Lille Métropole, votre prochaine destination

Transcription

Lille Métropole, votre prochaine destination
Lille Métropole, votre prochaine
destination
European Capital of Culture in 2004 (nine million visitors),
Lille Metropole is now a major holiday and business
destination and an ideal setting for congresses.
Lille Metropole, your next destination!
Capitale Européenne de la Culture en 2004 (9 millions
de visiteurs), Lille Métropole, forte de plus 1,2 millions
d’habitants, prend désormais pleinement son essor sur la
scène des destinations de tourisme et de congrès en Europe.
Organisateurs de congrès internationaux, séminaires,
salons, galas, manifestations privées : vous trouverez
toujours une réponse de qualité auprès de nos
professionnels.
La meilleure saison pour venir à Lille Métropole ? Toute
l’année ! Hiver, printemps, été, automne, c’est toujours la
bonne saison pour visiter les sites culturels, s’imprégner
de l’art de vivre flamand, déguster les spécialités ou tout
simplement se balader et percevoir la joie de vivre qui
règne ici !
A Lille Métropole, vous êtes assuré de vivre une aventure
humaine unique, forte en émotion. Nous vous souhaitons
la bienvenue !
When is the best time to visit Lille Metropole? All year
round! Winter, spring, summer autumn – it’s always the
right time to visit the cultural sites, soak up the Flemish
way of life, taste specialities or quite simply stroll around
and enjoy the quality of life experienced by the local
community.
Thousands of visitors walk along the cobblestones, around
museums and along the nature paths in this Flemish
conurbation made up of towns imbued with a rich historyindustrial and commercial for some while others have a
past of culture and celebrations. One thing’s for sureyou’ll be spoilt for choice here and you’re bound to enjoy
yourself wherever you go and whatever you do. Come and
discover the places and museums the people of the capital
of the North are so proud of!
(*Etude comparative du bilan carbone pour le choix d’une
implantation d’un Centre Europe dans le tertiaire, Ernst
& Young)
Venir à Lille… Getting to Lille…
At a time when environmental protection and climate
change are major issues increasingly conditioning
business decision-making, Lille Metropole has been
judged the Greenest City in Europe with the best carbon
footprint*.
The policy adopted by Lille Metropole has resulted in its
carbon footprint being reduced from an average of 15%
to 40% (depending on the different towns making up
the conurbation) ensuring a very favourable comparison
with the other major conurbations in the London-ParisAmsterdam Triangle. There are 115 graded hotels and
7,500 rooms, with well over half of them being within
walking distance of the Palais des Congrès, the conurbation
stands out from comparable European cities.
Des milliers de visiteurs foulent chaque année les pavés,
les dalles des musées ou les sentiers nature de cette
métropole flamande. Ainsi, au-delà de Lille, ce sont autant
de villes fortes d’une histoire industrielle et marchande
pour certaines, d’une tradition culturelle et festive pour
d’autres, à découvrir. Laissez-vous tenter et partez à la
découverte de ces sites et lieux d’exception dont les gens
du Nord sont si fiers !
A l’heure où l’environnement et les problématiques de
changement climatique conditionnent de plus en plus les
décisions des entreprises, la métropole lilloise remporte la
palme verte du meilleur bilan carbone d’Europe*.
Le choix de Lille Métropole permet en effet de réduire
l’empreinte carbone de 15 à 40% en moyenne par rapport à
une implantation dans les autres métropoles européennes
que sont Amsterdam, Bruxelles, Cologne, Londres ou Paris.
Avec 115 hôtels homologués représentant un total de 7500
chambres dont 4 500 sont accessibles à pied depuis le Palais
des Congrès, la métropole lilloise fait figure d’exception.
© Photo LMCU
Lille Metropole is constantly looked ahead, building for
tomorrow and proof of this is provided by two new sports
equipment:
• The Grand Stade Lille Metropole, a highly-prestigious
stadium destined to further enhance the area’s evergrowing
reputation as a thriving thoroughfare. It is one of the finest
stadium in France and indeed in Europe.
• The Vélodrome Olympique Couvert, a truly unique
sporting arena that is a fitting showcase for the enthusiasm
for cycling displayed by the people of Roubaix.
Another key feature about our area that encourages
companies to locate here is the genuine driving force
displayed by the main lines of business and five centres
of excellence providing outstanding facilities for innovative
firms, the textile industry, companies working in the
healthcare field, ICT, eco-business…
In addition to their sporting vocation these two facilities will
provide an excellent setting for organising international
congresses, seminars, exhibitions, galas and private
events. If you’re organising a major event don’t hesitate:
you’ll get a high-quality solution from our consultants.
Autre facteur d’attractivité du territoire : le réel
dynamisme de ses filières économiques phares et de
ses cinq sites d’excellence, qui offrent des conditions
d’accueil exceptionnelles aux industries créatives,
textiles, biologie-santé, TIC, éco-activités...
2|
© Photo LMCU
(*Comparative study of carbon footprints for setting up in
one of Europe’s major tertiary sector hubs. Ernst & Young).
© Photo LMCU
Une métropole toujours en mouvement, deux
équipements ont complété l’offre métropolitaine :
• le Grand Stade Lille Métropole, outil prestigieux au
service du rayonnement de la métropole, qui est l’un des
plus beaux stades de France et d’Europe.
• le Vélodrome Olympique Couvert, un équipement
unique en France qui conforte la vocation cycliste de la
ville de Roubaix.
You’re sure to enjoy a unique experience in Lille Metropole, one you’ll never forget. Welcome to Lille Metropole!
|3
Lille Métropole en chiffres clés
Lille Metropole: some key figures
Plan de Lille Métropole / Lille Metropole Map
8
N5
E
A
22
U
Deû
TOURCOING
Centre
d'Histoire Locale
MUba
Fondation
Septentrion
Quesnoysur-Deûle
Hospice
d'Havré
Bondues
54
D6
93
Pérenchies
La Chappelled'Armentières
3
25
V
BoisGrenier
Englos
Erquimghem-le-Sec
Sequedin
Wavrin
Don
PARC DE
LA DEÛLE
le
Deû
ld
eS
HouplinAncoisne
ec
lin
Collégiale
St. Piat
Base de Wingles
Hôpital
Notre-Dame
SECLIN
Allennesles-Marais
s
te
nu
i
m
20
Fretin
Ennetières
Avelin
Ennevelin
Bauvin
Carnin
Tournai
Bruxelles
Gruson
Cysoing
Louvil
A
Bachy
23
Cobrieux
qu
La
TGV
Annœullin
Douvrin
Péronneen-Mélantois
M
Hantay
Domaine
Napoléon
Fort
de Seclin
1
TGV
Aéroport de
Lille - Lesquin
Templemars
Baisieux
D 94
55
Parc de
la Ramie
Gondecourt
Chéreng
D9
La Bassée
na
Les Ansereuilles
Marquillies
Salomé
Ca
Sainghin-en-Weppes
Tressin
Bouvines
ar
Wicres
Vendeville
1
41
MOZAÏC
le jardin des cultures
La Gîte
Lesquin
Espace Naturel
des Périseaux
25
N
Wattignies
Noyellesles-Seclin
D9
Illies
Marais
d'Emmerin
Haubourdin
A
Santes
Centre d'interprétation
faune-flore
Toufflers
Grand Stade
Emmerin
Fournes-en-Weppes
VILLENEUVE Musée de
Plein Air
D'ASCQ
s
Anstaing 27
Ronchin
e
A
ut
Fachesn
i
Sainghin-enThumesnil
10 m
Mélantois
Lezennes
Loos
Beaucamps-Ligny
Aubers
41
D9
Haubourdin
54
9
D
7
Lannoy
LILLE
Hallennes-lezHaubourdin
Fromelles
4
Hem
D
Le Maisnil
N
Maison Natale
La Madeleine
Ch. de Gaulle Hospice
Fort de
Comtesse
D 700
Lambersart
D6
Musée des Canonniers Mons
Parc
Sailly-lezCitadelle
Sédentaires
Archéologique
Lannoy
LaM
Asnapio Forest-surGARES
Mons-enFerme
Palais des
Barœul d'en Haut
Marque
Chaîne
Willems
Beaux-Arts
Moulins des Lacs Musée
Les 6 Bonniers
Port de
du Souvenir
Lille
Musée
d'Histoire
Val
de
Marque
Musée
Forum
des
A 25
Naturelle et de Géologie
du Terroir
Sciences
Lomme
Escobecques
Wasquehal
Leers
Lys-lezLannoy
50
D 652
Capinghem
Ennetièresen-Weppes
Hippodrome de
Marcq-en-Barœul
Musée des Arts et
Traditions Populaires
Manufacture
Parc
Croix
Barbieux des Flandres
Saint-André
Prémesques
Fleurbaix
6
D
Marquettelez-Lille
Lompret
TGV
La Condition
Publique
Le Fresnoy
7
A
65
La Piscine
ROUBAIX
N 22
ErquinghemLys
D
7
WAMBRECHIES MARCQ-EN(Val de Deûle)
BARŒUL
4
D
Tramway
Touristique
Verlinghem
e
vers VieuxBerquin
Mouvaux
65
Musée de la Poupée
et du Jouet Ancien
ARMENTIÈRES
Canal de
Roubaix Wattrelos
D
Houplines
Dunkerque
Calais
Musée de
la Résistance
D 108
61
Les Près
du Hem
Nieppe
Phalempin
Arras
Paris
Attiches
Provin
Tourmignies
Carvin
Templeuve
Genech
Pont-à-Marcq
Valenciennes
Maubeuge
17
4|
Linselles
Frelinghien
Billy-Berclau
3 areas of international excellence: information and
communication science and technology, life science and
technology, materials and chemistry.
EURALILLE I et II (service sector), EURASANTE, HAUTE
BORNE (technology and innovation)
EURATECHNOLOGIES, L’UNION.
Neuville-enFerrain
D9
5 pôles d’excellence dédiés aux activités de pointe :
EURALILLE I et II (Tertiaire), EURASANTE (Bio
Parc), HAUTE BORNE (Technologies et Innovation),
EURATECHNOLOGIES (TIC), L’UNION (Textiles innovants,
Image et Distribution).
The Lille area excels in several economic sectors and
the French State has thus granted it 6 clusters labels.
- I-TRANS (the railway industry at the heart of innovation
transport systems), UP-TEX (innovative textiles),
NUTRITION HEALTH, LONGEVITY (Biology/health and
Agro-Food), TRADE INDUSTRIES, MAUD, (materials for
domestic use), POLE TEAM².
9
D 945
Deûlémont
Herlies
6 pôles de compétitivité, dont 1 à vocation mondiale,
renforçant les liens entre entreprises, unités de
recherche et centres de formation autour de projets
innovants : I-TRANS (Le ferroviaire au cœur des
systèmes de transports innovants), UP-TEX (Textile haute
performance), Nutrition Santé Longévité (Innover
dans l’alliance alimentation et santé), Industries
du commerce (Laboratoire du commerce du futur),
MAUD (Matériaux à Usage Domestique), POLE TEAM² technologies de l’environnement appliquées aux matières
et matériaux.
Kortrijk
(Courtrai)
Antwerpen
(Anvers)
Gent (Gand)
Warneton
le
TG
• 100,000 students study in France’s 2nd largest regional
educational pole:
> Excellent higher education and specialist institutions:
Sciences Po Lille, School of Journalism, Le Fresnoy
(audiovisual)
> An important pool in terms of Business Schools:
EDHEC, IESEG, Skema…) and in terms of engineers
(Centrale Lille, HEI, Telecom 1, Polytech’Lille…)
• Lille’s University Hospital (CHRU) was ranked second
in the 2010 hospitals league table compiled by the
newspaper Le Point.
D
V
• Le CHRU de Lille, 2ème au classement des hôpitaux
2012 établi par le magazine Le Point.
• An urban metropolis in the heart of France’s youngest
region, where 36% are under 25 years old.
4
A1
TG
• Métropole urbaine au coeur de la région la plus jeune
de France : 36% à moins de 25 ans.
• 100 000 étudiants au sein de la 2ème académie de
France :
> Des formations supérieures généralistes et des écoles
spécialisées d’excellences : Sciences Po Lille, Ecole
Supérieure de Journalisme de Lille, Le Fresnoy (audiovisuel)…
> Un vivier important d’écoles de commerce (EDHEC,
IESEG, SKEMA Business School…) et ingénieurs (Centrale
Lille, HEI, Telecom 1, Polytech’Lille…)
B E L
G I
Q
• 15 international group head offices (Bonduelle, Lesaffre,
Auchan, 3 Suisses International…)
• 80 head offices of businesses with more than 500
employees (La Redoute, Crédit du Nord, Décathlon…)
Brugge
(Bruges)
Halluin
Roncq
1
• 80 sièges d’entreprises de plus de 500 salariés (La
Redoute, Crédit du Nord, Décathlon…)
• Active population in Lille metropole: 500,000 people.
s)
(Ly
Bousbecque
Wervicq-Sud
Comines
N4
• 15 sièges de groupes internationaux (Bonduelle,
Lesaffre, Auchan, 3 Suisses International…)
• Lille Metropole is the richest and most dense epicenter
in terms of consumers and purchasing power within a
radius of 300 km
5
• Population active de la métropole lilloise : 500 000
personnes.
Leie
Kortrijk (Courtrai)
Antwerpen (Anvers)
Brugge (Bruges)
Gent (Gand)
94
• Lille Métropole est l’hypercentre de consommation le
plus riche et le plus dense d’Europe dans un rayon de
300 km
• 15th biggest European metropole with 2.2 million
inhabitants. A Franco-Belgian metropole
(1.2 million inhabitants on the French side and 1 million
on the Belgian side)
D
• 15ème métropole européenne avec 2.2 millions
d’habitants : Eurométropole franco-belge
(1.2 million côté français et 1 million côté belge).
0
1
2 km
Cappelle-en-Pévèle
Mérignies
Nomain
La Neuville
Libercourt
Wahagnies
Thumeries
Bersée
Auchy-lez-Orchies
Mons-en-Pévèle
|5
Accessibilité
Accessibility
Par Train By Train
Lille Métropole est au coeur de 3 capitales européennes
à moins de 1h20 de TGV :
- Bruxelles à 35 minutes
- Paris à 60 minutes
- Londres à 80 minutes
Lille possède deux gares, distantes de 400 mètres et situées en centre ville :
•Lille Flandres : TER et TGV directs pour Paris
(58 mn).
•Lille Europe : Eurostar et TGV directs pour :
Aéroport Charles
de Gaulle
Bordeaux
Lyon (Part Dieu)
Marseille
0 h 52
Montpellier
4 h 52
5 h 09
2 h 55
4 h 42
Nantes
Paris
Strasbourg
4 h 03
0 h 58
3 h 18
Se déplacer dans Lille Métropole…
© Xxx
Its railway network places the region within arms’ reach
of 3 major European capital cities
- 35’ from Brussels
- 60’ from Paris
www.sncf.fr
- 80’ from London
ww.eurostar.com
Lille has 2 train stations, they are 400m apart and situated
in the city center.
• Lille Flandres: regional trains and direct TGV to Paris (58mins)
•Lille Europe : Eurostar and direct TGV to :
www.voyages-sncf.com ;
[email protected]
Tél : 3635 ligne directe ;
0810879479 voyages en groupes ;
Fax : 0810875475
Getting around Lille Metropole…
Transports en commun /public transport
A la date du 01.07.2013/Rates uptaded 01.07.2013
Tarif Normal
Regular Price
Carnet de 10 trajets
10 tickets
ZAP (1)
Pass journée (existe en 48h et 72h)
Day pass (48h & 72h)
Pass soirée (2)
Evening pass (2)
Venir à Lille… Getting to Lille…
L’aéroport international de Lille-Lesquin se trouve à
15 mn du centre de Lille. Il dessert plus de 70 destinations
nationales et internationales. Vols directs avec Air France,
Aigle Azur, Air Algérie, easyJet, HOP!, Ryanair, Tunisair
Transavia, twinjet, Volotea, Vueling et depuis Ajaccio,
Bastia, Biarritz, Bordeaux, Lyon, Marseille, Montpellier,
Mulhouse, Nantes, Nice, Strasbourg et Toulouse. Vols
internationaux directs depuis Barcelone, Genève, Alger,
Oran, Tunis, Porto, Rome, Venise, Agadir, Marrakech et
Oujda. Une navette assure la liaison entre l’aéroport et le
centre ville (arrêt devant le centre commercial Euralille).
Durée du trajet : 20 mn.
Plus d’information dur l’aéroport, les vols et la navette :
www.lille.aeroport.fr
Lille-Lesquin International Airport is 15 minutes from the
City Centre, the Business district and the two railway stations.
Over 70 national and international. Direct flights with Air
France, Aigle Azur, Air Algérie, easyJet, HOP!, Ryanair,
Tunisair Transavia, twinjet, Volotea, Vueling et depuis Ajaccio,
Bastia, Biarritz, Bordeaux, Lyon, Marseille, Montpellier,
Mulhouse, Nantes, Nice, Strasbourg et Toulouse.International
direct flights to Barcelone, Genève, Alger, Oran, Tunis, Porto,
Rome, Venise, Agadir, Marrakech et Oujda. A shuttle-bus
service connects the airport and the City Center (stop near
the commercial centre: Euralille). Journey time: 20 mn
More information on : www.lille.aeroport.fr
8|
© Alain Bouhanna
autoroutiers de
Avec Transpole, Lille Métropole dispose d’un réseau de
transports en commun très complet :
Un réseau d’autoroutes très dense qui relie Lille à de
grandes villes européennes :
- 1h de Bruxelles (E429/E17)
- 2h de Paris (EA1/E42)
- 3h de Luxembourg (A4/E17)
- 3h d’Amsterdam (E17)
- 5h45 de Francfort (E42)
• 2 lignes de métro automatique : 60 stations sur 45 km.
–Ligne 1 : Villeneuve d’Ascq 4 Cantons • Lille CHR B
Calmette
–Ligne 2 : Lomme Saint-Philibert • Tourcoing CH Dron
Lille Metropole is at the crossroads of France’s densest
freeway network.
More than 500 Km of motorway connect great European
cities.
- 1hr from Bruxelles (E429/E17)
- 2hrs from Paris (EA1/E42)
- 3hrs from Luxembourg (A4/E17)
- 3hrs from Amsterdam (E17)
- 5hr45 from Francfort (E42)
•V’Lille
Vélos en libre service : 210 stations
Abonnement 1 jour : 1,40 e
Abonnement 7 jours : 7,00 e
(30 premières minutes d’utilisation offertes)
From the UK : Eurotunnel from Folkestone to Calais,
then to Lille by the motorway A26.
0,80 €
4 € / jour
(day)
2€
• 2 lignes de tramway desservies par plus de 36 stations,
reliant Lille à Roubaix et Tourcoing
• Une soixantaine de lignes de bus
Thanks to Transpole, Lille Metropole has a comprehensive
public transportation system:
• 2 automatic metro lines, 60 stations covering 45 km.
–Line 1: Villeneuve d’Ascq 4 Cantons • Lille CHR B
Calmette
–Line 2: Lomme Saint-Philibert • Tourcoing CH Dron
Pass’Congrès
Congress Pass
Voyages illimités pendant la durée du congrès. 2,50€/jour
Le Pass’ Congrès donne droit à un nombre de trajets
illimités sur le réseau Transpole, avec correspondances
bus, métro, tramway et autocar pendant la période du
congrès, dans les limites de la CUDL (Communauté
Urbaine de Lille).
• Commandez vos pass’ congrés 72h à l’avance au
+33 (0)3 20 81 44 07
• Venez la retirer au Service Ventes – 276 avenue de la
Marne à Marcq-en-Barœul du lundi au vendredi de 8 h 00
à 12 h 00 et de 14 h 00 à 17 h 00
The Congress Pass allows unlimited travel on the
Transpole network within the Lille Metropole limits, with
bus, underground, tramway and coach transfers, during
the entire convention.
• Order the Congress Pass 72h in advance by dialling
+33 (0)3 20 81 44 07
• Pick it up at the Sales Department – 276 Avenue de la
Marne - Marcq en Barœul – from Monday to Friday, from
8 am to 12 pm and from 2 pm to 5 pm
•2 tramway lines serving over 36 stations, connecting
Lille to Roubaix and Tourcoing
© Maxime Dufour photographies
Par Avion By Air
12,50 €
(1) :Petit parcours modalités à vérifier/3 metro or tramway stations with
transfer
(2) : Après 19 h/after 7.00 pm
Par Route By Road
A l’intersection des principaux axes
l’Europe du Nord.
1,50 €
• Sixty bus lines
•V’Lille
Bicycle on a self-service basis: 210 station
1 day: 1,40e
7 days: 7,00e
(the first 30 minutes are offered)
Plus d’information sur les transports en commun :
For more information about public transport:
www.transpole.fr
Tél. : +33 (0)3 20 40 40 40
9| |9