Bienvenue aux Trois Ilets
Transcription
Bienvenue aux Trois Ilets
Le musée du café et du cacao se propose d’offrir aux visiteurs un panorama sur ces anciennes cultures. La visite est commentée par des illustrations relatant les différentes étapes de la fabrication du cacao et du café, ainsi que par des objets d’époque, tels que les machines, une collection de moulins à café et de cafetières, de chocolatières … The Coffee and Cocoa Museum gives visitors a panoramic view of these ancient crops. The visit is punctuated by illustrations showing the various stages in the production of coffee and cocoa, and by antiques such as machines, a collection of coffee mills and coffee pots, chocolate pots etc. Ouvert tous les jours de 9h à 18h (entrée gratuite) Open every day from 9am to 6pm (admission free) 0596.68.15.68 @ [email protected] Situé à l’emplacement d’un ancien couvent de Jésuites établi dès la fin du 17ème siècle, le village de la poterie consacre depuis le milieu du 18ème siècle son activité au travail de la terre. Lors d’une visite promenade au village de la Poterie, découvrez le savoir-faire des artisans et les beaux espaces d’exposition. The pottery village, located on the site of a former Jesuit couvent set up in late 17th century, has been working with local clay since the middle of the 18th century. Take a trip to the Pottery Village to see expertise of the craftsmen and the superb exhibition areas. Ouvert du lundi au samedi de 9h à 18h (entrée gratuite) Open Monday till Saturday from 9am to 6pm (admission free) 0596.68.03.44 La Maison de la Canne, inaugurée en mai 1987, est située à Vatable aux Trois-Ilets sur un domaine de plus de 2ha. Véritable lieu de connaissance sur la canne à sucre, ce musée en propose une vision élargie. Il vise non seulement à retracer son histoire d’un point de vue économique, sociopolitique et culturel, mais aussi à promouvoir la canne à sucre, plante d’avenir grâce aux technologies modernes. The sugar Cane Museum, which was opened in 1987, il located at Vatable on Les Trois-Ilets, on an estate covering an area of more than 2 hecatres. It provides a wealth of information about sugar cane and gives a wide-ranging overview of the industry. Its aim is not only to illustrate its economic, socio-political and cultural history but also to promote sugar cane, a plant with a future thanks to modern technology. Ouvert mardi, mercredi, jeudi de 8h30 à 17h30, vendredi et samedi de 8h30 à 17h et dimanche de 9h à 17h. Open Tuesday, Wednesday, Thursday from 8.30am to 5.30pm, Friday and Saturday from 8.30am to 5pm, Sunday from 9pm to 5pm. 0596.68.32.04 Tarif / admission : adulte 3€, enfant (5 – 12 ans) 0.75€, groupe 2€. La forêt de Vatable est située au lieu-dit “Pointe Vatable”. Elle fait partie de la forêt domaniale du littoral qui occupe 65% des rivages martiniquais. Ce site géré par l’Office National des Forêts faisait partie de l’habitation « Soleil Vatable ». Cette forêt d’une superficie de 17 ha est à vocation récréative : elle se caractérise par une forte fréquentation du public. Entrée libre. Vatable Forest lies at « Pointe Vatable » and is part of the State-owned coastal forest that covers 65% of the shortline on Martinique. Located on the edge of the RD7 road to Les Trois-Ilets, the forest was originally used to produce timber but it has gradually become a very popular recreation area. No admission charge. Située dans la campagne des Trois-Ilets, quartier La Ferme, c’est un parc de 2 hectares, en lisière de forêt. Dès l’entrée, vous remarquerez des cases, habitations traditionnelles, type 1900. Palissades en bois, sol en terre battue et toiture en feuilles de cannes, elles constituent le Village Antan Lontan. C’est au cœur de ces cases que vous aurez l’occasion de plonger dans l’histoire et les traditions de la Martinique. Located in the rural district of la Ferme on the outskirts of Les Trois-Ilets, the Open-Air Slave Museum is a 2 hectare park on the edge of the forest. From the entrance, you can see the traditional cabins of a type built in 1900.Wooden walls, earth floors and roofs made of cane leaves make up the “Old Time, Long Time Village” (village Antan Lontan). And among these cabins, you can delve into the history and traditions of Martinique. Ouvert tous les jours de 9h à 12h & 14h à 17h30 Open every-day from 9am to 12am & 2pm to 5.30pm Tarifs / admission : adultes 6€, enfants -12 ans 3€ 0596.68.33.91 Située sur la place centrale de la commune, l’église « Notre Dame de la Bonne Délivrance » a été construite en 1724sur un terrain cédé par le Sieur de Montigny. L’Eglise de Trois-Ilets est célèbre pour avoir été la paroisse où se déroulèrent trois cérémonies qui unirent la famille de l’Impératrice Joséphine dans la joie et les peine : le mariage de ses parents en 1761, son baptême en 1763 et les funérailles de sa mère en 1807. C’est la raison pour laquelle cet édifice a été classé monument historique en totalité par arrêté en date du 5 janvier 1993. Located on the central square of Trois Ilets, the church of “Notre Dame de la Bonne Délivrance was built on 1724 on a land granted by Sieur de Montigny. The Trois Ilets church is famous for having been the parish where three ceremonies were held bringing together the family of Empress Joséphine in joy and sadness: the marriage of her parents in 1761, her baptism in 1763 and her mother’s funeral in 1807? That is why the whole church was listed as an historic building on January 5th of 1993. Visite libre / Free entrance. Ouverte le lundi et le vendredi de 9h à 11h Messe le samedi à 18h et le dimanche à 7h, Catholic masses on Saturday at 6pm and Sundays at 7am. Situé dans un cadre naturel magnifique, le musée de la Pagerie, classé monument historique depuis 1797, est situé dans les ruines des « Communes » de l’habitation-sucrerie. Ce musée dédié à Joséphine servira de prétexte pour mieux appréhender l’histoire coloniale du pays et singulièrement celle de ses illustres enfants, sans occulter les 150 anonymes ayant travaillé sur la Petite Guinée devenue la Sanois pour la Pagerie. Located in magnificent natural surroundings, the Pagerie Museum has been a listed building since 1979. The museum is housed in the ruins of the “outbuildings” of the sugar planter’s house. That museum dedicated to Joséphine served as a pretext for learning more about the country’s colonial history, in particular the history of its famous sons and daughters but not forgetting the 150 anonymous people who worked at la Petite Guinée, later known as la Sanois then la Pagerie. Ouvert du mardi au vendredi de 9h à 16h30, samedi et dimanche de 9h30 à 13h, Open Tuesday till Friday from 9am to 4.30pm, Saturday and Sunday from 9.30am to 1.00 pm Tarifs / admission : adultes 5€ ; enfants ( 5 – 12 ans) 1.50€ 0596.68.38.34 Dans le village des Trois-Ilets, le golf départementale de la Martinique, construit en 1976, s’inscrit dans un site d’une grande beauté, la baie de Fort de France. Outre son décor naturel, il porte la griffe naturelle du très grand architecte Robert Trent Jones qui a signé là une de ses plus belles réalisations. Located at Trois Ilets, one mile from the leading resort area of Pointe du Bout and 20 miles from Martinique’s Capital of Fort de France, the “golf de l’impératrice” as designed by Robert Trent Jones Senior in 1976. This 18 holes course, one of the Carribean’s most beautiful is on a site which is not only picturesque, but also historic : it’s unfold its greens from Joséphine birthplace, wife of Napolen, across undulating hillocks and hillocks that offer exquisite vistas of the turquoise sea. Ouvert du lundi au samedi de 8h à 13h & 13h30 à 17h, le dimanche de 8h à 15h. Open Monday till Saturday from 8am to 1pm & 1.30pm to 5pm, on Sunday from 8am to 3pm. 0596.52.04.13 Sur le territoire de la commune des Trois-Ilets, au pied du morne Habituée, dans un cadre aéré et verdoyant, le Parcours de santé de l’Espérance promet détente, bien-être et vitalité à ses visiteurs. Cet espace sportif relooké par le Conseil Général, sécurisé et respectueux de l’environnement est facile d’accès par la RD7 ; et offre un panel d’activités variées. Des animations sur mesure vous seront proposées par un moniteur agrée. Accessible tous les jours. Within the boundaries of Les Trois Ilets, at the foot of the Morne Habitué mountain in an open lush green setting, the Esperance fitness trail offers relaxation, well-being and vitality for visitors. This sports facility has been given a facelift by the “Country Council”. It is secure, environmentally-friendly, easy to access via the RD7 road and offers a whole raft of different activities. Customised activities are available from an accredited fitness instructor. 0596.55.62.41 L’Anse Mitan profite d’un panorama magnifique sur la baie de Fort de France. La plage, longue bande de sable blond est très fréquentée est très animée. Elle est équipée de douches. Sur la côte caraïbe, entre la Pointe du Bout et les Anses d’Arlet, l’anse à l’Ane est une longue et belle plage de sable fin faisant face à l’Ilet à Ramiers et à la sortie de la Baie de Fort de France… Néanmoins, la plage reste très agréable de par sa taille, et son plan d’eau habituellement très calme est parfait pour la baignade. Les plages sont situées à 4.2 km du centre ville en allant en direction des Anses d’Arlet et sont accessibles directement par navette maritime au départ de Fort de France. You can relax on the white sand beach of Anse Mitan, There you’ll have a breathtaking view on the bay of Fort de France. You’ll find some amenities such as showers. On the west coast between Pointe du Bout seaside resort and Anses d’Arlet, Anse à l’ane is long white sand beach in front of the “Ramiers” islet boarding the bay of Fort de France. Its calm waters are suitable to have good day with your family. Located 4.2 miles from the center of the town after the golf course, the beaches are directly accessible by ferry boat from Fort de France. Bourg des Trois Ilets Trois Ilets Tourist Board Head office downtown Place Gabriel Hayot – 97229 TROIS ILETS Tél : 0596.68.47.63 – Fax : 0596.68.32.33 Mail : [email protected] www.trois-ilets.com ou www.troisilets-martinique.fr Ouvert du lundi au vendredi de 8h à 17h Open Monday till Friday from 8am to 5pm Samedi de 9h à 13h / Saturday from 9am to 1pm Dimanche de 9h à 12h (fermé en basse saison) Sunday from 9am to 12am (closing during low season) Point information Pointe du Bout Information at Pointe du Bout Tél : 0596.63.48.79 Ouvert du lundi au vendredi de 8h30 à 16h30 Open Monday till Friday from 8.30am to 4.30pm Samedi de 9h à 13h / Saturday from 9am to 1pm Dimanche de 9h à 12h (fermé en basse saison) Sunday from 9am to 12am (closing during low season)
Documents pareils
Page 1 LOISIRS - Tourisme à la Martinique
du ----------------------------- au ---------------------------- de ----------------------------- À ---------------------------------- le(s) ---------------------------------de --------------------...
catalogue meuble 2015 - Tourisme à la Martinique
OFFICE DE TOURISME DES TROIS–ILETS
O.T.I.TOUR
Place Gabriel Hayot– 97229 les Trois Ilets
Tél : 05 96 68 47 63– Fax : 05 96 68 32 33
ANNEXE POINTE DU BOUT
Tel : 0596 63 48 79
mail : Otitour.trois.il...