Avant d`utiliser votre climatiseur
Transcription
Avant d`utiliser votre climatiseur
Avant d’utiliser votre climatiseur, Lire attentivement ce manuel CLIMATISEUR TYPE FENETRE WINDO MANUEL DE L’UTILISATEUR MODELE KC09-12MNR+T SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SECURITE ………………………………………….. 2 2 DESCRIPTIF DES DIVERS ELEMENTS ……………………………. 5 3 MODE OPERATOIRE …………………………………………………… 6 4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ………………………………….. 12 5 DYSFONCTIONNEMENT 13 ……………………………………………… Lecture du Mode d’emploi A l’intérieur de ce manuel, vous trouverez toutes les instructions pour installer, utiliser et entretenir correctement votre climatiseur . Grâce à un entretien minimal préventif vous prolongerez la durée de vie de votre climatiseur et obtiendrez une meilleure utilisation . Vous trouverez la plupart des réponses aux questions sur les dysfonctionnements . ! ATTENTION - Contactez un spécialiste pour toute intervention de Réparation Contactez votre installateur pour la mise en place Le climatiseur ne doit pas être utilisé par des enfants Si le câble d’alimentation doit être changé, faire intervenir un spécialiste L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation 1 CONSIGNES DE SECURITE Pour éviter toute blessure à l’utilisateur ou accident , respectez les instructions suivantes Toute intervention incorrecte peut être cause de dommages, la dangerosité est classifiée Par les signes suivants : DANGER SYMBOLE DE POSSIBILITE DE BLESSURE GRAVE OU MORT ATTENTION SYMBOLE DE POSSIBILITE DE BLESSURE OU DOMMAGE NE JAMAIS EFFECTUER TOUJOURS EFFECTUER DANGER Raccorder la prise correctement Ne pas arrêter en retirant la prise ou mettre en marche en branchant la prise Ne pas faire fonctionner avec un fil défectueux Ne pas modifier le câble d’alimentation, Ne pas utiliser de prise multiple Ne pas placer le câble d’alimentation sur des appareils de chauffage Ne pas manipuler avec des mains humides Ne pas diriger le courant d’air directement sur les personnes Toujours raccorder à la Terre Toujours placer un disjoncteur de protection Ne pas laisser l’eau toucher les parties électriques Ne pas ouvrir l’appareil pendant le fonctionnement Débrancher l’appareil en cas de bruit anormal, Odeur ou Fumée . Aérer la pièce avant la mise en service du climatiseur Ne pas démonter le climatiseur 2 ATTENTION Si il faut remplacer le filtre à air ne pas toucher les parties métalliques Ne pas nettoyer le climatiseur avec un jet d’eau Toujours arrêter le climatiseur et ouvrir le disjoncteur avant le nettoyage Débrancher le climatiseur en cas de non utilisation prolongée Ne pas utiliser le climatiseur en cas d’orage, tempête ou Vent Violent Ne pas boucher les aérations et les entrées d’Air Vérifier que le support du climatiseur est solidement fixé Ne pas placer des objets sur le climatiseur Toujours faire fonctionner le climatiseur avec le filtre à air Ne pas boire l’eau d’évacuation des condensas Ne pas utiliser le climatiseur pour refroidir boissons et nourriture Ne pas utiliser de solvant ou de détergent pour nettoyer le climatiseur Faire attention pendant le déballage aux arrêtes métalliques tranchantes 3 CONSIGNES DE SECURITE AVANT L’UTILISATION Préparation 1 2 3 4 5 Contactez un spécialiste pour la mise en place Raccordez la prise correctement Ne pas utiliser un câble usagé ou non conforme aux normes Ne pas utiliser de prise multiple .Ne pas utiliser de prolongateur Ne pas mettre en service ou arrêter avec la prise Utilisation 1 2 3 Ne pas se placer directement dans le courant d’air de façon prolongée, ce qui est néfaste à la santé . Aérer la pièce régulièrement en cas d’usage avec d’autres appareils de chauffage. Ne pas utiliser le climatiseur à d’autres fins ( conservation d’aliments) Nettoyage et Entretien 1 2 3 Ne pas toucher les arrêtes métalliques en retirant le filtre à air. Ne pas utiliser d’eau pour nettoyer l’intérieur du climatiseur, cela pourrait endommager les isolants électriques. Avant le nettoyage, s’assurer que l’appareil est débranché. Réparation Pour toute réparation, contactez votre fournisseur ou un climaticien. Températures d’Utilisation Mode Froid Intérieur Extérieur Maxi Mini Maxi Mini 32°C 17°C 43°C 18°C En dehors de ces plages de températures, les performances de l’appareil peuvent être diminuées. 4 DESCRIPTIF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Face Avant Filtre à air Châssis Carrosserie Entrée d’air (extérieur) Sortie d’air (intérieur) Panneau de commande électronique Câble d’alimentation Télécommande la couleur des fils du câble d’alimentation correspond à la fig. 1 2 Par sécurité le climatiseur est relié à la terre par le câble d’alimentation contactez le fabriquant ou votre installateur avant de le remplacer 3 Vérifiez que la prise de terre est correcte 4 Chaque appareil doit être alimenté individuellement avec un disjoncteur de protection Câble d’alimentation E= Terre / Vert-Jaune N= Neutre / Bleu A= Phase / Marron fig 1 5 MODE OPERATOIRE Panneau de Commande Les touches de commandes électroniques sont disposées comme suit : MODELES FROID SEUL (Modèles > ou = 9000Btu/h) (Modèles < 9000Btu/h) Contrôle de la Prise d’Air La commande de la prise d’air est située au dessus du panneau de Commande . le mode opératoire dépend des différents modèles ( voir la figure ci-dessous) Pour plus d’efficacité FERMER (CLOSE) l’aération . cela procurera une marche en circuit fermé. OUVRIR (OPEN) pour régénérer l’air. Pour ouvrir l’aération tirer le levier vers soi Pour ouvrir pousser le levier à droite Pour Fermer repousser le levier Pour fermer pousser le levier à gauche 6 Instructions d’Utilisation Mise en marche : Appuyez sur la touche « POWER » pour mettre en marche ou arrêter le climatiseur (La touche « TIMER » commande la fonction marche/arrêt automatique) Mode : Appuyez la touche « MODE » pour sélectionner le mode opératoire approprié . Sur les modèles Froid Seul, le choix passera successivement sur les fonctions : « COOLING » (Froid), « FAN » (ventilation), « DRY » (Déshumidification). Le témoin Vert s’allume en regard de la fonction choisie. En mode « DRY » (déshumidification) ou « AUTO », on ne peut pas changer la vitesse de ventilation, le ventilateur fonctionne a basse vitesse en mode « DRY » et a vitesse moyenne en mode « AUTO » . Choix de la Température : Appuyez sur la touche pour augmenter la température désirée, Chaque Impulsion augmente la température de 1°C , avec un maximum de 31°C Appuyez sur la touche pour diminuer la température désirée, Chaque Impulsion diminue la température de 1°C , avec un minimum de 16°C Ventilateur : Appuyez sur la touche « FAN » pour sélectionner la vitesse de ventilation désirée, Chaque pression fait passer successivement sur les vitesses « LOW » (Basse) , « MED » (Moyenne), « HIGH » (Grande), Le témoin Vert s’allume en regard de la fonction choisie . Balayage : Appuyez sur la touche « SWING » (Balayage), pour activer le balayage automatique . Le témoin Vert s’allume en regard de la fonction choisie « SWING » Les volets verticaux oscillent créant une ambiance confortable . Pour arrêter le balayage , appuyez à nouveau sur la touche « SWING », le témoin Vert s’éteint. Une pression de 2 SECONDES sur la touche « SWING » enclenche le mode « SLEEP » (Nuit) en réduisant le niveau sonore pour la nuit. En mode « SLEEP », le témoin Vert « SLEEP » est allumé Minuterie : Appuyez sur la touche « TIMER » (Minuterie), pour activer la fonction Marche/Arret automatique. Le programme Marche/Arret automatique fonctionne sur 0-12 heures, Chaque pression sur la touche « TIMER » augmente le temps choisi de 1 Heure. 7 Déshumidification : Cette fonction est à utiliser pour diminuer l’Hygrométrie de la pièce . Refroidissement : La Température de la pièce est réglable entre 16°C et 31°C, le rafraîchissement se mettra en route dès que la température de la pièce est supérieure de 1°C à celle de la température choisie, il s’arrête dès que la température descend de 1°C en dessous de la consigne . Le ventilateur fonctionne en continu Automatique : En mode « Auto » , le ventilateur reste en position Moyenne. L’unité choisira le mode de fonctionnement Ventilation ou Froid en fonction de la différence entre la température de la pièce et celle sélectionnée . Si la température est supérieure de 2°C à la consigne, le mode Froid est actif, Si la température est comprise entre +2° et –1° de la consigne, le mode ventilation est actif, si la température est inférieure de 2°C à la consigne le mode chaud est actif . Remarque : si l’on active le mode « SLEEP » pendant la marche en mode « AUTO » , le ventilateur tourne automatiquement à basse vitesse Nuit : (mode SLEEP) Appuyer 2 secondes la touche « SLEEP » ou utiliser la télécommande pour enclencher la fonction NUIT . Appuyer 2 secondes la touche « SLEEP » ou utiliser la télécommande pour désactiver la fonction NUIT. Sur les modèles sans fonction balayage, utiliser la télécommande pour activer le mode Nuit. La température évolue de 1°C/Heure, au bout de 2 heures la température reste de fixe et le ventilateur tourne à basse vitesse pour plus de confort . Remarque : avec la fonction Nuit en mode AUTO, la température ne varie pas 8 Affichage d’erreurs : Er : indique un mauvais fonctionnement de la sonde de température intérieure En : indique un mauvais fonctionnement de la sonde de l’évaporateur Eo : indique un mauvais fonctionnement de la sonde du condenseur extérieur Remarque : Si un signal d’erreur apparaît , arrêter le climatiseur et vérifier que les prises d’air ou la sortie d’air ne sont pas bouchées , re-démarrer le climatiseur . Si le défaut persiste contacter votre installateur . Ed : indique la protection en cas de givrage ; arrêter et redémarrer le climatiseur FONCTIONS DE LA TELECOMMANDE La Télécommande possède les mêmes fonctions que le panneau de contrôle pour gérer le climatiseur à distance : TEMP : Augmentation / Diminution de la température POWER : Marche / Arrêt du climatiseur MODE : Enclenche les modes AUTO,CHAUD (options), FROID , VENTILATION, SEC TIMER : Règle le Marche / Arrêt automatique sur 0-12Heures ( par 1H) SLEEP : Enclenche le programme Nuit SWING : Enclenche le balayage automatique des volets verticaux FAN : Réglage de la vitesse du ventilateur ( HIGH, MED, LOW) Batteries : La télécommande utilise 2 Piles AAA 1.5v fournies Changer les piles lorsque vous n’entendez plus de Bip sonore ou que le climatiseur ne répond plus à la télécommande Remplacement des Piles : 1 Faire glisser le couvercle protecteur au dos de la télécommande 2 Insérer 2 piles AAA 1.5V comme indiqué dans le réceptacle 3 Remettre le couvercle 4 En cas de non Utilisation prolongée , retirer les piles de la Télécommande 9 Instructions d’Utilisation de la Télécommande : La télécommande manuelle est opérationnelle dans un rayon de 7 mètres du récepteur situé sur le climatiseur . tout obstacle entre le récepteur et la télécommande peut causer des interférences sur le signal, perturbant le fonctionnement du programme . A chaque pression sur une touche de la télécommande, un bip sonore indique l’émission du signal reçu par le récepteur , Quand le signal de commande est reçu par le récepteur la fonction correspondante s’affiche sur l’écran et le témoin vert approprié s’allume sur le panneau principal . (remarque : Apres 10 secondes l’écran indiquera la température de la pièce par défaut) ALIMENTATION : Pour activer la Marche/Arrêt du climatiseur, diriger la télécommande vers le climatiseur et appuyer sur la touche « POWER ». MODE : Appuyer sur la touche « MODE » pour sélectionner les fonction : AUTO, FROID, VENTILATION, DESHUMIDIFICATION DEFINITION DE LA TEMPERATURE : Appuyer sur la touche « TEMP » pour sélectionner la température désirée. La température choisie apparaît sur l’écran La plage de réglage est 16°C /31°C VENTILATEUR : Appuyer sur la touche «FAN » pour régler la vitesse de ventilation ( Haute, Moyenne, Basse) BALAYAGE :Appuyer sur la touche « SWING » pour activer l’oscillation du volet vertical, Appuyer à nouveau pour arrêter le balayage MINUTERIE : Appuyer sur la touche « TIMER » pour activer la fonction Marche/arrêt automatique temporisée . la programmation peut s’effectuer sur un intervalle de 0-12H, chaque pression augmente la temporisation de 1 Heure. NUIT : En mode Froid, la température augmente de 1°C par heure quand on choisi le mode NUIT (SLEEP) ,au bout de 2 Heures la température reste fixe et le ventilateur tourne à bas régime . En mode Chaud, la température diminue de 1°C par heure, quand on choisi le mode NUIT (SLEEP) ,au bout de 2 Heures la température reste fixe et le ventilateur tourne à bas régime . L’utilisation du mode NUIT (Sleep) diminue le niveau sonore et améliore le confort ATTENTION Ne Jamais faire fonctionner le climatiseur sans le filtre à air . Les poussières peuvent occasionner un défaut de l’appareil 10 Réglage Manuel du flux d’Air : pour régler la direction verticale du courant d’air, orienter manuellement les volets horizontaux , maintenir au maximum les volets horizontaux , pour éviter la condensation sur la face avant du climatiseur. Filtre à Air : Le filtre à air situé derrière la grille doit être vérifier et nettoyer 2 fois par semaine pour avoir les performances optimales du climatiseur . Si le symbole E1 apparaît sur l’écran , arrêter le climatiseur et nettoyer le filtre . Retrait du Filtre : 1 : ouvrir la grille de bas en haut 2 : tirer le filtre vers l’avant 3 : Nettoyer le filtre à l’eau tiède savonneuse (< 40C) 4 : Rincer le filtre avant de le replacer Evacuation des condensas : Il y a 2 possibilités d’évacuation des condensas au choix selon le mode de fixation du climatiseur . Pour les modèles Froid Seul Vous pouvez choisir l’évacuation arrière Placer le joint su l’embout d’évacuation Enlever le bouchon de l’arrière de l’appareil Enfoncer l’embout en le tournant Si besoin placer un tuyau d’écoulement sur l’embout 11 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ( Traditionnelle) Choix de l’emplacement 1 : Pour éviter les vibrations , fixer solidement votre climatiseur 2 : Choisir un emplacement qui ne soit pas sous le rayonnement direct du soleil éventuellement abriter le climatiseur par un auvent 3 : Il ne doit y avoir aucun obstacle à l’arrière ou sur les cotés pouvant boucher les ouies d’aération ni l’évacuation des calories du radiateur arrière . 4 : Prévoir une légère pente pour l’évacuation des condensas vers l’arrière et éviter toute fuite d’eau dans la pièce 5 : Placer le climatiseur entre 0.75 et 1m50 au dessus du sol 6 : Le raccordement doit être effectué sur une ligne électrique indépendante avec protection et raccordement à la terre . 7 : Utiliser des câbles normalisés d’alimentation électrique 3x1.5mm² pour les modèles 2640w (9000Btu) et 3500w (12000Btu) ATTENTION Les ouies d’aération latérales doivent être totalement à l’extérieur 12 DYSFONCTIONNEMENTS Avant d’appeler votre installateur vérifier les possibilités suivantes Fonctionnement normal - vous pouvez entendre un bruit d’eau vers le condenseur en cas de forte hygrométrie, du à l’évacuation des condensas , cela est normal . vous pouvez entendre le claquement du thermostat quand le compresseur démarre ou s’arrête , cela est normal En cas de forte humidité l’eau peut déborder à l’extérieur du climatiseur Le ventilateur peut continuer de tourner même si le cycle du compresseur est fini Fonctionnement Anormal PROBLEME Le Climatiseur Ne démarre pas Le Climatiseur Ne refroidit pas assez Le Climatiseur Givre CAUSE POSSIBLES CE QU’IL FAUT FAIRE Le Climatiseur est débranché Vérifier la prise Le fusibles est fondu Le disjoncteur est ouvert Vérifier le fusible Réarmer le disjoncteur Défaut d’alimentation En cas de coupure de Courant, le compresseur Doit attendre 3 minutes . Diminution de débit d’air Vérifier que la grille d’air Avant n’est pas bouchée. Filtre à air sale Nettoyer le filtre toutes les 2 semaines Pièce surchauffée Attendez que le climatiseur Renouvelle le volume Déperdition d’Air Froid vérifier la fermeture du volet de renouvellement Givrage du climatiseur procéder comme suit Des blocs de glace gênent la circulation d’air 13 Mettre le ventilateur sur position MED ou HIGH Arrêter le climatiseur au Moins 1 Heure . SI CAM 22 avenue de l’industrie ZI le Triolet 42390 – VILLARS (France) [email protected]