Pour charrues réversibles

Transcription

Pour charrues réversibles
Pour charrues réversibles
Manuel d'instructions
RS,MRS,HRS,MRSD,HRSD
MRT,HRT
Ce manuel d’instructions concerne les charrues réversibles KONGSKILDE
type : RS, MRS, HRS, HRSD, MRT HRT
TABLE DES MATIERES
PAGE
1. Description de la charrue
1.1 Identification de la charrue
1.2 Caractéristiques techniques
2 Consignes générales de sécurité et symboles de sécurité
3 Description technique
3.1 Préparation du tracteur avant de labourer
3.2 Préparation de la charrue
3.3 Adaptation de la charrue au tracteur
3.4 Vérification de la charrue
3.5 Dispositif de retournement
3.6 Recherche des pannes du dispositif de retournement
4. Réglages de base
4.1 Réglages de base de la charrue
4.2 Coutres circulaires
4.3 Réglage des rasettes
4.4 Problèmes au labour
4.5 Réglage de la largeur de travail
4.6 Transport avec la roue combinée
5 Système de sécurité
5.1 Sécurité avec boulon de cisaillement (S)
5.2 Système de sécurité hydraulique (T)
5.3 Réglage de la pression de fonctionnement
5.4 Vérification de l’accumulateur
6 Travail avec une charrue réversible
6.1 Points de fonctionnement utiles
7 Entretien
7.1 Remplacement des pièces d’usure
7.2 Parallélisme et mesure G des versoirs
7.3 Graissage des points d’articulation du corps
7.4 Remisage hivernal
7. Croquis de lubrification
7.6 Changement du sens de retournement de la charrue
8 Equipement supplémentaire, accessoires
9 Recommandations pratiques
2
3
4
5
6
6
7
7
8
9-10
11
12
12-14
15
16-17
18
19
20-21
22
22
22
23
24
25
26
27
27
28
29
29
30
31
32
32
Lisez attentivement ces instructions. Si vous suivez les instructions indiquées, vous obtiendrez de bons résultats
avec une bonne rentabilité économique de la charrue de votre choix.
Si elle est mise correctement en route, réglée et entretenue avec précaution, la charrue répondra à toutes vos attentes
et vous rendra de grands services pendant des années. Si vous avez besoin d’informations complémentaires non
contenues dans ce manuel, ou si vous avez besoin de l’aide du service-après-vente, nous vous recommandons de
contacter l’un de nos distributeurs locaux qui dispose également de pièces de rechange en stock.
Överum Bruk AB a toujours eu pour ambition d’améliorer ses produits. Par conséquence, aucune caractéristique
n’est définitive et nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques des charrues et de leur équipement.
S-590 96 Överum
Tel. +46 493 36100
1
1. DESCRIPTION DE LA CHARRUE
Cette charrue est une charrue réversible utilisant alternativement les corps gauches et droits et pour le transport entre
la ferme et les différents champs. Les charrues T sont équipées d’un système de sécurité hydraulique et peuvent être
utilisées dans tous les types de sols. Les charrues S qui sont équipées d’une sécurité à boulon de cisaillement
doivent être utilisées uniquement dans des sols sans pierre.
Le dispositif de retournement permet de modifier la position de travail des corps à gauche et à droite.
La charrue doit être adaptée à l’attelage 3 points du tracteur et connectée au système hydraulique du tracteur.
Description de la charrue
Tête d’attelage
Rasette
contre sep
Pointe
Soc
Barre d’attelage
Versoir
sep
KONGSKILDE type MRS
Tête
Disque
Roue
KONGSKILDE type HRT
2
1.1 Identification de la charrue
Type
Charrue reversible portée sécurité boulon
RS
MRS
HRS
Charrue reversible portée avec disques
MRSD
HRSD
Charrue reversible portée sécurité hydraulique
MRT
HRT
Type du corps de labour
Dégagement sous chassis
75 = 75 cm
80 = 80 cm
Distance entre pointes9 =
90 cm
10 = 100 cm
Nombre de corps
Type
MRT 4975 AX
05 285623
Numéro de série
Complétez la plaquette ci-dessous avec la DESIGNATION DU TYPE et le NUMERO DE SERIE de votre charrue.
3
1.2 Caractéristiques techniques :
Poids sans roue et
accessoire kg
TYPE
RS
RS
RS
RS
3975
4975 (3+1)
31075
41075 (3+1)
MRS
MRS
MRS
3975
4975
5975
705
825
755
925
88 kW
120 ch
835
1015
1185
MRSD 31075
MRSD 41075
855
1025
MRT
MRT
MRT
MRT
3975
4975
31075
41075
980
1220
1010
1240
HRS
HRS
HRS
HRSD
HRSD
4975
5975
6975
41075
51075
1170
1350
1530
1380
1540
HRT
HRT
HRT
HRT
HRT
HRT
HRT
HRT
4975
5975
4980
5980
41075
51075
41080
51080
1350
1570
1390
1620
1360
1580
1400
1640
ACCESSOIRES
Poids
kg
Roue de control de profondeur (métallique)
Roue de control de profondeur
Roue Combi
Paire de disques sécurité non stop
Paire de disques sécurité boulon
Déflecteur/paire
Rasettes, paire/( sécurité non stop)
Rasettes, paire/( sécurité boulon)
51
52
76
53
40
12
30
31
Débit hydraulique nécessaire
Débit l/min
Pression MPa (bar) Psi
Pour tracteur
jusqu’à
118 kW
160 ch
147 kW
200 ch
Pression de gonflage
dimension roue/Type
recommandée KPa (bar) Psi
250 (2.5) 35
300 (3.0) 42
ø 500 x 160
7.00-12
10.00/8-12
ø 450
ø 450
EP F, M
EP F, M
RS
15
15 (150) 2185
MRS,MRSD,MRT
15
15 (150) 2185
HRS,HRSD,HRT
15
15 (150) 2185
Nombre de distributeur nécessaire
Double effets
Simple effet
Retour libre
( ) = alternative
(1)
1
1
(1)
1
1
4
1
2 CONSIGNES GENERALES ET SYMBOLES DE SECURITE
Symboles de sécurité
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les
symboles de sécurité qui indiquent les risques de blessures
corporelles. Suivez toujours les consignes de sécurité, afin d’éviter
les accidents.
Lisez le « manuel d’instructions ». Les
symboles de sécurité sans texte sont utilisés
sur ces charrues.
§ Assurez vous qu’aucune personne
ne se trouve sous ou dans la zone
à risque de la charrue lors du transport,
du labour ou du retournement.
§ Maintenez vous éloigné de
la zone de retournement de la
charrue lorsque le verrouillage
De transport sur les charrues
DX est libéré.
§ N’effectuez jamais une intervention technique sur le système de sécurité
hydraulique tant que la pression n’est pas mise à zéro.
§ Compétences de l’utilisateur. L’utilisateur doit être familiarisé avec les différentes fonctions de la charrue et
savoir comment la faire fonctionner en toute sécurité.
§ Assurez-vous que la charrue est verrouillée avec les chevilles correctes de blocage sur l’attelage 3 points du
tracteur.
§ Bloquez les stabilisateurs des bras inférieurs du tracteur lorsque la charrue est transportée sur la route.
§ Les pédales de frein sur le tracteur doivent être jumelées lorsque vous roulez sur la route.
§ Toutes les connections hydrauliques entre le tracteur et la charrue doivent être effectuées comme indiqué dans le
manuel d’instructions.
§ Relevez toujours la charrue avant d’effectuer le retournement.
§ Assurez vous que le distributeur hydraulique du vérin de retournement est au point mort avant de démarrer le
tracteur.
§ Ne garez jamais le tracteur avec la charrue relevée.
§ Utilisez toujours la béquille de stationnement lors de la dépose de la charrue.
§ N’essayez jamais de nettoyer ou de régler la charrue en cours de fonctionnement
§ Ne touchez jamais au robinet de l’accumulateur
§ La charrue doit toujours être attelée au relevage 3 points du tracteur lors de la modification de la pression du système
hydraulique de sécurité.
§ Adaptez la vitesse de labour aux conditions du sol. CONDUISEZ AVEC PRECAUTION.
Vitesse de transport maximum : 25 km/h
5
3. DESCRIPTION TECHNIQUE
3.1 Préparation du tracteur avant de labourer
Fonctions de l’attelage 3 points
L’attelage 3 points repose sur le principe selon lequel le tracteur et la charrue doivent fonctionner en symbiose. Ceci
dépend du réglage des bras inférieurs et du 3ème point. Ces éléments doivent par conséquence être entretenus de
manière à être facilement réglés.
Les rotules des bras inférieurs doivent être réglées à la même hauteur avant que la charrue ne soit attelée au tracteur.
Assurez vous que les bras inférieurs puissent être abaissés d’environ 20 cm en-dessous de la barre d’attelage de la
charrue.
Système hydraulique
Les distributeurs hydrauliques du tracteur suivants sont nécessaires.
HRS (T) 1 double effet
MRS (t) 1 double effet ou 1 simple effet + 1 retour libre au réservoir d’huile.
Familiarisez-vous avec le système hydraulique du tracteur.
Réglage des roues – Voie du tracteur
Pour le labour, la voie est toujours mesurée entre les flancs des
pneus du tracteur.
La distance entre les flancs des pneus avant doit être au moins
égale à la distance entre les flancs des roues arrières, mais peut
être jusqu’à 10 cm supérieure.
La distance entre les roues doit être symétrique par rapport à la
ligne médiane du tracteur.
La voie des roues doit être de: 1200 – 1500 mm. La largeur
idéale des roues = 3 x la largeur de raie + 100-150 mm
(exemple: largeur de raie 16" 3 x 400 + 125 = 1325 mm).
Lors du labour avec des "pneus larges", les flancs extérieurs
des roues avant et arrière doivent être parallèles.
Des élargisseurs de raie peuvent être montés sur le dernier
corps (option).
Pression de gonflage
La durée de vie des pneus et la traction optimale sont réalisées en utilisant la pression de gonflage correcte. Un
surgonflage augmente le patinage. Assurez-vous que les 2 pneus arrières sont gonflés à la même pression.
Masses avant
L’avant du tracteur doit être équipé de masses frontales si nécessaire, pour garantir une traction optimale et
maintenir la stabilité directionnelle.
Feux
Le tracteur doit être équipé de phares de travail lors du labour la nuit.
Ce chapitre est un récapitulatif des règles qui doivent toujours être observées
lors de l’utilisation de la charrue. Ces règles ne dispensent toutefois par
l’opérateur de consulter les réglements statutaires ou autres réglementations
nationales traitant de la sécurité routière ou de la sécurité du travail.
6
3.2 Préparation de la charrue
Trois clés, un manuel de pièces de rechange et ce manuel d’instructions doivent être fournis avec la charrue.
Vérifiez que vous les avez reçus. Vérifiez que les raccords hydrauliques des flexibles hydrauliques sont du même
type que les raccords hydrauliques du tracteur. Si nécessaire, montez les raccords rapides adaptés à votre tracteur.
Vérifiez que la barre d’attelage de la charrue est de la même catégorie que votre tracteur.
Les barres d’attelage sont disponibles dans différentes catégories :
− Cat. 2 signifie des axes 28 mm
− Cat. 3 signifie des axes 36 mm
La longueur de la barre d’attelage est déterminée par la voie du tracteur et l’écartement des bras inférieurs du
tracteur. Lorsque l’écartement est > 550 mm, utilisez la barre d’attelage d’une longueur de 965 mm.
Cat.
2
2L
3
N° de pièces B
1658 60 85 00
1658 96 82 00
1658 60 86 00
C
825 ø 28
965 ø 28
965 ø 36
La barre d’attelage doit toujours être montée au centre la tête d’attelage et verrouillée avec les goupilles de
verrouillage.
3.3 Adaptation de la charrue au tracteur
Assurez-vous que :
A. Les bras inférieurs du tracteur (rotules) sont à la même hauteur (mesurez, et si nécessaire, réglez les bras de
relevage) et assurez-vous que les bras inférieurs puissent être abaissés d’environ 20 cm en dessous de la barre
d’attelage.
B. Les rotules des bras inférieurs et la rotule du 3ème point sont de la même catégorie que la barre d’attelage et le
3ème point. VERROUILLEZ LES BRAS INFERIEURS ET LE 3ème POINT AVEC DES GOUPILLES DE
SECURITE.
C. Les stabilisateurs des bras inférieurs sont réglés correctement. Dans la position de labour : la charrue doit
pouvoir se déplacer légèrement sur les côtés (ne pas tendre). Dans la position de transport : la charrue doit
être fixée pour éviter de rencontrer les roues ou les garde-boue du tracteur.
Hauteur de la barre d’attelage DX :
La barre d’attelage peut être montée dans deux positions. Ceci est effectué en modifiant la hauteur des
chapes d’attelage rapide de la barre d’attelage après avoir déposé les boulons E.
Attelage automatique de la charrue (tous les types de charrue)
• Déposez la barre d’attelage en enlevant les
goupilles F
• Montez la barre d’attelage sur les bras
inférieurs du tracteur.
• Faites marche arrière avec le tracteur pour
que la barre d’attelage soit placée de manière
rectiligne sous les chapes d’accouplement
rapide sur la tête de la charrue.
• Mettre la barre du 3ème point
• Levez les bras inférieurs du tracteur jusqu’à
ce que la barre d’attelage soit en place dans les
chappes de l’attelage automatique.
• Bloquez la barre d’attelage en remontant les
F
De blocage F
Adaptation au système hydraulique du tracteur
Connectez les flexibles au distributeur à double effet du tracteur. Il est souhaitable de disposer les flexibles pour que
le levier de commande des distributeurs puisse être déplacé dans le sens le plus facile. Le levier est déplacé dans la
même direction pour chaque cycle de retournement et est maintenu en position pendant le cycle de retournement
complet. Sur les charrues DX : lorsque le cycle de retournement est achevé, le levier doit être déplacé dans la
direction opposée pour réaligner la charrue dans la position de labour
7
3.4 Vérification de la charrue
•
•
•
•
•
Vérifiez le serrage de tous les boulons et écrous
Graissez tous les points de lubrification
Vérifiez la pression de gonflage des pneus
Vérifiez que la largeur de travail souhaitée est correctement réglée.
VERSOIRS
•
Pour de bons résultats, la peinture de protection sur les versoirs neufs doit être retirée avant d’utiliser la charrue
pour la première fois. L’utilisation d’un décapant est le moyen le plus facile pour retirer la peinture. La peinture
peut également être retirée en utilisant un racloir ou un outil similaire. La peinture ne doit en aucun cas être
brûlée, faute de quoi la chaleur générée risque d’abîmer le degré de trempe. Ceci s’applique également aux
coutres circulaires et aux rasettes.
•
Vérifiez les réglages des coutres circulaires et des rasettes, et réglez de manière identique.
•
Levez la charrue et repliez la béquille d’appui.
•
Rappelez-vous qu’il faut toujours resserrer tous les écrous et boulons après environ 3 heures
d’utilisation.
Système de sécurité hydraulique
Vérifiez la pression de travail en lisant le manomètre. Pour le réglage de la pression de travail, voir page 23.
8
3.5 Dispositif de retournement
Fonctionnement des charrues RS/MRS/MRT/MRSD
Le dispositif de retournement comprend un (1) vérin hydraulique double effet connecté à un (1) distributeur
hydraulique double effet sur le tracteur.
Principe de fonctionnement
Pendant le retournement, le vérin double effet effectue deux courses, le passage d’huile étant inversé
automatiquement lorsque le point mort haut est atteint. Pendant la première moitié de la course, le piston exerce une
traction qui est convertie automatiquement en une poussée pendant la seconde moitié de la course.
Maintenez le levier de commande du distributeur hydraulique dans la même position pendant le cycle
complet de retournement jusqu’à ce qu’il soit achevé.
Le levier doit être actionné à chaque fois dans la même direction
V- Flexible retour
P- Flexible pression
Lumière d’attelage
Vis de réglage d’aplomb
Attelage rapide
9
Fonctionnement des charrues HRS/HRSD/HRT/MRT/MRS/MRSD équipées avec vérin de
réalignement.
Le dispositif de retournement comprend deux (2) vérins hydrauliques double effet et une (1) valve séquentielle. Ils
sont connectés à un (1) distributeur hydraulique double effet sur le tracteur.
Le retournement est effectué par les deux (2) valves hydrauliques A et B montées en série. Lorsqu’elle est mise en
œuvre, la charrue est tout d’abord alignée derrière le tracteur et ensuite le retournement commence. Le flux d’huile
dans le vérin de retournement est modifié automatiquement lorsque la charrue se trouve dans la position
intermédiaire et la charrue est tournée de l’autre côté, dans la position de labour. La charrue doit ensuite être
réalignée dans la position de labour en actionnant le levier de commande du distributeur dans la position opposée.
Lorsque le retournement est achevé, les valves de blocage verrouillent automatiquement la charrue dans la position
de labour.
Maintenez le levier de commande du distributeur hydraulique dans la même position pendant le cycle complet de
retournement jusqu’à ce qu’il soit achevé. Ensuite, changez de direction pour réaligner la charrue dans la position
de labour.
Le levier doit être activé à chaque fois dans la même direction.
A Valve de retournement
B Valve séquentielle
10
3.6 Recherche des pannes du dispositif de retournement
Problème
Possible
Liste de contrôle
1. La charrue ne retourne pas
Niveau d’huile du tracteur
insuffisant
Pression d’huile trop faible
Faites le plein en huile, vérifiez la
pression hydraulique et le débit des
tracteurs
Accouplements rapides
Vérifiez que les accouplements
rapides sont du même type que sur
le tracteur, qu’ils sont connectés
correctement et non défectueux
Valve séquentielle mal réglée
Réglez la valve séquentielle
Contacter votre concessionnaire
local
2. La charrue se retourne une fois
mais pas une deuxième lorsqu’une
autre tentative est effectuée
immédiatement
L’huile hydraulique est froide ce
qui signifie que la valve de
retournement n’a pas suffisamment
de temps pour se remettre en place
Attendez environ 15 secondes entre
chaque retournement
3. La charrue se retourne à michemin et s’arrête
Le verrouillage de transport est mis
en place
Mettre le verrouillage de transport
dans la position de labour
Grippage de l’axe de retournement
Déposez le vérin de retournement et
graissez l’axe de retournement.
Vérifiez qu’il n’y a aucun défaut
mécanique.
La valve de retournement est
endommagée
Contactez votre concessionnaire
local
La valve de blocage fuit dans le
vérin
Changer la valve de blocage
4. La charrue ne reste pas dans la
position de labour
11
4. REGLAGES DE BASE
4.1 Réglages de base de la charrue
Le réglage de base peut démarrer lorsque la profondeur de labour souhaitée a été atteinte et lorsque les roues du tracteur
(droite et gauche) avancent dans un sillon à la même profondeur.
1. Réglage de l’aplomb
Les bras inférieurs de tracteur doivent être à la même hauteur afin d’obtenir l’angle vertical correct. Le réglage de
l’aplomb peut être vérifié en observant la charrue depuis l’arrière. Les corps doivent être à angle droit (90°) par rapport
au sol.
Le réglage de l’aplomb des corps à droite est modifié par la vis de réglage sur le côté gauche de la charrue et viceversa.
REGLAGE : Levez la charrue, retournez-la et réglez la vis de réglage, retournez la charrue de l’autre côté, mettre
la charrue en terre et poursuivez le labour.
Vis réglage d’aplomb
Vis réglage d’aplomb
RS/MRS/MRT/MRSD
HRS/HRSD/HRT
12
2. Réglage du talonnage
Placer le 3ème point de manière à ce qu’il soit de 5-10 cm plus bas sur le tracteur que sur la charrue lorsqu’il se
trouve dans la position de travail. La barre du 3ème point peut être montée dans trois positions sur la charrue. La
lumière centrale peut être utilisée sur les tracteurs équipés du système hydraulique avec fonction de contrôle d’effort
et avec de grosses charrues. Pour le labour dans des conditions très difficiles, la barre du 3ème point doit être montée
dans une position fixe pour éviter que le corps arrière ne travaille pas assez en profondeur.
Réglez la longueur de la barre du 3ème point pour que la profondeur de labour soit la même pour les premiers corps
et les derniers. Le châssis est désormais parallèle au sol.
3. Largeur de travail du premier corps
La barre d’attelage doit être montée au centre de la tête de la charrue
Assurez vous que les bras inférieurs du tracteur ne sont pas tendus
L’axe de retournement de la charrue doit être dans l’axe du tracteur. Si ce n’est pas le cas agir sur la bielle ‘’A’’
Raccourcissement de la bielle A = la charrue se rapproche du labour
Allongement de la bielle A = la charrue s’éloigne du labour
Pour régler la largeur du premier corps, agir sur la vis ‘’B’’
13
4. Profondeur de labour
La traction optimale est améliorée en utilisant le relevage hydraulique du tracteur pour déterminer la profondeur du
labour. Lorsque les conditions du sol varient, l’agriculteur doit utiliser le levier de relevage pour s’assurer que le
labour est maintenu à une profondeur uniforme.
L’utilisation d’une roue de contrôle de profondeur sur la charrue offre une profondeur de labour plus uniforme. Par
conséquent, les roues de contrôle de profondeur sont recommandées.
La meilleure méthode consiste à utiliser une combinaison de roue de contrôle de profondeur et de relevage du
tracteur, ce qui offre un bon report de charge dans les parties dures et permet à la roue de profondeur de limiter la
profondeur de labour dans les parties légères.
Les vis de réglage A sont utilisées pour contrôler la profondeur de chaque côté.
A
A
5. Réglage vertical, autre côté
Le réglage vertical pour l’autre côté de la charrue est effectué comme pour l’élément 1.
Assurez vous que personne ne se trouve à proximité de la charrue lors du
retournement. N’essayez jamais de faire des réglages lorsque la charrue
est en fonctionnement.
14
4.2 Coutres circulaires
La fonction des coutres circulaires est d’effectuer une coupe verticale en séparant les bandes de labour. Il existe
deux types de coutres circulaires : les coutres circulaires fixes et les coutres circulaires montés sur ressort. En cas de
labour en sols pierreux ou très lourds, le coutre circulaire monté sur ressort doit être utilisé. Ceci permet de protéger
les coutres et de s’assurer qu’ils n’agissent pas comme une roue de support supportant la charrue faute de quoi une
profondeur correcte de labour ne peut être maintenue.
Réglage latéral des coutres circulaires
Les coutres doivent être réglés pour effectuer une coupe franche et
continue. Dans des conditions normales, la coupe doit être effectuée à 1020 mm à l’extérieur du contresep en fonction du type et des conditions du
sol. Les coutres à gauche et à droite sont réglés individuellement en
desserrant l’écrou sur le support A et en tournant la tige de coutre sur le
côté.
B
A
B
A
Coutre circulaire monté sur ressort
Coutre circulaire fixe
Réglage de profondeur des coutres circulaires
Pour maintenir un angle de coupe correct, les coutres circulaires ne doivent jamais être réglés dans le sol à une
profondeur supérieure au 1/3 de leur diamètre.
Le réglage de profondeur est effectué en plaçant le bras du coutre sur différentes positions, B. Ceci s’applique aux
coutres circulaires fixes ou montés sur ressort.
Assurez-vous que tous les coutres circulaires sur la charrue sont réglés à la même profondeur et à égale
distance des contreseps sur les côtés gauche et droit.
15
4.3 Réglage des rasettes
La fonction de base des rasettes est de découper et de retourner une couche de sol avec les résidus de culture et les mauvaises
herbes de manière à bien les enfouir. Des rasettes correctement utilisées permettent le meilleur désherbage mécanique.
Quatre types différents de rasettes sont disponibles à cette fin.
1. Rasettes EG
La rasette EG est utilisée lorsque les résidus sont importants et en cas de
labour de prairies. Elles fonctionnent bien sur de sols plus fermes et
effectuent un labour continu. La profondeur doit être réglée de manière à
ce qu’un coin de la bande de labour soit découpé et retourné (maximum 5
cm sur la pointe).
Lorsque les coutres circulaires ne sont pas montés, la pointe du soc doit
être réglée pour fonctionner à environ 10-20 mm à l’extérieur de la
muraille. Lorsque les coutres circulaires sont montés, les socs
fonctionnent à côté des coutres circulaires avec les pointes à environ 10
mm du disque.
2. Rasettes F
Elle est recommandée pour le labour des sols cultivés. Elle fonctionne
bien avec un coutre incorporé. La pointe de la rasette F doit être réglée
pour couper à environ 10-20 mm à l’extérieur. La profondeur doit être
réglée de manière que le soc de rasette soit utilisé sur un sol en jachère.
3. Rasette à fumier M
Recommandé pour un travail plus profond et pour enfouir beaucoup de
déchets. Le versoir convexe permet un bon développement, donc un bon
enfouissement des résidus. Il fonctionne bien sans coutre circulaire.
La pointe de la rasette à fumier doit être réglée pour couper à environ 1020 mm à l’extérieur de la muraille.
4. Déflecteurs
Le déflecteur n’affecte pas le dégagement sous bâti de la charrue. Par
conséquent, il peut être utilisé sur des sols meubles et sur des sols où se
trouvent des quantités considérables de paille. Il n’est pas recommandé en
sols argileux.
Le bon fonctionnement du déflecteur dépend de la profondeur et de la
vitesse du labour. L’avant du déflecteur doit toujours être en contact avec
l’éclisse du versoir là où la partie extérieure peut être réglée à la verticale
pour correspondre à la profondeur de labour.
REMARQUE: Le déflecteur doit uniquement découper un petit coin de
la bande de labour
16
Réglage de base des rasettes
Charrues H (avec sécurités hydrauliques)
La position du support de rasette est identique si la
charrue est équipée de coutres incorporés ou de
coutres circulaires.
Mesure horizontale (H) = 300 mm
Réglez (H) à la mesure correcte et assurez-vous que
les supports de rasettes sont à angle droit (90°) par
rapport au bâti lorsque les boulons sont serrés.
Réglage de profondeur (V) pour une profondeur
de labour de 20 cm.
V
La distance V est mesurée entre le bâti et la pointe du
soc de la rasette, et doit être réglée comme suit :
Dégagement sous bâti 75 cm V = 540 mm
Dégagement sous bâti 80 cm V = 620 mm
H
Charrues F (avec boulon de cisaillement)
Les tiges des rasettes doivent être montées sur les supports de
rasettes. Il existe trois montages différents afin de s’adapter au
dégagement sous bâti de 70, 75 ou 80 cm.
Réglage en profondeur (V) pour la profondeur de labourage de
20 cm.
La distance V est mesurée entre le bâti principal et la pointe du
soc de la rasette, et doit être réglée comme suit :
Dégagement sous bâti 70 cm
V = 490 mm
Dégagement sous bâti 75 cm
V = 540 mm
Dégagement sous bâti 80 cm
V = 610 mm
Les pointes du soc de rasette doivent être réglées pour couper à
environ 10-20 mm à l’extérieur de la muraille.
Lorsque les rasettes sont réglées, toutes les pointes des socs de
rasettes doivent être alignées.
17
4.4 Problèmes au labour
Les problèmes suivants provoquent un mauvais labour, des coûts de fonctionnement plus élevés et une usure inutile du tracteur et de la
charrue.
Problèmes
Le tracteur tire d’un côté et sa
trajectoire doit être redressée
Causes
Charrue mal réglée
Le tracteur tend à se cabrer
L’avant est trop léger.
REMARQUE : Le tracteur ne doit
jamais fonctionner que sur les roues
arrière (avant relevé)
Réglage d’aplomb incorrect
Le premier corps découpe une largeur
différente lors du labour à droite ou à
gauche
Solutions
Modifiez les réglages de la charrue, voir
les réglages de base : largeur du corps
avant
Vérifiez l’entre-pneus avant et arrière
Vérifiez que les stabilisateurs du
tracteur ne sont pas tendus
Monter des masses avant ou lestez les
pneus avant
Ajustez le réglage d’aplomb
Les bras inférieurs du tracteur sont de
longueur inégale
Labour inégal sur les côtés gauche et
droit
Première bande de labour trop basse ou
sillons étagés
Les bandes de labour restent verticales
et ne sont pas complètement retournées
La hauteur du sillon varie en cours de
travail
Retirer la barre transversale et réglez la
charrue jusqu’à ce que les côtés gauche
et droit soient de largeur égale
Réglez l’aplomb des deux côtés. Réglez
Mauvais aplomb.
Angles de fonctionnement différents sur les angles des versoirs de manière à ce
que la mesure G soit égale des deux
les versoirs gauches et droits
côtés, puis réglez le parallèlisme.
Réglage de base incorrect
Revoir les réglages de base : largeur du
corps avant, réglages horizontal
d’aplomb.
Rasettes réglées trop basses
Réglez les rasettes pour réduire son
action
La résistance du sol provoque le
Augmentez la pression hydraulique
déclenchement de la charrue
La charrue penche excessivement vers
Réglez l’aplomb
le côté non labouré
Largeur de sillon trop étroite par rapport Augmentez la largeur du sillon
à la profondeur
Mauvais réglage latéral des coutres
Réglez les coutres
circulaires
Rasettes réglées à différentes
profondeurs ou avec un réglage
latéral incorrect
Parallélisme incorrect des versoirs
18
Réglez les rasettes
Réglez le parallèlisme des versoirs
4.5 Réglage de la largeur de travail
Toutes les charrues Kongskilde sont équipées de largeurs de travail réglables: 14"’, 16" et 18" avec un dégagement
sous bâti de 90 cm, et de 16", 18" et 20" avec un dégagement sous bâti de 100 cm.
1. Modification de la position du corps.
Chaque corps peut pivoter autour du boulon avant dans le bâti. En plaçant le boulon arrière dans l’une des trois
positions A, B ou C, vous modifiez la largeur de travail (sillon). Le tableau ci-dessous vous montre quelles largeurs
de travail (sillon) vous pouvez obtenir, notez la distance entre corps. Lorsque les boulons ont été placés dans le trou
souhaité, serrez-les. En ce qui concerne les couples de serrage, voir page 28.
REMARQUE ! Veillez à resserrer les boulons 3 heures envion.
Largeurs de travail
Dégagement entre corps
2.
A
B
C
A
B
C
900 mm
18"/450
16"/400
14"/350
1000 mm
20"/500
18"/450
16"/400
Réglage et alignement de la charrue
Réglez la charrue dans la ligne médiane du tracteur et réglez la largeur du premier sillon.
Vérifiez que les socs à droite de la charrue sont utilisés.
La dénomination des socs de la charrue est adaptée au labour"type charnière", c’est-à-dire pour un labour avec
largeur de sillon de 16"/400 mm utilisez un soc de 16" (qui offre une coupe large de 14").
3.
Modification de la largeur sur les roues de profondeur.
Les roues de contrôle sont déplacées avec le support arrière et fonctionnent toujours parallèlement aux contreseps.
19
4.6 Transport avec roue combinée
Roue combinée 10,0/80 x 12
MRS (T)
• Relevez la charrue et retournez-la de manière à ce que les corps à gauche
soient dirigés vers le bas.
• Déposez la roue avec son support
• Placez la roue dans le support de transport qui est boulonné sur le portesoc arrière gauche
• Mettez l’axe du 3ème point dans le trou oblong de la tête de la charrue.
Baissez la charrue pour que la goupille se trouve au centre du trou
oblong quand le tracteur et la charrue reposent sur un sol plat.
• La charrue peut désormais être transportée et la roue agit comme une
roue pivotante.
Réglage de l’amortisseur à friction
A
La roue combinée est freinée lors du retournement par un amortisseur à friction.
Desserrez les contre-écrous A de manière que la rondelle d’arrêt B ne soit
pas en contact avec les contre-écrous.
• Réglez le frein à friction avec la grande clé de charrue :
Dans le sens des aiguilles d’une montre = plus dur (plus de friction)
En sens inverse = plus libre (moins de friction)
Effectuez un petit réglage et essayez ; réglez à nouveau, si nécessaire.
• Assurez-vous que la rondelle d’arrêt B est à environ 2-3 mm de la
plaque d’arrêt C avant de resserrer les contre-écrous A. Ceci permet à la
rondelle d’arrêt de se courber et de se bloquer autour de l’arbre central,
ce qui empêche la plaque d’arrêt de tourner.
C
MRS/HRS (T) Transport avec roue combinée en position papillon
En position transport
•
•
•
•
•
•
Levez la charrue et déposez la roue avec son support
Placez la roue dans le support qui doit être monté sur le châssis
Déplacez le levier de la tête d’attelage sur la position de verrouillage
Retournez la charrue. La charrue reste en position intermédiaire et demeure verrouillée dans cette position.
Abaissez l’avant de la charrue de manière que l’axe du 3ème point soit situé au centre du trou oblong de la tête
d’attelage lorsque la charrue et le tracteur reposent sur un sol plat.
La charrue peut désormais être transportée et la roue devient pivotante.
Dans la position de labour
•
•
•
Relevez la charrue
Déplacez le levier de verrouillage de la tête d’attelage sur la position de déverrouillage
Retournez la charrue dans la position labour
•
Déplacez la roue vers l’arrière du châssis.
20
B
Roue combinée 10,5 /65 – 16’’ (charrues HRS HSRD HRT)
Fonction
Lors du retournement de la charrue, la roue part vers l’avant. Le décrottoir de roue repousse la roue vers l’arrière.
Agir sur le système hydraulique du tracteur de manière à ce que la descente de la charrue soit effectuée à une vitesse
relativement lente. Avancez lors de la descente de la charrue. La profondeur de labour est réglée avec les deux vis
de réglage. Voir page 14.
Position de transport A B C D
E
Transport
• Enlever la goupille de sa position et faites pivoter la roue sur la position de transport
• Enlevez la poignée et tournez l’essieu de roue de 90°. Voir ci-dessus
• Remarque : Il est important que la goujon de blocage de la poignée soit monté avant d’effectuer le transport.
• Déplacez le levier de la tête de charrue sur la position verrouillage.
• Retournez la charrue. La charrue se met dans la position versoir vers le haut et demeure bloquée dans cette
position.
• Baissez la charrue de manière que l’axe du 3ème point soit situé au centre du trou oblong de la tête lorsque la
charrue et le tracteur reposent sur un sol plat.
• La charrue peut désormais être transportée et la roue se comporte comme une roue pivotante.
Réglage de la largeur de travail
Distance entre corps
A
900 mm
1000 mm
14”/ 350 mm
B
14”/ 350 mm
16”/ 400 mm
21
C
16”/ 400 mm
18”/ 450 mm
D
18”/ 450 mm
20”/ 500 mm
5 SYSTEME DE SECURITE
Pour protéger la charrue et le tracteur, toutes les charrues KONGSKILDE sont équipées d’un système de sécurité.
5.1 Sécurité à boulon de cisaillement (RS, MRS, MRSD, HRS, HRSD)
Toutes les charrues S sont protégées par un boulon de cisaillement dans chaque étançon (N° de pièce
1659 139900).
REMARQUE : Assurez-vous que la dimension du boulon est correcte pour le remplacement. Des boulons d’une
dimension inférieure peuvent entraîner une déformation sans cisaillement, ce qui provoque l’ovalisation du trou du
boulon de cisaillement.
Boulon de cisaillement
Position de l’étançon après rupture du boulon de cisaillement
5.2 Sécurité hydraulique (MRT, HRT)
Ce système comprend un vérin hydraulique pour chaque corps. Les vérins sont reliés avec un accumulateur de gaz
et d’huile. L’accumulateur est préchargé avec de l’azote (N).
Les vérins, les flexibles et l’accumulateur sont à la même pression d’huile comme indiqué par le manomètre.
Lors du labour, la pression de l’azote agit comme un ressort à l’intérieur de l’accumulateur permettant un
mouvement libre et un déclenchement individuel de chaque corps.
La conception du système de sécurité hydraulique permet le déclenchement des corps dans toutes les directions.
La pression de précharge dans l’accumulateur est de 11 Mpa (110 bar)
La pression de fonctionnement (pression d’huile) est indiquée par le manomètre et doit être d’au moins 10 %
supérieure à la pression de gaz de précharge.
La pression de fonctionnement doit se situer entre 12.5-14 Mpa (125 – 140 bar).
Règle : La pression de fonctionnement doit être réglée de manière à ce que les corps se maintiennent en position
correcte lors du labour et qu’ils ne se déclenchent pas intempestivement.
22
5.3 Réglage de la pression de fonctionnement
Connectez le flexible de remplissage à un distributeur simple effet sur le tracteur .
Ouvrez la soupape et réglez la pression à la valeur requise en utilisant le système hydraulique du tracteur, fermez la
soupape et repositionnez le flexible à sa position d’origine.
REMARQUE : La charrue doit être connectée au tracteur lors du réglage de la pression et lors de la
dépressurisation du système. Veillez toujours à une propreté maximale lorsque vous effectuez une opération avec le
système hydraulique.
N’essayez jamais de déconnecter un flexible hydraulique lorsque le
système est sous pression !
Modification de la pression de fonctionnement (mécaniquement)
Sur les sols extrêmement lourds et difficiles, là où les pressions de fonctionnement sont constamment élevées (audessus de 13 Mpa) pour éviter que les corps ne se déclenchent en permanence, la résistance de déclenchement peut
être augmentée mécaniquement.
Réglage
: Connectez le flexible de remplissage de l’accumulateur du système de sécurité
hydraulique
comme décrit dans le paragraphe précédent REGLAGE DE LA PRESSION DE FONCTIONNEMENT
et dépressurisez le système.
Enlevez la tige du vérin du trou intérieur et placez-la dans le trou extérieur, ceci augmente l’effet de levier, et
entraîne une augmentation de 20 % de la résistance.
23
5.4 Vérification de l’accumulateur
La pression de charge de l’accumulateur doit être vérifiée à intervalles réguliers à l’aide du manomètre.
Connectez le flexible de remplissage comme décrit dans "REGLAGE DE LA PRESSION DE
FONCTIONNMENT", placez le levier du distributeur du tracteur sur la position « retour » et ouvrez légèrement la
valve d’arrêt. La pression de régime chute lentement jusqu’à atteindre une valeur spécifique et ensuite tombe
rapidement à zéro.
La pression indiquée par le manomètre à partir de laquelle a lieu la chute rapide est la pression de charge de
l’accumulateur.
D’une manière similaire, la pression de charge peut être vérifiée lors du remplissage. Dans ce cas, la pression
augmente rapidement de 0 à une valeur spécifique, après quoi elle augmente lentement. L’indication du manomètre
à la fin de l’augmentation rapide de la pression correspond à la pression de charge de l’accumulateur.
RECAPITULATIF : La pression à partir de laquelle l’indication du manomètre chute rapidement lorsque le
système est vide et lors de laquelle l’indication cesse d’augmenter rapidement lors du remplissage du
système, correspond à la pression de charge de l’accumulateur.
Si la pression chute de plus de 2 Mpa (20 bar) en-dessous de la pression de charge spécifiée sur l’accumulateur,
contactez votre concessionnaire local Overum pour tout conseil.
NE "JOUEZ" PAS AVEC LA VALVE DE REMPLISSAGE DU GAZ !
N’ESSAYEZ JAMAIS DE DECONNECTER UN FLEXIBLE HYDRAULIQUE
LORSQUE LE SYSTEME EST SOUS PRESSION.
24
6 TRAVAIL AVEC UNE CHARRUE REVERSIBLE
Transport sur route:
Rappelez-vous qu’un poids important repose sur l’essieu arrière du tracteur. Pour s’assurer que le tracteur reste stable sur la
route, ajoutez des masses avant si nécessaire.
Vitesse sur route
Adaptez la vitesse aux conditions routières de manière à ce que la charrue ne rebondisse pas
derrière le tracteur. Tout rebond risque de modifier les réglages de la charrue et d’imposer des
contraintes anormales.
Labour
Adaptez la vitesse de labour aux conditions du sol rencontrées et à la présence de pierres.
REMARQUE : Le travail à vitesse excessive coûte beaucoup d’argent en pièces d’usure et encasse
de pièces.
Transport Vitesse de transport maximale : 25 km/h
Manœuvres sur les tournières
Après avoir manœuvré en bout de champ, assurez-vous que la reprise du sillon est effectuée depuis
le côté non labouré. Tourner en bout de champ peut être effectué de deux manières différentes :
Manœuvre à 3 directions
Ceci consiste à lever la charrue sur la tournière en effectuant un virage vers le côté labouré, en
effectuant un recul sur le côté non labouré, et en procédant à une marche avant puis en abaissant la
charrue sur la tournière.
La charrue doit être retournée lors de la marche avant ou lors de l’arrêt.
Manœuvre à 360° Démarrer en soulevant la charrue au niveau de la tournière immédiatement suivi par un tour à 360° en
direction du côté labouré, une nouvelle approche depuis le côté non labouré et abaisser la charrue
au niveau de la tournière.
La charrue peut être retournée à tout moment pendant la manœuvre.
La méthode choisie diffère d’un conducteur à l’autre et également du type de tracteur. La manœuvre à trois directions exige
plus de dextérité de la part du conducteur mais une tournière plus petite alors qu’une manœuvre à 360°, bien qu’elle soit plus
rapide, exige moins de dextérité et une fourrière un peu plus large.
Manœuvre à 360°
Manœuvre à 3 directions
25
6.1 Points de fonctionnement utiles
Pourquoi des charrues réversibles ?
Pensez à votre plan de labour avant de commencer en prenant en considération les propriétés particulières d’une charrue
réversible :
•
•
•
•
•
•
Pas d’ouverture ou de finition de sillons
Réduire autant que faire se peut, les tournières
Labourer vers le haut sur le sol en pente
Problèmes de drainage : disposez les sillons de manière à permettre le drainage
Problèmes de dessèchement : disposez les sillons de manière à garantir la rétention d’humidité
Labourer immédiatement après la moisson même si cela est effectué en plusieurs étapes.
Traçage des tournières
Marquez toujours les tournières, en travaillant vers l’intérieur, avec le corps arrière (barre du 3ème point allongée et l’avant de
la charrue relevé).
Dans des champs réguliers, le marquage des fourrières est uniquement nécessaire sur les côtés courts.
Dan les champs irréguliers ou les champs entourés par des fossés, des haies ou d’autres obstacles, les fourrières doivent être
marquées tout autour du champ.
Largeur de la tournière
Les tournières doivent toujours être d’une largeur suffisante pour permettre à la charrue d’être complètement relevée avant
de commencer le virage. En fonction de la taille du tracteur et de la charrue, et de la façon de virer sur la tournière
(marche arrière ou exécution d’un tour à 360°), la largeur de la tournière doit être comprise entre 10 et 20 mètres.
Labour
Au début du labour, en bordure du champ ou sur la tournière latérale, (s’il est marqué tout autour), la première raie doit être
disposée vers l’intérieur en utilisant le même réglage de la charrue que lors du marquage des tournières. Le labour
commence lors du second passage lorsque la première raie est faite. Ainsi, le sol est complètement labouré. Lors du
troisième passage, le tracteur passe dans une raie à la profondeur correcte et les réglages de base peuvent être adaptés
comme décrit dans les pages 12 – 14.
L’ABAISSEMENT ET L’ELEVATION DE LA CHARRUE DOIVENT ETRE EFFECTUES SUR LES MARQUES DE
CAP.
La mise en terre et le relevage de la charrue doivent être effectués à partir des traces de tournières. Un traçage régulier de la
tournière rend le labour des tournières plus facile et permet d’éviter le relabour.
CONDUISEZ DROIT !
Des sillons de travers imposent une contrainte importante sur le tracteur et la charrue, et contribuent à un mauvais travail. Par
conséquent, les sillons doivent être droits.
UTILISEZ TOUJOURS LES CORPS ALTERNATIVEMENT pour équilibrer l’usure sur les côtés gauches et droits, sinon
il sera impossible d’avoir des bandes de labour uniformes des deux côtés.
SELECTIONNEZ LA LARGEUR CORRECTE DE SILLON : 14’’, 16’’ ou 18’’
La largeur de travail doit toujours être proportionnelle à la profondeur de labour, c’est-à-dire que la profondeur maximale ne
doit pas dépasser 2/3 de la largeur du sillon. Ceci afin de garantir que les bandes de labour soient correctement équilibrées
et retournées.
26
7 ENTRETIEN
Pour garantir une longue durée de vie à la charrue, et pour éviter une usure prématurée, suivez les instructions suivantes :
7.1 Remplacement des pièces d’usure
Toutes les pièces d’usure doivent être remplacées à temps afin de protéger les pièces de structure, ce qui vous permettra
d’économiser de l’argent. Utilisez toujours des pièces de rechange d’origine afin d’être sûr d’obtenir des pièces de bonne
qualité correspondant à la charrue. C’est également une condition pour la validité de la garantie.
Pointes de soc de la charrue
Les pointes de soc de la charrue doivent être remplacées afin d’éviter une usure excessive sur le support de pointe.
Socs de la charrue
Les socs de la charrue doivent être remplacés avant que le sep ne soit endommagé.
Versoirs
Lors du remplacement des versoirs, assurez-vous que les boulons sont SERRES TRANSVERSALEMENT afin d’éviter
toute tension dans le versoir qui risquerait de le casser.
Etrave de versoir
Lors du remplacement de l’étrave de versoir, observez les instructions mentionnées ci-dessus.
Contreseps
Si les contreseps sont très usés, la charrue dévie vers le côté non labouré, par conséquent la bande de labour n’est pas bien
retournée et la puissance de traction est plus importante.
Coutres circulaires
Une bonne coupe est nécessaire, le disque du coutre circulaire doit être remplacé lorsque 1/3 du diamètre d’origine est usé.
Ne travaillez jamais sous une charrue levée sans la reposer sur un support afin
d’éviter une chute accidentelle de la charrue. Ne vous fiez jamais au seul
relevage hydraulique du tracteur.
27
7.2 Parallèlisme et mesure G des versoirs
• Vérifier l’angle de travail du versoir. La position normale est mesurée sur le corps arrière entre la ligne intérieure du
contresep par rapport au trou le plus à l’extérieur du versoir. Voir la mesure G. Réglez la tige du versoir si
nécessaire.
AH
AX
AS
Mesure normale du versoir G = 625 mm
Mesure normale du versoir G = 580 mm
Mesure sur l’extrémité extérieure de la lame inférieure = 635 mm
Mesure sur l’extrémité extérieure de la lame supérieure = 505 mm
• Répétez la même opération pour le corps arrière du côté opposé.
• Mesurez depuis l’arrière, désormais réglé, les deux corps avant, et réglez les tiges de versoir si nécessaire, selon le
dégagement entre corps de 900 mm ou 1000 mm A = B.
Serrage des boulons
Les boulons de qualité 8.8, 10.9 et 12.9 sont utilisés sur les charrues. Lors du remplacement de ces boulons, utilisez des
boulons et écrous de même qualité. Le couple de serrage suivant doit être utilisé :
Couples de serrage
Qualité
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
8.8
10.9
10.9
10.9
12.9
l12.9
12.9
Taille
M12
M16
M18
M20
M24
M30
M12
M16
M20
M16
M20
M24
Couple
Nm
91 Nm
222 Nm
310 Nm
434 Nm
750 Nm
1480 Nm
128 Nm
313 Nm
610 Nm
375 Nm
732 Nm
1270 Nm
kpm*
9
22
32
44
67
151
13
32
62
38
74
128
* kpm = la puissance ( force) d'un poids d'un kilo sur une clé de d'une longueur d'un mètre
28
7.3 Graissage des points d’articulation du corps
Positionnez la charrue avec les corps à environ 5 cm au-dessus du sol, dépressurisez le système comme décrit dans Réglage
de la pression de fonctionnement, voir page 23.
L’accès aux articulations est désormais possible lorsque les corps sont orientés vers le bas. Graissez les points supérieurs
d’articulation. Graissez également toutes les autres articulations de la tringlerie du système de sécurité hydraulique lors de la
dépressurisation. Pressurisez maintenant le système, assurez-vous que le corps revienne à sa position initiale. Retournez la
charrue de l’autre côté et répétez la même opération. Rechargez le système jusqu’à la pression de service correcte, fermez la
soupape et ramenez le flexible d’alimentation à sa position d’origine.
REMARQUE : Assurez-vous que tous les corps reviennent à leur position correcte.
Lubrifiez les points de charnière du faisceau toutes les 20 heures de travail.
7.4 Remisage hivernal
• Nettoyez correctement la charrue
• Assurez-vous que les pièces d’usure sont en bon état, remplacez-les si nécessaire (de manière que la charrue soit
opérationnelle la saison suivante)
• Serrez tous les écrous et boulons
• Vérifiez la pression de charge dans l’accumulateur
• Lubrifiez toutes les articulations avec de la graisse et de l’huile
• Protégez les versoirs et toutes les parties brillantes avec de l’huile, un produit de protection ou avec de la graisse sans
acide
• Le système de sécurité hydraulique doit être mis sous pression de manière que tous les vérins soient totalement sortis
et remplis d’huile.
• Vérifiez les flexibles du système de sécurité hydraulique (H)
29
7.5 Croquis de lubrification
= Intervalles/heures de lubrification
7.6 Changement du sens de retournement de la charrue
Les charrues MRS et MRT peuvent être équipées d’un système de retournement soit versoirs vers le haut, ou
versoirs vers le bas
Modification du sens de retournement
• Dételer la charrue sur un sol stable
• Déposer les 4 boulons qui fixe le système de retournement à la tête
• Dégager la tête de la charrue
• Inverser le système de retournement
• Remonter en suivant la marche inverse du démontage
30
8 EQUIPEMENT SUPPLEMENTAIRE
Réglage hydraulique de première raie
Référence du verin complet : 1659330750
Toute les charrues réversibles peuvent être montées avec le réglage
hydraulique de première raie
Remplacer la tige de réglage mécanique par le vérin, dans la même position
Monter le verin dans le trou A pour inter pneu compris entre
1200 et 1400mm , et dans le trou B pour inter pneu compris entre
1400 et 1600 mm
Passer les flexibles hydrauliques à l’intérieur de la fusée de
retournement.
Verin de réalignement (retournement versoir vers le bas)
Référence complète du verin de réalignement pour retournement
versoir vers le bas : 1659438950
Pour pouvoir monter ce vérin, le vérin de retournement doit avoir
deux orifice (voir dessin ci contre)
Ce vérin se monte en lieu et place de la bielle mécanique
Vérin de réalignement (retournement versoir vers le haut)
Référence du vérin de retournement versoir vers le haut :
1659450450 et valve avec flexibles :1659636100
Ce vérin se monte en lieu et place de la bielle mécanique
Pour le fonctionnement voir page 9
Elargisseur de raie
Ce coutre spécial se monte sur le dernier corps pour élargir la raie
avec l’utilisation de pneumatique de 700 ou 800 mm de largeur
31
A
B
Bras pour rouleau
Bras pour rouleau pour charrue RS
Référence : 1658958950
Monter le support A sur le trosième corp et le support B sur le
premier corps
Régler la longueur du bras en fonction de la largeur travaillée
Ce bras se vérouille en position transport avec le boulon C
M12X120
Bras pour rouleau verrouillage hydraulique pour charrue
RS
Référence : 1659627550
Lors des manœuvres, le rouleau peut être décroché
hydrauliquement
Un distributeur hydraulique simple effet est nécessaire
Bras pour rouleau décrochage hydraulique pour charrue
MRS, MRT, HRS , HRT
Référence : 1659612051
Ce bras se monte sur l’arrière de la platine avant de la poutre
Le système hydraulique de décrochage fonctionne avec un
distributeur simple effet
32
9 RECOMMANDATIONS PRATIQUES
Lorsque vous avez terminé le réglage précis de votre charrue, afin qu’elle fonctionne bien et offre de bons résultats au
labour, notez les mesures importantes suivantes :
Longueur des tiges de vérin ___________________________________________________________
Longueur du 3ème point
___________________________________________________________
Longueur de la vis de réglage
vertical à gauche
___________________________________________________________
Longueur de la vis de réglage
vertical à droite
___________________________________________________________
Mesure A (réglage de la largeur
du premier sillon)
___________________________________________________________
Mesure B (réglage de la largeur
du premier sillon)
___________________________________________________________
Longueur des fourreaux de
réglage de la roue combinée ___________________________________________________________
Ces mesures et notes rendront les réglages plus faciles la prochaine fois que vous effectuerez le labour.
33
34
Överums Bruk AB , S-590 96 Överum
Telephone: Int+46 493 36100
Telefax: Int+46 493 30800
Web adress http://www.overums-bruk.se
E-mail: [email protected]
1656 80 04 16
03.2006
35