HAMMAM pour cabines PALACE EVOLUTION 100x80 et 120x80
Transcription
HAMMAM pour cabines PALACE EVOLUTION 100x80 et 120x80
NOTICE DE MONTAGE HAMMAM pour cabines PALACE EVOLUTION 100x80 et 120x80 CONFORT , MULTIJETS+ et SEQUENTIEL 2006 25 39 2 1 15 3 40 43 26 4 24 14 18 99 36 28 30 33 42 33 27 21 19 32 16 27 99 41 99 35 10 29 7 20 17 22 12 9 99 8 99 5 99 6 2 99 11 31 99 38 99 37 Uniquement pour une cabine 90 carré 13 23 Rep Qté Désignation 1 1 Kit hammam 34 Rep Qté X31HV086 22 1 Electrovanne X31H010 Code Désignation Code B0SA067 23 1 Tuyau tricoclair X317130 X31HV44/X31HV42 24 1 Raccord cannelé en Y X31HV59 Touche de commande L31H020 25 1 Bouchon détartrage X310022 1 Joint étanchéité spécial vapeur X31PA420 26 1 Prise d’eau X31PA33 6 1 Ecrou buse vapeur X31A420R 27 4 Joint caoutchouc X31P020 7 4 TCL Ø 4,2x15,9 B0SA067 28 1 Collier serrage inox X31HV35 8 1 Buse hammam X31PH54R 29 2 Equerre plastique B0SA067 2 6 TCL Ø3,5 x 15,9 3 1 Fil de masse avec cosse 4 1 5 9 1 Joint silicone buse vapeur L31PA20R 30 1 Rondelle éventail B0SA067 10 1 TCL Ø 3,5 x 9,5 B0SA067 31 2 Support hammam TT13505 11 1 Coude buse vapeur L311084R 32 3 Cosse à sertir X31H918 12 1 Tube versitec 15/21 X31HV032 33 2 Rondelle MØ4 B0SA067 13 1 Tube versitec 8/12 X31H030 34 1 Ens. Joint étanchéité paroi 90 angle coulisant TM30250 14 6 Collier 1 oreille X31P132 35 1 Ens .Joint d’étanchéité paroi 1/4 rond coulissantes X311911 15 3 Embase adhésive X31HH90 36 1 Joint adhésif X319905 16 6 Collier X31HH31 37 1 Mini-jet évacuation hammam X31HV454 17 8 Duotec adhésif X323066 38 1 Ecrou Mini-jet évacuation hammam X31HV420 18 1 Etiquette Attention vapeur X31H175 39 1 Collier 13/20 ref 910 X31E131 19 1 Té M/F ½ X31PA55 40 1 Raccord laiton spécial Hammam L310182 20 1 Flexible 1/2-3/4 lg 200 X31H084 41 1 TCF Ø4x20 B0SA067 21 1 Joint fibre ¾ X31E701 42 1 Ecrou HuØ4 B0SA067 43 1 Coude cannelé F X31V183 Toute réclamation ne pourra se faire qu’avec le bon de garantie. NOTICE A CONSERVER PAR L’UTILISATEUR DU PRODUIT Pour toute demande de pièces détachées, indiquer le nom du produit, le numéro de série , le repère, la quantité et le code. LEDA S.A. AU CAPITAL DE 5 000 000 F - R.C. MONTEREAU B 300 345 196 SIRET - 300 345 196 00020 Z.A. DU BOIS GASSEAU - 77210 SAMOREAU - ADRESSE POSTALE : B.P. 4 - 77211 AVON CEDEX Tel. : 01 60 71 65 65 - FAX : 01 60 71 66 70 BNT0338 - Mai 2006 (1) BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 60 cm L’installation électrique doit être effectuée par un électricien qualifié , conformement à la norme NFC 15100. TERRE 230 VOLTS Tableau disjoncteur différentiel Arrivée électrique protégée 60 cm - Le hammam doit être raccordée à demeure à une canalisation fixe par un câble (3G 2,5 mm de type H05VVF) empruntant un conduit débouchant à proximité de la boîte de dérivation de type IPX5 (non fournie), à installer et à raccorder à la norme NFC15100. - L’alimentation fixe doit avoir un dispositif de coupure ayant une distance d’ouverture des contacts de 3mm. - Le disjoncteur 30 mA devra être toujours fixé en dehors des Volumes 0, 1, 2, 3, et devra être testé périodiquement (une fois par mois appuyer sur le bouton “test” du disjoncteur). 50 Préconisation de la zone de mise en place de la boîte de dérivation. 30 0m m Zone de sortie des alimentations electriques ax i = Mu r = Emplacement cabine 650mm 0m 550 mini 25 550mm 0m 550 mini 25 i ax mm r 650 maxi Mu Alimentation électrique cable 3G2,5mm lg 0,8m - type H05VVF Pendant tout le montage ( hors tests électriques ) le secteur doit être coupé. BNT0338 - Mai 2006 (2) INTERVENTION ATTENTION , déconnecter l’appareil du réseau électrique avant toutes interventions qui devront être effectuées par des techniciens qualifiés pour : - le changement des composants électriques ou électroniques. - le changement du cordon d’alimentation secteur , s’il est endommagé. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique , mettre le disjoncteur sur “0”. En cas de doute sur le fonctionnement de votre hammam , consultez le service après-vente LEDA. SERVICE APRES VENTE LEDA S.A. BP 4 - 77211 AVON Cedex Tél. : 01 60 71 65 65 Fax : 01 60 71 66 70 IMPORTANT 1- Nos systèmes électroniques sont fiables mais dans certaines conditions extrêmes peuvent être perturbés par des phénomènes extérieurs dus à la présence de matériels électriques et dans ce cas peuvent inopinément mettre en route le système hammam. Pour toute sécurité , veuillez en prévision d’un déplacement prolongé , couper par un différentiel , l’arrivée de courant sur la cabine. BNT0338 - Mai 2006 (3) Pour montage OPTION HAMMAM , il est nécessaire de sortir la cabine de son emplacement. Pour les versions MULTIJETS+ et SEQUENTIEL démontage de la COIFFE nécessaire. 1 - Nettoyer les panneaux et les profilés avant adhésivage Couper et coller le joint suivant les schémas ci-dessous. PALACE 100-120 ANGLE Montage identique avec les autres parois de douche. 36 Joint Joint Petit Panneau latéral Petit Panneau latéral Utiliser le 1er rouleau de joint longueur 2,5 mètres. Joint 36 BNT0338 - Mai 2006 (4) 1 (suite) - Nettoyer les panneaux et les profilés avant adhésivage Couper et coller le joint suivant les schémas ci-dessous. 36 Utiliser le 1er rouleau de joint longueur 2,5 mètres. Joint Joint Petit Panneau latéral Petit Panneau latéral Joint Joint Joint PALACE 100x80 MDM - Nettoyer les panneaux et les profilés avant adhésivage Couper et coller le joint suivant les schémas ci-dessous. PALACE 100-120 ENCASTRABLE Montage identique avec les autres parois de douche. Joint Panneau latéral Joint Panneau latéral 36 Utiliser le 1er rouleau de joint longueur 2,5 mètres. Joint 36 BNT0338 - Mai 2006 (5) 2 MISE EN PLACE DES BOITIERS SUR LA COIFFE Cette partie neconcernequelescabinesenversionsSEQUENTIEL. - Retirer les 2 boîtiers fixés à l’arrière de la cabine pour les positionner sur la coiffe - Avant fixation du boîtier d’alimentation, retirer les 2 pattes de fixations visées dessous. b) positionner le boitier comme le schéma ci-dessous. a) positionner les duotecs adhésifs comme le schéma ci-dessous. Retirer le papier protecteur 17 Passer les câbles dans le trou Ø50. c) placer le petit boîtier de raccordement (retirer le papier protecteur et l’adhésiver) à coté du boîtier d’alimentation . BNT0338 - Mai 2006 (6) 3 * MUTLIJETS+ ou SEQUENTIEL * PALACE 100-120 ENCASTRABLE 2 vis TCL Ø 5,5x19 * MUTLIJETS+ ou SEQUENTIEL * Nettoyer la coiffe et le dessus des panneaux avant montage. 4 vis TCL Ø 5,5x19 * * Coiffe Coiffe * * * Petit Panneau latéral Panneau latéral * * PALACE 100-120 ANGLE Ø2,5 Visseries livrées avec la Cabine ou Option Coiffe * MUTLIJETS+ ou SEQUENTIEL * 2 vis TCL Ø 5,5x19 Nettoyer la coiffe et le dessus des panneaux avant montage. * Coiffe * Visseries livrées avec la Cabine ou Option Coiffe * Petit Panneau latéral PALACE 100x80 MDM BNT0338 - Mai 2006 (7) 4 PALACE 100-120 ANGLE PALACE 100-120 ENCASTRABLE A) Longueur joint à couper Utiliser le 2ème rouleau de joint longueur 2,5 mètres. Coiffe VUE ARRIERE Joint Petit panneau latéral Profilé paroi douche Arrière Panneau miroir B) Coiffe INTERIEUR CABINE Panneau miroir EXTERIEUR CABINE Coller le Joint sous la coiffe le long du panneau miroir BNT0338 - Mai 2006 (8) 5 Montage de la buse et du mini-jet d’évacuation 9 398 Ø14 57 9 397 = = 120x80 100x80 Ø14 57 57 Ø14 Disposer la sortie vapeur sur la GAUCHE de la cabine. 41 45 Ø30 42 60 60 75 1 x vis TCF Ø 4x20 75 Ø4 45 1 x Ecrou HU Ø4 18 33 La buse doit OBLIGATOIREMENT être positionnée du coté GAUCHE 942 9 1 x rondelle MØ4 9 9 33 l’étiquette de signalisation doit être collée à coté de la buse vapeur Pendant le fonctionnement du hammam , tenir les enfants hors de portée de la buse. 941 9 911 9 969 959 9 989 BNT0338 - Mai 2006 (9) 6 FIXATION DU SUPPORT HAMMAM , HAMMAM ET DU FIL DE MASSE Uniquement sur version SEQUENTIEL Démonter la barre et les équerres en place sur la cabine et suivre les étapes ci-dessous pour la fixation du hammam. - Placer les équerres comme a) indiqué sur les schéma ci-dessous. = Équerre plastique 410mm 29 - Repérer l'emplacement des perçages sur le profilé. 410 410mm = Profilé raidisseur - Fixer les équerres. 7 4 x TCL Ø 4,2 x 15,9 29 b) 7 7 29 Barre Utiliser la barre livrée avec la cabine -Percer la barre au Ø3 2 ø3 X= 170mm pour 100x80 X= 265mm pour 120x80 -Fixer X 2 2 x TCL Ø3,5x15,9 10 3 Rainure vers le haut -Positionner le fil de masse sur la barre à votre convenance. 3 1 x TCL Ø3,5x9,5 30 30 33 33 10 Percer au Ø3. Fixer 10 30 1 x rondelle éventail 33 1 x rondelle MØ4 BNT0338 - Mai 2006 (10) c) = = Intérieur cabine 12mm ø3 - Faire une empreinte sur les équerres - Percer les équerres à l’aide d’un foret Ø3 - Positionner la barre comme indiqué ci-dessus - Tout en maintenant la barre contre-percer à l’aide d’un foret Ø3 au travers de l’équerre. - Fixer 2 2 x TCL Ø3,5x15,9 FIXATION DU SUPPORT HAMMAM , HAMMAM ET DU FIL DE MASSE Uniquement sur version CONFORT et MULTIJETS a) - Placer les équerres comme indiqué sur les schéma ci-dessous. = Équerre plastique Profilé raidisseur = 410mm 29 - Repérer l'emplacement des perçages sur le profilé. 410 410mm 7 12mm = = = = 29 Hammam vers l’extérieur 2 - Fixer les équerres. 7 4 x TCL Ø 4,2 x 15,9 29 7 7 29 BNT0338 - Mai 2006 (11) b) X port ap r r trou a p u a ø3 Respecter les cotes puis percer et fixer. X port ap r r ou pa u tr a Barre 2 Rainure vers le haut 10 X= 170mm pour 100x80 X= 265mm pour 120x80 1 x TCL Ø3,5x9,5 30 1 x rondelle éventail ø3 33 Faire un 2ème trou sur la barre ( pour une meilleure rigidité de l’ensemble percer à l’extrémité des barres ) et fixer. -Positionner le fil de masse sur la barre à votre convenance. 2 4 x TCL Ø3,5 x 15,9 3 30 3 c) 1 x rondelle MØ4 30 33 33 10 Percer au Ø3. Fixer 10 = = Intérieur cabine Hammam vers l’extérieur 12mm 12mm ø3 - Faire une empreinte sur les équerres - Percer les équerres à l’aide d’un foret Ø3 - Positionner la barre comme indiqué ci-dessus - Tout en maintenant la barre contre-percer à l’aide d’un foret Ø3 au travers de l’équerre. - Fixer = = = = 29 2 2 2 x TCL Ø3,5x15,9 BNT0338 - Mai 2006 (12) Uniquement sur version SEQUENTIEL Ø25 4 Ø25 Ø21 = = = 8 -PERCAGE (Ø25) ET MISE EN PLACE DE LA TOUCHE DE COMMANDE ET RACCORDEMENT DANS LE BOITIER -PERCAGE (Ø21) EMPLACEMENT DETARTRAGE 120 - Percer le panneau assise au Ø21 et 25 comme indiqué ci-dessus. ATTENTION : pour une bonne étanchéité du boîtier électronique , bien positionner le joint noir sur son emplacement et bien serrer l’écrou du passe-câble. a) retirer les 4 vis du capot b) retirer le bouchon et le joint noir. c) passer le bouchon et le joint noir dans le câble. d) passer le câble dans le presse-étoupe et raccorder le connecteur sur la carte. e) serrer fortement le presseétoupe f) remettre le capot en place et resserrer les 4 vis. BNT0338 - Mai 2006 (13) Uniquement sur version CONFORT ou MULTIJETS+ Ø25 4 Ø25 = = = = = = 8 -PERCAGE (Ø25) ET MISE EN PLACE DE LA TOUCHE DE COMMANDE ET RACCORDEMENT DANS LE BOITIER -PERCAGE (Ø21) EMPLACEMENT DETARTRAGE = Ø21 - Percer le panneau assise au Ø21 et 25 comme indiqué ci-dessus. ATTENTION : pour une bonne étanchéité du boîtier électronique , bien positionner le joint noir sur son emplacement et bien serrer l’écrou du passe-câble. a) retirer les 4 vis du capot b) retirer le bouchon et le joint noir. c) passer le bouchon et le joint noir dans le câble. d) passer le câble dans le presse-étoupe et raccorder le connecteur sur la carte. e) serrer fortement le presseétoupe f) remettre le capot en place et resserrer les 4 vis. BNT0338 - Mai 2006 (14) 9 RACCORDEMENT DE LA BUSE SUR LE HAMMAM 12 Le tube doit être fixé à l’aide de l’embase et du collier fourni. Fixer le tube sur la barre. 15 16 39 40 13 Le tube doit être raccordé sur le raccord laiton (rep40) à l’aide du collier (rep39). NON OUI 12 EN AUCUN CAS VOUS NE DEVEZ RECOUPER LE TUYAU REP 12. PAR CONTRE VOUS DEVEZ RECOUPER LE TUYAU REP 13 : 300 mm 10 Pour un fonctionnement optimal de votre hammam suivre les schémas ci-dessus. MONTAGE DU TE M/F SUR LE MITIGEUR ET RACCORDEMENT SUR L’ELECTROVANNE - Raccorder le té à l’électrovanne à l’aide du flexible rep 20 - Retirer le flexible bleu et 27 positionner le sur le té - Raccorder le té sur le mitigeur (passer le flexible rep 20 19 derrière le flexible rouge) Mitigeur Filtre inox 27 20 Flexible bleu 21 27 2 x joint caoutchouc 22 BNT0338 - Mai 2006 (15) 11 RACCORDEMENT DE L’ELECTROVANNE SUR LE HAMMAM Fixer l’électrovanne avec une embase+adhésif Pour le tuyau rep23 , couper les longueurs suivantes : 180 et 920 mm 16 15 14 Raccorder les connecteurs sur l’électrovanne. Collier 23 180mm 14 14 Collier 24 Pince tenaille Pour pincer les coliiers utiliser une pince tenaille 16 15 Bien enfoncer les tubes comme les croquis ci-dessous. Positionner les colliers après une canelure. Pour faciliter la mise en place des tubes , tremper les extrémités dans de l’eau chaude. 23 Collier 920mm 12 14 MISE EN PLACE SYSTEME DETARTRAGE ET RACCORDEMENT 43 43 27 *Recouper à longueur le tuyau rep 23 26 14 Collier Ø21 Pour faciliter la mise en place des tubes , tremper les extrémités dans de l’eau chaude. 23* 25 Bien enfoncer les tubes comme les croquis ci-dessous. Positionner les colliers après une canelure. 14 26 24 Collier 14 27 Pince tenaille 2 x joint caoutchouc Pour pincer les coliiers utiliser une pince tenaille BNT0338 - Mai 2006 (16) 13 Accrochages des câbles Afin d’éviter de laisser les câbles électriques au sol ou sur le receveur , il faut obligatoirement les accrocher à la tuyauterie. Utiliser les colliers fournis . * Pour le câble électrovanne vidange : voir le schéma ci-dessous Faire une boucle Accrocher le câble à l’aide du collier sur le tuyau d’arrivée d’eau. * Pour les câbles électrovanne de remplissage ( voir paragraphe 11) et touche de commande ( voir paragraphe 8 ) faire une boucle puis accrocher les à une tuyauterie. * Pour le câble d’alimentation hammam ( voir paragraphe 16 ) faire une boucle puis accrocher le à une tuyauterie pour éviter qu’il ne soit au sol. BNT0338 - Mai 2006 (17) 14 Amélioration de l’étanchéité de la cabine Ce montage ne concerne que la paroi de douche PAROI PORTE COULISSANTE 120x80 Recouper les repères B à 50mm A 35 B 2 x Joint longueur 220mm 50 4 x Joint longueur 70mm B Nettoyer soigneusement la traverse à l’alcool à brûler. Retirer la protection de l’adhésif. A B A BNT0338 - Mai 2006 (18) 15 RACCORDEMENT DE LA LIAISON EQUIPOTENTIELLE 1- Raccorder le fil de masse à la partie métallique du flexible d’alimentation BLEU en eau froide à l’aide du collier inox fourni ( pour cabine SEQUENTIEL le collier inox est déja installé ). Vers hammam 28 3 Fil de masse Flexible bleu 3 Collier inox 28 Fil de masse Attention : le fil de masse doit être positionné comme le schéma ci-contre Flexible bleu 2- (UNIQUEMENT SUR CABINE MULTIJETS+ et CONFORT) Raccorder le fil de masse ( non fourni ) sur le collier inox monté précédemment , à la liaison équipotentielle de la salle de bain. Vers hammam Fil de masse (non fourni) Flexible bleu Vers liaison équipotentielle de la salle de bain. Collier inox 28 Attention : le fil de masse doit être positionné comme le schéma ci-contre Fil de masse (non fourni) Flexible bleu 3- (UNIQUEMENT SUR CABINE SEQUENTIEL) Raccorder le fil de masse ( non fourni ) sur le collier inox monté précédemment , à la borne liaison équipotentielle située à l’arrière du panneau assise. Vers hammam Fil de masse (non fourni) Collier inox Flexible bleu Attention : le fil de masse doit être positionné comme le schéma ci-contre Vers borne liaison équipotentielle située à l’arrière du panneau assise 28 Flexible bleu Fil de masse (non fourni) BNT0338 - Mai 2006 (19) 16 RACCORDEMENT ELECTRIQUE UNIQUEMENT sur cabine CONFORT / MULTIJETS+ L’installation électrique doit être effectuée par un électricien qualifié, conformement à la norme NFC15000 Préconisation de la zone de mise en place de la boîte de dérivation. Câble alimentation fixe 230V/50Hz 25 0m ax i 25 0 x ma Câble secteur hammam i 550 mini 550 mini 650 maxi r Mu r Mu Emplacement cabine Utiliser un boitier IPX5 Vérifier que le secteur est coupé. Le câble d’alimentation du hammam est à raccorder à demeure à une alimentation fixe. Utiliser une boîte de dérivation de type IPX5 (non fourni) à installer et à raccorder conformément à la norme NFC 15100. Alimentation fixe (câble 3G 2,5) disjoncteur différentiel 30 mA. Câble secteur hammam UNIQUEMENT sur cabine SEQUENTIEL L’installation électrique doit être effectuée par un électricien qualifié, conformement à la norme NFC15000 Préconisation de la zone de mise en place de la boîte de dérivation. 0m ax i 25 0m ax Câble secteur cabine i 550 mini 550 mini 650 maxi r Mu 25 Câble secteur hammam Câble alimentation fixe 230V/50Hz r Mu Emplacement cabine Utiliser un boitier IPX5 Les câbles d’alimentation du boîtier et du hammam sont à raccorder à demeure à une alimentation fixe. Utiliser une boîte de dérivation de type IPX5 (non fourni) à installer et à raccorder conformément à la norme NFC 15100. Alimentation fixe (câble 3G 2,5) disjoncteur différentiel 30 mA. 32 Vérifier que le secteur est coupé. Le domino de raccordement doit être adapté de façon à permettre l’insertion des cosses à sertir fournies Câble secteur hammam Câble secteur cabine à fournir par le client ( 3G1,5 ). 3 x Cosse à sertir Le boîtier se trouve sur la coiffe Gaine (livrée avec la cabine) Câble 3G 1,5 IMPERATIF : avant raccordement passer le câble 3G 1,5 (non fourni) dans la gaine fournie avec la cabine. Vers boîtier électronique F57 (déja connecté par LEDA) BNT0338 - Mai 2006 (20) 17 Essais d’étanchéité , tests de fonctionnement Tests à réaliser hors de la cabine. A - Poser une évacuation provisoire B - Ouvrir eau chaude et eau froide C - Mettre sous tension D - Test d’étanchéité . Vérifier toute absence de fuite ( à l’arrière de la cabine et sur la coiffe ) . Eventuellement resserrer modérément les raccords E - Test de fonctionnement . Se reporter à la Notice d’utilisation du hammam . Vérifier toutes les fonctions de la cabine F - Couper le SECTEUR G - Retirer l’évacuation provisoire 18 COLLER L’EVACUATION ET METTRE EN PLACE LA CABINE 19 Fixation murale de la cabine Cabine version CONFORT = voir NOTICE OPTION COIFFE Cabines versions MULTIJETS+ et SEQUENTIEL = voir NOTICE CABINE BNT0338 - Mai 2006 (21) Notice d’utilisation du hammam Concernant le hammam Le générateur de hammam est temporisé à 40 min de fonctionnement maximum. Possibilité d’arrêter le système avant la fin de la temporisation. Le clavier de commande Voyant vert Voyant rouge Touche Marche / Arrêt Mise en fonction du hammam Vérifier que le voyant vert est allumé. Appuyer sur la touche M/A HAMMAM. Les voyants rouge et vert sont allumés pour signaler que le cycle hammam est en cours. Attendre environ 2 minutes pour que la vapeur commence à sortir par la buse vapeur qui se trouve dans la cabine. Le cycle est temporisé à 40 min de fonctionnement . Possibilité de stopper la fonction avant la fin de la temporisation par un appui sur la touche M/A HAMMAM. Si vous désirez parfumer votre hammam , le dispositif de sortie vapeur peut recevoir des huiles essentielles (en vente chez les parfumeurs). Utiliser un morceau de coton imbibé d’huile essentielle . 8 Vidange du générateur après le bain hammam Le produit est équipé d’un système de vidange automatique après chaque cycle de hammam. Les voyants vert et rouge clignotent par intermittence pour signaler que la vidange automatique est en fonction. Une attente de 30 min est nécessaire pour permettre à l’eau dans le générateur de refroidir . La vidange automatique se fera par le mini-jet d’évacuation qui se trouve dans la cabine . Vous avez la possibilité de relancer un cycle hammam pendant la phase de vidange automatique. BNT0338 - Mai 2006 (22) Détartrage du générateur Le kit hammam est équipé d’un système de détartrage manuel pour assurer la pérénnité de votre hammam. Le détartrage du générateur doit être effectué après environ 40 heures de fonctionnement du hammam ( pour les régions très calcaires,nous vous conseillons de faire un détartrage après 30 heures de fonctionnement ). Pour le détartrage : Remplissage du générateur avec 0,75 cl de vinaigre d’alcool cristal par le bouchon de remplissage ( voir schéma ci-dessous ) . Après remplissage , bien remettre en place le bouchon et son joint. Appuyer sans relâcher pendant 30 secondes sur la touche M/A HAMMAM , les voyants vert et rouge clignotent en même temps pour signaler que le détartrage est en cours. Le cycle est de 5 heures. Pour information : il vous sera impossible de stopper la fonction ou de mettre le cycle hammam en fonction. Donc nous vous conseillons de faire un détartrage la nuit. A la fin du cycle de détartrage ( le voyant vert est allumé et le voyant rouge est éteint ) , mettre le cycle hammam en route afin d’éliminer les petites odeurs résiduelles suite au détartrage. Dévisser le bouchon Les problèmes que vous pouvez rencontrer Attention : Toute intervention sur votre équipement nécessite qu’il soit au préalable déconnecté de l’alimentation secteur. Pas de voyant vert sur le clavier de commande Le hammam n’est pas alimenté , vérifier le raccordement électrique de votre hammam. Les voyants vert et rouge clignotent par intermittence après 1min30 de fonctionnement - Problème au niveau de la détection de niveau d’eau . Vérifier le raccordement de la détection de niveau d’eau au dessus du générateur ( fil blanc ) et sur le coté du générateur ( fil marron ). - Vérifier que le hammam est raccordé au réseau d’eau froide. Vérifier que l’électrovanne de remplissage est bien alimentée. BNT0338 - Mai 2006 (23)