3 Appuyez sur la touche

Transcription

3 Appuyez sur la touche
SYSTÈMES NUMÉRIQUES MULTIFONCTIONS
Guide de Copie
©2014 TOSHIBA TEC CORPORATION Tous droits réservés
Conformément aux lois régissant le copyright, il est interdit de reproduire le présent manuel sous une forme quelconque sans la
permission écrite préalable de Toshiba TEC.
Préface
Merci d'avoir choisi la gamme de systèmes numériques multifonction TOSHIBA. Ce manuel explique
comment utiliser les fonctions de copie. Lisez-le avant d'utiliser votre système. Gardez-le à portée de main et
utilisez-le pour configurer un environnement permettant de tirer pleinement parti des fonctions du système
e-STUDIO.
La série e-STUDIO507 dispose de la fonction de scan et d'impression en option. Toutefois, cette fonction
de scan/impression en option est déjà installée sur certains modèles.
„ Pour lire ce manuel
‰ Symboles utilisés dans ce manuel
Dans ce manuel, certains points importants sont signalés au moyen des symboles ci-dessous. Prenez
connaissance de ces points importants avant d'utiliser le système.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut
entraîner le décès, des blessures graves, des dommages importants ou l'incendie
du système ou de son environnement.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut
provoquer des blessures mineures ou légères, des dégâts partiels au niveau du
système ou du matériel environnant, ou encore des pertes de données.
Fournit des informations auxquelles vous devez porter une attention particulière
lors de l'utilisation du système.
Outre les points énoncés plus haut, ce manuel fournit des informations utiles sur l'utilisation du système. Elles
sont signalées comme suit :
Fournit des informations auxquelles vous devez porter une attention particulière
lors de l'utilisation de ce système.
Pages décrivant des éléments en rapport avec l'action en cours. Consultez-les en
fonction de vos besoins.
‰ Nom du modèle et de la série utilisés dans ce manuel
Dans ce manuel, chaque nom de modèle est remplacé par le nom de série présenté ci-dessous.
Nom du modèle
e-STUDIO207L/257/307/357/457/507
Nom de série utilisé dans ce manuel
Série e-STUDIO507
Préface
1
‰ Description de l'orientation de l'original/du papier
Le papier ou les originaux au format A4, B5 ou LT peuvent être positionnés en orientation portrait ou paysage.
Dans ce manuel, la mention "-R" ajoutée aux noms de formats indique que le papier ou les originaux sont
positionnés selon l'orientation paysage.
Exemple : original au format A4 sur la vitre d'exposition
Orientation portrait : A4
Orientation paysage : A4-R
Le papier ou les originaux au format A3, B4, LD ou LG peuvent uniquement être positionnés en orientation
paysage, si bien que "-R" n'est pas ajouté à ces formats.
‰ Ecrans
y En fonction du mode d'utilisation de l'équipement, par exemple l'état des options installées, les écrans
présentés dans ce manuel peuvent différés des écrans réellement rencontrés.
y Les écrans d'illustration utilisés dans ce manuel sont destinés à du papier de format A/B. Si vous utilisez
du papier de format LT, l'écran ou l'ordre des boutons présenté dans les illustrations peut être différent de
celui de votre équipement.
‰ Marques
Les noms des sociétés et des produits présentés dans ce manuel ou affichés dans le logiciel peuvent être des
marques de leurs sociétés respectives.
2
Préface
TABLE DES MATIERES
Préface....................................................................................................................................... 1
Chapitre 1
AVANT D'UTILISER LE SYSTEME
Menu principal de la fonction de copie .................................................................................. 8
Chargement du papier ........................................................................................................... 11
Types et formats de papier pris en charge .......................................................................... 11
Chargement du papier dans les cassettes .......................................................................... 13
Enregistrement du format de papier .................................................................................... 16
Paramétrage du type de papier ........................................................................................... 17
Chargement du papier dans le magasin grande capacité (en option)................................. 19
Chapitre 2
PROCEDURE DE COPIE
Mise en place des originaux.................................................................................................. 24
Originaux pris en charge ..................................................................................................... 24
Fonction de prévention des contrefaçons............................................................................ 24
Mise en place des originaux sur la vitre d'exposition .......................................................... 25
Originaux de type livre......................................................................................................... 26
Utilisation du chargeur retourneur automatique de documents en option (RADF).............. 27
Procédure de copie ................................................................................................................ 30
Procédure élémentaire de copie.......................................................................................... 30
Scan de l'original suivant au cours d'une opération de copie.............................................. 33
Interruption de la copie en cours pour la copie d'autres documents ................................... 34
Copie épreuve ..................................................................................................................... 35
Sélection du bac de réception ............................................................................................. 37
Copie par dérivation............................................................................................................... 38
Copie à l'aide du bypass sur du papier de format standard ................................................ 40
Copie à l'aide du bypass sur du papier de format non standard ......................................... 51
Chapitre 3
MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
Avant d'utiliser les fonctions de copie ................................................................................. 56
Paramètres par défaut......................................................................................................... 56
Confirmation des fonctions définies..................................................................................... 56
Réinitialisation des fonctions définies.................................................................................. 57
Restrictions relatives aux combinaisons de fonctions ......................................................... 57
Sélection du papier ................................................................................................................ 58
Sélection automatique du format (APS) .............................................................................. 58
Sélection manuelle du format .............................................................................................. 59
Copie d'originaux de formats mélangés en une seule opération......................................... 60
Définition d'un mode original ................................................................................................ 62
Réglage du contraste ............................................................................................................. 63
Agrandissement et réduction des copies ............................................................................ 64
Sélection automatique du taux d'agrandissement (AMS).................................................... 64
Définition séparée du format de l'original et de la copie...................................................... 66
Définition manuelle du zoom ............................................................................................... 68
Sélection d'un mode de finition ............................................................................................ 70
Modes de finition et finisseurs en option ............................................................................. 70
Mode de tri/regroupement ................................................................................................... 75
TABLE DES MATIERES
3
Mode de tri en alternance.................................................................................................... 76
Mode de tri avec agrafage................................................................................................... 77
Livret / pliage central / agrafage à cheval............................................................................ 79
Mode de perforation ............................................................................................................ 82
Agrafage manuel ................................................................................................................. 84
Copie recto verso ................................................................................................................... 86
Copie recto .......................................................................................................................... 87
Copie recto verso ................................................................................................................ 88
Copie recto verso d'un original de type livre........................................................................ 89
Copie & Fichier ....................................................................................................................... 91
Paramétrage d'un dossier partagé ...................................................................................... 93
Chapitre 4
FONCTIONS D'EDITION
Affichage du menu EDITION.................................................................................................. 96
Décalage d'image ................................................................................................................... 97
Création d'une marge supérieure/inférieure ou droite/gauche ............................................ 97
Création d'une marge de reliure centrale ............................................................................ 99
Effacement des bords .......................................................................................................... 100
Effacement de la reliure centrale ........................................................................................ 101
Double page .......................................................................................................................... 103
2 EN 1 / 4 EN 1....................................................................................................................... 105
Mode Livret ........................................................................................................................... 108
Retouche d'image................................................................................................................. 110
Cadrage/Masquage ........................................................................................................... 110
Image miroir / Inversion négatif/positif............................................................................... 113
Zoom X-Y............................................................................................................................... 114
Page de garde ....................................................................................................................... 115
Insertion de feuilles.............................................................................................................. 117
Date/Heure............................................................................................................................. 120
Numérotation des pages...................................................................................................... 121
Création de travaux .............................................................................................................. 122
Orientation des images........................................................................................................ 125
Livre - Bloc-notes ................................................................................................................. 126
ADF -> SADF ......................................................................................................................... 127
Ignorer les pages vierges .................................................................................................... 128
Effacer extérieur ................................................................................................................... 129
Chapitre 5
REGLAGE DES IMAGES
Affichage du menu LISSAGE .............................................................................................. 132
Utilisation des fonctions de réglage d'image .................................................................... 133
Réglage de l'arrière-plan ................................................................................................... 133
Netteté ............................................................................................................................... 134
4
TABLE DES MATIERES
Chapitre 6
MODELES
Modèles ................................................................................................................................. 136
Affichage du menu Modèle................................................................................................ 136
A l'aide de "Modèles utiles" ............................................................................................... 137
Enregistrement de modèles ................................................................................................ 139
Enregistrement d'un modèle dans le groupe de modèles publics ..................................... 139
Création d'un groupe privé ................................................................................................ 142
Enregistrement d'un modèle dans un groupe privé........................................................... 144
Rappel des modèles............................................................................................................. 145
Modification des données ................................................................................................... 147
Modification des données d'un groupe privé ..................................................................... 147
Modification des données d'un modèle ............................................................................. 148
Suppression d'un groupe ou d'un modèle......................................................................... 150
Suppression d'un groupe privé.......................................................................................... 150
Suppression d'un modèle .................................................................................................. 151
Chapitre 7
VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX
Vérification de l'état des travaux de copie ......................................................................... 154
Vérification de l'état des travaux en cours ou en attente................................................... 154
Consultation de l'historique des travaux de copie ............................................................. 159
Vérification de l'état des cassettes .................................................................................... 160
Vérification de la quantité de toner restante ...................................................................... 161
Chapitre 8
AUTRES INFORMATIONS
Vitesse de copie en continu ................................................................................................ 164
Tableau de combinaisons des fonctions de copie............................................................ 166
Tableau des combinaisons des fonctions de copie 1/2 ..................................................... 166
Tableau des combinaisons des fonctions de copie 2/2 ..................................................... 167
INDEX ................................................................................................................................................................... 169
TABLE DES MATIERES
5
6
TABLE DES MATIERES
1.
AVANT D'UTILISER LE SYSTEME
Ce chapitre fournit des informations indispensables pour pouvoir utiliser le système : menu principal de la
fonction de copie, chargement du papier, etc.
Menu principal de la fonction de copie .................................................................................. 8
Chargement du papier ........................................................................................................... 11
Types et formats de papier pris en charge ........................................................................................................... 11
Chargement du papier dans les cassettes ...........................................................................................................13
Enregistrement du format de papier .....................................................................................................................16
Paramétrage du type de papier ............................................................................................................................17
Chargement du papier dans le magasin grande capacité (en option)..................................................................19
1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME
Menu principal de la fonction de copie
Le menu principal de la fonction de copie montre les informations suivantes :
19
18
17
16
15
14
1
2
13
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Zone d'affichage des messages
Décrit brièvement les fonctions ou l'état en cours du système sous la forme de messages.
2. Zone d'indication de l'état du système ( P.10)
Indique le format et le type du papier ou la quantité de papier restante dans chaque cassette.
3. Onglets (PRINCIPAL, EDITION, IMAGE) ( P.95, P.131)
Permettent d'accéder aux menus "PRINCIPAL", "EDITION" et "IMAGE".
4. Ecran tactile : zone d'affichage des alertes
Affiche les messages d'alerte tels que l'échéance de remplacement des cartouches.
Fonction de gestion des utilisateurs ou par codes départementaux
Dans le cas ci-dessus, le quota de travaux assigné à chaque utilisateur ou département s'affiche ici
environ. 5 secondes après l'authentification utilisateur.
Des deux nombres de l'utilisateur ( ) et du département (
), le système affiche le plus petit.
y L'affichage peut varier en fonction de l'état de gestion du système.
y Pour plus d'informations sur la fonction de gestion des utilisateurs ou par codes départementaux,
contactez votre administrateur.
5. Touche de sélection automatique du format [APS] ( P.58)
Permet d'activer le mode de sélection automatique du format.
6. Touche [ZOOM] ( P.64)
Permet de modifier le rapport de reproduction des images.
7. Touche [2-RECTO VERSO] ( P.86)
Permet de sélectionner le mode copie recto/recto verso (par exemple, 1 -> recto verso, 2 -> recto verso).
8. Touche [FINITION] ( P.70)
Permet de sélectionner un mode de tri.
9. Touche [MODE ORIGINAL] ( P.62)
Permet de sélectionner un mode original.
8
Menu principal de la fonction de copie
1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME
1.AVANT D'UTILISER LE SYSTEME
10.Date et heure
11.Touche [ETAT TRAV.] ( P.154)
Permet de vérifier l'état des travaux de copie, de fax, de numérisation ou d'impression et de consulter
l'historique de ces travaux.
12.Touche [COPIE EPREUVE] ( P.35)
Permet d'effectuer une copie test pour vérifier le résultat avant de lancer la copie en plusieurs exemplaires.
13.Touches de réglage du contraste ( P.63)
Permettent de régler le contraste des images.
14.Nombre de jeux de copies
15.Nombre de jeux de copies restants
16.
Touche (Aide)
Permet d'afficher l'explication de chaque fonction ou touche de l'écran tactile.
17.Touche [MODELE] ( P.135)
Permet d'activer la fonction de modèle.
18.Touche [REGLAGES] ( P.56)
Permet de vérifier la configuration des fonctions.
19.Touche [STOCKAGE] ( P.91)
Permet d'activer la fonction de stockage.
Menu principal de la fonction de copie
9
1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME
Zone d'indication de l'état du système
Affiche les informations suivantes :
5
1
4
3
2
1. Zone du bac de réception ( P.37)
Indique le bac de sortie des copies.
2. Touche [BAC SORTIE] ( P.37)
Permet de sélectionner un bac de réception (sortie).
3. Touches de cassette ( P.59)
Indiquent le format et le type du papier ainsi que la quantité de papier restant dans chaque cassette. Pour
utiliser une cassette en particulier, appuyez sur la touche correspondante.
La quantité de papier disponible dans chaque cassette s'affiche comme suit. Cette indication est
approximative dans la mesure où la détection du papier disponible peut varier selon le type de papier.
Papier disponible
Environ plus de 10
Affichage
mm*
1 feuille - environ moins de
10 mm*
Aucune feuille
*
Environ 100 feuilles de papier ordinaire recommandé par TOSHIBA
4. Touche [BYPASS] ( P.38)
Lorsque cette touche est actionnée avec du papier présent dans le bypass, celui-ci est sélectionné comme
source du papier.
5. Type de papier sur le bypass ( P.38)
Indique par une icône le type du papier présent sur le bypass.
10
Menu principal de la fonction de copie
1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME
Chargement du papier
„ Types et formats de papier pris en charge
Les types et formats de papier ci-après sont pris en charge pour la copie.
Les valeurs indiquées ne sont valables qu'avec le papier recommandé par Toshiba. Pour plus d'informations
sur le papier recommandé, reportez-vous au Guide de Prise en main rapide.
y Ne chargez pas des types ou des formats différents dans la même cassette.
y Veillez à ce que la pile de papier ne dépasse pas l'indicateur de hauteur maximale situé sur les guides.
Chargeur
Incl. dans les
cassettes le
module de
cassette
(en option)
Magasin
grande
capacité
(en option)
Bypass
Type de papier
Papier ordinaire
(64 - 80 g/m2)
(17 - 20 lb. Bond)
Nombre maximal de feuilles
600 feuilles (64 g/m2, 17 lb.
Bond)
550 feuilles (80 g/m 2, 20 lb.
Bond)
Format
Format A/B :
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5,
B5-R, FOLIO
Format LT :
LD, LG, LT, LT-R, ST-R,
COMP, 13"LG, 8,5"SQ
EPAIS 1
(81 - 105 g/m2)
(21 - 28 lb. Bond)
450 feuilles
Papier ordinaire
(64 - 80 g/m2)
(17 - 20 lb. Bond)
2360 feuilles (64 g/m2) (17 lb.
Bond)
2000 feuilles (80 g/m2) (20 lb.
Bond)
EPAIS 1
(81 - 105 g/m2)
(21 - 28 lb. Bond)
1660 feuilles
Papier ordinaire
(64 - 80 g/m2)
(17 - 20 lb. Bond)
100 feuilles
MINCE *1, *2
(52 - 63 g/m2)
(14 - 17 lb. Bond)
1 feuille
EPAIS 1
(81 - 105 g/m2)
(21 - 28 lb. Bond)
80 feuilles
EPAIS2 *1
(106 - 163 g/m2)
(29 lb. Bond - 90 lb.
Index)
40 feuilles
EPAIS3 *1
(164 - 209 g/m2)
(91 - 110 lb. )
30 feuilles
Papier calque *1, *3
(75 g/m2)
(20 lb. Bond)
100 feuilles
Autocollants *1, *4
1 feuille
Film OHP *1
1 feuille
A4, LT
Enveloppe *1, *5, *6
1 enveloppe
DL (110 mm x 220 mm),
COM10 (4 1/8 po x 9 1/2 po),
Monarch (3 7/8 po x 7 1/2 po),
CHO-3 (120 mm x 235 mm),
YOU-4 (105 mm x 235 mm)
Format K :
8K, 16K, 16K-R
Format A4 (équipement pour
format A/B),
Format LT (équipement pour
format LT)
Format A/B :
A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4,
B5, B5-R, FOLIO
Format LT :
LD, LG, LT, LT-R, ST-R,
COMP, 13"LG, 8,5"SQ
Format K :
8K, 16K, 16K-R
Format non standard :
Longueur : 100 - 297 mm
Largeur : 148 - 432 mm (5,8 17 po)
Chargement du papier
11
1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME
*1
*2
*3
*4
Le mode de copie recto verso n'est pas disponible.
Lorsque le finisseur agrafage à cheval MJ-1108 (en option) est installé, le papier sort par le bac supérieur.
Pour effectuer des copies sur du papier calque, sélectionnez "ORDINAIRE " comme type de papier.
Pour effectuer des copies sur des étiquettes autocollantes, sélectionnez "EPAIS 2" comme type de papier. Seuls des autocollants
recommandés par Toshiba doivent être utilisés.
*5 Il est impossible de copier au verso d'une enveloppe.
*6 Lorsque le finisseur MJ-1107 (en option) ou le finisseur agrafage à cheval MJ-1108/MJ-1033 (en option) est installé, l'enveloppe sort
par le bac de sortie du système. Lorsque le finisseur intérieur MJ-1032N (en option) est installé, l'enveloppe sort par le bac de
réception du finisseur.
y Le "format LT" est le format standard utilisé exclusivement en Amérique du Nord.
y Le format "K" est un format standard chinois.
y Abréviations des formats de papier : LT (Letter), LD (Ledger), LG (Legal), ST (Statement), COMP
(Computer), SQ (Square)
‰ Types et formats de papier non pris en charge
N'utilisez pas les types de papier suivants, Ceci risque de provoquer un bourrage papier.
y Papier humide
y Papier plié
y Papier bombé ou froissé
y Papier très lisse ou très rêche
N'utilisez pas les types de papier suivants, car ils pourraient entraîner un dysfonctionnement du système :
y Papier ayant subi un traitement spécial
y Papier ayant déjà été imprimé sur d'autres copieurs ou imprimantes
y Autocollants illustrés ci-dessous
- Le papier sorti est visible car son étiquette est perforée
- Le papier sorti est visible car une partie de son étiquette s'est détachée
- Autocollant coupé
‰ Précautions à prendre pour le stockage du papier
Observez les consignes suivantes :
y Stockez le papier dans son emballage d'origine pour le protéger de la poussière.
y Evitez de l'exposer à la lumière solaire.
y Rangez-le dans un emplacement à l'abri de l'humidité.
y Pour éviter de plier le papier, poser-le sur une place plane.
12
Chargement du papier
1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME
1.AVANT D'UTILISER LE SYSTEME
„ Chargement du papier dans les cassettes
Procédez comme suit pour charger du papier dans une cassette. Pour toute information sur le papier pris en
charge, reportez-vous à la section suivante :
P.11 “Types et formats de papier pris en charge”
1
Mettez le système sous tension.
2
Tirez délicatement une cassette jusqu'à la butée.
3
Placez du papier dans la cassette.
y Il est possible de charger jusqu'à 600 feuilles (64 g/m2)
dans chaque cassette. Veillez à ce que la pile de papier
ne dépasse pas l'indicateur de hauteur maximale situé à
l'intérieur des guides latéraux.
P.11 “Types et formats de papier pris en charge”
y Pour bien séparer les feuilles, prenez soin d'aérer la pile
de papier et de la rendre uniforme en tapotant dessus
avant de la placer dans la cassette. Faites attention de
ne pas vous couper les doigts avec les bords du papier.
y Placez le papier face à copier vers le haut. Pour plus
d'informations sur la face à imprimer, reportez-vous aux
indications figurant sur l'emballage du papier.
4
Déplacez le guide de hauteur jusqu'au bord queue du
papier tout en appuyant sur sa partie inférieure dans
le sens de la flèche.
5
Tout en maintenant le levier vert du guide latéral
avant, définissez les guides latéraux en fonction du
format de papier.
Ajustez les guides latéraux avec les deux mains.
Chargement du papier
13
1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME
6
Vérifiez qu'il n'y a aucun espace entre le papier et les
guides latéraux ou de hauteur.
Si l'espace entre le papier et les guides latéraux ou de hauteur
est trop important, cela peut entraîner un défaut d'alimentation
du papier.
Espace entre le papier et les guides latéraux ("A" sur la
figure de droite) : ne laissez pas un espace supérieur à
0,5 mm (0,02 po) sur un côté ou 1,0 mm (0,04 po) sur les
deux côtés. Toutefois, si un incident papier se produit avec
du papier épais, il est préférable de créer un espace adapté.
Espace entre le papier et le guide de hauteur (“B” sur la
figure de droite): ne laissez pas un espace de plus de
0,5 mm (0.02 po).
7
Si nécessaire, changez l'indicateur de format du
papier.
8
Poussez délicatement la cassette dans le système jusqu'à la butée.
A
B
ATTENTION
Faites attention de ne pas vous coincer les doigts lorsque vous insérez la cassette dans le
système.
Vous risqueriez de vous blesser.
14
Chargement du papier
1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME
1.AVANT D'UTILISER LE SYSTEME
9
Le menu ci-dessous apparaît. Lorsque le format ou le type du papier est différent de
celui chargé dans la cassette, appuyez sur [NON] sur l'écran tactile. Lorsqu'il est
identique, appuyez sur [OUI].
y Selon le paramétrage du système, il se peut que la page ci-dessus n'apparaisse pas. Dans ce
cas, reportez-vous aux pages suivantes pour modifier les réglages de format de papier et le type
de papier :
P.16 “Enregistrement du format de papier”
P.17 “Paramétrage du type de papier”
y Si vous souhaitez modifier le paramétrage du système de façon à afficher cette boîte de
dialogue, contactez votre administrateur.
Si vous appuyez sur [OUI], la procédure est terminée.
10
Sur l'écran tactile, sélectionnez le format et le type du papier présent dans la cassette.
1) Sélectionnez le format du papier.
2) Sélectionnez le type de papier.
3) Appuyez sur [OK].
Chargement du papier
15
1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME
„ Enregistrement du format de papier
Lors du premier chargement de papier ou d'un changement de format de papier dans une cassette, vous
devez enregistrer le format.
1
Appuyez sur la touche [FONC. UTIL.] du tableau de
bord.
2
Appuyez sur l'onglet [UTILISATEUR] de l'écran tactile pour afficher le menu
correspondant, puis sur [CASSETTE].
3
Sélectionnez le format du papier sur l'écran tactile.
4
16
1) Sélectionnez la cassette dans laquelle vous avez chargé le papier à utiliser.
2) Sélectionnez le format du papier.
3) Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [FERMER] sur l'écran tactile ou sur la touche [FONCTIONS UTILISATEUR]
du tableau de bord.
Chargement du papier
1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME
1.AVANT D'UTILISER LE SYSTEME
„ Paramétrage du type de papier
Lorsque vous chargez du papier spécial différent du papier ordinaire ou de celui généralement utilisé pour la
copie, vous devez en spécifier l'épaisseur et l'attribut.
y L'épaisseur et l'attribut peuvent être définis ensemble.
y Lorsque l'épaisseur "EPAIS 1, ou ", ou un attribut autre que "AUCUN" est défini pour une cassette, le
papier placé dans cette cassette ne sera pas utilisé pour le mode de sélection automatique du format.
y Lorsqu'un attribut autre que "AUCUN" est défini pour la cassette, la fonction de changement
automatique de la source de papier (le chargement du même format de papier depuis une cassette
différente même si la cassette spécifiée depuis laquelle le papier est chargé est vide) est désactivée
pour le papier dans cette cassette.
Pour apprendre comment définir la fonction de changement automatique de la source de papier,
reportez-vous au Guide d'administration.
y L'icône correspondant au type de papier défini apparaît dans la zone d'état du système.
P.10 “Zone d'indication de l'état du système”
Types de papier pris en charge :
Epaisseur
Touche
Description
ORDINAIRE Papier ordinaire : 64 - 80
EPAIS 1
g/m2
Icône
—
(17 - 20 lb. Bond)
Papier épais : 81 - 105 g/m2 (21 - 28 lb. Bond)
Attribut
Touche
Description
Icône
AUCUN
Aucun attribut spécifié
INSERER
Papier utilisé en mode d'insertion de feuilles
P.117 “Insertion de feuilles”
Il est possible de définir jusqu'à deux types de papier (intercalaire 1
et 2). Pour définir ces deux types de papier, sélectionnez la
cassette à utiliser pour le premier type d'intercalaire et appuyez sur
[INSERER], puis sélectionnez la cassette à utiliser pour le
deuxième type d'intercalaire et appuyez sur [INSERER].
COUV.
Papier utilisé en mode couverture
P.115 “Page de garde”
SPECIAL
Papier couleur, papier avec filigrane, etc.
FAX *1, *2, *3
Papier pour fax
1FACE
Seule la copie recto est possible
—
,
*1 Les fonctions de transmission et de réception de fax ne sont disponibles que si l'unité fax (en option) est installée.
*2 Les listes sont imprimées sur le papier défini en tant que "Papier pour fax". Pour plus d'informations sur l'impression des listes,
reportez-vous au Guide d'administration.
*3 Quand la fonction "TRI ALTERNANCE" est activée pour l'impression RX dans le menu "FAX", "FAX" ne peux pas être défini pour
attribut. Pour savoir comment définir l'impression RX, reportez-vous au Manuel Utilisateur de la fonction Fax (GD-1320/GD-1350/
GD-1270/GD-1260).
Chargement du papier
17
1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME
1
Appuyez sur la touche [FONC. UTIL.] du tableau de
bord.
2
Appuyez sur l'onglet [UTILISATEUR] de l'écran tactile pour afficher le menu
correspondant, puis sur [CASSETTE].
3
Appuyez sur [TYPE PAP.].
4
Sélectionnez le type de papier.
5
18
1) Sélectionnez la cassette dans laquelle vous avez chargé le papier à utiliser.
2) Sélectionnez le type de papier.
3) Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [OK].
Chargement du papier
1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME
1.AVANT D'UTILISER LE SYSTEME
6
Appuyez sur [FERMER] sur l'écran tactile ou sur la touche [FONCTIONS UTILISATEUR]
du tableau de bord.
Annulation du type de papier défini
Appuyez sur la touche correspondant à la cassette que vous avez sélectionnée à l'étape 4, puis sur
celle correspondant au type de papier que vous souhaitez annuler.
Si les deux types d'intercalaire sont définis et que vous annulez le type d'intercalaire 1, alors les
paramètres du type d'intercalaire 2 remplacent automatiquement ceux du type d'intercalaire 1.
„ Chargement du papier dans le magasin grande capacité (en option)
1
Tirez délicatement la cassette du magasin grande
capacité jusqu'à la butée.
A
ATTENTION
Veillez à ne pas toucher les glissières (A sur la figure).
Vous pourriez vous blesser.
2
Insérez du papier dans les bacs de droite et de
gauche.
Prenez bien soin d'aérer la pile de papier, puis de la rendre
uniforme en tapotant dessus avant de la placer dans le bac.
Placez le papier face à copier vers le haut. Placez une pile de
papier dans le bac de droite ("A" sur l'illustration) en la calant
sur l'angle droit du bac, et une autre pile dans le bac de gauche
("B" sur l'illustration) en la calant sur l'angle gauche du bac.
Veillez à insérer soigneusement le papier si vous l'empilez par
petites quantités dans l'un et l'autre bac.
A
B
y Le papier du bac de droite est utilisé en premier. Lorsque ce bac est vide, l'alimentation se
poursuit avec le papier du bac de gauche qui est déplacé automatiquement vers celui de droite.
y Il est possible de charger jusqu'à 2360 feuilles (64 g/m2) (17 lb. Bond) dans les 2 bacs.
Cependant, veillez à ce que la pile de papier ne dépasse pas l'indicateur de hauteur maximale
situé à l'intérieur des guides latéraux.
P.11 “Types et formats de papier pris en charge”
y Pour plus d'informations sur la face à imprimer, reportez-vous aux indications figurant sur
l'emballage du papier.
y Faites attention de ne pas vous couper les doigts avec les bords du papier en aérant les feuilles.
y Lorsque vous placez le papier, assurez-vous que le levier central n'est pas ouvert (voir l'étiquette
de la cassette du magasin grande capacité).
Chargement du papier
19
1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME
3
Introduisez délicatement la cassette du magasin grande capacité dans le système.
Lorsque la cassette est entièrement insérée, le bac de droite s'élève jusqu'à la position d'alimentation.
Ne forcez pas lorsque vous fermez la cassette. Les feuilles empilées pourraient s'affaisser et ne
plus pouvoir être correctement entraînées.
ATTENTION
Faites attention de ne pas vous coincer les doigts lorsque vous insérez la cassette dans le
système.
Vous pourriez vous blesser.
4
Changez de type de papier, si nécessaire.
P.17 “Paramétrage du type de papier”
‰ Ajout de papier dans le magasin grande capacité lors de la copie
Lorsque le papier du bac de gauche du magasin grande capacité vient à manquer lors d'une copie, le
message "Il est possible d'ajouter du papier dans la cassette gauche" s'affiche. Vous pouvez tirer sur le
magasin grande capacité et ajouter du papier dans le bac de gauche sans arrêter la copie. Cette fonction est
utile pour effectuer rapidement de grandes quantités de copies.
1
Tirez délicatement la cassette du magasin grande
capacité jusqu'à la butée.
Seul le bac de gauche s'extrait.
ATTENTION
Ne touchez pas à la glissière (“A” sur l'illustration de
droite).
Vous pourriez vous blesser.
2
20
Placez le papier dans le bac de gauche.
Chargez le papier en l'alignant sur le côté gauche du bac.
Chargement du papier
A
1 AVANT D'UTILISER LE SYSTEME
1.AVANT D'UTILISER LE SYSTEME
3
Introduisez délicatement la cassette du magasin grande capacité dans le système.
Lorsque le papier du bac de droit vient à manquer, celui chargé dans le bac de gauche est
automatiquement transféré au bac de droite.
Ne forcez pas lorsque vous fermez la cassette. Les feuilles empilées pourraient s'affaisser et ne
plus pouvoir être correctement entraînées.
ATTENTION
Faites attention de ne pas vous coincer les doigts lorsque vous insérez la cassette dans le
système.
Vous risqueriez de vous blesser.
Chargement du papier
21
2.
PROCEDURE DE COPIE
Ce chapitre décrit les procédures élémentaires de copie.
Mise en place des originaux.................................................................................................. 24
Originaux pris en charge ......................................................................................................................................24
Fonction de prévention des contrefaçons ............................................................................................................24
Mise en place des originaux sur la vitre d'exposition ...........................................................................................25
Originaux de type livre..........................................................................................................................................26
Utilisation du chargeur retourneur automatique de documents en option (RADF)...............................................27
Procédure de copie ................................................................................................................ 30
Procédure élémentaire de copie...........................................................................................................................30
Scan de l'original suivant au cours d'une opération de copie...............................................................................33
Interruption de la copie en cours pour la copie d'autres documents ....................................................................34
Copie épreuve ......................................................................................................................................................35
Sélection du bac de réception ..............................................................................................................................37
Copie par dérivation............................................................................................................... 38
Copie à l'aide du bypass sur du papier de format standard .................................................................................40
Copie à l'aide du bypass sur du papier de format non standard ..........................................................................51
2 PROCEDURE DE COPIE
Mise en place des originaux
„ Originaux pris en charge
Avec le chargeur retourneur automatique de documents (en option), il est possible de numériser
automatiquement des originaux recto verso une feuille après l'autre. Vous pouvez placer sur la vitre
d'exposition des feuilles de papier ordinaire mais également les originaux que vous ne pouvez pas insérer
dans le chargeur retourneur automatique de documents : films OHP, papier calque, livrets, objets en trois
dimensions, etc.
Emplacement
Format max.
Grammage du papier
Vitre d'exposition
Chargeur retourneur
automatique de
documents (en
option)
—
Longueur : 297 mm
Largeur : 432 mm
Originaux recto verso :
35 - 157 g/m1 (9.3 41,8 lb.)
Originaux recto verso :
50 - 157 g/m2 (13,3 41,8 lb.)
Formats pouvant être
détectés automatiquement
Autres pays que l'Amérique
du Nord : A3, A4, A4-R, A5R, B4, B5, B5-R
Amérique du Nord : LD, LG,
LT, LT-R, ST-R
Autres pays que l'Amérique
du Nord : A3, A4, A4-R, A5R, B4, B5, B5-R, FOLIO
Amérique du Nord : LD, LG,
LT, LT-R, ST-R, COMP
y La détection automatique du format ne fonctionne pas correctement avec les originaux de format A/B
sur les systèmes utilisés en Amérique du Nord. De même, elle ne fonctionne pas correctement avec les
originaux de format LT sur les systèmes utilisés dans les autres pays que l'Amérique du Nord.
y La détection automatique du format ne fonctionne pas correctement avec le format K (format standard
en Chine).
y Ne placez pas d'objets lourds (4 kg ou plus) sur la vitre et n'appuyez pas dessus avec force.
y Assurez-vous de placer du papier au format ST ou A5 en orientation paysage lorsque vous utilisez le
chargeur retourneur automatique de documents (en option).
y Il est possible de numériser jusqu'à 1000 feuilles par travail de copie ou autant de feuilles que la
mémoire en accepte.
„ Fonction de prévention des contrefaçons
Ce système possède une fonction de prévention des contrefaçons. Par conséquent, les fonctions de scan ou
de copie peuvent ne pas fonctionner correctement.
24
Mise en place des originaux
2 PROCEDURE DE COPIE
2.PROCEDURE DE COPIE
„ Mise en place des originaux sur la vitre d'exposition
La vitre d'exposition peut être utilisée pour des feuilles de papier ordinaire, mais également les originaux que
vous ne pouvez pas insérer dans le chargeur retourneur automatique de documents : films OHP, papier
calque, etc).
ATTENTION
Ne placez pas d'objets lourds (4 kg ou plus) sur la vitre et n'appuyez pas dessus avec force.
Vous risqueriez de la briser et de vous blesser.
1
Soulevez le cache-exposition (en option) ou le chargeur retourneur automatique de
documents (en option).
Soulevez-le d'au moins 60 degrés pour que le format de l'original soit correctement détecté.
2
Placez l'original face vers le bas, puis calez-le dans
l'angle supérieur gauche de la vitre.
Pour copier des originaux transparents
Pour copier des originaux transparents, tels que les films OHP
ou du papier calque, placez dessus une feuille vierge d'un
format identique ou supérieur.
3
Abaissez doucement le cache-exposition (en option) ou le chargeur retourneur
automatique de documents (en option).
Lors de la fermeture, la lampe du scanner clignote et détecte la taille de l'original.
Mise en place des originaux
25
2 PROCEDURE DE COPIE
„ Originaux de type livre
Vous pouvez placer des originaux de type livre sur la vitre d'exposition.
ATTENTION
Ne placez pas d'objets lourds (4 kg ou plus) sur la vitre et n'appuyez pas dessus avec force.
Vous risqueriez de la briser et de vous blesser.
1
Soulevez le cache-exposition (en option) ou le chargeur retourneur automatique de
documents (en option).
2
Ouvrez l'original à la page souhaitée et placez-le face
vers le bas. Calez-le dans l'angle supérieur gauche de
la vitre.
Si vous souhaitez utiliser la fonction de copie recto verso ou
double page avec des originaux de type livre, alignez le centre
de l'original avec le repère jaune situé sous la vitre.
P.89 “Copie recto verso d'un original de type livre”
P.103 “Double page”
3
Livre
Abaissez doucement le cache-exposition (en option) ou le chargeur retourneur
automatique de documents (en option).
y Lorsque l'original est très épais, veillez à refermer délicatement le cache-exposition (en option)
ou le chargeur retourneur automatique de documents (en option). Le processus de copie
fonctionne sans problème même lorsque le chargeur n'est pas complètement abaissé.
y Lors du processus de copie, la lumière émise risque de vous éblouir. Evitez par conséquent de
regarder directement la vitre.
26
Mise en place des originaux
2 PROCEDURE DE COPIE
2.PROCEDURE DE COPIE
„ Utilisation du chargeur retourneur automatique de documents en option (RADF)
‰ Précautions
N'utilisez pas les originaux de type 1 à 9 décrits ci-dessous car ils pourraient provoquer des incidents papier
ou endommager le système.
1. Les originaux froissés, pliés ou bombés
2. Le papier carbone
3. Les originaux scotchés, collés ou découpés
4. Les originaux avec plusieurs perforations tels que les feuilles perforées
5. Les originaux tenus par une agrafe ou un trombone
6. Les originaux troués ou déchirés
7. Les originaux humides
8. Les films OHP ou le papier calque
9. Papier couché (recouvert de cire, etc.)
Les originaux de type 10 et 11 ci-dessous peuvent être utilisés mais ils doivent être manipulés avec le plus
grand soin.
10.Originaux que vous ne pouvez pas faire glisser entre les doigts ou traités.
11. Originaux pliés ou froissés (devant être lissés avant utilisation)
1
2
5
8
9
3
4
6
7
10
11
Traces noires
Si la zone de scan ou les guides sont sales, des traces noires risquent d'apparaître à l'impression. Il est
recommandé de nettoyer cette zone et ces éléments une fois par semaine. Pour plus d'informations sur le
nettoyage, reportez-vous au Guide de Prise en main rapide.
Mise en place des originaux
27
2 PROCEDURE DE COPIE
‰ Mode d'alimentation continue
Il s'agit du mode d'alimentation par défaut. Lorsque vous chargez les originaux, puis appuyez sur le bouton
[DEMARRER], ils sont numérisés de manière continue une page après l'autre. Ce mode est particulièrement
utile lorsque vous souhaitez copier plusieurs originaux en une seule opération.
1
Alignez tous les originaux.
2
Placez les originaux face vers le haut et réglez les
guides latéraux selon la longueur des originaux.
Regroupez les originaux selon l'ordre dans lequel vous souhaitez les copier. La page située sur le haut
de la pile sera la première à être copiée.
y Jusqu'à 100 originaux (35 à 80 g/m2 (9,3 à 20 lb.)) de
16 mm (0,62") de hauteur peuvent être chargés
indépendamment de leurs formats.
y Pour plus d'informations sur le chargement d'originaux
de formats différents, reportez-vous à la section
suivante :
P.60 “Copie d'originaux de formats mélangés en une
seule opération”
Pour les originaux particulièrement longs
L'utilisation de la butée des originaux permet d'éviter la chute
des originaux numérisés. Extrayez-la du chargeur retourneur
automatique de documents (en option) et relevez la butée
inférieure.
2
1
Abaissez la butée inférieure et relevez délicatement la butée
des originaux afin de la ranger après utilisation.
Si la pile d'originaux à numériser en une seule fois est particulièrement épaisse, nous vous
recommandons de la subdiviser au préalable en plus petites piles. Placez la première pile d'originaux et,
tandis que le scan commence, appuyez sur la touche [CONTINUER] de l'écran tactile. A la fin du scan,
placez la pile d'originaux suivante et appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. (Si vous
appuyez sur [CONTINUER] juste avant la fin de la numérisation des originaux, cette touche ne
fonctionnera peut-être pas.)
28
Mise en place des originaux
2 PROCEDURE DE COPIE
2.PROCEDURE DE COPIE
‰ Mode d'alimentation simple
Lorsque ce mode est activé, l'original est copié automatiquement dès qu'il est placé dans le chargeur
retourneur automatique de documents (en option). Ce mode est particulièrement utile lorsque vous souhaitez
copier un seul original.
P.127 “ADF -> SADF”
1
Ajustez les guides latéraux à la longueur de l'original.
2
Insérez l'original le long des guides latéraux, face
vers le haut.
L'original est chargé automatiquement et le menu de l'étape 3
apparaît sur l'écran tactile.
Vous ne devez alors plus y toucher.
3
Procédez de la même façon pour copier, le cas échéant, l'original suivant.
4
Une fois les originaux copiés, appuyez sur [JOB FINI].
Si vous souhaitez arrêter la copie, appuyez sur [ANNUL JOB].
Mise en place des originaux
29
2 PROCEDURE DE COPIE
Procédure de copie
„ Procédure élémentaire de copie
Pour effectuer des copies, procédez comme indiqué ci-après.
2 Chargeur retourneur
automatique de documents
(en option)
Vitre d'exposition
ou
1
4
30
3
1
Vérifiez que la ou les cassettes contiennent du papier.
2
Placez les originaux.
3
Entrez le nombre de copies souhaitées si vous en voulez plus d'une.
4
Sélectionnez les modes de copie comme il convient.
5
Pour plus d'informations sur les types et formats de papier pris en charge et sur la mise en place du
papier, reportez-vous aux pages suivantes :
P.11 “Types et formats de papier pris en charge”
P.13 “Chargement du papier dans les cassettes”
P.19 “Chargement du papier dans le magasin grande capacité (en option)”
Pour plus d'informations sur les types et formats des originaux et sur leur chargement, reportez-vous
aux sections suivantes :
P.24 “Originaux pris en charge”
P.27 “Utilisation du chargeur retourneur automatique de documents en option (RADF)”
P.25 “Mise en place des originaux sur la vitre d'exposition”
P.26 “Originaux de type livre”
Appuyez sur la touche [EFFACER] du tableau de bord pour corriger le numéro saisi.
P.55 “MODES DE COPIE ELEMENTAIRES”
P.95 “FONCTIONS D'EDITION”
P.131 “REGLAGE DES IMAGES”
Procédure de copie
2 PROCEDURE DE COPIE
2.PROCEDURE DE COPIE
5
Appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord.
Le processus de copie débute. Le papier sort face copiée vers le bas.
Attention : les copies, ainsi que leur zone de sortie, peuvent être très chaudes.
Le menu ci-après peut apparaître suivant le mode de copie utilisé.
Ce menu apparaît lorsque “SADF (mode d'alimentation simple)” est attribué au chargeur de documents
ou dans les modes où l'original est chargé sur la vitre d'exposition et que les données numérisées sont
temporairement stockées en mémoire, comme la copie avec tri ou la copie recto verso d'un original
recto. Lorsque ce menu apparaît, suivez la procédure ci-dessous.
Des messages différents s'affichent dans la partie supérieure du menu lorsque les originaux sont
numérisés avec le chargeur retourneur automatique de documents et lorsque la numérisation est
effectuée sur la vitre.
6
Placez l'original suivant, puis appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord
ou sur la touche [COPIE SUIVANTE] de l'écran tactile.
Le scan démarre. (lorsque "SADF (mode d'alimentation simple)" est défini sur le chargeur de
documents, un original est copié automatiquement lorsqu'il est placé dans le chargeur retourneur
automatique de documents (en option)).
7
Appuyez sur la touche [JOB FINI] de l'écran tactile après avoir numérisé tous les
originaux.
Le processus de copie débute.
y Si vous souhaitez arrêter la copie, appuyez sur [ANNUL JOB].
y Si le papier vient à manquer pendant l'opération de copie, une autre cassette est
automatiquement utilisée si le papier qu'elle contient est de même format et de même
orientation. Ainsi la copie n'est pas interrompue. Si aucune autre cassette ne contient le papier
approprié, la copie s'arrête et le message "Ajouter du papier" apparaît sur l'écran tactile. Ajoutez
alors du papier dans la cassette.
Procédure de copie
31
2 PROCEDURE DE COPIE
‰ Arrêt et redémarrage d'une opération de copie
1
Appuyez sur la touche [STOP] du tableau de bord.
2
Appuyez sur la touche [ANNUL JOB] de l'écran tactile pour arrêter la copie. Appuyez
sur la touche [COPIE SUIVANTE] de l'écran tactile ou sur la touche [DEMARRER] du
tableau de bord pour redémarrer.
L'opération de copie ou de scan s'arrête.
Lorsque vous appuyez sur la touche [ANNUL JOB], les données numérisées sont supprimées et les
travaux en attente effectués.
Même si vous n'appuyez pas sur cette touche, les données numérisées sont néanmoins
supprimées par la fonction d'effacement automatique.
32
Procédure de copie
2 PROCEDURE DE COPIE
2.PROCEDURE DE COPIE
„ Scan de l'original suivant au cours d'une opération de copie
Vous pouvez numériser l'original suivant (démarrage automatique du travail) même si une copie est en cours
ou si le message "PRET (PRECHAUFFAGE EN COURS)" apparaît sur l'écran tactile.
1
Placez les originaux.
2
Entrez le nombre de copies et les modes de copie voulus.
Le nouveau travail démarre dans les modes de copie précédemment sélectionnés à moins que
vous ne spécifiez de nouveaux modes.
3
Appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de
bord.
Il est possible de numériser jusqu'à 1000 feuilles par travail
de copie ou autant de feuilles que la mémoire en accepte.
Vérification des travaux automatiques
Vous pouvez vérifier les travaux en attente sur l'écran tactile, et les annuler au besoin. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section suivante :
P.154 “Vérification de l'état des travaux de copie”
Annulation des travaux en cours de scan
Appuyez sur la touche [STOP] du tableau de bord pour annuler le
scan du travail en cours.
Si vous appuyez sur la touche [ANNUL JOB] de l'écran tactile ou sur
la touche [FONCTION CLEAR] du tableau de bord pendant l'arrêt
momentané d'une opération de scan, vous annulez définitivement
cette opération (dans ce cas, les données qui ont été scannées
avant l'arrêt momentané sont copiées). Pour reprendre le scan,
appuyez sur la touche [DEMARRER].
Procédure de copie
33
2 PROCEDURE DE COPIE
„ Interruption de la copie en cours pour la copie d'autres documents
Vous pouvez interrompre le travail de copie en cours pour en effectuer d'autres (interruption de copie). Lors
de la reprise du travail interrompu, vous n'aurez pas à resélectionner les modes de copie définis car ils sont
mémorisés dans le système.
y Les modes de copie ci-dessous ne sont pas disponibles avec la fonction d'interruption de cycle :
copie de pages de couverture, copie d'intercalaires, fonction "Création de job", enregistrement dans l'eFiling, fonction Copie & Fichier.
y Pendant l'interruption de la copie, le mode ne peut pas être modifié en un mode autre qu'un mode
copie, tel que e-Filing, numérisation, impression ou envoi de fax. Pour modifier ce mode, appuyez
d'abord sur la touche [INTERRUPTION] pour effacer la copie interrompue.
1
Appuyez sur la touche [INTERRUPTION] du tableau
de bord.
Le message "Job interrompu job 1 enregistré" s'affiche, "COPIE
(Interruption)" s'affiche sur l'affichage des fonctions et la touche
[INTERRUPTION] s'allume.
Si l'original est en cours de scan, le message ci-dessus
apparaît une fois l'opération de scan terminée.
2
Mettez le nouvel original en place.
3
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
4
Appuyez de nouveau sur la touche [INTERRUPTION] une fois le cycle d'interruption de
copie terminé.
Le message "Prêt à relancer le job 1." apparaît et le travail interrompu reprend.
34
Procédure de copie
2 PROCEDURE DE COPIE
2.PROCEDURE DE COPIE
„ Copie épreuve
Lorsque vous devez effectuer un grand nombre de copies, vous pouvez au préalable effectuer un test en ne
copiant qu'une page (copie épreuve). Une fois la copie épreuve vérifiée, vous pouvez modifier les modes ou
les paramètres (nombre de copies, bac de réception, numéro de page, horodatage, tri/agrafage, perforation).
Si vous souhaitez modifier les paramètres de zoom, de contraste, de mode d'original ou de mode de copie
recto/recto verso, terminez d'abord l'épreuve copie, puis modifiez ces paramètres et numérisez à nouveau
l'original.
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Placez les originaux.
3
Sélectionnez le nombre de copies et les modes de copie.
4
Appuyez sur la touche [COPIE EPREUVE] de l'écran tactile.
Le message "COPIE EPREUVE est sélectionné. Appuyez sur DEMARRER pour copier" apparaît
pendant 2 secondes environ.
Si le mode de finition [NON TRIE/NON AGRAFE] ou [GROUPE] est sélectionné, ce paramétrage
sera automatiquement remplacé par [TRIE].
5
Appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord.
6
Une fois la copie épreuve vérifiée, modifiez le nombre de copies et les modes de copie.
Le scan démarre. Une copie du document est effectuée.
Les modes et paramètres tels que le nombre de copies, le bac de réception, les numéros de page,
l'horodatage, le tri/agrafage et la perforation peuvent être modifiés.
Si vous souhaitez modifier les paramètres de zoom, de contraste, de mode d'original ou de mode de
copie recto/recto verso, terminez d'abord l'épreuve copie, puis modifiez ces paramètres et
numérisez à nouveau l'original. Appuyez sur la touche [EFFACER MEMOIRE] de l'écran tactile ou
sur la touche [FONCTION CLEAR] du tableau de bord pour arrêter l'opération de copie épreuve.
Procédure de copie
35
2 PROCEDURE DE COPIE
7
36
Appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord.
Si vous n'avez pas modifié le nombre de copies à l'étape 6, le système effectue le nombre de copies
spécifié moins une, car il a déjà imprimé une copie épreuve. Cependant, si vous aviez spécifié "1"
copie, le système effectue une copie en plus de la copie épreuve.
Procédure de copie
2 PROCEDURE DE COPIE
2.PROCEDURE DE COPIE
„ Sélection du bac de réception
Vous pouvez sélectionner le bac de sortie si un finisseur en option ou le bac interne est installé.
y Le bac de sortie disponible peut être limité en fonction des modes de copie et des formats de papier.
y Le mode de sélection automatique du bac de réception est défini par défaut.
Changement de bac de sortie
Le bac de sortie actuellement sélectionné apparaît dans la zone d'indication de l'état du système. Pour
changer de bac de sortie, appuyez sur [BAC SORTIE]. Chaque fois que vous appuyez dessus, l'affichage
passe automatiquement dans l'ordre suivant : bac de sortie du système, bac de sortie du finisseur et bac
interne.
Indication de sélection
automatique du bac de
sortie
Bac de sortie actuel
Touche [BAC SORTIE]
Procédure de copie
37
2 PROCEDURE DE COPIE
Copie par dérivation
Pour effectuer des copies sur des films OHP, des étiquettes autocollantes, des enveloppes ou du papier non
standard, positionnez le papier copie sur le bac de dérivation. L'utilisation de la dérivation est également
recommandée pour la copie sur du papier de format standard n'étant chargé dans aucune des cassettes.
y Les papiers acceptés varient selon les modèles. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
suivante :
P.11 “Types et formats de papier pris en charge”
y Si vous sélectionnez le format papier, vous pouvez utiliser différentes fonctions telles que mode de
sélection automatique du format (APS) ou le mode d'agrandissement automatique (AMS). Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section suivante :
P.166 “Tableau de combinaisons des fonctions de copie”
y Si vous placez les originaux sur le chargeur-retourneur automatique de documents pour effectuer une
copie via le bypass et que vous ne définissez pas le format de papier, les originaux seront copiés à
l'envers. Assurez-vous d'avoir défini le format de papier lorsque vous souhaitez effectuer une copie via
le bypass.
Ouvrez le bypass pour effectuer des copies à l'aide de cette unité.
Pour insérer du papier de grand format, tirez sur l'extension du
bypass.
Lorsque vous placez ou supprimez du papier copie, tirez le levier de
maintiendu papier vers l'extérieur. Insérez ensuite le levier de
maintien du papier dans le système.
38
Copie par dérivation
2 PROCEDURE DE COPIE
2.PROCEDURE DE COPIE
Lorsque vous utilisez du papier épais pour effectuer une copie par
dérivation, certains papiers pourraient souffrir d'un défaut
d'alimentation. Vous devez alors retourner le papier et le placer de
nouveau tel que le démontre l'illustration.
Veillez à positionner le papier de manière à ce que l'espace entre les
guides latéraux ("A" sur la figure de droite) soit inférieur ou égal à
0,5 mm (0,02") d'un côté, ou inférieur ou égal à 1 mm (0,04") des
deux côtés.
Toutefois, si un incident papier se produit en raison du papier utilisé,
utilisez un espace d'environ 0,5 mm (0,02") d'un côté.
A
La procédure de copie par dérivation varie selon le format de papier utilisé. Reportez-vous aux pages
indiquées dans le tableau ci-dessous pour connaître la procédure correspondant à chaque format.
Format de papier
Format
standard
Procédure
Ailleurs qu'en
Amérique du Nord :
A3, A4, B4, B5
Amérique du Nord :
LD, LT, LG, ST-R
P.40 “Copie sur du papier au format A3, A4, B4 et B5 (sur un
système utilisé dans un pays autre que l'Amérique du Nord) / LD,
LT, LG et ST-R (sur un système utilisé en Amérique du Nord)”
Autres formats
P.44 “Copie sur des formats de papier différents de ceux
indiqués précédemment”
Enveloppe
P.47 “Copie sur une enveloppe”
Autres (formats non standard)
P.51 “Copie à l'aide du bypass sur du papier de format non
standard”
y Les papiers acceptés varient selon les modèles. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
suivante :
P.11 “Types et formats de papier pris en charge”
y La copie s'arrête lorsque le bypass ne contient plus de papier, même si l'une des cassettes contient le
même format de papier. La copie reprend dès que du papier est ajouté sur le bypass.
y Une fois la copie à l'aide du bypass terminée, la touche [FONCTION CLEAR] clignote sur le tableau de
bord. Appuyez dessus pour repasser en mode de copie par défaut et utiliser les cassettes.
(Même si vous n'appuyez pas sur la touche [FONCTION CLEAR], le mode de copie à l'aide du bypass
est effacé lorsque le mode d'effacement de fonction automatique est activé après un délai indiqué).
Copie par dérivation
39
2 PROCEDURE DE COPIE
„ Copie à l'aide du bypass sur du papier de format standard
‰ Copie sur du papier au format A3, A4, B4 et B5 (sur un système utilisé dans
un pays autre que l'Amérique du Nord) / LD, LT, LG et ST-R (sur un système
utilisé en Amérique du Nord)
1
Placez les originaux.
2
Retirez le levier de maintien du papier à l'extérieur.
Placez le papier sur le bac de dérivation, face à copier
vers le bas.
1
2
y La pile de papier ne doit pas dépasser l'indicateur de hauteur maximale situé sur les guides
latéraux.
y Lorsque vous utilisez plusieurs pages, aérez la pile avant de la placer sur le bypass. Veillez à ne
pas vous couper les doigts avec les bords du papier.
y Ne poussez pas le papier vers l'intérieur du système, Ceci risque de provoquer un bourrage
papier.
y Si le papier est bombé, tournez le côté bombé vers le bas comme indiqué sur l'illustration.
3
Ajustez les guides latéraux à la longueur du papier en
appuyant sur les loquets prévus à cet effet. Poussez
le levier de maintien du papier dans le système.
Le menu de copie via le bypass s'affiche.
1
40
Copie par dérivation
2
2 PROCEDURE DE COPIE
2.PROCEDURE DE COPIE
4
Sous "COPIE", sélectionnez la touche de format qui correspond au papier que vous
avez placé sur le bypass.
Le format de papier est défini.
Si vous ne sélectionnez pas de format de papier à cette étape, le processus de copie risque d'être
ralenti.
5
Si le papier placé sur le bypass n'est pas de type ordinaire, appuyez sur la touche
[TYPE DE PAPIER].
Copie par dérivation
41
2 PROCEDURE DE COPIE
6
Appuyez sur la touche correspondant au format du papier placé sur le bypass. Ensuite,
appuyez sur [OK].
y Si vous sélectionnez un type de papier différent de celui mis en place, vous risquez de provoquer
un incident papier ou une détérioration importante des images.
y Vous pouvez vérifier le type de papier que vous sélectionnez à l'aide des icônes affichées dans
la zone d'indication de l'état du système (voir la figure ci-après).
Type de papier
ORDINAIRE
Icône
—
Type de papier
Icône
EPAIS 3
MINCE
TRANSPARENT
EPAIS 1
ENVELOPPE
EPAIS 2
y Une copie recto-verso automatique peut être appliquée sur du papier ordinaire et EPAIS 1.
y Pour les films OHP (TRANSPARENT), l'on ne peut effectuer de copie qu'en recto.
y Pour les enveloppes, seule la copie en recto peut être effectuée sur le côté avant.
7
42
Après avoir paramétré le format et le type du papier, appuyez sur [OK].
Le menu principal réapparaît.
Copie par dérivation
2 PROCEDURE DE COPIE
2.PROCEDURE DE COPIE
8
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
Lorsque vous effectuez des copies sur du film OHP, retirez les films copiés à mesure qu'ils sortent
sur le bac de réception. S'ils s'accumulent dans le bac, ils risquent de s'enrouler sur eux-mêmes et
d'altérer la qualité de la projection.
Copie par dérivation
43
2 PROCEDURE DE COPIE
‰ Copie sur des formats de papier différents de ceux indiqués précédemment
1
Placez les originaux et le papier en suivant la procédure décrite aux étapes 1 à 3 de la
section “Copie sur du papier au format A3, A4, B4 et B5 (sur un système utilisé dans un
pays autre que l'Amérique du Nord) / LD, LT, LG et ST-R (sur un système utilisé en
Amérique du Nord)” ( P.40)
2
Appuyez sur la touche [DEFINIR FORMAT] de l'écran tactile.
3
Appuyez sur la touche correspondant au format du papier placé sur le bypass.
Le format sélectionné est enregistré sous le format "AUTRE".
44
Copie par dérivation
2 PROCEDURE DE COPIE
2.PROCEDURE DE COPIE
4
Appuyez sur [AUTRE] sous “COPIE”.
Le format du papier est maintenant défini sur celui enregistré en tant que format "AUTRE".
Si vous ne sélectionnez pas de format de papier à cette étape, le processus de copie risque d'être
ralenti.
5
Appuyez sur la touche [TYPE DE PAPIER] si le papier placé sur le bypass n'est pas du
papier ordinaire.
Copie par dérivation
45
2 PROCEDURE DE COPIE
6
Appuyez sur la touche correspondant au format du papier placé sur le bypass. Ensuite,
appuyez sur [OK].
y Si vous sélectionnez un type de papier différent de celui mis en place, vous risquez de provoquer
un incident papier ou une détérioration importante des images.
y Vous pouvez vérifier le type de papier que vous sélectionnez à l'aide des icônes affichées dans
la zone d'indication de l'état du système. Pour plus d'informations, reportez-vous au tableau de
l'étape 6, section “Copie sur du papier au format A3, A4, B4 et B5 (sur un système utilisé dans un
pays autre que l'Amérique du Nord) / LD, LT, LG et ST-R (sur un système utilisé en Amérique du
Nord)”( P.40)
46
7
Après avoir paramétré le format et le type du papier, appuyez sur [OK].
8
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
Le menu principal réapparaît.
Copie par dérivation
2 PROCEDURE DE COPIE
2.PROCEDURE DE COPIE
‰ Copie sur une enveloppe
y Les formats acceptables pour l'enveloppe sont les suivants :
DL (110 mm x 220 mm), COM10 (4 1/8 po x 9 1/2 po), Monarch (3 7/8 po x 7 1/2 po), CHO-3 (120 mm
x 235 mm), YOU-4 (105 mm x 235 mm)
y Se reporter au Guide de démarrage rapide pour les enveloppes recommandées.
Instructions sur l'utilisation d'enveloppes
N'utilisez pas les enveloppes suivantes car elles pourraient entraîner un incident papier ou endommager le
système.
1. Enveloppes extrêmement gondolées, bombées ou pliées
2. Enveloppes extrêmement épaisses ou minces
3. Enveloppes mouillées ou humides
4. Enveloppes déchirées
5. Enveloppes comportant le contenu
6. Enveloppes de format non-standard (avec forme spéciale)
7. Enveloppes avec oeillets ou fenêtres
8. Enveloppes scellées à la colle de pâte ou au ruban adhésif
9. Enveloppes partiellement ouvertes ou perforées
10.Enveloppes avec revêtement spécial sur la surface
11. Enveloppes avec colle ou ruban adhésif double face
2
1
4
8
5
3
6
9
7
10
11
Stockez les enveloppes à la température ambiante et à l'abris de la chaleur et de l'humidité.
Copie par dérivation
47
2 PROCEDURE DE COPIE
1
Placez l'original sur la vitre.
CB
2
A
Placez l'enveloppe sur une surface plane et propre et
appuyez dessus avec vos mains en direction de la
flèche pour expulser l'air y contenu.
Appuyez dessus fermement pour empêcher le rabat de rouler
vers le haut.
Ajustez les parties tordues de l'enveloppe.
3
Déplacez le levier de maintien du papier vers
l'extérieur. Placez l'enveloppe dans le côté recto sur
le bac de dérivation.
1
Placez l'enveloppe en maintenant le côté d'un rabat vers
l'avant.
N'effectuez pas de copie sur son côté arrière. Vous
risqueriez de provoquer un incident papier, de salir la copie
papier ou l'intérieur du système.
4
2
Ajustez les guides latéraux à la longueur du papier en
appuyant sur les loquets prévus à cet effet. Déplacez
le levier de maintien du papier vers le système.
Le menu de copie via le bypass s'affiche.
1
48
Copie par dérivation
2
2 PROCEDURE DE COPIE
2.PROCEDURE DE COPIE
5
Appuyez sur la touche [DEFINIR FORMAT] de l'écran tactile.
6
Appuyez sur la touche correspondant au format du papier placé sur le bac de
dérivation.
Le format de l'enveloppe sélectionnée sera enregistré en tant que format "AUTRE".
7
Appuyez sur [AUTRE] sous “COPIE”.
Le format de papier est à présent défini sur le format de l'enveloppe placée dans le bypass. Le type de
papier est automatiquement défini sur [ENVELOPPE].
Copie par dérivation
49
2 PROCEDURE DE COPIE
8
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
Le processus de copie débute. Lorsque le finisseur MJ-1107 (en option) ou le finisseur agrafage à
cheval MJ-1108/MJ-1033 (en option) est installé, l'enveloppe sort par le bac de sortie du système.
Lorsque le finisseur intérieur MJ-1032N (en option) est installé, l'enveloppe sort par le bac de réception
du finisseur.
Toutes les 10 copies, sortez les enveloppes du bac de sortie.
50
Copie par dérivation
2 PROCEDURE DE COPIE
2.PROCEDURE DE COPIE
„ Copie à l'aide du bypass sur du papier de format non standard
Les formats non standard sont acceptés sous réserve que leurs
dimensions soient comprises dans les plages de valeurs indiquées
ci-contre.
148 - 432 mm
(5.8" - 17")
100 - 297 mm
(3.9" - 11.7")
1
Placez l'original sur la vitre.
2
Déplacez le levier de maintien du papier vers
l'extérieur. Placez le papier en maintenant la partie à
copier en bas sur le bac de dérivation.
1
2
y La pile de papier ne doit pas dépasser l'indicateur de hauteur maximale situé sur les guides
latéraux.
y Lorsque vous utilisez plusieurs pages, aérez la pile avant de la placer sur le bypass. Veillez à ne
pas vous couper les doigts avec les bords du papier.
y Ne poussez pas le papier vers l'intérieur du système, Ceci risque de provoquer un bourrage
papier.
y Si le papier est bombé, tournez le côté bombé vers le bas comme indiqué sur l'illustration.
3
Ajustez les guides latéraux à la longueur du papier en
appuyant sur les loquets prévus à cet effet. Déplacez
le levier de maintien du papier vers le système.
Le menu de copie via le bypass s'affiche.
1
2
Copie par dérivation
51
2 PROCEDURE DE COPIE
4
Appuyez sur [PAP. PERSON.] sur l'écran tactile.
5
Indiquez la dimension.
1) Appuyez sur [LONGUEUR] et indiquez une valeur comprise entre 100 et 297 mm (3,94" et 11,69").
2) Appuyez sur [LARGEUR] et indiquez une valeur comprise entre 148 et 432 mm (5,83" et 17,01")
3) Appuyez sur [OK].
Pour mieux comprendre les notions de longueur et largeur,
reportez-vous à l'illustration ci-contre :
Largeur
Longeur
Pour rappeler le format de papier précédemment mémorisé, appuyez sur la touche de mémoire
appropriée (MEMOIRE 1 à MEMOIRE 4), puis appuyez sur [OK].
52
Copie par dérivation
2 PROCEDURE DE COPIE
2.PROCEDURE DE COPIE
Pour enregistrer en mémoire les données de dimension, reportez-vous à la section suivante :
P.54 “Mémorisation de format non standard”
6
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
Copie par dérivation
53
2 PROCEDURE DE COPIE
‰ Mémorisation de format non standard
54
1
Suivez les étapes 1 à 4 de la section “Copie à l'aide du bypass sur du papier de format
non standard” ( P.51).
2
Enregistrez les dimensions.
3
Appuyez sur [OK].
1)
2)
3)
4)
Sélectionnez le numéro de mémoire de votre choix.
Appuyez sur [LONGUEUR] et indiquez une valeur comprise entre 100 et 297 mm (3,94" et 11,69").
Appuyez sur [LARGEUR] et indiquez une valeur comprise entre 148 et 432 mm (5,83" et 17,01")
Appuyez sur [MEMOIRE].
Copie par dérivation
3.
MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
Ce chapitre décrit les fonctions de copie élémentaires, telles que la réduction et l'agrandissement des copies,
les modes de tri et le mode de copie recto verso.
Avant d'utiliser les fonctions de copie................................................................................. 56
Paramètres par défaut..........................................................................................................................................56
Confirmation des fonctions définies .....................................................................................................................56
Réinitialisation des fonctions définies...................................................................................................................57
Restrictions relatives aux combinaisons de fonctions ..........................................................................................57
Sélection du papier ................................................................................................................ 58
Sélection automatique du format (APS) ...............................................................................................................58
Sélection manuelle du format ...............................................................................................................................59
Copie d'originaux de formats mélangés en une seule opération..........................................................................60
Définition d'un mode original................................................................................................ 62
Réglage du contraste............................................................................................................. 63
Agrandissement et réduction des copies ............................................................................ 64
Sélection automatique du taux d'agrandissement (AMS).....................................................................................64
Définition séparée du format de l'original et de la copie.......................................................................................66
Définition manuelle du zoom ................................................................................................................................68
Sélection d'un mode de finition ............................................................................................ 70
Modes de finition et finisseurs en option ..............................................................................................................70
Mode de tri/regroupement ....................................................................................................................................75
Mode de tri en alternance.....................................................................................................................................76
Mode de tri avec agrafage....................................................................................................................................77
Livret / pliage central / agrafage à cheval.............................................................................................................79
Mode de perforation .............................................................................................................................................82
Agrafage manuel ..................................................................................................................................................84
Copie recto verso ................................................................................................................... 86
Copie recto ...........................................................................................................................................................87
Copie recto verso .................................................................................................................................................88
Copie recto verso d'un original de type livre.........................................................................................................89
Copie & Fichier ....................................................................................................................... 91
Paramétrage d'un dossier partagé .......................................................................................................................93
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
Avant d'utiliser les fonctions de copie
„ Paramètres par défaut
Ce système se trouve dans sa "configuration par défaut" lorsqu'il est mis sous tension. En d'autres termes, si
aucun changement de configuration n'a été appliqué, la configuration du système est rétablie à sa valeur par
défaut lorsque le mode d'économie d'énergie est annulé ou que la touche [FUNCTION CLEAR] du tableau de
bord est actionnée. Le tableau ci-après répertorie les paramètres par défaut en vigueur pour les modes de
copie élémentaires lors de l'installation du système.
Elément
Paramètre par défaut
Zoom
100 %
Nombre de copies
1
Sélection du papier
Sélection automatique du format (APS)
Recto/Recto verso
Original recto -> Copie recto
Réglage du contraste
Réglage automatique
Mode original
TEXTE/PHOTO
Mode Finition
Utilisation de la vitre d'exposition :
NON TRIE NON AGRAFE
Utilisation du chargeur retourneur automatique de
documents en option (RADF) :
TRIE
Mode d'alimentation avec le chargeur retourneur
automatique de documents (RADF) en option
Mode d'alimentation continue
Les paramètres par défaut sont modifiables. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide
d'administration.
„ Confirmation des fonctions définies
Si vous appuyez sur [PARAMETRES] sur l'écran tactile, le menu présenté ci-dessous s'affiche. Il vous permet
d'afficher les fonctions actuellement définies.
56
Avant d'utiliser les fonctions de copie
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
Accès au menu de paramètres des fonctions
Pour modifier les fonctions du menu actuel, appuyez sur les touches correspondantes. Le menu des
paramètres de votre choix s'affiche alors.
„ Réinitialisation des fonctions définies
Si vous souhaitez réinitialiser un paramètre de fonction de copie, appuyez sur [REINI.] dans le menu de
paramètres correspondant.
Réinitialisation de tous les paramètres modifiés
Lorsque vous appuyez sur la touche [FONCTION CLEAR] du tableau de bord, tous les changements de
fonction sont effacés.
Même si vous n'appuyez pas sur la touche [FONCTION CLEAR], les modifications sont supprimées si le
système est inactif pendant 45 s. (paramètre par défaut). Pour savoir comment changer cette période,
reportez-vous au Guide d'administration.
„ Restrictions relatives aux combinaisons de fonctions
Il est possible de combiner plusieurs fonctions de copie. Cependant, certaines combinaisons sont
incompatibles. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section suivante :
P.166 “Tableau de combinaisons des fonctions de copie”
Avant d'utiliser les fonctions de copie
57
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
Sélection du papier
„ Sélection automatique du format (APS)
Ce système détecte le format des originaux et sélectionne automatiquement le format de papier
correspondant pour la copie. Cette fonction correspond à la touche APS (Automatic Paper Selection).
y Pour connaître les formats détectables, reportez-vous à la page :
P.24 “Originaux pris en charge”
y La fonction de sélection automatique du format peut ne pas détecter certains formats. Dans ce cas,
vous pouvez les sélectionner manuellement.
P.59 “Sélection manuelle du format”
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Placez les originaux.
3
Appuyez sur [APS] sur l'écran tactile.
La fonction de sélection automatique du format est active.
y La fonction de sélection automatique du format est active par défaut.
y Même si l'orientation du papier chargé dans la cassette sélectionnée est différente de celle de
l'original, le système fait pivoter les données de l'original de 90 degrés afin de les copier, à
condition que les formats utilisés soient identiques. Cette fonctionnalité est disponible
uniquement pour les formats A4, B5 et LT. Par exemple, si un original de format A4 est placé
selon l'orientation portrait et si du papier A4-R est chargé dans la cassette, le système fait pivoter
les données de l'original A4 pour les copier correctement sur le papier A4-R.
Si "Modifiez l'orientation de l'original", "MODIFIEZ LE FORMAT DE LA CASSETTE" ou "MODIFIEZ
LE FORMAT DE LA CASSETTE PLACEZ LE DERNIER ORIGINAL" s'affiche, suivez les
instructions.
4
58
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
Sélection du papier
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
„ Sélection manuelle du format
Les formats des originaux suivants n'étant pas correctement détectés, vous devez les sélectionner
manuellement pour l'opération de copie :
y Originaux transparents (film OHP, papier calque, etc.)
y Originaux entièrement sombres ou comportant des bords sombres
y Originaux de format non standard (journaux, magazines, etc.)
Lorsque le papier du format que vous voulez utiliser ne se trouve pas dans la cassette, chargez-le dans
une cassette ou sur le bypass.
P.13 “Chargement du papier dans les cassettes”
P.38 “Copie par dérivation”
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Placez les originaux.
3
Appuyez sur la touche de la cassette correspondant au format de papier souhaité.
4
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier.
Sélection du papier
59
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
„ Copie d'originaux de formats mélangés en une seule opération
Vous pouvez copier un jeu d'originaux dont chaque format est différent à l'aide du chargeur retourneur
automatique de documents (RADF) disponible en option.
Les formats des originaux peuvent être les suivants :
Amérique du Nord : LD, LG, LT, LT-R, COMP
Pays ailleurs qu'en Amérique du Nord : A3, A4, A4-R, B4, B5, FOLIO
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Réglez les guides latéraux au format de l'original le plus large, puis alignez les
originaux contre le bord avant.
Il n'est pas possible d'utiliser le bypass. Utilisez les cassettes.
Même largeur
Largeur différente
Lors de la copie d'originaux de différentes largeurs, l'image copiée de l'original le moins large peut
apparaître en biais car elle n'est pas calée contre le guide latéral du bord arrière.
60
3
Appuyez sur la touche [ZOOM] de l'écran tactile.
4
Appuyez sur la touche [FORMATS MELANGES].
Sélection du papier
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
5
Appuyez sur la touche [AMS] pour effectuer les copies dans un seul format. Pour
effectuer les copies sur du papier au même format que celui des originaux, appuyez
sur [OK] ou sur [ANNULER] pour revenir au menu principal, puis sur [APS].
Lorsque [AMS] est sélectionné :
y En mode de sélection automatique du taux d'agrandissement (AMS), les images au format A4
(portrait), B5 (portrait) ou LT (portrait) ne peuvent pas être agrandies au format A3 (paysage), B4
(paysage), LD (paysage) ou LG (paysage). Dans ce cas, placez les originaux A4, B5 et LT en
orientation paysage.
y Avant d'utiliser le mode de sélection automatique du format, assurez-vous que tous les formats
de papier correspondant à ceux des originaux sont chargés dans les cassettes.
6
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
Si le message "Modifiez l'orientation de l'original" s'affiche pendant l'opération de numérisation,
retirez l'original du chargeur retourneur automatique de documents (en option) et replacez-le dans
une autre orientation.
Sélection du papier
61
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
Définition d'un mode original
Sélectionnez l'un des modes ci-après le plus approprié pour obtenir de vos originaux une copie de qualité
optimale.
TEXTE/PHOTO : originaux mélangeant du texte et des photos
TEXTE : s'applique aux originaux ne contenant que du texte (ou du texte et des dessins au trait)
PHOTO : originaux avec photos
62
1
Appuyez sur [MODE ORIGINAL] sur l'écran tactile.
2
Sélectionnez le mode original, puis appuyez sur [OK].
Définition d'un mode original
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
Réglage du contraste
Ce système détecte le contraste des originaux et sélectionne automatiquement le contraste optimal pour
l'image copiée. Vous pouvez également le régler manuellement jusqu'au niveau souhaité.
Réglage automatique du contraste
Appuyez sur la touche [AUTO] de l'écran tactile.
Le réglage de densité automatique est réglé par défaut à l'installation.
Réglage manuel
Appuyez sur
ou
pour sélectionner le contraste approprié.
Réglage du contraste
63
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
Agrandissement et réduction des copies
Vous pouvez agrandir ou réduire le format des images copiées dans les procédures décrites ci-après.
Sélection automatique du taux d'agrandissement (AMS) :
Indiquez au préalable le format de papier à utiliser pour la copie. Le système détecte alors le format de
l'original et sélectionne automatiquement le taux de reproduction optimal pour le format de la copie.
Définition séparée du format de l'original et de la copie :
Indiquez au préalable le format de l'original et du papier à utiliser pour la copie. Le taux de reproduction
optimal est sélectionné automatiquement en fonction des formats spécifiés. Cette fonction est utilisée lorsque
la sélection automatique du taux d'agrandissement n'est pas disponible, comme lors de la copie de films
originaux OHP.
Définition manuelle du zoom :
Vous pouvez sélectionner le taux de reproduction approprié en appuyant sur la touche [ZOOM] ou sur les
touches de sélection manuelle du zoom de l'écran tactile.
La plage des valeurs de zoom varie selon que l'original est placé sur la vitre ou sur le chargeur retourneur
automatique de documents en option.
Sur la vitre : 25 à 400 %
Sur le chargeur retourneur automatique de documents : 25 à 200 %
„ Sélection automatique du taux d'agrandissement (AMS)
Spécifiez préalablement le format du papier à utiliser pour la copie de sorte que le système détecte le format
de l'original et sélectionne automatiquement le zoom optimal pour le format de la copie.
Cette fonction est disponible avec des originaux aux formats suivants :
Amérique du Nord : LD, LG, LT, LT-R, ST-R et COMP (le format COMP n'est disponible qu'avec le chargeur
retourneur automatique de documents).
Pays ailleurs qu'en Amérique du Nord : A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO (le format FOLIO n'est
disponible qu'avec le chargeur retourneur automatique de documents).
La sélection automatique du taux d'agrandissement ne fonctionne pas correctement avec les originaux ciaprès. Vous devez sélectionner d'autres modes de copie.
y Originaux transparents (film OHP, papier calque, etc.)
y Originaux entièrement sombres ou comportant des bords sombres
y Originaux de format non standard (journaux, magazines, etc.)
64
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Appuyez sur la touche [ZOOM] de l'écran tactile.
Agrandissement et réduction des copies
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
3
Sélectionnez le format de papier souhaité, appuyez sur [AMS], puis sur [OK].
y Si vous souhaitez sélectionner un format de papier autre que ceux indiqués ci-après,
enregistrez-le sous le format "AUTRE". Ce format sera ensuite automatiquement sélectionné
chaque fois que vous appuierez sur la touche [AUTRE] de l'écran tactile.
Amérique du Nord : LD, LG, LT, ST
Ailleurs qu'en Amérique du Nord : A3, A4, B4, B5
Pour plus d'informations sur son enregistrement, reportez-vous à la page suivante :
P.67 “Enregistrement de formats de papier sous le format "AUTRE"”
y Il est également possible d'enregistrer des formats en appuyant sur la touche de cassette
appropriée dans la zone d'indication de l'état du menu principal.
4
Placez les originaux.
Si vous utilisez la vitre d'exposition, le zoom est défini lors de la mise en place de l'original sur la vitre.
Si vous utilisez le chargeur retourneur automatique de documents (disponible en option), le zoom est
défini lors du scan de l'original.
Si le message "Modifiez l'orientation de l'original" s'affiche, orientez l'original de façon appropriée.
5
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
Agrandissement et réduction des copies
65
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
„ Définition séparée du format de l'original et de la copie
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Placez les originaux.
3
Appuyez sur la touche [ZOOM] de l'écran tactile.
4
Sélectionnez les formats souhaités pour l'original et le papier de copie, puis appuyez
sur [OK].
y Si vous souhaitez sélectionner un format de papier différent de ceux indiqués ci-après pour
l'original et la copie, enregistrez-le sous le format "AUTRE". Ce format sera ensuite
automatiquement sélectionné chaque fois que vous appuierez sur la touche [AUTRE] de l'écran
tactile.
Amérique du Nord : LD, LG, LT, ST
Ailleurs qu'en Amérique du Nord : A3, A4, B4, B5
Pour plus d'informations sur son enregistrement, reportez-vous à la page suivante :
P.67 “Enregistrement de formats de papier sous le format "AUTRE"”
y Il est également possible d'enregistrer des formats en appuyant sur la touche de cassette
appropriée dans la zone d'indication de l'état du menu principal.
5
66
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
Agrandissement et réduction des copies
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
‰ Enregistrement de formats de papier sous le format "AUTRE"
Si vous souhaitez sélectionner un format de papier autre que ceux indiqués ci-après pour l'original et la copie,
enregistrez-le sous le format "AUTRE" en suivant les procédures ci-après. Ce format sera ensuite
automatiquement sélectionné chaque fois que vous appuierez sur la touche [AUTRE] de l'écran tactile.
Amérique du Nord : LD, LG, LT, ST
Ailleurs qu'en Amérique du Nord : A3, A4, B4, B5
Vous ne pouvez enregistrer que des formats standard sous le format [AUTRE] ; les formats non standard
ne sont pas autorisés.
1
Appuyez sur la touche [DEFINIR FORMAT] de l'écran tactile.
2
Sélectionnez le format approprié.
Le format sélectionné est enregistré sous le format "AUTRE".
Agrandissement et réduction des copies
67
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
„ Définition manuelle du zoom
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Placez les originaux.
3
Appuyez sur la touche [ZOOM] de l'écran tactile.
4
Appuyez sur les touches ci-après pour sélectionner le zoom souhaité.
Touches [ HAUT] et [ BAS]
Le zoom change d'un pour cent chaque fois que vous appuyez sur l'une de ces touches. Si vous
maintenez la touche Haut ou Bas enfoncée, le taux monte ou diminue automatiquement.
Touches de zoom prédéfinies
Sélectionnez un taux parmi les valeurs [400%], [200%], [100%], [50%] et [25%].
Avec le chargeur retourneur automatique de documents (disponible en option), le zoom maximal
disponible est 200 %.
68
Agrandissement et réduction des copies
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
5
Sélectionnez le format souhaité, puis appuyez sur [OK].
y Si vous souhaitez sélectionner un format de papier autre que ceux indiqués ci-après,
enregistrez-le sous le format "AUTRE". Ce format sera ensuite automatiquement sélectionné
chaque fois que vous appuierez sur la touche [AUTRE] de l'écran tactile.
Amérique du Nord : LD, LG, LT, ST
Ailleurs qu'en Amérique du Nord : A3, A4, B4, B5
Pour plus d'informations sur son enregistrement, reportez-vous à la page suivante :
P.67 “Enregistrement de formats de papier sous le format "AUTRE"”
y Il est également possible d'enregistrer des formats en appuyant sur la touche de cassette
appropriée dans la zone d'indication de l'état du menu principal.
6
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
Agrandissement et réduction des copies
69
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
Sélection d'un mode de finition
„ Modes de finition et finisseurs en option
Reportez-vous au tableau ci-après pour chaque mode de finition.
Mode Finition
Description
Non trié/Non agrafé
S'applique aux copies ne nécessitant ni tri ni agrafage.
Tri P.75
S'applique aux copies à trier dans le même ordre que celui des
originaux, un jeu après l'autre.
Groupe ( P.75)
S'applique aux copies regroupées par page.
Tri en alternance ( P.76)
S'applique aux copies dont la sortie doit s'effectuer en alternance dans
un sens, puis dans l'autre.
Tri avec agrafage ( P.77)
S'applique aux copies à agrafer.
Livret ( P.79)
S'applique aux copies à trier à la manière des pages d'un livre.
Pliage central ( P.79)
S'applique aux copies à trier à la manière des pages d'un livre, à plier en
leur centre.
Agrafage à cheval ( P.79)
S'applique aux copies à trier à la manière des pages d'un livre, à plier et
à agrafer en leur centre.
Mode livret et pliage central
( P.79)
Les modes livret et de pliage central sont combinés.
Livret et agrafage à cheval
( P.79)
Les modes livret et agrafage à cheval sont combinés.
Perforation ( P.82)
S'applique aux copies nécessitant des perforations latérales.
Agrafage manuel ( P.84)
S'applique aux copies à agrafer manuellement.
Les modes de finition disponibles varient selon l'unité de finition ou de perforation installée en option. Pour ce
système, les unités de finition suivantes sont disponibles :
Finisseur
y Finisseur MJ-1107 (pour e-STUDIO357/457/507)
y Finisseur agrafage à cheval MJ-1108 (pour e-STUDIO357/457/507)
y Finisseur intérieur MJ-1032N (pour e-STUDIO207L/257/307/357/457/507)
y Finisseur agrafage à cheval MJ-1033 (pour e-STUDIO207L/257/307/357/457/507)
Unité de perforation
y Unité de perforation MJ-6104 (pour le finisseur MJ-1107 et le finisseur agrafage à cheval MJ-1108)
y Unité de perforation MJ-6007 (pour le finisseur intérieur MJ-1032N)
y Unité de perforation MJ-6008 (pour le finisseur agrafage à cheval MJ-1033)
Bac interne
y Séparateur de travaux MJ-5004 (pour e-STUDIO207L/257/307)
y Bac de décalage MJ-5005 (pour e-STUDIO207L/257/307)
y Séparateur de travaux MJ-5006 (pour e-STUDIO357/457/507)
Le bac interne ne peut pas être installé si le finisseur intérieur MJ-1032N est installé.
70
Sélection d'un mode de finition
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
Vérifiez les modes de finition disponibles avec chaque finisseur.
Périphériques
MJ-1107 &
MJ-6104
MJ-1107
MJ-1108 &
MJ-6104
MJ-1108
MJ-1032N
&
MJ-6007
MJ-1032N
Non trié/Non agrafé
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Tri
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Groupe
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Tri en alternance
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Tri avec agrafage
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Mode livret
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Pliage central
—
—
Oui
Oui
—
—
Agrafage à cheval
—
—
Oui
Oui
—
—
Mode livret et pliage
central
—
—
Oui
Oui
—
—
Mode livret et agrafage à
cheval
—
—
Oui
Oui
—
—
Perforation
Oui
—
Oui
—
Oui
—
Agrafage manuel
Oui
Oui
Oui
Oui
—
—
Mode Finition
Périphériques
MJ-1033
&
MJ-6008
MJ-1033
MJ-5004
MJ-5005
MJ-5006
Aucun
Non trié/Non agrafé
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Tri
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Groupe
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Tri en alternance
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Tri avec agrafage
Oui
Oui
—
—
—
—
Mode livret
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Pliage central
—
—
—
—
—
—
Agrafage à cheval
Oui
Oui
—
—
—
—
Mode livret et pliage
central
—
—
—
—
—
—
Mode livret et agrafage à
cheval
Oui
Oui
—
—
—
—
Perforation
Oui
—
—
—
—
—
Agrafage manuel
—
—
—
—
—
—
Mode Finition
Sélection d'un mode de finition
71
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
‰ Nom des éléments du finisseur (en option)
MJ-1107
2
1
7
3
6
4
5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Bac de réception supérieur
Support du bac
Bac de réception inférieur
Extension du bac
Capot frontal
Unité de perforation MJ-6104
Pavé de commande de l'agrafage
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Bac de réception supérieur
Support du bac
Bac de réception inférieur
Extension du bac
Bac de l'unité d'agrafage à cheval
Butée
Capot frontal
Unité de perforation MJ-6104
Pavé de commande de l'agrafage
MJ-1108
2
1
9
3
8
4
7
5
6
Utilisation du support du bac
Ouvrez le support du bac lorsque la longueur papier en direction de la sortie est supérieure à celle en
direction du bac de réception supérieur. Le support empêche le papier de tomber. Remettez-le dans sa
position d'origine après utilisation.
Pour stabiliser la sortie du papier, assurez-vous de remettre le support du bac dans sa position originale
lorsque vous utilisez du papier plus court que le bac de réception supérieur.
72
Sélection d'un mode de finition
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
MJ-1032N
2
1
1.
2.
3.
4.
5.
Capot supérieur
Bac de réception
Extension du bac
Unité de perforation MJ-6007
Capot frontal
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Capot supérieur
Bac
Extension du bac
Bac de l'unité d'agrafage à cheval
Capot frontal
Unité de perforation MJ-6008
5
3
4
MJ-1033
1
6
2
3
5
4
‰ Nom des éléments du bac interne (en option)
MJ-5004
1
1. Bac
2. Butée du papier
2
Sélection d'un mode de finition
73
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
MJ-5005
1
1. Bac
MJ-5006
1
74
Sélection d'un mode de finition
1. Bac
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
„ Mode de tri/regroupement
Lorsque vous effectuez plusieurs jeux de copies, vous pouvez trier les pages dans le même ordre que celui
des originaux. Ce mode est appelé mode de tri. Vous pouvez également regrouper les copies par page. Ce
mode est appelé mode de regroupement.
Mode de tri
1
2
1
3
2
1
3
2
3
Mode de regroupement
1
1
2
3
1
2
2
3
3
Si vous utilisez du papier grand format (A3, B4, LD ou LG), tirez les extensions de bac avant de
commencer le travail afin que les copies ne tombent pas et soient triées correctement.
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Placez les originaux.
Lorsque vous placez des originaux dans le chargeur retourneur automatique de documents (en
option), la touche "TRIER" est automatiquement sélectionnée.
3
Appuyez sur la touche [FINITION] de l'écran tactile.
4
Sélectionnez [TRIER] ou [GROUPE], puis appuyez sur [OK].
5
Indiquez le nombre de copies souhaité.
Sélection d'un mode de finition
75
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
6
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
„ Mode de tri en alternance
Lorsque vous effectuez plusieurs jeux de copies, chaque jeu peut sortir alternativement dans le sens de la
longueur ou de la largeur. Ce mode est appelé mode de tri en alternance. Vous devez utiliser 2 cassettes et 2
piles de papier de même format. Avant de lancer le travail, placez une pile de papier en orientation portrait
dans une cassette, et l'autre pile en orientation paysage dans l'autre cassette.
y Vous pouvez charger du papier au format A4, B5 et LT dans les cassettes ou le bypass.
y Le mode de tri en alternance n'est pas disponible avec le mode de sélection automatique du format.
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
Placez une pile de papier en orientation portrait dans une cassette, et l'autre pile en orientation
paysage dans une autre cassette.
76
2
Placez les originaux.
3
Appuyez sur la touche [FINITION] de l'écran tactile.
4
Sélectionnez [TRI ALTERN.], puis appuyez sur [OK].
5
Indiquez le nombre de copies souhaité.
6
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
Sélection d'un mode de finition
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
„ Mode de tri avec agrafage
Lorsque vous effectuez plus d'un jeu de copies, le papier copié peut être automatiquement agrafé jeu après
jeu. Ce mode est appelé mode de tri avec agrafage. Vous pouvez choisir parmi 3 positions d'agrafage
différentes.
Exemple : sélection de [AGRAFAGE AVANT]
y Les papiers spéciaux, tels que les films OHP ou les autocollants, ne peuvent pas être agrafés.
y Les copies de formats différents ne peuvent être agrafées que si elles ont toutes la même longueur.
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Placez les originaux.
3
Appuyez sur la touche [FINITION] de l'écran tactile.
4
Sélectionnez la position d'agrafage souhaitée parmi [AGRAFAGE AVANT], [DOUBLE
AGRAFAGE] ou [AGRAFAGE ARRIERE], puis appuyez sur [OK].
5
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier.
Si le nombre de feuilles dépasse le nombre maximal autorisé pour l'agrafage, le système passe
automatiquement en mode de tri.
Sélection d'un mode de finition
77
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
‰ Nombre maximal de feuilles pouvant être agrafées
Le nombre maximal de feuilles pouvant être agrafées varie selon le type de finisseur installé, le format et le
grammage du papier.
Finisseur MJ-1107
Grammage du papier
Format de papier
g/m2
64 - 80
(17 - 20 lb. Bond)
81 - 90 g/m2
(21 - 24 lb. Bond)
91 - 105 g/m2
(25 - 28 lb. Bond)
A4, B5, LT
50 feuilles
30 feuilles
30 feuilles
A3, A4-R, B4, FOLIO,
LD, LG, LT-R, COMP
30 feuilles
15 feuilles
15 feuilles
Finisseur agrafage à cheval MJ-1108
Grammage du papier
Format de papier
64 - 80 g/m2
(17 - 20 lb. Bond)
81 - 90 g/m2
(21 - 24 lb. Bond)
91 - 105 g/m2
(25 - 28 lb. Bond)
A4 *1, B5, LT *1
50 feuilles
30 feuilles
30 feuilles
A3, A4-R, B4, FOLIO,
LD, LG, LT-R, COMP
30 feuilles
15 feuilles
15 feuilles
*1 La capacité de chargement du bac est fixée à 30 jeux.
Finisseur intérieur MJ-1032N / Finisseur agrafage à cheval MJ-1033
Grammage du papier
Format de papier
64 - 80 g/m2
(17 - 20 lb. Bond)
81 - 90 g/m2
(21 - 24 lb. Bond)
91 - 105 g/m2
(25 - 28 lb. Bond)
A4, A4-R, B5, LT, LT-R
50 feuilles
50 feuilles
30 feuilles
A3, B4, FOLIO, LD, LG,
COMP
30 feuilles
25 feuilles
15 feuilles
y 2 pages de couverture (MJ-1107 : 64 à 209 g/m2 (17 lb. Bond à 110 lb. Index), MJ-1108 : 64 à 209 g/m2
(17 lb. Bond à 110 lb. Index), MJ-1032N/MJ-1033 : 106 à 209 g/m2 (29 lb. Bond à 110 lb. Index) peut
être ajoutée. Dans ce cas, le nombre de feuilles disponibles inclut deux pages de couverture.
y Pour plus d'informations sur le nombre maximal de feuilles autorisé dans la cassette, reportez-vous au
Guide de Prise en main rapide.
78
Sélection d'un mode de finition
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
„ Livret / pliage central / agrafage à cheval
Vous pouvez copier plusieurs originaux et relier les copies sous forme de livret (livret). Avec le finisseur
d'agrafage à cheval, vous pouvez également plier le livret en son centre (pliage central) et l'agrafer (agrafage
à cheval).
Le pliage central peut uniquement être sélectionné lorsque le finisseur agrafage à cheval MJ-1108 (en
option) est installé.
Mode Livret
1
2
6
3
4
12
7
2
9
11
Mode pliage central
12
10
8
1
3
6
7
6
7
6
7
6
7
5
Mode agrafage à cheval
12
10
8
1
3
5
Mode livret et pliage central
1
2
3
12
Mode Livret et agrafage à cheval
1
2
3
12
Sélection d'un mode de finition
79
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
Conditions requises pour le pliage central
Finisseur agrafage à cheval MJ-1108
Format de
papier
A3, A4-R,
B4, LD,
LT-R, LG
Grammage du papier
Nombre maximal de
feuilles autorisé pour
le pliage central *1
64 - 80 g/m2
(17 - 20 lb. Bond)
25 feuilles
Nombre maximal de jeux autorisé
sur le bac de l'unité d'agrafage à
cheval
21 - 25 feuilles/jeu : 5 jeux
16 - 20 feuilles/jeu : 6 jeux
11 - 15 feuilles/jeu : 8 jeux
6 - 10 feuilles/jeu : 12 jeux
Moins de 5 feuilles/jeu : 25 jeux
*1 Une page de couverture (64 à 256 g/m2, 17 lb. Bond 140 lb. Index) peut être ajoutée. Dans ce cas, le nombre maximal de pages
par jeu doit inclure cette page.
Conditions du mode agrafage à cheval
Finisseur agrafage à cheval MJ-1108
Format de
papier
Grammage du papier
*1
64 - 80 g/m2
(17 - 20 lb. Bond)
Nombre maximal de
feuilles autorisé pour
l'agrafage à cheval*2
15 feuilles
11 - 15 feuilles : 25 jeux (10 jeux si
des pages de couverture sont
ajoutées)
6 - 10 feuilles : 30 jeux (15 jeux si
des pages de couverture sont
ajoutées)
Moins de 5 feuilles : 50 jeux
10 feuilles
6 - 10 feuilles : 25 jeux (15 jeux si
des pages de couverture sont
ajoutées)
Moins de 5 feuilles : 40 jeux (30 jeux
si des pages de couverture sont
ajoutées)
Nombre maximal de
feuilles autorisé pour
l'agrafage à cheval*2
Nombre maximal de jeux autorisé
sur le bac de l'unité d'agrafage à
cheval
A3, A4-R,
B4, LD,
LT-R, LG
81 - 105 g/m2
(21 - 28 lb. Bond)
Nombre maximal de jeux autorisé
sur le bac de l'unité d'agrafage à
cheval
Finisseur agrafage à cheval MJ-1033
Format de
papier
A3, A4-R,
B4, LD,
LT-R, LG
Grammage du papier
*1
64 - 80 g/m2
(17 - 20 lb. Bond)
15 feuilles
11 - 15 feuilles: 10 jeux
6 - 10 feuilles : 15 jeux
Moins de 5 feuilles : 20 jeux
81 - 90 g/m2
(21 - 24 lb. Bond)
10 feuilles
6 - 10 feuilles : 10 jeux
Moins de 5 feuilles : 15 jeux
91 - 105 g/m2
(25 - 28 lb. Bond)
10 feuilles
6 - 10 feuilles : 10 jeux
Moins de 5 feuilles : 15 jeux
*1 Dans le cas de formats de papier mélangés, prenez la valeur du plus grand format.
*2 1 page de couverture (MJ-1108 : 64 à 209 g/m2 (17 lb. Bond à 110 lb. Index), MJ-1033 : 106 à 209 g/m2 (29 lb. Bond à 110 lb.
Index) peut être ajoutée. Dans ce cas, le nombre maximal de pages par jeu doit inclure cette page.
80
Sélection d'un mode de finition
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
Lorsque vous sélectionnez le mode livret, le mode livret avec
pliage central ou le mode livret avec agrafage à cheval et que
vous placez des originaux au format Portrait dans le sens
horizontal (comme illustré ci-contre), vous devez activer la
fonction d'orientation d'image dans le menu EDITION. Sinon, les
copies ne sortiront pas dans l'ordre approprié.
P.125 “Orientation des images”
Vous pouvez sélectionner également le mode livret dans le menu EDITION. Dans ce cas, vous pouvez régler
la marge de reliure. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section suivante :
P.108 “Mode Livret”
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
Les papiers spéciaux, tels que les films OHP ou les autocollants, ne peuvent pas être agrafés.
2
Sélectionnez le format de papier approprié.
Vous pouvez utiliser les formats de papier A3, A4-R, A5-R *1, B4 ou B5-R *1.
*1 Les formats A5-R et B5-R sont uniquement pris en charge en mode livret.
3
Placez les originaux.
4
Appuyez sur la touche [FINITION] de l'écran tactile.
Pour placer les originaux dans le chargeur retourneur automatique de documents (en option), reportezvous à l'illustration de la page précédente.
Pour placer les originaux sur la vitre d'exposition, respectez l'ordre suivant :
Livret, Livret et pliage central, livret et agrafage à cheval : placez en premier la première page
de l'original.
Pliage central, agrafage à cheval : par exemple, si le nombre total de pages est 12, placez les
pages 1 et 12 ensemble, puis les pages 2 et 11, 10 et 3, 4 et 9, 8 et 5 et enfin les pages 6 et 7.
Sélection d'un mode de finition
81
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
5
Sélectionnez le mode souhaité parmi [LIVRET], [LIVRET ET PLIAGE CENTRAL],
[LIVRET ET AGRAF. A CHEVAL], [PLIAGE CENTRAL] ou [AGRAF. A CHEVAL]. Ensuite,
appuyez sur [OK].
y Les touches [MODE LIVRET AGRAFAGE A CHEV.] et [AGRAFAGE A CHEVAL] sont
uniquement disponibles lorsque le finisseur agrafage à cheval MJ-1108/MJ-1033 (en option) est
installé.
y Les touches [LIVRET ET PLIAGE CENTRAL] et [PLIAGE CENTRAL] sont uniquement
disponibles lorsque le finisseur agrafage à cheval MJ-1108 (en option) est installé.
6
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du panneau de configuration.
7
Combinez les copies si le mode pliage central ou le
mode livret et pliage central est utilisé.
En mode pliage central, le papier est plié au centre toutes les 5
feuilles avant de sortir. Si plus de 5 feuilles de papier sont
copiées, combinez-les comme indiqué dans la figure.
10~15
11~15
6~10
1~5
6~10
1~5
„ Mode de perforation
Vous pouvez perforer des copies si l'unité de perforation (en option) est installée sur le finisseur.
y Le papier au format A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R et COMP et dont le
grammage est compris entre 64 et 209 g/m2 (17 lb. Bond à 110 lb. Index) (MJ-6104) et 64 à 128 g/m2
(17 à 34 lb. Bond) (MJ-6007/MJ-6008) est disponible.
y Les papiers spéciaux, tels que les films OHP ou les autocollants, ne peuvent pas être agrafés.
82
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Placez les originaux.
Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier.
Sélection d'un mode de finition
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
3
Appuyez sur la touche [FINITION] de l'écran tactile.
4
Sélectionnez [PERFORATRICE], puis appuyez sur [OK].
5
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
Sélection d'un mode de finition
83
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
„ Agrafage manuel
Vous pouvez utiliser la fonction d'agrafage manuel sans effectuer de copies. Cette fonction est
particulièrement utile lorsque vous avez oublié de définir le mode agrafage avant de lancer une opération de
copie ou si vous souhaiter agrafer des originaux. (Disponible uniquement avec le finisseur MJ-1107 ou le
finisseur à agrafage à cheval MJ-1108)
Nombre maximum de feuilles disponibles pour l'agrafage manuel
Grammage du papier
64 - 80 g/m2
(17 - 20 lb. Bond)
81 - 90 g/m2
(21 - 24 lb.
Bond)
91 - 105 g/m2
(25 - 28 lb.
Bond)
A4, B5, LT
50 feuilles
50 feuilles
30 feuilles
A3, A4-R, B4, FOLIO,
LD, LG, LT-R, COMP
30 feuilles
30 feuilles
15 feuilles
Format de papier
Pour l'agrafage manuel, utilisez les touches de la section de contrôle d'agrafage du finisseur (en option).
Touche / voyants de Touche / voyant
position d'agrafage
d'agrafage
1
Sur le pavé de commande de l'agrafage, appuyez sur la touche d'agrafage.
2
Appuyez sur la touche de changement de position d'agrafage pour sélectionner la
position d'agrafage avant ou arrière.
3
Placez le papier sur le bac de réception inférieur du
finisseur (en option)
Le volet d'obturation de la zone de sortie du papier s'ouvre et le système passe en mode d'agrafage
manuel.
Aérez la pile de papier et tapotez dessus pour la rendre
uniforme, puis placez-la face vers le bas.
Placez le papier devant pour un agrafage avant, et à l'autre
extrémité pour un agrafage arrière.
Le voyant de position d'agrafage s'allume lorsque le papier
est chargé correctement. Réintroduisez le papier s'il ne
s'allume pas.
84
Sélection d'un mode de finition
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
4
Eloignez vos mains du papier et appuyez sur la touche d'agrafage.
L'agrafage commence. Les voyants de position d'agrafage clignotent lorsque l'opération est terminée.
Retirez les feuilles de papier agrafées.
ATTENTION
Veillez à éloigner vos mains du papier pendant l'opération d'agrafage.
Fin du mode d'agrafage manuel
Retirez les feuilles agrafées du bac de réception inférieur, puis appuyez sur la touche d'agrafage. Le
volet d'obturation de la sortie papier se ferme, ce qui met fin à l'opération d'agrafage manuel. Si aucune
autre opération n'est lancée dans les 15 secondes qui suivent, le mode d'agrafage manuel est
automatiquement désactivé.
Sélection d'un mode de finition
85
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
Copie recto verso
Vous pouvez effectuer une copie recto verso d'un original recto verso, mais également une copie recto verso
d'un original recto et inversement. Cela est utile lorsque vous voulez enregistrer le papier ou si vous voulez
copier un original de type livre en conservant le même ordre de pages.
Original recto -> Copie recto ( P.87)
Original recto verso -> Copie recto ( P.87)
Original recto -> Copie recto verso ( P.88)
Original recto verso -> Copie recto verso ( P.88)
Original de type livre -> Copie recto verso ( P.89)
-3-1-31
-12-
-15-
-12-
-13-
Utilisez du papier ordinaire ou EPAIS 1 pour la copie en recto-verso.
86
Copie recto verso
-15-
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
„ Copie recto
Lorsque vous copiez sur une seule face du papier des originaux recto verso en orientation portrait avec
ouverture à gauche ou à droite, utilisez la fonction d'orientation d'image du menu EDITION afin que le
papier copié sorte dans le bon sens.
P.125 “Orientation des images”
Paramètre "ORIENT. IMAGE" défini
non défini
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Placez les originaux.
3
Appuyez sur la touche [RECTO VERSO] de l'écran tactile.
4
Sélectionnez le mode souhaité, puis appuyez sur [OK].
5
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier.
[1->1 RECTO] : Original recto -> Copie recto
[1->1 DEDOUBLER] : Original recto -> Copie recto
Copie recto verso
87
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
„ Copie recto verso
Lorsque vous effectuez une copie recto verso d'originaux recto en mode portrait placés dans le sens
horizontal, les deux faces des feuilles copiées ne sont généralement pas dans la même direction. Il est
possible de copier ces originaux avec ouverture à droite ou à gauche à l'aide de la fonction d'orientation
d'image.
P.125 “Orientation des images”
Paramètre "ORIENT. IMAGE" défini
non défini
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Placez les originaux.
3
Appuyez sur la touche [RECTO VERSO] de l'écran tactile.
4
Sélectionnez le mode souhaité, puis appuyez sur [OK].
5
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier.
[1->2 RECTO VERSO] : Original recto -> Copie recto verso
[2->2 RECTO VERSO] : Original recto verso -> Copie recto verso
Lorsque vous placez l'original sur la vitre, reportez-vous aux étapes 6 et 7 de la section P.30
“Procédure élémentaire de copie”.
88
Copie recto verso
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
„ Copie recto verso d'un original de type livre
Vous pouvez copier un livre ou un catalogue en mode recto verso, en respectant l'ordre des pages de
l'original.
Les formats A4, B5 et LT sont disponibles.
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Appuyez sur la touche [RECTO VERSO] de l'écran tactile.
3
Sélectionnez [Livre -> 2].
4
Sélectionnez le type de copie du livre.
Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier.
Exemple : pour copier les pages 2 à 6 d'un livre s'ouvrant vers la gauche, appuyez sur la touche
[GAUCHE -> GAUCHE].
2
5
3
6
7
Appuyez sur [OK].
Le menu principal réapparaît.
Copie recto verso
89
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
6
Appuyez sur la touche de la cassette correspondant au format de papier souhaité.
7
Sélectionnez d'autres modes de copie, si nécessaire.
8
Placez l'original sur la vitre.
Seuls les formats A4, B5 et LT sont acceptés.
Si vous souhaitez une marge de reliure, sélectionnez-la dans le menu EDITION.
P.99 “Création d'une marge de reliure centrale”
Centrez l'original sur le repère jaune de la vitre d'exposition en
positionnant le bord inférieur vers vous.
Livre
ATTENTION
Ne placez pas d'objets lourds (4 kg ou plus) sur la vitre et n'appuyez pas dessus avec force.
Vous risqueriez de la briser et de vous blesser.
9
Appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Une fois les pages scannées,
placez les suivantes sur la vitre d'exposition.
Répétez cette étape pour numériser toutes les pages requises. Si la dernière copie à effectuer
comprend une seule page, appuyez sur la touche [COPIER PAGE FINALE] de l'écran tactile, puis sur
la touche [DEMARRER] du tableau de bord pour lancer l'opération de scan. Les pages numérisées
seront copiées.
10
90
Appuyez sur la touche [TERMINE] une fois toutes les pages numérisées.
Les pages numérisées seront copiées.
Copie recto verso
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
Copie & Fichier
La fonction Copie & Fichier permet de stocker les données copiées dans le dossier partagé du disque dur du
système ou de l'ordinateur d'un réseau. Les données peuvent être stockées au format PDF, TIFF ou XPS.
y La fonction "COPIE & FICHIER" est disponible uniquement lorsque l'outil de numérisation ou l'outil
d'impression/numérisation (en option) est installé.
y Les données sont stockées sous forme d'images en noir et blanc (résolution : 600 dpi uniquement). Les
données stockées à l'aide de cette fonction peuvent être imprimées, mais il n'est pas possible de les
importer sous forme d'images sur votre ordinateur. Pour obtenir une qualité d'image optimale pour
l'importation, il est recommandé de les stocker à l'aide de la fonction de numérisation vers fichier du
système.
y La fonction Copie & Fichier doit être paramétrée au préalable par l'administrateur de réseau. Pour plus
d'informations, reportez-vous au Guide de TopAccess.
y Il est recommandé de sauvegarder les données stockées dans le dossier partagé.
Vous pouvez stocker les données dans une boîte e-Filing à l'aide de la fonction Stocker vers e-Filing. Pour
plus d'informations, reportez-vous au Guide du E-Filing.
1
Placez les originaux.
2
Appuyez sur la touche [STOCKAGE] sur l'écran tactile.
3
Appuyez sur la touche [COPIE & FICHIER] de l'écran tactile.
Copie & Fichier
91
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
4
Appuyez sur les touches nécessaires pour entrer les informations sur les données à
stocker. Ensuite, appuyez sur [OK].
MFP LOCAL : appuyez sur cette touche pour stocker les données dans le dossier partagé du système.
DISTANT 1, DISTANT 2 : appuyez sur l'une de ces touches pour stocker les données dans le dossier
partagé d'un ordinateur connecté au système via un réseau.
y Vous pouvez sélectionner jusqu'à 2 sur [MFP LOCAL], [DISTANT 1] et [DISTANT 2]. Pour
annuler la sélection d'un élément, appuyez à nouveau sur la touche correspondante.
y Si vous êtes autorisé à modifier les paramètres des emplacements [DISTANT 1] et [DISTANT 2],
et si vous appuyez sur l'une de ces touches, le menu permettant de spécifier un répertoire
apparaît. Dans ce cas, reportez-vous à la section suivante pour spécifier le répertoire :
P.93 “Paramétrage d'un dossier partagé”
NOM FICHR : appuyez sur cette touche pour afficher le clavier tactile. Saisissez ensuite le nom du
fichier (128 lettres au maximum).
Les caractères finaux d'un nom de fichier (74 caractères au maximum) peuvent être supprimés
selon le type de lettres utilisé.
FORMAT FICHR : sélectionnez le format de fichier dans lequel les données sont stockées, parmi PDF,
TIFF ou XPS.
MULTI / SIMPLE : indiquent si les données doivent être stockées dans un fichier de plusieurs pages ou
des fichiers d'une page. Si vous sélectionnez "MULTI", toutes les données numérisées sont
stockées dans un seul fichier. Si vous sélectionnez "SIMPLE", un dossier est créé et chaque page
de données numérisées est stockée dans un fichier distinct à l'intérieur de ce dossier.
5
Appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord.
6
Placez l'original suivant sur la vitre, puis appuyez sur [COPIE SUIVANTE] sur l'écran
tactile ou sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord.
Avec le chargeur retourneur automatique de documents (en option), la copie et le stockage démarrent
simultanément.
Lorsque vous placez les originaux sur la vitre, procédez comme suit :
Répétez cette étape jusqu'à ce que tous les originaux soient traités.
7
92
Appuyez sur la touche [JOB FINI] une fois l'opération de scan terminée.
La copie et le stockage démarrent.
Copie & Fichier
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
3.MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
„ Paramétrage d'un dossier partagé
Si vous êtes autorisé à définir un dossier partagé et si vous appuyez sur la touche [DISTANT 1] ou [DISTANT
2], le menu permettant de spécifier un répertoire apparaît.
Les paramètres varient selon le protocole de transfert de fichier à utiliser. Les protocoles FTP, SMB, NetWare
IPX/SPX, NetWare TCP/IP et FTPS sont disponibles pour un protocole de transfert de fichiers.
FTP / FTPS
Le clavier tactile apparaît dès lors que vous appuyez sur l'une des touches ci-après. Pour saisir vos
informations, utilisez les touches de ce clavier et le pavé numérique du tableau de bord, puis appuyez sur
[OK] lorsque vous avez terminé.
NOM SERVEUR : appuyez sur cette touche pour saisir l'adresse IP du serveur FTP. Par exemple, si les
données doivent être transférées vers le dossier FTP ftp://10.10.70.101/utilisateur01/scan/, saisissez
"10.10.70.101".
CHEMIN RESEAU : appuyez sur cette touche pour indiquer le chemin d'accès réseau au dossier FTP dans
lequel les données doivent être stockées. Par exemple, si les données doivent être transférées vers le
dossier FTP ftp://10.10.70.101/utilisateur01/scan/, saisissez "utilisateur01\\scan".
NOM UTILISATEUR : appuyez sur cette touche pour indiquer le nom d'utilisateur permettant de se connecter
au serveur FTP. Saisissez-le comme il convient.
MOT D P : appuyez sur cette touche pour saisir le mot de passe de connexion au serveur FTP. Saisissez-le
comme il convient.
PORT COMNDE : appuyez sur cette touche pour spécifier le numéro du port lié à l'exécution des
commandes. Ce champ contient généralement le caractère "-" indiquant que le numéro de port défini par
l'administrateur sera utilisé. Ne modifiez cette option que si vous souhaitez utiliser un autre numéro de
port.
SMB
Le clavier tactile apparaît dès lors que vous appuyez sur l'une des touches ci-après. Pour saisir vos
informations, utilisez les touches de ce clavier et le pavé numérique du tableau de bord, puis appuyez sur
[OK] lorsque vous avez terminé.
Copie & Fichier
93
3 MODES DE COPIE ELEMENTAIRES
CHEMIN RESEAU : appuyez sur cette touche pour indiquer le chemin d'accès réseau au dossier dans lequel
les données doivent être stockées.
NOM UTILISATEUR : appuyez sur cette touche pour indiquer le nom d'utilisateur permettant d'accéder au
dossier réseau. Saisissez-le comme il convient.
MOT D P : appuyez sur cette touche pour saisir le mot de passe d'accès au dossier réseau. Saisissez-le
comme il convient.
Si vous avez sélectionné [SMB], les paramètres de [NOM SERVEUR] et [PORT COMNDE] ne sont pas
obligatoires.
NetWare IPX / NetWare IP
Le clavier tactile apparaît dès lors que vous appuyez sur l'une des touches ci-après. Pour saisir vos
informations, utilisez les touches de ce clavier et le pavé numérique du tableau de bord, puis appuyez sur
[OK] lorsque vous avez terminé.
NOM SERVEUR : si vous sélectionnez [NetWare IPX], indiquez le nom du serveur NetWare ou
l'arborescence/contexte (si NDS est disponible). Si vous sélectionnez [NetWare IP], saisissez l'adresse IP
du serveur NetWare.
CHEMIN RESEAU : appuyez sur cette touche pour indiquer le chemin d'accès réseau au dossier du serveur
NetWare dans lequel les données doivent être stockées. Par exemple, si les données doivent être
transférées vers le dossier "sys\scan" du serveur NetWare, saisissez "\sys\scan".
NOM UTILISATEUR : appuyez sur cette touche pour indiquer le nom d'utilisateur permettant de se connecter
au serveur NetWare. Saisissez-le comme il convient.
MOT D P : appuyez sur cette touche pour saisir le mot de passe de connexion au serveur NetWare.
Saisissez-le comme il convient.
94
Copie & Fichier
4.
FONCTIONS D'EDITION
Ce chapitre explique comment utiliser les diverses fonction de copie du menu EDITION.
Affichage du menu EDITION ................................................................................................. 96
Décalage d'image ................................................................................................................... 97
Création d'une marge supérieure/inférieure ou droite/gauche .............................................................................97
Création d'une marge de reliure centrale .............................................................................................................99
Effacement des bords.......................................................................................................... 100
Effacement de la reliure centrale ........................................................................................ 101
Double page.......................................................................................................................... 103
2 EN 1 / 4 EN 1 ...................................................................................................................... 105
Mode Livret ........................................................................................................................... 108
Retouche d'image ................................................................................................................ 110
Cadrage/Masquage ............................................................................................................................................ 110
Image miroir / Inversion négatif/positif................................................................................................................ 113
Zoom X-Y............................................................................................................................... 114
Page de garde....................................................................................................................... 115
Insertion de feuilles.............................................................................................................. 117
Date/Heure ............................................................................................................................ 120
Numérotation des pages...................................................................................................... 121
Création de travaux.............................................................................................................. 122
Orientation des images........................................................................................................ 125
Livre - Bloc-notes ................................................................................................................. 126
ADF -> SADF......................................................................................................................... 127
Ignorer les pages vierges .................................................................................................... 128
Effacer extérieur ................................................................................................................... 129
4 FONCTIONS D'EDITION
Affichage du menu EDITION
Pour accéder aux différentes fonctions du menu EDITION, appuyez sur l'onglet [EDITION] de l'écran tactile.
Ce menu comprend deux pages. Pour changer de page, appuyez sur
96
Affichage du menu EDITION
ou
.
4 FONCTIONS D'EDITION
Décalage d'image
Vous pouvez créer une marge de reliure en décalant l'image vers la gauche, la droite, le bas ou le haut d'une
copie. Cette fonction est appelée "décalage d'image". Elle est particulièrement utile lorsque vous souhaitez
perforer ou agrafer une pile de copies. Elle permet de créer aisément une marge de reliure sur les deux faces
du papier lors de la copie d'un original de type livre.
Vous pouvez créer une marge de reliure dans les combinaisons suivantes :
y Marge supérieure/inférieure et marge gauche/droite
y Marge supérieure/inférieure et marge de reliure centrale
„ Création d'une marge supérieure/inférieure ou droite/gauche
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Placez les originaux.
3
Appuyez sur [DECALAGE IMAGE] dans le menu EDITION.
4
Sélectionnez un type de marge de reliure.
Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier.
Décalage d'image
97
4 FONCTIONS D'EDITION
5
Réglez la largeur de la marge de reliure.
1) Appuyez sur [MARGE AVANT] et réglez la largeur de la marge de reliure à l'avant à l'aide de
[ 0 mm] (0") et [ 100 mm] (3.94") (la largeur du verso est également réglée de la même
manière).
2) Appuyez sur [MARGE ARRIERE] et réglez la largeur de la marge de reliure à l'arrière à l'aide de
[ 0 mm] (0") et [ 100 mm] (3.94") (seule la largeur du verso est réglée).
3) Appuyez sur [OK].
Notez qu'en mode de copie recto verso, la marge de reliure gauche/droite n'apparaîtra pas du
même côté au recto et au verso (par exemple, si la marge de reliure est créée à droite au recto, elle
est créée à gauche au verso).
98
6
Appuyez sur [OK].
7
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
Décalage d'image
4 FONCTIONS D'EDITION
4.FONCTIONS D'EDITION
„ Création d'une marge de reliure centrale
Cette fonction permet de créer aisément une marge de reliure sur les deux faces du papier lors de la copie
d'un original de type livre.
P.89 “Copie recto verso d'un original de type livre”
1
Appuyez sur [DECALAGE IMAGE] dans le menu EDITION.
2
Appuyez sur [LIVRE].
3
Réglez la largeur de la marge de reliure.
4
Appuyez sur [OK].
1) Appuyez sur [ 0 mm] (0") ou [
2) Appuyez sur [OK].
30 mm] (1.18").
Sélectionnez également le mode "Original de type livre -> Copie recto verso".
P.89 “Copie recto verso d'un original de type livre”
Décalage d'image
99
4 FONCTIONS D'EDITION
Effacement des bords
Il est possible de blanchir le bord d'une image copiée pour en éliminer les parties sombres. Cette fonction est
appelée "Effacement des bords". Elle est particulièrement utile lorsque vous souhaitez copier une image nette
à partir d'un original taché ou écorné.
Cette fonction accepte uniquement les originaux de format standard.
100
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Placez les originaux.
3
Appuyez sur [EFFAC. BORDS] dans le menu EDITION.
4
Spécifiez la largeur de la partie à effacer.
5
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier.
1) Appuyez sur [ 2 mm] (0.08") ou [
2) Appuyez sur [OK].
Effacement des bords
50 mm] (1.97").
4 FONCTIONS D'EDITION
Effacement de la reliure centrale
Il est possible de blanchir le centre d'une image copiée pour en éliminer les parties sombres. Cette fonction
est appelée "Effacement de la reliure centrale". Elle est particulièrement utile lors de la copie d'originaux de
type livre.
Avec effacement de
la reliure centrale
Sans effacement de
la reliure centrale
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Sélectionnez la cassette correspondant au format de papier approprié.
3
Appuyez sur [SUPPRIMER RELIURE CENT.] dans le menu EDITION.
Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier.
Effacement de la reliure centrale
101
4 FONCTIONS D'EDITION
4
Spécifiez la largeur de la partie à effacer.
5
Placez l'original sur la vitre.
1) Appuyez sur [ 2 mm] (0.08") ou [
2) Appuyez sur [OK].
50 mm] (1.97").
Centrez l'original sur le repère jaune de la vitre d'exposition en
positionnant le bord inférieur vers vous.
Livre
ATTENTION
Ne placez pas d'objets lourds (4 kg ou plus) sur la vitre et n'appuyez pas dessus avec force.
Vous risqueriez de la briser et de vous blesser.
6
102
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
Effacement de la reliure centrale
4 FONCTIONS D'EDITION
Double page
Vous pouvez copier deux pages en vis-à-vis d'un livre ou deux feuilles distinctes placées côte à côte sur deux
feuilles de papier distinctes ou sur les pages recto et verso d'une même feuille. Cette fonction est appelée
"Double page". Il n'est pas nécessaire de décaler l'original sur la vitre d'exposition.
-12-
-13-
-12-
-13-
Seuls les formats A4, B5 et LT sont acceptés.
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Appuyez sur [DOUBLE PAGE] dans le menu EDITION.
3
Appuyez sur [1 FACE] ou [2 FACES].
4
Sélectionnez d'autres modes de copie, si nécessaire.
1 FACE : copie les deux pages en vis-à-vis de l'original sur une seule face de deux feuilles distinctes.
2 FACES : copie les deux pages en vis-à-vis de l'original sur les deux faces (recto et verso) d'une seule
feuille.
Vous pouvez également sélectionner la fonction "Décalage d'image".
P.97 “Création d'une marge supérieure/inférieure ou droite/gauche”
Double page
103
4 FONCTIONS D'EDITION
5
Appuyez sur l'onglet [PRINCIPAL] pour afficher le menu principal, puis sélectionnez le
format de copie A4, B5 ou LT.
Lorsque vous utilisez le bypass pour la copie, n'oubliez pas de spécifier le format du papier.
6
Ouvrez l'original à la page souhaitée et placez-le sur
la vitre.
Centrez l'original sur le repère jaune de la vitre d'exposition en
positionnant le bord inférieur vers vous.
Livre
ATTENTION
Ne placez pas d'objets lourds (4 kg ou plus) sur la vitre et n'appuyez pas dessus avec force.
Vous risqueriez de la briser et de vous blesser.
7
Appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Lorsque le scan des pages
ouvertes est terminé, ouvrez les pages suivantes et placez-les sur la vitre.
Répétez cette procédure jusqu'à ce que toutes les pages requises soient numérisées. Si la dernière
copie à effectuer comprend une seule page, appuyez sur la touche [COPIER PAGE FINALE] de l'écran
tactile, puis sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord pour lancer l'opération de scan. Les pages
numérisées seront copiées.
8
104
Appuyez sur la touche [TERMINE] une fois toutes les pages numérisées.
Les pages numérisées seront copiées.
Double page
4 FONCTIONS D'EDITION
2 EN 1 / 4 EN 1
Vous pouvez copier 2 ou 4 originaux sur 1 feuille de papier en les réduisant. Cette fonction est appelée “2 EN
1” ou “4 EN 1”. Si vous combinez cette fonction avec le mode de copie recto verso, vous pouvez ainsi copier
huit images sur une seule feuille.
Les illustrations ci-après indiquent la disposition des images.
2 EN 1
4 EN 1
2 EN 1 recto verso (a : recto ; b : verso)
a
a
b
b
4 EN 1 recto verso (a : recto ; b : verso)
a
b
2 EN 1 / 4 EN 1
105
4 FONCTIONS D'EDITION
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier.
Si vous sélectionnez un format de papier différent de l'original pour la copie, appuyez sur la touche
[ZOOM] du menu principal. Puis sélectionnez le format de papier souhaité et appuyez sur [AMS]
puis sur [OK] dans le menu affiché ci-dessous.
2
Placez les originaux.
3
Appuyez sur [2 EN 1 / 4 EN 1] dans le menu EDITION.
4
Sélectionnez la combinaison appropriée.
5
1) Si vous souhaitez copier 2 originaux sur 1 page, sélectionnez [2 EN 1]. Pour copier 4 images sur 1
page, sélectionnez [4 EN 1].
2) Sélectionnez le mode duplex.
3) Appuyez sur [OK].
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
Lorsque les originaux sont placés sur le chargeur retourneur automatique de documents (en option), le
scan et la copie démarrent. Si vous les placez sur la vitre d'exposition, reportez-vous aux étapes 6 et 7.
6
Placez l'original suivant, puis appuyez sur [COPIE SUIVANTE] sur l'écran tactile ou sur
la touche [DEMARRER] du tableau de bord.
Le scan de l'original suivant démarre. Répétez cette étape jusqu'à ce que tous les originaux soient
numérisés.
106
2 EN 1 / 4 EN 1
4 FONCTIONS D'EDITION
4.FONCTIONS D'EDITION
7
Une fois le scan de tous les originaux terminé, appuyez sur la touche [JOB FINI] sur
l'écran tactile.
Le processus de copie débute.
2 EN 1 / 4 EN 1
107
4 FONCTIONS D'EDITION
Mode Livret
Vous pouvez copier plusieurs originaux dans l'ordre de page de type livre. Ce mode est appelé "Livret". Vous
pouvez en outre plier et agrafer les copies sur leur centre. Ce mode est appelé "Livret et agrafage à cheval".
Mode Livret
1
6
2
7
4
3
2
12
9
11
Mode Livret et agrafage à cheval
1
2
6
7
3
12
Vous pouvez sélectionner également le mode Livret dans le menu principal. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section suivante :
P.79 “Livret / pliage central / agrafage à cheval”
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Sélectionnez le format du papier.
3
Placez les originaux.
Les formats suivants sont autorisés :
Livret et agrafage à cheval : A3, A4-R, B4, LD, LG, LT-R
Cassette : P.58 “Sélection automatique du format (APS)”
Bypass : P.38 “Copie par dérivation”
Lorsque vous sélectionnez le mode livret ou le mode livret
avec agrafage à cheval et que vous placez des originaux au
format Portrait dans le sens horizontal (comme illustré cicontre), vous devez activer la fonction d'orientation d'image
dans le menu EDITION. Sinon, les copies ne sortiront pas
dans l'ordre approprié.
P.125 “Orientation des images”
4
108
Appuyez sur [MODE LIVRET] dans le menu EDITION.
Mode Livret
4 FONCTIONS D'EDITION
4.FONCTIONS D'EDITION
5
Réglez l'agrafage à cheval et la marge de reliure.
1) Pour activer le mode d'agrafage à cheval, appuyez sur la touche [AGRAFAGE ON]. Sinon, appuyez
sur [AGRAFAGE OFF].
2) Appuyez sur [ 2 mm] ou [ 30 mm] pour régler la largeur de la marge de reliure.
3) Appuyez sur [OK].
Pour plus d'informations sur le nombre maximal de feuilles autorisé pour le mode d'agrafage à
cheval, reportez-vous à la section suivante :
P.79 “Livret / pliage central / agrafage à cheval”
6
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
Mode Livret
109
4 FONCTIONS D'EDITION
Retouche d'image
Vous pouvez utiliser les fonctions de retouche suivantes sur des images numérisées :
Cadrage : permet de sélectionner sur l'original une zone spécifique à copier.
Masquage : permet de masquer une partie de l'original pour ne copier que la zone non masquée.
Image miroir : permet d'inverser l'image à la manière d'un miroir.
Inversion négatif/positif : permet d'inverser le blanc et le noir d'une page.
„ Cadrage/Masquage
Vous pouvez sélectionner une zone de l'original pour ne copier que cette zone (cadrage). Vous pouvez
également masquer une zone pour ne copier que la partie visible de l'original (masquage). Chaque fonction
vous offre la possibilité de sélectionner jusqu'à quatre zones sur un original. La zone sélectionnée doit être un
rectangle.
Cadrage
Masquage
y Cette fonction accepte uniquement les originaux de format standard.
y Si vous ne sélectionnez pas les formats d'original et de papier appropriés, l'image copiée peut être
incorrecte.
110
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Appuyez sur [EDITION] dans le menu EDITION.
Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier.
Retouche d'image
4 FONCTIONS D'EDITION
4.FONCTIONS D'EDITION
3
Sélectionnez [CADRAGE] ou [MASQUE].
4
Placez l'original sur la vitre, face vers le haut.
Placez le bas de la page vers vous, l'angle supérieur gauche
sur l'angle supérieur gauche de la vitre et alignez l'original sur
les repères de la vitre.
ATTENTION
Ne placez pas d'objets lourds (4 kg (9 lb.) ou plus) sur la vitre et n'appuyez pas dessus avec
force.
Vous risqueriez de la briser et de vous blesser.
5
Lisez les quatre valeurs suivantes sur les repères
haut et gauche de la vitre :
X1 : depuis l'angle supérieur gauche jusqu'au bord gauche
de la zone sélectionnée.
X2 : depuis l'angle supérieur gauche jusqu'au bord droit de
la zone sélectionnée.
Y1 : depuis l'angle supérieur gauche jusqu'au bord
supérieur de la zone sélectionnée.
Y2 : depuis l'angle supérieur gauche jusqu'au bord inférieur
de la zone sélectionnée.
L'espace entre deux graduations des repères est de 2 mm
(0.08").
Retouche d'image
111
4 FONCTIONS D'EDITION
6
Saisissez les valeurs lues.
7
Placez à nouveau l'original sur la vitre, face vers le
bas.
1) Appuyez sur [X1], [X2], [Y1] et [Y2], puis saisissez les valeurs lues correspondantes.
2) Vous pouvez spécifier jusqu'à quatre zones sur une page. Pour spécifier plusieurs zones, appuyez
sur [ZONE 1] à [ZONE 4] pour changer de zone et saisissez les valeurs correspondantes.
3) Appuyez sur [OK] une fois toutes les zones définies.
Placez le bas de la page vers vous, l'angle supérieur gauche
sur l'angle supérieur gauche de la vitre.
8
112
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du panneau de configuration.
Retouche d'image
4 FONCTIONS D'EDITION
4.FONCTIONS D'EDITION
„ Image miroir / Inversion négatif/positif
Vous pouvez inverser une page comme une image miroir ou vous pouvez inverser le noir et le blanc d'une
page (inversion négatif/positif).
Image en miroir
Inversion négatif/positif
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Placez les originaux.
3
Appuyez sur [EDITION] dans le menu EDITION.
4
Sélectionnez [MIROIR] ou [NEG/POS], puis appuyez sur [OK].
5
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du panneau de configuration.
Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier.
Retouche d'image
113
4 FONCTIONS D'EDITION
Zoom X-Y
Vous pouvez modifier le zoom dans le sens vertical indépendamment du sens horizontal, et inversement.
Cette fonction est appelée "Zoom X-Y".
100%
200%
100%
200%
La plage de zooms disponible est 25 - 400 %. Toutefois, lorsque l'original est placé dans le chargeur
retourneur automatique de documents (facultatif), cette plage va de 25 à 200 %.
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Placez les originaux.
3
Appuyez sur [ZOOM XY] dans le menu EDITION.
4
5
114
Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier.
Définissez le zoom dans les sens vertical et horizontal.
1) Appuyez sur [X], puis sur [
2) Appuyez sur [Y], puis sur [
3) Appuyez sur [OK].
25%] ou [
25%] ou [
400%] pour le sens horizontal.
400%] pour le sens vertical.
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
Zoom X-Y
4 FONCTIONS D'EDITION
Page de garde
Vous pouvez ajouter un type de papier spécial tel qu'un papier couleur pour une première ou une quatrième
de couverture. Cette fonction est appelée "Page de couverture". En mode page de garde, vous pouvez choisir
de copier la première ou la quatrième de couverture comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Capot frontal
Mode
Quatrième de couverture
Description
Mode
Description
AUCUN
N'ajoute aucune feuille comme
première de couverture
AUCUN
N'ajoute aucune feuille comme
quatrième de couverture
INSERTION :
FEUILLE
VIERGE
Ajoute une feuille vierge comme
première de couverture
INSERTION :
FEUILLE
VIERGE
Ajoute une feuille vierge comme
quatrième de couverture
COUVERTURE :
COPIÉE
Ajoute une feuille copiée sur le
recto comme première de
couverture
COUVERTURE :
COPIÉE
Ajoute une feuille copiée sur le
recto comme quatrième de
couverture
RECTO/VERSO
COPIES
Ajoute une feuille copiée sur le
recto et le verso comme
première de couverture
RECTO/VERSO
COPIES
Ajoute une feuille copiée sur le
recto et le verso comme
quatrième de couverture
VERSO
UNIQUEMENT
Ajoute une feuille copiée sur le
verso comme quatrième de
couverture
RE
P
20 ORT
14
3 2 1
RE
P
20 ORT
14
Exemple : sélection de "RECTO COPIE" pour la première de couverture et "FEUILLE VIERGE" pour
la quatrième de couverture.
Une feuille copiée sur le recto est ajoutée comme première de couverture et une feuille vierge est ajoutée
comme quatrième de couverture.
1
Placez le papier à utiliser pour les pages de couverture.
Placez-le sur le bypass ou dans une cassette préalablement définie pour les pages de couverture. Le
papier des feuilles de garde doit être placé dans une source papier différente que le papier normal.
y Si vous placez le papier dans une cassette pour pages de couverture, veillez à sélectionner le
type de papier "COUVERTURE" et à définir son format et son épaisseur.
P.17 “Paramétrage du type de papier”
y Si vous utilisez le bypass, veillez à définir le format et l'épaisseur du papier.
P.38 “Copie par dérivation”
y Placez le papier pour les pages de garde de même format comme du papier ordinaire dans la
même direction.
2
Placez le papier ordinaire dans la ou les cassettes.
3
Placez les originaux.
4
Appuyez sur [PAGE DE COUV.] dans le menu EDITION.
Veillez à commencer par la première page lorsque vous placez les originaux sur la vitre.
Page de garde
115
4 FONCTIONS D'EDITION
5
Sélectionnez les paramètres de la première et de la quatrième de couverture, puis
appuyez sur [OK].
Vous pouvez sélectionner [COPIE RECTO VERSO] pour la première ou la quatrième de couverture
uniquement si [1-> 2 RECTO VERSO] ou [2-> 2 RECTO VERSO] est défini pour le mode de copie
recto/verso dans le menu principal.
6
Appuyez sur l'onglet [PRINCIPAL] pour afficher le menu principal. Ensuite,
sélectionnez la cassette dans laquelle le papier ordinaire est chargé (et non celui pour
les couvertures).
Chargez au préalable un papier de même format et de même orientation que les couvertures.
7
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du panneau de configuration.
Lorsque les originaux sont placés sur le chargeur retourneur automatique de documents (en option), le
scan et la copie démarrent.
Si vous les placez sur la vitre d'exposition, reportez-vous aux étapes 8 et 9.
8
Placez l'original suivant, puis appuyez sur [COPIE SUIVANTE] sur l'écran tactile ou sur
la touche [DEMARRER] du tableau de bord.
Le scan de l'original suivant démarre. Répétez cette procédure jusqu'à ce que tous les originaux soient
numérisés.
9
Une fois le scan de tous les originaux terminé, appuyez sur la touche [JOB FINI] sur
l'écran tactile.
Le processus de copie débute.
116
Page de garde
4 FONCTIONS D'EDITION
Insertion de feuilles
Vous pouvez insérer un type de papier spécial tel qu'un papier couleur dans un groupe de pages. Cette
fonction est appelée "Insertion de feuilles". Vous pouvez insérer jusqu'à deux types de feuille par groupe de
50 pages. La fonction propose deux types d'insertion :
2
3
4
RE
P
20 ORT
03
RE
P
20 ORT
03
4 3 2
1
1
COPIE : insère une feuille copiée à la page spécifiée.
3 2 1
VIERGE : insère une page vierge avant la page spécifiée.
1
Chargez les feuilles à insérer.
Placez-les sur le bypass ou dans une cassette préalablement définie pour l'insertion de feuilles. Le
papier des feuilles à insérer doit être placé dans une source papier différente que le papier ordinaire.
y Si vous utilisez une cassette pour l'insertion de feuilles, veillez à sélectionner le type de papier
"INTERCAL. 1" ou "INTERCAL. 2" et à définir son format et son épaisseur.
P.17 “Paramétrage du type de papier”
y Si vous utilisez le bypass, veillez à définir le format et l'épaisseur du papier.
P.38 “Copie par dérivation”
y Placez le papier des feuilles à insérer de même format dans le même sens que le papier
ordinaire.
2
Placez le papier ordinaire dans la ou les cassettes.
3
Placez les originaux.
4
Appuyez sur [INSERTION DE FEUILLES] dans le menu EDITION.
Veillez à commencer par la première page lorsque vous placez les originaux sur la vitre.
Insertion de feuilles
117
4 FONCTIONS D'EDITION
5
Sélectionnez [COPIE] ou [VIERGE].
6
Sélectionnez la page où les feuilles doivent être insérées.
1) Sélectionnez le type de feuilles insérées ([INTERCAL. SOURCE 1] ou [INTERCAL. SOURCE 2]).
2) Saisissez les numéros des pages (1 à 1000) où les feuilles seront insérées, puis appuyez sur [DEF].
Répétez les étapes 1) et 2) pour insérer plusieurs feuilles.
3) Appuyez sur [OK] après avoir saisi les numéros de page.
y Si vous avez sélectionné [COPIE] à l'étape 5, la feuille copiée est insérée au numéro de page
spécifié. Si vous avez sélectionné [VIERGE], une feuille vierge est insérée avant la page
spécifiée.
y Vous pouvez définir jusqu'à 50 pages (maximum) en tout pour les options [INTERCAL.
SOURCE 1] et [INTERCAL. SOURCE 2].
118
Insertion de feuilles
4 FONCTIONS D'EDITION
4.FONCTIONS D'EDITION
7
Appuyez sur l'onglet [PRINCIPAL] pour afficher le menu principal. Ensuite,
sélectionnez la cassette dans laquelle le papier ordinaire est chargé (et non celui pour
les feuilles à insérer).
Vous devez charger au préalable un papier ordinaire de même format et de même orientation que les
feuilles à insérer.
8
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
Lorsque les originaux sont placés sur le chargeur retourneur automatique de documents (en option), le
scan et la copie démarrent.
Lorsque vous le placez sur la vitre, suivez les étapes 9 et 10.
9
Placez l'original suivant, puis appuyez sur [COPIE SUIVANTE] sur l'écran tactile ou sur
la touche [DEMARRER] du tableau de bord.
Le scan de l'original suivant démarre. Répétez cette procédure jusqu'à ce que tous les originaux soient
numérisés.
10
Une fois le scan de tous les originaux terminé, appuyez sur la touche [JOB FINI] sur
l'écran tactile.
Le processus de copie débute.
Insertion de feuilles
119
4 FONCTIONS D'EDITION
Date/Heure
Vous pouvez ajouter la date et l'heure sur les copies.
Impression en bas de la
copie en orientation portrait
Impression en haut de la
copie en orientation paysage
MM.DD.YYYY 14:54
MM.DD.YYYY 14:54
120
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Placez les originaux.
3
Appuyez sur [DATE/HEURE] dans le menu EDITION.
4
Sélectionnez l'orientation et la position de la date et de l'heure.
5
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
1) Sélectionnez le sens ([BORD COURT] ou [BORD LONG]).
2) Sélectionnez la position ([SUPER.] ou [INFER.]).
3) Appuyez sur [OK].
Date/Heure
4 FONCTIONS D'EDITION
Numérotation des pages
Vous pouvez ajouter des numéros de page sur les copies.
Impression centrée en bas de la
copie en orientation portrait
Impression en haut à droite de la
copie en orientation paysage
1
2
3
1
2
3
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Placez les originaux.
3
Appuyez sur [NUMERO DE PAGE] dans le menu EDITION.
4
Sélectionnez l'orientation et la position du numéro de page.
1) Sélectionnez le sens ([BORD COURT] ou [BORD LONG]).
2) Sélectionnez la position ([HAUT GAUCHE], [HAUT CENTRE], etc.).
3) Si vous voulez spécifier le numéro de page de départ, appuyez sur
appuyez sur [OK] et passez à l'étape 6.
et passez à l'étape 5. Sinon,
5
Spécifiez le numéro de page où vous souhaitez commencer.
6
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
1) Saisissez le numéro de page.
2) Appuyez sur [OK].
Numérotation des pages
121
4 FONCTIONS D'EDITION
Création de travaux
Il est possible de numériser plusieurs piles d'originaux dont les paramètres sont différents, puis de les copier
et les stocker en une seule opération. Cette fonction est appelée "Création de travaux". Vous pouvez, par
exemple, numériser des articles (en mode texte) et des photographies de magazine (en mode photo) de
format A3, ainsi que des photographies de format A4 en définissant des paramètres optimaux pour chacun
d'eux, puis les copier en une seule opération.
y Jusqu'à 1000 pages des originaux peuvent être copiés en une opération. Le nombre de travaux (jobs)
est illimité.
y Certains paramètres ne sont pas disponibles pour cette fonction, alors que d'autres définis pour le
premier travail s'appliqueront automatiquement aux travaux suivants. Reportez-vous au tableau ciaprès avant de créer un travail.
Paramètres non disponibles
Sélection automatique du
format (APS)
LIVRE -> 2 (Original de type
livre -> Copie recto verso)
Modification
Zoom X-Y
Couverture
Insertion de feuilles
Livret
Livret et agrafage à cheval
Mode livret et pliage central
2 EN 1 / 4 EN 1
1
122
Paramètres communs à
tous les travaux
e-Filing/Fichier
Originaux de formats
mélangés
Format papier des copies
Mode Finition
Décalage d'image
Effacement de la reliure
centrale
Insertion de la date et de
l'heure
Numérotation des pages
Orientation des images
Livre - Bloc-notes
Ignorer les pages blanches
Paramètres modifiables
pour chaque travail
Zoom
Sélection automatique du taux
d'agrandissement (paramètre
par défaut de la fonction
Création de jobs)
Format original
Mode original
Paramètres de copie recto/
recto verso autres que les
paramètres Original de type
livre -> Copie recto verso (1>1 RECTO, 2->1
DEDOUBLER, 1->2 RECTO
VERSO, 2->2 RECTO
VERSO)
Réglage de l'arrière-plan
Netteté
Effacement des bords
Double page
Chargeur de documents
(mode d'alimentation)
Effacement des bords
Appuyez sur [CREATION DE JOBS] dans le menu EDITION.
Création de travaux
4 FONCTIONS D'EDITION
4.FONCTIONS D'EDITION
2
Appuyez sur [OK].
3
Placez la première pile d'originaux et sélectionnez les paramètres.
Le travail est créé et le message suivant apparaît :
y Lorsque vous placez les originaux sur la vitre, rappelez-vous qu'une page équivaut à un travail.
y Lorsque vous placez des originaux de formats mélangés dans le chargeur retourneur
automatique de documents (en option), reportez-vous à la section suivante :
P.60 “Copie d'originaux de formats mélangés en une seule opération”
y Si vous souhaitez utiliser une cassette particulière, sélectionnez-la.
y Appuyez sur la touche [REGLAGES] de l'écran tactile pour vérifier les paramètres sélectionnés.
y Si vous souhaitez modifier les paramètres, appuyez sur la touche [FONCTION CLEAR] du
tableau de bord, puis reprenez la procédure à l'étape 1.
4
Appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord.
5
Placez la pile d'originaux suivante et sélectionnez les paramètres.
Le scan démarre. Une fois tous les originaux numérisés, le message suivant apparaît :
Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que toutes les pages souhaitées soient numérisées.
Si vous ne modifiez aucun paramètre, ceux définis pour le dernier travail s'appliqueront.
Création de travaux
123
4 FONCTIONS D'EDITION
6
Une fois tous les originaux numérisés, modifiez le nombre de copies, si nécessaire.
Ensuite, appuyez sur [JOB FINI] sur l'écran tactile.
Le processus de copie débute. Si une fonction de stockage est définie, elle débutera également.
124
Création de travaux
4 FONCTIONS D'EDITION
Orientation des images
Lorsque vous effectuez des copies recto verso d'originaux recto en orientation portrait en plaçant ces derniers
à l'horizontale, les pages copiées présentent généralement un sens d'ouverture du bas vers le haut. Cette
fonction permet d'effectuer des copies avec un sens d'ouverture de droite à gauche. Elle est appelée
"orientation d'image".
Lorsque vous copiez en mode recto des originaux recto verso "ouverts vers la gauche" et en orientation
portrait, les pages copiées sortent alternativement dans une orientation différente. Cette fonction permet de
toutes les faire sortir dans la même orientation.
Original recto en orientation portrait (placé à l'horizontale) -> Copie recto verso
Paramètre "ORIENT. IMAGE" défini
no défini
Original recto verso "ouvert vers la gauche" en orientation portrait -> Copie recto
Paramètre "ORIENT. IMAGE" défini
no défini
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Placez les originaux.
3
Paramétrez le mode de copie recto verso.
4
Appuyez sur [ORIENTATION IMAGE] dans le menu EDITION.
5
Appuyez sur [OK].
6
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
P.86 “Copie recto verso”
L'orientation des images est définie.
Orientation des images
125
4 FONCTIONS D'EDITION
Livre - Bloc-notes
A l'instar de l'orientation des originaux et des images copiées, le mode "ouverture vers la gauche" est appelé
"livre" et le mode "ouverture vers le haut", "bloc-notes". Pour imprimer des originaux recto en copies recto
verso, sélectionnez "bloc-notes" ou "livre" comme mode de copie. Pour transformer des originaux recto verso
en copies recto verso, redéfinissez les orignaux "livre" en copies "bloc-notes", et inversement.
126
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Placez les originaux.
3
Appuyez sur [LIVRET <->BLOC-NOTES] dans le menu EDITION.
4
Appuyez sur [OK].
5
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
La fonction livre - bloc-notes est définie.
Livre - Bloc-notes
4 FONCTIONS D'EDITION
ADF -> SADF
Avec le chargeur retourneur automatique de documents (RADF) (en option), il est possible de passer du
mode d'alimentation continue (ADF) au mode d'alimentation simple (SADF). Le mode d'alimentation du papier
possède les 2 types suivants :
ADF (mode d'alimentation continue) : les originaux placés sur le chargeur retourneur automatique de
documents sont chargés en continu lorsque vous appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de
bord. Ce mode est particulièrement utile pour copier plusieurs originaux en une seule opération. Il s'agit du
paramètre par défaut.
SADF (mode d'alimentation simple) : les originaux sont chargés automatiquement un par un. Ce mode est
particulièrement utile pour copier un seul original.
Lorsque le mode d'alimentation simple (SADF) est actif, placez les originaux une feuille à la fois. Si vous
placez plusieurs originaux en même temps, vous risquez d'obtenir des copies en biais ou de provoquer un
incident papier.
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Appuyez sur [ADF -> SADF] dans le menu EDITION.
3
Appuyez sur [OK].
4
Sélectionnez d'autres modes de copie, si nécessaire.
5
Placez les originaux, un par un, sur le chargeur retourneur automatique de documents
(en option).
Le mode d'alimentation simple est actif.
L'original est entraîné automatiquement dans le chargeur retourneur automatique de documents (en
option) et le menu suivant s'affiche :
Répétez l'étape 5, le cas échéant, pour l'original suivant. L'original placé est automatiquement entraîné
dans le chargeur retourneur automatique de documents (en option), même si vous n'appuyez pas sur
[COPIE SUIVANTE] sur l'écran tactile.
6
Une fois tous les originaux numérisés, appuyez sur [JOB FINI] .
Si vous souhaitez arrêter la copie, appuyez sur [ANNUL JOB].
ADF -> SADF
127
4 FONCTIONS D'EDITION
Ignorer les pages vierges
Il est possible de supprimer les pages vierges incluses dans des originaux numérisés avant de lancer la
copie. Cette fonction est appelée "Ignorer les pages vierges".
1
5
3
1
3
6
5
6
y Cette fonction ne détecte pas toujours les pages vierges dans les originaux suivants :
- Originaux en demi-teintes
- Originaux incluant des feuilles quasiment vierges (contenant uniquement un numéro de page, par
exemple)
y Si cette fonction est activée pendant la copie recto verso d'originaux recto verso incluant des pages
vierges, les faces recto et verso des originaux risquent de ne pas correspondre avec celles des copies.
Il est possible de modifier le niveau de détection des pages vierges. Pour plus d'informations, reportezvous au Guide d'administration.
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Placez les originaux.
3
Appuyez sur [IGNOR P. BCHES] dans le menu EDITION.
4
Appuyez sur [OK].
5
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier.
La fonction permettant d'ignorer les pages vierges est activée.
La copie et le scan démarrent. Un message indiquant le nombre de pages vierges détectées s'affiche
pendant 5 secondes environ.
128
Ignorer les pages vierges
4 FONCTIONS D'EDITION
4.FONCTIONS D'EDITION
Effacer extérieur
Il est possible de blanchir la partie sombre qui s'affiche sur la copie autour de l'image en raison du vide
existant entre la vitre d'exposition et le cache-exposition. Cette fonction est appelée "effacement des contours
extérieurs". Elle est particulièrement utile lorsque vous placez des originaux épais tels que des magazines sur
la vitre.
Avec effacement des
contours extérieurs
Sans effacement des
contours extérieurs
y Cette fonction est désactivée lorsque vous placez les originaux sur le chargeur retourneur automatique
de documents (en option) ou sur la vitre avec le chargeur retourneur automatique de documents ou le
cache-exposition (en option) entièrement fermé.
y Lorsque cette fonction est activée, le réglage automatique du contraste est désactivé. Vous devez
régler le contraste manuellement.
y Cette fonction ne permet pas toujours de copier correctement les originaux de forme complexe (dont
les bords sont détourés, par exemple), car elle ne distingue pas la limite entre l'original et les zones
externes à l'original.
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Sélectionnez la cassette correspondant au format de papier approprié.
3
Appuyez sur [EFFACER EXTER] dans le menu EDITION.
4
Définissez la zone à effacer.
Lorsque vous utilisez la copie par dérivation, n'oubliez pas de spécifier le format du papier.
1) Appuyez sur la touche [ON].
2) Définissez la largeur du bord de l'original en appuyant sur
ou
.
Lorsque vous appuyez sur
, vous agrandissez la zone considérée comme externe à l'original.
Lorsque vous appuyez sur
, vous la réduisez.
Effacer extérieur
129
4 FONCTIONS D'EDITION
3) Appuyez sur [OK].
5
Placez l'original sur la vitre.
y Lorsque vous placez l'original, veillez à soulever
entièrement le cache-exposition (en option) ou le
chargeur retourneur automatique de documents (en
option). Sinon, cette fonction ne détectera pas
correctement la limite entre l'original et les zones
externes à l'original.
y Evitez de regarder la vitre pendant la copie, car la
lumière émise risque de vous éblouir.
ATTENTION
Ne placez pas d'objets lourds (4 kg (9 lb.) ou plus) sur la vitre et n'appuyez pas dessus avec
force.
Vous risqueriez de la briser et de vous blesser.
6
130
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
Effacer extérieur
5.
REGLAGE DES IMAGES
Ce chapitre décrit les fonctions de réglage de l'image que propose ce système.
Affichage du menu LISSAGE .............................................................................................. 132
Utilisation des fonctions de réglage d'image .................................................................... 133
Réglage de l'arrière-plan ....................................................................................................................................133
Netteté................................................................................................................................................................134
5 REGLAGE DES IMAGES
Affichage du menu LISSAGE
Pour accéder aux différentes fonctions du menu [LISSAGE], appuyez sur l'onglet de l'écran tactile.
132
Affichage du menu LISSAGE
5 REGLAGE DES IMAGES
Utilisation des fonctions de réglage d'image
„ Réglage de l'arrière-plan
Cette fonction permet de régler le contraste de l'arrière-plan de l'original et d'éviter que le verso d'un original
recto verso n'apparaisse sur le recto de la copie.
Avant
Arrière
Ajustement pour
éclaircir l'arrière-plan Sans ajustement
Ce mode ne peut pas être combiné à la fonction de réglage automatique du contraste.
P.63 “Réglage du contraste”
1
Appuyez sur [REGLAGE DE L'ARRIERE-PLAN] dans le menu IMAGE.
2
Appuyez sur [CLAIRE] ou [FONCE] pour régler le contraste, puis appuyez sur [OK].
Annulation du réglage de l'arrière-plan
y Placez le curseur au centre, puis appuyez sur [OK].
y Appuyez sur [REINIT.], puis sur [OK].
Utilisation des fonctions de réglage d'image
133
5 REGLAGE DES IMAGES
„ Netteté
Cette fonction permet de faire ressortir ou disparaître les bords des images.
1
Appuyez sur [NETTETE] dans le menu IMAGE.
2
Appuyez sur [LEGER] ou [PRONONC] pour régler la netteté, puis appuyez sur [OK].
La touche [LEGER] permet d'éliminer les bords d'aspect moiré des photos imprimées, etc., tandis que
la touche [PRONONC] fait ressortir les lettres et affine les lignes.
Annulation du réglage de la netteté
y Placez le curseur au centre, puis appuyez sur [OK].
y Appuyez sur [REINIT.], puis sur [OK].
134
Utilisation des fonctions de réglage d'image
6.
MODELES
Ce chapitre explique comment utiliser des modèles.
Modèles ................................................................................................................................. 136
Affichage du menu Modèle.................................................................................................................................136
A l'aide de "Modèles utiles" ................................................................................................................................137
Enregistrement de modèles ................................................................................................ 139
Enregistrement d'un modèle dans le groupe de modèles publics ......................................................................139
Création d'un groupe privé .................................................................................................................................142
Enregistrement d'un modèle dans un groupe privé............................................................................................144
Rappel des modèles............................................................................................................. 145
Modification des données ................................................................................................... 147
Modification des données d'un groupe privé ......................................................................................................147
Modification des données d'un modèle ..............................................................................................................148
Suppression d'un groupe ou d'un modèle ........................................................................ 150
Suppression d'un groupe privé...........................................................................................................................150
Suppression d'un modèle ...................................................................................................................................151
6 MODELES
Modèles
Il est possible de combiner plusieurs fonctions fréquemment utilisées dans un modèle et de rappeler celui-ci
chaque fois que nécessaire, ce qui évite à l'utilisateur de répéter les paramétrages compliqués. Les modèles
peuvent être utilisés dans des opérations de copie, de scan et d'envoi de fax.
Les fonctions de fax ne sont disponibles que si l'unité fax (en option) est installée.
YYYY.MM.DD
=
1
1
+
YYYY.MM.DD
+
YYYY.MM.DD
YYYY.MM.DD
1
1
„ Affichage du menu Modèle
Pour afficher le menu MODELE, appuyez sur la touche [MODELE] de l'écran tactile. Ce menu permet
d'enregistrer ou de rappeler des modèles.
136
Modèles
6 MODELES
6.MODELES
„ A l'aide de "Modèles utiles"
Ce système inclut 12 modèles par défaut que vous pouvez utiliser immédiatement. Ils sont enregistrés sous le
groupe numéro 001 "Modèles utiles". Pour les rappeler, reportez-vous à la section suivante :
P.145 “Rappel des modèles”
Modèles incluant des fonctions de copie
Touche
Fonction*1
Format de l'original : petits originaux recto verso, par exemple des cartes de visite
Format de papier : A4 (système pour format A/B), LT (système pour format LT)
2 EN 1 / 4 EN 1 : 2 EN 1
Placez l'original sur la vitre d'exposition avant de rappeler le modèle car le
démarrage automatique est activé. Après avoir numérisé le recto, puis le verso de
l'original recto verso, appuyez sur [JOB FINI] pour lancer la copie.)
2 EN 1 / 4 EN 1 : 2 EN 1
Recto/Recto verso : 2 -> 2 RECTO VERSO
Agrafage : AGRAF. AVANT *2
Format de l'original : mélangé
Sélection du papier : automatique
Agrafage : AGRAF. AVANT *2
Format de l'original : mélangé
Sélection du papier : sélection automatique du taux d'agrandissement
Source papier : 1ère cassette
Agrafage : AGRAF. AVANT *2
Modèles incluant des fonctions de scan
Touche
Fonction *1
Original : recto
Mode couleur : COULEURS
Mode de l'original : TEXTE
Mode de stockage : stocké dans le dossier de partage du système au format PDF
à compression élevée (multi) *3
Original : recto verso
Mode couleur : COULEURS
Mode de l'original : TEXTE
Mode de stockage : stocké dans le dossier de partage du système au format PDF
à compression élevée (multi) *3
Original : recto
Mode couleur : NOIR
Mode de l'original : TEXTE/PHOTO
Résolution : 400 dpi
Mode de stockage : stocké dans le dossier de partage du système au format PDF
(multi) *3
Modèles
137
6 MODELES
Fonction *1
Touche
Original : recto
Mode couleur : COULEUR AUTO
Mode de l'original : TEXTE
Résolution : 300 dpi
Mode de stockage : stocké dans la boîte e-Filing (boîte publique) *3
Modèles avec fonctions e-Filing
Touche
Fonction*1
Mode de l'original : TEXTE/PHOTO
Recto/Recto verso : 1 -> 1 RECTO
Mode de stockage : boîte e-Filing (boîte publique)
Pas de copie
Mode de l'original : TEXTE/PHOTO
Recto/recto verso : 2 -> 1 DEDOUBLER
Mode de stockage : boîte e-Filing (boîte publique)
Pas de copie
Mode de l'original : TEXTE/PHOTO
Recto/Recto verso : 1 -> 2 RECTO VERSO
Mode de stockage : boîte e-Filing (boîte publique)
Copie
Mode de l'original : TEXTE/PHOTO
Recto/Recto verso : 1 -> 1 RECTO
Fonction d'édition : Double page
Mode de stockage : boîte e-Filing (boîte publique)
Pas de copie
La fonction de double page n'est disponible qu'avec les formats A4, LT et B5.
*1 Les fonctions non indiquées dans la colonne "Fonction" sont définies par défaut.
*2 Un finisseur en option est requis pour l'agrafage et l'agrafage à cheval. Si aucun finisseur n'est installé, le papier imprimé est
seulement trié.
*3 Le kit scanner (en option) ou imprimante/scanner (en option) est requis.
138
Modèles
6 MODELES
Enregistrement de modèles
Les modèles doivent être enregistrés dans le "groupe de modèles publics" ou des "groupes privés". Vous
pouvez définir un mot de passe pour limiter l'utilisation des modèles enregistrés.
Groupe de modèles publics :
Fourni par défaut. Les modèles de ce groupe sont accessibles à tous les utilisateurs. Ce groupe permet
d'enregistrer des combinaisons des fonctions les plus fréquemment utilisées au sein d'une entreprise ou d'un
département. Il accepte par ailleurs jusqu'à 60 modèles. L'enregistrement, la suppression ou la modification
de modèles dans le groupe publics requiert le mot de passe Admin (administrateur).
Groupe privé :
Il est possible de créer jusqu'à 200 groupes privés. Vous pouvez créer un groupe, par exemple, par
département, section ou utilisateur. Chaque groupe peut contenir jusqu'à 60 modèles. Vous pouvez définir un
mot de passe pour limiter l'utilisation des modèles enregistrés. "Les modèles utiles" sont enregistrés par
défaut sous le groupe 001.
„ Enregistrement d'un modèle dans le groupe de modèles publics
1
Définissez toutes les fonctions nécessaires.
2
Appuyez sur la touche [MODELE] de l'écran tactile.
3
Sélectionnez le groupe de modèles publics.
4
Appuyez sur [MOT DE PASSE].
5
Utilisez les touches de ce clavier et le pavé numérique pour saisir le mot de passe
Admin. Ensuite, appuyez sur [OK].
Exemple : fonction d'édition avec décalage d'image, réduction de 90 %, et 10 jeux de copies
Le menu MODELE apparaît.
1) Appuyez sur l'onglet [ENREGISTREMENT].
2) Appuyez sur [GROUPE DE MODELES PUBLICS].
3) Appuyez sur [OUVRIR].
Le clavier à l'écran s'affiche.
Enregistrement de modèles
139
6 MODELES
6
Sélectionnez un modèle.
1) Appuyez sur une touche vierge.
2) Appuyez sur [ENREG.].
Pour changer de menu
Appuyez sur
ou
.
7
Saisissez les informations nécessaires.
NOM 1 et 2 : indiquez le nom du modèle. Le NOM 1 apparaîtra dans la partie supérieure de la touche
du modèle, et le NOM 2 dans sa partie inférieure. Veillez à indiquer au moins l'un des deux. Le
clavier tactile apparaît lorsque vous appuyez sur l'une de ces touches. Saisissez 11 caractères au
maximum.
NOM UTIL. : indiquez le nom du propriétaire du modèle. Le clavier tactile apparaît lorsque vous
appuyez sur cette touche. Saisissez 30 caractères au maximum.
MOT DE PASSE : saisissez un mot de passe si vous voulez en exiger un pour rappeler le modèle. Le
clavier tactile apparaît lorsque vous appuyez sur cette touche. Suivez la procédure ci-dessous pour
utiliser cette fonction.
140
Enregistrement de modèles
6 MODELES
6.MODELES
1) Appuyez sur [MOT DE PASSE] puis saisissez le mot de passe (jusqu'à 20 caractères) avec les
touches de l'écran tactile ou du pavé numérique du tableau de bord. Les caractères saisis
apparaissent sous forme d'astérisques (*).
2) Appuyez sur [RESSAISIR MdP], puis saisissez à nouveau le mot de passe.
3) Appuyez sur [OK].
Les symboles suivants ne peuvent pas être utilisés dans les mots de passe.
'\%&<>[]
DEMARRAGE AUTOMATIQUE : appuyez sur la touche [ACTIVER] si vous souhaitez que l'opération
enregistrée sous la touche du modèle démarre dès que vous appuyez sur cette dernière. Appuyez
sur [DESACTIVER] si vous ne souhaitez pas qu'elle démarre avant que vous n'ayez appuyé sur la
touche du tableau de bord.
Même si la fonction de démarrage automatique est activée, vous devez entrer le nom d'utilisateur et
le mot de passe lors du rappel du modèle dans les cas suivants. Pour des informations sur
l'authentification d'utilisateur pour la fonction de Scanner dans e-mail et sur la fonction de gestion
des utilisateurs, consultez votre administrateur.
y Lorsque l'authentification d'utilisateur pour la fonction Scanner dans e-mail est activée et que la
fonction de gestion des utilisateurs est désactivée
y Lorsque l'authentification d'utilisateur pour Scanner dans e-mail et la fonction de gestion des
utilisateurs sont activées, mais que les noms d'utilisateurs et les mots de passe diffèrent
Appuyez sur [ENREG.] une fois que vous avez saisi toutes les informations nécessaires.
Le modèle est enregistré et le menu qui était affiché immédiatement avant l'enregistrement apparaît à
nouveau.
Enregistrement de modèles
141
6 MODELES
„ Création d'un groupe privé
1
Appuyez sur la touche [MODELE] de l'écran tactile.
2
Sélectionnez un groupe.
Le menu MODELE apparaît.
1) Appuyez sur l'onglet [ENREGISTREMENT].
2) Sélectionnez le groupe souhaité en appuyant sur sa touche ou en saisissant son numéro de groupe
(3 chiffres).
3) Appuyez sur [OUVRIR].
Pour changer de menu
Appuyez sur
ou
.
3
Saisissez les informations nécessaires sur le groupe.
NOM : indiquez le nom du groupe. Le clavier tactile apparaît lorsque vous appuyez sur cette touche.
Saisissez 20 caractères au maximum. La saisie d'un nom est obligatoire.
NOM UTIL. : indiquez le nom du propriétaire du groupe. Le clavier tactile apparaît lorsque vous
appuyez sur cette touche. Saisissez 30 caractères au maximum.
MOT DE PASSE : saisissez un mot de passe si vous voulez en exiger un pour afficher le groupe ou
enregistrer des modèles dans le groupe. Le clavier tactile apparaît lorsque vous appuyez sur cette
touche. Suivez la procédure ci-dessous pour utiliser cette fonction.
142
Enregistrement de modèles
6 MODELES
6.MODELES
1) Appuyez sur [MOT DE PASSE] puis saisissez le mot de passe (jusqu'à 20 caractères) avec les
touches de l'écran tactile ou du pavé numérique du tableau de bord. Les caractères saisis
apparaissent sous forme d'astérisques (*).
2) Appuyez sur [RESSAISIR MdP], puis saisissez à nouveau le mot de passe.
3) Appuyez sur [OK].
Les symboles suivants ne peuvent pas être utilisés dans les mots de passe.
'\%&<>[]
Appuyez sur [OK] une fois que vous avez saisi toutes les informations nécessaires.
Le groupe est enregistré et le menu d'enregistrement des modèles apparaît.
4
Appuyez sur la touche [FONCTION CLEAR] du tableau de bord.
Le menu principal réapparaît.
Enregistrement de modèles
143
6 MODELES
„ Enregistrement d'un modèle dans un groupe privé
1
Définissez toutes les fonctions nécessaires.
2
Appuyez sur la touche [MODELE] de l'écran tactile.
3
Sélectionnez le groupe souhaité.
Exemple : fonction d'édition avec décalage d'image, réduction de 90 %, et 10 jeux de copies
Le menu MODELE apparaît.
1) Appuyez sur l'onglet [ENREGISTREMENT].
2) Sélectionnez le groupe souhaité en appuyant sur sa touche ou en saisissant son numéro de groupe
(3 chiffres).
3) Appuyez sur [OUVRIR].
Pour changer de menu
Appuyez sur
ou
.
4
Saisissez le mot de passe du groupe sélectionné. Si aucun mot de passe n'a été défini
pour ce groupe, passez à l'étape 5.
1) Appuyez sur [MOT DE PASSE] puis saisissez le mot de passe avec les touches de l'écran tactile ou
du pavé numérique du tableau de bord.
2) Appuyez sur [OK].
5
144
Enregistrez un modèle en vous reportant aux étapes 6 et 7 de la section P.139
“Enregistrement d'un modèle dans le groupe de modèles publics”.
Enregistrement de modèles
6 MODELES
Rappel des modèles
Lorsque vous rappelez un modèle, les fonctions auxquelles il se rapporte deviennent automatiquement
disponibles. Si la fonction de démarrage automatique est activée, le système lance automatiquement chaque
fonction lorsque vous appuyez sur la touche du modèle correspondant.
1
Placez le papier dans la ou les cassettes.
2
Placez les originaux.
3
Appuyez sur la touche [MODELE] de l'écran tactile.
4
Appuyez sur la touche du groupe dans lequel le modèle est enregistré.
Le menu MODELE apparaît.
Vous pouvez également sélectionner le groupe en saisissant son numéro de groupe (3 chiffres).
Pour changer de menu
Appuyez sur
ou
.
5
Saisissez le mot de passe une fois le groupe privé sélectionné. Si aucun mot de passe
n'a été défini pour ce groupe, passez à l'étape 6.
1) Appuyez sur [MOT DE PASSE] puis saisissez le mot de passe avec les touches de l'écran tactile ou
du pavé numérique du tableau de bord.
2) Appuyez sur [OK].
Rappel des modèles
145
6 MODELES
6
Appuyez sur la touche du modèle.
Pour changer de menu
Appuyez sur
ou
.
Les modèles pour lesquels la fonction de démarrage automatique est activée sont identifiés par l'icône
. Une pression sur ces touches lance immédiatement les opérations enregistrées sous ce modèle.
7
Saisissez le mot de passe du modèle sélectionné. Si aucun mot de passe n'a été défini
pour ce groupe, passez à l'étape 8.
1) Appuyez sur [MOT DE PASSE] puis saisissez le mot de passe avec les touches de l'écran tactile ou
du pavé numérique du tableau de bord.
2) Appuyez sur [OK].
8
Vérifiez que le message "Configuration du modèle mise à jour" apparaît sur l'écran
tactile.
Ce message apparaît pendant environ 3 secondes.
9
146
Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche
[DEMARRER] du tableau de bord.
Rappel des modèles
6 MODELES
Modification des données
Vous pouvez modifier les données des modèles ou des groupes privés déjà enregistrés, telles que le nom du
modèle, le nom d'utilisateur, le mot de passe ou l'état de la fonction de démarrage automatique.
Les données du groupe de modèles publics peuvent être modifiées à partir des menus de TopAccess,
mais pas à partir du tableau de bord. Pour plus d'informations sur leur modification à partir de TopAccess,
reportez-vous au Guide de TopAccess.
„ Modification des données d'un groupe privé
1
Sélectionnez le groupe à modifier dans le menu MODELE.
1) Appuyez sur l'onglet [ENREGISTREMENT].
2) Sélectionnez le groupe souhaité en appuyant sur sa touche ou en saisissant son numéro de groupe
(3 chiffres).
3) Appuyez sur [EDITION].
Pour changer de menu
Appuyez sur
ou
.
2
Saisissez le mot de passe du groupe sélectionné. Si aucun mot de passe n'a été défini
pour ce groupe, passez à l'étape 3.
1) Appuyez sur [MOT DE PASSE] puis saisissez le mot de passe avec les touches de l'écran tactile ou
du pavé numérique du tableau de bord.
2) Appuyez sur [OK].
3
Modifiez les données en vous reportant à l'étape 3 de la section P.142 “Création d'un
groupe privé”.
4
Appuyez sur la touche [FUNCTION CLEAR] du tableau de bord.
Le menu principal réapparaît.
Modification des données
147
6 MODELES
„ Modification des données d'un modèle
1
Dans le menu Modèle, sélectionnez le groupe dans lequel le modèle à modifier est
enregistré.
1) Appuyez sur l'onglet [ENREGISTREMENT].
2) Sélectionnez le groupe souhaité en appuyant sur sa touche ou en saisissant son numéro de groupe
(3 chiffres).
3) Appuyez sur [OUVRIR].
Pour changer de menu
Appuyez sur
ou
.
2
148
Saisissez le mot de passe comme indiqué ci-après, puis appuyez sur [OK].
Si le groupe de modèles publics est sélectionné : appuyez sur [MOT DE PASSE], puis saisissez le
mot de passe Admin (6 à 64 caractères) à l'aide des touches de l'écran tactile ou du pavé
numérique du tableau de bord.
Si un groupe privé est sélectionné : appuyez sur [MOT DE PASSE], puis saisissez le mot de passe
(jusqu'à 20 caractères) à l'aide des touches de l'écran tactile ou du pavé numérique du tableau de
bord. Si aucun mot de passe n'a été défini pour ce groupe, passez à l'étape 3.
Modification des données
6 MODELES
6.MODELES
3
Sélectionnez le modèle à modifier.
1) Appuyez sur la touche du modèle.
2) Appuyez sur [EDITION].
Pour changer de menu
Appuyez sur
ou
.
4
Saisissez le mot de passe du modèle sélectionné. Si aucun mot de passe n'a été défini
pour ce groupe, passez à l'étape 5.
1) Appuyez sur [MOT DE PASSE] puis saisissez le mot de passe avec les touches de l'écran tactile ou
du pavé numérique du tableau de bord.
2) Appuyez sur [OK].
5
Modifiez les données en vous reportant à l'étape 7 de la section P.139.“Enregistrement d'un modèle dans le groupe de modèles publics”
Modification des données
149
6 MODELES
Suppression d'un groupe ou d'un modèle
Vous pouvez supprimer les groupes privés ou les modèles que vous n'utilisez plus. Si vous supprimez un
groupe privé, vous supprimez également tous les modèles de ce groupe.
Il n'est pas possible de supprimer le groupe de modèles publics.
„ Suppression d'un groupe privé
1
Sélectionnez le groupe privé à supprimer dans le menu MODELE.
1) Appuyez sur l'onglet [ENREGISTREMENT].
2) Sélectionnez le groupe souhaité en appuyant sur sa touche ou en saisissant son numéro de groupe
(3 chiffres).
3) Appuyez sur la touche [SUPPRIMER].
Pour changer de menu
Appuyez sur
ou
.
2
Saisissez le mot de passe du groupe sélectionné. Si aucun mot de passe n'a été défini
pour ce groupe, passez à l'étape 3.
1) Appuyez sur [MOT DE PASSE] puis saisissez le mot de passe avec les touches de l'écran tactile ou
du pavé numérique du tableau de bord.
2) Appuyez sur [OK].
3
150
Appuyez sur la touche [SUPPRIMER].
Le groupe privé sélectionné est supprimé.
Suppression d'un groupe ou d'un modèle
6 MODELES
6.MODELES
„ Suppression d'un modèle
1
Dans le menu Modèle, sélectionnez le groupe dans lequel le modèle à modifier est
enregistré.
1) Appuyez sur l'onglet [ENREGISTREMENT].
2) Sélectionnez le groupe souhaité en appuyant sur sa touche ou en saisissant son numéro de groupe
(3 chiffres).
3) Appuyez sur [OUVRIR].
Pour changer de menu
Appuyez sur
ou
.
2
Saisissez le mot de passe comme indiqué ci-après, puis appuyez sur [OK].
Si le groupe de modèles publics est sélectionné : appuyez sur [MOT DE PASSE], puis saisissez le
mot de passe Admin (6 à 64 caractères) à l'aide des touches de l'écran tactile ou du pavé
numérique du tableau de bord.
Si un groupe privé est sélectionné : appuyez sur [MOT DE PASSE], puis saisissez le mot de passe
(jusqu'à 20 caractères) à l'aide des touches de l'écran tactile ou du pavé numérique du tableau de
bord. Si aucun mot de passe n'a été défini pour ce groupe, passez à l'étape 3.
Suppression d'un groupe ou d'un modèle
151
6 MODELES
3
Sélectionnez le modèle à modifier.
1) Appuyez sur la touche du modèle.
2) Appuyez sur la touche [SUPPRIMER].
Pour changer de menu
Appuyez sur
ou
.
4
Saisissez le mot de passe du modèle sélectionné. Si aucun mot de passe n'a été défini
pour ce groupe, passez à l'étape 5.
1) Appuyez sur [MOT DE PASSE] puis saisissez le mot de passe avec les touches de l'écran tactile ou
du pavé numérique du tableau de bord.
2) Appuyez sur [OK].
5
152
Appuyez sur la touche [SUPPRIMER].
Le modèle sélectionné est supprimé.
Suppression d'un groupe ou d'un modèle
7.
VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX
Ce chapitre explique comment confirmer l'état de traitement et l'historique des travaux de copie exécutés.
Vérification de l'état des travaux de copie......................................................................... 154
Vérification de l'état des travaux en cours ou en attente....................................................................................154
Consultation de l'historique des travaux de copie ..............................................................................................159
Vérification de l'état des cassettes .....................................................................................................................160
Vérification de la quantité de toner restante .......................................................................................................161
7 VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX
Vérification de l'état des travaux de copie
Vous pouvez, à partir de l'écran tactile, vérifier l'état des travaux en cours et en attente. Vous pouvez
également supprimer, suspendre momentanément ou reprendre des travaux en attente et modifier leur ordre
d'exécution. Enfin, vous pouvez consulter l'historique des travaux de copie effectués, l'état des cassettes et la
quantité de toner restant dans chaque cartouche.
Lorsque ce système est géré par la fonction de gestion par codes départementaux ou par la fonction de
gestion des utilisateurs, seul l'état des travaux et du système peut être confirmé si l'utilisateur n'est pas
connecté au système.
Lorsque la fonction de gestion des utilisateurs est activée, les travaux de copie en attente uniquement
pour un utilisateur connecté peuvent être supprimés ou suspendus ou leur ordre peut être modifié.
L'historique des travaux uniquement d'un tel utilisateur est affiché dans la liste des journaux d'impression.
Cependant, si l'utilisateur dispose des droits d'administrateur, tous les travaux de copie en attente peuvent
être supprimés ou suspendus ou leur ordre peut être modifié et l'historique des travaux complet est affiché
dans la liste des journaux d'impression.
„ Vérification de l'état des travaux en cours ou en attente
Vous pouvez, à partir de l'écran tactile, vérifier l'état des travaux en cours et en attente.
Pour ce faire, appuyez sur la touche [ETAT DES TRAVAUX] de l'écran tactile.
La liste des travaux d'impression apparaît. Appuyez sur l'onglet [TRAVAUX] si un autre menu apparaît. Cette
liste contient à la fois les travaux de copie et d'impression.
Dans la liste des travaux d'impression, vous pouvez vérifier l'icône du type de travail, le nom de l'utilisateur qui
a envoyé le travail, la date et l'heure de l'envoi, le format du papier, le nombre de pages et de jeux de copies,
ainsi que l'état du traitement. Chaque page de la liste affiche cinq travaux d'impression. Appuyez sur la
touche
ou
de l'écran tactile pour afficher l'écran suivant ou précédent. Il est ainsi possible de visualiser
jusqu'à 1000 travaux.
Appuyez sur [FERMER] une fois la vérification terminée. Le système affiche le menu qui s'est affiché lorsque
vous aviez appuyé sur la touche [ETAT TRAV.].
154
Vérification de l'état des travaux de copie
7 VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX
7.VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX
‰ Suppression de travaux
Vous pouvez supprimer les travaux que vous n'aurez plus à imprimer.
1
Dans la liste des travaux d'impression, sélectionnez le travail à déplacer, puis appuyez
sur [SUPPRIMER]. Vous pouvez sélectionner plus d'un travail.
2
Appuyez sur la touche [SUPPRIMER].
Le travail est supprimé.
Vous ne pouvez pas utiliser la liste d'impression travail pour supprimer les travaux d'impression de
fax/Internet, réception d'e-mail.
Vérification de l'état des travaux de copie
155
7 VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX
‰ Suspension d'un travail
Les travaux dont l'état est "Attendre" peuvent être mis en attente dans la file d'attente (suspension).
Dans la liste des travaux d'impression, sélectionnez le travail à déplacer, puis appuyez sur [PAUSE].
Le travail est suspendu. Le travail suspendu n'est pas imprimé même lorsque vient son tour. L'impression du
travail suivant démarre.
Reprise d'un travail suspendu
Sélectionnez le travail suspendu, puis appuyez sur [REPRENDRE].
156
Vérification de l'état des travaux de copie
7 VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX
7.VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX
‰ Déplacement de travaux
Vous pouvez modifier l'ordre d'affichage des travaux dans la file d'attente.
Vous pouvez uniquement déplacer les travaux vers ou à partir de ceux dont l'état est "Attendre".
1
Dans la liste des travaux d'impression, sélectionnez le travail à déplacer, puis appuyez
sur [DEPLACER].
2
Sélectionnez la position vers laquelle vous souhaitez déplacer le travail. Il sera placé
sous le travail que vous venez de sélectionner.
Vérification de l'état des travaux de copie
157
7 VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX
‰ Confirmation des informations d'un travail ignoré
Les travaux de copie peuvent ne pas être effectués à cause d'un manque de papier spécifique ou d'agrafes,
etc. Ils sont suspendus et le travail suivant est effectué (fonction de saut de travail). Vérifiez sur l'écran tactile
comment reprendre les travaux suspendus.
1
Sélectionnez le travail ignoré dans la liste des travaux d'impression, puis appuyez sur
[INFORMATIONS DE REPRISE].
2
Résolvez la cause du saut en suivant les instructions à l'écran.
Si plusieurs causes existent, la deuxième cause s'affiche une fois la première résolue. Résolvez
toutes les causes respectivement.
158
Vérification de l'état des travaux de copie
7 VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX
7.VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX
„ Consultation de l'historique des travaux de copie
Vous pouvez consulter sur l'écran tactile l'historique des travaux de copie effectués.
1
Appuyez sur la touche [ETAT TRAV.] de l'écran tactile.
2
Appuyez sur l'onglet [JOURNAL].
3
Appuyez sur [IMPRIMER].
La liste des journaux d'impression apparaît. Cette liste contient à la fois les travaux de copie et
d'impression.
Dans la liste des journaux d'impression, vous pouvez vérifier l'icône du type de travail, le nom de
l'utilisateur qui a effectué le travail, la date et l'heure d'impression du travail, le format du papier et le
nombre de pages ou de jeux de copies. Chaque page de la liste contient cinq travaux d'impression.
Appuyez sur la touche
ou
de l'écran tactile pour afficher l'écran suivant ou précédent. Il est ainsi
possible de visualiser jusqu'à 120 travaux.
Une fois votre vérification terminée, appuyez sur [FERMER] pour revenir au menu de l'étape 3, puis
appuyez sur [FERMER]. Le système affiche le menu qui était apparu lorsque vous aviez appuyé sur la
touche [ETAT TRAV.].
Vérification de l'état des travaux de copie
159
7 VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX
„ Vérification de l'état des cassettes
Vous pouvez vérifier le format et le type du papier ou la quantité de papier restant dans les cassettes.
Pendant un travail d'impression, vous pouvez vérifier la cassette qui alimente le système en papier.
1
Appuyez sur la touche [ETAT TRAV.] de l'écran tactile.
2
Appuyez sur l'onglet [PAPIER].
Lors d'une impression, la touche correspondant à la cassette qui alimente le système en papier est
allumée.
Appuyez sur [FERMER] une fois la vérification terminée. Le système affiche le menu qui était apparu
lorsque vous aviez appuyé sur la touche [ETAT TRAV.].
Si la cassette vient à manquer de papier pendant l'impression, la touche [ETAT TRAV.] de l'écran tactile
clignote. Dans ce cas, appuyez sur cette touche pour accéder au menu des états d'impression et visualiser la
cassette vide (la touche correspondant à la cassette vide clignote). L'impression reprend dès que vous
ajoutez du papier dans cette cassette.
P.11 “Chargement du papier”
160
Vérification de l'état des travaux de copie
7 VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX
7.VERIFICATION DE L'ETAT DES TRAVAUX
„ Vérification de la quantité de toner restante
Vous pouvez vérifier la quantité de toner restant approximativement dans une cartouche.
1
Appuyez sur la touche [ETAT TRAV.] de l'écran tactile.
2
Appuyez sur l'onglet [TONER].
Appuyez sur [FERMER] une fois la vérification terminée. Le système affiche le menu qui était apparu
lorsque vous aviez appuyé sur la touche [ETAT TRAV.].
Vérification de l'état des travaux de copie
161
8.
AUTRES INFORMATIONS
Vitesse de copie en continu ................................................................................................ 164
Tableau de combinaisons des fonctions de copie............................................................ 166
Tableau des combinaisons des fonctions de copie 1/2 ......................................................................................166
Tableau des combinaisons des fonctions de copie 2/2 ......................................................................................167
8 AUTRES INFORMATIONS
Vitesse de copie en continu
Le tableau ci-dessous présente les vitesses de copie effectuées en mode recto, d'originaux placés sur la vitre
d'exposition, avec un mode d'alimentation continue, un zoom de 100 % et aucun mode de tri (unité : page/
minute).
e-STUDIO207L
Format de papier
A4, A5-R, B5, LT, ST-R,
8,5"SQ
A4-R, B5-R, LT-R
B4, FOLIO, LG, COMP, 13"
LG
A3, LD
Chargeur
Cassette
Bac de dérivation
Cassette
Bac de dérivation
Cassette
Bac de dérivation
Cassette
Bac de dérivation
ORDINAIRE
20,3
20,3
16,9
16,9
14,8
14,8
13,2
13,2
Type de papier
EPAIS1
EPAIS2
19,7
—
19,7
19,7
16,5
—
16,5
16.5
14,5
—
14,5
14,5
12,9
—
12,9
12,9
EPAIS3
—
19,7
—
16,5
—
14,5
—
12,9
ORDINAIRE
25,3
25,3
23,3
23,3
19,5
19,5
16,8
16,8
Type de papier
EPAIS1
EPAIS2
25,3
—
25,3
25,3
22,5
—
22,5
22,5
19,0
—
19,0
19,0
16,4
—
16,4
16,4
EPAIS3
—
25,3
—
22,5
—
19,0
—
16,4
ORDINAIRE
30,3
30,3
23,3
23,3
19,5
19,5
16,8
16,8
Type de papier
EPAIS1
EPAIS2
29,0
—
29,0
29,0
22,5
—
22,5
22,5
19,0
—
19,0
19,0
16,4
—
16,4
16,4
EPAIS3
—
29,0
—
22,5
—
19,0
—
16,4
e-STUDIO257
Format de papier
A4, A5-R, B5, LT, ST-R,
8,5"SQ
A4-R, B5-R, LT-R
B4, FOLIO, LG, COMP, 13"
LG
A3, LD
Chargeur
Cassette
Bac de dérivation
Cassette
Bac de dérivation
Cassette
Bac de dérivation
Cassette
Bac de dérivation
e-STUDIO307
Format de papier
A4, A5-R, B5, LT, ST-R,
8,5"SQ
A4-R, B5-R, LT-R
B4, FOLIO, LG, COMP, 13"
LG
A3, LD
164
Vitesse de copie en continu
Chargeur
Cassette
Bac de dérivation
Cassette
Bac de dérivation
Cassette
Bac de dérivation
Cassette
Bac de dérivation
8 AUTRES INFORMATIONS
8.AUTRES INFORMATIONS
e-STUDIO357
Format de papier
A4, A5-R, B5, LT, ST-R,
8,5"SQ
A4-R, B5-R, LT-R
B4, FOLIO, LG, COMP, 13"
LG
A3, LD
Chargeur
Cassette
Bac de dérivation
Cassette
Bac de dérivation
Cassette
Bac de dérivation
Cassette
Bac de dérivation
ORDINAIRE
35,3
35,3
35,0
35,0
29,5
29,5
25,4
25,4
Type de papier
EPAIS1
EPAIS2
35,3
—
35,3
35,3
33,9
—
33,9
33,9
28,7
—
28,7
28,7
24,8
—
24,8
24,8
EPAIS3
—
35,3
—
33,9
—
28,7
—
24,8
ORDINAIRE
45,3
45,3
35,0
35,0
29,5
29,5
25,4
25,4
Type de papier
EPAIS1
EPAIS2
43,4
—
43,4
43,4
33,9
—
33,9
33,9
28,7
—
28,7
28,7
24,8
—
24,8
24,8
EPAIS3
—
43.,4
—
33,9
—
28,7
—
24,8
ORDINAIRE
Type de papier
EPAIS1
EPAIS2
EPAIS3
e-STUDIO457
Format de papier
A4, A5-R, B5, LT, ST-R,
8,5"SQ
A4-R, B5-R, LT-R
B4, FOLIO, LG, COMP, 13"
LG
A3, LD
Chargeur
Cassette
Bac de dérivation
Cassette
Bac de dérivation
Cassette
Bac de dérivation
Cassette
Bac de dérivation
e-STUDIO507
Format de papier
A4, A5-R, B5, LT, ST-R,
8,5"SQ
A4-R, B5-R, LT-R
B4, FOLIO, LG, COMP, 13"
LG
A3, LD
Chargeur
Cassette
Bac de dérivation
Cassette
Bac de dérivation
Cassette
Bac de dérivation
Cassette
Bac de dérivation
*1
50,3
45,3
35,0
35,0
29,5
29,5
25,4
25,4
43,4
—
—
43,4
33,9
33,9
28,7
28,7
24,8
24,8
43,4
—
33,9
—
28,7
—
24,8
43.,4
—
33,9
—
28,7
—
24,8
*1 Le finisseur MJ-1033 est installé : la vitesse de copie est réduite à 45,3 (feuilles/minute).
y Les vitesses de copie bypass lorsque le format de papier est spécifié sont répertoriées ci-dessus.
y Les valeurs ci-dessus sont obtenues sous réserve d'utiliser du papier recommandé par Toshiba.
y Ces caractéristiques varient selon les conditions de copie et l'environnement.
Vitesse de copie en continu
165
166
Oui
Tableau de combinaisons des fonctions de copie
Oui
Oui
Oui
Oui
Miroir
Nega/Pos
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*4
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*4
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Arrière - Copie recto verso
Arrière - Copie verso uniquement
I
Insertion
ti de
d ffeuilles
ill
Date et heure
Numérotation des pages
Création de travaux
Orientation des images
Livre <-> BLOC-NOTES
ADF -> SADF
Ignorer les pages blanches
Effacement des bords
Réglage de l'arrière-plan
Netteté
Copie et fichier
Stocker vers e-Filing
*3
*3
*3
Avant - Copie recto verso
*3
*3
*3
Avant - Couverture copiée
*3
*3
*3
Arrière - Couverture copiée
Oui
Oui
Avant - Vide
Arrière - Vide
Page de
garde
Zoom X-Y
Edition
*3
Cadrage / Masque
Oui
2 EN 1 / 4 EN 1
*3
Double page
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Effacement de la reliure centrale
*3
Oui
*3
Oui
Tri en alternance
Oui
Oui
Oui
Oui
Agrafage à cheval
Effacement des bords
Oui
Oui
Non
Mode livret
Perforation
Oui
Tri avec agrafage
Non
Non
Oui
Groupe
Non
Oui
Oui
Oui
Tri
Mode livret et pliage central
Oui
*3
Non trié / Non agrafé
Oui
Oui
Oui
Livre - 2
Non
Oui
Oui
2 - 2 Recto verso
Oui
Oui
Oui
Oui
2 - 1 Dédoubler
Non
Oui
Oui
1 - 2 Recto verso
Mode livret et agrafage à cheval
Oui
Oui
1 - 1 Recto
Pliage central
Oui
Oui
Photo
Décalage d'image
Finishing
(finition)
2-Sided
(recto
verso)
Oui
Oui
Texte
Texte/Photo
Oui
Mode de
l'original
*1
Oui
*1
Oui
Formats originaux mélangés
Copie et
fichier
Copie Bypass
Stocker
vers
e-Filing
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
O i
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Netteté
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
O i
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
O i
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Réglage
Effacement
de l'arrière- des bords
plan
Oui
Oui
Oui
*4
Oui
Oui
N
Non
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*3
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
O i
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
--
--
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
--
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Ignorer les ADF ->
pages
SADF
blanches
Oui
*4
Non
Non
O i
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
*3
Oui
*3
Oui
Oui
Oui
Oui
*1
Livre <->
BLOCNOTES
*4
Oui
Oui
O i
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
*4
*4
N
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Oui
*4
Oui
*4
*4
*4
*4
Non
Non
*4
Non
*4
*4
*4
*4
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
*4
*4
Oui
O i
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
*1
O i
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
*1
Orientation Création Numérotation Date et
des
de travaux des pages
heure
images
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Oui
Non
Oui
*3
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
*3
*3
*3
*3
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Oui
Non
Oui
*3
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Non
*3
*3
*3
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Oui
Non
Oui
*3
Non
Oui
*3
Oui
*3
Oui
Oui
Oui
Non
*3
Insertion
de feuilles Arrière Arrière Copie verso Copie
uniquement recto
verso
*3
*3
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Oui
Non
Oui
*3
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
*3
*3
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
*3
Non
Oui
*3
Oui
*3
Oui
Oui
Oui
Non
*3
Avant Copie
recto
verso
*3
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
*3
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Zoom X-Y
Edition
--
--
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
*1
--
Non
Non
Oui
Non
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
*1
Nega/Pos Miroir
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
*1
*5 La marge de reliure centrale n'est pas disponible.
*4 Le paramètre ne peut plus être modifié à partir du deuxième travail.
*3 La fonction définie ultérieurement sera valide.
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
*3
*3
*3
*3
Oui
Oui
Oui
Non
*3
2 EN 1 /
Cadrage / 4 EN 1
Masque
*2 La sélection du format est requise pour [DOUBLE AGRAFAGE] ou [AGRAFAGE ARRIERE].
*3
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
*3
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
*3
Avant Avant Couvertur Vide
e copiée
*1 La sélection du format est requise.
*3
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Oui
Non
Oui
*3
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Arrière Vide
Page de garde
Arrière Couverture
copiée
8 AUTRES INFORMATIONS
Tableau de combinaisons des fonctions de copie
„ Tableau des combinaisons des fonctions de copie 1/2
Oui
Non
Effacement de la reliure centrale
Arrière - Copie verso uniquement
Arrière - Copie recto verso
Arrière - Couverture copiée
Arrière - Vide
Avant - Copie recto verso
Avant - Couverture copiée
Avant - Vide
Nega/Pos
Miroir
Cadrage / Masque
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*2
*3
*3
*3
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
*3
*3
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
*3
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
*1
*3
*3
*3
*3
Oui
Oui
Oui
Non
*1
*3
*3
*3
Oui
Oui
Oui
Oui
*3
*3
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
*1
*3
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Stocker vers e-Filing
Copie et fichier
Netteté
Réglage de l'arrière-plan
*5 La marge de reliure centrale n'est pas disponible.
*3
*3
*3
*3
Non
Oui
Non
Oui
*3
Oui
Oui
Oui
Non
Texte
*4 Le paramètre ne peut plus être modifié à partir du deuxième travail.
*3
*3
*3
*3
*3
*3
Oui
*3
*3
*3
Oui
Oui
Oui
Non
2-Sided (recto verso)
2 - 2 Recto 2 - 1
1 - 2 Recto 1 - 1 Recto Photo
verso
Dédoubler verso
Effacement des bords
*3
*3
*3
*3
*3
*3
Non
Oui
Non
Oui
*3
Oui
Oui
Oui
Non
Livre - 2
*3 La fonction définie ultérieurement sera valide.
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*3
Non
Oui
Non
Oui
*3
Oui
Oui
Oui
Non
Non trié /
Non
agrafé
Ignorer les pages blanches
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Tri
*2 La sélection du format est requise pour [DOUBLE AGRAFAGE] ou [AGRAFAGE ARRIERE].
Non
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*3
Oui
*3
*3
*3
Oui
Oui
Oui
Non
Groupe
ADF -> SADF
*3
Non
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*3
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Mode livret Tri avec
agrafage
Finishing (finition)
Mode livret Mode livret Pliage
central
et pliage et
central
agrafage à
cheval
*1 La sélection du format est requise.
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Tri en
Agrafage à Perforation
alternance cheval
Livre <-> BLOC-NOTES
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
*1
Effacement Décalage
des bords
d'image
Orientation des images
Création de travaux
Numérotation des pages
Date et heure
I
Insertion
ti de
d ffeuilles
ill
Page de
garde
Zoom X-Y
Edition
2 EN 1 / 4 EN 1
Double page
Oui
Non
*5
Oui
Oui
Non
Tri en alternance
Effacement des bords
Non
Non
Oui
Non
Agrafage à cheval
Non
Perforation
Non
Non
Mode livret
Non
Non
Oui
Tri avec agrafage
Non
Oui
Oui
Groupe
Mode livret et pliage central
Oui
Oui
Tri
Mode livret et agrafage à cheval
Oui
Oui
Non trié / Non agrafé
Non
Oui
Non
Livre - 2
Non
Non
Non
Non
2 - 2 Recto verso
Pliage central
Oui
Non
*3
Non
2 - 1 Dédoubler
*3
1 - 1 Recto
1 - 2 Recto verso
Oui
Oui
Oui
Photo
Décalage d'image
Finishing
(finition)
2-Sided
(recto
verso)
Oui
Oui
Texte
Texte/Photo
Oui
Mode de
l'original
*1
Non
*1
Non
Formats originaux mélangés
Effacement
de la reliure
centrale
Copie Bypass
Double
page
Oui
Oui
*1
Formats
Copie
Texte/ originaux Bypass
Photo mélangés
8 AUTRES INFORMATIONS
8.AUTRES INFORMATIONS
„ Tableau des combinaisons des fonctions de copie 2/2
Tableau de combinaisons des fonctions de copie
167
INDEX
Numeriques
CREATION DE JOBS ...............................................122
2 EN 1 / 4 EN 1 ........................................................ 105
[2-RECTO VERSO] ...................................................... 8
D
A
ADF ........................................................................ 127
ADF -> SADF .......................................................... 127
Agrafage à cheval ................................................ 70, 79
Agrafage manuel ................................................. 70, 84
AMS (Automatic Magnification Selectionl)
sélection automatique du taux d'agrandissement .... 64
[APS] ....................................................................8, 58
autocollant ................................................................ 11
Autocollants .............................................................. 38
B
Bac de décalage ........................................................ 70
Bac de dérivation .............................. 11, 38, 40, 48, 51
bac de réception
sélection ............................................................. 37
Bac interne
nom des éléments ............................................... 73
[BAC SORTIE] ........................................................... 10
Butée des originaux .................................................... 28
[BYPASS] ................................................................. 10
C
cassette
chargement du papier .......................................... 13
papier de copie pris en charge .............................. 11
touche ................................................................ 10
vérification de l'état actuel ................................... 160
chargeur retourneur automatique de documents
originaux non pris en charge ................................. 27
Chargeur retourneur automatique de documents
précautions ......................................................... 27
Chariot porte-papier ................................................... 38
Copie
originaux de formats mélangés ............................. 60
papier non standard ............................................. 51
copie
agrandissement et réduction ................................. 56
confirmation des fonctions définies ........................ 56
démarrage automatique d'un travail ....................... 33
épreuve .............................................................. 35
nombre .........................................................30, 56
original de type livre ............................................. 26
procédure ........................................................... 30
procédure de base ............................................... 30
vitesse de copie en continu ................................. 164
Copie & Fichier .......................................................... 91
[COPIE EPREUVE] ...................................................... 9
Copie épreuve ........................................................... 35
Copie par dérivation ................................................... 38
Copie par dérivation sur papier non standard ................ 51
Copie par dérivation sur papier standard ...................... 40
Copie recto verso ....................................................... 86
Copie via le bac de dérivation
enveloppe ........................................................... 47
Copie
arrêt ................................................................... 32
avant d'utiliser les fonctions de copie ..................... 56
enveloppe ........................................................... 47
originaux de type livre .......................................... 89
rapport de reproduction ........................................ 64
recto/recto verso .................................................. 86
redémarrage ....................................................... 32
Date et heure ............................................................... 9
DATE/HEURE .........................................................120
DECALAGE IMAGE ................................................... 97
Définition du type de papier .............................17, 42, 46
Dossier partagé ......................................................... 93
DOUBLE PAGE ....................................................... 103
E
Ecran de confirmation .................................................56
Ecran tactile ................................................................8
EDITION
menu ..................................................................96
édition
cadrage ............................................................110
décalage d'image .................................................97
DOUBLE PAGE ................................................. 103
EFFAC. BORDS ................................................100
effacement des contour extérieurs ....................... 129
fonctions ............................................................. 95
insertion de feuilles ............................................117
inversion négatif/positif ....................................... 113
livre - bloc-notes ................................................126
MODE LIVRET ..................................................108
numérotation des pages ..................................... 121
orientation image ...............................................125
SUPPRIMER RELIURE CENT. ........................... 101
zoom X-Y .......................................................... 114
EFFAC. BORDS ......................................................100
effacement des zones externes ................................. 129
Enregistrement du format de papier ............................. 16
Enveloppe .....................................................11, 42, 47
.................................................................................. 9
[ .................................................................................9
Etat
travaux .............................................................154
F
FEUILLE PROTECTRICE .........................................115
Film OHP ......................................................38, 42, 43
film OHP ................................................................... 11
Finisseur ................................................................... 70
Finisseur
agrafage à cheval ................................................ 70
finisseur intérieur .................................................70
nom des éléments ............................................... 72
[FINITION] ...................................................................8
finition
agrafage à cheval ..........................................70, 79
mode ..................................................................56
regroupement ................................................70, 75
sélection du mode ................................................ 70
Fonction d'édition
2 EN 1/4 EN 1 ...................................................105
Fonction de copie
combinaison de fonctions ...................................166
Fonction de gestion des utilisateurs ................................8
Fonction de gestion par codes départementaux ............... 8
Fonctions d'édition
CREATION DE JOBS ........................................ 122
DATE/HEURE ...................................................120
FEUILLE PROTECTRICE ...................................115
IGNORER PAGE VIERGE ..................................128
RETOUCHE D'IMAGE ....................................... 110
Fonctions d'éditions
INDEX
169
ADF->SADF ...................................................... 127
Fonctions de copie
réinitialisation des fonctions définies ...................... 57
Fonctions de réglage des images
NETTETE ......................................................... 134
Format A/B ................................................................ 11
Format K ................................................................... 11
Format LT ................................................................. 11
FTP .......................................................................... 93
FTPS ........................................................................ 93
G
groupe privé
création ............................................................ 142
Groupe privé
enregistrement de modèles ................................ 144
modification des données ................................... 147
suppression ...................................................... 150
Guide ....................................................................... 13
Guides latéraux de la cassette ..................................... 13
Guides latéraux du bac de dérivation ...............40, 48, 51
Guides latéraux du chargeur retourneur automatique
de documents
(RADF) ............................................................28, 29
H
Historique des travaux .............................................. 159
I
IGNORER PAGE VIERGE ........................................ 128
Indicateur de format papier ......................................... 14
INSERTION DE FEUILLES ....................................... 117
Interruption de copie ................................................... 34
N
J
Journal .................................................................... 159
L
Levier de maintien du papier .....................38, 40, 48, 51
LIVRE - BLOC-NOTES ............................................. 126
Livret ........................................................................ 70
M
Magasin grande capacité ......................................11, 19
Menu de l'état des travaux ........................................ 154
Menu LISSAGE ....................................................... 132
Menu principal ............................................................. 8
Mode copie recto verso
original recto verso -> copie recto verso ................. 86
Mode d'alimentation ................................................... 28
Mode d'alimentation continue ...................................... 28
Mode d'alimentation simple ......................................... 29
Mode de finition
pliage central ...................................................... 79
mode de finition
agrafage manuel ........................................... 70, 84
mode livret et pliage central ............................70, 79
tri avec agrafage .................................................. 77
tri en alternance .................................................. 76
tri revue .............................................................. 79
tri revue et agrafage à cheval ................................ 70
Mode de finition
non trié/non agraphé ............................................ 70
perforation .................................................... 70, 82
pliage central ...................................................... 70
tri ................................................................. 70, 75
tri avec agrafage .................................................. 70
tri en alternance .................................................. 70
170
tri revue ..............................................................70
tri revue et agrafage à cheval ................................ 79
Mode de l'original
TEXTE ...............................................................62
MODE LIVRET ........................................................ 108
Mode livret ................................................................ 79
Mode livret et agrafage à cheval ............................70, 79
Mode livret et pliage central ...................................70, 79
[MODE ORIGINAL] ................................................8, 62
Mode original
mode original ...................................................... 62
PHOTO ..............................................................62
TEXTE/PHOTO ................................................... 62
Mode recto verso
original de type livre -> copie recto verso ................ 86
original recto -> copie recto ................................... 86
original recto -> copie recto verso .......................... 86
[MODELE] ...........................................................9, 136
modèle .................................................................... 136
groupe privé ......................................................139
menu ................................................................136
Modèle
enregistrement ..................................................144
groupe public .................................................... 139
modification des données ...................................148
rappel ...............................................................145
suppression ..............................................150, 151
Modèles utiles .......................................................... 137
Modèles
enregistrement ..................................................139
modèles utiles ...................................................137
modification des données ...................................147
INDEX
NETTETE ................................................................134
NetWare IP ................................................................ 94
NetWare IPX ............................................................. 94
Nombre de copies ............................................9, 30, 56
Nombre de jeux de copies restants ................................9
Non trié/Non agrafé ....................................................70
NUMERO PAGE ......................................................121
O
[onglet EDITION] ..........................................................8
[onglet IMAGE] ............................................................ 8
onglet [LISSAGE] ..................................................... 132
[onglet PRINCIPAL] ......................................................8
ORIENTATION IMAGE ............................................. 125
original
mode ..................................................................56
utilisation du chargeur retourneur automatique
de documents (en option) .....................................27
Originaux
mise en place ...................................................... 24
originaux
originaux de formats mélangés ..............................60
prise en charge ....................................................24
Originaux
fonction de prévention des contrefaçons ................ 24
utilisation du chargeur retourneur automatique
de documents (en option) .....................................27
P
papier
chargement ...................................................11, 13
définition du type de papier ................................... 17
format et type pris en charge .................................11
quantité restante .................................................. 10
Papier calque ............................................................ 11
Papier épais .............................................................. 11
Papier mince ............................................................. 11
Papier ordinaire ......................................................... 11
Papier recommandé ................................................... 11
Papier
cassette vide ....................................................... 31
chargement ......................................................... 19
définition du type ........................................... 42, 46
enregistrement du format de papier ....................... 16
format et type non pris en charge .......................... 12
précautions à prendre pour le stockage .................. 12
Paramètres par défaut ................................................ 56
Pavé de commande de l'agrafage ................................ 84
Perforation .......................................................... 70, 82
PHOTO ..................................................................... 62
Pliage central ....................................................... 70, 79
R
RADF
originaux non pris en charge ................................. 27
RADF
précautions ......................................................... 27
utilisation (en option) ............................................ 27
Recto/recto verso ....................................................... 56
REGLAGE DE L'ARRIERE-PLAN .............................. 133
réglage des images
REGLAGE DE L'ARRIERE-PLAN ....................... 133
Réglage du contraste ........................................... 56, 63
[REGLAGES] ............................................................... 9
Regroupement ..................................................... 70, 75
Réinitialisation des fonctions définies ........................... 57
RETOUCHE D'IMAGE .............................................. 110
RETOUCHE D'IMAGE
image miroir ...................................................... 113
masquage ......................................................... 110
suspension/reprise ............................................. 156
Travail
démarrage automatique ....................................... 33
Travaux
déplacement ..................................................... 157
suppression ......................................................155
vérification ........................................................ 154
Tri .......................................................................70, 75
Tri avec agrafage .................................................70, 77
Tri en alternance ..................................................70, 76
Type de papier sur le bac de dérivation ........................10
U
Unité de perforation ....................................................70
V
Vitre d'exposition ........................................................25
Z
Zone d'affichage des alertes ..........................................8
Zone d'affichage des messages ..................................... 8
Zone d'indication de l'état du système ......................8, 10
Zone du bac de réception ............................................ 10
[ZOOM] .................................................................8, 64
Zoom ..................................................................56, 64
zoom
X-Y .................................................................. 114
S
SADF ..................................................................... 127
Sélection automatique du format (APS) ........................ 58
Sélection automatique du taux d'agrandissement
(AMS) .................................................................... 64
Sélection du papier .............................................. 56, 58
Séparateur de travaux ................................................ 70
SMB ......................................................................... 93
[STOCKAGE] .............................................................. 9
SUPPRIMER RELIURE CENT. ................................. 101
T
TEXTE ...................................................................... 62
TEXTE/PHOTO ......................................................... 62
toner
quantité restante ................................................ 161
TopAccess .............................................................. 147
Touche d'aide .............................................................. 9
touche [DEMARRER] ................................................. 31
touche [FONCTION CLEAR] ................................. 39, 57
touche [FONCTIONS UTILISATEURS] ......................... 16
touche [FUNCTION CLEAR] ....................................... 56
touche [INTERRUPTION] ........................................... 34
touche [STOP] ........................................................... 32
Touches de cassette .................................................. 10
Touches de réglage du contraste ................................... 9
travail
ignoré ............................................................... 158
informations de reprise ....................................... 158
INDEX
171
172
INDEX
e-STUDIO257/307/357/457/507
SYSTÈMES NUMÉRIQUES MULTIFONCTIONS
Guide de Copie
1-11-1, OSAKI, SHINAGAWA-KU, TOKYO, 141-8562, JAPAN
©2014 TOSHIBA TEC CORPORATION Tous droits réservés
Ver00 F1 2014-05