Moteurs asynchrones triphasés à haut rendement IE2, IE3 (ErP
Transcription
Moteurs asynchrones triphasés à haut rendement IE2, IE3 (ErP
Products Série TD Moteurs asynchrones triphasés à haut rendement IE2, IE3 (ErP) Edition October 2013 Index 1 - Caractéristiques.................................................................................................................. 4 2 - Désignation ......................................................................................................................... 5 3 - Données techniques........................................................................................................... 6 4 - Dimensions ......................................................................................................................... 8 5 - Installation et entretien ..................................................................................................... 9 6 - Plaque .................................................................................................................................. 9 TD Edition October 2013 Rossi 3 1 - Caractéristiques Moteur électrique asynchrone triphasé, normalisé, avec rotor à cage, fermé, ventilé extérieurement (IC411) Polarité unique, 4 pôles Alimentation nominale: ∆230Y400 V ± 10% 50Hz (63 .. 132) ∆400 V ± 10% 50Hz (160 .. 200) ∆265Y460 V ± 5% 60Hz (63 .. 132) ∆460 V ± 10% 60Hz (160 .. 200) Classe d’isolement F, classe de surtempérature B Protection IP55 Positions de montage IM B5, IM B5R et IM B14 (et correspondantes positions de montage à axe vertical) Fonctionnement avec convertisseur de fréquence Tolérance d’accouplement “normale” garantie (IEC 60072-1) Puissance établie en service continu (S1) et référée à tension et fréquence nominales, température ambiante -20 ÷ +40°C et altitude maximum 1000 m Carcasse, bride et flasques en alliage d’alluminium moulé sous pression Roulements à billes blindés sur tous les deux côtés, lubrifiés à vie; ressort de précharge Arbre moteur avec clavette A (arrondie) et trou taraudé en tête Capot ventilateur en tôle d’acier. Ventilateur de refroidissement avec pales radiales de matériel thermoplastique Boîte à bornes en alliage léger, orientable de 90° en 90°, complète de goulotte presse-étoupe Plaque à bornes, pour l’alimentation du moteur (pour la dimension des bornes voir le tableau) Rotor à cage, en alliage d’alluminium moulé sous pression Bobinage du stator avec fil de cuivre, avec double épaisseur d’isolement H, système d’imprégnation avec résine à immersion; autres matériaux en classe F pour un système d’isolement en classe F; isolament entre les phases, tôle magnétique isolé et à basses pertes Sondes thermiques à thermistors (PTC) de série pour taille ≥160 Trous d’évacuation du condensat de série pour toutes les tailles, position d’installation B5 Equilibrage dynamique du rotor, intensité de vibration selon la classe normale A. Les moteurs sont equilibrés avec demie clavette inserée dans le bout d’arbre côté commande Peinture à émail hydrosoluble, couleur bleue RAL 5010, bonne tenue aux milieux industriels normaux, finition avec peintures synthétiques mono et bicomposant possible Pour chaque caractéristique pas traitée dans le présent document, nous contacter Taille Motor moteur size 4 Rossi Roulements Bearings Boîte à bornes Terminal block DE NDE Bornes terminals Ø Ø câble cable min ÷ max 63 6201-2RS-C3 6201-2RS-C3 M4 5÷9 71 6202-2RS-C3 6202-2RS-C3 M4 10 ÷ 14 80 6204-2RS-C3 6204-2RS-C3 M4 10 ÷ 14 90 S, L 6205-2RS-C3 6205-2RS-C3 M5 9 ÷ 16 100 6206-2RS-C3 6206-2RS-C3 M5 13 ÷ 18 112 6306-2RS-C3 6206-2RS-C3 M5 13 ÷ 18 132 S, M 6308-2RS-C3 6208-2RS-C3 M6 12 ÷ 20 160 M, L 6309-2RS-C3 6209-2RS-C3 M6 18 ÷ 25 180 6311-2RS-C3 6211-2RS-C3 M8 22 ÷ 32 200 6312-2RS-C3 6212-2RS-C3 M8 30 ÷ 38 TD Edition October 2013 2 - Désignation MOTEUR CLASSE D’EFFICACITE 132M 4 230.400-50 . . 2 IE2 (ErP) 3 IE3 (ErP) 63A ... 200L NOMBRE POLES 4 POSITION DE MONTAGE 2 asynchrone triphasé TAILLE ALIMENTATION (V/Hz) HD HD 230.400 - 50 ≤ 132 400 - 50 > 132 B5, B5R, B14 B5 TD Edition October 2013 Rossi 5 3 - Données techniques 4 pôles - 1500 min-1 IP55, IC 411 Classe d’isolement F Classe de surtempérature B Moteur Motore PN kW IE2 1) ErP 400V - 50 Hz nN MN IN min-1 Nm A 400 V cosϕ MS/MN Mmax/MN η 100% 75% 50% J0 Masse Massa kg m2 kg 0,12 0,18 0,25 HD HD HD 63A 63B 63C 4 4 4 1360 1310 1340 0,8 1,3 1,8 0,55 0,70 0,91 0,64 0,65 0,66 52,0 57,0 60,0 - - 2,2 2,2 2,2 2,4 2,4 2,2 4,0 4,0 4,0 0,000 0,000 0,000 3,7 4,2 5,0 0,25 0,37 0,55 HD HD HD 71A 71B 71C 4 4 4 1350 1370 1380 1,8 2,6 3,8 0,84 1,11 1,6 0,72 0,74 0,75 60,0 65,0 66,0 - - 2,2 2,2 2,2 2,4 2,4 2,4 6,0 6,0 6,0 0,000 0,001 0,001 5,0 5,8 6,5 0,55 0,75 1,10 HD HD2 HD2 80A 80B 80C 4 4 4 1370 1420 1420 3,8 5,0 6,3 1,6 1,8 2,4 0,75 0,76 0,78 67,0 79,6 81,4 80,2 81,7 78,3 79,5 2,2 2,3 2,3 2,4 2,9 2,7 6,0 5,0 5,9 0,001 0,002 0,002 8,1 11,0 12,5 1,1 1,5 2,2 HD2 HD2 HD2 90S 4 90L 4 90LC 4 1425 7,4 1420 10,1 1430 13,9 2,5 3,3 4,2 0,78 0,79 0,82 81,4 82,8 83,7 82,2 83,4 84,0 80,2 81,8 82,1 2,3 2,4 2,4 2,7 2,7 2,7 5,9 6,4 6,5 0,003 0,004 0,006 14,5 18,0 20,0 2,2 3 HD2 HD2 100LA 4 100LB 4 1430 14,7 1430 20,0 4,6 6,3 0,82 0,80 84,3 85,5 84,4 86,0 82,5 84,3 2,4 2,4 2,9 2,8 6,6 6,9 0,006 0,008 24,0 28,0 4 5,5 HD2 HD2 112M 4 112MC 4 1435 26,6 1430 34,6 8,4 10,2 0,79 0,81 86,6 87,8 87,2 88,7 86,2 88,0 2,5 2,5 3,0 3,0 7,9 7,8 0,014 0,021 37,0 41,5 5,5 7,5 9,2 11 HD2 HD2 HD2 HD2 132S 132M 132MB 132MC 4 4 4 4 1430 1430 1460 1460 36,7 50,1 60,1 71,7 11,0 14,7 17,9 29,9 0,82 0,83 0,85 0,86 87,7 88,7 87,5 89,8 88,3 89,4 89,1 91,2 87,3 88,5 88,2 90,8 2,3 2,3 2,2 2,2 2,8 2,7 2,7 2,7 7,1 7,8 7,5 7,8 0,023 0,034 0,039 0,062 45,4 50,0 56,5 64,0 11 15 HD2 HD2 160M 160L 4 4 1440 72,9 1445 99,1 19,4 25,9 0,91 0,92 89,8 90,8 90,4 91,0 89,6 89,8 2,5 2,4 2,8 2,9 7,9 7,8 0,076 0,093 84,0 102,6 18,5 22 HD2 HD2 180M 180L 4 4 1445 122,3 1460 143,9 33,7 39,0 0,87 0,89 91,2 91,6 91,6 92,2 91,1 91,9 2,4 2,3 3,0 3,0 7,8 7,5 0,11 0,15 119,6 139,5 30 HD2 200L 4 1460 196,2 53,3 0,88 92,3 92,6 92,0 2,4 2,7 7,9 0,20 169,8 1) Exclus les moteurs à puissance nominale < 0,75 kW (en dehors du champ d’application de la norme IEC 60034-30) 6 IS/IN Rossi TD Edition October 2013 4 pôles - 1500 min-1 IP55, IC 411 Classe d’isolement F Classe de surtempérature B Moteur Motore PN kW IE3 ErP 400V - 50 Hz nN MN IN min-1 Nm A 400 V cosϕ MS/MN Mmax/MN η 100% 75% 50% IS/IN J0 Masse Massa kg m2 kg 0,75 HD3 80B 4 1420 5,0 1,7 0,76 82,5 82,8 80,4 2,3 2,9 5,4 0,002 13,2 1,1 1,5 HD3 HD3 90S 90L 4 4 1425 7,4 1420 10,1 2,4 3,2 0,78 0,79 84,9 85,3 85,4 86,0 83,8 84,3 2,3 2,4 2,7 2,7 5,9 6,4 0,004 0,004 17,4 21,6 2,2 3 HD3 HD3 100LA 4 100LB 4 1430 14,7 1430 20,0 4,5 6,2 0,82 0,80 87,1 87,7 87,7 88,2 86,7 87,2 2,4 2,4 2,9 2,8 6,6 6,9 0,007 0,009 28,8 33,6 4 HD3 112M 4 1435 26,6 8,3 0,79 88,6 89,4 88,7 2,5 3,0 7,9 0,016 44,4 5,5 7,5 HD3 HD3 132S 132M 4 4 1430 36,7 1430 50,1 10,8 14,4 0,82 0,83 89,6 90,4 90,5 91,3 89,9 91,0 2,3 2,3 2,8 2,7 7,1 7,8 0,028 0,039 60 74,4 11 15 HD3 HD3 160M 160L 4 4 1440 72,9 1445 99,1 19,1 25,6 0,91 0,92 91,4 92,1 92,2 92,9 91,7 92,2 2,5 2,4 2,8 2,9 7,9 7,8 0,081 0,108 101 123 18,5 22 HD3 HD3 180M 180L 4 4 1445 122,3 1460 143,9 33,2 38,4 0,87 0,89 92,6 93,0 93,6 93,7 93,0 92,9 2,4 2,3 3,0 3,0 7,8 7,5 0,13 0,18 144 167 30 HD3 200L 4 1460 196,2 52,6 0,88 93,6 93,7 93,2 2,4 2,7 7,9 0,29 204 TD Edition October 2013 Rossi 7 4 - Dimensions Positions de montage IM B5, IM B5R 80B ... 132 63 ... 80A 160 ... 200 80B ... 80C 63 ... 80A Position de montage IM B14 Taille Tam. moteur motor AC AD L LB LD KK V W W1 Y Z Ø Bout d’arbre Extremo del árbol 1) D E F GA M DA Ø Ø Ø Bride Brida P LA Ø S B5 130 108 220 197 94 1-M16X1,5 14 38 24 69,5 83,5 11 j6 M4 23 B14 4 12,5 115 95 j6 140 75 60 j6 90 8 10 M5 71 B5R 147 115 241 218 B5 211 B14 115 95 j6 140 16 130 110 j6 160 85 70 j6 105 9 10 5 B5R 158 140 280 250 97 B5 240 B14 90S 1-M20X1,5 20 50 30 79,5 89 14 j6 M5 30 M6 3 3,5 3 19 j6 M6 40 130 110 j6 160 10,5 10 3,5 12 6 21,5 165 130 j6 200 80 j6 120 M6 24 j6 M8 50 8 19 j6 M6 40 24 j6 M8 50 6 21,5 8 27 16 51 35 80 109 B5R 176 150 325 285 B5 275 T Ø 63 80 80,5 119 130 j6 200 12,5 12 27 90L B5R B5 100 B5R 199 165 388 338 118 2-M20X1,5 20 58 38 86,5 129 B5 28 j6 M10 60 31 215 180 j6 250 12 15 B5R 220 179 405 355 B5 345 27 165 130 j6 200 31 215 180 j6 250 12 3,5 15 4 112 350 310 300 29 67 89,5 143 24 j6 M8 50 28 j6 M10 60 132S B5R 259 200 467 407 B5 387 132M B5R B5 160M B5 180 B5 200 B5 164 13 28 j6 M10 60 8 31 215 180 j6 250 38 k6 M12 80 10 41 265 230 j6 300 313 242 605 495 162 2-M32X1,5 91 134 43 110 200 42 k6 M16 110 12 45 300 250 h6 350 16,5 19 650 540 368 260 730 620 190 745 635 73 133 60 120 214 48 k6 M16 2-M40X1,5 85 145 134 55 k6 M20 1) Trou taraudé en tête. Rossi 4 38 k6 M12 80 10 41 265 230 j6 300 505 445 425 160L B5 8 EA FA GC h9 N TD Edition October 2013 14 51,5 16 59 350 300 h6 400 18 5 5 - Installation et entretien Pour toutes informations concernant l’installation et l’entretien, se référer à la documentation spécifique jointe au moteur. Conformité aux Directives Européennes Les moteurs électriques sont conformes aux normes suivantes IEC/EN 60034-1, -2-1, -5, -6, -7, -8, -9, -12, -14, -30, IEC 60038, IEC 60072-1 et correspondent à la Directive Basse Tension 2006/95/CE. Informations additionnelles La conception des moteurs, considérés comme composants, est conforme aux normes suivantes: - Directive Machines 2006/42/CE à condition que l’installation ait été correctement exécutée par le constructeur des machines; - Directive RoHS 2011/65/CE concernant la limitation de l’utilisation de substances nuisibles dans les équipements électriques et électroniques; - Directive 2009/125/CE concernant l’elaboration de spécifications pour les produits du secteur énergétique; selon le secteur d’application, les moteurs sont conformes aux exigences selon le règlement n°640/2009 et la classe du rendement est définie selon la norme IEC/EN 60034-30. Déclaration d’incorporation (Directive 2006/42/EC Art.4.2-IIB) Les moteurs ci-dessous ne doivent pas être mis en service tant que les machines dans lesquelles les composants ont été incorporés n’aient pas été rendu conforme à la Directive Machines. Conformément à la IEC/EN 600341, en étant les moteurs des composants et pas des machines fournies directement à l’utilisateur final, les prescriptions concernant la Compatibilité électromagnétique (application de la Directive 2004/108/CE), ne sont pas directement applicables. 6 - Plaque La plaque du moteur indique soit les données de l’alimentation Δ230 Y400V 50Hz (63..132) ou Δ400V 50Hz (160..200), soit les données de l’alimentation Δ265 Y460V 60Hz (63..132) ou Δ460V 60Hz (160..200). N. phases et type moteur Service Classe d’isolament Masse Numéro de série Dégré de protection Tension nominale Année de production Position de montage Classe de rendement (≥ 0,75 kW) et rendements au 100%, 75% et 50% de la charge nominale Fréquence nominale Vitesse nominale Puissance établie nominale Courant nominal Facteur de puissance nominale TD Edition October 2013 Rossi 9 Australia Rossi Gearmotors Australia Pty. Ltd. AU - Perth WA Phone +61 8 94557399 Fax +61 8 94557299 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com/australia France Rossi Motoréducteurs SARL F - Saint Priest Phone +33 472 47 79 30 Fax +33 472 47 79 49 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com/france New Zealand Rossi Gearmotors New Zealand Ltd. NZ - Auckland Phone +61 9 263 4551 Fax +61 9 263 4557 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com/australia Taiwan Rossi Gearmotors Co. Ltd. TW - Kaohsiung City Phone +886 7 8218700 Fax +886 7 8218780 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com/taiwan Benelux Rossi BeNeLux B.V. NL - Nijkerk Phone +31 33 245 3200 Fax: +31 33 201 1212 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com/benelux Germany Rossi GmbH D - Dreieich Phone +49 (0)6103 96082-0 Fax +49 (0)6103 96082-30 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com/germany Poland Rossi Polska Sp.z o.o. PL - Wrocław Phone: +48 500 418 505 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com/poland Turkey Rossi Turkey & Middle East TR - Çiğli - Izmir Phone +90 232 328 1092 Fax +90 232 328 1093 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com/turkey Canada Rossi North America CA - Oakville, Ontario Phone +1 800 931 2044 Fax +1 678 288 3658 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com/northamerica India Rossi Gearmotors Pvt. Ltd. IN - Coimbatore Phone +91 422 236 14 84 Fax +91 422 236 14 85 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com/india Spain, Portugal Rossi Motorreductores S.L. E - Viladecans (Barcelona) Phone +34 93 6377248 Fax +34 93 6377404 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com/spain United Kingdom Rossi Gearmotors Ltd. UK - Coventry Phone +44 2476 644646 Fax +44 2476 644535 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com/unitedkingdom China Rossi Gearmotors China P.T.I. CN - Shanghai Phone +86 21 3350 5345 Fax +86 21 3350 6177 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com/china Malaysia Rossi Gearmotors South East Asia Sdn Bhd MY - Shah Alam, Selangor Phone: +603 5614 3833 Fax: +603 5614 0833 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com/malaysia South Africa Rossi Southern Africa ZA - Tongaat, Kwa Zulu Natal Phone +27 32 944 3505/7 Fax +27 32 944 3512 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com/southafrica United States, Mexico Rossi North America US - Suwanee, Georgia Phone +1 800 931 2044 Fax +1 678 288 3658 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com/northamerica Responsabilité du fait des produits, considérations relatives à l’utilisation des produits Le Client est responsabile du choix correct et de l’utilisation du produit en fonction de ses exigences industrielles et/ou commerciales, à l’exception d’ utilisation recommandée par un spécialiste de vente autorisé, dûment informé par le Client de ses nécessités opératives. Dans ce cas là, toutes les données nécessaires pour la sélection devront être communiquées par écrit par le Client, indiquées dans la commande et confirmées officiellement. Le Client reste toujours responsable de la sécurité dans le domaine des applications du produit. Dans la rédaction du catalogue on a attiré l’attention la plus grande afin d’assurer le soin des données, toutefois on ne peut pas accepter de responsabilité pour les éventuelles erreurs, omissions ou données non mises à jour. Du fait de la constante évolution de l’état de l’art, cette pubblication sera soumise à modifications. Le responsable final de la sélection du produit reste le Client, à l’exception d’accords divers dûment formalisés par écrit et signés par le parties. Rossi S.p.A. Via Emilia Ovest 915/A 41123 Modena - Italy Phone +39 059 33 02 88 fax +39 059 82 77 74 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com Registered trademarks Copyright Rossi S.p.A. Subject to alterations Printed in Italy Publication data TD Edition October 2013