Tableau 1 - World Bank

Transcription

Tableau 1 - World Bank
Public Disclosure Authorized
E1587 V16
MINISTERE DE L’AGRICULTURE
*****************
DIRECTION NATIONALE DU GENIE RURAL
*****************
SECRETARIAT EXECUTIF DE L’ABN
REPUBLIQUE DE GUINEE
TRAVAIL - JUSTICE – SOLIDARITE
ETUDE D’IMPACT ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL, EVALUATION SOCIALE ET
EVENTUELS PLANS D’ACTION DE REINSTALLATION DANS LE CADRE DE
L’APPUI AUX TRAVAUX D’AMENAGEMENTS HYDRO AGRICOLES, A LA
RESTAURATION ET LE DEVELOPPEMENT DES ACTIVITES AGROFORESTERIES
ET DE PROTECTION DES VERSANTS DANS LA REGION DE FARANAH,
REPUBLIQUE DE LA GUINEE
Public Disclosure Authorized
Public Disclosure Authorized
Public Disclosure Authorized
PROJET DE DEVELOPPEMENT DES RESSOURCES EN EAU ET DE GESTION
DURABLE DES ECOSYSTEMES DANS LE BASSIN DU NIGER (PDREGDE)
FINANCEMENT IDA
ETUDE D’IMPACT ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL
VERSION PROVISOIRE CORRIGEE
Novembre 2013
SOCIETE D’ETUDES POLYTECHNIQUES
Société à responsabilité limitée au capital de 1.500.000 F CFA
BP: 3069 Bamako – N° Fiscal: 086 100086 V - Tél. : (+223) 20 20 69 29)
SOMMAIRE
ABREVIATIONS ET ACRONYMES.......................................................................................................... 5
LISTE DES TABLEAUX ET FIGURES...................................................................................................... 6
RESUME ....................................................................................................................................................... 8
INTRODUCTION ....................................................................................................................................... 11
CHAPITRE I : DEROULEMENT DE LA MISSION ................................................................................ 12
1.1.
Présentation de la méthodologie et outils .................................................................................... 12
1.2.
Organisation de la collecte de données sur terrain ...................................................................... 12
1.2.1. Formation des enquêteurs et enquêtes de terrain ....................................................................... 12
1.2.2. Consultations publiques dans les villages ................................................................................. 13
1.2.3. Entretiens avec les services techniques ..................................................................................... 13
1.3.
Analyse des données recueillies .................................................................................................. 14
CHAPITRE II: CADRE POLITIQUE ET JURIDIQUE EN MATIERE D’ENVIRONNEMENT EN
GUINEE ...................................................................................................................................................... 15
2.1. Politique environnementale et sociale .............................................................................................. 15
2.2. Contexte législatif et réglementaire .................................................................................................. 16
2.2.2. Politique nationale de la Guinée en matière de protection de l’environnement ........................ 17
2.2.3. Textes organiques traitant de la gestion et de la protection de la nature ................................... 19
2.3. Mesures législatives et réglementaires sur les ÉIES et les aménagements hydro agricoles ............. 24
2.5. Contexte institutionnel du projet ...................................................................................................... 31
CHAPITRE III: DESCRIPTION DE L’ÉTAT INITIAL DE L’ENVIRONNEMENT DE LA ZONE DU
PROJET ....................................................................................................................................................... 40
3.1. Description de l’environnement biophysique ................................................................................... 40
3.1.1. Climatologie .............................................................................................................................. 40
3.1.2. Utilisation et gestion actuelle des ressources floristiques et fauniques ..................................... 48
3.2. Description de l’environnement socio économique et humain ........................................................ 49
3.2.1. Démographie ............................................................................................................................. 49
3.2.2. Santé .......................................................................................................................................... 50
3.2.3. Activités socio-économiques de la zone.................................................................................... 50
3.2.4. Femmes et aspects du genre dans la zone.................................................................................. 51
3.2.5. Question foncière dans la zone .................................................................................................. 52
3.2.6. Expériences acquises en matière de gestion des ressources naturelles...................................... 53
2
EIES- version provisoire corrigée
3.3. Description de l’état de référence des préfectures d’insertion du sous projet .................................. 53
3.4. Présentation du P/ DREGDE ............................................................................................................ 57
3.5. Description du sous projet ................................................................................................................ 58
3.6. Principaux enjeux environnementaux et sociaux ............................................................................. 67
3.6.1. Pression sur les ressources ligneuses ......................................................................................... 67
3.6.2. Aspects politiques...................................................................................................................... 68
3.6.3. Aspects de Santé et Sécurité autour des aménagements ............................................................ 68
3.6.4. Aspects culturels et cultuels ...................................................................................................... 68
3.6.5. Conflits sociaux ......................................................................................................................... 68
CHAPITRE IV : ANALYSE DES IMPACTS POTENTIELS SUR L’ENVIRONNEMENT DU PROJET
..................................................................................................................................................................... 69
4.1. Méthodologie générale de l’étude .................................................................................................... 69
4.2. Méthodologie d’identification et d’évaluation des impacts ............................................................. 69
4.3. Identification, description et évaluation des impacts du projet sur l’environnement ....................... 71
4.3.1. Activités sources d’impacts ....................................................................................................... 72
4.3.2. Composantes du milieu susceptibles d’être affectées par le projet ........................................... 72
4.4. Impacts de l’aménagement hydro-agricole ...................................................................................... 75
4.4.1. Phase des travaux ...................................................................................................................... 75
4.4.2. Phase opérationnelle .................................................................................................................. 83
4.5. Impacts des activités de développement d’agroforesterie ................................................................ 91
4.6. Mesures d’atténuation des impacts du projet ................................................................................... 92
4.6.1. Mesures générales d’atténuation des impacts du projet ........................................................... 92
4.6.2. Mesures spécifiques d’atténuation des impacts du projet ......................................................... 92
4.6.3 Mesures de bonification des impacts positifs ............................................................................. 96
CHAPITRE V : PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (PGES) ....................... 99
5.1. Programme de surveillance et de suivi environnemental ................................................................. 99
5.1.1. Surveillance environnementale ................................................................................................. 99
5.1.2. Programme de suivi environnemental ..................................................................................... 101
5.2. Indicateurs du suivi ........................................................................................................................ 101
CONCLUSION ET RECOMMANDATIONS ......................................................................................... 125
BIBLIOGRAPHIE .................................................................................................................................... 126
ANNEXE I: CARTE DES SITES ............................................................................................................. 128
3
EIES- version provisoire corrigée
ANNEXE II : COMPTE RENDU DES CONSULTATIONS PUBLIQUES ........................................... 143
ANNEXE III : TERMES DE REFERENCES .......................................................................................... 183
ANNEXE IV : LISTE DES ESPECES ET ECOSYSTEMES FORESTIERS D’INTERET .................... 201
ANNEXE V : LISTE DE PRESENCE AUX CONSULTATIONS PUBLIQUE DANS LES VILLAGES
CONCERNES PAR L’ETUDE................................................................................................................. 217
4
EIES- version provisoire corrigée
ABREVIATIONS ET ACRONYMES
ABN : Autorité du Basin du Niger
AGR : Activités Génératrices de revenus
ANE : Agence Nationale d’Exécution
BGÉE : Bureau Guinéen de l’Évaluation Environnementale
BTGR : Bureau Technique du Génie Rural
CITES : Convention sur le Commerce International des Espèces de Faune et de Flore Sauvages
Menacées d'Extinction
CRD : Communautés rurales de Développement
CU : Commune Urbaine
dBA : décibels Acceptable
DBO : Demande Biologique en Oxygène
DCO : Demande Chimique en Oxygène
DNEF : Direction Nationale des Eaux et Forêts
DNGR : Direction Nationale du Génie Rural
DNSP : Direction Nationale de la Santé Publique
DPFMR : Déclaration de Politique Foncière en Milieu Rural
ÉIES : Étude d’Impact Environnemental et Social
ÉPI : Équipement de Protection Individuelle
GES : Gaz à Effet de Serre
GNF : Guinée Nouveau Franc
IDA : Association Internationale de Développement
IEC : Information Education et Communication
LPDA : Lettre de Politique de Développement Agricole
MES : Matière en Suspension
OMS : Organisation Mondiale de la Santé
PAFN : Plan d’Action Forestier National
P-DREGDE : Projet Développement des Ressources en Eau et Gestion Durable des Écosystèmes
PEV : Programme Élargi de Vaccination
PGES : Plan de Gestion Environnemental
PNAE : Plan National d’Action Environnemental
PrR : Plan résumé de Réinstallation
SDAM : Schéma Directeur d’aménagement de la Mangrove
SEG : Société des Eaux de Guinée
SNAPE : Service National d’Aménagement des Points d’Eau
SPGR : Service Préfectoral du Génie Rural
SRP : Stratégie de la Réduction de la Pauvreté
5
EIES- version provisoire corrigée
LISTE DES TABLEAUX ET FIGURES
Tableau 1 : Valeurs comparatives des précipitations moyennes station de Faranah en mm ...................... 43
Tableau 2 : Température maximale, minimale et moyenne de Faranah ...................................................... 44
Tableau 3 : Humidité relative de Faranah période de 1980-2009 en % ...................................................... 44
Tableau 4: Moyenne mensuelle de l’évapotranspiration potentielle de Faranah (1980-2009) en mm........ 45
Tableau 5 : vitesse maximale mensuelle du vent (m/s) période de 1980-2009 ........................................... 45
Tableau 6 : Prélèvement en eau des différents usages................................................................................. 48
Tableau 7 : Superficies cultivées en ha et production en tonne, toute spéculation confondue .................... 56
Tableau 8 : Evolution des effectifs du cheptel de 2009 à 2011 ................................................................... 56
Tableau 9 : Situation de la commercialisation du bétail de 2009 à 2011 .................................................... 57
Tableau 10 : Variables de la pêche et aquaculture à Faranah et Kissidougou de 2009 à 2011 ................... 57
Tableau 11 : Écosystèmes sensibles et communes couvertes...................................................................... 68
Tableau 12: Grille de détermination de l’importance absolue de l’impact (Source: Fecteau, 1997) .......... 71
Tableau 13 : Matrice d’interrelations activités sources d’impact - éléments de l’environnement .............. 73
Tableau 14 : Évaluation de l’impact sur le sol ............................................................................................ 76
Tableau 15 : Evaluation de l’impact sur la faune et végétation terrestre..................................................... 77
Tableau 16 : Évaluation de l’impact sur les eaux de surface....................................................................... 78
Tableau 17 : Évaluation de l’impact sur les eaux souterraines.................................................................... 78
Tableau 18 : Évaluation de l’impact sur la qualité de l’air et ambiance sonore ......................................... 79
Tableau 19 : Évaluation de l’impact sur les gîtes de matériaux de construction ......................................... 80
Tableau 20: Niveaux ordinaires de bruits des équipements de construction ............................................... 81
Tableau 21 : Evaluation de l’impact sur la santé et sécurité des travailleurs et populations ....................... 81
Tableau 22 : Evaluation de l’impact sur l’emploi local............................................................................... 82
Tableau 23 : Evaluation de l’impact sur le patrimoine culturel .................................................................. 82
Tableau 24 : Evaluation de l’impact sur le sol ............................................................................................ 83
Tableau 25 : Évaluation de l’impact sur les eaux de surface et souterraines ............................................. 84
6
EIES- version provisoire corrigée
Tableau 26 : Evaluation de l’impact sur la faune et la flore aquatique ....................................................... 85
Tableau 27 : Evaluation de l’impact sur le changement climatique ............................................................ 86
Tableau 28 : Evaluation de l’impact sur la santé et sécurité ....................................................................... 87
Tableau 29 : Évaluation de l’impact du projet sur les revenus et l’économie locale .................................. 88
Tableau 30 : Evaluation des impacts sur les conflits sociaux...................................................................... 89
Tableau 31 : Evaluation des impacts sur le cadre de vie des populations ................................................... 89
Tableau 32 : Indicateurs de suivi environnementaux pertinents pour les sites.......................................... 102
Tableau 33 : Programme de surveillance des mesures environnementales et sociales d’aménagement
hydro-agricoles .......................................................................................................................................... 105
Tableau 34: Programme de surveillance des mesures environnementales et sociales des de développement
activités d’agroforesterie ........................................................................................................................... 114
Tableau 35 : Coût du suivi environnemental ............................................................................................. 116
Tableau 36 : Synthèse des coûts des mesures de gestion environnementale et sociale ............................. 121
Tableau 37 : Superficie prévue en aménagement et agroforesterie (en hectares) ..................................... 187
Figure 1 : Localisation du potentiel de bas-fonds en Haute Guinée .............................................. 54
7
EIES- version provisoire corrigée
RESUME
Sur financement de l’Association Internationale de Développement (IDA), le Gouvernement de
la République de Guinée a proposé et obtenu un projet pour l’aménagement de 450 ha de basfonds et la valorisation d’environ 2000 ha de parcelles agroforestières dans la Région
administrative de Faranah (Préfectures de Faranah et de Kissidougou).
Dans le souci de maîtriser les incidences environnementales et sociales du projet, cette Etude
d’Impact Environnemental et Social, Catégorie B du PDREGDE de l’ABN/BM a été
commanditée par l’ANE.
Objet et description du Projet
Le Projet porte essentiellement sur l’augmentation de la production et de la productivité,
l’amélioration des revenus des populations en vue de réduire la pauvreté par la maîtrise totale
d’eau et la valorisation des parcelles agroforestières.
Il vise ainsi à stabiliser les exploitants au sein des parcelles et réduire la colonisation des espaces
agricoles.
Les sites au nombre de 15 sont drainés par des cours d’eau à régime permanent dans la préfecture
de Kissidougou et à régime temporaire dans la préfecture de Faranah.
Aménagement de Projet
En vue de fournir un tableau d’ensemble des caractéristiques physiques et socioéconomiques
actuelles de la zone et des questions s’y rapportant, des études APD ont été effectuées. Les
résultats de ces études ont permis d’étoffer l’ÉIES.
Végétation et flore
La végétation est de type savanicole vers Faranah et présente un peuplement plus dense du côté
de Kissidougou.
On rencontre de grandes légumineuses : Pterocarpus erinacens, Erythrophleum africanum,
Pericopsis laxiflora, Prosopis africana, Parkia biglobosa, avec des peuplements
d’Oxythenanthera abyssinica. On y trouve également des peuplements d’Afzelia africana
Daniellia oliveri, Albizzia zygia, Lophria lanceolata, Terminalia macroptera, Hymenocardia
acida, Securidaca longepedunculata, Cusonia djalonensis, etc.
Faune
Dans la partie forestière, on rencontre : Panthéra léo, Phantéra pardus, Pantroglodytes sp.,
Hyène hyena, Lexodonta africana, Synerus caffer, Gazella dorcas, Erythrocebus patas,
Phacochoerus aethiopicus, Papio-papio, Antilopus reotrogus, Testudo sulcata, Profetis aurata,
Cephalophus rufilatus, Varanus glebopalina, Agama agama, Leggada, Bitis gabonica, Typhlops
punctatus, Trynorhys swinderia, Crycetomys gambianus, etc.
8
EIES- version provisoire corrigée
S’agissant de la faune aquatique, en dehors des batraciens, on note plusieurs espèces dont
Hypoptapius amphibius, Ostéoclamus tétrapus, Chenidae spp., Hydrocynus, Lates niloticus,
Aleste nurste, etc.
L’état actuel de la zone d’étude est marquée par un processus de dégradation des ressources
floristiques et fauniques qui se caractérise par des déboisements liées aux cultures sur brulis, à
l’exploitation du bois (charbon, bois de chauffage, bois d’œuvre) et surtout à la répétitivité des
feux de brousse. Ces feux de brousse sont occasionnés à la fois par les techniques agro pastorales
et les pratiques de chasse.
Impacts environnementaux et mesures de mitigation
Les impacts environnementaux les plus importants qui ont été identifiés sont entre autres: la santé
publique (principalement le risque de maladies hydriques telles que la schistosomiase, le
paludisme et les maladies diarrhéiques) et la gestion des intrants et pesticides.
Les mesures de mitigation ont été élaborées pour des impacts potentiels durant la phase de
construction des ouvrages et pour la phase opérationnelle du projet. Les principales actions
comprennent les programmes de santé et les campagnes de sensibilisation en santé, la création de
bosquets, la clôture des périmètres aménagés, etc.
Chacune de ces mesures nécessitera une supervision technique et un appui aux structures de
gouvernance, mais nous pensons que dans la plupart des cas les autorités et institutions locales
existantes ont la capacité d’exécuter ces procédures.
Impacts cumulés
Les impacts cumulatifs sont de deux ordres :
Le potentiel en bas-fond aménageable au delà de ceux concernés par le projet montre que l’effet
diffus des petits impacts pourrait poser à l’avenir des problèmes qu’il conviendra de gérer dans
un cadre de synergie et de gouvernance environnementale.
Le potentiel minier et l’afflux des compagnies minières est un autre aspect à prendre en compte
par rapport aux impacts cumulatifs qui pourront résulter pour la gestion des ressources en eau et
de dégradation des terres et de la végétation.
Plan de gestion environnementale
Aucun des impacts négatifs potentiels identifiés n’est non atténuable ou non compensable en
adoptant des mesures relativement simples, qui ont été édictées dans le PGES.
Les coûts budgétisés dans le PGES sont relatifs surtout aux coûts du suivi environnemental et de
certaines mesures de gestion environnementales et sociales du projet. Les autres coûts des
mesures environnementales et sociales seront soient inclus dans les frais d’entreprise ou dans les
frais de gestion du projet selon l’enveloppe disponible.
9
EIES- version provisoire corrigée
Conclusion
Ce projet améliorera directement les conditions de vie d’environ 7 216 exploitants selon les
résultats de l’évaluation sociale. Il y aura des retombées économiques en termes d’emplois, de
diversification des sources de revenus pour l’ensemble de la zone dont la population avoisine
272 047 habitants selon les statistiques de la Direction Régionale du Plan/Faranah (2012).
En considérant que toutes choses étant égales par ailleurs, sur la base de l’analyse
coûts/avantages, on s’aperçoit que ce projet doit être vivement réalisé nonobstant quelques
impacts négatifs qui d’ailleurs pourront être colligés au regard des avantages de sécurité
alimentaire et de réduction de la pauvreté.
Les travaux n’affecteront aucun écosystème sensible tel les sites ramsar et forêts protégées.
10
EIES- version provisoire corrigée
INTRODUCTION
Le fleuve Niger est un espace vital de grande importance économique, écologique et sociale pour
ses neuf pays riverains que sont le Bénin, le Burkina Faso, le Cameroun, la Côte d’Ivoire, la
Guinée, le Mali, le Niger, le Nigeria et le Tchad. Il regorge de ressources naturelles importantes
qui connaissent à l’heure actuelle une dépréciation suite aux actions anthropiques et au
dérèglement climatique.
Cependant, dans ce contexte de lutte contre la pauvreté et de lutte contre l’insécurité alimentaire,
le fleuve Niger et ses nombreux affluents apparaissent comme un viatique pour atteindre ces
objectifs compte tenu du potentiel irrigable qu’il offre aux États membres.
C’est conscient de cette situation que le gouvernement guinéen, dans le cadre de l’ABN a négocié
et obtenu auprès de l’Association Internationale pour le Développement (IDA), un crédit pour
contribuer au financement du projet de Développement des Ressources en Eau et de Gestion
Durable des Ecosystèmes (PDREGDE) du bassin du Niger.
Cet accord a permis à la République de Guinée d’initier dans la région de Faranah (préfectures de
Faranah et Kissidougou), un sous projet pour l’aménagement de 450 ha de bas fonds par la
maitrise totale d’eau et l’agroforesterie par la protection/restauration de 2 000 ha de bassins
versants immédiats des bas fonds retenus.
C’est dans le souci d’anticipation et de maîtrise de ces incidences environnementales et sociales
qui pourraient être engendrées par le projet, que la présente Etude d’Impact Environnemental et
social (EIES) est réalisée conformément au contenu des termes de références proposés par le
promoteur en application du décret N° /PPRG/SGG/89, codifiant les études d’impact sur
l’environnement selon la législation guinéenne et aux politiques de sauvegarde
environnementale et sociale de la Banque Mondiale applicable en la matière.
Le présent rapport qui traite de l’ÉIES est structuré conformément aux TDR de la façon ci-après :









Résumé analytique ;
Description des activités du sous projet ;
Description du cadre politique, institutionnel et réglementaire ;
Description de l’environnement de la zone de réalisation du sous projet ;
Identification et l’évaluation des impacts potentiels du sous projet ;
Mesures de mitigation et de bonification ;
Plan de Gestion Environnementale et sociale (PGES) ;
Consultation publique ;
Annexes.
11
EIES- version provisoire corrigée
CHAPITRE I : DEROULEMENT DE LA MISSION
1.1.
Présentation de la méthodologie et outils
Le projet DREDGE pour cette phase en Guinée couvre les préfectures de Faranah et
Kissidougou dans la Région administrative de Faranah. Il vise à la mise en œuvre de 450 ha
d’aménagement de bas fonds et 2000 ha d’agroforesterie. Les sites et périmètres concernés sont
au nombre de 15.
Au démarrage de la mission, l’équipe du Consultant a élaboré un programme d’activités issu
d’une visite de reconnaissance des sites effectuée du 20 août au 02 septembre 2012. Ce
programme et les outils de collecte de données ont été soumis à l’appréciation de l’ANE et
validés lors de la rencontre de cadrage tenue dans les locaux de la DNAGR à Conakry le 11
septembre 2012 sanctionnée par un compte rendu.
En marge de cette réunion, l’équipe du Consultant a eu des entretiens avec le Bureau Guinéen
d’Evaluation Environnementale (BGÉÉ), la Direction Nationale des Eaux et forêts (DNEF) et
avec le Représentant de la Structure focale nationale de l’ABN. La réunion de cadrage et les
entretiens ont permis la collecte des documents préliminaires pour l’étude (document de l’état de
référence de l’étude, les coordonnées GPS ainsi que les cartes des différents sites, la procédure
guinéenne en ÉIES, etc.).
1.2.
Organisation de la collecte de données sur terrain
1.2.1. Formation des enquêteurs et enquêtes de terrain
Faranah
 Du 17 au 18 septembre 2012 a eu lieu la formation des enquêteurs et superviseurs
déployés dans la préfecture de Faranah.
 Auparavant, il s’est agit en concertation avec le Bureau Technique du Génie Rural
(BTGR), la Direction Régionale de l’Agriculture et la Direction Régionale de
l’Environnement, de choisir les enquêteurs et superviseurs aptes à faire le travail selon
des critères bien définis (expériences similaires, connaissance du milieu rural et des items
des questionnaires relatifs à l’agriculture et à l’environnement). Ainsi en fonction de ces
critères, les enquêteurs et les superviseurs ont été retenus.
La formation a été complétée par un test des outils avec l’ensemble des participants sur le
site de « Yarafè » dans le quartier de l’aéroport.
Il faut noter également que trois cadres du BTGR ont participé activement à la séance de
formation.
12
EIES- version provisoire corrigée
 Après la formation, les enquêteurs ont été repartis sur les différents sites et l’équipe du
Consultant en compagnie d’un cadre du BTGR s’est rendue dans chaque village
abritant un site pour l’introduction de l’enquêteur auprès des autorités locales et
effectuée en même temps un premier suivi du déroulement des enquêtes.
Kissidougou
 La formation des enquêteurs de Kissidougou a eu lieu le 21 septembre 2012 au Service
Préfectoral du Génie Rural (SPGR) de Kissidougou.
 Le déploiement des enquêteurs, leur introduction auprès des autorités locales ainsi que
le suivi de la première étape du déroulement des enquêtes s’est faite entre le 22 et le 24
septembre 2012.
1.2.2. Consultations publiques dans les villages
 Concomitamment aux enquêtes de terrain, une série de consultations publiques ont été
organisées dans les différents villages abritant les sites de bas fonds à aménager et de
parcelles d’agroforesteries à restaurer et développer. Elles visent à recueillir les attentes
et préoccupations des exploitants en particulier et de l’ensemble des populations en
général par rapport au projet.
Les détails sur la démarche de ces consultations ainsi que les avis et opinions exprimés
sont annexés au présent rapport.
 Les villages dans lesquels ont eu lieu ces consultations sont :
Pour la préfecture de Faranah : Hermakono (s/p de Hermakono), Dalafilani (s/p
Bendou Faranah), Nialia (s/p de Nialia), Niafrando (s/p de Bania), Fourando (s/p
Banian), Beleya (s/p de Passaya), quartier de Tonkolonko II (commune urbaine
Faranah), Yarafè, (commune urbaine de Faranah), Saranfodeya (commune urbaine
Faranah).
de
de
de
de
Pour la préfecture de Kissidougou : Yoromadou (s/p de Bendou Kissidougou),
Bendou (s/p de Bendou Kissidougou), Tonkelen (s/p de Sangardo), Gbangban
(commune urbaine de Faranah).
1.2.3. Entretiens avec les services techniques

-
Des entretiens et séances de travail ont été menés avec des services techniques suivants:
La direction régionale de l’agriculture ;
Les directions préfectorales de l’agriculture ;
La direction régionale de l’environnement ;
Le BTGR ;
Le SPGR de Kissidougou ;
13
EIES- version provisoire corrigée
-
Les directions préfectorales de l’environnement ;
Les directions préfectorales des Eaux et Forêts ;
La direction régionale de la santé ;
La direction régionale de la planification et de la statistique ;
La direction régionale de l’habitat.
Ces entretiens ont été mis à profit pour faire une revue documentaire.
Cette étape de collecte de données et des travaux de terrains a pris fin le 30 septembre 2012 par
un débriefing auprès du représentant régional de l’ANE en l’occurrence le BTGR et de
l’inspecteur régional de l’Agriculture.
1.3.
Analyse des données recueillies
Les données collectées sur terrain ont été analysés à l’aide de la grille de Fecteau et d’une grille
matricielle pour identifier et évaluer l’importance accordé à chaque impact.
L’évaluation de l’importance des impacts a permis de structurer le PGES et d’indiquer les
grandes lignes du suivi et de la surveillance environnementale et sociale.
14
EIES- version provisoire corrigée
CHAPITRE II: CADRE POLITIQUE ET JURIDIQUE EN MATIERE
D’ENVIRONNEMENT EN GUINEE
2.1. Politique environnementale et sociale
Les politiques et stratégies de développement actuelles s’inscrivent dans des réformes engagées
depuis 1985, qui visent l’assainissement macro-économique et financier, la promotion du secteur
privé, la création des infrastructures de base nécessaires à une croissance économique accélérée
couplée avec un appui important au développement social. Suite à un processus d ‘élaboration qui
s’est souvent appuyé sur des démarches participatives et la consultation des populations à la base,
les politiques et stratégies nationales de référence sont actuellement les suivantes :
• La politique de décentralisation et de déconcentration: Amorcée en décembre 1985
(Ordonnance N° 069) avec un accent marqué sur la déconcentration et la décentralisation
territoriales, elle a conduit à la création de 38 communes urbaines (CU) et 33 communautés
rurales de développement (CRD) regroupant 2300 districts ruraux. Elle s’est renforcée par la
mobilisation et l’organisation de la société civile, structurée en plus de 690 ONGs nationales, 78
ONGs étrangères et environ 3 800 coopératives et groupements. En outre, par l’intégration des
processus de planification au niveau des CRD et des préfectures, la décentralisation est devenue
une composante essentielle de la politique de développement et de l’établissement de la
gouvernance territoriale participative.
• La Stratégie de la Réduction de la Pauvreté (SRP) : Faisant suite à la synthèse d’une série de
documents de stratégie (Programme National de Développement Humain, Stratégie d’Assistance
à la Guinée et «Guinée, Vision 2010 » en particulier), le gouvernement a initié et piloté
l’élaboration de la SRP, en faisant de la participation de toutes les composantes sociales de la
nation, une priorité. Le Document de Stratégie qui en a découlé est considéré aujourd’hui comme
le cadre de référence des interventions du gouvernement et des partenaires au développement.
• La Lettre de Politique de Développement Agricole 2 (LPDA 2) constitue le document de
référence de la politique agricole et rurale de la Guinée pour la période 1997 - 2005. Un des
objectifs majeurs de la LPDA 2 concerne l’utilisation rationnelle et la gestion durable des
ressources naturelles (sol, eaux et forêts) ainsi que la biodiversité.
• La Déclaration de Politique Foncière en Milieu Rural (DFMR) mérite également d’être citée ici,
compte tenu de son importance pour le développement rural.
• Le Plan National d’Action Environnemental (PNAE) constitue la base de la politique
environnementale de la Guinée. Le Plan National d’Action pour l'Environnement constitue un
cadre de référence adéquat pour faciliter la mise en œuvre d'une politique participative de gestion
durable des ressources naturelles et de l'environnement.
15
EIES- version provisoire corrigée
Le PNAE a montré que la Guinée dispose d'un potentiel en eau très conséquent, des écosystèmes
variés, une faune et une flore riches et variées et une grande zone maritime, tout en soulignant la
présence d’importantes pressions anthropiques dues à une exploitation inadaptée des ressources.
Quatre des cinq thèmes retenus pour le programme rural du PNAE ont directement trait à la
gestion des ressources naturelles : (i) la gestion des terres, (ii) la gestion du couvert végétal, (iii)
la gestion de la faune sauvage et (iv) la gestion des eaux de surface.
• Le Plan d’Action Forestier National (PAFN) a été adopté en 1987 et a fait l'objet d'une revue à
mi parcours en 1992. L'objectif principal du PAFN est d'élaborer une stratégie de développement
globale à long terme du secteur forestier.
La politique forestière repose sur six principes : (i) assurer la pérennité du patrimoine forestier
national, (ii) aménager et garantir les surfaces qui doivent être consacrées de façon permanente
aux forêts, (iii) appliquer les meilleures méthodes pour fournir le maximum de biens et
d'avantages pour une durée illimitée, (iv) aider et contrôler dans leurs divers aspects
l'exploitation, la transformation et la commercialisation des produits issus de la forêt, (v) associer
étroitement l'ensemble de l'administration des entreprises, associations, collectivités et tous les
citoyens à la politique forestière et (vi) faire fonctionner efficacement les instruments de cette
politique.
• Le Schéma Directeur d’Aménagement de la Mangrove (SDAM) a été mis en place en 1989,
avec l’appui de l’Union Européenne. Il a proposé les grandes orientations de l'aménagement de la
mangrove guinéenne. Celle-ci représente un écosystème côtier de première importance, sur une
superficie d'environ 250 000 ha, affectée par une régression annuelle de 4,2%. Son exploitation
concerne près de 2 millions d'habitants comprenant paysans, pêcheurs, exploitants forestiers,
chasseurs, tous les intermédiaires des secteurs de distribution du riz, du poisson, du bois, et enfin
les consommateurs.
2.2. Contexte législatif et réglementaire
2.2.1. Procédure guinéenne en études d’impacts sur l’environnement
La procédure guinéenne en matière d’étude d’impact sur l’environnement obéit aux étapes ciaprès :
-
Le Dépôt de l’avis de projet. A ce niveau, il est demandé au promoteur de fournir des
informations sur son projet notamment la nature du projet, la localisation, les
investissements prévus, etc.
-
Le Tri préliminaire. Il s’agit d’examiner le contenu de l’avis de projet en vue de
catégoriser le projet et déterminer le niveau d’étude d’impact requis. Autrement dit, il
permet de savoir si le projet doit être soumis à une étude d’impact ou pas.
16
EIES- version provisoire corrigée
-
Le Cadrage. Au cours de cette étape, une visite de terrain est organisée à la charge du
promoteur pour déterminer les enjeux environnementaux et sociaux à prendre en compte
dans les Termes de Référence. La mission est exécutée par le BGEEE et le Consultant.
Une série de consultation est organisée pendant la mission de cadrage.
-
Termes de Référence. En fonction des résultats du cadrage, les TdR sont élaborés. Les
termes de référence élaborés sont soumis à une séance de validation par le Comité
Technique d’Analyse Environnementale (CTAE). La réunion du CTAE est sanctionnée
par un procès verbal.
-
Réalisation de l’étude d’impact environnemental et social. Après l’approbation des
TdR, le promoteur est autorisé à travers son consultant à démarrer les études.
-
Examen. Lorsque le ou les rapports d’études d’impact sont élaborés par le Consultant ou
bureau d’études, un nombre de 23 copies du rapport provisoire est transmis au Ministère
de l’Environnement. Au sein de ce Ministère, le service technique en charge de
l’animation de tout le processus d’étude d’impact est le BGEEE. Le BGEEE organise à la
charge du promoteur une consultation publique dans la zone de projet et distribue au
même moment les copies aux 23 membres du CTAE pour examen. La consultation
publique est sanctionnée par un PV. L’audience publique qui concerne particulièrement
les membres du CTAE, se tient à Conakry et est aussi sanctionnée par un PV. L’audience
publique est plus scientifique et technique.
-
Décision. Il faut dire que c’est sur la base des procès verbaux de consultation et
d’audience publiques que l’autorité ministérielle chargée de l’environnement décide de
délivrer ou pas le certificat de conformité environnementale (CCE). Lorsque le certificat
de conformité délivré par le Ministre de l’environnement, le promoteur est ainsi autorisé à
entreprendre les activités du projet.
-
Suivi/surveillance. Cette dernière étape consiste à suivre et contrôler la mise en œuvre
effective des mesures proposées dans les plans (plan de gestion environnementale et
sociale, plan de réinstallation, plan de gestion des pestes et pesticides). Cette activité est
réalisée par les comités de suivi sous la coordination du BGEEE.
2.2.2. Politique nationale de la Guinée en matière de protection de l’environnement
La Guinée s’est dotée d’un code sur la protection et la mise en valeur de l'environnement depuis
1987. Ce code porte sur la protection et la mise en valeur des milieux récepteurs (le sol, le soussol, les eaux continentales, les eaux maritimes et leurs ressources, l’air), la protection et la mise
en valeur du milieu naturel et de l’environnement humain (les établissements humains, la faune et
la flore), ainsi que sur la lutte contre les nuisances (les déchets, les installations et les
établissements classés, les substances chimiques, nocives ou dangereuses, le bruit et les odeurs).
17
EIES- version provisoire corrigée
L’arrêté d’Octobre 1993 a fixé la nomenclature technique des installations classées pour la
protection de l'environnement. Le Plan National d'Action Environnementale (PNAE) a été adopté
en 1994 comme document de planification et de stratégie environnementale.
La Guinée dispose de plusieurs codes portant directement ou indirectement sur l’environnement :
-
Code de l’Environnement, promulgué par Ordonnance N° 45/PRG/SGG/87 du 28 Mai 198,
qui traite particulièrement des eaux continentales (eaux souterraines et de surface), des eaux
maritimes ainsi que des établissements classés pour la protection de l’Environnement ;
-
Code Minier, promulgué en 1986 et révisé en 1995, il traite, entre autres, des eaux
souterraines et des gîtes géothermiques ;
-
Code Forestier, promulgué par Ordonnance N° 08/PRG/SGG/89 du 20 Décembre 1989 et
traitant de la conservation des eaux et des sols en relation avec les ressources forestières et
fauniques ;
-
Code Foncier et Domanial, promulgué par Ordonnance N° 92/019/PRG/SGG du 30 Mars
1992, il traite des problèmes d’assainissement et d’hydraulique urbaine ;
-
Code de Protection de la Faune Sauvage et Réglementation de la Chasse ;
-
Code de l’Eau ;
-
Code Minier ;
-
Code de la pêche ;
-
Code de la Santé ;
-
Code Pastoral ;
-
Code de l'Élevage et des Produits Animaux etc.
Aussi, elle dispose de plusieurs autres textes juridiques sectoriels ou de portée générale, ainsi que
d’un certain nombre d’institutions (dont le Conseil National de l’Environnement) œuvrant dans le
domaine de l’environnement : Textes réglementant les études d’impact sur l’environnement, ceux
relatifs aux installations classées, ceux relatifs à la préservation du milieu marin, ceux relatifs à la
gestion et au contrôle des substances chimiques nocives et dangereuses, ceux portant sur les
fonds de sauvegarde de l’environnement, réglementation de la profession d'oiseleur, loi sur les
pesticides, etc.
Enfin, depuis mars 2004, l’environnement qui était au rang d’une direction (Direction Nationale
de l’Environnement) sous la tutelle du Ministère des Mines, de la Géologie et de
l’Environnement, est devenu au rang d’un ministère à part entière.
En République de Guinée, le principal instrument législatif régissant les ressources en eau est
constitué principalement par deux principales lois :
18
EIES- version provisoire corrigée

Loi 036/AL/81 du 9 novembre 1981 portant réglementation de l’exploitation des ressources
en eau : Elle a pour objectifs de réglementer l’utilisation des eaux sous quelques formes
qu’elles se présentent et définir les normes auxquelles doivent répondre les ouvrages,
constructions et installations édifiés pour régulariser le régime des eaux, satisfaire les besoins
en eau de la population et de l’économie nationale, prévenir et combattre les actions
destructrices des eaux et protéger les eaux contre la pollution et l’épuisement.

Loi L/94/005/CTRN du 14 février 1994 portant « Code de l’eau ». Cette loi régit la gestion
rationnelle des ressources en eau du pays avec comme unité de base définie « le bassin
versant ou groupe de bassins versants ». Elle traite :
o du régime juridique des ressources en eau ;
o du droit d’utilisation et de l’ordre de priorité ;
o des utilisations des ressources en eau ;
o des eaux souterraines ;
o de la prévention des effets nuisibles des eaux ;
o des ouvrages et aménagements hydrauliques ;
o de la protection de la qualité des eaux ;
o des zones de protection et régions protégées ;
o de la planification et de l’administration des ressources en eau ;
o du financement et de la tarification ;
o du fonds de l’hydraulique ; et
o des eaux internationales.
2.2.3. Textes organiques traitant de la gestion et de la protection de la nature
• L'ordonnance n°045/PRG/87, du 18 mai 1987, portant code de la protection de la nature et de
mise en valeur de l'environnement, dont un chapitre est consacré à la faune et à la flore, (article
48 - 57).
• Pour les aires protégées, le code de l'environnement prévoit la possibilité de classement en parc
national ou réserve naturelle toute portion de territoire, maritime ou fluvial présentant un intérêt
spécial.
• Ordonnance N°75/PRG/SGG/89, du 12 décembre 1989, portant police sanitaire des animaux
domestiques. Outre les animaux domestiques la protection de la faune sauvage est également
prévue.
• Décret N°006/PRG/SGG/90, du 15 janvier 1990, portant sur l'exploitation des animaux
domestiques et sauvages.
• Loi L/99/013/AN, portant sur le Code forestier du 22 juin 1999. Dans cette nouvelle législation
forestière, la gestion inclut et certifie l'exploitation et la protection des forêts. Elle englobe les
mesures d'encouragement au reboisement et prévoit la création d'un fonds forestier national.
19
EIES- version provisoire corrigée
Les innovations apportées par ce nouveau Code forestier concernent (i) la création d’un domaine
forestier privé, (ii) l’extension du concept de « collectivités décentralisées » à des entités
existantes à des échelons plus petits, (iii) la définition des règles d’exploitation du domaine
forestier non classé, (iv) les mesures incitatives tant dans le domaine du reboisement que dans
celui de la police forestière et (v) l’élaboration des plan forestiers préfectoraux.
• Loi L/97/038/AN, portant sur le Code de protection de la faune sauvage et réglementation de la
chasse, du 09 décembre 1997, ayant pour objet d'assurer la protection et la gestion de la faune
sauvage à travers quatre actions prioritaires : (i) la conservation et la valorisation des espèces
animales et leurs habitats, (ii) la réglementation des activités cynégétiques, (iii) la protection des
milieux et des espèces et (iv) la réglementation de la chasse. Le droit Guinéen portant sur les
ressources naturelles et l'environnement s'est notablement enrichi par l'adoption de toute une série
de textes législatifs et réglementaires de portée globale et sectorielle, notamment :
• L’Ordonnance O/92/019/PRG/SGG/92 du 30 mars 1992 portant Code foncier domanial et de la
Politique foncière ;
• L’Ordonnance N° L/99/013/AN portant Code forestier ;
• L’Ordonnance No 091/PRG/SGG/90 du 22 octobre 1990 portant Régime financier et fiscal des
Communautés rurales de Développement (CRD) ;
• Loi L/94/005/CTRN du 14 février 1994 portant Code de l'eau ;
• Loi /95/046/CTRN du 29 août 1995 portant Code de l’Élevage et des produits animaux ;
• Loi L/95/13/CTRN du 15 mai 1995 portant Code de la pêche maritime ;
• Loi L/96/007/An du 22 juillet 1996, portant Organisation de la pêche continentale en
République de Guinée ;
• Loi /95/51/CTRN du 29 août 1995 portant Code pastoral ;
• Loi L/97/038/AN portant sur le Code de protection de la faune sauvage et réglementation de la
chasse.
Points forts du cadre législatif
Le cadre juridique guinéen relatif à la gestion des ressources naturelles et de l'environnement se
compose de textes qui édictent des règles de portée générale et des règles de portée spécifique.
Deux éléments communs à l'ensemble de ces textes sont que: (i) ils tendent à favoriser la
responsabilisation des populations vis-à-vis de la gestion de leurs propres terroirs et (ii) ils
affirment que le développement, la préservation des ressources sont dans l’intérêt général et que
l’État et tous les citoyens ont l’obligation de bien gérer leur patrimoine naturel pour les
générations présentes et futures. Dans plusieurs textes, la participation des populations est
encouragée sous forme d’associations écologiques, collectivités locales, groupements, etc. :
- Le Code de l'environnement à travers son article 14, pour susciter et favoriser la création et le
fonctionnement d'associations de protection et de mise en valeur de l'environnement et son article
7 (statut d’utilité publique des associations œuvrant dans le domaine de l'environnement). 32 EES
du PGIRN – Octobre 2005
20
EIES- version provisoire corrigée
- Code forestier instituant un domaine forestier des collectivités décentralisées qui localement
peuvent exploiter les espaces forestiers et en tirer profit, éventuellement avec l'assistance
technique des services publics compétents, à condition de ne pas les dégrader et de les gérer
convenablement. Le même code reconnaît aussi aux populations vivant à l'intérieur ou à
proximité des forêts un droit d'usage, qui leur permet de satisfaire gratuitement leurs besoins
personnels en produits forestiers pour autant là encore qu'elles ne portent pas atteinte aux espaces
boisés. Il prévoit également la mise au point des programmes destinés à favoriser une meilleure
prise de conscience de l'importance des forêts.
- Des dispositions allant dans le même sens figurent dans le Code de la protection de la faune
sauvage et réglementation de la chasse. Dans ce code, il est précisé qu'il est du devoir de chacun
de contribuer au maintien et au développement du patrimoine faunistique national et que le pays
entier doit se mobiliser pour atteindre cet objectif. Il prévoit des dispositions pour assurer
l'éducation des populations.
Points faibles du cadre législatif
- Des vides juridiques s’observent au niveau des législations sectorielles de base et au niveau des
textes d'application des lois existantes. La législation est aussi confrontée à des problèmes
d'application par le manque de concertation et d'harmonisation lors de la préparation de la plupart
des textes existants.
- Il existe une contradiction dans l’applicabilité du Code forestier eu égard au Code de
l'environnement, suite à sa réactualisation par une loi en juillet 1999. Le classement des zones
protégées est attribué concurremment au Ministère chargé de l'environnement et au Ministère
chargé des eaux et forêts (classement des parcs nationaux, forêts classées, réserves ou sanctuaires
de faune ou de zones d'intérêt cynégétique).
- Le Code forestier et l'Ordonnance portant régime fiscal et financier des CRD s’opposent dans la
ventilation des recettes issues de l’exploitation forestière, risquant d’entraîner de sérieux
problèmes de gestion sur le terrain et des risques de conflits entre CRD et services des Eaux et
Forêts. L'autre aspect de cette Loi concerne le niveau de décentralisation : si du point de vue
juridique, la CRD est la structure de concertation reconnue, sur le plan pratique elle n'est pas
l'interlocutrice idéale quand il s'agit de la gestion des ressources naturelles.
- Le Code foncier et domanial et le Code forestier sont en contradiction s’agissant du concept de
domaine public. Seuls les domaines dépassant 50 ha ou situés dans les zones fragiles sont soumis
au contrôle de l'administration forestière au moment de leur exploitation.
L'application de l’article prévoyant la délivrance d’un permis de coupe et d’une taxe afférente
peut entraîner des difficultés dans le cas des plantations villageoises.
21
EIES- version provisoire corrigée
- Le Code pastoral prévoyant la possibilité d’exploitation du domaine forestier comme pâturage
entraîne des risques environnementaux, notamment du fait des feux de brousse pratiqués par les
éleveurs.
- En matière d’évaluation environnementale, la législation nationale ne prévoit pas une
catégorisation détaillée des projets et sous projets devant faire l’objet d’une EIE. L’annexe du
décret réglementant les EIE est relativement laconique, indiquant simplement une nomenclature
de secteurs d’activités. Il en est de même de la procédure de consultation et de participation du
public ainsi que de la diffusion des informations relatives aux EIE.
Politique de sauvegarde environnementale et sociale de la Banque Mondiale applicable au
sous projet
Les politiques de la banque mondiale applicable au sous projet sont :







PO/PB 4.01 Évaluation environnementale ;
PO/PB 4.04: Habitats naturels ;
PO/PB 4.09: Lutte anti-parasitaire ;
PO/PB 4.12: Réinstallation involontaire ;
PO/PB 4.36: Foresterie ;
PO/PB 4.37: Sécurité des barrages ;
PO/PB 7.50 : Projets affectant les eaux internationales.
Politique de sauvegarde 4.01, Évaluation environnementale
PO/PB 4.01, Évaluation environnementale consiste en un examen préalable aux premiers stades
pour déceler les impacts potentiels et sélectionner l’instrument approprié pour évaluer, minimiser
et atténuer les éventuels impacts négatifs. Elle concerne tous les projets d’investissement et
requiert une consultation des groupes affectés et des ONG le plus en amont possible (pour les
projets de catégories A et B).
L’étude d’impact environnemental et social des travaux d’aménagement de bas fonds et de
développement de l’agroforesterie a été élaborée afin de satisfaire aux dispositions contenues
dans la PO/PB 4.01 sur les évaluations environnementales. Les activités de ce sous projet sont en
conformité avec cette politique de sauvegarde à condition que les recommandations prescrites
dans le Plan de Gestion Environnementale et Sociale de la présente EIES soient mises en œuvre.
Politique de sauvegarde 4.04, Habitats Naturels
PO/PB 4.04, Habitats naturels n’autorise pas le financement de projets dégradant ou
convertissant des habitats critiques. Les sites naturels présentent un intérêt particulier et sont
importants pour la préservation de la diversité biologique ou à cause de leurs fonctions
écologiques. La Banque appuie les projets qui affectent des habitats non critiques uniquement s’il
n’y a pas d’autres alternatives et si des mesures d’atténuation acceptables sont mises en place. La
Politique de sauvegarde intéresse tous les projets d’investissement et demande une consultation
des populations locales au niveau de la planification, de la conception et du suivi des projets. Les
22
EIES- version provisoire corrigée
habitats naturels méritent une attention particulière lors de la réalisation d’évaluations d’impacts
sur l’environnement.
La présente étude cadre avec cette politique en ce sens qu’elle identifie les habitats naturels et
propose des mesures et recommandations afin de les éviter lors des travaux.
Politique de sauvegarde 4.09, Lutte anti-parasitaire
PO 4.09, Lutte anti-parasitaire appuie les approches intégrées sur la lutte anti-parasitaire. Elle
identifie les pesticides pouvant être financés dans le cadre du projet et élabore un plan approprié
de lutte anti-parasitaire visant à traiter les risques. Toutes les opérations de prêt sont soumises à
cette PS. La consultation des populations locales au niveau de la planification, de la conception et
du suivi des projets est requise. Le projet financera des petits périmètres d’irrigation avec une
utilisation très limitée des pesticides. Ce sous projet concerne l’irrigation des bas-fonds qui sont
de petits périmètres irrigués villageois. Il y aura l’utilisation de pesticides mais des mesures ont
été proposées pour une lutte phytosanitaire intégrée pour préserver l’ichtyofaune en particulier et
la diversité biologique en général avec l’appui conseil des services techniques et faisant appel à
des pesticides homologués.
PO 4.12 Déplacement et réinstallation involontaire
PO/PB 4.12, Réinstallation involontaire aide les personnes déplacées dans leurs efforts pour
améliorer ou du moins rétablir leurs niveaux de vie.
Elle vise les situations qui impliquent l’acquisition de terrain, les restrictions d’accès à des aires
protégées, la diminution des ressources et la réinstallation des populations. Elle s’applique à tous
les projets d’investissement et exige la consultation des personnes réinstallées et des
communautés hôtes. Elle garantit l’intégration des points de vue exprimés dans les plans de
réinstallation et fournit le listing des choix faits par les personnes réinstallées.
Pour répondre aux exigences de cette politique, une évaluation sociale a été élaborée pour guider
la préparation des instruments de sauvegarde appropriés. Les résultats issus de l’évaluation
sociale se trouvent dans un document séparé.
PO 4.36, Foresterie
PO 4.36, Foresterie apporte l’appui à la sylviculture durable et orientée sur la conservation de la
forêt. Elle n’appuie pas l’exploitation commerciale dans les forêts tropicales humides primaires.
Son objectif global vise à réduire le déboisement, à renforcer la contribution des zones boisées à
l’environnement, à promouvoir le boisement, à lutter contre la pauvreté et à favoriser le
développement économique. Pour atteindre ces objectifs, la Banque mondiale ne finance pas les
opérations d’exploitation commerciale ou l’achat d’équipements destinés à l’exploitation des
forêts tropicales primaires humides ; traite la foresterie et la conservation dans une perspective
sectorielle; associe le secteur privé et les populations locales à la conservation et à
l’aménagement des ressources forestières.
Les activités de restauration des berges par le reboisement et des plantations d’espèces forestières
pour l’enrichissement des parcelles agroforestières cadrent bien avec cette politique
opérationnelle.
23
EIES- version provisoire corrigée
PO 4.37, Sécurité des barrages
La PO/PB 4.37 n'est pas déclenchée pour la construction de petites digues d'irrigation d'environ 2
mètres de hauteur dans les zones du sous-projet. L’EIES a identifié les impacts négatifs
environnementaux et sociaux potentiels et a proposé mesures d’atténuation: La Direction
Nationale du Génie Rural (ANE) vérifiera la qualification des ingénieurs impliqués dans la
construction des digues. L’EIES confirme qu'il y aurait un risque nul ou négligeable des impacts
négatifs importants, liés à une rupture éventuelle des digues, sur les communautés locales et les
biens, y compris les activités destinées à être financées dans le cadre du sous projet proposé. Ces
constatations et des mesures ont été reflétées dans le Plan de gestion environnementale,
conformément à la PO/PB 4.01 (Évaluation environnementale) et, par conséquent, éliminent ainsi
la nécessité de déclencher cette Politique.
Politique de Sauvegarde 7.50, Projets relatifs aux voies d’eau internationales
PO/PB 7.50, Projets affectant les eaux internationales vérifie qu’il existe des accords riverains et
garantit que les États riverains sont informés et n’opposent pas d’objection aux interventions du
projet. Tous les projets d’investissement sont concernés.
La présente politique opérationnelle qui s’applique aux types de voies d’eaux internationales
suivants concerne les eaux suivantes:
a) tout fleuve, rivière, canal, lac ou étendue d’eau analogue formant une frontière entre
deux États ou plus, qu’ils soient membres de la Banque ou non, ou tout fleuve, rivière,
ou étendue d’eau de surface traversant deux États ou plus, qu’ils soient membres de la
Banque ou non ;
b) tout affluent ou autre étendue d’eau de surface qui est une composante d’une voie d’eau
telle que définie au a) ci-dessus.
Les cours d’eau qui drainent ces bas-fonds sont des affluents et sous affluents du fleuve Niger
qui d‘ailleurs prend sa source dans la préfecture de Faranah. Ce sont des irrigations à petite
échelle.
Afin de limiter les impacts cumulatifs et diffus avec les autres projets, des mesures spécifiques
ont été proposées pour répondre à cet objectif.
2.3. Mesures législatives et réglementaires sur les ÉIES et les aménagements hydro agricoles
L’Ordonnance N° 045/PRG/87 du 28 mai 1987, portant Code de l'environnement qui constitue la
loi-cadre de gestion de l’environnement. L’article 82 de ce code de l’Environnement de la Guinée
stipule que lorsque des aménagements, des ouvrages ou des installations risquent, en raison de
leur dimension, de la nature des activités qui y sont exercées ou de leur incidence sur le milieu
naturel de porter atteinte à l'Environnement, le pétitionnaire ou maître de l'ouvrage établira et
soumettra à l'autorité ministérielle chargée de l'Environnement une étude d'impact permettant
d'évaluer les incidences directes ou indirectes du projet sur l'équilibre écologique guinéen, le
cadre et la qualité de vie de la population et les exigences de la protection de l'Environnement en
24
EIES- version provisoire corrigée
général. La procédure d'étude d'impact s'applique également aux projets d'urbanisme et de
planification.
Concernant spécifiquement les études d’impact, le Ministère de l’Environnement s’appuiera
d’abord sur le Décret No 199/PRG/SGG/1989 codifiant les études d’impact sur l’environnement
(EIE) qui précise les circonstances et conditions en vertu desquelles il est obligatoire de préparer
une ÉIE. Lorsqu’il est établi qu’une telle étude est requise, celle-ci doit se conformer aux
prescriptions de l’Arrêté No 990/MRNE/SGG/1990, qui fixe le contenu, la méthodologie et les
procédures de l’étude d’impact sur l’environnement.
Selon cet arrêté, l’étude d’impact sur l’environnement soumis à l'Administration devra
obligatoirement comporter les indications suivantes :




L'analyse de l'état initial du site et de son environnement ;
L'évaluation des conséquences prévisibles de la mise en œuvre du projet sur le site et son
environnement naturel et humain ;
L'énoncé des mesures envisagées par le pétitionnaire pour supprimer, réduire et si
possible, compenser les conséquences dommageables du projet sur l'environnement et
l'estimation des dépenses correspondantes ;
La présentation des autres solutions possibles et des raisons pour lesquelles, du point de
vue de la protection de l'Environnement, le projet présenté a été retenu.
2.4. Les accords bilatéraux et multilatéraux en matière de protection de l’environnement
ratifié par la Guinée:
Conventions
Dates de ratification/
Objectifs clés
d’adhésion/d’adoption
192 pays dans le monde ont signé un traité international. la
Convention sur les La Guinée a ratifié cette
convention cadre des Nations Unies sur les changements
changements
convention en mai
climatiques, qui fixe des objectifs et des règles générales pour
Climatiques
1993 ; elle est entrée en
faire face au défi des changements climatiques. L’objectif
vigueur en mars 1994
final de la convention est de stabiliser les concentrations de
gaz à effet de serre dans l’atmosphère à un niveau évitant les
interférences humaines dangereuses avec le système
climatique. La Convention prévoit que les pays réalisent des
objectifs essentiellement à l’aide de mesures nationales.
Protocole de Kyoto, La Guinée a ratifié ce La Guinée n’est pas une partie de l’Annexe I du Protocole et
adopté après la protocole de Kyoto en n’est donc pas tenue, à l’heure actuelle, d’atteindre un objectif
Convention Cadre septembre 2000, il est spécifique de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
des N.U. sur les entré en vigueur en Actuellement, aucune législation guinéenne spécifique ne met
changements
février 2005
en œuvre le Protocole de Kyoto en Guinée.
climatiques
25
EIES- version provisoire corrigée
Convention
de La Guinée a adhéré à la
Vienne pour la Convention de Vienne en
protection de la Juin 1992 ; Elle est
entrée en vigueur en
couche d’ozone
septembre 1992.
La Guinée a ratifié la Convention de Vienne en Juin 1992.
Cette Convention met en place un cadre juridique international
destiné à protéger la couche d’ozone. La Guinée n’a pas, à ce
jour, adopté d’instruments juridiques spécifiques pour mettre la
Convention en œuvre dans son système juridique.
Protocole
de La Guinée a ratifié le
Montréal relatif à Protocole de Montréal en
des substances qui juin 1992.
appauvrissent
la
couche d’ozone
Le Protocole de Montréal relatif aux substances qui réduisent
la couche d’ozone (un protocole qui modifie la Convention de
Vienne pour la protection de la couche d’ozone) est un traité
international conçu visant à protéger la couche d’ozone en
interdisant la production de plusieurs substances qui sont
tenues pour responsable de la réduction de la couche d’ozone.
Le traité a été signé le 16 septembre 1987 et est entré en
vigueur le 1er janvier 1989. La Guinée a ratifié le Protocole de
Montréal en juin 1992. Le Protocole établie un cadre juridique
international visant à protéger la couche d’ozone en fixant des
objectifs et des échéanciers de suppression des substances
(chlorofluorocarbones et hydro-chlorofluorocarbones) qu’il
énumère (Chlorofluorocarbones (CFC), Hydro chloro fluoro
carbones (HCSC), halons etc.).
Il permet aux pays en développement (remplissant des
conditions spécifiques énumérées dans le Protocole) de
retarder de dix ans la mise en place des mesures de contrôle
spécifiées pour leur permettre de couvrir leur nécessité
intérieure de base. Ceci signifie que le Protocole de Montréal
pourrait être à l’avenir mis en œuvre en Guinée. Par ailleurs, le
Protocole s’adresse aux États signataires.
La Convention vise à garantir la conservation des espèces
migratrices et du milieu naturel à travers une coopération
intergouvernementale. Elle a pour but de conserver la flore et
la faune sauvage ainsi que leurs habitats naturels, de
promouvoir la coopération entre les États, de surveiller et de
contrôler les espèces menacées et vulnérables, et de fournir de
l’assistance en matière juridique et scientifique. Cette
convention a été transposée dans la législation guinéenne via le
Code de protection de la faune sauvage et des règles de la
chasse.
Son objectif est de développer des stratégies nationales de
conservation et d’utilisation durable de la diversité biologique.
Elle est souvent considérée comme le document clé concernant
le développement durable.
Elle a trois objectifs principaux : la conservation de la
diversité biologique (ou biodiversité) ; l’utilisation durable de
ses composants ; et un partage juste et équitables des bénéfices
fournis par les ressources génétiques. Cette convention a été
transposée dans la législation nationale guinéenne au moyen du
Code de protection de la faune sauvage et des règles de la
Convention sur la
conservation
des
espèces migratrices
appartenant à la
faune sauvage
La Guinée est partie à
cette convention qui est
entrée en vigueur en août
1993.
Convention sur la
diversité biologique
La Guinée a ratifié cette
convention en mai 1993.
26
EIES- version provisoire corrigée
chasse.
La Convention a pour objectifs la conservation et l’utilisation
Convention
Signé le 15/09/1968
rationnelle des ressources du sol, de l’eau, de la flore et de la
africaine sur la
faune. Les objectifs de cette Convention sont: d’améliorer la
conservation de la
protection l’environnement ; de promouvoir la conservation et
nature et des
l’utilisation durable des ressources naturelles ; et d’harmoniser
ressources
et de coordonner les politiques dans ces domaines en vue de
naturelles
mettre en place des politiques et des programmes de
développement qui soient écologiquement rationnels,
économiquement sains et socialement acceptables. Il a été
impossible de confirmer, selon les informations disponibles
dans le domaine public, si la Guinée a ratifié cette Convention
et / ou si elle en a transposé les exigences dans sa législation.
Convention
Ratifiée par la Guinée le Cette Convention a pour but de protéger le patrimoine mondial
culturel et naturel. Elle instaure un comité intergouvernemental
concernant la
18/03/1979
de la protection du patrimoine mondial culturel et naturel et
protection du
d’un fonds pour cette protection. Les informations disponibles
patrimoine mondial
dans le domaine public montrent que la Guinée n’a pas, à ce
culturel et naturel
jour, ratifié cette Convention. Il est donc improbable qu’elle
ait, à ce stade, transposé la Convention dans sa législation
nationale.
La convention sur les zones humides d’importance
Convention de
La Guinée est partie à
internationale, dite convention de Ramsar est un traité
Ramsar sur les
cette convention, qui est
intergouvernemental qui dresse le cadre de l’action nationale et
zones humides
entrée en vigueur le 18
de la coopération internationale et de la conservation et
Mars 1993
l’utilisation raisonnable des zones humides et de leurs
ressources. La Convention utilise une définition au sens large
des types de zones humides qui relèvent de sa mission, en
incluant les lacs et les cours d’eaux, les marécages et marais,
les prairies humides et les tourbières, les oasis, les estuaires,
les deltas et les zones intertidales,
les zones marines côtières, les mangroves et les récifs
coralliens, et les zones humides artificielles telles que bassins
de piscicultures, rizières, et marais salins. La Guinée a signé et
ratifié cette Convention, qui est entrée en vigueur en mars
1993. Le pays a présenté des rapports nationaux concernant la
mise en œuvre de la Convention de Ramsar qui montrent que
le gouvernement guinéen a adopté certaines mesures pour
appliquer la Convention ; il apparait cependant que la Guinée
n’a pas de politique nationale relative à la gestion des zones
humides.
Contrôle des mouvements transfrontaliers des déchets
Convention de Bâle 26/04/1995 (adhésion
mais non ratifiée)
dangereux et de leur élimination.
Conventions des
La Guinée a ratifié cette La Convention des Nations Unies sur le droit de la mer
Nations Unies sur le Convention en septembre (UNCLOS), également dite Convention sur le droit de la mer
1985 et la Convention est ou Traité sur le droit de la mer, est l’accord international qui
27
EIES- version provisoire corrigée
droit de la mer
Convention pour la
coopération
en
matière
de
protection et de
développement du
milieu marin et
côtier de la région
de
l’Afrique de
l’Ouest et du Centre
Convention sur la
lutte contre la
désertification
vigueur définit les droits et les responsabilités des nations dans leur
utilisation des mers et des océans en établissant des lignes
directrices pour les entreprises, l’environnement et la gestion
des ressources marines naturelles. Il n’a pas été possible de
confirmer, en fonction des informations disponibles dans le
domaine public, si les exigences de cette Convention ont été
transposées dans la législation guinéenne.
La Guinée est partie La Convention pour la coopération en matière de protection et
contractante
à
cette de développement du milieu marin et côtier de la région de
Convention.
La l’Afrique de l’Ouest et du Centre (également connue sous le
nom de Convention d’Abidjan) s’applique au milieu marin,
Convention est entrée en
aux zones côtières et aux eaux intérieures connexes relevant de
vigueur en août 1984.
la juridiction des États de la région de l’Afrique de l’Ouest et
entrée
en
novembre 1994
La Guinée a signé et
ratifié cette Convention
qui est entrée en vigueur
en septembre 1997.
du Centre, de la Mauritanie à la Namibie incluses. Il s’agit
d’un accord global pour la protection et la gestion des zones
marines et côtières qui énumère les sources de pollution
exigeant un contrôle : pollution par les navires, pollution due
aux opérations d’immersion, pollution d’origine tellurique,
pollution résultant d’activités liées à l’exploration et à
l’exploitation du fond de la mer et de son sous-sol et pollution
d’origine atmosphérique.
La Convention identifie également des questions de gestion
environnementale requérant des efforts de coopérations :
érosion côtières, zones spécialement protégées, lutte contre la
pollution en cas de situation d’urgence et évaluation d’impact
environnemental. Elle comporte également des articles sur la
coopération scientifique et technique et sur la responsabilité et
la réparation des dommages. Il n’a pas été possible de
confirmer, en fonctions des informations disponibles dans le
domaine public, si le Gouvernement guinéen a transposé les
exigences de cette Convention dans sa législation.
L’objectif de cette Convention est de combattre la
désertification et d’atténuer les effets de la sécheresse dans les
pays gravement touchés par ces phénomènes, en particulier en
Afrique. La convention cherche à atteindre cet objectif grâce
à des mesures efficaces à tous les niveaux , appuyées par des
arrangements internationaux de coopération et de partenariat,
dans le cadre d’une approche intégrée compatible avec le
programme Action 21, en vue de contribuer à l’instauration
d’un développement durable dans les zones touchées La
Guinée a signé et ratifié cette convention qui est entrée en
vigueur en septembre 1997. La Guinée a également produit un
plan d’action national contre la désertification. L’analyse de la
législation guinéenne montre qu’il n’y a pas d’autre législation
nationale spécifique relative à la désertification mais les
objectifs de la Convention ont été incorporés à la législation
28
EIES- version provisoire corrigée
Initiative de
transparence des
industries
extractives
La Guinée est un Pays
Candidat de l’ITIE.
Convention sur le
patrimoine mondial
(UNESCO)
La Convention est entrée
en vigueur en 1975. La
Guinée & ratifié cette
Convention en mars
1979 ;
Convention sur la
liberté syndicale et
la protection du
droit syndical, 1948
La Guinée a ratifié la
Convention 87 en janvier
1959.
Convention sur le
droit d’organisation
et de négociation
collective, 1949
La Guinée a ratifié la
Convention 98 en mars
1959.
Convention
concernant la
La Guinée a ratifié la
Convention
111
en
existante telle que le Code de l’environnement, le Code minier,
etc.
Le statut de candidat a été restitué à la Guinée le 1er mars 2011,
après une suspension temporaire en 2009 dues aux difficultés
politiques du pays. L’objectif de l’ITITEG est de garantir la
transparence des paiements et des revenus des entreprises de
l’industrie extractive opérant en Guinée et des paiements
perçus par le Gouvernement guinéen de ces mêmes entreprises.
Elle a pour objectif de promouvoir la coopération entre les
nations afin de protéger le patrimoine naturel mondial et les
biens culturels ayant une valeur universelle exceptionnelle
faisant que leur conservation est importante pour les
générations actuelles et futures. La Convention définit les
types de sites naturels ou culturels susceptibles d’être inscrits
sur la liste du patrimoine mondial ; elle énonce les obligations
des États parties, dont la Guinée, relatives à l’identification de
sites potentiels ainsi qu’à leur protection et à leur conservation.
En signant la Convention, chaque pays s’engage à conserver
non seulement les sites du patrimoine mondial situés sur son
territoire mais aussi à protéger son patrimoine national. La
Réserve naturelle intégrale des Monts nimba a été créée par
décret en 1944 et déclarée réserve de la biosphère en 1980. La
Guinée a inclus la Réserve naturelle intégrale du mont Nimba
dans la liste du patrimoine mondial en péril en 1992. Le
Gouvernement guinéen a également inclus le paysage culturel
du Monts Nimba dans la liste préliminaire de sites culturels
devant être protégés en vertu de la Convention.
La Convention sur la liberté syndicale et la protection du droit
syndical de 1948 (n°87) établit le droit de tous les travailleurs
et les employeurs à constituer et à s’affilier à des organisations
de leur choix sans autorisation préalable et énonce une série de
garanties pour le libre fonctionnement des organisations sans
interférences de la part des pouvoirs publics.
La Convention sur le droit d’organisation et de négociation
collective, 1949 (98), prévoit une protection contre la
discrimination portant atteinte à la liberté syndicale, établit que
toutes les organisations de travailleurs et d’employeurs doivent
bénéficier d’une protection contre les actes d’ingérence des
unes à l’égard des autres et prévoit des mesures de promotion
et d’encouragement des négociations collectives. Il n’a pas été
possible de confirmer, en fonction des informations
disponibles dans le domaine public, si le Gouvernement
guinéen a transposé les exigences de cette Convention dans sa
législation.
La Convention concernant la discrimination (emploi et
profession) dispose que les États membres s’engagent à
29
EIES- version provisoire corrigée
discrimination
(emploi et
profession)
septembre 1960.
Convention sur les
pires formes de
travail des enfants,
1999
La Guinée a ratifié la
Convention 182 en juin
2003.
Convention sur
l’âge minimum,
1973
Convention sur la
sécurité et la santé
dans les mines,
1995
formuler et à appliquer une politique nationale visant à
promouvoir, par des méthodes adoptées aux circonstances
et aux usages nationaux, l’égalité de chance et de traitement en
matière d’emploi et de profession, afin d’éliminer toute
discrimination en cette matière. Il n’a pas été possible de
confirmer, en fonctions des informations disponibles dans le
domaine public, si le Gouvernement guinéen a transposé les
exigences de cette Convention dans sa législation.
La Convention sur les pires formes de travail des enfants,
1999, dispose que chaque membre qui ratifie cette Convention
doit prendre des mesures immédiates et efficaces pour assurer
l’interdiction et l’élimination des pires formes de travail des
enfants et ce, de toute urgence. Ceci inclut l’esclavage, la
traite, la prostitution et la pornographie, le travail forcé et le
recrutement forcé dans des conflits armés ainsi que les travaux
qui nuisent à la santé, la sécurité ou la moralité de l’enfant.
Il n’a pas été possible de confirmer, en fonction des
informations disponibles dans le domaine public, si le
Gouvernement guinéen a transposé les exigences de cette
Convention dans sa législation.
La Convention de l’OIT sur l’âge minimum, 1973 (n°138) fixe
à 15 ans l’âge en dessous duquel les enfants ne devraient pas
travailler (ou à 14 ans si la situation économique d’un pays le
justifie à court terme). Deux ans avant d’atteindre cet âge
minimum légal, les enfants peuvent effectuer des « travaux
légers », non dangereux, durant un maximum de quatorze
heures par semaine, sous réserve qu’ils ne portent pas
préjudice à leur scolarité. Les enfants âgés de moins de l’âge
minimum de travail qui effectuent des travaux autres que
légers sont des enfants qui travaillent. De plus, l’UNICEF
considère qu’un enfant travaille s’il effectue 28 heures de
travaux ménagers ou plus par semaine.
La Convention s’applique à toutes les mines (sauf les mines
ayant été exclues par une autorité nationale compétente si la
protection accordée à ces mines en vertu de la législation et de
la pratique nationale n’y est pas inférieure à celle qui
résulterait de l’application intégrale des dispositions de la
Convention).
Tout État qui ratifie la Convention doit, après consultation
avec les organisations les plus représentatives d’employeurs et
de travailleurs intéressées, formuler et mettre en œuvre une
politique cohérente en matière de sécurité et de santé dans les
mines et la revoir périodiquement.
30
EIES- version provisoire corrigée
2.5. Contexte institutionnel du projet
L’autorité de l’Etat a par Décret D04/019/PRG/SGG en date du 8 mars 2004, érigé le
département de l’environnement au rang de Ministère. Le Ministère de l’Environnement ainsi
crée a pour mission, la conception, l’élaboration et la coordination de la mise en œuvre de la
politique du gouvernement dans les domaines de la sauvegarde de l’environnement, de la gestion
rationnelle des ressources naturelles et de l’amélioration de la qualité de la vie. En République de
Guinée, il existe à ce jour plusieurs Organismes et Services gouvernementaux impliqués dans la
gestion de l’environnement et des ressources en eau :
Ministère de l’Environnement
Il est chargé de la conception, de l’élaboration et de la mise en œuvre de la politique du
Gouvernement dans le domaine de la gestion de l’environnement. Il est composé de trois
Directions Nationales :
Dénomination actuelle des services du Ministère de l’Environnement en se référant au
décret D/2011/047/PRG/SGG portant attributions et organisation du Ministère délégué à
l’Environnement :
Pour accomplir sa mission, le Ministère Délégué à l’Environnement comprend :
 Un Secrétariat Général ;
 Un Cabinet ;
 Des Services d’appui ;
 Des Directions Nationales ;
 Des Services Rattachés ;
 Des Organismes Personnalisés ;
 Des Programmes et Projets Publics de Développement ;
 Des Services Déconcentrés Territoriaux ;
 Des Organes Consultatifs.
A. Le Cabinet du Ministre comprend :
- Un Chef de Cabinet ;
- Un Conseiller Juridique ;
- Un Conseiller chargé de l’Environnement ;
- Un Conseiller chargé des Eaux et Forêts ;
- Un Conseiller chargé de Mission ;
- Un Attaché de Cabinet.
B. Les Services d’appui sont :
- L’Inspection Générale ;
- Le Bureau de Stratégie et de la Planification ;
- La Division des Affaires Financières ;
- La Division des Ressources Humaines ;
- La Division du Contrôle financier.
C. Les Directions Nationales sont :
- La Direction Nationale de l’Environnement ;
- La Direction Nationale des Eaux et Forêts ;
31
EIES- version provisoire corrigée
- La Direction Nationale de l’Assainissement et du Cadre de vie.
D. Les Organismes Personnalisés sont :
- L’Office Guinéen de la Diversité Biologiques et des Aires Protégées ;
- Le Bureau Guinéen d’Etudes et d’Evaluation Environnementale ;
- Le Centre d’Observation, de Surveillance et d’Information Environnementale ;
- Le Fonds de Sauvegarde de l’Environnement ;
- Le Fonds Forestier National ;
- Le Centre Forestier de N’Zérékoré.
E. Les Services rattachés sont :
- L’Unité Climat ;
- L’Office Guinéen du Bois ;
- Le Centre de Protection du milieu Marin et des Zones Côtières ;
- Le Service de Gestion des Catastrophes et Urgences Environnementales ;
- Le Bureau de Cartographie Thématique et de Télédétection ;
- Les Jardins Botaniques ;
- Le Service Régional d’Aménagement et de Restauration du Massif du Fouta Djallon ;
- Le Centre de Foresterie Rurale, de promotion des forets communautaires et privées.
F. Les Services Déconcentrés Territoriaux sont :
- Les Inspections Régionales de l’Environnement et des Eaux et Forets ;
- Les Directions préfectorales de l’Environnement, des Eaux et Forets ;
- Les Directions communales de l’Environnement, des Eaux et Forets.
E. Les Organes consultatifs
- Le Conseil National de l’Environnement et du Développement Durable ;
- Le Comité National de Gestion des produits et Substances chimiques ;
- Le Conseil de discipline.
Direction Nationale de la Prévention et de la Lutte contre les Pollutions et Nuisances :
Elle relève du Ministère de l’Environnement et est chargée, entre autres, de :

Lutter contre toute forme de pollution et de nuisance ;

Assurer l’amélioration de la qualité de l’environnement vital.
Direction Nationale de Contrôle de la Qualité de vie (DNCQV).
Au titre des services d’appui, on notera le Bureau de Coordination des Stratégies, de la
Planification et de la Prospective (BCSPP), rattaché au Ministère de l’Environnement et chargé
de l’évaluation des études d’impacts sur l’environnement et de la conduite de la consultation
publique.
S’agissant des services déconcentrés, ils sont au nombre de trois:
32
EIES- version provisoire corrigée



Au niveau régional, la mission de l’administration de l’environnement y est exercée par
l’Inspection Régionale de l’Environnement. C’est par ce biais que l’administration
régionale peut entreprendre des activités liées à la conservation de l’environnement ;
Au niveau préfectoral, les missions des services sont exercées au niveau de la Direction
Préfectorale de l’Environnement;
Au niveau sous-préfectoral, le suivi de l’environnement est exercé par le Service Souspréfectoral de l’Environnement.
Direction Nationale des Eaux et Forêts (DNEF) : Rattachée au Ministère de l’Agriculture et de
l’Élevage, elle a mis en place le Code forestier, promulgué en 1989 par Ordonnance N°
081/PRG/SGG/89 du 20/12/89. Ce Code agit principalement dans le domaine de la protection de
la ressource en eau, avec des actions de reboisement et d’aménagement des têtes de sources, de
protection des berges des cours d’eau et d’aménagements anti-érosifs, l’étude de base des forêts
classées en vue de leur aménagement et leur cogestion par l’État et les populations concernées.
Direction Nationale de la Pêche Continentale et de l’aquaculture (DNPCA) :
Sous l’autorité du ministre chargé de la pêche et de l’Aquaculture, la Direction nationale de
l’Aquaculture et de la pêche a pour missions, la mise en œuvre de la politique du gouvernement
dans les domaines de l’Aquaculture et de la pêche continentale.
A cet effet, elle est particulièrement chargée :
-
de pourvoir à l’évaluation, à l’aménagement et à l’exploitation des ressources halieutiques
dulcicoles et aquicoles nationales ;
de coordonner l’ensemble des activités et des programmes touchant l’Aquaculture et la
Pêche continentale ;
de participer à la définition de la réglementation en matière d’Aquaculture et de la Pêche
continentale, de la mettre en œuvre ;
de formuler des avis sur les activités et les projets des organismes personnalisés et des
services rattachés évoluant dans le domaine de l’Aquaculture et de la Pêche continentale ;
de participer aux négociations des accords et conventions se rapportant à l’Aquaculture et
à la Pêche continentale ;
d’étudier et de proposer toutes mesures propres à préserver et à développer l’Aquaculture
et la Pêche continentale ;
de promouvoir et d’entretenir les relations professionnelles avec les institutions de
développement locales et étrangères en matière d’Aquaculture continentale et marine ;
d’introduire, d’expérimenter et de diffuser toutes les techniques susceptibles d’améliorer
la productivité de l’Aquaculture et des pêches continentales et des industries qui s’y
rattachent.
33
EIES- version provisoire corrigée
Bureau Guinéen de l’Évaluation Environnementale (BGÉE)
Le Bureau Guinéen des Etudes et Evaluation Environnementale a pour missions fondamentales:
-
-
-
-
-
-
de promouvoir la politique nationale du Gouvernement en matière d’environnement dans
le domaine de l’évaluation environnementale. Entendue comme l’ensemble des processus
d’intégration des préoccupations environnementales dans les politiques, plans,
programmes et projets de développement, l’évaluation environnementale comprend
l’évaluation environnementale stratégique (EES), l’étude d’impact environnemental et
social (EIES), l’audit environnemental (AE) et l’audience publique (AP). L’évaluation
environnementale et sociale permet d’expliciter les enjeux environnementaux; d’apprécier
la cohérence des plans et programmes adaptés au regard de l’environnement; de proposer
des dispositions appropriées au regard des contraintes du milieu récepteur. Elle impose
également au promoteur ou au pétitionnaire d’un projet de préparer un rapport
d’étude/évaluation environnementale et le soumettre à l’autorité compétente pour prise de
décision. Ce rapport devra comprendre la description des trois milieux et déterminer les
impacts positifs et négatifs ainsi que les mesures d’atténuation et de bonification
conséquentes ;
d’élaborer les Termes de Référence des études d’impact sur l’environnement ;
d’apprécier de manière objective les rapports d’évaluation environnementale en fonction
des critères de conformité ;
d’établir la nature et l’étendue des dysfonctionnements d’une installation existante par
audit environnemental externe (AEE). Cette activité définit les mesures correctives à
prendre pour atténuer les effets négatifs, estime le coût desdites mesures et recommande
un calendrier pour leur mise en œuvre ;
de veiller à l’organisation des audiences publiques sous la supervision d’un Commissaire
Enquêteur. La consultation publique consiste à faire participer les populations et autorités
locales au processus de réalisation des rapports d’étude d’impact environnemental et
social en recueillant leur avis, afin d’aider à déterminer la faisabilité environnementale du
projet et participer à la collecte des données sur le terrain.
Elle permet de recueillir les avis des populations et autorités concernées en vue de
l’acceptabilité ou non des mesures, d’atténuation, de bonification, suppression et de
compensation des impacts.
Participer à l’organisation des consultations publiques organisées par le pétitionnaire ou le
bureau d’études chargé de l’étude. La consultation publique s’étend de la phase du
cadrage environnemental, c’est-à-dire depuis les premières prises de contact par le
pétitionnaire ou le bureau d’étude avec la population et les autorités locales ;
d’élaborer les instruments juridiques nécessaires à la réalisation de l’évaluation
environnementale (le Guide général, les Guides sectoriels et les directives) ;
d’œuvrer avec tous les services techniques ou sociaux, les associations ou les
Organisations non Gouvernementales à l’élaboration d’un cadre légal d’indemnisation
34
EIES- version provisoire corrigée
-
-
-
concernant la protection des droits économiques et sociaux des populations riveraines des
sites d’exploitation, suite à l’expropriation de leurs biens pour cause d’utilité publique ;
d’établir des recueils de données et une base d’information sur les études d’impact
environnemental et social ainsi qu’un système d’information géographique (SIG) ;
de réaliser à titre exceptionnel certaines études d’impact environnemental et social sur
autorisation du Ministre chargé de l’environnement aux frais du pétitionnaire ou du maître
de l’ouvrage (article 3 du décret N° 199/PRG/SGG/89) ;
de préparer et soumettre à l’approbation du Ministre chargé de l’Environnement, les
Certificats de Conformité Environnementale (CCE), attestant la conformité du projet avec
les normes environnementales inscrites dans le Plan de Gestion Environnementale et
Sociale ;
d’assurer la surveillance et le suivi-évaluation des Plans de Gestion Environnementale et
Sociale ;
d’œuvrer pour le renforcement des capacités des services du BGEEE.
Ministère de l’Hydraulique et de l’Énergie (MHE)
Il est chargé de la conception, de l’élaboration et de la mise en œuvre de la politique du
Gouvernement dans le domaine des ressources en eau et de l’énergie. Les différents services
intervenant dans le secteur des ressources en eau sont les suivants :
Direction Nationale de l’Hydraulique (DNH) :
Elle est placée sous la tutelle du Ministère de l’Hydraulique et de l’Énergie et a pour missions
principales :
 L’élaboration des éléments de la politique et des programmes d’actions en
matière d’hydraulique et de ressources en eau ;
 L’élaboration de la réglementation des projets de lois dans ces domaines et le
suivi de leur application ;
 L’administration des droits d’eau ;
 La mise en œuvre de la coopération scientifique et technique dans le domaine
de l’hydraulique et des ressources en eau.
Service National d’Aménagement des Points d’Eau (SNAPE) :
C’est un Établissement Public placé sous la tutelle du Ministère de l’Hydraulique et de l’Énergie,
doté de la personnalité morale et jouit de l’autonomie financière. Les missions fondamentales du
SNAPE sont :
 La participation à l’établissement d’un programme général de l’action
publique dans le domaine de l’hydraulique villageoise sur la base des objectifs
généraux fixés par le Gouvernement ;
 La maîtrise d’œuvre de l’hydraulique villageoise en vue de la desserte en eau
potable des zones rurales ;
35
EIES- version provisoire corrigée
 L’étude et l’aménagement des points d’eau sur l’ensemble du territoire
national ;
 Le contrôle des travaux d’aménagement des points d’eau ;
 L’organisation de l’entretien des ouvrages et des installations techniques ainsi
que l’éducation des usagers pour leur utilisation correcte.
Société des Eaux de Guinée (SEG) : la SEG a remplacé la Société Nationale des Eaux de
Guinée (SONEG) et la Société d’Exploitation des Eaux de Guinée (SEEG). La SEG a été créée
par le Décret N°D/2001/096/PRG/SGG du 18 décembre 2001 pour la période transitoire en lieu
et place de la SONEG et de son service d’exploitation des eaux de Guinée (SEEG). C’est une
société anonyme à participation publique. Elle est chargée de la gestion du patrimoine et de tous
les droits et obligations qui en découlent, de l’exploitation, de l’entretien, de la réhabilitation, du
renouvellement et du développement des installations de l’hydraulique urbaine, en vue d’assurer
la fourniture d’eau potable en République de Guinée.
Ministère de l’Agriculture
Direction Nationale de l’Agriculture :
Sous l’autorité du Ministre en charge de l’agriculture, la direction Nationale de l’agriculture a
pour la conception, l’élaboration la mise en œuvre de la politique du gouvernement en matière de
développement agricole et d’en assurer le suivi.
A ce titre elle est particulièrement chargée :
-
-
de concevoir, d’élaborer les textes législatifs et réglementaires dans les domaines de sa
compétences et de veiller à leur application ;
de concevoir les cartes agricoles ;
de constituer une banque de données sur le secteur agricole ;
de promouvoir l’Agro-industrie ;
de coordonner l’évaluation des dégâts et pertes agricoles ;
d’évaluer les ressources nécessaires pour le développement du secteur des fertilisants ;
de veiller à la cohérence des politiques, des programmes et projets agricoles ;
d’appuyer l’émergence d’un secteur privé dynamique de production, d’approvisionnement
et distribution de proximité des intrants et équipements agricoles notamment les produits
phytosanitaires, engrais, semences, machines et outillage agricoles ;
de contribuer à l’atteinte de la sécurité alimentaire et à la promotion des exportations
agricoles ;
d’harmoniser les stratégies d’intervention des partenaires ;
de mobiliser l’aide bi et multilatérale en faveur de l’Agriculture ;
d’assurer les facilités fiscales en matière d’importation et de fabrication des équipements
et intrants agricoles (semences et engrais) ;
d’organiser et de participer aux séminaires, colloques et conférences au niveau national,
sous-régional et international portant sur le développement rural ;
36
EIES- version provisoire corrigée
-
de promouvoir la modernisation de l’Agriculture ;
d’assurer d’aide conseil dans le domaine de sa compétence ;
de participer à l’élaboration et de la mise en œuvre de la nouvelle politique en matière de
conseil agricole ;
de participer à la promotion des chambres consulaires notamment la chambre national
d’Agriculture ;
de participer à l’échantillonnage des fertilisants et des semences pour le contrôle de
qualité et leur homologation ;
de participer à l’évaluation des besoins de formation de ses ressources humaines ;
de mettre en place un Laboratoire de’ contrôle et d’analyse des semences, plants et
fertilisants ;
de participer à la protection de l’environnement et à la conservation des ressources
phylogénétiques ;
de participer au diagnostic des nuisibles des cultures ;
de participer à la promotion et au développement des filières agricoles ;
de participer à la gestion durable des ressources naturelles ;
de participer à l’élaboration, à la mise en œuvre et suivi des projets et programmes de
développement agricole.
Direction Nationale de l’Élevage : Elle relève du Ministère de l’Agriculture et de l’Élevage, et
est chargée, entre autres, de :
-
Contribuer à la sécurité alimentaire grâce à l'accroissement des denrées alimentaires
d'origine animale afin de réduire la dépendance vis à vis des importations et réaliser des
économies de devises ;
-
Contribuer à l'amélioration des revenus monétaires des ruraux en favorisant la régularité
du revenu et la conservation d'une certaine sécurité à l'épargne représentée par les
animaux ;
-
Participer à la protection de l'environnement et à la conservation des ressources
renouvelables par l'adoption de nouvelles normes d'élevage et d'exploitation du cheptel.
Direction Nationale du Génie Rural (DNGR) : chargée entre autres :
-
de veiller à la valorisation et à la protection des ressources en eau à des fins agricoles ;
-
de réaliser et de superviser toutes les études relatives à la connaissance approfondie des
éléments contribuant à une gestion et à une utilisation rationnelle des eaux de surface et
des nappes peu profondes en zones rurales à des fins agricoles et pastorales ;
-
de préparer les données techniques relatives à l’aménagement et à l’amélioration des
techniques de réalisation et d’exploitation des retenues collinaires ;
-
d’élaborer les normes techniques devant régir l’exécution des petits aménagements
hydrotechniques ;
37
EIES- version provisoire corrigée
-
d’élaborer, de mettre en œuvre et de promouvoir les programmes et techniques d’irrigation
et de drainage.
Ministère de la Santé
Sous l’autorité du Ministre de la Santé et de l’Hygiène Publique, la Direction Nationale de la
Prévention et de la Santé Communautaire a pour mission la conception, l’élaboration, la mise en
œuvre de la politique du Gouvernement dans le domaine de la prévention et de santé
communautaire et d’en assurer le suivi.
A cet effet, elle est particulièrement chargée :
- D’élaborer les éléments de la politique et des programmes en matière de promotion de la
Santé, de prévention des maladies ;
- De développer les relations de partenariat entre les services de santé et des communautés
de à la base ;
- D’élaborer les textes législatifs et réglementaires touchant la promotion, la prévention, la
médecine traditionnelle sur la base de stratégies nationales définies dans les documents de
politique et de veiller à leur application ;
- D’organiser la prévention primaire des maladies ayant une incidence sur la santé
publique ;
- De veiller à l’application des conventions internationales en matière de prévention des
maladies ;
- De participer à l’élaboration et à la mise en œuvre des plans nationaux de lutte contre les
catastrophes, les accidents et les sinistres ;
- De superviser la mise en œuvre du plan d’extension du Programme Elargi de
Vaccination ;
- De s’assurer de la surveillance de la situation sanitaire des migrants, des personnes
réfugiées ou déplacées ;
- De s’assurer de l’application des dispositions du règlement sanitaire international ;
- De participer à la promotion et aux activités de recherche relative à la prévention et à la
lutte contre la maladie.
Ministère de l’Habitat et de l’Urbanisme
Direction Nationale de l’Aménagement du Territoire et de l’Urbanisme : La DATU est
chargée de la mise en œuvre de la politique du Gouvernement en matière d’aménagement du
territoire et de l’urbanisme. Elle s’occupe de l’assainissement urbain à travers ses Divisions
Voiries Urbaines, Réseaux Divers et Assainissement. Elle définit la politique de traitement des
eaux usées et élabore les plans d’assainissement.
Ministère des transports
Direction Nationale de la Météorologie (DNM) relève actuellement du Ministère des
Transports et est chargée notamment de :
38
EIES- version provisoire corrigée
-
Élaborer et appliquer la politique de développement dans les sous-secteurs de la
Météorologie ;
-
Installer, assurer la maintenance et le fonctionnement des Stations Météorologiques ;
-
Observer, collecter, traiter et diffuser les informations météorologiques pour répondre aux
besoins des usagers ;
-
Entretenir des relations avec les services nationaux qui s'occupent d'eau, d'environnement
et avec les organisations internationales.
Ministère des mines
Bureau Guinéen de Géologie Appliquée (BGGA) : Il jouit d’une personnalité morale et
d’une autonomie financière et de gestion conformément au Décret N°95/146/PRG/SGG du
30/5/1995. Le BGGA a pour mission la mise en œuvre de la politique du Gouvernement dans
le domaine de la géologie appliquée. Il est particulièrement chargé de :
-
L’établissement des infrastructures hydrogéologiques et géotechniques du territoire
national au moyen des cartes à différentes échelles ;
-
La recherche, la prospection et l’évaluation des ressources en eaux souterraines ;
-
En plus de sa mission d’État, le BGGA réalise des prestations consultatives, de marketing
et d’ingénierie.
Il est important de noter le rôle joué par les Comités Ruraux de Développement (CRD), certaines
Organisations Non Gouvernementales, les centres de recherches (tel que le CERE), les leaders
d’opinions (chefs religieux, chefs coutumiers, etc.) dans les procédures d’évaluation des études
d’impacts sur l’environnement menées en Guinée. Certains Consultants sont même invités à des
consultations publiques en tant que conseillers techniques.
39
EIES- version provisoire corrigée
CHAPITRE III: DESCRIPTION DE L’ÉTAT INITIAL DE L’ENVIRONNEMENT DE
LA ZONE DU PROJET
3.1. Description de l’environnement biophysique
3.1.1. Climatologie
Les influences combinées des facteurs climatiques, des conditions de sol et de relief et des
actions humaines font de la République de Guinée un territoire hétérogène et original dans
l’Afrique de l’Ouest. D’une superficie de 245 857 Km², la Guinée est située entre les 8ème et
15ème degrés de longitude Ouest et les 7ème et 13ème degrés de latitude Nord.
Les climats sont dominés par le déplacement des masses d’airs tropicaux avec l’alternance de
saison de pluies/saison sèche et la zonation Sud-Nord. On distingue quatre (4) types de climat à
savoir:
-
-
un climat guinéen forestier dans le Sud-Est, 1 700 à 2 700 mm d’eau avec moins de 2 mois
secs ;
un climat guinéen maritime, avec un contraste accentué entre les saisons, 2 500 à 4 500 mm
et 5 à 6 mois secs dans la bande côtière ;
un climat soudano-guinéen qui domine sur l’ensemble Nord-Est et Nord-Ouest du pays
avec une pluviométrie décroissante de 2 500 à 1 250 mm et une saison sèche de plus en plus
longue de 3 à 7 mois du Sud vers le Nord ;
un climat foutanien avec des températures plus fraîches, des déficits de saturation parfois
plus bas et des brouillards en saison sèche.
Le climat dans la zone du bassin du Niger Guinéen est de type sec, sub-soudanien. Les
précipitations annuelles moyennes varient de 1 300 à 2 000 mm. Les isohyètes sont plus faibles
vers le Nord. Deux saisons se succèdent: une saison sèche prononcée de 6 à 7 mois entre
novembre et mai et l’autre pluvieuse de juin à octobre. Les températures moyennes annuelles
varient entre 24 et 38° C. L’humidité relative est généralement inférieure à celle des autres
régions de la Guinée.
Le fleuve Niger, après la ville de Faranah, reçoit successivement les affluents Balé, Koba et
Niantan. Ces affluents sont caractérisés par des pentes fortes, ce qui explique les valeurs élevées
des pointes de crue du Niger à l’amont de Kouroussa. Au Km 480, la Mafou, premier gros
affluent de la rive droite, se jette dans le Niger avec une pente relativement forte. Immédiatement
après ce confluent, il descend de 10 mètres par une série de rapides, seul accident de son cours
jusqu’à Bamako. Après la ville de Kouroussa, le fleuve reçoit le Niandan, l’un de ses principaux
affluents. A l’aval de la confluence avec le Niandan, le Milo se jette sur sa rive droite et le
Tinkisso sur sa rive gauche. Par la suite, la Fié se jette sur la rive droite du fleuve en territoire
malien. Le Sankarani, dernier des principaux affluents, rejoint le Niger à 160 Km avant Bamako
sur sa rive droite. Le Dion est son principal affluent en territoire Guinéen.
40
EIES- version provisoire corrigée
3.1.2. Relief :
Le relief de Faranah est varié, caractérisé d’une part par une succession de montagnes dans la
plaine Nord-ouest dont la moyenne des altitudes se situe à 900 m et d’autre part par de vastes
plaines rizicultivables (bas-fonds) donnant naissance aux cours d’eaux saisonniers.
Sur le plan géophysique, le pays est caractérisé par des plaines basses et des reliefs élevés et très
contrastés, des précipitations abondantes et des zones sèches, des régions très peuplées et des
zones à peu près vides de populations. Les estuaires envasés et les plaines littorales basses sont
dominés par les falaises escarpées de schistes et de grès de la bordure du massif du FoutaDjallon. On peut estimer que 20-25 % du territoire national ont une altitude supérieure à 1 000 m.
Sur le plan géologique, le socle précambrien inférieur de schistes surmontés par endroits par
d’épaisses masses gréseuses du précambrien terminal est percé de venues éruptives, dolérites,
kimberlites, syénites.
La région de Faranah fait parti d’une unité géographique morphologique et climatique très
étendue. C’est une région de savane et de plateaux. Le Niger et ses affluents y ont entaillé des
plaines humides en terrasses très favorables à la riziculture inondée. Du fait de la monotonie du
relief, l’écoulement du Niger et de ses affluents cause d’énormes effets d’érosions visibles par
des dépôts de récentes alluvions sous forme de terrasses étagées le long de leurs cours.
Sur le plan pédologique, la prospection pédologique a permis d’identifier différents types de
sols en tenant compte de plusieurs aspects: la pente au niveau de la quelle le profil ou le sondage
fut réalisé, la porosité de surface, la profondeur utile du sol, la profondeur de la nappe phréatique,
la teneur du sol en matière organique, la texture, la structure du sol et toposéquence. En tenant
compte des facteurs cités plus haut ; les sols de la zone du projet ont été classés en cinq (5) unités.
- Les sols hydromorphes (gleysol , FAO)
Ce sont des sols dont les caractéristiques sont dues à une évolution dominée par l’effet d’un excès
d’eau en raison d’un engorgement temporaire ou permanant d’une partie ou de la totalité du
profil. Cet excès d’eau peut être dû soit à la présence ou à la remontée de la nappe phréatique,
soit au manque d’infiltration des eaux fluviales provoquant une nappe perchée ou un
engorgement de surface.
Dans la zone de projet, les sols hydromorphes (sols de bas-fonds) sont des sols très convoités par
les paysans pour la culture de riz. Cependant, le processus de gleyification constitue un danger
pour la plupart des variétés de riz. Leur exploitation est possible pendant toute l’année à
condition de maîtriser le mouvement de la nappe phréatique.
Les profil et sondages réalisés au niveau de cette unité donnant la description suivante :
0-19cm
10 R 4/1 (Etat humide) gris rougeâtre textile argilo-limoneuse, structure fragmentaire
polyédrique, collant et plastique, matière organique faible, tache de gley, racines fines et
nombreuses, transition abrite.
19- +
7.5 YR 4/4 (état humide) brun sombre, texture argileuse, structure fragmentaire polyédrique
très collant et très plastique, tache de gley, apparition de la nappe.
41
EIES- version provisoire corrigée
- Les sols alluviaux récents fluviaux (fluvisols, FAO)
Les sols alluviaux récents sont des sols qu’on rencontre sur les versants des collines formant ainsi
une plaine alluviale.
Comme les sols hydromorphes, leur mise en valeur est possible pendant toute l’année dans la
zone de projet ; ils sont destinés à la culture de l’arachide, du mais et du riz. Cependant, une
stratification de graviers d’une épaisseur de 10cm peut entraver la pénétration des racines, des
cultures annuelles comme le riz.
Les profils réalisés donnant les résultats ci-dessous
0-12cm
12-26cm
26-36cm
63-79cm
79-100cm
2.5 YR 3/0 à l’état humide, argile-sableuse, structure fragmentaire arrondie, friable à
l’état humide, sans tache de dioxydes de fer, poreuse, matière organique bien
décomposé, beaucoup de termites et lombrics, racines nombreuses et fines étrangères
néant, transition abrite.
2.5 YR 2.5/2 à l’état humide, argilo sableuse, structure fragmentaire arrondie, sans
taches poreux, matière organique faible, grosse racine en décomposition, galeries de
termite, transition nette
Lit de concrétion ferrugineuse ;
2.5 YR 2.5/2 à l’état humide, argilo-sableuse, structure fragmentaire polyédriques, sans
tache collant et plastique, matière organique faible, racine fines et rares, galeries des
insectes de transition graduelle
Couleur variolée argilo-sableuse, racines très rares et fines
- Les sols ferralitiques (ferrasols, FAO)
Occupant la position de 400 à 500 m d’altitude, leur exploitation est conditionnée par leur
pauvreté en élément fertilisant. Elle se caractérise par la présence de gravier s et d’un horizon
induré entre 50 a 100cm de profondeur ; les feux de brousses constituent un autre danger car la
matière organique qui est le fondement de la fertilisation ne peut se reconstituer. Les labours sans
aucune mesure de lutte contre l’érosion compromettent les horizons superficiels de ces sols
entraînant l’ensablement des cours d’eaux et le colluvionnement des plaines alluviales.
0-30cm 5 YR 3/2 brun-rougeâtre sombre, à l’état frais, limon-argileuse, structure fragmentaire,
granulaire, constance à l’état faible, sans taches de ses dioxydes. 10’/. de gravier, poreuse,
matière organique faible, assez de termitières et de galeries d’insectes, racine, grosse,
moyenne et fine, transition graduelle et régulière.
5 YR 4/6 rouge-jaunâtre à l’état frais, texture limoneuse, structure particulaire, consistant à
l’état humide friable, plus de 50’/. De graviers, matières organiques très faibles, sans taches
racines très fines et rares
60cm + Induration
3060cm
42
EIES- version provisoire corrigée
- Les sols peu évolués (Leptosols, FAO)
Se trouvant à partir de 600m d’altitude, ce ne sont pas des sols destinés à l’agriculture compte
tenu de leur pente élevée et un horizon superficiel très mince et pauvre. La présence d’éléments
grossiers entrave toute mécanisation. Ces sols devraient être destinés à la foresterie et au
pâturage, tout en évitant les feux de brousse et le déboisement.
Les profils et les sondages présentent la description suivante :
2.5 YR 2.5/4(état humide) , texture limoneuse à structure fragmentaire arrondie , sans tache,
poreux, friable à l’état humide, matières organiques faibles, présence des galeries et des
termites, racines mortes et en décomposition, transition abrupte
10 -50cm 10 R 4/6 5(état frais) texture limoneuse, structure de la roche, meuble, assez d’éléments
grossiers, plus de 50% du volume de l’horizon, matière organique très faible
- Les sols squelettiques (Teptosols, FAO)
0 -10cm
Dans la zone de projet, on rencontre cette unité de sol sur le plateau centrale de la montagne
Féguéné à 1032m d’altitude (sols squelettique lithique) de la montagne et plateau et les plateaux
situé au sud-est de la montagne à 532m d’altitude. Ces sols sont destinés uniquement aux
pâturages tout en évitant les feux de brousse pendant la saison sèche.
Description du profil:
7.5YR 2/0 noir (état humide), texture limoneuse, structure granulaire non collant et non
0-5cm
plastique, poreuse, sans tache, activités biologiques intenses (lombrics, termites…), matière
organique abondante, transition nette.
5cm +
Présence des fissures remplies de matières organiques, cuirasse.
3.1.3. Pluviométrie :
Les normales pluviométriques observées de 1980 à 2009 (une observation de 30 ans) de la
préfecture de Faranah sont résumées dans le tableau ci-dessous avec une moyenne annuelle de
1514 mm de précipitation.
L’interprétation de ces observations montre que :



L’année 2012 a été la plus pluvieuse avec 1 980,4 mm ;
L’année 1988 a été la moins pluvieuse avec 1 113 mm ;
Le mois d’août est le mois le plus pluvieux avec une moyenne de 339,3mm et les mois de
décembre et février ne reçoivent respectivement que 3 et 3,2 mm de précipitation. Le
mois de janvier est le mois le plus aride où aucune précipitation n’est enregistrée.
Tableau 1 : Valeurs comparatives des précipitations moyennes station de Faranah en mm
Stations Janv
Fév
Mars
Avril Mai
Faranah 0 ,0 3,2
20,6
59 ,5 145,9
Source : (PAGIRE, 2007)
Juin
Juil
Août
Sept
Oct
Nov
Déc
Moy.
208,6
266,6
339,3
276,1
162,3
1,29
3,0
1541,1
43
EIES- version provisoire corrigée
3.1.4. Température :
Dans la préfecture de Faranah, les températures enregistrées soulignent l’existence d’une saison
chaude, la température moyenne est de 25, 3°c avec 33,5°c pour la moyenne des maxima et 17°c
pour celle des minima. Le maximum moyen thermique se situe en mars et le minimum en
décembre-janvier. La température la plus élevée a été enregistrée en 1992 avec une moyenne
mensuelle de 28,2°c pour une maxima de 34,5°c et un minima 21,9°c ; et la plus basse en 1981
avec une moyenne mensuelle de 24, 3°c pour un maxima 33,9°c et un minima de 14,8°c.
Dans le tableau ci-dessous sont présentées les températures mensuelles minimales, maximales, et
moyennes enregistrées à Faranah pendant une période de 30 ans et le graphique 2, les variations
de la température pendant la même période.
Tableau 2 : Température maximale, minimale et moyenne de Faranah
Stations T°C
Jan
Faranah Tmaxi 34
Fév
Mars Avril Mai
Juin Juil. Août Sep
Oct
Nov
Déc
Tmoy/an
36,7 37,5
36,9
34,6 32,1 30,2 30,1
31,2 32
Tmini
11,5 14,5 18,9
20,2
19,5 18,8 18,7 18,8
18,5 18,2 15,5 11,9 17,1
Tmoy
22,7 25,6 28,2
28,5
27
24,8 25,1 24,3 22,5 25, 3
25,5 24,4 24,5
33,1 33,2 33,5
Source: (PAGIRE, 2007)
3.1.5. Humidité :
Dans la région, l’humidité relative croit pendant la saison pluvieuse, atteignant ses valeurs
maximales entre juin et septembre. Les valeurs plus basses sont observées en saison sèche
(période de l’harmattan) entre février et Mars.
Tableau 3 : Humidité relative de Faranah période de 1980-2009 en %
Stations H%
Jan
Fév
Mar
s
74,4
Hmax 83,8 75,8
Faranah i
Hmin 21,5 18,7 23,6
Hmoy 52,6 47,3 49
Source : (PAGIRE, 2007)
Av
Mai
Juin
Juil
Aout
Sept
Oct
Nov
Dec
Hmoy/an
85,3
92,9
95,7
96,8
97,7
97,9
97,6
97,2
98,2
90,2
37,7 50,3
60 ,5 71,5
61,6
80,7
65,8
82,2
67,7
82,5
64,1
81
59
78,3
41,7
69,4
25,5
56,8
44,6
67,6
3.1.6. Evaporation:
L’évapotranspiration est donnée par la station de Faranah sur la base des relevés de
l’évaporomètre, utilisant les données obtenus pour la période courant de 1980 à 2009. Les
résultats sont présentés ci dessous montrent que l’évaporation est plus forte pendant la saison
sèche. Cette augmentation est due à l’absence des nuages humides qui constituent des obstacles
aux rayons solaires.
44
EIES- version provisoire corrigée
Tableau 4: Moyenne mensuelle de l’évapotranspiration potentielle de Faranah (1980-2009) en
mm
Station Jan
Fév Mar Av
Mai Juin Juil Aout Sept Oct Nov Dec Total
Faranah 177 ,7 207,9 224,2 177 ,2 115,1 72,2 57,9 50,1 48,9 56 ,2 85,1 136,2 1408,7
Source : (PAGIRE, 2007)
3.1.6. Vents :
Selon des données disponible sur les vents, il ressort que la zone est influencée par les vents
dominants de direction Est, Nord-est correspondant aux vents de saison sèche ( Harmattan) dont
la vitesse durant les mois d’Avril, Mai et Juin sont de l’ordre de 10 à 13,5 m/s. Les vents
dominants de direction Ouest et Sud –ouest correspondent à la mousson hivernale. Selon des
données enregistrées à la station météorologique de Faranah, la vitesse moyenne de vent dans la
zone est de 8,8m/s (pour plus d’information voir tableau ci-dessous)
En juin 1989 la station de Faranah à enregistrée un vent de 43m/s (154,8km/h) causant
d’importants dégâts matériels.
Tableau 5 : vitesse maximale mensuelle du vent (m/s) période de 1980-2009
Station
Jan
Fév
Mars Av
Mai Juin Juil
Aout Sept Oct Nov Déc Vmoy
Directions NE/E E /NE E
E
E
E
E /SW E
E
E
E
E
Vitesse
6 ,7
6 ,6
8,7
10,4 13,3 12,5 8,7
8
9,3 9,4 6,3 5,6 8,8
Source : (Plan de développement quinquennal, 2011)
3.1.7. Hydrogéologie :
a. Ressources en eaux
Les principales sources d’eau de la Guinée sont les eaux de surfaces et les eaux souterraines. Au
niveau national, les ressources en eau de surface renouvelables sont estimées a 226km3 par an.
En ce qui concerne les eaux de surface, la préfecture de Faranah est arrosée par un important
réseau hydrographique comprenant des fleuves, des rivières, des marigots et des mares dont le
régime est lié à l’alternance de saison et aux caractéristiques géologiques et géomorphologiques.
Le débit maximal de ces cours d’eaux est observé au mois d’août et septembre et certains
tarissent complètement en saison sèche.
Les principaux cours d’eau sont le fleuve Niger qui prend sa source dans la forêt classée de
Frokonia (Sous préfecture de Kobikoro) et ses affluents : Mafou, Balé, Tomboli, et le Mongo qui
prend sa source dans les montagnes de Bokèto (Sous préfecture de Marella) avant de continuer en
Sierra Leone.
Les principaux cours d’eau rencontres dans la zone du projet sont :
Tomboli : il prend sa source dans la mare de Tomboli à Soutoura à 460m d’altitude.
Actuellement, cette source est beaucoup menacée par l’extraction traditionnelle de l’or. Le sens
de l’écoulement est du sud au nord –ouest avant de se jeter dans le Niger. Les principaux
affluents du Tomboli dans la zone sont : le Lity qui prend sa source dans une petite mare dans la
secteur de Frighia. Le fanyekhouré (saisonnier) prend sa source sur les montagnes de Guyagnahi.
45
EIES- version provisoire corrigée
Il se joint à Lity dans le village de Lity avant de traverser le village de Dantiliyadi pour se jeter
sur le Tomboli. Le Kolimatamba prend sa source sur la partie nord de la montagne de Guyagnahi
dont le premier village porte le nom du cours d’eau. Le Kolin prend sa source dans la partie sud
de la montagne.
Soumoudougou1 : l’exécutoire de la source est situe en une altitude de 922m. Cette source est
constante mais à débit variable suivant les saisons. Elle s’alimente à partir des eaux souterraines
et des eaux de précipitation en saison humide. Le sens de l’écoulement prend la direction nordsud. Cette source s’alimente à partir des nappes aquifères libres et des nappes captives.
Soumoudougou 2 : Cette 2ème source se situe à quelques 300 m du 1er un peu en aval. Le sens de
l’écoulement est Nord –Sud. L’exécutoire est constitué par un enrochement fissuré, l’eau à
tendance à faire un jet vers la surface ce qui signifie que la source est issue d’une nappe captive.
Soumoudougou 1 et 2 forment une confluence à un point dont l’altitude est égale à 820 m pour
faire un cours d’eau principal depuis le Mont et vient alimenter les riverains en eau potable et
poissons pendant toute la saison.
Les affluents de Soumoudougou sont: Bassaga, Sounkhary, Fakhakoudé, Foundenkhoudé,
Tougengbeli, Touroukhoudé etc. Toutes ces sources situées dans le distinct de Kalia, sont
saisonnières, leur régime est irrégulier et le sens de l’écoulement est nord-sud et contourne
Sandenia pour suivre le sens du Niger. La longueur du bassin versant de Soumoudougou est
estimée à 48Km du pied mont à la confluence avec Sassé pour une superficie moyenne de
0,288Km2.
Bassaga : située dans le secteur de Frighia( district de Kalia) dans un bas-fond. La longueur de
Bassaga est estimée à 23Km environ de Frighia à Laya solima en passant par Khamaya et
Komboya, il suit l’écoulement de Soumoudougou. Bassaga est alimenté par des affluents qui
prennent leurs sources au sud de la montagne de Guyagnahi (secteur de Kamaya) et dans le
secteur de Kombonia (2 secteurs de la CR de Sandénia). Ces affluents sont Mamouya (yerhe
matodé), Sobohora, Worematembe et Bendèkhoudé dans le secteur de Khamaya et Douglou,
Kolakhoudé, et Fitin dans le secteur de Komboya. Le Bassaga se jette sur le soumoudou dans le
secteur Laya solima.
Labatara : situé à 868m d’altitude, est issue des nappes phréatiques et des eaux de précipitations
Rivière d’une très grande importance dotée des affluents intarissables comme Limbilamba,
Sembakoun, Foulakhoudé, Komaya,Walawalaka, Yeba, Whouloukobi, Dandéri, Lolin, etc.
Labatara est un affluent du fleuve Mongo. Au niveau du village Kharimbou , il est long de 24 Km
avec bassin versant de 0,072 Km3 de superficie moyenne. Le Mongo est d’une grande importance
pour les populations riveraine de la Guinée et de Sierra Leone.
Thiankou Saliou N’guiladyé : situé à une altitude de 789m, c’est une source issue d’une nappe
captive alimentée en saison pluvieuse par les eaux de précipitations. Elle se divise en 2 à la
rentrée du village Dansokoya en prenant les noms Danderi et Sembakoun avant de se jeter dans
le Labatara.
46
EIES- version provisoire corrigée
Le réseau hydrographique de la zone du projet est du type peuplier, caractérisé par une répartition
régulière des confluences d’amont en aval du bassin versant. Il est important de signaler
l’absence notoire de stations hydrologiques qui permettent de suivre le régime des cours d’eau de
la zone.
Le réseau hydrographique est très important comte tenu de l’impact socio-économique des
rivières qui composent le Niger et le Mongo qui reçoivent les eaux venant de bassin versant des
cours d’eau qui prennent naissance à la crête même du mont Kolia (zone de projet).
Notons enfin que la plupart des cours d’eau tarissent partiellement ou complémentent en saison
sèche entraînant des problèmes d’approvisionnement en eau et la réduction des possibilités
d’irrigation pour les cultures.
Les ressources en eaux souterraines sont peu et mal connues. Elles sont évaluées à 72 km3 dont
38km3 sont renouvelables en année de pluviométrie moyenne. Considérant une partie commune
d’eau de surface et d’eau souterraine de 38km3/an, les ressources en eau renouvelables totales
sont estimées à 226km3 /an (tableau ci-dessous).
Précipitations moyennes
1651-406
Ressources en eaux renouvelable internes
Ressources en eaux renouvelables réelles totales
Indice de dépendance (l’indice de dépendance permet de savoir si les eaux
de surface sont dépendantes des eaux souterraines)
Ressources en eaux renouvelables réelles totales /habitant
Capacité totale des barrages 2000
226
226
0
mm/an
109 m3/an
109 m3/an
109 m3/an
%
26218
1882
m3/an
106m3/an
b. les types d’exploitation des nappes
Utilisation de l’Eau
Des eaux souterraines sont principalement utilisées pour des buts domestiques et en tant qu’eau
potable dans les centres urbains et les zones rurales (hydraulique villageoise).
Vulnérabilité de la nappe souterraine
La Vulnérabilité aquifères vis-à-vis de la pollution est évaluée sur base des critères suivant : la
conductivité de l’aquifère, la résistance hydraulique de la couche protectrice (si une couche
protectrice est présente), l’épaisseur de la couche non-saturée (si une protectrice est absente).
Sources de pollution des eaux souterraines
Dans la zone du projet, les activités agricoles constituent un risque de contamination des eaux de
surfaces et souterraines. Cette contamination peut être due aux polluants organiques et
inorganiques par l’intermédiaire des sédiments provenant de l’érosion des terres agricoles, des
composés phosphorés ou azotés issus des déchets d’animaux et des engrais commerciaux.
47
EIES- version provisoire corrigée
Les déchets d’animaux sont avides d’oxygène, riches en azote et en phosphore, et renferment
souvent des organismes pathogènes. Les résidus issus des engrais sont retenus par les sols, mais
peuvent contaminer les nappes phréatiques et les cours d’eau par ruissellement et lessivage des
eaux naturelles.
Tableau 6 : Prélèvement en eau des différents usages
Prélèvement total en eau 2000
1518
106m3/an
1 365 106
m3/an
Collectivité 2000
117 106
m3/an
Industrie2000
35 106
m3/an
Par habitant
187
m3/an
Irrigation + elevage2000
(Source : Rapport national sur l’eau 2005, Enquête AQUASTA)
Au niveau de la zone de projet, les marigots constituent la principale source d’approvisionnement
en eau de consommation.
b. Situation des nappes : les types de nappes rencontrées sont entre autres la nappe phréatique,
la nappe perchée, la nappe aquifère et la nappe captive.
Les nappes perchée et aquifère sont appropriées à l’approvisionnement en eau potable sans
beaucoup de traitement ; tandis que les nappes phréatique et captive ont besoin d’un long
processus de traitement de l’eau avant son utilisation pour la boisson.
3.1.2. Utilisation et gestion actuelle des ressources floristiques et fauniques
La Haute Guinée présente un aspect typiquement soudanien, avec une pluviométrie décroissante
du Sud-Ouest au Nord-Est (à Faranah on enregistre 1 500 à 1 600 mm d’eau dont parfois 4 mois
avec moins de 50 mm de pluie et à Siguiri, 1 200 à 1 300 mm dont 7 mois secs). Cette région est
marquée par de grandes plaines inondables du Niger et de ses affluents, séparées par de vastes
plateaux légèrement mamelonnés. Cette région était jadis couverte en grande partie par une
savane arborée à une seule strate d’arbres à lianes, plus ou moins ouverte et un sous-bois
irrégulier de bambous (Oxythenanthera abyssinica). Cette forêt dense sèche a largement souffert
des défrichements et des feux de végétation.
A l’ouest de cette région, les espèces végétales sont constituées de grandes légumineuses :
Pterocarpus erinacens, Erythrophleum africanum, Pericopsis laxiflora, Prosopis africana,
Parkia biglobosa, avec des peuplements d’Oxythenanthera abyssinica. On y trouve également
des peuplements de Afzelia africana. Au nord de cette région, sur sols sableux on a des forêts à
Erythrophleum guineense, Cordyla pinnata, Schrebera sp., dans les reliefs entre Gaoual et Labè.
48
EIES- version provisoire corrigée
A l’Est de Dabola jusqu’à Kérouané, on retrouve des peuplements à Isoberlinia doka, Isoberlinia
dalzielli et Uapaca guineensis, Daniellia oliveri, Bombax costatum, Pterocarpus erinaceus,
Sterculia setigera, Bombax costatum, etc. Par ailleurs on retrouve de Faranah à Siguiri et de
Dabola à Kérouané la savane de type soudanien sub-humide, parcourue par de gigantesques feux
de végétation, trouée au nord de vallées alluviales et de très vastes bowé avec une strate
d’Andropogoneae de 1,50 à 2 m de haut et des arbres et buissons dispersés, composée surtout de
Combretaceae et de légumineuses : Daniellia oliveri, Albizzia zygia, Lophria lanceolata,
Terminalia macroptera, Hymenocardia acida, Securidaca longepedunculata, Cusonia
djalonensis, etc.
Au nombre des espèces de faunes sauvages rencontrées couramment dans les forêts classées,
parcs et zones cynégétiques en Haute Guinée et dans la Guinée Forestière, on peut citer :
Panthéra léo, Phantéra pardus, Pantroglodytes sp., Hyène hyena, Lexodonta agricana, Synerus
caffer, Gazella dorcas, Erythrocebus patas, Phacochoerus aethiopicus, Papio-papio, Antilopus
reotrogus, Testudo sulcata, Profetis aurata, Cephalophus rufilatus, Varanus glebopalina, Agama
agama, Leggada, Bitis gabonica, Typhlops punctatus, Trynorhys swinderia, Crycetomys
gambianus, etc.
S’agissant de la faune aquatique, en dehors des batraciens, on note plusieurs espèces dont
Hypoptapius amphibius, Ostéoclamus tétrapus, Chenidae spp., Hydrocynus, Lates niloticus,
Aleste nurste, etc.
La zone d’étude est marquée par un processus de dégradation des ressources floristique et
fauniques (déboisements lies aux cultures sur brulis, à l’exploitation du bois) et surtout à la
répétitivité des feux de brousse. Ces feux de brousse occasionnés à la fois par les techniques agro
pastorales et les pratiques de chasse.
3.2. Description de l’environnement socio économique et humain
3.2.1. Démographie
La portion du bassin du Niger en Guinée d’où il prend sa source, a une superficie de 97.168 km²
et un cours d’eau principal long de 661 km. Le bassin du Niger en Guinée couvre principalement
la Haute Guinée avec ses huit (8) Préfectures (Faranah, Dinguiraye, Dabola, Kérouané, Kankan,
Mandiana, Kouroussa et Siguiri) et deux Préfectures de la Guinée Forestière (Beyla et
Kissidougou).
La population totale du bassin en Guinée est d’environ 2 283 898 habitants soit 25 % de la
population nationale. Le taux moyen d’accroissement de la population y est de 3.1 % (Haute
Guinée 3.1 ; Guinée Forestière 4.1 %) et une densité de l’ordre de 15 habitants au km² contre
37.2 au niveau national. La population âgée de moins de 20 ans représente environ 55 % de la
population du pays. En milieu rural, et dans l’ensemble du pays, on note un phénomène important
d’exode rural des jeunes de 10 – 15 ans vers les centres urbains, à la recherche de conditions de
vie meilleures.
49
EIES- version provisoire corrigée
La zone du projet est caractérisée par un régime social de type patrilinéaire en matière de
descendance et de succession. L’unité de base de la vie sociale dans le milieu est la famille régie
par des relations patriarcales entre le chef de famille et les autres membres. La famille correspond
généralement à un quartier. La notion de clan reste fortement ancrée dans les esprits en dépit
d’une coexistence pacifique de différents groupes ethniques sur un même territoire.
3.2.2. Santé
Les principales maladies de la zone sont le paludisme, les infections respiratoires, les
helminthiases, les maladies diarrhéiques et les carences nutritionnelles. A celles-ci, s’ajoutent
d’autres maladies à potentiel épidémique, dépistées dans le pays, soit le choléra, la méningite, le
SIDA, la schistosomiase, la trypanosomiase, la lèpre, la dracunculose, etc.…Les conditions
sanitaires sont nettement plus préoccupantes en milieu rural qu’en milieu urbain. Par exemple, le
taux de mortalité infanto- juvénile est de 148.1 pour mille en zones urbaines et de 210.6 pour
mille en zones rurales. L’organisation du système de la santé et les efforts de financement publics
et privés permettent d’étendre progressivement la couverture sanitaire par la mise en place
d’infrastructures et d’équipements ainsi que le recrutement et /ou le déploiement du personnel de
santé. Tout ceci participe d’une nette amélioration du système sanitaire dans la zone même si les
objectifs sont loin d’être atteints.
3.2.3. Activités socio-économiques de la zone

Agriculture
A l’instar de l’ensemble du pays, la zone du Projet a une vocation agro pastorale. L’agriculture y
est pratiquée essentiellement pour l’autoconsommation.
Les cultures pratiquées sont essentiellement vivrières, basées sur les céréales qui occupent
environ 70 % de la superficie totale emblavée. Les cultures industrielles ou de rente, telles que
l’arachide et le coton sont également pratiquées. La traction animale est relativement développée
dans la zone, notamment dans les préfectures de Siguiri, Kouroussa, Kankan, Dabola et
Mandiana), ce qui favorise l’extension des superficies dans la région (13.8 % contre une
moyenne nationale de 17.6 pendant la période de 1978 à 2002). Le taux de chimisation de
l’agriculture est encore faible et varie énormément d’une région à une autre. Par exemple, en
2000-2001, l’utilisation de l’engrais est de 7.8% par rapport à l’ensemble des superficies
emblavées dans la région de Kankan et de 0.8% dans celle de Faranah. Pour l’utilisation des
insecticides, le taux est de13.1% et 2.9 % respectivement pour les mêmes zones.
Bien que la zone soit bien drainée par le Fleuve du Niger et ses affluents, le système d’irrigation
des exploitations agricoles est très faible, faute d’aménagements hydro agricoles. Or, le potentiel
de terres aménageables est assez élevé : 31 % des bas fonds et 61 % des plaines sur les 104.000
ha de bas fonds et 92 100 ha de plaines pour l’ensemble du pays. Le niveau d’aménagement est
assez faible au niveau de la zone du bassin et est de l’ordre de 3.6 % pour les bas fonds et 9.2 %
pour les plaines (contre respectivement 8.6 et 8.3 % en moyenne pour le pays).
50
EIES- version provisoire corrigée
Au total, l’agriculture dans la zone guinéenne du Projet a permis :
- l’augmentation de la production notamment vivrière, en vue d’assurer l’auto suffisance et la
sécurité alimentaire, l’amélioration de l’état nutritionnel de la population et l’accroissement des
revenus des exploitants agricoles,
- la création d’emplois agricoles,
- le renforcement de la dynamique des organisations paysannes, et par conséquent du pouvoir
décisionnel paysan.
En revanche, l’accroissement des activités agricoles ont eu des impacts négatifs sur
l’environnement en termes de:
 dégradation des sols et destruction de la diversité biologique du fait de la pratique d’une
agriculture extensive,
 l’exacerbation de conflits fonciers dus à une plus forte demande de mise en valeur de
terres auprès des propriétaires terriens,
 le développement des conflits sociaux entre les différents usagers de l’espace.

Elevage
La zone du Projet est une région d’élevage de bovins, ovins caprins et de volailles. Le système
d’élevage de ces espèces animales est traditionnel. Il se pratique de façon sédentaire ou par
transhumance. L’élevage sédentaire est le mode le plus généralisé dans la zone, en dépit des
problèmes qu’il pose, à savoir, la divagation des troupeaux en saison pluvieuse dans les
agglomérations et dans les champs, et les difficultés d’abreuvement en saison sèche.
Ces problèmes sont souvent sources de conflits sociaux entre les éleveurs et le reste de la
population. L’élevage par voie de transhumance est très peu pratiqué dans la zone du Projet,
hormis dans la préfecture de Dinguiraye et le long de la frontière avec le Mali.
 Pêche
Les ressources halieutiques ne sont pas suffisamment connues dans la zone du Projet. Pourtant, le
potentiel dans ce domaine était estimé, en 1996, entre 6000 et 8000 T de poissons, soit, 60 à 80 %
du potentiel de la pêche fluviale. La pêche est pratiquée par certains autochtones et étrangers
(notamment maliens). La tendance est à l’organisation des professionnels de la pêche par
préfecture. Leur fonctionnement reste à apprécier. La pisciculture n’est pas encore rentrée dans
les habitudes des populations de la zone.
3.2.4. Femmes et aspects du genre dans la zone
L’exploitation agricole dans un ménage fait intervenir tous les membres actifs de ce ménage. Elle
est organisée autour d’un champ principal, dénommé le champ familial. Il est cultivé par
l’ensemble des membres de la famille. En plus de celui-ci, les femmes et les jeunes disposent de
leurs champs individuels et les endroits vides des concessions (tapades) pour les cultures de case.
51
EIES- version provisoire corrigée
La répartition des tâches selon le genre se fait de la façon suivante. Les hommes assurent la
préparation du sol, la récolte, le transport et la surveillance de la production. Les femmes se
chargent des travaux de semis, d’entretiens culturaux et participent aux récoltes et leur
conditionnement et assurent les charges ménagères. Les jeunes assurent le sarclage et la
surveillance des champs la journée. La population agricole est relativement importante. Elle est
relativement équilibrée en termes de ratio hommes/ femmes. En effet, les femmes constituent la
moitié de l’effectif de la population, notamment agricole de la zone du Projet.
Dans le domaine de l’élevage, les femmes jouent un rôle primordial dans les systèmes de
production animale en participant à :
- la production, transformation et la commercialisation du lait,
- l’élevage des petits ruminants : pacage, entretien des femelles et des jeunes, soins
aux animaux.
3.2.5. Question foncière dans la zone
Dans la zone nationale du bassin du Niger, le foncier est fortement marqué par les pratiques
traditionnelles qui se caractérisent, entre autres, par l’existence de grands propriétaires terriens et
la variabilité des conditions d’accès à la terre et de son utilisation. Le foncier y est régi par deux
types de réglementation, le droit coutumier et le droit moderne. Le droit coutumier est marqué par
des règles non écrites, variables d’une ethnie à une autre, et d’une région à une autre. Le droit
foncier moderne quant à lui, vise à sauter les blocages et les contraintes d’accès à la terre, en
créant des conditions d’égalité d’accès à tout exploitant agricole, notamment les allogènes, les
femmes. Il devrait favoriser la réalisation des aménagements dans les plaines et les bas- fonds,
ainsi que la promotion de l’investissement privé dans ces zones. Actuellement, le droit foncier
coutumier marque sa prépondérance sur le moderne.
Dans les zones de plaine, la répartition des terres est faite selon le droit coutumier. Elle est stricte
et on y respecte rigoureusement la division parcellaire établie par les familles fondatrices. Cette
répartition qui se fait sur la base coutumière laisse apparaître une grande inégalité dans la
détention des terres, notamment au niveau des plaines inondables qui sont potentiellement plus
fertiles et plus aptes à la production agricole. En effet, l’accès y est limité et sélectif, ce qui crée
une pénurie artificielle de terres agricoles, en raison des conditions drastiques qu’imposent les
propriétaires terriens qui entrent dans une relation de faire- valoir indirect du genre fermage.
Dans cette relation, le fermier paie une redevance très élevée qui ne tient pas toujours compte du
niveau de la production et des aléas climatiques.
Bien que la situation soit moins contraignante dans les zones du plateau (Préfectures de Dabola et
Kouroussa), la location de terres se fait contre la redevance de la dixième partie des productions
obtenues sur les parcelles de cultures. La situation préoccupe les autorités nationales en charge de
la question foncière. Des études ont été réalisées en vue d’élaborer une réforme foncière
moderne, capable de gommer ou de réduire les inégalités actuelles et qui sont certainement
sources de nombreux handicaps à l’amélioration des rendements, de la production et la
préservation de l’environnement.
52
EIES- version provisoire corrigée
3.2.6. Expériences acquises en matière de gestion des ressources naturelles
Vu l’état de la pression sur les ressources ligneuses, le gouvernement guinéen dans le cadre de la
nouvelle politique forestière a initié un certain nombre de projets qui à travers une gestion
décentralisée a permit d’impliquer les populations dans la conservation des aires protégées et des
parcs nationaux. Ce sont entre autres le PEGRN et le programme PARBV- AGIR de l’union
européenne.
Il y eut également des exemples de cogestion concernant la forêt classée de Ziama (112 300 ha,
classée réserve de la Biosphère en 1981 et de plusieurs parcs nationaux tels que celui du Badlar.
L’historique des aménagements de bas-fonds montre que les populations ont participé au coût de
ces aménagements pour 30 à 50%
3.3. Description de l’état de référence des préfectures d’insertion du sous projet
Le projet intervient dans la région administrative de Faranah et plus particulièrement dans les
préfectures de Faranah et de Kissidougou. La région administrative de Faranah est la partie
centrale du pays qui s’étend entre le Fouta Djallon, la Guinée forestière et la haute Guinée. Située
au 8° 50 et 12°0 latitude nord et 9°15 et 11°29 longitude ouest, elle regroupe les préfectures de
Dabola, Dinguiraye, Faranah et Kissidougou. Elle est subdivisée en 42 communes (4 urbaines et
38 rurales), 61 quartiers et 364 districts
Elle couvre une superficie de 40 122 km2 pour une population totale de 952 984 habitants en
2011 dont 51,04 % de femmes. La population est en majorité rurale (80%) et la densité moyenne
est de 24 habitants au Km2.
Elle est limitée au nord par la République du Mali, au sud par la République de Sierra Léone et la
région administrative de Nzérékoré, à l’Est par la région administrative de Kankan et à l’Ouest
par les régions administratives de Labé et Mamou et la République de Sierra Léone.
Milieu biophysique
Dans les préfectures de Faranah et Kissidougou, le relief est peu accidenté avec une altitude
moyenne de 450 m. C’est une zone de transition entre les montagnes du Fouta et les plateaux de
l’Est de la Haute Guinée. Les plateaux du Sankaran et du Oulada sont en général latéritiques
entaillés par les cours d’eau du Niger, du Tinkisso, du Mafou, du Niandan, du Bafing et du Banié,
entrainant la formation de nombreuses plaines cultivables. Les massifs montagneux du Daro au
Sud –Est et du Fitaba au Nord – Est caractérisent les préfectures de Faranah et Kissidougou.
Le climat dans son ensemble est de type soudano - Guinéen avec l’alternance de deux saisons :
pluvieuse et sèche. La région de part sa position géographique intermédiaire entre le Fouta
Djallon, la Haute Guinée et la Guinée Forestière est soumise à l’influence de trois types de micro
climats :
53
EIES- version provisoire corrigée



Un climat tropical de montagne ou climat foutanien ;
Un climat tropical sub - soudanien ;
Un climat sub - équatorial.
La pluviométrie moyenne annuelle varie entre 1200 à 1700 mm d’eau et atteint 2000 et 2500 mm
par an vers le sud. Les températures sont élevées et oscillent entre 27 et 30°c en moyenne.
L’humidité relative de l’air varie entre 69 et 85% en moyenne tandis que les vents dominants sont
l’Harmattan et la mousson.
La végétation dominante est la savane arborée et arbustive avec au sud des forêts de type tropical.
Les sols sont ferralitiques sur des coteaux et aux flancs des montagnes, argilo limoneux dans les
plaines hydromorphes dans les bas fonds.
Figure 1 : Localisation du potentiel de bas-fonds en Haute Guinée
Source : Document provisoire sur l’état de reference du P-DREGDE en Guinée, 2009
54
EIES- version provisoire corrigée
Milieu socio- économique et humain
Aspects démographiques, sanitaires et socio éducatifs
En 2012 les préfectures de Faranah et Kissidougou totalisent 549 176 habitants (223 506 pour la
préfecture de Faranah et 325 670 pour celle de Kissidougou).
Les infrastructures socio sanitaires dans les deux préfectures en 2011 sont : deux hôpitaux (1 à
Faranah et 1 à Kissidougou), 28 centres de santé (12 à Faranah et 16 à Kissidougou) et 74 postes
de santé (19 à Faranah et 55 à Kissidougou). Le nombre de personnel sanitaire connaît une
évolution positive de 2008 à 2011 et est de 156 pour la préfecture de Faranah. Il a cependant
évolué en dents de scie au niveau de la préfecture de Kissidougou et est actuellement de 165. La
part préfectorale des effectifs du personnel sanitaire est de 36,36% pour la préfecture de Faranah
et de 38% pour celle de Kissidougou.
La couverture sanitaire moyenne en agents de santé est très faible et est de : 1 médecin pour 32
861 habitants, 1biologiste pour 238 246 habitants, 1pharmacien pour 238 246 habitants, 1dentiste
pour 238 246 habitants et une sage femme pour 1 241 femmes enceintes. Les taux de couverture
vaccinale globale (PEV) sont de 96% dans les deux préfectures en 2011 et respectivement de
99% au premier semestre 2012 pour Faranah et 96% pour Kissidougou. Les maladies cibles du
PEV sont : la tuberculose, la fièvre jaune, l’hépatite B, le Tétanos, la Coqueluche, la Diphtérie et
la poliomyélite. Les principales causes d’hospitalisation en 2011 ont été le paludisme, les
Infections respiratoires aigues, les helminthiases intestinales, les IST et l’anémie.
Sur le plan socio éducatif, le nombre d’écoles et de salles de classes dans les deux préfectures est
de 236 écoles et 774 classes pour la préfecture de Faranah et 241 écoles pour 1 104 classes pour
Kissidougou. Les effectifs des élèves au primaire (public, privé, communautaire) en 2011
s’élèvent à 37 314 à Faranah et 46 132 à Kissidougou à Kissidougou. Le taux d’accroissement
moyen est de 12,48%, dont 12,05 % chez les filles. Aussi l’effectif des enseignants au primaire
pour la même année est de 964 pour la préfecture de Faranah et 1 134 pour la préfecture de
Kissidougou.
Les parts préfectorales en nombre d’écoles et de classes en 2011 est de respectivement pour
Faranah (31,63% et 27,20%) et pour Kissidougou (32,31% et 38,80%).
Le nombre d’écoles et de salles de classes au secondaire est de 19 écoles (156 classes) pour
Faranah et 35 écoles (343 salles de classes) pour Kissidougou.
Aspects socio économiques
Agriculture
Les préfectures de Faranah et Kissidougou disposent d’énormes potentialités en superficies
agricoles aménageables en plaines et bas fonds (soit 44%) pour l’ensemble de la région
55
EIES- version provisoire corrigée
administrative de Faranah. Les superficies cultivées toutes spéculations confondues dans les deux
préfectures sont les suivantes :
Tableau 7 : Superficies cultivées en ha et production en tonne, toute spéculation confondue
Préfecture
2008
2009
2010
2011
Sup
Prod
Sup
Prod
Sup
Prod
Sup
Prod
Faranah
51 455
102 470
56 030
94453
33 29
415 423
41693
70 433
Kissidougou
51 703
86 585
48 129
106 339
47 899
109 493
37 410
116 109
Les principales spéculations cultivées sont le riz (1,99 T/ha), le fonio (1,10 T/ha), le sorgho (1, 30
T/ha), mil (1T/ha), maïs (1,4 T/ha), arachide (1,3 T/ha), manioc (6,8T/ha), Igname (9,1T/ha),
patate (3,7 T/ha), Taro (4,1T/ha).
S’agissant des équipements agricoles, dans la préfecture de Faranah, il existe 10 tracteurs et 6
motoculteurs et à Kissidougou 4 tracteurs et 3 motoculteurs.
Elevage
L’évolution des effectifs de cheptel dans les préfectures de Faranah et Kissidougou de 2009 à
2011 est la suivante :
Tableau 8 : Evolution des effectifs du cheptel de 2009 à 2011
Bovin
2009
Ovin
14 800
26237
5 400
20347
Préfecture
Faranah
Kissidougou
Caprin
3270
17303
Bovin
80219
30810
2010
Ovin
50901
21212
Caprin
20975
18510
Bovin
2011
Ovin
120782
34208
29318
22612
Caprin
22742
19626
L’élevage dans les deux préfectures est confronté à plusieurs maladies épizootiques et les plus
répandues sont la gastro intestinale, la trypanosomiase, la piroplasmose et la distomatose. Dans
l’ensemble, les maladies qui font l’objet de vaccination sont le charbon bactérien, le charbon
symptomatique, la pasteurellose, la péripneumonie contagieuse bovine et la peste des petits
ruminants.
En 2010, dans la préfecture de Faranah, il existe 8677 éleveurs, 31 groupements pour 769
adhérents. Dans celle de Kissidougou on compte 3 320 éleveurs, 23 groupements pour 693
adhérents. Concernant le nombre des abattages contrôlés en 2010 tout cheptel confondu (bovins,
ovins et caprins), il a été recensé dans la préfecture de Faranah 2458 abattages (82% de bovins) et
5531 abattages (91% de bovins).
En ce qui concerne la commercialisation du bétail dans les préfectures d’intervention du projet, la
situation de 2009 à 2011 est la suivante :
56
EIES- version provisoire corrigée
Tableau 9 : Situation de la commercialisation du bétail de 2009 à 2011
Faranah
Bovin
17 501
2009
Ovin
8075
Caprin
5692
Bovin
5901
2010
Ovin Caprin
2167 1736
Bovin
9274
2011
Ovin
3215
Caprin
2407
Kissidougou
2679
1468
1075
1870
766
2127
1453
998
Préfecture
595
Pêche et aquaculture
Le tableau ci-dessous fait le point de la situation de la pêche et de l’Aquaculture dans les
préfectures de Faranah et Kissidougou.
Tableau 10 : Variables de la pêche et aquaculture à Faranah et Kissidougou de 2009 à 2011
2009
Désignation
Faranah Kissidougou
Production locale (kg)
13 597 190 944
Nombre de
professionnels 198
pêcheurs
Saisonniers
48
occasionnels
Moyens de
Hameçons
pêches
Filets
312
pirogues
35
Nombre de
35
20
débarcadères
2010
Faranah Kissidougou
17 804 211 320
193
100
14 770
337
430
50
34
19
2011
Faranah Kissidougou
17 650 190 944
198
68
14 770
357
50
34
18
3.4. Présentation du P/ DREGDE
Objectif de développement
Le Projet DREGDE vise à améliorer la coordination régionale, le développement et la durabilité
de la gestion des ressources en eau du bassin du Niger.
Résultats attendus
Les résultats attendus du Projet DREGDE sont :
1
2
3
4
la coordination institutionnelle régionale pour le développement et la gestion des ressources
en eau du bassin du Niger améliorée ;
les performances de production au niveau des centrales hydro-électriques sélectionnées
améliorées ;
l’agriculture irriguée dans les zones ciblées renforcée ;
les bassins versants identifiés mieux gérés.
Les composantes du Projet
Le projet comporte trois composantes à savoir :
57
EIES- version provisoire corrigée
Composante 1 : Renforcement des Institutions et des capacités de l’ABN.
Cette composante renforcera les capacités de l’ABN, de ses Structures Focales Nationales et des
autres Institutions participant à la mise en œuvre et à la supervision du Projet. Elle s’articule
autour de trois sous-composantes : (1) le renforcement des capacités de l’ABN ; (2) le
renforcement des capacités des Institutions nationales de gestion des ressources en eau et (3)
l’appui institutionnel et le renforcement des capacités des organismes de gestion et de
planification des ressources en eau.
Composante 2 : Réhabilitation, optimisation et développement des infrastructures régionales.
Cette composante mettra l’accent, en priorité, sur la réhabilitation de grandes infrastructures
hydrauliques d’envergure régionale, qui ont un besoin urgent de réhabilitation et au soutien à la
planification régionale des infrastructures hydrauliques structurantes dans le bassin.
Elle comprend trois sous-composantes : (1) la réhabilitation du barrage et de la centrale
hydroélectrique de Kainji ; (2) la réhabilitation du barrage hydroélectrique de Jebba ; et (3)
l’évaluation des options d’optimisation et de gestion des infrastructures hydrauliques régionales,
notamment le barrage de FOMI en Guinée, le barrage de Taoussa au Mali, le barrage de Kandadji
au Niger et le barrage de Zungeru au Nigeria.
Composante 3 : Gestion durable des écosystèmes dégradés prioritaires et réhabilitation des
petites infrastructures hydrauliques.
Cette composante associera la réhabilitation des petites infrastructures hydrauliques et la gestion
durable des écosystèmes pour stimuler des activités génératrices de revenus. Elle comprend cinq
sous-composantes à savoir : (1) la réhabilitation et la diversification des petits barrages au Bénin
et au Niger ; (2) la réhabilitation et le développement de petits périmètres irrigués au Bénin, au
Mali et au Niger ; (3) l’appui au développement de la pêche traditionnelle au Mali et au Niger ;
(4) la restauration des bassins versants et le développement de l’agroforesterie en Guinée, au
Bénin, au Mali et au Niger, et (5) l’appui opérationnel aux Agences Nationales d’Exécution.
3.5. Description du sous projet
Le sous projet consiste en la mise en œuvre de deux activités principales à savoir l’aménagement
de bas-fonds et le développement d’activités d’agroforesterie.
A. Aménagement des bas-fonds et types d’ouvrages retenus par l’APD
Cas de la sous préfecture de Faranah
Concernant les ouvrages hydrauliques adoptés, deux systèmes de mobilisation des eaux de cours
d’eau ont été retenus par l’APD.
A1). Dérivation des eaux du cours d’eau par un ouvrage de tête équipé de batardeaux
Ce type d’ouvrage est retenu pour l’ensemble des sites sauf celui de Yerlinko et comprend :
58
EIES- version provisoire corrigée






Un ou plusieurs ouvrages de dérivation en béton armé (BA) installé dans le lit mineur et
qui sert à rehausser ou abaisser le plan d’eau en amont; il sera équipé de batardeaux
métalliques;
Un jeu de batardeaux: Le batardeau est métallique et il est réalisé en tôle noire d'épaisseur
20/10e sur bâti métallique, hauteur 25 cm, largeur 5 cm. Les batardeaux sont emboîtés
dans des rainures métalliques scellées dans le corps de l’ouvrage. Les premières crues
charrient de la boue et beaucoup d'objets flottants qui peuvent provoquer l'envasement
précoce du cours d’eau ; par conséquent pendant cette période, tous les batardeaux
doivent être enlevés pour évacuer la boue et les gros objets flottants. Ils sont remis dans
les rainures au fur et à mesure de la croissance des plants de riz en amont ;
Une digue de dérivation construite en terre compactée en travers du bas-fond; elle sera
protégée contre l’érosion hydrique par une couche de 10 cm de latérite compactée sur la
crête (facile à entretenir et à réparer par les exploitants) ;
Une ou deux prises d’eau en BA équipées de vannettes métalliques pour l’entrée ou la
fermeture de l’eau dans les canaux ;
Un ou plusieurs canaux de dérivation des eaux à l’intérieur du périmètre ;
Des diguettes de compartimentage pour uniformiser la hauteur d’eau sous les cultures.
A2). Mobilisation des eaux du cours d’eau par un micro barrage de dérivation pour le site
de Yerlinko
L’avantage de ce genre d’ouvrage est leur alimentation automatique sans la corvée de l’utilisation
des batardeaux. Les conditions topographiques du bas-fond de Yerlinko sont favorables et
l’écoulement est permanent.
Ce type d’aménagement comprend :
 Un micro-barrage de dérivation en béton cyclopéen installé dans le lit mineur et qui sert à
dériver la quantité d’eau nécessaire pour une utilisation programmée en aval; l’ouvrage
sera équipé d’un déversoir central pour évacuer la crue décennale, les caractéristiques
techniques de l’ouvrage sont dans le tableau suivant :
Tableau11 : Données du micro-barrage de Yérélinko (en mètres)
Côte du déversoir = 433,30 ; Longueur totale L = 40 m ; Hauteur maximale (H) = 1,10
D.P
C.T.N
H
P = 2H ≥ 1,50 Y = 2(H+ 0,30) H + h I = (H + h) x 3 ≥ 1,00
0,00
433,30
0,00
1,50
0,60
0,37
1,11
10,00
432,75
0,60
1,50
1,80
0,97
2,91
10,00
432,25
1,10
2,20
2,80
1,47
4,41
10,00
433,00
0,35
1,50
1,30
0,72
2,16
10,00
433,30
0,00
1,50
0,60
0,37
1,11
Les distances partielles sont comptées de la rive gauche vers la rive droite.
59
EIES- version provisoire corrigée
DP: distances partielles
Y : talus du déversoir
CTN : côtes du terrain naturel
I : largeur maçonnée du basin de dissipation
H : hauteurs du barrage
L : largeur totale du bassin
P : profondeur de l’ancrage
h = 0,37 m (lame d’eau déversante calculée)




Un mur de raccordement en béton cyclopéen construit de part et d’autre du déversoir ;
Deux prises d’eau en BA, installées sous les murs de raccordement, équipées de vannettes
métalliques pour l’entrée ou la fermeture de l’eau dans les canaux ;
Un ou plusieurs canaux de dérivation de l’eau à l’intérieur du périmètre ;
Des diguettes de compartimentage à réaliser par les paysans pour uniformiser la hauteur
d’eau sous les cultures.
Cas de la préfecture de Kissidougou
La réalisation des seuils de dérivation à hausses mobiles pour l’exploitation des bas-fonds a été
retenue par l’APD.
 Un ou plusieurs ouvrages de dérivation en béton armé (BA) installé dans le lit mineur et
qui sert à rehausser ou abaisser le plan d’eau en amont; il sera équipé de batardeaux
métalliques ;
 Un jeu de batardeaux (ou hausses mobiles) : Le batardeau est métallique et il est réalisé en
tôle noire d'épaisseur 20/10e sur bâti métallique; hauteur 25 cm, largeur 5 cm. Les
batardeaux sont emboîtés dans des rainures métalliques scellées dans le corps de
l’ouvrage. Les premières crues charrient de la boue et beaucoup d'objets flottants qui
peuvent provoquer l'envasement précoce du cours d’eau ; par conséquent, pendant cette
période tous les batardeaux doivent être enlevés pour évacuer la boue et les gros objets
flottants. Ils sont remis dans les rainures au fur et à mesure de la croissance des plants de
riz en amont ;
 Une digue de dérivation (ou digue de raccordement aux rives) construite en terre
compactée en travers du bas-fond : elle sera protégée contre l’érosion hydrique par une
couche de 10 cm de latérite compactée sur la crête (facile à entretenir et à réparer par les
exploitants) ;
 Une ou deux prises d’eau en BA équipées de vannettes métalliques pour l’entrée ou la
fermeture de l’eau dans les canaux; Un ou plusieurs canaux de dérivation des eaux à
l’intérieur du périmètre ;
 Des diguettes de compartimentage à réaliser par les paysans pour uniformiser la hauteur
d’eau sous les cultures.
A3). Calage des plans d’eau des ouvrages de mobilisation des eaux
Cas de Faranah
Ouvrages de dérivation (OD)
Le principe de mobilisation des eaux par des ouvrages de dérivation en cascades est dicté par les
conditions suivantes :
60
EIES- version provisoire corrigée
 La présence de nombreux affluents que les canaux ne peuvent pas traverser ;
 La présence des pistes qui traversent le bas-fond et qu’il faut réhabiliter ;
 L’existence de résurgences nombreuses dans certains cas ;
 La forte densité de la végétation ;
 La longueur importante de chaque bas-fond (en moyenne 4 km) ;
 La facilité de creusement, de fonctionnement et d’entretien d’un canal de longueur
raisonnable pour les exploitants.
 La facilité de constitution d’un regroupement d’usager (GU) ayant en commun le même
ouvrage de dérivation.
Le calage des plans d’eau en amont des ouvrages hydrauliques a été fait selon les principes
suivants :
 Dominer le maximum de superficies rizi-cultivables possibles par le plan d’eau ;
 Réduire les travaux de remblai des cavaliers des canaux de distribution et capter les eaux
des résurgences venant des versants (la ligne d’eau dans le canal de distribution est calée
au départ à 20 cm au dessous de la côte du terrain naturel) ;
 Avoir des hauteurs d’ouvrages raisonnables.
Le débit projet a été obtenu par majoration du débit décennal par un coefficient de sécurité. Il
prend en compte les conclusions de l’APS sur les cours d’eau, les dimensions d’ouvrages déjà
existants et les observations des populations.
Ouvrages de prise (P) et canaux de dérivation (C)
Les canaux de dérivation sont alimentés par des ouvrages de prise placés en amont de l’ouvrage
de dérivation. Les canaux seront réalisés entièrement en déblai en suivant les courbes de niveau
du terrain naturel pour les raisons suivantes :


La réduction des risques de détérioration par les eaux venant des versants ;
La faculté de récupérer les eaux des résurgences venant des versants.
Les canaux de dérivation auront une section de 60 cm de largeur au plafond pour 60 cm de tirant
d’eau et une pente minimale de 0,001. Les déblais de ces canaux seront entièrement déposés le
long de ceux-ci, du coté opposé au coteau et compactés par les exploitants.
Des tuyaux en PVCØ50 mm seront branchés sur le canal de dérivation pour alimenter de façon
gravitaire les parcelles et les canaux secondaires tous les 25 m.
Pendant la période de vidange du périmètre, le lit mineur du cours d’eau sert de drain principal.
61
EIES- version provisoire corrigée
Cas de Kissidougou
Ouvrages de dérivation (OD)
Le principe de mobilisation des eaux par des ouvrages de dérivation en cascades est dicté par les
conditions suivantes :
 La présence de nombreux affluents que les canaux ne peuvent pas traverser ;
 La présence des pistes qui traversent le bas-fond et qu’il faut réhabiliter ;
 L’existence de résurgences nombreuses dans certains cas ;
 La forte densité de la végétation ;
 La longueur importante de chaque bas-fond (en moyenne 4 km) ;
 La facilité de creusement, de fonctionnement et d’entretien d’un canal de longueur
raisonnable pour les exploitants.
 La facilité de constitution d’un regroupement d’usager (GU) ayant en commun le même
ouvrage de dérivation.
Le calage des plans d’eau en amont des ouvrages hydrauliques a été fait selon les principes
suivants :
 Dominer le maximum de superficies rizi-cultivables possibles par le plan d’eau ;
 Réduire les travaux de remblai des cavaliers des canaux de distribution et capter les eaux
des résurgences venant des versants (la ligne d’eau dans le canal de distribution est calée
au départ à 20 cm au dessous de la côte du terrain naturel) ;
 Avoir des hauteurs d’ouvrages raisonnables.
Le débit projet a été obtenu par majoration du débit décennal par un coefficient de sécurité. Il
prend en compte les conclusions de l’APS sur les cours d’eau, les dimensions d’ouvrages déjà
existants et les observations des populations.
Ouvrages de prise (P) et canaux de dérivation (C)
Les canaux de dérivation sont alimentés par des ouvrages de prise placés en amont de l’ouvrage
de dérivation. Les canaux seront réalisés entièrement en déblai en suivant les courbes de niveau
du terrain naturel pour les raisons suivantes :


La réduction des risques de détérioration par les eaux venant des versants ;
La faculté de récupérer les eaux des résurgences venant des versants.
Les canaux de dérivation auront une section de 60 cm de largeur au plafond pour 60 cm de tirant
d’eau et une pente minimale de 0,001. Les déblais de ces canaux seront entièrement déposés le
long de ceux-ci, du coté opposé au coteau et compactés par les exploitants.
Des tuyaux en PVCØ50 mm seront branchés sur le canal de dérivation pour alimenter de façon
gravitaire les parcelles et les canaux secondaires tous les 25 m.
Pendant la période de vidange du périmètre, le lit mineur du cours d’eau sert de drain principal.
62
EIES- version provisoire corrigée
B. Les actions retenues par l’APD pour l’agroforesterie
Préfecture de Faranah
Les actions retenues par l’APD pour le développement des activités agro forestières sont :
YARAFE
- Production de fumure organique
- Aménagement de canaux de drainage et réalisation d’ouvrages de DRS/CES ;
- Actions de lutte contre les feux de brousse ;
- Coupe sélective ;
Trois types de reboisements sont envisagés :
- Reboisement de restauration du versant localisé du coté droit de l’aéroport et le BTGR sur
le prolongement de l’ancien site reboisé en Cassia siamea ;
- Reboisement d’enrichissement de forêt péri villageoise du coté du village Yara ;
- Reboisement de production de bois de service, de chauffe et d’œuvre.
Les espèces proposées : Acacia mangium, Tectona grandis, Terminalia ivoriensis.
La technique de reboisement en quinconce sera adoptée pour maintenir le sol et éviter ainsi
l’envasement du lit du cours d’eau. Un entretien régulier durant les cinq premières années devra
être effectué afin de pérenniser ces actions.
Yerlinko
- Actions de lutte contre les feux de brousse ;
- Application de mesures de lutte anti érosives (cordons pierreux, diguettes en terres et en
troncs d’arbre, fascines, etc.)
- Production de fumure organique;
- Aménagement de canaux de drainage et ouvrages de DRS/CES ;
- Reboisements de restauration des versants après le camp militaire situé du coté droit en
allant vers Kissidougou et le coté gauche après avoir traversé le pont ;
- Reboisements en bandes alternées, avec les cultures agricoles qui se trouvent en hauteur
du lieu choisi pour la construction du barrage hydro agricole.
Les espèces retenues sont: Acacia mangium et Cajanus cajan pour les zones de cultures en
bandes alternées et pour l’espace forestier et les espèces retenues sont: Acacia mangium, Gmélina
arborea, Terminaria ivoriensis, etc.
La technique de reboisement de restauration se fera en quinconce et le reboisement en bandes
alternées avec les cultures sur courbe de niveau.
Un entretien se fera pendant les 5 ans qui suivent l’année de plantation.
KIMIGNALEN
Deux types de reboisement à effectuer :
- Reboisement de protection (forêt sacrée) en Acacia mangium du bassin versant du coté
droit, vers la Sous Préfecture ;
- Reboisement de restauration des poches dégradées sur les versants avec de préférence
d’espèces locales : Terminalia ivoriensis, Antiaris africana, Elaeis guineensis, Tectona
grandis et Hévéa sp.
- Travaux d’entretien durant 5 ans ;
- Production de fumure organique ;
- Actions de lutte contre les feux de brousse (pare-feux, brigade de vigilance;
63
EIES- version provisoire corrigée
-
Application de mesures de lutte anti érosives (cordons pierreux, diguettes en terres et en
troncs d’arbre, fascines, etc.);
Initiation de cultures fourragères ;
Actions de sensibilisation sur les défrichements anarchiques ;
Actions de coupe contrôlée ;
Aménagement de canaux de drainage et d’activités de DRS/CES.
BAMBOU
- Reboisement de protection intégrale des cinq (5) sous bassins versants sera réalisée avec
les espèces telles que : Acacia mangium, Terminalia ivoriensis, Teck et Palmier (objectif
de reconstitution de l’écosystème des versants dégradés) ;
- Travaux d’entretien pendant 5 ans qui suivent l’année de plantation ;
- Activités d’ouverture de pare- feux;
- Actions de lutte contre les feux de brousse (pare-feux, brigade de vigilance) ;
- Mesures de lutte anti érosives (cordons pierreux, diguettes en terres et en troncs d’arbre,
fascines, etc.) ;
- Production de fumure organique ;
- Actions de coupe contrôlée ;
- Production de plants en pépinière ;
- Activités de sensibilisation pour une réduction des défrichements ;
- Application des techniques de conservation.
SARANFODEYA
Deux actions ont été retenues :
- Mise en place de cordons pierreux du coté du versant droit de Longueur des cordons =
200 m, de Largeur = 50 cm et de hauteur= 30 cm;
- Reboisement en bandes alternées avec les cultures agricoles du coté versant gauche en
espèces comme : Acacia mangium et Tectona grandis ;
- Production de fumure organique ;
- Actions de GRN ;
- Aménagement de canaux de drainage et réalisation d’ouvrages de DRS/CES ;
- Actions de lutte contre les feux de brousse ;
- Coupe selective ;
TOUROUMAFE
- Reboisement de restauration plein des poches identifiées dégradées (coté droit du cours
d’eau et du coté du centre de santé). Les espèces retenues sont : Acacia mangium, Elaeis
guineensis et Terminalia ivoriensis ;
- Technique de plantation en quinconce avec des espèces telles: Elaeis guineensis et
Terminalia ivoriensis et Acacia mangium ;
- Travaux d’entretien à réalisé durant cinq (5) ans ;
- Production de fumure organique ;
- Initiation d’activités de protection de l’environnement ;
- Actions de lutte contre les feux de brousse (Pare-feux, mise en place de brigades de
vigilance et règles locales) ;
- Aménagement des canaux de drainage des eaux ;
- Réalisation d’activités de DRS/CES ;
64
EIES- version provisoire corrigée
-
Activités de coupe contrôlée.
WOULOUMBE
- Reboisement de restauration de quatre (04) sous bassins qui ont de grosses poches de
dégradations avec des espèces retenues sont: Elaeis guineensis, Terminalia ivoriensis,
Gmélina arborea et Hévéa sp. sur les versants et Acacia mangium en mélange avec les
fruitiers (cafetier, avocatier, colatier) ;
- Travaux d’entretien durant 5 ans ;
- Production de fumure organique ;
- Actions de lutte contre les feux de brousse (pare-feux, brigade de vigilance);
- Aménagement des canaux de drainage des eaux ;
- Initiation des mesures de lutte antiérosive (DRS/CES) ;
- Actions d’intensification agricole pour la réduction des défrichements.
HERICO
- Reboisement en plein des quatre (04) sous bassins que regroupe le site ;
- Reboisement des zones dégradées localisées sur les versants 1, 2 et 3 et protection de la
forêt communautaire surtout des espèces forestières de valeur qui sont menacées de
disparition telles que : Afzelia africana, Khaya senegalensis, Millicia regia, etc.
- Techniques de reboisement en écartement serré des quatre (4) versants couverts par une
végétation herbacée dense dominée par Andropogon pour favoriser une croissance rapide
des plants et une bonne couverture végétale qui protégera le sol contre l’érosion.
- Travaux d’entretien serait durant 5 ans ;
- Actions de lutte contre les feux de brousse (pare-feux et brigade de vigilance) ;
- Production de fumure organique ;
- Aménagement de canaux de drainage et de mesures de DRS/CES ;
- Initiation d’actions de coupe contrôlée ;
- Initiations d’actions d’intensification agricoles pour la réduction des défrichements.
BENDEKOUDEDI
- Reboisement plein pour les versants de Bendékoudédi1, 2, 3, 5 ;
- Mise en défens pour Bendékoudédi 4 qui sera sous la gestion de la population.
a) Pour Bendekoudédi 1:
- Faire une ligne d’encadrement de la forêt galerie vers l’amont qui sert de limite du versant
avec les zones de jachères, en Acacia mangium.
b) Pour Bendékoudédi 2 et 3,
- L’aménagement sera orienté vers un reboisement de protection par la mise en place des
plants en quinconce des espèces agro forestières qui vont servir à court terme de
véritables barrières contre l’érosion hydrique et favorisera grâce à la litière une forte
infiltration des eaux de ruissellement, profitable aux plants et à la nappe phréatique.
- Les espèces végétales retenues sont entre autres : Acacia mangium, Terminalia ivoriensis,
et. Elaeis guineensis sur les versants et Acacia mangium, l’avocatier, le colatier et le
caféier seront réservés au bas versant.
c) Bendékoudédi 4
- Reboisement d’une bande végétation de protection pour renforcer la couverture forestière
de la zone funèbre.
- Travaux d’entretien seront réalisés durant 5 ans.
65
EIES- version provisoire corrigée
d) Bendekoudédi 5
Plantation d’arbres fruitiers et forestiers tels que: Acacia mangium, avocatier, colatier et
caféier.
Actions générales pour les 4 sites :
- Actions de lutte contre les feux de brousse ;
- Production de fumure organique ;
- Aménagement de canaux de drainage des eaux et de mesures de DRS/CES ;
- Initiations d’actions d’intensification agricole pour la réduction des défrichements ;
- Initiations d’actions de coupe contrôlée.
-
DRISSATIGUI
- Reboisement de restauration pour Drissatigui 2,
- Renforcement de la mise en défens pour Drissatigui 1 (forêt sacrée).
- Reboisement de consolidation pour Drissatigui 3, 4 qui sont des formations forestières
naturelles ;
- Utilisation des espèces telles : Afzelia africana, Elaeis guineensis, Acacia mangium ;
- Actions de lutte contre les feux de brousse (mise en place des règles locales, pare-feux
brigade de vigilance,
- Production de fumure organique ;
- Réalisation de canaux de drainage et ouvrages de DRS/CES ;
- Activités de lutte contre la déforestation par la coupe sélective et l’intensification
agricole ;
- Production de plants en pépinières.
Préfecture de Kissidougou
GBEY
- Reboisement de restauration par layonnage ou par placeaux de quatre (4) sous bassins
versants dont des poches dégradées suite aux défrichements culturaux ;
- Utilisation d’espèces forestières locales associées aux arbres fruitiers: Triplochiton
scleroxylon, Terminalia ivoriensis, le palmier, le cacaoyer, le caféier, le colatier et pour
essaie l’Hévéa.
- Utilisation d’espèces agroforesteries telles que: Acacia mangium, Terminalia Ivoriensis et
Terminalia superba pour le reboisement de production et de brise-vent pour le village ;
- Actions de lutte contre les feux de brousse ;
- Coupe sélective ;
- Production de plants en pépinière.
TONKELEN
- Reboisement de restauration des deux (2) sous bassins (Tonkelen 1 et Tonkelen 2). Avec
des espèces agro forestières rustiques telles que: Entada africana, Anacardium
occidentalis, Gmélina arborea, Tectona grandis ;
- Techniques de reboisement à écartement serré et en quinconce ;
- Travaux d’entretien durant 5 ans ;
- Actions de lutte contre les feux de brousse ;
- Actions de lutte contre la carbonisation ;
- Organisation de coupe contrôlée ;
- Activités de production de plants en pépinière ;
66
EIES- version provisoire corrigée
-
Activités de production de fumure organique.
DJIGBE
- Reboisement de restauration en plein des poches dégradées par layonnage ou par placeaux
avec des espèces locales : Tryplonchiton scleroxylon, Terminalia ivoriensis, le palmier en
mélange avec le cacaoyer, le caféier, le colatier et l’Hévéa pour essai;
- Aménagement des canaux de drainage ;
- Cultures de fourrages pour animaux ;
- Gestion des ordures ;
- Production de plants ;
- Production de fumure organique ;
- Organisation de coupe sélective de bois ;
- Actions de lutte contre les feux de brousse ;
GBANGBAN
- Reboisement en arbres fruitiers sur la bande séparant les constructions aux bas fonds sous
forme de barrières au niveau des rigoles dans le sens contraire de la pente avec des
espèces adaptées telles seront: les boutures, rejets de bananiers, de canne à sucre, de
vétiver ou de plantules de Cajanus cajan et Caféier ;
- Renforcement de bosquet forestier qui entoure les services Préfectoral du Génie Rural
(SPGR), les Eaux et Forêts et l’Agriculture, par un reboisement de restauration
essentiellement en espèces locales: Terminalia ivoriensis, Khaya gradifolia, etc.
- Aménagement de canaux de drainage des eaux ;
- Réalisation de parcelles fourragères;
- Gestion des ordures ;
- Activités de production de plants en pépinière ;
- Production de fumure organique ;
- Organisation de coupe sélective de bois ;
- Action de lutte contre les feux de brousse.
3.6. Principaux enjeux environnementaux et sociaux
3.6.1. Pression sur les ressources ligneuses
La zone subit depuis plusieurs années des pressions sur les ressources ligneuses (déforestation,
feux de brousse, nomadisme agricole, etc.) qui pourront se traduire à terme par un effet sur des
sites sensibles car il existe des sites Ramsar (zones humides et réserves de la biosphère).
Ce sont des écosystèmes particuliers à préserver lorsqu’une intervention doit avoir lieu dans les
localités concernées par ces sites.
Le tableau suivant donne un aperçu sur ces écosystèmes particuliers et les communes concernées.
67
EIES- version provisoire corrigée
Tableau 11 : Écosystèmes sensibles et communes couvertes
N°
2
Sites de conservation
Superficie
biologique
Réserve de biosphère du 54 000 ha
haut
Niger
(Aires
protégées)
Site Ramsar Niger
1 016 ha
3
Site Ramsar Niger Mafou 1 015 450 ha
1
Années de
Zone couverte
classement
1997 et 2002 Commune urbaine de Faranah, CRD
(Réserve de de Passaya et Beindou-Faranah
Biosphère)
1992
CU Faranah et CRD de Kobikoro,
Banian,Tiro, Nialia et Tindo
1992
CRD de Bendou Faranah et Passaya
3.6.2. Aspects politiques
-
Gouvernance environnementale et analyse stratégique des acteurs ;
Participation du public ;
Implication des bénéficiaires directs et acteurs locaux ;
Contribution des bénéficiaires au projet (mobilisations de ressources locales) ;
Organisation et responsabilisation des bénéficiaires et acteurs locaux (brigades, emplois,
entretiens des ouvrages, surveillance, etc.).
Mobilisations de ressources économiques ;
Activités génératrices de revenus et identification de possibilités de microfinancement ;
Choix et emploi de technologies plus propres.
3.6.3. Aspects de Santé et Sécurité autour des aménagements
-
Problèmes de stagnation des eaux (pendant longtemps) ;
Prolifération des moustiques et autres insectes vecteurs de maladies ;
Augmentation de maladies d’origine hydriques (paludisme, schistosomiase, gastroentérites) ;
Protection des ouvriers et du personnel de chantier /risques d’accidents ;
Risques de noyade.
3.6.4. Aspects culturels et cultuels
-
Maintien de la cohésion sociale, des us et coutumes ;
Sauvegarde de l’héritage culturel du milieu (sites archéologiques, cimetières, lieu sacré).
3.6.5. Conflits sociaux
La problématique d’aménagement en maîtrise totale avec une occupation des périmètres
durant plus de temps par les activités accroit également le risque d’un chevauchement
entre calendriers pastoraux et culturaux, d’où un risque potentiel fréquent de conflits aux
environs des sites entre exploitants et éleveurs.
68
EIES- version provisoire corrigée
CHAPITRE IV : ANALYSE DES IMPACTS POTENTIELS SUR L’ENVIRONNEMENT
DU PROJET
4.1. Méthodologie générale de l’étude
En raison du caractère holistique d’une étude d’impact environnemental et social, il a été adopté
la méthodologie suivante :
La revue documentaire portant sur tout document relatif aux travaux d'aménagements hydro
agricoles, à la restauration et le développement des activités agroforesteries et de protection des
versants dans la région de Faranah.
- L’analyse du cadre institutionnel, législatif et juridique relatif à la protection de
l’environnement en rapport avec les projets d’aménagement;
- La préparation des outils de collecte et d’analyse des informations et données;
- L’organisation des consultations publiques dans les différents villages concernés dans les
préfectures de Faranah et Kissidougou pour le recueil de leurs attentes et préoccupations;
- Des entretiens avec les élus locaux, les services techniques et populations touchées ;
- Des visites et observations des sites à aménager et des parcelles agro forestières pour
confirmer et compléter les données documentaires;
- L’analyse et le traitement des données recueillies ;
- La production d’un rapport d’étude d’impact environnemental et social incluant le PGES.
4.2. Méthodologie d’identification et d’évaluation des impacts
L’identification des impacts a été faite à partir des sources d’impacts potentiels (activités
d’aménagements des parcelles et des réseaux, de construction des ouvrages d’irrigation, de mise
en valeur agricole et d’entretiens) et des composantes de l’environnement susceptibles d’être
affectées par le projet.
Pour cela des visites et observations des zones à aménager et des concertations avec les
populations riveraines y compris les collectivités locales ont été organisées. Ceci a permis de
mettre en relation les sources d’impacts et les composantes de l’environnement à l’aide d’une
matrice d’interrelation activités – éléments de l’environnement (cf. tableau N° 7).
Notre évaluation de l’importance des impacts s’est inspirée largement de la grille de Fecteau
(1997) qui fait la pondération de trois critères (l’intensité de l’impact, la durée de l’impact et
l’étendue de l’impact) en un indicateur de synthèse appelé importance absolue de l’impact qui
peut être majeure, moyenne ou mineure (cf. tableau N° 6). Ces critères sont définis ci-dessous :
a) Intensité de l’impact
Elle exprime l’importance relative des conséquences attribuables à l’altération d’une composante
et intègre la valeur environnementale de la composante tant pour ce qui est de sa valeur éco
systémique que de sa valeur sociale et tient également compte de l’importance des modifications
apportées à cette composante.
L’intensité de l’impact peut être forte, moyenne et faible :
69
EIES- version provisoire corrigée
L’intensité est forte lorsque l’impact compromet l’intégrité de l’élément environnemental
qui est d’une très grande valeur sociale et éco systémique. Ceci entraîne des modifications
importantes de la composante, qui se traduisent par des différences importantes au niveau
de son utilisation, de ses caractéristiques ou de sa qualité.
- L’intensité est moyenne lorsque l’impact entraîne des modifications de la composante qui
fait l’objet d’une forte valorisation sociale. Ceci entraîne des modifications dans son
utilisation.
- L’intensité est faible lorsque l’impact sur l’élément environnemental est très peu
perceptible et ne présente pas d’intérêts ni pour l’écosystème, ni pour la société.
b) Etendue de l’impact
-
L’étendue fait référence au rayon d’actions c’est dire à la portée (distribution spatiale de la
répercussion) autrement à la surface relative sur laquelle sera ressenti un impact et non à la
proportion de l’élément affecté.
Les termes « ponctuelle », « locale » et « régionale » ont été retenus pour qualifier l’étendue :
Ponctuelle : lorsque les travaux n’affectent qu’un élément environnemental situé à
l’intérieur de l’emprise ou à proximité du projet ;
- Locale : lorsque le projet affecte un certain nombre d’éléments de même nature situés à
l’intérieur de l’emprise ou à proximité du projet, lorsque les travaux ont des répercussions
sur un élément situé à une certaine distance de la zone du projet, ou lorsqu’un milieu dit
local est affecté ;
- Régionale : lorsque l’intervention a des répercussions sur un ou plusieurs éléments de
même nature situés à une distance importante du projet ou lorsque l’intervention affecte
un milieu à l’échelle régionale.
c) Durée de l’impact
-
Elle précise la dimension temporelle de l’impact. Elle évalue relativement la période de temps
durant laquelle les répercussions d’une intervention seront ressenties par l’élément affecté. Cette
période de temps peut faire référence au temps de récupération ou d’adaptation de l’élément
affecté.
Trois types de durée ont été définis :
- Longue: l'impact dure la durée de vie du projet ou plus;
- Moyenne: l'impact dure de quelques mois à 2 ans;
- Courte: l'impact est limité à la durée de construction du projet ou moins.
d) Importance absolue de l'impact
70
EIES- version provisoire corrigée
Tableau 12: Grille de détermination de l’importance absolue de l’impact (Source: Fecteau, 1997)
Intensité
Étendue de l’impact
FORTE
Régionale
Locale
Ponctuelle
MOYENNE
Régionale
Locale
Ponctuelle
FAIBLE
Régionale
Locale
Ponctuelle
Importance absolue de l’impact
Durée
Longue
Moyenne
Courte
Longue
Moyenne
Courte
Longue
Moyenne
Courte
Longue
Moyenne
Courte
Longue
Moyenne
Courte
Longue
Moyenne
Courte
Longue
Moyenne
Courte
Longue
Moyenne
Courte
Longue
Moyenne
Courte
Majeure
Majeure
Majeure
Majeure
Moyenne
Moyenne
Majeure
Moyenne
Mineure
Majeure
Moyenne
Moyenne
Moyenne
Moyenne
Moyenne
Moyenne
Moyenne
Mineure
Majeure
Moyenne
Mineure
Moyenne
Moyenne
Mineure
Mineure
Mineure
Mineure
4.3. Identification, description et évaluation des impacts du projet sur l’environnement
L’élaboration de la matrice des types d’interrelations potentielles permet de visualiser les
différentes relations entre les sources et les récepteurs d’impacts. Les sources d’impacts sont les
différentes activités des travaux d’aménagements au sein des périmètres hydro-agricoles et de
développement des activités agro forestières. Les récepteurs d’impacts sont les composantes de
l’environnement susceptibles d’être affectées et devant subir des perturbations par rapport à leur
état initial.
71
EIES- version provisoire corrigée
4.3.1. Activités sources d’impacts
Les aménagements à réaliser seront équipés des ouvrages de types suivants :
- Des ouvrages de mobilisation d’eau ;
- Des ouvrages de prise au fil de l’eau équipés de vannes d’admission d’eau dans des canaux
principaux.
- Des ouvrages de distribution d’eau équipés de seuils de régulation du niveau dans les drains et
canaux d’irrigation.
Ces trois types d’ouvrages seront réalisés à l’entreprise.
Quant aux aménagements de terre : digues de séparation, diguettes et planage des casiers, elles
seront réalisées par les communautés.
Les sources d’impacts potentiels se définissent comme l’ensemble des activités prévues lors des
périodes des travaux, de repli du chantier, de mise en valeur agricole et d’entretien des ouvrages
et équipements d’irrigation et infrastructures de conditionnement.
 En période des travaux, les sources d’impacts sont :
- Installation du chantier et de base de vie ;
- Transport des engins et matériels de chantier ;
- Déboisement et aménagement parcellaire ;
- Aménagement des voies d’accès au chantier ;
- Travaux de creusement des réseaux d’irrigation, de construction des ouvrages de régulation et
installation d’équipements d’irrigation ;
- Travaux de construction des infrastructures (logement et infrastructures sanitaires pour les
ouvriers et personnels de chantier) ;
- Le repli du chantier.
 En période d’exploitation (mise en valeur agricole et d’entretien des ouvrages et
équipements), les sources d’impacts sont liées à :
- Présence des parcelles aménagées ;
- Présence du réseau d’irrigation et de drainage ;
- Ouvrages et équipements d’aménagement et d’irrigation d’eau ;
- Utilisation des engrais minéraux et produits phytosanitaires ;
- Travaux d’entretiens courant et périodique du réseau et équipements d’irrigation.
4.3.2. Composantes du milieu susceptibles d’être affectées par le projet
Les composantes du milieu (récepteurs d’impacts) susceptibles d’être affectées par le projet,
correspondent aux éléments sensibles de la zone d’études, c’est-à-dire à ceux susceptibles d’être
touchés de façon significative par les activités (sources d’impacts) liées au projet d’aménagement
comme :


Le milieu biophysique (eau, air, sol, végétation, paysage, etc.) ;
Le milieu humain telles les activités socio économiques et culturelles, la santé et sécurité
publique, l’emploi, la production agricole, la qualité de vie des populations, les revenus, le
trafic et déplacement, l’organisation socio économique et culturelle, etc.
72
EIES- version provisoire corrigée
Qualité des eaux souterraines
Qualité des sols
Végétation et faune terrestre
Flore et faune aquatiques
Qualité air et ambiance
sonore
Santé et sécurité
Emploi et revenus
Conflits et cohésion sociale
Conditions de vie des
populations
Installation chantier et base vie
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Déboisement et déblayage des sites
X
X
X
X
X
X
X
X
Terrassement, réseaux d’irrigation et
drainage et voies d’accès
X
X
X
X
X
Zone d’emprunt et carrière
X
X
X
X
X
Transport et stockage matériaux et
matériels de chantier
X
X
X
X
X
Construction ouvrages
d’irrigation/drainage
X
X
X
Déchets solides, liquides et gazeux du
X
X
X
Activités sources d’impacts
X
X
X
X
Nuisance (d’odeurs,
visibilités)
Qualité des eaux de surface
Eléments de l’environnement
PHASES
Tableau 13 : Matrice d’interrelations activités sources d’impact - éléments de l’environnement
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Phase
Travaux
d’aménagement
X
73
EIES- version provisoire corrigée
chantier
Présence du personnel de chantier
X
Présence des aménagements (parcelles,
ouvrage, réseaux, infrastructures,
matériels et équipements agricoles)
X
X
X
X
X
Travaux de préparation du sol
X
X
X
X
X
Apports fertilisants et pesticides
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Phase
X
X
Exploitation
Irrigation/drainage
X
X
X
X
X
X
Récolte et post récolte
X
Travaux
d’entretien
courant
et
périodique des réseaux, ouvrages,
infrastructures et équipements
X
X
X
X
X
Valorisation des parcelles agroforestières
(reboisement, plantation, mini pépinières)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
74
EIES- version provisoire corrigée
4.4. Impacts de l’aménagement hydro-agricole
Quelques impacts positifs du projet
 La création d’emplois temporaires et permanents par le recrutement de la main d’œuvre
locale et qualifiée lors des travaux du chantier et de la phase d’exploitation;
 La redynamisation de l’économie locale, la réduction de la pauvreté;
 La réalimentation de la nappe phréatique dans les zones du projet;
 L’augmentation et la diversification des revenus des populations de la zone du projet à travers
le développement de certaines activités socio économiques:
4.4.1. Phase des travaux
Dans cette partie on se propose de décrire et d’évaluer les principaux impacts engendrés par les
travaux d’aménagement et de construction sur les composantes biophysiques et socio
économiques du projet. Ces impacts affecteront les composantes suivantes : la végétation et la
faune, la qualité des eaux, des sols, de l’air, l’ambiance sonore, la production de déchets, la santé
et la sécurité des populations, l’emploi local, les sites archéologique et culturel, l’occupation des
sols, les systèmes de valeurs, le cadre de vie et le bien être des populations, etc.
Ces impacts décrits et évalués feront l’objet de propositions de mesures spécifiques visant à
atténuer voire supprimer les effets négatifs et bonifier ceux révélés positifs. Ces mesures
constitueront des impératifs à respecter et seront à ce titre inclues dans le cahier des charges du
maître d’œuvre.
A) Description et évaluation des impacts sur le milieu biophysique
A1). Description et évaluation des impacts sur le sol.
Les divers modes d’intervention : décapage, excavation, terrassement, remblayage, déblayage et
les prélèvements de matériaux dans les zones d’emprunts pourront entraîner une dégradation de
la structure et texture des sols (tassement et érosion). Pendant les travaux, les sols et sous sols
pourront être souillés par les rejets liquides (notamment les huiles de vidanges des engins, huiles
de suintement et de déversements accidentels, les eaux usées de la base de vie.) et solides
(gravats, déchets divers etc.) provenant des chantiers.
L’impact sera globalement négatif, de faible intensité, l’étendue est locale et la durée courte,
l’importance de l’impact est mineure.
75
EIES- version provisoire corrigée
Tableau 14 : Évaluation de l’impact sur le sol
Source d’impact
Travaux de
terrassement et de
construction
Récepteur d’impact
Sol et sous sols des
zones du projet
Rejets liquides et
solides du
chantier et de la
base de vie
Impact
Déstabilisation,
modification de la
topographie et érosion
du sol.
Pollution du sol et
sous sol par les huiles
et les eaux usées d’où
altération de la qualité
physico chimique des
sols
Critères
Nature
Évaluation
Négatif
Intensité
Faible
Étendue
Locale
Durée
Courte
Importance
Mineure
Nature
Négatif
Intensité
Faible
Étendue
Locale
Durée
Courte
Importance
Mineure
A2). Description et évaluation des impacts sur la végétation et faune
Impacts sur la flore
D’une manière générale, ces types d’aménagements et les ouvrages de génie civil qu’ils
comportent (canaux et drains, etc.) nécessitent des défrichements préalables de la zone qui
peuvent entraîner la disparition de certains habitats d’animaux.
Cependant pour les quinze (15) sites concernés par l’étude, étant entendu qu’elles sont déjà
exploitées, on rencontre des espèces arbori-fruitières telles que des plantations de bananeraies,
des palmeraies, papayers et manguiers dans certains bas-fonds. Les défrichements et les travaux
d’aménagements auront probablement des effets directs sur ces ressources floristiques fortement
valorisées par les exploitants. Ils se traduiront par un déboisement de ces espèces protégées dont
certaines sont protégées par la législation forestière guinéenne.
Aussi, il y aura des effets négatifs potentiels sur la végétation au niveau des voies d’accès, les
zones d’emprunts et carrières. A priori il n’y aura pas de déboisement à grande échelle vue que ce
sont des parcelles déjà exploitées.
Impact sur la faune
Pendant les travaux, la faune sera affectée à travers l’atteinte de la végétation qui constitue son
habitat naturel et par les bruits des engins et les travaux de construction. Ceci se traduira par son
éloignement (migration vers d’autres zones plus paisibles). Il y aura un impact probable sur la
diversité biologique qui n’est que peu compensée par l’augmentation des plans d’eau favorables à
l’avifaune.
76
EIES- version provisoire corrigée
Cela se manifestera par la destruction de gîtes de certains reptiles, batraciens, lézards et insectes
entraînant ainsi une modification des habitudes et une perturbation de leurs aires d’habitation.
Il existe une relation d’interdépendance entre la faune et la flore au niveau des écosystèmes de
sorte que lorsque l’un est perturbé, l’autre en ressent les effets tels que connus dans les systèmes
chaotiques.
L’impact sera globalement négatif, d’intensité forte, l’étendue est locale et la durée courte,
l’importance de l’impact est moyenne.
Tableau 15 : Evaluation de l’impact sur la faune et végétation terrestre
Source d’impact
Travaux de
déboisement,
terrassement, de
construction
récepteur d’impact
Végétation, faune et
leurs habitats
Impact
Destruction de la
végétation ligneuse
et herbacée et
migration de la
faune.
Critères
Nature
Évaluation
Négatif
Intensité
Moyenne
Étendue
Locale
Durée
Courte
Importance
Moyenne
A3). Description et évaluation des impacts sur la ressource eau
 Les eaux de surface
Les différents bas-fonds à aménager sont desservis par des rivières dont les bas-fonds portent les
noms. Les travaux de construction avec la production des déchets solides et liquides au niveau du
chantier par les travailleurs, les huiles de vidange et carburants des véhicules et engins pourront
polluer ces rivières en altérant leurs qualités physicochimiques et augmenter la turbidité par le
dépôt de sédiment et de sable transporté pour la maçonnerie.
Les prélèvements d’eau pour les besoins des travaux de construction n’ont pas d’impacts directs
sur les sites, car ils sont situés dans des zones à pluviométrie importante mais auront une
empreinte écologique au delà de la zone proprement dite. Cette empreinte écologique pourrait
avoir des effets négatifs sur la biodiversité aquatique du fleuve Niger car la plupart de ces rivières
sont ces affluents directs.
 Les eaux souterraines
Les infrastructures de gestion des eaux d’irrigation lorsqu’elles sont mal construites ou mal
conçues peuvent porter préjudice à la nappe phréatique.
Les travaux de génie civil (maçonnerie, manipulation de produits dangereux, stockage de déchets
sur chantier) peuvent aux endroits où la nappe est affleurant être source de contamination et
altérer sa qualité et les paramètres tels la DBO, la DCO ainsi que les taux de coliformes focaux et
streptocoques fécaux peuvent s’en trouver modifier négativement.
77
EIES- version provisoire corrigée
Qu’il s’agisse des eaux de surface et des eaux souterraines, on pourra être confronté à un
problème d’accès à l’eau potable.
L’impact sera globalement négatif, de faible intensité, l’étendue est locale et la durée courte car
elle est circonscrite à la période et au lieu des travaux, l’importance de l’impact est mineure.
Tableau 16 : Évaluation de l’impact sur les eaux de surface
Source d’impact
Creusement,
prélèvement d’eaux
pour les travaux et
mauvaise gestion
des déchets du
chantier
récepteur d’impact
Eaux de surface
Impact
Altération qualitative de
la ressource eau d’où un
problème de disponibilité
en eau potable des
populations locales.
Critères
Nature
Evaluation
Négative
Intensité
Faible
Étendue
Locale
Durée
Courte
Importance Mineure
Tableau 17 : Évaluation de l’impact sur les eaux souterraines
Source d’impact
Creusement,
prélèvement d’eaux
pour les travaux et
mauvaise gestion des
déchets du chantier
récepteur d’impact
Eaux souterraines
Impact
Diminution
quantitative pour les
utilisateurs plus en
amont
Critères
Nature
Evaluation
Négative
Intensité
Faible
Étendue
Régionale
Durée
Courte
Importance Mineure
A4). Description et évaluation des impacts sur la qualité de l’air et l’ambiance sonore
Pendant la phase des travaux, les activités comme le terrassement, le creusement des réseaux
d’irrigation et de drainage, la construction des ouvrages de régulation, l’aménagement des voies
d’accès, la circulation des véhicules (approvisionnement du chantier en matériels et matériaux de
construction) pourront affecter négativement la qualité de l’air du chantier par la mise en
suspension de poussières et l’émission de gaz à effet de serre (CO2, NOx, CO etc.).
Ces émissions peuvent entraîner des risques de maladies respiratoires et de nuisances (mauvaises
odeurs et mauvaise visibilité) par temps de vents forts pour les ouvriers de chantier et pour les
populations situées dans le voisinage immédiat.
78
EIES- version provisoire corrigée
La répétitivité de certaines séquences de bruits du chantier et de circulation des véhicules et
engins risquent de produire des bruits inhabituels dans le milieu riverain. Cette pollution sonore
pourrait perturber la quiétude des populations riveraines et des animaux vivants dans leurs
habitats habituels. Cela peut entraîner des désagréments d’ordre auditif pour les populations.
Cependant vu que l’impact sera localisé au niveau du voisinage immédiat des sites, il sera bien
entendu négatif, d’intensité faible, d’étendue locale et de courte durée. Son importance est donc
mineure.
Tableau 18 : Évaluation de l’impact sur la qualité de l’air et ambiance sonore
Source d’impact
Terrassements,
remblayage
déblayage,
Excavation Fouille,
Circulation véhicule
et machinerie
récepteur d’impact
l’air du chantier
Impact
Altération de la
qualité de l’air du
chantier par les
poussières et gaz
toxiques (risques
de maladies
respiratoires et
auditifs, nuisances
et perturbations
pour hommes et
animaux).
Critères
Nature
Évaluation
Négative
Intensité
Moyenne
Étendue
Ponctuelle
Durée
courte
Importance Mineure
A5) Description et évaluation des impacts sur les gîtes de matériaux de construction
Les impacts sur les zones d’emprunt seront importants durant la phase de construction des
différents ouvrages et pourront se manifester par la destruction des ressources végétales et
fauniques en ces endroits.
Etant donné que le sable sera extrait des bas-fonds, cela favorisera non seulement la perte d’une
partie de la biodiversité par la destruction de la microfaune et de la flore aquatique, mais aussi
accentuera les risques d’érosion hydrique par la destruction des berges.
Quant aux carrières qui seront utilisées pour l’extraction du gravier, outre la destruction de la
faune et la flore, il ya des risques pour la sécurité des personnes et des animaux domestiques qui
pourraient être occasionnés par le creusement de galeries. L’extraction du gravier pourra
également accentuer le risque d’érosions hydrique et éolienne aux environs des villages de
Banian et Hermakono tels qu’indiqués dans l’APD.
79
EIES- version provisoire corrigée
Tableau 19 : Évaluation de l’impact sur les gîtes de matériaux de construction
Source d’impact
récepteur d’impact
Extraction du sable Bas-fonds
Impact
Perte de
biodiversité
aquatique,
destruction des
berges
Critères
Nature
Évaluation
Négative
Intensité
Moyenne
Étendue
Ponctuelle
Durée
courte
Importance Mineure
Extraction du
gravier
Collines
Destruction
faunique et
floristique,
sécurité des
personnes et
animaux
domestiques
Nature
Négative
Intensité
Forte
Etendue
Ponctuelle
Durée
Courte
Importance Mineure
Les impacts sont mineurs étant entendu qu’ils restent limités aux temps des travaux de
construction et sont circonscrits aux zones d’emprunts.
B) Description et évaluation des impacts sur le milieu humain
B 1). Description et évaluation des impacts sur la santé et sécurité
Pendant la phase des travaux, il est important de souligner les risques d’accidents (accidents de
travail, accidents de circulation) susceptibles de se produire avec les mouvements des véhicules
et engins sur le chantier et probablement dans les villages qui seront traversés.
Les émanations de poussières, de gaz d’échappement, les lubrifiants et déchets divers peuvent
entraîner des risques sanitaires (maladies respiratoires, asthmes, maladies des yeux) et des
nuisances (olfactives et visuelles) dans le voisinage immédiat des chantiers.
L’exposition du personnel affecté aux bruits intenses des engins et moteurs du chantier pourra
entrainer des effets négatifs sur l’acuité auditive, les maladies psychosomatiques, la nervosité, les
gènes en communication, etc.
Lors de la phase des travaux, la présence de travailleurs venant d’ailleurs pourra favoriser la
dépravation des mœurs et à terme augmenter les risques de prolifération de maladies, notamment
les MST/ SIDA.
La consommation des eaux polluées peuvent entrainer des maladies hydriques pour les
populations bénéficiaires.
80
EIES- version provisoire corrigée
Tableau 20: Niveaux ordinaires de bruits des équipements de construction
Equipements
Niveau ordinaire de bruits (dBA) à 17 m de la source
Compresseur
81
Pelleteuse
80
Ballast
83
Bétonnière
85
Pompe à béton
82
Bulldozer
85
Groupe électrogène
81
Grader
85
Bétonnière motorisée
89
Sonnette (Impact)
101
Outil pneumatique
85
Laminoir
74
Camion
88
Source : Agence de Protection de l’Environnement des Etats-Unis
L’impact sera globalement négatif, d’intensité moyenne, l’étendue est ponctuelle ou locale et la
durée courte, l’importance de l’impact est mineure.
Tableau 21 : Evaluation de l’impact sur la santé et sécurité des travailleurs et populations
Source d’impact
Circulation des
véhicules et engins du
chantier.
récepteur d’impact
Populations, usagers
des voies d’accès,
personnel et ouvriers
du chantier.
Impact
Risques
d’accidents de
circulation et de
travail.
Emanations
de
poussières, de gaz
d’échappement,
les
odeurs des carburants,
lubrifiants et produits
divers.
Présence de déchets de
diverses natures sur
chantier
Populations
riveraines, personnel
et ouvriers du
chantier.
Travaux de chantier
Populations riveraines
et travailleurs de
chantiers
Risques
d’affections
auditives,
olfactives,
respiratoires
oculaires, etc.
Risques
d’affections
sanitaires et de
blessure des
travailleurs
Dépravation des
mœurs,
Risque
de
prolifération de
MST/ SIDA
Populations
riveraines, personnel
et ouvriers du chantier
Critères
Nature
Intensité
Étendue
Durée
Importance
Nature
Intensité
Étendue
Durée
et Importance
Nature
Intensité
Étendue
Durée
Importance
Nature
Intensité
Etendue
Durée
Importance
Évaluation
Négative
Faible
Ponctuelle
Courte
Mineure
Négative
Faible
Ponctuelle
Courte
Mineure
Négative
Faible
Locale
Courte
Mineure
Négative
Faible
Locale
Courte
Mineure
81
EIES- version provisoire corrigée
B2). Description et évaluation des impacts sur l’emploi et le revenu local
La réalisation de ce projet permettra d’offrir pendant la phase de construction, des emplois
temporaires et permanents (recrutement de personnel qualifié, d’ouvriers et de manœuvres par
l’entrepreneur) et le développement d’activités connexes (restauration et commerce). Ces
activités et emplois qui seront crées constitueront une valeur ajoutée à l’économie locale.
L’impact sera globalement positif, d’intensité moyenne, l’étendu est locale et la durée courte,
l’importance de l’impact est moyenne.
Tableau 22 : Evaluation de l’impact sur l’emploi local
Source d’impact récepteur d’impact
Exécution des
Population des villages
travaux
d’insertion du projet
d’aménagement
et de construction
Impact
Critères
Emplois
Nature
temporaires et
Intensité
permanents
Évaluation
positive
Moyenne
Étendue
locale
Durée
courte
Importance
Moyenne
B3). Description et évaluation des impacts sur le patrimoine culturel
Bien qu’il n’existe pas de sites archéologiques reconnus dans les environs des périmètres retenus
pour les aménagements, il est fort possible que lors des travaux de génie civil surtout lors des
fouilles que l’on découvre accidentellement des objets culturels.
Dans les villages concernés par le projet, nous n’avons pas noté la présence de cimetière près des
périmètres.
L’impact, s’il se produit, sera négatif, d’intensité faible, l’étendue est locale et la durée courte,
l’importance de l’impact est mineure.
Tableau 23 : Evaluation de l’impact sur le patrimoine culturel
Source d’impact
Travaux de génie
civil (fouille)
récepteur d’impact
Patrimoine culturel
Impact
Découvertes
accidentelles
d’objets
archéologiques
Critères
Nature
Intensité
Étendue
Durée
Importance
Évaluation
négative
faible
locale
courte
Mineure
82
EIES- version provisoire corrigée
4.4.2. Phase opérationnelle
Dans cette partie on se propose de décrire et d’évaluer les principaux impacts engendrés par les
activités de mise en valeur agricole sur les composantes biophysiques et socio économiques du
projet. Ces impacts affecteront surtout les composantes suivantes : qualité des sols et des eaux, la
végétation et la faune, la qualité de l’air, la santé et la sécurité de la population, la sécurité
alimentaire, les changements climatiques, etc.
Ces impacts décrits et évalués feront l’objet de propositions de mesures spécifiques visant à
atténuer voire supprimer les effets négatifs et bonifier ceux révélés positifs. Ces mesures
constitueront des impératifs à respecter et seront à ce titre inclues dans les clauses techniques
environnementales.
A). Description et évaluation des impacts du projet sur le milieu biophysique
A1). Description et évaluation des impacts sur le sol.
Le fleuve Niger prend sa source dans le village de Forokoniah (préfecture de Faranah) et draine
plusieurs affluents constitués de rivières qui drainent les bas-fonds concernés par l’étude. Les
eaux du fleuve Niger et de ces affluents sont de type carbonatées sodiques et peu chargées en sel :
0,6g/l en période de décrue, ce qui lui procure une très bonne qualité pour l’irrigation selon les
critères de la FAO. Ces caractéristiques chimiques de ces eaux font qu’il ya un faible risque de
salinisation des sols durant leur mise en valeur.
A l’état actuel, il a été constaté que malgré l’utilisation des terres au sein des périmètres,
beaucoup d’exploitants n’utilisent aucun intrant chimique.
Cependant dans les conditions de monoculture irriguée en maîtrise totale avec l'utilisation des
produits agrochimiques et des pesticides, cela pourra entrainer à long terme la formation des
acides minéraux (sulfurique, nitrique, chlorhydrique, phosphorique). Cette acidification
(augmentation du PH du sol) entraine une diminution progressive de la teneur du sol en matière
organique, ainsi qu'une diminution de l'activité biologique du sol.
Tous ces facteurs contribuent à une dégradation des sols et menacer la survie de la microfaune et
microflore ainsi que des habitats spécifiques d’insectes et de reptiles.
Etant entendu que ce ne sont pas des aménagements à grande échelle, l’impact bien que négatif
sera de faible intensité, son étendue est circonscrite localement et la durée longue. L’importance
de l’impact est alors moyenne.
Tableau 24 : Evaluation de l’impact sur le sol
Source d’impact
Techniques
culturales basées
sur l’apport abusif
d’intrants et de
pesticides
récepteur d’impact
sols
Impact
Dégradation des
sols, perte de
microfaune et
microflore et
d’habitats
spécifiques
Critères
Nature
Intensité
Étendue
Durée
Importance
Évaluation
Négative
faible
locale
longue
Moyenne
83
EIES- version provisoire corrigée
A2). Description et évaluation des impacts sur la ressource eau
La description des impacts fait référence à la fois aux eaux superficielles et aux eaux
souterraines.
La présence permanente d’eau dans les drains et canaux d’irrigation est un élément qui
améliorera l’hydrologie locale par une remontée de la nappe phréatique en raison de l’infiltration
et de la percolation.
Cependant les besoins en eau d’irrigation lors de la mise en valeur agricole pourraient entrainer
une forte diminution de la ressource eau plus en aval. Les débits des différents cours d’eau qui
drainent les bas-fonds ont été calculés par l’APD. Au vu des statistiques fournies, les usages
d’eau pour l’irrigation par site ne peuvent influer quantitativement sur la ressource en eau. Mais
en se plaçant dans le contexte des impacts diffus avec les aménagements déjà effectués et
probablement de futurs aménagements, il faut privilégier des solutions d’optimisation de l’eau
d’irrigation (meilleur entretien des drains associé à des meilleures pratiques agricoles).
A ce niveau l’impact est faible, l’étendue est régionale et la durée courte. C’est un impact
d’importance moyenne.
Aussi le phénomène de flux et de reflux entre les eaux des rivières et souterraines (nappe
phréatique) risque en cas de contamination des eaux de surface entrainer des risques de maladies
liées à diverses formes de pollutions par les déchets et intrants agricoles chimiques.
Cela peut se manifester par :
 des risques d’intoxications dans l’environnement des périmètres ;
 le phénomène d'eutrophisation des plans d’eau (prolifération d’algues et de plantes
aquatiques dans le réseau de drainage grâce à la présence de nutriments) avec comme
conséquence la diminution de la biodiversité du milieu;
 favoriser l’émission des gaz à effet de serre (volatilisation) résultant de la formation des
oxydes d’azote NO2 et N2O4 à partir de l’azote résiduel.
L’impact sera négatif, d’intensité moyenne, l’étendue est locale et la durée longue, l’importance
de l’impact est moyenne.
Tableau 25 : Évaluation de l’impact sur les eaux de surface et souterraines
Source d’impact
Récepteur d’impact
Irrigation excessive
(gaspillage)
Eau de surface et
souterraine
Utilisation abusive de
fertilisants et pesticides
et phénomène de flux /
reflux
Homme
Faune et flore
aquatique
Impact
Réduction de la
ressource eau en
amont
Critères
Nature
Intensité
Étendue
Durée
Importance
Risques d’intoxication, Nature
d’eutrophisation d’où
Intensité
perte de la biodiversité Étendue
aquatique ;
Durée
Importance
Evaluation
Négative
faible
régionale
courte
Mineure
Négative
moyenne
locale
longue
Moyenne
84
EIES- version provisoire corrigée
A3) Description et évaluation des impacts sur la faune et flore aquatique
Dans les sites situés au niveau des communes urbaines de Faranah et Kissidougou, on remarque
des signes de pollution par la présence d’algues dans les eaux de surface.
Nul doute qu’avec les aménagements, l’utilisation d’intrants et le déversement des eaux de
ruissellent charriant les ordures et déchets produits dans les cités, que cela accentue
l’eutrophisation des cours d’eau qui drainent ces bas-fonds. Les effets se feront sentir surtout
l’ichtyo faune des rivières et du fleuve Niger en amont et l’avifaune.
La construction des digues de retenue peut avoir un impact sur l’ichtyo faune notamment sur la
migration des poissons dans des frayères situées en aval. Cependant à la suite des échanges que
nous avons eus avec le consultant en APD, nous nous sommes rendu compte que les ouvrages qui
seront réalisés dans le cadre de ce projet sont des ouvrages submersibles équipés d’un déversoir
et de batardeaux métalliques qui ne seront utilisés qu’en période d’étiage et n’empêcheront pas la
migration des poissons le long des cours d’eau.
L’impact négatif est d’intensité faible, d’étendue ponctuelle et la durée peut varier de courte à
longue. Elle reste dans tous les cas d’importance mineure.
Tableau 26 : Evaluation de l’impact sur la faune et la flore aquatique
Source d’impact
Techniques culturales
d’utilisation abusive
d’intrants, mauvais
drainage et mauvaise
gestion des déchets
Récepteur d’impact
Flore et faune
aquatique
Impact
Prolifération d’algues
Critères
Nature
Evaluation
Négative
Perte de l’ichtyofaune
et avifaune
Intensité
Faible
Étendue
Ponctuelle
(risque pour la
biodiversité aquatique) Durée
Importance
Courte à longue
Mineure
A4) Description des impacts sur le changement climatique
L’agroforesterie à travers les plantations et reboisement au droit des bas-fonds aura un impact
positif important de préservation de la dégradation des berges. Ces plantations contribueront à
freiner l’érosion, l’ensablement. Ceci constitue un exemple d’adaptation à la vulnérabilité aux
changements climatiques.
De même les reboisements et plantations d’enrichissement dans les parcelles agroforestières
auront un effet positif sur la séquestration de carbone atmosphérique.
Selon la bibliographie, la riziculture est souvent incriminée d’être responsable aussi de l’émission
des gaz à effet de serre (GES). En effet l'émission de méthane par les rizières résulte d'activités
85
EIES- version provisoire corrigée
microbiennes antagonistes mais interdépendantes entre bactéries dites " méthanogènes "
produisant du méthane et bactéries dites "méthanotrophes " qui consomment du méthane produit.
C'est le méthane non consommé par les bactéries méthanotrophes qui est émis dans l'atmosphère.
La production de méthane est essentiellement liée au facteur inondation des champs.
Par conséquent, il convient de réduire la production de méthane en optimisant l’usage d’eau sur
les parcelles.
Cependant toute proportion gardée, les rizières produisent moins de GES comparées aux autres
secteurs de développement telles que révélées par une étude de CITEPA (2008).
En définitive, le contexte actuel d’aménagement des bas-fonds se révèle plutôt comme un impact
positif à bonifier en termes de réduction des GES et d’adaptation à la vulnérabilité climatique.
Tableau 27 : Evaluation de l’impact sur le changement climatique
Source d’impact
Valorisation des
parcelles agroforestières
par des plantations et
reboisements
Riziculture
Récepteur d’impact
Climat
Impact
Séquestration de
carbone,
Lutte contre l’érosion et
l’ensablement
Climat
Emission de GES
(méthane)
Critères
Evaluation
Nature
Positive
Intensité
Forte
Étendue
régionale
Durée
Longue
Importance
Majeure
Nature
Négative
Intensité
Faible
Etendue
ponctuelle
Durée
Courte
Importance
Mineure
B) Description et évaluation des impacts sur le milieu humain
B1). Description et évaluation des impacts sur la santé des populations
Un rapport qui examine le renforcement de capacités pour l’évaluation d’impact sanitaire en
Afrique, l’OMS (2000) déclare :
« Souvent, toutefois, les processus de développement compromettent leur propre durabilité à
travers des impacts négatifs sur la santé, réduisant à la fois les ratios bénéfices-coûts à travers une
baisse de productivité due à la maladie et le transfert des coûts cachés au secteur de la santé ».
86
EIES- version provisoire corrigée
La présence quasi permanente d’eau d’irrigation dans le réseau associé à un mauvais drainage
constitue un facteur essentiel d’augmentation de la prévalence de maladies hydriques (paludisme,
schistosomiase, dysenterie, etc.).
L’impact est négatif, d’intensité faible, l’étendue est locale et la durée longue, l’importance de
l’impact est moyenne.
L’usage des fertilisants minéraux et des pesticides pourra entrainer la pollution des eaux par les
nitrates, phosphates et pesticides et être enfin à l’origine des maladies cardio vasculaire et de la
méthémoglobinémie.
L’impact sera globalement négatif, d’intensité moyenne, l’étendue est ponctuelle et la durée
longue, l’importance de l’impact est moyenne.
Tableau 28 : Evaluation de l’impact sur la santé et sécurité
Source d’impact
Récepteur d’impact
Présence
permanente de
l’eau
Santé de la population
des zones du projet
Usage
fertilisant
pesticides
Impact
Augmentation de
la prévalence de
maladies d’origine
hydrique
(paludisme,
bilharziose,
dysenterie)
Critères
Nature
Évaluation
Négative
Intensité
Faible
Étendue
Locale
Durée
Longue
Importance
Moyenne
des Santé de la population Maladies cardio Nature
et des zones du projet
vasculaire
et
méthémoglobiném Intensité
ie
Étendue
Négative
Moyenne
Ponctuelle
Durée
Longue
Importance
Moyenne
B2) Description et évaluation des impacts sur les revenus et l’économie locale
En phase d’exploitation, les aménagements contribueront à une augmentation de la productivité
et il s’ensuivra par conséquent une amélioration des revenus des exploitants.
Dans les sites situés dans les villages de Fourando et Niafourando (s/p de Banian, Préfecture de
Faranah) et les villages de Yoromandou, Bendou kissidougou, Tonkelen, Kissidougou ville, tous
87
EIES- version provisoire corrigée
situés dans la préfecture de Kissidougou, il est même possible d’envisager la riziculture au moins
deux fois par an à cause du caractère permanent des cours d’eau.
Sur les deux autres sites, à défaut de faire deux fois la riziculture, il sera possible de faire de la
diversification avec du maraîchage en contre saison.
Aussi l’agroforesterie qui doit être valorisée est une source importante de revenus car lors des
consultations les populations comptent beaucoup valoriser l’arboriculture fruitière.
Tout ceci contribue à une amélioration substantielle des revenus et constitue une valeur ajoutée à
l’économie locale.
C’est un impact positif significatif à la fois de réduction de la pauvreté en même temps qu’il
assure une sécurité alimentaire aux populations des zones d’intervention du projet.
Tableau 29 : Évaluation de l’impact du projet sur les revenus et l’économie locale
Source d’impact
Activités agricoles
Agroforesterie
récepteur d’impact
Revenus et
économie locale.
Impact
Critères
Augmentation
et Nature
diversification des
Intensité
revenus.
Évaluation
Positive
Étendue
Effet
d’entrainement
Durée
positif
sur
l’économie locale
Importance
Régionale
Forte
Longue
Majeure
C’est un impact positif de portée régionale, de forte intensité qui durera aussi longtemps que
possible. C’est donc un impact positif d’importance majeure.
B3) Description des impacts sur les conflits sociaux
Au niveau de tous les sites, il y a une divagation importante de bœufs et d’animaux de case
durant la période de contre saison.
Les aménagements favoriseront la présence sur la presque totalité de l’année des cultures sur les
périmètres irrigués. La divagation des animaux risque d’entrainer des risques potentiels de
conflits entre les exploitants et les propriétaires d’animaux surtout qu’on assiste de plus en plus à
l’arrivée d’éleveurs venant de la moyenne guinée et qui viennent s’installer dans ces zones plus
abondantes en pâturage.
C’est un impact négatif à prévoir, qui sera de faible intensité (car les exploitants eux même en ont
conscience et prendront des dispositions pour éviter autant que possible l’accès des animaux à
leurs parcelles), l’étendue est ponctuelle (strictement circonscrit à l’intérieur des aménagements)
et la durée est courte (le temps de la contre saison).
88
EIES- version provisoire corrigée
Tableau 30 : Evaluation des impacts sur les conflits sociaux
Source d’impact
Divagation des
animaux
récepteur d’impact
Exploitants
Impact
Critères
Risque de
Nature
fréquence accrue
de conflits sociaux Intensité
Évaluation
Négative
Faible
Étendue
Ponctuelle
Durée
Longue
Importance
Mineure
B4) Description et évaluation des impacts sur les terres et avoirs des personnes affectées
Suite à la rencontre du 8 juillet 2013 à la DNGR (ANE) et après relecture de l’APD final et validé
par toutes les parties, il ressort que les schémas d’aménagements proposés dans l’APD sur les 15
sites, sont issus d’une démarche participative et acceptée de tous. Ces schémas d’aménagements
proposés démontrent ainsi qu’aucune habitation ne sera affectée et aucun déplacement de
population ne sera fait par le sous projet.
En ce qui concerne les pertes minimes de terre par l’emprise des ouvrages à réaliser, l’ANE avait
déjà eu l’approbation des exploitants lors de l’atelier de validation des APD. Cette approbation a
été confirmée par eux au cours de l’évaluation sociale.
B5) Description et évaluation des impacts sur le cadre de vie des populations
Le cadre de vie des populations pourrait être affecté de deux façons :
- il s’agit sur un premier plan des emplois qui seront crées par le projet, les revenus engrangés par
les exploitants et l’effet positif sur l’économie locale.
- le deuxième niveau d’impact est relatif aux impacts sur la santé suite aux aménagements.
Ainsi le premier niveau d’impact est un impact positif d’amélioration des conditions de vie pour
les populations pour satisfaire à beaucoup de besoins sociaux de base de leurs familles.
C’est un impact positif de forte intensité, d’étendue locale par l’effet d’entrainement sur les autres
secteurs de l’économie locale et de durée longue.
Le deuxième niveau d’impact est négatif car le risque accru de maladies hydriques peut entamer
sur la santé des populations peut grever aussi sur le budget des familles.
C’est un impact négatif, de moyenne intensité, d’étendue ponctuelle et de durée courte.
Tableau 31 : Evaluation des impacts sur le cadre de vie des populations
Source d’impact
Récepteur d’impact
Impact
Critères
Activités agricoles
Populations
Gain substantiel Nature
de revenus,
Intensité
Augmentation
Étendue
Évaluation
Positif
Forte
Locale
89
EIES- version provisoire corrigée
Irrigation versus
drainage des parcelles
Populations
du pouvoir
d’achat des
ménages
Risques
sanitaires
pouvant entamer
sur les
économies des
ménages
Durée
Importance
Longue
Majeure
Nature
Intensité
Etendue
Durée
Importance
Négatif
Moyenne
Ponctuelle
Courte
Mineure
C) Impacts spécifiques à chaque type d’ouvrage

Impacts potentiels des ouvrages sur des cours d’eau à écoulement intermittent
Le système de mobilisation des eaux prévu par l’APD consiste à la dérivation des eaux du cours
d’eau par un ouvrage de tête équipé de batardeaux.
Les impacts négatifs potentiels peuvent être :
- Dégradation de la qualité des ressources en eau surtout l’ichtyofaune par la destruction
des frayères;
- Risque d’eutrophisation des eaux par la pullulation des végétaux flottants à cause de
l’envasement précoce;
- Pullulation des oiseaux carnivores suite à la présence d’eau.
Ces impacts pourront être colligés par des mesures simples qui seront énoncées dans la partie
concernant les mesures d’atténuation.

-
Impacts potentiels des ouvrages prévus sur des cours d’eau permanents
Les principaux impacts négatifs peuvent être :
Dégradation de la qualité des ressources en eau surtout l’ichtyofaune par la destruction
des frayères;
Risque d’eutrophisation des eaux par la pullulation des végétaux flottants à cause de
l’envasement précoce;
Salinisation des sols suite à un mauvais drainage et l’utilisation abusive d’intrants;
Rehaussement du niveau de la nappe par le phénomène de recharge;
Pullulation des oiseaux carnivores suite à la présence d’eau.
D) Impacts cumulés
Les impacts cumulatifs qui peuvent s’ajouter à ce projet sont de deux ordres :
Les autres aménagements existants et ceux qui sont prévus :
Les deux préfectures où se situent les sites du projet ont un énorme potentiel en bas-fond et
domaine irrigable. On dénombre une multitude de bas-fonds évalués à environ à 63 sites pour la
préfecture de Faranah et à 22 sites pour la préfecture de Kissidougou qui présentent les mêmes
90
EIES- version provisoire corrigée
incidences sur le plan environnemental et social. Ces bas-fonds totalisent 558 ha à partir desquels
le présent projet compte mettre en valeur 450 ha.
Si tous ces aménagements se réalisent, il faudrait avoir à l’esprit les impacts diffus qui pourront
se révéler à la longue. Les initiateurs des nouveaux projets devront avoir à l’esprit cette notion
d’impact diffus lorsqu’ils réaliseront ces projets et mettre en place des mesures de solutions.
Les exploitations minières :
La zone à l’instar du pays est une réserve en ressource minière tel le fer, l’or, la bauxite, le
diamant, l’uranium, etc.
Des compagnies minières interviennent déjà pour l’exploitation de ces minerais. Les travaux
d’extraction minière ont des impacts significatifs à la fois sur les prélèvements de la ressource
eau et sur la détérioration de sa qualité et sur la destruction de la végétation et particulièrement
sur la préservation des habitats et de la biodiversité faunique et floristique.
4.5. Impacts des activités de développement d’agroforesterie
Il faut signaler que les activités d’agroforesterie bien que pouvant occasionner des impacts
négatifs, ne présentent pas les mêmes ampleurs et risques que l’aménagement des bas-fonds.
Impacts par type d’activités
 Impacts des pare-feux
C’est un impact positif de protection de la flore et faune et des écosystèmes en leur
préservant des actions négatives des feux.
 Impacts liés à la production de fumure organique
C’est un impact positif de restauration de la fertilité des sols par l’apport d’un amendement
organique.
 Impacts du reboisement sur jachère et sites dégradés
C’est un impact positif de restauration globale de la flore et ayant des retombées écologiques
(puits carbone) et économiques (exploitations fruitières). L’objectif des reboisements est
d’enrichir les sites dégradés en ressources naturelles exploitables à terme par les populations dans
une logique de durabilité mais devant être bonifiés par des mesures d’accompagnement tels
qu’indiqués dans l’APD (organiser l’exploitation). Il n’y aura pas de restriction d’accès pour les
animaux car les plantations agroforestières sont des aires de repos que les animaux utilisent lors
des pâtures.
 Impact de la pollution physique due à la présence des sachets plastiques des plants
sur les sites
La manipulation des pots pour les besoins de pépinière pourront engendrer une prolifération de
déchets plastiques.
Une meilleure gestion de ces déchets s’impose par la collecte et l’élimination des sachets
plastiques par des procédés écologiquement rationnels.
91
EIES- version provisoire corrigée
4.6. Mesures d’atténuation des impacts du projet
4.6.1. Mesures générales d’atténuation des impacts du projet
Ces mesures sont dites générales, simplement parce qu’elles sont destinées à atténuer les effets
négatifs des activités du projet pris dans son ensemble. Parmi ces mesures, on peut noter :
L’ANE doit faire en sorte que l’entreprise qui réalisera les travaux et le Bureau de contrôle les
travaux se conforment à la totalité des clauses et restera soumis à l'ensemble des lois et
règlements en vigueur en République de Guinée concernant la protection de l'environnement et la
réfection des milieux touchés par le projet et aux procédures de sauvegarde environnementales de
la Banque Mondiale. Les mesures d'atténuation spécifiques recommandées dans le cadre de
l'étude environnementale devront aussi être intégrées au projet et leur mise en application devra
être assurée lors des travaux par l’entrepreneur:
-
Les sites ont été dimensionnés pour éviter leur empiètement sur les milieux naturels et les
habitats lors des études APD finalisés et validés;
- l’adoption de techniques d’irrigation et de production agricole minimisant les risques
environnementaux ;
- le renforcement des compétences des producteurs en matière de maîtrise des risques liés à
la gestion de l’eau, maîtrise des itinéraires techniques de production, aux usages des
pesticides et des engrais minéraux ;
- la mise en place d’un programme de suivi épidémiologique dans la zone d’intervention du
projet afin de connaître l’évolution des maladies liées à l’eau;
l’incorporation dans le cahier des charges de l’entreprise, le recrutement des manœuvres
et ouvriers qualifiés au sein de la population de la zone du projet pour les permettre de
bénéficier des retombées économiques du projet ;
- l’utilisation de signalisation routière adéquate et le contrôle de l’accès aux sites des
travaux;
- l’IEC à l’attention des conducteurs et chauffeurs du chantier sur le thème de la sécurité
routière et attitudes de prudence à observer à tout moment et aux agro éleveurs et éleveurs
transhumants afin de limiter la divagation des animaux sur les sites à aménager.
- L’entrepreneur doit sensibiliser ses employés à déclarer auprès des autorités compétentes
toutes découvertes fortuites d’objets archéologiques.
La réalisation de ces mesures incombent à l’entreprise et l’ANE en tant que Maître d’ouvre doit
veiller à leur application. Cependant pour mieux les réussir il sera souhaitable de collaborer de
façon active avec les autorités locales, les services techniques locaux, les leaders communautaires
et les radios locales des communes d’intervention du projet.
4.6.2. Mesures spécifiques d’atténuation des impacts du projet
Ces mesures sont formulées en fonction des composantes des milieux biophysiques et socio
économiques. Il est important de rappeler que ces mesures d’atténuation s’appliquent
principalement aux impacts majeurs et moyens afin de les réduire, voire les éliminer. Toutefois
92
EIES- version provisoire corrigée
les impacts mineurs feront l’objet d’une attention particulière tout au long de l’exécution des
travaux et de l’exploitation des périmètres.













Flore et faune terrestres sur les sites du projet
Les ouvriers de construction n’ont pas l’autorisation d’exploiter les ressources naturelles et de
chasser les animaux sauvages ;
Les espèces d’arbres protégées seront conservées partout où cela est possible ;
La coupe des arbres nécessitera l’autorisation de l’Administration Forestière et une
compensation ou un remplacement sera exigé pour l’abattage de toute espèce protégée ;
Un reboisement compensatoire à réaliser ;
L’éducation et la formation des populations de la zone du projet en GRN ;
La sélection des essences forestières et d’arboriculture fruitière adaptées au climat pour
l’agroforesterie.
Epargner les arbres situés en dehors des zones d’emprise des travaux et installer la base vie
dans les endroits ou il y a moins de couvert végétal;
Sensibiliser les populations, les ouvriers et le personnel du chantier sur l’importance de la
biodiversité et interdire toute tuerie, prélèvement, collecte et capture de certaines espèces
floristiques et fauniques (avifaune surtout) présentant un intérêt particulier (rareté, espèce
menacée, endémisme, utilité pour l’homme) lors des travaux. En cas de présence d’espèces
protégées, informer le service local des eaux et forêts pour les prises de dispositions utiles à
leur transfert dans d’autres écosystèmes viables ;
Aider à la mise en place de pépinières villageoises, la formation de pépiniéristes villageois, la
production de plants adaptés au terroir, l'élaboration de convention locale pour la gestion des
ressources ligneuses (forestière et arboriculture fruitière) avec l'implication des maires, chefs
de district et chefs de villages.
Flore et faune aquatique sur les sites du projet
Procéder par un usage raisonné des fertilisants et pesticides en phase d’exploitation afin d’une
part d’éviter respectivement la prolifération des végétaux aquatiques nuisibles (jacinthe, laitue
d’eau, etc.) et la contamination ou la mort de ressources halieutiques valorisées en tant que
compléments protéiniques par les populations des villages concernés ;
Assurer une bonne gestion des déchets et ordures ménagères dans les communes urbaines de
Faranah et de Kissidougou en amont afin d’éviter la pollution au maximum des cours d’eau
pour sauvegarder les écosystèmes et habitats aquatiques;
Formation sur les techniques de gestion et d'exploitation des étangs piscicoles, de production
des alevins et la réglementation de la pêche.
Qualité des sols sur les sites du projet
Inclure dans le cahier des charges des entreprises les clauses environnementales concernant la
restauration et l’aménagement des zones affectées (zones d’emprunt, sites de dépôts de
matériaux et matériels de chantier, base de vie, etc.) situés dans l’environnement du projet par
la revégétalisation et l’implantation d’une strate arbustive et herbacée stabilisatrice ;
93
EIES- version provisoire corrigée














Stabiliser les pentes à proximité des ouvrages de régulation sur le réseau d’irrigation et de
drainage par des diguettes en pierre.
Protection contre l’érosion au droit des ouvrages (gabions, perré maçonné, fascines et
dispositions biologiques de plantations et de reboisement) ;
Procéder par une gestion efficace des déchets solides et liquides générés lors des travaux de
construction et par les ouvriers. Pour cela prendre toutes les dispositions utiles pour éviter les
déversements d’hydrocarbures sur le sol lors du ravitaillement des véhicules, engins et
machinerie du chantier. Prévoir des aires d'entreposage et de manutention spécifique pour les
produits pétroliers et pour l'entretien des véhicules de chantier (vidange d'huile, réparation,
etc.) et les citernes de carburant doivent être posées dans un bassin étanche pour éviter la
contamination du sol en cas de fuite.
Lors des terrassements, décaper séparément les matériaux superficiels ayant un intérêt au
niveau de leur richesse pédologique, puis procéder à l’excavation en profondeur. Cette terre
végétale pourra à l’issue des travaux être remise en place comme matériau superficiel de
couverture ;
Mettre en place un système de drainage efficace ;
Optimisation de l’irrigation en fonction des besoins des cultures, l’adoption de techniques
requises de préparation du sol et la mise en place d’un programme d’amendement organique
des sols dans la zone d’intervention du projet afin de prévenir les sols de toute dégradation ;
Respecter les normes et doses vulgarisables d’engrais minéraux et de produits phytosanitaires
afin d’éviter la pollution toxique des sols ;
Utiliser les pesticides homologués par la législation internationale et la législation guinéenne.
Quantité et qualité des eaux de surface et souterraines
Inclure dans le cahier de charges des entreprises les clauses environnementales concernant la
gestion rationnelle des eaux y compris l’application de mesures d’hygiènes autour des sources
d’eau qui seront utilisées pendant toute la durée du chantier;
Mettre en place un système efficace de gestion d’eau afin d’éviter le gaspillage ;
Interdire le ravitaillement des véhicules et de la machinerie à moins de 30 mètres des cours
d'eau et des zones inondables. A défaut, récupérer et acheminer les produits de vidange vers
une décharge étanche pour destruction ou recyclage. Détourner du chantier autant que
possible, la direction du ruissellement naturel ;
Interdire tout entreposage de carburant à moins de 100 mètres d'un cours d'eau.
L'Entrepreneur devra faire approuver les emplacements qui peuvent servir aux activités de
manutention et de stockage de matières dangereuses ;
Les activités génératrices de déchets solides et liquides pouvant avoir des impacts sur la
qualité de l’eau en phase chantier et en phase d’exploitation doivent être gérées de façon à
minimiser les risques de pollution et de contamination des eaux. Les ruissellements en
provenance des différents sites doivent être canalisés et traités de façon adéquate ;
Mettre en place sur chantier des latrines appropriées et une adduction en eau potable pour les
besoins des travailleurs sur chantier ;
94
EIES- version provisoire corrigée

Procéder par un usage raisonné des fertilisants et pesticides en phase d’exploitation afin de
minimiser les risques de pollution et de contamination des eaux (par les nitrates, phosphates,
métaux lourds, etc.).
Qualité de l’air et ambiance sonore
- Inclure dans le cahier des charges des entreprises l’usage de véhicules et engins en bon
état de fonctionnement afin de minimiser les émissions de gaz à effet de serre ;
- Munir les véhicules de pots catalytiques pour la réduction du bruit des moteurs;
- Procéder à l’arrosage régulier des plates formes à remblayer et des voies d’accès aux
chantiers pour éviter la pollution de l’air ;
- Les activités susceptibles de générer beaucoup de poussières doivent faire l’objet d’un
planning au vu des prévisions météorologiques, à défaut interrompre les travaux
poussiéreux en période de vents forts ;
- Protéger avec les bâches, les véhicules transportant des matériaux, latérites et gravillons
dès chargements jusqu’aux sites de dépôts;
- Interdire l’incinération de déchets toxiques sur chantier et au voisinage des riverains ;
- Planifier les opérations très bruyantes de façon à minimiser les impacts de la pollution
sonore sur les populations des villages les plus proches des sites à aménager. Pour certains
travaux particulièrement bruyants, les travailleurs affectés devront être équipés de casque
anti-acoustique adaptée ;
- Interdire aux conducteurs de véhicules de laisser tourner inutilement le moteur afin de
réduire la pollution sonore ;
- Assurer le contrôle de l’état mécanique de tous les véhicules et engins avant leur mise en
chantier.
- Les moteurs à combustion interne des engins de terrassement (buteurs, niveleuses,
excavatrices, génératrices, compresseurs à air, etc.) doivent être munis de silencieux.
Santé et sécurité des travailleurs de chantier et des populations
- Installer des panneaux de signalisation des travaux aux croisements des voies, au niveau
des voies d’accès, des entrées et sorties de chantier, de carrefours et routes pour éviter
les accidents de circulation;
- Limiter les vitesses des véhicules (à 25 km dans la zone des travaux) et si possible
construire des ralentisseurs de vitesse au droit des villages et à l’entrée du chantier
(insister sur la vigilance des chauffeurs) pour éviter les accidents;
- Equiper les travailleurs exposés en équipement de protection individuel (cache nez,
casque, gants, bottes, baudriers fluorescents, lunettes de protection, etc.) afin de réduire
les risques d’affections pulmonaires, oculaires, olfactives et les effets du bruit;
- Renforcer la sécurité des travailleurs par la mise en place d’un plan d’intervention
d’urgence (dispositif de secours d’urgence rapide et efficace et système de référence des
centres) en cas d’accidents graves. Ce plan doit prévoir un dispositif d’alerte efficace ;
- Garantir les soins d’urgence avant évacuation;
- Disposer d’une boîte à pharmacie pour les soins primaires en cas de blessures;
- Prévoir des absorbants en cas d’écoulement accidentel d’agents chimiques dangereux ;
95
EIES- version provisoire corrigée
-
Prévoir des extincteurs pour le contrôle des incendies au niveau des parcs de véhicules et
engins de chantier;
- Prévoir des inspections périodiques pour vérifier le respect des normes de stockage et de
conservation des hydrocarbures du chantier ;
- Effectuer les visites médicales des ouvriers permanents et l’organisation des campagnes
de sensibilisation sur les mesures d’hygiène et les maladies d’origine hydriques
(paludisme, bilharziose) ;
- Mise en place d’un programme de sensibilisation sur les MST/SIDA auprès du personnel
de chantier et des populations (conseils sur les voies de transmission, précautions à
prendre et dépistage).
- Mettre en place avec les autorités sanitaires un programme de surveillance et de lutte
contre les pathologies liées aux aménagements.
Gestion des conflits sociaux
- Élaborer un cadre de concertation et mettre en place une charte pastorale en vue d’éviter la
divagation des animaux en prévoyant des couloirs de pâturage éloignés des périmètres ;
- Envisager la clôture des périmètres soit à l’aide de grillage ou soit à l’aide de haies vives ;
- Mettre en place un mécanisme de résolution interne des conflits impliquant
l’administration et les services compétents (agriculture, élevage et environnement).
Lutte contre les oiseaux granivores
- Avec l’appui des services des eaux et forêts entreprendre une lutte biologique et mécanique
et déconseiller aux exploitants d’utiliser des produits chimiques nocifs à l’environnement ;
- Ceci passe d’abord par leur sensibilisation et ensuite à introduire des oiseaux prédateurs de
ces granivores et une destruction contrôlée de certains nids pour préserver le potentiel de
biodiversité et ne pas rompre la chaîne trophique pouvant avoir d’autres conséquences
insoupçonnées.
4.6.3 Mesures de bonification des impacts positifs
-
Emploi local /revenus /cadre de vie
Encourager l’attribution de contrats (sous traitance) aux entreprises locales ayant les
capacités requises pour réaliser une partie des travaux ;
Encourager l’emploi de la main d’œuvre locale, ceci doit être inclus dans le cahier des
charges des entreprises;
Formation des exploitants à l’entrepreneurship en vue de diversifier leurs sources de
revenus ;
Encourager la mise en œuvre d’autres AGR et appuyer les exploitants dans la
commercialisation de leurs produits ;
Mettre en place un dispositif d’alerte sanitaire pour prévenir et gérer les pathologies
hydriques liées aux aménagements (formation de relais communautaire de santé,
sensibilisation des populations au risque d’affections et d’infections et organisation de la
référence sanitaire).
96
EIES- version provisoire corrigée
Adaptation à la vulnérabilité au changement climatique
- Promouvoir des techniques agroforestières présentant un double avantage (économique
et écologique) surtout en valorisant les espèces fruitières permettant de séquestrer le
carbone;
- Appuyer les exploitants avec l’implication des services de protection des végétaux dans
la lutte contre les parasites des espèces fruitières ;
- Entreprendre des séries de formation et de sensibilisation des populations riveraines à la
conservation des forêts, sur les techniques de coupe d’arbres et de valorisation du bois
mort pour les besoins domestiques, de lutte contre les feux de brousse (pare-feu) ;
- Organiser les villageois à la mise en place de brigade de vigilance pour lutter contre les
feux de brousse et le braconnage avec l’appui des services forestiers ;
- Sensibiliser les exploitants à une optimisation de l’eau sur les parcelles en vue de réduire
l’action des bactéries méthanogènes en condition anaérobie et réduire l’émission du
méthane dans l’atmosphère.
4.7. Analyse des alternatives
4.7.1. Emplacement général des ouvrages
Les sites identifiés d’abord par l’APS et ensuite confirmés lors des APD sont aptes pour
l’irrigation sur le plan topographique, hydrologique et géotechnique. L’analyse des sols montre
que ce sont des sols argilo-limoneux aptes à la riziculture avec un fort potentiel en rétention
d’eau.
Les plans d’aménagement proposés préservent les habitations, les couvertures ligneuses et
forestières et contribuent d’ailleurs à la conservation des ressources forestières.
4.7.2. Options de stockage d’eau
Les types d’ouvrages proposés visent selon le contexte à maximiser la rétention d’eau pour les
activités rizicoles et maraîchères selon les sites.
Deux types d’ouvrages ont ainsi été proposés :
 Un ouvrage de tête équipé de batardeaux pour la dérivation des eaux du cours d’eau pour
tous les sites de Faranah sauf celui de Yerlinko. Ce type d’ouvrage est adapté au cours
d’eau à régime non permanent et permet de gérer les risques d’inondation en certaines
périodes de l’année.

Un micro barrage de dérivation pour la mobilisation des eaux de cours d’eau à régime
permanent tel que celui de Yerlinko et sur les sites de Kissidougou.
Après analyse des aspects environnementaux et sociaux, ces deux options ont été retenues.
97
EIES- version provisoire corrigée
4.7.3. Avantages
Ces ouvrages permettront de stocker durablement de l’eau en amont et augmenter ainsi la
disponibilité d’eau pour les besoins agricoles et maraîchères.
La disponibilité d’eau qui incitera davantage les exploitants à cultiver les bas-fonds est une
alternative aussi au déboisement et à la colonisation de l’espace par les exploitants qui chaque
année déboisent de nouvelles superficies pour les activités agricoles champêtres.
Cette analyse des avantages doit nous amène à évaluer également l’option sans projet versus
option avec projet.
Etant donné que tous ces bas-fonds sont actuellement exploités sans aménagement, la plupart des
impacts vont prévaloir à un moment ou un autre de la phase d’exploitation. L’intérêt de l’ÉIES
est déjà d’accroître les avantages environnementaux et sociaux du projet dans la gestion des
aménagements. La sécurité alimentaire au plan local, régional et voire national va être amélioré
avec la mise en œuvre du projet. Ce qui n’est pas évident sans les aménagements.
Les aspects de santé sécurité (contaminations et pollution par les intrants et pesticides, maladies
hydriques, etc.) seront mieux gérés. Il en est de même de l’atteinte à biodiversité et aux
écosystèmes sensibles et d’intérêt qui bénéficieront d’une attention particulière à cause des
mesures environnementales énoncées dans l’ÉIES.
En conclusion, on peut dire que la situation sans projet est plus néfaste à la sécurité alimentaire et
présente plus d’inconvénients au plan sécuritaire et environnemental. Par conséquent, il n’est pas
du tout plus privilégié d’envisager cette option. Les avantages de développement socioéconomique et de bien-être pour les populations sont de loin supérieurs aux impacts négatifs
potentiels qui seront engendrés.
98
EIES- version provisoire corrigée
CHAPITRE V : PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (PGES)
Le Plan de Gestion Environnemental et Social (PGES) a pour objet d’intégrer les dimensions
environnementales et sociales dans le processus de conception, de planification, de gestion et de
mise en œuvre des activités d’un projet. Il permet d’anticiper les nuisances éventuelles liées aux
activités du projet et d’établir les procédures et les mesures pertinentes à l’atténuation de leurs
impacts sur l’environnement conformément à la législation guinéenne et aux procédures
applicables de sauvegarde environnementale de la Banque Mondiale.
Le PGES proposé ci-après intègre les résultats de l’analyse des activités du projet, de leurs
impacts sur l’environnement ainsi que des structures et les procédures prévues pour la gestion et
la mise en œuvre du projet. Il comprend les volets suivants :
 Les impacts identifiés ainsi que les mesures d’atténuation proposées ;
 Le plan de suivi et de surveillance environnementale incluant les indicateurs ;
 Les responsabilités de mise en œuvre et de suivi ;
 Un programme de renforcement des capacités
 Le coût de mise en œuvre des mesures environnementales.
5.1. Programme de surveillance et de suivi environnemental
5.1.1. Surveillance environnementale
La surveillance environnementale est assurée par la DNGR et vise d’abord à s’assurer que les
engagements pris dans le rapport d’études d’impacts sont respectés. Ces engagements sont :

La mise en place des mesures environnementales prévues : Vérifier si les mesures
environnementales identifiées lors des différentes phases du projet sont appliquées ;
 Le respect des engagements de l’entreprise, basé sur la vérification des clauses
environnementales du marché des travaux ; Vérifier que toutes les dispositions juridiques
relatives aux éléments de l’environnement (eau, air, sol, flore, faune, déchets…) sont
appliquées;
Elle s’effectue durant toute la phase de mise en œuvre du projet (phases des travaux et
d’exploitation). La mise en œuvre du programme de surveillance comportera deux étapes :
Etape 1 : Vérification documentaire

Vérifier si les mesures d’atténuation proposées dans le rapport d’EIES sont intégrées dans
les plans et devis et dans les documents d’appels d’offres ;
 Vérifier le respect des lois, règlements et conditions indiqués dans le quitus
environnemental.
En cas de non conformité, il apporte les rectificatifs nécessaires de façon à ce que tous les
documents officiels et définitifs concernant le projet soient conformes aux exigences
environnementales.
99
EIES- version provisoire corrigée
Etape 2 : Surveillance des travaux et activités du projet

Vérifier que les travaux sont effectués selon les considérations environnementales prévues
dans les plans et devis ainsi que dans les documents d’appels d’offres ;
 Vérifier l’application des mesures environnementales et apprécier leur efficacité ;
 Vérifier que les travaux sont effectués conformément aux lois, règlements, conditions
émis dans le permis environnemental;
 Déceler si possible de nouveaux impacts (non prévus par le rapport d’EIES) et mettre en
œuvre rapidement des mesures d’atténuation appropriées.
Un comité technique de surveillance environnementale doit être mis en place et composé de
l’Agence Nationale d’Exécution (DNGR), de la structure focale Nationale de l’ABN, du Bureau
guinéen d’évaluation environnementale (BGÉE), des Inspections Régionales de l’Agriculture, de
l’Environnement et de la Santé de la région administratives de Faranah. Ce comité pourra au
besoin modifier les méthodes de travail afin d’atteindre les objectifs de protection des milieux
biophysique et humain sans pour autant perturber le calendrier d’exécution des travaux. Il
utilisera comme outils le rapport d’EIES, le plan détaillé des ouvrages à construire, la
réglementation en vigueur et tout document qu’il jugera utile à l’accomplissement de la dite
mission. Ce comité fournira périodiquement un rapport faisant état des activités et de la mise en
œuvre des mesures consignées dans le cahier de charges environnementales de l’entreprise.
Rôles et responsabilités des acteurs du comité technique de surveillance
- L’Agence Nationale d’Exécution (DNGR) en tant que Maître d’œuvre doit veiller à la mise en
œuvre par l’entreprise et les autres prestataires des clauses et prescriptions environnementales et
sociales. Elle doit en outre organiser les différentes missions de contrôle périodiques (mesures de
certains paramètres environnementaux susceptibles d’évoluer), d’audits environnementaux et du
suivi global des activités. L’ANE doit également produire semestriellement des rapports de
synthèse des différents suivis effectués par les autres acteurs ainsi que par l’entreprise et le
Bureau de contrôle. Elle transmet ces rapports au BGEE qui a en charge de veiller au plan
national au suivi de la conformité des projets.
- Le Bureau Guinéen pour l’Évaluation Environnementale joue un rôle de conseils pour
vérifier que les mesures environnementales et sociales énoncées sont réellement prises en compte
et attirer ainsi l’attention des autres acteurs sur le respect des conformités environnementales.
À ce titre, elle fait une analyse des rapports d’EIES et le suivi de conformité des
projets/programmes pour lesquels une EIES est nécessaire. Elle est représentée au niveau
régional par l’Inspection régionale de l’environnement. Elle exécute ainsi des missions pour le
compte du BGEE pour vérifier la conformité de l’exécution du PGES.
- La Structure Focale Nationale de l’ABN (SFN) qui regroupe en son sein les représentants des
autres services techniques doit émettre son avis technique sur tous cas d’études et de prestations
qui seront réalisés au cours des activités de ce sous projet.
100
EIES- version provisoire corrigée
- Les Inspections Régionales de l’Agriculture, de l’Environnement et de la Santé de la
région administrative de Faranah seront des relais locaux selon leur domaine du suivi mensuel
des activités du sous projet. Elles participeront également aux missions nationales organisées par
l’ANE au niveau des sites. Ces services doivent produire des rapports mensuels à transmettre à
L’ANE.
5.1.2. Programme de suivi environnemental
Le suivi environnemental, qui relève aussi de la responsabilité du promoteur du projet en
l’occurrence l’ANE, consiste à suivre l'évolution de certaines composantes des milieux naturel et
humain susceptibles d’être affectées par la réalisation du projet. Il sert à mesurer les impacts
réels, à les comparer aux impacts appréhendés et à évaluer l'efficacité des mesures
environnementales retenues par l’EIES.
Les objectifs du suivi environnemental sont :
Connaître l’impact réel du projet sur les éléments de l’environnement biophysique et
humain faisant l’objet du suivi ;
- Vérifier l’efficacité à long terme des mesures environnementales;
- Améliorer les méthodes de prévision des impacts et proposer de mesures
environnementales adéquates pour les projets similaires.
Les composantes qui devront faire l’objet de suivi dans le cadre du présent projet sont entre
autres :
-
 La qualité des eaux (engrais et pesticides);
 La qualité des sols ;
 Le cadre de vie/ production agricole;
 Les sites Ramsar;
 Les forêts communautaires et villageoises;
 Les parcs naturels et habitats;
 Les parcelles agroforestières;
 Les pesticides et engrais;
 La végétation de compensation ;
 La santé et la sécurité.
Le suivi de ces éléments est de prendre en compte les politiques opérationnelles de la Banque
Mondiale (PO/PB 4.04 Habitats naturels, PO 4.09 Lutte anti-parasitaire, PO 4.36 Foresterie,
PO/PB 7.50 Projets affectant les eaux internationales) dont le souci est de mieux préserver ces
composantes.
5.2. Indicateurs du suivi
Les indicateurs sont des paramètres qualitatifs et quantitatifs qui servent à vérifier réellement les
impacts générés en termes de dégradation ou de progrès suite aux activités réalisées.
101
EIES- version provisoire corrigée
Tableau 32 : Indicateurs de suivi environnementaux pertinents pour les sites.
Eléments du suivi
Contrôle de la
qualité des eaux
Contrôle de la
qualité des sols
Suivi
épidémiologique
dans les zones
aménagées
Végétation
(reboisements de
compensation
(bosquet villageois,
plantation
agroforestières),
contrôle des feux
de brousse
Santé sécurité
Indicateurs
DBO5, MES, Nitrate,
phosphate, métaux lourds,
coliformes fécaux et
streptocoques fécaux,
débit, taux de
prolifération des végétaux
aquatiques (jacinthe,
laitue, etc.).
H
P , alcalinité/sodisation,
salinité, taux de
contaminants, degré
d’érosion des berges.
-Taux de prévalence et de
morbidité des maladies
hydriques
(schistosomiase,
dysenterie)
-Taux de prévalence et de
morbidité des maladies
parasitaires (paludisme,
onchocercose).
-Nombre d’ha reboisé par
village
et
en
enrichissement
des
parcelles agroforestières ;
-Taux de réussite des
plants,
- Stratégie de lutte contre
les feux de brousse
(brigades, nombre de
pare-feu réalisé et rapport
de comparaison).
-Nombre
d’accidents
survenus,
- Nombre et type d’ÉPI
Moyens de vérification
-Résultats des analyses
de laboratoire ;
- Observation sur sites
des mesures de rejet des
eaux usées et de
contrôle de l’érosion,
d’utilisation d’eau et du
système de drainage
-Résultats des analyses
de laboratoire ;
-Observation sur sites
des
mesures
de
protection des berges
Observation
des
mesures de restauration
des carrières
- Statistique des centres
de santé ;
- Mesures d’IEC et
d’hygiènes appliquées
-Rapport d’inventaire
forestier ;
-Visite et observation de
sites et rapport de
contrôle de l’état des
forêts et parcelles
agroforestières et de
préservation des habitats
naturels
Structure de
contrôle
ANE, service de
l’eau, structure
focale nationale,
Laboratoire agrée
d’analyse,
CRD/CU, centres
de santé.
Fréquence
Avant
le
démarrage des
travaux, à
mi-parcours et à
la
fin
des
travaux
ANE, Laboratoire
d’analyse de sols,
Service des eaux
et forêts, BGÉE,
CRD/CU
Avant
le
démarrage des
travaux, à
mi-parcours et à
la fin des
travaux
ANE, Structure
focale nationale,
BGÉE, services
sociaux sanitaires
.
Mensuellement
Service des Eaux
et Forêts, ANE,
BGÉE, comités
villageois,
CRD/CU
Avant
le
démarrage des
travaux, à
mi-parcours et à
la fin des
travaux
-Rapport d’événement
Bureau
en
cas
d’accidents contrôle
/incidents) ;
de Mensuellement
102
EIES- version provisoire corrigée
utilisés,
- Nombre de réunions et
formations santé/sécurité,
- Les consignes de
sécurité appliquées.
Cadre de vie
/production
agricole
-Rendements
des
périmètres aménagés ;
-Nombre
d’emplois
locaux créés ;
-Nombre et types d’AGR
initiés dans les villages
autour des périmètres ;
-Valeur
ajoutée
des
parcelles agroforestières.
- Nature des pesticides
utilisés ;
Contrôle de l’usage -Dosage
et
normes
des
engrais
et vulgarisées d’engrais et
pesticides
pesticides ;
- Périodes d’application ;
-Nombre
de
cas
d’intoxication
enregistrés ;
-Nombre de cas de
maladies liées à l’usage
des engrais et pesticides.
-Visite de chantier et
analyse des journaux
santé/sécurité
de
l’entreprise,
des
consignes de sécurité et
de circulation ;
-Analyse et vérification
sur site des plans de
santé /sécurité
- Rapport et statistiques
des services agricoles ;
-Statistiques
d’embauche ;
-Rapport sur les revenus
des ménages.
-Rapport du service
agricole
et
de
l’encadrement ;
-Statistiques
des
services de centre de
santé
Bureau
de Avant
le
contrôle, ANE,
démarrage des
Structure focale travaux, à
Nationale,
mi-parcours et à
services
la fin des
d’agriculture.
travaux
-ANE,
BGÉE,
Service
d’agriculture
-CRD/CU
Au début de
chaque saison
agricole et à la
fin de la saison
-Centres de santé
N.B :
- L’entreprise est responsable de la mise en ouvre des mesures d’atténuation et / ou de
bonification ceci devra être incluse dans les clauses environnementales lors de la passation des
marchés.
- Le Bureau de contrôle s’assure auprès de l’entreprise que les engagements pris sont respectés
- Quand à l’ANE, il est responsable du suivi et vérifie qu’aussi bien l’entreprise que le Bureau de
contrôle intègre les prescriptions environnementales et sociales du projet.
Il est assisté dans cette tâche par la structure focale nationale, le BGÉE et les services techniques
dont les paramètres du suivi relèvent de leur compétence.
103
EIES- version provisoire corrigée
Rapportage
1. Durant la phase de construction des ouvrages, l’entreprise ainsi que le Bureau de contrôle
devront produire des rapports mensuels en environnement et santé - sécurité qui seront soumis à
l’analyse de l’ANE et des services concernés de la structure focale nationale.
L’ANE et les services qui effectuent les suivis périodiques devront produire un rapport de suivi
après chaque mission.
A la fin du chantier, le BGÉE devra élaborer un audit environnemental de fin de chantier.
2. En ce qui concerne la phase opérationnelle, la même démarche devra être suivie autant pour les
services chargés de faire des analyse périodiques que les différentes missions de suivi.
104
EIES- version provisoire corrigée
Tableau 33 : Programme de surveillance des mesures environnementales et sociales d’aménagement hydro-agricoles
Impacts
Dégradation
des sols des
sites des
travaux (N)
Mesures d’atténuation et ou de compensation
Responsable de la
mise en œuvre de la
mesure
Milieu biophysique
Inclure dans le cahier de charges des
entreprises les clauses environnementales et
sociales
concernant
la
restauration
et
l’aménagement des zones affectées (zones
ANE
d’emprunt, sites de dépôts de matériaux et
matériels de chantier, base de vie, etc.) localisées
dans l’environnement du projet par la
revégétalisation et l’implantation d’une strate
arbustive et herbacée stabilisatrice.
Procéder par une gestion efficace des déchets
solides et liquides générés lors des travaux de
construction et par les ouvriers. Pour cela prendre
toutes les dispositions utiles pour éviter les
déversements d’hydrocarbures sur le sol lors du
Entreprise
ravitaillement des véhicules, engins et machinerie
du chantier. Prévoir des aires d'entreposage et de
manutention spécifique pour les produits pétroliers
et pour l'entretien des véhicules de chantier
(vidange d'huile, réparation, etc.) et les citernes de
carburant doivent être posées dans un bassin
étanche pour éviter la contamination du sol en cas
de fuite.
Responsable du
contrôle et de la
surveillance
UCGP/BM
Période de la
mise en œuvre
Préparation
DAO
des
Bureau de contrôle, Avant et pendant
service
de les travaux
l’assainissement et
de lutte contre les
pollutions
105
EIES- version provisoire corrigée
Lors des terrassements, décaper séparément les
matériaux superficiels ayant un intérêt au niveau
de leur richesse pédologique, puis procéder à
Entreprise
l’excavation en profondeur. Cette terre végétale
pourra à l’issue des travaux être remise en place
comme matériau superficiel de couverture.
Mettre en place un système de drainage efficace.
Entreprise
Optimisation de l’irrigation en fonction des
besoins des cultures, l’adoption de techniques
requises de préparation du sol et la mise en place
d’un programme d’amendement organique des
sols dans la zone d’intervention du projet afin de
prévenir les sols de toute dégradation.
Respecter les normes et doses vulgarisables
d’engrais minéraux et de produits phytosanitaires
afin d’éviter la pollution toxique des sols.
Utiliser les pesticides homologués par la
législation internationale et la législation
guinéenne.
Bureau de contrôle, Pendant
service
de travaux
L’environnement
les
Bureau de contrôle, Pendant
service
de travaux
l’environnement
les
Comité de gestion et ANE, service de Durant
exploitants,
l’environnement
l’exploitation des
Service
de
aménagements
l’agriculture,
Comité de gestion et Services
de
exploitants
l’agriculture et de la
protection
des
végétaux
Comité de gestion et Services
de
exploitants
l’environnement et
de la protection des
végétaux
Entreprise
Bureau de contrôle
et services forestiers
Les ouvriers de construction n’ont pas
Destruction
de la flore et l’autorisation d’exploiter les ressources naturelles
faune
et de chasser les animaux sauvages ;
terrestre (N)
Les espèces d’arbres protégées seront conservées
partout où cela est possible.
Entreprise et Bureau Services
La coupe des arbres nécessitera l’autorisation de
de contrôle
et ANE
forestiers
Durant
l’exploitation
Durant la phase
d’exploitation
Pendant
travaux
les
Avant les
travaux et en
106
EIES- version provisoire corrigée
l’Administration Forestière et une compensation
ou un remplacement sera exigé pour l’abattage de
toute espèce protégée.
Un reboisement compensatoire à réaliser.
Epargner les arbres situés en dehors des zones
d’emprise des travaux et installer la base vie dans
les endroits ou il y a moins de couvert végétal.
continu
Entreprise
Entreprise
Sensibiliser les populations, les ouvriers et le
Entreprise
personnel du chantier sur l’importance de la
Bureau
biodiversité et interdire toute tuerie, prélèvement,
contrôle
collecte et capture de certaines espèces floristiques
et fauniques (avifaune surtout) présentant un
intérêt particulier (rareté, espèce menacée,
endémisme, utilité pour l’homme) lors des
travaux. En cas de présence d’espèces protégées,
informer le service local des eaux et forêts pour
les prises de dispositions utiles à leur transfert
dans d’autres écosystèmes viables.
Procéder par un usage raisonné des fertilisants et Service
Destruction
de la Flore et pesticides en phase d’exploitation afin d’une part l’agriculture et
faune
d’éviter respectivement la prolifération des l’environnement
aquatique (N)
végétaux aquatiques nuisibles (jacinthe, laitue
d’eau, etc.) et la contamination ou la mort de
et
de
de
de
Bureau
de
contrôle,
services
forestiers
et
ANE
Bureau
de
contrôle,
services
forestiers
et
ANE
Services
de
l’environnement
et ANE
Avant
réception
provisoire
la
ANE/UCGP
Durant
la
phase
d’exploitation
Avant
le
démarrage des
travaux
Durant toute la
phase
des
travaux
107
EIES- version provisoire corrigée
Quantité et
qualité
des
eaux
de
surface
et
souterraines
(N)
ressources halieutiques valorisées en tant que
compléments protéiniques par les populations des
villages concernés.
Assurer une bonne gestion des déchets et ordures
ménagères dans les communes urbaines de
Faranah et de Kissidougou en amont afin d’éviter
la pollution au maximum des cours d’eau pour
sauvegarder les écosystèmes et habitats
aquatiques.
Formation sur les techniques de gestion et
d'exploitation des étangs piscicoles, de production
des alevins et la réglementation de la pêche.
Inclure dans le cahier de charges des
entreprises les
clauses
environnementales
concernant la gestion rationnelle des eaux y
compris l’application de mesures d’hygiènes
autour des sources d’eau qui seront utilisées
pendant toute la durée du chantier.
Mettre en place un système efficace de gestion
d’eau afin d’éviter le gaspillage.
Interdire le ravitaillement des véhicules et de la
machinerie à moins de 30 mètres des cours d'eau
et des zones inondables. A défaut, récupérer et
acheminer les produits de vidange vers une
décharge étanche pour destruction ou recyclage.
Détourner du chantier autant que possible, la
direction du ruissellement naturel.
Mairies
et
services urbains
de
l’assainissement
Services
de
l’environnement
Services
des ANE
Eaux et forêts
ANE
UCGP/BM
Service
d’agriculture et
BTGR
Entreprise
ANE
Bureau
de
contrôle
et
services
d’assainissement
locaux
Avant
l’exploitation
des parcelles
aménagées
Avant
l’exploitation des
parcelles
Dans
la
préparation
des DAO
Avant
l’exploitation
des parcelles
Durant
les
travaux
108
EIES- version provisoire corrigée
Les activités génératrices de déchets solides et
liquides pouvant avoir des impacts sur la qualité
de l’eau en phase chantier et en phase
d’exploitation doivent être gérées de façon à
minimiser les risques de pollution et de
contamination des eaux. Les ruissellements en
provenance des différents sites doivent être
canalisés et traités de façon adéquate.
Mettre en place sur chantier des latrines
appropriées et une adduction en eau potable pour
les besoins des travailleurs sur chantier.
Qualité
de Inclure dans le cahier des charges des
l’air
et entreprises l’usage de véhicules et engins en bon
état de fonctionnement afin de minimiser les
ambiance
émissions de gaz à effet de serre.
sonore (N)
Munir les véhicules de pots catalytiques pour la
réduction du bruit des moteurs.
Procéder à l’arrosage régulier des plates formes à
remblayer et des voies d’accès aux chantiers pour
éviter la pollution de l’air.
Les activités susceptibles de générer beaucoup de
poussières doivent faire l’objet d’un planning au
vu des prévisions météorologiques, à défaut
interrompre les travaux poussiéreux en période de
vents forts ;
Entreprise
et
services
d’assainissement
locaux
Bureau
de
contrôle
et
inspection
de
l’environnement
régional de
Entreprise
Bureau
de
Avant
le
contrôle, service
démarrage des
de
travaux
l’environnement
et ANE
UCGP/BM
Durant
la
préparation
des
DAO
ANE
Entreprise
Bureau
contrôle
Entreprise
Entreprise
Bureau
contrôle
et
de
Service de lutte
contre
les
pollutions
et
ANE
Bureau de contrôle
et service de lutte
contre les pollutions
et
Service de lutte
de
contre
les
pollutions
et
ANE
Avant les travaux
Durant les travaux
Avant et pendant
les travaux
109
EIES- version provisoire corrigée
Protéger avec les bâches, les véhicules
transportant des matériaux, latérites et gravillons
dès chargements jusqu’aux sites de dépôts.
Interdire l’incinération de déchets toxiques sur
chantier et au voisinage des riverains.
Entreprise
Bureau
contrôle
Entreprise
Planifier les opérations très bruyantes de façon à
minimiser les impacts de la pollution sonore sur
les populations des villages les plus proches des
sites à aménager. Pour certains travaux
particulièrement bruyants, les travailleurs affectés
devront être équipés de casque anti-acoustique
adapté.
Interdire aux conducteurs de véhicules de laisser
tourner inutilement le moteur afin de réduire la
pollution sonore.
Entreprise
Assurer le contrôle de l’état mécanique de tous les
véhicules et engins avant leur mise en chantier.
Entreprise
Bureau
contrôle
Entreprise
Les moteurs à combustion interne des engins de
terrassement (buteurs, niveleuses, excavatrices,
génératrices, compresseurs à air, etc.) doivent être
munis de silencieux.
Lutte contre Avec l’appui des services des eaux et forêts
les
oiseaux entreprendre une lutte biologique et mécanique et
déconseiller aux exploitants d’utiliser des produits
granivores
chimiques nocifs à l’environnement.
(N)
et
de
Entreprise
et
de
Service des eaux
et forêts
Idem
Pendant
travaux
les
Bureau
de
contrôle
et
inspection
de
l’environnement
Bureau
de
contrôle
et
Inspection
de
l’environnement
Pendant
travaux
les
Pendant
travaux
les
Bureau
de
contrôle
et
Inspection
de
l’environnement
ANE
Pendant
travaux
les
Bureau
de
contrôle et ANE
Avant
le
démarrage des
travaux
Avant
le
démarrage des
travaux
ANE
et Avant
inspection
de l’exploitation des
l’environnement parcelles
110
EIES- version provisoire corrigée
Ceci passe d’abord par leur sensibilisation et
Service des eaux
ensuite à introduire des oiseaux prédateurs de ces
et forêts
granivores et une destruction contrôlée de certains
nids pour préserver le potentiel de biodiversité et
ne pas rompre la chaîne trophique pouvant avoir
d’autres conséquences insoupçonnées.
Milieu humain
Entreprise
Santé/sécurité Installer des panneaux de signalisation des
des
travaux aux croisements des voies, au niveau des
travailleurs
voies d’accès, des entrées et sorties de chantier,
de chantier et de carrefours et routes pour éviter les accidents de
populations
circulation.
(N)
Limiter les vitesses des véhicules (à 25 km dans la
Entreprise
zone des travaux) et si possible construire des
ralentisseurs de vitesse au droit des villages et à
l’entrée du chantier (insister sur la vigilance des
chauffeurs) pour éviter les accidents.
Equiper les travailleurs exposés en équipement de
Entreprise
protection individuel (cache nez, casque, gants,
bottes, baudriers fluorescents, lunettes de
protection, etc.) afin de réduire les risques
d’affections pulmonaires, oculaires, olfactives et
les effets du bruit.
Renforcer la sécurité des travailleurs par la mise Entreprise et Bureau
en place d’un plan d’intervention d’urgence de contrôle
(dispositif de secours d’urgence rapide et efficace
et système de référence des centres) en cas
d’accidents graves. Ce plan doit prévoir un
dispositif d’alerte efficace.
Idem
Avant
et
durant
l’exploitation
Bureau
de Avant
contrôle, service démarrage
de la circulation travaux
routière et ANE
le
des
Bureau de contrôle Avant les travaux
et service de la
circulation routière
Bureau de contrôle Pendant
et ANE
travaux
les
Services
socio- Avant et pendant
sanitaires et de les travaux
secours, ANE et
Inspection
de
l’environnement
111
EIES- version provisoire corrigée
Garantir les soins d’urgence avant évacuation.
Disposer d’une boîte à pharmacie pour les soins
primaires en cas de blessures.
Prévoir des absorbants en cas d’écoulement
accidentel d’agents chimiques dangereux.
Prévoir des extincteurs pour le contrôle des
incendies au niveau des parcs de véhicules et
engins de chantier.
Prévoir des inspections périodiques pour vérifier
le respect des normes de stockage et de
conservation des hydrocarbures du chantier ;
Effectuer les visites médicales des ouvriers
permanents et l’organisation des campagnes de
sensibilisation sur les mesures d’hygiène et les
maladies
d’origine
hydriques
(paludisme,
bilharziose) ;
Mise en place d’un programme de sensibilisation
sur les MST/SIDA auprès du personnel de
chantier et des populations (conseils sur les voies
de transmission, précautions à prendre et
dépistage).
Mettre en place avec les autorités sanitaires un
programme de surveillance et de lutte contre les
pathologies liées aux aménagements.
Entreprise
Bureau de contrôle
et services sociosanitaires
Entreprise
Bureau de contrôle,
services
sociosanitaires et ANE
Entreprise
Bureau de contrôle
et Inspection de
l’environnement
Entreprise
Bureau de contrôle,
service des sapeurs
pompiers et ANE
Entreprise et Bureau Inspection
de
de contrôle
l’environnement et
ANE
Entreprise
et Bureau de contrôle
Services
socio- et ANE
sanitaires
Entreprise
prestataire
(ONG)
Pendant
travaux
les
Avant
le
démarrage
des
travaux
Avant
le
démarrage
des
travaux
Avant
le
démarrage
des
travaux
Durant la phase
des travaux
Durant la phase
des travaux
et Bureau de contrôle Durant les travaux
privé et ANE
et
la
phase
exploitation
Entreprise
et Bureau de contrôle Durant les travaux
Services de santé
et ANE
et
la
phase
exploitation
112
EIES- version provisoire corrigée
Gestion des Élaborer un cadre de concertation et mettre en
place une charte pastorale en vue d’éviter la
conflits
divagation des animaux en prévoyant des couloirs
sociaux (N)
de pâturage éloignés des périmètres.
Envisager la clôture des périmètres soit à l’aide de
grillage ou soit à l’aide de haies vives.
Mettre en place un mécanisme de résolution
interne des conflits impliquant l’administration et
les services compétents (agriculture, élevage et
environnement).
Emploi local Encourager l’attribution de contrats (sous
traitance) aux entreprises locales ayant les
/revenus
/cadre de vie capacités requises pour réaliser une partie des
travaux.
(P)
Encourager l’emploi de la main d’œuvre locale,
ceci doit être inclus dans le cahier des charges des
entreprises.
Formation des exploitants à l’entrepreneurship en
vue de diversifier leurs sources de revenus.
Encourager la mise en œuvre d’autres AGR et
appuyer les exploitants dans la commercialisation
de leurs produits.
Prestataire
(ONG)
ANE
Prestataire
(ONG)
privé ANE
Avant la phase
d’exploitation
UCGP/BM
Avant la réception
provisoire
privé ANE et services
Avant
la
d’agriculture et de
phase
L’environnement
d’exploitation
Entreprise et Bureau ANE et autorités Durant la phase
de contrôle
régionales
des travaux
ANE
UCGP/BM
Prestataire privé
ANE
Prestataire privé
ANE
Durant
la
préparation
des
DAO
Avant la phase
d’exploitation
Durant
l’exploitation
113
EIES- version provisoire corrigée
Tableau 34: Programme de surveillance des mesures environnementales et sociales des de développement activités d’agroforesterie
Impacts
Mesures d’atténuation et ou de compensation
Responsable de la
mise en œuvre de la
mesure
Impacts sur les Stabiliser les pentes à proximité des ouvrages de
régulation sur le réseau d’irrigation et de Entreprise et service des
sols (N)
drainage par des diguettes en pierre. Protection
Eaux et forêts
contre l’érosion au droit des ouvrages (gabions,
perré maçonné, fascines et dispositions
biologiques de plantations et de reboisement).
Appuyer les exploitants avec l’implication des
services de protection des végétaux dans la lutte
contre les parasites des espèces fruitières,
production de fumure organique pour
l’amendement des sols agricoles.
Impacts sur la Promouvoir des techniques agroforestières Prestataire privé
présentant un double avantage (économique et
flore (N)
écologique) surtout en valorisant les espèces
fruitières permettant de séquestrer le carbone.
Entreprendre des séries de formation et de
sensibilisation des populations riveraines à la
conservation des forêts, sur les techniques de
coupe d’arbres et de valorisation du bois mort
pour les besoins domestiques, de lutte contre les
feux de brousse (pare-feu) et de reboisement.
Organiser les villageois à la mise en place de Prestataire privé
Renforcement
de capacité en brigade de vigilance pour lutter contre les feux
de brousse et le braconnage avec l’appui des
GRN (P)
services forestiers.
L’éducation et la formation des populations de
Responsable du contrôle
et de la surveillance
Période de la
mise en œuvre
Bureau de contrôle /ANE
Durant les travaux
services de l’agriculture et
des Eaux et forêts et ANE
durant
l’exploitation
Service des Eaux et forêts
et ANE
Durant la phase
exploitation
114
EIES- version provisoire corrigée
la zone du projet en gestion de ressources
naturelles
Adaptation au La sélection des essences forestières et
d’arboriculture fruitière adaptées au climat pour
changement
l’agroforesterie.
climatique (P)
Accroissement
de revenus (P)
Entreprise
Services forestiers et Avant
ANE
démarrage
travaux
le
de
Aider à la mise en place de pépinières Services des Eaux et ANE et
collectivités Avant les travaux
villageoises, la formation de pépiniéristes forêts et prestataire locales
villageois, la production de plants adaptés au privé (ONG)
terroir, l'élaboration de convention locale pour
la gestion des ressources ligneuses (forestière et
arboriculture fruitière) avec l'implication des
maires, chefs de district et chefs de villages.
Service de lutte contre la Durant
la
Entreprendre des mesures collecte et Prestataire privé
pollution et ANE
production
d’élimination des sachets plastiques par des
Pollution
physique due à
la présence des procédés écologiquement rationnels
sachets
plastiques des
plants sur les
sites
115
EIES- version provisoire corrigée
Tableau 35 : Coût du suivi environnemental
PHASE DE CONSTRUCTION
Phases
du projet
Impact
environne
mental
Mesures
mitigation
de Indicateurs de Moyens
de Fréquence
mesure
vérification
suivi
Qualité de -Arroser
l’air
et régulièrement
les
nuisance
chantiers concernés ;
sonore
--Doter
les
travailleurs de cachenez et cas antiacoustique ;
- Mettre en bon état
de fonctionnement
les
engins
et
véhicules
de
chantier ;
-Planifier
les
opérations bruyantes
Faune
et - Préservation des
flore
aires et habitats
naturels,
espèces
protégées.
- Fréquence des
arrosages,
- Nombre d’ÉPI
distribué
aux
travailleurs ;
- Fréquence des
entretiens
et
vidange
des
véhicules
Nombre
d’espèces
et
superficies
reboisées sur les
versants
et
plantées
en
agroforesterie ;
- types d’aires et
habitats naturels
inventoriés
du Organisme
responsable
de la mise en
œuvre
-Observation sur 2 fois (en début Entrepreneur
sites de l’état de et en fin de et Bureau de
l’air ;
chantier)
contrôle
- Analyse du
planning
d’arrosage et
d’entretien des
véhicules,
-Rapport
d’activités
de
l’Entreprise
- Observation et
analyse
des
rapports
d’activités pour
vérifier :
Le
taux
de
réussite
des
plants,
les
actions
de
préservation des
aires et habitats
naturels (zone
3 suivis (au
début, au milieu
et à la fin du
chantier)
Organisme
responsable
du suivi
Coût
estimatif
des activités
(GNF)
ANE, service 3000 000 GNF X
de
l’eau, 2 = 6000 000
structure
GNF
focale
nationale,
Laboratoire
agrée
d’analyse,
CRD/CU,
centres
de
santé.
Entrepreneur,
ANE, services
Bureau
de forestiers
et
contrôle,
BGÉE
CRD/CU
3
suivis :
1 400 000 GNF X
3 = 4 200 000
GNF
116
EIES- version provisoire corrigée
PHASE DE MISE EN VALEUR
Santé
/sécurité
Limitation
de
vitesse des engins et
véhicules
des
chantiers et bien
baliser les déviations
et les sites de
chantiers ;
- Mise en place d’un
système de soins de
santé et de référence
pour les travailleurs,
- IEC sur les
consignes
de
sécurité ;
-Nombre
d’accidents ;
- Nombre de
séances d’IEC ;
Type
de
consignes
de
sécurité ;
- Nombre et
type
d’ÉPI
utilisés
Qualité des - Mettre en place un
eaux
système de drainage
au
sein
des
parcelles ;
Instaurer
un
système de gestion
des déchets en amont
afin de moins polluer
les
eaux
de
ruissellement ;
- Mieux planifier les
dosages d’engrais et
DBO5, MES,
Nitrate,
phosphate,
métaux lourds,
coliformes
fécaux et
streptocoques
fécaux, débit,
taux de
prolifération des
végétaux
aquatiques
tampon)
-Rapport
d’événement
en
cas
d’accidents
/incidents,
-Visites
de
chantier
et
analyse
des
journaux
santé/sécurité de
l’entreprise, des
consignes
de
sécurité et de
circulation,
-Analyse
et
vérification sur
site des plans de
santé /sécurité
-Résultats des
analyses
de
laboratoire ;
-Observation sur
sites
des
mesures de rejet
des eaux usées
et de contrôle de
l’érosion,
d’utilisation
d’eau et du
3 suivis (au Entrepreneur,
début, au milieu Bureau
de
et en fin de contrôle
chantier)
ANE, services 3
suivis :
socio1 400 000 GNF X
sanitaires
et 3 = 4 200 000 G1
BGÉE
Chaque 6 mois Service
de
durant 2 ans
l’eau, structure
focale
nationale,
Laboratoire
agrée
d’analyse,
centres
de
santé et BGÉE
ANE, service
de
l’eau,
structure
focale
nationale,
Laboratoire
agrée
d’analyse,
CRD/CU,
centres
de
santé.
Missions pour 4
pers. X 6 jours: 3
000 000 GNF
Analyses
laboratoires :
3 800 000 GNF
Mission+
analyses
(6 800 000) X 4
fois =27 200 000
GNF
117
EIES- version provisoire corrigée
utiliser les pesticides
homologués
(jacinthe, laitue,
etc.)
système
drainage
de
Contrôle de - Stabilisation des
la qualité berges
par
les
des sols
reboisements
/plantations
agroforestières ;
-Meilleure
gestion
des
déchets
en
amont ;
Adoption
de
techniques culturales
favorisant l’activité
biologique des sols
(amendement
chimique,
irrigation/drainage) ;
Suivi
-Mise en place d’un
épidémiolo programme de suivi
gique dans des
pathologies
les zones hydriques ;
aménagées -IEC autour des
mesures
de
prévention
PH,
alcalinité/sodisat
ion,
salinité,
taux
de
contaminants,
degré d’érosion
des berges
-Résultats des
analyses
de
laboratoire ;
-Observation sur
sites
des
mesures
de
protection des
berges
-Observation
des mesures de
restauration des
carrières
Au début et à la
fin de chaque
saison agricole
durant 2 ans
Laboratoire
ANE, structure
d’analyse de focale
sols, Service Nationale
des eaux et
forêts, BGÉE,
CRD/CU
-Taux
de
1 fois par an Services
prévalence et de - Statistique des durant 3ans
sociaux
morbidité
des
centres de
sanitaires
maladies
santé ;
hydriques
- Mesures d’IEC
(schistosomiase, et
d’hygiènes
dysenterie)
appliquées
-Taux
de
ANE
structure
focale
nationale,
BGÉE
6 800 000 X 2 par
an :
13 600 000 GNF
X 2ans= 27 200
000
et 3 800 000 GNF
par an X 3 ans =
11 400 000 GNF
118
EIES- version provisoire corrigée
Végétation
/faune
(reboiseme
nts
de
compensati
on (bosquet
villageois,
plantations
agroforestiè
res),
contrôle
des feux de
brousse
-IEC autour des
actions
de
conservation
des
écosystèmes ;
- Interdire toute
tuerie ou abattage
clandestin d’arbres
ou d’animaux ;
- Formation des
populations
aux
techniques
de
pépinières et de
plantation ;
-Sélectionner
les
essences forestières
et fruitières aptes à
l’agroforesterie par
site ;
- Usage déraisonné
d’intrants
afin
d’éviter
la
prolifération
de
végétaux aquatiques
et perte de l’ichtyo
faune et l’avifaune ;
prévalence et de
morbidité
des
maladies
parasitaires
(paludisme,
onchocercose)
-Nombre d’ha
reboisé
par
village et en
enrichissement
des
parcelles
agroforestières ;
-Taux
de
réussite
des
plants,
- Stratégie de
lutte contre les
feux de brousse
(brigades,
nombre de parefeu réalisés et
rapport
de
comparaison)
-Rapport
1 fois par durant
d’inventaire
3 ans
forestier ;
-Visite
et
observation de
sites et rapport
de contrôle de
l’état des forêts
et
parcelles
agroforestières
et
de
préservation des
habitats naturels
Service
des
Eaux et Forêts,
comités
villageois,
CRD/CU
ANE, structure
focale
nationale,
BGÉE,
3 800 000 GNF
par an, le rapport
d’inventaire
forestier n’est pas
inclut dans ses
frais
3 800 000 GNF X
3
ans
=
11 400 000 GNF
119
EIES- version provisoire corrigée
- Initiation d’autres
- Nombre et -Rapport
du Au début et à la
Meilleur type
de service agricole fin de chaque
encadrement agricole formations en et
de saison agricole
des exploitants sur la techniques
l’encadrement ; durant 2 ans
rentabilité
agricoles;
économique et la -Type
de -Statistiques des
commercialisation ;
pathologies
services
de
- Dispositif sanitaire hydriques
centre de santé
de
gestion
des identifiées ;
pathologies
Nombre de cas
hydriques
traités
Divagation - Élaborer un cadre - Nombre de -PV
des Tous les six
des animaux/ de concertation et réunions
de réunions ;
mois la première
conflits
une charte pastorale ; concertations ;
-Observations
année
sociaux
Clôturer
les - Nature et sur site de l’état d’exploitation,
périmètres par des Nombre
de des clôtures
puis
grillages ou haies clôtures
des
annuellement
vives ;
sites ;
pour le reste
-Instaurer
un Type
de
mécanisme
de plaintes
et
résolution
des nombre
de
conflits
conflits gérés
FRAIS TOTAUX DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL
Le cadre de
vie
/production
agricole
-BGÉE,
Service
d’agriculture
-CRD/CU
-Centres
de
santé
ANE, structure
focale
nationale
et
BGÉE
Services
ANE
d’agriculture
et d’élevage,
CRD/CU,
administration
3 800 000 X 2 =
7 600 000 GNF X
2 = 15 200 000
GNF
Pas
de
imputé
106 800 000 GNF
120
EIES- version provisoire corrigée
frais
5.3. COÛTS DES MESURES DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE
Tableau 36 : Synthèse des coûts des mesures de gestion environnementale et sociale
Impacts
Mesures
d’atténuation
Activités à mener
Coût des mesures
Dégradation des Gestion
de
la Restauration des zones d’emprunt et
sols
dégradation des sols sites de dépôt de matériaux de chantier :
revegetalisation à l’aide de strates
Gestion de la flore herbacée et arbustive.
et faune aquatique et
terrestre
Inclus dans les couts du contrat des prestataires
Stabilisation des pentes par un
reboisement de coteaux et de diguettes
en pierres
Inclus dans les couts du contrat des prestataires
Formation en techniques d’irrigation des
exploitants
Inclus dans les couts du contrat des prestataires
Formation en techniques agricoles sur
l’utilisation des engrais et pesticides et
en compostage des exploitants
Inclus dans les couts du contrat des prestataires
Réalisation d’inventaire forestier par site
au démarrage des travaux
Inclus dans les couts du contrat des prestataires
Reboisement compensatoire par site
inclus dans restauration des zones
d’emprunt
Inclus dans les couts du contrat des prestataires
Détérioration de
la flore et faune
aquatique
et
terrestre
121
EIES- version provisoire corrigée
Formation des exploitants en GRN /
biodiversité
Inclus dans les couts du contrat des prestataires
Formation et appui sur les techniques
piscicoles
Inclus dans les couts du contrat des prestataires
Dotation en essence forestières et arbres
fruitiers
Inclus dans les couts du contrat des prestataires
Appui pour la lutte contre la
prolifération des végétaux aquatiques et
plantes nuisibles
Inclus dans les couts du contrat des prestataires
Détérioration de Gestion de la qualité Mini-programme de formation sur les
la qualité des des eaux
IEC en hygiène et assainissement autour
eaux
des points d’eau
Inclus dans les couts du contrat des prestataires
Analyses
des
physicochimiques et
des sources d’eau
paramètres
bactériologiques
TOTAL I
63 960 000 GNF
63 960 000 GNF
Altération de la Gestion de la qualité Système d’arrosage (planning, location
qualité de l’air et de l’air et des de camion citerne et de petites
nuisance sonore nuisances
charrettes)
inclus dans les coûts de construction de l’entrepreneur
Dotation en ÉPI (casque anti-acoustique)
inclus dans les coûts de construction de l’entrepreneur
Déchets et eaux Gestions des déchets Dotation en poubelles
Inclus dans les couts du contrat des prestataires
122
EIES- version provisoire corrigée
usées
et eaux usées
Traitement des eaux usées et sites de
décontamination (latrines)
Inclus dans les couts du contrat des prestataires
Santé /sécurité
Gestions
questions
santé/sécurité
des Installation de panneaux de sécurité aux
entrées et sorties de chantier, carrefour et
autres intersections
Dotation en ÉPI (cache nez, casque,
gants, bottes, baudriers fluorescents,
lunettes de protection)
Dotation en boite en pharmacie sur les
chantiers
Dotation en extincteurs
Imputé à l’entreprise
au Gestion
l’adaptation
changement
Inclus dans les couts du contrat des prestataires
Inclus dans les couts du contrat des prestataires
Dotation en produits absorbants d’agents
chimiques dangereux
Organisation de campagnes de formation
et d’IEC sur les MST/SIDA
Inclus dans les couts du contrat des prestataires
Organisation de campagnes d’IEC et de
formation sur les maladies hydriques
(paludismes et bilharziose) achat de
moustiquaires imprégnées, surveillance
épidémiologique
des
principales
épizooties
60 368 000 GNF pour l’achat de moustiquaires et
1 510 000 GNF pour l’appui à la référence médicale
TOTAL II
Adaptation
changement
climatique
Imputé à l’entreprise
Inclus dans les couts du contrat des prestataires
61 878 000 GNF
de Appui à la lutte contre les parasites
au
Appui à la lutte contre les feux de
brousse
10 000 000 GNF
5 000 000 GNF x11= 55 000 000 GNF
123
EIES- version provisoire corrigée
climatique
Organiser et équiper les brigades de
vigilance
TOTAL III
Conflits sociaux
Gestion des conflits
1715 000 GNF x 11= 18 865 000 GNF
83 865 000 GNF
Mise en place de comités de formation
de chartes pastorales
TOTAL IV
126 000 x 100 x11 = 13 860 0000 GNF
13 860 000 GNF
TOTAL DES COÛTS CUMULÉS
139 698 000 GNF
Le total des coûts du PGES est la somme des Frais du suivi environnemental (106 800 000 GNF) et de certaines mesures de gestion
environnementales et sociales (139 698 000 GNF).
124
EIES- version provisoire corrigée
CONCLUSION ET RECOMMANDATIONS
Le présent projet d’aménagements de bas-fonds et de valorisation des parcelles agroforestières
dans la région administrative de Faranah présente certes quelques impacts négatifs et qui ont trait
surtout :
 à la gestion des ressources en eau et de leur qualité physicochimique et bactériologique ;
 à la conservation des sols par le maintien de leur qualité physicochimique (PH
essentiellement) ;
 du maintien et de la conservation de la faune et flore tant aquatique que terrestre ;
 la santé /sécurité des travailleurs pendant la phase chantier et des populations suite aux
risques de maladies hydriques durant la mise en valeur agricole;
 des risques de conflits potentiels entre les principaux utilisateurs du sol (exploitants et
propriétaires d’animaux).
Cependant ces impacts qui ne sont pas de grande ampleur peuvent atténuer voire éliminer si les
mesures d’atténuation et /ou de compensation édictées dans le chapitre précédent sont appliquées.
Un autre aspect important à souligner est que les travaux ne toucheront aucun écosystème
sensible (forêts protégées ou sites ramsar) dans la zone car ces écosystèmes sensibles et d’intérêt
ne sont pas dans l’emprise des travaux.
En termes d’alternatives, l’existence de ce projet contribuera plutôt à une valorisation des revenus
des paysans par la maîtrise d’eau par l’augmentation et la diversification des revenus des
exploitants. Cela aura un effet d’entrainement sur d’autres secteurs d’activités économiques des
localités concernées.
C’est un impact positif de grande ampleur qu’il conviendra de bonifier et qui si le projet n’est pas
mis en œuvre maintiendra les populations dans un état de pauvreté.
Aucun des sites ne se situe à côté d’un lieu culturel, historique et archéologique reconnu.
Nonobstant, des mesures de précaution doivent être prises pour alerter les services techniques
compétents et l’administration en cas de découvertes accidentelles surtout lors de la phase
travaux.
Ce projet à l’analyse des impacts montre qu’il fait partie de la catégorie B selon la classification
des sous - projets du PDREGDE/ABN en accord avec les politiques opérationnelles de la Banque
mondiale. Il renferme des risques environnementaux et sociaux possibles mais pas certains.
C’est donc un projet acceptable sur le plan environnemental et social dont nous recommandons
l’exécution et dont la recommandation principale serait de renforcer les capacités actuelles des
bénéficiaires et mettre en place une stratégie d’acteurs basée sur la concertation et la participation
de tous dans une optique de gouvernance environnementale.
125
EIES- version provisoire corrigée
BIBLIOGRAPHIE
André, Pierre et al.. L’évaluation des impacts environnementaux ; Processus, acteurs et Pratique
pour un développement durable ;
Seconde édition, Éditions : Presses internationales,
ème
Polytechnique, 2 trimestre 2003.
Bergeronnes (CT) et Groupe HBA-Experts conseils S.E.N.C. 2001. Etude d’impact sur
l’environnement du projet de réaménagement de la route 138 des municipalités de sacré cœur
(M), Québec.
Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) validé de la phase I du PDREGDE.
Composantes et sous composantes Guinée. 2007.
Code domanial et foncier de la République de Guinée. Présidence de la République de Guinée
(Ordonnance N°92/019/PRG/SGG du 30 mars 1992).
Directive pour la réalisation d’une étude d’impact sur l’environnement d’un projet de dragage, de
creusage ou de remblayage en milieu hydrique ; juillet 1997, Environnement et Faune, Québec.
Document de stratégie de réduction de la pauvreté (2011-2012). Ministère de l’économie et des
finances (MEP)/République de Guinée. Janvier 2011.
École d’été de l’IFÉE ; Mise à jour en évaluation environnementale ; 1999, Université Laval
(Qc).
Étude d’Avant Projet Détaillé de préparation des dossiers d’appels d’offres DAO et le contrôle
des travaux d’aménagements hydro agricoles de 450 ha et le développement des activités
agroforestières et de protection de 2000 ha sur les bassins versants du fleuve Niger dans la région
de Faranah- version définitive. 2013. Groupement GID/IDEV.
Évaluation environnementale et sociale du Programme Intégrée de Gestion des Ressources
Naturelles (PGRN). Ministère du Plan-République de Guinée. Novembre 2005.
Fecteau, Martin ; Analyse comparative des méthodes de cotation des études d’impact
environnemental, rapport de recherche, Université du Québec à Montréal, février 1997, p. 119.
Orientation sur la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale ; Agence Canadienne
d’Évaluation Environnementale (ACEE), novembre 2001.
Plan d’action pour la gestion intégrée des ressources en eau du bassin du Niger supérieur
(PAGIRE/NS). Février 2007.
Plan de développement agricole de Faranah et de Kissidougou dans le cadre des études APD de
Faranah et Kissidougou, mars 2013. Groupement GID/IDEV.
Plan de Gestion environnementale et sociale du programme national d’économie d’eau
d’irrigation. Ministère de l’agriculture et de la pêche maritime du Maroc. Novembre 2009.
Plan quinquennal de développement socio-économique (2011-2015)-Fascicule 2. Contenu
régional. Ministère du plan de la République de guinée. Décembre 2011.
Rapport d’études d’impact environnemental et social du projet d’irrigation d’Alatona. Millenium
Challenge Account-Mali. CDM/Millenium Challenge Corporation USA. Mars 2009.
Rapport sur la situation socio-économique et sociale (Région administrative de Faranah). Bureau
régional de la planification et de développement/période 2009-2011. Mai 2012.
126
EIES- version provisoire corrigée
Raymond, Michel et Gaétan Leduc. 2000. Evaluation des impacts environnementaux, un outil
d’aide à la décision. Édition multi monde.
Situation de référence du PDREGDE dans le fleuve Niger. Tome 5 : État de référence des sites
du PDREGDE en Guinée Conakry. Rapport provisoire. Décembre 2009.
127
EIES- version provisoire corrigée
ANNEXE I: CARTE DES SITES
128
EIES- version provisoire corrigée
Carte des sites de Bendekoudédi et de Drissatigui (village de Hermakono, préfecture de Faranah)
129
EIES- version provisoire corrigée
Carte du site de Saranfodeya, (quartier Dandani, commune de Farana, préfecture de Faranah)
130
EIES- version provisoire corrigée
Carte du site de Massarenko, quartier Tonkolonko II, (commune de Faranah, préfecture de Faranah)
131
EIES- version provisoire corrigée
Carte du site de Yerelinko (quartier Tokolonko II, commune de Faranah, préfecture de Faranah)
132
EIES- version provisoire corrigée
Carte du site de Yarafè, (village de Yarafè, commune de Faranah, préfecture de Faranah)
133
EIES- version provisoire corrigée
Carte du site de Kimignalen (village de Nialia, préfecture de Faranah)
134
EIES- version provisoire corrigée
Carte du site de Touroumafè, (village de Dalafilani, préfecture de Faranah)
135
EIES- version provisoire corrigée
Carte du site de Hériko (village de Niafrando, préfecture de Faranah)
136
EIES- version provisoire corrigée
(Carte du site de Wouloumbè, village de Beleya, préfecture de Faranah)
137
EIES- version provisoire corrigée
Carte du site de Bambou (village de Fourando, préfecture de Faranah)
138
EIES- version provisoire corrigée
Carte du site de TonKelen (village de Tonkelen, préfecture de Kissidougou)
139
EIES- version provisoire corrigée
Carte du site de Djigbè, (village de Yoromandou, préfecture de kissidougou)
140
EIES- version provisoire corrigée
Carte du site de Gbey (village de Bendou Kissidougou, préfecture de Kissidougou)
141
EIES- version provisoire corrigée
Carte du site de Gbangban (commune de Kissidougou, préfecture de Kissidougou)
142
EIES- version provisoire corrigée
ANNEXE II : COMPTE RENDU DES CONSULTATIONS PUBLIQUES
143
EIES – version provisoire corrigée
PROCES VERBAL DE LA SEANCE DE CONSULTATION PUBLIQUE AVEC LES
POPULATIONS DU VILLAGE DE TONKELEN, S/P DE SANGARDO
I- INTRODUCTION
L’an deux mil douze et le vingt huit septembre à 16h, s’est tenue dans la cour du chef de
village de Tonkelen, S/P, une séance de consultation publique concernant l’aménagement du
site du même nom dans le cadre DREGDE.
II- DEROULEMENT
La séance était présidée par le vice Maire de la commune rurale de Sangardo, en présence du
chef SPGR de Kissidougou et de la population.
La liste de présence annexée au procès verbal donne plus de détails sur les personnes ayant
participé à la rencontre.
Après le mot de bienvenue du vice-maire Monsieur Moussa Mansaré et les salutations
d’usage, le chef de village a offert 10 noix de cola à l’équipe du consultant en guise de
bienvenue.
La parole fut donnée au chef SPGR de Kissidougou en la personne de Moussa Sandouno qui a
présenté le P-DREGDE et le sous projet dont il s’agit de faire l’étude environnementale.
L’expert en environnement, Monsieur Souleymane DEMBELE a expliqué aux populations de
Tonkelen l’objectif de la consultation en cette phase du projet qui consiste à recueillir leurs
attentes et préoccupations.
La période des débats et questions / réponses fut ouverte en donnant la parole aux
participants.
Monsieur Mamady Camara, chef de village de Sangardo a posé une question de savoir si
après les aménagements, les parcelles vont revenir aux propriétaires actuels ou l’État va les
retirer.
Les réponses fût données à la fois par le chef SPGR et le consultant en ce sens qu’aucune
parcelle ne sera reprise aux propriétaires et occupants actuels. L’objectif fondamental de ce
projet est d’assurer une sécurité alimentaire aux populations par l’augmentation des
rendements sur les parcelles qu’elles exploitent après l’aménagement en maîtrise totale.
144
EIES – version provisoire corrigée
Monsieur Abdourahamane Mara, Imam du village a remercié le gouvernement Guinéen pour
cette initiative et a assuré qu’il sait que la population va appuyer tous les efforts des autorités
pour la mise en œuvre du projet.
Monsieur Karifa Sangaré, membre du conseil de gestion de la Mosquée a abondé dans le
même sens. À ce propos, il a dit que la faim détruit tout et s’il ya un projet qui vient lutter
contre cela, il ne peut être que salvateur et vivement que le travail commence.
Les intervenants comme Karifa Mara, Nafina Mara (exploitante) ont tous exprimé leur
satisfaction pour l’intervention du projet dans leur village.
Monsieur Lamine Camara, sage du village a expliqué son expérience sur les aménagements
quand il était à Borokoro. Il est très enthousiaste car l’aménagement en maîtrise totale permet
d’exploiter les parcelles durant une bonne partie de l’année.
Après cette période de questions/réponses et de commentaires qui marque la fin de la séance,
le vice maire et le chef de village ont remercié l’équipe de consultant et invité la population à
s’impliquer davantage dans les activités du projet vu son importance pour elle.
La séance a pris fin à 17 h 33 par une séance de bénédiction faite par l’Imam qui a prié pour
la bonne réussite du projet.
Conclusion
Monsieur Souleymane DEMBELE, expert en environnement du consultant a aussi remercié
les populations pour leur disponibilité et les a rassuré que toutes leurs préoccupations et
souhaits exprimées figureront dans le rapport qui sera élaboré.
Fait à Tonkelen le 28 septembre 2012
Le rapporteur de séance
M. Souleymane DEMBÉLÉ / Expert Environnementaliste
145
EIES – version provisoire corrigée
Quelques photos prises sur le site et lors de la consultation publique à Tonkelen
Séance de consultation présidée par le vice maire de Sangardo à Tonkelen
146
EIES – version provisoire corrigée
PROCES VERBAL DE LA SEANCE DE CONSULTATION PUBLIQUE AVEC LES
POPULATIONS DU VILLAGE DE YOROMANDOU, S/P DE BENDOUKISSIDOUGOU
I- INTRODUCTION
L’an deux mil douze et le vingt neuf septembre à 10h 14 mn, s’est tenue sur la place publique
du village de Yoromandou, S/P de Bendou-Kissidougou, une séance de consultation publique
concernant l’aménagement du site de Djigbè dans le cadre du DREGDE.
II- DEROULEMENT
Monsieur Eugène Faya Ifono, Président du district de Yoromandou a souhaité la bienvenue à
l’équipe du consultant qui était accompagnée du Chef SPGR de Kissidougou (Moussa
Sandouno). Les dix noix de cola en guise de bienvenue ont été offertes à l’équipe. La liste des
participants à la séance est annexée au procès verbal.
Monsieur Souleymane Dembélé, expert en environnement de I-SEPT a expliqué aux
populations l’objet de la consultation publique et par la suite Monsieur Sandouno a retracé
brièvement l’historique du projet DREGDE et du sous projet depuis la conception jusqu’aux
études préliminaires ayant abouti au choix du site de Djibè.
L’étape suivante fut la période questions / réponses et des débats en donnant la parole aux
participants.
Monsieur Etienne Fokama, exploitant a posé la question de savoir si ce sont les exploitants
qui prendront en charge le coût des aménagements de leurs parcelles.
La réponse fut donnée par le consultant, que c’est le projet qui prend en charge les coûts des
aménagements des parcelles et non les bénéficiaires eux mêmes. Monsieur Sandouno a aussi
donné des éclaircissements en disant que c’est une initiative du gouvernement guinéen de
contribuer à la réduction de la pauvreté en aidant les populations à accroître leurs revenus et
de préservation / restauration des berges par la valorisation des parcelles agroforestières.
Monsieur Barri Kamano, responsable de la jeunesse du village a posé la question de savoir si
les parcelles resteront aux propriétaires après les aménagements.
La réponse fût donnée par Monsieur Sandouno de la SPGR de Kissidougou, qu’aucune
parcelle ne sera retirée à son propriétaire actuel après les aménagements.
Monsieur Fassa Tonkiano, président du comité de gestion a exprimé le souhait que
l’entreprise qui effectuera les travaux d’aménagement puisse recruter la main d‘œuvre locale.
Le consultant a souligné que sa préoccupation est pertinente et figurera dans le rapport
comme une des principales recommandations à faire à l’entreprise lors du démarrage des
travaux.
147
EIES – version provisoire corrigée
Monsieur Benjamin Kourouma, sage du village a exprimé ses craintes et veut être rassuré que
ce projet ne vient pour l’exploration de l’or dans les bas-fonds pour ensuite leur déposséder de
leurs terres.
A la fois Monsieur Souleymane Dembélé, consultant et Monsieur Sandouno du SPGR
Kissidougou ont donné l’assurance que ceci est un projet du gouvernement guinéen de
réduction de la pauvreté et sécurité en les aidant à accroitre les rendements de leurs parcelles
par la maîtrise totale de l’eau, ce qui est différent des sociétés minières qui viennent faire des
sondages et prélèvements pour la recherche de l’or.
Monsieur Sandouno a même dit que son statut de cadre de l’État ne lui permet pas de mener
une telle activité et il est là comme chef d’un service technique de l’État pour appuyer ce
projet.
Monsieur Joseph Faya Ikono, conseiller agricole et habitant du village a exprimé le souhait de
voir le projet prendre en compte l’aménagement d’autres bas-fonds.
Messieurs Tiekoura Kamano, Jean Tolno et Jomba Ifono ont soulevé les mêmes
préoccupations autant pour les bas-fonds que pour les parcelles agroforestières.
Souleymane Dembélé, consultant a dit que pour ce projet, les sites qui sont retenus sont ceux
qui sont aménageables et leur a exhorté de collaborer toujours avec les services techniques
pour identifier d’autres partenaires qui peuvent prendre en charge l’aménagement des autres
bas-fonds.
Quant aux parcelles agroforestières, il s’agit de celles situées sur les versants directs des
bassins.
Monsieur Fokama Tolno, a voulu se rassurer comme pour les bas-fonds, si les parcelles
agroforestières resteront toujours à leurs propriétaires.
Monsieur Sandouno lui a rassuré que c’est la même logique qui soutend ce projet. Les
parcelles au niveau des bas-fonds et des espaces agroforestiers resteront après les
aménagements aux mêmes propriétaires.
Après cette période de questions/réponses, ce fut la fin de la séance et le représentant du
consultant et le chef SPGR ont remercié la population pour l’accueil et leur disponibilité. Le
consultant leur a rassuré qu’il a pris bonne note des craintes et préoccupations exprimées qui
figureront dans le rapport d’ÉIES. La séance a pris fin à 12 h 20.
Fait à Yoromandou le 29 septembre 2012
Le rapporteur de séance
M. Souleymane DEMBÉLÉ / Expert Environnementaliste
148
EIES – version provisoire corrigée
Séance de consultation publique à Yoromandou
Site de Djigbè
149
EIES – version provisoire corrigée
PROCES VERBAL DE LA SEANCE DE CONSULTATION PUBLIQUE AVEC LES
POPULATIONS DU VILLAGE DE BENDOU KISSIDOUGOU, S/P DE BENDOU
KISSIDOUGOU
I- INTRODUCTION
L’an deux mil douze et le vingt neuf septembre à 14 h, s’est tenue dans la salle de réunion du
village de Bendou Kissidougou, S/P de Bendou Kissidougou, une séance de consultation
publique concernant l’aménagement du site de Gbey dans le cadre DREGDE.
II- DEROULEMENT
Le chef de village, Monsieur Tambadjo Kamano a offert 10 noix de cola à l’équipe du
consultant au nom du village en guise de bienvenue.
La liste des personnes présentes présence est annexée au présent procès verbal.
Le consultant Monsieur Dembélé Souleymene a d’abord pris la parole pour les remercier de
l’accueil et de l’hospitalité et expliqué ensuite l’objet de la rencontre qui consiste à recueillir
leurs attentes et préoccupations concernant le projet dont les activités sont de deux ordres :
aménagement en maîtrise totale des bas-fonds et valorisation des parcelles agroforestières.
La parole fut donnée au chef SPGR de Kissidougou Monsieur, Sandouno qui a expliqué le PDREGDE et le sous projet dont il s’agit de faire l’étude environnementale et sociale.
Après cette étape, ce fût la période de questions / réponses.
Monsieur Tambadjo Kamano, chef de village a exprimé sa satisfaction de voir son village
retenu par le projet et assuré le promoteur de l’appui de toute la population dans la mise en
œuvre des activités.
Monsieur Balla Kamano, vice président du comité de gestion et Alexis Kamano, Enseignant
ont posé la question du statut des parcelles après les aménagements où si les exploitants
devront participer aux coûts.
Le consultant lui a rassuré que les parcelles resteront toujours aux mêmes occupants et les
coûts sont pris en charge par le projet. Monsieur Sandouno, chef SPGR Kissidougou a appuyé
la réponse donnée par Monsieur Dembélé.
Pascal Ouamouno, Enseignant du village a voulut savoir si en dehors de Gbey, d’autres sites
sont concernés par le projet.
Monsieur Lucien Mara, a soulevé une préoccupation quant à la divagation des animaux après
les aménagements.
Le chef de village, Tambadjo Kamano pense que la population a la solution à ce problème et
qu’il existe des solutions locales de couloir de pâturage et de passage des animaux établis en
accord avec les éleveurs et les autorités administratives.
150
EIES – version provisoire corrigée
Monsieur Augustin Souro Ouamouno, secrétaire général du comité de gestion demande si le
projet pourra les aider dans la lutte contre les mauvaises herbes.
Le consultant a dit qu’il a pris note de sa préoccupation et en fera un compte rendu dans le
rapport tout en proposant des stratégies basées sur le savoir local et l’appui des services
phytosanitaires.
Monsieur Wondé Mansaré, fonctionnaire du bureau du district a fait un commentaire sur les
avantages des aménagements en maîtrise totale d’eau sur les expériences vécues ailleurs. Il
souhaite vivement que les aménagements puissent se faire.
Monsieur Fassa II Kamano, Directeur sous préfectoral de la jeunesse a exprimé le souhait que
le projet puisse les aider à trouver de bonnes semences.
Monsieur Sandouno lui a dit qu’en dehors des aménagements, il ya des mesures
d’accompagnements et que l’appui à l’obtention de bonnes semences pour rentre dans ce
cadre.
Messieurs Tamba Leno et Victor Kamano ont exprimé leur souhait de voir le recrutement de
la main d’œuvre locale lors des activités de l’entreprise.
Le consultant lui a rassuré que cela fera partie des clauses environnementales à édicter à
l’Entrepreneur lors du démarrage des travaux et qui seront décrits dans le rapport d’ÉIES.
Cette période de questions/réponses a marqué la fin de la séance à 15 h 37. Le consultant et le
chef SPGR de Kissidougou ont remercié les populations pour leur disponibilité et le
consultant leur a encore rassuré que toutes les préoccupations exprimées ici figureront dans
son rapport qui sera remis au promoteur à savoir l’ANE dont Monsieur Sandouno est l’un des
représentants locaux.
Fait à Bendou Kissidougou, le 29 septembre 2012
Le rapporteur de séance
M. Souleymane DEMBÉLÉ/ Expert Environnementaliste
151
EIES – version provisoire corrigée
Séance de consultation publique à Bendou
Kissidougou
Site de Gbey
152
EIES – version provisoire corrigée
PROCES VERBAL DE LA SEANCE DE CONSULTATION PUBLIQUE AVEC LES
POPULATIONS DE LA COMMUNE URBAINE DE KISSIDOUGOU
I- INTRODUCTION
L’an deux mil douze et le trente septembre à 10 h, s’est tenue dans la salle de réunion de la
Mairie de Kissidougou, une séance de consultation publique concernant l’aménagement du
site de Gbangban dans le cadre DREGDE.
II- DEROULEMENT
Monsieur Moussa Sandouno, chef SPGR de Kissidougou a présenté d’abord l’équipe de
consultant aux participants et expliqué ensuite le P-DREGDE et le sous projet qui a amené
aux choix de sites dans les préfectures de Kissidougou dont celui de Gbangban.
La parole fut donné au consultant en environnement qui a expliqué l’objet de la consultation
publique qui consiste dans le cadre de l’étude ÉIES à recueillir les attentes et préoccupations
des bénéficiaires notamment les exploitants du site et la population en général de la commune
de Kissidougou.
Il leur a rappelé que le sous projet concerne deux volets : un volet aménagement des basfonds et un volet d’enrichissement des parcelles agroforestières par des reboisements des
versants et de plantations d’espèces forestières.
Après cette étape, ce fût la période de questions / réponses.
Monsieur Aboubacar Camara, exploitant pense qu’après ces explications que la population
doit se mobiliser davantage et s’impliquer dans la réussite dur projet.
Monsieur Dan Sylvain Mara, membre du comité de gestion a posé la question de savoir si ce
sont les exploitants qui auront le choix des espèces forestières à reboiser ou non.
Le consultant lui a expliqué que le choix des espèces à reboiser devra se faire de façon
participative en tenant compte de leurs propositions et du conseil et avis des services
techniques compétents qui apprécient l’adaptabilité climatique de ces espèces par rapport à
chaque localité. Cependant il a insisté sur le fait que le choix des espèces doit aider non
seulement à restaurer les berges et à enrichir les parcelles agroforestières d’autres espèces que
plutôt à favoriser la monoculture d’arbres fruitières, destructrices de la végétation initiale.
Monsieur Ibrahim Kalil Savané, membre du comité de comité de gestion et messieurs Fatia
Mansaré, exploitant, Jean Kalanba Mansaré, exploitant et Abdoulaye Sylla, exploitant
expriment leurs préoccupations par rapport aux déchets domestiques qui commencent à
polluer la rivière.
Messieurs Dembélé, consultant et Sandouno, chef SPGR ont tout à tour donné des
explications pour résoudre le problème.
153
EIES – version provisoire corrigée
Il s’agit pour les exploitants en concertation avec la Mairie de sensibiliser non seulement les
riverains à ne pas déverser les ordures dans la rivière mais également que les autorités
municipales fassent des efforts pour la collecte et l’évacuation régulière des déchets
domestiques hors de la ville.
Monsieur Ahmed Baba Kéita, président du comité de gestion voudrait que le projet après les
aménagements leur aide à réaliser des aires de séchage.
Monsieur Sandouno, a répondu à sa question que l’ANE s’investit pour trouver une solution à
ce problème,
Monsieur Dembélé, consultant dit que la préoccupation exprimée par le président du comité
de gestion est notée et figurera parmi les attentes des populations dans le rapport.
Le président a également demandé que les exploitants soient encadrés sur les itinéraires
techniques agricoles et sur le dosage des engrais et pesticides au niveau des parcelles.
Monsieur El Hadj Baba Kallo, exploitant sur un autre bas-fond a exhorté les exploitants du
site de Gbangban à s’impliquer à la réussite des activités du projet car il a vu ailleurs les
avantages de l’aménagement en maîtrise totale d’eau.
El Hadj Karamoko Diawara, chef de quartier se dit rassurant sur la réalisation de ce projet ne
ce serait que l’occasion qu’on leur donne aujourd’hui d’exprimer leurs attentes car selon lui, il
n’avait vu un tel cas depuis l’avènement de l’indépendance. Il exhorte par ailleurs les
exploitants et la population à ne pas faillir.
Ainsi pris fin à la séance de consultation publique du site de Gbangban à 12h 05.
Le Consultant et le chef SPGR de Kissidougou ont remercié les participants leur rassuré
encore une fois que toutes les préoccupations et souhaites seront inclus dans le rapport et
transmis à l’ANE.
Fait à Kissidougou, le 30 septembre 2012
Le rapporteur de séance
M. Souleymane DEMBÉLÉ / Expert Environnementaliste
154
EIES – version provisoire corrigée
Séance de consultation publique à la Mairie de
Kissidougou
Site de Gbangban
155
EIES – version provisoire corrigée
PROCES VERBAL DE LA SEANCE DE CONSULTATION PUBLIQUE AVEC LES
POPULATIONS DU VILLAGE DE HERMAKONO, S/P DE HERMAKONO,
PREFECTURE DE FARANAH
I- INTRODUCTION
L’an deux mil douze et le vingt cinq septembre à 9 h 30, s’est tenue sur la place publique du
village de Hermakono, S/P de Hermakono, une séance de consultation publique concernant
l’aménagement des sites de Drissatigui et de Bendekoudédi dans le cadre DREGDE.
II- DEROULEMENT
La séance était présidée par l’adjoint au sous préfet de Hermakono en présence du chef de la
section Topo du BTGR de Faranah Monsieur Alexis Sandouno, du Maire et de beaucoup de
personnes. La liste de présence établie à l’occasion de la rencontre se trouve annexée au
procès verbal.
Monsieur Alexis Sandouno, du BTGR de Faranah a présenté aux participants l’équipe de
consultant et ensuite expliqué le Projet DREGDE et le sous projet, en tant que représentant de
l’ANE au niveau régional.
La parole fut donnée au consultant en environnement de I-SEPT, Monsieur Souleymane
Dembélé qui a expliqué l’objectif de la rencontre qui consiste à recueillir leurs avis sur le
projet et répondre aux questions qu’ils se posent dans la mise en œuvre des activités.
Monsieur Goulou Touré, président du comité de gestion du site de Drissatigui a exprimé son
inquiétude si toutefois les parcelles ne leur seront pas retirées après aménagement.
Le consultant, Monsieur Dembélé lui a rassuré que personne ne sera dépossédé de sa parcelle
et que l’objectif de ce projet d’aménagement des bas-fonds et de développement de
l’agroforesterie pour le gouvernement est d’accroître leurs revenus et contribuer à la réduction
de la pauvreté et assurer la sécurité alimentaire.
Il a ensuite exprimé ces craintes concernant les feux de brousse très fréquents dans leur
localité.
Monsieur Dembélé lui a dit que le projet dans sa philosophie veut préserver les ressources
naturelles notamment (faune et flore) et c’est d’ailleurs ce à quoi devra contribuer
l’agroforesterie et que d’autres parts les populations doivent s’impliquer en concertation avec
les autorités et les services techniques dans la lutte contre les feux de brousse et autre forme
de destruction de ces ressources naturelles.
La préoccupation de Monsieur Mamadou Samoura, membre du comité de gestion de
Bendekoudédi concerne la participation des populations aux travaux d’aménagements.
156
EIES – version provisoire corrigée
Monsieur Dembélé, consultant lui a répondu que tous les coûts des travaux d’aménagements
seront pris en charge par le projet et que mieux, recommandation sera faite à l’entrepreneur de
favoriser l’emploi local lors des travaux de génie civil.
Monsieur Soti Karnom, sage du village a souhaité la bienvenue au projet et expliqué à
l’assistance les avantages d’un tel projet compte tenu des expériences qu’il a vécu ailleurs. Il a
aussi exprimé son souhait que le projet puisse les aider à lutter contre les rongeurs et
prédateurs nuisibles aux récoltes dans leur localité.
Le consultant lui a dit que sa préoccupation a été notée et seras transmis à l’ANE à travers le
rapport d’ÉIES qui sera élaboré.
Monsieur El Hadj Mamadou Samoura, président du District a aussi exprimé toute sa gratitude
envers le gouvernement, l’ABN et la Banque Mondiale pour ce projet et assuré du soutien de
toute la population pour accompagner sa réalisation.
Monsieur Lassana Samoura, exploitant a souhaité que le projet puisse aussi les appuyer dans
la lutte contre les vers et parasites des plantes.
La réponse donnée par le consultant a été la même que celle donnée à Monsieur Karnom.
Monsieur Messe Diawara, exploitant a voulut savoir si après les aménagements, ils pourront
faire la double culture.
Monsieur Sandouno, du BTGR de Faranah lui a répondu que la maîtrise totale d’eau favorise
la rétention d’eau durant longtemps et permet aux exploitants de pouvoir exploiter leurs
parcelles aussi longtemps que comparativement à la situation actuelle.
Monsieur Laye Camara, vice maire a posé la question de savoir si le projet s’étendra par la
suite à d’autres localités de la préfecture.
Le Consultant a dit que le projet ne concerne que les sites retenus dans les deux préfectures.
Le représentant du BTGR leur a exhorté de prendre contact avec son service pour exprimer
leurs besoins en aménagements de bas-fonds pour qu’il puisse les transmettre à d’autres
partenaires. C’est sur cette mise au point de Monsieur Sandouno que la séance pris fin à 12 h
04. L’équipe du consultant a remercié la population pour leur participation massive à la
rencontre et leur a invité à s’impliquer comme ça pour les activités futures du projet.
Fait à Hermakono, le 25 septembre 2012
Le rapporteur de séance
M. Souleymane DEMBÉLÉ/ Expert Environnementaliste
157
EIES – version provisoire corrigée
Séance de consultation publique à
Hermakono
Vue du présidium
Site de Drissatigui
158
EIES – version provisoire corrigée
PROCES VERBAL DE LA SEANCE DE CONSULTATION PUBLIQUE AVEC LES
POPULATIONS DU QUARTIER DE TONKOLONKO II, COMMUNE URBAINE DE
FARANAH, PREFECTURE DE FARANAH
I- INTRODUCTION
L’an deux mil douze et le vingt cinq septembre à 16 h 30, s’est tenue chez le chef de quartier
de Tonlolonko II, Commune urbaine de Faranah, une séance de consultation publique
concernant l’aménagement des sites de Massarenko et de Yerlinko dans le cadre DREGDE.
II- DEROULEMENT
Le chef de village de Tonkolonko II a d’abord souhaité la bienvenue à l’équipe de I-SEPT et
leur a remis les dix noix de cola en guise de bienvenue comme le veut la tradition Malinké.
Monsieur Alexis Sandouno, du BTGR de Faranah a présenté le consultant aux participants et
a ensuite expliqué le Projet DREGDE et le sous projet en tant que représentant de l’ANE au
niveau régional.
Le consultant de I-SEPT a pris à son tour la parole pour leur expliquer l’objet de la rencontre
et ce fut par la suite période des questions / réponses.
Monsieur Abdoulaye Cissé, exploitant sur le site de Massarenko a exprimé son inquiétude par
rapport aux ordures qui sont charriées par les eaux de ruissellement et envahissent le bas-fond.
Le consultant lui a répondu que cela nécessite des efforts en amont par un système efficace de
collecte et d’évacuation des ordures par les autorités municipales et une sensibilisation des
riverains du bas fonds. Il a dit que les exploitants doivent se concerter avec les autorités
locales et municipales et trouver une stratégie pour enrayer ce phénomène de pollution par les
déchets.
Sékou Condé, président du comité de gestion de Massarenko a remercié l’équipe du
consultant et a expliqué que les problèmes de Massarenko sont l’ensablement et que pendant
la période de contre saison, les femmes utilisent trop d’engrais.
Monsieur Dembélé a donné des éclaircissements que les activités de reboisement visent à
protéger les bas-fonds de l’érosion et de l’ensablement et en ce qui concerne l’usage des
intrants, qu’il fera des recommandations pour que les exploitants puissent être encadrés dans
le dosage des intrants et dans le choix des pesticides homologués.
Monsieur Fassery Kandé, membre du comité de gestion de Massarenko, a exprimé sa
préoccupation par rapport aux graviers qui ont été entassés par l’entreprise de construction de
la route Faranah-Kissidougou et qui sont drainés petit à petit dans le bas-fond et qui pourront
influer sur la productivité des parcelles.
159
EIES – version provisoire corrigée
Monsieur Sandouno leur a demandé de s’adresser au service des travaux publics de Faranah et
qu’il est disponible pour les appuyer dans ce sens.
Monsieur Ousmane Oularé, exploitant de Yerlinko a voulu savoir si après les aménagements
les exploitants pourront cultiver au moins deux fois dans l’année.
Monsieur Alexis Sandouno leur a expliqué que la maîtrise totale est faite pour cela en
régularisant davantage le régime de cours d’eau.
Monsieur Saloum Camara, président du comité de gestion de Yerlinko a évoqué un certain
nombre de préoccupations qui sont pour lui celles de tous les exploitants du site de Yerlinko
qui s’étaient réunis avant de venir à la séance de consultation publique. Ces problèmes sont la
divagation des animaux, les sangsues, les mauvaises herbes et le manque de matériels de
culture.
Concernant ces problèmes, Monsieur Dembélé, consultant lui a dit que les exploitants doivent
songer après les aménagements à protéger leurs parcelles par des clôtures et voir avec les
autorités locales les possibilités d’éloigner les animaux des parcelles. En ce qui concerne la
lutte contre les mauvaises herbes, il a demandé aux exploitants d’étudier cet aspect avec le
service phytosanitaire et agricole pour leur conseil en restant toujours dans le cadre de
produits homologués et moins nocif pour l’environnement. La protection contre les sangsues
est de se protéger avec des équipements de protection (bottes, gants) lors des travaux
agricoles.
Monsieur Sandouno du BTGR a dit qu’il comprend leur préoccupation quant au matériel de
travail et leur a dit que même si cela n’est pas repris en compte par ce projet, que l’ANE
s’investit à trouver des mesures d’accompagnement pour bonifier l’impact positif des
aménagements. Ceci a mis fin à la séance à 18 h 25.
Le consultant et Monsieur Sandouno ont encore réitéré leur remerciement aux participants
tout en les rassurant que toutes les préoccupations soulevées seront consignées dans le
rapport. L’équipe du consultant a remercié la population pour leur participation massive à la
rencontre et leur inviter à s’impliquer comme ça pour les activités futures du projet.
Fait à Tonkolonko II, le 25 septembre 2012
Le rapporteur de séance
M. Souleymane DEMBÉLÉ / Expert Environnementaliste
160
EIES – version provisoire corrigée
Séance de consultation publique à Tonkolonko II
Site de Massarenko
Site de Yerlinko
161
EIES – version provisoire corrigée
PROCES VERBAL DE LA SEANCE DE CONSULTATION PUBLIQUE AVEC LES
POPULATIONS DU VILLAGE DE NIALIA, S/P DE NIALIA, PREFECTURE DE
FARANAH
I- INTRODUCTION
L’an deux mil douze et le vingt six septembre à 9 h, s’est tenue dans la salle de réunion du
village de Nialia, s/p de Nialia, une séance de consultation publique concernant
l’aménagement du site de Kimignalen dans le cadre DREGDE.
II- DEROULEMENT
La séance a débuté par le mot de bienvenue de Monsieur Moussa Oularé chef du
cantonnement forestier de Nialia représentant le sous préfet absent.
Monsieur Alexis Sandouno, du BTGR de Faranah a par la suite présenté le consultant aux
participants et expliqué le Projet DREGDE et le sous projet, au nom de l’ANE qu’il
représente pour la circonstance.
Monsieur Souleymane Dembélé, consultant en environnement de I-SEPT a pris la parole pour
expliquer aux participants l’objet de la consultation publique qui consiste à répondre aux
questions que les populations se posent et à recueillir leurs préoccupations et attentes.
Monsieur Bakary Oularé, président de l’union rizicole « Fasso Demè » de Nialia a souhaité la
bienvenue à la mission et a exprimé sa préoccupation quant à la divagation des animaux pour
protéger surtout les ouvrages.
Monsieur Sandouno Alexis, du BTGR de Faranah a dit que l’ANE et les populations devront
étudier ensemble cette question pour que les ouvrages à réaliser soient durables.
Selon le consultant, cela demande un appui du BTGR mais passe aussi par une implication
des populations à mettre en place une sorte de charte pastorale locale pour identifier d’autres
endroits pour le passage et le parcours des animaux loin des périmètres aménagés.
Il aussi exprimé le souhait de voir prendre en compte d’autres bas-fonds qui eux aussi sont
drainés par des cours d’eau qui ne tarissent pas.
Des clarifications ont été données par le consultant Dembélé en ce sens que ce projet ne
concerne que les sites déjà retenus par l’APS.
Monsieur Sandouno du BTGR de Faranah leur a expliqué la démarche vers le BTGR pour
exprimer leur besoin en aménagement.
Monsieur Amara Oularé, sage du village a exprimé sa satisfaction de voir cette équipe venir
discuter du projet car il avait des inquiétudes sur sa continuité car cela fait longtemps qu’il
n’entendait plus depuis les premières rencontres qui se sont tenues.
162
EIES – version provisoire corrigée
Monsieur Lancina Oularé, exploitant et président des artisans de Nialia a posé la question de
savoir si dans le projet, les exploitants doivent contribuer financièrement à la réalisation des
travaux d’aménagements.
Monsieur Dembélé, consultant lui a répondu qu’aucune contribution n’est attendue des
bénéficiaires et que tous les couts d’aménagements sont pris en charge par le projet.
Monsieur Mamady Oularé dit « Maréchal », exploitant a soulevé une préoccupation sur sa
parcelle. Il s’agit d’une monticule de terre et il se pose la question si c’est possible de
l’aplanir.
Monsieur Sandouno, dit que l’étude APD en cours déterminera la faisabilité et que le plan
d’aménagement qui sera élaboré devra résoudre ces questions.
Monsieur Oriasina Oularé, exploitant a commenté les avantages de l’aménagement en
maitrise totale par les expériences qu’il a vécu ailleurs.
Monsieur Moussa Oularé, chef du cantonnement forestier a demandé aux populations de
s’engager pour la réussite du projet car selon lui ce type d’aménagement est très avantageux
pour la population par l’accroissement de leurs revenus.
Monsieur Manti Mory Oularé a posé la question de savoir si les espèces agroforestières seront
fournies par le projet ou ce sont les exploitants qui doivent les acheter.
Monsieur Dembélé, consultant, leur a dit que c’est le projet qui leur fournira les espèces à
planter et reboiser et leur rôle sera de rendre pérenne ces actions.
Monsieur Abdoulaye Condé, Imam du village est content de ce projet qui veut accroitre les
revenus et préserver les arbres car selon lui le rôle de l’arbre est infini dans la nature. Par
conséquent il a averti ses pairs à s’investir dans la lutte contre les feux de brousse pour que les
efforts de reboisement ne soient pas vains.
Enfin Messieurs Nalima Sayon Oularé, exploitant, Balla Mara, conseiller communal et
Bangaly Oularé, chargé des conflits du comité de gestion ont tous salué cette initiative du
gouvernement guinéen de leur venir en aide et affirmer leur soutien et celui de toute la
population aux activités du projet.
C’est sur ces interventions et les remerciements du consultant et du représentant du BTGR de
Faranah que la séance a pris fin à 11 h.
Fait à Nialia, le 26 septembre 2012
Le rapporteur de séance
M. Souleymane DEMBÉLÉ /Expert Environnementaliste
163
EIES – version provisoire corrigée
Photos prises lors de la consultation publique de Nialia
164
EIES – version provisoire corrigée
PROCES VERBAL DE LA SEANCE DE CONSULTATION PUBLIQUE AVEC LES
POPULATIONS DU VILLAGE DE NIAFRANDO, S/P DE BANIAN, PREFECTURE
DE FARANAH
I- INTRODUCTION
L’an deux mil douze et le vingt six septembre à 14 h 30, s’est tenue sur la place publique du
village de Niafrando, s/p de Banian, une séance de consultation publique concernant
l’aménagement du site de Hériko dans le cadre DREGDE.
II- DEROULEMENT
Monsieur Lancine Chérif, secrétaire général du comité de gestion a souhaité la bienvenue à la
mission et offert les dix noix de cola au nom du village.
Monsieur Alexis Sandouno du BTGR de Faranah, représentant le promoteur a présenté le
consultant et expliqué le projet aux populations.
Monsieur Souleymane Dembélé, consultant en environnement de I-SEPT leur a expliqué
l’objet de la consultation publique qui consiste à répondre aux questions que les populations
se posent et à recueillir leurs préoccupations et attentes suite à des travaux de ce genre.
La parole fut donnée aux participants pour la période de questions / réponses.
Monsieur El Hadj Alfan Cissé, notable du village a prit la parole pour souhaiter la bienvenue
à la mission au nom des sages. Il dit qu’il est exploitant dans un autre bas-fond qui n’est pas
celui de Heriko et voudrait savoir s’il sera possible pour le projet d’aménager ce bas-fond.
Monsieur Alexis Sandouno du BTGR, lui a expliqué la démarche au niveau du BTGR pour la
recherche de solutions à de tels cas.
Monsieur Dembélé, consultant lui a répondu que pour ce projet seul le site de Hériko est
concerné dans la village de Niafrando
Monsieur Mamoudou Chérif, exploitant a fait un commentaire sur les aménagements en
maîtrise totale et dit ne rien craindre quant à la réalisation d’un tel projet.
Monsieur Toumani Sidibé, Vice président du comité de gestion dit que la position de sa
parcelle est telle que l’eau stagne en permanence et demande si les aménagements l’aideront à
résoudre ce problème.
Monsieur Sandouno du BTGR lui a répondu qu’en principe l’APD aidera à résoudre ce
problème par le plan d’aménagement qui sera élaboré.
Monsieur Lamine Chérif, président du comité de gestion a exprimé ses préoccupations sur
l’état actuel du bas-fond caractérisé par l’ensablement, la divagation des animaux et les
mauvaises herbes.
165
EIES – version provisoire corrigée
Monsieur Dembélé, consultant lui a répondu que les activités d’agroforesterie aideront à
réduire l’ensablement. La divagation des animaux est un problème qui doit trouver sa solution
d’abord au niveau local par une concertation entre exploitants, éleveurs et autorités locales
pour identifier des parcours éloignés du périmètre. La lutte contre les mauvaises herbes doit se
faire avec l’appui des services agriculture et phytosanitaire pour choisir les herbicides
homologués et moins nocifs pour l’environnement et par des pratiques culturales adaptées.
Monsieur Lousseni Dabo, exploitant et planteur a exprimé sa satisfaction de voir que le projet
se concrétise car jusque là il était sceptique quant à sa réalisation croyant plutôt à une fausse
promesse.
Monsieur Dembélé et Sandouno l’ont encore rassuré que le projet se déroule normalement et
nécessite certaines études pour approfondi certains aspects et c’est pourquoi ils ont
l’impression que les choses trainent.
Messieurs Woudiya Mamady Chérif, exploitant et Kerfala Kanté, responsable de
l’organisation au sein du comité de gestion ont relaté leurs expériences avec le PNIR et qu’ils
ont l’expérience de tels travaux.
Madame Hadja Djenebou Chérif, présidente des femmes qu’elle avait faite une diguette de
retenu d’eau sur sa parcelle et a vu les effets sur son rendement et très optimiste à l’idée que
ce projet fera mieux en terme de technicité pour la retenue d’eau. Elle pense que cela va aider
à accroître les revenus sur les parcelles.
Madame Minata Fode Yara, exploitante de Hériko a abondé dans le même sens que la
présidente.
Monsieur Mamady Kaba, membre du comité de gestion a posé la même question que Lamine
Chérif et la même réponse lui a été donnée.
La rencontre a pris fin vers 16 h 05 et l’équipe leur a remercié pour leur participation massive
à la rencontre tout en les assurant de signaler toutes les préoccupations évoquées dans son
rapport qui sera porté à la connaissance du promoteur et des autres partenaires du projet.
Fait à Niafrando, le 26 septembre 2012
Le rapporteur de séance
M. Souleymane DEMBÉLÉ/ Expert Environnementaliste
166
EIES – version provisoire corrigée
Photos prises lors de la séance de consultation publique
Site de Heriko à Niafrando
167
EIES – version provisoire corrigée
PROCES VERBAL DE LA SEANCE DE CONSULTATION PUBLIQUE AVEC LES
POPULATIONS DU VILLAGE DE FOURANDO, S/P DE BANIAN, PREFECTURE
DE FARANAH
I- INTRODUCTION
L’an deux mil douze et le vingt six septembre à 17 h, s’est tenue sur la place publique du
village de Fourando, s/p de Banian, une séance de consultation publique concernant
l’aménagement du site de Bambou dans le cadre DREGDE.
II- DEROULEMENT
Monsieur Sekou Kéita, président du district de Simbeldo dont fait partie le village de
Fourando a souhaité la bienvenue à la mission toujours selon la tradition Malinké en leur
offrent les dix noix de cola.
Monsieur Alexis Sandouno du BTGR de Faranah, représentant le promoteur a présenté le
consultant et expliqué le projet aux populations.
Monsieur Souleymane Dembélé, consultant en environnement de I-SEPT a par la suite
expliqué l’objet de la consultation publique qui consiste à répondre aux questions que les
populations se posent et à recueillir leurs préoccupations et attentes suite à des travaux de ce
genre.
Ce fut par la suite la période de questions / réponses.
Le président du District, Monsieur Sékou Kéita a d’abord été le premier à prendre la parole
pour expliquer qu’il est particulièrement content que le projet prenne en compte la
conservation des arbres et expliqué aux autres le rôle de l’arbre comme facteur de
contribution à la pluviométrie.
Monsieur Bangaly Mara, président du comité de gestion a exprimé sa préoccupation de savoir
si les villageois vont contribuer financièrement aux travaux.
Monsieur Dembélé, consultant l’a rassuré que tous les couts des travaux sont à la charge du
projet.
Monsieur Kalil Kéita, vice président de la jeunesse a demandé si les autres bas-fonds aux
alentours bénéficieront aussi des aménagements.
Monsieur Dembélé lui a répondu que seul Bambou est retenu et Alexis et Sandouno a
expliqué comme il l’a fait dans les autres villages la démarche à suivre auprès du BTGR pour
trouver une solution à ces genres de problèmes.
Monsieur Sayon Mara, chef secteur de Fourando attend vivement le démarrage des activités.
168
EIES – version provisoire corrigée
Monsieur Bangaly Diawara, Muezzin du village a remercié l’équipe au nom de la commission
islamique du village dont il est le porte parole à la rencontre. Il a exhorté la jeunesse à
s’impliquer plus que toutes les couches car selon lui ils sont l’avenir du village.
Monsieur Sayon Mansaré, trésorier du comité de gestion a sollicité que le projet aide dans
l’achat d’intrants agricoles.
Monsieur Dembélé lui a répondu que sa sollicitation sera noté et porté à la connaissance du
promoteur et que c’est ce dernier qui appréciera cette sollicitation parmi tant d’autres pour
voir la faisabilité.
Messieurs Mamady Kéita, responsable des jeunes et Monsieur Sayon Kourouma ont relaté
l’expérience que le village a déjà capitalisé à travers le PNIR et exprimé des craintes quant à
la divagation des animaux surtout avec la maitrise totale qui verra les parcelles exploitées tout
le temps.
Monsieur Dembélé, consultant a répondu que la solution à ce problème doit venir des
villageois eux-mêmes et Monsieur Mamady Mara a confirmé que des règles sont établit au
niveau du village quant la garde des animaux.
Monsieur Solo Kéita dit que le village a déjà des expériences en matière de reboisement et
que le projet devra aviser les exploitants pour qu’ils aient le temps de récolter avant les
travaux de génie civil.
Monsieur Dembélé, consultant et Monsieur Sandouno du BTGR l’ont rassuré que les
dispositions seront prises à temps en accord avec les exploitants pour leur permettre de faire
leurs récolte avant le début des travaux d’aménagement.
Ceci a marqué la fin de la rencontre 18 h50 et l’équipe de consultant leur a remercié pour leur
participation à la rencontre avec bien sur l’assurance que toutes les préoccupations évoquées
figureront dans le rapport.
Fait à Fourando, le 26 septembre 2012
Le rapporteur de séance
M. Souleymane DEMBÉLÉ/ Expert Environnementaliste
169
EIES – version provisoire corrigée
Séance de consultation publique à Fourando
Site de Bambou à Fourando
170
EIES – version provisoire corrigée
PROCES VERBAL DE LA SEANCE DE CONSULTATION PUBLIQUE AVEC LES
POPULATIONS DU VILLAGE DE BELEYA, S/P DE PASSAYA, PREFECTURE DE
FARANAH
I- INTRODUCTION
L’an deux mil douze et le vingt sept septembre à 10 h, s’est tenue sur la place publique du
village de Beleya, s/p de Passaya, une séance de consultation publique concernant
l’aménagement du site de Wouloumbé dans le cadre DREGDE.
II- DEROULEMENT
Le Président du district Monsieur Lamine Kéita a souhaité la bienvenue à la mission et leur a
offert les dix noix de cola en guise de bienvenue.
Monsieur Alexis Sandouno du BTGR de Faranah, représentant le promoteur a présenté le
consultant et expliqué le projet aux populations.
Monsieur Souleymane Dembélé, consultant en environnement de I-SEPT a par la suite
expliqué l’objet de la consultation publique qui consiste à répondre aux questions que les
populations se posent et à recueillir leurs préoccupations et attentes suite à des travaux de ce
genre.
Ce fut par la suite la période de questions / réponses.
Monsieur Demba Camara, président de la jeunesse a exprimé ses inquiétudes par rapport à la
divagation des animaux très fréquente dans leur localité.
Monsieur Dembélé, consultant lui répondu que ce problème ne peut être résolu que par le
villageois eux même en trouvant un cadre de concertation et d’entente s’il le faut avec l’appui
conseil des services techniques et autorités administrative.
Monsieur Lamine Kéita, premier responsable du district a voulu savoir si les parcelles
resteront toujours avec les propriétaires après les aménagements.
Il a été rassuré par Monsieur Sandouno du BTGR que les parcelles resteront toujours avec les
mêmes propriétaires et que l’objectif de ce projet est de les aider à accroître leur revenus et
de réduire la pauvreté
Monsieur Alassane Traoré, Agent des eaux et forêts aimerait que les exploitants soient
appuyés dans la lutte contre les rongeurs et les mauvaises herbes.
Le consultant de I-SEPT, Monsieur Dembélé lui a dit que la préoccupation est notée et qu’il
faudrait que les exploitants cherchent aussi conseil près des services phytosanitaires et des
eaux et forêts pour le choix des produits homologués et qui préservent la diversité biologique.
171
EIES – version provisoire corrigée
Messieurs Daouda Condé et Mamadou Mack Camara tous membres du comité de gestion ont
posé la question de savoir si les aménagements leur permettront de cultiver plus d’une fois
dans l’eau.
Monsieur Sandouno leur a expliqué que les aménagements visent à retenir le plus longtemps
possible l’eau pour leur permettre d’exploiter aussi longtemps leurs parcelles.
Monsieur Thierno Boronthio, commerçant a voulut savoir l’intérêt de ces aménagements pour
lui en tant que commerçant.
Monsieur Dembélé, consultant lui a expliqué l’effet d’entrainement que pourrait avoir ces
aménagements sur l’économie à travers l’impulsion des autres secteurs d’activités. Lui en tant
que commerçant peut en cas de rendement élevé des parcelles peut acheter du riz aux
exploitants du village et le revendre à Faranah ou ailleurs sans oublier que l’augmentation du
pouvoir d’achat des exploitants agricoles peut influer positivement sur son commerce par
l’écoulement rapide des ses marchandises.
Monsieur Toumani Camara, a fait une contribution sur l’importance du projet pour le village.
Monsieur Sékou Camara, trésorier du comité de gestion a des craintes surtout lors de la
réalisation du projet et se demande qui fera le suivi de l’entreprise lors des travaux pour qu’il
soit bien fait.
Monsieur Dembélé lui a rassuré qu’un Bureau de contrôle veillera à la conformité des travaux
à exécuter par l’entreprise sans oublier que l’ANE veillera également avec tous les partenaires
impliqués.
Monsieur Babaye Diallo, Boulanger est revenu sur une question déjà posée par Lamine Kéita
et il fut renvoyé à la réponse donnée à ce dernier.
C’est par cette question de Babaye que la séance a pris fin.
Le consultant a tenu à les remercier et promis de noter toutes les préoccupations et craintes
évoquées dans son rapport.
Fait à Beleya, le 27 septembre 2012
Le rapporteur de séance
M. Souleymane DEMBÉLÉ/ Expert Environnementaliste
172
EIES – version provisoire corrigée
Consultation publique de Beleya
Site de Wouloumbè à Beleya
173
EIES – version provisoire corrigée
PROCES VERBAL DE LA SEANCE DE CONSULTATION PUBLIQUE AVEC LES
POPULATIONS DU VILLAGE DE YARAFE, COMMUNE URBAINE DE
FARANAH, PREFECTURE DE FARANAH
I- INTRODUCTION
L’an deux mil douze et le vingt sept septembre à 16 h 30, s’est tenue sur la place publique du
village de Yarafè, Commune urbaine de Faranah, une séance de consultation publique
concernant l’aménagement du site de Yarafè dans le cadre DREGDE.
II- DEROULEMENT
Monsieur Famoro Taroré, chef de village de Yarafè a souhaité la bienvenue à l’équipe de
consultants venus pour la consultation publique.
Monsieur Alexis Sandouno du BTGR de Faranah, représentant le promoteur leur a présenté le
consultant et expliqué le projet et les objectifs de réduction de la pauvreté et se de sécurité
alimentaire qu’il vise.
Monsieur Souleymane Dembélé, consultant en environnement de I-SEPT leur a détaillé
l’objet de la consultation publique, une partie importante des études d’impact
environnementales et sociales qui consiste à répondre aux questions que les populations se
posent et à recueillir leurs préoccupations et attentes et déterminer les enjeux du projet.
Il s’en est suivi la période des questions / réponses.
Monsieur Kalifa Oularé, président du comité de gestion a d’abord été le premier à prendre la
parole et soulevé un certain nombre de préoccupations auxquelles ils sont confrontés : il s’agit
de l’ensablement du bas-fond, des parasites du riz et des fois du manque d’eau à certains
endroits qui fait que les récoltes ne donnent pas bien souvent.
Monsieur Dembélé, consultant environnement du Bureau I-SEPT leur a répondu. En ce qui
concerne l’ensablement, les activités agroforestières et les reboisements des versants visent à
freiner l’ensablement et à réduire l’érosion. La lutte contre les parasites du riz es une action
qui doit être menée de concert avec les services techniques de l’agriculture et de protection
des végétaux par un choix de produits phytosanitaires homologués et moins nocif de
l’environnement. Leur travail sur les parcelles exige un minimum d’équipement de protection
(bottes et gants) pour se prémunir contre les sangsues. Quant aux difficultés d’eau pour
irriguer convenablement les parcelles, les aménagements en maîtrise totale sont destinés
justement à résoudre ce problème.
Après ces réponses, Monsieur Sandouno a aussi d’autres compléments d’informations, à
savoir que l’APD qui est en cours vise à étudier en détail toutes les questions liées à la bonne
irrigation des parcelles.
174
EIES – version provisoire corrigée
Les rencontre a pris fin par les préoccupations soulevées qui ton été soulevées par le président
du comité de gestion. Il n’ya plus eu d’autres questions car selon le chef de village, quand ils
ont été informés de la rencontre, ils s’étaient réunir avant pour souligner les problèmes
évoqués par le président du comité de gestion qui devait être leur porte parole. Ils attendent
vivement que les activités d’aménagements puissent être réalisées.
La rencontre a pris fin à 17 h 20 avec cette mise au point par les remerciements du consultant
et de Monsieur Sandouno du BTGR.
Fait à Yarafè, le 27septembre 2012
Le rapporteur de séance
M. Souleymane DEMBÉLÉ/ Expert Environnementaliste
175
EIES – version provisoire corrigée
Consultation publique à Yarafè
Site de Yarafè
176
EIES – version provisoire corrigée
PROCES VERBAL DE LA SEANCE DE CONSULTATION PUBLIQUE AVEC LES
POPULATIONS DU QUARTIER DANDANI, COMMUNE URBAINE DE FARANAH,
PREFECTURE DE FARANAH
I- INTRODUCTION
L’an deux mil douze et le vingt sept septembre à 20 h 30, s’est tenue chez le chef de quartier
de Dandani, Commune urbaine de Faranah, une séance de consultation publique concernant
l’aménagement du site de Saranfodeya dans le cadre DREGDE.
II- DEROULEMENT
Le chef de quartier malade s’est fait représenté par Monsieur Ibrahima Condo, qui est le
doyen des chefs de familles qui exploitent la partie du bas-fond à aménager, car l’autre partie
de du bas-fond a déjà été aménagé par le PNIIR. Il a souhaité la bienvenue à l’équipe de
consultants venus pour la consultation publique.
Monsieur Alexis Sandouno du BTGR de Faranah, représentant le promoteur leur a présenté le
consultant et expliqué le projet et les objectifs de réduction de la pauvreté et se de sécurité
alimentaire qu’il vise.
Monsieur Souleymane Dembélé, consultant en environnement de I-SEPT leur a détaillé
l’objet de la consultation publique, une partie importante des études d’impact
environnementales et sociales qui consiste à répondre aux questions que les populations se
posent et à recueillir leurs préoccupations et attentes et déterminer les enjeux du projet.
Après ces explications, il s’en est suivi la période des questions / réponses.
Monsieur Ibrahima Condé a aussitôt ouvert les débats en soulevant une préoccupation à savoir
si les exploitants devront contribuer financièrement aux coûts des aménagements.
Monsieur Dembélé, consultant environnement du Bureau I-SEPT lui rassuré qu’autant pour
les bas-fonds que pour les activités agroforestières, tous les coûts des travaux seront pris en
charge par le projet.
Monsieur Sandouno du BTGR a indiqué l’objectif du projet qui est d’aider les populations
dans la lutte contre la pauvreté par la sécurité alimentaire et l’accroissement des revenus.
Sa deuxième question était de savoir si les parcelles ne leur seront pas retirées après les
aménagements.
Monsieur Dembélé l’a également rassuré sur ce point que c’est un projet qui vient les aider et
que par conséquent personne ne sera déposséder de sa parcelle.
177
EIES – version provisoire corrigée
Monsieur Kabiné Condé, exploitant et sage du quartier a exprimé toute sa gratitude pour cette
initiative du gouvernement. Il a posé la question de savoir si lors des activités, on pourrait
utiliser les jeunes pour les travaux.
Monsieur Dembélé lui a indiqué que ce serait une recommandation fondamentale qui sera
faite à l’entrepreneur de favoriser l’embauche locale autant que possible.
Monsieur Moro Condé, vice-président du comité de gestion a voulu des précisions sur les
berges qui sont érodés régulièrement.
Monsieur Dembélé, consultant environnement du Bureau I-SEPT a répondu que les activités
de protection sont prévues par le reboisement et les plantations des versants directs du basfond.
Sa deuxième question concernait les attaques du riz causées par le papillon noctiel qui détruit
les récoltes.
Monsieur Sandouno lui a expliqué l’expérience de l’Institut Agronomique de Faranah qui a
trouvé une solution à ce problème et leur a invité à prendre contact avec eux. L’institut
exploite un bas-fond situé un peu plus en aval appelé Fonkama.
D’autres explications ont été données aux participants par l’équipe de consultant notamment
l’importance de l’agroforesterie qui vise à freiner le nomadisme agricole.
Ils ont évoqué tous le problème des oiseaux granivores sur les parcelles notamment les
mange-mil.
Monsieur Dembélé leur a dit que cela passe par la lutte aviaire dont la stratégie requiert une
implication des services de l’environnement et des eaux et forêts car, il faut faire en sorte à
préserver les récoltes mais tout en préservant la diversité faunique ornithologique.
C’est par cette réponse que la séance a pris fin à 21h 45par les remerciements de l’équipe de
consultant qui a tenu à les préciser que les préoccupations évoquées seront portées à la
connaissance des partenaires du projet et de l’ANE.
Fait à Dandani, le 27 septembre 2012
Le rapporteur de séance
M. Souleymane DEMBÉLÉ/ Expert Environnementaliste
178
EIES – version provisoire corrigée
Consultation publique à Dandani
Site de Saranfodeya
179
EIES – version provisoire corrigée
PROCES VERBAL DE LA SEANCE DE CONSULTATION PUBLIQUE AVEC LES
POPULATIONS DU QUARTIER DU VILLAGE DE DALAFILANI, S/P DE BENDOU
FARANAH, PREFECTURE DE FARANAH
I- INTRODUCTION
L’an deux mil douze et le vingt huit septembre à 9 h 30, s’est tenue sur la place publique du
village de Dalafilani, S/P de Bendou Faranah, une séance de consultation publique concernant
l’aménagement du site de Touroumafè dans le cadre DREGDE.
II- DEROULEMENT
Monsieur Diossain Oularé, Président du district a souhaité la bienvenue à l’équipe du
consultant.
Monsieur Alexis Sandouno du BTGR de Faranah, représentant le promoteur leur a présenté le
consultant et expliqué le projet et les objectifs de réduction de la pauvreté et se de sécurité
alimentaire qu’il vise.
Monsieur Souleymane Dembélé, consultant en environnement de I-SEPT leur a détaillé
l’objet de la consultation publique, une partie importante des études d’impact
environnementales et sociales qui consiste à répondre aux questions que les populations se
posent et à recueillir leurs préoccupations et attentes et déterminer les enjeux du projet.
Après ces explications, il s’en est suivi la période des questions / réponses.
Monsieur Bakary Oularé, exploitant a exprimé aussi sa satisfaction de voir que ce projet
apportera du bonheur a la population. Il dit que son village compte être parmi les meilleurs
dans l’atteinte des objectifs que le projet vise et pour cela, ils vont s’investir pleinement pour
la réussite des activités.
Monsieur Souleymane Oularé, sage du village a aussi exprimé sa gratitude aux partenaires qui
ont pris cette initiative et souhaité succès dans la réussite des activités.
Monsieur Mandjou Oularé, Imam a expliqué quelques problèmes qui existent au niveau des
parcelles notamment le manque d’eau en faisant le lien avec la prolifération des mauvaises
herbes. Il a demandé si le projet aura des solutions pour ça.
Monsieur Dembélé, consultant lui a expliqué que l’aménagement en maîtrise totale est de
résoudre ces problèmes d’irrigation au niveau des parcelles et que pour la lutte contre les
mauvaise herbes, les services d’agriculture et phytosanitaires devront être associés pour les
conseils techniques.
Sa deuxième question a concerné la qualité des eaux sur les parcelles qui est comme du gaz
oil et qui nocive pour les cultures.
180
EIES – version provisoire corrigée
Monsieur Sandouno du BTGR li a dit qu’il a vu ce problème dans d’autres bas-fonds causés
par les oxydes de fer.
Monsieur Dembélé lui a dit que ce problème doit être résolu par les aménagements et par un
bon système de planage, d’irrigation/drainage sur les parcelles.
D’autres parts la qualité des sols qui sera faite par l’étude APD doit aider à déterminer le type
d’amendement minéral et organique adapté au type de sol.
Monsieur Mamady Oularé, exploitant souhaite que d’autres bas-fonds puissent être aménagés
par le projet.
Monsieur Dembélé lui a précisé que seul c’est Touroumafè qui est retenu pour ce projet.
Monsieur Sandouno lui a expliqué la démarche à suivre pour exprimer de tels besoins auprès
du BTGR.
Sa deuxième question était de savoir si les parcelles resteront avec les mêmes propriétaires
après les aménagements.
Il a été rassuré sur ce point qu’aucun des occupants actuels ne sera dépossédé de sa parcelle.
Sa troisième question concernait le déboisement actuel sur les coteaux.
Monsieur Dembélé lui a répondu que c’est l’un des problèmes que vise à résoudre
l’agroforesterie.
Monsieur Seydou Oularé, président du comité de gestion a voulu savoir si les exploitants
doivent participer financièrement aux travaux.
Il a été rassuré que tous les coûts des travaux d’aménagements dont pris en charge par le
projet.
C’est par cette réponse que la séance a pris fin à 11 h57 et par les remerciements de l’équipe
de consultant qui a tenu à les préciser que les préoccupations évoquées seront portées à la
connaissance des partenaires du projet et de l’ANE.
Fait à Dalafilani, le 28 septembre 2012
Le rapporteur de séance
M. Souleymane DEMBÉLÉ/ Expert Environnementaliste
181
EIES – version provisoire corrigée
Consultation publique
Vue du site de Touroumafè
182
EIES – version provisoire corrigée
ANNEXE III : TERMES DE REFERENCES
183
EIES – version provisoire corrigée
REPUBLIQUE DE GUINEE
Travail - Justice – Solidarité
-------------------------
MINISTERE DE L’AGRICULTURE
DIRECTION NATIONALE DU GENIE RURAL
SECRETARIAT EXECUTIF DE L’ABN
PROJET DE DEVELOPPEMENT DES RESSOURCES EN
EAU ET DE GESTION DURABLE DES ECOSYSTEMES
DANS LE BASSIN DU NIGER
DEMANDE DE PROPOSITIONS
No 03/PDREGDE/DNGR/10
Relative au Recrutement d'un cabinet pour les études EIES (Etude d’Impact Environnemental
et Social), Evaluation sociale (ES) et les éventuels Plans d’Action de Réinstallation (PAR)
dans le cadre de l’appui aux travaux d'aménagement hydro agricoles, à la restauration et le
développement des activités agroforesteries et de protection des versants dans la région de
Faranah»
FINANCEMENT IDA
Avril 2011
184
EIES – version provisoire corrigée
Section 5. Termes de référence
PROJET DE DEVELOPPEMENT DES RESSOURCES EN EAU ET DE GESTION
DURABLE DES ECOSYSTÈMES DU BASSIN DU FLEUVE NIGER
TERMES DE REFERENCE : Relatifs au recrutement d'un cabinet pour les études
d’évaluation de l’impact environnemental et social dans le cadre de l’appui aux travaux
d'aménagement hydro agricoles, à la restauration et le développement des activités
agroforesteries et de protection des versants dans la région de Faranah
185
EIES – version provisoire corrigée
I/ Contexte et justification
Le fleuve Niger, long de près de 4200 km (3ème d’Afrique et 9ème au monde) constitue un espace
de grande importance économique, écologique et social pour ses neuf pays riverains : Bénin,
Burkina Faso, Cameroun, Côte d’Ivoire, Guinée, Mali, Niger, Nigeria et Tchad. Ce fleuve draine
un bassin actif de 1 500 000 Km2, avec d’importantes ressources naturelles qui se dégradent
progressivement à cause des actions anthropiques et climatiques.
L’énorme variabilité des ressources en eau dans le bassin du Niger et les effets économiques qui
en résultent posent le problème crucial du stockage en eau et d’une régularisation du régime du
fleuve pour faire face à l’accroissement des besoins entre secteurs d’usage et les pays riverains.
La nécessité en infrastructures de stockage d’eau trouve sa justification dans le besoin des pays
riverains à trouver des solutions aux crises alimentaires et énergétiques répétitives liées aux
fluctuations récurrentes et prolongées des ressources en eau du fleuve Niger et qui minent toute
possibilité de croissance durable du bassin. Une mobilisation efficace et une gestion rationnelle
des ressources en eau constituent un impératif pour impulser une réduction de la pauvreté et une
reprise de la croissance.
C’est conscient de cette situation que le gouvernement guinéen, de concert avec les autres Etats
du bassin du Niger a négocié et obtenu auprès de l’Association Internationale de Développement
(IDA), un crédit pour contribuer au financement du projet de Développement des Ressources en
Eau et de Gestion Durable des Ecosystèmes (PDREGDE) du bassin du Niger.
La Guinée un des pays membre de l’ABN est située dans la partie amont du fleuve Niger d’où il
prend sa source, n’échappe pas à la problématique d’ensemble que connaît le bassin du fleuve
Niger. En effet l’environnement naturel, est marqué par un régime climatique dégradant
caractérisé par la réduction de la pluviométrie et une tendance à la dégradation très avancée des
écosystèmes. A cela s’ajoute le phénomène de la pauvreté de la population vivant en dessous du
seuil de la pauvreté.
Aussi au terme d’un accord signé entre l’Association Internationale de Développement ( IDA)
et la République de Guinée pour l’exécution des activités du « Programme de Développement
des Ressources en Eau et de Gestion Durable des Ecosystèmes dans le Bassin du Niger », il est
prévu dans le cadre de cette composante 3 du Projet dan la Région de FARANAH (
préfectures de Faranah et Kissidougou) un sous projet pour : i) l’aménagement de 450 ha de
bas fonds et petites plaines en vue de Sécuriser la production rizicole et maraîchère par la
maitrise totale de l’eau et ii) l’agroforesterie et la protection/restauration de 2000 ha de bassins
versants immédiats des bas fonds et petites plaines retenus par les bénéficiaires.
Les activités du sous projet sont susceptibles de produire des impacts négatifs sur les milieux
récepteurs notamment les milieux biophysiques et social. Au regard de cette situation et avant
d’entamer les travaux, il est impératif de réaliser une évaluation environnementale et sociale
susceptible d’aboutir à l’élaboration d’un Plan de Gestion Environnementale et sociale et d’un
186
EIES – version provisoire corrigée
Plan d’accompagnement des populations qui seront affectées par les réalisations au niveau de
chaque site du sous projet conformément aux procédures applicables aux projets financés par la
Banque mondiale et la législation Guinéenne en matière d’évaluation environnementale et
sociale.
Les présents termes de références concernent la réalisation des études environnementales et
sociales dans le cadre des périmètres irrigués de bas fonds et d’agroforesterie à Faranah et
Kissidougou en Guinée. Ils sont élaborés pour servir de cadre au consultant chargé de la
réalisation de cette étude.
II/ Présentation de la zone d’étude
Le projet DREDGE pour cette première phase en Guinée couvre les préfectures de Faranah et
Kissidougou dans la Région administrative de Faranah pour la mise en œuvre de 450 ha
d’aménagement de bas fonds et 2000 ha d’agroforesterie.
Les sites et périmètres concernés sont les suivants :
Tableau 37 : Superficie prévue en aménagement et agroforesterie (en hectares)
ND
Périmètres
1
Yarafè
Superficie
Superficie
aménageable
agro
forestière
89,52
30
2
Saranfodéya
62,68
6
3
Yérélinko
124,22
21
4
Wouloumbè
155,76
63
Parcelle agro
forestière
Site (CU/CRD)
Yar1
57,12
CU Faranah
Yar2
32,40
CU Faranah
Sar1
35,66
CU Faranah
Sar2
27,02
Yer1
44,42
CU Faranah
Yer2
43,73
CU Faranah
Yer3
36,07
CU Faranah
Woul1
47,23
Passaya
Woul2
48,91
Passaya
Woul3
31,50
Passaya
Woul4
28,12
Passaya
187
EIES – version provisoire corrigée
5
Touroumafè
181,36
Tour1
31,11
Beindou-Faranah
Tour2
42,42
Beindou-Faranah
Tour3
30,28
27
6
Drissatigui
128,05
35,5
7
Bendékoudédi
101,94
20.5
8
Kimignalen
40,5
9
Hériko
159,87
72
10
Bambou
41,31
Beindou-Faranah
Tour5
36,24
Beindou-Faranah
Dris1
36,53
Hèrèmakono
Dris2
31,83
Hèrèmakono
Dris3
32,05
Hèrèmakono
Dris4
27,19
Hèrèmakono
Ben1
31,28
Hèrèmakono
Ben2
29,41
Hèrèmakono
41,25
Hèrèmakono
Kim1
29,12
Nialia
Kim2
31,32
Nialia
Kim3
31,12
Nialia
Kim4
35,04
Nialia
Kim5
29,05
Kim6
31,17
Nialia
Her1
51,50
Banian
Her2
36,53
Banian
Her3
40,12
Banian
Her4
172,62
36
Tour4
Ben3
186,82
Beindou-Faranah
Bam1
Bam2
31,72
36,17
33,50
Banian
Banian
Banian
188
EIES – version provisoire corrigée
11
Tonkelen
131,39
33
12
Gbangban
210,6
110
13
Djigbè
14
Massarenko
15
Gbey
33
130,79
14,5
Bam3
28,04
Banian
Bam4
38,87
Banian
Bam5
36,04
Banian
Tonk1
60,38
Sangardo
Tonk2
71,01
Sangardo
Gban1
58,58
CU Kissidougou
Gban2
90,32
CU Kissidougou
Gban3
61,70
CU Kissidougou
Dji1
70,23
Bendou
Kissidougou
Dji2
60,56
Bendou
Kissidougou
228,4
CU Faranah
Gbey1
57,55
Bendou
Kissidougou
Gbey2
52,10
Bendou
Kissidougou
Gbey3
64,36
Bendou
Kissidougou
Gbey4
54,39
Bendou
Kissidougou
21,5
Total
641,5
2064,02
La zone d’étude est située dans la partie Sud Est de la République de Guinée. Elle se trouve entre
10°024 et 11°104 de latitude Nord et 10°12 et 10°504 de longitude Ouest avec une altitude
moyenne de 340 m.
Elle est limitée au Nord par la préfecture de Dabola, au Sud par la préfecture de Kissidougou, à
l’Est par la préfecture de Kouroussa et à l’Ouest par la préfecture de Mamou et République de
189
EIES – version provisoire corrigée
Sierra Leone. Elle couvre une superficie de 13 000 Km2, avec une population de 147 743
habitants (recensement 1996) pour une densité moyenne de 12 habitants au Km2
III/ Interventions antérieures ou en cours dans la zone du projet
Un certain nombre de projets ou interventions ont eu lieu ou sont en cours d’exécution dans la
zone de l’étude ; c’est:
 Projet élargi de gestion des ressources naturelles (PEGRN) et LAMIL : approche de cogestion des forêts classées de l’Etat (Lélouma, Dabola, Kindia) ; cette approche a permis
d’expérimenter plusieurs systèmes de gestion agroforestière dans les forêts de Sincéry,
oussa et Balayan à Dabola ;
 Programme Régional d’aménagement des bassins versants du Haut Niger et de la Haute
Gambie ;
 Projet FEM : Inversion des tendances à la dégradation des terres et des eaux (ITDTE)
dans le bassin du Niger ;
 Projet GERF (projet gestion de l’espace rural et des forêts de Mamou) 1992 – 1994
 Programme régional d’aménagement intégré des hauts bassins du Niger et de la Gambie,
l’Union Européenne a appuyé la DNEF (Direction Nationale des Eaux et Forêts) à la
réalisation des activités agro forestières à Faranah dans les CRD de Nialia et de Banian
sur le micro bassin de Firikoba ou Niger Supérieur en 1991
 Programme National d’Infrastructure rurale (PNIR 1) : avec la réalisation
d’aménagements de petits bas fonds dans la zone du projet ;
 Les projets Haute Guinée Ouest (PHGO) à Kissidougou et à Faranah ont également
développé l’aménagement et la mise en valeur des petits bas – fonds dans le cadre de la
protection des bassins versants.
Description des activités à mener dans la zone
En Aménagement Hydro Agricole
Des aménagements hydro agricoles opérationnelle avec maitrise totale de l’eau seront réalisés
pour assurer le développement de l’irrigation en riziculture et autres cultures vivrières ainsi que
celle des cultures de contre-saison.
Les aménagements hydro agricoles porteront sur la riziculture, le maraîchage et les activités
économiques complémentaires pour l’amélioration des conditions de vie des populations tout en
maintenant et protégeant l’environnement d’une manière durable.
Les types d’aménagements à réaliser seront équipés par des ouvrages suivants:
1° Ouvrages de mobilisation d’eau (petits barrages en terre équipés des ouvrages de régulation
en béton).
190
EIES – version provisoire corrigée
2°Ouvrages de prise au fil de l’eau équipés de vannes d’admission d’eau dans des canaux
principaux.
3°Ouvrages de distribution d’eau équipés de seuils de régulation du niveau dans les drains et
canaux d’irrigation.
Ces trois types d’ouvrages seront réalisés à l’entreprise
Les aménagements de terre : digues de séparation, diguettes et planage des casiers seront
réalisés par les communautés.
Les ONG qui seront recrutés pour la maîtrise d’ouvrage déléguée vont appuyer les communautés
pour la mise en œuvre de ces actions.
Les études techniques de détail fourniront les caractéristiques des ouvrages, leur emplacement et
la taille des aménagements sur chaque site.
En Agro foresterie et protection des versants :
L’agroforesterie portera sur les spécificités de chaque site, notamment les types de gestion agro
forestière proposés : arboriculture fruitière, cultures en couloir, enrichissement des forêts
communautaires, amélioration des jachères, api-sylviculture, reboisement des marges de basfonds etc. et la proposition de thèmes de formation en agroforesterie pour les bénéficiaires et les
acteurs impliqués dans la mise en œuvre du projet.
L’étude développera une approche « Système agraire» de façon à prendre en compte l’ensemble
des dynamiques socio-économique et environnementale.
Les études techniques de détail proposeront pour chaque site étudié : i) un programme chiffré de
protection des bassins versants associés aux bas-fonds aménagés. Ce programme, portera sur
l’identification de techniques de protection appropriées qui seront appliquées en priorité sur les
zones connaissant des degrés marqués de dégradation et qui doivent faire l’objet d’identification
par le consultant. ; ii) des mesures de protection des plantations contre les pâturages et les feux de
brousse ; iii) des modes de gestion efficaces et iv) des espèces végétales (fruitière et forestière)
aptes à l’agroforesterie
IV/ Objectifs de la mission:
L’objectif de l’étude est : i) d’évaluer et de gérer les impacts environnementaux et sociaux
potentiels des travaux d’aménagement de bas fonds et des activités d’agroforesterie, (ii) de
définir les mesures d’atténuations, de suivi et de surveillance, ainsi que les dispositions
institutionnelles à prendre durant la mise en œuvre du sous projet et la réalisation des activités,
ceci dans le but d’atténuer les impacts environnementaux et sociaux défavorables, les supprimer
ou les réduire à des niveaux acceptables, conformément aux critères d’évaluation
191
EIES – version provisoire corrigée
environnementale et sociale de la Banque Mondiale et la réglementation nationale en vigueur en
Guinée.
V/ Résultats attendus :
a- Les impacts environnementaux et sociaux potentiels de la mise en œuvre du sous projet
sont identifiés et analysés,
b- Des mesures pour minimiser les impacts négatifs et accroitre les impacts positifs de la
sont connues,
c- Les droits fonciers, les propriétaires et les occupants des sites sont connus,
d- Les différentes utilisations des terres sont connues,
e- Les activités génératrices de revenus susceptibles d’être menacées sont connues,
f- Les personnes potentiellement affectées par les activités du sous projet sont identifiées et
leur nombre est connu,
g- Les dispositions prises pour les groupes vulnérables sont connues,
h- Un dispositif de suivi est proposé,
i- Un plan de Gestion Environnementale et sociale est élaboré,
j- Un éventuel Plan d’Accompagnement des Personnes Affectées par le sous Projet (PAPs)
est élaboré et soumis pour appréciation avant le début des travaux.
VI/ Mandat du consultant :
Les documents à remettre à la fin de l’étude seront organisés autour des points suivants :
ETUDE D’IMPACT ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL
Le consultant procédera à l’élaboration d’une étude d’impact environnemental et social visant à
évaluer les impacts positifs, négatifs, directs et indirects sur l’environnement humain et
biophysique des travaux conformément à la réglementation nationale en vigueur en Guinée et aux
politiques opérationnelles de la Banque Mondiale.
Le consultant aura à mener les activités ci-après :
i) la description du sous projet. Il s’agit plus précisément de la description des activités
retenues dans le cadre des travaux d’aménagement hydroagricole et l’agroforesterie ;
ii) la description de l’état initial de l’environnement : description des données de référence
relatives aux milieux physique, biologique et humain et si nécessaire, mettre en
évidence les contraintes majeures qui nécessitent d’être prises en compte. Une
attention particulière sera accordée aux éléments ci-après : les aires naturelles
présentant un intérêt pour les populations, l’utilisation actuelle des terres et des eaux
ou des ressources fauniques et floristiques, les méthodes de gestion des terres, le
régime foncier, les menaces particulières (feux de brousse ou feux de forets, les défis
environnementaux et sociaux majeurs, etc.
192
EIES – version provisoire corrigée
iii) la description du cadre politique, administratif, et juridique (description des exigences de
la Guinée en matière d’évaluation environnementale et sociale qui sont pertinentes
aux sous projet, ainsi que les politiques de sauvegarde environnementale et sociale de
la Banque Mondiale activés par le sous projet) ; La description sommaire des
enseignements tirés de la capitalisation des acquis des interventions antérieures dans
la zone en matière de gestion intégrée des ressources du bassin ;
iv) l’identification et évaluation des impacts environnementaux et sociaux générés durant la
phase de construction et la phase d’exploitation des aménagement de bas fonds et les
activités d’agroforesterie : identifier et évaluer les changements qui pourraient résulter
du projet sur la base des données de référence, distinguer les impacts qui se produiront
en phase de construction de ceux qui se produiront durant la phase d’exploitation ;
préciser les impacts à court, moyen et long terme. Une attention particulière sera
accordée aux impacts sur les zones à risques de grande sensibilité telles que les
écosystèmes fragiles ainsi qu’aux impacts cumulatifs
v) la conduite des consultations auprès des parties prenantes afin de connaître leurs
préoccupations par rapport au sous projet et identifier en même temps les principaux
enjeux et impacts environnementaux et sociaux. Avant de soumettre le rapport
provisoire, les résultats de l’étude d’impact environnemental et social ainsi que les
mesures d’atténuation proposées seront partagés avec la population, les ONGs,
l’administration locale et le secteur privé. Les préoccupations de ces parties prenantes
seront intégrées dans le rapport provisoire. Les procès verbaux de ces consultations
devront également être annexés au rapport provisoire.
vi) l’élaboration d’un Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) prévoyant :
(a) la proposition de mesures d’atténuation et de bonification ; Ces mesures doivent
être réalisables et économiquement efficaces répondant aux impacts précédemment
définis, afin d'accroître les bénéfices du sous projet (mesures de bonification) ou de
réduire les impacts environnementaux et sociaux potentiellement négatifs à des
niveaux acceptables (mesures d’atténuation). Chaque mesure doit être décrite en
détail, en considérant l’ensemble de l’information technique requise pour sa mise en
œuvre (conception, description de l’équipement et procédures opérationnelles, si
nécessaire);
(b) la surveillance environnementale qui est le contrôle de l’application des mesures
d’atténuation des impacts négatifs et de maximisation des impacts positifs aussi bien
pendant la phase des travaux que pendant la phase d’exploitation ;
(c) Définir aussi clairement que possible des indicateurs à utiliser, en phase de
construction et en phase d’exploitation, et qui permettent d’évaluer (i) la mise en
œuvre des mesures d’atténuation et de bonification, et (ii) les impacts du sous projet
sur certaines composantes environnementales et sociales
193
EIES – version provisoire corrigée
(d) un programme de suivi environnemental comprenant des activités de l’institution
régalienne en charge de suivre les indicateurs d’impacts environnementaux et
sociaux ;
(e) la détermination des responsabilités (responsables de mise en œuvre et
responsables de suivi, obligations de l’Entreprise devant réaliser les travaux et du
Bureau de contrôle environnemental) ;
(f) une estimation des coûts de toutes les mesures envisagées assortie d’un
chronogramme.
Le rapport de l’EIES fera l’objet d’un rapport séparé. Le consultant tiendra compte du délai de
validation du rapport provisoire auprès des parties prenantes au niveau local ou communautaire.
Le processus de consultation/validation doit être décrit dans le rapport final. Le rapport de l’EIES
devra contenir au minimum les éléments suivants :









résumé analytique
description des activités du sous projet
description de l’environnement de la zone de réalisation du sous projet
description du cadre politique, institutionnel et réglementaire
Identification et l’évaluation des impacts potentiels du sous projet
Mesures de mitigation et de bonification
Plan de Gestion Environnementale et sociale (PGES)
Consultation publique
Annexes
EVALUATION SOCIALE
Le consultant procèdera à une évaluation sociale afin d’identifier clairement les Personnes
Affectées par le sous projet (PAP) et d'évaluer les impacts sociaux potentiels des activités du sous
projet sur les biens de la population et leur source de revenus et de fournir des mesures
spécifiques tendant à éviter ou minimiser les impacts négatifs.
Pour atteindre cet objectif, ces orientations doivent tenir compte :
i) de la spécificité des activités du sous projet et de la portée en acquisition de terres,
ii) la diminution de ressource et/ou restriction d’accès du fait des interventions du sous
projet.
Si les populations vulnérables sont affectées par le sous projet, des mesures spécifiques doivent
être documentées et comparées avec les enregistrements disponibles de propriété foncière etc.
194
EIES – version provisoire corrigée
Le consultant aura à mener les activités ci-après :
Description des conditions socioéconomiques de la zone du projet
 A partir des enquêtes et de la consultation publique, déterminer et confirmer les problèmes
majeurs à analyser dans le cadre de l’étude
 Faire une analyse succincte de la situation socioéconomique des PAP et leur situation sur
chaque site : structure sociale, démographique, éducation, santé, occupation des sols, mode
d’exploitation des terres, économies locales structures organisationnelles, inventaires des
biens capitaux, ressources culturelles, emploi, logement, revenus, groupes vulnérables, etc.
 Etudier rigoureusement la question du déplacement des populations, l’expropriation des terres,
les risques de conflit et proposer des solutions en parfaite harmonie avec les propositions
issues des consultations publiques en prenant en compte les avis des PAP.
 Prendre en compte les préoccupations des groupes vulnérables notamment, les femmes, les
enfants, et les personnes âgées pour les intégrer aux potentialités de développement.
Recensement des personnes, des biens et des moyens d’existence affectés
 Résultats d’un recensement couvrant les occupants actuels de la zone affectée, pour établir la
base de la conception du programme de mitigation des impacts pour exclure les personnes qui
arriveraient après le recensement de l’éligibilité aux bénéfices Plan d’accompagnement des
personnes affectées. Ce recensement devra être opéré en un laps de temps relativement court et
sa clôture tient lieu de date limite de reconnaissance des droits (date butoir). Cette date devra
ensuite être diffusée auprès des populations dans la zone de chaque sous projet, autant pour se
prémunir des plaintes futures que pour empêcher des invasions et des constructions
opportunistes une fois les mesures de mitigation divulguées.
 Caractéristiques des ménages affectés impactés : description des systèmes de production, de
l’organisation des ménages, comprenant les niveaux de production et de revenus issus des
activités formelles et informelles, et les niveaux de vie (notamment sur le plan de la santé) de
la population impactée.
 Définir les critères d’indentification et d’éligibilité des PAP.
 Faire l’inventaire du patrimoine des PAP et groupes vulnérables affectés. Pour chaque type de
bien ou de moyen d’existence affecté, définir la méthodologie suivi pour l’affecter une valeur
(avoir à l’esprit que l’évaluation des actifs affectés à pour but de procurer une indemnisation
équitable aux personnes déplacées, tout en accordant une attention particulière aux groupes
vulnérables).
Calendrier et dispositif institutionnel de mise en œuvre et de suivi des mesures de mitigation des
impacts sociaux.
195
EIES – version provisoire corrigée
 Définir la période dans laquelle doit se dérouler la mise en œuvre des mesures. Ce calendrier
devrait préciser le lien de conditionnalité entre les mesures d’accompagnement des PAPs et la
réalisation effective des travaux.
 Identifier toutes les acteurs parties prenantes, et préciser leur rôle. Le dispositif institutionnel
de mise en œuvre du Plan devrait être opérationnel pour permettre son application effective et
dans des délais brefs afin de ne pas retarder le début des travaux.
 Décrire le mécanisme, la manière et la périodicité des rapports de suivi de la mise en œuvre du
Plan avec des indicateurs de suivi facilement mesurables.
 Quantifier le coût des mesures d’accompagnement et déterminer la structure responsable du
financement
Appuis aux PAP

Fournir une description détaillée des types d’aide (par ex., indemnisation, aide
à la réinstallation, indemnité ou compensation liées aux restrictions d’accès et ou aux
ressources) devant être apportée aux personnes /groupes affectés.

Décrire également les termes des accords passés avec les personnes affectées
et la manière dont celles-ci sont prêtes à s’accommoder de l’appui et du calendrier
discutés.
De surcroît :
 Décrire le type d’efforts qui seront entrepris pour rétablir ou améliorer leurs revenus ;
 Décrire le type d’attention particulière qui sera accordée aux personnes âgées, invalides, à
toute autre catégorie de personnes nécessitant une assistance particulière ;
 Décrire la manière dont l’accès aux services (eaux, pâturage) sera restitué ou amélioré ;
Le rapport de l’évaluation sociale fera l’objet d’un rapport séparé.
Le consultant tiendra compte du délai de validation du rapport provisoire auprès des parties
prenantes au niveau local ou communautaire.
Le processus de consultation/validation doit être décrit dans le rapport final. Les procès verbaux
de ces consultations devront être annexés au rapport provisoire.
Le rapport de l’évaluation sociale devra contenir au minimum les éléments suivants :







Résumé Exécutif
description sommaire des activités du sous projet
Description de l’environnement social de la zone d’intervention du sous projet
Description du cadre politique, institutionnel et réglementaire applicable au sous projet
Approche méthodologique
Identification et Analyse des impacts sociaux potentiels du sous projet
Proposition de mesures pour minimiser les impacts sociaux potentiels
196
EIES – version provisoire corrigée
 Proposition d’un dispositif de suivi
Sur la base de l’évaluation sociale, du processus de classification des sous projets décrit dans le
Cadre de Politique de Réinstallation des Populations (CPRP), des différentes consultations avec
les diverses parties prenantes, et de l’ampleur des impacts, le consultant sélectionnera
l’instrument approprié pour minimiser la réinstallation.

Avec un nombre de PAPs supérieur à 200 ou un nombre de PAPs inférieur à 200 (avec
répercussions majeures du type : déplacement physique de groupes vulnérables), le
consultant élaborera un Plan d’Action d’accompagnement qui couvrira au minimum les
éléments suivants :
o Description du sous-Projet et de ses impacts éventuels sur les terres
o Principaux objectifs du programme de recasement
o Présentation des résultats des études socio économiques et du recensement des
personnes, des biens et des moyens d’existence affectés.
o Contexte légal et institutionnel
o Eligibilité et droits à indemnisation / recasement.
o Evaluation et compensation des pertes.
o Mesures de d’accompagnement (en cas de déplacement physique) ; mesures de
réhabilitation économique
o Décrire le mécanisme de consultation des PAPs et leur liste
o Procédures de gestion des plaintes et conflits.
o Responsabilités organisationnelles.
o Calendrier de mise en œuvre, couvrant toutes les actions depuis la préparation
jusqu’à la fin de la mise en œuvre, y compris les dates pour la délivrance aux
réinstallés des actions du projet et des diverses formes d’assistance prévues.
o Coût et budget : Tableaux des coûts par action pour toutes les activités prévues
pour le recasement, y compris les provisions pour inflation, croissance de la
population, et autres imprévus.
o Suivi et évaluation : Organisation du suivi des actions de recasement par
l’organisme chargé de la mise en œuvre, intervention d’agences externes pour le
suivi, information collectées, notamment indicateurs de performance et mesure des
résultats, ainsi que de la participation des personnes affectées au processus de
recasement

En cas de répercussions mineures (pas de déplacement physique et perte de moins de 10%
des actifs productifs) ou d’un nombre de personnes déplacées inférieur à 200, le
consultant élaborera un Plan Résumé d’action d’accompagnement qui devra couvrir au
minimum les éléments suivants :
o Description sommaire du sous-projet (Besoin en terrains, Justification et
minimisation des besoins en terrain) et la réinstallation requise
197
EIES – version provisoire corrigée
o Recensement des biens et personnes affectés (Méthodologie, résultats)
o Biens affectés
o Caractéristiques socio-économiques et moyens d’existence de la population
affectée
o Description des indemnisations proposées et des autres mesures d’assistance au
recasement
o Consultation avec les personnes affectées par le Projet sur les alternatives
acceptables
o Procédures de traitement des plaintes et conflits
o Suivi et évaluation
o Responsabilités institutionnelles et organisation de la mise en œuvre
o Calendrier, budget et mécanismes de financement
o Signature des parties prenantes

Si le nombre des PAPs est inférieur à 50 personnes, il y aura la nécessité de suivre
rigoureusement la démarche des PRR ou PAR, à la seule différence que cet outil ne
requière pas l’approbation préalable de la Banque avant les travaux. Il y aura cependant
une évaluation durant les supervisions.

Si le nombre des PAPs est nul et que l’on note par ailleurs des impacts négatifs engendrés
par les travaux, il est nécessaire de prendre les dispositions nécessaires pour réduire les
risques de vulnérabilité des populations conformément aux dispositions de la politique OP
4.12. A ce niveau également il y aura une évaluation durant les supervisions.
Le consultant tiendra compte du délai de validation des Plans d’action d’accompagnement et du
rapport provisoire auprès des parties prenantes au niveau local et la restitution aux populations.
Le processus de consultation/validation doit être décrit dans le rapport final.
Tous les documents à remettre, seront complété par autant d’annexes que nécessaires.
Deux ateliers préfectoraux de validation seront organisés respectivement à Faranah et à
Kissidougou.
VIII/ Organisation et calendrier de l’étude
1- Méthodologie
Le consultant travaillera sous la direction de l’ANE en étroite collaboration avec les structures
impliquées dans la mise en œuvre du PDREGDE. Il doit également collaborer avec les structures
nationales compétentes dans le domaine de l’étude.
198
EIES – version provisoire corrigée
Le consultant tiendra compte des délais de validation des rapports provisoires auprès des parties
prenantes au niveau local ou communautaire. Le processus de consultation/validation doit être
décrit dans les rapports finaux.
2- Expérience du consultant
Le consultant dont la candidature sera retenue doit avoir au moins 10 ans d’expérience dans
l’exécution des études environnementales et sociales et d’évaluation sociale en Afrique
subsaharienne.
3- Personnel clé pour la mission
Les experts doivent avoir une bonne connaissance pratique d’au moins 10 ans dans leurs
domaines d’activités en rapport avec la mission.
L’équipe du consultant doit comporter les expertises suivantes :
Expert environnementaliste (chef de mission) : Ingénieur (Bac + 5) en environnement ou
équivalent et foret, ayant 10 ans d’expérience en études environnementales et sociales et familier
avec les politiques de sauvegarde de la Banque Mondiale et avoir mené cinq (5) études
similaires niveau sous régional. Il sera chargé de l’étude d’impact environnemental et social pour
les opérations d’aménagements hydro agricoles et d’agroforesterie.
Expert sociologue : Ingénieur (Bac + 4) en science sociale avec une expérience avérée d’au
moins sept (07) ans en intermédiation sociale et des références pertinentes dans la préparation des
évaluations sociales et des Plan d’Action de Réinstallation en Guinée ou dans la sous région et
doit être familier avec les politiques de sauvegardes sociales de la Banque».
La connaissance du milieu et de l’une des langues du milieu est un atout. Une revue détaillée des
CV et des projets déjà exécutés seront déterminants pour une sélection adéquate.
4-Durée des prestations
Les prestations dureront trois (03) mois à compter de la date de signature du contrat. Le
consultant proposera un planning de l’exécution de l’étude qui précisera les durées d’intervention
nécessaires pour chaque consultant en fonction de sa mission et de la période de sa mobilisation.
5- Documentation
Il sera mis à la disposition du consultant par l’ANE, l’ensemble des documents disponibles et les
informations nécessaires pour la bonne exécution des études.
199
EIES – version provisoire corrigée
6- Rapports
L’EIES fera l’objet d’un rapport séparé. Les résultats de l’évaluation sociale et les Plan d’action
d’accompagnement seront présentés sous forme de rapports séparés pour chaque commune (CU
ou CRD)
A l’achèvement des prestations, la version provisoire des rapports en 10 exemplaires format
papier et 03 CDROM devra être soumise au client pour revue et commentaires. La version finale
de chaque rapport devra être transmise en 15 exemplaires et 05 CDROM après prise en compte
des observations de toutes les parties prenantes du projet.
200
EIES – version provisoire corrigée
ANNEXE IV : LISTE DES ESPECES ET ECOSYSTEMES FORESTIERS D’INTERET
201
EIES – version provisoire corrigée
Préfecture de Kissidougou
N°
Noms des forêts ou des
groupements ou des
villages
Villages ou
districts
Commune
rurale
Superficie en
ha
1
Bèn
Konado
Manfran
80,00
2
Biilapi
samadon
Banama
25,70
3
Kondokoye
Woldon
Banama
96,1
4
Benda
Dakadou Millimon
Banama
97,25
5
Soyali
Sessendou
Banama
78,31
6
Benda Kassadou
Kassadou
Banama
91,50
7
Malla kissia
Kongola Millimon
Banama
87,45
8
Benda
Mikoldou
Banama
54,75
9
Makatiya
Beldou
Banama
99,75
10
Mafendou
Mowsian
Banama
52,25
11
Benda
Kouwaoucenter
Banama
85,25
12
Benda
Dakodoumiliwou
Banama
97,85
13
Benda
Dakadouwam
Banama
29,56
14
Benda
Makossa
Kondiadou
42,10
15
Diompilo
Petho
Kondiadou
46,00
16
Benda
Kaowa
Kondiadou
59,00
17
Dompilo
Kondiou
Fermassadou
35,50
18
Mariaudo
Daldou
fermassadou
21,42
19
M’Tyisina
Yradou
Bardou
36,70
20
Dompilo
Brouadou kawa
Bardou
69,62
21
Foniadou
Bero
Bardou
80,70
202
EIES – version provisoire corrigée
22
Peeyé
Gbaudou
Bardou
96,30
23
Bololako
Tagbi
Bardou
75,05
24
Benda
Saudia kaw
Bardou
65,05
25
Kero
Foniadou
Bardou
80,70
26
Dompilo
Felewbè
Bardou
98,40
27
Dignio
Doadou -ouede
Bardou
72,20
28
Hawoukollo Baratyo
Soffedou
Bardou
96,20
29
Benda
Yalawba
Bardou
28,37
30
Dawas
Dawawada
Bardou
82,75
31
Pouugayau
Gbayau
Gbaugbadou
61, 90
32
Horoya
Sirdou
Gbaugbadou
50,02
33
Benibara
Kamankoro 1
Gbaugbadou
60,98
34
Ben
Dawa
Gbaugbadou
67,75
35
Miaudau fourdou
Fourdou Kawa
Gbaugbadou
74,00
36
Touffoudou
Douwaudou
Gbaugbadou
75,70
37
Kissiyalankoro
Kissiyalankoro
Gbaugbadou
92,00
38
Donssandou
Donssandou
Gbaugbadou
75,70
39
Fona
Fona
Gbaugbadou
54,00
40
Gbananko
Gbananko
Gbaugbadou
77,00
41
Faso
Dagnoro
Sangardo
32,23
42
Dêya
Dêya
Sangardo
46,00
43
Damandou
Damandou
Sangardo
70,10
44
Kinssardou
Kinssardou
Sangardo
43,00
45
Mendou
Meindou
Sangardo
52,00
203
EIES – version provisoire corrigée
46
Sabaty
Mermeria
Sangardo
66,60
47
Wakaly
beindou
Sangardo
43,40
48
Benda
Donssandou
Kirawa
55,50
49
Biwonda
Dawadon
Kirawa
64,55
50
Benda
Gbandoudou
Kirawa
93,00
51
Tongbotyie
Tongbotyie
Kirawa
97,00
52
Lando
Lando
Kirawa
59,20
53
Fermakona
Fermakona
Kirawa
43,00
54
Fedou
Fedou
Kirawa
12,00
55
Toly
Toly
Yendi millimou
52,00
56
Mafendo
Mafendo
Yendi millimou
99,00
57
Kama
kama
Yendi millimou
87,00
58
Gbando
Gbando
Yendi millimou
89,00
59
Womente
Womente
Yendi millimou
42,00
60
Lambaï
Wondithe
Yendi millimou
55,25
61
Mende Yow- Bollen
Koumassadou
Yendi millimou
42,75
62
Benda Gbandou
Gbandou
Yendi millimou
89,00
63
Trakore1
Trakore 1
Yombiro
89,00
64
Kalakari
Kalkaridou
Yombiro
19,87
65
Yarakongo
Yarakongo
Yombiro
59,00
66
Fa-simbo Konronna
Lelessa
Yombiro
90,44
67
Kendegba1
Trakore2
Yombiro
74,91
68
Kolongban
Sorkourala
Yombiro
66,19
69
Sangbaladou
Yombiro
Beindou
58,50
204
EIES – version provisoire corrigée
70
Yolian
Heyako Kama
Beindou
58,00
71
Mariaudo
Woldou
Beindou
32,50
72
Benda
Sangalabadon
Beindou
58,50
Forêts classées : Kissidougou
N°
Nomenclature
Date de classement
forêts classées
Superficie en
ha
Objectif
1
Forêt classée de
Bambaya
5662 /SEF/10/10/1951 336
Protection
2
Forêt classée de
Bambaya
526 /SEF/15/12/1950
28
Arboretum et
protection
3
Forêt classée de
cellykoro
5620 /
SEF/01/10/1951
2 300
Protection et
production
4
Forêt classée de yardo
3823/ SEF/20/11/1955 4 096
Protection et
production
5
Forêt classée de
Sangalabadou
5642/ SEF/04/12/1955 147
Protection
Forêts de Mise en defens : Kissidougou
N°
Commune rurale
Districts
Secteurs
Superficie
1
Gbangbadou
KenemaBomba
Koïko
10,22
2
Gbangbadou
KenemaBomba
Nerako
19,56
3
Gbangbadou
KenemaBomba
KenemaBomba
50,75
4
Beindou
Fermessadouba
Fermessadouba
23,80
5
Firawa
Dombadou
Kossilan pompo
15,05
6
Sangardo
Borokoro
Heremakono
13,00
7
Yèndè Millimon
Walto
Walto
35,25
205
EIES – version provisoire corrigée
Forêts classées : Faranah
N°
Nomenclature
forêts classées
N° et date de
classement
Superficie en
ha
Objectif
1
Forêt classée de
Korokonia (Tête Niger)
1945
4770
Protection
2
Forêt classée de Maffou
1954
52400
Protection
3
Parc du Haut Niger
1997
752 200
Réserve de biosphère
en 2002
Groupement forestier : Faranah
N°
Noms des forets ou des
groupements ou des
villages
Villages ou
districts
Commune
rurale
Superficie en
ha
1
Nafa
soungbaya
Passaya
25 50
2
Sonoya
Niènouya
Passaya
14,79
3
Mamadouya
Koutawalia
Passaya
40,00
4
Sodia
Kolowalia
Passaya
89,49
5
Hereko
Danda
Passaya
12,00
6
Limaniaalia
Silini
Nialia
62,50
7
Sinissi
Moroua
Nialia
26,50
8
Sabougnouma
Arfela
Nialia
56,00
9
Kamarah
Kamarah
Nialia
40,00
10
Karawalia
Karawalia
Nialia
47,00
11
Tangaya
Tangaya
Marella
69,00
12
Famania
Famania
Tiro
44,00
13
Sanankoro
Sanankoro
Tiro
37,50
206
EIES – version provisoire corrigée
14
Saourou
Saourou
Tiro
60,00
15
Benkadi
Safrani
Tiro
37,50
16
Sabati-Bara
Seleya
Tiro
49,50
17
Diamana Dèmèn
Serdou
Tiro
64,00
18
Faso-Bara
Forando
Bania
54,00
19
Bandaya
Bandaya
Bania
53,00
20
Doumbafè
Doumbafè
Bania
42,00
21
Koleanfè
Koleanfè
Bania
80,00
22
Nianfrando
Nianfrando
Bania
42,00
23
Maciré Daba Fodé Kaba
Kaola
Bania
36,13
24
kankelen
Mandou
Bania
53,00
Forêts de Mise en défens : Faranah
N°
Nom du village
(secteur)
Districts
Commune
rurale
Superficie et N° Acte
agrément
Observation
1
Sèbeldou
Sembeldo
Banian
16,8 ha,
N°007/FAR/2004
Agrée
2
Saonframba
Laya Sando
Tiro
12 ha,
agrée
3
Herko
-
Tiro
5,8 ha, N°
004/FAR/2002
agrée
4
Frico
Nialia
Niali
43,49ha,
N°006/FAR/2004
agrée
5
Nialia
Nialia
Nialia
39 ha, N°
005/FAR/2002
agrée
6
Yenguissa
Soumanyerèy
a
Marella
69,5 ha
agrée
7
Bokété
Bokéto
Marella
4,2 ha
agrée
207
EIES – version provisoire corrigée
N°004/FAR/2002
8
Soumanyerèya
Soumanyerèy
a
Marella
7, 24 ha,
N°001/FAR/2002
9
Friguia
Kalia
Marella
10
Niaya Forita
Niaya
Sandenia
22,25 ha
Non agrée
11
Kombonya
Kombonya
Sandenia
35,34 ha
Non agrée
12
Laya Solima
Laya
Sandenia
30 ha
Non agrée
13
Danda
Nyènouya
Passaya
12 ha
Agrée/PGRN
14
Kholiwalia
Passaya
passaya
89,49 ha
Agrée/PGRN
15
Nyènouya
Nyènouya
Passaya
12,425 ha
Agrée/PGRN
16
Soungbaya
Passaya
Passaya
25,5 ha
Agrée/PGRN
17
Koutawalia
Passaya
Passaya
30 ha
Agrée/PGRN
-
agrée
Non agrée
Liste A : Espèces intégralement protégées (Art 36 à 44)
Article 36 : Tous les animaux des espèces figurant à la liste A annexée au présent code sont
intégralement protégés sur toute l’étendue du territoire national. Cette liste peut être modifiée par
ordonnance prise sur proposition conjointe de l’autorité ministérielle chargée de la chasse et celle
chargée de la recherche scientifique.
La chasse et la capture des animaux des espèces figurant à la liste A, y compris celle des jeunes et
le ramassage des œufs sont formellement interdits. Une dérogation peut être accordée aux
detenteurs de permis scientifiques de chasse et de capture
208
EIES – version provisoire corrigée
ANNEXE 1 : LISTE A (Article 36)
ESPECES ANIMALES INTEGRALEMENT PROTEGEES SUR TOUTE L’ETENDUE
DU TERRITOIRE NATIONAL
MAMMIFERES
 TRICHECHIDES
Lamentin d’Afrique : Trichechus senegalensis
 Hippopotamidés
Hippopotame pygmée : choeropsis liberiensis
 Tragulidés
Chevrotain aquatique : hyemoschus aquaticus
 Giraffidés
Girfe Giraffa : camelopardalis
 Elephantidés
Elephant d’Afrique : Loxodonta africana
Elephant nain : Loxodonta pumilio
 Bovidés
Oreaotrague oreotragus oreotraguser
Eland de Derby Tragelaphus taurotragus oryx
Damalisque de hunter Damaliscus lunatus
Gazelle à front roux Gazella rufifrons
Gazelle dorcas Gazella Dorcas
Gazelle Dama Gazella dama
Céphalophe de Jentink Cephalophus jentinki
 Procavidés
Daman d’arbre Dendrohyrax arboreus
Daman de rocher Procavia capensis
 Orycteropidités
Orycterope Orycteropus afer
 Manidés
209
EIES – version provisoire corrigée
Pangolin à longue queue : Manis uromanis tetradactyla
Panolin à écailles tricuspides : Manis phataginus tricuspis
Pangolin géant Manis Smutsia gigantea
 Sciuridés
Ecureuil d’Ebi Epixerus ebii
 Anomaluridés
Ecureuil volant de Beecroft Anomalurus beecrofti
Ecureuil volant de derby Anomalurus derbianus
Anomalure nain Idiurud macrotis
 Félidés
Panthère panthera pardus
Guépard Acinonyx jubatus
Chat doré Profelis aurata
Serval Leptailurus serval
 Canidés
Lycaon Lycaon pictus
 Lorisidés
Galage du sénegal Galagosenegalensis
Galago de Demidoff Galago Galagoides demidovii
Potto de Bosman perodicticus potto
 Cercopithécidés
Cercopithèque diane Cercopithécus diana
Colobe de van beneden colobus procolobus Vercus
 Pongidés
Chimpazé Pan troglodytes
 Potamogalidés
Micropotamogale de Lamotte Micropotamogale lamottei
210
EIES – version provisoire corrigée
OISEAUX
 Struthionidés
Autruche Structhio camelus
 Palicanidés
Pélican blanc Pelecanus onocrotalus
Pélican gris Pelecanus rufescens
 Phaëthontidés
Paille en queue à bec rouge Phaëton aethereus
 Threskiornithidés
Ibis hagesdash Bostrychia hagedasha hagedash
Ibis sacré Threskiornis aethiopica
Ibis falcinelle plegadis falcinellus
Spatule d’Afrique Platalea alba
 Phoenicopteridés
Petit flamant Phoenicopterus minor
Flamant rose Phoenicopterus ruber
 Ciconiidés
Cigogne blanche Ciconia Ciconia
Cigogne épiscopale Ciconia Dissoura episcopus
Cogogna abdin Ciconia Sphenorynchus abdimii
Marabou leptoptilos crumeniferus
Tantale ibis Ibis ibis
Jabiru du sénégal Ephippiorhychus senegalensis
 Ardéidés
Lycaon Lycaon pictus
 Lorisidés
Héron garde beouf Ardeola Bubulcus ibis
Grande aigrette Egretta casmerodius alba
211
EIES – version provisoire corrigée
Aigrette garzette Egretta garzetta
Aigrette intermediaire Egretta intermedia
Héron goliath ardea Typhon goliath
 Rhynchopidés
Bec enciseau Rynchops flavirostris
 Gruidés
Grue couronnée Balearica Pavonina
 Otididés
Outarde de Denham Néotis denhami
Grande Outarde arabe Otis Ardeotis arabs
 Falconidés
Toutes les espèces : vautours, milans, aigles, faucons, buses, circaètes, bateleurs,
balbuzards
 Accipitridés
Serpentaire Saggitarius serpentarius
 Strigidés
Toutes les espèces : effraie, chouettes, ducs, chevechettes, hiboux
 Bucerotidés
Calaos : tous les calaos
 Laridés
Sternes : mouettes et goëlands
REPTILES
 Testudinidés
Tortues de terre : toutes les espèces
 Cheloniidés
Tortues de mer : toutes les espèces des genres chelonia, caretta, lapidochelys,
fretmochelys, dermochelys
 Emydidés
Tortues de marais : toutes les espèces
 Crocodydidés
Faux gavial d’afrique crocodylus cataphractus
212
EIES – version provisoire corrigée
Crocodile du Nil Crocodylus niloticus
Crocodyle à museau court Osteoloemus tetraspis
AMPHIBIENS
Crapaud des monts Nimba Arthroleptis cruscumum
Crapaud vivipare Nectophrynoïdes occidentalis
Liste B : espèces partiellement protégées (art 45 à 49)
Article 45 : tous les animaux des espèces figurant à la liste B annexée au présent code doivent
faire l’objet d’une autorisation avant toute action de chasse. Cette autorisation d’abattage est
mentionnée sur le permis de chasse.
Article 46 : la détention, l’importation, l’exportation des animaux partiellement protégés sont
soumises à réglementation
ANNEXE 2 : LISTE B (Article 45)
ESPECES ANIMALES DONT LA CHASSE EST SOUMISE A LA DETENTION
PREALABLE D’UNE AUTORISATION D’ABATTAGE
MAMMIFERES
 Suidés
Potamochère Potamochoerus porcus
Hylochère Hylocherus meinertzhageni
 Hippopotamidés
Hippopotame hippopotamus amphibius
Bovidés
Céphalophe à flancs roux Cephalophus rufilatus
Cephalophe bleu Cephalophus monticola
Céphalophe à bande dorsale noire Cephalophus dorsalis
Céphalophe à dos jaune Cephalophus sylvivultor
Céphalophe de Grimm Cephalophus sylvicapra grimmia
Ourébi Ourebia oureti
213
EIES – version provisoire corrigée
Guib harnaché Tragelaphus scriptus
Sitatunga Tragelaphus spekei
Bongo tragelaphus euryceros
Redunca redunca redunca
Hippotrague ou antilope rouane Hippotragus équinus
Cobe à croissant ou cobe defassa kobus ellipsiprymnus
Cobe de Buffon Kobus Adenota cob
Bubale Alcelaphus buselaphus
Bffle Syncerus cafer
 Hyénidés
Hyène rayée hyaena hyaena
Hyène tachetée Crocuta crocuta
 Félidés
Lion Panthera leo
Caracal Caracal caracal
 Mustelidés
Loutre à cou tacheté Lutra Hydrictis maculicollis
Loutre à joues blances aonyx capensis
 Cercopithécidés
Cercocèbe à collier blanc cercocebus torquatus
Hocheur Cercopithecus nictitans
OISEAUX
 Otidités
Poule de pharaon Eupodotis senegalensis
Outarde à ventre noir Eupodotis Lissotis melanogaster
REPTILES
 Boïdés
214
EIES – version provisoire corrigée
Python royal Python reqius
Python de seba python sebae
 Varanidés
Varan du Nil Varanus niloticus
Varan des savanes africaines varanus exanthematicus
Les autres espèces (animaux non protégés)
(Art 50 à 51)
Article 50 : les animaux des espèces ne figurant pas sur les listes mentionnés aux articles 36 et 45
du présent code de même que ceux qui n’ont pas de statut particulier peuvent faire l’objet d’acte
de chasse
Article 51 : la détention par des particuliers d’animaux des espèces ne figurant pas sur les listes
A ou B définies aux articles 36 et 45 du présent code est autorisée sans formalité, sous leur
responsabilité dans la limite maximum de 10 animaux en même temps. Au-delà de 10 animaux
détenus dans un même lieu, une déclaration doit être faite au service forestier.
Toute forme de commercialisation est interdite sauf pour les détenteurs d’un permis de capture
commerciale ou d’un permis d’oisellerie.
Catégorie 2 : 120 000 FG/m3
Acajou
Khaya spp
Sapelli ou Aboudikrou
Entandrophragma cylindricum
Niangon
Tarrietia utilis
Azobé
Lophira alata et L procera
Bois d’or
Sarcocephalus diderichii et s pobeguini
Bètè
Mansonia altissima
Kossipo
Entandrophragma candollei
Tiama
Entandrophragma angolense
Difou
Morus mesozyzia stapf
framiré
Terminalia ivorensis
Dibetou
Lovoa trichyloïdes
Badi
Nauclea diderichii et N Xanthoxylon
Bahia ou pôpô
Terminaliasuperba
215
EIES – version provisoire corrigée
Catégorie 3 : 80 000 FG/m3
Aniégré
Aningueria robusta et A altissima
Bossé
Guarea cedrata
Moviau rouge ou sôngui
Disthemonanthus benthanianus
Avodiré
Turreanthus africana
Sau rouge ou sô
Isoberlina doka
Gobi
Carapa procera
Kotibé
Nesogordonia papaverifera
Akatio
Gambeya delovoii
Yatanga
Albizzia ferruginia
Dabema
Piptadenia africana
Samba
Triplochyton scleroxylon
Néré de la forêt
Parkia bicolor
Koto
Pterygota macrocarpa
Fraké
Terminalia superba
Catégorie 4 : 60 000 FG/m3
Ako
Sandan
Faro
Fromager
Pétersia
Abalé
Akoret
Akossika
Etimoé
Ilomba (Oualélé)
Kapokier (Oba)
Lati
Lohonfé
Koura
Antiaris Africana
Daniela oliveri
Daniela thurifera
Ceiba pentandra
Combretodendron africana
Petersianthus macrocarpus
Discoglypermna caloneura
Scottelliachevaleiri S. coriacea
Copaîfera salikouda
Pycnanthus kombo
Bombax buonopozense
Amphimas pterocarpoîdes
Celtis adolphi fredereci
L’arinri bicolor et l’excelsa
216
EIES – version provisoire corrigée
ANNEXE V : LISTE DE PRESENCE AUX CONSULTATIONS PUBLIQUE DANS LES
VILLAGES CONCERNES PAR L’ETUDE
217
EIES – version provisoire corrigée
218
EIES – version provisoire corrigée
219
EIES – version provisoire corrigée
220
EIES – version provisoire corrigée
221
EIES – version provisoire corrigée
222
EIES – version provisoire corrigée
223
EIES – version provisoire corrigée
224
EIES – version provisoire corrigée
225
EIES – version provisoire corrigée
226
EIES – version provisoire corrigée
227
EIES – version provisoire corrigée
228
EIES – version provisoire corrigée
229
EIES – version provisoire corrigée
230
EIES – version provisoire corrigée
231
EIES – version provisoire corrigée
232
EIES – version provisoire corrigée
233
EIES – version provisoire corrigée
234
EIES – version provisoire corrigée
235
EIES – version provisoire corrigée
236
EIES – version provisoire corrigée
237
EIES – version provisoire corrigée
238
EIES – version provisoire corrigée
239
EIES – version provisoire corrigée
240
EIES – version provisoire corrigée
241
EIES – version provisoire corrigée
242
EIES – version provisoire corrigée
243
EIES – version provisoire corrigée
244
EIES – version provisoire corrigée
Annexe VI Clauses environnementales et sociales à inclure dans les cahiers de charge des
entreprises
Dispositions préalables pour l’exécution des travaux
Respect des lois et réglementations nationales :
L’Entrepreneur et ses sous-traitants doivent : connaître, respecter et appliquer les lois et règlements en
vigueur en Guinée et relatifs à l’environnement, à l’élimination des déchets solides et liquides, aux normes
de rejet et de bruit, aux heures de travail, etc.; prendre toutes les mesures appropriées en vue de minimiser
les atteintes à l’environnement ; assumer la responsabilité de toute réclamation liée au non-respect de
l’environnement.
Permis et autorisations avant les travaux
Toute réalisation de travaux doit faire l’objet d’une procédure préalable d’information et d’autorisations
administratives. Avant de commencer les travaux, l’Entrepreneur doit se procurer tous les permis
nécessaires pour la réalisation des travaux prévus dans le contrat: autorisations délivrés par les
collectivités locales, les services forestiers (en cas de déboisement, d’élagage, etc.), de l'inspection du
travail, les gestionnaires de réseaux électriques, etc. Avant le démarrage des travaux, l’Entrepreneur doit
se concerter avec les riverains avec lesquels il peut prendre des arrangements facilitant le déroulement des
chantiers.
Réunion de démarrage des travaux
Avant le démarrage des travaux, l'Entrepreneur et le Maître d’œuvre, sous la supervision du Maître
d’ouvrage, doivent organiser des réunions avec les autorités, les représentants des populations situées dans
la zone du projet et les services techniques compétents, pour les informer de la consistance des travaux à
réaliser et leur durée, des itinéraires concernés et les emplacements susceptibles d'être affectés. Cette
réunion permettra au Maître d’ouvrage de recueillir les observations des populations, de les sensibiliser
sur les enjeux environnementaux et sociaux et sur leurs relations avec les ouvriers.
Programme de gestion environnementale et sociale
L’Entrepreneur doit établir et soumettre, à l'approbation du Maître d’œuvre, un programme détaillé de
gestion environnementale et sociale du chantier qui comprend : (i) un plan d’occupation du sol indiquant
l’emplacement du chantier et les différentes zones du chantier selon les composantes du projet et les
implantations prévues; (ii) un plan de gestion des déchets du chantier indiquant les types de déchets, le
type de collecte envisagé, le lieu de stockage, le mode et le lieu d’élimination ; (iii) le programme
d’information et de sensibilisation de la population précisant les cibles, les thèmes et le mode de
consultation retenu ; (iv) un plan de gestion des accidents et de préservation de la santé précisant les
risques d’accidents majeurs pouvant mettre en péril la sécurité ou la santé du personnel et/ou du public et
les mesures de sécurité et/ou de préservation de la santé à appliquer dans le cadre d’un plan d’urgence. Le
plan santé sécurité inclura également les risques de transmission de maladie telles les MST/SIDA du
fait de la présence de travailleurs étrangers dans la zone des travaux. L’Entrepreneur doit également
établir et soumettre, à l'approbation du Maître d’œuvre, un plan de protection de l’environnement du site
qui inclut l’ensemble des mesures de protection du site; la sécurité, et le plan prévisionnel d’aménagement
du site en fin de travaux.
Le programme de gestion environnementale et sociale comprendra également: l'organigramme du
personnel affecté à la gestion environnementale avec indication du responsable chargé de
l’Hygiène/Sécurité/Environnemental du projet ; la description des méthodes de réduction des impacts
négatifs.
Les différents plans sectoriels doivent être regroupés ensemble dans un document appelé Plan
Opérationnel de Gestion Environnementale et Sociale (POGES) que l’entreprise élaborera avant
le démarrage des travaux. Ce POGES de l’entreprise précisera toutes les activités de suivi, ainsi
que le mécanisme de rapportage. P.252
245
EIES – version provisoire corrigée
Installations de chantier et préparation
Normes locales
L’Entrepreneur doit construire ses installations temporaires du chantier de façon à déranger le moins
possible l’environnement, de préférence dans des endroits déjà déboisés ou perturbés lorsque de tels sites
existent, ou sur des sites qui seront réutilisés lors d’une phase ultérieure à d’autres fins. L’Entrepreneur
doit strictement interdire d'établir une base vie à l'intérieur d'une aire protégée.
Affichage du règlement intérieur et sensibilisation du personnel
L’Entrepreneur doit afficher un règlement intérieur de façon visible dans les diverses installations de la
base-vie prescrivant spécifiquement : le respect des us et coutumes locales ; la protection contre les
IST/VIH/SIDA ; les règles d’hygiène et les mesures de sécurité. L’Entrepreneur doit sensibiliser son
personnel notamment sur le respect des us et coutumes des populations de la région où sont effectués les
travaux et sur les risques des IST et du VIH/SIDA.
Emploi de la main d’œuvre locale
L’Entrepreneur est tenu d’engager (en dehors de son personnel cadre technique) le plus de main-d’œuvre
possible dans la zone où les travaux sont réalisés. A défaut de trouver le personnel qualifié sur place, il est
autorisé d’engager la main d’œuvre à l’extérieur de la zone de travail.
Respect des horaires de travail
L’Entrepreneur doit s’assurer que les horaires de travail respectent les lois et règlements nationaux en
vigueur. Toute dérogation est soumise à l’approbation du Maître d’œuvre. Dans la mesure du possible,
(sauf en cas d’exception accordé par le Maître d’œuvre), l’Entrepreneur doit éviter d’exécuter les travaux
pendant les heures de repos, les dimanches et les jours fériés.
Protection du personnel de chantier
L’Entrepreneur doit mettre à disposition du personnel de chantier, les accessoires de protection et de
sécurité propres à leurs activités (casques, bottes, ceintures, masques, gants, lunettes, etc.). L’Entrepreneur
doit veiller au port scrupuleux des équipements de protection sur le chantier. Un contrôle permanent doit
être effectué à cet effet et, en cas de manquement, des mesures coercitives (avertissement, mise à pied,
renvoi) doivent être appliquées au personnel concerné.
Responsable Hygiène, Sécurité et Environnement
L’Entrepreneur recrutera un spécialiste en Hygiène/Sécurité/Environnement (HSE) qui veillera à
ce que les règles d’hygiène, de sécurité et de protection de l’environnement soient rigoureusement suivies
par tous et à tous les niveaux d’exécution, tant pour les travailleurs que pour la population et autres
personnes en contact avec le chantier. Il devra localiser les centres de santé les plus proches du site afin de
permettre à son personnel d’avoir accès aux premiers soins en cas d’accident. L’entrepreneur fournira
également des boîtes à pharmacie contenant les médicaments de base nécessaires aux premiers
soins qui seront disponibles sur le chantier, dans les véhicules et à la base-vie. L’Entrepreneur doit
interdire l’accès du chantier au public, le protéger par des balises et des panneaux de signalisation,
indiquer les différents accès et prendre toutes les mesures d’ordre et de sécurité propres à éviter les
accidents.
Désignation du personnel d’astreinte
L’Entrepreneur doit assurer la garde, la surveillance et le maintien en sécurité de son chantier y compris
en dehors des heures de présence sur le site. Pendant toute la durée des travaux, l’Entrepreneur est tenu
d’avoir un personnel en astreinte, en dehors des heures de travail, tous les jours sans exception (samedi,
dimanche, jours fériés), de jour comme de nuit, pour pallier tout incident et/ou accident susceptible de se
produire en relation avec les travaux.
Mesures contre les entraves à la circulation
L’Entrepreneur doit éviter d’obstruer les accès publics. Il doit maintenir en permanence la circulation et
l’accès des riverains en cours de travaux. L’Entrepreneur veillera à ce qu’aucune fouille ou tranchée ne
reste ouverte la nuit, sans signalisation adéquate acceptée par le Maître d’œuvre. L’Entrepreneur doit
veiller à ce que les déviations provisoires permettent une circulation sans danger.
246
EIES – version provisoire corrigée
Repli de chantier et réaménagement
Règles générales
A toute libération de site, l'Entrepreneur laisse les lieux propres à leur affectation immédiate. Il ne peut
être libéré de ses engagements et de sa responsabilité concernant leur usage sans qu'il ait formellement fait
constater ce bon état. L'Entrepreneur réalisera tous les aménagements nécessaires à la remise en état des
lieux. Il est tenu de replier tous ses équipements et matériaux et ne peut les abandonner sur le site ou les
environs.
Une fois les travaux achevés, l’Entrepreneur doit (i) retirer les bâtiments temporaires, le matériel, les
déchets solides et liquides, les matériaux excédentaires, les clôtures etc.; (ii) rectifier les défauts de
drainage et régaler toutes les zones excavées; (iii) reboiser les zones initialement déboisées avec des
espèces appropriées, en rapport avec les services forestiers locaux; (iv) protéger les ouvrages restés
dangereux (puits, tranchées ouvertes, dénivelés, saillies, etc.). Après le repli de tout le matériel, un procèsverbal constatant la remise en état du site doit être dressé et joint au procès-verbal de réception des
travaux.
Contrôle de l’exécution des clauses environnementales et sociales
Le contrôle du respect et de l’effectivité de la mise en œuvre des clauses environnementales et sociales par
l’Entrepreneur est effectué par le Maître d’œuvre, dont l’équipe doit comprendre un expert
environnementaliste qui fait partie intégrante de la mission de contrôle des travaux.
Notification
Le Maître d’œuvre notifie par écrit à l’Entrepreneur tous les cas de défaut ou non exécution des mesures
environnementales et sociales. L’Entrepreneur doit redresser tout manquement aux prescriptions dûment
notifiées à lui par le Maître d’œuvre. La reprise des travaux ou les travaux supplémentaires découlant du
non-respect des clauses sont à la charge de l’Entrepreneur.
Sanction
En application des dispositions contractuelles, le non respect des clauses environnementales et sociales,
dûment constaté par le Maître d’œuvre, peut être un motif de résiliation du contrat. L’Entrepreneur ayant
fait l’objet d’une résiliation pour cause de non application des clauses environnementales et sociales
s’expose à des sanctions allant jusqu’à la suspension du droit de soumissionner pour une période
déterminée par le Maître d’ouvrage, avec une réfaction sur le prix et un blocage de la retenue de
subvention.
Réception des travaux
Le non-respect des présentes clauses expose l’Entrepreneur au refus de réception provisoire ou définitive
des travaux, par la Commission de réception. L’exécution de chaque mesure environnementale et sociale
peut faire l’objet d’une réception partielle impliquant les services compétents concernés.
Obligations au titre de la subvention
Les obligations de l’Entrepreneur courent jusqu’à la réception définitive des travaux qui ne sera acquise
qu’après complète exécution des travaux d’amélioration de l’environnement prévus au contrat.
Clauses Environnementales et Sociales spécifiques
Signalisation des travaux
L’Entrepreneur doit placer, préalablement à l’ouverture des chantiers et chaque fois que de besoin, une
pré-signalisation et une signalisation des chantiers à longue distance qui répond aux lois et règlements en
vigueur.
Mesures pour la circulation des engins de chantier
Lors de l’exécution des travaux, l’Entrepreneur doit limiter la vitesse des véhicules sur le chantier par
l’installation de panneaux de signalisation et des porteurs de drapeaux. Dans les zones d'habitation,
l’Entrepreneur doit établir l'horaire et l'itinéraire des véhicules lourds qui doivent circuler à l'extérieur des
chantiers de façon à réduire les nuisances (bruit, poussière et congestion de la circulation) et le porter à
l’approbation du Maître d’œuvre.
247
EIES – version provisoire corrigée
Seuls les matériels strictement indispensables sont tolérés sur le chantier. En dehors des accès, des lieux
de passage désignés et des aires de travail, il est interdit de circuler avec des engins de chantier.
L’Entrepreneur doit s’assurer de la limitation de vitesse pour tous ses véhicules circulant sur la voie
publique, avec un maximum de 60 km/h en rase campagne et 40 km/h au niveau des agglomérations et à
la traversée des villages. Les conducteurs dépassant ces limites doivent faire l’objet de mesures
disciplinaires pouvant aller jusqu’au licenciement. La pose de ralentisseurs aux entrées des agglomérations
sera préconisée.
Les véhicules de l’Entrepreneur doivent en toute circonstance se conformer aux prescriptions du code de
la route en vigueur, notamment en ce qui concerne le poids des véhicules en charge.
L’Entrepreneur devra, en période sèche et en fonction des disponibilités en eau, arroser régulièrement les
pistes empruntées par ses engins de transport pour éviter la poussière, plus particulièrement au niveau des
zones habitées.
Protection des milieux humides, de la faune et de la flore
Il est interdit à l’Entrepreneur d’effectuer des aménagements temporaires (aires d’entreposage et de
stationnement, chemins de contournement ou de travail, etc.) dans des milieux humides, notamment en
évitant le comblement des mares temporaires existantes. En cas de plantations, l’Entrepreneur doit
s'adapter à la végétation locale et veiller à ne pas introduire de nouvelles espèces sans l’avis des services
forestiers. Pour toutes les aires déboisées sises à l’extérieur de l’emprise et requises par l’Entrepreneur
pour les besoins de ses travaux, la terre végétale extraite doit être mise en réserve.
Protection des sites sacrés et des sites archéologiques
L’Entrepreneur doit prendre toutes les dispositions nécessaires pour respecter les sites cultuels et culturels
(cimetières, sites sacrés, etc.) dans le voisinage des travaux et ne pas leur porter atteintes. Pour cela, elle
devra s’assurer au préalable de leur typologie et de leur implantation avant le démarrage des travaux.
Si, au cours des travaux, des vestiges d’intérêt cultuel, historique ou archéologique sont découverts,
l’Entrepreneur doit suivre la procédure suivante : (i) arrêter les travaux dans la zone concernée ; (ii) aviser
immédiatement le Maître d’œuvre qui doit prendre des dispositions afin de protéger le site pour éviter
toute destruction ; un périmètre de protection doit être identifié et matérialisé sur le site et aucune activité
ne devra s’y dérouler; (iii) s’interdire d’enlever et de déplacer les objets et les vestiges. Les travaux
doivent être suspendus à l’intérieur du périmètre de protection jusqu’à ce que l’organisme national
responsable des sites historiques et archéologiques ait donné l’autorisation de les poursuivre.
Mesures d’abattage d’arbres et de déboisement
En cas de déboisement, les arbres abattus doivent être découpés et stockés à des endroits agréés par le
Maître d’œuvre. Les arbres abattus ne doivent pas être abandonnés sur place, ni brûlés, ni enfouis sous les
matériaux de terrassement. Ils doivent utilisés soit comme bois d’œuvre ou remis aux villages riverains
pour des besoins énergétiques.
Gestion des déchets liquides
L’Entrepreneur devra éviter tout déversement ou rejet d’eaux usées, d’eaux de vidange, hydrocarbures, et
polluants de toutes natures, dans les eaux superficielles ou souterraines. Les points de rejet et de vidange
seront indiqués à l’Entrepreneur par le Maître d’œuvre. Les eaux usées doivent être préalablement
traitées avant leur rejet.
Gestion des déchets solides
L’Entrepreneur doit déposer les ordures ménagères dans des poubelles étanches et devant être vidées
périodiquement. En cas d’évacuation par les camions du chantier, les bennes doivent être étanches de
façon à ne pas laisser échapper de déchets. Pour des raisons d’hygiène, et pour ne pas attirer les vecteurs,
une collecte quotidienne est recommandée, surtout durant les périodes de chaleur. L’Entrepreneur doit
éliminer ou recycler les déchets de manière écologiquement rationnelle. L’Entrepreneur doit acheminer les
déchets, si possible, vers les lieux d’élimination existants.
Protection contre la pollution sonore
L’Entrepreneur est tenu de limiter les bruits de chantier susceptibles d’importuner gravement les riverains,
soit par une durée exagérément longue, soit par leur prolongation en dehors des heures normales de
travail. Les seuils à ne pas dépasser sont : 55 à 60 décibels le jour; 40 décibels la nuit.
248
EIES – version provisoire corrigée
Prévention contre les IST/VIH/SIDA et maladies liées aux travaux
L’Entrepreneur doit informer et sensibiliser son personnel sur les risques liés aux IST/VIH/SIDA. Il doit
mettre à la disposition du personnel des préservatifs contre les IST/VIH-SIDA.
L’Entrepreneur doit informer et sensibiliser son personnel sur la sécurité et l’hygiène au travail. Il doit
veiller à préserver la santé des travailleurs et des populations riveraines, en prenant des mesures
appropriées contre d’autres maladies liées aux travaux et à l’environnement dans lequel ils se déroulent.
L’Entrepreneur doit prévoir des mesures de prévention suivantes contre les risques de maladie : (i)
instaurer le port de masques, et autres chaussures adaptées ; (ii) installer systématiquement des boîtes à
pharmacies et fournir gratuitement au personnel de chantier les médicaments de base nécessaires aux soins
d’urgence.
Journal environnement et santé / sécurité de chantier
L’Entrepreneur doit tenir à jour un journal de chantier, dans lequel seront consignés les réclamations, les
manquements ou incidents ayant un impact significatif sur l’environnement ou la santé/sécurité des
travailleurs ou riverains. Il doit aussi préparer et soumettre au Bureau de contrôle des rapports
mensuels sur l'état d'avancement, sur la conformité à ces conditions générales, et à son propre
POGES.
Entretien des engins et équipements de chantiers
L'Entrepreneur doit respecter les normes d’entretien des engins de chantiers et des véhicules et effectuer le
ravitaillement en carburant et lubrifiant dans un lieu désigné à cet effet. Sur le site, une provision de
matières absorbantes et d’isolants (coussins, feuilles, boudins et fibre de tourbe,…) ainsi que des
récipients étanches bien identifiés, destinés à recevoir les résidus pétroliers et les déchets, doivent être
présents. L'Entrepreneur doit exécuter, sous surveillance constante, toute manipulation de carburant,
d'huile ou d'autres produits contaminants, y compris le transvasement, afin d'éviter le déversement.
L'Entrepreneur doit recueillir, traiter ou recycler tous les résidus pétroliers, les huiles usagées et les
déchets produits lors des activités d'entretien ou de réparation de la machinerie. Il lui est interdit de les
rejeter dans l'environnement ou sur le site du chantier.
L'Entrepreneur doit effectuer les vidanges dans des fûts étanches et conserver les huiles usagées pour les
remettre au fournisseur (recyclage). Les pièces de rechange usagées doivent être envoyées à la décharge
publique.
Les aires de lavage et d'entretien d'engins doivent être bétonnées et pourvues d'un ouvrage de récupération
des huiles et graisses, avec une pente orientée de manière à éviter l'écoulement des produits polluants vers
les sols non revêtus. Les bétonnières et les équipements servant au transport et à la pose du béton doivent
être lavés dans des aires prévues à cet effet.
Lutte contre les poussières
L'Entrepreneur doit choisir l’emplacement des concasseurs et des équipements similaires en fonction du
bruit et de la poussière qu'ils produisent. Le port de lunettes et de masques anti-poussières est obligatoire.
Procédure à suivre en cas de découverte de vestiges archéologiques
Si des monuments, ruines, vestiges d’habitation ou de sépultures anciennes, des inscriptions ou
généralement des objets pouvant intéresser la préhistoire, l’histoire, l’art ou l’archéologie sont découverts
lors des travaux, l’Entrepreneur est tenu d’en faire la déclaration immédiate à l’autorité administrative
compétente (les services chargés du patrimoine culturel) pour ce qui concerne les procédures à suivre.
Une découverte de caractère mobilier ou immobilier doit être conservée et immédiatement déclarée à
l’autorité administrative. L’Entrepreneur doit prendre des précautions raisonnables pour empêcher ses
ouvriers ou toute autre personne d’enlever ou d’endommager ces objets ou ces choses ; il doit également
avertir le maître d’ouvrage de cette découverte et exécuter ses instructions quant à la façon d’en disposer.
Il revient à l’État de statuer sur les mesures à prendre à l’égard des découvertes à caractère immobilier
faites fortuitement.
249
EIES – version provisoire corrigée
Formation du personnel de l’entrepreneur
L'entrepreneur fournira une formation à son personnel pour s'assurer qu'ils maitrisent non
seulement tous les aspects relatifs aux conditions générales de travail et son POGES mais,
également qu’ils peuvent accomplir leurs rôles et fonctions tels que prévus.
250
EIES – version provisoire corrigée