iwaco

Transcription

iwaco
IWACO
Consultants tor Water & Environment
Bureau dEtudes en Eau et Environnement
‘#~
824NE—16760
A~La’~vn~
~c~s1O~(
(SB
Clients:
Gouvernement des Pays-Bas
Ministère des Affaires Etrangères
DG de Ia Cooperation Internationale
Conseil de I’Entente, Abidjan
Fonds d’Entraide et de Garantie des
Emprunts
PROJET HYDRAULIQUE VILLAGEOISE
PHV/CE/PB, DOSSO. NIGER
TROISIEME PHASE 1992
Evaluation
LIBRARY IAc
1995
a mi-terme
57.00118
P0 Box 93190, 2509 AD THE H~4r
Tel.; +31 703068980
Fax; +31 7035 899 6~
BARCODE.
-
janvier 1 995
IWACO B.V.
Division Projets Internationaux
B.P. 8520
3009 AM Rotterdam
Pays Bas
-
En cooperation avec:
Gouvernement du Niger
Ministère de J’Hydraulique et de
I’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV!CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
page
SOMMAIRE
RESUME DES OBSERVATIONS ET RECOMMANDATIONS
INTRODUCTION
I 1
1.2
1.3
1.4
1.5
1
Généralitds
Composition de Ia Mission
Objectifs de Ia Mission
Déroulement de la Mission
Rapport d’évaluation
.
I
1
1
2
3
2.
CADRE DU PROJET ET ZONE D’INTERVENTION
2. 1
Historique du projet
2.2
Zone d’intervention
2.2. 1
Cadre administratif et institutionnel
2.2.2
Cadre socio-économique
2.2.3
Climatologie et géologie
2.2.4
Ressources en eau
2.2.5
Besoins en eau
3.
RENFORCEMENT DE LA DIRECTION DEPARTEMENTALE
DE L’HYDRAULIQUE
3.1
Aspects organisationnels
ii
Integration des activitds du Projet
3.1.2
Effectifdu personnel
3.2
Formation du personnel
3.3
Contraintes observdes
3.3.1
Integration des tâches de coordination
3.3.2
Service Administratifet Financier
3.3.3
Section Socio-Economique
3.3.4
Service Ressources en Eau
3.4
Aspects logistiques et financiers
13
13
13
14
15
15
15
IS
16
17
REALISATION DES OUVRAGES HYDRAULIQUES
4. 1
Ddroulement des travaux
4. 1 I
Envergure du programme
4. 1 .2
Modal ités d’exécution des travaux
4.1.3
Participation des villages dans l’exdcution
4. 1.4
Achèvement des objectifs physiques
4.2
Qalitd technique des ouvrages et des dquipements
4.2. I
Construction et rehabilitation de puits
4.2.2
Forages dquipds d’une pompe Volanta
4.2.3
Systèmes mini-AEP
4.2.4
Supervision et contrOle des travaux
4.3
Disponibilitd et qualitd de l’eau
18
18
18
18
19
19
20
20
2l
23
24
25
PERENNITE DE L’AUTOGESTION DES OUVRAGES
5. 1
Les pu its cimentds
5. 1. 1
Fonctionnement des Comités de Gestion
5. 1.2
Operationalltd du rdseau d’artisans plongeurs
5.2
Forages dquipds d’une pompe Volanta
27
27
27
27
28
4.
.
5.
IWACO B.V.. Division Projets Internationaux
4
4
5
5
7
10
10
12
13
Ministère de 1’Hydraulique et de l’Envirormement
Evaluation de la 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
5.2.1
5.2.2
5.2.3
5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.3.4
6.
MESIJRES D’ACCOMYAGNEMENT
6. 1
6.2
7.
ASPECTS FEMr%~IESET DEVELOPPEMENT
Implication des femmes dans le projet
Effets du projet sur les conditions socio-dconomiques des femmes
Points de vue des femmes
EFFETS SECONDAIRES DU PROJET
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
9.
Effets
Effets
Effets
Effets
Effets
l’dconomie villageoise
Ie plan regional
le plan (inter-)national
Ia promotion des initiatives privdes
37
37
39
39
41
41
41
41
42
42
GESTION DE L’EXECUTION DU PROJET
43
9. I
Cadre institutionnel du Projet
43
Comitd de Pilotage
ROle du Conseil de I’Entente
Relations avec l’Ambassade des Pays-Bas
Rapports avec le Ministère parent
Organisation du Projet
Les moyens humains
Efficacitd de I’emploi des fonds
Rapports trimestriels et techniques
43
43
43
44
44
44
44
45
9. 1 I
9. I .2
9. 1.3
9. 1 .4
9.2
9.2. 1
9.2.2
9.2.3
.
10.
ndfastes
positifs sur
positifs sur
positifs sur
positifs sur
28
29
30
31
31
32
33
33
35
35
36
Amelioration des conditions sanitaires
Protection de I’environnement
7. 1
7.2
7.3
8.
Performance des Comitds de Gestion
Les actions des Agents de Suivi
Fonctionnement du dispositifde maintenance
Systèmes mini-AEP
Fonctionnement des Comitds de Gestion
Fonctionnement du dispositifde maintenance
Suivi des systèmes par Ia DDH
Viabilitd dconomique de I’exploitation
page
POURSUITE DU PROJET
10. I
10.2
46
Utilisation du reliquat de Ia troisième phase
Consolidation et Poursuite du Projet
BIBLIOGRAPIUE
IWACO B.V.. Division Projets Internationaux
46
46
48
Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
page
LISTE DES ANNEXES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
II.
12.
13.
14.
15.
Termes de rdfdrence de Ia Mission
Calendrier programme de Ia Mission
Rappel des objectifs du Projet
Organigramme du Projet et attributions de la DDH-Dosso
Liste nominative des cadres de Ia DDH-Dosso
Stages effectuds et programmes
Inventaire des biens durables
Exemples de contrats (forage, mini-AEP)
Ensablement des puits et forages de Ia lère campagne
Bordereaux des prix (interventions et pièces de rechange)
Estimation des frais d’entretien/rdparations et de suivi
pour 10 ans de fonctionnement d’une pompe Volanta
Fiches mensuelles et de synthèse des Agents de Suivi
Exemple fiche mensuelle de fonctionnement d’une mini-AEP
Comparaison des exploitations de trois mini-AEP 1993
Simulation de 10 ans d’exploitation d’une mini-AEP
IWACO B.V., Division Projets Intemationaux
Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement
Evaluation de la 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
page
LISTE DES ABREVIATIONS
ACREMA
AEP
AEP
AP
AR
AdS
AT
Atelier de Construction et de Reparation de Materiel Agricole
Approvisionnement en Eau Potable (secteur)
Adduction en Eau Potable (système)
Artisan Plongeur
Artisan Rdparateur
Agent de Suivi
Assistance Technique
BF
BP
Borne Fontaine
Branchement Privd
CCP
CE
CE
CGPE
CI
CPT
CT
CTP
Centre de Cheques Postaux
Conseil de I’Entente
Conductivitd Electrique
Comitd de Gestion du Point d’Eau
Continental Intercalaire
Cahier des Prescriptions Techniques
Continental Terminal
Conseiller Technique Principal
DAAF
DDE
DDH
DDS
DGIS
DPEP
DIH
DRE
Direction des Affaires Administratives et Financières
Direction Ddpartementale de I’Environnement
Direction Ddpartementale de I’Hydraulique
Direction Ddpartementale de Ia Sante
Directorat Gdnéral de Ia Cooperation Internationale (Pays-Bas)
Direction de Ia Programmation et d’Evaluation des Projets
Direction des Infrastructures Hydrauliques
Direction des Ressources en Eau
FAC
FLH
Fonds d’Aide et de Cooperation
Florin Hollandais
HMT
Hauteur Manometrique Total
IGN
IWACO
lnstituut Geotechniek Nederland (Pays-Bas)
Bureau d’Etude en Eau et Environnement (Pays-Bas)
iv I
J ansen-Venneboer International (Pays-Bas)
MA
MH/E
Mini-AEP
ml
Mdcanicien Agrdd
Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement
Adduction d’Eau Potable d’un Centre Tertiaire
metre lindaire
OFEDES
OMS
ONG
Office des Eaux du Sous-Sol
Organisation Mondiale de Ia Sante
Organisation Non-Gouvernementale
IWACO B.V., Division Projets Internationaux
Ministère de I’Hydraulique et de l’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
PC
PDAAT
PEM
PH V/CE/PB
PNUD
PRS
PV
Puits Cimenté
Projet de Developpement Agroforestier et d’Aménagement du Terroir
Point d’Eau Moderne
Programme d’Hydraulique Villageoise / Conseil de l’Entente / Pays-Bas
Programme des Nations Unies pour le Développement
Programme Regionale Solaire
Point de Vente (de pièces detachees)
SAH
SAP
SHR
SHU
SM
SNE
SRE
SSE
Service d’Assainissement et d’Hygiène (DDS)
Services d’Arrondissements du Plan
Service de I’Hydraulique Rurale (DDH)
Service de l’Hydraulique Urbaine (DDH)
Service de Maintenance (DDH)
Socidté Nigérienne de I’Eau
Service Ressources en Eau (DDH)
Section Socio-Economique (DDH)
TdC
Taux de Couverture
U BT
USRC
Unite de Bétail Tropique
Union Sous-Rdgionale de Cooperatives
page
Monnaies
I FLH
I FLH
=
=
FCFA 150 (avant le I5janvier 1994)
FCFA 300 (des le 15 janvier 1994)
IWACO B.V.. Division Projets Internationaux
Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
1
INTRODUCTION
1.1
GENERALITES
Le Gouvernement du Niger a travers le Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement
(MH/E) et le Gouvernement des Pays-Bas a travers le Directorat Général de Ia Cooperation
Internationale du Ministëre des Affaires Etrangeres (DGIS) cooperent dans le Programme
d’Hydraulique Villageoise (PHV/CE/PB) pour Ia mise en place de points d’eau modernes
(PEM) et de petits systèmes d’adduction d’eau potable (mini-AEP) dans le Département de
Dosso, y compris des structures organisationnelles qui visent leurs gestion et entretien d’un
facon durable.
La troisième phase du projet d’une durde de trois ans a démarré le icr octobre 1992. EIIe vise
Ia construction et Ia rehabilitation d’environ 270 PEM et de six mini-AEP dans
I’arrondissement de Dogon Doutchi, ainsi que Ia poursuite et l’intensification de I’appui
institutionnel a Ia Direction Départementale de l’Hydraulique (DDH) de Dosso. La
supervision de I’exdcution du projet a étd confiée au Conseil de I’Entente.
Les termes de l’Accord de Sous-subvention entre le Conseil de I’Entente et Ie Gouvernement
du Niger stipulent que
une mission d’évaluation est prévue a mi-parcours. La mission
sera constitude de reprdsentants de Ia Partie Néerlandaise, du Conseil de l’Entente et du
Bénéficiaire, et formulera des recommandations pour Ia poursuite du Programme”.
“...
1.2
COMPOSITION DE LA MISSION
Une mission d’évaluation a mi-parcours a séjournd au Niger pendant Ia période du 23 octobre
ati II novembre 1994 pour dvaluer cette troisième phase (du Projet). La Mission est
composée de:
-
-
-
Mr Bob Blankwaardt, expert en aspects de durabilité d’hydraulique villageolse auprès du
bureau d’études IWACO, deleguë par Ic bailleur de fonds, Ia DGIS;
Mme Assane Zarafi Hadiza, sociologue au sein de Ia Direction Départementale de
l’Hydraulique de Maradi. et
Mr Souley Adamou Galadima, Directeur Départemental de I’Hydraulique de Tillabéry,
représentants Ie Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement.
Le Conseil de I’Entente n’avait pas Ia capacité d’effectif de personnel pour déléguer le
quatrième membre de Ia Mission, comme prévu dans les Termes de Référence. Nous
regrettons cette situation, car elle n’a pas permis d’apprécier dans le detail souhaitd tous les
aspects du Projet.
1.3
OBJECTIFS DE LA MISSION
Les ohjectifs de Ia Mission se résument comme suit (voir les Termes de Rdférence joints en
Annexe I):
En gdnéral. Ic but de Ia Mission est d’dvaluer I’exëcution du Projet et de faire des
recommandations sur Ia continuation du Projet et des adaptations dventuelles.
IWACO ~.V.. Division Projets Internationaux
Ministère de I’Hydraulique et de l’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
2
Les Termes de Réfdrence se traduisent en une evaluation a deux niveaux:
-
Le premier niveau concerne les résultats atteints, ainsi que les strategies, les méthodes et
les technologies utilisees, tout en fonction des objectifs formulés et de Ia situation socioéconomique prevalant au Niger, et inclura:
-
-
-
-
-
Le deuxième niveau est axe sur Ia pertinence du Projet, son impact et les possibilites de
continuation ainsi que Ia modification du Projet, si nécessaire. Y feront part Ies activités
suivantes:
-
-
-
-
1.4
Une analyse des objectifs (finalité, objectif, resultat) et leur evolution eventuelle;
Une appreciation des strategies entamdes par Ic Projet, les mdthodes appliquées et
les moyens mis en oeuvre;
Une appreciation du ddroulement du Projet en termes d’efficacite;
Un inventaire des contraintes éventuelles et des recommandations pour leur solution.
line evaluation des structures mises en place par le Projet et leur perspectives de
continuation des l’achèvement du Projet, y inclus Ic financement.
Une appreciation de Ia perennité des ouvrages réalisés par Ic projet et des dispositifs
misc en place pour leurs gestion et entretien.
Une analyse de Ia position des femmes, Ieur association aux decisions relatives a Ia
réalisation et Ia gestion des ouvrages hydrauliques mises en place.
Un inventaire de I’impact du Projet sur les conditions de vie de Ia population rurale
et son environnement écologique.
DEROULEMENT DE LA MISSION
Pour répondre a ces exigences, Ia Mission a évalué les documents pertinents, a conduit des
interviews avec les intervenants principaux et a effectud des sorties sur Ic terrain dans
I’arrondissement de Dogondoutchi. Au canton de Tibiri, les villages de Tibiri, Béchdmé,
Doumdga, Birni N’FaIla, Dabza, Badifa, Koukoki, Kouloumboutou, Bargoumaoua, Koré
Mairoua, Roukoudje, Doula et Garanga ont dtd visitd. Vers Ic Nord, au canton de Doutchi,
I~ona visitd Ia ville de Doutchi et les villages de Birni Lokoyo et Kalgo. On a aussi rendu
visite au village de Mokko, situé dans l’arrondissement de Dosso. Le programme de Ia
Mission est donné en Annexe 2.
Les résultats ont été discutés au niveau de Ia Direction et les Chefs de Service du Projet. Des
amendements ont été apportes et prises en compte dans un aide-mémoire contenant Jes
observations de Ia Mission, ainsi que les conclusions et recommandations provisoires. L’aidemémoire a eté discuté Ic 7 novembre 1994 pendant une reunion a Niamey avec Ic Comité de
Pilotage du Projet, dans laquelle ont participd des représentants de I’Ambassade des Pays-Bas
a Ouagadougou, du Conseil de l’Entente, du Ministère de l’Hydraulique et de
I’Environnement, et Ia Direction du Projet.
La Mission tient a remercier toutes celles et tous ceux qui ont coopere a son déroulement. En
particulier, nous aimerions remercier Mr Ousmane Boukari, Directeur Départemental de
I’Hydraulique de Dosso, et Mr Hans Schoolkate, Coordonnateur du Projet, pour Ieurs
contributions et leur dëvouement.
La Mission voudrait également remercier Ic Secrétaire Général du Ministère de l’Hydraulique
et de l’Environnement, Mr Amadou Halidou, et son Directeur des Infrastructures
Hydrauliques, Mr Zibo Zakara, pour l’attention qu’ils ont porte au travail de celle-ci.
IWACO B.V..
Division Projets lntemationaux
Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
1.5
3
RAPPORT D’EVALUATION
Les points de depart pour Ia presente evaluation ont
ete Ies suivants:
a. l’objectif général et les objectifs specifiques, ainsi que les résultats escomptés, comme
formulés dans le Plan d’Opérations de Ia troisième phase (rappeles en Annexe 3). Nous
notons ici que les résultats escomptés n’étaient pas toujours bien définis: dans Ia plupart
des cas Ic terine “fonctionnel’ n’est pas explicité. La oü des lacunes ont ete constatées, Ia
Mission a appliqué des critères d’évaiuation usuels pour des projets similaires.
b. les aspects de Ia misc en oeuvre de I’exëcution du Projet, et les points d’attention
particuliere indiqués dans les Termes de Reference de Ia Mission:
-
-
-
-
Ic cadre institutionnel: rapports avec Ic MH/E, Conseil de I’Entente et I’Ambassade
des Pays-Bas, fonctionnement du Comité de Pilotage, etc.;
Ia gestion du Projet en termes de moyens humains, matériels et financiers;
les effets secondaires du Projet au niveau des villages en cc qui concerne Ic
developpement socio-economique;
l’application des recommendations de l’Etude d’Impact sur I’Environnement
d’Octobre 1993 et les consequences pour I’organisation;
l~incidencesur les fonds du Projet et Ia destination d’un éventuel reliquat suite a Ia
devaluation du Franc CFA.
Les observations de Ia reunion avec Ic Comité de Pilotage du 7 novembre, ainsi que les
commentaires apprecies sur Ic rapport provisoire reçus du Conseil de l’Entente et du Projet,
ont éte incorporés dans Ia version definitive du rapport.
IWACO B.V.. Division Projets Intemationaux
Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
2.
CADRE DU PROJET ET ZONE D’INTERVENTION
2.1
HISTORIQUE DU PROJET
4
En 1980, les gouvernements de Ia Republique du Niger et du Royaume des Pays-Bas ont
decide de coopérer dans Ic domaine de I’hydraulique villageoise par l’instauration d’un projet
dénommé: “Programme d Hydraul ique Villageoise” (PH V/CE/PB).
‘
line premiere phase, terminée en 1983, a permis Ia construction de 150 points d’eau
modernes (PEM), répartis sur Ics departemcnts de Tillabery, Tahoua ct Dosso.
Pendant Ia deuxième phase, qui était prevue pour une période dc cinq ans
1986, Ic PH V/CE/PB (ci-après indique comme “Ic Projet’) a contribué a:
-
-
-
a
partir de juillet
Ia creation dans Ic departement de Dosso d’une division départementale du Ministère de
I’Hydraulique et de l’Environnement (MHIE), denommee ci-après “Direction
Départementale de l’Hydraulique” (DDH);
Ia réalisation dans Ic Départcment de Dosso de 201 puits cimentes également répartis sur
les arrondissements de Boboye et Gaya, de 168 forages equipes d’une pompe a motricité
humaine dans l’arrondissement de Dogon Doutchi (cantons de Doutchi et de Tibiri), et de
trois petits systèmes d’adduction d’eau potable (‘mini-AEP”) dans les centres tertiaires de
Mokko, Koré Mairoua et Dogon Kiria;
Ia misc en place des structures pour assurer Ia pérennite des ouvrages realises et de Ieur
utilisation optimale.
Une evaluation du projet cut lieu au mois de novembre 1990 dont les recommandations
principalcs étaient les suivantes:
-
-
-
-
-
-
l’instaurat ion d’un Comité de Pilotage;
l’amélioration des relations ernie Ic projet et Ia DDH;
une meilleure coordination des différentes activités du projet;
I’application de méthodes participatives dans l~animation;
une plus importante implication des femmes dans les decisions Ct les organisations de
gestion et de maintenance du point d’eau;
I’intëgration de I’education sanitaire dans Ic programme d’animation;
Ia sensibilisation des cadres techniques de Ia DDH/PHV sur Ia philosophic de l’autogestion
villageoise;
un contrOle plus effectif sur l’exécution des travaux a I’entrcprise;
l’inclusion d’une période de garantie dans Ic contrat passé avec I’ACREMA, fabricant ct
installateur de Ia pompe VOLANTA;
I’exécution d’études de faisabilité pour les systèmes mini-AEP;
une prolongation du projet jusqu’au 30 juin 1992, afin de pouvoir finaliser les objectifs
initiaux.
La totalité de Ia deuxième phase, y compris une période transitoire de trois mois, s’est
déroulé dans une enveloppe globale fixée a un montant de 2.700 millions FCFA.
Une requéte de financement d’une troisièmc phase, cstimé a un montant de 1 .788 millions
FCFA soit 11,92 millions FLH, ëtait adressée en décembre 1991 par Ic Gouvernement du
Niger au Gouvernement des Pays-Bas. L’accord de principe de Ia DGIS était reçu fin avril
IWACO B.V.. Division Projets Intemationaux
Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement
Evaluation de Ia 3Cme Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
5
1992. Le Plan d’Opérations, préparé par une mission jointe d’appui pendant Ia phase
transitoire, était approuvé le 18 septembre 1992.
Comme ii était Ic cas pour Ia deuxième phase, I’execution de Ia troisième phase a été confié
au Conseil de I’Entente. Ccci conformément a I’Accord passé Ic 2 mars 1993 entre le
Ministre Néerlandais de Ia Cooperation de Développement et Ic Conscil de l’Entente, et a
I’Accord de Sous-subvention N’ 5/CE/PB/NI/1992 passé ernie Ic Fonds d’Entraide et de
Garantic des Emprunts du Conseil de I’Entente et Ia République du Niger.
La troisième phase a ainsi démarré Ic icr octobrc 1992 avec un délai d’exécution de trois ans
et avec Ies objectifs comme indiqués en Annexe 4. Le financcment accordé s’élève a un
montant de FLH 10.275.105 (exclusif un montant de FLH 1.218.000 couvrant Ics frais
I’assistance technique et les missions d’appui, fonds gérés directement par Ia DGIS).
2.2
ZONE D’INTERVENTION DU PROJET
La zone d’intervcntion pour Ia troisième phase du Projet est fixée a l’arrondissement de
Dogon Doutchi, situé dans Ic departement de Dosso (voir figure 2. 1). Cette zone est
frontalière au Sud avec Ic Nigeria. Elle recouvre Ic bassin versant supérieur du Dallol
Maouri.
La pluviométrie annuellc moyenne est comprise ernie 300 et 500 mm cc qui est inférieure a Ia
moyenne départementale (500 a 600 mm). Environ 10% de Ia region est constitué des depots
alluviaux des DalloIs Ct 90% de terrains sédimentaires des Continentals Intercalaire et
Terminal. Les potentialites en eaux de surface et souterraines sont importantes.
2.2.1
Cadre administratifet institutionncl
L’arrondissement de Dogon Doutchi (communement appelé I’AREWA) est constitué de trois
cantons: Dogon Doutchi, Tibiri et Takassaba (voir figure 2.1). La seule yule de Ia region est
Dogon Doutchi, chef-lieu du même canton et de l’arrondissement avec unc population
d’environ 25.000 habitants, et liée a Dosso par route goudronnée.
La décentralisation des différents ministères s’étend jusqu’au niveau de I’arrondissement sauf
pour Ic secteur Hydraulique.
Pour Ic Projet les representations departementales des ministères suivants sont importantes:
-
Ministère de l’Hydraulique et de I’Environnement:
DDH (Direction Departementale de l’Hydraulique)
DDE (Direction Départementale de I’Environnement)
OFEDES (Office des Eaux du Sous-Sol)
Ministère de Ia Sante:
DDS (Direction Departementale) et ses institutions décentralisés
Ministère de l’Agriculture et de I’Elevage:
DDA (Direction Departementale de I’Agriculture)
DDEIA (Direction Departementale de l’Elevage et de I’Industrie Animalc)
Ministère du Plan et des Finances:
DDP (Direction Departementale du Plan)
-
-
-
-
-
-
-
IWACO B.V.. Division Projets Intemationaux
Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement
Evaluation de la 3ènie Phase du PHV/CE/PB, Dosso , Niger (57 00118)
6
.
I
Koilmit
O~~i~”
fatelu de Dinnik
a~t~ou
.J_n jet
\
/
BALEYARAI’~
~
~
I ‘VI
~
t 1’
~
~
Th~iando~j
.
‘~
/
-
ndi—:~~S4
‘~“~C/ •8~tøkV
•Oareku
~
/
Z~
.~
~
a ou
Girou /
ankassamá(
~
“~
Iflg~tl
L~\~
.1
~
vErorP,l
ØEFAD~
~.LaTape
TA~!
~
FIMEY
~
~-‘~
\ ~11GEI~~
~
.
“~
~,
~
;~
+
~
‘
(
~nrn~’
Faflas
/ ,DI0UNj~IOU
‘\‘~
OU~I~
:
Sit
--
rt~..
ends ~
B E NIN
2MALANVILLE9
Figure 2.1 Zone d’intervention du projet:
~.
~
q_s.~og
-
/
~
~
.
.....-
Ba
~Touqana
i
:
~ __..+./
N. 3
~
a
\•_
‘ç~
**
Oatitch
.~
—~
____________
I_Il
*
~
/
.~~Mauouaff
~,‘
I
+
Tombon
Bouteimi
~
?ouya~.
231 TIBIRI
•
mbére~ ateV~2 ueza~~:
‘‘P~1R~TIELLE. Sa~o~~
256 .
~G~r(
+
~,._
.
.
Boibo
i
.
(~1
_.,Uoqon
(
I(olélou
‘
Tourob~n
l~~sER~-~
~.
)~
..—~- ‘V..
.Si~andeZarma
,‘
‘
0~Zanatett
‘~‘
(,~
~
Fabidj~ ~
Bonn
/ka PARCNAT)~NALD~/~/~fr
*
kOou~eim~.~.
f
~IRNINGALJF
\
~: ~
i
/JFa~auel
.
oke
u
4—Oaungii~l
J
E~. NT~M6ussadev
Bo~ove
—
.‘
- —
~..
~
C~amasso~
I
4
~..
1~OY9~0
Farrkàuà~#~’j1(.
,I~uota
1
~
~oukoukoutane
..
Yentj
C
_~
.
\ Arewa
/
\
\
~.—)..
.,
~..
~.N
f~
Gouhe
:.1’••i
/
j
‘~,
Rouafi
a
‘~-
K~I4nsi,~
•.
Oinkildimi
.— —
.—
i
~
~
•
a~os~,
‘Bans
\
enop
asabo:l
~+,
-
-
I
____________
Arrondissement de Dogon Doutchi
Département de Dosso
IWACO B. V., Division Projets Internationaux
Ministère de l’Hydraulique et de I’Environnernent
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
7
Toutes les actions de développement des différentes directions techniques se passent sous la
tutelle des autorités administratives:
la Prefecture au niveau du département;
Ia Sous-prefecture au niveau de I’arrondissement;
Ic Poste Administratif dc Tibiri comprenant les cantons de Tibiri ct de Takassaba.
Les chefs de cantons représentent l’autorite coutumière.
-
-
2.2.2.
Cadre Socio-economique
Démographie
Scion Ic dernier Recensement Général de Ia Population de 1988, Ia population départementale
s’élèverait a 1.018.895 habitants, avec une densité moyenne de 31 hab/km2, soit 14,1% de Ia
population Nigéricnne pour 2,7% du Territoire National. On note une forte densité dans les
cantons traverses par les Dallols. Le taux d’accroissement annuel de Ia population est
d’environ 3,6%. Si cc taux reste constant, la population du département serait de 1 .500.000
habitants a l’an 2000.
La population totale de Dogon Doutchi, base sur l’inventairc de Ia situation de l’hydraulique
villageoise dans Ic département de 1992, est de 385.000 habitants, dont 348.000 en zone
rural, repartis sur 885 villages et hameaux. Une carte de I’arrondissement de Dogon Doutchi
indiquant Ia densité de Ia population en son déscnclavement est donnée en figure 2.2.
Education
Scion Ic Recensement Général de Ia Population de 1988, Ic taux de scolarisation dans Ic
département de Dosso est de 13,1% pour ies fIles et de 25,2% pour les garcons (moycnne
génerale de 19,4%). Ces chiffres concernent l’enseignement officiel, en Français.
ParticuIièrement dans les zones rurales, un nombre relativement important de garcons
fréquentent les écoles coraniques oU on se sert de l’Arabe comme langue.
Le taux départemental d’alphabétisation est de 11,2%; celui des femmes (5,3%) est nettement
inférieur a celui des hommes (17,2%). Les chiffres par arrondissement ne sont pas conu a Ia
Mission, mais on pourrait convenablement presumer que les dits taux pour Ia zone
d’intervention sont encore plus bas.
Sante
La population est très jeune dans I’ensenble : 40% des habitants ont un age de dix ans ou
moms. Scion Ic “Rapport sur Ic développement dans Ic monde 1994” (Banque Mondiale), Ic
taux brut de natalité est de 52 pour mule, tandis que celui de mortalité est de 19 pour mille.
La mortalité infantile s’éiève a 123 pour mille, et 20% des enfants nés vivants meurent avant
i’âge de cinq ans. L’esperance de vie a Ia naissance est de 46 ans en 1980. Les chiffres
mentionné sont des moyens pour Ic pays et pour les genres. Vraisembablement us sont plus
élevës pour Ia zone d’intervention du projet.
Des maladies liées a I’approvisionnement en eau sont parmi les plus fréquentes dans Ic
département, notamment Ia diarrhée dans plusieurs formes, Ic paludisme et Ia dracunculose
(ver de Guinée) se présente surtout dans l’arrondissement de Doutchi. Les autres maladies
frequentes sont: Ia tuberculose puimonaire, Ia rougeole, Ia poliomyélite, Ia méningite et Ia
lepre. Enfin Ia malnutrition est l’un des facteurs essentiels de Ia mortaiité chez les enfants en
bas age.
IWACO B.V.. Division Projets lntemationaux
Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
8
Figure 2.2 Densité dc Ia population dans I’arrondissemcnt de Dogon Doutchi
IWACO B.V., Division Projets Intemationaux
Ministère de I’l-lydraulique et de I’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
9
L’infrastructure sanitaire du département se compose d’un hôpital départemental a Dosso, des
centres médicaux dans les chefs lieu des arrondissements et des dispensaires ruraux dans des
centres locaux. Au niveau de beaucoup de villages, des Equipes de Sante villageoises (ESV)
ont été mises en place, composées de matrones et de secouristes. Comme ils ne sont pas
rémunérés et le suivi a souvent manqud, leur fonctionnement actuel laisse a desirer.
Economie
L’agriculture et l’elevage sont les activités economiques dominantes du département: Ia
majorité de Ia population y trouve ses ressources.
II n’y a pas d’industrie dans le departement de Dosso. Le commerce, souvent informel, avec
les pays voisins, le Bénin et notamment le Nigeria, contribue a l’augmentation des ressources
de Ia population, particulièrement celle des zones frontalières. Une partie importante de Ia
population, notamment les jeunes hommes, quittent leurs villages apres Ia récolte afin de
chercher des occupations rémunératrices ailleurs, particulièrement dans les villes et les pays
cOtiers.
Agriculture
L’agriculture est dominée par des cultures pluviales: mit, sorgho, arachides, niébé et un peu
de mals. La pluviométrie et Ia fertilité des sols déterminent largement le niveau de Ia
production agricole. Les cultures de contre-saison (irriguées) se font surtout autour des mares
dans les Dallols: le manioc et les legumes sont les principaux produits. La fertilié des terres
est maintenue par Ia mise en jachère ou par l’apport de Ia fumure organique, par exemple par
contrat avec des éleveurs qui laissent leurs troupeaux quelques jours aux champs, en
bénéficiant en même temps des résidus agricoles comme nutrition pour le bétail. L’engrais est
très peu utilisé.
Suite a Ia pression démographique, Ia période de jachère se réduit de plus en plus. Surtout
dans les Dallols, oU Ia densité de Ia population est plus élevée et I’influence de Ia pluviométrie
se fait moms sentir, les sols sont largement épuisés. Ceci conduit les agriculteurs a élever des
animaux eux-mêmes ou a attirer des éleveurs par exemple en creusant des puisards dans leurs
champs, facilitant l’abreuvement du bétail.
En méme temps Ia superficie cultivée s’est augmentée de 2,6% par an. Toutefois il s’agit
surtout de zones marginales du point de vue pluviometrique (le Nord) ou du point de vue des
sols (les plateaux avec des sols sablonneux très peu profonds), comme les zones plus
favorables sont déjà entièrement en exploitation. En 1991, 31% de Ia superficie cultivable du
département était cultivée.
Elevage
On trouve dans Ie département de Dosso deux systèmes d’élevage: Ia transhumance et
l’ëlevage sédentaire. Les éleveurs transhumants passent annuellement deux fois dans Ie
département: après les récoltes ils passent du Nord au Sud, utilisant les résidus de récolte,
pour aller surtout au Nord du fleuve. Au debut de Ia saison des pluies ils retournent au Nord
afin d’y profiter des meilleurs zones de paturage. II s’agit d’un système qui date de
longtemps. Les éleveurs et leurs troupeaux passent surtout par des zones indiquées pour cela
et dénommées “couloirs de passage”.
Certains agriculteurs cherchent a attirer les ëleveurs et leurs troupeaux, mais d’autres ont
commence l’élevage de leur propre bétail a qui ils réservent les résidus agricoles.
D’ailleurs, les agriculteurs cultivent de plus en plus des aires des couloirs de passage et les
environs des mares. De nombreuses disputes en résultent. Les mares et les puisards sont
importants pour I ‘abreuvement du bétail transhumant.
IWACO B.V.. Division Projets Intemationaux
Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
10
Le gros bétail des sedentaires est gdndralement conflé aux bergers Peulhs. Pendant Ia saison
des pluies ils profitent des aires de pâturage du département qui se trouvent surtout aux
plateaux et dans Ic Nord. L’éloignement des villages diminue aussi Ic risque de degats sur les
cultures. Les nombreuses mares temporaires sont mises a profit pour I’abreuvement. Pendant
Ia saison sèche les animaux des agricuiteurs restent autour des villages, particulièrement pour
profiter des points d’eau.
Lc cheptel du départcment de Dosso en 1990 est d’environ 516.000 UBT (Unite de Bétail
Tropical), scion Ic Ministère du Plan.
2.2.3
Climatologie et geologic
L’arrondissemcnt de Dogon Doutchi se trouve dans Ia zone Soudano-Sahélienne avec une
steppe arbustive. Elle est caractérisée par unc pluviométrie de 300-500 mm par an, et unc
évapotranspiration potentielle d’environ 2300 mm par an. La fraction dc Ia pluie qui ruisselle
oü s’infiltre est de l’ordre de 10% dc Ia pluviométrie.
Dogon Doutchi fait partie du bassin sédimentaire des lullemenden qui occupe Ia plus grande
partie du Niger occidental. Ce bassin a ete formé au Secondaire et au Tertiaire. Les
formations du Continental Intercalaire et du Continental Terminal qui y font part contiennent
de vastes reserves en eau.
Le bassin sédimentaire repose sur Ic socle cristallin qui a été atteint a Dosso a une profondeur
de 375 m. D’ailleurs, on n’a pas atteint Ia base du sédimentaire a Kadam Damné, oti Ic projct
a réalisé un forage de reconnaissance jusqu’a 387 m.
Des depOts quaternaires alluviaux se sont fermds dans les principales valldes. Dans Ia zone
d’intervention on trouve Ic DalIol Maouri et ses affluents.
2.2.4
Ressources en eau
Eau de surface
Le réseau hydrographique dc I’arrondissement de Dogon Doutchi, dégradé du point de vue
morphologique, constitue Ic bassin versant supérieur du DalIol Maouri qui afflue de manière
non-pérenne Ic fleuve Niger.
Dc nombreuses mares existent dans l’arrondisscment, surtout au niveau des Dallols. Les
mares perniancntes sont presque toutes liées a une couche alluviale sous-jacente. En fin de
saison des pluies, de très nombreuses pctites mares existent dans Ies cuvettes sur les plateaux,
utilisdcs pour l’abreuvemcnt du bétail.
Les eaux souterraines
L’arrondissemcnt de Dogon Doutchi dispose d’importantes ressources en eaux souterraines.
Trois princmpaux systèmes aquifères existent, de bas en haut:
-
-
La nappe du Continental lntercalaire/Hamadien.
Le système hydraulique du Continental Terminal, qui comprcnd trois nappes distinctes: Ia
nappe infërieure en charge, Ia nappe moyennc en charge et Ia nappe phréatique.
Les nappes phreatiques alluviales dans les dallols.
Ces trois systèmes aquifèrcs pcuvcnt &rc clairement distingués par leurs caracteristiques
hydrogéologiqucs, mais ils sont en contact les uns avec Ies autres, en particulier dans
IWACO B.V., Division Projets Internationaux
Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
11
l’arrondissement de Gaya (region du fleuve) oh toutes les nappes se confondent avec Ia nappe
phréatique et interagissent avec les eaux du fleuve. Tableau 2.1 ci-dessous donne un apercu
des informations sur les ressources en eau des différentes nappes exploitables.
Tableau 2. 1. Les principales caracteristiques des nappes exploitables.
Système aquifere
Niveau statique
de Ia nappe [m]
Profondeur des
ouvrages [m]
Debit expi.
[m3/h]
Qualité de l’eau
Cl/H
CT! (inférieur)
CT2 (moyen)
CD (phréatique)
Nappes alluviales
0-40
0 40
10 70
0 60
0 20
100-700
100 300
30 150
15 70
10 30
200
10
30
40
20
bonne
bonne
excellente
bonne a mauvaise
moyenne a mauvaise
-
-
-
-
-
La carte en figure 2.3 donne une indication des
I ‘arrondissement.
debits exploitables des forages existants dans
Figure 2.3 Debits des forages existants
IWACO I3.V., Division Projets Internationaux
Ministère de l’I-Iydraulique et de I’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
2.2.5
12
Besoins en eau
Les villes de Dogon Doutchi et Matankary dont les populations sont estimées a 25.000 et
12.000 habitants environ, sont desservies par des systèmes d’AEP, gérés par Ia Société
Nigérienne de l’Eau (SNE).
La politique nationale du Niger indiquc que les centres tertiaires avec une population de plus
dc 2.000 habitants, sont eligibles d’être dcsservis d’un système mini-AEP, gere par Ia
communauté ellc-même. A Ia fin de Ia troisihme phase, il y aura 10 de telles mini-AEP (dont
8 réalisées par Ic Projet) dans I’arrondissement. II restcra encore 2! gros villages a desservir
de telle facon.
Les systèmes d’AEP existants dc Tibiri et de Guechémé doivent être améliorées.
Pour ies villages de l’arrondissement de plus petite taille, les besoins totaux en points d’eau
modernes sont estimés a 1431. A Ia fin de I’année 1995, 48! puits cimentes et 410 forages
équipés de pompe a motricité humainc seront réalisés, soit un total de 89! PEM.
II y aura donc besoin de Ia réalisation future d’environ 540 points d’eau modernes
additionneis. Mais, en tenant compte des villages a doter d’unc mini-AEP (population totale
estiméc a 50.000 habitants), on pourrait conclure que Ic besoin en PEM additionnels sera de
I’envergurc de 350, dont Ia plupart au canton de Doutchi.
IWACO B.V., Division Projets internationaux
Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
13
3.
RENFORCEMENT INSTITUTIONNEL DE LA DIRECTION DEPARTEMENTA.LE
DE L’HYDRAULIQUE DE DOSSO
3.1
ASPECTS ORGANISATIONNELLES
3. 1.1
Integration des activites du Projet
Au moment de l’évaluation de Ia deuxième phase, la DDH et Ic Projet opéraient encore
comme entités vraiment séparécs. La DDH qui flit créée en 1986, consistait en trois services:
le Service Infrastructures Hydrauliques, le Service Ressources en Eau et Ic Service
Maintenance et Programmation. Lc Projct avait ses proprcs divisions: Animation, Puits,
Forages et Maintenance. La troisièmc phase prévoyait comme un dc ses objcctifs une
integration complete des divisions du Projet dans Ics services de Ia DDH.
Au debut de Ia troisième phase, I’organisation de Ia DDH fut adaptec pour mieux
correspondre a celle du nivcau central du Ministère. Etaient ainsi opérationnels au scm de Ia
DDH les services suivants: Ic Service Programmation et Evaluation des Projets (SPEP), Ic
Service Ressources en Eau (SRE), Service Hydraulique Ruralc (SHR) et Ic Service
Maintenance (SM).
La Section Socio-Economiquc (SSE) flit créée dans Ia suite d’un des recommendations du
séminaire sur l’autogestion de Mai 1992 a Dosso, afin de permettre I’exécution des activités
dc mobilisation et dc sensibilisation dans Ic secteur, indépendamment des Services
d’Arrondissemcnts du Plan. L’intégration de cettc section dans I’organisation de Ia DDH est
un acquis important.
Pour mieux faire refléter Ics tâches réeilcs dans Ia nomenclature, Ia denomination du SPEP
dont les agents s’occupaient notamment des systèmes mini-AEP, flit changée en Service
Hydraulique Urbainc (SHU). Par consequent, les tâches du Service Hydrauliquc Ruralc se
concentrament a partir dela uniquement sur Ia preparation, Ia coordination et Ic suivi de
I’exécution des travaux des puits et des forages. Les tâchcs de programmation et d’évaluation
dc projet sont piutôt du ressort de Ia responsabilité directe du Directeur.
A l’opinion de Ia Mission, Ics dits changemcnts organisationnels ont beaucoup contribué a Ia
transparence des rcsponsabilitës des cadres et a I’efficacité de I’cxécution des tãchcs dc la
DDH. Lorganigramme actuelIe de Ia DDH, et sa place dans Ic cadre institutionnel du Projct,
est présentée en Annexe 4. Dans Ic mêmc annexe se trouve une description des attributions de
Ia DDH et de ses services.
Bien quc Ia performance d’un service ou d’autre, aussi bien que d’un agent ou d’autre pcut
toujours étre pcrfectionnée (voir les paragraphes ci-après), toutes les actions du Projet (sauf
les prestations exécutécs par des tiers parties sous forme de contrat ou marché) ont nettemcnt
eté intégrées dans les exercices des services dc Ia DDH.
3. I .2
Effect if du personnel
A I’heurc actuel, I’cffectif du personnel de Ia DDH consiste en 10 cadres supérieurs (9
ingénicurs et I sociologue), 28 cadres moyens (22 techniciens, 4 animateurs et 2 secrétaires)
et 8 auxiliaires (mécaniciens, chauffeurs, planton), tous salaries de I’Etat. La liste nominative
des cadres supéricures et moyens est donnée en Annexe 5.
IWACO B.V.. Division Projets Internationaux
Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement
Evaluation de Ia 3Cme Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
14
L’effectif du personnel et leur repartition sur les differents services sont jugés suffisant pour
une bonne execution des tâches dc Ia DDH, sauf pour les affaires administratives et
financières, et pour Ia Section Socio-Economique qui est présentement bien surchargée.
En outre, pour l’exécution du Projet, Ia DDH peut disposer du personnel suivant qui est
charge du Projet:
-
-
3.2
a
Ia
l’équipe de l’assistance technique, formée du Coordonnateur du Projet et de i’experte en
animation. A cela il faut ajouter Ic personnel localement recruté: un administrateur et du
personnel auxiliaire (20).
les Agents dc Suivi (26); pour repondre a I’ampleur du programme d’exécution et de suivi
du Projet, Ic réseau existant (de Ia deuxièmc phase) a été complété avcc 4 AdS. Ce réseau
jouc un rOle important dans l’echangc d’information entre Ia DDH et les villages.
FORMATION DU PERSONNEL
Un Plan de Formation base sur une analyse des competences requises (selon les attributions et
Ia pratique de leur execution) Ct celIe présentes, n’a janlais vu Ic jour. Au lieu de ça Ia
Direction a élaboré un programme de stages en fonction des cours offerts par différcnts
instituts de formation nationaux, regionaux et en Europe (voir Annexe 6), toujours quand
même en rapport avec leur utilité pour Ic fonctionnement des services. En plus, on a organise
des cours internes (p.c. sur Ic plan informatique), et Ia formation sur Je tas.
Une tellc approchc a ses avantages et inconvénients. On a bien exploite les opportunités de
stages auprès des instituts régionaux (I’EIER, I’ETSHER et I’IPD/ADS a Ouagadougou au
Burkina Faso, I’EIER a Banizoumbou au Niger, I’ETSHER a Brazzaville ct I’EIER au Mali).
Les stageaires ont Pu prendre connaissance de methodologies et de techniques, commc
pratiquées et experimcntees dans Ies autres pays francophones de l’Afrique de I’Ouest.
Unc faiblesse est que, vu Ic budget limité, seulement un groupe relativement petit a Pu
profiter de cc programme. Quelques agents ont suivi plusieurs stages, en renforcant cet effet.
La Mission a tcnu une petite enquête sous tous Ies agents dc Ia DDH. II parait que:
-
-
presque tous les agents qui ont recu une formation, I’ont bien apprccié ct ont pu appliquer
Ieurs nouvelles connaissances;
tous Ics repondants sentent (encore) un besoin de formation ou d’appui profcssionnel. II
s~agit notamment des domaines de l’hydrogéologic, de I’AEP semi-urbaine et de
I’informatique.
Bien que Ia présentc competence des cadres ait permis d’atteindre les objcctifs actuels, nos
observations sur Ic terrain et nos entretiens soulignent quc leur perfection toujours dans
I’exercice de Icur fonction est souhaitable. A part des stages deja prévus, nous recommandons
Ics actions suivantcs a entreprendre par Ic Projct:
-
-
une analyse approfondic des compétences et besoins de formation des agents, en fonction
dc leurs tãchcs;
pour I’année 1995: hors des stages déjà prévus, I’organisation de cours intcrnes par
invitation d’experts renommés, pour qu’en mêmc temps:
plus d’agents puisscnt profiter de Ia formation;
des problemes techniques sur Ic terrain ou au bureau puissent être discutés, analyses
et resolus de manière plus directe.
-
-
IWACO B.V., Division Projets Internationaux
Ministère de l’Hydraulique et de I’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
3.3
CONTRAINTES OBSERVEES
3.3.1
Integration des tâches de coordination
15
La responsabilité de Ia coordination des activités du Projet (i) entre les différents services de
Ia DDH ct (ii) entre Ia DDH et toutes les autres organismes impliqués dans l’exécution du
Projet, ressort de Ia Direction du Projet, composed du Directeur Départemental de
l’Hydraulique, et du Coordonnateur du Projet expatrié.
La Mission ne peut qu’exprimer sa grande appreciation du haut degré de perfection de cette
coordination qui est a Ia base des résultats atteints jusqu’ici. Cependant, nous pensons que
I’intégration des tâches de coordination au scm de Ia DDH n’est pas encore complete.
D’après Ia plupart des intervéniants du Projet que nous avons parle (cadres dc Ia DDH, ct du
MH/E, équipe d’AT, organismes et personnes externes) c’était surtout Ic Coordonnateur qui a
joué Ic rOle d’initiateur ct d’organisateur dans Ia complexité des activités du Projet. Une
situation tout a fait normalc (en vuc de Ia description des tâchcs du Coordonnatcur, et de Ia
multitude d’autres fonctions du DDH), et peut-être même souhaitable pour Ia structuration ct
Ia misc en marche des activités.
Pourtant, pour une meilleure integration de ces tAches, Ia Mission recommande fortement que
Ia DDH désignera un coordonnateur-homologue en p1cm temps, et que jusq’au fin de sa
presence au Projet Ic Coordonnateur se concentrera sur sa deuxième fonction: celle de
Conseiller Technique Principal. Ainsi un transfert effcctif de compétences et de connaissances
a travcrs Ia formation sur Ic tas pourra se passer.
3.3.2
Service Administratifet Financier
Deja au debut de Ia troisièmc phase il a été recommandé d’instaurer un Service Administratif
et Financier au scm de Ia DDH, mais jusqu’a present I’administration financièrc du projet est
effcctuée par un administrateur a Ia charge du Projet, appuyé par Ic Coordonnateur.
Une situation suscitée par des contraintes d’affcctation de personnel du MH/E, mais
egalement étonnantc en regard de l’envergure financière du Projet.
Egalemcnt en vue de Ia poursuite du present projet (phase de suivi) et du démarrage évcntuel
dans Ic proche futur d’un autrc grand projet d’hydraulique villageoise sur financement du
FAC, Ia Mission nc peut quc souligncr l’importance de Ia dite rccommandation. Pour Ia
réalisation d’un propre transfcrt de compétenccs, Ic MH/E dcvrait au moms affecter un
comptable a Ia DDH-Dosso.
3.3.3
Section Socio-Economique
A Ia presente, Ia section est constitued d’un sociologue (chef de service) et de deux équipes
mixtes d’animatrice ct d’animateur, personnel mntegre a Ia DDH, avec I’appui d’une experte
expatriée en animation. Sur demande, Ia section peut disposer d’autres équipes mixtes de Ia
DDP-Dosso. Une consultante nationale en animation a travaillé en p1cm temps au scm dc Ia
section pendant Ia premiere campagne et pour 50% pendant Ia deuxième campagne de Ia
troisièmc phase. Un dcssinateur qui prepare les moyens visuels (posters) pour Ic programme
d’éducation en hygiene, fournit une assistance ponctuelle.
IWACO B.V., Division Projets lnternationaux
Ministère de l’Hydraulique et de I’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
16
Récemment, Ics tâchcs de Ia section (qui est déjà surchargée) ont été augmentées par:
-
-
Ia decision d’une extension du programme d’éducation en hygiene sur tous Ies villages
touches par Ic Projet dans I’arrondissement de Dogon Doutchi. L’exécution de cc
programme s’cst faite en collaboration étroite avec Ia Direction Départementale dc Ia Sante
et avec d’autres services dc Ia DDH, en comportant des activités de coordination pour Ia
section;
I’implication de Ia section dans Ia réalisation des mesures environnemcntalcs programmées
par Ic Projet, suite aux rccommandations de l’étudc environnementale d’octobre 1993.
Pour cette raison, Ia Mission recommande fortement Ia designation en permanence d’une
troisièmc equipe mixtc d’animatcur/animatrice au scm de la DDH.
D’ailleurs, vu I’ampleur et J’importance du travail de Ia section dans l’ensemble des actions
de Ia DDH, nous suggérons qu’eJIe recevra Ia denomination de “Service” pour mieux
indiquer son equivalence avec les autres services.
3.3.4
Service Ressourccs en Eau
Pendant Ia troisième phase du Projct jusqu’aujourdhui, Ic service n’a joué qu’un role mincur
aussi hien dans Ic Projet qu’au scm de Ia DDH. Dc nos interviews il nous est paru que cette
situation était due a des problèmes largement lies a Ia non-disponibilité des cadres bien
qualifies ct/ou motives. Seulement très récemmcnt, un hydrogeologuc (chef de service) et un
deuxième chimiste ont ete nominés.
Nous avons l’impression que Ia Direction a trop negligé Ic fonctionncment de cc service, vu
Fimportancc de son interaction avec les autres services:
-
-
dépouillernent des etudes hydrogëologiques pour I’implantation des nouvcaux ouvrages
(avec SSE et SHR)
supervision de l’exécution des travaux de forage (avec SHR)
conception des systèmes mini-AEP (avec SHU)
suivi et analyse du comportement des nappes (avcc SHR et SHU)
suivi de Ia qualite des caux exploitees et consommécs (avec SHR, SSE ct DDS)
evaluation et planification de programmes d’hydraulique (avec Direction)
La Mission recommande une attention particulière dc Ia part de Ia Direction
réinstauralion des responsabilites auribuëes a cc service.
a
Ia
Pour une meilleurc gestion des ressourccs en cau et unc meilleure planification des
programmes futurs. II s’avère néccssaire de micux gérer et utiliser les bases de données (1RH
et autres) et le système d~informationgeographique (SIGNER), déjà cxistants au scm de Ia
DDI-{.
Dans Ic cadre de Ia premiere phase du projet PNUD/NER 92/007 “Appui au Plan Eau et
DCveloppcrnent” quelques agents du SRE ont ete formés dans I’utilisation des dites logiciels,
et Ia publication récente d’un atlas pour deux arrondisscments (Dogon Doutchi et Gaya) est
une premiere application concrete. Malheureusenient, deux des trois agents formés sont
partis. Ic DDH-Adjoint est devenu DDH de Diffa ct Ic chef du SRE est parti en formation au
Tchad. La capacité et Ia connaissance actucl ne pcrmet pas une vraic manipulation du
système.
IWACO B.V.. Division Projets lnternationaux
Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
17
II y a donc lieu de mentionner ici Ia requête du gouvernement du Niger d’un co-financement
pour la deuxième phase de cc projet par Ic gouvernement des Pays-Bas, qui garantirait un
appui plus régulier a Ia DDH pour I’exercice de ses fonctions dans le domaine de Ia gestion
des ressources en eau (et aussi cnvironnementales, dans Ic proche futur). La Mission
considère un tel appui précieux et bien justiflé.
3.4
ASPECTS LOGISTIQUES ET FINANCIERS
Une extension des bureaux de Ia DDH (y inclue une salle de reunion) a ëtë achevéc en 1994,
qui a directement contribué a un fonctionnement plus cfficace de Ia DDH. Le
congestionnement des bureaux de l’époque a ete éliminée et a I’heurc actuelle, tous Ics
services disposent de leurs propres lieux de travail.
Les moyens matériels mis a Ia disposition de Ia DDH par Ic Projet sont jugés suffisants pour
une continuation du fonctionnement de Ia DDH apres la fin de Ia troisièmc campagne. II
s’agit de mobilier de bureau, équipement technique, materiel de garage, materiel
informatique/bureautique et de véhicules. Une liste descriptive des biens durables et de Icur
état de fonctionnement actuel se trouve en Annexe 7.
Pendant l’annéc 1993, deux véhicules IT ont ete procures exclusivement pour l’exécution des
tãches de Ia DDH, autres que ccllcs dans Ic cadre du Projct. En total Ia DDH dispose de six
voitures. dont quatre en hon ëtat, une en moyen état et une a reformer.
Les moycns financiers alloués par Ic MH/E a Ia DDH-Dosso sont insuffisants pour son propre
fonctionnement a plus forte raison I’exécution des ouvrages. Le Ministère ne dispose pas d’un
budget d’investissement. Egalement, Ic budget total de développement au niveau de Ia Sousprefecture (revenues de taxes locaux) ne permettrait quc Ia réalisation d’un seul forage par an,
tout en épuisant cc budget.
Les paiements par Ic Ministère pour les frais de fonctionncmcnt concernent essentiellemcnt
les salaires des agents (a l’heure actuclle avec un retard de 2 a 3 mois) et les frais d’eau,
d’électricité et de téléphone. En regard de Ia situation économique nationale prévalente, un
appui extérieur a Ia DDH reste toujours indispensable pour son fonctionnement (entretien et
fonctionnement des voiturcs, deplacements, frais dc bureau, etc.).
IWACO B.V.. Division Projets Intemationaux
Ministère de I’Hydraulique et de l’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.001 18)
4.
REALISATION DES OUVRAGES HYDRAULIQUES
4.1
DEROULEMENT DES TRAVAUX
4.1. 1
Envergure du programme
18
Le Projet s’inscrit dans Ia politiquc nationale du Niger en cc qui concerne les différentes
technologies appliquées pour l’approvisionnement en eau potable dans les zones rurales. Dans
l’ordrc de niveau de service, ii s’agit de puits traditionnels améliorés, de nouveaux puits
cimentés, de forages équipés d’une pompe a motricité humaine et de petits systemes
d’adduction d’eau (mini-AEP) avec des bornes fontaines. A I’avis de la Mission, lcs
technologies appliquées par Ic Projet sont bien adaptees aux circonstances que l’on trouve
dans les zones concernées. Egalement, les matériaux appliqués (béton, INOX, PVC, etc.)
sont jugés appropriés en regard de I’agressivité de l’eau souterraine.
La decision de retenir iine certaine solution technique est toujours prise en fonction de Ia taille
du village, Ics conditions hydrogéologiques, les investissements necessaires, Ics preferences
des villageois (dans Ia mesure du possible) et leurs capacités financières et organisationnelles,
scion des critères approuvés au niveau national, et tout en concertation avec les autorités
administratives et coutumières. Par exemple, les villages ayant moms de 2000 habitants seront
dotes de points d’cau modcrnes (PEM), c’est a dire des puits ou des forages dependant Ic
niveau de Ia nappe; les villages de 2000 a sooo habitants peuvent en principe être
considérés pour l’installation d’une mini-AEP.
-
-
Le Projet envisage pendant sa troisieme phase Ia misc en place d’environ 150 points d’eau
modernes (ëgalement répartis sur puits et forages) et de 6 systèmes mini-AEP, l’installation
d’environ 180 pompes Volanta (dont 105 en remplacement d’autres types de pompes) et Ia
rehabilitation d’cnviron 20 forages (rechemisage, soufflage) et 80 puits cimentés et
traditionnels.
4. I .2
Modal ites d’exécution des travaux
L’Accord de Sous-subvcntion cntrc Ic Conseil de l’Entente et Ic Gouvernement du Niger
stipuie que tous travaux et/ou services supérieur en valeur a un montant de 10 millions FCFA
soient soumis a une adjudication publique ou appel d’offres. Par Ia suite, cc plafond a éte
baissé ~ un montant de 5 millions FCFA.
Sauf pour l’cxécution en régie de Ia rehabilitation des puits (qui d’ailleurs a contribué aux
faibles coUts dc cc volct), tous Jes travaux d’importance sont aujourd’hui exécutés a
I’entreprise suite au lancement d’appels d’offres publiques ouvertes ou restreintes.
Seule Ia fabrication et I’installation des pompes Volanta se passe sur un marché de gre a gre,
l’Acréma étant Ic seul fabricant de Ia pompe au Niger. Un résumé de Ia situation lors des
deux premieres annécs du Projet est prescnte dans Ic Tableau 4.1 ci-dessous.
D’aillcurs, toutes les prcstations de service dans Ic cadre du Projet font généralement I’objet
d’une consultation quel que soit leur montant.
IWACO B.V., Division Projets Internationaux
Ministère de l’Hydraulique et de I’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
19
Tableau 4. 1. Modal ités d’exécution et de consultation
Execution
En
regie
Type d’ouvrage
Mini-AEP
Forages ncufs
Forages réhab.
lère camp.
2ème camp.
Fabr./install. pompes
Puits neufs Ière camp.
2ème/3ème camp.
Puits, rehabilitation
(Extension des bureaux)
-
-
-
-
4.1.3
Consultation
Entre
prise
Appel
d’Offre
publique
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Appcl
d’Offre
restreint
Marché
de
gre a gre
x
x
X
X
x
x
x
x
Participation des villages dans l’exécution
Pendant Ia phase preparatoire Ic Projct organise dans les villages selectionnés des reunions de
sensibilisation de Ia population sur les conditions qui se posent concernant en termes
d’organisation du village pour sa participation dans l’exécution, et sa prisc en charge de Ia
gestion et dc l’entrcticn des ouvrages hydrauliques a réaliser. Le Projet applique
vigoureuscment Ic regle qu’avant Ic demarrage des travaux un contrat soit signe entrc Ic
village et Ic Projet, indiquant Ies droits et les obligations des deux parties. Des exemples de
tcls contrats se trouvent en Annexe 8.
L’amplcur dc Ia contribution financière qui cst demandée du village depend du type d’ouvrage
envisage, comme suit:
-
-
FCFA 250.000 a 350.000 pour une mini-AEP, en fonction du nombre des bornes
fontaines (sous forme d’unc caissc d’avance au village pour Ia gestion future);
FCFA 20.000 pour un puits cimenté ou un forage equipé de pompe a main;
FCFA 10.000 pour (‘aménagement d’un puits existant;
FCFA 2.500 pour un abreuvoir supplémcntair.
Dans Ia plupart des cas, les villages remplissent assez facilement cette precondition de
demarrage qui, a I’opinion de Ia Mission, est très raisonnable et en harmonic avec Ia capacité
financière de Ia population. Pour la réaiisation d’un point d’eau moderne (puits/foragc), les
villages fournissent aussi des matériaux locaux et de Ia main-d’oeuvre bénévole.
4. I .4
Achèvement des objectifs physiques
Malgré une bonne pianification des activités dc Ia part du Projet, I’exécution des travaux de
forage ct de puits a connu de sérieuses retards, en partie a cause de l’importation de
matériaux pas conformes au CPT, en partie a cause d’une sous-estimation par Ics entreprises
de Ieur capacités réelles par rapport aux ressources mises a Ia disposition pour les operations.
Grace a l’observation stricte des clauses des marches, Ic déroulement des travaux peut quand
mêmc être jugé efficace en tcrmes des objectifs réalisés. Les achèvements du Projet sont a
IWACO B.V., Division Projets Internationaux
Ministère de l’Hydraulique et de I’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger_(57.00118)
20
Iouer a plus forte raison en vue des retards de demarrage expérimentés au debut de Ia lèrc
campagne. En effet, Ic Projet s’est montré capable d’éliminer lcs effets nefastes d’un retard de
6 mois environ.
A l’heure actuelle, au demarrage de Ia troisième campagne, environ deux tiers des travaux
prévus (voir Tableau 4.2) ont eté completes. A condition que Ic Projet puisse maintenir Ic
même rythme d’exécution des travaux que ccci de Ia deuxième campagne, on peut donc
convenablement assumer qu’elle va achever ses objectifs en cc qui concerne la réalisation des
ouvrages.
Tableau 4.2. Résumé des réalisations
d’ouvrage
Realise
lère/2hme
campagnc
Atteint
3eme
campagne
Total
atteint
3ème
phase
Total
prévu
3ème
phase
Mini-AEP
Forages neufs
Forages réhabiiités
Fabr./install. pompes
Puits cimentés
Puits réhabilités
4
52
60
84
52
58
2
23
6
75
60
152
75
78
6
75
20
180
75
80
Type
--
68
23
20
Dans les paragraphes suivantes sont discutés Ia conception technique des différents types
d’ouvrage hydraulique, Ia qualité dc l’exécution et de Ia supervision des travaux, Ia qualité
des ëquipcments installés, Ia disponibilite de l’cau a Ia source et au point de collecte, Ia
nécessité de grandes reparations, les evolutions sur Ic plan technique ct les contraintes qui
encore se font sentir. Facteurs, qui sont tous a Ia base d’une appreciation de Ia durabilité des
ouvrages.
4.2
QUALITE TECHNIQUE DES OUVRAGES ET DES EQUIPEMENTS
4.2. I
Construction et rehabilitation de puits
Pulls cimentés (type “OFEDES”)
52 puits d’une profondcur moyennc de 20 m ont été realises dans les cantons dc Doutchi (18)
et dc Tibiri (34) au cours de Ia premiere et deuxième campagne. Ce type de puits est construit
dans toute i’Afriquc de l’Oucst francophonc et sa conception technique est bien reconnu.
Lcs cuvelages des puits que nous avons visité sur Ic terrain, ont été realises dans les normes
des regles de I’art. Le diamètre intéricur du cuvelage est de 1,80 m et les joints dc
raccordement n’excèdent pas 5 a 10 cm pour les puits visités (p.c. Birni N’FaIla Peulh).
Le captage est généralement constitué d’un minimum de 4 a 5 buses de I m de hauteur et
d’uri diamètre de 1,40/1,60 m, ct d’une trousse coupante débordante de 0,30 m en hauteur.
Pour mieux pouvoir évitcr des problemes d’ensablément cxperimentés pendant Ia deuxième
phase. Ic projet applique au lieu de buses normalement perforées des buses de captage
crépinécs avec des fenêtrcs de sable collees de dimension 0,15 x 0,15 m et d’une taille de
sable de quelques millimetres.
-
IWACO B.V., Division Projets Internationaux
-
Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB,
Dosso, Niger (57.00118)
21
La hauteur de sable observed entre les receptions provisoires et définitives des puits de Ia lère
campagne était moms de 0,20 m pour 14 puits et 0,95 m pour un puits (voir Annexe 9 pour
les details). Ce résultat est satisfaisant mais le suivi de ces ouvrages dira plus car Ic va et vient
de Ia corde de puisage peut être aussi responsable de cet état de fait.
Les aménagements de surface comportent une cloture en matériaux durables (blocs en béton
au lieu de banco), une aire assainie et une margelle de 0,50 m en hautcur. Au niveau de
chaquc puits visité Ia Mission a constaté Ia presence de deux abreuvoirs dans deux directions
opposécs des points cardinaux sur une distance de 10 m environ du mur de la cloture, et un
canal de drainage des eaux usécs qui se termine par un puits perdu. Nous avons observe que
les amenagements sont toujours construits scion les reglcs de l’art, mais aussi que Ia qualite
de ses fondations Iaisse parfois a desirer; un point d’attention important.
Pulls cimentés réhabilités
Lors de Ia Ière et Ia 2ème campagne, Ic Projet a pu réhabiliter 31 puits cimentés, construits
pendant Ia deuxièmc phase. Les travaux ont consisté a des aménagements dc surface, des
reparations dc cuvclages et de captages ou tout simplement Ic curage du puits. Ces travaux dc
rehabilitation ont effectivement contribué a un triple objectifs:
-
-
-
formation des artisans plongeurs qui sont directcment utilisés ct presentes aux différents
villages;
amelioration dc I’état des ouvrages pour leur offrir une durée de vie beaucoup plus longue;
amelioration des conditions d’hygiène au niveau de Ia ressource en eau du village.
Dans Ies cas d’amélioration de captage, I’application de Ia technique de Ia pose d’une colonne
de buses a fenêtrcs de sable collé a I’intérieur de Ia colonne existante, a résulté dans unc forte
reduction de l’ensablcment des puits.
Puils Iraditionnels “modernisés”
Dans Ic cadre de Ia rentabilisation de ses activités, Ic Projet realise aussi Ia “modernisation”
de puits traditionnels qui contribuaient déjà a Ia desserte en eau des villages. Leur
rehabilitation permet d’ameliorcr cette desserte, en méme temps rendant Ies conditions
d’hygiène beaucoup plus acceptable autour de I’ouvrage. La modcrnisation consists en Ia
réalisation des aménagements de surface, un canal de drainage des eaux usées et une
reparation du cuvclage. Dans certains cas, Ic captage est reprise avec des buses améliorëes et
ainsi rendu plus adapté au phenomene de l’ensablement. C’est Ic cas du puits traditionnel
modernisé de Roukoudjé Toullou que nous avons visité et qui n’a rien a envier aux autres
puits du type “OFEDES”.
Le projet a modernisé ainsi 27 puits lors des premieres deux campagnes. Ces 27 puits
contribucnt effectivement a I’augmentation du taux de dcsscrte en eau potable, d’oü notre
recommandation de les prendre en compte dans I’Inventaire des Ressources Hydrauliqucs
(IRH).
4.2.2
Forages équipés d’une pompe Volanta
Nouveaux forages
Au total il y cut 52 forages neufs pour les deux campagnes passées, dont 21 d’une profondeur
moyennc de 130 m lors de Ia Ière campagne et 31 d’unc profondeur moyenne de 176 m lors
de Ia 2ème campagne. La majorité des forages sont équipés de pompes Volanta; quclques uns
servent de source pour les mini-AEP. La methode de foration utilisé (toujours dans Ic
IWACO B.V.. Division Projets lnternationaux
Ministère
de I’Hydraulique et de I’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
22
sédimentaire) est celle de rotary, en appliquant un boue (bio-degradable, scion Ic CPT) pour
prévenir des éboulements.
Les formations géologiques concernées consistent généralcment en des couches alternantes de
sables, de silts et d’argile, et la position des aquifères les plus promettcuses est parfois
difficile a distinguer. II nous a ete impossible, compte tenu du temps impartic a cette mission
d’en juger Ia qualite du carottage geophysique ct de faire sa correlation possible avec Ia coupe
litho-stratigraphique, Ic log d’avancement de I’outil de foration et les observations du cahier
de chantier pour I’appréciation de I’cmplacement corecte du captage et de la densité de Ia
boue ou de sa perte. Nous estimons que cc travail a ete fait par I’hydrogéologue mais Ic
rapport de synthèse sur les forages ne fait pas cas.
Dans quelques forages profonds on a expérimenté des problemes de frottement des tuyaux de
refoulement de Ia Volanta qui faisaient supposer une non-verticalité des forages. Toutefois, Ia
calibration de ces forages a démontré qu’ils ont ete exécutés scion les regles de I’art. En
outre, Ic problemc mentionné s’a fait surtout sentir dans des forages réalisés par d’autres
projcts et sur lesquels les pompes Duba ou Vergnet ont eté remplacees par des Volanta.
Les forages sont equipés avcc des tubages PVC d’un diamètre de 120/140 mm. En regard des
résultats insuffisants des forages de Ia deuxièmc phase (taux de succès assez bas et problèmes
sérieuses d’cnsablement), Ic Projct a pris des démarches a deux niveaux pour améliorer Ia
performance des forages:
Augmentation de Ia profondeur des ouvragcs
Sur Ia base des résultats d’un forage de reconnaissance de grande profondeur (387 m) a
Kadam Damné (a I’Est de Ia ville de Dogon Doutchi), Ic Projet a décidé de limiter Ia
profondeur des forages a 200 m au contraire de Ia limite de 140 m, prescrite dans Ic CPT des
marches de Ia dcuxièmc phase. Cette revision on permis Ic captage de Ia nappc moyenne en
charge du CT, surtout dans le Nord de i’arrondissement.
Amelioration du caotage
Le CPT du marché de Ia lère campagne demandait a l’entreprise d’avoir sur Ic chanticr
des crepines a fcntes de 0,5 mm, a utiliser avec un massif filtrant de 0,7 a i mm pour les
nappes de sable fins, et des crepines a fentes de 1 mm, a utiliser avec un massif filtrant de
i a 3 mm pour les nappcs de sable moms fins. En negociation avec l’entreprise qum ne
disposait pas de crépines a fentes de 0,5 mm, ces crépines ont ete remplacees par celles a
fcntcs de 0,75 mm, cntrainant effectivcment encore des ensablements (voir Annexe 9 pour
Ies details).
Le CPT pour Ia 2èmc campagne demandait des crepines a fentes continues de 0,4 mm. En
fonction dc Ia granulometrie de Ia nappe rencontree, un massif filtrant de 0,4 a 0,8 mm
était utilisé ou un de 0,7 a 1,5 mm. Compte tenu de leur faible performance (en termes de
retenir I’ensablcment, malgré Ia petite taille des fentcs) ii a ete décidé au cours de Ia
campagne de remplaccr ces crépines par celles a fentes discontinues, toujours de 0,4 mm
(plus fortes, donc moms de fissures, donc moms d’ensablemcnt et donc mieux adaptees a
Ia grande profondeur des ouvrages?); cette mesure a donné des résultats préliminairement
satisfaisants, qui quand mêmc ne sont pas facilement expliques.
-
,~
-
Forages réhabilités
La technique developpee pendant Ia deuxièmc phase a permis dc lancer un programme de
rehabilitation de forages qui souffraicnt d’un fort ensablement. La technique consiste en Ia
pose de crépines préenrobées de sable collé ~ I’intérieur du tubagc cxistant, après un soufflage
IWACO B.V.. Division Projets Internationaux
Ministère de l’Hydraulique et de I’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
23
du forage. 60 forages, dont une vingtaine réalisés par des projets finances par Ia Belgique et
Ia France, et les autres réalisés pendant Ia 2ème phase du Projet, ont ainsi ete rechemisés.
Les coUts d’un rechemisage sont dans I’ordre d’un tiers des coCts de la réalisation du forage.
Ces coüts élevés indiquent bien I’importance d’une bonne qualité de captage des forages. 11
faut souligner que l’ensablement des forages a également une très grandc consequence dans
les charges récurrentes au niveau des utilisateurs.
La mission cstime qu’il est trop tOt d’en juger la réussite de ces operations a long terme, car
Ia reception definitive de ccrtains forages réhabilités de Ia lère campagne a montré tout de
méme une faible sedimentation dans ces forages (les hautcurs de sable observées entre lcs
deux receptions varicnt entre 0,85 et 3,00 m). Le resultat immédiat est ressenti plutôt chcz les
utilisatcurs qui affirmcnt observer une diminution des frais récurrents de la maintenance de
Ieur pompe (Birni N’Falla).
Dans
Fabrication et installation des pompes Volanta
Ic cadre de Ia standardisation des pompes a motricité humaine, les autorités nigeriennes
ont rctenu pour Ic département de Dosso les pompes Volanta et Vergnet. La pompe Volanta
est fabriquee au Niger par l’Acréma qui a ses établissements ~ Tahoua. La production et
l’installation des pompes pour Ic Projct font I’objet dc marches de gre a gre. Mais jusqu’à
récemmcnt, l’Acréma a eté confronté a des retards dans Ia livraison de matière premiere et de
certaines composantes spéciales, commandées aupres de Ia société JVI aux Pays-Bas. Les
retards ont ete causes par un conflit entre I’Acréma et JVI sur les conditions dures de
paiemcnt dans Ic projet de contrat. Grace au Projet qui a joué Ic rOle d’intermédiaire, Ic
problème scmble être résolu et une production plus réguliere est prevuc pour Ia troisième
campagne.
Lots dc Ia lère campagne Ic Projet a eu a installer 39 pompes Volanta a des profondeurs
variables. Pour Ia 2ème campagne Ic Projet intervient dans Ia zone du synclinorium de Dogon
Doutchi oü Ics niveaux piézométriques sont beaucoup plus profonds. II s’agit de 45 pompes
l’installation est encore en cours. Un total de 52 pompes ont été installées sur les nouveaux
forages, et les autres 32 ont remplacé des pompes d’autres marques.
La pompc Volanta est unc pompe assez performante pour de faibles et moycnnes profondeurs
(< 60 m). Au delà dc cette profondeur d’installation, Ic debit baisse considérablement et a
I’epoquc (avant Ia campagnc dc renovation de 1991) on a observe de frequentes pannes.
Néanmoins. une multitude d’améliorations techniques réalisées au cours de Ia presente phase
du Projet ont bicn contribué a une beaucoup meillcure performance pour Ics grandes
profondeurs. En plus, il sera difficile de trouver d’autres pompes ayants une meillcure
performance que Ia Volanta a ces profondcurs, sauf pcut-êtrc Ia pompe AFRIDEV. En tout
cas, Ia Volanta connalt les avantages d’une fabrication locale et de Ia disponibilite dc pièces
détachées. Unc mission d’appui récente d’un consultant indépendant a fait encore d’autres
recommandations pour une meilleurc adaptation de Ia Volanta a des profondeurs d’installation
jusqu’à 100 m. Les résultats sont a attendre. Sans parler de sa vraic probite professionnclle,
l’Acréma doit egalement être intéressé par Ic developpement technique de Ia pompe parce que
scIon son contrat, il faut observer Ia garantie d’unc année après l’installation.
4.2.3
Systemes mini-AEP
Les forages en alimentation des mini-AEP sont pompés avec des pompes éiectriques de Ia
marquc Grundfos dont les debits de pompagc tournent autour de 10 m3/h. Le groupe
electrogenc est de marque Listcr Atlanta qui est muni d’une generatrice de marque Summer-
IWACO B.V., Division Projets Internationaux
Ministère de l’Hydraulique et de I’Environnement
Evaluation de
Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
24
Leroy. Ces equipements sont bien reconnues pour lcur solidité et facilité d’entretien.
L’operation est facilité par Ia presence d’une armoire de commande avec une misc en marche
automatique.
La topographic des villages concernés a permis Ia construction dc reservoirs au niveau du sol.
Grace a cette situation, les reservoirs ont Pu être exécutés en blocs en béton, renforcés en
périmètre de fer de béton. Ce materiel résiste bien Ia corrosivité de I’eau (pH dans I’ordre de
5 a 6)’~. Bicn que pas (encore?) d’unc façon significante, les parties Ies plus basses des
patois de tous les reservoirs visités préscntent des fuites d’eau, qui au pire pourraient mettre
en cause Ia stabilité des parois. Le Projet est bien conscient du phénomène, et peut profiter
des experiences d’un projet danois a Zinder, oti l’on construit de reservoirs similaires.
La Mission a l’imprcssion que dans certains cas, Ia capacité des reservoirs a éte
surdimensionnee. Par exemple, a Birni N’Lokoyo il y a deux reservoirs de 40 m3, donc une
capacité totale de 80 m3. Les deux mois de gestion correspondants au période de faiblc
dcmandc de cc système, Ia consommation journal ière a été dc 16 m3. Dans les habitudes dc Ia
population Ia moitié du village est absente pendant Ia saison dc pluie. Si nous considérons que
cette consommation se triple pendant Ia saison sèche apres Ia récolte, ct qu’eIlc se doublera
encore au moment que Ia population s’est habituée complètement au comfort du systeme, dIe
sera dans I’ordre de 100 m3 par jour. En tenant comptc d’un taux d’accroissement de Ia
population dc 3,6%, Ia consommation maximalc après 10 ans peut être estime a 140 m3. La
capacité du reservoir étant calculée comme un tiers dc cette consommation, on arrive a une
capacité requise de 40 a 50 m3. thi reservoir dc 40 m3 au lieu de deux pourrait donc
suffir.
-
-
La longucur du reseau de canalisation vane d’un village a un autre (de 1540 m a Togone en
cours de réalisation a 3290 m a Birni N’Lokoyo). Lcs conduites enterrées sont en PVC de 63
a 110 mm de diametre. Les bornes fontaines sont robustes, simples et bien adaptées, sauf
pour les robinets qui gouttent souvent et presque partout, et qui doivcnt être remplacés
chaques ncuf mois, scion les experiences.
Les comptcurs a Ia tête de forage ct ceux aux bornes fontaines montrent catégoriquement une
difference cntre Ia production et Ia consommation de 5 a 10%. Les compteurs aux bornes
étant bien calibrés, on ne peut que conclure quc soit il y a des pertes dans les conduites, soit
Ies compteurs de production ne fonctionnent pas correctement. Une simple calibration de ces
compteurs produira Ia réponse.
4.2.4
Supervision et contrOle des travaux
Les travaux les plus difficiles a superviser et a contrOler, et dont les résultats sont aussi les
plus sensibles a des anomalies dans Ia qualité de cette supervision, sont sans doute Ics
réalisations des forages et de ses équipements.
ScIon les informations fournies a Ia Mission, pendant Ia 2ème campagne Ic contrOleur du
chantier n’a pas toujours Pu imposer son autorité pour ramener l’entrepnise a coopérer
ohjcctivcment:
-
il nous scmble que Ia bouc utilisée n’est pas toujours bien adaptec a Ia nature des terrains
traverses cc qui cntraine souvent Ia formation d’un “cake” difficile a s’en débarrasser lors
Dans Ic cas de Mokko (mini-AEP de Ia 2ème phase), II fallait construire un reservoir sur-élevé métallique qui
jusqu’aujourd~huiprovoque des problèmes de rouille a l’intCrieur.
IWACO B.V.. Division Projets Internationaux
Ministère de I’Hydraulique et de l’Environnement
Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
Evaluation de
-
25
de I’opération du devéloppement; Ic contrôleur devrait avoir la possibilité de faire un
choix.
Ic temps mis entre l’équipement et Ic développement a vane de i a 14 jours. Cette
situation favonise Ia formation et Ic durcissement du “cake” au nivcau des zones
productrices: Ic développement du forage devient difficile, et Ic debit d’exploitation sera
diminué.
La solution de cc probleme se trouve non seulement au niveau de Ia Direction du Projet qui
doit lui établir un cahier de charge, mais aussi au niveau des compétences et dc I’experience
du contrôleur, et de l’appui profcssionnel qu’il peut reccvoir d’un hydrogéologue expérimenté
pour Ia prise de decisions difficiles, p.c. l’arrêt de l’atelicr a une profondeur appropriée, et Ic
choix de crépine et massif filtrant correctc.
Pour Ia facilitation d’un tel appui, Ia Mission necommande l’utilisation de Ia radiocommunication cntrc Ic chantier et les bureaux de Ia DDH.
4.3
DISPONIBILITE ET QUALITE DE L’EAU
Des indicateurs très importants de Ia qualite technique des ouvrages surtout du point de vuc
dc I’utilisateur sont Ia disponibilité permanente dc l’eau a Ia source aussi bien qu’au point dc
collects. et sa qualite bactériologique (au moms a Ia reception provisoire des ouvrages).
-
-
Pour les puits
La hauteur de Ia colonne d’eau est dans Ia majonite des cas supérieur a 2 m lorsque Ic puit est
soumis a un pompage de 5 m3/h, et il n’y a jamais cu des cas de tarissage en saison sèche.
Bieri que I’eau est toujours disponiblc en quantité suffisante, Ia qualite de I’eau (notammcnt Ia
qualite bactériologique) n’cst pas connu. Juste après I’cssai de pompage on peut supposer
qu’eIle sera conformc aux ligncs guide de l’OMS mais comme Ic puits n’est pas couvert, il y
a une grande risque de pollution pendant son utilisation. Dans Ic cadre du programme
d’cducation sanitaire, Ic Projct vient de se preparer pour l’analysc bactérioloque de I’eau des
puits cimentés réalisés pendant les premieres campagnes.
Pour les forages équipés de pompe Volanta
Les nésultats des essais de pompagc (voir Tableau 4.3) montrent que tous les forages sauf un
de Ia Ière campagne remplisscnt Ic critère pour être équipé d’une pompe a motricité
humaine, c’est a dire un debit d’au moms I m3/h.
-
-
Tableau 4.3. Debits des forages réalisés
Nombre de forages
Debit
[m3/h]
I etc campagne
2ème campagne
>10
5-10
1-5
<1
18
1
2
1
17
9
4
0
Total
22
30
IWACO B.V.. Division Projets Internationaux
Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement
Evaluation de la 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
26
Sur les 52 forages réalisés, 86% présentaicnt des debits supérieurs a 5 m3/h, et 67% des
forages peuvent très probablement servir de source pour une éventuellc mini-AEP, a installer
ultéricurement. Les debits d’exploitation des Volanta (0,4 a 1,2 m3/h en fonction de Ia
profondcur) ne porteront aucune influence d’importance sur les nappes captés.
Pour les mini-AEP
Les parametres hydrodynamiques des forages réalisés pour l’alimentation des systémes de
mini-AEP sont presentes dans le Tableau 4.4 ci-dessous.
Tableau 4.4. Caracténistiques des forages en alimentation des mini-AEP
Local ité
No.
IRH
Prof.
total
(m)
Prof.
equipé
(m)
Niveau
stat.
(m)
Debit
(m3/h)
Debit spec.
(m3/h/m)
Douméga
Bcyc Beyc
B. Lokoyo
Goubcy
Togone
Lokoko
323234
322176
321550
321551
321575
322177
120
132
185
191
189
155
117,62
129,67
183,58
188,42
179,88
114,25
31,05
22,25
34,40
50,92
25,81
24,54
16,00
15,78
13,20
13,90
15,84
12,00
1,52
7,44
0,44
0,75
1,00
0,58
Les forages de Beye-Beyc et Doumega présentent respectivemcnt une heterogenéite de leurs
debits spécifiques (1 .52 et 7.44 m3/h/m). Quant aux autres ouvrages, leurs debits spécifiques
sont plus homogènes et relativement faibles. Sur ies forages visités de Birni N’Lokoyo et
Douméga, les mécanicicns surveillants affirment n’avoir aucun probieme de pompage. II n’a
pas ete possible a Ia mission d’observer a I’inténicun du chateau Ic phenomene d’ensablement
qui pourrait provenin du forage.
Les aquiferes profondes captées pour l’alimentation des systèmcs mini-AEP sont
probablement continues de caractèrc, mais Ics essais de pompagc ont ete de trop courtc duréc
pour confirmer cette hypothèse. Comme il s’agit dans certains cas d’extractions et de
rabattements importantes, Ia Mission recommande Ics actions suivantes:
-
-
un suivi régulier du comportement des nappes (a I’heure actuelle il n’y a aucun) a travers
Ics mesures du niveau dans Ics forages exploités ct Ics autres points d’eau existants, pour
que Ia profondeur d’installation de Ia pompe puissc être adaptec a temps;
pour des mini-AEP futures Ia pose d’un piézomètre dans Ia proximité qui égalemcnt
pourra servir de forage d’exploitation de reserve.
La capacité des pompes ct des groupes élcctrogenes, Ic nivcau et Ia capacité des reservoirs et
Ic dimcnsionncment du réseau permettent une disponibilité dc l’cau en quantite ct sous
pression suffisante au niveau des bornes fontaines pendant ses hcures d’ouverture. Une
situation qui est confirméc par toutes les fontainières et utilisateuns quc nous avons parle.
1WACO B.V., Division Projets Intennationaux
Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
5.
PERENNITE DE L’AUTOGESTION DES OUVRAGES
5.1
LES PUITS CIMENTES
5. 1 .1
Fonctionnement des Comités dc Gestion
27
Les puits concernés sont les nouveaux puits construits et ceux réhabilités par le Projet. Ii y a
autant de puits que de Comités dc Gestion qui ont été misc en place par les équipes de Ia
Section Socio-Economique (SSE) de Ia DDH assistécs par une experte en animation. Ces
comités qui doivcnt êtrc élus par Ics bénéficiaires sont composes de quatre mcmbres qui sont
un president, un charge dc maintenance et deux hygiénistes, donc dcux hommcs et deux
femmes (hygienistcs). Le Pnojet forme une fois par an les comités en plusicurs groupes par
des responsablcs en cettc matiere. Le role de ces comites est en general, de par les differentes
attributions des membres, de collecter les fonds nécessaires aux depenses par Ia maintenance
des puits, scnsibiliser Ics villageois sur les nèglcs et pratiqucs d’hygiène/assainisscmcnt au
puits et au village; et enfin traiter avec Ia population de toute question relative a l’eau dans
leur local ité.
En outre, les comités peuvent faire appel aux services payés des artisans plongeurs qui sont
spécialisës dans Ic curage et tout autre petit entretien du puits. D’après les villageois contactés
ces organisations semblent dans I’ensemble jouer leur rOle. Mais nous trouvons quc Ia
pratique d’élire Ics membres des comités telle qu’elle a ete décritc revient en majorité a une
simple designation ne révélant pas ainsi Ic désir ou I’intention des intéressés designes. and
même, souvcnt il y a un consensus immédiat entre les participants a Ia reunion d’élection des
membres du comité sur quel fcmme ou qucl homme répond micux aux critères dc choix pour
un certain poste. Dans ces cas-ci iI n’y a pas de raison que les animateurs insistent sur une
veritable election démocratiquc.
Les comités ne sont pas tenu de cnéer une caisse cau pour l’entretien des puits, mais lots de Ia
2ème campagne des caisscs d’cntretien ont ete créées spontanément. Les cotisations
d’cntretien sont ponctuelles en fonction du montant require pour un certain travail d’entretien,
p.c. un désensablcment. Les reunions des comités avec Ics villageois n’étaient janlais
frequentes. et Ia Mission n’a pas rcmarqué d’amélioration plausible au niveau des mesurcs
d’accompagnement autour des puits (transport, stockage d’eau, plantation d’arbres) a divulger
par Ics comités de gcstion.
Néanmoins, des Ic demarrage du programme d’éducation sanitaine, ccttc situation a
commence a changer dans certains des villages touches. Par ailleuns, Ia plupart des Comités
dc Gestion sont maintenant aussi responsables pour Ia salubrité générale des villages; une
tãche bicn acquittec dans un nombrc de cas. La continuation dc cette responsabilisation est
fortcmcnt recommandé par Ia Mission, dans I’atteinte qu’ellc aura aussi un impact positif sun
I’attcntion des comites a l’état des puits ct leurs environs.
5. 1 .2
Opërationalité du réscau d’artisans plongeurs
Les 104 artisans plongcurs que compte Ic departement dc Dosso ont été formés par I’ONG
frariçaise ‘Eau Vive”, pour ainsi assurer Ia maintenance des puits villagcois. A travers Ic
rccyclagc, Ic rééquipement et I’emploi dc ceux se trouvant dans sa zone d’intervention (17), Ic
Projet a fortement contribué a Ieur opérationalite. On ne trouve pas d’abandons dans Ia zone.
Peut-être ccla est du aux diffërentcs interventions du projet qui leun procure une activité. La
formation a ete bien dispensee et cela se prouve par les différentes sollicitations des autres
IWACO B.V., Division Projets Internationaux
Ministère de I’Hydnaulique et de l’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du_PHV/CE/PB,_Dosso, Niger (57.00118)
28
projcts dc Ia region pour Ia réalisation de nouveaux puits cimentés. Les différents entretiens
quc nous avons cu avcc les artisans plongeurs de Tibiri (Tchiwake Mali) et de Kalgo (Ousman
Dah) ont montré Icur niveau de formation et leur motivation.
Les tanifs d’intervention sont partout Ic même (p.c 2.500 FCFA/mI de curage, pour plus de
details, voir bondercau des pnix en Annexc 10). Il ressort des entreticns au niveau des artisans
plongeurs, des autorités administratives (Sous-Préfet) et coutumières (Chefs de Cantons de
Tibiri et de l’Arcwa) que Ic reseau nc fonctionne pas bien. Le degré de sollicitation par les
villagcois est très faible, sinon nul.
Pour cette raison Ia Mission souligne I’importance de Ieur participation dans Ic programme
d’cducation en hygiene, afin de les amener a créer une relation de I’offre-service au niveau
des bénéficiaircs. La conclusion d’agnéments informels d’entnetien prévcntif du puits ernie les
artisans et Ies comités a I’image du forage equipe dc pompc doit êtrc stimulee.
-
-
Cette solution pcrmettra de rentabiliser au mieux l’investissement de l’Etat (Ic Projet) pour
une utilisation beaucoup plus durable, et permcttra egalement d’améliorer les conditions
d’hygiene de Ia ressource eau dans son milieu. En mêmc temps, l’artisan aura résolu son
problème d’inactivité et dc I’abandon.
5.2
FORAGES EQUIPES D’UNE POMPE VOLANTA
5.2. 1
Performance des Comités de Gcstion
Dans Ic cadre de I’application du Guide National d’Animation, les points d’cau équipes de
pompe a motricité humaine doivent être dotes d’un Comité de Gestion compose de six
membres dont trois hommes (Ic président, Ic secrétaire et Ic chargé du maintenance) et trois
femmcs (Ia trésorière et deux hygiénistes). Comme les comités des puits, ceux des pompcs
aussi sont formés par Ic Pnojet. Ici une trésorière et un secrétaire s’ajoutent a Ia composition
du comité d’un puits, soulignant I’ampleur de Ia gestion tinancière des pompcs.
La responsabilite du comité est d’assurcn un bonne maintenance de Ia pompe, des
aménagements de surface et des alentours, avec Ia participation dc tous les villageois. Ccue
maintenance requiert l’cntrctien preventif, et en plus Ia rémunération d’un artisan et l’achat de
pièces de rechange pour Ia reparation en cas d’unc panne.
Sur Ia base d’une estimation de Ia durée de vie des différents pièces de Ia pompe, Ic Projet a
chiffré pour unc période de 10 ans les frais moycns annuels a un montant d’environ 75.000
FCFA après devaluation (voir graphc en Annexe II). La plupart des villages concernés sont
de petite taille, et Ic degré d’organisation de ccs villages n’est generalement pas encore
suffisant pour Ia cotisation equitable (l’eau n’est pas vendu) et pour Ia propre gcstion d’une
caisse de Ia communité.
Pour cctte raison, Ic Guide National d’Animation qui rcflètc Ia politique nationale concernant
I’hydraulique villageoisc, prévoit unc periode d’apprentissagc de 4 ans aussi nommëe “phase
de suivi”, qui commence a Ia date de Ia reception provisoire de Ia pompe. Les Comités de
Gcstion sont jugés capable de maitnisen dans cette période, l’autogestion de Ia pompe.
-
Une caisse cau est constituée pour contenir un fonds dc roulcment dc différentes transactions
d’achat dc pièces et d’autres dépenses, et de nentabilisation. Ce fonds résulte essentiellement
de Ia cotisation en espècc et/ou en vivres par les populations (les hommes paient deux fois Ic
montant cotisé par les femmes), et sa rentabilisation après. Cette rentabilisation est effectuée
IWACO B.V.. Division Projets Internationaux
Ministère de l’Hydraulique et de I’Environnement
Evaluation de Ia 3Cme Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
29
par l’achat de vivres et leur vente apres avec profit (cette année cc profit était même dans
I’ordre dc 75%).
Remarquons ici que I’eau n’est pas vendue et la contribution en espece ou en nature de chaque
individu n’est pas rassurée par Ics comités dc gestion. Est-il besoin de souligner l’cffort
combien Iouable de Ia majorité des femmes, grandcs utilisatrices des points d’eau qui verscnt
leur part les premieres. Cet élan ne doit pas tomber dans la désiétude.
Dans quelques villages visites (tout de même significatif pour une tendance) les reunions des
comité de gestion et populations semblent insuffisantes ou rares. Alors les animateurs et les
AdS ont a redoubler d’effort afin d’amencn les Comités a communiquer a des frequences
adéquates (a toutes les situations) aux villageois I’évaluation de leurs activités.
La Mission constate que Ia collecte ponctuelle des cotisations librcs individuelles, a Ia fin de
Ia saison des pluics, n’a aucune garantie pour Ia continuité du système dc collccte.
Effectivemcnt les comités nc disposent pas des moyens de persuader les contrevenants (rcfus
de cotiser, mauvaisc qualité de Ia contribution en nature) a respecter leur devoir d’alimcnter
Ic fonds de maintenance de leur point d’cau.
Dans des cas séricux, p.c. non-cotisation, fonds et vivres malgénés, pannes de très longue
durée, ou credits non-remboursés, Ic Projet a Ic pouvoir d’appliqucr des sanctions: fermeture
ou même demontage de Ia pompe. On peut seulemcnt cspérer que ces sanctions auront un
impact positif sur les vrais coupables, et pas sculement un impact négatif sun Ia bien-être des
bienveillants.
La comparaison des cotisations, rentabilisations, montants en caisse et credits (indicateurs par
excellence du fonctionnement des Comités de Gestion) des campagnes 93/94 et 92/93, montre
une net amelioration du fonctionncment, mais en vue de Ia performance des campagncs
antérieures qui étaient meilleurs que celle de 92/93, nous ne pouvons pas encore tirer des
conclusions firmes.
5.2.2
Les actions des Agents de Suivi
Les activités des comités sont soutenues par les conscils des Agents de Suivi (25 pour
I’Arrondisscment dc Doutchi oti opère Ic Projct) et des artisans réparateurs pour I’cntretien
technique des pompes.
Etant du milieu rural et y résidant, les AdS sont formés par Ic Projet et répartis en zones
d~intcrvention.Ils ont pour rOle de sensibiliser les bénéficiaires sur l’entretien de leur point
d’eau ct les règlcs d’hygienc/assamnisscment conséquentc. La communication ernie les
villageois et Ia DDH/Projct est largement assuréc par ces AdS. La frequence de leurs visitcs
aux villages pendant les 4 ans de Ia phase dc suivi, est indiquee dans Ic tableau 5.1 ci-dessous.
Tableau 5. 1. Fnequencc des visites des AdS
Age dc Ia pompe
Frëqucncc des visitcs de l’AdS
Des reception provisoire (lère année)
Après reception definitive (2eme année)
3eme annéc
4eme annéc
I
1
I
I
IWACO B.V., Division Projets Internationaux
x
x
x
x
/ semaine
/ 2 semaines
/ mois
/ trimestre
Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
30
Lcs AdS recucillent des informations a l’aide de fiche-suivi et des messages-sensibilisation.
Les types d’information enrcgistrées sont: les données techniques sur la situation de Ia pompe,
les renseignements sur les activités du comité de gestion, et Ic feedback des villageois sur Ia
question globale de leur point d’eau (voir Annexe 12 pour exemples fiches mensuelles et
fiches bilan). Dans tous les villages visités Ic travail des AdS est bien apprécié.
A Ia DDH/Projet Ia competence des AdS est considérée de facon positive. On semble tout a
fait satisfait pan les services qu’ils rendent. Les AdS sont intércssés par les activités du Projet
mais ils deplorent surtout les difficultés de locomotion dues a Ia mauvaise praticabilité des
pistes en saison des pluics et au distance parfois longues a parcourir (plus de 10 km a pied).
Vu les resultats positifs (taux de pannes faibles, un net debut d’amélioration de l’hygiene
autour des pompes), Ic réseau des AdS représente un élémcnt crucial pour Ia pérennisation
des points d’eau.
5.2.3
Fonctionnemcnt du dispositifdc maintenance
Les artisans réparateurs
Lc Projct a recruté, formé ou recycle 13 artisans reparateurs dans Ic cadre dc ses
interventions de Ia troisième phase dans I’Arrondissemcnt de Dogon Doutchi. La repartition
de ccs artisans repond aux soucis du projet de minimiser Ics coUts de transport de l’artisan qui
est a Ia charge des bénéficiaires des points d’eau. La distance maximale de Ia residence dc
I’artisan ne doit pas excéder 15 a 20 km des points d’eau.
Les Comités de Gestion sont informés qu’ils peuvent faire jouer Ia competence et Ia
competition ernie les artisans. II nous a paru sur Ic terrain que les tanifs des interventions sont
constants d’un point en autre pour Ic même type de travail (voir Annexc 10 pour Ic bordcreau
des prix).
Dc nos différents entretiens avec ces artisans, Ics agents de suivi, et Ics comités de gestion il
ressort que I’artisan réparateur jouc un rOle capital. Le village Ic rcconnaIt d’être Ic garant dc
Ia continuite du bon fonctionnement de Ia pompe d’oti des nouvelles relations humaines sont
nées a partir d’un point d’eau.
Réseau de distribution des pièces Volanta
Dans I’arrondissemcnt de Doutchi oü Ic Projet intervient dans sa troisièmc phase, il a mis en
place quatre points de vents dc pièces Volanta sous Ic contnOle ct Ia distribution dc l’Union
Sous-Régionale dc Cooperatives (USRC) qui en fait Ia gestion. Lcs points de vente sont situés
a Doutchi, Koré Mairoua, Dan Kassari et Dogon Kirya.
II nous semble quc Ia dcnsite des points de vcntc (4) est largement suffisante pour rendrc Ic
système bcaucoup plus rentable aux rcvendeurs dc I’USRC. La situation de Ia gestion des
points dc vente cst relativement satisfaisante. Le fournisseur ACREMA est aussi satisfait de Ia
distribution par I’USRC et de sa crédibilité vis a vis de lui. Lc ravitamllement se poursuit de
ccs pièces Volanta. Les entretiens que nous avons eu avec les responsabics de I’USRC et des
revendeurs au niveau de point de vente soulignent les difficultés qu’ils rencontrent au cours de
cette operation:
-
-
Ic manque de véhicule pour assurer un suivi permanent et efficient du réscau;
Ia margc bénéficiairc qui represente 20% du pnix des pièces est insuffisantc pour couvrir
les charges de gestion; de ces 20%, 40% sont attribués au revendeur;
I’absence de magasin au point de vente a Dan Kassani.
[WACOB.V., Division Projets Internationaux
Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
31
Compte tenu de ces difficultés Ia Mission propose une reunion des différentes parties (USRC,
DDH, et administration) pour discuter d’une mange de bénéfice legerement plus élevée et
acceptable par toutes les parties pour que le distributeur puisse se débrouiller lui-même, au
lieu de Iui accorder des facilités ou subventions, comme il est Ic cas maintenant.
Pour créer Ic fonds de roulemcnt des pièces détachées ic Projet finance un stock avec
l’Acréma représentant 10% de Ia valcur de chaquc marché dc fourniture de pompes. Le stock
de pièces placées au nivcau des points dc vente, du magasin general de I’USRC et de
I’Acréma pour les pièces non-Iivrées, représentait un montant de 14 millions FCFA au
moment de sa misc en place. Des Ia devaluation il represente un montant plus important,
cstimé a 20 million FCFA.
Lorsquc Ia consommation moyenne annuelle des pièces par projection s’eleve dans I’ordre de
10 millions FCFA pour les huit premieres années de l’installation des pompes, la mission
rccommande au Projet et a I’USRC de mieux étudier la gestion dc cc stock en fonction des
besoins reels et dc dégager ëventuellement une mange financièrc qui doit être retiree du circuit
des pièces. Cette sommc pourrait être deposee dans un compte d’épargne bancaire pour une
rcntabilisation et qui peut être mobilisable a tout moment pour Ics bcsoins dc cc stock. La
risque Ia plus importante pour une telle operation scrait unc autre devaluation du FCFA.
En cc qui concerne les besoins des villages, on a constaté quc les pièces usuclies d’usure et
celles requises pour les reparations des pompes, sont toujours disponibles dans Ic réseau a des
pnix fixes (voir Annexc 10 pour Ic bordcreau des prix).
5.3
SYSTEMES MINI-AEP
5.3.1
Fonctionnement des Comités de Gestion
Toutes Ies sept mini-AEP (dont 3 dc Ia 2ème phase, ct 4 de Ia 3ème phase) installées par Ic
Projct sont gerées par des Comites dc Gestion composes de: un president, un sccrétaine, une
trësorière. deux surveillants, deux membres de prise dc decision (Koré Mairoua et Mokko) et
deux commissaircs au compte. La gestion des fonds resultant des vcntes de l’cau et d’autres
recettcs leur rcvient. Lc secrétaire, Ia trésorièrc et les surveillants sont salaries. ScIon Ic
nombre de bornes fontaines des fontainières assument Ia responsabilité de Ia vente de I’eau,
moyennant une rémunération pan Ic Comité de Gcstion.
Les interviews que nous avons fait nous montrent que Ic système de gestion bien que tant
élémentaire semble alien bon train. Les trésonières ni les fontainières n’accordent pas de
credit: seul Ic retard de paiement pour Ic branchement privé dans de rares cas est toléré. Les
cahicrs comptables sont variablcment bicn tenus. Partout Ics comites dc gestion ont Icun
compte courant au CCP pour sauvcgarder leurs economics. Généralement, Ic président, Ia
tresoniere et Ic secrétairc initicnt l’epargne avcc l’apposition des signatures de deux personnes
(président et trésorière) pour Ics retraits d’argcnt. Lcs agents de Ia DDE! (SSE, SM et SHU)
assurent l’encadrement et Ic contrOlc.
Au niveau des anciens systèmcs (Koré Mairoua, Dogon Kirya et Mokko), Ia rcmarquc
primordiale est que les presidents des CGPE sont les chefs de village. L’expénience a exigé
que les comités soient dotes de membres de decision pour réduire l’omnipotcnce de cette
categoric dc président. Toujouns cst-il quc cet effet cscompté n’est pas garanti tant que Ic chef
de village demeure président. Un renouvellement habilc des membres dc comités dc gcstion
(sans chef de village) dc ces centres s’avère opportun. Par aillcurs, les reunions villageoises
IWACO B.V., Division Projets lntennationaux
Ministère de I’Hydraulique et de l’Environniement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
32
avec les comités ont été reconnues rates, bien que dans un moindre degré a Dogon Kirya. Or
pour responsabiliser Ics viliageois il faut les informer davantage sur Ia gestion des systèmcs.
Aussi Ia tcnuc régulière des reunions de compte ncndu de la caisse avec les populations est
plus que jamais recommandee pour la survic de ces mini-AEP,
Les membres des comités des mini-AEP neuves (3èmc phase) appliquent “au pied de Ia Icttre”
les consignes de gestion reçues pendant leur formation, grace a Ia forte scnsibilisation par les
animateurs de Ia DDH. La plus grande transparence de Ia gestion financière est bien
appreciec pan Ia population qui participe en grand nombrc dans les reunions reguliènes de
restitution. Le fonctionnement du système ne court que Ic risque rare de Ia confusion de rOle
des mcmbres de comité de gestion. Par cxemplc, Ic surveillant réparateur a Douméga assure
Ic rOle de secrétaire (cc dernier ayant dO êtrc choisi par designation pratique faite par
certains villages pour “éiirc” les membres du comité sans presentation de candidature ses
capacités ne permcttant pas de maltniser scs tâches).
-
-
La Mission recommande au MH/E I’instauration d’un statut juridiquc de ccs organisations
pour rendre Ic système de maintenance plus perennc. Ainsi Ia rentabilisation du fonds de
roulemcnt pan les comité dc gestion scra alors considérée sans risque.
Egalement, Ia Mission soulignc Ia souhaite du Projet de l’organisation par Ic MH/E d’un
atelicr au niveau national afin d’arrivcr a une standardisation de Ia conception technique,
financière et organisationnelle des systèmes mini-AEP.
5.3.2
Fonctionnement du dispositif de maintenance
Compétences et motivation du mécanicien agree
Pour les systèmes mini-AEP, il a été prévu un réseau de mécaniciens agréés au niveau de
chaque arrondisscment qui se chargeraient des entretiens et des reparations en cas dc pannc,
mais Ia repartition de ccs mini-AEP n’a pas permis de fonctionner commc prévu.
A I’hcurc actuelle, il n’existe qu’un seul mécanicien agree dc residence a Dogon Doutchi. II
est disponible pour rendre des services payés au Comités de Gcstion des mini-AEP suivantcs:
Beye Beye. Birni N’Lokoyo, Doumega, Dogon Kirya, Goubèye, Koré Mairoua (50 km de
Doutchi). Mokko (ISO km de Doutchi dans l’arnondissement de Dosso), et bientOt aussi:
Lokoko et Togone.
ScIon les termes du contrat verbal formulé aux surveillants des mini-AEP, Ic mécanicien
agree peut être sollicite tout Ic temps. Les Comités de Gestion possèdcnt les coordonnées
téléphoniques du mécanicien. A Koré Mairoua, Doumega et Birni N’Lokoyo, on nous fait
comprcndrc qu’ils ne sont pas autorisés changer de mécanicien agréd, même pour une
concurrence des pnix et de service. Lcs entretiens avec les Comités de Gestion montrent une
certaine satisfaction de Icur mécanicien agréë et de Ia tanification qui a restée inchangec
malgré Ia devaluation du FCFA (voir Annexe 10 pour Ic bordereau), mais les pnix des
interventions du mécanicien agréé seront adaptées bientOt.
Disponibilité de pièces pour les composantes mini-AEP
L’adjudicateur du marché de l’installation des mini-AEP a mis a Ia disposition du revendeur
(qui est aussi Ic mécanicien agréé), des pièces de rechange représentants une valeur de 5% du
marche de Ia 2èmc phase. Le Projct discute avcc lui Ia misc en place dans les meilleurs délais
des lots relatifs aux marches de Ia 3ème phase. Cc fonds dc roulement est Ia propriété de
l’adjudicateur. Lcs pièces sont vendues aux diffénents Comités de Gestion des mini-AEP a des
IWACO B.V.. Division Projets Internationaux
Ministère
de I’Hydraulique et de I’Environnement
Evaluation de la 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
prix fixes (voir Annexe 10). Ce sont principalement des filtres
des robinets qui sont toujours en stock.
33
a
huile ct a gazoil, ainsi que
La mission constate quc Ic revendeur n’a aucun contnat formel avec l’administration du
Projct. La Manutention Africaine est Ic concessionnaire de Ia marque du groupe électrogene
Listen-Atlanta et de I’électropompe Grundfos. Le réscau de pièces détachées est bien servi au
Niger. Le problemc majeure que la Mission rclève est l’inexistance des relations dircctes
entre Ic nevendeur ct Ic concessionnaire de Ia marque, car I’entncprisc qui a mis en place Ic
système peut ne plus être dans Ic circuit Iorsqu’il sc rendra compte qu’il n’a aucun intérêt.
Dans cc cas seul Ic mécanicien ou Ic revendeur et Ic concessionnaire auront a travaillen
ensemble pour Ia distribution et la ventc des pièces.
Néanmoins, Ic revendeur est bien connu au concessionnaire, mais seulcmcnt comme
mecanicien agréé. Cclui prcnd contact avec Ic concessionnaire au cas oh les pannes dépassent
ses competence. Pour Ic reapprovisionncment de ses stocks de pièces il a trouvé des circuits
moms formels et moms cotheux mais bicn efficients (n’oublions pas Ia proximité du Nigeria
oh les réscaux Lister-Atalanta ct Grundfos sont bien neprésentés sur Ic marché).
5.3.3
Suivi des systemes pan Ia DDH
La DDH se tient bien au courant des développemcnts dans Ic fonctionnement des mini-AEP a
travcrs des fiches mensuclles (cxempie en Annexe 13) que chaque comité doit remplir et
envoyer a Dosso. Ics fiches contiennent des donnëes sur les parametrcs les plus importants
comme:
-
consommation et production d’eau
stock et consommation de carburant
entreticn, pannes, reparations et achat de pièces
rccettes de Ia vente d’eau et dépenses
situation des comptes Caisse d’Epargne et CCP, et de Ia caisse
reunions du comité et reunions villagcoises
Ces fiches lui fournissent un instrument puissant de suivi, qui lui rend Ia possibilité
d’interventions évcntuellcs dans Ic cas d’anomalics constatécs ou de developpements moms
désirés. ct il est très facile de faire des comparaisons entre Ies différents mini-AEP (Ia
comparaison de I’cxploitation sun l’année 1993 des trois mini-AEP de Ia 2ème phase est
présentée comme excmple en Annexe 14).
5.3.4
Viabilité economique de l’exploitation
Les series de données provenant du système de suivi ont pcrmis Ic Projet d’exécuter des
simulations sur ordinateur de l’exploitation des mini-AEP pour des période plus longucs et de
faire des analyses de scnsitivité pour certains paramètres. Une telle analyse pour Ic système
de Mokko sur une périodc de 10 ans, montre qu’avec Ic pnix actucl de vente d’eau de 250
FCFA/m3 (ou 5 FCFA/scau), Ic rcmplacement du groupe et de Ia pompe prévu apres 7 ans
peut être finance par Ic village. Les calculations par Ic Projet sont présentécs en Annexe IS.
Par ailleurs, I’acceptation pan Ia population du dit prix de vente montre qu’on est bien préparé
de payer plus pour un meilleur niveau de service. Supposant une consommation par personne
de 20 I/j, Ics depenses par personne par an scrait de 1 .800 FCFA dans Ic cas des mini-AEP.
Pour Ics forages equipe de pompe a main Ic Projet recommandc une cotisation annuelle
d’envinon 75.000 FCFA. Si I’on assume Ia desserts par une pompe d’au moms 250
IWACO B.V.. Division Projets Internationaux
Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
34
pcrsonncs, les dépenses annuelles par personnc pour l’eau de la pompe est dans I’ordre de
300 FCFA.
Les frais moyens annucls calculés sur une péniode dc 10 ans pour la gestion et de I’cntrcticn y
inclus Ic remplacement du groupe et de Ia pompe, son estimés a un montant dc 6 millions
FCFA environ, tandis que les coUts totaux d’investisscment étaient dans l’ordre de 120
millions FCFA (nouveaux). Les frais récurrents annuels sont donc de 5% environ des
investissements. Un chiffre tout a fait acceptable (pour les systèmes d’AEP classique on panic
plutot de 10%), surtout si On prend en compte quc ces frais sont complètemcnt a Ia charge des
beneficmaires: I’autogestion sera complete.
IWACO B.V.. Division Projets Internationaux
Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
6.
35
MESURES D’ACCOMPAGNEMENT
L’installation des ouvrages hydnauliqucs par le Projet est accompagnee de differcntes actions
visant a I’amélioration des conditions de vie des populations. Ainsi un programme
d’éducation en hygiènc/assainissemcnt et des mesures tenant comptc des aspects
envinonnementaux sont pnises par Ic Projet des la troisième campagne.
6.1
AMELIORATION DES CONDITIONS SANITAIRES
Concernant Ic programme d’éducation sanitaire, ii a été initié ernie Décembre 1993 et Juin
1994 dans 19 villages pilotes du canton de Tibini. Lcs activités ont été supervisécs par Ic
Service d’Assainissement et d’Hygiene de Ia DDS/Dosso en collaboration avec lcs agents dc
Ia DDH. Il s’agit d’unc sensibilisation sur les regles d’hygiène/assainisscment des points
d’eau et du village entien. Ce qui a suscité entre autres Ia fabrication de savon local ct Ia
construction de latrines (62 dont 42 au village de Roukoujé Toullou).
Les résultats observes sont positifs en termc d’hygiène collective: les alentours des points
d’eau sont bien nettoyes et les ruelles du village Roukoujé Toullou sont relativement
proprcs. L’hygiène familialc est moms developpee (Ies canaris de stockage d’eau sont
couverts mais pas cntrctenus), mais ccci peut être dO aux nombreuses occupations de cctte
campagne de récolte. Tout compte fait des difficultés resident dans Ic respect des régles
d’hygiène.
-
-
Les premiers résultats de latrinisation recemment misc en chanticr sont encourageant a cause
des demandes des autres villages qui I’avaient refuse auparavant. L’hygiene autour des
latrines est acceptable. Cependant Ic cas de Roukoujé Toullou ménitc une attention particuliere
du fait du faiblc niveau de Ia nappe phreatique: Ic niveau bas des latrines est un metre de Ia
nappe.
La fabrication de savon local (dans 4 villages) ne porte aucun inconvenient et sont initiation
est a Iouer. En dehors dc son utilisation pour l’hygiène il apporte un revenu aux fcmmcs
lorsqu’il est mis en vente.
Le Projet contribuc au programme “Eradication du Ver dc Guinée” par Ia creation dc
nouveaux points d’eau dans les zones endémiques et par Ia distribution de fillies a cau. Etant
donné quc Ia période d’incubation va jusqu’à un an, iI cst trop tot d’appnécier Ia dispanition de
Ia maladie dans Ia zone de néalisation de points d’eau.
L’éducation en hygiene est unc question de changement de comportcment qui nécessite Ia
volonté des concernes et une longue haleine. D’oU face aux difficultes il faut pnendre des
dispositions pour motivcr les intércssés et insister sun les techniques pouvant influencer Ic
comportement souhaite. La Mission souscrit I’idëe d’incorporcr Ic programme d’éducation en
hygiene dans Ic Programme de Suivi, propose d’être finance sur Ic neliquat de Ia troisième
phase.
IWACO B.V.. Division Projets Internationaux
Ministère de l’Hydnaulique et de l’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
7.
37
ASPECTS FEMMES ET DEVELOPPEMENT
Les politiques en matièrc de “Fcmnies et Développement” sont axées sur l’amélioration des
conditions de vie de gnoupes sociaux en general. Cette recherche de developpcment connait
deja unc longuc histoire (des les années 1930) depuis les interrogations sun “cc qu’il faut” aux
femmcs en passant par l’allegemcnt des tãches des femmes en tant que productnice et
l’integration des femmes dans Ic processus de développcment existant, jusqu’au
développemcnt equitable et durable oh les femmes et Ics hommes prennent des decisions.
Cette approche a connu une effervescence particuliere dans Ic temps. Un cffct de nombreux
projets dc developpcmcnt equitable et durable finances par des bailleurs de fonds ont vu Ic
jour dans Ic tiers monde et au Niger en particulien. Leur bilan ne serait-ce quc rapide permet
de remarquer qu’un grand pas a éte franchi dans I’équilibre des rapports hommes/femmes au
scm des sociétés rurales nigérienncs. Mais cet acquis cst menace par des survivances on ne
peut trop vieillcs qui embrigadent encore certains groupes des milicux sociaux.
-
D’oh pour attcindrc un développement reel et global dans Ic tiers monde Ia participation de
tous est soilicitéc: ii s’agit des bailleurs de fonds, des diligeants politiques (Africains), des
planificateurs, des hommcs de terrain et des hommes ct des femmes bénéficiaires (les
populations elles-mêmcs).
7.1
IMPLICATION DES FEMMES DANS LE PROJET
“Femmes et développement” constitue un terme prioritaire de Ia cooperation néerlandaise au
développemcnt. Et Ic Projet a tenu a appliquer cette règle. Aussi bien au nivcau de Ia DDH,
qu’a celui de I’exécution du Projct sun Ic terrain, Ic Projet a inclues des femmes. A Ia DDH Ic
personnel (unc secrétaire, une expcrte en animation, unc consultante et des animatrices) sans
compter les appuis exténieuns confénencièrcs, séminanistes, chargee d’évaluation) apporte
son aide dans I’évoiution des activités du Projet. Ces individus a des degrees différents
interviennent pour cernen et employer a bon essi Ic paramètne “femmes”. Ceci démontre a
qucl enseigne cet élémcnt cst pris en consideration. Dans tous les cas, Icur engouement (écnit,
verbal et dans d’autres voies) peut être observe pour nous permettre d’espérer.
-
Sur Ic terrain. parmi les Agents de Suivi il y a des femmes (2) qui travaillent dans Ia
circulation de l’information et de Ia réalisation du Projet. Elles contribuent a manquer
inexhaurablcmcnt au proccssus de dévcloppemcnt visé par l’onganismc en question (propos
souligne par Madame Rahamou Maizama, AdS de Badifa, Doutchi). Lots de toutes Ics
cnquetes socio-économiqucs Ia situation des femmes ainsi quc leur avis relatif au point d’eau
sont necensés. Dc cette facon leurs besoins sont pris en consideration ct leur participation
détcrminée par Ic Projet. Les groupcments féminins (AFN, groupes de tontines, dc
cooperatives. etc.) de Ia majorité des cas servent d’appui utilisé par Ia Section SE, pour
prendre contact avec Ics femmes.
Dans Ic cadre du Projet il y a cu aussi des reunions avcc Ies femmes, surtout par
l’intermédiaines de ces mêmcs groupcments; soit avec des hommes, soit en groupe séparé. Le
nombre de fcmmes assistant a ces reunion est insuffisant, neánmoins reste prometteur malgré
dc femmes claustrecs et celui dopposition du marl.
Quant aux comités de gestion des points d’eau formés par Ic Projct, us contienncnt tous des
membres féminins: trésorières et hygiénistcs. II va sans dire qu’a cc point Ic Projet a amorcé
un tournant décisif dans les rapports hommes/femmes de ces milieux sociaux et Ieurs
environs. Par cc biais II a entamé (avec évidemment tous Ics autres organismes nationaux et
IWACO B.V.. Division Projets Internationaux
Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
6.2
36
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Le projet applique deja la plupart des recommandations de I’Etude d’Impact sur
I’Environnement de Décembre 1993, comme démontré dans I’annexe 3 du rapport dii 3ème
trimestne 1994 (ajouté ici comme Annexe XX).
Pour cc qui est de l’implantation des nouvcaux points d’eau dans lcs zones vulnérables, Ia
mission recommande l’implication des autres services du developpement rural dans le choix
du site. II en cst de même pour I’exécution dc des etudes de suivi dans quclques villages a
Environnement difficilc oh on aura réalisé des ouvrages nouveaux.
II s’avèrc nécessaire quc Ic Pnojet puissc réalisen dans Ia limite de sa philosophic, des points
d’eau pastoraux dans Ia zone Nord dc I’arrondissement de Dogon Doutchi pour pouvoir
maItniser Ics conflits évcntuels entre agriculteurs et éléveurs.
En outre Ic Projet amenage les pourtours des points d’eau (superstructures) en vu de preserver
I’hygiene dc ces derniers. Dans cc même souci, des plantations d’arbres en guise dc brisevent ont été initiées par Ic Projet. Lors dc nos visites sur Ic terrain scul un point d’cau de
Roukoudjé Toullou est pnotègé dans cc sens. Pour que les plantations d’arbrcs soient
entretenucs par les villageois, il faut tenir compte au prealablc de leur preference dans Ic
choix de type d’arbre concordant a Icur Environncmcnt.
IWACO B.V.. Division Projets Internationaux
Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
38
internationaux intervcnant au Niger en matière dc developpemcnt équilibré) a unc grandc
échelle un changement (souhaitant Ic positif et durable) des conditions dc vie de la femme de
cet environnement social.
Cettc action nouvelle, “misc en place de comités de gcstion composes de femmes” ne se passe
pas sans heurt. EIIe suscite des reactions qui vont de l’indignation, cachée ou exprimée, a
l’auto-critiquc constructive de la part des hommes. Du coté des fcmmes, il apparaIt soit unc
hesitation aboutissant a une conscientisation participative, soit un suivisme voilant Ic désin dc
propulsion vens cette ouverturc (mcttre en valeur ses capacités personelles poun Ic bien
commun) pour des raisons sociales et/ou spécifiquement religicuses. Ce suivisme est
manifesté par Ic refus de certaines fcmmcs de collaborer. Exemple: malgré la sensibilisation
on constate Ic refus d’assistcr aux reunions, les règlcs d’hygiène non-respectées,
malversations a I’endnoit des fcmmcs impliquees dans Ic Projet. Heureusement Ics leaders
d’opinion engagées guident Ia masse des femmes aussi bien actives quc passives.
D’un point de vuc rclationnel, un tournant est marqué si Ics femmes arnivcnt a maintenir cettc
participation a Ia pnise de decision dans les implantations de leur point d’eau. L’activité dc
trésorièrc doit être effective et non fictive avec toutes les connotations de responsabilité que
cela requiert. Ici Ic constat sur Ic terrain est que des fois Ics fcmmcs trésorières nc sont que
des figurantcs concernant les activités du comité de gestion. Bien qu’elles aicnt des qualités
indéniables de gander Ia caisse eau, dIes n’ont pas assez d’cmpnise sur les tractations de
gestion du point d’eau. Un tel comportement semble lie a I’insuffisance de mobilité chez Ics
femmes et a l’aspect recent d’appartenance au comité.
D’oii Ic renforccment de l’animation
a l’cndroit des
femmes se montre nécessaire.
En résumé. cet état de faits cst un élément explicatif des difficultés, surmontables, rencontnées
dans I’évolution des comités dc gestion, cf. ‘Quclqucs réflexions sun Ic fonctionnement des
comités de gestion’ de Mme. Kansayc, consultante du Pnojet, octobre 1994. En outre, les
informations recueillis auprès des femmes membncs des comités de gestion Ions de notre visite
sur Ic terrain a Kouloumboutou, Doumega, etc. explicitent Ics attitudes et comportements des
villageois qu’iI faudra saisir, coniprendre, maltriser ct canalyser pour primo me amelioration
de Ia maintenance des points d’eau modernes, secundo, cclle des conditmons dc vie des
fcmmes et tertio, Ic bien êtrc social.
Dans cct angle. Ic concours de tous les services de Ia DDH/Projet est requis pour soutenir Ia
Section Socio-Economiquc dans sa tâche d’animation.
Par ailleurs. pendant Ia formation des AdS ct des CGPE des femmes sont employees et
rémunérées par Ic Projet pour faire Ia cuisine. Cettc implication intermédiaire des cuisinièrcs,
témoins de Ia formation d’individus de leur categoric, trouve I’importance de son effet sur
elles-mêmes ct sur leurs frequentations qui sont infonmées. Par consequent ccs femmes
propagent indirectemcnt les idées du Project. Cette optiquc est verifiable étant donné Ic
caractère latent mais dynamique des canaux de circulation au niveau des fcmmes.
En somme, Ia question de I’implication des femmes dans Ic Projct trouve sa néponsc dans Ics
différentes initiatives dc Ia Section SE qui cmploye une approche participative d’intcrvcntion
dans les milicux a equiper d’ouvrages hydrauliques neufs. Face aux difficultés voirc entraves,
Ia persévérance est une des mesures sOres pour atteindre les objectifs vises. Effectivement Ic
changement d’habitudc séculaire est unc tâchc de longue haleine.
Sur Ic plan social Ics activités du Projet concernent Ics femmes qu’cn est-il alors de impact
socio-économiquc?
IWACO B.V., Division Projets Internationaux
Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
7.2
39
EFFETS DU PROJET SUR LES CONDITIONS SOCIO-ECONOMIQUES
DES FEMMES
L’impact dii projet au niveau socio-économique est de deux ordrcs: il est positif sur certains
aspects (corvée de I’eau, moycns d’cxhaure, disponibilité et qualite de l’cau, conditions
d’hygiène/assainisscment, etc.) et négatif sur d’autrcs telles que Ics activités lucrativcs de
quclqucs fcmmcs.
Nos investigations soulignent un certain nombre d’cffets positifs.
-
-
-
L’allegemcnt de Ia corvée de I’eau: Ia distance a parcourir par Ics femmes est réduite. Le
temps de puisagc aussi a diminue dans Ic cas des pompcs et mini-AEP. Cependant les puits
cimentés ne sont pas équipés de moycns d’exhaure d’eau moderncs. Et unc action du
Projct dans Ic sens de propositions de types de moyens d’exhaure en vu de determiner ct
soutcnir Ic choix des villageois sera, sans faille, benéfique. L’impact sun Ic temps de
puisage et d’attentc a permis aux femmes de vaquer a d’autnes occupations némunénatrices
et/ou productives. Par voie de consequence il agit sur les revenues. L’achat de cordes et
puisettes a cessé dans les majorite des ménages compensant ainsi l’achat d’cau qui ne coOte
plus cher (sun Ia base des cotisations annuelles, recommandés a FCFA 100.000, nous
estimons Ics dépenses d’achat d’cau a 2 FCFA par personne par jour au niveau des
pompes Volanta).
Quant a Ia disponibilité de l’eau potable, dIe améliore Ics conditions de vie sanitaires.
Cette disponibilite conjuguée a l’éducation sanitaire preconisee par Ic Projet, portenont des
fruits probants.
La fabrication du savon local vulgarisee, tout en touchant Ia population feminine a
tendancc, a long termc, a créer unc source de nevcnu non négligeable (Iorsque Ic savon est
mis en vente).
Par contre, quelques cas néfastcs individuels se sont manifesté au nivcau des vcndcusc d’cau.
Ces femmes s’ont lésées par I’installation des pompes et des mini-AEP. Elles étaient au
nombre de 29 a Douméga, 10 a Beye Bcye et sont réduites a 17 actuellement a Doumega. La
baisse de Icur clientele a affecté leur activité. Effectivcmcnt Ia mange bénéficiaire n’cst pas
favorable lorsque l’eau est prélevée d’un point d’cau moderne (pompe, surtout mini-AEP).
Dans ccrtaincs localités Ia profession tend a disparaItre. Mêmc les saisoniens Aderawa venant
de I’Adcr ne choisissent plus ces licux comme destination d’exode.
Unc mission d’évaluation de deux scmaincs ne peut pas analyser de façon pointue I’impact du
Projet sur les vendeuses d’eau.
7.3
POINTS DE VUE DES FEMMES
Les objectifs visés par Ic Projet contiennent des aspects qui interessent n’imponte quel
villageois a plus d’un titre. En cffct non sculement doter tout village d’un point d’cau
moderne et assurer sa pérennite représentent unc question cnuciale de tous, mais Ic fait
d’impliquer les femmes est encore attrayant.
Les activités dii projet soulignécs ci-haut rcquièrcnt bien Ia participation des femmes. Les
observations dans Ics local ités visitécs par Ia Mission et les investigations faitcs (documents ct
interviews a Ia DDH) indiquent quc Ia population feminine est inséréc dans cc que fait Ic
projet. D’ailleurs dIes sont intéressécs vu Ia teneur des apports nouveaux les concernant.
IWACO B.V.. Division Projets Internationaux
Ministère de I’Hydraulique et de l’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB,Dosso, Niger (57.00118)
40
ElIcs affirment en êtrc satisfaites. Ccpcndant unc attention particulièrc doit êtrc portéc sur Ic
degré de Ieur satisfaction ct les diffërcntes méthodes employees pour Ics approcher.
Généralement au scm des comités dc gestion ou dans les bureaux des groupements des
fcmmcs, ces dernièrcs ne sont représcntées que par de vieilles femmes ou des divorcees ou
veuves. Ccci est dO qu’cn pratique les femnies mariées ou jeunes ne peuvcnt pas
effectivement participer pour plusicuns raisons:
-
-
11 faut qu’ellcs aicnt la permission dc leurs mans. Ce facteur cst épineux car les mans
n’acceptcnt pas en majorité que Icurs femmcs soicnt parties prenantcs d’organisation
publique.
Elles sont sunchargees par beaucoup de tâchcs quotidiennes.
Les habitudes sociales ne pcrmettent pas a Ia femme d’intervenir ouvertement dans des
affaires publiqucs du village. D’oh il y a blocagc culturel.
Raison pour laquellc Ia faible participation des femmes dans les reunions villagcoises est
deplorée par Ia Section Socio-Economique de Ia DDH et Ics différentes etudes d’évaluatiori.
D’ailleurs dIes mêmcs soulignent cct état de fait chaquc fois que I’occasion se pnesente.
Faut-il ajoutcr, malgré que Ia femme Maouni soit rclativcment mndependante (du point de vuc
economique) dIe demeure encore ‘figurantc” (pas de prise réelle dc decision) dans les
nouvellcs structures de gestion du point d’cau.
Pour cc faire, il s’impose unc analyse approfondic de Ia démarchc a adopter pour agir sun cc
blocagc culturel afin de mieux amener l’environnemcnt de Ia femme et elle-mêmc a
contribuer efficacement dans ces types d’activités.
La fréquence actucllc d’animation est faiblc (voir tableau sur visites d’animateurs en Annexe
XX). Par consequent, Icur effcctif doit être renfoncé pour couvrir les activités dans toutes les
zones concennées. Le genre ct développement doit êtrc l’élémcnt central de
sensibilisation/animation.
La mission recommandc I’application des recommandations de I’atelier sur Ic GENRE ET
DEVELOPPEMENT tenu dii 29 au 30 Septembre 1994 a Ia DDH/Dosso.
Au sujet des nombreuses occupations féminines: Notons-le in grand nombre de femmes
panticipc aux cotisations annuelles, des fois promptes a alimcnter Ia caissc-eau des CGPE.
Aussi un renforccmcnt des paramètncs pouvant alleger Ics tâchcs femmnines, n’est-iI pas
souhaité, ne serait-ce qu’unc intervention qui joucra sun I’augmentation de Icur revenu.
IWACO B.V.. Division Projets Inteniationaux
Ministère de l’Hydraulique et de l’Envinonnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
8.
41
EFFETS SECONDAIRES DU PROJET
En visant son objectif general, Ic Projet cst amené a engendrer des effets secondaires
importants. Ces effets secondaires pcuvent être de deux ordres.
8.1
EFFETS NEFASTES
La creation d’un point d’eau sur un environnement donné, pcrturbc l’equilibne dc
I’ëcosystème existant. En effet Iorsqu’un point d’eau est créé, il fait appel a des utilisateurs.
Plus il est rare, plus ii est fréquenté d’oti Ic problème de charge. A cc nivcau, il faut
distinguer dcix types de charge: celle liée a Ia surface du sol dont resscnte directement Ia
vegetation et celle liéc au pompage ct son rabattcment sur Ia nappe qui a dircctemcnt unc
influence sur I’cnvironncmcnt externc. Les deux effets conjugués provoquent in foyer de
déscrtification dont I’intcnsité est fonction de Ia frequentation dii point d’eau.
Pour résoudre cc problèmc d’impact sun l’environncment, Ia solution reside dans Ia
multiplication des nouveaux points d’eau scion un maillage afin de répartir Ia résultante de
deux charges.
Un autrc effet negatif c’est Ia rival ité née ernie deux gnoupes sociaux lots des elections ou des
remplacemcnts de membres de comité, par excmple du rcmplacemcnt des tresoriers par des
tresorieres illustre souvent une opposition désormais déclarée entre les deux families de ces
mcmbrcs dc comité. Une telic rivalité pourrait avoir des consequences néfastes sur Ia bonne
marche du comité. Le trésorier déchu ct son groupc pcuvcnt influencer certains villagcois
dans Ic sens du non respect de leur engagement dc cotisation.
Face a de tulle situation Ia mission recommande beaucoup de prudences lots de Ia constitution
des comités surtout quand H s’agit de rcmplaccmcnt et tcnir compte de toutcs les éventualités
qui pourraient entraver Ia cohesion de ces structures socialcs.
8.2
EFFETS POSITIFS SUR LE PLAN DE L’ECONOMIE VILLAGEOISE
Chaquc village qui dispose d’une caisse et d’un comité a Ia possibiiité de nentabiliser Ic
montant dc cette caisse. Le comité de gcstion achète au moment de Ia récolte des vivres pour
in stockagc jusqu’a Ia période dc soudure. Cettc operation permet de rentabiliser dans bicn
des cas 77% de Ia somme investie. Tout en encourageant cc type d’operation Ia mission
recommande un seuil de rentabilisation pour permettre a Ia pompe d’être dans des conditions
de sécurité financière.
Certains villages qui autrefois avaient des difficultés pour leur approvisionnemcnt en cau, ont
aujourd’hui Ia possibilite de s’occupcr di jardinage, du maraichagc et dans certains cas
constnuire des maisons en banco pour leur bien êtne.
8.3
EFFETS POSITIFS SUR LE PLAN REGIONAL
Malgré un taux d’accroisscment annuel de Ia population de 3,6%, Ic taux de couvertunc dans
l’arrondissement dc Dogon Doutchi s’est amélioré par l’intcrvcntion du projet Ions de sa
IWACO B.V.. Division Projets Internationaux
Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
42
tnoisieme phase. Ce taux était de 56% au depart, ii scra dc 62% a la fin de Ia phase et si I’on
tien compte de Ia modernisation des puits traditionnels cc taux atteindra 63 %
L’amélioration du taux de desserte implique aussi cclle de Ia sante et de Ia productivité des
villages bénéficiaines par Ia disponibilité de I’cau en quantite et qualite pour des distances
réduites.
8.4
EFFETS POSITIFS SUR LE PLAN (INTER-)NATIONAL
Grace aux initiatives du Projet ct ses resultats, toutes Ics DDH ont cii le privilege de se doter
d’une section socio-économique qui cst mntegrec au scm de Ia DDH.
La réussitc dc Ia population de Dosso sur l’autogestion des points d’eau aura ccrtaincment un
cifet d’entraincment sur Ics populations des dcix regions limitrophes (Tillabéni et Tahoua).
Sun Ic plan international, Ic Projet peut servir d’excmplc pour d’autrcs programmes
d’hydraulique villageoisc. En outre, Ia réussite du Projet a bien favorise Ic tissage dc liens
amicaux entre les Nigéniens et les Néenlandais.
8.5
EFFETS POSITIFS SUR LA PROMOTION DES INITIATIVES PRIVEES
La misc en place des réscaux de réparateuns (artisans plongeurs, réparateurs, mécaniciens
agréés) pcrmct de crécr des emplois a une nouvellc categoric des profcssionnels du métier de
l’cau.
L’utilisation des entreprises et des sociétés pour l’exécution des travaux de forages et de puits
(OFEDES), dc mini-AEP (I.KADA) Ia distribution des pièces (USRC) ou Ia fabrication et
l’installation des pompes Volanta (ACREMA) pcrmet d’absorber unc bonne partie des
travailleurs et des commercants.
,
IWACO B.V., Division Projets Internationaux
Ministère de l’Hydraulique et de I’Environnement
Evaluation de la 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
9.
GESTION DU PROJET
9.1
CADRE INSTITUTIONNEL DU PROJET
9. 1. 1
Comité de Pilotage
43
Lcs caracténistiques de fonctionncmcnt du Projct ont impose Ia constitution d’un Comité de
Pilotage, compose de représentants des trois partenaires: l’Ambassadc des Pays-Bas, Ic
Conseil de l’Ententc et Ic Ministère de l’Hydrauliquc ct de I’Environnement. Participe aussi
dans Ic Comité Ia Direction du Projet. Ce Comité se remit en principe tous Ics six mois pour
apprécier Ic programme des activités et pour Ia resolution des problèmcs évcntucls.
Des Ic démarrage du Projct, Ic Comité s’est réuni trois fois:
-
Ic 26 Mars 1993
Ic 26 Novembre 1993
Ic 07 Novembre 1994
Le Comité de Pilotage entérinc Ic plan et Ic budget annuel d’activités.
Ses decisions sont cxécutoircs, mais au cours dc ces trois reunions aucune modification
profonde n’a été apporté dans I’exécution du Projet.
9. 1 .2
ROle du Conscil dc I’Entcntc
La supervision de l’exécution du Projet est confiéc au Conseil de l’Entente qui, en tant que
telle, est Ia courroic de transmission entrc l’Ambassade des Pays-Bas a Ouagadougou (bailleun
de fonds) et Ic Ministèrc de l’Hydraulique et de I’Envinonnemcnt a Niamey (bénéficiaire). Lc
Conscil dc I’Entcnte donne un appui technique et administratif dans l’exécution du Pnojet.
Neanmoins, ces missions d’appui ne sont pas rcgulières sir Ic terrain.
Une contrainte rencontréc dans Ia réalisation di Projct etait surtout liée au retard dc Ia
signature des accords entre les trois parties. En consequence, Ic demanragc effectif des
travaux de Ia premiere campagne a éte retarde et décalé. Lc Conseil de l’Entente a
effectivernent préfinancé Ic fonctionnement dv démarrage qui a permit une preparation des
activités.
Le Conseil dc l’Entente jouc Ic rOle de coordination des actions de developpement dans
plusieurs domaines et dans les S Pays-Mcmbres. L’cffcctif du personnel disponible pour des
missions dappui/suivi dans Ic domainc dc l’eau et de l’assainisscmcnt est insuffisant. Ceci cst
clairemcnt ilhustré par Ic fait quc Ic ConseiI de I’Entente n’a pas pu participer a Ia presente
Mission d’évaluation.
9.1.3
Relation avec l’Ambassade des Pays-Bas
LAmbassade a Ic pouvoir délégué d’approbation des plans annuels, y inclus leurs budgets;
dIe cffectuc des missions d’appui, soit die organise les missions d’experts. En principe, Ic
Projct n’a pas de relations directes avec I’Ambassade, qui scIon Ics procedures fixes est
normalement intimée par ampliation des correspondances avec Ic Conseil de I’Entcnte, ou
vice versa.
IWACO B.V., Division Projets Internationaux
Ministère de I’Hydnaulique et de l’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
44
A l’heure actuclle, les missions d’appui/suivi (a l’époque executees par le RIVM) sont
cffectuées pa des experts scctoriels rattachés a l’Ambassade. Le Conseiller Technique
Principal souligne Ia nécessité de ces appuis et mêmc micux par les experts di RIVM. Les
differcntes discussions sur Ic terrain et Ic déroulement des activités nous amènent a
necommander in expert hydrogéologue.
9. 1.4
Rapports avec Ic Ministère parent
On a senti I’absencc d’un appui technique du niveau central du MH/E a la DDH dans Ic
déroulement des activités qu’clle dévcloppe, plus spécifiquement la conception des mini-AEP,
Ic suivi et Ia modélisation des nappes, Ia planification ct Ia gestion des ressourccs en cau, ou
Ic suivi de Ia qualité de Ia nappc.
Egalement Ics retards observes pour des remarques ou rcformulations de ccrtaincs activités.
Ces attitudes et cc comportemcnt freinent I’cfficacité de I’institution.
Le Projet entretient des liens avec Ic Projet PNUD/NER 92/007 base a Niamcy qui vise une
meilleure planification et gestion des rcssourccs en cau par I’utilisation des bases de donnécs
ci le SIG-ATLAS. Cet organisme a des problèmcs de (co-)financcmcnt qui font ralcntir ics
activités de Ia DDH dans cc domaine.
9.2
ORGANISATION DU PROJET
9.2. 1
Les moycns humaines
Un aperçu de l’cffectif du personnel affecté a Ia DDH-Dosso est deja présenté dans Ic
Chapitre 3. II s’agit de 10 cadres supénicuns, 28 cadres moycns et 8 auxiliaires, réparties sur
les différents services.
Le personnel
-
-
a Ia charge di
Projet est compose de:
I’equipe dc l’assistance technique, formée di Coordonnateur du Projet ci dc l’expcrte en
animation. A cela il faut ajoutcr Ic personnel localcment necruté: in administrateur et di
personnel auxiliaire (20).
les réscaux des Agents de Suivi (26)
Pour I’onganigramme di Projet, montrant aussi Ic cadre institutionnel, voin Annexc XX.
9.2.2
Efficacité de I’cmploi des fonds
En utiiisant iinstrument de i’appel d’offres, le Projet a pu profiter de Ia forte concurrence di
marché ai Niger ct a bien Pu réaliser des economies importantes sun lcs montants budgetisés
pour certains travaux, toutcfois sans perte dc qualité qui flit realise a travers:
-
-
-
unc preparation diligcnte des marches (cahiens de prescriptions specialcs et techniques
suffisamment elaborees);
une application stnicte des termes de contrats (delais d’exécution, penalités de retard, etc.),
aussi pendant Ics peniodes de garantic;
inc supervision ct contrOle efficace des travaux sur Ic terrain.
Quelques exemples peuvent illustrer ces economies:
IWACO B.V.. Division Projets Internationaux
Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
45
1. Les coOts totaux des puits de Ia lère campagnc s’elevent a 65.594.962 FCFA avant
devaluation pour 398 ml (captage compris); ic prix dii metre Iinéaire est de 164.811
FCFA. Quant aux coOts de Ia 2eme campagne, ils sont de 127.464.319 FCFA pour 624 ml
(captage compnis), alors Ic metre Iinéaire cohtc 204.270 FCFA apres devaluation. Le
rapport entre les dcix prix est de 1,24, tandis que l’augmentation des prix pour tels
travaux a cause dc Ia devaluation est estimé a 30-40%.
2. En cc qui concernc les forages, Ic coOt moyen du metre Iinéaire de Ia lene campagne était
de 27.200 FCFA avant devaluation. Quant a Ia 2èmc campagnc, Ic coOt moyen est cstimé
a 52.000 FCFA après devaluation par metre Iinéaire. Un rapport donc de 1.91. En tenant
compte des differences en profondcur moyenne (130 m pour Ia lere campagne et 176 m
pour Ia 2èmc campagnc) et les effets de Ia devaluation, on sent id egalement I’influcncc dc
Ia concurrence.
3. Lors du séjour de Ia Mission, Ic depouillemcnt des offrcs pour les dernieres deux miniAEP a eu lieu. Lorsque Ic budget pour ces travaux était base sur Ics experiences des dcix
marches precedentes, Ics soumissions les plus promettcuscs du point de vie technique,
restaient bien dans I‘enveloppc disponible.
L’exécution en regie di volet “rehabilitation puts” a bcaucoup contnibué aux faibles coUts de
cc volet: ai couns de Ia lerc campagne 25 puts ont ete néhabilités pour un montant dc
3.640.000 FCFA avant devaluation, soit in coOt moyen modeste de 145.600 FCFA pan puts
réhabilité.
9.2.3
Rapports trimcstnicls et techniques
Les rapports tnimcstriels dëcnivcnt en detail toutes les operations ct les dépcnscs néalisées au
coins du trimcstre passé. Un programme d’activités et un budget pour Ic prochain tnimestre
sont egalcment presentes. Les rapports traduisent bien Ia réalité vécuc, et en tant que telle ils
servent bien Ic suivi du Projet, a Ia fois au niveau di bailleur de fonds et de l’autorité
executive, et ai niveau du Projet même. Quand même, nous sentions de temps en temps de
difficultes de comprehension: ii fallait lire les textes dcix ou trois fois pour pouvoir distingucr
entre I~essenticIci Ic detail.
A I’heure actuclle, Ics rapports trimestricls sont toujours rediges par Ic Coordonnatcur du
Projet. sir Ia base dc rapports préparés par les différcntcs services. Comme ii est deja
mentionné ailleurs, trop d’activités executives incombent toujours Ic Coordonnateur. A notre
avis. Ia tãche de Ia redaction des rapports tnimestriels devrait graducllement être transfërée au
Dirccteur du Projct.
En principe, tous les rapports techniques sont nédiges par les chefs dc service. La bonnc
qualité de ces rapports en termes de lisibilité, et de disposition, conclusions et
recommandations generalement dames, démontrc bicn les capacités exccllentcs de Ia plupart
des cadres de Ia DDH.
IWACO B.V.. Division Projets Intemationaux
Ministère de l’Hydraulique et de l’Envinonnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
10.
46
CONSOLIDATION ET POURSUITE DU PROGRAMME
Les résultats de La premiere et dcuxième campagne et les préparatifs de la troisième
campagnc, permettent a Ia Mission d’espérer qu’a Ia fin de Ia troisième phase Ic Projct pourra
réaliscr ses objcctifs en termes de:
-
developpemcnt institutionnel (DDH et villages),
réalisation des ouvrages hydrauliques en quantité et en qualite), et
pérennisation du dispositif dc maintenance.
Le projet a reussi a mettre en place des structures locales d’autogestion (Comités de Gestion)
qui sont quand mêmc encore jeuncs; Ia pénennité de ces structures n’est pas encore totalement
assuréc, mais Ia pounsuitc des actions di Projet souticndra leun durabilité.
10.1
UTILISATION DU RELIQUAT DE LA TROISIEME PHASE
A cause de Ia devaluation du Franc CFA en janvier l994 ct des moindres depcnses sur
certaincs composantes du budget, in reliquat d’cnviron FCFA 373.000.000 est prévu a Ia fin
de Ia tnoisième phase du projet.
En accord avec les recommandations de l’atelier de Dosso d’aoOt 1992 sur I’auto-gcstion des
ouvnages hydrauliques runales, Ia Mission recommande l’utilisation d’une partie de cc reliquat
(cstimée a FCFA 225.000.000) pour Ic financement d’un programme de suivi des structures
de gcstion et dc maintenance des ouvrages réalisés. Le programme aura une durée de quatre
ans. Le Projet doit preparer in plan d’opération ct un budget actualisé.
La Mission rccommande I’utilisation de Ia partie restante du reliquat (FCFA 148.000.000)
pour l’exécution de quelques ouvrages ct/ou des activités additionnels au programme de
I’année en coins, partiellement resultants des rccommandations mentionnées dans Ics
chapitnes precedents.
10.2
CONSOLIDATION ET POURSUITE DU PROJET
Nous rappelons ici Ia situation hydraulique de l’annondisscmcnt dc Dogon Doutchi a Ia fin de
Ia troisième phase.
II y aura 10 systèmes mini-AEP (dont 8 réalisés par Ic Projet) dans l’arrondissemcnt. II
restera encore 21 gros villages a desservir de Ia même facon.
Les mini-AEP de Tibini et de Guechémé qui datcnt de 1987 ci ne fonctionnant pas bien a
I’hcure actuelle, dIes doivcnt être améliorées non sculement sun Ic plan technique, mais
surtout I’organisation.
Pour les villages de l’arrondisscment de plus petite taille, Ics besoins totaux en points d’eau
modernes sont estimés a 1431. A Ia fin de I’année 1995, ii y aura 481 puts cimcntés et 410
forages équipés de pompc a motricité humaine, soit in total de 891 PEM.
II y aura donc bcsoin dc Ia réalisation future d’cnviron 540 points d’cau modernes
additionnels mais, en tenant compte des villages a doter d’une mini-AEP (population totalc
estiméc a 50.000 habitants), on pourrait conclurc que Ic besoin en PEM additionnels sena dc
I’envcrgure de 350, dont Ia plupart sont localisés dans Ic canton de Doutchi.
IWACO B.V.. Division Projets Internationaux
Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
47
Le taux de couverture pour I’Arrondissement dc Doutchi sera rcmonté a un niveau dc 63%
par Ics interventions di Projet. Cependant, dans les autres arrondisscments, ou les grands
projets d’hydraulique n’intervienncnt pas (encore), ic taux de couverture scra diminué de
moms de 50% a cause dc I’accroisscmcnt de la population.
Il y a donc nécessité d’une amelioration urgcntc de la situation hydrauliquc, et vu Ia préscntc
situation de I’économic nationale, on ne pcut pas attendre du MH/E de pouvoir executer in
programme d’une quelconque envengure sun scs proprcs moyens.
Par consequent, un acquis important de Ia troisieme phase scra en cause, s’iI n’y aura pas de
poursuite. C’est a dire Ic developpement institutionnel, qui a pour objectif de permcttre a Ia
DDH de pouvoir exercen ses fonctions, apres cette phase, dans Ic domainc de Ia planification,
Ia supervision et Ic suivi du programme départemental d’hydraulique villageoise, y compnis Ia
gestion des rcssources en cau.
Pour ces raisons, Ia Mission propose inc Phase de Consolidation comprenant in programme
d’exécution de dcix ans, et un programme dc suivi de quatre ans. La réalisation annuclle des
ouvrages scra dc Ia même allure que cclle de Ia troisième phase. Son enveloppc financièrc cst
estiméc a FLH 7.000.000.
Pour permettrc Ia consolidation des acquis des phases precedentcs, l’équipe de l’assistance
technique scra maintenuc pendant les dcix ans d’cxecution des points d’eau.
En tenant compte di transfer souhaitable des connaissances par l’cquipc AT, nous
recommandons quc Ic DDH soit designe Coordonnateur du Programme. En même temps, Ic
CTP pourra dévoucr une plus grande partie de son temps a d’autrcs activités institutionnelles,
comme recommandécs dans chapitre 3.
Pendant Ic programme de suivi, l’assistance technique scra réduite: nous proposons des
missions d’appui ci de suivi (monitoring) dans in rythmc de deux fois pan an.
Dans Ic cas favorable, Ia DDH prépanera un Plan d’Opérations ct in projet détaillé de toute Ia
phase, y incus Ic volet suivi.
IWACO B.V.. Division Projets Internationaux
Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
48
BIBLIOGRAPHIE
Banquc Mondiale, Rapport sun Ic developpement dans Ic monde 1994.
Direction Departementale de l’Hydrauliquc, département de Dosso, Situation de Ia DDHDosso, aoOt 1994.
Ministerc de l’Hydnaulique ct de l’Environncment
Les rcssourccs en eau du departement de Dosso, janvier 1991;
Guide national d’animation des programmes d’hydrauliquc villageoise, edition 1992;
Schema directeur de misc en valeun et de gestion des rcssources en eau, septembre 1993;
Projet d’appui au plan eau et developpemcnt, 2èmc phase, document de pnojet, avril 1994
Atlas pour Ia planification, arrondissemcnt de Dogon Doutchi, mai 1994;
-
-
-
PH V/CE/PB Dcuxième Phase, Dosso, Niger
Analyse, evaluation, formulation, rapport provisoirc, novembre 1990;
Rapport final, en 5 volumes, scptcmbre 1993.
-
PH V/CE/PB Troisième Phase, Dosso, Niger
Plan dDpérations, septembrc 1992;
Programme annuel d’activités 1993, février 1993;
Idem 1994, octobre 1993;
Idcm 1995, octobre 1994;
Rapport dv 4ème trimcstrc 1992 ci ses annexes 2) janvier 1993;
Idem, Icr trimcstre 1993, avril 1993;
Idem, 2emc trimcstre 1993, julIet 1993;
Idem. 3eme tnimestrc 1993, octobre 1993;
Idem. 4ème trimestre 1993, janvier 1994;
Idem. icr trimestrc 1994, avril 1994;
Idem, 2ème tnimestre 1994, juilIct 1994;
Idern. 3ème trimestre 1994, octobre 1994;
Rapport de l’Etude d’impact du projet sun I’envinonncment, J.J. Kessler c.a., DGIS,
octobre 1993;
Rapport de Ia mission d’appui pour Ics pompes a motricité humaine, J. Bcsseling,
InterAction Design, juin 1994.
-
-
-
-
-
Prefecture de Dosso
Problématique de Ia circulation di bétail dans Ic départcment de Dosso (analyse
diagnostique ci esquisse dc solutions), octobre 1993;
Matérialisation des couloirs de passage dans Ic départcment dc Dosso, proposition de
projet. mars 1994.
-
-
Certains rapports techniques, bien qu’int~grésdans les annexes des rapports thmestriels, sont édités sous forme
de document séparé en raison soit
de
leur caractère spéciale soit de leur volume.
IWACO By., Division Projets Internationaux
Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
LISTE DES ANNEXES
1. Termes de référence de Ia Mission
2. Calendrier programme de la Mission
3. Rappel des objectifs di Projet
4. Organigramme du Projet et attributions de Ia DDH-Dosso
5. Liste nominative des cadres de Ia DDH-Dosso
6. Stages effectués ci programmes
7. Inventaire des biens durables
8. Exemples de contrats (forage, mini-AEP)
9. Ensablement des puits et forages de Ia Ière campagne
10. Bordereaux des prix (interventions et pièces de rechange)
II. Estimationdes frais d’ernretienlréparations et de suivi
pour 10 ans de fonctionnement d’une pompe Volanta
12. Aches mensuelles et de synthèse des Agents de Suivi
13. Exemple fiche mensuelle de fonctionnement d’une mini-AEP
14. Comparaison des exploitations de trois mini-AEP 1993
15. Simulation de 10 ans d’exploitation d’une mini-AEP
IWACO B.V.. Division Projets Internationaux
Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement
Evaluation de Ia 3ème Phase du PH V/CE/PB, Dosso, Niger (5700118)
Annexe 1
ANNEXE 1
Termes de référence de Ia Mission
IWACO B.V.. Division Projets intemationaux
Minis*ère de l’Hydraulique et de l’Environnement
PRc~c1.n4~
D
— N~DRAt.TL
I QtJE
~GEQ
I
El L~ DE
L. EN~EN’TE
%7~TT
~~DNS
S
—
BAS —Ni GE~
PIL?ISE
3
EWd~!xaN
DE
1.
~ERM~S
~J
—
•
a.XE’r
DE
1~EPEI~EN~E
~N’rc,Duc’r’rc)r.T
En 1980, Las Gouvernements cia La Republique du Nicer at du
Royaume des Pays-Baa ont décidé de coopérer dana i.e domaine
cia l’hydraulique villageoise par l’inatauration d’un projet
dénoinmé: “Programme d’Uydraulique ViU.ageoisa”.
Une pre1nière phase, terminée en 1983, a per~is La
construction cia 150 points
d’aau, rCpartis sur lea
départe~entscia Tillabery,
cia Tahoua at de Dosso.
Pendant La deuxiè~e phase, allant du 1/07/86 au 1/10/92, le
PEW/CE/PB (ci-après indique comi~e “i.e Projet”) a contrthué
a la creation de La Direction Départementale de
l’hydraulique de Dosso (DDR—Doseo). En plus, 400k points
d’eau modarnes environ (forages Cquipes de pampas ãtmain at
puits) at trois adductioris d’.au (“mini—AEP”) ont été
réalisés dana i.e Départemant cia Dasso. La mise en place des
structures pour assurer leur pérenriitC faisait ega].ement
partie des activités du Projet.
La troisièzne phase, débutée La 1/10/1992 pour une d~.irée cia
trois ans, concerne également La département de Dosso at
vise l’amélioration d’una façon durable cia La situation
hydraulique at par consequent des conditions cia vie de La
population rurale du Départament.
Les principales activités envisagées pour atteindre ces
différents objectifs sont las suivants:
-
Renforcer La DDH-Dosso pour qua cette structure puisse
exercer convenablainent sea attributions;
-
Relever La taux cia couvarture fffeCt~f par la
réalisation de points d’éau modarnes-475 foraØs, 75
puits, 6 mini-A2P), at La rehabilitation de certains
forages at puits .xistants at La misc en place des
structures
cia
gastion at des
dispositifa da
maintenance afin d’assurer laur pérennitC.
L’exácution da La troisierne pbasa a Cté confiée au Conseil
de I’Entente en liaison avec La Ministére Nigerian do
L’Hydrauliqua et de l’Environnement.
2
Les préparatifs de La premiere campagne ant débuté au mois
de Novembre 1992. Mais du fait du retard enregistre dana La
signature
des
diffCrents
accords
entre
les
trois
partenaires, is construction des ouvrages n’a Pu commencar
qu’au mois d’Avril 1993.
Pendant La saison des pluies de 1993, La prejet a achevé
sea activités de l.a premiere campagne y compris La
formation et l.a inise en place des ComitCs do Gestion, at
par La suite a prepare La deuxième campagne. On prévoit de
coinniencer l’exècution des puits et des forages aujmois de
février 1993 af in de lea achever au debut cia La prochaine
saison pluvieuse.
2.
D~T~ ~!I’T P’ ~
DE
I’
7~I..tJ~I’
T
L’ evaluation vise une analyse des résultats
àtteints
pendant la troisiéme phase du P1W/CE/PB, ainsi que des
strategies, des méthodes et des technologies utiiisées,
compte tenu des objectifs formulCs at La situation socioéconomique prévalant au Niger, et ceci dans le~but cia
formuier des reco~andations pour La poursuita du Projet.
3.
CD S.J~ T S
E) E
I..~• E%J~.LtJ~I’ r C)~T
3.1
Le renforcement da la DDH—Dosso. Dans queue mesure la
DDH-Dosso peut exercer convenablement sea attributions
de plariification, de supervision et da suivi, a ce
moment-ci at aprés La fin du Pro jet? Les~ moyens
humains, inatériels at financiers a sa disposition,
sont-ils adequats? Lea formations et stages effectués
dans le cadre du projet, ont-ils Cté utilas et
suffisants dans ce cadre~?
3.2
Le taux de couverture effectif des besoins du
Département an points d’eau modernes forrctiorrnels: son
evolution des i’année 1992, La contribution du Projet
par la réalisation et La rehabilitation des points.
d’eau.
3.3
La qualite at is durabilité des points d’eau xéaiisés
ou réhabilités, dana I.e contexte d’assurer leur
pérennité:
—
L’équipement des forages
(nouveaux et
réhabilités) at i.e captage des puits~, en vue
d’attOriuer leur ensa.blement;
-
—
Lea pompes VOLM4TA, leur periormanc~ compte
tenu des profondeurs d’installation; sontalias acceptCas par lea utilisateurs?
Les superstructures des points d’e~u (mur,
aire assainie, système cia drainage d’eau
perdua);
3
—
3.4
mini—AEP:
lea équipements (groupes,
pampas, château ci’ aau) installés et lea
matériaux (tuyauterie, compteurs, robinets,
vannes) utilisés sorit-ils adaptés?~
Las
Las dispositifs cia maintenance visant & assurer La
pérennita des points d’eau (pour Lea Comités de
Gestion voir 3.5)
Pour
—
lea pompes ~TOLANTA
Lea artisans réparateurs: l.a densité du
réseau, laurs rapports avec lea vi1~].ageais,
].eur capacité d’effectuer tout type do
reparation, actuellement at & l~’avenir;
sont-ils
sallicites
at
rémunérés
convenabiement par las viU.agaois?
des pièces de rechange par
de yenta: La densité du~réseau,
la gestion au nivaau des points de yenta, La
gestion ci. l’ensembla des points do vents,
l.a situation actuelle at Lea perspectives.
La distribution
-
lea points
lea puits cimentés:
Pour
—
—
Lea artisans
plongeurs:
la densité
du
résesu, leur capacité d’effectuer taut type
d’entretien
des pu.its, I.e degré de Leur
sollicitation par lea vilLagecis.
Pour les mini-A.EP:
—
—
—
Les
su.rveillants
performance.
mécaniciens:
leurs
La mécanicien agree:
sa competence, sa
tarification,
sea
rapports
avec
les
villageois concernés.
Laura antreprises fournisseurs au niveau de
Niaiaey: leur capacité at leur intéressement
commercial pour assurer effectivemerit La
disponibilité des pièces et accessoires
nécessaires at affectuer des dCpartnages
importants en cas do besoin.
La
suivi/appui do La part de La DOR-Dosso,
actuellement at lee perspectives: La durée at
l’intansité
dii
suivi/appui,
lea
dormées
recuaillias
at
.nregistrées,
sont—elles
suffisantas
et
nécassaires?
Lea
méthodes
utilisées sont-elles efficacas? Quel type d’appui
eat nécessaire? La DOff ast—alle en mesure da La
fournir?
4
3.5
Lea Comités do Gestjon:
Le fonctionnemerit actue]. des Comités de Gestion,
indispensables pour assurer La pérenriite des pompes,
puits et mini—AEP et Lea perspectives:
Leurs capacités da collector au niveau du viLlage
les fonda nécessaires pour La fonctiannement des
points d’eau.
-
Leurs
capacités
et
volontés
effectivement
Los
caisses
(enregistrement, système d’épargne,
-
ci.
gérer
d’en~retian
contrôle)
Leurs capacités at vo]ontés de mobili~er Lea
vil].ageois pour l’utilisation effective et
correcte des points d’eau inoderne (representation
do tous lea usagers, autorité, integration dana
la structure sociale du village).
—
La formation: eat—ella adequate pour i’ensemble
du Comité at pour chaque membra individuellement?
—
La suivi/appui: les données recueillies et
enregistrees,
sont—elles
suffisantes
at
nécessaires, les méthodes utilisées sont-elles
efficaces (pompes VOLANTA: agents de suivi,
puits: collaboration avac 1* DDS Dosso, mini-AEP:
fiches aensuelles at visites DDH—Dosso?)~~~
-
:
Quel type d’appui est at sera nécessaire? le role
des autorités locales et coutumières. La durée at
La rythme du suivi/appui.
Le Comité de Gestion, to]. qu’il eat propose aux
villageois, est—i]. is structure la plus off icace
pour la gestion correcte du point d’eau ou y a—tii d’autres options prCférables dans certains
cas?
-
—
—
3.6
La composition des comites de gestion et le rOle
des famines dana ces comités, ont-elies des
fonctions autre que hygiénistes , peuvertt-elles
utiliser leur position de trésorière pour
influencer les prises de decisions au sein du
Comité at intervenir rapidement en cas de parine?
Quels systemes de “rendre compte” (accoatability)
envers lea populations sont mis en place?
L’améljoratjon des conditions d’liygiène ~f in
contribuer & une amElioration do La santE de
population:
—
do
La
Eat-ce que La disponibilité de l’eau dana lea
villages a ef fectiveinerit augmenté? Si oui l’eau
eat—ella utilisée pour Lea besoins de l’hygiène
Cu pour d’autres fins?
5
Est-ce que La qualité d’eau disponibLe dana lea
villages test améliorée (cas de puits, pompes et
mini—AZ?)?
Si oui,
cela
conduit-iL & La
cons~mmation d’une eau seine au niveau des
mEnages?
-
—
—
—
3.7
La continuitE d’una éventuelle incidence sur lea
conditions d’hygiene dens un village, est-elle
suffisamment assurée? Si non, Comment pourrait—on
améliorer cetta continuitE?
La programme pilote avec DOS: quels so~it les
résultats par rapport & l’encemble des conditions
d’hygiène, notamment ceux liEs aux latrines et
lea maladies transaissibles par lee mains/sel.les.
Le souLagement des famines dana leur corvée d’eau:
-
—
—
3.8
Est-ce que La sensibilisation cur l’hygiena
autour des paints d’eau at dens le transport at
i.e stockage de l’eau eat effective? Lea activitEs
avec una coinposante education & l’hygiène sont:
formations ComitEs de Gestion, activités des
agents de suivi, activitEs cia suivi entreprisas
avec la DDS—Dosso, suivi minl—AEP, l’Elaboration
at l’utilisation de moyens visuals didactiques.
La distance jusqu’aux points d’eau, ct-ella
réduite par rapport & l’aricienne situation?
L’uti]isation de i’axhaure, a—t—eUe rendu la
corvée moms dure par rapport a ]‘ancienne
situation?
Lea femmes elles—mémes, sont-elles contentes des
Eventuel].es ameliorations et sorit—elles d’opiriion
que cet aspect recoit suffisamment d’attention?
Le cadre iristitutionrial:
-
Los rapports du Projet avec lej~jLL l.a Conseil.
de l’Entente et l’Ambassade des Pays-Baa &
Ouagadougou: règles de fonctionnement retenues,
leur application, lea m.issions de suivi/appui.
—
—
—
La fonctionnement du ComitC de Pilotage.
L’intEgration du Projet au cain do La DDH—Dosso:
La coordination en ce gui concern. La poLitique
de l’Hydraulique Vi]lageoise dana La DEpart.ment,
l’encadrement dee agents do is DDH pour lea
activitEs dii Projet, La contribution des experts
axpatriEs du Projet aux autres activités da La
DDH, is coordination au niveau .xecutif ci. La DOff
des activitCs du Projet.
La creation de La section socio—Economique au
sam de La DOff, son fonctionnement pour La Projet
6
et pour les autres programmes d’hydrauj.jqi~e dams
I.e DEparteinent.
—
L’ engagement d ‘entrepreneurs, de consultants et
ci’ autres
prestataires
do
service
pour
Las
activjtEs du Projet: lee doinaines, lea formes
ci’ engagement (marches, contrats)
-
—
La coopEration avec d’autreg erititEs telles que
La DDS, lea àutorjtEs locales at coutumières, las
gestionnaires des points de vente.
Les dispositions prisas par i.e MinistEre de
l’Hythaulique et do l’Environnament pour assurer
& La DOff d’être toujours opérationnelle.4pres La
fin du projat.
Eat-ce
qua
La
celLule
Socio—Economjque
du
PHV/CE/PB a una capacitE suffisante
pour tenir
compte des aspects Ecologique darts la dEsi~natiori
des nouveaux puits.
3.9
La gestion du Projet:
Las mayens humains at matErials: leur noabre et
leur officacitE, leur gestion..
La gestion firianciEre du Projet au niveau du
Conseil. de l’Entente at au niveau de Dosso.
3.10 Des effets secondaires du Projet:
-
-
—
-
-
4.
La
prEsence at la gestion d’urte caisse
d’entretien, amènertt—elles & d’autres activitEs
d’un caractére commun au niveau des villages?
L’amEnagement des points d’eau, a-t-il con~uit&
une augmentation des activitEs Economiques darts
las villages?
CD I N
P
~
La gestion commune du point d’eau, conduIt—elie
a une augmentation du degre d’organisation au
niveau des vLliages?
~
P S
ri-I~ (!T iT
.
1
-~
~
•
A
P
P
E N P
I~CD N
Vu lee prioritEs du l4inistèra do La CoopEration po~ur La
Développement des Pays-Baa, une attention particuliere sara
prètEe a l’incidence du Projet sur:
—
L’environnemerit: Dens queUe mesure le projet
tient-il compte des recommendations ci. L’Etude
d’Impact sur l’Environnement d’Octobre l99~?
7
La position des femmes, Leur association aux
dEcisions relatives a la rEalisation du point
d’eau at & sa gestion.
-
La
durabilitE
des,
structures/organisations
ouvrages
e~
des
inises en piece.
L’incidence sur lea fonda du Projet at la destination d’un
Eventuel reliquat suite & la dEvaluation du Francs CPA,
feront Egalement l’objet d’une recommendation partic~u.liere.
5.
P~MPS
1_JI. E’V~I.~t3A~P
I C)N
______
L’Evaluatiort sara off ectuEe pendant le mois d’octobre et
devra durer tine quinzaine do jours environ.
6.
CCDMPC)STPTCDN
~
I.A
~4ISS
TC)N
La mission d’évaluation acre composée des trois parties
concerriées (Niger, Pays-Bas et Conseil de i’Entente) gui
desigrieront,
en
temps
utile,
leurs
ReprEsentants
respectifs.
Compte tenti des objectifs par l’Evaluation, la composition
suivante de l’Equipe
do La mission eat proposE.:
do mission, Expert en Aspects de is
DurabilitE:
M.
Bob
Blankwaardt.
Directeur
REgional pour l’A.frique auprEs de IWACO B.V.,
Bureau d’Etudes Sn Zau at Environnement (C.V.
incus)
-
Chef
—
Expert en Renforcemant InstitutionneL: & designer
par le Conseil de l’Eritente
-
Expert en ReLation Eau-HygiEne-SantE:
a designer
par lea AutoritEs NigErians
-
Expert en Femins et Développement: & dEsigner par
las autoritEs Nigériens.
7.
~.APPCD~’I~
La mission Elaborera sort rapport en français. La ~version
provisoire f era l’objet d’un. rEunion avant La fin d. la
misSion. Pour cala, sUe sara distribuEe au moms 24 heures
avant La rEunion aux participants.
La mission tiendra compte des observations do La rEunion
pour l’Elaboration du rapport dEfinitif.
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CEIPB, Dosso, Niger (57.00118)
Annexe 2
A.NNEXE 2
Calendner programme de Ia Mission
IWACO B.V., Division Projets Intemationaux
Ministère de l’Hydraulique et de I’Environnemeet
PROGRAMME DE LA MISSION
a Niamey de Mr Blankwaardt. Rencontre avec Mr Hans
Schoolkate, Coordonnateur du Projet.
Dimanche
23-10
Arrivée
Lundi
24-10
Arrivée des autres membres de Ia Mission, Mme Assane Zarafi
Hadiza, et Mr Souley Adainou Galadima.
Introduction et orientation au MH/E: Mr Amadou Halidou,
Secrétaire Général; Mr Abdou Daouré, Conseiller du Ministre en
matière d’environnement; Mr Zibo Zakara, Directeur des
Infrastructures Hydrauliques; Mr Garba Baoua, Chef de Service
Hydraulique Rural; Mr Kalla Laouadi, Chef de Service
Maintenance; Mr Ousmane Boukari, Directeur Départemental de
1’Hydraulique de Dosso.
Depart pour Dosso. Visite de courtoisie a Mr Amadou Maiga,
Préfet du Département de Dosso.
Session de travail de Ia Mission.
Mardi
25-10
DDH-Dosso. Reunion d’orientation avec Ia Direction et les Chefs
de Services. Lecture des documents. Elaboration du programme de
travail de Ia Mission.
Mercredi
26-10
Entretiens avec: Ia Direction du Projet, Service de l’Hydraulique
Urbaine, Service de Maintenance, Section Socio-Economique.
Lectures de documents. Preparation visite sur le terrain
Jeudi
27-10
Visite sur le terrain. Villages de Kouloumboutou (Mr Issoufou
Dade, AdS; double Volanta), Dabza (Vergnet remplace par
Volanta), Bargoumaoua (j~ompeVergnet).
Déjeuner a Tibiri avec Mr Sami Mousi, Chef de Poste
Administratif; discussions avec Mr Marafa Kiasa, Chef de Canton,
Mr Gambo Noun, Chef Centre Medical et Mr Tiwa Kemali,
artisan plongeur.
Poursuite visite de villages. Besheme (AdS pas present), ~JmJ
NFalIa (Mr Dan Jouma Gagari, artisan reparateur, 3 forages
équipé de pompe Volanta), Birni N’Falla Peulh (puits profond),
Douméga (mini-AEP). Retour a Dosso.
Vendredi
28-10
Poursuite visite de terrain a Dogon Doutchi.
Visite de courtoisie Mr Kady Abdoulaye, Sous-Prëfet de
Dogondoutchi et Mr Elhaj Amadou Gaoh, Chef de Canton.
Discussions avec: Mr Sani Fodi, artisan réparateur, Mr Elhaj
Abarchi-Golgo (Directeur) et Mr Guero Bissala (Président) de
I’USRC Doutchi (aussi point de vente Volanta), et Mr MoIse,
mécanicien agréé. Birni N’Lokoyo (mini-AEP), Kalgo (Mr
Ousmandah, artisan plongeur). Retour a Dosso.
Samedi
29-10
Poursuite visite de terrain aux villages de Badifa (Mme Rahamou
Maizama, AdS), Koré Mairoua (mini-AEP, point de vente
Volanta), DoulIa (2 forages dont I rechemisé), Garanga (idem),
Roukoudié Toullou (1 PC, 2 puits réhabilités, latrines, Poste de
Sante), Mokko (mini-AEP).
Programme de Ia Mission (suite)
Dimanche
30-10
Discussions avec Mr Schoolkate, Coordonnateur du Projet.
Lundi
31-10
Discussions a Ia DDH-Dosso avec le Service Hydraulique Rurale
et le Service Ressources en Eau Discussions avec La Direction du
Projet. Entretiens avec des responsables de I’OFEDES et avec Mr
Discussions avec Mr Ousmane Boukari, DDH-Dosso.
Lecture des documents.
Issaka Adamou
I’Environnement.
Ounteni,
Directeur
Departemental
de
Mardi
0 1-Il
Discussions a Niamey avec Mme Larba Mariama, Directeur des
Affaires Administratives et Financières et Mr Zibo Zakara du
MHIE. Entretien avec Mr Jean Dubus, CTP du Projet d’Appui au
Plan Eau et Développement (financement PNUD). Visite aux
établissements de Manutention Africaine Niger (Mr Francois
Saget). Retour a Dosso. Entretien avec Mr Amadou Garba,
Directeur de I’Acréma.
Mercredi
02-I I
Discussions avec Mr AU Amadou, Chef Service de l’Hygiène et de
I’Assainissement du DDS-Dosso. Entretien avec Mr Ibo Noufou,
technicien d’hygiène et d’assainissement du poste medical de
Tibiri.
Jeudi
03-1 1
Elaboration de I’aide mémoire de Ia Mission, contenant les
observations, conclusions et recommandations provisoires.
Vendredi
04-11
Idem
Samedi
05-Il
Finalisation de l’aide mémoire; séance de synthèse avec Ia
Direction du Projet; presentation aux cadres de Ia DDH-Dosso.
Dimanche
06-Il
Repos
Lundi
07-Il
Reunion de restitution a Niamey avec représentants du Conseil de
l’Entente (Mr Afoco Konenin), de l’Ambassade des Pays-Bas au
Burkina Faso (Mme To Tjoelker), du MH/E (Mr Zibo Zakara
(DIH), Mr Garba Baoua (SHR), Mr Rabiou Hachirou (DPEP)) et
Ia Direction du Projet. Presentation des conclusions et
recommandations provisoires. Retour a Dosso.
Mardi
08-11
Redaction du rapport provisoire.
Mercredi
09-11
Idem
Jeudi
10-li
Idem
Vendredi
Il-Il
Presentation du rapport provisoire a Ia Direction du Projet.
Samedi
12-I I
Depart de Ia Mission pour Niamey; depart de Mr Blankwaardt
pour Amsterdam (via Ouagadougou)
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
Annexe 3
ANNEXE 3
Rappel des objectifs du Projet
IWACO B.V., Division Projets Inteniationaux
Muustère de l’Hydraulique at de l’Environnement
RAPPEL DES OBJECTIFS DU PROJET
Le Plan d’Operations de Ia troisième phase donne une description des objectifs general et
specifiques, ainsi que des résultats escomptés. us sont brièvement rappelles ci-dessous:
Objectif général
L’amélioration d’une facon durable de Ia situation hydraulique et par consequent les
conditions de vie de la population rurale du Département de Dosso, a travers Ia réalisation
des ouvrages suivants:
construction d’environ 75 puits cimentés
construction d’environ 75 forages équipé d’une pompe Volanta
remplacement d’environ 100 pompes d’autres marques par une pompe Volanta
amelioration d’environ 60 puits (captage ou superstructure)
réchemisage d’environ 20 forages construits au cours de Ia 2ème phase qui souffrent
d ‘ensablement
adéquation de 20 puits pour l’abreuvement
aménagement de six systèmes mini-AEP
-
-
-
-
-
-
Résultats escomptés:
Le taux de couverture de 62% sera atteint en 1995,
a l’issu de ce projet et Ia phase
III du
programme CCCE/FAC et d’autres activités envisagées.
Les ouvrages réalisés serviront a peu près 80.000 d’habitants.
Objectifs spécifiques
I. Renforcement de Ia DDH de Dosso, afin qu’elIe puisse exercer pendant Ia troisième
phase et après, ses tâches et attributions pour Ia planification, Ia preparation, Ia
réalisation, Ia gestion et le suivi des ouvrages hydrauliques, qui ne sont pas exécutés et
exploités par Ia Société Nigérienne de l’Eau (SNE).
Résultats escomptés:
Des capacités prouvées dans les domaines suivants:
-
*
-
-
-
-
-
réalisation d’études de faisabilité et participation a I’élaboration des projets et
programmes d’hydraulique villageoise. pastorale et de mini-AEP;
*
supervision et contrôle efficace des projets d’hydraulique villageoise dans le
*
département;
suivi du réseau piézométrique et des stations d’observations hydrologiques.
Une section socio-économique fonctionnel au scm de Ia DDH.
L’existence d’une stratégie et dun dispositif efficient et opérationnel de maintenance
des infrastructures hydrauliques.
L’opérationalite d’un dispositif efficient de suivi de Ia gestion, de I’entretien et du
fonctionnement des infrastructures hydraul iques.
La misc a Ia disposition de Ia DDH des moyens matériels nécessaires a ~n
fonctionnement optimal pendant une période de suivi après-projet de trois ans.
La creation des possibilités permanentes pour donner une formation adequate et un
recyclage aux institutions villageoises en charge de Ia gestion et de l’entretien des
systèmes modernes de I’AEP.
Une méthodologie adequate et opérationnelle pour l’animation, assurant:
*
*
*
une vraie participation des villageois, notamment les femmes, aux prises de
decision
Ia prise en charge par les villageois de I’entretien de leur points d’eau
une bonne hygiene autour des points d’eau et dans le transport et Ic stockage
2. Renforcement des organisations villageoises afin qu’elles soient capables de gérer et
d’entretenir d’une manière durable les systèmes installés dans les villages concernés.
Résultats escomptés:
Des Comités de Gestion fonctionnels pour les villages ayant été I’objet d’intervention:
-
-
-
-
les comités représentent vraiment les différentes categories de bénéficiaires; les
femmes sont représentées a des postes importants, notamment celui du trésorier
les comités ont bénéficié d’une formation, sont familiarisés avec leurs têhes et
capables de les accomplir
des systèmes de comptes rendus aux villageois et de contrôle au niveau des villages
ont éte instaurés
des systèmes d’alimentation de Ia caisse d’entretien sont fonctionnels pour les villages
dotes de pompes a main et de mini-AEP
3. Pérennité des points d’eau et des systèmes mini-AEP, pour que les investissements
réalisés par Ies bénéficiaires, l’Administration Nigerienne et Ies bailleurs de fonds aient
les effets escomptés, par:
Une approche participative pour Ia misc en oeuvre du programme.
Une parfaite execution des travaux de construction, d’installation ou de rehabilitation.
L’instauration du système de I’auto-gestion villageoise, y compris Ia creation des
conditions pour Ic faire fonctioner: les réseaux de réparateurs locaux et des points de
vente de pièces de rechange.
-
Résultats escomptés:
Les femmes participent vraiment aux prises de decision.
L’entretien de leurs points d’eau a ete prise en charge par les villageois.
Des réseaux fonctionnels d’artisans plongeurs et d’artisans réparateurs bien équipes et
formés, motives de continuer leurs activités par I’assurance d’une rémunération
raisonnable.
Une gestion same du réseau des points de vente des pièces Volanta de manière que
toutes les pièces sont toujours a Ia portée des villageois.
LACREMA fonctionne de manière que Ia Iivraison de pièces détachées depompes
Volante a l’USRC soft assurée.
Par arrondissement un mécanicien agree fonctionnel, capable d’intervenir sur les
groupes, les systèmes électriques et Ia plomberie des mini-AEP. En cas de besoin leur
support sera assure par Ic fournisseur de I’equipement.
Par arrondissement un point de vente fonctionnel pour assurer Ia disponibilite de
pièces et de composantes des mini-AEP, leur réapprovisionnement réguller assure.
-
-
-
-
-
4. Une contribution a l’amélioration de Ia sante par une meilleure disponibilité de I’eau tant
en quantite qu’en qualité et par une optimisation des effets a travers une sensibilisation en
matière d’hygiène. en collaboration étroite avec Ic service competent de Ia Direction
Départementale de Ia Sante (DDS) pour Ic développement d’une strategic et d’un plan
d~opérationcommuns.
Résultats escomptes:
Pour les puits cimentés: Ia hauteur restante de Ia colonne d’eau pendant l’essai de
pompage a un debit de 5 m3/h est supérieur a 1.00 m.
Pour les forages a ëquiper d’une pompe a motricité humaine: Ic debit de pompage est
supérieur a 800 I/h pour un rabattement inférieur a 15 m.
La qualite de l’eau disponible au point d’eau répond aux lignes guides de I’OMS.
Un programme d’éducation en hygiene en cours en collaboration avec Ia DDS.
Une connaissance augmentee au niveau du village de l’impact des pratiques
hygieniques: les environs du point d’eau, Ic puisage, Ic transport, Ic stockage et
-
-
-
-
I’utilisation de I’eau.
5. Un soulagement des femmes dans leur corvée d’eau par Ia reduction de Ia distance
jusq’au points d’eau (particulièrement pendant Ia saison sèche) et par Ia facilitation de
l’exhaure.
Résultats escomptés: Pas définis.
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
Annexe 4
ANNEXE 4
Organigramme du Projet at attributions de Ia DDH-Dosso
IWACO B.V., Division Projets Internationaux
Ministère de l’Hydraulique at de l’Environnen~nt
ORGANIGRAI~E PHV/CE/?B PHASE 111
FILOTAGE
COMITE
Si-ju
J
SRE
SHR
f
SM
lSOc.EcOI (expert—
animation)
:___1
———~
MI-WE
CE
DGIS
DDH
CT?
—
—
—
—
-
SRE
SHR
SM
—
—
—
Agerit’z ~e
Suivil
Ministère de 1’Hydraulique et de 1’Environnement
Conseil de lEntente
Ministère de la Cooperation pour le Developpernent
Directeur Departemental de lHydraulique
Conseiller Techniaue Princioal (coordonnateur du
projet)
Service ~
Service Ressources
en Eau
Service Hydraulique Rurale
Service Maintenance
SOC.ECO— Section Socio—.économique
SANTE
SANTE
Direction
Departementale
de la Sante
A~fRIBUFIONSDE LA DDH-DOSSO ET DE SES SERVICES
En grandes lignes, les attributions de Ia DDH se résument comme suit:
La planification, Ia supervision et Ic suivi du programme departemental
d’hydraulique villageoise, y compris Ia gestion des ressources en eau,
conformément a Ia strategic nationale et en se servant des moyens humains,
matériels et financiers mis a sa disposition.
Les différents services presentement operationnels au scm
de Ia DDH-Dosso ont pour
tãches principales:
Service de I’Hydraulique Rurale
Mobilisation des
ressources en
eau pour I’ainélioration de I’approvisionnement en
eau potable des populations rurales et du cheptel, a travers:
Application de Ia politique nationale et des textes législatifs et
reglementaires en matière de I’Hydraulique.
Preparation et contrôle des dossiers techniques d’appel d’offres concernant
les travaux de réalisation des puits et des forages d’exploitation.
(Participation a) l’exécution des etudes de réalisation en rapport avec les
autres services concernés.
Participation a l’élaboration des projets et programmes de réalisation
d ‘ouvrages d ‘Hydraul ique villageoise et pastorale.
Coordination des programmations des actions décidées en matière
-
-
-
-
-
-
d ‘infrastructures hydraul iques.
Suivi et contrôle des travaux
hydrauliques.
de
réalisation
des
infrastructures
Service de I’Hydraulique Urbaine
Mémes tãches comme Ic SHR, mais dans Ic domaine des mini adductions d’eau
potable.
Service de Maintenance
Veiller
a
Ia misc en place et au bon fonctionnement du dispositif de maintenance
afin d’assurer Ia pérennité des infrastructures hydrauliques, par:
Participation a I’élaboration des projets et programmes de réalisation
d’ouvrages d’Hydraulique villageoise, pastorale et mini-AEP.
Faire respecter Ic choix de marques de pompes a motricité humaine.
Preparation et contrOle des dossiers techniques d’appel d’offres concernant
Ies pompes a motricité humaine.
Suivi de Ia performance des moyens d’exhaure et évcntuellement proposer
des ameliorations aux constructeurs.
Choix de concert avec les populations, les artisans réparateurs et
plongeurs, et mécaniciens agréés (pour les mini-AEP), et participation a
leur formation.
-
-
-
-
-
-
Etablissement et revision au besoin les prix des interventions des artisans
et mécaniciens.
Suivi des activités des artisans et mécaniciens et organisation de leurs
recyclages.
-
-
-
Identification et choix de concert avec les fournisseurs de pompes les
points de vente des pièces détachées.
Participation a Ia formation des responsables des points de vente.
Elaboration et suivi de I’application des documents contractuels Iiant Ies
fournisseurs, les beneficiaires des points d’eau et I’administration.
Suivi et encadrement des comités de gestion des points d’eau en rapport
avec Ia section socio-économique.
Service des Ressources en Eau
Planification et gestion des ressources en eau.
-
-
-
-
-
-
-
Suivi du réseau piezometrique et des stations d’observation hydrologique.
Participation a I’élaboration des projets et programmes relatifs a une
meilleure connaissance des ressources en eau.
(Faire) l’exécution de toutes etudes tendant a l’amélioration des
connaissances des ressources en eau.
Coordination de toutes les etudes en matière de ressources en eau menées
dans Ic departement en liaison avec les institutions concernées.
Collecte et analyse de toutes les informations et données relatives aux
ressources en eau et conseiller les utilisateurs.
Procéder a l’implantation des points d’eau en rapport avec les bénéficiaires
et les entreprises d’exécution.
Execution ou supervision des campagnes d’analyse de Ia qualité physicochimique et bactériologique des eaux de surface ct souterraines.
Contribution a Ia gestion du réseau pluviométrique.
Elaboration et suivi de I’application des tcxtcs Iegislatifs et réglementaires
en matière des ressources en eau.
Section Socio-Economique
Elaboration ct misc en oeuvre des programmes d’animation et de sensibilisation
a Ia gestion des infrastructures hydrauliques.
des populations rurales
-
-
-
-
-
-
-
Participation a l’élaboration des projets et programmes de réalisation
d’ouvrages d’Hydraulique villageoise, pastorale et mini-AEP.
Execution d’études socio-économiques au niveau des villages devant
bénéficier de points d’eau.
Restitution des résultats des etudes socio-économiques au niveau des
villages.
Misc en place et formation des comités de gestion des points d’eau.
Aide aux villagcois a mettre en place un règlement d’usage des points
deau et de collecte de fonds de maintenance.
Suivi et appui des comites de gestion en rapport avec Ic service de
maintenance.
Sensibilisation des villageols sur l’utilisation et l’entretien des points d’eau,
I ‘hygiene collective et individuclle.
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB,
Dosso, Niger (57.00118)
Annexe 5
ANNEXE S
Liste nominative des cadres de Ia DDH-Dosso
IWACO B.V.. Division Projets Internationaux
MiIUStèIe de
l’Hydraulique et de l’Environnement
REPUBLIQUE DU NiGER
DEPARTEMENT DE DOSSO
DIRECTION DEPARTEMENTALE
DE L’HYDRAiJLIQUE
Dosso, Ic 25 ,Juillet 1994
Note de service
tJ’~oo-i
N Src.
Les agentdont les norns suivent reçoivent los nominations at I ou afl~ctationsci-après:
L Service Ressources en Eau
1. Tankaxi Chaibou Ingénieur Principal des TP at Mines en instance denomination: Chef de servic~ 4
2. Mamane Abdou Ingénieur Géomètre Adjoint Mie 57086/X
3. Ibrahizn Abdo Adjoint Technique des TP at Mines Mle 549331W
4. Soumaila Assoumane Adjoint Technique des TP at Mines Mie 63129/Z
L,.
S. Ibrahim Baoua Adjoint Technique des TP at Mines Mie 43200
42.
6. Issa Mounkaila Adjoint Technique des TP at Mines en instance de nomination
4
7. Amadou Tidjani Chékaraou Aide opérateur Mie 65191ly
2.
IL Service Hvdraulipue Rurale
1. Moussa Halido Ingénieurdes TP at Mines Mie 63819/C : Chef de service
2. Au Gnoti Adjoint Technique des TP at Mines Mie 50165/K
3. Abdou Djibo Adjoint Technique des TP at Mines Mie 52394/S
4. Bagalé Tcharima Adjomt Technique des TP at Mines Mle 57 334/X
5. Chai’bou Saley Adjoint Technique des TP at Mines Mie 54935/Y
6. Oumarou Mamoudou Adjoint Technique des TP at Mines Mie 52287/N
7. 1-Lassane Halilou AdjointT~chniquedu Genie Rural Mie 63151/X
8. Abdoulkarim Konga Adjoint Technique des TP at Mines Mie 60193/G
9. Moctar Elhadji Abayé Adjoint Technique des TP at Mines en instance de nomination
42
6
4
5
I
IlL Service Maintenance
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Abdou Garba Ingénieur des TP at Mines Mie 507271E : Chef de service
Moussa Adamou Adjoint Technique des TP at Mines Mie 57097/A
Ide Amadou Adjoint Technique des TP at Mines en instance de nomination
Boukari Douramane Mécanicien de Pompes Mie 21503/U
Mamoudou Tahirou Mécanicien des pompes Mie 55690/B
Badié Sali.fou Mécanicien des pompes MIe 50173/K
I-f 6rCu
4J~f~ ~ TP~kn
~
4°
4
#49
-
~.
‘4
IV. Service Hvdraulipue Urbaine
~e ;~#~
F~inc4e~TP~kI~n~4
~
~t~f°:
A~. ~Moussa Gamatié
Ingénieur
Géomètre
Adjoint
Mie
59633/B
:
Chef
do
servic~
1.
2. Ibrahim Danlélé IngénieurGéomètre Adjoint Mie 63159/F
Philippe Combari Adjoint Technique des TP at Mines Mie 549301T
Issaka Abdou Adjoint Technique des TP at Mines Mb 60800/P
Baraou Mouladi Adjoint Technique du Genie Rural Mie 51738/S
Marah Hantidou Hama Adjoint Technique des TP at Mines en instance do nomination
Soumana Zakana Adjoint Technique des TP at Mines en instance de nomination
Oumarou Chaibou Adjoint Technique des TP at Mines en instance do nomination
3.
4.
5.
6.
7.
8.
V.
5.
5
5
.#1
4
-Ii
Section Socio-Economigue
MbvL
1. Labo Madougou Inspecteur Adjoint do Promotion Humaine Mb 628071P: Chef de section
Maino Zanguina Adjoint Technique de Promotion Humaine Mb 14381/J
2.
3.
4.
5.
;-~‘
•
Moussa MaIzoumbou Agent Technique de Promotion Humaine Mie 00538/M
Me Bana Salamatou Adjoint Technique de Promotion Humaine M1e 303531E
MelIe Christine Djangnikpo Agent technique do Promotion Humaine MIe 229201W
,.
. .~
2
IZ~tr-t.
Ou3nt~~~~
!n~ Pnnc de~TP~flh~te~~
5t~/r1
o~c~ ct~~i0~~
~
A~t 11.’.
Le Directeur Départemental
de l’Rvdrauligue
~c-&r
o~~tcLc4
~
~
~
4-
~,1s
8
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CEIPB, Dosso, Niger (57.00118)
Annexe 6
ANNEXE 6
Stages effectuds at programmes
IWACO B.V., Division Projess Internationaux
Ministëre do lHydraulique et do l’En~rironnesnent
PHV/CE/PB
PHASE III
Stacies effectués et nroaraninés dans le cadre du vo1et~Institutionnel
Noms et Prénoms
Dates
Institution
litre du stage
Bagalé Tcharima
Agent SHR
30/11/92
12/12/92
Ouagadougou
Réalisation des Puits
Moussa Hal ida
Chef SHR
11/01/93
22/01/93
El ER
Ban izoumbou
Méthodes d’essais de porn
page
Abdou Djibo
Agent SHR
25/01/93
13/02/93
IPD/AOS
Ouagadougou
Viabilité des programmes
d’eau et d’assainissernent
Planification, Gestion et
Suivi.
Ibrahirn Dan Lélé
29/03/93
30/04/93
ETSHER
Agent SHR
Alimentation en eau des
gros villages.
Boukari Ousmane
Directeur DDH
05/04/93
28/05/93
ETSHER
Ouagadougou
Ede, Pays-Bas
MDF
Gestion de Projets et
administration de
Programmes
ETSHER
Brazzaville
Potabilisation des Eaux
en Milieu Rural.
Manutent ion
Africa me
Niamey
Stage pratique
I PD/AOS
Viabilité de Programmes
d’eau et d’assainissement
Planification, Gestion et
Soumaila Assoumane 07/06/93
Chimiste SRE
19/06/93
Moussa Adamou
20/05/93
Agent SM
17/06/93
Labo Madougou
22/11/93
10/12/93
Chef SSE
Ouagadougou
Suivi.
E IER
22/11/93
04/12/93
Ouagadougou
Marches d’Etudes et de
Travaux
18/04/94
30/04/94
ETSHER
Duagadougou
Maintenance des Equipements de Pompage Solaire.
Directeur ODH
23/05/94
17/06/94
ETSHER
Ouagadougou
Etudes d’Impact sur
1 ‘Environnement
Tankari Chaibou
Chef SRE
07/11/94
25/11/94
El ER
Ouagadougou
Exploitation d’une base
de données
Moussa Halido
Chef SHR
21/11/94
09/12/94
IPD/AOS
Ouagadougou
Viabilités des Programmes
d’eau et d’assainissement
Planification, Gestion et
Suivi.
Moussa Halido
Chef SHR
Moussa Adamou
Agent SM
Boukari Ousmane
I
Noms et Prénoms
Dates
Institution
Titre du stage
Abdou Garba
21/11/94
IPD/AOS
Viabilités des Programmes
Chef SM
09/12/94
Ouagadougou
d’eau et d’assainissement
Planification, Gestion et
Suivi.
A determiner
05/12/94
17/12/94
EIER
Ouagadougou
Direction et Contrôle des
travaux.
A determiner
09/01/95
27/01/94
EIER
Gestion des Projets de
Développement Rural
A determiner
24/04/95
13/05/95
EIER
Ouagadougou
Gestion de la maintenance
pour l’eau et l’assainissement en Milieu Rural.
A determiner
08/05/95
19/05/94
EIER
Mali
Conception et Maintenance
des installations photovoltaIques
A determiner
08/04/95
05/06/95
MDF
Ede,
Pays-Bas
Gestion des Projets et
Administration de programmes.
cadreLdu~VoletInstitutionnel
Formations effectuées dans~1e~
1. Ousseini Salifou, Directeur-Adjoint DDH :
Formation post—tJniversitaire : Mobilisation des Ressources en
Eau, EIER, Ouagadougou. Période : Octobre 1992-Juin 1993.
Financement deuxième phase
2. Ibrahim Andillo, agent SRE
Spécialisation en hydrologie au Centre Agrhymet, Niamey.
Période : Octobre 1992—Juin 1995.
Le Projet prend en charge le secours scolaire (657.000 FCFA).
3. Mamane Abdou, Chef SRE :
Inscrit pour une formation supérieure en Genie—Civil a 1’Ecole
Nationale des Travaux Publics, N’Djainéna, Tchad, Période :
Octobre 1994 — Juin 1996.
4. Moussa Gainatié, Chef SHU :
Inscrit pour une formation supérieure en Genie-Civil a 1’Ecole
Natjonale des Travaux Publics, N’Djainéna, Tchad, Période :
Octobre 1994—Juin 1996.
Evaluation de Ia 3ème Phase du PH V/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
Annexe 7
ANNEXE 7
Jnveniaire des biens durables
4
IWACO B.V.. Division Projets Internationaux
Ministke do I’Hydraulique et do l’Environnom~t
PROGRAMME
HYDRALJL I QLJE
VILLAGEOISE
INVENTAIRE DES BIENS DURABLES
(•~.
01111/94
MOBILIER DE BUREAU PHV/CE/PB 01/11/94
Année
Designation
facet table
Nbre acqui
(2520,25 FL)
armoire portes
(1380,40 FL)
chiffonniers
5
89
380.000
2
It
208.000
5
it
285. 000
Etat
Bon
de bureau
chiffonniers de bureau
(1377,00 FL)
chaises pivotantès sans
accoudoirs
chaises visiteurs
chaises fixes
chaises roulantes
chaise pivotante avec
accoudoir
fauteuils avec roulettes
bureau TAU de 140 cm
bureau opérativo
caissons roulants, 3 tir—
roirs
trapeze
tables TAU 140 cm
bureaux demi-ministre
tables
acquisation
lettres
(1882,75 FL)
table
Valeur
simples
tables siniples (fabricat
locale)
chaises roulantes
II
4
4
34
28
9
1
5
5
9
‘I
90
1994
‘I
1994
‘I
1994
I,
1994
207. 000
‘I
176. 000
873.000
756. 000
380. 000
ft
58. 000
377.000
506. 000
1. 496. 000
tI
ft
ft
5
It
359. 000
U
6
90
316. 000
tI
3
U
303.000
It
16
‘I
2.684 .000
ft
4
It
422.000
ft
4
92
66.000
ft
1.334.000
‘I
23
tables
secrétaires
3
‘I
354.000
If
coffre
fort
1
93
293.000
I,
1
86
1994
462.000
860. 000
825. 000
It
table a dessin
ensemble table de reunion
arnioires
classeurs
a 4 tirroirs
classeurs a 2 tirroirs
classeurs métallique 4
tiroirs
panneaux affichages
Classeurs a 2 tiroirs
1
5
ft
‘I
2
I,
525. 000
I,
4
,,
291. 000
I,
582. 000
720. 000
75. 000
If
3
7
1
1994
90
93
EQUIPEMENT TECHNIQUE PHV/CE/PB
01/11/94
DESIGNATION
NBRE
ANNEE
D’ACQUISI
El ectroconductivmmètre
4
Oxyinètre
2
Altmmétre
1991
VALEUR
ETAT
ACQUISITI
748. 000
Bon
fI
476.000
tI
2
ft
383.000
Bon
Gabarit granulometrique
2
I’
15. 000
I,
Ensemble de tamis
1
It
80. 000
tt
2
II
5.000
It
2
ft
10.000
II
1
ft
88.000
tt
Appareil de inesure avec
sonde electrique 0 16 nun
L 100 in
2
I,
283.000
Mauvais
Appareil de inesure avec
sonde electrique 0 16 nun
L200m
1
I,
215.000
Bon
Turbidirnétre
2
fI
910.000
Bon
167.000
Bon
1. 250. 000
Bon
Appareil de inesure acos—
tique 0 17 mm
Ruban de inesure de fibre
de verre
Appareil de mesure avec
sonde electrique 0 16 nun
L 50 in
2010
Barographe n~ 1008/2
1
Ensemble d’ équipement
pour l’analyse bactériologique de l’eâu
1
NB : Ce znatérje]. est affecté
DDH.
1992
ft
au Service Ressources en Eau de la
MATERIEL DU GARAGE PHV/CE/PB
AU 01/11/94
Designation
Année
Valeur
acqui
d’acquisition
Etat
(FCFA)
chargeur
compresseur
groupe a soudure
petite perçeuse
grande perceuse
91
88
II
140 000
850 000
1 500 000
Bon
tI
“
‘~
88 000
~
90
112 000
f~
Obser
MATERIEL INFORMATIQUE ET BtJREAUTIQUE
DU PHV/CE/PB AU 01/11/94
Designation
Année
Valeur
d’acqui
d’acquisition
Etat
1986
1 200 000
BON
1990
1 341 000
tt
1991
1 218 000
I,
1989
1 594 000
,f
1993
1994
1989
1 160 000
1. 220. 000
401 000
1991
401 000
550C
1993
490 000
iinpriinante H.P deskjet 500
iinpriinante H.P deskjet 520
table mmpriniante
1993
It
1994
1991
255 000
350. 000
120 000
oriduleur Leroy
1990
581 000
ft
onduleur Leroy
1990
581 000
ft
onduleur Acar
1991
85 000
ft
onduleur Acar
1991
85 000
If
onduleur smart—UPS
onduleur APC
machine a tirage gestetner
1993
1994
1986
350 000
450.000
1 200 000
1986
845 000
ft
1988
890 000
ft
télécopieur Safax 300
1991
552.000
II
photocopieur
1993
1. 900. 000
ordinateur HP
ordinateur
Bull-Micral
200
ordinateur Bull-Zenith
ordinateur portable Thosiba
+
iinprmmante
ordinateur Compaq
ordinateur Compaq
impriinante Epson LQ 1050
intpriinante Bull 4/24
iinpriinante
machine
200
a
machine
210
a
HP deskjet
écrire
I,
It
II
II
II
ft
Olympia
écrire Olympia
Xerox 5331/Il
Observations : Pour tout I.e materiel. informnatique ainsi que pour
le photocopieur un contrat d’entretjen a été signé.
TABLEAU RECAPITULATIF DES VE}JICULES
DU PHV/CE/PB SITUATION DU 01/11/94
I~matricu1ation Harque type
Annee d’acqui Valeur
sation
d’acquisat Kiloutra Affectat’
FCFA
Etat
0040 ITRN3
TOYOTA U 79
1993
7.000 000 59.254
DDU
Bon
0041 ITRN3
TOYOTA I~J79
1993
7.000 000 40.714
P5’.?
Son
0042 ITRN3
TOYOTA LI 79
1993
7.000
000 61.200
PHV
Son
0043 ITRN3
TOYOTA LI 79
1993
7.000
000 47.818
PEV
Son
0044 ITRN3
TOYOTA LI 79
1993
7.000
000 51.898
PHV
Bon
0045 ITRN8
TOYOTA LI 79
1993
7.000 000 63.952
PHV
Son
0046 ITRN3
TOYOTA LI 79
1993
7.000 000 60.579
DDR
Bon
TOYOTA HZJ 80
1990
6.000
000 217.457
PHV
Bon
PICK UP BJ 75
1989
4.000 000 197.622
P5’.?
Son
TOYOTA PICK UP BJ 75
1989
4.000 000 213.392
PUV
Son
0004 ITRN3
0014 TTRN3
0002 ITRN3
00049 ITRN3
TOYOTA
UP ~J 75
‘ 112J75
PEUGEOT 504 BREAK
PEUGEOT 405 BREAK
1988
1994
1987
4.000 000 253.936
Ply
Son
16.000 000 18.469
3.000 000 243.027
PHV
Ply
Son
1994
11.900.000
5.463
PHV
A~orti
Son
01114 ITRN3
PEUGEOT 505 BREAK
1990
5.000 000 224.715
PHV
Ban
007
TTRN3
0001 TTRIO
0002
TTRN3
TOYOTA
PICK
‘
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
Annexe 8
ANNEXE $
Exemples de contrats (forage, mini-AEP)
IWACO B.V., Division Projets Internationaux
Ministèredo I’Hydraulique et do IEnvironj~em~
MISE EN PLACE D’UN POINT D’EAU VILLAGEOIS MODERNE DE TYPE
“FORAGE EQUIPE D’UNE POMPE A NOTRICITE HUMAINE”
CONTRAT N’
o&aI.edv./!~EJ~e
1) En
vue d’édifier.d..
PEN contribuant ~ la réa.lisation de
l’objectif National “Eau pour Tous” le I~JEm~tItre d’ouvrage.
d’une Dart et d’autre part. le village de.~7~/11tj(I/4
secteur ~
canton de-LZ~.ij~./
arrondissernent de! ..~i_.
.
1..f4.bL,.. .départe~rnent de
~
s’erigagent mutuellérnent ~
respecter les clauses.
définies
ci—aorès, du present contrat.
-
.
LE MAITRE D’OUVRAGE
2)
Rechercher
Ia
nappe
d’eau
par
forage,
localisé d’eccord
parties entre
le village et le rna~tre d’ouvraae. La decc~uverte
effective
d’une nappe exploitable subordonne les engagements qul
suivent:
3) Mettre en place les superstructures
suivantes
Margelle de fixation de la pornpe
Une pornpe è rnotricité humaine
—
—
4) Fa~i-e bénéficier le village
ou animateur pour
de 1 ‘appul de Fc’rmateur —conseil
lb n~ise en place du comité de gestion du PEM
ie conseiller dens Se d~termii-tationdu mode de collecte des
—
—
fc’:~dz ~cctization. :iiencuelle. ~nnuelle, c.u ~ventuellernerit
vente deau etc..)
l’inforrner des riorrnes techniques
des superstructures
è
charge et de leurs incidences financières
assurer la form.~tion des niembres du comitC de gestion du PE
—
—
5) Mettre ~
la disposition du village, un Magon —encadreur pour
des superstructures
qul Iui sont dévolues
(cof
10: dalle. anti—bourbier. rnur d’enceinte)
Ia réalisation
art.
~) Former
r.aintenence
un AR cul cc’rnrtlétera
(réparateur villageols)
plusieers points d’Eau.
7)
l’action
du
et assurera
responsable
de
la maintenance
ae
Indiquer au village les points de vente des pièces de rechange
necezsaiies
a la maintenance de la pompe
9) Assurer le zuivi—a~nu2 Dost projet
9) Veiller ~ l’applicatiori des textes
r~gissan1 lautoaestion
du
:rirnc’ine national e~ hydraulique
villageoise par
ies usager~
niciaires
du PEM et le r~seeu d’artisans reparateur:. agrees
1:
LE VILLAGE
10) Oi-ganiser sous la responsabilité du comnité de gestion du PE.
la raise a disposition d’une main—d’oeuvre bénévole auprès de.
l’entrepreneur en fonction de ses besoins
11)
Fournir selon
les norines. les matériaux nécessaires
des superstructures. soit
~ la
réalisation
—
matCriaux
—
20.000 cfa pour l’achat de cimnent
locaux
12) Fournir gratuiternent la main—d’oeuvre pour
creuser
—
le bac a boue
edifier sous le contrôle du maçon—encadreur (cof art 5)
les
superstructures
(mur
d’ericeirite,
dalle
—
anti—bourbier.
perdu)
rigole
13) Constituer un cornité de
président. 1 trésorièr(e).
1
villageols).
d’évacuation
gestion du PEM
des eaux.
puits
dorit les membres
(1
responsable maintenance (réparateur
1 secrétaire. 1 hygieniste) s’engagent ~:
suivre la formation (groupee) dispensée par le formateur
rernplir les documents inhérents ~ leur fonction
e>:ercer les fonctions pour lesquelles us ont éte délegués
par le village
—
—
—
14) Défir.ir une rCglementation pour l’usage du PEN notarnrnent
Ia mise
par un
—
en place d’une caisse—eau qui sera alimentée
système de cotisation equitable,
capable de
couvrir les frais de maintenance de l’ouvrage (achat
des pieces de rechange. rémunération de l’AR, entretien
des superstructures et des abords).
l’instauration des mesures d’hygiène pour preserver la
potabilite
de
l’eau
(discipline
de
puisage.
utilisatiori de Ia pomp~e. nettoyage pCriodique. respect
des
usages
des
différentes
parties
de
superstructure)
15) Accepter le contrôle par le formateur —conseil (anirnateur)
des d~ff4rents documents tenus par 1e~rnembres du cornite
16) Assurer la maintenance de la pompe en faisant appel
—
—
au
service gratuit du responsable de
maintenance
(rCparateur villageols) pour l’entretien courant et les
rCparations mineures de la partie hors sol
au service rCrnunéré de l’AR pour les reparations qu’il
effectue.
17) Aménager
les abords de l’ouvrage. selon les indications d.u
formateur—conseil (animateur)
par la raise en place d’une haie
vive brise—vent et d’anti—érosifs d’une part, et
en assurer
l’entretien
coui-ant d’autre part.
18) Adherer au cahier des charges (texte regissant l’autogestion
du patrirnoine national en hyd.raulique villageolse par les usagers
et le r~seau d’artisans ré~arateursagrees. sous le contrôle de
l’adrnir.istratjon)
après
une
période
d~apprentissage
de
l’autogestion d’une durée de 4
ans ~ cornpter
reception provisoire de l’ouvrage
de la date
de Ia
DUREE ET LITIGES
19)
I.e pr4sent contrat engage les deux parties depuis sa date de
s~gnatu~-eiusqu’~ la reception definitive
20) En cas de uitige ou de non respect des engagements pris par
l’une
des
parties.
l’autre
partie
sbisira
l’autorité
sous—régionale qul statuera
SIGNATURE ET AMPLIATAIRES
21) I.e present contrat. établi en 4 exernplaire~. est signC par
~1 I.e Chef de village et le representarit du Maître d’ouvrage, il
est v~~Cpar Mr le Sous—Préfet et Mr le Chef de Canton. Chacun
des cuatre signataires est ampliataire d’un exernplaire.
LES CONTRACTANTS
I.e
I.e Chef de Village
Ic
1e
Visa d’approbation
Visa d’approbation
Mr Le Chef de Canton
~!e.
ie.4
N’
(nn / p ~v/C~/?~
09
HISE
EN PLACE D’UNF. MTNT-AD1WCTT(~ D’F...~lT POT.~P.LF
(HINI—AEP)
OBJET
1.
En vue d’édifier
une mini-Adduction
d’eau potable
contribuant
a la réalisation de l’objectif national “eau
pour tous”, le Ministère, ~1aitred’ouvrage, d’une part et
d’autre part, le Village ou site de:RIEWI- L0kflY12 secteur
tlô t~n
rf
canton
de:
.bou T~U~
groupement
de: ____________ s’engagent
mutuellement a respecter
clauses, définies ci-après, du present contrat,
I.E
les
MAITRE D’OUVRACE
Recherche une nappe d’eau par forage a grand diamètre,
localisé d’accords parties entre le Village et le
~iaitre d’Ouvrage.
La découverte effective d’une
nappe
2.
exploitable subordonne les engagements qui suivent,
3.
Mettre
en place
les
superstructures
suivantes:
une électropompe immergée pour l’exhaure,
un groupe électrogène pour l’énergie de pompage,
•
•
un abri pour le groupe électrogène,
C
) reservoir (s) de stockage d’eau,
un systeme de refoulement et de distribution par
canalisations en PVC,
des bornes
4.
foritaines
C
.
I et abreuvoirs
(
I.
Faire bénéficier le Village de l’appui d’uri formateurconseil pour:
la mise en place du comité de gestion de Ia mini-AEP,
le conseiller dans la determination du mode de collecte
des fonds.
de l’informer des riormes techniques
a
sa charge et de
leur incidences financjères (pièces d’usure courantes
remplacer : filtres du groupe, robinets
assurer la formation des membres ducomité
de la minj-AEP et un suivi périodiquè.
5.
a
de gestion
Former un surveillant et un adjoint surveillant de
station charges du fonctionnement quotidien des installations conformément au:~ prestationa
de I ‘entrepreneur.
Former les fontajnjers/njères
bornes fontaines.
charges
de
la
gestion
des
.7
6.
~1ettre
a
la disposition
du Village
un lot de pièces de
rechange et aux surveillar,ts tine caisse
a
outils pour
assurer l’entretien courant.
7.
Assurer
la garantie
reception
un an) a compter de )a date de
conformement au cahier des pres-
(durant
prowisoire
criptions techniques.
LE VILLAGE
8.
Constituer un comité de gestion de Ia mini-AEP dont les
membres : un Président, une Trésorière et un Secrétaire
comptable et les employes : lea fonta~niers/nieres,
un
surveillant—mecaniclen et Un ad~oint.surveillant, s’enzagent
a:
• suivre la formation dispensée par le formateur-conseil,
• remplir les documents inherents a leur fonctions,
exercer les fonctions pour leaquelles ils out été
)
déléguées par le village,
• faire un compte rendu périodicjue pendant des reunions
v i 11 age o is e S.
0.
Définir une réglémentation pour l’usage de la mini-AEP
notamment
• La mise en place d’une caisse d’avance qui sera alimentee
par tin système de cotisat ion equitable pour le démarrage du
fonctionnement de la mini-AEP (salaires des fontainiers!
nieres, des surve~llants de station, et achat de carhurant
et lubrifiant.
• L’instauration des mesures d’hygiène pour preserver la
potabilité de l’eau (nettoyage périodique des aires
assainies des bornes fontaines, abreuvoirs chateaux
abr~s), Respect des usages des installations.
• L’instauration d’un prix de ~ente de l’eau.
et
• Discipline de la vente d’eau et utilisation des fontaines.
10. Accepter le coutrole par lea commissaires aux comptes et le
formateur-conseil tie la caisse et ties différents
tenus par lea membres du comité.
11.
Assurer la maintenance
des installation
documents
en faisant
appel
• Aux services rénumérés des mécaniciens spécialisés pour
lea reparations importantes (pompes immergée, grotipe
électrogène.
.
.
)
DUREE ET LITICES
12. En cas de non-respect des engagements pris par l’une des
des parties, l’autre partie saisira lea autorites admin~strativea compétentes gui statueront.
SIGNATURES ET AUPLIATIONS
15.
Le present contrat, établi en quatre exemplaires, est
signe par MM. le Chef du village et le representant du
Maitre d’Ouvrage; ii est visé, pour approbation, par le
Sous-Préfet et le Chef de canton.
signataires est ampliataire.
Chacun des quatre
LES CONTRACTANTS
Le Maitre
Le Chef du village
d’Ouvra~e
Le:/.P~4i’..’I4’
Le
\‘~
~
•
‘.ia
d t approhatinn:
)
7.
M.
Le Chef de Canton
LE.
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
Annexe 9
ANNEXE 9
Ensabiement des pulls Cl ftwages de Ia Ière campagne
IWACO By..
Division Projets Internationaux
Ministère de I’Hydraulique at de I’Environnemeøt
• ~
~
____
~
—-—--—tz-lq;~~--
Toa1iII~I
-
___
__
___
2~
__
D.,o~
__-
~~L-~-
O~ZL~__27~2 2~
~
fl~IIi~IT~7i
~
~
—~t°
,~-..
__O
~____
—
___—-____
~
~~
~
~
-
•
.
~~_—
Pe22.~
~
‘~.
~
-
•
i~~iiii~iri::
~.
-.
.
___
iii
Q(tl...~//I.....
.....
\~A~
L~T1L1,)..~
____
..
~:“
...
~
.
~ ~r&1L~dL.
1P~l~
-
1~I
Q&&~aI.
.
.1’•-----..
--....
i~:.::~~.:.
.
.~/o
-
.
-
-
~~~ii:
~
.
.
~
O~L
:i:~.i.:.
~
1.
.
6,
~.
:~~~::
/1
.
/
/
I i,.~
‘I.
TABLEAU RECAPTULAT IF
VILLAGZ
SECTEUR
IRH
~
I
Px.of.initih N.S
(n)
(:)
Prof.act~N.5£Ct’Eflsable
(n)
(n)
01
DouLEqa
?klabawa
323235
118.42
41.24~ 118.42
41.05
02
Tibiri
flayazabi
323236
125.00
33.70
124.74
32.68
03
Ba. ga.~csa ~Tou1iaye
323237
106.31
36.97
106.31
36.02
~ment(n)
—
0.26
—
04
~Kcré T~hiffa
323238
126.00
15.56k 126.00
15.55
os
!Dan Ealqo
323239
118.19
34.75
115.53
34.01
2.61
2.36
06
T. Mon
Bincuel
323240
150.00
43.37
147.64
43.45
07
Ba.ngui~o
Koulca. 1
323241
94.41
43.43
94.42.
43.29
—
1Kouka 2
323242
88.19
38.45
88.19
38.44
—
~Ba.nizouabou 1
323243
127.34
34.99
127.34
34.74
—
Ga.iajé
323244
153.84
54.50
153.75
54.33
08
09
Koré. M
10
11
“
“
Tcha~illj1
323245
77.50
51.60
77.50
51.49
12
“
‘
Ichamilli 2
323246
104.00
50.22
103.47
48.87
Boureinj 1
323248
158.77
40.27
158.77
40.03
13
•~
o.Oc
—
0.53
14
“
Boureini 2
323249
108.00
39.84
108.00
39.52
15
“
Doujja 1
323250
175.88
55.65
158.39
39.20
17.49
“
Doulla 2
323251
138.73
55.68
138.73
154.53
55.28
54.97
1.47
~Gara.zwa
1
323252
156.00
55.34
7o•72g 234.19
70.10
2.81
~Kadamdaaé
321550
237.00
r
17
18
Goubey
La
~
~
a ~
i~
LJ~~AA~rJ,
~
~
c~ f~cso~
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
Annexe 10
ANNEXE 10
Bordereaux d~sprix (interventions et pièces de rechange)
IWACO S. V.. Division Projets intemationaux
Ministère de I’Hydrauhque at de l’Environnemens
PHIl/CE/PB, PHASE III
BORDEREAU DES PRIX, ARTISANS PLONGEDRS
Desensableinent d’une buse (un)
: 2500 FCFA
Travail de maçonnerie par jour de travail
: 2500 FCFA
Enlèvement d’objets,
animaux, personnes
tombés dans le puits
: 1000 FCFA
BORDEREAU DES PRIX, ARTISANS REPARAT1~uRS
Graissage (y compris la graisse)
:
1000 FCFA
Intervention
superstructure
:
1500 FCFA
Intervention
tringlerie
:
2500 FCFA
:
4000 FCFA
Interventions
tuyauterie
(+ les frais de collage,
soit
350 FCFA par manchon)
Note :
les prix ci—dessus cites,
artisans les frais de transport.
outre
les
villageois
paient
aux
p
&~
PRIX DES PIECES DE RECHANGE POMPE VOLANTA APPLICABLES EN 1994
POINT DE VENTE DE
! N° I
DESIGNATION DES PIECES
I
IPIECE!
1!
3!
4!
5!
6!
7!
9!
xl
13
14
17
18
18a
20
21
I
30
31
32
3
34
34a
35
36
49
I PRIX UNIT.!
!
I
340. 116
51.650
340.106
11.045
RONDELLE DE POIGNET (A21 galva)
A21
100
EC~OUAUTOBLOQUANT M20 (poignet)
l’120 (galva)
400
INA—RASEY 50
PALIER AVEC ROULEMENTS A BILLES
17.000
ARBRE EXCENTRIQUE
4340.052
21.150
BOULON M2OX100 (tête do bielile)
M2OX100 (galva)!
1.165
400
ECROU HEXAGONAL M20 (tête de bielle) I M20 (galva)
BAGUE D’EPAISSEUR SOUDEE
340.033B
1.615
TETE DE BIELLE AVEC ROULEMENT A BILLES! INA—RHE 20
10.130
1 ECROU HEXAGONAL M16 (bielle)
M16 (galva)
100
1.075
TIGE FILETEE (bielle)
M16X250 (galva)!
1 CORPS DE BIELLE
340.054
4.410
TIGE D’ANCRAGE
340.016
1.300
RONDELLE A17
A17 (galva)
55
SOCLE
340. 097B
50.670
GRAISSEUR
:
G 1/8” 90 deg
290
~..
GOUPILLE FENDUE
BOULON HEXAGONAL (volant)
1
RONDELLE D’EPAISSEUR
RACCORDEMENT EN L
ECROU CARRE
-
-
(volant)
AXE DE GUIDAGE
PRESSE-ETOUPE
BAGUE DE GUIDAGE SUPERIEURE
BOURRAGE A TRESSES (jeu tie 4 anneaux)
BAGUE DE GUIDAGE INFERIEURE
BOITE A BOURRAGE
PIECE EN T (pompe simple)
PIECE EN T (pompe double)
8X16
M16X30
340.096
340.055A
M20—D1N557
340.077A
340.07gB
340. 082A
I L4789
340.081
340.078B
340.02GB
BOULON HEXAGONAL (pièce en T)
M1OX3O (inox)
RONDELLE (pièce en T)
A10,5 (inox)
JOINT TORIQUE (manchon brid.é)
104X8
MANCHON BRIDE.
340.057
TUYAU PVC 80X1300 mm (a. manchon bride)!
PLAQUE DE COUVERTURE (pompe simple)
340.0623
37
38
38a
39
39a
PLAQUE DE COtJVERTURE (pompe double)
40
1 JOiNT PLAQUE (mousse)
42
TUYAU DE SORTIE (pompe simple)
42a
TUYAU DE SORTIE (pompe double)
43
DISQUE DE GUIDAGE
44
1 RACCORDEMENT SW3O (axe tie guid.age)
45
CONTRE ECROtJ (axe de guidage)
46
TTJYAU DE REFOULEMENT PVC 80X2840 mm
48
N° PLAN
VOLANT
POIGNET
22
23
24
26
27
28
29
REFEP.EN~E
1 MANCHON PVC AVEC SIEGE COMIQUE
TRINGLE 9X2770 mm
340.019
340. 008B
340 . 058A
340. 107A
SW3O (inox)
340. 1083
340. 102A
340. tuB
,;
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
9SF
280 F
925 F
3.500 F
510 F
31.500
8.360
1.280
1.285
725
F
F
F
F
F
33.120 F
22.170
23.395
160
35
1.355
9.900
4.000
F
F
F
F
F
F
F
12.850 F
16.660 F
1.010 F
6.840 F
9.160 F
1.570
F
6.955 F
378F
8.430 F
9.535 F
5.225
F
49a I TRINGLE
51
52
53
JOINT TORIQUE (bolte a. bourrage)
I MANCHON PVC 80X180 mitt
GUIDE DE TRINGLE (2 démi — anneaux)
5 3a I BOULON M6X15 (guide tie tringle)
5 3b I ECROU M6 (guide tie tringle)
61
62
63
I TRINGLE DE PISTON
I BOUCHON CON IQUE
I CORPS DE CYLINDRE
64
BOUCHON BAS
1
67
1
68 I
69 I
6 9a I
6 9b
70
I
71
I
73
I
73a I
74 I
76
I
77
I
JOINT TORIQUE (cylind.re)
POIDS DE CLAP~ET
CLAPET
PISTON (diamètre normal)
PISTON (lisse)
PISTON (diaznètre réduit)
66
77a
1
5.225 F
340.066
340. 105A
M6X15 (max)
Z’16 (inox)
I
2.170 F
9X2840 mm
470 F
82,14X3,53
340. 113A
1
340 . 068A
340.114
340.087
53,57 X 3,53
1
1
340 .073
1
340.048
340. liSA
1
I
BUTEE DE CLAPET
340.088
CREPINE (inox)
RACCORD DE TRINGLE SW17X130
RACCORD DE TRINGLE SW17XGO
ECROU DE TRINGLE
RONDELLE PLASTIQUE (tête tie bielle)
BOt.TLOM ailé (tête de bielle)
ECROU ailé (tête de bielle)
340 .014
340. tuB
1
1
1
M10
340.117
M20X80 (galva)
M20 (galva)
1
1
970 F
50 F
110 F
1.700 F
14.945 F
44.800 F
24.045 F
350 F
1.590 F
2.440 F
53.155 F
53.155 F
53.155 F
1.475 F
37.965 F
2.850 F
4.630 F
130 F
300 F
3•.900 F
1.700 F
ACCES SOIRES POUR DEPANNAGE
—
—
—
—
—
I
I
I
1
I
I
1
I
I
I
I
I
1
!
COLLE PVC (bolte)
DECAPANT (bolte)
COLLE OMNIFIT (bolte)..
GRAISSE
TOILE EMERIE (vente par metre)
TUYAU DE 36 cm (2 manchons)
TUYAU DE 54 cm (3
)
TUYAU DE 72 cm (4
)
TUYAtJ DE
90 cm (5
)
TUYAU DE 108 cm (6
“
)
TUYAU DE 126 cm (7
)
TUYAU DE 144 cm (8
)
TUYAU DE 162 cm (9
“
)
TUYAU DE 180 cm (10
)
TUYAU DE 198 cm (11
)
TUYAU DE 216 cm (12
)
TUYAU DE 234 cm (13
“
)
TUYAU DE 252 cm (14
)
TUYAU DE 270 cm (15
“
)
1
“
“
“
“
1
1
1
I
1
1
1
1
“
“
4.200 F!
16.000 F!
1.950 F!
“
“
I
I
4.020 F!
1
I
1
495 F!
1.500 F!
1.700 F!
2.920 F!
3.000 F’
3.500 F
4.250 F!
4.500 F!
5.000 F!
5.500 F!
6.000 F!
6.750 F!
7.000 F!
8.430 F!
8.430 F!
~AMID~lJ lIO(IMOIJNT D IT
MC)
LEE
BF 02
DCaIJTCHL
TELEPHONE
.
~
BORDEREAU DES
PRTX
ttL
PIECES FT INTERVENTIONS MINI AEP
FLLTRF~A AIR
FILTRE A GAZOIL
.
FILTRE A HULLS
F.ISIBLE
VANNE DARRET BORNE FONTAINE
ROBTNF.T BORNE FONTAINE
15 001)
8 000
12 500
200
FCFA
FCFA
FCFA
FCFA
3 500
FCFA
PC PA
3 000
200
30 000
1) OoC)
.JOrNT ROEtINET
COMPTEtIR D’EAU I4ORNE FONTAINE
~
MONTAGE ROI31NET
I 00(>
DEMONTAGE ET REMONTAGE VANNE BF
1
MONTAGE COMPTEtJR~BORNE FONTAINE
I 500
DEMONTAGE ET MONTAGE VANNE RESEAtJ
1
1
MONTAGE RACCORD UNION.
MONTAGE MANCHON. V COMPRIS CREUSEMENT.
500
500
500
F C FA
FCFA
FCFA
F C FA
FC FA
FCFA
F C FA
FCFA
AFIr4 DE REMEDTF.R DF.F. FUITES ~J NIVEAU
DII
5 000
FCFA
1
500
FCFA
700
FCFA
S 000
6 000
12 000
FCFA
FCFA
FCFA
RESEALI
MONTAGE COMPTEIIR TETE flE FORAOE
rNTERvENTIONs
1)F TRAVAIL
StiR LE GROuPS.
PAR HEIJRE
DEPI.ACEMENT VEHICIJL.E A DOGON KLRIA
DEPLACEMENT VEHICULE A KORE MAIROIJA
DEPLACEMENT VF.HTCULE A MOKKO
L.~s ~iurr-t~
pi.~ces ~t
composarit.~s .serartt factiire’:s selori
i’~~x‘i’aehat
(just1~1t’~ p~r des
~uerur.~s) ~t
air’~s
~
réc 1 1 .~mer~
t
fat t,.~.s uur I ~ur eii.’quisi t i url
lr~S
d’~s
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CEIPB, Dosso, Niger (57.00118)
Annexe II
ANNEXE 11
Estimation des frass d’entretien/réparations et de suivi
pour 10 ans de fonctionnement d’une pompe Volanta
IWACO B.V.. Division Projets Internationaux
Ministère de l’Hydraulique at de I’EnvironnesDsnt
__
___~LcLA~
C_,~
-—
3S~0~c
—
30040
S~
~2So.o~
--
-
o~a~,u_.dL__0.L~~ite.rM.ii.&
.Pro~e,1r__-
.-
—
___
____
-
~ii
__—.___
~
-loo.ooc
___
ten ~
_____
—
___
~
20.000
Ti. ___
(o.0o~
~L~I
~‘
I
I-T
3~. a-.-
~T.*.I~
~
III
__
—-
L)o1cL4d~
s~wu~ pot12a~
P~4tLL~~
l~S
1-~ ~
s ~u~t
L~ai
tf~ ~
~
10,~oa.C~O
~r-
/°~k~
~
~~rpU~L71
..
~i.t~o~cc
F
F
.~
.
.
.
g030
e~i~-, ~fc~ d~
F
Ltc~.o.~
~
MS
F
.7.i.c~.oc0F
‘zoo
.
..-
-
-~“---.
gc~i~
F
~
i~t~.ec(o.~
s~&oôol
..
21.o~o.oooF
ps-.
~.
~o.oo.
eco
1•
Fra4c
~0F
.
t ~~ih~iai. ~c~lec
~
‘~rQa.Mk~
L~co.
r
..
.
~
F
000
a4tj1
~ke
a,is.~
-z..ew.g.
C~ai,cs~~~
~:i
-
~oOoc
-F
kcso.~bcoF
F
:
~
.S~ce..co
-
210
~.c F
2I~~oF
~i;
~
I’
*_~
,1j,’._
—-----
F
._.~~_L_
.~-.
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CEIPB, Dosso, Niger (57.00118)
Annexe 12
ANNEXE 12
Fiches mensuefles at de synthèse des Agents de Suivi
IWACO B V
Division Projets Internationaux
Ministère de l’Hydraulique et de I’Environnemejnt
QUESTIONNAIRE MENSUEL SUR L’ETAT TECHNIQUE DE LA POMPE VOLANTA
Nuinéro IRH: ___________
Zone:____________
Village:
Nom AdS:
-===-----
A
GRAISSAGE
.
.
)UI NON
1
2
3
Est-ce que la pompe a ete graissée c~ans ce mois—ci?
Date de graissage
Par qui?
Co~bien avez—vous payé pour le graissage y compris
les frais de transport?
———==——~-———.--—-——===
B
PIECES D’USURE
2
3
Est-ce que des pièces d’usure ant été changees ce mois—ci?
Si bui, tournez la feuille et remplissez dans le tableau.
Qui a acheté les pièces?
Oü est-ce qu’il a acheté les pièces?
4
a
~UI NON
~IDi
b
c
d
e
C
Coinbien avez—vous payé pour l’achat
des pièces d’usure?
Coinbien pour les frais de transport
pour l’achat des pièces?
Combien pour le travail de
1’ artisan réparateur?
Coutbien pour les frais de transport
de l’artisan réparateur?
Quel était le inontant total du
changeinent de pièces d’usure?
_____________
_____________
_____________
PANNES
DUI NON
Est-ce que la pompe est-elle toiubée en panne ce utois—ci?
Si oui, quand?
Est—elle reparee ce inois—ci?
~T12
~ET17
Si non, continuez avec question 11.
3
4
5
6
Qui l’a dépannée?
Queue était la parine?
8
Est—ce que des pièces ont été changees?
Si oui, tournez la feuille et remplissez dans le tableau.
Qui a acheté les pieces?
9
10
Quand est-ce qu’elle est reparee ce inois-ci? ______________
Combien de jours la pompe a été en panne?
ou
est—ce qu’il a acheté les pièces?
a
Coutbien avez—vous paye pour l’achat
des pièces ?
Coutbien pour les frais de transport
pour l’achat des pièces?
Coinbien pour le travail de
1’ artisan réparateur?
Combien pour les frais de transport
b
c
d
e
de l’artisan réparateur?
Quel était le inontant total de la
reparation?
La poinpe est—elle en panne?
~~11
12
13
14
Queue est la panne?
Depuis quand est—elle en panne?_
Pourquoi n’est-elle pas repareé?.
—S
AUTRES DONNEES
D
Oul NON
Est-ce que la pompe est-elle en bon état?
Est-ce que la poinpe donne moms d’eau qu’avant?
Est-ce que la pompe donne bien de l’eau toute la journée?
Est—ce que la pompe donne tout de suite de l’eau le matin?
Est-ce que la pompe fait des bruits en pompant?
Est—ce qu’une reparation est nécessaire?
Que voulez—vous faire réparer?
Etes—vous content de l’artisan réparateur?
Si non, pourquoi?
Est-ce que le inur est fissure ou cassé?
Est-ce que le trottoir est fissure ou cassé?
Est-ce que le regard est fissure ou cassé?
Est—ce qu’une reparation du inur, du trottoir ou du regard
est nécessaire?
E
REMAROUES
Est-ce que les villageois
ont des autres
remarques
a
faire?
Remarques de l’AdS.
F
Nuinéro
LES
pTwP~
~mw~
Norn de la pièce
Nombre
des pièces
Prix
Prix
unitaire
total
I
I
I
I
I
I
I—
I
I
I
I
I~
I
I
I
1
I
I
I
I
I
I
1
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
1
I
I
1
1
I
I
1—
I
I
I
I
I
TOTAL
G
1
OIIESTIONS POUR L’ADS
Qui vous a donné ces renseigneinents?.
2
En quelle fonction?_
Signature
de l’AdS
FICHE
MENSUELLE DE SUIVI
Nom village: ________________________
INom AdS
: _________________________
L~one.
Numéro IRH:_________
Date
:_________
:
MONTANT EN
CAISSE A LA FIN DU MOIS PASSE
RECETTES EN ESPECES (en argent)
CE MOIS
*
cotisatiori
hommes
_____________
*
cotisation
feutmes
_____________
*
remboursements préts
*
remboursements
*
vente vivres
______________
*
autres
_____________
d’argent
credits
____________
vivres
____________
_____________
TOTAL RECETTES DU MOIS
______________
RECETTES EN NATURE (en vivres) CE MOIS
*
cotjsatjon
hommes
___________________________
*
cotisation
fenunes
____________________________
*
rem.boursement prêts d’argent
*
en vivres
____________________________
autres
____________________________
DEFENSES CE MOIS:
*
reparations
____________
*
graissage
_____________
*
pièces d’usure
____________
*
achat vivres
(+ transport,
sacs, poison)
prêts et credits en argent
____________
*
prèts et credits en vivres
____________
*
autres
____________
*
____________
-
TOTAL DEFENSES DU MOIS
_____________
MONTANT EN CAISSE THEORIQUE
_____________
MONTANT EN CAISSE REEL
____________
Cred..t k
r~r1 rernbowseS
:
en
er~
e~pe~e.~
(toIcJ)
Ju.rc~(joIcJ)
_____________
____________
Ce
nontant correspond
recettes/dépenses?
avec
le
reste
trouvé
dans
le
cahier
de
~1
L—_j ou~’
L._
Pcurquoi cette
non
Indiquer
la difference
difference?
C~ rnon~tant correspcnd avec le montant
~
a~J trésorier?
gard4 par
ic trCscrier
et/ou
I.
c~
~
L.._J ncn
Ir~iquer la difference
Pourq~oi :~te difference?
A ~ue1 niveau & le se situe?
VI VP ES
Nombre de sacs en stock,
—
.71
—
haric~t
(25 cu
40
mesure ou des restes):
—
—
arachide:
Ce nc’mbre de sacs correspond av~c le
t._.._
~‘r~i!~
~en:e
~Crat.~-e:
~e~e
j.I
“On
I:~i!.~er
‘a difference
___________
-~.~.r.ence?
~r4~c•rier,
de 1’adjoint~ au tr4sorier,
trésorier:
adj:~nte a’.i tré~orier:
secr.~tai re:
agent
r~.hr~contrclé au ma~asin?
de
suivi:
du s’3cr~ta1re:
FICHE SYNTHESE DE LA CAMPAGNE 93/94
Situation de La caisse et le stock de vivres fin septembre 94
Zone:
AdS:
I
Date:
No. IRH:
LaCotisation
en espèce 93/94 totale:
FCFA
Naira
en vivres
T
93/94:
Quantité
cotisé
Quantité
vendu
I
Quantité
quj reste
Montant
requ
I
Total
Totale recettes
2
vente de l’eau 93/94
FCFA
Les credits
Credits
en argent non—payés:
______
FCFA
Naira
Credits
fl
en ~
non-payés:
3
La Reritabilisation
Achat de stock de vivres:
I
Espèce
Quantité
acheté
Mu
Montant dépensé
,
Arachides
Waoundzou
Haricot
Total
Vente de stock de vjvres:
Espèce
~
Quantité
vendu
Quantité
qul reste
Montant
recu
0 Mu
~
~Ar
ac hides
0 Waoudzou
liHaricot
.;-
I
I____________________
-I___________________
Total
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
Annexe 13
ANNEXE 13
Exemple fiche mensuelle de fonctionnement d’une mini-AEP
IWACO B.V.. Division Projets Inteniationaux
Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement
DIRECTION DEPART~ENTALE D’HYDRAULIQUE
—
DOSSO
PHV/CE/PB
FICHE MENSUELLE DE FONCTIONNEMENT
MINI—AEP DE DOGON KIRIA
1.
MOISDE
:
~
~99f)....
2.
CONSO?~ATION ET PRODUCTION D’EAU
Lecture du compteur
Fin du mois Debut du mois
Consornrnat ion
m3
BF
1
35~-~-
9.oo
BF
2
~2.O,cl.
25~’,~
BF
3
BF
4
BF~5~,
,U7-2,,
‘~‘~‘~3
A.llb,t
(~~t~a-~4o~
Q~,,-(4
Consornmation
1
9c2G,3
~5M.2
A3L.,2..
~3,~4
3 c~
Mensuelle
Production.
tête de forage
Observations
e:?n
~2~b~tcLtL.AA..ni2. 4u~cQ.-
)~uY~L2.~ (~
3.
.dL
k
COMPTEUR HORAIRE FIN DU MOIS
COMPTEUR HORA IRE DEBUT DU MOIS
HEURES DE FONCTIONNEMENT
~.
~
.~
~
4J
~
~E~ki
~
)6~5~~
~
-~41fG1t-, Li-&
~g, ~g
k
4.
STOCK DE GAZOIL T3EBUT DU MOIS
ACHATS DE GAZOIL
DATE :
:(~)..~.~6.i.~iitres
litres
~,O. litres
litres
litres
.~.QP.
.4.
TOTAL ACHATS :
STOCK DEBUT
+
....g~L.Q....iitres
ACHATS
~9. ~
:
~.3.
STOCK FIN DU MOIS
CONSOMMATION DE GAZOIL:
.
.
.
TOTAL PRELEVEMENTS POUR I.E GROIJPE:
Explication
~
de 1 ‘eventuelle
,-U\o~.t ~
)UA?~4 IL C
~
m’~z.c~cka. ~
~E, ci:
CONSOMMATION DE GAZOIL (voir 4)
:
HEURES DE FONCTIONNEMENT (voir 3)
A9.9.,.~..litres
: kJj,i~
~
~
)\i~.Q9..2j~
5.
.iitres
.
‘~3J~.
. . litres
difference
~
~
litres
i.4J..OJb~t ~
f~
me~u~
YLJJ~A4~,~
ffl
~
___
~
~Q.
,jqc35
litres
c~g~,g heures
:
CONSOMMATION MOYENNE DE GAZOIL
PAR HEURE :
PRODUCTION D’EAU (voir 2)
:
:
~
lit/heure
rn3
CONSOMMATION MOYENNE DE GAZOIL
PAR m3 D’EAU PRODUIT
litres/m3
:
Observations concernant
rapport au mois passé
les éventuelles
~
-
~-‘~-~-
differences
~-
~
par
Ot~
ENTRETIEN REALISE (GROUPED RESERVOIR, BF)
6.
Date
Travail
effectué
Pièces
1
~:
~-
3
Frais
C4t~
S~L~
~
~u~hv~~
~-
Intervenarit
l~.~
r~r.,
~
.~-
appliquees
~
~
O~
~
~4o~a
~LO44~
~
-
fOW~4.~A
4
5
6
7.
PANNES/DEPANNAGES
Date
panne
Nature panne
Date Pièces
repara
appliquees
1
~.
2
~.
Inter—
venant
Frais
3
ACHAT PIECES. ACdESSOIRES, HUILE
8.
(y cornpris les frais de transport pour leur achat)
Date
Description
Prix
Quan—
tité
unit
V
Frais
Prix
de trans total
)c~.eL~~L
IL~o1L
Total
9.
9~oo
déperises pour pièces,
etc
A
~cp
..-
QG,c,
:
REC.~IES
P.,ECETTES
Volume deau
Théorique
(rn3)
FCFA
~o
BF 1
~oooo
Réelle
Difference
FCFA
FCFA
oo’3c~
~(~3~S
BF 2
BF 3
A~3~Z
4~,;oe
Lk’1tk~O
BF4
9..q613
i~ç’7.~
C)é51&.,
BF 5
+ C3~
~55~Q
T~~ttes
Explication
—
14.A~,a
.—
+AL~,o
2C~61oo
des éventue].les
~oo
‘C1’)5
L4-4~7
At’, (.
13ff.,
-~
differences importantes au niveau des
BF
~L0dif~vi
C
‘~
~
~tL’
~-
c2&~
e~e.t
iv,
~
~
~.
~
~wji~
da~ .Q~
r~
~
d~~
~
yc~o
10.
DEFENSES
FCFA
SALAIRES
c~,~
TRANSPORT POUR VERSEMENTS
GAZOIL (
)
5.Q.O.Q.. FCFA
1)
HUILE/PIECES
L~-.S.o
(voir 8)
FCFA
FCFA
MAIN D’OEUVRE
AUTRES
.
~
FCFA
~
.
2~oo... FCFA
FCFA
+
~
FCFA
FCFA
TOTAL DEFENSES
11.
12.
TOTAL RECET~ES (voir 9)
TOTAL DEFENSES (voir 10)
:
SOLDE D’EXPLOITATION DE CE MOIS
:
2
A
~
.~
~.
.~
~
FCFA
~A
FCFA
FCFA
SITUATIONS COMPTES CAISSE DEPARGNE ET CCP
CAISSE DEPARGNE
FCFA
SOLDE DEBUT DU MOIS
VERSEMENTS
DATES
FCFA
FCFA
FCFA
FCFA
FCFA
FCFA
./
+
FCFA
TOTAL VERSEMENTS
+
FCFA
RETRAITS
DATES :
,/.
FCFA
.
+
TOTAL
FCFA
FCFA
RETRAITS
SOLDE FIN DU MOIS
Explication de l’éverituelle difference
le reel
.14.AO..C.c?Q..
FCFA
entre le solde calculé et
I
COMPTE CHEQUES POSTAUX
FCFA
0
SOLDE DEBUT DU NOIS
VERSEMENTS
DATES
FCFA
FCFA
FCFA
FCFA
FCFA
FCFA
+
:~~i~:
• .A~o.o.oü.. FCFA
TOTAL VERSEMENTS
FCFA
RETRAITS
DATES :
FCFA
FCFA
+
RETRA ITS
Explication de l’éventuelle difference entre le solde
SOLDE FIN DU MOIS
TOTAL
FCFA
calculé et
FCFA
le reel
13.
SITUATION CAISSE
SOLDE DEBUT DU MOIS
FCFA
RECET~ES (VOIR POINT 9)
FCFA
~O.5..gc7.
DEP~NSES (VOtR POINT 10)
FCFA
FCFA
RETRAITS DES COMPTES CdE ET CCP
FCFA
+
FCFA
VERSEMENTS DANS LES COMPTES
SOLDE FIN DU MOIS
MONTANT REELLEMENT EN CAISSE
FIN DU MOIS
Explication de l’éventuelle difference
5~O.QQo. FCFA
A
FCFA
FCFA
00
14.
CUMULATIFS DES RECETTES ET DES DEFENSES
EAU VENDUE
5~j.~fO~
~Q~.~’Jm3,RECETTES
FCFA
~2A~J0.O.6~
FCFA
DEPENS ES
2~1.L~
SOLDE CUNULATIF CALCULE
CTJMULATIF REEL
SOLDE
—
Solde Caisse d’Epargne
—
Solde CCP
.4A~2.~o.aFCFA
FCFA
G3~ FCFA
Montant en caisse
—
FCFA
+
SOLDE CUM’JLATIF D’EXPLOITATION
15.
FCFA
REUNIONS TENUES DU COMITE DE GESTION
Date :
Lieu
c,
-
~
4~L~-
~
Objet :
~
Presents :
0
Président
0
Secrétaire
Decisions prises
• Fontainières
:::•
~
Sus
Membres
‘~‘
de
~
prise
de decision
Autres
Date :
~ A -2- ‘33
2~,
Objet
:
Lieu :
Presents
0
Président
~:::
•
•
•.
•
Fontainières
• Fontainiers
•
Surveillants
Membres de prise
de decision
Autres
Decisions
prises
~
.
~
1cu.~ ~o
-)..i..g;
~
~
0
Date :
Objet
Lieu
Presents :
0
Président
0
Secrétaire
0
Tresorière
Fontainières
Fontainiers
Surveillants
Decisions prises
:
Membres de prise
de decision
Autres :
Date :
Objet
Lieu
Presents :
0
0
0
•
Decisions prises :
Président
Secrét.aire
Tresorière
.
Fontainières
• Fontairiiers
.
Surveillants
Membres de prise
de decision
Autres
16.
REUNIONS VILLAGEOISES TENUES
Date : 22-i2.S~
Objet
:
Lieu
Presents : 0 Présluent 0 Secrétaire 0 Tresorière
Mernbres prise de decision .5.Fontainières\er
.~.Surveillants
•~Comrnissaires aux comptes
.}5 Femmes
.?oHommes
Aut~es
•
.
.
Decisions prises
.~em
~,.-,
a
Date
~4..
~2- ‘3
~‘,
Objet :
Lieu :
.
-
Presents : ~ Présluent
e Secrétaire ~ Tresoriére
~ Menthres prise de decision .ç.Fontainières\er
•c~Surveillants
..~Cornrnissaires aux comptes .3.~FemInes
Homines
Autres
.~
Decisions prises
~
17.
OBSERVATIONS
18.
SIGNATURES
FAIT A DOGON KIRIA, LE
I.E PRESIDENT
1991+
LE SECRETAIRE
LA
LA TRESORIERE
I.E SURVEILLANT MECANICIEN
Evaluation de Ia 3èine Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
Annexe 14
ANNEXE 14
Comparaison des exploitations de trois mini-AEP 1993
1WACO B.V.. Division Projess Internationaux
Ministere de I’Hydraulique et de I’Environnement
I
PROGRAMME HYDRAULIQUE VILL1~GEOISE
CONSEIL DE L’ENTENTE
-
PAYS-BAS
DKPARTEMENT DE DOSSO
Analyse des fiches mensuelles de suivi des mini—AEP de KORE
MAIROUA, DOGON KIRIA et MOKKO.
Période :
Janvier
a
Décembre 1993
Les trois mini—AEP sont opérationnelles depuis Mars 1992.
1. Fonctionneinent
grou~es Lister
TS3
Koré Mairoua
(FCFA)
Pièces d’entretien
182. 000
(FCFA)
Mokko
(FCFA)
86. 000
137. 000
64.000
31. 000
Dogon Kiria
(f iltres, batteries,
huile)
Dépannages
(pieces, mécanicien
agree)
Gazoil
493.000
315. 000
+
Sous-totaux
de
groupes
frais
fonctionnement
Heures de fonctionnement
602.000
+
+
675. 000
465. 000
770. 000
2007 h
886 h
1733 h
336 F/h
525 F/h
444 F/h
25.600 m3
10.250 m3
18.350 m3
Frais de fonctionneinent
par heure
Production d’eau
..~
Frais de fonctionneinent
par m3 d’eau
26 F/m3
—
—
.
45 F/m3
•5
42 F/m3
2. Forictionneinent Bornes Fontaines
de robiriets et vannes, travaux du mécanicien
agréé)
(Remplacement
Koré Mairoua
Dogon Kiria
Mokko
9
4
7
27
9
16
Vannes reinplacées
3
1
3
Nombre de robinets
remplacés par BF
3,0
2,3
2,3
2,6
0,3
0,3
0,4
0,35
MOYENNE
Noinbre de BF en
utilisation
Robinets remplacés
Nombre de vannes
reinplacées par BF
Frais des robinets,
filasse et joints
vannes,
91.500 F
Frais des interventions
du mécanicien agréé
Totaux frais
Frais
par BF
BF
72.400 F
38.500 F
67.500 F
25.500
-—
F
+
+
+
163.900 F
38.500 F
93.000 F
18.200 F
9.600 F
13.300 F
14.800 F
Les BF sont murties d!~t robinet4,sauf
celle du dispensaire
de Koré Mairoua qui en a un seul.
La fréquence de reiuplacemerit revient donc a une durée de
vie (xnoyenne) des robinets de 39 / 52
12 = 9 nioiS.
*
Les BF sont munies d’une seule vanne.
Toute BF est également munie d’un compteur, au cours de
l’année 1993 ii. y a eu seuleinent un cas d’un cornpteur
bloqué.
/
3. ~jJan des dépenses et recettes
Koré Mairoua
FCFA
Salaires
Dogon Kiria
FCFA
MOYENNE
Mokko
FCFA
1.510.000
61
730.130
54
847.500
34
49 %
Gazoil
493.000
20
314.700
24
601.500
25
23 %
Entretien,
reparations
390.690
16
254.510
19
878.765
36 *) 24 %
80.150
3
42.200
3
120.365
Diverses
5
4 %
2.474.440 100 1.341.540 100 2.448.130 100
100 %
--+
Totaux des
dépenses
*)
La peinture du reservoir en tôle métallique de Mokko a été
reprise a un montant de 407.500 FCFA.
Les reservoirs de Koré Mairoua et de Dogon Kiria sont en
blocs bétons.
Production d’eau
: 25.600 m3
10.250 m3
18.350 m3
:
97 FCFA
131 FCFA
133 FCFA
Prix de vente
par in3 :
250 FCFA
250 FCFA
250 FCFA~
Coi~ts par m3
Récettes théoriques
6.400.000
Récettes
effectives
6.005.255
Récettes ef f./
récettes théo.
:
F
2.562.500
F
4.587.500
F
F
2.510.425
F
4.197.380
F
94 %
Solde d’exploitation
3.530.815 F
Dépenses / récettes
effectives
:
41 %
98 %
1.168.885
53 %
91 %
F
94 %
1.749.250 F
58 %
49 %
Dosso, Mars 1994
Hans Schoolkate
Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118)
Annexe 15
ANNEXE 15
Simulation de 10 ans d’exploitation d’une mini-AEP
IWACO B•V.. Division Projets Intemationaux
Ministèie de I’Hydraulique et de IEnvironnement
EXPLOITATION MINI-AEP DE MOKKO
1. Ci-après une simulation de l’exploitation de la mini—AEP de
Mokko pour une période de 10 arts a partir de 1994.
On suppose qu’en 1999 (7 ans après le démarra~ du système)
le groupe et la pompe seront remplacés. Ii s’agit d’un mon—
tant d’à peu près 12.000.000 FCFA (après la devaluation).
Les salaires sont ceux adoptés ].e 19/3/94 par le village :
total de 94.000 FCFA.
Le prix de l’eau est de 250 FCFA/m3, soit 5 FCFA/touque ou
seau.
Les simulations concernent le nouveau prix du gazoil :
265 FCFA/litre, soit le prix de 259 FCFA/litre a la station
a Dosso, augmenté de 6 FCFA/litre pour le transport jusqu’à
Mokko. Ii est a rioter que le prix payé a Mokko selon leur
rapport du mois de Septembre 1994 est de 255 FCFA/litre.
Par rapport a la simulation du 21/3/94 aussi les valeurs
des investissements ont été ajustées suite aux effets de la
devaluation.
Les soldes annuels d’exploitation sont positifs pour toutes
les arrnées sauf 1999 (l’année de remplacement du groupe et
de la pompe).
Le solde d’exploitation
pour l’année 1994 est de 1.234.000
FCFA. Calculé avec l’ancien prix de carburant (220 FCFA/l)
et les valeurs des investissements d’avant la devaluation,
le solde d’exploitation
de 1994 serait de 1.619.000 FCFA.
Compte term des nouvelles
valeurs des investissements,
l’exploitation avec le nouveau prix de carburant et les
salaires retenus en Mars 1993, semble doric toujours viable.
Le prix “AIC’t est le prix d’eau pour lequel l’exploitation
est juste rentable, ii est devenu 234 FCFA/m3 au lieu de
175 FCFA/m3 suite a l’augmerttation du prix de carburant et
l’adaptation des valeurs des investissenients.
2. La simulation pour différents niveaux de salaires et de
prix de carburant donne les résultats suivant pour les prix
“AIC”
Salaire
72.000 FCFA
(anciens salaires)
94.000 FCFA
118.000 FCFA (+ 25%)
141.000 FCFA (+ 50%)
188.000 FCFA (+100%)
Gazoil a 265 FCFA
223
234
245
256
279
FCFA
FCFA
FCFA
FCFA
FCFA
Carburarit
255
265
300
350
400
FCFA/l
FCFA/1
FCFA/1
FCFA/l
FCFA/l
Salaires
a
231
234
242
253
265
94.000 FCFA
FCFA
FCFA
FCFA
FCFA
FCFA
3. Le niveau des pertes ne s’avère pas très important pour
l’exploitation
de la mini—AEP (voir
la
simulation
du
21/3/94).
Dosso, 29/10/94
Hans Schoolkate
V I L 1. A C E D E II 0 K K o
Population 1994
2400 hab
Taux croiss. pop.
3.26%
Consos~ation menagere 1994
19 1/h/i
Taux croiss. consom senagere
5%/an
Consommation abreuvoirs
1 •3/j
Pertes
5%
Solde d’exploitat.
debut 94 : 3.600.000 FCFA
1994
Population
2.400
Consoa aenagere (1/h/j)
19
Consoa aenagere (a3/j)
46
Conson abreuv.(.3/j)
1
Consom branchements (a3/j)
2
Eau vendue (a3/J)
48
Eau vendue/an (a3/an)
17.557
Prix d’eau (FCFA/R3)
250
Revenus (FCFA/an)
4.389.125
INDEX
TAF =
5%
0,95
Eau vendue indexee (a3/en)
16.679
INVESTISSEMENT
Croupe
7.500.000
7
Pompe
4.500.000
7
Reservoirlo.000.000
abri
1.250.000
Tete fora
800.000
Reseau
11.000.000
HF
600.000
abreuvoir
900.000
TOTAL INVESTISSEI4ENT
ENTRETIEN
Groupe
7.500.000
Poape
4.500.000
Reservoirlo.000.000
abri
1.250.000
Tete fora
800.000
Resesu
11.000.000
HF
600.000
abreuvoir
900.000
Total entretien :
•
Premiere annee
Hoabre BE
Nombre BF+abreuvoirs
NbreBF pas utilisees
Noebre branche.ents
Consoa branchesents
Conso• carb/53 d’eau
1995
2.478
20
49
1
2
52
18.986
250
4.746.450
0,90
17.135
1996
2.559
21
54
1
2
56
20.535
250
5.133.638
0,86
17.606
6
1
1
1
1,5 m3/j
0,22 1/s3
1998
2.729
23
63
1
1997
2.642
22
58
1
2
61
22.213
250
5.553.193
0,81
18.092
66
~
24.031
250
6.007.828
0,77
18.595
1999
2.818
24
68
1
2
71
26.002
250
6.500. 487
0,74
19. 114
Prix de l’eau
CSZburant
Salaire fontainniere
Salaire surveillants
Salaire secretaire
Salaire tresoriere
Salaire president
Total salaires
2000
2001
2.909
3.004
25
27
74
80
I
1
2
2
77
83
28. 137
30.452
250
250
7.034. 357 7.612.896
0,70
0,66
19.649
20.202
250FCFA,La~
5
10.000
14.000
8.000
8.000
4.000
94.000
2002
3.102
28
87
1
2
50
32.959
250
8.239.852
0,63
20.773
FCFA/1
CFA7~is
FCFA/~ois
FCFA/aois
FCFA/~ois
FCFA/~ois
2003
3.203
29
94
1
2
98
35.677
250
8.919.287
0,60
21.361
7. 500. 000
4.500.000
20
20
20
30
30
15
AN
0
0
0
0
300.000
90.000
300.000
12.500
8.000
110.000
96.000
36.000
952.500
300.000
90.000
300.000
12.500
8.000
110.000
96.000
36.000
952.500
300.000
90.000
300.000
12.500
8.000
110.000
96.000
36.000
952.500
300.000
90.000
300.000
12.500
8.000
110.000
96.000
36.000
952.500
FONCTIONNEMENT :
Eau produite (a3/an)
5%
18.434
19.935
Carburant (litres)
0,22
4.056
4.386
Carburant (FCFA/an)
265 1.074.721 1.162.216
Salaires (FCFA/an)
94.000
1.128.000 1.128.000
Entretien (FCFA/an)
952.500
952.500
Frais de fonctionneant (FCFA) 3.155.221 3.242.716
21.561
4.743
1.257.023
1.128.000
952.500
3.337.523
23.323
5.131
1.359.755
1.128.000
952.500
3.440.255
PAR
0,04
0,02
0,03
0,01
0,01
0,01
0,02
0,02
SOLDE D’EXPLOITATION (FCFA)
1.233.904
SOLDE D’EXPLOI. CUM. (PCFA)
4.833.904
Frais indexes
2.997.460
Contribution VAN
1.172.209
Valeur Actuelle Nette
11.036.404
AIC (frais indexes / eau vendus indexee)
1.503.734
6.337.638
2.926.551
1.357.120
1.796.115
2.112.938
8.133.753 10.246.691
2.861.508
2.802.109
1.539.944
1.721.001
Eau vendue indexee :
(2~~PA~-
•
0 12.000.000
0
0
0
0
300.000
90. 000
300.000
12. 500
8.000
110.000
96.000
36.000
952.500
300. 000
90. 000
300. 000
12. 500
8.000
110.000
96.000
36. 000
952.500
300.000
90. 000
300.000
12. 500
8.000
110.000
96.000
36. 000
952.500
300.000
90.000
300.000
12.500
8.000
110.000
96.000
36.000
952.500
300.000
90.000
300.000
12.500
8.000
110.000
96.000
36.000
952.500
300.000
90.000
300.000
12.500
8.000
110.000
96.000
36.000
952.500
25. 233
5.551
1. 471.077
1.128.000
952. 500
3.551.577
27. 302
6.006
1. 591. 709
1.128.000
952. 500
3.672.209
29. 544
6.500
1.722.433
1.128.000
952. 500
3.802.933
31.974
7.034
1.864.094
1.128.000
952.500
3.944.594
34.607
7.614
2.017.610
1.128.000
952.500
4.098.110
37.461
8.241
2.183.977
1.128.000
952.500
4.264.477
(9. 171. 722) 3.231.424
3.668.303
3. 531. 220
6.762.645 10.430.947
11.520.514
2.655.730 10.577.969
(6. 742. 059) 2.256.624
2.433.627
a3
.
Prais indexes
4.141.742
14.572.689
2.582.832
2.610.330
44.226.115
4.654.810
19.227.499
2.553.300
2.787.007
FCPA
2.456.251
12.702.943
2.748.142
1.900.601
189.206
IWACO B.V.
Hoofdweg 490
P.O. Box 8520
3009 AM Rotterdam
The Netherlands
Telephone ++31 10- 4076543
Telefax ++31 10- 2201005
Telex
24069 NL
-
IWACO B.V.
Hoofdweg 490
Bolte Postale 8520
3009 AM Rotterdam
Pays Bas
Téléphone+÷31 10 4076543
Téléfax ++31 10- 2201005
Telex
24069 NL
-
-
-