Moteurs asynchrones triphasés à haut rendement IE2, IE3 (ErP

Transcription

Moteurs asynchrones triphasés à haut rendement IE2, IE3 (ErP
Products
Série TD
Moteurs asynchrones
triphasés
à haut rendement
IE2, IE3 (ErP)
Edition October 2013
Index
1 - Caractéristiques.................................................................................................................. 4
2 - Désignation ......................................................................................................................... 5
3 - Données techniques........................................................................................................... 6
4 - Dimensions ......................................................................................................................... 8
5 - Installation et entretien ..................................................................................................... 9
6 - Plaque .................................................................................................................................. 9
TD
Edition October 2013
Rossi
3
1 - Caractéristiques
Moteur électrique asynchrone triphasé, normalisé, avec rotor à cage,
fermé, ventilé extérieurement (IC411)
Polarité unique, 4 pôles
Alimentation nominale:
∆230Y400 V ± 10% 50Hz (63 .. 132) ∆400 V ± 10% 50Hz (160 .. 200)
∆265Y460 V ± 5% 60Hz (63 .. 132) ∆460 V ± 10% 60Hz (160 .. 200)
Classe d’isolement F, classe de surtempérature B
Protection IP55
Positions de montage IM B5, IM B5R et IM B14 (et correspondantes positions de montage à axe vertical)
Fonctionnement avec convertisseur de fréquence
Tolérance d’accouplement “normale” garantie (IEC 60072-1)
Puissance établie en service continu (S1) et référée à tension et fréquence nominales, température ambiante
-20 ÷ +40°C et altitude maximum 1000 m
Carcasse, bride et flasques en alliage d’alluminium moulé sous pression
Roulements à billes blindés sur tous les deux côtés, lubrifiés à vie; ressort de précharge
Arbre moteur avec clavette A (arrondie) et trou taraudé en tête
Capot ventilateur en tôle d’acier.
Ventilateur de refroidissement avec pales radiales de matériel thermoplastique
Boîte à bornes en alliage léger, orientable de 90° en 90°, complète de goulotte presse-étoupe
Plaque à bornes, pour l’alimentation du moteur (pour la dimension des bornes voir le tableau)
Rotor à cage, en alliage d’alluminium moulé sous pression
Bobinage du stator avec fil de cuivre, avec double épaisseur d’isolement H, système d’imprégnation avec
résine à immersion; autres matériaux en classe F pour un système d’isolement en classe F; isolament entre
les phases, tôle magnétique isolé et à basses pertes
Sondes thermiques à thermistors (PTC) de série pour taille ≥160
Trous d’évacuation du condensat de série pour toutes les tailles, position d’installation B5
Equilibrage dynamique du rotor, intensité de vibration selon la classe normale A. Les moteurs sont equilibrés
avec demie clavette inserée dans le bout d’arbre côté commande
Peinture à émail hydrosoluble, couleur bleue RAL 5010, bonne tenue aux milieux industriels normaux, finition
avec peintures synthétiques mono et bicomposant possible
Pour chaque caractéristique pas traitée dans le présent document, nous contacter
Taille
Motor
moteur
size
4
Rossi
Roulements
Bearings
Boîte
à bornes
Terminal
block
DE
NDE
Bornes
terminals
Ø
Ø câble
cable
min ÷ max
63 6201-2RS-C3
6201-2RS-C3
M4
5÷9
71 6202-2RS-C3
6202-2RS-C3
M4
10 ÷ 14
80 6204-2RS-C3
6204-2RS-C3
M4
10 ÷ 14
90 S, L
6205-2RS-C3
6205-2RS-C3
M5
9 ÷ 16
100
6206-2RS-C3
6206-2RS-C3
M5
13 ÷ 18
112
6306-2RS-C3
6206-2RS-C3
M5
13 ÷ 18
132 S, M
6308-2RS-C3
6208-2RS-C3
M6
12 ÷ 20
160 M, L
6309-2RS-C3
6209-2RS-C3
M6
18 ÷ 25
180 6311-2RS-C3
6211-2RS-C3
M8
22 ÷ 32
200
6312-2RS-C3
6212-2RS-C3
M8
30 ÷ 38
TD
Edition October 2013
2 - Désignation
MOTEUR
CLASSE D’EFFICACITE
132M
4
230.400-50
.
.
2
IE2 (ErP)
3
IE3 (ErP)
63A ... 200L
NOMBRE POLES
4
POSITION DE MONTAGE
2
asynchrone triphasé
TAILLE
ALIMENTATION (V/Hz)
HD
HD
230.400 - 50
≤ 132
400 - 50
> 132
B5, B5R, B14
B5
TD
Edition October 2013
Rossi
5
3 - Données techniques
4 pôles - 1500 min-1
IP55, IC 411
Classe d’isolement F
Classe de surtempérature B
Moteur
Motore
PN
kW
IE2 1) ErP
400V - 50 Hz
nN
MN
IN
min-1
Nm
A
400 V
cosϕ
MS/MN Mmax/MN
η
100%
75%
50%
J0
Masse
Massa
kg m2
kg
0,12
0,18
0,25
HD
HD
HD
63A
63B
63C
4
4
4
1360
1310
1340
0,8
1,3
1,8
0,55
0,70
0,91
0,64
0,65
0,66
52,0
57,0
60,0
-
-
2,2
2,2
2,2
2,4
2,4
2,2
4,0
4,0
4,0
0,000
0,000
0,000
3,7
4,2
5,0
0,25
0,37
0,55
HD
HD
HD
71A
71B
71C
4
4
4
1350
1370
1380
1,8
2,6
3,8
0,84
1,11
1,6
0,72
0,74
0,75
60,0
65,0
66,0
-
-
2,2
2,2
2,2
2,4
2,4
2,4
6,0
6,0
6,0
0,000
0,001
0,001
5,0
5,8
6,5
0,55
0,75
1,10
HD
HD2
HD2
80A
80B
80C
4
4
4
1370
1420
1420
3,8
5,0
6,3
1,6
1,8
2,4
0,75
0,76
0,78
67,0
79,6
81,4
80,2
81,7
78,3
79,5
2,2
2,3
2,3
2,4
2,9
2,7
6,0
5,0
5,9
0,001
0,002
0,002
8,1
11,0
12,5
1,1
1,5
2,2
HD2
HD2
HD2
90S 4
90L
4
90LC 4
1425 7,4
1420 10,1
1430 13,9
2,5
3,3
4,2
0,78
0,79
0,82
81,4
82,8
83,7
82,2
83,4
84,0
80,2
81,8
82,1
2,3
2,4
2,4
2,7
2,7
2,7
5,9
6,4
6,5
0,003
0,004
0,006
14,5
18,0
20,0
2,2
3
HD2
HD2
100LA 4
100LB 4
1430 14,7
1430 20,0
4,6
6,3
0,82
0,80
84,3
85,5
84,4
86,0
82,5
84,3
2,4
2,4
2,9
2,8
6,6
6,9
0,006
0,008
24,0
28,0
4
5,5
HD2
HD2
112M 4
112MC 4
1435 26,6
1430 34,6
8,4
10,2
0,79
0,81
86,6
87,8
87,2
88,7
86,2
88,0
2,5
2,5
3,0
3,0
7,9
7,8
0,014
0,021
37,0
41,5
5,5
7,5
9,2
11
HD2
HD2
HD2
HD2
132S
132M
132MB
132MC
4
4
4
4
1430
1430
1460
1460
36,7
50,1
60,1
71,7
11,0
14,7
17,9
29,9
0,82
0,83
0,85
0,86
87,7
88,7
87,5
89,8
88,3
89,4
89,1
91,2
87,3
88,5
88,2
90,8
2,3
2,3
2,2
2,2
2,8
2,7
2,7
2,7
7,1
7,8
7,5
7,8
0,023
0,034
0,039
0,062
45,4
50,0
56,5
64,0
11
15
HD2
HD2
160M
160L
4
4
1440 72,9
1445 99,1
19,4
25,9
0,91
0,92
89,8
90,8
90,4
91,0
89,6
89,8
2,5
2,4
2,8
2,9
7,9
7,8
0,076
0,093
84,0
102,6
18,5
22
HD2
HD2
180M
180L
4
4
1445 122,3
1460 143,9
33,7
39,0
0,87
0,89
91,2
91,6
91,6
92,2
91,1
91,9
2,4
2,3
3,0
3,0
7,8
7,5
0,11
0,15
119,6
139,5
30
HD2
200L
4
1460 196,2
53,3
0,88
92,3
92,6
92,0
2,4
2,7
7,9
0,20
169,8
1) Exclus les moteurs à puissance nominale < 0,75 kW (en dehors du champ d’application de la norme IEC 60034-30)
6
IS/IN
Rossi
TD
Edition October 2013
4 pôles - 1500 min-1
IP55, IC 411
Classe d’isolement F
Classe de surtempérature B
Moteur
Motore
PN
kW
IE3 ErP
400V - 50 Hz
nN
MN
IN
min-1
Nm
A
400 V
cosϕ
MS/MN Mmax/MN
η
100%
75%
50%
IS/IN
J0
Masse
Massa
kg m2
kg
0,75
HD3
80B
4
1420
5,0
1,7
0,76
82,5
82,8
80,4
2,3
2,9
5,4
0,002
13,2
1,1
1,5
HD3
HD3
90S
90L
4
4
1425 7,4
1420 10,1
2,4
3,2
0,78
0,79
84,9
85,3
85,4
86,0
83,8
84,3
2,3
2,4
2,7
2,7
5,9
6,4
0,004
0,004
17,4
21,6
2,2
3
HD3
HD3
100LA 4
100LB 4
1430 14,7
1430 20,0
4,5
6,2
0,82
0,80
87,1
87,7
87,7
88,2
86,7
87,2
2,4
2,4
2,9
2,8
6,6
6,9
0,007
0,009
28,8
33,6
4
HD3
112M
4
1435 26,6
8,3
0,79
88,6
89,4
88,7
2,5
3,0
7,9
0,016
44,4
5,5
7,5
HD3
HD3
132S
132M
4
4
1430 36,7
1430 50,1
10,8
14,4
0,82
0,83
89,6
90,4
90,5
91,3
89,9
91,0
2,3
2,3
2,8
2,7
7,1
7,8
0,028
0,039
60
74,4
11
15
HD3
HD3
160M
160L
4
4
1440 72,9
1445 99,1
19,1
25,6
0,91
0,92
91,4
92,1
92,2
92,9
91,7
92,2
2,5
2,4
2,8
2,9
7,9
7,8
0,081
0,108
101
123
18,5
22
HD3
HD3
180M
180L
4
4
1445 122,3
1460 143,9
33,2
38,4
0,87
0,89
92,6
93,0
93,6
93,7
93,0
92,9
2,4
2,3
3,0
3,0
7,8
7,5
0,13
0,18
144
167
30
HD3
200L
4
1460 196,2
52,6
0,88
93,6
93,7
93,2
2,4
2,7
7,9
0,29
204
TD
Edition October 2013
Rossi
7
4 - Dimensions
Positions de montage IM B5, IM B5R
80B ... 132
63 ... 80A
160 ... 200
80B ... 80C
63 ... 80A
Position de montage IM B14
Taille
Tam.
moteur
motor
AC AD
L
LB LD
KK
V
W W1
Y
Z
Ø
Bout
d’arbre
Extremo
del árbol
1)
D
E F GA M
DA
Ø
Ø
Ø
Bride
Brida
P LA
Ø
S
B5 130 108 220 197 94 1-M16X1,5 14 38 24 69,5 83,5 11 j6 M4 23
B14
4 12,5 115 95 j6 140
75 60 j6 90
8
10
M5
71
B5R 147 115 241 218
B5
211
B14
115 95 j6 140
16 130 110 j6 160
85 70 j6 105
9
10
5
B5R 158 140 280 250 97
B5
240
B14
90S
1-M20X1,5 20 50 30 79,5 89
14 j6 M5 30
M6
3
3,5
3
19 j6 M6 40
130 110 j6 160 10,5 10 3,5
12
6 21,5 165 130 j6 200
80 j6 120
M6
24 j6 M8 50
8
19 j6 M6 40
24 j6 M8 50
6 21,5
8 27
16 51 35 80 109
B5R 176 150 325 285
B5
275
T
Ø
63
80
80,5 119
130 j6 200 12,5 12
27
90L
B5R
B5
100
B5R 199 165 388 338 118 2-M20X1,5 20 58 38 86,5 129
B5
28 j6 M10 60
31 215 180 j6 250
12
15
B5R 220 179 405 355
B5
345
27 165 130 j6 200
31 215 180 j6 250
12 3,5
15 4
112
350 310
300
29 67
89,5 143 24 j6 M8 50
28 j6 M10 60
132S B5R 259 200 467 407
B5
387
132M B5R
B5
160M B5
180
B5
200
B5
164
13
28 j6 M10 60 8 31 215 180 j6 250
38 k6 M12 80 10 41 265 230 j6 300
313 242 605 495 162 2-M32X1,5 91 134 43 110 200 42 k6 M16 110 12 45 300 250 h6 350 16,5 19
650 540
368 260 730 620 190
745 635
73 133 60 120 214 48 k6 M16
2-M40X1,5 85 145
134
55 k6 M20
1) Trou taraudé en tête.
Rossi
4
38 k6 M12 80 10 41 265 230 j6 300
505 445
425
160L B5
8
EA FA GC
h9
N
TD
Edition October 2013
14 51,5
16 59 350 300 h6 400
18
5
5 - Installation et entretien
Pour toutes informations concernant l’installation et l’entretien, se référer à la documentation spécifique jointe
au moteur.
Conformité aux Directives Européennes
Les moteurs électriques sont conformes aux normes suivantes IEC/EN 60034-1, -2-1, -5, -6, -7, -8, -9, -12, -14,
-30, IEC 60038, IEC 60072-1 et correspondent à la Directive Basse Tension 2006/95/CE.
Informations additionnelles
La conception des moteurs, considérés comme composants, est conforme aux normes suivantes:
- Directive Machines 2006/42/CE à condition que l’installation ait été correctement exécutée par le
constructeur des machines;
- Directive RoHS 2011/65/CE concernant la limitation de l’utilisation de substances nuisibles dans les
équipements électriques et électroniques;
- Directive 2009/125/CE concernant l’elaboration de spécifications pour les produits du secteur énergétique;
selon le secteur d’application, les moteurs sont conformes aux exigences selon le règlement n°640/2009 et
la classe du rendement est définie selon la norme IEC/EN 60034-30.
Déclaration d’incorporation (Directive 2006/42/EC Art.4.2-IIB)
Les moteurs ci-dessous ne doivent pas être mis en service tant que les machines dans lesquelles les composants
ont été incorporés n’aient pas été rendu conforme à la Directive Machines. Conformément à la IEC/EN 600341, en étant les moteurs des composants et pas des machines fournies directement à l’utilisateur final, les
prescriptions concernant la Compatibilité électromagnétique (application de la Directive 2004/108/CE), ne sont
pas directement applicables.
6 - Plaque
La plaque du moteur indique soit les données de l’alimentation Δ230 Y400V 50Hz (63..132) ou Δ400V 50Hz
(160..200), soit les données de l’alimentation Δ265 Y460V 60Hz (63..132) ou Δ460V 60Hz (160..200).
N. phases et type moteur
Service
Classe d’isolament
Masse
Numéro de série
Dégré de protection
Tension nominale
Année de production
Position de montage
Classe de rendement
(≥ 0,75 kW) et rendements
au 100%, 75% et 50% de
la charge nominale
Fréquence nominale
Vitesse nominale
Puissance établie nominale
Courant nominal
Facteur de puissance
nominale
TD
Edition October 2013
Rossi
9
Australia
Rossi Gearmotors Australia Pty. Ltd.
AU - Perth WA
Phone +61 8 94557399
Fax +61 8 94557299
e-mail: [email protected]
www.rossi-group.com/australia
France
Rossi Motoréducteurs SARL
F - Saint Priest
Phone +33 472 47 79 30
Fax +33 472 47 79 49
e-mail: [email protected]
www.rossi-group.com/france
New Zealand
Rossi Gearmotors New Zealand Ltd.
NZ - Auckland
Phone +61 9 263 4551
Fax +61 9 263 4557
e-mail: [email protected]
www.rossi-group.com/australia
Taiwan
Rossi Gearmotors Co. Ltd.
TW - Kaohsiung City
Phone +886 7 8218700
Fax +886 7 8218780
e-mail: [email protected]
www.rossi-group.com/taiwan
Benelux
Rossi BeNeLux B.V.
NL - Nijkerk
Phone +31 33 245 3200
Fax: +31 33 201 1212
e-mail: [email protected]
www.rossi-group.com/benelux
Germany
Rossi GmbH
D - Dreieich
Phone +49 (0)6103 96082-0
Fax +49 (0)6103 96082-30
e-mail: [email protected]
www.rossi-group.com/germany
Poland
Rossi Polska Sp.z o.o.
PL - Wrocław
Phone: +48 500 418 505
e-mail: [email protected]
www.rossi-group.com/poland
Turkey
Rossi Turkey & Middle East
TR - Çiğli - Izmir
Phone +90 232 328 1092
Fax +90 232 328 1093
e-mail: [email protected]
www.rossi-group.com/turkey
Canada
Rossi North America
CA - Oakville, Ontario
Phone +1 800 931 2044
Fax +1 678 288 3658
e-mail: [email protected]
www.rossi-group.com/northamerica
India
Rossi Gearmotors Pvt. Ltd.
IN - Coimbatore
Phone +91 422 236 14 84
Fax +91 422 236 14 85
e-mail: [email protected]
www.rossi-group.com/india
Spain, Portugal
Rossi Motorreductores S.L.
E - Viladecans (Barcelona)
Phone +34 93 6377248
Fax +34 93 6377404
e-mail: [email protected]
www.rossi-group.com/spain
United Kingdom
Rossi Gearmotors Ltd.
UK - Coventry
Phone +44 2476 644646
Fax +44 2476 644535
e-mail: [email protected]
www.rossi-group.com/unitedkingdom
China
Rossi Gearmotors China P.T.I.
CN - Shanghai
Phone +86 21 3350 5345
Fax +86 21 3350 6177
e-mail: [email protected]
www.rossi-group.com/china
Malaysia
Rossi Gearmotors South East Asia Sdn Bhd
MY - Shah Alam, Selangor
Phone: +603 5614 3833
Fax: +603 5614 0833
e-mail: [email protected]
www.rossi-group.com/malaysia
South Africa
Rossi Southern Africa
ZA - Tongaat, Kwa Zulu Natal
Phone +27 32 944 3505/7
Fax +27 32 944 3512
e-mail: [email protected]
www.rossi-group.com/southafrica
United States, Mexico
Rossi North America
US - Suwanee, Georgia
Phone +1 800 931 2044
Fax +1 678 288 3658
e-mail: [email protected]
www.rossi-group.com/northamerica
Responsabilité du fait des produits, considérations relatives à l’utilisation des produits
Le Client est responsabile du choix correct et de l’utilisation du produit en fonction de ses exigences industrielles
et/ou commerciales, à l’exception d’ utilisation recommandée par un spécialiste de vente autorisé, dûment
informé par le Client de ses nécessités opératives. Dans ce cas là, toutes les données nécessaires pour la
sélection devront être communiquées par écrit par le Client, indiquées dans la commande et confirmées
officiellement. Le Client reste toujours responsable de la sécurité dans le domaine des applications du produit.
Dans la rédaction du catalogue on a attiré l’attention la plus grande afin d’assurer le soin
des données, toutefois on ne peut pas accepter de responsabilité pour les éventuelles erreurs, omissions ou
données non mises à jour. Du fait de la constante évolution de l’état de l’art, cette pubblication sera soumise
à modifications. Le responsable final de la sélection du produit reste le Client, à l’exception d’accords divers
dûment formalisés par écrit et signés par le parties.
Rossi S.p.A.
Via Emilia Ovest 915/A
41123 Modena - Italy
Phone +39 059 33 02 88
fax +39 059 82 77 74
e-mail: [email protected]
www.rossi-group.com
Registered trademarks
Copyright Rossi S.p.A.
Subject to alterations
Printed in Italy
Publication data
TD Edition October 2013