Manuel Garmin GNS 430 DA40

Transcription

Manuel Garmin GNS 430 DA40
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
N° Doc 6.01.01-F
N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-0
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
0.1
Rev.
No.
1
2
LISTE DES REVISIONS
Raison
Section
OÄM 40-
0
117
WX-500
7
OÄM 40-
toutes
Page(s)
Approbation
Date
d’Approbation
Date
d’insertion
Signature
9-A17-1,
2,3,4
9-A17-31,
15 Mars
2002
9-A17-32
toutes
136
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Date de
révision
17 Février
2003
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-1
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
0.2 LISTE DES PAGES EN VIGUEUR
Chapitre
Page
Date
9-A17-0
9-A17-1
9-A17-2
0
9-A17-3
9-A17-4
1
9-A17-5
17 Fév 2003
9-A17-5
17 Fév 2003
17 Fév 2003
17 Fév 2003
9-A17-6
2
9-A17-7
3
17 Fév 2003
17 Fév 2003
17 Fév 2003
17 Fév 2003
17 Fév 2003
9-A17-8
17 Fév 2003
9-A17-9
17 Fév 2003
9-A17-10
17 Fév 2003
4B
9-A17-10
17 Fév 2003
5, 6
9-A17-10
17 Fév 2003
4A
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-2
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
7
8
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
9-A17-11
9-A17-12
9-A17-13
9-A17-14
9-A17-15
9-A17-16
9-A17-17
9-A17-18
9-A17-19
9-A17-20
9-A17-21
9-A17-22
9-A17-23
9-A17-24
9-A17-25
9-A17-26
9-A17-27
9-A17-28
9-A17-29
9-A17-30
9-A17-31
17 Fév 2003
17 Fév 2003
17 Fév 2003
17 Fév 2003
17 Fév 2003
17 Fév 2003
17 Fév 2003
17 Fév 2003
17 Fév 2003
17 Fév 2003
17 Fév 2003
17 Fév 2003
17 Fév 2003
17 Fév 2003
17 Fév 2003
17 Fév 2003
17 Fév 2003
17 Fév 2003
17 Fév 2003
17 Fév 2003
17 Fév 2003
9-A17-31
17 Fév 2003
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-3
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
0.3
TABLE DES MATIERES
Page
1.
GENERALITES........................................................................................ 9-A17-5
2.
LIMITATIONS .......................................................................................... 9-A17-5
3.
PROCEDURES D'URGENCE.................................................................. 9-A17-8
4A. PROCEDURES NORMALES................................................................... 9-A17-9
4B. PROCEDURES ANORMALES .............................................................. 9-A17-10
5.
PERFORMANCES................................................................................. 9-A17-11
6.
MASSE ET CENTRAGE ........................................................................ 9-A17-11
7.
DESCRIPTION DE L'AERONEF ET DE SES SYSTEMES.................... 9-A17-11
8.
MANUTENTION, MAINTENANCE ET ENTRETIEN .............................. 9-A17-32
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-4
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
1.GENERALITES
Le présent Supplément fournit les informations nécessaires à une conduite efficace de
l’avion lorsque le GNS 430 COM/NAV/GPS est installé. Les informations contenues
dans le présent supplément doivent être utilisées avec le manuel de vol.
Le présent Supplément fait partie intégrante du manuel de vol et doit rester
constamment à l’intérieur de ce manuel lorsque le GNS 430 est installé.
Se reporter à la section 7.14 où figurent les modes de fonctionnement validés (BRNAV,
MNPS) du récepteur GPS du GNS 430.
2. LIMITATIONS
A.
L’équipage doit disposer en permanence du Pilot’s Guide GNS 430 daté d’octobre
1998 ou d’une révision ultérieure lorsqu’il utilise le système pour naviguer.
B.
Le GNS 430 doit faire appel aux versions des logiciels agréés suivantes, ou à toute
autre version ultérieure :
Sous-système
Version Logiciel
Principal
2.00
GPS
2.00
COMM
1.22
VOR/LOC
1.25
G/S
2.00
La version actuelle du Software apparaît sur la page de démarrage du GNS 430
pendant 5 secondes. Les versions des sous-systèmes peuvent être consultées dans le
groupe AUX, au sous-menu 2, dans la rubrique « Software/Database Ver » .
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-5
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
C.
L’IFR ‘en route’ et la navigation en zone terminale avec le GNS 430 sont
interdits, sauf si l’utilisateur vérifie la validité de la base de données ou s’il
vérifie l’exactitude de chaque point de sa navigation par comparaison avec
des données officielles.
D.
Les approches aux instruments effectuées à l’aide du GNS 430 doivent être
effectuées suivant les procédures d’approches aux instruments publiées qui
s’affichent sur le GPS. La dernière mise à jour de la base de données du
GPS GNS 430 doit avoir été effectuée.
(1). Les approches aux instruments avec le GNS 430 doivent être effectuées en
mode ‘’ APPROCHE’’, et le RAIM (Receiver Autonomous Integrity Monitoring) doit
être disponible au Repère d’approche final (FAF).
(2). Le fait d’effectuer une procédure ILS-, LOC-, LOC-BC, LDA, SDF, MLS ou
tout autre procédure d’approche, laquelle n’est pas couverte par un GPS GNS 430,
est interdite.
(3). Les approches aux instruments, qui ne sont pas faites au GPS, mais qui
utilisent les récepteurs VOR et ILS du GNS 430, nécessitent d’afficher les
informations de navigation VOR/ILS sur des afficheurs distincts.
(4). Lorsqu’un terrain de dégagement est requis par les règles opérationnelles
applicables, il doit être pourvu d’une procédure d’approche autre qu’une procédure
GPS ou Loran-C. L’appareil doit être pourvu d’un équipement opérationnel
permettant d’utiliser ces autres moyens de guidage requis, et ces autres moyens de
guidage requis doivent être opérationnels.
(5). Les informations VNAV (V=Vertical) doivent être utilisées pour information
consultative seulement. L’utilisation d’informations VNAV pour effectuer une
procédure d’approche aux instruments ne garantie pas des volumes de protection en
altitude, ou une arrivée aux minimas en phase normale d’atterrissage.
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-6
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
E.
Si cela n’a pas été défini précédemment, les valeurs suivantes doivent être
prises par défaut dans le menu ‘‘SETUP 1’’ du GNS 430 avant toute
opération (se référer au Pilot’s guide si nécessaire) :
1- dis, spd : nm, kt (paramétrer les unités en miles nautiques et en noeuds).
2- alt, vs : ft, fpm (paramétrer les unités en pieds et pieds par minutes).
3- map datum : WGS 84 (paramétrer la carte en mode WGS 84 voir
remarque)
4- posn : hddd°mm.mmm’ (paramétrer la grille de navigation en minutes
décimales)
5- fuel : gl (paramétrer les unités de carburant en Gallons)
NOTE
D’autres modèles géodésiques autres que le modèle WGS1984 peuvent être utilisés suivant les régions. Dans ce cas,
en accord avec les autorités concernées, il convient
d’introduire les données géodésiques correctes avant toute
navigation dans le GNS430.
F.
L’exactitude de la base de données ne peut être garantie que durant sa
période de validité. En dehors de cette période de validité, l’utilisation de
ces données par l’opérateur se fait sous sa propre responsabilité.
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-7
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
3. PROCEDURES D’URGENCE
A. Si l’information de navigation du GNS 430 n’est plus disponible ou invalide,
utiliser les équipements opérationnels restants à la demande.
B. Si le message ‘RAIM POSITION WARNING’ apparaît à l’écran, le système ne
sera plus en mesure de fournir un moyen de guidage par GPS pour la navigation.
L’équipage devra revenir aux moyens VOR/ILS du GNS 430 ou tout autre moyen
alternatif de navigation.
C. Si le message ‘RAIM IS NOT AVAILABLE’ apparaît à l’écran pendant les phases
‘en route’, ou d’approche initiale, continuer à naviguer en utilisant les moyens
GPS, ou basculer sur un moyen alternatif adapté à la phase de navigation autre
que le GNS 430. Si l’on continue à utiliser l’information GPS, la position doit être
vérifiée toutes les 15 minutes en utilisant les moyens VOR/ILS ou tout autre
moyen de navigation IFR approuvé.
D. Si le message ‘RAIM IS NOT AVAILABLE’ apparaît à l’écran pendant une phase
d’approche finale, une navigation GPS sera possible pendant encore 5 minutes
avec une précision d’approche de 0,3NM du CDI. Après 5 minutes, le système ne
fournira plus d’information de guidage d’approche avec précision. Un guidage en
approche interrompue sera disponible, avec une sensibilité du CDI de 1 NM en
effectuant l’approche interrompue.
E. Durant une phase d’urgence en vol, le fait de presser et de maintenir pendant 2
secondes le bouton « Comm Transfert », affiche automatiquement la fréquence
de détresse 121,5 Mhz en actif à l’écran.
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-8
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
4A. PROCEDURES NORMALES
PROCEDURES DETAILLEES D’UTILISATION
Les procédures détaillées d’utilisation sont indiquées dans le « GARMIN GNS 430 Pilot’s
Guide » daté d’octobre 1998 ou toute révision ultérieure approuvée.
ECRANS DE CONTRÔLE
Les données du GNS 430 sont fournies au pilote via le HSI ou le CDI. La source de
données GPS ou VLOC est annoncée à l’écran GPS via la touche CDI du GPS.
OPERATION DE COUPLAGE DU PILOTE AUTOMATIQUE
Il est possible de coupler le pilote automatique au GNS 430 en utilisant le mode NAV ou
APR du pilote automatique. Lorsque le pilote automatique utilise un cap venant du GNS
430, la pointe du HSI doit être placée manuellement sur le cap désiré (DTK) indiqué par
le GNS 430. Pour des informations opérationnelles détaillées sur le pilote automatique,
se référer au manuel de vol supplémentaire approuvé JAA.
OPERATION D’INTERCONNEXION
Lors d’une installation double de produits GNC 400, il existe des possibilités
d’interconnexions entre les deux appareils. Se référer au guide du pilote GNS 430 pour
connaître exactement les procédures d’utilisation de l’interconnexion.
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-9
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
CAPTURE AUTOMATIQUE DE ROUTE LOCALIZER
Par défaut, dans le GNS 430 la capture automatique d’axe localizer est active. Ainsi,
l’information GPS de navigation présente sur l’indicateur extérieur bascule
automatiquement sur l’information Loc/Glide à l’approche du faisceau Loc au repère
d’approche final. Si une route parallèle est suivie (offset), il est possible que le
basculement automatique route GPS vers l’information Loc/Glide ne s’opère pas. Il est
de la responsabilité du pilote de s’assurer que l’information présente sur l’indicateur
externe est correcte, avant de poursuivre une approche localizer au-delà du repère
d’approche final. Se référer au « GNS 430 Pilot’s Guide » pour obtenir des instructions
plus détaillées.
4B. PROCEDURES ANORMALES
Pas de modifications par rapport au chapitre 4B.
5. PERFORMANCES
Pas de modifications du chapitre 5 du manuel de vol.
6. MASSE ET CENTRAGE
En cas de dépose ou d'installation du GNS 430, le changement de masse à vide et de
centrage doit être spécifié conformément à la section 6 du manuel de vol.
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-10
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
7. DESCRIPTION DE L’AERONEF ET DE SES SYSTEMES
7.14 AVIONIQUE
GENERALITES
Le GNS 430 qui est monté sur la planche de bord contient un émetteur récepteur VHF,
un récepteur VOR/ILS et un GPS (récepteur et calculateur de navigation).
Le système comporte une antenne, un récepteur GPS, une antenne VHF,
VOR/LOC/GS, une antenne VOR/ILS, une antenne de communication VHF et un
récepteur VHF.
La fonction primaire de la partie VHF est de faciliter les communications avec le
contrôleur aérien ou le trafic environnant.
La fonction primaire de la partie VOR/ILS est de recevoir et de démoduler les signaux
VOR, Localiser et Glideslope.
La fonction primaire de la partie GPS est de recevoir les signaux des satellites, de
déterminer les valeurs orbitales, de calculer les distances et les vitesses par effet
Doppler et de traduire cela en informations utilisables par le pilote (position, vitesse et
temps).
Pour peu que le récepteur GPS du GNS 430 reçoive les signaux adéquats utilisables, il
a été démontré qu’il était capable dans les spécifications de précision pour :
-
opérer en accord avec la norme AC 20-138 en VFR/IFR en route, en approche
terminale et en approche classique aux instruments (GPS, Loran-C, VOR, VORDME, TACAN, NDB-DME et RNAV)
- avec un capteur approuvé, pour une installation simple ou double de GNS 430, en
accord avec les normes AC 91-49 et AC 120-33 sur les spécifications de
performances minimales de navigation nord Atlantique (MNPS).
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-11
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
- le système correspond aux exigences de la norme AC 90-96 en accord avec la
norme AC 20-138, et la norme JAA AMJ 20X2 Feuillet 2 révision 1, pour les
espaces RNP5 (BRNAV)
Le système de référence de données WGS-84 (NAD-83) est utilisé pour les navigations.
Les données de navigation sont basées sur le système GPS opéré par les Etats-Unis
d’Amérique.
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-12
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
FONCTIONS DES BOUTONS ET TOUCHES
Les descriptions des boutons et des touches figurant sur les pages suivantes donnent
une vue générale des fonctions primaires de chaque touche et bouton.
TOUCHES ET BOUTONS SITUES A GAUCHE
1.
Le petit bouton gauche (COM/VLOC) est utilisé pour régler la fréquence (en kHz)
standby de la VHF ou du VOR (VLOC) qui sont sélectionnés actuellement par le
curseur Tuning. Une courte pression sur ce bouton fait déplacer le curseur entre
COM et VLOC d’un côté ou de l’autre.
2.
Le gros bouton gauche (COM/VLOC) est utilisé pour régler la valeur (en MHz) de la
fréquence standby de la VHF (COM) ou du récepteur VLOC qui est sélectionnée
actuellement par le curseur Tuning.
3.
La touche Flip Flop est utilisée pour échanger la fréquence VLOC active avec la
fréquence standby et inversement (c’est à dire rendre la fréquence standby active).
4.
Le bouton de volume VLOC contrôle le volume audio de la fréquence
VOR/Localizer choisie. Appuyer un court moment pour activer ou désactiver
l’identification.
5.
Le bouton power/volume COM est utilisé pour mettre l’équipement sous tension,
pour le couper et pour régler le volume des communications radio. Appuyer un court
instant pour désactiver le contrôle automatique du squelch.
6. La touche COM Flip Flop permet d’échanger la fréquence active et la fréquence
standby. Pressez et maintenez enfoncé pour passer sur la fréquence d’urgence
(121.500 MHZ).
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-13
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
TOUCHES ET BOUTONS SITUES A DROITE
7.
La touche « Direct to » permet l’accès à la fonction Direct To à condition qu’un point
de cheminement soit inséré, elle permet de suivre une route directe vers ce point.
8.
La touche « Range » permet de choisir l’échelle de la carte. Le côté de la touche
comportant une flèche vers le haut permet de passer à une échelle plus grande, la
flèche vers le bas à une échelle plus petite.
9.
La touche « Menu » permet d’afficher la liste interactive des options. Cette liste
permet d’accéder à des fonctions complémentaires ou d’effectuer des modifications
de réglages liées à la page concernée.
10. La touche « Enter » est utilisée pour approuver une opération ou confirmer
l’insertion de données, elle permet ainsi de confirmer une information par exemple
lors de la mise sous tension.
11. La touche « Clear » permet d’effacer une information ou d’annuler une insertion.
Appuyer et maintenir permet d’afficher la page de navigation par défaut
indépendamment de la page actuellement affichée.
12. Le gros bouton droit (CRSR) est utilisé pour sélectionner les différents groupes de
pages : NAV, WPT, AUX ou NRST. Avec le curseur de l’écran activé, ce bouton
vous permet de déplacer le curseur sur la page.
13. Le petit bouton droit (CRSR) est utilisé pour sélectionner les différentes pages de
l’un des groupes cités ci-dessus. Un appui court permet d’afficher le curseur à
l’écran. Le curseur permet d’afficher des données ou de faire des choix dans des
listes d’options.
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-14
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
TOUCHES SITUEES EN BAS
14. La touche « PROC » (Procédures) vous permet de sélectionner ou de supprimer les
approches, les départs et les arrivées de votre plan de vol. Lorsque vous utilisez un
plan de vol, les procédures disponibles pour votre aéroport de départ et/ou d’arrivée
sont proposées automatiquement. Sinon, vous pouvez sélectionner un aéroport,
puis la procédure souhaitée.
15. La touche « FPL » (plan de vol) vous permet de créer, d’éditer, d’activer et
d’inverser des plans de vol, ainsi que d’accéder aux approches, départs et arrivées.
La fonction « point le plus proche » du plan de vol est également disponible à partir
de la touche plan de vol. Voir chapitre 4 pour plus d’informations sur les plans de
vol.
16. La touche « MSG » (Message) est utilisée pour lire les messages du système pour
vous alerter des alarmes ou demandes importantes. Reportez-vous aux chapitres
10 et 9 pour plus d’informations sur les messages et les réglages des unités.
17. La touche « OBS » est utilisée pour sélectionner la séquence manuelle ou
automatique du défilement des points de cheminement. En appuyant sur la touche
OBS vous sélectionnez le mode OBS ce qui aura pour effet de conserver votre point
de cheminement « actif » comme référence de navigation même après l’avoir
survolé (c’est-à-dire empêcher le basculement au point de cheminement suivant).
En appuyant de nouveau sur la touche OBS vous retournerez au mode normal
d’utilisation avec un défilement automatique des points de cheminement. Lorsque le
mode OBS est sélectionné, vous pouvez choisir la route désirée de ou vers un point
de cheminement en utilisant la page OBS ou un sélecteur OBS externe sur votre
HSI.
18. La touche « CDI » est utilisée pour sélectionner quelle source de navigation (GPS
ou VLOC) fournit les informations en sortie vers un HSI ou CDI externe.
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-15
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
UTILISATION
MISE SOUS TENSION DU GNS 430
La mise sous tension du GNS 430 et le volume COM sont contrôlés en utilisant le
bouton (5) situé dans le coin supérieur gauche de l’unité. En le tournant dans le sens
horaire, vous mettrez l’unité sous tension et vous augmenterez le volume COM de la
radio. Après la mise sous tension de l’appareil, une page de bienvenue apparaîtra
durant l’autotest.
Pendant l’autotest, il faut contrôler l’apparition des annonces suivantes sur les autres
instruments:
·
Barre de déviation – demi-gauche / Pas d’alarme
·
Tous les indicateurs externes / sur ON
·
Indicateur TO/FROM – annonce TO
·
Pointeur Glideslope - demi haut/ Pas d’alarme
La page de données terrain, suivi de la page de confirmation de la database apparaîtra
ensuite, en vous donnant les informations concernant le cartouche NAV DATA, avec sa
période de validité, le numéro du cycle et le type de database. La database est mise à
jour tous les 28 jours et doit être à jour pour une utilisation en approche aux instruments
certifiée. Les informations concernant les souscriptions de la database se trouve dans la
boîte de votre GNS 430.
Appuyer sur ENT pour confirmer les informations.
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-16
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
RECEPTION SATELLITE ET EXAMEN DES MESSAGES
Une fois la database confirmée, la page de “Satellite Status” apparaît et le GNS 430
commence à collecter des informations satellite. Une annonce réception satellite est
fournie et des barres indiquent la qualité de la réception. Ceci est une bonne indication
que vous recevez des signaux et qu’une position va être calculée.
Après la première utilisation de votre GNS 430, le temps nécessaire pour obtenir une
position variera – habituellement de une à deux minutes.
Si l’unité ne peut recevoir suffisamment de satellites que pour une navigation 2D (pas
d’altitude), l’unité utilisera l’altitude fournie par votre codeur d’altitude (si un codeur est
installé et qu’il fonctionne).
Si le GNS 430 n’a pas été utilisé pour une période de six mois ou plus, il se peut qu’il
soit amené à «chercher dans le ciel» pour collecter de nouvelles données. Ceci signifie
que l’unité va collecter les données des satellites pour mémoriser les informations de
l’almanach et des orbites des satellites, ce qui peut prendre de 5 à 10 minutes. La page
du statut des satellites affichera le statut «Searching Sky» et l’indicateur de messages
(MSG), au-dessus de la touche MSG clignotera également pour vous alerter d’un
message du système
Pour lire un message du système, appuyer sur MSG.
La page des messages apparaît et indique le statut ou l’information d’alerte applicable
aux conditions d’opérations actuelles du récepteur.
Après examen des messages, le retour à la page précédente se fait par appui sur MSG.
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-17
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
SELECTION DES FREQUENCES COM ET VLOC
L’afficheur du GNS 430 est séparé en « fenêtres » (ou zones d’écran), incluant une
fenêtre COM, une fenêtre VLOC et une fenêtre GPS (les 3/4 droits de l’afficheur).
En poussant le petit bouton gauche (1) vous activez le curseur de réglage dans la
fenêtre de fréquence désirée. Pour sélectionner la fréquence active, vous devez d’abord
entrer la fréquence désirée dans le champ standby et utiliser la touche Flip Flop (6) (ou
VLOC Flip Flop (3)) pour la passer en fréquence active.
Pour modifier la fréquence standby de communication:
1.
Appuyer sur le petit bouton, si nécessaire, pour déplacer le curseur de
réglage dans la fenêtre COM.
2.
Tourner le gros bouton gauche pour afficher les MHz et le petit bouton
pour sélectionner les KHz de la fréquence souhaitée.
Pour placer la fréquence standby de communication dans le champ de la
fréquence active, appuyer sur la touche Flip Flop.
Dès que vous avez inséré la fréquence active, répétez les phases 1 et 2, ci-dessus pour
insérer la fréquence standby. Après l’affichage des deux fréquences de communication,
vous pouvez choisir de laisser la fenêtre COM « en attente » en laissant le curseur sur
la fréquence standby ou déplacer le curseur sur la fenêtre VLOC en appuyant sur le petit
bouton de gauche.
NOTE
Lors de la sélection de fréquences VLOC, le curseur de
réglage retournera automatiquement sur la fenêtre COM
après 30 secondes d’inactivité.
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-18
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
Pour modifier la fréquence standby VLOC:
1.
Appuyer sur le petit bouton (1) si nécessaire pour activer le curseur de
réglage dans la fenêtre VLOC.
2.
Tourner le gros bouton de gauche (2) pour sélectionner les MHz et le
petit bouton de gauche (1) pour sélectionner les KHz de la fréquence
souhaitée.
Pour placer la fréquence standby dans le champ actif, appuyer sur la touche VLOC flipflop (3).
PAGE CARTE
Après que le GNS 430 ait acquis les satellites et ait calculé une position, la page carte
apparaîtra automatiquement.
Cette page montre votre position actuelle (en utilisant un symbole d’avion) relativement
aux aéroports, VOR, NDB, intersections, points de cheminement et limites d’espaces les
plus proches. Votre route est affichée par une ligne continue.
Les informations de points de cheminement (WPT), distance au point de cheminement
(DIS), toute désirée (DTK) et vitesse sol (GS) apparaissent dans la partie droite de
l’afficheur. Ces champs sont sélectionnables par l’utilisateur pour configurer l’unité à ses
propres préférences. Les réglages disponibles incluent : altitude, relèvement, en route,
altitude de sécurité, heure estimée d’arrivée, altitude minimum de sécurité et route sol.
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-19
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
PAGE NAV ET GROUPE DE PAGES
La page carte est une des six pages disponibles dans le groupe NAV.
* Page NAV par défaut.
* Page de navigation verticale.
* Page NAVCOM
* Page de position.
* Page de statut satellite.
* Page carte.
Pour sélectionner la page NAV désirée, tourner le petit bouton droit (13) jusqu’à
ce que la page soit affichée.
Si vous visualisez une page qui ne fait pas partie du groupe NAV, vous pouvez
rapidement retourner au groupe NAV en utilisant la touche CLR.
Pour sélectionner le groupe NAV et afficher la page NAV par défaut, appuyer et
maintenez enfoncée la touche CLR (11).
En plus du groupe de pages NAV, d’autres groupes de pages sont disponibles pour les
informations de points de cheminement (WPT), les fonctions auxiliaires (AUX) telles que
la planification du vol ou les réglages de l’unité, ainsi qu’une liste des aéroports ou
autres équipements les plus proches (NRST).
Pour sélectionner le groupe de pages désiré, tourner le gros bouton droit (12)
jusqu’à ce qu’une page du groupe désiré soit affichée.
Pour sélectionner la page désirée à l’intérieur du groupe, tourner le petit bouton
droit (13) jusqu’à ce que la page désirée soit affichée.
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-20
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
NAVIGATION DIRECT-TO
Le GNS 430 peut utiliser une navigation point à point pour vous guider du décollage à
l’atterrissage, même en IFR. Dès qu’une destination a été choisie, l’unité vous fournira
la vitesse, la route et la distance de la route directe de votre position à la destination.
Une destination peut être choisie à partir de n’importe quelle page à l’aide de la touche
de navigation directe (7).
Pour sélectionner une destination de navigation directe:
1.
Appuyer sur la touche de navigation directe (7). La page de sélection
du point de cheminement de navigation directe apparaîtra avec le
champ de destination en surbrillance.
2.
Tourner le petit bouton droit (13) pour insérer la première lettre de
l’indicatif du point de cheminement de destination. Le point de
cheminement de destination peut être un aéroport, un VOR, un NDB,
une intersection ou un point de cheminement personnel tant qu’il est
dans la database ou en mémoire comme point de cheminement
personnel.
3.
Tourner le gros bouton droit (12) vers la droite pour déplacer le curseur
sur la position du caractère suivant.
4.
Répéter les étapes 2 et 3 afin de finir d’afficher le reste de l’indicatif du
point de cheminement.
5.
Appuyer sur ENT pour confirmer l’indicatif. Le champ de fonction
« Activate? » passera en surbrillance.
6.
Appuyer sur ENT pour activer la navigation directe vers la destination
choisie.
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-21
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
PAGE NAV PAR DEFAUT
Pendant la plupart des vols, les pages NAV par défaut, carte et NAVCOM seront les
pages primaires utilisées pour la navigation. La page NAV par défaut présente un
indicateur de déviation d’axe graphique (CDI), la branche active de votre plan de vol
(telle que définie par les points de cheminements actuels de (From) et vers (To) et six
zones d’informations définies par l’utilisateur. Les réglages par défaut pour ces zones
sont la distance au point de cheminement (DIS), la route désirée (DTK), le relèvement
du point de cheminement (BRG), la vitesse sol (GS), la route sol (TRK) et le temps
estimé en route (ETE).
Depuis la page NAV par défaut, tournez le petit bouton droit (13) pour afficher la page
carte en premier puis en continuant de tourner la page NAVCOM. La page NAVCOM
présente les fréquences disponibles (de communication et de navigation) pour
l ‘aéroport de départ, les aéroports en route incluent dans le plan de vol et l’aéroport de
destination. Lorsque l’on utilise la fonction direct to, les fréquences sont listées pour
l’aéroport le plus proche de la position de départ ainsi que pour l’aéroport de destination.
Pour afficher la liste des fréquences du plan de vol désiré ou d’un aéroport en
utilisant la fonction direct to :
1. Pousser le petit bouton droit (13) pour activer le curseur dans la zone d’indicatif
d’aéroport (dans la fenêtre GPS).
2. Tourner le petit bouton droit (13) pour afficher la liste des aéroports (départ,
arrivée et en route) de votre plan de vol ou de la fonction direct to. Continuer à
tourner le petit bouton droit jusqu’à ce que l’aéroport désiré soit sélectionné.
3. Appuyer sur ENT pour afficher la liste des fréquences de l’aéroport sélectionné.
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-22
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
PAGE NAVCOM
Une fréquence listée sur la page NAVCOM peut être rapidement transférée dans le
champ de la fréquence standby de la fenêtre COM ou VLOC. Cette procédure évite de
perdre du temps à « ressaisir » une fréquence qui est déjà affichée ailleurs à l’écran.
Pour sélectionner une fréquence de communication ou de navigation :
1.
Pousser le petit bouton droit (13) pour activer le curseur dans la fenêtre
GPS.
2.
Tourner le gros bouton droit (12) pour choisir la fréquence dans la liste.
3.
Appuyer sur ENT pour transférer la fréquence choisie dans le champ
standby de la fenêtre COM ou VLOC. Les fréquences COM iront
automatiquement dans le champ standby de la fenêtre COM et les
fréquences de navigation iront automatiquement dans le champ
standby de la fenêtre VLOC, quelle que soit la fenêtre mise en
surbrillance par le curseur.
4.
Pour activer la fréquence choisie, appuyer sur la touche Flip Flop COM
(6) ou Flip Flop VLOC (3).
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-23
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
PROCEDURES IFR
Une fois qu’un plan de vol ou la fonction direct to sont confirmés, la gamme entière des
procédures aux instruments est à votre disposition. Les départs (SIDs), les arrivées
(STARs), les approches classiques et de précision sont stockées dans la carte NavData
et utilisables en utilisant la touche PROC (procédures).
Pour afficher la page procédures, appuyer sur PROC.
Les étapes nécessaires pour choisir et activer une approche, un départ ou une arrivée
sont identiques. Dans ce supplément, les exemples d’étapes nécessaires pour choisir
une approche sont montrés, mais garder à l'esprit que le même processus s'applique
également aux départs et aux arrivées.
Pour sélectionner une approche, un départ ou une arrivée:
1. Tourner le petit bouton droit pour sélectionner l’option désirée (« Select
approach ? » « Select Arrival ? » ou « Select Departure ? ») depuis la page
procédures.
2. Presser la touche ENT pour afficher une liste des procédures disponibles pour
l’aéroport d’arrivée (lorsque l’on utilise les approches ou les STARs) ou pour
l’aéroport de départ (lorsque l’on utilise les SIDs).
3. Tourner le petit bouton droit (13) pour sélectionner la procédure désirée et
appuyer sur ENT.
4. Pour les approches, une fenêtre apparaît pour sélectionner le repère d’approche
initiale (IAF) désiré ou fournir une option de « vecteurs » pour sélectionner
uniquement le segment final de l’axe d’approche. Tourner le petit bouton droit
(13) pour sélectionner l’option désirée et appuyer sur ENT. (L’option de vecteurs
étend l’axe d’approche final au-delà du repère d’approche finale (FAF), vous
permettant d’intercepter l’axe final au-delà de ses limites normales).
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-24
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
5. Pour les départs et les arrivées, une fenêtre apparaît pour sélectionner la
transition désirée. Tourner le petit bouton droit (13) pour sélectionner l’option
désirée et appuyer sur ENT.
Dans votre plan de vol ou lors de la fonction direct to, l’aéroport de départ ou d’arrivée
est remplacé par un séquence de points de cheminement contenus à l’intérieur de la
procédure sélectionnée.
RECHERCHE D’URGENCE DES AEROPORTS LES PLUS PROCHES
Le groupe de pages NRST vous fournit des informations détaillées sur les neuf
aérodromes les plus proches. VOR, NDB, intersections et points de cheminement
personnels dans un rayon de 200 nautiques autour de votre position actuelle. De plus
les pages NRST contiennent les cinq centres d’informations aéronautiques (FSS) et de
centres de communications (ARTCC/FIR) et vous alertent de toutes zones réglementées
(SUA) ou espaces aériens contrôlés que vous pourriez traverser ou approcher.
Pour afficher les pages NRST:
1.
Appuyer si nécessaire sur le petit bouton droit (13) pour faire disparaître
le curseur de la page.
2.
Tournez le gros bouton droit (12) pour sélectionner le groupe de pages
NRST, comme indiqué par l ‘apparition du sigle NRST en bas à droite
de l’écran.
3.
Tournez le petit bouton droit (13) pour obtenir la page NRST désirée.
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-25
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
La page aéroport le plus proche (nearest airport) est l’une des huit pages disponibles
dans le groupe NRST :
Page aéroport le plus proche (nearest airport).
Page NDB le plus proche (nearest NDB).
Page point de cheminement utilisateur le plus proche (nearest user
waypoint)
Page FSS le plus proche (nearest FSS).
Page intersection la plus proche (nearest intersection).
Page VOR le plus proche (nearest VOR).
Page ARTCC le plus proche (nearest ARTCC).
Page espaces aériens les plus proches (nearest airspace).
Il est possible d’examiner les fréquences COM ainsi que les informations sur les pistes
directement depuis la page aéroport le plus proche. Comme indiqué dans la page
NAVCOM, toute fréquence affichée pourra être transférée vers la fréquence standby
COM ou VLOC en la mettant en surbrillance avec le curseur et en appuyant sur ENT.
AEROPORT LE PLUS PROCHE : INFORMATIONS ADDITIONELLES ET DIRECT TO
Pour visualiser des informations additionnelles sur un aéroport voisin :
1.
Appuyer sur le petit bouton droit (13) pour activer le curseur.
2.
Tourner le gros bouton droit (12) pour sélectionner l’aéroport désiré
dans la liste.
3.
Appuyer sur ENT pour afficher les pages d’information du point de
cheminement (WPT) pour l’aéroport désiré.
4.
Pour faire apparaître les informations sur les pistes et les fréquences,
appuyer sur le petit bouton droit (13) pour faire disparaître le curseur et
tourner le petit bouton droit pour afficher la page d’information désirée.
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-26
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
La page aéroport le plus proche peut être utilisée conjointement avec
la touche DIRECT TO (7) pour faire route rapidement vers un
équipement proche en situation d’urgence. Le fait de sélectionner un
aéroport comme destination via la fonction « direct to » va surpasser
votre
plan
de
vol ou
annuler
une
destination
sélectionnée
précédemment via la fonction « direct to ». (Il reste toujours la
possibilité de retourner au plan de vol initial en annulant la fonction
« direct to »).
Pour sélectionner un aéroport voisin via la fonction « direct to » :
A partir de la page Aéroport le plus proche:
1.
Appuyer sur le petit bouton droit (13) afin d’activer le curseur.
2.
Tourner le gros bouton (12) afin de sélectionner l’aérodrome désiré
dans la liste
3.
Appuyer sur la touche DIRECT TO (7), la touche ENT puis ENT encore
pour naviguer vers l’aéroport le plus proche choisi.
A partir de la page d’information d’un aéroport :
1.
Appuyer sur la touche DIRECT TO (7), la touche ENT puis ENT encore
pour naviguer vers l’aéroport le plus proche choisi.
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-27
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
ESPACES AERIENS CONTROLES OU REGLEMENTES
La dernière page du groupe NRST, la page espace aérien le plus proche, fournit des
informations pour jusqu’à neuf espaces aériens contrôlés ou réglementés à proximité ou
sur votre trajectoire. L’information sur les espaces aériens apparaît sur cette page en se
basant sur les mêmes critères que ceux utilisées pour les messages d’alerte d’espace
aérien.
L’information et les messages d’alerte sur les espaces aériens proches sont fournis
suivant les conditions suivantes :
Si votre route programmée vous amène à l’intérieur d’un espace aérien dans
les 10 minutes qui suivent le message « Airspace ahead – less than 10
minutes » (espace aérien devant – moins de 10 minutes) apparaît.
Si vous approchez à 2 nautique d’un espace aérien et que votre route actuelle
vous amène à l’intérieur, le message « airspace near and ahead » (espace
aérien proche et devant) apparaît.
Si vous approchez à 2 nautiques d’un espace aérien mais que votre route
actuelle ne vous amène pas à l’intérieur, le message « Near airspace less than
2 nm » (espace aérien proche à moins de 2 nautiques) apparaît.
Si vous être entré dans un espace aérien, le message « inside airspace »
(dans l’espace aérien) apparaît.
Par défaut, les messages d’alerte sur le espace aériens sont coupés. Quand il est en
marche, l’indicateur de messages (MSG) disposé directement sous la touche MSG
clignote pour indiquer un message d’espace aérien.
Pour visualiser un message d’alerte d’espace aérien :
1.Appuyer sur la touche MSG. La page message apparaît avec le message d’alerte.
2.Appuyer une nouvelle fois sur MSG pour retourner à l’affichage précédent.
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-28
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
Noter que les alertes sont basées sur des données tridimensionnelles (latitude,
longitude et altitude) pour éviter les fausses alertes. Les limites d’alerte pour les espaces
aériens contrôlés sont sectorisées afin de fournir une information complète sur les
espaces aériens voisins. Une information additionnelle sur ces derniers – telles que
l’organisme de contrôle, la fréquence ou les limites de plancher et plafond – est
disponible sur la page espace aérien le plus proche.
PLANS DE VOL
Le GNS 430 vous permet de créer jusqu’à 20 plans de vols avec jusqu’à 31 points de
cheminement pour chaque plan de vol. Les plans de vols sont créés, édités et activés
en utilisant la touche FPL. Le groupe de pages plans de vol (FPL) inclut 2 pages, la
page plan de vol actif et le catalogue plan de vol. Le plan de vol actif fournit des
informations et permet d’éditer les caractéristiques du plan de vol actuellement en
utilisation (désigné sous « flight plan 00’ »). Le catalogue plan de vol sert comme page
principale pour créer des nouveaux plans de vol ou pour éditer ou activer des plans de
vols crées précédemment.
Utiliser les plans de vol et indiscutablement l’un des dispositifs les plus complexes du
GNS 430. Nous n’en parlerons que brièvement ici en se concentrant sur la création d’un
nouveau plan de vol et son activation pour la navigation. Après avoir lu cette brève
introduction, les questions que vous pouvez vous poser à propos des plans de vol et les
réponses se trouvent dans le Pilot’s Guide.
Pour créer un nouveau plan de vol :
1. Appuyer sur la touche FPL et tourner le petit bouton droit (13) pour sélectionner
le catalogue plan de vol.
2. Appuyer sur la touche MENU pour affiche les options du catalogue plan de vol.
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-29
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
3. Tourner le gros bouton droit (12) et sélectionner « create new flight plan ? » puis
appuyer sur ENT.
4. Le curseur va apparaître sur le champ de l’indicatif du premier point de
cheminement (placé directement sous « WAYPOINT »). Utiliser le gros (12) et le
petit (13) bouton droits pour entrer l’indicatif du premier point de cheminement
dans le plan de vol (le petit bouton est utilisé pour sélectionner les lettre ou le
nombres alors que le gros sert à passer au caractère suivant).
5. Appuyer sur ENT une fois que l’indicatif a été sélectionné. Le curseur va bouger
sur le champ vide de l’indicatif du point de cheminement suivant.
6. Répéter les étapes 4 et 5 ci dessus jusqu’à ce que tous les points de
cheminement pour le plan de vol ait été rentrés.
Une fois le plan de vol créé il peut être activé depuis une fenêtre d’options. L’activation
du plan de vol va le placer dans « flight plan 00’ » (une copie restera dans le catalogue
plan de vol) et remplacer le plan de vol existant dans « flight plan 00’ ».
Pour activer le nouveau plan de vol :
1. Appuyer sur la touche MENU pour activer les options du catalogue plan de vol.
2. Tourner le petit bouton droit (13) pour sélectionner « Activate flight plan ? » et
appuyer sur la touche ENT.
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-30
MANUEL DE VOL
DA 40
I DA 40 D
Additif A17
GNS 430
____________________________________________________________________________________________
INTERFACE STORMSCOPE
Le GNS 430 fournit une interface d’affichage avec le stormscope Goodrich WX-500.
Cette interface permet d’afficher des données météo sur l’écran couleur, ce qui donne la
possibilité de voir et d’identifier rapidement les risques météo relatif à son avion.
NOTE
Se référer au supplément au manuel de vol A24 sur le WX500
ainsi qu’au WX-500 Pilot’s Guide pour obtenir un description
détaillée du WX-500.
NOTE
Se référer au Pilot’s Guide Addendum du GNS 430 pour obtenir
les procédure d’utilisation détaillées du GNS 430 lorsque le
stormscope WX-500 est installé.
8. MANUTENTION, MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Il n’y a pas de modification du chapitre 8 du manuel de vol.
N° Doc 6.01.01-F
I N° Doc 6.01.05-F
Rev.2
17 Fév 2003
Page n° 9-A17-31