes ou du papier non standard, positionnez le papier copie sur le bac de dérivation. L'utilisation de la dérivation est également recommandée pour la copie sur du papier de format standard n'étant chargé dans aucune des cassettes. y Les papiers acceptés varient selon les modèles. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section suivante : P.11 “Types et formats de papier pris en charge” y Si vous sélectionnez le format papier, vous pouvez utiliser différentes fonctions telles que mode de sélection automatique du format (APS) ou le mode d'agrandissement automatique (AMS). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section suivante : P.166 “Tableau de combinaisons des fonctions de copie” y Si vous placez les originaux sur le chargeur-retourneur automatique de documents pour effectuer une copie via le bypass et que vous ne définissez pas le format de papier, les originaux seront copiés à l'envers. Assurez-vous d'avoir défini le format de papier lorsque vous souhaitez effectuer une copie via le bypass. Ouvrez le bypass pour effectuer des copies à l'aide de cette unité. Pour insérer du papier de grand format, tirez sur l'extension du bypass. Lorsque vous placez ou supprimez du papier copie, tirez le levier de maintiendu papier vers l'extérieur. Insérez ensuite le levier de maintien du papier dans le système. 38 Copie par dérivation 2 PROCEDURE DE COPIE 2.PROCEDURE DE COPIE Lorsque vous utilisez du papier épais pour effectuer une copie par dérivation, certains papiers pourraient souffrir d'un défaut d'alimentation. Vous devez alors retourner le papier et le placer de nouveau tel que le démontre l'illustration. Veillez à positionner le papier de manière à ce que l'espace entre les guides latéraux ("A" sur la figure de droite) soit inférieur ou égal à 0,5 mm (0,02") d'un côté, ou inférieur ou égal à 1 mm (0,04") des deux côtés. Toutefois, si un incident papier se produit en raison du papier utilisé, utilisez un espace d'environ 0,5 mm (0,02") d'un côté. A La procédure de copie par dérivation varie selon le format de papier utilisé. Reportez-vous aux pages indiquées dans le tableau ci-dessous pour connaître la procédure correspondant à chaque format. Format de papier Format standard Procédure Ailleurs qu'en Amérique du Nord : A3, A4, B4, B5 Amérique du Nord : LD, LT, LG, ST-R P.40 “Copie sur du papier au format A3, A4, B4 et B5 (sur un système utilisé dans un pays autre que l'Amérique du Nord) / LD, LT, LG et ST-R (sur un système utilisé en Amérique du Nord)” Autres formats P.44 “Copie sur des formats de papier différents de ceux indiqués précédemment” Enveloppe P.47 “Copie sur une enveloppe” Autres (formats non standard) P.51 “Copie à l'aide du bypass sur du papier de format non standard” y Les papiers acceptés varient selon les modèles. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section suivante : P.11 “Types et formats de papier pris en charge” y La copie s'arrête lorsque le bypass ne contient plus de papier, même si l'une des cassettes contient le même format de papier. La copie reprend dès que du papier est ajouté sur le bypass. y Une fois la copie à l'aide du bypass terminée, la touche [FONCTION CLEAR] clignote sur le tableau de bord. Appuyez dessus pour repasser en mode de copie par défaut et utiliser les cassettes. (Même si vous n'appuyez pas sur la touche [FONCTION CLEAR], le mode de copie à l'aide du bypass est effacé lorsque le mode d'effacement de fonction automatique est activé après un délai indiqué). Copie par dérivation 39 2 PROCEDURE DE COPIE Copie à l'aide du bypass sur du papier de format standard Copie sur du papier au format A3, A4, B4 et B5 (sur un système utilisé dans un pays autre que l'Amérique du Nord) / LD, LT, LG et ST-R (sur un système utilisé en Amérique du Nord) 1 Placez les originaux. 2 Retirez le levier de maintien du papier à l'extérieur. Placez le papier sur le bac de dérivation, face à copier vers le bas. 1 2 y La pile de papier ne doit pas dépasser l'indicateur de hauteur maximale situé sur les guides latéraux. y Lorsque vous utilisez plusieurs pages, aérez la pile avant de la placer sur le bypass. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les bords du papier. y Ne poussez pas le papier vers l'intérieur du système, Ceci risque de provoquer un bourrage papier. y Si le papier est bombé, tournez le côté bombé vers le bas comme indiqué sur l'illustration. 3 Ajustez les guides latéraux à la longueur du papier en appuyant sur les loquets prévus à cet effet. Poussez le levier de maintien du papier dans le système. Le menu de copie via le bypass s'affiche. 1 40 Copie par dérivation 2 2 PROCEDURE DE COPIE 2.PROCEDURE DE COPIE 4 Sous "COPIE", sélectionnez la touche de format qui correspond au papier que vous avez placé sur le bypass. Le format de papier est défini. Si vous ne sélectionnez pas de format de papier à cette étape, le processus de copie risque d'être ralenti. 5 Si le papier placé sur le bypass n'est pas de type ordinaire, appuyez sur la touche [TYPE DE PAPIER]. Copie par dérivation 41 2 PROCEDURE DE COPIE 6 Appuyez sur la touche correspondant au format du papier placé sur le bypass. Ensuite, appuyez sur [OK]. y Si vous sélectionnez un type de papier différent de celui mis en place, vous risquez de provoquer un incident papier ou une détérioration importante des images. y Vous pouvez vérifier le type de papier que vous sélectionnez à l'aide des icônes affichées dans la zone d'indication de l'état du système (voir la figure ci-après). Type de papier ORDINAIRE Icône — Type de papier Icône EPAIS 3 MINCE TRANSPARENT EPAIS 1 ENVELOPPE EPAIS 2 y Une copie recto-verso automatique peut être appliquée sur du papier ordinaire et EPAIS 1. y Pour les films OHP (TRANSPARENT), l'on ne peut effectuer de copie qu'en recto. y Pour les enveloppes, seule la copie en recto peut être effectuée sur le côté avant. 7 42 Après avoir paramétré le format et le type du papier, appuyez sur [OK]. Le menu principal réapparaît. Copie par dérivation 2 PROCEDURE DE COPIE 2.PROCEDURE DE COPIE 8 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Lorsque vous effectuez des copies sur du film OHP, retirez les films copiés à mesure qu'ils sortent sur le bac de réception. S'ils s'accumulent dans le bac, ils risquent de s'enrouler sur eux-mêmes et d'altérer la qualité de la projection. Copie par dérivation 43 2 PROCEDURE DE COPIE Copie sur des formats de papier différents de ceux indiqués précédemment 1 Placez les originaux et le papier en suivant la procédure décrite aux étapes 1 à 3 de la section “Copie sur du papier au format A3, A4, B4 et B5 (sur un système utilisé dans un pays autre que l'Amérique du Nord) / LD, LT, LG et ST-R (sur un système utilisé en Amérique du Nord)” ( P.40) 2 Appuyez sur la touche [DEFINIR FORMAT] de l'écran tactile. 3 Appuyez sur la touche correspondant au format du papier placé sur le bypass. Le format sélectionné est enregistré sous le format "AUTRE". 44 Copie par dérivation 2 PROCEDURE DE COPIE 2.PROCEDURE DE COPIE 4 Appuyez sur [AUTRE] sous “COPIE”. Le format du papier est maintenant défini sur celui enregistré en tant que format "AUTRE". Si vous ne sélectionnez pas de format de papier à cette étape, le processus de copie risque d'être ralenti. 5 Appuyez sur la touche [TYPE DE PAPIER] si le papier placé sur le bypass n'est pas du papier ordinaire. Copie par dérivation 45 2 PROCEDURE DE COPIE 6 Appuyez sur la touche correspondant au format du papier placé sur le bypass. Ensuite, appuyez sur [OK]. y Si vous sélectionnez un type de papier différent de celui mis en place, vous risquez de provoquer un incident papier ou une détérioration importante des images. y Vous pouvez vérifier le type de papier que vous sélectionnez à l'aide des icônes affichées dans la zone d'indication de l'état du système. Pour plus d'informations, reportez-vous au tableau de l'étape 6, section “Copie sur du papier au format A3, A4, B4 et B5 (sur un système utilisé dans un pays autre que l'Amérique du Nord) / LD, LT, LG et ST-R (sur un système utilisé en Amérique du Nord)”( P.40) 46 7 Après avoir paramétré le format et le type du papier, appuyez sur [OK]. 8 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Le menu principal réapparaît. Copie par dérivation 2 PROCEDURE DE COPIE 2.PROCEDURE DE COPIE Copie sur une enveloppe y Les formats acceptables pour l'enveloppe sont les suivants : DL (110 mm x 220 mm), COM10 (4 1/8 po x 9 1/2 po), Monarch (3 7/8 po x 7 1/2 po), CHO-3 (120 mm x 235 mm), YOU-4 (105 mm x 235 mm) y Se reporter au Guide de démarrage rapide pour les enveloppes recommandées. Instructions sur l'utilisation d'enveloppes N'utilisez pas les enveloppes suivantes car elles pourraient entraîner un incident papier ou endommager le système. 1. Enveloppes extrêmement gondolées, bombées ou pliées 2. Enveloppes extrêmement épaisses ou minces 3. Enveloppes mouillées ou humides 4. Enveloppes déchirées 5. Enveloppes comportant le contenu 6. Enveloppes de format non-standard (avec forme spéciale) 7. Enveloppes avec oeillets ou fenêtres 8. Enveloppes scellées à la colle de pâte ou au ruban adhésif 9. Enveloppes partiellement ouvertes ou perforées 10.Enveloppes avec revêtement spécial sur la surface 11. Enveloppes avec colle ou ruban adhésif double face 2 1 4 8 5 3 6 9 7 10 11 Stockez les enveloppes à la température ambiante et à l'abris de la chaleur et de l'humidité. Copie par dérivation 47 2 PROCEDURE DE COPIE 1 Placez l'original sur la vitre. CB 2 A Placez l'enveloppe sur une surface plane et propre et appuyez dessus avec vos mains en direction de la flèche pour expulser l'air y contenu. Appuyez dessus fermement pour empêcher le rabat de rouler vers le haut. Ajustez les parties tordues de l'enveloppe. 3 Déplacez le levier de maintien du papier vers l'extérieur. Placez l'enveloppe dans le côté recto sur le bac de dérivation. 1 Placez l'enveloppe en maintenant le côté d'un rabat vers l'avant. N'effectuez pas de copie sur son côté arrière. Vous risqueriez de provoquer un incident papier, de salir la copie papier ou l'intérieur du système. 4 2 Ajustez les guides latéraux à la longueur du papier en appuyant sur les loquets prévus à cet effet. Déplacez le levier de maintien du papier vers le système. Le menu de copie via le bypass s'affiche. 1 48 Copie par dérivation 2 2 PROCEDURE DE COPIE 2.PROCEDURE DE COPIE 5 Appuyez sur la touche [DEFINIR FORMAT] de l'écran tactile. 6 Appuyez sur la touche correspondant au format du papier placé sur le bac de dérivation. Le format de l'enveloppe sélectionnée sera enregistré en tant que format "AUTRE". 7 Appuyez sur [AUTRE] sous “COPIE”. Le format de papier est à présent défini sur le format de l'enveloppe placée dans le bypass. Le type de papier est automatiquement défini sur [ENVELOPPE]. Copie par dérivation 49 2 PROCEDURE DE COPIE 8 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Le processus de copie débute. Lorsque le finisseur MJ-1107 (en option) ou le finisseur agrafage à cheval MJ-1108/MJ-1033 (en option) est installé, l'enveloppe sort par le bac de sortie du système. Lorsque le finisseur intérieur MJ-1032N (en option) est installé, l'enveloppe sort par le bac de réception du finisseur. Toutes les 10 copies, sortez les enveloppes du bac de sortie. 50 Copie par dérivation 2 PROCEDURE DE COPIE 2.PROCEDURE DE COPIE Copie à l'aide du bypass sur du papier de format non standard Les formats non standard sont acceptés sous réserve que leurs dimensions soient comprises dans les plages de valeurs indiquées ci-contre. 148 - 432 mm (5.8" - 17") 100 - 297 mm (3.9" - 11.7") 1 Placez l'original sur la vitre. 2 Déplacez le levier de maintien du papier vers l'extérieur. Placez le papier en maintenant la partie à copier en bas sur le bac de dérivation. 1 2 y La pile de papier ne doit pas dépasser l'indicateur de hauteur maximale situé sur les guides latéraux. y Lorsque vous utilisez plusieurs pages, aérez la pile avant de la placer sur le bypass. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les bords du papier. y Ne poussez pas le papier vers l'intérieur du système, Ceci risque de provoquer un bourrage papier. y Si le papier est bombé, tournez le côté bombé vers le bas comme indiqué sur l'illustration. 3 Ajustez les guides latéraux à la longueur du papier en appuyant sur les loquets prévus à cet effet. Déplacez le levier de maintien du papier vers le système. Le menu de copie via le bypass s'affiche. 1 2 Copie par dérivation 51 2 PROCEDURE DE COPIE 4 Appuyez sur [PAP. PERSON.] sur l'écran tactile. 5 Indiquez la dimension. 1) Appuyez sur [LONGUEUR] et indiquez une valeur comprise entre 100 et 297 mm (3,94" et 11,69"). 2) Appuyez sur [LARGEUR] et indiquez une valeur comprise entre 148 et 432 mm (5,83" et 17,01") 3) Appuyez sur [OK]. Pour mieux comprendre les notions de longueur et largeur, reportez-vous à l'illustration ci-contre : Largeur Longeur Pour rappeler le format de papier précédemment mémorisé, appuyez sur la touche de mémoire appropriée (MEMOIRE 1 à MEMOIRE 4), puis appuyez sur [OK]. 52 Copie par dérivation 2 PROCEDURE DE COPIE 2.PROCEDURE DE COPIE Pour enregistrer en mémoire les données de dimension, reportez-vous à la section suivante : P.54 “Mémorisation de format non standard” 6 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Copie par dérivation 53 2 PROCEDURE DE COPIE Mémorisation de format non standard 54 1 Suivez les étapes 1 à 4 de la section “Copie à l'aide du bypass sur du papier de format non standard” ( P.51). 2 Enregistrez les dimensions. 3 Appuyez sur [OK]. 1) 2) 3) 4) Sélectionnez le numéro de mémoire de votre choix. Appuyez sur [LONGUEUR] et indiquez une valeur comprise entre 100 et 297 mm (3,94" et 11,69"). Appuyez sur [LARGEUR] et indiquez une valeur comprise entre 148 et 432 mm (5,83" et 17,01") Appuyez sur [MEMOIRE]. Copie par dérivation 3. MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Ce chapitre décrit les fonctions de copie élémentaires, telles que la réduction et l'agrandissement des copies, les modes de tri et le mode de copie recto verso. Avant d'utiliser les fonctions de copie................................................................................. 56 Paramètres par défaut..........................................................................................................................................56 Confirmation des fonctions définies .....................................................................................................................56 Réinitialisation des fonctions définies...................................................................................................................57 Restrictions relatives aux combinaisons de fonctions ..........................................................................................57 Sélection du papier ................................................................................................................ 58 Sélection automatique du format (APS) ...............................................................................................................58 Sélection manuelle du format ...............................................................................................................................59 Copie d'originaux de formats mélangés en une seule opération..........................................................................60 Définition d'un mode original................................................................................................ 62 Réglage du contraste............................................................................................................. 63 Agrandissement et réduction des copies ............................................................................ 64 Sélection automatique du taux d'agrandissement (AMS).....................................................................................64 Définition séparée du format de l'original et de la copie.......................................................................................66 Définition manuelle du zoom ................................................................................................................................68 Sélection d'un mode de finition ............................................................................................ 70 Modes de finition et finisseurs en option ..............................................................................................................70 Mode de tri/regroupement ....................................................................................................................................75 Mode de tri en alternance.....................................................................................................................................76 Mode de tri avec agrafage....................................................................................................................................77 Livret / pliage central / agrafage à cheval.............................................................................................................79 Mode de perforation .............................................................................................................................................82 Agrafage manuel ..................................................................................................................................................84 Copie recto verso ................................................................................................................... 86 Copie recto ...........................................................................................................................................................87 Copie recto verso .................................................................................................................................................88 Copie recto verso d'un original de type livre.........................................................................................................89 Copie & Fichier ....................................................................................................................... 91 Paramétrage d'un dossier partagé .......................................................................................................................93 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Avant d'utiliser les fonctions de copie Paramètres par défaut Ce système se trouve dans sa "configuration par défaut" lorsqu'il est mis sous tension. En d'autres termes, si aucun changement de configuration n'a été appliqué, la configuration du système est rétablie à sa valeur par défaut lorsque le mode d'économie d'énergie est annulé ou que la touche [FUNCTION CLEAR] du tableau de bord est actionnée. Le tableau ci-après répertorie les paramètres par défaut en vigueur pour les modes de copie élémentaires lors de l'installation du système. Elément Paramètre par défaut Zoom 100 % Nombre de copies 1 Sélection du papier Sélection automatique du format (APS) Recto/Recto verso Original recto -> Copie recto Réglage du contraste Réglage automatique Mode original TEXTE/PHOTO Mode Finition Utilisation de la vitre d'exposition : NON TRIE NON AGRAFE Utilisation du chargeur retourneur automatique de documents en option (RADF) : TRIE Mode d'alimentation avec le chargeur retourneur automatique de documents (RADF) en option Mode d'alimentation continue Les paramètres par défaut sont modifiables. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'administration. Confirmation des fonctions définies Si vous appuyez sur [PARAMETRES] sur l'écran tactile, le menu présenté ci-dessous s'affiche. Il vous permet d'afficher les fonctions actuellement définies. 56 Avant d'utiliser les fonctions de copie 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Accès au menu de paramètres des fonctions Pour modifier les fonctions du menu actuel, appuyez sur les touches correspondantes. Le menu des paramètres de votre choix s'affiche alors. Réinitialisation des fonctions définies Si vous souhaitez réinitialiser un paramètre de fonction de copie, appuyez sur [REINI.] dans le menu de paramètres correspondant. Réinitialisation de tous les paramètres modifiés Lorsque vous appuyez sur la touche [FONCTION CLEAR] du tableau de bord, tous les changements de fonction sont effacés. Même si vous n'appuyez pas sur la touche [FONCTION CLEAR], les modifications sont supprimées si le système est inactif pendant 45 s. (paramètre par défaut). Pour savoir comment changer cette période, reportez-vous au Guide d'administration. Restrictions relatives aux combinaisons de fonctions Il est possible de combiner plusieurs fonctions de copie. Cependant, certaines combinaisons sont incompatibles. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section suivante : P.166 “Tableau de combinaisons des fonctions de copie” Avant d'utiliser les fonctions de copie 57 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Sélection du papier Sélection automatique du format (APS) Ce système détecte le format des originaux et sélectionne automatiquement le format de papier correspondant pour la copie. Cette fonction correspond à la touche APS (Automatic Paper Selection). y Pour connaître les formats détectables, reportez-vous à la page : P.24 “Originaux pris en charge” y La fonction de sélection automatique du format peut ne pas détecter certains formats. Dans ce cas, vous pouvez les sélectionner manuellement. P.59 “Sélection manuelle du format” 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Placez les originaux. 3 Appuyez sur [APS] sur l'écran tactile. La fonction de sélection automatique du format est active. y La fonction de sélection automatique du format est active par défaut. y Même si l'orientation du papier chargé dans la cassette sélectionnée est différente de celle de l'original, le système fait pivoter les données de l'original de 90 degrés afin de les copier, à condition que les formats utilisés soient identiques. Cette fonctionnalité est disponible uniquement pour les formats A4, B5 et LT. Par exemple, si un original de format A4 est placé selon l'orientation portrait et si du papier A4-R est chargé dans la cassette, le système fait pivoter les données de l'original A4 pour les copier correctement sur le papier A4-R. Si "Modifiez l'orientation de l'original", "MODIFIEZ LE FORMAT DE LA CASSETTE" ou "MODIFIEZ LE FORMAT DE LA CASSETTE PLACEZ LE DERNIER ORIGINAL" s'affiche, suivez les instructions. 4 58 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Sélection du papier 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Sélection manuelle du format Les formats des originaux suivants n'étant pas correctement détectés, vous devez les sélectionner manuellement pour l'opération de copie : y Originaux transparents (film OHP, papier calque, etc.) y Originaux entièrement sombres ou comportant des bords sombres y Originaux de format non standard (journaux, magazines, etc.) Lorsque le papier du format que vous voulez utiliser ne se trouve pas dans la cassette, chargez-le dans une cassette ou sur le bypass. P.13 “Chargement du papier dans les cassettes” P.38 “Copie par dérivation” 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Placez les originaux. 3 Appuyez sur la touche de la cassette correspondant au format de papier souhaité. 4 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier. Sélection du papier 59 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Copie d'originaux de formats mélangés en une seule opération Vous pouvez copier un jeu d'originaux dont chaque format est différent à l'aide du chargeur retourneur automatique de documents (RADF) disponible en option. Les formats des originaux peuvent être les suivants : Amérique du Nord : LD, LG, LT, LT-R, COMP Pays ailleurs qu'en Amérique du Nord : A3, A4, A4-R, B4, B5, FOLIO 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Réglez les guides latéraux au format de l'original le plus large, puis alignez les originaux contre le bord avant. Il n'est pas possible d'utiliser le bypass. Utilisez les cassettes. Même largeur Largeur différente Lors de la copie d'originaux de différentes largeurs, l'image copiée de l'original le moins large peut apparaître en biais car elle n'est pas calée contre le guide latéral du bord arrière. 60 3 Appuyez sur la touche [ZOOM] de l'écran tactile. 4 Appuyez sur la touche [FORMATS MELANGES]. Sélection du papier 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES 5 Appuyez sur la touche [AMS] pour effectuer les copies dans un seul format. Pour effectuer les copies sur du papier au même format que celui des originaux, appuyez sur [OK] ou sur [ANNULER] pour revenir au menu principal, puis sur [APS]. Lorsque [AMS] est sélectionné : y En mode de sélection automatique du taux d'agrandissement (AMS), les images au format A4 (portrait), B5 (portrait) ou LT (portrait) ne peuvent pas être agrandies au format A3 (paysage), B4 (paysage), LD (paysage) ou LG (paysage). Dans ce cas, placez les originaux A4, B5 et LT en orientation paysage. y Avant d'utiliser le mode de sélection automatique du format, assurez-vous que tous les formats de papier correspondant à ceux des originaux sont chargés dans les cassettes. 6 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Si le message "Modifiez l'orientation de l'original" s'affiche pendant l'opération de numérisation, retirez l'original du chargeur retourneur automatique de documents (en option) et replacez-le dans une autre orientation. Sélection du papier 61 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Définition d'un mode original Sélectionnez l'un des modes ci-après le plus approprié pour obtenir de vos originaux une copie de qualité optimale. TEXTE/PHOTO : originaux mélangeant du texte et des photos TEXTE : s'applique aux originaux ne contenant que du texte (ou du texte et des dessins au trait) PHOTO : originaux avec photos 62 1 Appuyez sur [MODE ORIGINAL] sur l'écran tactile. 2 Sélectionnez le mode original, puis appuyez sur [OK]. Définition d'un mode original 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Réglage du contraste Ce système détecte le contraste des originaux et sélectionne automatiquement le contraste optimal pour l'image copiée. Vous pouvez également le régler manuellement jusqu'au niveau souhaité. Réglage automatique du contraste Appuyez sur la touche [AUTO] de l'écran tactile. Le réglage de densité automatique est réglé par défaut à l'installation. Réglage manuel Appuyez sur ou pour sélectionner le contraste approprié. Réglage du contraste 63 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Agrandissement et réduction des copies Vous pouvez agrandir ou réduire le format des images copiées dans les procédures décrites ci-après. Sélection automatique du taux d'agrandissement (AMS) : Indiquez au préalable le format de papier à utiliser pour la copie. Le système détecte alors le format de l'original et sélectionne automatiquement le taux de reproduction optimal pour le format de la copie. Définition séparée du format de l'original et de la copie : Indiquez au préalable le format de l'original et du papier à utiliser pour la copie. Le taux de reproduction optimal est sélectionné automatiquement en fonction des formats spécifiés. Cette fonction est utilisée lorsque la sélection automatique du taux d'agrandissement n'est pas disponible, comme lors de la copie de films originaux OHP. Définition manuelle du zoom : Vous pouvez sélectionner le taux de reproduction approprié en appuyant sur la touche [ZOOM] ou sur les touches de sélection manuelle du zoom de l'écran tactile. La plage des valeurs de zoom varie selon que l'original est placé sur la vitre ou sur le chargeur retourneur automatique de documents en option. Sur la vitre : 25 à 400 % Sur le chargeur retourneur automatique de documents : 25 à 200 % Sélection automatique du taux d'agrandissement (AMS) Spécifiez préalablement le format du papier à utiliser pour la copie de sorte que le système détecte le format de l'original et sélectionne automatiquement le zoom optimal pour le format de la copie. Cette fonction est disponible avec des originaux aux formats suivants : Amérique du Nord : LD, LG, LT, LT-R, ST-R et COMP (le format COMP n'est disponible qu'avec le chargeur retourneur automatique de documents). Pays ailleurs qu'en Amérique du Nord : A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO (le format FOLIO n'est disponible qu'avec le chargeur retourneur automatique de documents). La sélection automatique du taux d'agrandissement ne fonctionne pas correctement avec les originaux ciaprès. Vous devez sélectionner d'autres modes de copie. y Originaux transparents (film OHP, papier calque, etc.) y Originaux entièrement sombres ou comportant des bords sombres y Originaux de format non standard (journaux, magazines, etc.) 64 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Appuyez sur la touche [ZOOM] de l'écran tactile. Agrandissement et réduction des copies 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES 3 Sélectionnez le format de papier souhaité, appuyez sur [AMS], puis sur [OK]. y Si vous souhaitez sélectionner un format de papier autre que ceux indiqués ci-après, enregistrez-le sous le format "AUTRE". Ce format sera ensuite automatiquement sélectionné chaque fois que vous appuierez sur la touche [AUTRE] de l'écran tactile. Amérique du Nord : LD, LG, LT, ST Ailleurs qu'en Amérique du Nord : A3, A4, B4, B5 Pour plus d'informations sur son enregistrement, reportez-vous à la page suivante : P.67 “Enregistrement de formats de papier sous le format "AUTRE"” y Il est également possible d'enregistrer des formats en appuyant sur la touche de cassette appropriée dans la zone d'indication de l'état du menu principal. 4 Placez les originaux. Si vous utilisez la vitre d'exposition, le zoom est défini lors de la mise en place de l'original sur la vitre. Si vous utilisez le chargeur retourneur automatique de documents (disponible en option), le zoom est défini lors du scan de l'original. Si le message "Modifiez l'orientation de l'original" s'affiche, orientez l'original de façon appropriée. 5 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Agrandissement et réduction des copies 65 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Définition séparée du format de l'original et de la copie 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Placez les originaux. 3 Appuyez sur la touche [ZOOM] de l'écran tactile. 4 Sélectionnez les formats souhaités pour l'original et le papier de copie, puis appuyez sur [OK]. y Si vous souhaitez sélectionner un format de papier différent de ceux indiqués ci-après pour l'original et la copie, enregistrez-le sous le format "AUTRE". Ce format sera ensuite automatiquement sélectionné chaque fois que vous appuierez sur la touche [AUTRE] de l'écran tactile. Amérique du Nord : LD, LG, LT, ST Ailleurs qu'en Amérique du Nord : A3, A4, B4, B5 Pour plus d'informations sur son enregistrement, reportez-vous à la page suivante : P.67 “Enregistrement de formats de papier sous le format "AUTRE"” y Il est également possible d'enregistrer des formats en appuyant sur la touche de cassette appropriée dans la zone d'indication de l'état du menu principal. 5 66 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Agrandissement et réduction des copies 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Enregistrement de formats de papier sous le format "AUTRE" Si vous souhaitez sélectionner un format de papier autre que ceux indiqués ci-après pour l'original et la copie, enregistrez-le sous le format "AUTRE" en suivant les procédures ci-après. Ce format sera ensuite automatiquement sélectionné chaque fois que vous appuierez sur la touche [AUTRE] de l'écran tactile. Amérique du Nord : LD, LG, LT, ST Ailleurs qu'en Amérique du Nord : A3, A4, B4, B5 Vous ne pouvez enregistrer que des formats standard sous le format [AUTRE] ; les formats non standard ne sont pas autorisés. 1 Appuyez sur la touche [DEFINIR FORMAT] de l'écran tactile. 2 Sélectionnez le format approprié. Le format sélectionné est enregistré sous le format "AUTRE". Agrandissement et réduction des copies 67 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Définition manuelle du zoom 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Placez les originaux. 3 Appuyez sur la touche [ZOOM] de l'écran tactile. 4 Appuyez sur les touches ci-après pour sélectionner le zoom souhaité. Touches [ HAUT] et [ BAS] Le zoom change d'un pour cent chaque fois que vous appuyez sur l'une de ces touches. Si vous maintenez la touche Haut ou Bas enfoncée, le taux monte ou diminue automatiquement. Touches de zoom prédéfinies Sélectionnez un taux parmi les valeurs [400%], [200%], [100%], [50%] et [25%]. Avec le chargeur retourneur automatique de documents (disponible en option), le zoom maximal disponible est 200 %. 68 Agrandissement et réduction des copies 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES 5 Sélectionnez le format souhaité, puis appuyez sur [OK]. y Si vous souhaitez sélectionner un format de papier autre que ceux indiqués ci-après, enregistrez-le sous le format "AUTRE". Ce format sera ensuite automatiquement sélectionné chaque fois que vous appuierez sur la touche [AUTRE] de l'écran tactile. Amérique du Nord : LD, LG, LT, ST Ailleurs qu'en Amérique du Nord : A3, A4, B4, B5 Pour plus d'informations sur son enregistrement, reportez-vous à la page suivante : P.67 “Enregistrement de formats de papier sous le format "AUTRE"” y Il est également possible d'enregistrer des formats en appuyant sur la touche de cassette appropriée dans la zone d'indication de l'état du menu principal. 6 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Agrandissement et réduction des copies 69 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Sélection d'un mode de finition Modes de finition et finisseurs en option Reportez-vous au tableau ci-après pour chaque mode de finition. Mode Finition Description Non trié/Non agrafé S'applique aux copies ne nécessitant ni tri ni agrafage. Tri P.75 S'applique aux copies à trier dans le même ordre que celui des originaux, un jeu après l'autre. Groupe ( P.75) S'applique aux copies regroupées par page. Tri en alternance ( P.76) S'applique aux copies dont la sortie doit s'effectuer en alternance dans un sens, puis dans l'autre. Tri avec agrafage ( P.77) S'applique aux copies à agrafer. Livret ( P.79) S'applique aux copies à trier à la manière des pages d'un livre. Pliage central ( P.79) S'applique aux copies à trier à la manière des pages d'un livre, à plier en leur centre. Agrafage à cheval ( P.79) S'applique aux copies à trier à la manière des pages d'un livre, à plier et à agrafer en leur centre. Mode livret et pliage central ( P.79) Les modes livret et de pliage central sont combinés. Livret et agrafage à cheval ( P.79) Les modes livret et agrafage à cheval sont combinés. Perforation ( P.82) S'applique aux copies nécessitant des perforations latérales. Agrafage manuel ( P.84) S'applique aux copies à agrafer manuellement. Les modes de finition disponibles varient selon l'unité de finition ou de perforation installée en option. Pour ce système, les unités de finition suivantes sont disponibles : Finisseur y Finisseur MJ-1107 (pour e-STUDIO357/457/507) y Finisseur agrafage à cheval MJ-1108 (pour e-STUDIO357/457/507) y Finisseur intérieur MJ-1032N (pour e-STUDIO207L/257/307/357/457/507) y Finisseur agrafage à cheval MJ-1033 (pour e-STUDIO207L/257/307/357/457/507) Unité de perforation y Unité de perforation MJ-6104 (pour le finisseur MJ-1107 et le finisseur agrafage à cheval MJ-1108) y Unité de perforation MJ-6007 (pour le finisseur intérieur MJ-1032N) y Unité de perforation MJ-6008 (pour le finisseur agrafage à cheval MJ-1033) Bac interne y Séparateur de travaux MJ-5004 (pour e-STUDIO207L/257/307) y Bac de décalage MJ-5005 (pour e-STUDIO207L/257/307) y Séparateur de travaux MJ-5006 (pour e-STUDIO357/457/507) Le bac interne ne peut pas être installé si le finisseur intérieur MJ-1032N est installé. 70 Sélection d'un mode de finition 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Vérifiez les modes de finition disponibles avec chaque finisseur. Périphériques MJ-1107 & MJ-6104 MJ-1107 MJ-1108 & MJ-6104 MJ-1108 MJ-1032N & MJ-6007 MJ-1032N Non trié/Non agrafé Oui Oui Oui Oui Oui Oui Tri Oui Oui Oui Oui Oui Oui Groupe Oui Oui Oui Oui Oui Oui Tri en alternance Oui Oui Oui Oui Oui Oui Tri avec agrafage Oui Oui Oui Oui Oui Oui Mode livret Oui Oui Oui Oui Oui Oui Pliage central — — Oui Oui — — Agrafage à cheval — — Oui Oui — — Mode livret et pliage central — — Oui Oui — — Mode livret et agrafage à cheval — — Oui Oui — — Perforation Oui — Oui — Oui — Agrafage manuel Oui Oui Oui Oui — — Mode Finition Périphériques MJ-1033 & MJ-6008 MJ-1033 MJ-5004 MJ-5005 MJ-5006 Aucun Non trié/Non agrafé Oui Oui Oui Oui Oui Oui Tri Oui Oui Oui Oui Oui Oui Groupe Oui Oui Oui Oui Oui Oui Tri en alternance Oui Oui Oui Oui Oui Oui Tri avec agrafage Oui Oui — — — — Mode livret Oui Oui Oui Oui Oui Oui Pliage central — — — — — — Agrafage à cheval Oui Oui — — — — Mode livret et pliage central — — — — — — Mode livret et agrafage à cheval Oui Oui — — — — Perforation Oui — — — — — Agrafage manuel — — — — — — Mode Finition Sélection d'un mode de finition 71 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Nom des éléments du finisseur (en option) MJ-1107 2 1 7 3 6 4 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Bac de réception supérieur Support du bac Bac de réception inférieur Extension du bac Capot frontal Unité de perforation MJ-6104 Pavé de commande de l'agrafage 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Bac de réception supérieur Support du bac Bac de réception inférieur Extension du bac Bac de l'unité d'agrafage à cheval Butée Capot frontal Unité de perforation MJ-6104 Pavé de commande de l'agrafage MJ-1108 2 1 9 3 8 4 7 5 6 Utilisation du support du bac Ouvrez le support du bac lorsque la longueur papier en direction de la sortie est supérieure à celle en direction du bac de réception supérieur. Le support empêche le papier de tomber. Remettez-le dans sa position d'origine après utilisation. Pour stabiliser la sortie du papier, assurez-vous de remettre le support du bac dans sa position originale lorsque vous utilisez du papier plus court que le bac de réception supérieur. 72 Sélection d'un mode de finition 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES MJ-1032N 2 1 1. 2. 3. 4. 5. Capot supérieur Bac de réception Extension du bac Unité de perforation MJ-6007 Capot frontal 1. 2. 3. 4. 5. 6. Capot supérieur Bac Extension du bac Bac de l'unité d'agrafage à cheval Capot frontal Unité de perforation MJ-6008 5 3 4 MJ-1033 1 6 2 3 5 4 Nom des éléments du bac interne (en option) MJ-5004 1 1. Bac 2. Butée du papier 2 Sélection d'un mode de finition 73 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES MJ-5005 1 1. Bac MJ-5006 1 74 Sélection d'un mode de finition 1. Bac 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Mode de tri/regroupement Lorsque vous effectuez plusieurs jeux de copies, vous pouvez trier les pages dans le même ordre que celui des originaux. Ce mode est appelé mode de tri. Vous pouvez également regrouper les copies par page. Ce mode est appelé mode de regroupement. Mode de tri 1 2 1 3 2 1 3 2 3 Mode de regroupement 1 1 2 3 1 2 2 3 3 Si vous utilisez du papier grand format (A3, B4, LD ou LG), tirez les extensions de bac avant de commencer le travail afin que les copies ne tombent pas et soient triées correctement. 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Placez les originaux. Lorsque vous placez des originaux dans le chargeur retourneur automatique de documents (en option), la touche "TRIER" est automatiquement sélectionnée. 3 Appuyez sur la touche [FINITION] de l'écran tactile. 4 Sélectionnez [TRIER] ou [GROUPE], puis appuyez sur [OK]. 5 Indiquez le nombre de copies souhaité. Sélection d'un mode de finition 75 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES 6 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Mode de tri en alternance Lorsque vous effectuez plusieurs jeux de copies, chaque jeu peut sortir alternativement dans le sens de la longueur ou de la largeur. Ce mode est appelé mode de tri en alternance. Vous devez utiliser 2 cassettes et 2 piles de papier de même format. Avant de lancer le travail, placez une pile de papier en orientation portrait dans une cassette, et l'autre pile en orientation paysage dans l'autre cassette. y Vous pouvez charger du papier au format A4, B5 et LT dans les cassettes ou le bypass. y Le mode de tri en alternance n'est pas disponible avec le mode de sélection automatique du format. 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. Placez une pile de papier en orientation portrait dans une cassette, et l'autre pile en orientation paysage dans une autre cassette. 76 2 Placez les originaux. 3 Appuyez sur la touche [FINITION] de l'écran tactile. 4 Sélectionnez [TRI ALTERN.], puis appuyez sur [OK]. 5 Indiquez le nombre de copies souhaité. 6 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Sélection d'un mode de finition 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Mode de tri avec agrafage Lorsque vous effectuez plus d'un jeu de copies, le papier copié peut être automatiquement agrafé jeu après jeu. Ce mode est appelé mode de tri avec agrafage. Vous pouvez choisir parmi 3 positions d'agrafage différentes. Exemple : sélection de [AGRAFAGE AVANT] y Les papiers spéciaux, tels que les films OHP ou les autocollants, ne peuvent pas être agrafés. y Les copies de formats différents ne peuvent être agrafées que si elles ont toutes la même longueur. 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Placez les originaux. 3 Appuyez sur la touche [FINITION] de l'écran tactile. 4 Sélectionnez la position d'agrafage souhaitée parmi [AGRAFAGE AVANT], [DOUBLE AGRAFAGE] ou [AGRAFAGE ARRIERE], puis appuyez sur [OK]. 5 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier. Si le nombre de feuilles dépasse le nombre maximal autorisé pour l'agrafage, le système passe automatiquement en mode de tri. Sélection d'un mode de finition 77 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Nombre maximal de feuilles pouvant être agrafées Le nombre maximal de feuilles pouvant être agrafées varie selon le type de finisseur installé, le format et le grammage du papier. Finisseur MJ-1107 Grammage du papier Format de papier g/m2 64 - 80 (17 - 20 lb. Bond) 81 - 90 g/m2 (21 - 24 lb. Bond) 91 - 105 g/m2 (25 - 28 lb. Bond) A4, B5, LT 50 feuilles 30 feuilles 30 feuilles A3, A4-R, B4, FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP 30 feuilles 15 feuilles 15 feuilles Finisseur agrafage à cheval MJ-1108 Grammage du papier Format de papier 64 - 80 g/m2 (17 - 20 lb. Bond) 81 - 90 g/m2 (21 - 24 lb. Bond) 91 - 105 g/m2 (25 - 28 lb. Bond) A4 *1, B5, LT *1 50 feuilles 30 feuilles 30 feuilles A3, A4-R, B4, FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP 30 feuilles 15 feuilles 15 feuilles *1 La capacité de chargement du bac est fixée à 30 jeux. Finisseur intérieur MJ-1032N / Finisseur agrafage à cheval MJ-1033 Grammage du papier Format de papier 64 - 80 g/m2 (17 - 20 lb. Bond) 81 - 90 g/m2 (21 - 24 lb. Bond) 91 - 105 g/m2 (25 - 28 lb. Bond) A4, A4-R, B5, LT, LT-R 50 feuilles 50 feuilles 30 feuilles A3, B4, FOLIO, LD, LG, COMP 30 feuilles 25 feuilles 15 feuilles y 2 pages de couverture (MJ-1107 : 64 à 209 g/m2 (17 lb. Bond à 110 lb. Index), MJ-1108 : 64 à 209 g/m2 (17 lb. Bond à 110 lb. Index), MJ-1032N/MJ-1033 : 106 à 209 g/m2 (29 lb. Bond à 110 lb. Index) peut être ajoutée. Dans ce cas, le nombre de feuilles disponibles inclut deux pages de couverture. y Pour plus d'informations sur le nombre maximal de feuilles autorisé dans la cassette, reportez-vous au Guide de Prise en main rapide. 78 Sélection d'un mode de finition 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Livret / pliage central / agrafage à cheval Vous pouvez copier plusieurs originaux et relier les copies sous forme de livret (livret). Avec le finisseur d'agrafage à cheval, vous pouvez également plier le livret en son centre (pliage central) et l'agrafer (agrafage à cheval). Le pliage central peut uniquement être sélectionné lorsque le finisseur agrafage à cheval MJ-1108 (en option) est installé. Mode Livret 1 2 6 3 4 12 7 2 9 11 Mode pliage central 12 10 8 1 3 6 7 6 7 6 7 6 7 5 Mode agrafage à cheval 12 10 8 1 3 5 Mode livret et pliage central 1 2 3 12 Mode Livret et agrafage à cheval 1 2 3 12 Sélection d'un mode de finition 79 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Conditions requises pour le pliage central Finisseur agrafage à cheval MJ-1108 Format de papier A3, A4-R, B4, LD, LT-R, LG Grammage du papier Nombre maximal de feuilles autorisé pour le pliage central *1 64 - 80 g/m2 (17 - 20 lb. Bond) 25 feuilles Nombre maximal de jeux autorisé sur le bac de l'unité d'agrafage à cheval 21 - 25 feuilles/jeu : 5 jeux 16 - 20 feuilles/jeu : 6 jeux 11 - 15 feuilles/jeu : 8 jeux 6 - 10 feuilles/jeu : 12 jeux Moins de 5 feuilles/jeu : 25 jeux *1 Une page de couverture (64 à 256 g/m2, 17 lb. Bond 140 lb. Index) peut être ajoutée. Dans ce cas, le nombre maximal de pages par jeu doit inclure cette page. Conditions du mode agrafage à cheval Finisseur agrafage à cheval MJ-1108 Format de papier Grammage du papier *1 64 - 80 g/m2 (17 - 20 lb. Bond) Nombre maximal de feuilles autorisé pour l'agrafage à cheval*2 15 feuilles 11 - 15 feuilles : 25 jeux (10 jeux si des pages de couverture sont ajoutées) 6 - 10 feuilles : 30 jeux (15 jeux si des pages de couverture sont ajoutées) Moins de 5 feuilles : 50 jeux 10 feuilles 6 - 10 feuilles : 25 jeux (15 jeux si des pages de couverture sont ajoutées) Moins de 5 feuilles : 40 jeux (30 jeux si des pages de couverture sont ajoutées) Nombre maximal de feuilles autorisé pour l'agrafage à cheval*2 Nombre maximal de jeux autorisé sur le bac de l'unité d'agrafage à cheval A3, A4-R, B4, LD, LT-R, LG 81 - 105 g/m2 (21 - 28 lb. Bond) Nombre maximal de jeux autorisé sur le bac de l'unité d'agrafage à cheval Finisseur agrafage à cheval MJ-1033 Format de papier A3, A4-R, B4, LD, LT-R, LG Grammage du papier *1 64 - 80 g/m2 (17 - 20 lb. Bond) 15 feuilles 11 - 15 feuilles: 10 jeux 6 - 10 feuilles : 15 jeux Moins de 5 feuilles : 20 jeux 81 - 90 g/m2 (21 - 24 lb. Bond) 10 feuilles 6 - 10 feuilles : 10 jeux Moins de 5 feuilles : 15 jeux 91 - 105 g/m2 (25 - 28 lb. Bond) 10 feuilles 6 - 10 feuilles : 10 jeux Moins de 5 feuilles : 15 jeux *1 Dans le cas de formats de papier mélangés, prenez la valeur du plus grand format. *2 1 page de couverture (MJ-1108 : 64 à 209 g/m2 (17 lb. Bond à 110 lb. Index), MJ-1033 : 106 à 209 g/m2 (29 lb. Bond à 110 lb. Index) peut être ajoutée. Dans ce cas, le nombre maximal de pages par jeu doit inclure cette page. 80 Sélection d'un mode de finition 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Lorsque vous sélectionnez le mode livret, le mode livret avec pliage central ou le mode livret avec agrafage à cheval et que vous placez des originaux au format Portrait dans le sens horizontal (comme illustré ci-contre), vous devez activer la fonction d'orientation d'image dans le menu EDITION. Sinon, les copies ne sortiront pas dans l'ordre approprié. P.125 “Orientation des images” Vous pouvez sélectionner également le mode livret dans le menu EDITION. Dans ce cas, vous pouvez régler la marge de reliure. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section suivante : P.108 “Mode Livret” 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. Les papiers spéciaux, tels que les films OHP ou les autocollants, ne peuvent pas être agrafés. 2 Sélectionnez le format de papier approprié. Vous pouvez utiliser les formats de papier A3, A4-R, A5-R *1, B4 ou B5-R *1. *1 Les formats A5-R et B5-R sont uniquement pris en charge en mode livret. 3 Placez les originaux. 4 Appuyez sur la touche [FINITION] de l'écran tactile. Pour placer les originaux dans le chargeur retourneur automatique de documents (en option), reportezvous à l'illustration de la page précédente. Pour placer les originaux sur la vitre d'exposition, respectez l'ordre suivant : Livret, Livret et pliage central, livret et agrafage à cheval : placez en premier la première page de l'original. Pliage central, agrafage à cheval : par exemple, si le nombre total de pages est 12, placez les pages 1 et 12 ensemble, puis les pages 2 et 11, 10 et 3, 4 et 9, 8 et 5 et enfin les pages 6 et 7. Sélection d'un mode de finition 81 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES 5 Sélectionnez le mode souhaité parmi [LIVRET], [LIVRET ET PLIAGE CENTRAL], [LIVRET ET AGRAF. A CHEVAL], [PLIAGE CENTRAL] ou [AGRAF. A CHEVAL]. Ensuite, appuyez sur [OK]. y Les touches [MODE LIVRET AGRAFAGE A CHEV.] et [AGRAFAGE A CHEVAL] sont uniquement disponibles lorsque le finisseur agrafage à cheval MJ-1108/MJ-1033 (en option) est installé. y Les touches [LIVRET ET PLIAGE CENTRAL] et [PLIAGE CENTRAL] sont uniquement disponibles lorsque le finisseur agrafage à cheval MJ-1108 (en option) est installé. 6 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du panneau de configuration. 7 Combinez les copies si le mode pliage central ou le mode livret et pliage central est utilisé. En mode pliage central, le papier est plié au centre toutes les 5 feuilles avant de sortir. Si plus de 5 feuilles de papier sont copiées, combinez-les comme indiqué dans la figure. 10~15 11~15 6~10 1~5 6~10 1~5 Mode de perforation Vous pouvez perforer des copies si l'unité de perforation (en option) est installée sur le finisseur. y Le papier au format A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R et COMP et dont le grammage est compris entre 64 et 209 g/m2 (17 lb. Bond à 110 lb. Index) (MJ-6104) et 64 à 128 g/m2 (17 à 34 lb. Bond) (MJ-6007/MJ-6008) est disponible. y Les papiers spéciaux, tels que les films OHP ou les autocollants, ne peuvent pas être agrafés. 82 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Placez les originaux. Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier. Sélection d'un mode de finition 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES 3 Appuyez sur la touche [FINITION] de l'écran tactile. 4 Sélectionnez [PERFORATRICE], puis appuyez sur [OK]. 5 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Sélection d'un mode de finition 83 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Agrafage manuel Vous pouvez utiliser la fonction d'agrafage manuel sans effectuer de copies. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous avez oublié de définir le mode agrafage avant de lancer une opération de copie ou si vous souhaiter agrafer des originaux. (Disponible uniquement avec le finisseur MJ-1107 ou le finisseur à agrafage à cheval MJ-1108) Nombre maximum de feuilles disponibles pour l'agrafage manuel Grammage du papier 64 - 80 g/m2 (17 - 20 lb. Bond) 81 - 90 g/m2 (21 - 24 lb. Bond) 91 - 105 g/m2 (25 - 28 lb. Bond) A4, B5, LT 50 feuilles 50 feuilles 30 feuilles A3, A4-R, B4, FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP 30 feuilles 30 feuilles 15 feuilles Format de papier Pour l'agrafage manuel, utilisez les touches de la section de contrôle d'agrafage du finisseur (en option). Touche / voyants de Touche / voyant position d'agrafage d'agrafage 1 Sur le pavé de commande de l'agrafage, appuyez sur la touche d'agrafage. 2 Appuyez sur la touche de changement de position d'agrafage pour sélectionner la position d'agrafage avant ou arrière. 3 Placez le papier sur le bac de réception inférieur du finisseur (en option) Le volet d'obturation de la zone de sortie du papier s'ouvre et le système passe en mode d'agrafage manuel. Aérez la pile de papier et tapotez dessus pour la rendre uniforme, puis placez-la face vers le bas. Placez le papier devant pour un agrafage avant, et à l'autre extrémité pour un agrafage arrière. Le voyant de position d'agrafage s'allume lorsque le papier est chargé correctement. Réintroduisez le papier s'il ne s'allume pas. 84 Sélection d'un mode de finition 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES 4 Eloignez vos mains du papier et appuyez sur la touche d'agrafage. L'agrafage commence. Les voyants de position d'agrafage clignotent lorsque l'opération est terminée. Retirez les feuilles de papier agrafées. ATTENTION Veillez à éloigner vos mains du papier pendant l'opération d'agrafage. Fin du mode d'agrafage manuel Retirez les feuilles agrafées du bac de réception inférieur, puis appuyez sur la touche d'agrafage. Le volet d'obturation de la sortie papier se ferme, ce qui met fin à l'opération d'agrafage manuel. Si aucune autre opération n'est lancée dans les 15 secondes qui suivent, le mode d'agrafage manuel est automatiquement désactivé. Sélection d'un mode de finition 85 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Copie recto verso Vous pouvez effectuer une copie recto verso d'un original recto verso, mais également une copie recto verso d'un original recto et inversement. Cela est utile lorsque vous voulez enregistrer le papier ou si vous voulez copier un original de type livre en conservant le même ordre de pages. Original recto -> Copie recto ( P.87) Original recto verso -> Copie recto ( P.87) Original recto -> Copie recto verso ( P.88) Original recto verso -> Copie recto verso ( P.88) Original de type livre -> Copie recto verso ( P.89) -3-1-31 -12- -15- -12- -13- Utilisez du papier ordinaire ou EPAIS 1 pour la copie en recto-verso. 86 Copie recto verso -15- 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Copie recto Lorsque vous copiez sur une seule face du papier des originaux recto verso en orientation portrait avec ouverture à gauche ou à droite, utilisez la fonction d'orientation d'image du menu EDITION afin que le papier copié sorte dans le bon sens. P.125 “Orientation des images” Paramètre "ORIENT. IMAGE" défini non défini 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Placez les originaux. 3 Appuyez sur la touche [RECTO VERSO] de l'écran tactile. 4 Sélectionnez le mode souhaité, puis appuyez sur [OK]. 5 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier. [1->1 RECTO] : Original recto -> Copie recto [1->1 DEDOUBLER] : Original recto -> Copie recto Copie recto verso 87 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Copie recto verso Lorsque vous effectuez une copie recto verso d'originaux recto en mode portrait placés dans le sens horizontal, les deux faces des feuilles copiées ne sont généralement pas dans la même direction. Il est possible de copier ces originaux avec ouverture à droite ou à gauche à l'aide de la fonction d'orientation d'image. P.125 “Orientation des images” Paramètre "ORIENT. IMAGE" défini non défini 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Placez les originaux. 3 Appuyez sur la touche [RECTO VERSO] de l'écran tactile. 4 Sélectionnez le mode souhaité, puis appuyez sur [OK]. 5 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier. [1->2 RECTO VERSO] : Original recto -> Copie recto verso [2->2 RECTO VERSO] : Original recto verso -> Copie recto verso Lorsque vous placez l'original sur la vitre, reportez-vous aux étapes 6 et 7 de la section P.30 “Procédure élémentaire de copie”. 88 Copie recto verso 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Copie recto verso d'un original de type livre Vous pouvez copier un livre ou un catalogue en mode recto verso, en respectant l'ordre des pages de l'original. Les formats A4, B5 et LT sont disponibles. 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Appuyez sur la touche [RECTO VERSO] de l'écran tactile. 3 Sélectionnez [Livre -> 2]. 4 Sélectionnez le type de copie du livre. Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier. Exemple : pour copier les pages 2 à 6 d'un livre s'ouvrant vers la gauche, appuyez sur la touche [GAUCHE -> GAUCHE]. 2 5 3 6 7 Appuyez sur [OK]. Le menu principal réapparaît. Copie recto verso 89 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES 6 Appuyez sur la touche de la cassette correspondant au format de papier souhaité. 7 Sélectionnez d'autres modes de copie, si nécessaire. 8 Placez l'original sur la vitre. Seuls les formats A4, B5 et LT sont acceptés. Si vous souhaitez une marge de reliure, sélectionnez-la dans le menu EDITION. P.99 “Création d'une marge de reliure centrale” Centrez l'original sur le repère jaune de la vitre d'exposition en positionnant le bord inférieur vers vous. Livre ATTENTION Ne placez pas d'objets lourds (4 kg ou plus) sur la vitre et n'appuyez pas dessus avec force. Vous risqueriez de la briser et de vous blesser. 9 Appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Une fois les pages scannées, placez les suivantes sur la vitre d'exposition. Répétez cette étape pour numériser toutes les pages requises. Si la dernière copie à effectuer comprend une seule page, appuyez sur la touche [COPIER PAGE FINALE] de l'écran tactile, puis sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord pour lancer l'opération de scan. Les pages numérisées seront copiées. 10 90 Appuyez sur la touche [TERMINE] une fois toutes les pages numérisées. Les pages numérisées seront copiées. Copie recto verso 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Copie & Fichier La fonction Copie & Fichier permet de stocker les données copiées dans le dossier partagé du disque dur du système ou de l'ordinateur d'un réseau. Les données peuvent être stockées au format PDF, TIFF ou XPS. y La fonction "COPIE & FICHIER" est disponible uniquement lorsque l'outil de numérisation ou l'outil d'impression/numérisation (en option) est installé. y Les données sont stockées sous forme d'images en noir et blanc (résolution : 600 dpi uniquement). Les données stockées à l'aide de cette fonction peuvent être imprimées, mais il n'est pas possible de les importer sous forme d'images sur votre ordinateur. Pour obtenir une qualité d'image optimale pour l'importation, il est recommandé de les stocker à l'aide de la fonction de numérisation vers fichier du système. y La fonction Copie & Fichier doit être paramétrée au préalable par l'administrateur de réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de TopAccess. y Il est recommandé de sauvegarder les données stockées dans le dossier partagé. Vous pouvez stocker les données dans une boîte e-Filing à l'aide de la fonction Stocker vers e-Filing. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide du E-Filing. 1 Placez les originaux. 2 Appuyez sur la touche [STOCKAGE] sur l'écran tactile. 3 Appuyez sur la touche [COPIE & FICHIER] de l'écran tactile. Copie & Fichier 91 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES 4 Appuyez sur les touches nécessaires pour entrer les informations sur les données à stocker. Ensuite, appuyez sur [OK]. MFP LOCAL : appuyez sur cette touche pour stocker les données dans le dossier partagé du système. DISTANT 1, DISTANT 2 : appuyez sur l'une de ces touches pour stocker les données dans le dossier partagé d'un ordinateur connecté au système via un réseau. y Vous pouvez sélectionner jusqu'à 2 sur [MFP LOCAL], [DISTANT 1] et [DISTANT 2]. Pour annuler la sélection d'un élément, appuyez à nouveau sur la touche correspondante. y Si vous êtes autorisé à modifier les paramètres des emplacements [DISTANT 1] et [DISTANT 2], et si vous appuyez sur l'une de ces touches, le menu permettant de spécifier un répertoire apparaît. Dans ce cas, reportez-vous à la section suivante pour spécifier le répertoire : P.93 “Paramétrage d'un dossier partagé” NOM FICHR : appuyez sur cette touche pour afficher le clavier tactile. Saisissez ensuite le nom du fichier (128 lettres au maximum). Les caractères finaux d'un nom de fichier (74 caractères au maximum) peuvent être supprimés selon le type de lettres utilisé. FORMAT FICHR : sélectionnez le format de fichier dans lequel les données sont stockées, parmi PDF, TIFF ou XPS. MULTI / SIMPLE : indiquent si les données doivent être stockées dans un fichier de plusieurs pages ou des fichiers d'une page. Si vous sélectionnez "MULTI", toutes les données numérisées sont stockées dans un seul fichier. Si vous sélectionnez "SIMPLE", un dossier est créé et chaque page de données numérisées est stockée dans un fichier distinct à l'intérieur de ce dossier. 5 Appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. 6 Placez l'original suivant sur la vitre, puis appuyez sur [COPIE SUIVANTE] sur l'écran tactile ou sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Avec le chargeur retourneur automatique de documents (en option), la copie et le stockage démarrent simultanément. Lorsque vous placez les originaux sur la vitre, procédez comme suit : Répétez cette étape jusqu'à ce que tous les originaux soient traités. 7 92 Appuyez sur la touche [JOB FINI] une fois l'opération de scan terminée. La copie et le stockage démarrent. Copie & Fichier 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES Paramétrage d'un dossier partagé Si vous êtes autorisé à définir un dossier partagé et si vous appuyez sur la touche [DISTANT 1] ou [DISTANT 2], le menu permettant de spécifier un répertoire apparaît. Les paramètres varient selon le protocole de transfert de fichier à utiliser. Les protocoles FTP, SMB, NetWare IPX/SPX, NetWare TCP/IP et FTPS sont disponibles pour un protocole de transfert de fichiers. FTP / FTPS Le clavier tactile apparaît dès lors que vous appuyez sur l'une des touches ci-après. Pour saisir vos informations, utilisez les touches de ce clavier et le pavé numérique du tableau de bord, puis appuyez sur [OK] lorsque vous avez terminé. NOM SERVEUR : appuyez sur cette touche pour saisir l'adresse IP du serveur FTP. Par exemple, si les données doivent être transférées vers le dossier FTP ftp://10.10.70.101/utilisateur01/scan/, saisissez "10.10.70.101". CHEMIN RESEAU : appuyez sur cette touche pour indiquer le chemin d'accès réseau au dossier FTP dans lequel les données doivent être stockées. Par exemple, si les données doivent être transférées vers le dossier FTP ftp://10.10.70.101/utilisateur01/scan/, saisissez "utilisateur01\\scan". NOM UTILISATEUR : appuyez sur cette touche pour indiquer le nom d'utilisateur permettant de se connecter au serveur FTP. Saisissez-le comme il convient. MOT D P : appuyez sur cette touche pour saisir le mot de passe de connexion au serveur FTP. Saisissez-le comme il convient. PORT COMNDE : appuyez sur cette touche pour spécifier le numéro du port lié à l'exécution des commandes. Ce champ contient généralement le caractère "-" indiquant que le numéro de port défini par l'administrateur sera utilisé. Ne modifiez cette option que si vous souhaitez utiliser un autre numéro de port. SMB Le clavier tactile apparaît dès lors que vous appuyez sur l'une des touches ci-après. Pour saisir vos informations, utilisez les touches de ce clavier et le pavé numérique du tableau de bord, puis appuyez sur [OK] lorsque vous avez terminé. Copie & Fichier 93 3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES CHEMIN RESEAU : appuyez sur cette touche pour indiquer le chemin d'accès réseau au dossier dans lequel les données doivent être stockées. NOM UTILISATEUR : appuyez sur cette touche pour indiquer le nom d'utilisateur permettant d'accéder au dossier réseau. Saisissez-le comme il convient. MOT D P : appuyez sur cette touche pour saisir le mot de passe d'accès au dossier réseau. Saisissez-le comme il convient. Si vous avez sélectionné [SMB], les paramètres de [NOM SERVEUR] et [PORT COMNDE] ne sont pas obligatoires. NetWare IPX / NetWare IP Le clavier tactile apparaît dès lors que vous appuyez sur l'une des touches ci-après. Pour saisir vos informations, utilisez les touches de ce clavier et le pavé numérique du tableau de bord, puis appuyez sur [OK] lorsque vous avez terminé. NOM SERVEUR : si vous sélectionnez [NetWare IPX], indiquez le nom du serveur NetWare ou l'arborescence/contexte (si NDS est disponible). Si vous sélectionnez [NetWare IP], saisissez l'adresse IP du serveur NetWare. CHEMIN RESEAU : appuyez sur cette touche pour indiquer le chemin d'accès réseau au dossier du serveur NetWare dans lequel les données doivent être stockées. Par exemple, si les données doivent être transférées vers le dossier "sys\scan" du serveur NetWare, saisissez "\sys\scan". NOM UTILISATEUR : appuyez sur cette touche pour indiquer le nom d'utilisateur permettant de se connecter au serveur NetWare. Saisissez-le comme il convient. MOT D P : appuyez sur cette touche pour saisir le mot de passe de connexion au serveur NetWare. Saisissez-le comme il convient. 94 Copie & Fichier 4. FONCTIONS D'EDITION Ce chapitre explique comment utiliser les diverses fonction de copie du menu EDITION. Affichage du menu EDITION ................................................................................................. 96 Décalage d'image ................................................................................................................... 97 Création d'une marge supérieure/inférieure ou droite/gauche .............................................................................97 Création d'une marge de reliure centrale .............................................................................................................99 Effacement des bords.......................................................................................................... 100 Effacement de la reliure centrale ........................................................................................ 101 Double page.......................................................................................................................... 103 2 EN 1 / 4 EN 1 ...................................................................................................................... 105 Mode Livret ........................................................................................................................... 108 Retouche d'image ................................................................................................................ 110 Cadrage/Masquage ............................................................................................................................................ 110 Image miroir / Inversion négatif/positif................................................................................................................ 113 Zoom X-Y............................................................................................................................... 114 Page de garde....................................................................................................................... 115 Insertion de feuilles.............................................................................................................. 117 Date/Heure ............................................................................................................................ 120 Numérotation des pages...................................................................................................... 121 Création de travaux.............................................................................................................. 122 Orientation des images........................................................................................................ 125 Livre - Bloc-notes ................................................................................................................. 126 ADF -> SADF......................................................................................................................... 127 Ignorer les pages vierges .................................................................................................... 128 Effacer extérieur ................................................................................................................... 129 4 FONCTIONS D'EDITION Affichage du menu EDITION Pour accéder aux différentes fonctions du menu EDITION, appuyez sur l'onglet [EDITION] de l'écran tactile. Ce menu comprend deux pages. Pour changer de page, appuyez sur 96 Affichage du menu EDITION ou . 4 FONCTIONS D'EDITION Décalage d'image Vous pouvez créer une marge de reliure en décalant l'image vers la gauche, la droite, le bas ou le haut d'une copie. Cette fonction est appelée "décalage d'image". Elle est particulièrement utile lorsque vous souhaitez perforer ou agrafer une pile de copies. Elle permet de créer aisément une marge de reliure sur les deux faces du papier lors de la copie d'un original de type livre. Vous pouvez créer une marge de reliure dans les combinaisons suivantes : y Marge supérieure/inférieure et marge gauche/droite y Marge supérieure/inférieure et marge de reliure centrale Création d'une marge supérieure/inférieure ou droite/gauche 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Placez les originaux. 3 Appuyez sur [DECALAGE IMAGE] dans le menu EDITION. 4 Sélectionnez un type de marge de reliure. Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier. Décalage d'image 97 4 FONCTIONS D'EDITION 5 Réglez la largeur de la marge de reliure. 1) Appuyez sur [MARGE AVANT] et réglez la largeur de la marge de reliure à l'avant à l'aide de [ 0 mm] (0") et [ 100 mm] (3.94") (la largeur du verso est également réglée de la même manière). 2) Appuyez sur [MARGE ARRIERE] et réglez la largeur de la marge de reliure à l'arrière à l'aide de [ 0 mm] (0") et [ 100 mm] (3.94") (seule la largeur du verso est réglée). 3) Appuyez sur [OK]. Notez qu'en mode de copie recto verso, la marge de reliure gauche/droite n'apparaîtra pas du même côté au recto et au verso (par exemple, si la marge de reliure est créée à droite au recto, elle est créée à gauche au verso). 98 6 Appuyez sur [OK]. 7 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Décalage d'image 4 FONCTIONS D'EDITION 4.FONCTIONS D'EDITION Création d'une marge de reliure centrale Cette fonction permet de créer aisément une marge de reliure sur les deux faces du papier lors de la copie d'un original de type livre. P.89 “Copie recto verso d'un original de type livre” 1 Appuyez sur [DECALAGE IMAGE] dans le menu EDITION. 2 Appuyez sur [LIVRE]. 3 Réglez la largeur de la marge de reliure. 4 Appuyez sur [OK]. 1) Appuyez sur [ 0 mm] (0") ou [ 2) Appuyez sur [OK]. 30 mm] (1.18"). Sélectionnez également le mode "Original de type livre -> Copie recto verso". P.89 “Copie recto verso d'un original de type livre” Décalage d'image 99 4 FONCTIONS D'EDITION Effacement des bords Il est possible de blanchir le bord d'une image copiée pour en éliminer les parties sombres. Cette fonction est appelée "Effacement des bords". Elle est particulièrement utile lorsque vous souhaitez copier une image nette à partir d'un original taché ou écorné. Cette fonction accepte uniquement les originaux de format standard. 100 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Placez les originaux. 3 Appuyez sur [EFFAC. BORDS] dans le menu EDITION. 4 Spécifiez la largeur de la partie à effacer. 5 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier. 1) Appuyez sur [ 2 mm] (0.08") ou [ 2) Appuyez sur [OK]. Effacement des bords 50 mm] (1.97"). 4 FONCTIONS D'EDITION Effacement de la reliure centrale Il est possible de blanchir le centre d'une image copiée pour en éliminer les parties sombres. Cette fonction est appelée "Effacement de la reliure centrale". Elle est particulièrement utile lors de la copie d'originaux de type livre. Avec effacement de la reliure centrale Sans effacement de la reliure centrale 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Sélectionnez la cassette correspondant au format de papier approprié. 3 Appuyez sur [SUPPRIMER RELIURE CENT.] dans le menu EDITION. Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier. Effacement de la reliure centrale 101 4 FONCTIONS D'EDITION 4 Spécifiez la largeur de la partie à effacer. 5 Placez l'original sur la vitre. 1) Appuyez sur [ 2 mm] (0.08") ou [ 2) Appuyez sur [OK]. 50 mm] (1.97"). Centrez l'original sur le repère jaune de la vitre d'exposition en positionnant le bord inférieur vers vous. Livre ATTENTION Ne placez pas d'objets lourds (4 kg ou plus) sur la vitre et n'appuyez pas dessus avec force. Vous risqueriez de la briser et de vous blesser. 6 102 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Effacement de la reliure centrale 4 FONCTIONS D'EDITION Double page Vous pouvez copier deux pages en vis-à-vis d'un livre ou deux feuilles distinctes placées côte à côte sur deux feuilles de papier distinctes ou sur les pages recto et verso d'une même feuille. Cette fonction est appelée "Double page". Il n'est pas nécessaire de décaler l'original sur la vitre d'exposition. -12- -13- -12- -13- Seuls les formats A4, B5 et LT sont acceptés. 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Appuyez sur [DOUBLE PAGE] dans le menu EDITION. 3 Appuyez sur [1 FACE] ou [2 FACES]. 4 Sélectionnez d'autres modes de copie, si nécessaire. 1 FACE : copie les deux pages en vis-à-vis de l'original sur une seule face de deux feuilles distinctes. 2 FACES : copie les deux pages en vis-à-vis de l'original sur les deux faces (recto et verso) d'une seule feuille. Vous pouvez également sélectionner la fonction "Décalage d'image". P.97 “Création d'une marge supérieure/inférieure ou droite/gauche” Double page 103 4 FONCTIONS D'EDITION 5 Appuyez sur l'onglet [PRINCIPAL] pour afficher le menu principal, puis sélectionnez le format de copie A4, B5 ou LT. Lorsque vous utilisez le bypass pour la copie, n'oubliez pas de spécifier le format du papier. 6 Ouvrez l'original à la page souhaitée et placez-le sur la vitre. Centrez l'original sur le repère jaune de la vitre d'exposition en positionnant le bord inférieur vers vous. Livre ATTENTION Ne placez pas d'objets lourds (4 kg ou plus) sur la vitre et n'appuyez pas dessus avec force. Vous risqueriez de la briser et de vous blesser. 7 Appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Lorsque le scan des pages ouvertes est terminé, ouvrez les pages suivantes et placez-les sur la vitre. Répétez cette procédure jusqu'à ce que toutes les pages requises soient numérisées. Si la dernière copie à effectuer comprend une seule page, appuyez sur la touche [COPIER PAGE FINALE] de l'écran tactile, puis sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord pour lancer l'opération de scan. Les pages numérisées seront copiées. 8 104 Appuyez sur la touche [TERMINE] une fois toutes les pages numérisées. Les pages numérisées seront copiées. Double page 4 FONCTIONS D'EDITION 2 EN 1 / 4 EN 1 Vous pouvez copier 2 ou 4 originaux sur 1 feuille de papier en les réduisant. Cette fonction est appelée “2 EN 1” ou “4 EN 1”. Si vous combinez cette fonction avec le mode de copie recto verso, vous pouvez ainsi copier huit images sur une seule feuille. Les illustrations ci-après indiquent la disposition des images. 2 EN 1 4 EN 1 2 EN 1 recto verso (a : recto ; b : verso) a a b b 4 EN 1 recto verso (a : recto ; b : verso) a b 2 EN 1 / 4 EN 1 105 4 FONCTIONS D'EDITION 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier. Si vous sélectionnez un format de papier différent de l'original pour la copie, appuyez sur la touche [ZOOM] du menu principal. Puis sélectionnez le format de papier souhaité et appuyez sur [AMS] puis sur [OK] dans le menu affiché ci-dessous. 2 Placez les originaux. 3 Appuyez sur [2 EN 1 / 4 EN 1] dans le menu EDITION. 4 Sélectionnez la combinaison appropriée. 5 1) Si vous souhaitez copier 2 originaux sur 1 page, sélectionnez [2 EN 1]. Pour copier 4 images sur 1 page, sélectionnez [4 EN 1]. 2) Sélectionnez le mode duplex. 3) Appuyez sur [OK]. Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Lorsque les originaux sont placés sur le chargeur retourneur automatique de documents (en option), le scan et la copie démarrent. Si vous les placez sur la vitre d'exposition, reportez-vous aux étapes 6 et 7. 6 Placez l'original suivant, puis appuyez sur [COPIE SUIVANTE] sur l'écran tactile ou sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Le scan de l'original suivant démarre. Répétez cette étape jusqu'à ce que tous les originaux soient numérisés. 106 2 EN 1 / 4 EN 1 4 FONCTIONS D'EDITION 4.FONCTIONS D'EDITION 7 Une fois le scan de tous les originaux terminé, appuyez sur la touche [JOB FINI] sur l'écran tactile. Le processus de copie débute. 2 EN 1 / 4 EN 1 107 4 FONCTIONS D'EDITION Mode Livret Vous pouvez copier plusieurs originaux dans l'ordre de page de type livre. Ce mode est appelé "Livret". Vous pouvez en outre plier et agrafer les copies sur leur centre. Ce mode est appelé "Livret et agrafage à cheval". Mode Livret 1 6 2 7 4 3 2 12 9 11 Mode Livret et agrafage à cheval 1 2 6 7 3 12 Vous pouvez sélectionner également le mode Livret dans le menu principal. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section suivante : P.79 “Livret / pliage central / agrafage à cheval” 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Sélectionnez le format du papier. 3 Placez les originaux. Les formats suivants sont autorisés : Livret et agrafage à cheval : A3, A4-R, B4, LD, LG, LT-R Cassette : P.58 “Sélection automatique du format (APS)” Bypass : P.38 “Copie par dérivation” Lorsque vous sélectionnez le mode livret ou le mode livret avec agrafage à cheval et que vous placez des originaux au format Portrait dans le sens horizontal (comme illustré cicontre), vous devez activer la fonction d'orientation d'image dans le menu EDITION. Sinon, les copies ne sortiront pas dans l'ordre approprié. P.125 “Orientation des images” 4 108 Appuyez sur [MODE LIVRET] dans le menu EDITION. Mode Livret 4 FONCTIONS D'EDITION 4.FONCTIONS D'EDITION 5 Réglez l'agrafage à cheval et la marge de reliure. 1) Pour activer le mode d'agrafage à cheval, appuyez sur la touche [AGRAFAGE ON]. Sinon, appuyez sur [AGRAFAGE OFF]. 2) Appuyez sur [ 2 mm] ou [ 30 mm] pour régler la largeur de la marge de reliure. 3) Appuyez sur [OK]. Pour plus d'informations sur le nombre maximal de feuilles autorisé pour le mode d'agrafage à cheval, reportez-vous à la section suivante : P.79 “Livret / pliage central / agrafage à cheval” 6 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Mode Livret 109 4 FONCTIONS D'EDITION Retouche d'image Vous pouvez utiliser les fonctions de retouche suivantes sur des images numérisées : Cadrage : permet de sélectionner sur l'original une zone spécifique à copier. Masquage : permet de masquer une partie de l'original pour ne copier que la zone non masquée. Image miroir : permet d'inverser l'image à la manière d'un miroir. Inversion négatif/positif : permet d'inverser le blanc et le noir d'une page. Cadrage/Masquage Vous pouvez sélectionner une zone de l'original pour ne copier que cette zone (cadrage). Vous pouvez également masquer une zone pour ne copier que la partie visible de l'original (masquage). Chaque fonction vous offre la possibilité de sélectionner jusqu'à quatre zones sur un original. La zone sélectionnée doit être un rectangle. Cadrage Masquage y Cette fonction accepte uniquement les originaux de format standard. y Si vous ne sélectionnez pas les formats d'original et de papier appropriés, l'image copiée peut être incorrecte. 110 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Appuyez sur [EDITION] dans le menu EDITION. Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier. Retouche d'image 4 FONCTIONS D'EDITION 4.FONCTIONS D'EDITION 3 Sélectionnez [CADRAGE] ou [MASQUE]. 4 Placez l'original sur la vitre, face vers le haut. Placez le bas de la page vers vous, l'angle supérieur gauche sur l'angle supérieur gauche de la vitre et alignez l'original sur les repères de la vitre. ATTENTION Ne placez pas d'objets lourds (4 kg (9 lb.) ou plus) sur la vitre et n'appuyez pas dessus avec force. Vous risqueriez de la briser et de vous blesser. 5 Lisez les quatre valeurs suivantes sur les repères haut et gauche de la vitre : X1 : depuis l'angle supérieur gauche jusqu'au bord gauche de la zone sélectionnée. X2 : depuis l'angle supérieur gauche jusqu'au bord droit de la zone sélectionnée. Y1 : depuis l'angle supérieur gauche jusqu'au bord supérieur de la zone sélectionnée. Y2 : depuis l'angle supérieur gauche jusqu'au bord inférieur de la zone sélectionnée. L'espace entre deux graduations des repères est de 2 mm (0.08"). Retouche d'image 111 4 FONCTIONS D'EDITION 6 Saisissez les valeurs lues. 7 Placez à nouveau l'original sur la vitre, face vers le bas. 1) Appuyez sur [X1], [X2], [Y1] et [Y2], puis saisissez les valeurs lues correspondantes. 2) Vous pouvez spécifier jusqu'à quatre zones sur une page. Pour spécifier plusieurs zones, appuyez sur [ZONE 1] à [ZONE 4] pour changer de zone et saisissez les valeurs correspondantes. 3) Appuyez sur [OK] une fois toutes les zones définies. Placez le bas de la page vers vous, l'angle supérieur gauche sur l'angle supérieur gauche de la vitre. 8 112 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du panneau de configuration. Retouche d'image 4 FONCTIONS D'EDITION 4.FONCTIONS D'EDITION Image miroir / Inversion négatif/positif Vous pouvez inverser une page comme une image miroir ou vous pouvez inverser le noir et le blanc d'une page (inversion négatif/positif). Image en miroir Inversion négatif/positif 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Placez les originaux. 3 Appuyez sur [EDITION] dans le menu EDITION. 4 Sélectionnez [MIROIR] ou [NEG/POS], puis appuyez sur [OK]. 5 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du panneau de configuration. Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier. Retouche d'image 113 4 FONCTIONS D'EDITION Zoom X-Y Vous pouvez modifier le zoom dans le sens vertical indépendamment du sens horizontal, et inversement. Cette fonction est appelée "Zoom X-Y". 100% 200% 100% 200% La plage de zooms disponible est 25 - 400 %. Toutefois, lorsque l'original est placé dans le chargeur retourneur automatique de documents (facultatif), cette plage va de 25 à 200 %. 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Placez les originaux. 3 Appuyez sur [ZOOM XY] dans le menu EDITION. 4 5 114 Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier. Définissez le zoom dans les sens vertical et horizontal. 1) Appuyez sur [X], puis sur [ 2) Appuyez sur [Y], puis sur [ 3) Appuyez sur [OK]. 25%] ou [ 25%] ou [ 400%] pour le sens horizontal. 400%] pour le sens vertical. Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Zoom X-Y 4 FONCTIONS D'EDITION Page de garde Vous pouvez ajouter un type de papier spécial tel qu'un papier couleur pour une première ou une quatrième de couverture. Cette fonction est appelée "Page de couverture". En mode page de garde, vous pouvez choisir de copier la première ou la quatrième de couverture comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Capot frontal Mode Quatrième de couverture Description Mode Description AUCUN N'ajoute aucune feuille comme première de couverture AUCUN N'ajoute aucune feuille comme quatrième de couverture INSERTION : FEUILLE VIERGE Ajoute une feuille vierge comme première de couverture INSERTION : FEUILLE VIERGE Ajoute une feuille vierge comme quatrième de couverture COUVERTURE : COPIÉE Ajoute une feuille copiée sur le recto comme première de couverture COUVERTURE : COPIÉE Ajoute une feuille copiée sur le recto comme quatrième de couverture RECTO/VERSO COPIES Ajoute une feuille copiée sur le recto et le verso comme première de couverture RECTO/VERSO COPIES Ajoute une feuille copiée sur le recto et le verso comme quatrième de couverture VERSO UNIQUEMENT Ajoute une feuille copiée sur le verso comme quatrième de couverture RE P 20 ORT 14 3 2 1 RE P 20 ORT 14 Exemple : sélection de "RECTO COPIE" pour la première de couverture et "FEUILLE VIERGE" pour la quatrième de couverture. Une feuille copiée sur le recto est ajoutée comme première de couverture et une feuille vierge est ajoutée comme quatrième de couverture. 1 Placez le papier à utiliser pour les pages de couverture. Placez-le sur le bypass ou dans une cassette préalablement définie pour les pages de couverture. Le papier des feuilles de garde doit être placé dans une source papier différente que le papier normal. y Si vous placez le papier dans une cassette pour pages de couverture, veillez à sélectionner le type de papier "COUVERTURE" et à définir son format et son épaisseur. P.17 “Paramétrage du type de papier” y Si vous utilisez le bypass, veillez à définir le format et l'épaisseur du papier. P.38 “Copie par dérivation” y Placez le papier pour les pages de garde de même format comme du papier ordinaire dans la même direction. 2 Placez le papier ordinaire dans la ou les cassettes. 3 Placez les originaux. 4 Appuyez sur [PAGE DE COUV.] dans le menu EDITION. Veillez à commencer par la première page lorsque vous placez les originaux sur la vitre. Page de garde 115 4 FONCTIONS D'EDITION 5 Sélectionnez les paramètres de la première et de la quatrième de couverture, puis appuyez sur [OK]. Vous pouvez sélectionner [COPIE RECTO VERSO] pour la première ou la quatrième de couverture uniquement si [1-> 2 RECTO VERSO] ou [2-> 2 RECTO VERSO] est défini pour le mode de copie recto/verso dans le menu principal. 6 Appuyez sur l'onglet [PRINCIPAL] pour afficher le menu principal. Ensuite, sélectionnez la cassette dans laquelle le papier ordinaire est chargé (et non celui pour les couvertures). Chargez au préalable un papier de même format et de même orientation que les couvertures. 7 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du panneau de configuration. Lorsque les originaux sont placés sur le chargeur retourneur automatique de documents (en option), le scan et la copie démarrent. Si vous les placez sur la vitre d'exposition, reportez-vous aux étapes 8 et 9. 8 Placez l'original suivant, puis appuyez sur [COPIE SUIVANTE] sur l'écran tactile ou sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Le scan de l'original suivant démarre. Répétez cette procédure jusqu'à ce que tous les originaux soient numérisés. 9 Une fois le scan de tous les originaux terminé, appuyez sur la touche [JOB FINI] sur l'écran tactile. Le processus de copie débute. 116 Page de garde 4 FONCTIONS D'EDITION Insertion de feuilles Vous pouvez insérer un type de papier spécial tel qu'un papier couleur dans un groupe de pages. Cette fonction est appelée "Insertion de feuilles". Vous pouvez insérer jusqu'à deux types de feuille par groupe de 50 pages. La fonction propose deux types d'insertion : 2 3 4 RE P 20 ORT 03 RE P 20 ORT 03 4 3 2 1 1 COPIE : insère une feuille copiée à la page spécifiée. 3 2 1 VIERGE : insère une page vierge avant la page spécifiée. 1 Chargez les feuilles à insérer. Placez-les sur le bypass ou dans une cassette préalablement définie pour l'insertion de feuilles. Le papier des feuilles à insérer doit être placé dans une source papier différente que le papier ordinaire. y Si vous utilisez une cassette pour l'insertion de feuilles, veillez à sélectionner le type de papier "INTERCAL. 1" ou "INTERCAL. 2" et à définir son format et son épaisseur. P.17 “Paramétrage du type de papier” y Si vous utilisez le bypass, veillez à définir le format et l'épaisseur du papier. P.38 “Copie par dérivation” y Placez le papier des feuilles à insérer de même format dans le même sens que le papier ordinaire. 2 Placez le papier ordinaire dans la ou les cassettes. 3 Placez les originaux. 4 Appuyez sur [INSERTION DE FEUILLES] dans le menu EDITION. Veillez à commencer par la première page lorsque vous placez les originaux sur la vitre. Insertion de feuilles 117 4 FONCTIONS D'EDITION 5 Sélectionnez [COPIE] ou [VIERGE]. 6 Sélectionnez la page où les feuilles doivent être insérées. 1) Sélectionnez le type de feuilles insérées ([INTERCAL. SOURCE 1] ou [INTERCAL. SOURCE 2]). 2) Saisissez les numéros des pages (1 à 1000) où les feuilles seront insérées, puis appuyez sur [DEF]. Répétez les étapes 1) et 2) pour insérer plusieurs feuilles. 3) Appuyez sur [OK] après avoir saisi les numéros de page. y Si vous avez sélectionné [COPIE] à l'étape 5, la feuille copiée est insérée au numéro de page spécifié. Si vous avez sélectionné [VIERGE], une feuille vierge est insérée avant la page spécifiée. y Vous pouvez définir jusqu'à 50 pages (maximum) en tout pour les options [INTERCAL. SOURCE 1] et [INTERCAL. SOURCE 2]. 118 Insertion de feuilles 4 FONCTIONS D'EDITION 4.FONCTIONS D'EDITION 7 Appuyez sur l'onglet [PRINCIPAL] pour afficher le menu principal. Ensuite, sélectionnez la cassette dans laquelle le papier ordinaire est chargé (et non celui pour les feuilles à insérer). Vous devez charger au préalable un papier ordinaire de même format et de même orientation que les feuilles à insérer. 8 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Lorsque les originaux sont placés sur le chargeur retourneur automatique de documents (en option), le scan et la copie démarrent. Lorsque vous le placez sur la vitre, suivez les étapes 9 et 10. 9 Placez l'original suivant, puis appuyez sur [COPIE SUIVANTE] sur l'écran tactile ou sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Le scan de l'original suivant démarre. Répétez cette procédure jusqu'à ce que tous les originaux soient numérisés. 10 Une fois le scan de tous les originaux terminé, appuyez sur la touche [JOB FINI] sur l'écran tactile. Le processus de copie débute. Insertion de feuilles 119 4 FONCTIONS D'EDITION Date/Heure Vous pouvez ajouter la date et l'heure sur les copies. Impression en bas de la copie en orientation portrait Impression en haut de la copie en orientation paysage MM.DD.YYYY 14:54 MM.DD.YYYY 14:54 120 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Placez les originaux. 3 Appuyez sur [DATE/HEURE] dans le menu EDITION. 4 Sélectionnez l'orientation et la position de la date et de l'heure. 5 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. 1) Sélectionnez le sens ([BORD COURT] ou [BORD LONG]). 2) Sélectionnez la position ([SUPER.] ou [INFER.]). 3) Appuyez sur [OK]. Date/Heure 4 FONCTIONS D'EDITION Numérotation des pages Vous pouvez ajouter des numéros de page sur les copies. Impression centrée en bas de la copie en orientation portrait Impression en haut à droite de la copie en orientation paysage 1 2 3 1 2 3 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Placez les originaux. 3 Appuyez sur [NUMERO DE PAGE] dans le menu EDITION. 4 Sélectionnez l'orientation et la position du numéro de page. 1) Sélectionnez le sens ([BORD COURT] ou [BORD LONG]). 2) Sélectionnez la position ([HAUT GAUCHE], [HAUT CENTRE], etc.). 3) Si vous voulez spécifier le numéro de page de départ, appuyez sur appuyez sur [OK] et passez à l'étape 6. et passez à l'étape 5. Sinon, 5 Spécifiez le numéro de page où vous souhaitez commencer. 6 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. 1) Saisissez le numéro de page. 2) Appuyez sur [OK]. Numérotation des pages 121 4 FONCTIONS D'EDITION Création de travaux Il est possible de numériser plusieurs piles d'originaux dont les paramètres sont différents, puis de les copier et les stocker en une seule opération. Cette fonction est appelée "Création de travaux". Vous pouvez, par exemple, numériser des articles (en mode texte) et des photographies de magazine (en mode photo) de format A3, ainsi que des photographies de format A4 en définissant des paramètres optimaux pour chacun d'eux, puis les copier en une seule opération. y Jusqu'à 1000 pages des originaux peuvent être copiés en une opération. Le nombre de travaux (jobs) est illimité. y Certains paramètres ne sont pas disponibles pour cette fonction, alors que d'autres définis pour le premier travail s'appliqueront automatiquement aux travaux suivants. Reportez-vous au tableau ciaprès avant de créer un travail. Paramètres non disponibles Sélection automatique du format (APS) LIVRE -> 2 (Original de type livre -> Copie recto verso) Modification Zoom X-Y Couverture Insertion de feuilles Livret Livret et agrafage à cheval Mode livret et pliage central 2 EN 1 / 4 EN 1 1 122 Paramètres communs à tous les travaux e-Filing/Fichier Originaux de formats mélangés Format papier des copies Mode Finition Décalage d'image Effacement de la reliure centrale Insertion de la date et de l'heure Numérotation des pages Orientation des images Livre - Bloc-notes Ignorer les pages blanches Paramètres modifiables pour chaque travail Zoom Sélection automatique du taux d'agrandissement (paramètre par défaut de la fonction Création de jobs) Format original Mode original Paramètres de copie recto/ recto verso autres que les paramètres Original de type livre -> Copie recto verso (1>1 RECTO, 2->1 DEDOUBLER, 1->2 RECTO VERSO, 2->2 RECTO VERSO) Réglage de l'arrière-plan Netteté Effacement des bords Double page Chargeur de documents (mode d'alimentation) Effacement des bords Appuyez sur [CREATION DE JOBS] dans le menu EDITION. Création de travaux 4 FONCTIONS D'EDITION 4.FONCTIONS D'EDITION 2 Appuyez sur [OK]. 3 Placez la première pile d'originaux et sélectionnez les paramètres. Le travail est créé et le message suivant apparaît : y Lorsque vous placez les originaux sur la vitre, rappelez-vous qu'une page équivaut à un travail. y Lorsque vous placez des originaux de formats mélangés dans le chargeur retourneur automatique de documents (en option), reportez-vous à la section suivante : P.60 “Copie d'originaux de formats mélangés en une seule opération” y Si vous souhaitez utiliser une cassette particulière, sélectionnez-la. y Appuyez sur la touche [REGLAGES] de l'écran tactile pour vérifier les paramètres sélectionnés. y Si vous souhaitez modifier les paramètres, appuyez sur la touche [FONCTION CLEAR] du tableau de bord, puis reprenez la procédure à l'étape 1. 4 Appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. 5 Placez la pile d'originaux suivante et sélectionnez les paramètres. Le scan démarre. Une fois tous les originaux numérisés, le message suivant apparaît : Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que toutes les pages souhaitées soient numérisées. Si vous ne modifiez aucun paramètre, ceux définis pour le dernier travail s'appliqueront. Création de travaux 123 4 FONCTIONS D'EDITION 6 Une fois tous les originaux numérisés, modifiez le nombre de copies, si nécessaire. Ensuite, appuyez sur [JOB FINI] sur l'écran tactile. Le processus de copie débute. Si une fonction de stockage est définie, elle débutera également. 124 Création de travaux 4 FONCTIONS D'EDITION Orientation des images Lorsque vous effectuez des copies recto verso d'originaux recto en orientation portrait en plaçant ces derniers à l'horizontale, les pages copiées présentent généralement un sens d'ouverture du bas vers le haut. Cette fonction permet d'effectuer des copies avec un sens d'ouverture de droite à gauche. Elle est appelée "orientation d'image". Lorsque vous copiez en mode recto des originaux recto verso "ouverts vers la gauche" et en orientation portrait, les pages copiées sortent alternativement dans une orientation différente. Cette fonction permet de toutes les faire sortir dans la même orientation. Original recto en orientation portrait (placé à l'horizontale) -> Copie recto verso Paramètre "ORIENT. IMAGE" défini no défini Original recto verso "ouvert vers la gauche" en orientation portrait -> Copie recto Paramètre "ORIENT. IMAGE" défini no défini 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Placez les originaux. 3 Paramétrez le mode de copie recto verso. 4 Appuyez sur [ORIENTATION IMAGE] dans le menu EDITION. 5 Appuyez sur [OK]. 6 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. P.86 “Copie recto verso” L'orientation des images est définie. Orientation des images 125 4 FONCTIONS D'EDITION Livre - Bloc-notes A l'instar de l'orientation des originaux et des images copiées, le mode "ouverture vers la gauche" est appelé "livre" et le mode "ouverture vers le haut", "bloc-notes". Pour imprimer des originaux recto en copies recto verso, sélectionnez "bloc-notes" ou "livre" comme mode de copie. Pour transformer des originaux recto verso en copies recto verso, redéfinissez les orignaux "livre" en copies "bloc-notes", et inversement. 126 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Placez les originaux. 3 Appuyez sur [LIVRET <->BLOC-NOTES] dans le menu EDITION. 4 Appuyez sur [OK]. 5 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. La fonction livre - bloc-notes est définie. Livre - Bloc-notes 4 FONCTIONS D'EDITION ADF -> SADF Avec le chargeur retourneur automatique de documents (RADF) (en option), il est possible de passer du mode d'alimentation continue (ADF) au mode d'alimentation simple (SADF). Le mode d'alimentation du papier possède les 2 types suivants : ADF (mode d'alimentation continue) : les originaux placés sur le chargeur retourneur automatique de documents sont chargés en continu lorsque vous appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Ce mode est particulièrement utile pour copier plusieurs originaux en une seule opération. Il s'agit du paramètre par défaut. SADF (mode d'alimentation simple) : les originaux sont chargés automatiquement un par un. Ce mode est particulièrement utile pour copier un seul original. Lorsque le mode d'alimentation simple (SADF) est actif, placez les originaux une feuille à la fois. Si vous placez plusieurs originaux en même temps, vous risquez d'obtenir des copies en biais ou de provoquer un incident papier. 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Appuyez sur [ADF -> SADF] dans le menu EDITION. 3 Appuyez sur [OK]. 4 Sélectionnez d'autres modes de copie, si nécessaire. 5 Placez les originaux, un par un, sur le chargeur retourneur automatique de documents (en option). Le mode d'alimentation simple est actif. L'original est entraîné automatiquement dans le chargeur retourneur automatique de documents (en option) et le menu suivant s'affiche : Répétez l'étape 5, le cas échéant, pour l'original suivant. L'original placé est automatiquement entraîné dans le chargeur retourneur automatique de documents (en option), même si vous n'appuyez pas sur [COPIE SUIVANTE] sur l'écran tactile. 6 Une fois tous les originaux numérisés, appuyez sur [JOB FINI] . Si vous souhaitez arrêter la copie, appuyez sur [ANNUL JOB]. ADF -> SADF 127 4 FONCTIONS D'EDITION Ignorer les pages vierges Il est possible de supprimer les pages vierges incluses dans des originaux numérisés avant de lancer la copie. Cette fonction est appelée "Ignorer les pages vierges". 1 5 3 1 3 6 5 6 y Cette fonction ne détecte pas toujours les pages vierges dans les originaux suivants : - Originaux en demi-teintes - Originaux incluant des feuilles quasiment vierges (contenant uniquement un numéro de page, par exemple) y Si cette fonction est activée pendant la copie recto verso d'originaux recto verso incluant des pages vierges, les faces recto et verso des originaux risquent de ne pas correspondre avec celles des copies. Il est possible de modifier le niveau de détection des pages vierges. Pour plus d'informations, reportezvous au Guide d'administration. 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Placez les originaux. 3 Appuyez sur [IGNOR P. BCHES] dans le menu EDITION. 4 Appuyez sur [OK]. 5 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier. La fonction permettant d'ignorer les pages vierges est activée. La copie et le scan démarrent. Un message indiquant le nombre de pages vierges détectées s'affiche pendant 5 secondes environ. 128 Ignorer les pages vierges 4 FONCTIONS D'EDITION 4.FONCTIONS D'EDITION Effacer extérieur Il est possible de blanchir la partie sombre qui s'affiche sur la copie autour de l'image en raison du vide existant entre la vitre d'exposition et le cache-exposition. Cette fonction est appelée "effacement des contours extérieurs". Elle est particulièrement utile lorsque vous placez des originaux épais tels que des magazines sur la vitre. Avec effacement des contours extérieurs Sans effacement des contours extérieurs y Cette fonction est désactivée lorsque vous placez les originaux sur le chargeur retourneur automatique de documents (en option) ou sur la vitre avec le chargeur retourneur automatique de documents ou le cache-exposition (en option) entièrement fermé. y Lorsque cette fonction est activée, le réglage automatique du contraste est désactivé. Vous devez régler le contraste manuellement. y Cette fonction ne permet pas toujours de copier correctement les originaux de forme complexe (dont les bords sont détourés, par exemple), car elle ne distingue pas la limite entre l'original et les zones externes à l'original. 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Sélectionnez la cassette correspondant au format de papier approprié. 3 Appuyez sur [EFFACER EXTER] dans le menu EDITION. 4 Définissez la zone à effacer. Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier. 1) Appuyez sur la touche [ON]. 2) Définissez la largeur du bord de l'original en appuyant sur ou . Lorsque vous appuyez sur , vous agrandissez la zone considérée comme externe à l'original. Lorsque vous appuyez sur , vous la réduisez. Effacer extérieur 129 4 FONCTIONS D'EDITION 3) Appuyez sur [OK]. 5 Placez l'original sur la vitre. y Lorsque vous placez l'original, veillez à soulever entièrement le cache-exposition (en option) ou le chargeur retourneur automatique de documents (en option). Sinon, cette fonction ne détectera pas correctement la limite entre l'original et les zones externes à l'original. y Evitez de regarder la vitre pendant la copie, car la lumière émise risque de vous éblouir. ATTENTION Ne placez pas d'objets lourds (4 kg (9 lb.) ou plus) sur la vitre et n'appuyez pas dessus avec force. Vous risqueriez de la briser et de vous blesser. 6 130 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Effacer extérieur 5. REGLAGE DES IMAGES Ce chapitre décrit les fonctions de réglage de l'image que propose ce système. Affichage du menu LISSAGE .............................................................................................. 132 Utilisation des fonctions de réglage d'image .................................................................... 133 Réglage de l'arrière-plan ....................................................................................................................................133 Netteté................................................................................................................................................................134 5 REGLAGE DES IMAGES Affichage du menu LISSAGE Pour accéder aux différentes fonctions du menu [LISSAGE], appuyez sur l'onglet de l'écran tactile. 132 Affichage du menu LISSAGE 5 REGLAGE DES IMAGES Utilisation des fonctions de réglage d'image Réglage de l'arrière-plan Cette fonction permet de régler le contraste de l'arrière-plan de l'original et d'éviter que le verso d'un original recto verso n'apparaisse sur le recto de la copie. Avant Arrière Ajustement pour éclaircir l'arrière-plan Sans ajustement Ce mode ne peut pas être combiné à la fonction de réglage automatique du contraste. P.63 “Réglage du contraste” 1 Appuyez sur [REGLAGE DE L'ARRIERE-PLAN] dans le menu IMAGE. 2 Appuyez sur [CLAIRE] ou [FONCE] pour régler le contraste, puis appuyez sur [OK]. Annulation du réglage de l'arrière-plan y Placez le curseur au centre, puis appuyez sur [OK]. y Appuyez sur [REINIT.], puis sur [OK]. Utilisation des fonctions de réglage d'image 133 5 REGLAGE DES IMAGES Netteté Cette fonction permet de faire ressortir ou disparaître les bords des images. 1 Appuyez sur [NETTETE] dans le menu IMAGE. 2 Appuyez sur [LEGER] ou [PRONONC] pour régler la netteté, puis appuyez sur [OK]. La touche [LEGER] permet d'éliminer les bords d'aspect moiré des photos imprimées, etc., tandis que la touche [PRONONC] fait ressortir les lettres et affine les lignes. Annulation du réglage de la netteté y Placez le curseur au centre, puis appuyez sur [OK]. y Appuyez sur [REINIT.], puis sur [OK]. 134 Utilisation des fonctions de réglage d'image 6. MODELES Ce chapitre explique comment utiliser des modèles. Modèles ................................................................................................................................. 136 Affichage du menu Modèle.................................................................................................................................136 A l'aide de "Modèles utiles" ................................................................................................................................137 Enregistrement de modèles ................................................................................................ 139 Enregistrement d'un modèle dans le groupe de modèles publics ......................................................................139 Création d'un groupe privé .................................................................................................................................142 Enregistrement d'un modèle dans un groupe privé............................................................................................144 Rappel des modèles............................................................................................................. 145 Modification des données ................................................................................................... 147 Modification des données d'un groupe privé ......................................................................................................147 Modification des données d'un modèle ..............................................................................................................148 Suppression d'un groupe ou d'un modèle ........................................................................ 150 Suppression d'un groupe privé...........................................................................................................................150 Suppression d'un modèle ...................................................................................................................................151 6 MODELES Modèles Il est possible de combiner plusieurs fonctions fréquemment utilisées dans un modèle et de rappeler celui-ci chaque fois que nécessaire, ce qui évite à l'utilisateur de répéter les paramétrages compliqués. Les modèles peuvent être utilisés dans des opérations de copie, de scan et d'envoi de fax. Les fonctions de fax ne sont disponibles que si l'unité fax (en option) est installée. YYYY.MM.DD = 1 1 + YYYY.MM.DD + YYYY.MM.DD YYYY.MM.DD 1 1 Affichage du menu Modèle Pour afficher le menu MODELE, appuyez sur la touche [MODELE] de l'écran tactile. Ce menu permet d'enregistrer ou de rappeler des modèles. 136 Modèles 6 MODELES 6.MODELES A l'aide de "Modèles utiles" Ce système inclut 12 modèles par défaut que vous pouvez utiliser immédiatement. Ils sont enregistrés sous le groupe numéro 001 "Modèles utiles". Pour les rappeler, reportez-vous à la section suivante : P.145 “Rappel des modèles” Modèles incluant des fonctions de copie Touche Fonction*1 Format de l'original : petits originaux recto verso, par exemple des cartes de visite Format de papier : A4 (système pour format A/B), LT (système pour format LT) 2 EN 1 / 4 EN 1 : 2 EN 1 Placez l'original sur la vitre d'exposition avant de rappeler le modèle car le démarrage automatique est activé. Après avoir numérisé le recto, puis le verso de l'original recto verso, appuyez sur [JOB FINI] pour lancer la copie.) 2 EN 1 / 4 EN 1 : 2 EN 1 Recto/Recto verso : 2 -> 2 RECTO VERSO Agrafage : AGRAF. AVANT *2 Format de l'original : mélangé Sélection du papier : automatique Agrafage : AGRAF. AVANT *2 Format de l'original : mélangé Sélection du papier : sélection automatique du taux d'agrandissement Source papier : 1ère cassette Agrafage : AGRAF. AVANT *2 Modèles incluant des fonctions de scan Touche Fonction *1 Original : recto Mode couleur : COULEURS Mode de l'original : TEXTE Mode de stockage : stocké dans le dossier de partage du système au format PDF à compression élevée (multi) *3 Original : recto verso Mode couleur : COULEURS Mode de l'original : TEXTE Mode de stockage : stocké dans le dossier de partage du système au format PDF à compression élevée (multi) *3 Original : recto Mode couleur : NOIR Mode de l'original : TEXTE/PHOTO Résolution : 400 dpi Mode de stockage : stocké dans le dossier de partage du système au format PDF (multi) *3 Modèles 137 6 MODELES Fonction *1 Touche Original : recto Mode couleur : COULEUR AUTO Mode de l'original : TEXTE Résolution : 300 dpi Mode de stockage : stocké dans la boîte e-Filing (boîte publique) *3 Modèles avec fonctions e-Filing Touche Fonction*1 Mode de l'original : TEXTE/PHOTO Recto/Recto verso : 1 -> 1 RECTO Mode de stockage : boîte e-Filing (boîte publique) Pas de copie Mode de l'original : TEXTE/PHOTO Recto/recto verso : 2 -> 1 DEDOUBLER Mode de stockage : boîte e-Filing (boîte publique) Pas de copie Mode de l'original : TEXTE/PHOTO Recto/Recto verso : 1 -> 2 RECTO VERSO Mode de stockage : boîte e-Filing (boîte publique) Copie Mode de l'original : TEXTE/PHOTO Recto/Recto verso : 1 -> 1 RECTO Fonction d'édition : Double page Mode de stockage : boîte e-Filing (boîte publique) Pas de copie La fonction de double page n'est disponible qu'avec les formats A4, LT et B5. *1 Les fonctions non indiquées dans la colonne "Fonction" sont définies par défaut. *2 Un finisseur en option est requis pour l'agrafage et l'agrafage à cheval. Si aucun finisseur n'est installé, le papier imprimé est seulement trié. *3 Le kit scanner (en option) ou imprimante/scanner (en option) est requis. 138 Modèles 6 MODELES Enregistrement de modèles Les modèles doivent être enregistrés dans le "groupe de modèles publics" ou des "groupes privés". Vous pouvez définir un mot de passe pour limiter l'utilisation des modèles enregistrés. Groupe de modèles publics : Fourni par défaut. Les modèles de ce groupe sont accessibles à tous les utilisateurs. Ce groupe permet d'enregistrer des combinaisons des fonctions les plus fréquemment utilisées au sein d'une entreprise ou d'un département. Il accepte par ailleurs jusqu'à 60 modèles. L'enregistrement, la suppression ou la modification de modèles dans le groupe publics requiert le mot de passe Admin (administrateur). Groupe privé : Il est possible de créer jusqu'à 200 groupes privés. Vous pouvez créer un groupe, par exemple, par département, section ou utilisateur. Chaque groupe peut contenir jusqu'à 60 modèles. Vous pouvez définir un mot de passe pour limiter l'utilisation des modèles enregistrés. "Les modèles utiles" sont enregistrés par défaut sous le groupe 001. Enregistrement d'un modèle dans le groupe de modèles publics 1 Définissez toutes les fonctions nécessaires. 2 Appuyez sur la touche [MODELE] de l'écran tactile. 3 Sélectionnez le groupe de modèles publics. 4 Appuyez sur [MOT DE PASSE]. 5 Utilisez les touches de ce clavier et le pavé numérique pour saisir le mot de passe Admin. Ensuite, appuyez sur [OK]. Exemple : fonction d'édition avec décalage d'image, réduction de 90 %, et 10 jeux de copies Le menu MODELE apparaît. 1) Appuyez sur l'onglet [ENREGISTREMENT]. 2) Appuyez sur [GROUPE DE MODELES PUBLICS]. 3) Appuyez sur [OUVRIR]. Le clavier à l'écran s'affiche. Enregistrement de modèles 139 6 MODELES 6 Sélectionnez un modèle. 1) Appuyez sur une touche vierge. 2) Appuyez sur [ENREG.]. Pour changer de menu Appuyez sur ou . 7 Saisissez les informations nécessaires. NOM 1 et 2 : indiquez le nom du modèle. Le NOM 1 apparaîtra dans la partie supérieure de la touche du modèle, et le NOM 2 dans sa partie inférieure. Veillez à indiquer au moins l'un des deux. Le clavier tactile apparaît lorsque vous appuyez sur l'une de ces touches. Saisissez 11 caractères au maximum. NOM UTIL. : indiquez le nom du propriétaire du modèle. Le clavier tactile apparaît lorsque vous appuyez sur cette touche. Saisissez 30 caractères au maximum. MOT DE PASSE : saisissez un mot de passe si vous voulez en exiger un pour rappeler le modèle. Le clavier tactile apparaît lorsque vous appuyez sur cette touche. Suivez la procédure ci-dessous pour utiliser cette fonction. 140 Enregistrement de modèles 6 MODELES 6.MODELES 1) Appuyez sur [MOT DE PASSE] puis saisissez le mot de passe (jusqu'à 20 caractères) avec les touches de l'écran tactile ou du pavé numérique du tableau de bord. Les caractères saisis apparaissent sous forme d'astérisques (*). 2) Appuyez sur [RESSAISIR MdP], puis saisissez à nouveau le mot de passe. 3) Appuyez sur [OK]. Les symboles suivants ne peuvent pas être utilisés dans les mots de passe. '\%&<>[] DEMARRAGE AUTOMATIQUE : appuyez sur la touche [ACTIVER] si vous souhaitez que l'opération enregistrée sous la touche du modèle démarre dès que vous appuyez sur cette dernière. Appuyez sur [DESACTIVER] si vous ne souhaitez pas qu'elle démarre avant que vous n'ayez appuyé sur la touche du tableau de bord. Même si la fonction de démarrage automatique est activée, vous devez entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe lors du rappel du modèle dans les cas suivants. Pour des informations sur l'authentification d'utilisateur pour la fonction de Scanner dans e-mail et sur la fonction de gestion des utilisateurs, consultez votre administrateur. y Lorsque l'authentification d'utilisateur pour la fonction Scanner dans e-mail est activée et que la fonction de gestion des utilisateurs est désactivée y Lorsque l'authentification d'utilisateur pour Scanner dans e-mail et la fonction de gestion des utilisateurs sont activées, mais que les noms d'utilisateurs et les mots de passe diffèrent Appuyez sur [ENREG.] une fois que vous avez saisi toutes les informations nécessaires. Le modèle est enregistré et le menu qui était affiché immédiatement avant l'enregistrement apparaît à nouveau. Enregistrement de modèles 141 6 MODELES Création d'un groupe privé 1 Appuyez sur la touche [MODELE] de l'écran tactile. 2 Sélectionnez un groupe. Le menu MODELE apparaît. 1) Appuyez sur l'onglet [ENREGISTREMENT]. 2) Sélectionnez le groupe souhaité en appuyant sur sa touche ou en saisissant son numéro de groupe (3 chiffres). 3) Appuyez sur [OUVRIR]. Pour changer de menu Appuyez sur ou . 3 Saisissez les informations nécessaires sur le groupe. NOM : indiquez le nom du groupe. Le clavier tactile apparaît lorsque vous appuyez sur cette touche. Saisissez 20 caractères au maximum. La saisie d'un nom est obligatoire. NOM UTIL. : indiquez le nom du propriétaire du groupe. Le clavier tactile apparaît lorsque vous appuyez sur cette touche. Saisissez 30 caractères au maximum. MOT DE PASSE : saisissez un mot de passe si vous voulez en exiger un pour afficher le groupe ou enregistrer des modèles dans le groupe. Le clavier tactile apparaît lorsque vous appuyez sur cette touche. Suivez la procédure ci-dessous pour utiliser cette fonction. 142 Enregistrement de modèles 6 MODELES 6.MODELES 1) Appuyez sur [MOT DE PASSE] puis saisissez le mot de passe (jusqu'à 20 caractères) avec les touches de l'écran tactile ou du pavé numérique du tableau de bord. Les caractères saisis apparaissent sous forme d'astérisques (*). 2) Appuyez sur [RESSAISIR MdP], puis saisissez à nouveau le mot de passe. 3) Appuyez sur [OK]. Les symboles suivants ne peuvent pas être utilisés dans les mots de passe. '\%&<>[] Appuyez sur [OK] une fois que vous avez saisi toutes les informations nécessaires. Le groupe est enregistré et le menu d'enregistrement des modèles apparaît. 4 Appuyez sur la touche [FONCTION CLEAR] du tableau de bord. Le menu principal réapparaît. Enregistrement de modèles 143 6 MODELES Enregistrement d'un modèle dans un groupe privé 1 Définissez toutes les fonctions nécessaires. 2 Appuyez sur la touche [MODELE] de l'écran tactile. 3 Sélectionnez le groupe souhaité. Exemple : fonction d'édition avec décalage d'image, réduction de 90 %, et 10 jeux de copies Le menu MODELE apparaît. 1) Appuyez sur l'onglet [ENREGISTREMENT]. 2) Sélectionnez le groupe souhaité en appuyant sur sa touche ou en saisissant son numéro de groupe (3 chiffres). 3) Appuyez sur [OUVRIR]. Pour changer de menu Appuyez sur ou . 4 Saisissez le mot de passe du groupe sélectionné. Si aucun mot de passe n'a été défini pour ce groupe, passez à l'étape 5. 1) Appuyez sur [MOT DE PASSE] puis saisissez le mot de passe avec les touches de l'écran tactile ou du pavé numérique du tableau de bord. 2) Appuyez sur [OK]. 5 144 Enregistrez un modèle en vous reportant aux étapes 6 et 7 de la section P.139 “Enregistrement d'un modèle dans le groupe de modèles publics”. Enregistrement de modèles 6 MODELES Rappel des modèles Lorsque vous rappelez un modèle, les fonctions auxquelles il se rapporte deviennent automatiquement disponibles. Si la fonction de démarrage automatique est activée, le système lance automatiquement chaque fonction lorsque vous appuyez sur la touche du modèle correspondant. 1 Placez le papier dans la ou les cassettes. 2 Placez les originaux. 3 Appuyez sur la touche [MODELE] de l'écran tactile. 4 Appuyez sur la touche du groupe dans lequel le modèle est enregistré. Le menu MODELE apparaît. Vous pouvez également sélectionner le groupe en saisissant son numéro de groupe (3 chiffres). Pour changer de menu Appuyez sur ou . 5 Saisissez le mot de passe une fois le groupe privé sélectionné. Si aucun mot de passe n'a été défini pour ce groupe, passez à l'étape 6. 1) Appuyez sur [MOT DE PASSE] puis saisissez le mot de passe avec les touches de l'écran tactile ou du pavé numérique du tableau de bord. 2) Appuyez sur [OK]. Rappel des modèles 145 6 MODELES 6 Appuyez sur la touche du modèle. Pour changer de menu Appuyez sur ou . Les modèles pour lesquels la fonction de démarrage automatique est activée sont identifiés par l'icône . Une pression sur ces touches lance immédiatement les opérations enregistrées sous ce modèle. 7 Saisissez le mot de passe du modèle sélectionné. Si aucun mot de passe n'a été défini pour ce groupe, passez à l'étape 8. 1) Appuyez sur [MOT DE PASSE] puis saisissez le mot de passe avec les touches de l'écran tactile ou du pavé numérique du tableau de bord. 2) Appuyez sur [OK]. 8 Vérifiez que le message "Configuration du modèle mise à jour" apparaît sur l'écran tactile. Ce message apparaît pendant environ 3 secondes. 9 146 Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Rappel des modèles 6 MODELES Modification des données Vous pouvez modifier les données des modèles ou des groupes privés déjà enregistrés, telles que le nom du modèle, le nom d'utilisateur, le mot de passe ou l'état de la fonction de démarrage automatique. Les données du groupe de modèles publics peuvent être modifiées à partir des menus de TopAccess, mais pas à partir du tableau de bord. Pour plus d'informations sur leur modification à partir de TopAccess, reportez-vous au Guide de TopAccess. Modification des données d'un groupe privé 1 Sélectionnez le groupe à modifier dans le menu MODELE. 1) Appuyez sur l'onglet [ENREGISTREMENT]. 2) Sélectionnez le groupe souhaité en appuyant sur sa touche ou en saisissant son numéro de groupe (3 chiffres). 3) Appuyez sur [EDITION]. Pour changer de menu Appuyez sur ou . 2 Saisissez le mot de passe du groupe sélectionné. Si aucun mot de passe n'a été défini pour ce groupe, passez à l'étape 3. 1) Appuyez sur [MOT DE PASSE] puis saisissez le mot de passe avec les touches de l'écran tactile ou du pavé numérique du tableau de bord. 2) Appuyez sur [OK]. 3 Modifiez les données en vous reportant à l'étape 3 de la section P.142 “Création d'un groupe privé”. 4 Appuyez sur la touche [FUNCTION CLEAR] du tableau de bord. Le menu principal réapparaît. Modification des données 147 6 MODELES Modification des données d'un modèle 1 Dans le menu Modèle, sélectionnez le groupe dans lequel le modèle à modifier est enregistré. 1) Appuyez sur l'onglet [ENREGISTREMENT]. 2) Sélectionnez le groupe souhaité en appuyant sur sa touche ou en saisissant son numéro de groupe (3 chiffres). 3) Appuyez sur [OUVRIR]. Pour changer de menu Appuyez sur ou . 2 148 Saisissez le mot de passe comme indiqué ci-après, puis appuyez sur [OK]. Si le groupe de modèles publics est sélectionné : appuyez sur [MOT DE PASSE], puis saisissez le mot de passe Admin (6 à 64 caractères) à l'aide des touches de l'écran tactile ou du pavé numérique du tableau de bord. Si un groupe privé est sélectionné : appuyez sur [MOT DE PASSE], puis saisissez le mot de passe (jusqu'à 20 caractères) à l'aide des touches de l'écran tactile ou du pavé numérique du tableau de bord. Si aucun mot de passe n'a été défini pour ce groupe, passez à l'étape 3. Modification des données 6 MODELES 6.MODELES 3 Sélectionnez le modèle à modifier. 1) Appuyez sur la touche du modèle. 2) Appuyez sur [EDITION]. Pour changer de menu Appuyez sur ou . 4 Saisissez le mot de passe du modèle sélectionné. Si aucun mot de passe n'a été défini pour ce groupe, passez à l'étape 5. 1) Appuyez sur [MOT DE PASSE] puis saisissez le mot de passe avec les touches de l'écran tactile ou du pavé numérique du tableau de bord. 2) Appuyez sur [OK]. 5 Modifiez les données en vous reportant à l'étape 7 de la section P.139.“Enregistrement d'un modèle dans le groupe de modèles publics” Modification des données 149 6 MODELES Suppression d'un groupe ou d'un modèle Vous pouvez supprimer les groupes privés ou les modèles que vous n'utilisez plus. Si vous supprimez un groupe privé, vous supprimez également tous les modèles de ce groupe. Il n'est pas possible de supprimer le groupe de modèles publics. Suppression d'un groupe privé 1 Sélectionnez le groupe privé à supprimer dans le menu MODELE. 1) Appuyez sur l'onglet [ENREGISTREMENT]. 2) Sélectionnez le groupe souhaité en appuyant sur sa touche ou en saisissant son numéro de groupe (3 chiffres). 3) Appuyez sur la touche [SUPPRIMER]. Pour changer de menu Appuyez sur ou . 2 Saisissez le mot de passe du groupe sélectionné. Si aucun mot de passe n'a été défini pour ce groupe, passez à l'étape 3. 1) Appuyez sur [MOT DE PASSE] puis saisissez le mot de passe avec les touches de l'écran tactile ou du pavé numérique du tableau de bord. 2) Appuyez sur [OK]. 3 150 Appuyez sur la touche [SUPPRIMER]. Le groupe privé sélectionné est supprimé. Suppression d'un groupe ou d'un modèle 6 MODELES 6.MODELES Suppression d'un modèle 1 Dans le menu Modèle, sélectionnez le groupe dans lequel le modèle à modifier est enregistré. 1) Appuyez sur l'onglet [ENREGISTREMENT]. 2) Sélectionnez le groupe souhaité en appuyant sur sa touche ou en saisissant son numéro de groupe (3 chiffres). 3) Appuyez sur [OUVRIR]. Pour changer de menu Appuyez sur ou . 2 Saisissez le mot de passe comme indiqué ci-après, puis appuyez sur [OK]. Si le groupe de modèles publics est sélectionné : appuyez sur [MOT DE PASSE], puis saisissez le mot de passe Admin (6 à 64 caractères) à l'aide des touches de l'écran tactile ou du pavé numérique du tableau de bord. Si un groupe privé est sélectionné : appuyez sur [MOT DE PASSE], puis saisissez le mot de passe (jusqu'à 20 caractères) à l'aide des touches de l'écran tactile ou du pavé numérique du tableau de bord. Si aucun mot de passe n'a été défini pour ce groupe, passez à l'étape 3. Suppression d'un groupe ou d'un modèle 151 6 MODELES 3 Sélectionnez le modèle à modifier. 1) Appuyez sur la touche du modèle. 2) Appuyez sur la touche [SUPPRIMER]. Pour changer de menu Appuyez sur ou . 4 Saisissez le mot de passe du modèle sélectionné. Si aucun mot de passe n'a été défini pour ce groupe, passez à l'étape 5. 1) Appuyez sur [MOT DE PASSE] puis saisissez le mot de passe avec les touches de l'écran tactile ou du pavé numérique du tableau de bord. 2) Appuyez sur [OK]. 5 152 Appuyez sur la touche [SUPPRIMER]. Le modèle sélectionné est supprimé. Suppression d'un groupe ou d'un modèle 7. VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX Ce chapitre explique comment confirmer l'état de traitement et l'historique des travaux de copie exécutés. Vérification de l'état des travaux de copie......................................................................... 154 Vérification de l'état des travaux en cours ou en attente....................................................................................154 Consultation de l'historique des travaux de copie ..............................................................................................159 Vérification de l'état des cassettes .....................................................................................................................160 Vérification de la quantité de toner restante .......................................................................................................161 7 VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX Vérification de l'état des travaux de copie Vous pouvez, à partir de l'écran tactile, vérifier l'état des travaux en cours et en attente. Vous pouvez également supprimer, suspendre momentanément ou reprendre des travaux en attente et modifier leur ordre d'exécution. Enfin, vous pouvez consulter l'historique des travaux de copie effectués, l'état des cassettes et la quantité de toner restant dans chaque cartouche. Lorsque ce système est géré par la fonction de gestion par codes départementaux ou par la fonction de gestion des utilisateurs, seul l'état des travaux et du système peut être confirmé si l'utilisateur n'est pas connecté au système. Lorsque la fonction de gestion des utilisateurs est activée, les travaux de copie en attente uniquement pour un utilisateur connecté peuvent être supprimés ou suspendus ou leur ordre peut être modifié. L'historique des travaux uniquement d'un tel utilisateur est affiché dans la liste des journaux d'impression. Cependant, si l'utilisateur dispose des droits d'administrateur, tous les travaux de copie en attente peuvent être supprimés ou suspendus ou leur ordre peut être modifié et l'historique des travaux complet est affiché dans la liste des journaux d'impression. Vérification de l'état des travaux en cours ou en attente Vous pouvez, à partir de l'écran tactile, vérifier l'état des travaux en cours et en attente. Pour ce faire, appuyez sur la touche [ETAT DES TRAVAUX] de l'écran tactile. La liste des travaux d'impression apparaît. Appuyez sur l'onglet [TRAVAUX] si un autre menu apparaît. Cette liste contient à la fois les travaux de copie et d'impression. Dans la liste des travaux d'impression, vous pouvez vérifier l'icône du type de travail, le nom de l'utilisateur qui a envoyé le travail, la date et l'heure de l'envoi, le format du papier, le nombre de pages et de jeux de copies, ainsi que l'état du traitement. Chaque page de la liste affiche cinq travaux d'impression. Appuyez sur la touche ou de l'écran tactile pour afficher l'écran suivant ou précédent. Il est ainsi possible de visualiser jusqu'à 1000 travaux. Appuyez sur [FERMER] une fois la vérification terminée. Le système affiche le menu qui s'est affiché lorsque vous aviez appuyé sur la touche [ETAT TRAV.]. 154 Vérification de l'état des travaux de copie 7 VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX 7.VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX Suppression de travaux Vous pouvez supprimer les travaux que vous n'aurez plus à imprimer. 1 Dans la liste des travaux d'impression, sélectionnez le travail à déplacer, puis appuyez sur [SUPPRIMER]. Vous pouvez sélectionner plus d'un travail. 2 Appuyez sur la touche [SUPPRIMER]. Le travail est supprimé. Vous ne pouvez pas utiliser la liste d'impression travail pour supprimer les travaux d'impression de fax/Internet, réception d'e-mail. Vérification de l'état des travaux de copie 155 7 VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX Suspension d'un travail Les travaux dont l'état est "Attendre" peuvent être mis en attente dans la file d'attente (suspension). Dans la liste des travaux d'impression, sélectionnez le travail à déplacer, puis appuyez sur [PAUSE]. Le travail est suspendu. Le travail suspendu n'est pas imprimé même lorsque vient son tour. L'impression du travail suivant démarre. Reprise d'un travail suspendu Sélectionnez le travail suspendu, puis appuyez sur [REPRENDRE]. 156 Vérification de l'état des travaux de copie 7 VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX 7.VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX Déplacement de travaux Vous pouvez modifier l'ordre d'affichage des travaux dans la file d'attente. Vous pouvez uniquement déplacer les travaux vers ou à partir de ceux dont l'état est "Attendre". 1 Dans la liste des travaux d'impression, sélectionnez le travail à déplacer, puis appuyez sur [DEPLACER]. 2 Sélectionnez la position vers laquelle vous souhaitez déplacer le travail. Il sera placé sous le travail que vous venez de sélectionner. Vérification de l'état des travaux de copie 157 7 VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX Confirmation des informations d'un travail ignoré Les travaux de copie peuvent ne pas être effectués à cause d'un manque de papier spécifique ou d'agrafes, etc. Ils sont suspendus et le travail suivant est effectué (fonction de saut de travail). Vérifiez sur l'écran tactile comment reprendre les travaux suspendus. 1 Sélectionnez le travail ignoré dans la liste des travaux d'impression, puis appuyez sur [INFORMATIONS DE REPRISE]. 2 Résolvez la cause du saut en suivant les instructions à l'écran. Si plusieurs causes existent, la deuxième cause s'affiche une fois la première résolue. Résolvez toutes les causes respectivement. 158 Vérification de l'état des travaux de copie 7 VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX 7.VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX Consultation de l'historique des travaux de copie Vous pouvez consulter sur l'écran tactile l'historique des travaux de copie effectués. 1 Appuyez sur la touche [ETAT TRAV.] de l'écran tactile. 2 Appuyez sur l'onglet [JOURNAL]. 3 Appuyez sur [IMPRIMER]. La liste des journaux d'impression apparaît. Cette liste contient à la fois les travaux de copie et d'impression. Dans la liste des journaux d'impression, vous pouvez vérifier l'icône du type de travail, le nom de l'utilisateur qui a effectué le travail, la date et l'heure d'impression du travail, le format du papier et le nombre de pages ou de jeux de copies. Chaque page de la liste contient cinq travaux d'impression. Appuyez sur la touche ou de l'écran tactile pour afficher l'écran suivant ou précédent. Il est ainsi possible de visualiser jusqu'à 120 travaux. Une fois votre vérification terminée, appuyez sur [FERMER] pour revenir au menu de l'étape 3, puis appuyez sur [FERMER]. Le système affiche le menu qui était apparu lorsque vous aviez appuyé sur la touche [ETAT TRAV.]. Vérification de l'état des travaux de copie 159 7 VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX Vérification de l'état des cassettes Vous pouvez vérifier le format et le type du papier ou la quantité de papier restant dans les cassettes. Pendant un travail d'impression, vous pouvez vérifier la cassette qui alimente le système en papier. 1 Appuyez sur la touche [ETAT TRAV.] de l'écran tactile. 2 Appuyez sur l'onglet [PAPIER]. Lors d'une impression, la touche correspondant à la cassette qui alimente le système en papier est allumée. Appuyez sur [FERMER] une fois la vérification terminée. Le système affiche le menu qui était apparu lorsque vous aviez appuyé sur la touche [ETAT TRAV.]. Si la cassette vient à manquer de papier pendant l'impression, la touche [ETAT TRAV.] de l'écran tactile clignote. Dans ce cas, appuyez sur cette touche pour accéder au menu des états d'impression et visualiser la cassette vide (la touche correspondant à la cassette vide clignote). L'impression reprend dès que vous ajoutez du papier dans cette cassette. P.11 “Chargement du papier” 160 Vérification de l'état des travaux de copie 7 VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX 7.VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX Vérification de la quantité de toner restante Vous pouvez vérifier la quantité de toner restant approximativement dans une cartouche. 1 Appuyez sur la touche [ETAT TRAV.] de l'écran tactile. 2 Appuyez sur l'onglet [TONER]. Appuyez sur [FERMER] une fois la vérification terminée. Le système affiche le menu qui était apparu lorsque vous aviez appuyé sur la touche [ETAT TRAV.]. Vérification de l'état des travaux de copie 161 8. AUTRES INFORMATIONS Vitesse de copie en continu ................................................................................................ 164 Tableau de combinaisons des fonctions de copie............................................................ 166 Tableau des combinaisons des fonctions de copie 1/2 ......................................................................................166 Tableau des combinaisons des fonctions de copie 2/2 ......................................................................................167 8 AUTRES INFORMATIONS Vitesse de copie en continu Le tableau ci-dessous présente les vitesses de copie effectuées en mode recto, d'originaux placés sur la vitre d'exposition, avec un mode d'alimentation continue, un zoom de 100 % et aucun mode de tri (unité : page/ minute). e-STUDIO207L Format de papier A4, A5-R, B5, LT, ST-R, 8,5"SQ A4-R, B5-R, LT-R B4, FOLIO, LG, COMP, 13" LG A3, LD Chargeur Cassette Bac de dérivation Cassette Bac de dérivation Cassette Bac de dérivation Cassette Bac de dérivation ORDINAIRE 20,3 20,3 16,9 16,9 14,8 14,8 13,2 13,2 Type de papier EPAIS1 EPAIS2 19,7 — 19,7 19,7 16,5 — 16,5 16.5 14,5 — 14,5 14,5 12,9 — 12,9 12,9 EPAIS3 — 19,7 — 16,5 — 14,5 — 12,9 ORDINAIRE 25,3 25,3 23,3 23,3 19,5 19,5 16,8 16,8 Type de papier EPAIS1 EPAIS2 25,3 — 25,3 25,3 22,5 — 22,5 22,5 19,0 — 19,0 19,0 16,4 — 16,4 16,4 EPAIS3 — 25,3 — 22,5 — 19,0 — 16,4 ORDINAIRE 30,3 30,3 23,3 23,3 19,5 19,5 16,8 16,8 Type de papier EPAIS1 EPAIS2 29,0 — 29,0 29,0 22,5 — 22,5 22,5 19,0 — 19,0 19,0 16,4 — 16,4 16,4 EPAIS3 — 29,0 — 22,5 — 19,0 — 16,4 e-STUDIO257 Format de papier A4, A5-R, B5, LT, ST-R, 8,5"SQ A4-R, B5-R, LT-R B4, FOLIO, LG, COMP, 13" LG A3, LD Chargeur Cassette Bac de dérivation Cassette Bac de dérivation Cassette Bac de dérivation Cassette Bac de dérivation e-STUDIO307 Format de papier A4, A5-R, B5, LT, ST-R, 8,5"SQ A4-R, B5-R, LT-R B4, FOLIO, LG, COMP, 13" LG A3, LD 164 Vitesse de copie en continu Chargeur Cassette Bac de dérivation Cassette Bac de dérivation Cassette Bac de dérivation Cassette Bac de dérivation 8 AUTRES INFORMATIONS 8.AUTRES INFORMATIONS e-STUDIO357 Format de papier A4, A5-R, B5, LT, ST-R, 8,5"SQ A4-R, B5-R, LT-R B4, FOLIO, LG, COMP, 13" LG A3, LD Chargeur Cassette Bac de dérivation Cassette Bac de dérivation Cassette Bac de dérivation Cassette Bac de dérivation ORDINAIRE 35,3 35,3 35,0 35,0 29,5 29,5 25,4 25,4 Type de papier EPAIS1 EPAIS2 35,3 — 35,3 35,3 33,9 — 33,9 33,9 28,7 — 28,7 28,7 24,8 — 24,8 24,8 EPAIS3 — 35,3 — 33,9 — 28,7 — 24,8 ORDINAIRE 45,3 45,3 35,0 35,0 29,5 29,5 25,4 25,4 Type de papier EPAIS1 EPAIS2 43,4 — 43,4 43,4 33,9 — 33,9 33,9 28,7 — 28,7 28,7 24,8 — 24,8 24,8 EPAIS3 — 43.,4 — 33,9 — 28,7 — 24,8 ORDINAIRE Type de papier EPAIS1 EPAIS2 EPAIS3 e-STUDIO457 Format de papier A4, A5-R, B5, LT, ST-R, 8,5"SQ A4-R, B5-R, LT-R B4, FOLIO, LG, COMP, 13" LG A3, LD Chargeur Cassette Bac de dérivation Cassette Bac de dérivation Cassette Bac de dérivation Cassette Bac de dérivation e-STUDIO507 Format de papier A4, A5-R, B5, LT, ST-R, 8,5"SQ A4-R, B5-R, LT-R B4, FOLIO, LG, COMP, 13" LG A3, LD Chargeur Cassette Bac de dérivation Cassette Bac de dérivation Cassette Bac de dérivation Cassette Bac de dérivation *1 50,3 45,3 35,0 35,0 29,5 29,5 25,4 25,4 43,4 — — 43,4 33,9 33,9 28,7 28,7 24,8 24,8 43,4 — 33,9 — 28,7 — 24,8 43.,4 — 33,9 — 28,7 — 24,8 *1 Le finisseur MJ-1033 est installé : la vitesse de copie est réduite à 45,3 (feuilles/minute). y Les vitesses de copie bypass lorsque le format de papier est spécifié sont répertoriées ci-dessus. y Les valeurs ci-dessus sont obtenues sous réserve d'utiliser du papier recommandé par Toshiba. y Ces caractéristiques varient selon les conditions de copie et l'environnement. Vitesse de copie en continu 165 166 Oui Tableau de combinaisons des fonctions de copie Oui Oui Oui Oui Miroir Nega/Pos *3 *3 *3 *3 *3 *3 *4 Oui Oui Oui Oui Oui Oui *3 *3 *3 *3 *3 *3 *4 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Arrière - Copie recto verso Arrière - Copie verso uniquement I Insertion ti de d ffeuilles ill Date et heure Numérotation des pages Création de travaux Orientation des images Livre <-> BLOC-NOTES ADF -> SADF Ignorer les pages blanches Effacement des bords Réglage de l'arrière-plan Netteté Copie et fichier Stocker vers e-Filing *3 *3 *3 Avant - Copie recto verso *3 *3 *3 Avant - Couverture copiée *3 *3 *3 Arrière - Couverture copiée Oui Oui Avant - Vide Arrière - Vide Page de garde Zoom X-Y Edition *3 Cadrage / Masque Oui 2 EN 1 / 4 EN 1 *3 Double page Oui Oui Oui Oui Oui Effacement de la reliure centrale *3 Oui *3 Oui Tri en alternance Oui Oui Oui Oui Agrafage à cheval Effacement des bords Oui Oui Non Mode livret Perforation Oui Tri avec agrafage Non Non Oui Groupe Non Oui Oui Oui Tri Mode livret et pliage central Oui *3 Non trié / Non agrafé Oui Oui Oui Livre - 2 Non Oui Oui 2 - 2 Recto verso Oui Oui Oui Oui 2 - 1 Dédoubler Non Oui Oui 1 - 2 Recto verso Mode livret et agrafage à cheval Oui Oui 1 - 1 Recto Pliage central Oui Oui Photo Décalage d'image Finishing (finition) 2-Sided (recto verso) Oui Oui Texte Texte/Photo Oui Mode de l'original *1 Oui *1 Oui Formats originaux mélangés Copie et fichier Copie Bypass Stocker vers e-Filing Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui O i Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Netteté Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui O i Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui O i Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Non Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Réglage Effacement de l'arrière- des bords plan Oui Oui Oui *4 Oui Oui N Non *3 *3 *3 *3 *3 *3 *3 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui O i Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui -- -- Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui -- Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Ignorer les ADF -> pages SADF blanches Oui *4 Non Non O i Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Oui Non Oui Non Oui Non Non Non Non Oui Oui Oui Oui Non Oui *3 Oui *3 Oui Oui Oui Oui *1 Livre <-> BLOCNOTES *4 Oui Oui O i Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui *4 *4 N Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui *4 Oui *4 *4 *4 *4 Non Non *4 Non *4 *4 *4 *4 Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui *4 *4 Oui O i Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non *1 O i Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non *1 Orientation Création Numérotation Date et des de travaux des pages heure images Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Non Oui Oui Non Non Oui Non Non Non Non Oui Non Oui *3 Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non *3 *3 *3 *3 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Non Oui Oui Non Non Oui Non Non Non Non Oui Non Oui *3 Non Oui Non Oui Non Oui Oui Oui Non *3 *3 *3 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Non Oui Oui Non Non Oui Non Non Non Non Oui Non Oui *3 Non Oui *3 Oui *3 Oui Oui Oui Non *3 Insertion de feuilles Arrière Arrière Copie verso Copie uniquement recto verso *3 *3 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Non Oui Oui Non Non Oui Non Non Non Non Oui Non Oui *3 Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non *3 *3 Oui Oui Oui Oui Non Non Non Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui *3 Non Oui *3 Oui *3 Oui Oui Oui Non *3 Avant Copie recto verso *3 Oui Oui Oui Oui Non Non Non Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui *3 Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Non Non Non Non Oui Oui Oui Non Non Oui Non Non Non Non Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui Zoom X-Y Edition -- -- Non Non Non Non Oui Oui Non Oui Non Non Non Non Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non *1 -- Non Non Oui Non Oui Oui Non Oui Non Non Non Non Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non *1 Nega/Pos Miroir Non Non Non Non Oui Oui Non Oui Non Non Non Non Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non *1 *5 La marge de reliure centrale n'est pas disponible. *4 Le paramètre ne peut plus être modifié à partir du deuxième travail. *3 La fonction définie ultérieurement sera valide. Non Non Oui Oui Oui Non Oui Non Non Non Non Oui Oui Oui Oui Non *3 *3 *3 *3 Oui Oui Oui Non *3 2 EN 1 / Cadrage / 4 EN 1 Masque *2 La sélection du format est requise pour [DOUBLE AGRAFAGE] ou [AGRAFAGE ARRIERE]. *3 Oui Oui Oui Oui Non Non Non Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui *3 Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non *3 Avant Avant Couvertur Vide e copiée *1 La sélection du format est requise. *3 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Non Oui Oui Non Non Oui Non Non Non Non Oui Non Oui *3 Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Arrière Vide Page de garde Arrière Couverture copiée 8 AUTRES INFORMATIONS Tableau de combinaisons des fonctions de copie Tableau des combinaisons des fonctions de copie 1/2 Oui Non Effacement de la reliure centrale Arrière - Copie verso uniquement Arrière - Copie recto verso Arrière - Couverture copiée Arrière - Vide Avant - Copie recto verso Avant - Couverture copiée Avant - Vide Nega/Pos Miroir Cadrage / Masque *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *2 *3 *3 *3 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui *3 *3 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui *3 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui *1 *3 *3 *3 *3 Oui Oui Oui Non *1 *3 *3 *3 Oui Oui Oui Oui *3 *3 Oui Oui Oui Oui Oui *1 *3 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Oui Oui Non Oui Oui Stocker vers e-Filing Copie et fichier Netteté Réglage de l'arrière-plan *5 La marge de reliure centrale n'est pas disponible. *3 *3 *3 *3 Non Oui Non Oui *3 Oui Oui Oui Non Texte *4 Le paramètre ne peut plus être modifié à partir du deuxième travail. *3 *3 *3 *3 *3 *3 Oui *3 *3 *3 Oui Oui Oui Non 2-Sided (recto verso) 2 - 2 Recto 2 - 1 1 - 2 Recto 1 - 1 Recto Photo verso Dédoubler verso Effacement des bords *3 *3 *3 *3 *3 *3 Non Oui Non Oui *3 Oui Oui Oui Non Livre - 2 *3 La fonction définie ultérieurement sera valide. *3 *3 *3 *3 *3 *3 *3 Non Oui Non Oui *3 Oui Oui Oui Non Non trié / Non agrafé Ignorer les pages blanches Non Non Non Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Tri *2 La sélection du format est requise pour [DOUBLE AGRAFAGE] ou [AGRAFAGE ARRIERE]. Non *3 *3 *3 *3 *3 *3 *3 *3 *3 Oui *3 *3 *3 Oui Oui Oui Non Groupe ADF -> SADF *3 Non *3 *3 *3 *3 *3 *3 *3 *3 Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Mode livret Tri avec agrafage Finishing (finition) Mode livret Mode livret Pliage central et pliage et central agrafage à cheval *1 La sélection du format est requise. Oui Non Oui Non Non Non Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Tri en Agrafage à Perforation alternance cheval Livre <-> BLOC-NOTES Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non *1 Effacement Décalage des bords d'image Orientation des images Création de travaux Numérotation des pages Date et heure I Insertion ti de d ffeuilles ill Page de garde Zoom X-Y Edition 2 EN 1 / 4 EN 1 Double page Oui Non *5 Oui Oui Non Tri en alternance Effacement des bords Non Non Oui Non Agrafage à cheval Non Perforation Non Non Mode livret Non Non Oui Tri avec agrafage Non Oui Oui Groupe Mode livret et pliage central Oui Oui Tri Mode livret et agrafage à cheval Oui Oui Non trié / Non agrafé Non Oui Non Livre - 2 Non Non Non Non 2 - 2 Recto verso Pliage central Oui Non *3 Non 2 - 1 Dédoubler *3 1 - 1 Recto 1 - 2 Recto verso Oui Oui Oui Photo Décalage d'image Finishing (finition) 2-Sided (recto verso) Oui Oui Texte Texte/Photo Oui Mode de l'original *1 Non *1 Non Formats originaux mélangés Effacement de la reliure centrale Copie Bypass Double page Oui Oui *1 Formats Copie Texte/ originaux Bypass Photo mélangés 8 AUTRES INFORMATIONS 8.AUTRES INFORMATIONS Tableau des combinaisons des fonctions de copie 2/2 Tableau de combinaisons des fonctions de copie 167 INDEX Numeriques CREATION DE JOBS ...............................................122 2 EN 1 / 4 EN 1 ........................................................ 105 [2-RECTO VERSO] ...................................................... 8 D A ADF ........................................................................ 127 ADF -> SADF .......................................................... 127 Agrafage à cheval ................................................ 70, 79 Agrafage manuel ................................................. 70, 84 AMS (Automatic Magnification Selectionl) sélection automatique du taux d'agrandissement .... 64 [APS] ....................................................................8, 58 autocollant ................................................................ 11 Autocollants .............................................................. 38 B Bac de décalage ........................................................ 70 Bac de dérivation .............................. 11, 38, 40, 48, 51 bac de réception sélection ............................................................. 37 Bac interne nom des éléments ............................................... 73 [BAC SORTIE] ........................................................... 10 Butée des originaux .................................................... 28 [BYPASS] ................................................................. 10 C cassette chargement du papier .......................................... 13 papier de copie pris en charge .............................. 11 touche ................................................................ 10 vérification de l'état actuel ................................... 160 chargeur retourneur automatique de documents originaux non pris en charge ................................. 27 Chargeur retourneur automatique de documents précautions ......................................................... 27 Chariot porte-papier ................................................... 38 Copie originaux de formats mélangés ............................. 60 papier non standard ............................................. 51 copie agrandissement et réduction ................................. 56 confirmation des fonctions définies ........................ 56 démarrage automatique d'un travail ....................... 33 épreuve .............................................................. 35 nombre .........................................................30, 56 original de type livre ............................................. 26 procédure ........................................................... 30 procédure de base ............................................... 30 vitesse de copie en continu ................................. 164 Copie & Fichier .......................................................... 91 [COPIE EPREUVE] ...................................................... 9 Copie épreuve ........................................................... 35 Copie par dérivation ................................................... 38 Copie par dérivation sur papier non standard ................ 51 Copie par dérivation sur papier standard ...................... 40 Copie recto verso ....................................................... 86 Copie via le bac de dérivation enveloppe ........................................................... 47 Copie arrêt ................................................................... 32 avant d'utiliser les fonctions de copie ..................... 56 enveloppe ........................................................... 47 originaux de type livre .......................................... 89 rapport de reproduction ........................................ 64 recto/recto verso .................................................. 86 redémarrage ....................................................... 32 Date et heure ............................................................... 9 DATE/HEURE .........................................................120 DECALAGE IMAGE ................................................... 97 Définition du type de papier .............................17, 42, 46 Dossier partagé ......................................................... 93 DOUBLE PAGE ....................................................... 103 E Ecran de confirmation .................................................56 Ecran tactile ................................................................8 EDITION menu ..................................................................96 édition cadrage ............................................................110 décalage d'image .................................................97 DOUBLE PAGE ................................................. 103 EFFAC. BORDS ................................................100 effacement des contour extérieurs ....................... 129 fonctions ............................................................. 95 insertion de feuilles ............................................117 inversion négatif/positif ....................................... 113 livre - bloc-notes ................................................126 MODE LIVRET ..................................................108 numérotation des pages ..................................... 121 orientation image ...............................................125 SUPPRIMER RELIURE CENT. ........................... 101 zoom X-Y .......................................................... 114 EFFAC. BORDS ......................................................100 effacement des zones externes ................................. 129 Enregistrement du format de papier ............................. 16 Enveloppe .....................................................11, 42, 47 .................................................................................. 9 [ .................................................................................9 Etat travaux .............................................................154 F FEUILLE PROTECTRICE .........................................115 Film OHP ......................................................38, 42, 43 film OHP ................................................................... 11 Finisseur ................................................................... 70 Finisseur agrafage à cheval ................................................ 70 finisseur intérieur .................................................70 nom des éléments ............................................... 72 [FINITION] ...................................................................8 finition agrafage à cheval ..........................................70, 79 mode ..................................................................56 regroupement ................................................70, 75 sélection du mode ................................................ 70 Fonction d'édition 2 EN 1/4 EN 1 ...................................................105 Fonction de copie combinaison de fonctions ...................................166 Fonction de gestion des utilisateurs ................................8 Fonction de gestion par codes départementaux ............... 8 Fonctions d'édition CREATION DE JOBS ........................................ 122 DATE/HEURE ...................................................120 FEUILLE PROTECTRICE ...................................115 IGNORER PAGE VIERGE ..................................128 RETOUCHE D'IMAGE ....................................... 110 Fonctions d'éditions INDEX 169 ADF->SADF ...................................................... 127 Fonctions de copie réinitialisation des fonctions définies ...................... 57 Fonctions de réglage des images NETTETE ......................................................... 134 Format A/B ................................................................ 11 Format K ................................................................... 11 Format LT ................................................................. 11 FTP .......................................................................... 93 FTPS ........................................................................ 93 G groupe privé création ............................................................ 142 Groupe privé enregistrement de modèles ................................ 144 modification des données ................................... 147 suppression ...................................................... 150 Guide ....................................................................... 13 Guides latéraux de la cassette ..................................... 13 Guides latéraux du bac de dérivation ...............40, 48, 51 Guides latéraux du chargeur retourneur automatique de documents (RADF) ............................................................28, 29 H Historique des travaux .............................................. 159 I IGNORER PAGE VIERGE ........................................ 128 Indicateur de format papier ......................................... 14 INSERTION DE FEUILLES ....................................... 117 Interruption de copie ................................................... 34 N J Journal .................................................................... 159 L Levier de maintien du papier .....................38, 40, 48, 51 LIVRE - BLOC-NOTES ............................................. 126 Livret ........................................................................ 70 M Magasin grande capacité ......................................11, 19 Menu de l'état des travaux ........................................ 154 Menu LISSAGE ....................................................... 132 Menu principal ............................................................. 8 Mode copie recto verso original recto verso -> copie recto verso ................. 86 Mode d'alimentation ................................................... 28 Mode d'alimentation continue ...................................... 28 Mode d'alimentation simple ......................................... 29 Mode de finition pliage central ...................................................... 79 mode de finition agrafage manuel ........................................... 70, 84 mode livret et pliage central ............................70, 79 tri avec agrafage .................................................. 77 tri en alternance .................................................. 76 tri revue .............................................................. 79 tri revue et agrafage à cheval ................................ 70 Mode de finition non trié/non agraphé ............................................ 70 perforation .................................................... 70, 82 pliage central ...................................................... 70 tri ................................................................. 70, 75 tri avec agrafage .................................................. 70 tri en alternance .................................................. 70 170 tri revue ..............................................................70 tri revue et agrafage à cheval ................................ 79 Mode de l'original TEXTE ...............................................................62 MODE LIVRET ........................................................ 108 Mode livret ................................................................ 79 Mode livret et agrafage à cheval ............................70, 79 Mode livret et pliage central ...................................70, 79 [MODE ORIGINAL] ................................................8, 62 Mode original mode original ...................................................... 62 PHOTO ..............................................................62 TEXTE/PHOTO ................................................... 62 Mode recto verso original de type livre -> copie recto verso ................ 86 original recto -> copie recto ................................... 86 original recto -> copie recto verso .......................... 86 [MODELE] ...........................................................9, 136 modèle .................................................................... 136 groupe privé ......................................................139 menu ................................................................136 Modèle enregistrement ..................................................144 groupe public .................................................... 139 modification des données ...................................148 rappel ...............................................................145 suppression ..............................................150, 151 Modèles utiles .......................................................... 137 Modèles enregistrement ..................................................139 modèles utiles ...................................................137 modification des données ...................................147 INDEX NETTETE ................................................................134 NetWare IP ................................................................ 94 NetWare IPX ............................................................. 94 Nombre de copies ............................................9, 30, 56 Nombre de jeux de copies restants ................................9 Non trié/Non agrafé ....................................................70 NUMERO PAGE ......................................................121 O [onglet EDITION] ..........................................................8 [onglet IMAGE] ............................................................ 8 onglet [LISSAGE] ..................................................... 132 [onglet PRINCIPAL] ......................................................8 ORIENTATION IMAGE ............................................. 125 original mode ..................................................................56 utilisation du chargeur retourneur automatique de documents (en option) .....................................27 Originaux mise en place ...................................................... 24 originaux originaux de formats mélangés ..............................60 prise en charge ....................................................24 Originaux fonction de prévention des contrefaçons ................ 24 utilisation du chargeur retourneur automatique de documents (en option) .....................................27 P papier chargement ...................................................11, 13 définition du type de papier ................................... 17 format et type pris en charge .................................11 quantité restante .................................................. 10 Papier calque ............................................................ 11 Papier épais .............................................................. 11 Papier mince ............................................................. 11 Papier ordinaire ......................................................... 11 Papier recommandé ................................................... 11 Papier cassette vide ....................................................... 31 chargement ......................................................... 19 définition du type ........................................... 42, 46 enregistrement du format de papier ....................... 16 format et type non pris en charge .......................... 12 précautions à prendre pour le stockage .................. 12 Paramètres par défaut ................................................ 56 Pavé de commande de l'agrafage ................................ 84 Perforation .......................................................... 70, 82 PHOTO ..................................................................... 62 Pliage central ....................................................... 70, 79 R RADF originaux non pris en charge ................................. 27 RADF précautions ......................................................... 27 utilisation (en option) ............................................ 27 Recto/recto verso ....................................................... 56 REGLAGE DE L'ARRIERE-PLAN .............................. 133 réglage des images REGLAGE DE L'ARRIERE-PLAN ....................... 133 Réglage du contraste ........................................... 56, 63 [REGLAGES] ............................................................... 9 Regroupement ..................................................... 70, 75 Réinitialisation des fonctions définies ........................... 57 RETOUCHE D'IMAGE .............................................. 110 RETOUCHE D'IMAGE image miroir ...................................................... 113 masquage ......................................................... 110 suspension/reprise ............................................. 156 Travail démarrage automatique ....................................... 33 Travaux déplacement ..................................................... 157 suppression ......................................................155 vérification ........................................................ 154 Tri .......................................................................70, 75 Tri avec agrafage .................................................70, 77 Tri en alternance ..................................................70, 76 Type de papier sur le bac de dérivation ........................10 U Unité de perforation ....................................................70 V Vitre d'exposition ........................................................25 Z Zone d'affichage des alertes ..........................................8 Zone d'affichage des messages ..................................... 8 Zone d'indication de l'état du système ......................8, 10 Zone du bac de réception ............................................ 10 [ZOOM] .................................................................8, 64 Zoom ..................................................................56, 64 zoom X-Y .................................................................. 114 S SADF ..................................................................... 127 Sélection automatique du format (APS) ........................ 58 Sélection automatique du taux d'agrandissement (AMS) .................................................................... 64 Sélection du papier .............................................. 56, 58 Séparateur de travaux ................................................ 70 SMB ......................................................................... 93 [STOCKAGE] .............................................................. 9 SUPPRIMER RELIURE CENT. ................................. 101 T TEXTE ...................................................................... 62 TEXTE/PHOTO ......................................................... 62 toner quantité restante ................................................ 161 TopAccess .............................................................. 147 Touche d'aide .............................................................. 9 touche [DEMARRER] ................................................. 31 touche [FONCTION CLEAR] ................................. 39, 57 touche [FONCTIONS UTILISATEURS] ......................... 16 touche [FUNCTION CLEAR] ....................................... 56 touche [INTERRUPTION] ........................................... 34 touche [STOP] ........................................................... 32 Touches de cassette .................................................. 10 Touches de réglage du contraste ................................... 9 travail ignoré ............................................................... 158 informations de reprise ....................................... 158 INDEX 171 172 INDEX e-STUDIO257/307/357/457/507 SYSTÈMES NUMÉRIQUES MULTIFONCTIONS Guide de Copie 1-11-1, OSAKI, SHINAGAWA-KU, TOKYO, 141-8562, JAPAN ©2014 TOSHIBA TEC CORPORATION Tous droits réservés Ver00 F1 2014-05