Pour charrues réversibles
Transcription
Pour charrues réversibles
Pour charrues réversibles Manuel d'instructions RS,MRS,HRS,MRSD,HRSD MRT,HRT Ce manuel d’instructions concerne les charrues réversibles KONGSKILDE type : RS, MRS, HRS, HRSD, MRT HRT TABLE DES MATIERES PAGE 1. Description de la charrue 1.1 Identification de la charrue 1.2 Caractéristiques techniques 2 Consignes générales de sécurité et symboles de sécurité 3 Description technique 3.1 Préparation du tracteur avant de labourer 3.2 Préparation de la charrue 3.3 Adaptation de la charrue au tracteur 3.4 Vérification de la charrue 3.5 Dispositif de retournement 3.6 Recherche des pannes du dispositif de retournement 4. Réglages de base 4.1 Réglages de base de la charrue 4.2 Coutres circulaires 4.3 Réglage des rasettes 4.4 Problèmes au labour 4.5 Réglage de la largeur de travail 4.6 Transport avec la roue combinée 5 Système de sécurité 5.1 Sécurité avec boulon de cisaillement (S) 5.2 Système de sécurité hydraulique (T) 5.3 Réglage de la pression de fonctionnement 5.4 Vérification de l’accumulateur 6 Travail avec une charrue réversible 6.1 Points de fonctionnement utiles 7 Entretien 7.1 Remplacement des pièces d’usure 7.2 Parallélisme et mesure G des versoirs 7.3 Graissage des points d’articulation du corps 7.4 Remisage hivernal 7. Croquis de lubrification 7.6 Changement du sens de retournement de la charrue 8 Equipement supplémentaire, accessoires 9 Recommandations pratiques 2 3 4 5 6 6 7 7 8 9-10 11 12 12-14 15 16-17 18 19 20-21 22 22 22 23 24 25 26 27 27 28 29 29 30 31 32 32 Lisez attentivement ces instructions. Si vous suivez les instructions indiquées, vous obtiendrez de bons résultats avec une bonne rentabilité économique de la charrue de votre choix. Si elle est mise correctement en route, réglée et entretenue avec précaution, la charrue répondra à toutes vos attentes et vous rendra de grands services pendant des années. Si vous avez besoin d’informations complémentaires non contenues dans ce manuel, ou si vous avez besoin de l’aide du service-après-vente, nous vous recommandons de contacter l’un de nos distributeurs locaux qui dispose également de pièces de rechange en stock. Överum Bruk AB a toujours eu pour ambition d’améliorer ses produits. Par conséquence, aucune caractéristique n’est définitive et nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques des charrues et de leur équipement. S-590 96 Överum Tel. +46 493 36100 1 1. DESCRIPTION DE LA CHARRUE Cette charrue est une charrue réversible utilisant alternativement les corps gauches et droits et pour le transport entre la ferme et les différents champs. Les charrues T sont équipées d’un système de sécurité hydraulique et peuvent être utilisées dans tous les types de sols. Les charrues S qui sont équipées d’une sécurité à boulon de cisaillement doivent être utilisées uniquement dans des sols sans pierre. Le dispositif de retournement permet de modifier la position de travail des corps à gauche et à droite. La charrue doit être adaptée à l’attelage 3 points du tracteur et connectée au système hydraulique du tracteur. Description de la charrue Tête d’attelage Rasette contre sep Pointe Soc Barre d’attelage Versoir sep KONGSKILDE type MRS Tête Disque Roue KONGSKILDE type HRT 2 1.1 Identification de la charrue Type Charrue reversible portée sécurité boulon RS MRS HRS Charrue reversible portée avec disques MRSD HRSD Charrue reversible portée sécurité hydraulique MRT HRT Type du corps de labour Dégagement sous chassis 75 = 75 cm 80 = 80 cm Distance entre pointes9 = 90 cm 10 = 100 cm Nombre de corps Type MRT 4975 AX 05 285623 Numéro de série Complétez la plaquette ci-dessous avec la DESIGNATION DU TYPE et le NUMERO DE SERIE de votre charrue. 3 1.2 Caractéristiques techniques : Poids sans roue et accessoire kg TYPE RS RS RS RS 3975 4975 (3+1) 31075 41075 (3+1) MRS MRS MRS 3975 4975 5975 705 825 755 925 88 kW 120 ch 835 1015 1185 MRSD 31075 MRSD 41075 855 1025 MRT MRT MRT MRT 3975 4975 31075 41075 980 1220 1010 1240 HRS HRS HRS HRSD HRSD 4975 5975 6975 41075 51075 1170 1350 1530 1380 1540 HRT HRT HRT HRT HRT HRT HRT HRT 4975 5975 4980 5980 41075 51075 41080 51080 1350 1570 1390 1620 1360 1580 1400 1640 ACCESSOIRES Poids kg Roue de control de profondeur (métallique) Roue de control de profondeur Roue Combi Paire de disques sécurité non stop Paire de disques sécurité boulon Déflecteur/paire Rasettes, paire/( sécurité non stop) Rasettes, paire/( sécurité boulon) 51 52 76 53 40 12 30 31 Débit hydraulique nécessaire Débit l/min Pression MPa (bar) Psi Pour tracteur jusqu’à 118 kW 160 ch 147 kW 200 ch Pression de gonflage dimension roue/Type recommandée KPa (bar) Psi 250 (2.5) 35 300 (3.0) 42 ø 500 x 160 7.00-12 10.00/8-12 ø 450 ø 450 EP F, M EP F, M RS 15 15 (150) 2185 MRS,MRSD,MRT 15 15 (150) 2185 HRS,HRSD,HRT 15 15 (150) 2185 Nombre de distributeur nécessaire Double effets Simple effet Retour libre ( ) = alternative (1) 1 1 (1) 1 1 4 1 2 CONSIGNES GENERALES ET SYMBOLES DE SECURITE Symboles de sécurité Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les symboles de sécurité qui indiquent les risques de blessures corporelles. Suivez toujours les consignes de sécurité, afin d’éviter les accidents. Lisez le « manuel d’instructions ». Les symboles de sécurité sans texte sont utilisés sur ces charrues. § Assurez vous qu’aucune personne ne se trouve sous ou dans la zone à risque de la charrue lors du transport, du labour ou du retournement. § Maintenez vous éloigné de la zone de retournement de la charrue lorsque le verrouillage De transport sur les charrues DX est libéré. § N’effectuez jamais une intervention technique sur le système de sécurité hydraulique tant que la pression n’est pas mise à zéro. § Compétences de l’utilisateur. L’utilisateur doit être familiarisé avec les différentes fonctions de la charrue et savoir comment la faire fonctionner en toute sécurité. § Assurez-vous que la charrue est verrouillée avec les chevilles correctes de blocage sur l’attelage 3 points du tracteur. § Bloquez les stabilisateurs des bras inférieurs du tracteur lorsque la charrue est transportée sur la route. § Les pédales de frein sur le tracteur doivent être jumelées lorsque vous roulez sur la route. § Toutes les connections hydrauliques entre le tracteur et la charrue doivent être effectuées comme indiqué dans le manuel d’instructions. § Relevez toujours la charrue avant d’effectuer le retournement. § Assurez vous que le distributeur hydraulique du vérin de retournement est au point mort avant de démarrer le tracteur. § Ne garez jamais le tracteur avec la charrue relevée. § Utilisez toujours la béquille de stationnement lors de la dépose de la charrue. § N’essayez jamais de nettoyer ou de régler la charrue en cours de fonctionnement § Ne touchez jamais au robinet de l’accumulateur § La charrue doit toujours être attelée au relevage 3 points du tracteur lors de la modification de la pression du système hydraulique de sécurité. § Adaptez la vitesse de labour aux conditions du sol. CONDUISEZ AVEC PRECAUTION. Vitesse de transport maximum : 25 km/h 5 3. DESCRIPTION TECHNIQUE 3.1 Préparation du tracteur avant de labourer Fonctions de l’attelage 3 points L’attelage 3 points repose sur le principe selon lequel le tracteur et la charrue doivent fonctionner en symbiose. Ceci dépend du réglage des bras inférieurs et du 3ème point. Ces éléments doivent par conséquence être entretenus de manière à être facilement réglés. Les rotules des bras inférieurs doivent être réglées à la même hauteur avant que la charrue ne soit attelée au tracteur. Assurez vous que les bras inférieurs puissent être abaissés d’environ 20 cm en-dessous de la barre d’attelage de la charrue. Système hydraulique Les distributeurs hydrauliques du tracteur suivants sont nécessaires. HRS (T) 1 double effet MRS (t) 1 double effet ou 1 simple effet + 1 retour libre au réservoir d’huile. Familiarisez-vous avec le système hydraulique du tracteur. Réglage des roues – Voie du tracteur Pour le labour, la voie est toujours mesurée entre les flancs des pneus du tracteur. La distance entre les flancs des pneus avant doit être au moins égale à la distance entre les flancs des roues arrières, mais peut être jusqu’à 10 cm supérieure. La distance entre les roues doit être symétrique par rapport à la ligne médiane du tracteur. La voie des roues doit être de: 1200 – 1500 mm. La largeur idéale des roues = 3 x la largeur de raie + 100-150 mm (exemple: largeur de raie 16" 3 x 400 + 125 = 1325 mm). Lors du labour avec des "pneus larges", les flancs extérieurs des roues avant et arrière doivent être parallèles. Des élargisseurs de raie peuvent être montés sur le dernier corps (option). Pression de gonflage La durée de vie des pneus et la traction optimale sont réalisées en utilisant la pression de gonflage correcte. Un surgonflage augmente le patinage. Assurez-vous que les 2 pneus arrières sont gonflés à la même pression. Masses avant L’avant du tracteur doit être équipé de masses frontales si nécessaire, pour garantir une traction optimale et maintenir la stabilité directionnelle. Feux Le tracteur doit être équipé de phares de travail lors du labour la nuit. Ce chapitre est un récapitulatif des règles qui doivent toujours être observées lors de l’utilisation de la charrue. Ces règles ne dispensent toutefois par l’opérateur de consulter les réglements statutaires ou autres réglementations nationales traitant de la sécurité routière ou de la sécurité du travail. 6 3.2 Préparation de la charrue Trois clés, un manuel de pièces de rechange et ce manuel d’instructions doivent être fournis avec la charrue. Vérifiez que vous les avez reçus. Vérifiez que les raccords hydrauliques des flexibles hydrauliques sont du même type que les raccords hydrauliques du tracteur. Si nécessaire, montez les raccords rapides adaptés à votre tracteur. Vérifiez que la barre d’attelage de la charrue est de la même catégorie que votre tracteur. Les barres d’attelage sont disponibles dans différentes catégories : − Cat. 2 signifie des axes 28 mm − Cat. 3 signifie des axes 36 mm La longueur de la barre d’attelage est déterminée par la voie du tracteur et l’écartement des bras inférieurs du tracteur. Lorsque l’écartement est > 550 mm, utilisez la barre d’attelage d’une longueur de 965 mm. Cat. 2 2L 3 N° de pièces B 1658 60 85 00 1658 96 82 00 1658 60 86 00 C 825 ø 28 965 ø 28 965 ø 36 La barre d’attelage doit toujours être montée au centre la tête d’attelage et verrouillée avec les goupilles de verrouillage. 3.3 Adaptation de la charrue au tracteur Assurez-vous que : A. Les bras inférieurs du tracteur (rotules) sont à la même hauteur (mesurez, et si nécessaire, réglez les bras de relevage) et assurez-vous que les bras inférieurs puissent être abaissés d’environ 20 cm en dessous de la barre d’attelage. B. Les rotules des bras inférieurs et la rotule du 3ème point sont de la même catégorie que la barre d’attelage et le 3ème point. VERROUILLEZ LES BRAS INFERIEURS ET LE 3ème POINT AVEC DES GOUPILLES DE SECURITE. C. Les stabilisateurs des bras inférieurs sont réglés correctement. Dans la position de labour : la charrue doit pouvoir se déplacer légèrement sur les côtés (ne pas tendre). Dans la position de transport : la charrue doit être fixée pour éviter de rencontrer les roues ou les garde-boue du tracteur. Hauteur de la barre d’attelage DX : La barre d’attelage peut être montée dans deux positions. Ceci est effectué en modifiant la hauteur des chapes d’attelage rapide de la barre d’attelage après avoir déposé les boulons E. Attelage automatique de la charrue (tous les types de charrue) • Déposez la barre d’attelage en enlevant les goupilles F • Montez la barre d’attelage sur les bras inférieurs du tracteur. • Faites marche arrière avec le tracteur pour que la barre d’attelage soit placée de manière rectiligne sous les chapes d’accouplement rapide sur la tête de la charrue. • Mettre la barre du 3ème point • Levez les bras inférieurs du tracteur jusqu’à ce que la barre d’attelage soit en place dans les chappes de l’attelage automatique. • Bloquez la barre d’attelage en remontant les F De blocage F Adaptation au système hydraulique du tracteur Connectez les flexibles au distributeur à double effet du tracteur. Il est souhaitable de disposer les flexibles pour que le levier de commande des distributeurs puisse être déplacé dans le sens le plus facile. Le levier est déplacé dans la même direction pour chaque cycle de retournement et est maintenu en position pendant le cycle de retournement complet. Sur les charrues DX : lorsque le cycle de retournement est achevé, le levier doit être déplacé dans la direction opposée pour réaligner la charrue dans la position de labour 7 3.4 Vérification de la charrue • • • • • Vérifiez le serrage de tous les boulons et écrous Graissez tous les points de lubrification Vérifiez la pression de gonflage des pneus Vérifiez que la largeur de travail souhaitée est correctement réglée. VERSOIRS • Pour de bons résultats, la peinture de protection sur les versoirs neufs doit être retirée avant d’utiliser la charrue pour la première fois. L’utilisation d’un décapant est le moyen le plus facile pour retirer la peinture. La peinture peut également être retirée en utilisant un racloir ou un outil similaire. La peinture ne doit en aucun cas être brûlée, faute de quoi la chaleur générée risque d’abîmer le degré de trempe. Ceci s’applique également aux coutres circulaires et aux rasettes. • Vérifiez les réglages des coutres circulaires et des rasettes, et réglez de manière identique. • Levez la charrue et repliez la béquille d’appui. • Rappelez-vous qu’il faut toujours resserrer tous les écrous et boulons après environ 3 heures d’utilisation. Système de sécurité hydraulique Vérifiez la pression de travail en lisant le manomètre. Pour le réglage de la pression de travail, voir page 23. 8 3.5 Dispositif de retournement Fonctionnement des charrues RS/MRS/MRT/MRSD Le dispositif de retournement comprend un (1) vérin hydraulique double effet connecté à un (1) distributeur hydraulique double effet sur le tracteur. Principe de fonctionnement Pendant le retournement, le vérin double effet effectue deux courses, le passage d’huile étant inversé automatiquement lorsque le point mort haut est atteint. Pendant la première moitié de la course, le piston exerce une traction qui est convertie automatiquement en une poussée pendant la seconde moitié de la course. Maintenez le levier de commande du distributeur hydraulique dans la même position pendant le cycle complet de retournement jusqu’à ce qu’il soit achevé. Le levier doit être actionné à chaque fois dans la même direction V- Flexible retour P- Flexible pression Lumière d’attelage Vis de réglage d’aplomb Attelage rapide 9 Fonctionnement des charrues HRS/HRSD/HRT/MRT/MRS/MRSD équipées avec vérin de réalignement. Le dispositif de retournement comprend deux (2) vérins hydrauliques double effet et une (1) valve séquentielle. Ils sont connectés à un (1) distributeur hydraulique double effet sur le tracteur. Le retournement est effectué par les deux (2) valves hydrauliques A et B montées en série. Lorsqu’elle est mise en œuvre, la charrue est tout d’abord alignée derrière le tracteur et ensuite le retournement commence. Le flux d’huile dans le vérin de retournement est modifié automatiquement lorsque la charrue se trouve dans la position intermédiaire et la charrue est tournée de l’autre côté, dans la position de labour. La charrue doit ensuite être réalignée dans la position de labour en actionnant le levier de commande du distributeur dans la position opposée. Lorsque le retournement est achevé, les valves de blocage verrouillent automatiquement la charrue dans la position de labour. Maintenez le levier de commande du distributeur hydraulique dans la même position pendant le cycle complet de retournement jusqu’à ce qu’il soit achevé. Ensuite, changez de direction pour réaligner la charrue dans la position de labour. Le levier doit être activé à chaque fois dans la même direction. A Valve de retournement B Valve séquentielle 10 3.6 Recherche des pannes du dispositif de retournement Problème Possible Liste de contrôle 1. La charrue ne retourne pas Niveau d’huile du tracteur insuffisant Pression d’huile trop faible Faites le plein en huile, vérifiez la pression hydraulique et le débit des tracteurs Accouplements rapides Vérifiez que les accouplements rapides sont du même type que sur le tracteur, qu’ils sont connectés correctement et non défectueux Valve séquentielle mal réglée Réglez la valve séquentielle Contacter votre concessionnaire local 2. La charrue se retourne une fois mais pas une deuxième lorsqu’une autre tentative est effectuée immédiatement L’huile hydraulique est froide ce qui signifie que la valve de retournement n’a pas suffisamment de temps pour se remettre en place Attendez environ 15 secondes entre chaque retournement 3. La charrue se retourne à michemin et s’arrête Le verrouillage de transport est mis en place Mettre le verrouillage de transport dans la position de labour Grippage de l’axe de retournement Déposez le vérin de retournement et graissez l’axe de retournement. Vérifiez qu’il n’y a aucun défaut mécanique. La valve de retournement est endommagée Contactez votre concessionnaire local La valve de blocage fuit dans le vérin Changer la valve de blocage 4. La charrue ne reste pas dans la position de labour 11 4. REGLAGES DE BASE 4.1 Réglages de base de la charrue Le réglage de base peut démarrer lorsque la profondeur de labour souhaitée a été atteinte et lorsque les roues du tracteur (droite et gauche) avancent dans un sillon à la même profondeur. 1. Réglage de l’aplomb Les bras inférieurs de tracteur doivent être à la même hauteur afin d’obtenir l’angle vertical correct. Le réglage de l’aplomb peut être vérifié en observant la charrue depuis l’arrière. Les corps doivent être à angle droit (90°) par rapport au sol. Le réglage de l’aplomb des corps à droite est modifié par la vis de réglage sur le côté gauche de la charrue et viceversa. REGLAGE : Levez la charrue, retournez-la et réglez la vis de réglage, retournez la charrue de l’autre côté, mettre la charrue en terre et poursuivez le labour. Vis réglage d’aplomb Vis réglage d’aplomb RS/MRS/MRT/MRSD HRS/HRSD/HRT 12 2. Réglage du talonnage Placer le 3ème point de manière à ce qu’il soit de 5-10 cm plus bas sur le tracteur que sur la charrue lorsqu’il se trouve dans la position de travail. La barre du 3ème point peut être montée dans trois positions sur la charrue. La lumière centrale peut être utilisée sur les tracteurs équipés du système hydraulique avec fonction de contrôle d’effort et avec de grosses charrues. Pour le labour dans des conditions très difficiles, la barre du 3ème point doit être montée dans une position fixe pour éviter que le corps arrière ne travaille pas assez en profondeur. Réglez la longueur de la barre du 3ème point pour que la profondeur de labour soit la même pour les premiers corps et les derniers. Le châssis est désormais parallèle au sol. 3. Largeur de travail du premier corps La barre d’attelage doit être montée au centre de la tête de la charrue Assurez vous que les bras inférieurs du tracteur ne sont pas tendus L’axe de retournement de la charrue doit être dans l’axe du tracteur. Si ce n’est pas le cas agir sur la bielle ‘’A’’ Raccourcissement de la bielle A = la charrue se rapproche du labour Allongement de la bielle A = la charrue s’éloigne du labour Pour régler la largeur du premier corps, agir sur la vis ‘’B’’ 13 4. Profondeur de labour La traction optimale est améliorée en utilisant le relevage hydraulique du tracteur pour déterminer la profondeur du labour. Lorsque les conditions du sol varient, l’agriculteur doit utiliser le levier de relevage pour s’assurer que le labour est maintenu à une profondeur uniforme. L’utilisation d’une roue de contrôle de profondeur sur la charrue offre une profondeur de labour plus uniforme. Par conséquent, les roues de contrôle de profondeur sont recommandées. La meilleure méthode consiste à utiliser une combinaison de roue de contrôle de profondeur et de relevage du tracteur, ce qui offre un bon report de charge dans les parties dures et permet à la roue de profondeur de limiter la profondeur de labour dans les parties légères. Les vis de réglage A sont utilisées pour contrôler la profondeur de chaque côté. A A 5. Réglage vertical, autre côté Le réglage vertical pour l’autre côté de la charrue est effectué comme pour l’élément 1. Assurez vous que personne ne se trouve à proximité de la charrue lors du retournement. N’essayez jamais de faire des réglages lorsque la charrue est en fonctionnement. 14 4.2 Coutres circulaires La fonction des coutres circulaires est d’effectuer une coupe verticale en séparant les bandes de labour. Il existe deux types de coutres circulaires : les coutres circulaires fixes et les coutres circulaires montés sur ressort. En cas de labour en sols pierreux ou très lourds, le coutre circulaire monté sur ressort doit être utilisé. Ceci permet de protéger les coutres et de s’assurer qu’ils n’agissent pas comme une roue de support supportant la charrue faute de quoi une profondeur correcte de labour ne peut être maintenue. Réglage latéral des coutres circulaires Les coutres doivent être réglés pour effectuer une coupe franche et continue. Dans des conditions normales, la coupe doit être effectuée à 1020 mm à l’extérieur du contresep en fonction du type et des conditions du sol. Les coutres à gauche et à droite sont réglés individuellement en desserrant l’écrou sur le support A et en tournant la tige de coutre sur le côté. B A B A Coutre circulaire monté sur ressort Coutre circulaire fixe Réglage de profondeur des coutres circulaires Pour maintenir un angle de coupe correct, les coutres circulaires ne doivent jamais être réglés dans le sol à une profondeur supérieure au 1/3 de leur diamètre. Le réglage de profondeur est effectué en plaçant le bras du coutre sur différentes positions, B. Ceci s’applique aux coutres circulaires fixes ou montés sur ressort. Assurez-vous que tous les coutres circulaires sur la charrue sont réglés à la même profondeur et à égale distance des contreseps sur les côtés gauche et droit. 15 4.3 Réglage des rasettes La fonction de base des rasettes est de découper et de retourner une couche de sol avec les résidus de culture et les mauvaises herbes de manière à bien les enfouir. Des rasettes correctement utilisées permettent le meilleur désherbage mécanique. Quatre types différents de rasettes sont disponibles à cette fin. 1. Rasettes EG La rasette EG est utilisée lorsque les résidus sont importants et en cas de labour de prairies. Elles fonctionnent bien sur de sols plus fermes et effectuent un labour continu. La profondeur doit être réglée de manière à ce qu’un coin de la bande de labour soit découpé et retourné (maximum 5 cm sur la pointe). Lorsque les coutres circulaires ne sont pas montés, la pointe du soc doit être réglée pour fonctionner à environ 10-20 mm à l’extérieur de la muraille. Lorsque les coutres circulaires sont montés, les socs fonctionnent à côté des coutres circulaires avec les pointes à environ 10 mm du disque. 2. Rasettes F Elle est recommandée pour le labour des sols cultivés. Elle fonctionne bien avec un coutre incorporé. La pointe de la rasette F doit être réglée pour couper à environ 10-20 mm à l’extérieur. La profondeur doit être réglée de manière que le soc de rasette soit utilisé sur un sol en jachère. 3. Rasette à fumier M Recommandé pour un travail plus profond et pour enfouir beaucoup de déchets. Le versoir convexe permet un bon développement, donc un bon enfouissement des résidus. Il fonctionne bien sans coutre circulaire. La pointe de la rasette à fumier doit être réglée pour couper à environ 1020 mm à l’extérieur de la muraille. 4. Déflecteurs Le déflecteur n’affecte pas le dégagement sous bâti de la charrue. Par conséquent, il peut être utilisé sur des sols meubles et sur des sols où se trouvent des quantités considérables de paille. Il n’est pas recommandé en sols argileux. Le bon fonctionnement du déflecteur dépend de la profondeur et de la vitesse du labour. L’avant du déflecteur doit toujours être en contact avec l’éclisse du versoir là où la partie extérieure peut être réglée à la verticale pour correspondre à la profondeur de labour. REMARQUE: Le déflecteur doit uniquement découper un petit coin de la bande de labour 16 Réglage de base des rasettes Charrues H (avec sécurités hydrauliques) La position du support de rasette est identique si la charrue est équipée de coutres incorporés ou de coutres circulaires. Mesure horizontale (H) = 300 mm Réglez (H) à la mesure correcte et assurez-vous que les supports de rasettes sont à angle droit (90°) par rapport au bâti lorsque les boulons sont serrés. Réglage de profondeur (V) pour une profondeur de labour de 20 cm. V La distance V est mesurée entre le bâti et la pointe du soc de la rasette, et doit être réglée comme suit : Dégagement sous bâti 75 cm V = 540 mm Dégagement sous bâti 80 cm V = 620 mm H Charrues F (avec boulon de cisaillement) Les tiges des rasettes doivent être montées sur les supports de rasettes. Il existe trois montages différents afin de s’adapter au dégagement sous bâti de 70, 75 ou 80 cm. Réglage en profondeur (V) pour la profondeur de labourage de 20 cm. La distance V est mesurée entre le bâti principal et la pointe du soc de la rasette, et doit être réglée comme suit : Dégagement sous bâti 70 cm V = 490 mm Dégagement sous bâti 75 cm V = 540 mm Dégagement sous bâti 80 cm V = 610 mm Les pointes du soc de rasette doivent être réglées pour couper à environ 10-20 mm à l’extérieur de la muraille. Lorsque les rasettes sont réglées, toutes les pointes des socs de rasettes doivent être alignées. 17 4.4 Problèmes au labour Les problèmes suivants provoquent un mauvais labour, des coûts de fonctionnement plus élevés et une usure inutile du tracteur et de la charrue. Problèmes Le tracteur tire d’un côté et sa trajectoire doit être redressée Causes Charrue mal réglée Le tracteur tend à se cabrer L’avant est trop léger. REMARQUE : Le tracteur ne doit jamais fonctionner que sur les roues arrière (avant relevé) Réglage d’aplomb incorrect Le premier corps découpe une largeur différente lors du labour à droite ou à gauche Solutions Modifiez les réglages de la charrue, voir les réglages de base : largeur du corps avant Vérifiez l’entre-pneus avant et arrière Vérifiez que les stabilisateurs du tracteur ne sont pas tendus Monter des masses avant ou lestez les pneus avant Ajustez le réglage d’aplomb Les bras inférieurs du tracteur sont de longueur inégale Labour inégal sur les côtés gauche et droit Première bande de labour trop basse ou sillons étagés Les bandes de labour restent verticales et ne sont pas complètement retournées La hauteur du sillon varie en cours de travail Retirer la barre transversale et réglez la charrue jusqu’à ce que les côtés gauche et droit soient de largeur égale Réglez l’aplomb des deux côtés. Réglez Mauvais aplomb. Angles de fonctionnement différents sur les angles des versoirs de manière à ce que la mesure G soit égale des deux les versoirs gauches et droits côtés, puis réglez le parallèlisme. Réglage de base incorrect Revoir les réglages de base : largeur du corps avant, réglages horizontal d’aplomb. Rasettes réglées trop basses Réglez les rasettes pour réduire son action La résistance du sol provoque le Augmentez la pression hydraulique déclenchement de la charrue La charrue penche excessivement vers Réglez l’aplomb le côté non labouré Largeur de sillon trop étroite par rapport Augmentez la largeur du sillon à la profondeur Mauvais réglage latéral des coutres Réglez les coutres circulaires Rasettes réglées à différentes profondeurs ou avec un réglage latéral incorrect Parallélisme incorrect des versoirs 18 Réglez les rasettes Réglez le parallèlisme des versoirs 4.5 Réglage de la largeur de travail Toutes les charrues Kongskilde sont équipées de largeurs de travail réglables: 14"’, 16" et 18" avec un dégagement sous bâti de 90 cm, et de 16", 18" et 20" avec un dégagement sous bâti de 100 cm. 1. Modification de la position du corps. Chaque corps peut pivoter autour du boulon avant dans le bâti. En plaçant le boulon arrière dans l’une des trois positions A, B ou C, vous modifiez la largeur de travail (sillon). Le tableau ci-dessous vous montre quelles largeurs de travail (sillon) vous pouvez obtenir, notez la distance entre corps. Lorsque les boulons ont été placés dans le trou souhaité, serrez-les. En ce qui concerne les couples de serrage, voir page 28. REMARQUE ! Veillez à resserrer les boulons 3 heures envion. Largeurs de travail Dégagement entre corps 2. A B C A B C 900 mm 18"/450 16"/400 14"/350 1000 mm 20"/500 18"/450 16"/400 Réglage et alignement de la charrue Réglez la charrue dans la ligne médiane du tracteur et réglez la largeur du premier sillon. Vérifiez que les socs à droite de la charrue sont utilisés. La dénomination des socs de la charrue est adaptée au labour"type charnière", c’est-à-dire pour un labour avec largeur de sillon de 16"/400 mm utilisez un soc de 16" (qui offre une coupe large de 14"). 3. Modification de la largeur sur les roues de profondeur. Les roues de contrôle sont déplacées avec le support arrière et fonctionnent toujours parallèlement aux contreseps. 19 4.6 Transport avec roue combinée Roue combinée 10,0/80 x 12 MRS (T) • Relevez la charrue et retournez-la de manière à ce que les corps à gauche soient dirigés vers le bas. • Déposez la roue avec son support • Placez la roue dans le support de transport qui est boulonné sur le portesoc arrière gauche • Mettez l’axe du 3ème point dans le trou oblong de la tête de la charrue. Baissez la charrue pour que la goupille se trouve au centre du trou oblong quand le tracteur et la charrue reposent sur un sol plat. • La charrue peut désormais être transportée et la roue agit comme une roue pivotante. Réglage de l’amortisseur à friction A La roue combinée est freinée lors du retournement par un amortisseur à friction. Desserrez les contre-écrous A de manière que la rondelle d’arrêt B ne soit pas en contact avec les contre-écrous. • Réglez le frein à friction avec la grande clé de charrue : Dans le sens des aiguilles d’une montre = plus dur (plus de friction) En sens inverse = plus libre (moins de friction) Effectuez un petit réglage et essayez ; réglez à nouveau, si nécessaire. • Assurez-vous que la rondelle d’arrêt B est à environ 2-3 mm de la plaque d’arrêt C avant de resserrer les contre-écrous A. Ceci permet à la rondelle d’arrêt de se courber et de se bloquer autour de l’arbre central, ce qui empêche la plaque d’arrêt de tourner. C MRS/HRS (T) Transport avec roue combinée en position papillon En position transport • • • • • • Levez la charrue et déposez la roue avec son support Placez la roue dans le support qui doit être monté sur le châssis Déplacez le levier de la tête d’attelage sur la position de verrouillage Retournez la charrue. La charrue reste en position intermédiaire et demeure verrouillée dans cette position. Abaissez l’avant de la charrue de manière que l’axe du 3ème point soit situé au centre du trou oblong de la tête d’attelage lorsque la charrue et le tracteur reposent sur un sol plat. La charrue peut désormais être transportée et la roue devient pivotante. Dans la position de labour • • • Relevez la charrue Déplacez le levier de verrouillage de la tête d’attelage sur la position de déverrouillage Retournez la charrue dans la position labour • Déplacez la roue vers l’arrière du châssis. 20 B Roue combinée 10,5 /65 – 16’’ (charrues HRS HSRD HRT) Fonction Lors du retournement de la charrue, la roue part vers l’avant. Le décrottoir de roue repousse la roue vers l’arrière. Agir sur le système hydraulique du tracteur de manière à ce que la descente de la charrue soit effectuée à une vitesse relativement lente. Avancez lors de la descente de la charrue. La profondeur de labour est réglée avec les deux vis de réglage. Voir page 14. Position de transport A B C D E Transport • Enlever la goupille de sa position et faites pivoter la roue sur la position de transport • Enlevez la poignée et tournez l’essieu de roue de 90°. Voir ci-dessus • Remarque : Il est important que la goujon de blocage de la poignée soit monté avant d’effectuer le transport. • Déplacez le levier de la tête de charrue sur la position verrouillage. • Retournez la charrue. La charrue se met dans la position versoir vers le haut et demeure bloquée dans cette position. • Baissez la charrue de manière que l’axe du 3ème point soit situé au centre du trou oblong de la tête lorsque la charrue et le tracteur reposent sur un sol plat. • La charrue peut désormais être transportée et la roue se comporte comme une roue pivotante. Réglage de la largeur de travail Distance entre corps A 900 mm 1000 mm 14”/ 350 mm B 14”/ 350 mm 16”/ 400 mm 21 C 16”/ 400 mm 18”/ 450 mm D 18”/ 450 mm 20”/ 500 mm 5 SYSTEME DE SECURITE Pour protéger la charrue et le tracteur, toutes les charrues KONGSKILDE sont équipées d’un système de sécurité. 5.1 Sécurité à boulon de cisaillement (RS, MRS, MRSD, HRS, HRSD) Toutes les charrues S sont protégées par un boulon de cisaillement dans chaque étançon (N° de pièce 1659 139900). REMARQUE : Assurez-vous que la dimension du boulon est correcte pour le remplacement. Des boulons d’une dimension inférieure peuvent entraîner une déformation sans cisaillement, ce qui provoque l’ovalisation du trou du boulon de cisaillement. Boulon de cisaillement Position de l’étançon après rupture du boulon de cisaillement 5.2 Sécurité hydraulique (MRT, HRT) Ce système comprend un vérin hydraulique pour chaque corps. Les vérins sont reliés avec un accumulateur de gaz et d’huile. L’accumulateur est préchargé avec de l’azote (N). Les vérins, les flexibles et l’accumulateur sont à la même pression d’huile comme indiqué par le manomètre. Lors du labour, la pression de l’azote agit comme un ressort à l’intérieur de l’accumulateur permettant un mouvement libre et un déclenchement individuel de chaque corps. La conception du système de sécurité hydraulique permet le déclenchement des corps dans toutes les directions. La pression de précharge dans l’accumulateur est de 11 Mpa (110 bar) La pression de fonctionnement (pression d’huile) est indiquée par le manomètre et doit être d’au moins 10 % supérieure à la pression de gaz de précharge. La pression de fonctionnement doit se situer entre 12.5-14 Mpa (125 – 140 bar). Règle : La pression de fonctionnement doit être réglée de manière à ce que les corps se maintiennent en position correcte lors du labour et qu’ils ne se déclenchent pas intempestivement. 22 5.3 Réglage de la pression de fonctionnement Connectez le flexible de remplissage à un distributeur simple effet sur le tracteur . Ouvrez la soupape et réglez la pression à la valeur requise en utilisant le système hydraulique du tracteur, fermez la soupape et repositionnez le flexible à sa position d’origine. REMARQUE : La charrue doit être connectée au tracteur lors du réglage de la pression et lors de la dépressurisation du système. Veillez toujours à une propreté maximale lorsque vous effectuez une opération avec le système hydraulique. N’essayez jamais de déconnecter un flexible hydraulique lorsque le système est sous pression ! Modification de la pression de fonctionnement (mécaniquement) Sur les sols extrêmement lourds et difficiles, là où les pressions de fonctionnement sont constamment élevées (audessus de 13 Mpa) pour éviter que les corps ne se déclenchent en permanence, la résistance de déclenchement peut être augmentée mécaniquement. Réglage : Connectez le flexible de remplissage de l’accumulateur du système de sécurité hydraulique comme décrit dans le paragraphe précédent REGLAGE DE LA PRESSION DE FONCTIONNEMENT et dépressurisez le système. Enlevez la tige du vérin du trou intérieur et placez-la dans le trou extérieur, ceci augmente l’effet de levier, et entraîne une augmentation de 20 % de la résistance. 23 5.4 Vérification de l’accumulateur La pression de charge de l’accumulateur doit être vérifiée à intervalles réguliers à l’aide du manomètre. Connectez le flexible de remplissage comme décrit dans "REGLAGE DE LA PRESSION DE FONCTIONNMENT", placez le levier du distributeur du tracteur sur la position « retour » et ouvrez légèrement la valve d’arrêt. La pression de régime chute lentement jusqu’à atteindre une valeur spécifique et ensuite tombe rapidement à zéro. La pression indiquée par le manomètre à partir de laquelle a lieu la chute rapide est la pression de charge de l’accumulateur. D’une manière similaire, la pression de charge peut être vérifiée lors du remplissage. Dans ce cas, la pression augmente rapidement de 0 à une valeur spécifique, après quoi elle augmente lentement. L’indication du manomètre à la fin de l’augmentation rapide de la pression correspond à la pression de charge de l’accumulateur. RECAPITULATIF : La pression à partir de laquelle l’indication du manomètre chute rapidement lorsque le système est vide et lors de laquelle l’indication cesse d’augmenter rapidement lors du remplissage du système, correspond à la pression de charge de l’accumulateur. Si la pression chute de plus de 2 Mpa (20 bar) en-dessous de la pression de charge spécifiée sur l’accumulateur, contactez votre concessionnaire local Overum pour tout conseil. NE "JOUEZ" PAS AVEC LA VALVE DE REMPLISSAGE DU GAZ ! N’ESSAYEZ JAMAIS DE DECONNECTER UN FLEXIBLE HYDRAULIQUE LORSQUE LE SYSTEME EST SOUS PRESSION. 24 6 TRAVAIL AVEC UNE CHARRUE REVERSIBLE Transport sur route: Rappelez-vous qu’un poids important repose sur l’essieu arrière du tracteur. Pour s’assurer que le tracteur reste stable sur la route, ajoutez des masses avant si nécessaire. Vitesse sur route Adaptez la vitesse aux conditions routières de manière à ce que la charrue ne rebondisse pas derrière le tracteur. Tout rebond risque de modifier les réglages de la charrue et d’imposer des contraintes anormales. Labour Adaptez la vitesse de labour aux conditions du sol rencontrées et à la présence de pierres. REMARQUE : Le travail à vitesse excessive coûte beaucoup d’argent en pièces d’usure et encasse de pièces. Transport Vitesse de transport maximale : 25 km/h Manœuvres sur les tournières Après avoir manœuvré en bout de champ, assurez-vous que la reprise du sillon est effectuée depuis le côté non labouré. Tourner en bout de champ peut être effectué de deux manières différentes : Manœuvre à 3 directions Ceci consiste à lever la charrue sur la tournière en effectuant un virage vers le côté labouré, en effectuant un recul sur le côté non labouré, et en procédant à une marche avant puis en abaissant la charrue sur la tournière. La charrue doit être retournée lors de la marche avant ou lors de l’arrêt. Manœuvre à 360° Démarrer en soulevant la charrue au niveau de la tournière immédiatement suivi par un tour à 360° en direction du côté labouré, une nouvelle approche depuis le côté non labouré et abaisser la charrue au niveau de la tournière. La charrue peut être retournée à tout moment pendant la manœuvre. La méthode choisie diffère d’un conducteur à l’autre et également du type de tracteur. La manœuvre à trois directions exige plus de dextérité de la part du conducteur mais une tournière plus petite alors qu’une manœuvre à 360°, bien qu’elle soit plus rapide, exige moins de dextérité et une fourrière un peu plus large. Manœuvre à 360° Manœuvre à 3 directions 25 6.1 Points de fonctionnement utiles Pourquoi des charrues réversibles ? Pensez à votre plan de labour avant de commencer en prenant en considération les propriétés particulières d’une charrue réversible : • • • • • • Pas d’ouverture ou de finition de sillons Réduire autant que faire se peut, les tournières Labourer vers le haut sur le sol en pente Problèmes de drainage : disposez les sillons de manière à permettre le drainage Problèmes de dessèchement : disposez les sillons de manière à garantir la rétention d’humidité Labourer immédiatement après la moisson même si cela est effectué en plusieurs étapes. Traçage des tournières Marquez toujours les tournières, en travaillant vers l’intérieur, avec le corps arrière (barre du 3ème point allongée et l’avant de la charrue relevé). Dans des champs réguliers, le marquage des fourrières est uniquement nécessaire sur les côtés courts. Dan les champs irréguliers ou les champs entourés par des fossés, des haies ou d’autres obstacles, les fourrières doivent être marquées tout autour du champ. Largeur de la tournière Les tournières doivent toujours être d’une largeur suffisante pour permettre à la charrue d’être complètement relevée avant de commencer le virage. En fonction de la taille du tracteur et de la charrue, et de la façon de virer sur la tournière (marche arrière ou exécution d’un tour à 360°), la largeur de la tournière doit être comprise entre 10 et 20 mètres. Labour Au début du labour, en bordure du champ ou sur la tournière latérale, (s’il est marqué tout autour), la première raie doit être disposée vers l’intérieur en utilisant le même réglage de la charrue que lors du marquage des tournières. Le labour commence lors du second passage lorsque la première raie est faite. Ainsi, le sol est complètement labouré. Lors du troisième passage, le tracteur passe dans une raie à la profondeur correcte et les réglages de base peuvent être adaptés comme décrit dans les pages 12 – 14. L’ABAISSEMENT ET L’ELEVATION DE LA CHARRUE DOIVENT ETRE EFFECTUES SUR LES MARQUES DE CAP. La mise en terre et le relevage de la charrue doivent être effectués à partir des traces de tournières. Un traçage régulier de la tournière rend le labour des tournières plus facile et permet d’éviter le relabour. CONDUISEZ DROIT ! Des sillons de travers imposent une contrainte importante sur le tracteur et la charrue, et contribuent à un mauvais travail. Par conséquent, les sillons doivent être droits. UTILISEZ TOUJOURS LES CORPS ALTERNATIVEMENT pour équilibrer l’usure sur les côtés gauches et droits, sinon il sera impossible d’avoir des bandes de labour uniformes des deux côtés. SELECTIONNEZ LA LARGEUR CORRECTE DE SILLON : 14’’, 16’’ ou 18’’ La largeur de travail doit toujours être proportionnelle à la profondeur de labour, c’est-à-dire que la profondeur maximale ne doit pas dépasser 2/3 de la largeur du sillon. Ceci afin de garantir que les bandes de labour soient correctement équilibrées et retournées. 26 7 ENTRETIEN Pour garantir une longue durée de vie à la charrue, et pour éviter une usure prématurée, suivez les instructions suivantes : 7.1 Remplacement des pièces d’usure Toutes les pièces d’usure doivent être remplacées à temps afin de protéger les pièces de structure, ce qui vous permettra d’économiser de l’argent. Utilisez toujours des pièces de rechange d’origine afin d’être sûr d’obtenir des pièces de bonne qualité correspondant à la charrue. C’est également une condition pour la validité de la garantie. Pointes de soc de la charrue Les pointes de soc de la charrue doivent être remplacées afin d’éviter une usure excessive sur le support de pointe. Socs de la charrue Les socs de la charrue doivent être remplacés avant que le sep ne soit endommagé. Versoirs Lors du remplacement des versoirs, assurez-vous que les boulons sont SERRES TRANSVERSALEMENT afin d’éviter toute tension dans le versoir qui risquerait de le casser. Etrave de versoir Lors du remplacement de l’étrave de versoir, observez les instructions mentionnées ci-dessus. Contreseps Si les contreseps sont très usés, la charrue dévie vers le côté non labouré, par conséquent la bande de labour n’est pas bien retournée et la puissance de traction est plus importante. Coutres circulaires Une bonne coupe est nécessaire, le disque du coutre circulaire doit être remplacé lorsque 1/3 du diamètre d’origine est usé. Ne travaillez jamais sous une charrue levée sans la reposer sur un support afin d’éviter une chute accidentelle de la charrue. Ne vous fiez jamais au seul relevage hydraulique du tracteur. 27 7.2 Parallèlisme et mesure G des versoirs • Vérifier l’angle de travail du versoir. La position normale est mesurée sur le corps arrière entre la ligne intérieure du contresep par rapport au trou le plus à l’extérieur du versoir. Voir la mesure G. Réglez la tige du versoir si nécessaire. AH AX AS Mesure normale du versoir G = 625 mm Mesure normale du versoir G = 580 mm Mesure sur l’extrémité extérieure de la lame inférieure = 635 mm Mesure sur l’extrémité extérieure de la lame supérieure = 505 mm • Répétez la même opération pour le corps arrière du côté opposé. • Mesurez depuis l’arrière, désormais réglé, les deux corps avant, et réglez les tiges de versoir si nécessaire, selon le dégagement entre corps de 900 mm ou 1000 mm A = B. Serrage des boulons Les boulons de qualité 8.8, 10.9 et 12.9 sont utilisés sur les charrues. Lors du remplacement de ces boulons, utilisez des boulons et écrous de même qualité. Le couple de serrage suivant doit être utilisé : Couples de serrage Qualité 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 10.9 10.9 10.9 12.9 l12.9 12.9 Taille M12 M16 M18 M20 M24 M30 M12 M16 M20 M16 M20 M24 Couple Nm 91 Nm 222 Nm 310 Nm 434 Nm 750 Nm 1480 Nm 128 Nm 313 Nm 610 Nm 375 Nm 732 Nm 1270 Nm kpm* 9 22 32 44 67 151 13 32 62 38 74 128 * kpm = la puissance ( force) d'un poids d'un kilo sur une clé de d'une longueur d'un mètre 28 7.3 Graissage des points d’articulation du corps Positionnez la charrue avec les corps à environ 5 cm au-dessus du sol, dépressurisez le système comme décrit dans Réglage de la pression de fonctionnement, voir page 23. L’accès aux articulations est désormais possible lorsque les corps sont orientés vers le bas. Graissez les points supérieurs d’articulation. Graissez également toutes les autres articulations de la tringlerie du système de sécurité hydraulique lors de la dépressurisation. Pressurisez maintenant le système, assurez-vous que le corps revienne à sa position initiale. Retournez la charrue de l’autre côté et répétez la même opération. Rechargez le système jusqu’à la pression de service correcte, fermez la soupape et ramenez le flexible d’alimentation à sa position d’origine. REMARQUE : Assurez-vous que tous les corps reviennent à leur position correcte. Lubrifiez les points de charnière du faisceau toutes les 20 heures de travail. 7.4 Remisage hivernal • Nettoyez correctement la charrue • Assurez-vous que les pièces d’usure sont en bon état, remplacez-les si nécessaire (de manière que la charrue soit opérationnelle la saison suivante) • Serrez tous les écrous et boulons • Vérifiez la pression de charge dans l’accumulateur • Lubrifiez toutes les articulations avec de la graisse et de l’huile • Protégez les versoirs et toutes les parties brillantes avec de l’huile, un produit de protection ou avec de la graisse sans acide • Le système de sécurité hydraulique doit être mis sous pression de manière que tous les vérins soient totalement sortis et remplis d’huile. • Vérifiez les flexibles du système de sécurité hydraulique (H) 29 7.5 Croquis de lubrification = Intervalles/heures de lubrification 7.6 Changement du sens de retournement de la charrue Les charrues MRS et MRT peuvent être équipées d’un système de retournement soit versoirs vers le haut, ou versoirs vers le bas Modification du sens de retournement • Dételer la charrue sur un sol stable • Déposer les 4 boulons qui fixe le système de retournement à la tête • Dégager la tête de la charrue • Inverser le système de retournement • Remonter en suivant la marche inverse du démontage 30 8 EQUIPEMENT SUPPLEMENTAIRE Réglage hydraulique de première raie Référence du verin complet : 1659330750 Toute les charrues réversibles peuvent être montées avec le réglage hydraulique de première raie Remplacer la tige de réglage mécanique par le vérin, dans la même position Monter le verin dans le trou A pour inter pneu compris entre 1200 et 1400mm , et dans le trou B pour inter pneu compris entre 1400 et 1600 mm Passer les flexibles hydrauliques à l’intérieur de la fusée de retournement. Verin de réalignement (retournement versoir vers le bas) Référence complète du verin de réalignement pour retournement versoir vers le bas : 1659438950 Pour pouvoir monter ce vérin, le vérin de retournement doit avoir deux orifice (voir dessin ci contre) Ce vérin se monte en lieu et place de la bielle mécanique Vérin de réalignement (retournement versoir vers le haut) Référence du vérin de retournement versoir vers le haut : 1659450450 et valve avec flexibles :1659636100 Ce vérin se monte en lieu et place de la bielle mécanique Pour le fonctionnement voir page 9 Elargisseur de raie Ce coutre spécial se monte sur le dernier corps pour élargir la raie avec l’utilisation de pneumatique de 700 ou 800 mm de largeur 31 A B Bras pour rouleau Bras pour rouleau pour charrue RS Référence : 1658958950 Monter le support A sur le trosième corp et le support B sur le premier corps Régler la longueur du bras en fonction de la largeur travaillée Ce bras se vérouille en position transport avec le boulon C M12X120 Bras pour rouleau verrouillage hydraulique pour charrue RS Référence : 1659627550 Lors des manœuvres, le rouleau peut être décroché hydrauliquement Un distributeur hydraulique simple effet est nécessaire Bras pour rouleau décrochage hydraulique pour charrue MRS, MRT, HRS , HRT Référence : 1659612051 Ce bras se monte sur l’arrière de la platine avant de la poutre Le système hydraulique de décrochage fonctionne avec un distributeur simple effet 32 9 RECOMMANDATIONS PRATIQUES Lorsque vous avez terminé le réglage précis de votre charrue, afin qu’elle fonctionne bien et offre de bons résultats au labour, notez les mesures importantes suivantes : Longueur des tiges de vérin ___________________________________________________________ Longueur du 3ème point ___________________________________________________________ Longueur de la vis de réglage vertical à gauche ___________________________________________________________ Longueur de la vis de réglage vertical à droite ___________________________________________________________ Mesure A (réglage de la largeur du premier sillon) ___________________________________________________________ Mesure B (réglage de la largeur du premier sillon) ___________________________________________________________ Longueur des fourreaux de réglage de la roue combinée ___________________________________________________________ Ces mesures et notes rendront les réglages plus faciles la prochaine fois que vous effectuerez le labour. 33 34 Överums Bruk AB , S-590 96 Överum Telephone: Int+46 493 36100 Telefax: Int+46 493 30800 Web adress http://www.overums-bruk.se E-mail: [email protected] 1656 80 04 16 03.2006 35