Gîte n° 2230
Transcription
Gîte n° 2230
Olympus d'Effiscience - 9 rue L. Sedar Senghor - CS 70450 - 14461 Colombelles cedex 4 Tél : 33(0)2 31 82 71 65 [email protected] Web : www.gites-de-france-calvados.fr Gîte n° 2230 Spécificité : . Classement : Capacité : 3 personnes Région : LITTORAL Animal : Gratuit Propriétaire/Owner : Aurélien et Virginie CRENN Commune / Village : ABLON Tous services, médecin, pharmacien: La Rivière St Sauveur 3kms. Gare SNCF: Pont l'Evêque ou Deauville 15kms. Tennis: Honfleur 5kms. Pêche: Etang à Quetteville 6kms. Mer, plages, voile, sports nautiques: Honfleur 5kms. Golf: St Gatien 10kms. Piscine: Honfleur 5kms. Equitation: Equemauville 8kms. Sentiers de randonnées: sur place. . Attraits touristiques: Honfleur C'est sur une propriété située dans une jolie vallée qui s'étend jusqu'à l'estuaire de la Seine, que cette maisonnette en bois vous accueille. Environnement calme, intérieur confortable. Ce gîte mitoyen à un autre gîte (2507) bénéficie d'un emplacement idéal pour découvrir le charme d'Honfleur. Les amateurs de VTT apprécieront les circuits spécialement aménagés. A proximité: le bois de Breuil et les plages de la Côte fleurie (Cricqueboeuf, Pennedepie). Jardin privé clos.Propriété comprenant les gîtes n° 2507, 2475 et All services, doctors, chemist: La Rivière St Sauveur 3kms. Railway station: Pont l'Evêque or Deauville 15kms. Tennis: Honfleur 5kms. Fishing: Pond in Quetteville 6kms. Sea, beaches, nautical sports, sailing: Honfleur 5kms. Golf: St Gatien 10kms. Swimming pool: Honfleur 5kms Horse ridding: Equemauville 8kms Footpath: on the spot. Pleasant small house on a property, located in a nice valley which stretch to Seine estuary. Quiet and comfortable, this semi detached house to tanother gite is ideally located to discover the famous town of Honfleur, full of charm. Numerous path for bicyclers nearby. You will enjoy to go for a walk in "Bois de Breuil" forest, or along the seaside in Pennedepie and Cricqueboeuf. Private enclosed garden. on the property 2 others gites and owner's house. 20% discount on all care at the Deauville Thalasso. Au gîte par le propriétaire. Sur l'A13 PARIS-CAEN, prendre sortie HONFLEUR/Pt de Normandie (A29). Prendre sortie n°3 (direct°Honfleur) et au rd-point suivre direct°Honfleur. Passer un rdpoint et au suivant, prendre direct° Caen. Au 1er feu, prendre à gauche vers la Rivière St Sauveur. Traverser le bourg et à l'église prendre à droite la D140 direction Ablon Genneville. Faire env 3km, prendre la 3ème route à droite direction "Crémanville". Au lieu dit de Crémanville; le gîte est à droite (2ème entrée) At the gite by the owner. On the A13 PARIS CAEN take exit Honfleur/pont de Normandie (A29); take exit n°3 (direction Honfleur) and at the round-about follow direction Honfleur. Pass threw a second round about and at the third round-about, follow direction Caen. At the first lights, turn on left to la Rivière St Sauveur. Cross the village and at the church, take the D140 on the right in direction of Ablon/Genneville. Continue on 3km, take the 3rd road on the right in direction of "Cremanville"; At Crémanville, le gite is on the right (2nd entrance) Diffusion Calvados Accueil réservation - reproduction interdite Complément d'information sur votre location : le montant des dépôts de garantie est mentionné sur votre contrat de location. Le personnel du relais des Gîtes de France du Calvados est à votre écoute pour répondre à vos questions sur les vues, l'exposition du gîte, les tarifs EDF en vigueur. Gîte n° 2230 Texte RDC séjour avec cuisine aménagée, espace salon avec 1 canapé, salle d'eau avec douche, lavabo et wc. Coin laverie. ETAGE Mansardé (escalier pentu) : Chambre en mezzanine (pas de porte): 1 lit 2pers (140) + 1 lit 1pers (90), commode, penderie. Possibilité d'un couchage supplémentaire. Espace extérieur / Grounds : 150 m² Surface habitable / Living space : 39 m² Année de construction / year of construction : 2005 Année de rénovation / renewed : Réfrigérateur avec case congélateur, plaques 3 feux gaz, four électrique, micro ondes, cafetière électrique, bouilloire électrique, grille pain, batterie de cuisine, vaisselle, lavevaisselle, lave-linge, couvertures, possibilité de location de draps, fer et table à repasser, aspirateur, TV grand écran plat, lecteur DVD, accès internet (wifi), chauffage électrique, radiateur sèche serviettes, lit bébé, parasol, tanle de piquenique, barbecue. Diffusion Calvados Accueil réservation - reproduction interdite Groundfloor: living room with equipped kitchen, lounge corner with 1 sofa, shower room with shower, washbasin and toilets. Laundry. Upstairs (attic) - steep stairs : Bdr in a mezzanine (no door) : 1 double bed (140cm) + 1 single bed (90cm), chest of drawers, wardobe. Possibility for an extra bed. Fridge with top freezer, 3 gas hot plates, electric oven, microwave, electric coffee machine and kettle, toaster, crockery, cutlery, dishwasher, washing machine, blankets, bed linen hire available, iron and ironing table, hoover, TV (large flat screen), DVD player, internet access (wifi), electric heating, towels dryer, cot, parasol, picnic table, barbecue. Ref : bc/ld09112013 Gîte n° 2230 Haute Saison Pâques Nouvel an Moyenne Saison Basse Saison Week end Milieu Semaine Week end détente 2014 450 € 360 € 340 € 310 € 200 € 200 € € 2015 € € € € € € € Diffusion Calvados Accueil réservation - reproduction interdite Album photos : Photo d'intérieur à titre d'information (amènagement intérieur susceptible d'évolution) Gîte n° 2230 Les charges d’électricité, de chauffage, l’eau froide sont compris dans le prix de la location. La taxe de séjour est à régler directement au propriétaire du gîte ou à son représentant en fin de séjour. Nous vous rappelons que vous devez laisser le gîte aussi propre que vous l’avez trouvé à votre arrivée. Cependant, le propriétaire pourra, si vous le souhaitez, se charger du ménage de sortie pour une somme forfaitaire de 35 euros. Découverte d’Honfleur : son port et ses nombreuses ruelles, Eglise Sainte-Catherine, les Greniers à Sel, La Lieutenance, le Naturospace, les musées d'Honfleur et les galeries d'art, promenade en calèche, golf miniature etc. (Visites guidées par l’OTSI). Ballade en mer (estuaire de la Seine, Côte de Grâce, Pont de Normandie). La Côte Fleurie (Deauville, Trouville ..) et la campagne du pays d'Auge (manoirs normands, villages traditionnels, route du cidre, etc). The price includes the costs of electricity, heating, cold water. Bed linen hire available. Tourist tax must be paid for by you before departure to the owner Do no forget that you must use and maintain the gîte carrefully and leave it clean and tidy. The owner can clean the gîte for you at your leaving for 35 euros. Honfleur : harbour, small streets, Ste Catherine church, paint galleries, Naturospace, Honfleur museum. Sea trip to discover the Seine estuary, the Cote de Grace, The Normandy Bridge. Famous seaside resorts on the coast (deauville, Trouville etc..) and discovery of pays d'Auge countryside (norman manors, cider and Calvados producers, traditional villages etc..). Avril:TROUVILLE: salon des antiquaires. Juin : Fete des dinosaures, Villers Mi juin : DEAUVILLE. Jumping international Ete: VILLERS SUR MER: festival Sables Show, Olympiades en famille, feux d'artifice.. Nombreuses animations de Cabourg, Houlgate, deauville, Trouville à Honfleur septembre : journées du patrimoine octobre : Villers, Fête de la coquille St Jacques April : TROUVILLE: antiques fair. June: dinosaurs festival, Villers Mid June: DEAUVILLE. International horses Jumping Summer: VILLERS : Sands Festival Show, Family Olympics, fireworks .. Many events in Cabourg, Houlgate, Deauville, Trouville Honfleur September: Heritage Days October: Villers, Feast of Coquille St Jacques (shell) locations 2014 : Haute Saison : du 5/7 au 30/8 (1). Vacances de printemps- Jour de l'an : du 12/4 au 10/5, du 27/12/14 au 3/01/15. Moyenne saison : du 10/5 au 5/7/14 (1), du 30/8 au 27/9 (1), Vac toussaint, du 20/12 au 27/12.Basse Saison : le reste de l'année. (1) certains gîtes pratiquent le tarif haute saison du 31/5 au 14/6 et/ou du 30/8 au 6/9. Se référer au tableau des tarifs de chaque gîte. Tarifs Week-end et mid week exclusivement en dehors des vacances scolaires. Prix week-end : 2 nuits. Prix mid-week : 4 nuits lundi au vendredi. Les "week-end" (2 nuits) et "Mid week" (4 nuits lundi au vendredi) sont uniquement réservables en dehors des vacances scolaires. Diffusion Calvados Accueil réservation - reproduction interdite. Complément d'information sur votre location : le montant des dépôts de garantie est mentionné sur votre contrat de location. Le personnel du relais des Gîtes de France du Calvados est à votre écoute pour répondre à vos questions sur les vues, l'exposition du gîte, les tarifs EDF en vigueur.
Documents pareils
Centre Médico-Psychologique
Le secteur de psychiatrie adulte « Côte Fleurie »
Les communes concernées : Ablon • Annebault • Authieux sur Calonne (Les)
• Barneville • Beaumont en Auge • Bonneville la Louvet • Clarbec • Cri...