iwaco
Transcription
iwaco
IWACO Consultants tor Water & Environment Bureau dEtudes en Eau et Environnement ‘#~ 824NE—16760 A~La’~vn~ ~c~s1O~( (SB Clients: Gouvernement des Pays-Bas Ministère des Affaires Etrangères DG de Ia Cooperation Internationale Conseil de I’Entente, Abidjan Fonds d’Entraide et de Garantie des Emprunts PROJET HYDRAULIQUE VILLAGEOISE PHV/CE/PB, DOSSO. NIGER TROISIEME PHASE 1992 Evaluation LIBRARY IAc 1995 a mi-terme 57.00118 P0 Box 93190, 2509 AD THE H~4r Tel.; +31 703068980 Fax; +31 7035 899 6~ BARCODE. - janvier 1 995 IWACO B.V. Division Projets Internationaux B.P. 8520 3009 AM Rotterdam Pays Bas - En cooperation avec: Gouvernement du Niger Ministère de J’Hydraulique et de I’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV!CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) page SOMMAIRE RESUME DES OBSERVATIONS ET RECOMMANDATIONS INTRODUCTION I 1 1.2 1.3 1.4 1.5 1 Généralitds Composition de Ia Mission Objectifs de Ia Mission Déroulement de la Mission Rapport d’évaluation . I 1 1 2 3 2. CADRE DU PROJET ET ZONE D’INTERVENTION 2. 1 Historique du projet 2.2 Zone d’intervention 2.2. 1 Cadre administratif et institutionnel 2.2.2 Cadre socio-économique 2.2.3 Climatologie et géologie 2.2.4 Ressources en eau 2.2.5 Besoins en eau 3. RENFORCEMENT DE LA DIRECTION DEPARTEMENTALE DE L’HYDRAULIQUE 3.1 Aspects organisationnels ii Integration des activitds du Projet 3.1.2 Effectifdu personnel 3.2 Formation du personnel 3.3 Contraintes observdes 3.3.1 Integration des tâches de coordination 3.3.2 Service Administratifet Financier 3.3.3 Section Socio-Economique 3.3.4 Service Ressources en Eau 3.4 Aspects logistiques et financiers 13 13 13 14 15 15 15 IS 16 17 REALISATION DES OUVRAGES HYDRAULIQUES 4. 1 Ddroulement des travaux 4. 1 I Envergure du programme 4. 1 .2 Modal ités d’exécution des travaux 4.1.3 Participation des villages dans l’exdcution 4. 1.4 Achèvement des objectifs physiques 4.2 Qalitd technique des ouvrages et des dquipements 4.2. I Construction et rehabilitation de puits 4.2.2 Forages dquipds d’une pompe Volanta 4.2.3 Systèmes mini-AEP 4.2.4 Supervision et contrOle des travaux 4.3 Disponibilitd et qualitd de l’eau 18 18 18 18 19 19 20 20 2l 23 24 25 PERENNITE DE L’AUTOGESTION DES OUVRAGES 5. 1 Les pu its cimentds 5. 1. 1 Fonctionnement des Comités de Gestion 5. 1.2 Operationalltd du rdseau d’artisans plongeurs 5.2 Forages dquipds d’une pompe Volanta 27 27 27 27 28 4. . 5. IWACO B.V.. Division Projets Internationaux 4 4 5 5 7 10 10 12 13 Ministère de 1’Hydraulique et de l’Envirormement Evaluation de la 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 5.2.1 5.2.2 5.2.3 5.3 5.3.1 5.3.2 5.3.3 5.3.4 6. MESIJRES D’ACCOMYAGNEMENT 6. 1 6.2 7. ASPECTS FEMr%~IESET DEVELOPPEMENT Implication des femmes dans le projet Effets du projet sur les conditions socio-dconomiques des femmes Points de vue des femmes EFFETS SECONDAIRES DU PROJET 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 9. Effets Effets Effets Effets Effets l’dconomie villageoise Ie plan regional le plan (inter-)national Ia promotion des initiatives privdes 37 37 39 39 41 41 41 41 42 42 GESTION DE L’EXECUTION DU PROJET 43 9. I Cadre institutionnel du Projet 43 Comitd de Pilotage ROle du Conseil de I’Entente Relations avec l’Ambassade des Pays-Bas Rapports avec le Ministère parent Organisation du Projet Les moyens humains Efficacitd de I’emploi des fonds Rapports trimestriels et techniques 43 43 43 44 44 44 44 45 9. 1 I 9. I .2 9. 1.3 9. 1 .4 9.2 9.2. 1 9.2.2 9.2.3 . 10. ndfastes positifs sur positifs sur positifs sur positifs sur 28 29 30 31 31 32 33 33 35 35 36 Amelioration des conditions sanitaires Protection de I’environnement 7. 1 7.2 7.3 8. Performance des Comitds de Gestion Les actions des Agents de Suivi Fonctionnement du dispositifde maintenance Systèmes mini-AEP Fonctionnement des Comitds de Gestion Fonctionnement du dispositifde maintenance Suivi des systèmes par Ia DDH Viabilitd dconomique de I’exploitation page POURSUITE DU PROJET 10. I 10.2 46 Utilisation du reliquat de Ia troisième phase Consolidation et Poursuite du Projet BIBLIOGRAPIUE IWACO B.V.. Division Projets Internationaux 46 46 48 Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) page LISTE DES ANNEXES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. II. 12. 13. 14. 15. Termes de rdfdrence de Ia Mission Calendrier programme de Ia Mission Rappel des objectifs du Projet Organigramme du Projet et attributions de la DDH-Dosso Liste nominative des cadres de Ia DDH-Dosso Stages effectuds et programmes Inventaire des biens durables Exemples de contrats (forage, mini-AEP) Ensablement des puits et forages de Ia lère campagne Bordereaux des prix (interventions et pièces de rechange) Estimation des frais d’entretien/rdparations et de suivi pour 10 ans de fonctionnement d’une pompe Volanta Fiches mensuelles et de synthèse des Agents de Suivi Exemple fiche mensuelle de fonctionnement d’une mini-AEP Comparaison des exploitations de trois mini-AEP 1993 Simulation de 10 ans d’exploitation d’une mini-AEP IWACO B.V., Division Projets Intemationaux Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement Evaluation de la 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) page LISTE DES ABREVIATIONS ACREMA AEP AEP AP AR AdS AT Atelier de Construction et de Reparation de Materiel Agricole Approvisionnement en Eau Potable (secteur) Adduction en Eau Potable (système) Artisan Plongeur Artisan Rdparateur Agent de Suivi Assistance Technique BF BP Borne Fontaine Branchement Privd CCP CE CE CGPE CI CPT CT CTP Centre de Cheques Postaux Conseil de I’Entente Conductivitd Electrique Comitd de Gestion du Point d’Eau Continental Intercalaire Cahier des Prescriptions Techniques Continental Terminal Conseiller Technique Principal DAAF DDE DDH DDS DGIS DPEP DIH DRE Direction des Affaires Administratives et Financières Direction Ddpartementale de I’Environnement Direction Ddpartementale de I’Hydraulique Direction Ddpartementale de Ia Sante Directorat Gdnéral de Ia Cooperation Internationale (Pays-Bas) Direction de Ia Programmation et d’Evaluation des Projets Direction des Infrastructures Hydrauliques Direction des Ressources en Eau FAC FLH Fonds d’Aide et de Cooperation Florin Hollandais HMT Hauteur Manometrique Total IGN IWACO lnstituut Geotechniek Nederland (Pays-Bas) Bureau d’Etude en Eau et Environnement (Pays-Bas) iv I J ansen-Venneboer International (Pays-Bas) MA MH/E Mini-AEP ml Mdcanicien Agrdd Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement Adduction d’Eau Potable d’un Centre Tertiaire metre lindaire OFEDES OMS ONG Office des Eaux du Sous-Sol Organisation Mondiale de Ia Sante Organisation Non-Gouvernementale IWACO B.V., Division Projets Internationaux Ministère de I’Hydraulique et de l’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) PC PDAAT PEM PH V/CE/PB PNUD PRS PV Puits Cimenté Projet de Developpement Agroforestier et d’Aménagement du Terroir Point d’Eau Moderne Programme d’Hydraulique Villageoise / Conseil de l’Entente / Pays-Bas Programme des Nations Unies pour le Développement Programme Regionale Solaire Point de Vente (de pièces detachees) SAH SAP SHR SHU SM SNE SRE SSE Service d’Assainissement et d’Hygiène (DDS) Services d’Arrondissements du Plan Service de I’Hydraulique Rurale (DDH) Service de l’Hydraulique Urbaine (DDH) Service de Maintenance (DDH) Socidté Nigérienne de I’Eau Service Ressources en Eau (DDH) Section Socio-Economique (DDH) TdC Taux de Couverture U BT USRC Unite de Bétail Tropique Union Sous-Rdgionale de Cooperatives page Monnaies I FLH I FLH = = FCFA 150 (avant le I5janvier 1994) FCFA 300 (des le 15 janvier 1994) IWACO B.V.. Division Projets Internationaux Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 1 INTRODUCTION 1.1 GENERALITES Le Gouvernement du Niger a travers le Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement (MH/E) et le Gouvernement des Pays-Bas a travers le Directorat Général de Ia Cooperation Internationale du Ministëre des Affaires Etrangeres (DGIS) cooperent dans le Programme d’Hydraulique Villageoise (PHV/CE/PB) pour Ia mise en place de points d’eau modernes (PEM) et de petits systèmes d’adduction d’eau potable (mini-AEP) dans le Département de Dosso, y compris des structures organisationnelles qui visent leurs gestion et entretien d’un facon durable. La troisième phase du projet d’une durde de trois ans a démarré le icr octobre 1992. EIIe vise Ia construction et Ia rehabilitation d’environ 270 PEM et de six mini-AEP dans I’arrondissement de Dogon Doutchi, ainsi que Ia poursuite et l’intensification de I’appui institutionnel a Ia Direction Départementale de l’Hydraulique (DDH) de Dosso. La supervision de I’exdcution du projet a étd confiée au Conseil de I’Entente. Les termes de l’Accord de Sous-subvention entre le Conseil de I’Entente et Ie Gouvernement du Niger stipulent que une mission d’évaluation est prévue a mi-parcours. La mission sera constitude de reprdsentants de Ia Partie Néerlandaise, du Conseil de l’Entente et du Bénéficiaire, et formulera des recommandations pour Ia poursuite du Programme”. “... 1.2 COMPOSITION DE LA MISSION Une mission d’évaluation a mi-parcours a séjournd au Niger pendant Ia période du 23 octobre ati II novembre 1994 pour dvaluer cette troisième phase (du Projet). La Mission est composée de: - - - Mr Bob Blankwaardt, expert en aspects de durabilité d’hydraulique villageolse auprès du bureau d’études IWACO, deleguë par Ic bailleur de fonds, Ia DGIS; Mme Assane Zarafi Hadiza, sociologue au sein de Ia Direction Départementale de l’Hydraulique de Maradi. et Mr Souley Adamou Galadima, Directeur Départemental de I’Hydraulique de Tillabéry, représentants Ie Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement. Le Conseil de I’Entente n’avait pas Ia capacité d’effectif de personnel pour déléguer le quatrième membre de Ia Mission, comme prévu dans les Termes de Référence. Nous regrettons cette situation, car elle n’a pas permis d’apprécier dans le detail souhaitd tous les aspects du Projet. 1.3 OBJECTIFS DE LA MISSION Les ohjectifs de Ia Mission se résument comme suit (voir les Termes de Rdférence joints en Annexe I): En gdnéral. Ic but de Ia Mission est d’dvaluer I’exëcution du Projet et de faire des recommandations sur Ia continuation du Projet et des adaptations dventuelles. IWACO ~.V.. Division Projets Internationaux Ministère de I’Hydraulique et de l’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 2 Les Termes de Réfdrence se traduisent en une evaluation a deux niveaux: - Le premier niveau concerne les résultats atteints, ainsi que les strategies, les méthodes et les technologies utilisees, tout en fonction des objectifs formulés et de Ia situation socioéconomique prevalant au Niger, et inclura: - - - - - Le deuxième niveau est axe sur Ia pertinence du Projet, son impact et les possibilites de continuation ainsi que Ia modification du Projet, si nécessaire. Y feront part Ies activités suivantes: - - - - 1.4 Une analyse des objectifs (finalité, objectif, resultat) et leur evolution eventuelle; Une appreciation des strategies entamdes par Ic Projet, les mdthodes appliquées et les moyens mis en oeuvre; Une appreciation du ddroulement du Projet en termes d’efficacite; Un inventaire des contraintes éventuelles et des recommandations pour leur solution. line evaluation des structures mises en place par le Projet et leur perspectives de continuation des l’achèvement du Projet, y inclus Ic financement. Une appreciation de Ia perennité des ouvrages réalisés par Ic projet et des dispositifs misc en place pour leurs gestion et entretien. Une analyse de Ia position des femmes, Ieur association aux decisions relatives a Ia réalisation et Ia gestion des ouvrages hydrauliques mises en place. Un inventaire de I’impact du Projet sur les conditions de vie de Ia population rurale et son environnement écologique. DEROULEMENT DE LA MISSION Pour répondre a ces exigences, Ia Mission a évalué les documents pertinents, a conduit des interviews avec les intervenants principaux et a effectud des sorties sur Ic terrain dans I’arrondissement de Dogondoutchi. Au canton de Tibiri, les villages de Tibiri, Béchdmé, Doumdga, Birni N’FaIla, Dabza, Badifa, Koukoki, Kouloumboutou, Bargoumaoua, Koré Mairoua, Roukoudje, Doula et Garanga ont dtd visitd. Vers Ic Nord, au canton de Doutchi, I~ona visitd Ia ville de Doutchi et les villages de Birni Lokoyo et Kalgo. On a aussi rendu visite au village de Mokko, situé dans l’arrondissement de Dosso. Le programme de Ia Mission est donné en Annexe 2. Les résultats ont été discutés au niveau de Ia Direction et les Chefs de Service du Projet. Des amendements ont été apportes et prises en compte dans un aide-mémoire contenant Jes observations de Ia Mission, ainsi que les conclusions et recommandations provisoires. L’aidemémoire a eté discuté Ic 7 novembre 1994 pendant une reunion a Niamey avec Ic Comité de Pilotage du Projet, dans laquelle ont participd des représentants de I’Ambassade des Pays-Bas a Ouagadougou, du Conseil de l’Entente, du Ministère de l’Hydraulique et de I’Environnement, et Ia Direction du Projet. La Mission tient a remercier toutes celles et tous ceux qui ont coopere a son déroulement. En particulier, nous aimerions remercier Mr Ousmane Boukari, Directeur Départemental de I’Hydraulique de Dosso, et Mr Hans Schoolkate, Coordonnateur du Projet, pour Ieurs contributions et leur dëvouement. La Mission voudrait également remercier Ic Secrétaire Général du Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement, Mr Amadou Halidou, et son Directeur des Infrastructures Hydrauliques, Mr Zibo Zakara, pour l’attention qu’ils ont porte au travail de celle-ci. IWACO B.V.. Division Projets lntemationaux Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 1.5 3 RAPPORT D’EVALUATION Les points de depart pour Ia presente evaluation ont ete Ies suivants: a. l’objectif général et les objectifs specifiques, ainsi que les résultats escomptés, comme formulés dans le Plan d’Opérations de Ia troisième phase (rappeles en Annexe 3). Nous notons ici que les résultats escomptés n’étaient pas toujours bien définis: dans Ia plupart des cas Ic terine “fonctionnel’ n’est pas explicité. La oü des lacunes ont ete constatées, Ia Mission a appliqué des critères d’évaiuation usuels pour des projets similaires. b. les aspects de Ia misc en oeuvre de I’exëcution du Projet, et les points d’attention particuliere indiqués dans les Termes de Reference de Ia Mission: - - - - Ic cadre institutionnel: rapports avec Ic MH/E, Conseil de I’Entente et I’Ambassade des Pays-Bas, fonctionnement du Comité de Pilotage, etc.; Ia gestion du Projet en termes de moyens humains, matériels et financiers; les effets secondaires du Projet au niveau des villages en cc qui concerne Ic developpement socio-economique; l’application des recommendations de l’Etude d’Impact sur I’Environnement d’Octobre 1993 et les consequences pour I’organisation; l~incidencesur les fonds du Projet et Ia destination d’un éventuel reliquat suite a Ia devaluation du Franc CFA. Les observations de Ia reunion avec Ic Comité de Pilotage du 7 novembre, ainsi que les commentaires apprecies sur Ic rapport provisoire reçus du Conseil de l’Entente et du Projet, ont éte incorporés dans Ia version definitive du rapport. IWACO B.V.. Division Projets Intemationaux Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 2. CADRE DU PROJET ET ZONE D’INTERVENTION 2.1 HISTORIQUE DU PROJET 4 En 1980, les gouvernements de Ia Republique du Niger et du Royaume des Pays-Bas ont decide de coopérer dans Ic domaine de I’hydraulique villageoise par l’instauration d’un projet dénommé: “Programme d Hydraul ique Villageoise” (PH V/CE/PB). ‘ line premiere phase, terminée en 1983, a permis Ia construction de 150 points d’eau modernes (PEM), répartis sur Ics departemcnts de Tillabery, Tahoua ct Dosso. Pendant Ia deuxième phase, qui était prevue pour une période dc cinq ans 1986, Ic PH V/CE/PB (ci-après indique comme “Ic Projet’) a contribué a: - - - a partir de juillet Ia creation dans Ic departement de Dosso d’une division départementale du Ministère de I’Hydraulique et de l’Environnement (MHIE), denommee ci-après “Direction Départementale de l’Hydraulique” (DDH); Ia réalisation dans Ic Départcment de Dosso de 201 puits cimentes également répartis sur les arrondissements de Boboye et Gaya, de 168 forages equipes d’une pompe a motricité humaine dans l’arrondissement de Dogon Doutchi (cantons de Doutchi et de Tibiri), et de trois petits systèmes d’adduction d’eau potable (‘mini-AEP”) dans les centres tertiaires de Mokko, Koré Mairoua et Dogon Kiria; Ia misc en place des structures pour assurer Ia pérennite des ouvrages realises et de Ieur utilisation optimale. Une evaluation du projet cut lieu au mois de novembre 1990 dont les recommandations principalcs étaient les suivantes: - - - - - - l’instaurat ion d’un Comité de Pilotage; l’amélioration des relations ernie Ic projet et Ia DDH; une meilleure coordination des différentes activités du projet; I’application de méthodes participatives dans l~animation; une plus importante implication des femmes dans les decisions Ct les organisations de gestion et de maintenance du point d’eau; I’intëgration de I’education sanitaire dans Ic programme d’animation; Ia sensibilisation des cadres techniques de Ia DDH/PHV sur Ia philosophic de l’autogestion villageoise; un contrOle plus effectif sur l’exécution des travaux a I’entrcprise; l’inclusion d’une période de garantie dans Ic contrat passé avec I’ACREMA, fabricant ct installateur de Ia pompe VOLANTA; I’exécution d’études de faisabilité pour les systèmes mini-AEP; une prolongation du projet jusqu’au 30 juin 1992, afin de pouvoir finaliser les objectifs initiaux. La totalité de Ia deuxième phase, y compris une période transitoire de trois mois, s’est déroulé dans une enveloppe globale fixée a un montant de 2.700 millions FCFA. Une requéte de financement d’une troisièmc phase, cstimé a un montant de 1 .788 millions FCFA soit 11,92 millions FLH, ëtait adressée en décembre 1991 par Ic Gouvernement du Niger au Gouvernement des Pays-Bas. L’accord de principe de Ia DGIS était reçu fin avril IWACO B.V.. Division Projets Intemationaux Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement Evaluation de Ia 3Cme Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 5 1992. Le Plan d’Opérations, préparé par une mission jointe d’appui pendant Ia phase transitoire, était approuvé le 18 septembre 1992. Comme ii était Ic cas pour Ia deuxième phase, I’execution de Ia troisième phase a été confié au Conseil de I’Entente. Ccci conformément a I’Accord passé Ic 2 mars 1993 entre le Ministre Néerlandais de Ia Cooperation de Développement et Ic Conscil de l’Entente, et a I’Accord de Sous-subvention N’ 5/CE/PB/NI/1992 passé ernie Ic Fonds d’Entraide et de Garantic des Emprunts du Conseil de I’Entente et Ia République du Niger. La troisième phase a ainsi démarré Ic icr octobrc 1992 avec un délai d’exécution de trois ans et avec Ies objectifs comme indiqués en Annexe 4. Le financcment accordé s’élève a un montant de FLH 10.275.105 (exclusif un montant de FLH 1.218.000 couvrant Ics frais I’assistance technique et les missions d’appui, fonds gérés directement par Ia DGIS). 2.2 ZONE D’INTERVENTION DU PROJET La zone d’intervcntion pour Ia troisième phase du Projet est fixée a l’arrondissement de Dogon Doutchi, situé dans Ic departement de Dosso (voir figure 2. 1). Cette zone est frontalière au Sud avec Ic Nigeria. Elle recouvre Ic bassin versant supérieur du Dallol Maouri. La pluviométrie annuellc moyenne est comprise ernie 300 et 500 mm cc qui est inférieure a Ia moyenne départementale (500 a 600 mm). Environ 10% de Ia region est constitué des depots alluviaux des DalloIs Ct 90% de terrains sédimentaires des Continentals Intercalaire et Terminal. Les potentialites en eaux de surface et souterraines sont importantes. 2.2.1 Cadre administratifet institutionncl L’arrondissement de Dogon Doutchi (communement appelé I’AREWA) est constitué de trois cantons: Dogon Doutchi, Tibiri et Takassaba (voir figure 2.1). La seule yule de Ia region est Dogon Doutchi, chef-lieu du même canton et de l’arrondissement avec unc population d’environ 25.000 habitants, et liée a Dosso par route goudronnée. La décentralisation des différents ministères s’étend jusqu’au niveau de I’arrondissement sauf pour Ic secteur Hydraulique. Pour Ic Projet les representations departementales des ministères suivants sont importantes: - Ministère de l’Hydraulique et de I’Environnement: DDH (Direction Departementale de l’Hydraulique) DDE (Direction Départementale de I’Environnement) OFEDES (Office des Eaux du Sous-Sol) Ministère de Ia Sante: DDS (Direction Departementale) et ses institutions décentralisés Ministère de l’Agriculture et de I’Elevage: DDA (Direction Departementale de I’Agriculture) DDEIA (Direction Departementale de l’Elevage et de I’Industrie Animalc) Ministère du Plan et des Finances: DDP (Direction Departementale du Plan) - - - - - - - IWACO B.V.. Division Projets Intemationaux Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement Evaluation de la 3ènie Phase du PHV/CE/PB, Dosso , Niger (57 00118) 6 . I Koilmit O~~i~” fatelu de Dinnik a~t~ou .J_n jet \ / BALEYARAI’~ ~ ~ I ‘VI ~ t 1’ ~ ~ Th~iando~j . ‘~ / - ndi—:~~S4 ‘~“~C/ •8~tøkV •Oareku ~ / Z~ .~ ~ a ou Girou / ankassamá( ~ “~ Iflg~tl L~\~ .1 ~ vErorP,l ØEFAD~ ~.LaTape TA~! ~ FIMEY ~ ~-‘~ \ ~11GEI~~ ~ . “~ ~, ~ ;~ + ~ ‘ ( ~nrn~’ Faflas / ,DI0UNj~IOU ‘\‘~ OU~I~ : Sit -- rt~.. ends ~ B E NIN 2MALANVILLE9 Figure 2.1 Zone d’intervention du projet: ~. ~ q_s.~og - / ~ ~ . .....- Ba ~Touqana i : ~ __..+./ N. 3 ~ a \•_ ‘ç~ ** Oatitch .~ —~ ____________ I_Il * ~ / .~~Mauouaff ~,‘ I + Tombon Bouteimi ~ ?ouya~. 231 TIBIRI • mbére~ ateV~2 ueza~~: ‘‘P~1R~TIELLE. Sa~o~~ 256 . ~G~r( + ~,._ . . Boibo i . (~1 _.,Uoqon ( I(olélou ‘ Tourob~n l~~sER~-~ ~. )~ ..—~- ‘V.. .Si~andeZarma ,‘ ‘ 0~Zanatett ‘~‘ (,~ ~ Fabidj~ ~ Bonn /ka PARCNAT)~NALD~/~/~fr * kOou~eim~.~. f ~IRNINGALJF \ ~: ~ i /JFa~auel . oke u 4—Oaungii~l J E~. NT~M6ussadev Bo~ove — .‘ - — ~.. ~ C~amasso~ I 4 ~.. 1~OY9~0 Farrkàuà~#~’j1(. ,I~uota 1 ~ ~oukoukoutane .. Yentj C _~ . \ Arewa / \ \ ~.—).. ., ~.. ~.N f~ Gouhe :.1’••i / j ‘~, Rouafi a ‘~- K~I4nsi,~ •. Oinkildimi .— — .— i ~ ~ • a~os~, ‘Bans \ enop asabo:l ~+, - - I ____________ Arrondissement de Dogon Doutchi Département de Dosso IWACO B. V., Division Projets Internationaux Ministère de l’Hydraulique et de I’Environnernent Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 7 Toutes les actions de développement des différentes directions techniques se passent sous la tutelle des autorités administratives: la Prefecture au niveau du département; Ia Sous-prefecture au niveau de I’arrondissement; Ic Poste Administratif dc Tibiri comprenant les cantons de Tibiri ct de Takassaba. Les chefs de cantons représentent l’autorite coutumière. - - 2.2.2. Cadre Socio-economique Démographie Scion Ic dernier Recensement Général de Ia Population de 1988, Ia population départementale s’élèverait a 1.018.895 habitants, avec une densité moyenne de 31 hab/km2, soit 14,1% de Ia population Nigéricnne pour 2,7% du Territoire National. On note une forte densité dans les cantons traverses par les Dallols. Le taux d’accroissement annuel de Ia population est d’environ 3,6%. Si cc taux reste constant, la population du département serait de 1 .500.000 habitants a l’an 2000. La population totale de Dogon Doutchi, base sur l’inventairc de Ia situation de l’hydraulique villageoise dans Ic département de 1992, est de 385.000 habitants, dont 348.000 en zone rural, repartis sur 885 villages et hameaux. Une carte de I’arrondissement de Dogon Doutchi indiquant Ia densité de Ia population en son déscnclavement est donnée en figure 2.2. Education Scion Ic Recensement Général de Ia Population de 1988, Ic taux de scolarisation dans Ic département de Dosso est de 13,1% pour ies fIles et de 25,2% pour les garcons (moycnne génerale de 19,4%). Ces chiffres concernent l’enseignement officiel, en Français. ParticuIièrement dans les zones rurales, un nombre relativement important de garcons fréquentent les écoles coraniques oU on se sert de l’Arabe comme langue. Le taux départemental d’alphabétisation est de 11,2%; celui des femmes (5,3%) est nettement inférieur a celui des hommes (17,2%). Les chiffres par arrondissement ne sont pas conu a Ia Mission, mais on pourrait convenablement presumer que les dits taux pour Ia zone d’intervention sont encore plus bas. Sante La population est très jeune dans I’ensenble : 40% des habitants ont un age de dix ans ou moms. Scion Ic “Rapport sur Ic développement dans Ic monde 1994” (Banque Mondiale), Ic taux brut de natalité est de 52 pour mule, tandis que celui de mortalité est de 19 pour mille. La mortalité infantile s’éiève a 123 pour mille, et 20% des enfants nés vivants meurent avant i’âge de cinq ans. L’esperance de vie a Ia naissance est de 46 ans en 1980. Les chiffres mentionné sont des moyens pour Ic pays et pour les genres. Vraisembablement us sont plus élevës pour Ia zone d’intervention du projet. Des maladies liées a I’approvisionnement en eau sont parmi les plus fréquentes dans Ic département, notamment Ia diarrhée dans plusieurs formes, Ic paludisme et Ia dracunculose (ver de Guinée) se présente surtout dans l’arrondissement de Doutchi. Les autres maladies frequentes sont: Ia tuberculose puimonaire, Ia rougeole, Ia poliomyélite, Ia méningite et Ia lepre. Enfin Ia malnutrition est l’un des facteurs essentiels de Ia mortaiité chez les enfants en bas age. IWACO B.V.. Division Projets lntemationaux Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 8 Figure 2.2 Densité dc Ia population dans I’arrondissemcnt de Dogon Doutchi IWACO B.V., Division Projets Intemationaux Ministère de I’l-lydraulique et de I’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 9 L’infrastructure sanitaire du département se compose d’un hôpital départemental a Dosso, des centres médicaux dans les chefs lieu des arrondissements et des dispensaires ruraux dans des centres locaux. Au niveau de beaucoup de villages, des Equipes de Sante villageoises (ESV) ont été mises en place, composées de matrones et de secouristes. Comme ils ne sont pas rémunérés et le suivi a souvent manqud, leur fonctionnement actuel laisse a desirer. Economie L’agriculture et l’elevage sont les activités economiques dominantes du département: Ia majorité de Ia population y trouve ses ressources. II n’y a pas d’industrie dans le departement de Dosso. Le commerce, souvent informel, avec les pays voisins, le Bénin et notamment le Nigeria, contribue a l’augmentation des ressources de Ia population, particulièrement celle des zones frontalières. Une partie importante de Ia population, notamment les jeunes hommes, quittent leurs villages apres Ia récolte afin de chercher des occupations rémunératrices ailleurs, particulièrement dans les villes et les pays cOtiers. Agriculture L’agriculture est dominée par des cultures pluviales: mit, sorgho, arachides, niébé et un peu de mals. La pluviométrie et Ia fertilité des sols déterminent largement le niveau de Ia production agricole. Les cultures de contre-saison (irriguées) se font surtout autour des mares dans les Dallols: le manioc et les legumes sont les principaux produits. La fertilié des terres est maintenue par Ia mise en jachère ou par l’apport de Ia fumure organique, par exemple par contrat avec des éleveurs qui laissent leurs troupeaux quelques jours aux champs, en bénéficiant en même temps des résidus agricoles comme nutrition pour le bétail. L’engrais est très peu utilisé. Suite a Ia pression démographique, Ia période de jachère se réduit de plus en plus. Surtout dans les Dallols, oU Ia densité de Ia population est plus élevée et I’influence de Ia pluviométrie se fait moms sentir, les sols sont largement épuisés. Ceci conduit les agriculteurs a élever des animaux eux-mêmes ou a attirer des éleveurs par exemple en creusant des puisards dans leurs champs, facilitant l’abreuvement du bétail. En méme temps Ia superficie cultivée s’est augmentée de 2,6% par an. Toutefois il s’agit surtout de zones marginales du point de vue pluviometrique (le Nord) ou du point de vue des sols (les plateaux avec des sols sablonneux très peu profonds), comme les zones plus favorables sont déjà entièrement en exploitation. En 1991, 31% de Ia superficie cultivable du département était cultivée. Elevage On trouve dans Ie département de Dosso deux systèmes d’élevage: Ia transhumance et l’ëlevage sédentaire. Les éleveurs transhumants passent annuellement deux fois dans Ie département: après les récoltes ils passent du Nord au Sud, utilisant les résidus de récolte, pour aller surtout au Nord du fleuve. Au debut de Ia saison des pluies ils retournent au Nord afin d’y profiter des meilleurs zones de paturage. II s’agit d’un système qui date de longtemps. Les éleveurs et leurs troupeaux passent surtout par des zones indiquées pour cela et dénommées “couloirs de passage”. Certains agriculteurs cherchent a attirer les ëleveurs et leurs troupeaux, mais d’autres ont commence l’élevage de leur propre bétail a qui ils réservent les résidus agricoles. D’ailleurs, les agriculteurs cultivent de plus en plus des aires des couloirs de passage et les environs des mares. De nombreuses disputes en résultent. Les mares et les puisards sont importants pour I ‘abreuvement du bétail transhumant. IWACO B.V.. Division Projets Intemationaux Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 10 Le gros bétail des sedentaires est gdndralement conflé aux bergers Peulhs. Pendant Ia saison des pluies ils profitent des aires de pâturage du département qui se trouvent surtout aux plateaux et dans Ic Nord. L’éloignement des villages diminue aussi Ic risque de degats sur les cultures. Les nombreuses mares temporaires sont mises a profit pour I’abreuvement. Pendant Ia saison sèche les animaux des agricuiteurs restent autour des villages, particulièrement pour profiter des points d’eau. Lc cheptel du départcment de Dosso en 1990 est d’environ 516.000 UBT (Unite de Bétail Tropical), scion Ic Ministère du Plan. 2.2.3 Climatologie et geologic L’arrondissemcnt de Dogon Doutchi se trouve dans Ia zone Soudano-Sahélienne avec une steppe arbustive. Elle est caractérisée par unc pluviométrie de 300-500 mm par an, et unc évapotranspiration potentielle d’environ 2300 mm par an. La fraction dc Ia pluie qui ruisselle oü s’infiltre est de l’ordre de 10% dc Ia pluviométrie. Dogon Doutchi fait partie du bassin sédimentaire des lullemenden qui occupe Ia plus grande partie du Niger occidental. Ce bassin a ete formé au Secondaire et au Tertiaire. Les formations du Continental Intercalaire et du Continental Terminal qui y font part contiennent de vastes reserves en eau. Le bassin sédimentaire repose sur Ic socle cristallin qui a été atteint a Dosso a une profondeur de 375 m. D’ailleurs, on n’a pas atteint Ia base du sédimentaire a Kadam Damné, oti Ic projct a réalisé un forage de reconnaissance jusqu’a 387 m. Des depOts quaternaires alluviaux se sont fermds dans les principales valldes. Dans Ia zone d’intervention on trouve Ic DalIol Maouri et ses affluents. 2.2.4 Ressources en eau Eau de surface Le réseau hydrographique dc I’arrondissement de Dogon Doutchi, dégradé du point de vue morphologique, constitue Ic bassin versant supérieur du DalIol Maouri qui afflue de manière non-pérenne Ic fleuve Niger. Dc nombreuses mares existent dans l’arrondisscment, surtout au niveau des Dallols. Les mares perniancntes sont presque toutes liées a une couche alluviale sous-jacente. En fin de saison des pluies, de très nombreuses pctites mares existent dans Ies cuvettes sur les plateaux, utilisdcs pour l’abreuvemcnt du bétail. Les eaux souterraines L’arrondissemcnt de Dogon Doutchi dispose d’importantes ressources en eaux souterraines. Trois princmpaux systèmes aquifères existent, de bas en haut: - - La nappe du Continental lntercalaire/Hamadien. Le système hydraulique du Continental Terminal, qui comprcnd trois nappes distinctes: Ia nappe infërieure en charge, Ia nappe moyennc en charge et Ia nappe phréatique. Les nappes phreatiques alluviales dans les dallols. Ces trois systèmes aquifèrcs pcuvcnt &rc clairement distingués par leurs caracteristiques hydrogéologiqucs, mais ils sont en contact les uns avec Ies autres, en particulier dans IWACO B.V., Division Projets Internationaux Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 11 l’arrondissement de Gaya (region du fleuve) oh toutes les nappes se confondent avec Ia nappe phréatique et interagissent avec les eaux du fleuve. Tableau 2.1 ci-dessous donne un apercu des informations sur les ressources en eau des différentes nappes exploitables. Tableau 2. 1. Les principales caracteristiques des nappes exploitables. Système aquifere Niveau statique de Ia nappe [m] Profondeur des ouvrages [m] Debit expi. [m3/h] Qualité de l’eau Cl/H CT! (inférieur) CT2 (moyen) CD (phréatique) Nappes alluviales 0-40 0 40 10 70 0 60 0 20 100-700 100 300 30 150 15 70 10 30 200 10 30 40 20 bonne bonne excellente bonne a mauvaise moyenne a mauvaise - - - - - La carte en figure 2.3 donne une indication des I ‘arrondissement. debits exploitables des forages existants dans Figure 2.3 Debits des forages existants IWACO I3.V., Division Projets Internationaux Ministère de l’I-Iydraulique et de I’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 2.2.5 12 Besoins en eau Les villes de Dogon Doutchi et Matankary dont les populations sont estimées a 25.000 et 12.000 habitants environ, sont desservies par des systèmes d’AEP, gérés par Ia Société Nigérienne de l’Eau (SNE). La politique nationale du Niger indiquc que les centres tertiaires avec une population de plus dc 2.000 habitants, sont eligibles d’être dcsservis d’un système mini-AEP, gere par Ia communauté ellc-même. A Ia fin de Ia troisihme phase, il y aura 10 de telles mini-AEP (dont 8 réalisées par Ic Projet) dans I’arrondissement. II restcra encore 2! gros villages a desservir de telle facon. Les systèmes d’AEP existants dc Tibiri et de Guechémé doivent être améliorées. Pour ies villages de l’arrondissement de plus petite taille, les besoins totaux en points d’eau modernes sont estimés a 1431. A Ia fin de I’année 1995, 48! puits cimentes et 410 forages équipés de pompe a motricité humainc seront réalisés, soit un total de 89! PEM. II y aura donc besoin de Ia réalisation future d’environ 540 points d’eau modernes additionneis. Mais, en tenant compte des villages a doter d’unc mini-AEP (population totale estiméc a 50.000 habitants), on pourrait conclure que Ic besoin en PEM additionnels sera de I’envergurc de 350, dont Ia plupart au canton de Doutchi. IWACO B.V., Division Projets internationaux Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 13 3. RENFORCEMENT INSTITUTIONNEL DE LA DIRECTION DEPARTEMENTA.LE DE L’HYDRAULIQUE DE DOSSO 3.1 ASPECTS ORGANISATIONNELLES 3. 1.1 Integration des activites du Projet Au moment de l’évaluation de Ia deuxième phase, la DDH et Ic Projet opéraient encore comme entités vraiment séparécs. La DDH qui flit créée en 1986, consistait en trois services: le Service Infrastructures Hydrauliques, le Service Ressources en Eau et Ic Service Maintenance et Programmation. Lc Projct avait ses proprcs divisions: Animation, Puits, Forages et Maintenance. La troisièmc phase prévoyait comme un dc ses objcctifs une integration complete des divisions du Projet dans Ics services de Ia DDH. Au debut de Ia troisième phase, I’organisation de Ia DDH fut adaptec pour mieux correspondre a celle du nivcau central du Ministère. Etaient ainsi opérationnels au scm de Ia DDH les services suivants: Ic Service Programmation et Evaluation des Projets (SPEP), Ic Service Ressources en Eau (SRE), Service Hydraulique Ruralc (SHR) et Ic Service Maintenance (SM). La Section Socio-Economiquc (SSE) flit créée dans Ia suite d’un des recommendations du séminaire sur l’autogestion de Mai 1992 a Dosso, afin de permettre I’exécution des activités dc mobilisation et dc sensibilisation dans Ic secteur, indépendamment des Services d’Arrondissemcnts du Plan. L’intégration de cettc section dans I’organisation de Ia DDH est un acquis important. Pour mieux faire refléter Ics tâches réeilcs dans Ia nomenclature, Ia denomination du SPEP dont les agents s’occupaient notamment des systèmes mini-AEP, flit changée en Service Hydraulique Urbainc (SHU). Par consequent, les tâches du Service Hydrauliquc Ruralc se concentrament a partir dela uniquement sur Ia preparation, Ia coordination et Ic suivi de I’exécution des travaux des puits et des forages. Les tâchcs de programmation et d’évaluation dc projet sont piutôt du ressort de Ia responsabilité directe du Directeur. A l’opinion de Ia Mission, Ics dits changemcnts organisationnels ont beaucoup contribué a Ia transparence des rcsponsabilitës des cadres et a I’efficacité de I’cxécution des tãchcs dc la DDH. Lorganigramme actuelIe de Ia DDH, et sa place dans Ic cadre institutionnel du Projct, est présentée en Annexe 4. Dans Ic mêmc annexe se trouve une description des attributions de Ia DDH et de ses services. Bien quc Ia performance d’un service ou d’autre, aussi bien que d’un agent ou d’autre pcut toujours étre pcrfectionnée (voir les paragraphes ci-après), toutes les actions du Projet (sauf les prestations exécutécs par des tiers parties sous forme de contrat ou marché) ont nettemcnt eté intégrées dans les exercices des services dc Ia DDH. 3. I .2 Effect if du personnel A I’heurc actuel, I’cffectif du personnel de Ia DDH consiste en 10 cadres supérieurs (9 ingénicurs et I sociologue), 28 cadres moyens (22 techniciens, 4 animateurs et 2 secrétaires) et 8 auxiliaires (mécaniciens, chauffeurs, planton), tous salaries de I’Etat. La liste nominative des cadres supéricures et moyens est donnée en Annexe 5. IWACO B.V.. Division Projets Internationaux Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement Evaluation de Ia 3Cme Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 14 L’effectif du personnel et leur repartition sur les differents services sont jugés suffisant pour une bonne execution des tâches dc Ia DDH, sauf pour les affaires administratives et financières, et pour Ia Section Socio-Economique qui est présentement bien surchargée. En outre, pour l’exécution du Projet, Ia DDH peut disposer du personnel suivant qui est charge du Projet: - - 3.2 a Ia l’équipe de l’assistance technique, formée du Coordonnateur du Projet et de i’experte en animation. A cela il faut ajouter Ic personnel localement recruté: un administrateur et du personnel auxiliaire (20). les Agents dc Suivi (26); pour repondre a I’ampleur du programme d’exécution et de suivi du Projet, Ic réseau existant (de Ia deuxièmc phase) a été complété avcc 4 AdS. Ce réseau jouc un rOle important dans l’echangc d’information entre Ia DDH et les villages. FORMATION DU PERSONNEL Un Plan de Formation base sur une analyse des competences requises (selon les attributions et Ia pratique de leur execution) Ct celIe présentes, n’a janlais vu Ic jour. Au lieu de ça Ia Direction a élaboré un programme de stages en fonction des cours offerts par différcnts instituts de formation nationaux, regionaux et en Europe (voir Annexe 6), toujours quand même en rapport avec leur utilité pour Ic fonctionnement des services. En plus, on a organise des cours internes (p.c. sur Ic plan informatique), et Ia formation sur Je tas. Une tellc approchc a ses avantages et inconvénients. On a bien exploite les opportunités de stages auprès des instituts régionaux (I’EIER, I’ETSHER et I’IPD/ADS a Ouagadougou au Burkina Faso, I’EIER a Banizoumbou au Niger, I’ETSHER a Brazzaville ct I’EIER au Mali). Les stageaires ont Pu prendre connaissance de methodologies et de techniques, commc pratiquées et experimcntees dans Ies autres pays francophones de l’Afrique de I’Ouest. Unc faiblesse est que, vu Ic budget limité, seulement un groupe relativement petit a Pu profiter de cc programme. Quelques agents ont suivi plusieurs stages, en renforcant cet effet. La Mission a tcnu une petite enquête sous tous Ies agents dc Ia DDH. II parait que: - - presque tous les agents qui ont recu une formation, I’ont bien apprccié ct ont pu appliquer Ieurs nouvelles connaissances; tous Ics repondants sentent (encore) un besoin de formation ou d’appui profcssionnel. II s~agit notamment des domaines de l’hydrogéologic, de I’AEP semi-urbaine et de I’informatique. Bien que Ia présentc competence des cadres ait permis d’atteindre les objcctifs actuels, nos observations sur Ic terrain et nos entretiens soulignent quc leur perfection toujours dans I’exercice de Icur fonction est souhaitable. A part des stages deja prévus, nous recommandons Ics actions suivantcs a entreprendre par Ic Projct: - - une analyse approfondic des compétences et besoins de formation des agents, en fonction dc leurs tãchcs; pour I’année 1995: hors des stages déjà prévus, I’organisation de cours intcrnes par invitation d’experts renommés, pour qu’en mêmc temps: plus d’agents puisscnt profiter de Ia formation; des problemes techniques sur Ic terrain ou au bureau puissent être discutés, analyses et resolus de manière plus directe. - - IWACO B.V., Division Projets Internationaux Ministère de l’Hydraulique et de I’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 3.3 CONTRAINTES OBSERVEES 3.3.1 Integration des tâches de coordination 15 La responsabilité de Ia coordination des activités du Projet (i) entre les différents services de Ia DDH ct (ii) entre Ia DDH et toutes les autres organismes impliqués dans l’exécution du Projet, ressort de Ia Direction du Projet, composed du Directeur Départemental de l’Hydraulique, et du Coordonnateur du Projet expatrié. La Mission ne peut qu’exprimer sa grande appreciation du haut degré de perfection de cette coordination qui est a Ia base des résultats atteints jusqu’ici. Cependant, nous pensons que I’intégration des tâches de coordination au scm de Ia DDH n’est pas encore complete. D’après Ia plupart des intervéniants du Projet que nous avons parle (cadres dc Ia DDH, ct du MH/E, équipe d’AT, organismes et personnes externes) c’était surtout Ic Coordonnateur qui a joué Ic rOle d’initiateur ct d’organisateur dans Ia complexité des activités du Projet. Une situation tout a fait normalc (en vuc de Ia description des tâchcs du Coordonnatcur, et de Ia multitude d’autres fonctions du DDH), et peut-être même souhaitable pour Ia structuration ct Ia misc en marche des activités. Pourtant, pour une meilleure integration de ces tAches, Ia Mission recommande fortement que Ia DDH désignera un coordonnateur-homologue en p1cm temps, et que jusq’au fin de sa presence au Projet Ic Coordonnateur se concentrera sur sa deuxième fonction: celle de Conseiller Technique Principal. Ainsi un transfert effcctif de compétences et de connaissances a travcrs Ia formation sur Ic tas pourra se passer. 3.3.2 Service Administratifet Financier Deja au debut de Ia troisièmc phase il a été recommandé d’instaurer un Service Administratif et Financier au scm de Ia DDH, mais jusqu’a present I’administration financièrc du projet est effcctuée par un administrateur a Ia charge du Projet, appuyé par Ic Coordonnateur. Une situation suscitée par des contraintes d’affcctation de personnel du MH/E, mais egalement étonnantc en regard de l’envergure financière du Projet. Egalemcnt en vue de Ia poursuite du present projet (phase de suivi) et du démarrage évcntuel dans Ic proche futur d’un autrc grand projet d’hydraulique villageoise sur financement du FAC, Ia Mission nc peut quc souligncr l’importance de Ia dite rccommandation. Pour Ia réalisation d’un propre transfcrt de compétenccs, Ic MH/E dcvrait au moms affecter un comptable a Ia DDH-Dosso. 3.3.3 Section Socio-Economique A Ia presente, Ia section est constitued d’un sociologue (chef de service) et de deux équipes mixtes d’animatrice ct d’animateur, personnel mntegre a Ia DDH, avec I’appui d’une experte expatriée en animation. Sur demande, Ia section peut disposer d’autres équipes mixtes de Ia DDP-Dosso. Une consultante nationale en animation a travaillé en p1cm temps au scm dc Ia section pendant Ia premiere campagne et pour 50% pendant Ia deuxième campagne de Ia troisièmc phase. Un dcssinateur qui prepare les moyens visuels (posters) pour Ic programme d’éducation en hygiene, fournit une assistance ponctuelle. IWACO B.V., Division Projets lnternationaux Ministère de l’Hydraulique et de I’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 16 Récemment, Ics tâchcs de Ia section (qui est déjà surchargée) ont été augmentées par: - - Ia decision d’une extension du programme d’éducation en hygiene sur tous Ies villages touches par Ic Projet dans I’arrondissement de Dogon Doutchi. L’exécution de cc programme s’cst faite en collaboration étroite avec Ia Direction Départementale dc Ia Sante et avec d’autres services dc Ia DDH, en comportant des activités de coordination pour Ia section; I’implication de Ia section dans Ia réalisation des mesures environnemcntalcs programmées par Ic Projet, suite aux rccommandations de l’étudc environnementale d’octobre 1993. Pour cette raison, Ia Mission recommande fortement Ia designation en permanence d’une troisièmc equipe mixtc d’animatcur/animatrice au scm de la DDH. D’ailleurs, vu I’ampleur et J’importance du travail de Ia section dans l’ensemble des actions de Ia DDH, nous suggérons qu’eJIe recevra Ia denomination de “Service” pour mieux indiquer son equivalence avec les autres services. 3.3.4 Service Ressourccs en Eau Pendant Ia troisième phase du Projct jusqu’aujourdhui, Ic service n’a joué qu’un role mincur aussi hien dans Ic Projet qu’au scm de Ia DDH. Dc nos interviews il nous est paru que cette situation était due a des problèmes largement lies a Ia non-disponibilité des cadres bien qualifies ct/ou motives. Seulement très récemmcnt, un hydrogeologuc (chef de service) et un deuxième chimiste ont ete nominés. Nous avons l’impression que Ia Direction a trop negligé Ic fonctionncment de cc service, vu Fimportancc de son interaction avec les autres services: - - dépouillernent des etudes hydrogëologiques pour I’implantation des nouvcaux ouvrages (avec SSE et SHR) supervision de l’exécution des travaux de forage (avec SHR) conception des systèmes mini-AEP (avec SHU) suivi et analyse du comportement des nappes (avcc SHR et SHU) suivi de Ia qualite des caux exploitees et consommécs (avec SHR, SSE ct DDS) evaluation et planification de programmes d’hydraulique (avec Direction) La Mission recommande une attention particulière dc Ia part de Ia Direction réinstauralion des responsabilites auribuëes a cc service. a Ia Pour une meilleurc gestion des ressourccs en cau et unc meilleure planification des programmes futurs. II s’avère néccssaire de micux gérer et utiliser les bases de données (1RH et autres) et le système d~informationgeographique (SIGNER), déjà cxistants au scm de Ia DDI-{. Dans Ic cadre de Ia premiere phase du projet PNUD/NER 92/007 “Appui au Plan Eau et DCveloppcrnent” quelques agents du SRE ont ete formés dans I’utilisation des dites logiciels, et Ia publication récente d’un atlas pour deux arrondisscments (Dogon Doutchi et Gaya) est une premiere application concrete. Malheureusenient, deux des trois agents formés sont partis. Ic DDH-Adjoint est devenu DDH de Diffa ct Ic chef du SRE est parti en formation au Tchad. La capacité et Ia connaissance actucl ne pcrmet pas une vraic manipulation du système. IWACO B.V.. Division Projets lnternationaux Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 17 II y a donc lieu de mentionner ici Ia requête du gouvernement du Niger d’un co-financement pour la deuxième phase de cc projet par Ic gouvernement des Pays-Bas, qui garantirait un appui plus régulier a Ia DDH pour I’exercice de ses fonctions dans le domaine de Ia gestion des ressources en eau (et aussi cnvironnementales, dans Ic proche futur). La Mission considère un tel appui précieux et bien justiflé. 3.4 ASPECTS LOGISTIQUES ET FINANCIERS Une extension des bureaux de Ia DDH (y inclue une salle de reunion) a ëtë achevéc en 1994, qui a directement contribué a un fonctionnement plus cfficace de Ia DDH. Le congestionnement des bureaux de l’époque a ete éliminée et a I’heurc actuelle, tous Ics services disposent de leurs propres lieux de travail. Les moyens matériels mis a Ia disposition de Ia DDH par Ic Projet sont jugés suffisants pour une continuation du fonctionnement de Ia DDH apres la fin de Ia troisièmc campagne. II s’agit de mobilier de bureau, équipement technique, materiel de garage, materiel informatique/bureautique et de véhicules. Une liste descriptive des biens durables et de Icur état de fonctionnement actuel se trouve en Annexe 7. Pendant l’annéc 1993, deux véhicules IT ont ete procures exclusivement pour l’exécution des tãches de Ia DDH, autres que ccllcs dans Ic cadre du Projct. En total Ia DDH dispose de six voitures. dont quatre en hon ëtat, une en moyen état et une a reformer. Les moycns financiers alloués par Ic MH/E a Ia DDH-Dosso sont insuffisants pour son propre fonctionnement a plus forte raison I’exécution des ouvrages. Le Ministère ne dispose pas d’un budget d’investissement. Egalement, Ic budget total de développement au niveau de Ia Sousprefecture (revenues de taxes locaux) ne permettrait quc Ia réalisation d’un seul forage par an, tout en épuisant cc budget. Les paiements par Ic Ministère pour les frais de fonctionncmcnt concernent essentiellemcnt les salaires des agents (a l’heure actuclle avec un retard de 2 a 3 mois) et les frais d’eau, d’électricité et de téléphone. En regard de Ia situation économique nationale prévalente, un appui extérieur a Ia DDH reste toujours indispensable pour son fonctionnement (entretien et fonctionnement des voiturcs, deplacements, frais dc bureau, etc.). IWACO B.V.. Division Projets Intemationaux Ministère de I’Hydraulique et de l’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.001 18) 4. REALISATION DES OUVRAGES HYDRAULIQUES 4.1 DEROULEMENT DES TRAVAUX 4.1. 1 Envergure du programme 18 Le Projet s’inscrit dans Ia politiquc nationale du Niger en cc qui concerne les différentes technologies appliquées pour l’approvisionnement en eau potable dans les zones rurales. Dans l’ordrc de niveau de service, ii s’agit de puits traditionnels améliorés, de nouveaux puits cimentés, de forages équipés d’une pompe a motricité humaine et de petits systemes d’adduction d’eau (mini-AEP) avec des bornes fontaines. A I’avis de la Mission, lcs technologies appliquées par Ic Projet sont bien adaptees aux circonstances que l’on trouve dans les zones concernées. Egalement, les matériaux appliqués (béton, INOX, PVC, etc.) sont jugés appropriés en regard de I’agressivité de l’eau souterraine. La decision de retenir iine certaine solution technique est toujours prise en fonction de Ia taille du village, Ics conditions hydrogéologiques, les investissements necessaires, Ics preferences des villageois (dans Ia mesure du possible) et leurs capacités financières et organisationnelles, scion des critères approuvés au niveau national, et tout en concertation avec les autorités administratives et coutumières. Par exemple, les villages ayant moms de 2000 habitants seront dotes de points d’cau modcrnes (PEM), c’est a dire des puits ou des forages dependant Ic niveau de Ia nappe; les villages de 2000 a sooo habitants peuvent en principe être considérés pour l’installation d’une mini-AEP. - - Le Projet envisage pendant sa troisieme phase Ia misc en place d’environ 150 points d’eau modernes (ëgalement répartis sur puits et forages) et de 6 systèmes mini-AEP, l’installation d’environ 180 pompes Volanta (dont 105 en remplacement d’autres types de pompes) et Ia rehabilitation d’cnviron 20 forages (rechemisage, soufflage) et 80 puits cimentés et traditionnels. 4. I .2 Modal ites d’exécution des travaux L’Accord de Sous-subvcntion cntrc Ic Conseil de l’Entente et Ic Gouvernement du Niger stipuie que tous travaux et/ou services supérieur en valeur a un montant de 10 millions FCFA soient soumis a une adjudication publique ou appel d’offres. Par Ia suite, cc plafond a éte baissé ~ un montant de 5 millions FCFA. Sauf pour l’cxécution en régie de Ia rehabilitation des puits (qui d’ailleurs a contribué aux faibles coUts dc cc volct), tous Jes travaux d’importance sont aujourd’hui exécutés a I’entreprise suite au lancement d’appels d’offres publiques ouvertes ou restreintes. Seule Ia fabrication et I’installation des pompes Volanta se passe sur un marché de gre a gre, l’Acréma étant Ic seul fabricant de Ia pompe au Niger. Un résumé de Ia situation lors des deux premieres annécs du Projet est prescnte dans Ic Tableau 4.1 ci-dessous. D’aillcurs, toutes les prcstations de service dans Ic cadre du Projet font généralement I’objet d’une consultation quel que soit leur montant. IWACO B.V., Division Projets Internationaux Ministère de l’Hydraulique et de I’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 19 Tableau 4. 1. Modal ités d’exécution et de consultation Execution En regie Type d’ouvrage Mini-AEP Forages ncufs Forages réhab. lère camp. 2ème camp. Fabr./install. pompes Puits neufs Ière camp. 2ème/3ème camp. Puits, rehabilitation (Extension des bureaux) - - - - 4.1.3 Consultation Entre prise Appel d’Offre publique x x x x x x x x x Appcl d’Offre restreint Marché de gre a gre x x X X x x x x Participation des villages dans l’exécution Pendant Ia phase preparatoire Ic Projct organise dans les villages selectionnés des reunions de sensibilisation de Ia population sur les conditions qui se posent concernant en termes d’organisation du village pour sa participation dans l’exécution, et sa prisc en charge de Ia gestion et dc l’entrcticn des ouvrages hydrauliques a réaliser. Le Projet applique vigoureuscment Ic regle qu’avant Ic demarrage des travaux un contrat soit signe entrc Ic village et Ic Projet, indiquant Ies droits et les obligations des deux parties. Des exemples de tcls contrats se trouvent en Annexe 8. L’amplcur dc Ia contribution financière qui cst demandée du village depend du type d’ouvrage envisage, comme suit: - - FCFA 250.000 a 350.000 pour une mini-AEP, en fonction du nombre des bornes fontaines (sous forme d’unc caissc d’avance au village pour Ia gestion future); FCFA 20.000 pour un puits cimenté ou un forage equipé de pompe a main; FCFA 10.000 pour (‘aménagement d’un puits existant; FCFA 2.500 pour un abreuvoir supplémcntair. Dans Ia plupart des cas, les villages remplissent assez facilement cette precondition de demarrage qui, a I’opinion de Ia Mission, est très raisonnable et en harmonic avec Ia capacité financière de Ia population. Pour la réaiisation d’un point d’eau moderne (puits/foragc), les villages fournissent aussi des matériaux locaux et de Ia main-d’oeuvre bénévole. 4. I .4 Achèvement des objectifs physiques Malgré une bonne pianification des activités dc Ia part du Projet, I’exécution des travaux de forage ct de puits a connu de sérieuses retards, en partie a cause de l’importation de matériaux pas conformes au CPT, en partie a cause d’une sous-estimation par Ics entreprises de Ieur capacités réelles par rapport aux ressources mises a Ia disposition pour les operations. Grace a l’observation stricte des clauses des marches, Ic déroulement des travaux peut quand mêmc être jugé efficace en tcrmes des objectifs réalisés. Les achèvements du Projet sont a IWACO B.V., Division Projets Internationaux Ministère de l’Hydraulique et de I’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger_(57.00118) 20 Iouer a plus forte raison en vue des retards de demarrage expérimentés au debut de Ia lèrc campagne. En effet, Ic Projet s’est montré capable d’éliminer lcs effets nefastes d’un retard de 6 mois environ. A l’heure actuelle, au demarrage de Ia troisième campagne, environ deux tiers des travaux prévus (voir Tableau 4.2) ont eté completes. A condition que Ic Projet puisse maintenir Ic même rythme d’exécution des travaux que ccci de Ia deuxième campagne, on peut donc convenablement assumer qu’elle va achever ses objectifs en cc qui concerne la réalisation des ouvrages. Tableau 4.2. Résumé des réalisations d’ouvrage Realise lère/2hme campagnc Atteint 3eme campagne Total atteint 3ème phase Total prévu 3ème phase Mini-AEP Forages neufs Forages réhabiiités Fabr./install. pompes Puits cimentés Puits réhabilités 4 52 60 84 52 58 2 23 6 75 60 152 75 78 6 75 20 180 75 80 Type -- 68 23 20 Dans les paragraphes suivantes sont discutés Ia conception technique des différents types d’ouvrage hydraulique, Ia qualité dc l’exécution et de Ia supervision des travaux, Ia qualité des ëquipcments installés, Ia disponibilite de l’cau a Ia source et au point de collecte, Ia nécessité de grandes reparations, les evolutions sur Ic plan technique ct les contraintes qui encore se font sentir. Facteurs, qui sont tous a Ia base d’une appreciation de Ia durabilité des ouvrages. 4.2 QUALITE TECHNIQUE DES OUVRAGES ET DES EQUIPEMENTS 4.2. I Construction et rehabilitation de puits Pulls cimentés (type “OFEDES”) 52 puits d’une profondcur moyennc de 20 m ont été realises dans les cantons dc Doutchi (18) et dc Tibiri (34) au cours de Ia premiere et deuxième campagne. Ce type de puits est construit dans toute i’Afriquc de l’Oucst francophonc et sa conception technique est bien reconnu. Lcs cuvelages des puits que nous avons visité sur Ic terrain, ont été realises dans les normes des regles de I’art. Le diamètre intéricur du cuvelage est de 1,80 m et les joints dc raccordement n’excèdent pas 5 a 10 cm pour les puits visités (p.c. Birni N’FaIla Peulh). Le captage est généralement constitué d’un minimum de 4 a 5 buses de I m de hauteur et d’uri diamètre de 1,40/1,60 m, ct d’une trousse coupante débordante de 0,30 m en hauteur. Pour mieux pouvoir évitcr des problemes d’ensablément cxperimentés pendant Ia deuxième phase. Ic projet applique au lieu de buses normalement perforées des buses de captage crépinécs avec des fenêtrcs de sable collees de dimension 0,15 x 0,15 m et d’une taille de sable de quelques millimetres. - IWACO B.V., Division Projets Internationaux - Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 21 La hauteur de sable observed entre les receptions provisoires et définitives des puits de Ia lère campagne était moms de 0,20 m pour 14 puits et 0,95 m pour un puits (voir Annexe 9 pour les details). Ce résultat est satisfaisant mais le suivi de ces ouvrages dira plus car Ic va et vient de Ia corde de puisage peut être aussi responsable de cet état de fait. Les aménagements de surface comportent une cloture en matériaux durables (blocs en béton au lieu de banco), une aire assainie et une margelle de 0,50 m en hautcur. Au niveau de chaquc puits visité Ia Mission a constaté Ia presence de deux abreuvoirs dans deux directions opposécs des points cardinaux sur une distance de 10 m environ du mur de la cloture, et un canal de drainage des eaux usécs qui se termine par un puits perdu. Nous avons observe que les amenagements sont toujours construits scion les reglcs de l’art, mais aussi que Ia qualite de ses fondations Iaisse parfois a desirer; un point d’attention important. Pulls cimentés réhabilités Lors de Ia Ière et Ia 2ème campagne, Ic Projet a pu réhabiliter 31 puits cimentés, construits pendant Ia deuxièmc phase. Les travaux ont consisté a des aménagements dc surface, des reparations dc cuvclages et de captages ou tout simplement Ic curage du puits. Ces travaux dc rehabilitation ont effectivement contribué a un triple objectifs: - - - formation des artisans plongeurs qui sont directcment utilisés ct presentes aux différents villages; amelioration dc I’état des ouvrages pour leur offrir une durée de vie beaucoup plus longue; amelioration des conditions d’hygiène au niveau de Ia ressource en eau du village. Dans Ies cas d’amélioration de captage, I’application de Ia technique de Ia pose d’une colonne de buses a fenêtrcs de sable collé a I’intérieur de Ia colonne existante, a résulté dans unc forte reduction de l’ensablcment des puits. Puils Iraditionnels “modernisés” Dans Ic cadre de Ia rentabilisation de ses activités, Ic Projet realise aussi Ia “modernisation” de puits traditionnels qui contribuaient déjà a Ia desserte en eau des villages. Leur rehabilitation permet d’ameliorcr cette desserte, en méme temps rendant Ies conditions d’hygiène beaucoup plus acceptable autour de I’ouvrage. La modcrnisation consists en Ia réalisation des aménagements de surface, un canal de drainage des eaux usées et une reparation du cuvclage. Dans certains cas, Ic captage est reprise avec des buses améliorëes et ainsi rendu plus adapté au phenomene de l’ensablement. C’est Ic cas du puits traditionnel modernisé de Roukoudjé Toullou que nous avons visité et qui n’a rien a envier aux autres puits du type “OFEDES”. Le projet a modernisé ainsi 27 puits lors des premieres deux campagnes. Ces 27 puits contribucnt effectivement a I’augmentation du taux de dcsscrte en eau potable, d’oü notre recommandation de les prendre en compte dans I’Inventaire des Ressources Hydrauliqucs (IRH). 4.2.2 Forages équipés d’une pompe Volanta Nouveaux forages Au total il y cut 52 forages neufs pour les deux campagnes passées, dont 21 d’une profondeur moyennc de 130 m lors de Ia Ière campagne et 31 d’unc profondeur moyenne de 176 m lors de Ia 2ème campagne. La majorité des forages sont équipés de pompes Volanta; quclques uns servent de source pour les mini-AEP. La methode de foration utilisé (toujours dans Ic IWACO B.V.. Division Projets lnternationaux Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 22 sédimentaire) est celle de rotary, en appliquant un boue (bio-degradable, scion Ic CPT) pour prévenir des éboulements. Les formations géologiques concernées consistent généralcment en des couches alternantes de sables, de silts et d’argile, et la position des aquifères les plus promettcuses est parfois difficile a distinguer. II nous a ete impossible, compte tenu du temps impartic a cette mission d’en juger Ia qualite du carottage geophysique ct de faire sa correlation possible avec Ia coupe litho-stratigraphique, Ic log d’avancement de I’outil de foration et les observations du cahier de chantier pour I’appréciation de I’cmplacement corecte du captage et de la densité de Ia boue ou de sa perte. Nous estimons que cc travail a ete fait par I’hydrogéologue mais Ic rapport de synthèse sur les forages ne fait pas cas. Dans quelques forages profonds on a expérimenté des problemes de frottement des tuyaux de refoulement de Ia Volanta qui faisaient supposer une non-verticalité des forages. Toutefois, Ia calibration de ces forages a démontré qu’ils ont ete exécutés scion les regles de I’art. En outre, Ic problemc mentionné s’a fait surtout sentir dans des forages réalisés par d’autres projcts et sur lesquels les pompes Duba ou Vergnet ont eté remplacees par des Volanta. Les forages sont equipés avcc des tubages PVC d’un diamètre de 120/140 mm. En regard des résultats insuffisants des forages de Ia deuxièmc phase (taux de succès assez bas et problèmes sérieuses d’cnsablement), Ic Projct a pris des démarches a deux niveaux pour améliorer Ia performance des forages: Augmentation de Ia profondeur des ouvragcs Sur Ia base des résultats d’un forage de reconnaissance de grande profondeur (387 m) a Kadam Damné (a I’Est de Ia ville de Dogon Doutchi), Ic Projet a décidé de limiter Ia profondeur des forages a 200 m au contraire de Ia limite de 140 m, prescrite dans Ic CPT des marches de Ia dcuxièmc phase. Cette revision on permis Ic captage de Ia nappc moyenne en charge du CT, surtout dans le Nord de i’arrondissement. Amelioration du caotage Le CPT du marché de Ia lère campagne demandait a l’entreprise d’avoir sur Ic chanticr des crepines a fcntes de 0,5 mm, a utiliser avec un massif filtrant de 0,7 a i mm pour les nappes de sable fins, et des crepines a fentes de 1 mm, a utiliser avec un massif filtrant de i a 3 mm pour les nappcs de sable moms fins. En negociation avec l’entreprise qum ne disposait pas de crépines a fentes de 0,5 mm, ces crépines ont ete remplacees par celles a fcntcs de 0,75 mm, cntrainant effectivcment encore des ensablements (voir Annexe 9 pour Ies details). Le CPT pour Ia 2èmc campagne demandait des crepines a fentes continues de 0,4 mm. En fonction dc Ia granulometrie de Ia nappe rencontree, un massif filtrant de 0,4 a 0,8 mm était utilisé ou un de 0,7 a 1,5 mm. Compte tenu de leur faible performance (en termes de retenir I’ensablcment, malgré Ia petite taille des fentcs) ii a ete décidé au cours de Ia campagne de remplaccr ces crépines par celles a fentes discontinues, toujours de 0,4 mm (plus fortes, donc moms de fissures, donc moms d’ensablemcnt et donc mieux adaptees a Ia grande profondeur des ouvrages?); cette mesure a donné des résultats préliminairement satisfaisants, qui quand mêmc ne sont pas facilement expliques. - ,~ - Forages réhabilités La technique developpee pendant Ia deuxièmc phase a permis dc lancer un programme de rehabilitation de forages qui souffraicnt d’un fort ensablement. La technique consiste en Ia pose de crépines préenrobées de sable collé ~ I’intérieur du tubagc cxistant, après un soufflage IWACO B.V.. Division Projets Internationaux Ministère de l’Hydraulique et de I’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 23 du forage. 60 forages, dont une vingtaine réalisés par des projets finances par Ia Belgique et Ia France, et les autres réalisés pendant Ia 2ème phase du Projet, ont ainsi ete rechemisés. Les coUts d’un rechemisage sont dans I’ordre d’un tiers des coCts de la réalisation du forage. Ces coüts élevés indiquent bien I’importance d’une bonne qualité de captage des forages. 11 faut souligner que l’ensablement des forages a également une très grandc consequence dans les charges récurrentes au niveau des utilisateurs. La mission cstime qu’il est trop tOt d’en juger la réussite de ces operations a long terme, car Ia reception definitive de ccrtains forages réhabilités de Ia lère campagne a montré tout de méme une faible sedimentation dans ces forages (les hautcurs de sable observées entre lcs deux receptions varicnt entre 0,85 et 3,00 m). Le resultat immédiat est ressenti plutôt chcz les utilisatcurs qui affirmcnt observer une diminution des frais récurrents de la maintenance de Ieur pompe (Birni N’Falla). Dans Fabrication et installation des pompes Volanta Ic cadre de Ia standardisation des pompes a motricité humaine, les autorités nigeriennes ont rctenu pour Ic département de Dosso les pompes Volanta et Vergnet. La pompe Volanta est fabriquee au Niger par l’Acréma qui a ses établissements ~ Tahoua. La production et l’installation des pompes pour Ic Projct font I’objet dc marches de gre a gre. Mais jusqu’à récemmcnt, l’Acréma a eté confronté a des retards dans Ia livraison de matière premiere et de certaines composantes spéciales, commandées aupres de Ia société JVI aux Pays-Bas. Les retards ont ete causes par un conflit entre I’Acréma et JVI sur les conditions dures de paiemcnt dans Ic projet de contrat. Grace au Projet qui a joué Ic rOle d’intermédiaire, Ic problème scmble être résolu et une production plus réguliere est prevuc pour Ia troisième campagne. Lots dc Ia lère campagne Ic Projet a eu a installer 39 pompes Volanta a des profondeurs variables. Pour Ia 2ème campagne Ic Projet intervient dans Ia zone du synclinorium de Dogon Doutchi oü Ics niveaux piézométriques sont beaucoup plus profonds. II s’agit de 45 pompes l’installation est encore en cours. Un total de 52 pompes ont été installées sur les nouveaux forages, et les autres 32 ont remplacé des pompes d’autres marques. La pompc Volanta est unc pompe assez performante pour de faibles et moycnnes profondeurs (< 60 m). Au delà dc cette profondeur d’installation, Ic debit baisse considérablement et a I’epoquc (avant Ia campagnc dc renovation de 1991) on a observe de frequentes pannes. Néanmoins. une multitude d’améliorations techniques réalisées au cours de Ia presente phase du Projet ont bicn contribué a une beaucoup meillcure performance pour Ics grandes profondeurs. En plus, il sera difficile de trouver d’autres pompes ayants une meillcure performance que Ia Volanta a ces profondcurs, sauf pcut-êtrc Ia pompe AFRIDEV. En tout cas, Ia Volanta connalt les avantages d’une fabrication locale et de Ia disponibilite dc pièces détachées. Unc mission d’appui récente d’un consultant indépendant a fait encore d’autres recommandations pour une meilleurc adaptation de Ia Volanta a des profondeurs d’installation jusqu’à 100 m. Les résultats sont a attendre. Sans parler de sa vraic probite professionnclle, l’Acréma doit egalement être intéressé par Ic developpement technique de Ia pompe parce que scIon son contrat, il faut observer Ia garantie d’unc année après l’installation. 4.2.3 Systemes mini-AEP Les forages en alimentation des mini-AEP sont pompés avec des pompes éiectriques de Ia marquc Grundfos dont les debits de pompagc tournent autour de 10 m3/h. Le groupe electrogenc est de marque Listcr Atlanta qui est muni d’une generatrice de marque Summer- IWACO B.V., Division Projets Internationaux Ministère de l’Hydraulique et de I’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 24 Leroy. Ces equipements sont bien reconnues pour lcur solidité et facilité d’entretien. L’operation est facilité par Ia presence d’une armoire de commande avec une misc en marche automatique. La topographic des villages concernés a permis Ia construction dc reservoirs au niveau du sol. Grace a cette situation, les reservoirs ont Pu être exécutés en blocs en béton, renforcés en périmètre de fer de béton. Ce materiel résiste bien Ia corrosivité de I’eau (pH dans I’ordre de 5 a 6)’~. Bicn que pas (encore?) d’unc façon significante, les parties Ies plus basses des patois de tous les reservoirs visités préscntent des fuites d’eau, qui au pire pourraient mettre en cause Ia stabilité des parois. Le Projet est bien conscient du phénomène, et peut profiter des experiences d’un projet danois a Zinder, oti l’on construit de reservoirs similaires. La Mission a l’imprcssion que dans certains cas, Ia capacité des reservoirs a éte surdimensionnee. Par exemple, a Birni N’Lokoyo il y a deux reservoirs de 40 m3, donc une capacité totale de 80 m3. Les deux mois de gestion correspondants au période de faiblc dcmandc de cc système, Ia consommation journal ière a été dc 16 m3. Dans les habitudes dc Ia population Ia moitié du village est absente pendant Ia saison dc pluie. Si nous considérons que cette consommation se triple pendant Ia saison sèche apres Ia récolte, ct qu’eIlc se doublera encore au moment que Ia population s’est habituée complètement au comfort du systeme, dIe sera dans I’ordre de 100 m3 par jour. En tenant comptc d’un taux d’accroissement de Ia population dc 3,6%, Ia consommation maximalc après 10 ans peut être estime a 140 m3. La capacité du reservoir étant calculée comme un tiers dc cette consommation, on arrive a une capacité requise de 40 a 50 m3. thi reservoir dc 40 m3 au lieu de deux pourrait donc suffir. - - La longucur du reseau de canalisation vane d’un village a un autre (de 1540 m a Togone en cours de réalisation a 3290 m a Birni N’Lokoyo). Lcs conduites enterrées sont en PVC de 63 a 110 mm de diametre. Les bornes fontaines sont robustes, simples et bien adaptées, sauf pour les robinets qui gouttent souvent et presque partout, et qui doivcnt être remplacés chaques ncuf mois, scion les experiences. Les comptcurs a Ia tête de forage ct ceux aux bornes fontaines montrent catégoriquement une difference cntre Ia production et Ia consommation de 5 a 10%. Les compteurs aux bornes étant bien calibrés, on ne peut que conclure quc soit il y a des pertes dans les conduites, soit Ies compteurs de production ne fonctionnent pas correctement. Une simple calibration de ces compteurs produira Ia réponse. 4.2.4 Supervision et contrOle des travaux Les travaux les plus difficiles a superviser et a contrOler, et dont les résultats sont aussi les plus sensibles a des anomalies dans Ia qualité de cette supervision, sont sans doute Ics réalisations des forages et de ses équipements. ScIon les informations fournies a Ia Mission, pendant Ia 2ème campagne Ic contrOleur du chantier n’a pas toujours Pu imposer son autorité pour ramener l’entrepnise a coopérer ohjcctivcment: - il nous scmble que Ia bouc utilisée n’est pas toujours bien adaptec a Ia nature des terrains traverses cc qui cntraine souvent Ia formation d’un “cake” difficile a s’en débarrasser lors Dans Ic cas de Mokko (mini-AEP de Ia 2ème phase), II fallait construire un reservoir sur-élevé métallique qui jusqu’aujourd~huiprovoque des problèmes de rouille a l’intCrieur. IWACO B.V.. Division Projets Internationaux Ministère de I’Hydraulique et de l’Environnement Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) Evaluation de - 25 de I’opération du devéloppement; Ic contrôleur devrait avoir la possibilité de faire un choix. Ic temps mis entre l’équipement et Ic développement a vane de i a 14 jours. Cette situation favonise Ia formation et Ic durcissement du “cake” au nivcau des zones productrices: Ic développement du forage devient difficile, et Ic debit d’exploitation sera diminué. La solution de cc probleme se trouve non seulement au niveau de Ia Direction du Projet qui doit lui établir un cahier de charge, mais aussi au niveau des compétences et dc I’experience du contrôleur, et de l’appui profcssionnel qu’il peut reccvoir d’un hydrogéologue expérimenté pour Ia prise de decisions difficiles, p.c. l’arrêt de l’atelicr a une profondeur appropriée, et Ic choix de crépine et massif filtrant correctc. Pour Ia facilitation d’un tel appui, Ia Mission necommande l’utilisation de Ia radiocommunication cntrc Ic chantier et les bureaux de Ia DDH. 4.3 DISPONIBILITE ET QUALITE DE L’EAU Des indicateurs très importants de Ia qualite technique des ouvrages surtout du point de vuc dc I’utilisateur sont Ia disponibilité permanente dc l’eau a Ia source aussi bien qu’au point dc collects. et sa qualite bactériologique (au moms a Ia reception provisoire des ouvrages). - - Pour les puits La hauteur de Ia colonne d’eau est dans Ia majonite des cas supérieur a 2 m lorsque Ic puit est soumis a un pompage de 5 m3/h, et il n’y a jamais cu des cas de tarissage en saison sèche. Bieri que I’eau est toujours disponiblc en quantité suffisante, Ia qualite de I’eau (notammcnt Ia qualite bactériologique) n’cst pas connu. Juste après I’cssai de pompage on peut supposer qu’eIle sera conformc aux ligncs guide de l’OMS mais comme Ic puits n’est pas couvert, il y a une grande risque de pollution pendant son utilisation. Dans Ic cadre du programme d’cducation sanitaire, Ic Projct vient de se preparer pour l’analysc bactérioloque de I’eau des puits cimentés réalisés pendant les premieres campagnes. Pour les forages équipés de pompe Volanta Les nésultats des essais de pompagc (voir Tableau 4.3) montrent que tous les forages sauf un de Ia Ière campagne remplisscnt Ic critère pour être équipé d’une pompe a motricité humaine, c’est a dire un debit d’au moms I m3/h. - - Tableau 4.3. Debits des forages réalisés Nombre de forages Debit [m3/h] I etc campagne 2ème campagne >10 5-10 1-5 <1 18 1 2 1 17 9 4 0 Total 22 30 IWACO B.V.. Division Projets Internationaux Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement Evaluation de la 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 26 Sur les 52 forages réalisés, 86% présentaicnt des debits supérieurs a 5 m3/h, et 67% des forages peuvent très probablement servir de source pour une éventuellc mini-AEP, a installer ultéricurement. Les debits d’exploitation des Volanta (0,4 a 1,2 m3/h en fonction de Ia profondcur) ne porteront aucune influence d’importance sur les nappes captés. Pour les mini-AEP Les parametres hydrodynamiques des forages réalisés pour l’alimentation des systémes de mini-AEP sont presentes dans le Tableau 4.4 ci-dessous. Tableau 4.4. Caracténistiques des forages en alimentation des mini-AEP Local ité No. IRH Prof. total (m) Prof. equipé (m) Niveau stat. (m) Debit (m3/h) Debit spec. (m3/h/m) Douméga Bcyc Beyc B. Lokoyo Goubcy Togone Lokoko 323234 322176 321550 321551 321575 322177 120 132 185 191 189 155 117,62 129,67 183,58 188,42 179,88 114,25 31,05 22,25 34,40 50,92 25,81 24,54 16,00 15,78 13,20 13,90 15,84 12,00 1,52 7,44 0,44 0,75 1,00 0,58 Les forages de Beye-Beyc et Doumega présentent respectivemcnt une heterogenéite de leurs debits spécifiques (1 .52 et 7.44 m3/h/m). Quant aux autres ouvrages, leurs debits spécifiques sont plus homogènes et relativement faibles. Sur ies forages visités de Birni N’Lokoyo et Douméga, les mécanicicns surveillants affirment n’avoir aucun probieme de pompage. II n’a pas ete possible a Ia mission d’observer a I’inténicun du chateau Ic phenomene d’ensablement qui pourrait provenin du forage. Les aquiferes profondes captées pour l’alimentation des systèmcs mini-AEP sont probablement continues de caractèrc, mais Ics essais de pompagc ont ete de trop courtc duréc pour confirmer cette hypothèse. Comme il s’agit dans certains cas d’extractions et de rabattements importantes, Ia Mission recommande Ics actions suivantes: - - un suivi régulier du comportement des nappes (a I’heure actuelle il n’y a aucun) a travers Ics mesures du niveau dans Ics forages exploités ct Ics autres points d’eau existants, pour que Ia profondeur d’installation de Ia pompe puissc être adaptec a temps; pour des mini-AEP futures Ia pose d’un piézomètre dans Ia proximité qui égalemcnt pourra servir de forage d’exploitation de reserve. La capacité des pompes ct des groupes élcctrogenes, Ic nivcau et Ia capacité des reservoirs et Ic dimcnsionncment du réseau permettent une disponibilité dc l’cau en quantite ct sous pression suffisante au niveau des bornes fontaines pendant ses hcures d’ouverture. Une situation qui est confirméc par toutes les fontainières et utilisateuns quc nous avons parle. 1WACO B.V., Division Projets Intennationaux Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 5. PERENNITE DE L’AUTOGESTION DES OUVRAGES 5.1 LES PUITS CIMENTES 5. 1 .1 Fonctionnement des Comités dc Gestion 27 Les puits concernés sont les nouveaux puits construits et ceux réhabilités par le Projet. Ii y a autant de puits que de Comités dc Gestion qui ont été misc en place par les équipes de Ia Section Socio-Economique (SSE) de Ia DDH assistécs par une experte en animation. Ces comités qui doivcnt êtrc élus par Ics bénéficiaires sont composes de quatre mcmbres qui sont un president, un charge dc maintenance et deux hygiénistes, donc dcux hommcs et deux femmes (hygienistcs). Le Pnojet forme une fois par an les comités en plusicurs groupes par des responsablcs en cettc matiere. Le role de ces comites est en general, de par les differentes attributions des membres, de collecter les fonds nécessaires aux depenses par Ia maintenance des puits, scnsibiliser Ics villageois sur les nèglcs et pratiqucs d’hygiène/assainisscmcnt au puits et au village; et enfin traiter avec Ia population de toute question relative a l’eau dans leur local ité. En outre, les comités peuvent faire appel aux services payés des artisans plongeurs qui sont spécialisës dans Ic curage et tout autre petit entretien du puits. D’après les villageois contactés ces organisations semblent dans I’ensemble jouer leur rOle. Mais nous trouvons quc Ia pratique d’élire Ics membres des comités telle qu’elle a ete décritc revient en majorité a une simple designation ne révélant pas ainsi Ic désir ou I’intention des intéressés designes. and même, souvcnt il y a un consensus immédiat entre les participants a Ia reunion d’élection des membres du comité sur quel fcmme ou qucl homme répond micux aux critères dc choix pour un certain poste. Dans ces cas-ci iI n’y a pas de raison que les animateurs insistent sur une veritable election démocratiquc. Les comités ne sont pas tenu de cnéer une caisse cau pour l’entretien des puits, mais lots de Ia 2ème campagne des caisscs d’cntretien ont ete créées spontanément. Les cotisations d’cntretien sont ponctuelles en fonction du montant require pour un certain travail d’entretien, p.c. un désensablcment. Les reunions des comités avec Ics villageois n’étaient janlais frequentes. et Ia Mission n’a pas rcmarqué d’amélioration plausible au niveau des mesurcs d’accompagnement autour des puits (transport, stockage d’eau, plantation d’arbres) a divulger par Ics comités de gcstion. Néanmoins, des Ic demarrage du programme d’éducation sanitaine, ccttc situation a commence a changer dans certains des villages touches. Par ailleuns, Ia plupart des Comités dc Gestion sont maintenant aussi responsables pour Ia salubrité générale des villages; une tãche bicn acquittec dans un nombrc de cas. La continuation dc cette responsabilisation est fortcmcnt recommandé par Ia Mission, dans I’atteinte qu’ellc aura aussi un impact positif sun I’attcntion des comites a l’état des puits ct leurs environs. 5. 1 .2 Opërationalité du réscau d’artisans plongeurs Les 104 artisans plongcurs que compte Ic departement dc Dosso ont été formés par I’ONG frariçaise ‘Eau Vive”, pour ainsi assurer Ia maintenance des puits villagcois. A travers Ic rccyclagc, Ic rééquipement et I’emploi dc ceux se trouvant dans sa zone d’intervention (17), Ic Projet a fortement contribué a Ieur opérationalite. On ne trouve pas d’abandons dans Ia zone. Peut-être ccla est du aux diffërentcs interventions du projet qui leun procure une activité. La formation a ete bien dispensee et cela se prouve par les différentes sollicitations des autres IWACO B.V., Division Projets Internationaux Ministère de I’Hydnaulique et de l’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du_PHV/CE/PB,_Dosso, Niger (57.00118) 28 projcts dc Ia region pour Ia réalisation de nouveaux puits cimentés. Les différents entretiens quc nous avons cu avcc les artisans plongeurs de Tibiri (Tchiwake Mali) et de Kalgo (Ousman Dah) ont montré Icur niveau de formation et leur motivation. Les tanifs d’intervention sont partout Ic même (p.c 2.500 FCFA/mI de curage, pour plus de details, voir bondercau des pnix en Annexc 10). Il ressort des entreticns au niveau des artisans plongeurs, des autorités administratives (Sous-Préfet) et coutumières (Chefs de Cantons de Tibiri et de l’Arcwa) que Ic reseau nc fonctionne pas bien. Le degré de sollicitation par les villagcois est très faible, sinon nul. Pour cette raison Ia Mission souligne I’importance de Ieur participation dans Ic programme d’cducation en hygiene, afin de les amener a créer une relation de I’offre-service au niveau des bénéficiaircs. La conclusion d’agnéments informels d’entnetien prévcntif du puits ernie les artisans et Ies comités a I’image du forage equipe dc pompc doit êtrc stimulee. - - Cette solution pcrmettra de rentabiliser au mieux l’investissement de l’Etat (Ic Projet) pour une utilisation beaucoup plus durable, et permcttra egalement d’améliorer les conditions d’hygiene de Ia ressource eau dans son milieu. En mêmc temps, l’artisan aura résolu son problème d’inactivité et dc I’abandon. 5.2 FORAGES EQUIPES D’UNE POMPE VOLANTA 5.2. 1 Performance des Comités de Gcstion Dans Ic cadre de I’application du Guide National d’Animation, les points d’cau équipes de pompe a motricité humaine doivent être dotes d’un Comité de Gestion compose de six membres dont trois hommes (Ic président, Ic secrétaire et Ic chargé du maintenance) et trois femmcs (Ia trésorière et deux hygiénistes). Comme les comités des puits, ceux des pompcs aussi sont formés par Ic Pnojet. Ici une trésorière et un secrétaire s’ajoutent a Ia composition du comité d’un puits, soulignant I’ampleur de Ia gestion tinancière des pompcs. La responsabilite du comité est d’assurcn un bonne maintenance de Ia pompe, des aménagements de surface et des alentours, avec Ia participation dc tous les villageois. Ccue maintenance requiert l’cntrctien preventif, et en plus Ia rémunération d’un artisan et l’achat de pièces de rechange pour Ia reparation en cas d’unc panne. Sur Ia base d’une estimation de Ia durée de vie des différents pièces de Ia pompe, Ic Projet a chiffré pour unc période de 10 ans les frais moycns annuels a un montant d’environ 75.000 FCFA après devaluation (voir graphc en Annexe II). La plupart des villages concernés sont de petite taille, et Ic degré d’organisation de ccs villages n’est generalement pas encore suffisant pour Ia cotisation equitable (l’eau n’est pas vendu) et pour Ia propre gcstion d’une caisse de Ia communité. Pour cctte raison, Ic Guide National d’Animation qui rcflètc Ia politique nationale concernant I’hydraulique villageoisc, prévoit unc periode d’apprentissagc de 4 ans aussi nommëe “phase de suivi”, qui commence a Ia date de Ia reception provisoire de Ia pompe. Les Comités de Gcstion sont jugés capable de maitnisen dans cette période, l’autogestion de Ia pompe. - Une caisse cau est constituée pour contenir un fonds dc roulcment dc différentes transactions d’achat dc pièces et d’autres dépenses, et de nentabilisation. Ce fonds résulte essentiellement de Ia cotisation en espècc et/ou en vivres par les populations (les hommes paient deux fois Ic montant cotisé par les femmes), et sa rentabilisation après. Cette rentabilisation est effectuée IWACO B.V.. Division Projets Internationaux Ministère de l’Hydraulique et de I’Environnement Evaluation de Ia 3Cme Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 29 par l’achat de vivres et leur vente apres avec profit (cette année cc profit était même dans I’ordre dc 75%). Remarquons ici que I’eau n’est pas vendue et la contribution en espece ou en nature de chaque individu n’est pas rassurée par Ics comités dc gestion. Est-il besoin de souligner l’cffort combien Iouable de Ia majorité des femmes, grandcs utilisatrices des points d’eau qui verscnt leur part les premieres. Cet élan ne doit pas tomber dans la désiétude. Dans quelques villages visites (tout de même significatif pour une tendance) les reunions des comité de gestion et populations semblent insuffisantes ou rares. Alors les animateurs et les AdS ont a redoubler d’effort afin d’amencn les Comités a communiquer a des frequences adéquates (a toutes les situations) aux villageois I’évaluation de leurs activités. La Mission constate que Ia collecte ponctuelle des cotisations librcs individuelles, a Ia fin de Ia saison des pluics, n’a aucune garantie pour Ia continuité du système dc collccte. Effectivemcnt les comités nc disposent pas des moyens de persuader les contrevenants (rcfus de cotiser, mauvaisc qualité de Ia contribution en nature) a respecter leur devoir d’alimcnter Ic fonds de maintenance de leur point d’cau. Dans des cas séricux, p.c. non-cotisation, fonds et vivres malgénés, pannes de très longue durée, ou credits non-remboursés, Ic Projet a Ic pouvoir d’appliqucr des sanctions: fermeture ou même demontage de Ia pompe. On peut seulemcnt cspérer que ces sanctions auront un impact positif sur les vrais coupables, et pas sculement un impact négatif sun Ia bien-être des bienveillants. La comparaison des cotisations, rentabilisations, montants en caisse et credits (indicateurs par excellence du fonctionnement des Comités de Gestion) des campagnes 93/94 et 92/93, montre une net amelioration du fonctionncment, mais en vue de Ia performance des campagncs antérieures qui étaient meilleurs que celle de 92/93, nous ne pouvons pas encore tirer des conclusions firmes. 5.2.2 Les actions des Agents de Suivi Les activités des comités sont soutenues par les conscils des Agents de Suivi (25 pour I’Arrondisscment dc Doutchi oti opère Ic Projct) et des artisans réparateurs pour I’cntretien technique des pompes. Etant du milieu rural et y résidant, les AdS sont formés par Ic Projet et répartis en zones d~intcrvention.Ils ont pour rOle de sensibiliser les bénéficiaires sur l’entretien de leur point d’eau ct les règlcs d’hygienc/assamnisscment conséquentc. La communication ernie les villageois et Ia DDH/Projct est largement assuréc par ces AdS. La frequence de leurs visitcs aux villages pendant les 4 ans de Ia phase dc suivi, est indiquee dans Ic tableau 5.1 ci-dessous. Tableau 5. 1. Fnequencc des visites des AdS Age dc Ia pompe Frëqucncc des visitcs de l’AdS Des reception provisoire (lère année) Après reception definitive (2eme année) 3eme annéc 4eme annéc I 1 I I IWACO B.V., Division Projets Internationaux x x x x / semaine / 2 semaines / mois / trimestre Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 30 Lcs AdS recucillent des informations a l’aide de fiche-suivi et des messages-sensibilisation. Les types d’information enrcgistrées sont: les données techniques sur la situation de Ia pompe, les renseignements sur les activités du comité de gestion, et Ic feedback des villageois sur Ia question globale de leur point d’eau (voir Annexe 12 pour exemples fiches mensuelles et fiches bilan). Dans tous les villages visités Ic travail des AdS est bien apprécié. A Ia DDH/Projet Ia competence des AdS est considérée de facon positive. On semble tout a fait satisfait pan les services qu’ils rendent. Les AdS sont intércssés par les activités du Projet mais ils deplorent surtout les difficultés de locomotion dues a Ia mauvaise praticabilité des pistes en saison des pluics et au distance parfois longues a parcourir (plus de 10 km a pied). Vu les resultats positifs (taux de pannes faibles, un net debut d’amélioration de l’hygiene autour des pompes), Ic réseau des AdS représente un élémcnt crucial pour Ia pérennisation des points d’eau. 5.2.3 Fonctionnemcnt du dispositifdc maintenance Les artisans réparateurs Lc Projct a recruté, formé ou recycle 13 artisans reparateurs dans Ic cadre dc ses interventions de Ia troisième phase dans I’Arrondissemcnt de Dogon Doutchi. La repartition de ccs artisans repond aux soucis du projet de minimiser Ics coUts de transport de l’artisan qui est a Ia charge des bénéficiaires des points d’eau. La distance maximale de Ia residence dc I’artisan ne doit pas excéder 15 a 20 km des points d’eau. Les Comités de Gestion sont informés qu’ils peuvent faire jouer Ia competence et Ia competition ernie les artisans. II nous a paru sur Ic terrain que les tanifs des interventions sont constants d’un point en autre pour Ic même type de travail (voir Annexc 10 pour Ic bordcreau des prix). Dc nos différents entretiens avec ces artisans, Ics agents de suivi, et Ics comités de gestion il ressort que I’artisan réparateur jouc un rOle capital. Le village Ic rcconnaIt d’être Ic garant dc Ia continuite du bon fonctionnement de Ia pompe d’oti des nouvelles relations humaines sont nées a partir d’un point d’eau. Réseau de distribution des pièces Volanta Dans I’arrondissemcnt de Doutchi oü Ic Projet intervient dans sa troisièmc phase, il a mis en place quatre points de vents dc pièces Volanta sous Ic contnOle ct Ia distribution dc l’Union Sous-Régionale dc Cooperatives (USRC) qui en fait Ia gestion. Lcs points de vente sont situés a Doutchi, Koré Mairoua, Dan Kassari et Dogon Kirya. II nous semble quc Ia dcnsite des points de vcntc (4) est largement suffisante pour rendrc Ic système bcaucoup plus rentable aux rcvendeurs dc I’USRC. La situation de Ia gestion des points dc vente cst relativement satisfaisante. Le fournisseur ACREMA est aussi satisfait de Ia distribution par I’USRC et de sa crédibilité vis a vis de lui. Lc ravitamllement se poursuit de ccs pièces Volanta. Les entretiens que nous avons eu avec les responsabics de I’USRC et des revendeurs au niveau de point de vente soulignent les difficultés qu’ils rencontrent au cours de cette operation: - - Ic manque de véhicule pour assurer un suivi permanent et efficient du réscau; Ia margc bénéficiairc qui represente 20% du pnix des pièces est insuffisantc pour couvrir les charges de gestion; de ces 20%, 40% sont attribués au revendeur; I’absence de magasin au point de vente a Dan Kassani. [WACOB.V., Division Projets Internationaux Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 31 Compte tenu de ces difficultés Ia Mission propose une reunion des différentes parties (USRC, DDH, et administration) pour discuter d’une mange de bénéfice legerement plus élevée et acceptable par toutes les parties pour que le distributeur puisse se débrouiller lui-même, au lieu de Iui accorder des facilités ou subventions, comme il est Ic cas maintenant. Pour créer Ic fonds de roulemcnt des pièces détachées ic Projet finance un stock avec l’Acréma représentant 10% de Ia valcur de chaquc marché dc fourniture de pompes. Le stock de pièces placées au nivcau des points dc vente, du magasin general de I’USRC et de I’Acréma pour les pièces non-Iivrées, représentait un montant de 14 millions FCFA au moment de sa misc en place. Des Ia devaluation il represente un montant plus important, cstimé a 20 million FCFA. Lorsquc Ia consommation moyenne annuelle des pièces par projection s’eleve dans I’ordre de 10 millions FCFA pour les huit premieres années de l’installation des pompes, la mission rccommande au Projet et a I’USRC de mieux étudier la gestion dc cc stock en fonction des besoins reels et dc dégager ëventuellement une mange financièrc qui doit être retiree du circuit des pièces. Cette sommc pourrait être deposee dans un compte d’épargne bancaire pour une rcntabilisation et qui peut être mobilisable a tout moment pour Ics bcsoins dc cc stock. La risque Ia plus importante pour une telle operation scrait unc autre devaluation du FCFA. En cc qui concerne les besoins des villages, on a constaté quc les pièces usuclies d’usure et celles requises pour les reparations des pompes, sont toujours disponibles dans Ic réseau a des pnix fixes (voir Annexc 10 pour Ic bordcreau des prix). 5.3 SYSTEMES MINI-AEP 5.3.1 Fonctionnement des Comités de Gestion Toutes Ies sept mini-AEP (dont 3 dc Ia 2ème phase, ct 4 de Ia 3ème phase) installées par Ic Projct sont gerées par des Comites dc Gestion composes de: un president, un sccrétaine, une trësorière. deux surveillants, deux membres de prise dc decision (Koré Mairoua et Mokko) et deux commissaircs au compte. La gestion des fonds resultant des vcntes de l’cau et d’autres recettcs leur rcvient. Lc secrétaire, Ia trésorièrc et les surveillants sont salaries. ScIon Ic nombre de bornes fontaines des fontainières assument Ia responsabilité de Ia vente de I’eau, moyennant une rémunération pan Ic Comité de Gcstion. Les interviews que nous avons fait nous montrent que Ic système de gestion bien que tant élémentaire semble alien bon train. Les trésonières ni les fontainières n’accordent pas de credit: seul Ic retard de paiement pour Ic branchement privé dans de rares cas est toléré. Les cahicrs comptables sont variablcment bicn tenus. Partout Ics comites dc gestion ont Icun compte courant au CCP pour sauvcgarder leurs economics. Généralement, Ic président, Ia tresoniere et Ic secrétairc initicnt l’epargne avcc l’apposition des signatures de deux personnes (président et trésorière) pour Ics retraits d’argcnt. Lcs agents de Ia DDE! (SSE, SM et SHU) assurent l’encadrement et Ic contrOlc. Au niveau des anciens systèmcs (Koré Mairoua, Dogon Kirya et Mokko), Ia rcmarquc primordiale est que les presidents des CGPE sont les chefs de village. L’expénience a exigé que les comités soient dotes de membres de decision pour réduire l’omnipotcnce de cette categoric dc président. Toujouns cst-il quc cet effet cscompté n’est pas garanti tant que Ic chef de village demeure président. Un renouvellement habilc des membres dc comités dc gcstion (sans chef de village) dc ces centres s’avère opportun. Par aillcurs, les reunions villageoises IWACO B.V., Division Projets lntennationaux Ministère de I’Hydraulique et de l’Environniement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 32 avec les comités ont été reconnues rates, bien que dans un moindre degré a Dogon Kirya. Or pour responsabiliser Ics viliageois il faut les informer davantage sur Ia gestion des systèmcs. Aussi Ia tcnuc régulière des reunions de compte ncndu de la caisse avec les populations est plus que jamais recommandee pour la survic de ces mini-AEP, Les membres des comités des mini-AEP neuves (3èmc phase) appliquent “au pied de Ia Icttre” les consignes de gestion reçues pendant leur formation, grace a Ia forte scnsibilisation par les animateurs de Ia DDH. La plus grande transparence de Ia gestion financière est bien appreciec pan Ia population qui participe en grand nombrc dans les reunions reguliènes de restitution. Le fonctionnement du système ne court que Ic risque rare de Ia confusion de rOle des mcmbres de comité de gestion. Par cxemplc, Ic surveillant réparateur a Douméga assure Ic rOle de secrétaire (cc dernier ayant dO êtrc choisi par designation pratique faite par certains villages pour “éiirc” les membres du comité sans presentation de candidature ses capacités ne permcttant pas de maltniser scs tâches). - - La Mission recommande au MH/E I’instauration d’un statut juridiquc de ccs organisations pour rendre Ic système de maintenance plus perennc. Ainsi Ia rentabilisation du fonds de roulemcnt pan les comité dc gestion scra alors considérée sans risque. Egalement, Ia Mission soulignc Ia souhaite du Projet de l’organisation par Ic MH/E d’un atelicr au niveau national afin d’arrivcr a une standardisation de Ia conception technique, financière et organisationnelle des systèmes mini-AEP. 5.3.2 Fonctionnement du dispositif de maintenance Compétences et motivation du mécanicien agree Pour les systèmes mini-AEP, il a été prévu un réseau de mécaniciens agréés au niveau de chaque arrondisscment qui se chargeraient des entretiens et des reparations en cas dc pannc, mais Ia repartition de ccs mini-AEP n’a pas permis de fonctionner commc prévu. A I’hcurc actuelle, il n’existe qu’un seul mécanicien agree dc residence a Dogon Doutchi. II est disponible pour rendre des services payés au Comités de Gcstion des mini-AEP suivantcs: Beye Beye. Birni N’Lokoyo, Doumega, Dogon Kirya, Goubèye, Koré Mairoua (50 km de Doutchi). Mokko (ISO km de Doutchi dans l’arnondissement de Dosso), et bientOt aussi: Lokoko et Togone. ScIon les termes du contrat verbal formulé aux surveillants des mini-AEP, Ic mécanicien agree peut être sollicite tout Ic temps. Les Comités de Gestion possèdcnt les coordonnées téléphoniques du mécanicien. A Koré Mairoua, Doumega et Birni N’Lokoyo, on nous fait comprcndrc qu’ils ne sont pas autorisés changer de mécanicien agréd, même pour une concurrence des pnix et de service. Lcs entretiens avec les Comités de Gestion montrent une certaine satisfaction de Icur mécanicien agréë et de Ia tanification qui a restée inchangec malgré Ia devaluation du FCFA (voir Annexe 10 pour Ic bordereau), mais les pnix des interventions du mécanicien agréé seront adaptées bientOt. Disponibilité de pièces pour les composantes mini-AEP L’adjudicateur du marché de l’installation des mini-AEP a mis a Ia disposition du revendeur (qui est aussi Ic mécanicien agréé), des pièces de rechange représentants une valeur de 5% du marche de Ia 2èmc phase. Le Projct discute avcc lui Ia misc en place dans les meilleurs délais des lots relatifs aux marches de Ia 3ème phase. Cc fonds dc roulement est Ia propriété de l’adjudicateur. Lcs pièces sont vendues aux diffénents Comités de Gestion des mini-AEP a des IWACO B.V.. Division Projets Internationaux Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement Evaluation de la 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) prix fixes (voir Annexe 10). Ce sont principalement des filtres des robinets qui sont toujours en stock. 33 a huile ct a gazoil, ainsi que La mission constate quc Ic revendeur n’a aucun contnat formel avec l’administration du Projct. La Manutention Africaine est Ic concessionnaire de Ia marque du groupe électrogene Listen-Atlanta et de I’électropompe Grundfos. Le réscau de pièces détachées est bien servi au Niger. Le problemc majeure que la Mission rclève est l’inexistance des relations dircctes entre Ic nevendeur ct Ic concessionnaire de Ia marque, car I’entncprisc qui a mis en place Ic système peut ne plus être dans Ic circuit Iorsqu’il sc rendra compte qu’il n’a aucun intérêt. Dans cc cas seul Ic mécanicien ou Ic revendeur et Ic concessionnaire auront a travaillen ensemble pour Ia distribution et la ventc des pièces. Néanmoins, Ic revendeur est bien connu au concessionnaire, mais seulcmcnt comme mecanicien agréé. Cclui prcnd contact avec Ic concessionnaire au cas oh les pannes dépassent ses competence. Pour Ic reapprovisionncment de ses stocks de pièces il a trouvé des circuits moms formels et moms cotheux mais bicn efficients (n’oublions pas Ia proximité du Nigeria oh les réscaux Lister-Atalanta ct Grundfos sont bien neprésentés sur Ic marché). 5.3.3 Suivi des systemes pan Ia DDH La DDH se tient bien au courant des développemcnts dans Ic fonctionnement des mini-AEP a travcrs des fiches mensuclles (cxempie en Annexe 13) que chaque comité doit remplir et envoyer a Dosso. Ics fiches contiennent des donnëes sur les parametrcs les plus importants comme: - consommation et production d’eau stock et consommation de carburant entreticn, pannes, reparations et achat de pièces rccettes de Ia vente d’eau et dépenses situation des comptes Caisse d’Epargne et CCP, et de Ia caisse reunions du comité et reunions villagcoises Ces fiches lui fournissent un instrument puissant de suivi, qui lui rend Ia possibilité d’interventions évcntuellcs dans Ic cas d’anomalics constatécs ou de developpements moms désirés. ct il est très facile de faire des comparaisons entre Ies différents mini-AEP (Ia comparaison de I’cxploitation sun l’année 1993 des trois mini-AEP de Ia 2ème phase est présentée comme excmple en Annexe 14). 5.3.4 Viabilité economique de l’exploitation Les series de données provenant du système de suivi ont pcrmis Ic Projet d’exécuter des simulations sur ordinateur de l’exploitation des mini-AEP pour des période plus longucs et de faire des analyses de scnsitivité pour certains paramètres. Une telle analyse pour Ic système de Mokko sur une périodc de 10 ans, montre qu’avec Ic pnix actucl de vente d’eau de 250 FCFA/m3 (ou 5 FCFA/scau), Ic rcmplacement du groupe et de Ia pompe prévu apres 7 ans peut être finance par Ic village. Les calculations par Ic Projet sont présentécs en Annexe IS. Par ailleurs, I’acceptation pan Ia population du dit prix de vente montre qu’on est bien préparé de payer plus pour un meilleur niveau de service. Supposant une consommation par personne de 20 I/j, Ics depenses par personne par an scrait de 1 .800 FCFA dans Ic cas des mini-AEP. Pour Ics forages equipe de pompe a main Ic Projet recommandc une cotisation annuelle d’envinon 75.000 FCFA. Si I’on assume Ia desserts par une pompe d’au moms 250 IWACO B.V.. Division Projets Internationaux Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 34 pcrsonncs, les dépenses annuelles par personnc pour l’eau de la pompe est dans I’ordre de 300 FCFA. Les frais moyens annucls calculés sur une péniode dc 10 ans pour la gestion et de I’cntrcticn y inclus Ic remplacement du groupe et de Ia pompe, son estimés a un montant dc 6 millions FCFA environ, tandis que les coUts totaux d’investisscment étaient dans l’ordre de 120 millions FCFA (nouveaux). Les frais récurrents annuels sont donc de 5% environ des investissements. Un chiffre tout a fait acceptable (pour les systèmes d’AEP classique on panic plutot de 10%), surtout si On prend en compte quc ces frais sont complètemcnt a Ia charge des beneficmaires: I’autogestion sera complete. IWACO B.V.. Division Projets Internationaux Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 6. 35 MESURES D’ACCOMPAGNEMENT L’installation des ouvrages hydnauliqucs par le Projet est accompagnee de differcntes actions visant a I’amélioration des conditions de vie des populations. Ainsi un programme d’éducation en hygiènc/assainissemcnt et des mesures tenant comptc des aspects envinonnementaux sont pnises par Ic Projet des la troisième campagne. 6.1 AMELIORATION DES CONDITIONS SANITAIRES Concernant Ic programme d’éducation sanitaire, ii a été initié ernie Décembre 1993 et Juin 1994 dans 19 villages pilotes du canton de Tibini. Lcs activités ont été supervisécs par Ic Service d’Assainissement et d’Hygiene de Ia DDS/Dosso en collaboration avec lcs agents dc Ia DDH. Il s’agit d’unc sensibilisation sur les regles d’hygiène/assainisscment des points d’eau et du village entien. Ce qui a suscité entre autres Ia fabrication de savon local ct Ia construction de latrines (62 dont 42 au village de Roukoujé Toullou). Les résultats observes sont positifs en termc d’hygiène collective: les alentours des points d’eau sont bien nettoyes et les ruelles du village Roukoujé Toullou sont relativement proprcs. L’hygiène familialc est moms developpee (Ies canaris de stockage d’eau sont couverts mais pas cntrctenus), mais ccci peut être dO aux nombreuses occupations de cctte campagne de récolte. Tout compte fait des difficultés resident dans Ic respect des régles d’hygiène. - - Les premiers résultats de latrinisation recemment misc en chanticr sont encourageant a cause des demandes des autres villages qui I’avaient refuse auparavant. L’hygiene autour des latrines est acceptable. Cependant Ic cas de Roukoujé Toullou ménitc une attention particuliere du fait du faiblc niveau de Ia nappe phreatique: Ic niveau bas des latrines est un metre de Ia nappe. La fabrication de savon local (dans 4 villages) ne porte aucun inconvenient et sont initiation est a Iouer. En dehors dc son utilisation pour l’hygiène il apporte un revenu aux fcmmcs lorsqu’il est mis en vente. Le Projet contribuc au programme “Eradication du Ver dc Guinée” par Ia creation dc nouveaux points d’eau dans les zones endémiques et par Ia distribution de fillies a cau. Etant donné quc Ia période d’incubation va jusqu’à un an, iI cst trop tot d’appnécier Ia dispanition de Ia maladie dans Ia zone de néalisation de points d’eau. L’éducation en hygiene est unc question de changement de comportcment qui nécessite Ia volonté des concernes et une longue haleine. D’oU face aux difficultes il faut pnendre des dispositions pour motivcr les intércssés et insister sun les techniques pouvant influencer Ic comportement souhaite. La Mission souscrit I’idëe d’incorporcr Ic programme d’éducation en hygiene dans Ic Programme de Suivi, propose d’être finance sur Ic neliquat de Ia troisième phase. IWACO B.V.. Division Projets Internationaux Ministère de l’Hydnaulique et de l’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 7. 37 ASPECTS FEMMES ET DEVELOPPEMENT Les politiques en matièrc de “Fcmnies et Développement” sont axées sur l’amélioration des conditions de vie de gnoupes sociaux en general. Cette recherche de developpcment connait deja unc longuc histoire (des les années 1930) depuis les interrogations sun “cc qu’il faut” aux femmcs en passant par l’allegemcnt des tãches des femmes en tant que productnice et l’integration des femmes dans Ic processus de développcment existant, jusqu’au développemcnt equitable et durable oh les femmes et Ics hommes prennent des decisions. Cette approche a connu une effervescence particuliere dans Ic temps. Un cffct de nombreux projets dc developpcmcnt equitable et durable finances par des bailleurs de fonds ont vu Ic jour dans Ic tiers monde et au Niger en particulien. Leur bilan ne serait-ce quc rapide permet de remarquer qu’un grand pas a éte franchi dans I’équilibre des rapports hommes/femmes au scm des sociétés rurales nigérienncs. Mais cet acquis cst menace par des survivances on ne peut trop vieillcs qui embrigadent encore certains groupes des milicux sociaux. - D’oh pour attcindrc un développement reel et global dans Ic tiers monde Ia participation de tous est soilicitéc: ii s’agit des bailleurs de fonds, des diligeants politiques (Africains), des planificateurs, des hommcs de terrain et des hommes ct des femmes bénéficiaires (les populations elles-mêmcs). 7.1 IMPLICATION DES FEMMES DANS LE PROJET “Femmes et développement” constitue un terme prioritaire de Ia cooperation néerlandaise au développemcnt. Et Ic Projet a tenu a appliquer cette règle. Aussi bien au nivcau de Ia DDH, qu’a celui de I’exécution du Projct sun Ic terrain, Ic Projet a inclues des femmes. A Ia DDH Ic personnel (unc secrétaire, une expcrte en animation, unc consultante et des animatrices) sans compter les appuis exténieuns confénencièrcs, séminanistes, chargee d’évaluation) apporte son aide dans I’évoiution des activités du Projet. Ces individus a des degrees différents interviennent pour cernen et employer a bon essi Ic paramètne “femmes”. Ceci démontre a qucl enseigne cet élémcnt cst pris en consideration. Dans tous les cas, Icur engouement (écnit, verbal et dans d’autres voies) peut être observe pour nous permettre d’espérer. - Sur Ic terrain. parmi les Agents de Suivi il y a des femmes (2) qui travaillent dans Ia circulation de l’information et de Ia réalisation du Projet. Elles contribuent a manquer inexhaurablcmcnt au proccssus de dévcloppemcnt visé par l’onganismc en question (propos souligne par Madame Rahamou Maizama, AdS de Badifa, Doutchi). Lots de toutes Ics cnquetes socio-économiqucs Ia situation des femmes ainsi quc leur avis relatif au point d’eau sont necensés. Dc cette facon leurs besoins sont pris en consideration ct leur participation détcrminée par Ic Projet. Les groupcments féminins (AFN, groupes de tontines, dc cooperatives. etc.) de Ia majorité des cas servent d’appui utilisé par Ia Section SE, pour prendre contact avec Ics femmes. Dans Ic cadre du Projet il y a cu aussi des reunions avcc Ies femmes, surtout par l’intermédiaines de ces mêmcs groupcments; soit avec des hommes, soit en groupe séparé. Le nombre de fcmmes assistant a ces reunion est insuffisant, neánmoins reste prometteur malgré dc femmes claustrecs et celui dopposition du marl. Quant aux comités de gestion des points d’eau formés par Ic Projct, us contienncnt tous des membres féminins: trésorières et hygiénistcs. II va sans dire qu’a cc point Ic Projet a amorcé un tournant décisif dans les rapports hommes/femmes de ces milieux sociaux et Ieurs environs. Par cc biais II a entamé (avec évidemment tous Ics autres organismes nationaux et IWACO B.V.. Division Projets Internationaux Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 6.2 36 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Le projet applique deja la plupart des recommandations de I’Etude d’Impact sur I’Environnement de Décembre 1993, comme démontré dans I’annexe 3 du rapport dii 3ème trimestne 1994 (ajouté ici comme Annexe XX). Pour cc qui est de l’implantation des nouvcaux points d’eau dans lcs zones vulnérables, Ia mission recommande l’implication des autres services du developpement rural dans le choix du site. II en cst de même pour I’exécution dc des etudes de suivi dans quclques villages a Environnement difficilc oh on aura réalisé des ouvrages nouveaux. II s’avèrc nécessaire quc Ic Pnojet puissc réalisen dans Ia limite de sa philosophic, des points d’eau pastoraux dans Ia zone Nord dc I’arrondissement de Dogon Doutchi pour pouvoir maItniser Ics conflits évcntuels entre agriculteurs et éléveurs. En outre Ic Projet amenage les pourtours des points d’eau (superstructures) en vu de preserver I’hygiene dc ces derniers. Dans cc même souci, des plantations d’arbres en guise dc brisevent ont été initiées par Ic Projet. Lors dc nos visites sur Ic terrain scul un point d’cau de Roukoudjé Toullou est pnotègé dans cc sens. Pour que les plantations d’arbrcs soient entretenucs par les villageois, il faut tenir compte au prealablc de leur preference dans Ic choix de type d’arbre concordant a Icur Environncmcnt. IWACO B.V.. Division Projets Internationaux Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 38 internationaux intervcnant au Niger en matière dc developpemcnt équilibré) a unc grandc échelle un changement (souhaitant Ic positif et durable) des conditions dc vie de la femme de cet environnement social. Cettc action nouvelle, “misc en place de comités de gcstion composes de femmes” ne se passe pas sans heurt. EIIe suscite des reactions qui vont de l’indignation, cachée ou exprimée, a l’auto-critiquc constructive de la part des hommes. Du coté des fcmmes, il apparaIt soit unc hesitation aboutissant a une conscientisation participative, soit un suivisme voilant Ic désin dc propulsion vens cette ouverturc (mcttre en valeur ses capacités personelles poun Ic bien commun) pour des raisons sociales et/ou spécifiquement religicuses. Ce suivisme est manifesté par Ic refus de certaines fcmmcs de collaborer. Exemple: malgré la sensibilisation on constate Ic refus d’assistcr aux reunions, les règlcs d’hygiène non-respectées, malversations a I’endnoit des fcmmcs impliquees dans Ic Projet. Heureusement Ics leaders d’opinion engagées guident Ia masse des femmes aussi bien actives quc passives. D’un point de vuc rclationnel, un tournant est marqué si Ics femmes arnivcnt a maintenir cettc participation a Ia pnise de decision dans les implantations de leur point d’eau. L’activité dc trésorièrc doit être effective et non fictive avec toutes les connotations de responsabilité que cela requiert. Ici Ic constat sur Ic terrain est que des fois Ics fcmmcs trésorières nc sont que des figurantcs concernant les activités du comité de gestion. Bien qu’elles aicnt des qualités indéniables de gander Ia caisse eau, dIes n’ont pas assez d’cmpnise sur les tractations de gestion du point d’eau. Un tel comportement semble lie a I’insuffisance de mobilité chez Ics femmes et a l’aspect recent d’appartenance au comité. D’oii Ic renforccment de l’animation a l’cndroit des femmes se montre nécessaire. En résumé. cet état de faits cst un élément explicatif des difficultés, surmontables, rencontnées dans I’évolution des comités dc gestion, cf. ‘Quclqucs réflexions sun Ic fonctionnement des comités de gestion’ de Mme. Kansayc, consultante du Pnojet, octobre 1994. En outre, les informations recueillis auprès des femmes membncs des comités de gestion Ions de notre visite sur Ic terrain a Kouloumboutou, Doumega, etc. explicitent Ics attitudes et comportements des villageois qu’iI faudra saisir, coniprendre, maltriser ct canalyser pour primo me amelioration de Ia maintenance des points d’eau modernes, secundo, cclle des conditmons dc vie des fcmmes et tertio, Ic bien êtrc social. Dans cct angle. Ic concours de tous les services de Ia DDH/Projet est requis pour soutenir Ia Section Socio-Economiquc dans sa tâche d’animation. Par ailleurs. pendant Ia formation des AdS ct des CGPE des femmes sont employees et rémunérées par Ic Projet pour faire Ia cuisine. Cettc implication intermédiaire des cuisinièrcs, témoins de Ia formation d’individus de leur categoric, trouve I’importance de son effet sur elles-mêmes ct sur leurs frequentations qui sont infonmées. Par consequent ccs femmes propagent indirectemcnt les idées du Project. Cette optiquc est verifiable étant donné Ic caractère latent mais dynamique des canaux de circulation au niveau des fcmmes. En somme, Ia question de I’implication des femmes dans Ic Projct trouve sa néponsc dans Ics différentes initiatives dc Ia Section SE qui cmploye une approche participative d’intcrvcntion dans les milicux a equiper d’ouvrages hydrauliques neufs. Face aux difficultés voirc entraves, Ia persévérance est une des mesures sOres pour atteindre les objectifs vises. Effectivement Ic changement d’habitudc séculaire est unc tâchc de longue haleine. Sur Ic plan social Ics activités du Projet concernent Ics femmes qu’cn est-il alors de impact socio-économiquc? IWACO B.V., Division Projets Internationaux Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 7.2 39 EFFETS DU PROJET SUR LES CONDITIONS SOCIO-ECONOMIQUES DES FEMMES L’impact dii projet au niveau socio-économique est de deux ordrcs: il est positif sur certains aspects (corvée de I’eau, moycns d’cxhaure, disponibilité et qualite de l’cau, conditions d’hygiène/assainisscment, etc.) et négatif sur d’autrcs telles que Ics activités lucrativcs de quclqucs fcmmcs. Nos investigations soulignent un certain nombre d’cffets positifs. - - - L’allegemcnt de Ia corvée de I’eau: Ia distance a parcourir par Ics femmes est réduite. Le temps de puisagc aussi a diminue dans Ic cas des pompcs et mini-AEP. Cependant les puits cimentés ne sont pas équipés de moycns d’exhaure d’eau moderncs. Et unc action du Projct dans Ic sens de propositions de types de moyens d’exhaure en vu de determiner ct soutcnir Ic choix des villageois sera, sans faille, benéfique. L’impact sun Ic temps de puisage et d’attentc a permis aux femmes de vaquer a d’autnes occupations némunénatrices et/ou productives. Par voie de consequence il agit sur les revenues. L’achat de cordes et puisettes a cessé dans les majorite des ménages compensant ainsi l’achat d’cau qui ne coOte plus cher (sun Ia base des cotisations annuelles, recommandés a FCFA 100.000, nous estimons Ics dépenses d’achat d’cau a 2 FCFA par personne par jour au niveau des pompes Volanta). Quant a Ia disponibilité de l’eau potable, dIe améliore Ics conditions de vie sanitaires. Cette disponibilite conjuguée a l’éducation sanitaire preconisee par Ic Projet, portenont des fruits probants. La fabrication du savon local vulgarisee, tout en touchant Ia population feminine a tendancc, a long termc, a créer unc source de nevcnu non négligeable (Iorsque Ic savon est mis en vente). Par contre, quelques cas néfastcs individuels se sont manifesté au nivcau des vcndcusc d’cau. Ces femmes s’ont lésées par I’installation des pompes et des mini-AEP. Elles étaient au nombre de 29 a Douméga, 10 a Beye Bcye et sont réduites a 17 actuellement a Doumega. La baisse de Icur clientele a affecté leur activité. Effectivcmcnt Ia mange bénéficiaire n’cst pas favorable lorsque l’eau est prélevée d’un point d’cau moderne (pompe, surtout mini-AEP). Dans ccrtaincs localités Ia profession tend a disparaItre. Mêmc les saisoniens Aderawa venant de I’Adcr ne choisissent plus ces licux comme destination d’exode. Unc mission d’évaluation de deux scmaincs ne peut pas analyser de façon pointue I’impact du Projet sur les vendeuses d’eau. 7.3 POINTS DE VUE DES FEMMES Les objectifs visés par Ic Projet contiennent des aspects qui interessent n’imponte quel villageois a plus d’un titre. En cffct non sculement doter tout village d’un point d’cau moderne et assurer sa pérennite représentent unc question cnuciale de tous, mais Ic fait d’impliquer les femmes est encore attrayant. Les activités dii projet soulignécs ci-haut rcquièrcnt bien Ia participation des femmes. Les observations dans Ics local ités visitécs par Ia Mission et les investigations faitcs (documents ct interviews a Ia DDH) indiquent quc Ia population feminine est inséréc dans cc que fait Ic projet. D’ailleurs dIes sont intéressécs vu Ia teneur des apports nouveaux les concernant. IWACO B.V.. Division Projets Internationaux Ministère de I’Hydraulique et de l’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB,Dosso, Niger (57.00118) 40 ElIcs affirment en êtrc satisfaites. Ccpcndant unc attention particulièrc doit êtrc portéc sur Ic degré de Ieur satisfaction ct les diffërcntes méthodes employees pour Ics approcher. Généralement au scm des comités dc gestion ou dans les bureaux des groupements des fcmmcs, ces dernièrcs ne sont représcntées que par de vieilles femmes ou des divorcees ou veuves. Ccci est dO qu’cn pratique les femnies mariées ou jeunes ne peuvcnt pas effectivement participer pour plusicuns raisons: - - 11 faut qu’ellcs aicnt la permission dc leurs mans. Ce facteur cst épineux car les mans n’acceptcnt pas en majorité que Icurs femmcs soicnt parties prenantcs d’organisation publique. Elles sont sunchargees par beaucoup de tâchcs quotidiennes. Les habitudes sociales ne pcrmettent pas a Ia femme d’intervenir ouvertement dans des affaires publiqucs du village. D’oh il y a blocagc culturel. Raison pour laquellc Ia faible participation des femmes dans les reunions villagcoises est deplorée par Ia Section Socio-Economique de Ia DDH et Ics différentes etudes d’évaluatiori. D’ailleurs dIes mêmcs soulignent cct état de fait chaquc fois que I’occasion se pnesente. Faut-il ajoutcr, malgré que Ia femme Maouni soit rclativcment mndependante (du point de vuc economique) dIe demeure encore ‘figurantc” (pas de prise réelle dc decision) dans les nouvellcs structures de gestion du point d’cau. Pour cc faire, il s’impose unc analyse approfondic de Ia démarchc a adopter pour agir sun cc blocagc culturel afin de mieux amener l’environnemcnt de Ia femme et elle-mêmc a contribuer efficacement dans ces types d’activités. La fréquence actucllc d’animation est faiblc (voir tableau sur visites d’animateurs en Annexe XX). Par consequent, Icur effcctif doit être renfoncé pour couvrir les activités dans toutes les zones concennées. Le genre ct développement doit êtrc l’élémcnt central de sensibilisation/animation. La mission recommandc I’application des recommandations de I’atelier sur Ic GENRE ET DEVELOPPEMENT tenu dii 29 au 30 Septembre 1994 a Ia DDH/Dosso. Au sujet des nombreuses occupations féminines: Notons-le in grand nombre de femmes panticipc aux cotisations annuelles, des fois promptes a alimcnter Ia caissc-eau des CGPE. Aussi un renforccmcnt des paramètncs pouvant alleger Ics tâchcs femmnines, n’est-iI pas souhaité, ne serait-ce qu’unc intervention qui joucra sun I’augmentation de Icur revenu. IWACO B.V.. Division Projets Inteniationaux Ministère de l’Hydraulique et de l’Envinonnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 8. 41 EFFETS SECONDAIRES DU PROJET En visant son objectif general, Ic Projet cst amené a engendrer des effets secondaires importants. Ces effets secondaires pcuvent être de deux ordres. 8.1 EFFETS NEFASTES La creation d’un point d’eau sur un environnement donné, pcrturbc l’equilibne dc I’ëcosystème existant. En effet Iorsqu’un point d’eau est créé, il fait appel a des utilisateurs. Plus il est rare, plus ii est fréquenté d’oti Ic problème de charge. A cc nivcau, il faut distinguer dcix types de charge: celle liée a Ia surface du sol dont resscnte directement Ia vegetation et celle liéc au pompage ct son rabattcment sur Ia nappe qui a dircctemcnt unc influence sur I’cnvironncmcnt externc. Les deux effets conjugués provoquent in foyer de déscrtification dont I’intcnsité est fonction de Ia frequentation dii point d’eau. Pour résoudre cc problèmc d’impact sun l’environncment, Ia solution reside dans Ia multiplication des nouveaux points d’eau scion un maillage afin de répartir Ia résultante de deux charges. Un autrc effet negatif c’est Ia rival ité née ernie deux gnoupes sociaux lots des elections ou des remplacemcnts de membres de comité, par excmple du rcmplacemcnt des tresoriers par des tresorieres illustre souvent une opposition désormais déclarée entre les deux families de ces mcmbrcs dc comité. Une telic rivalité pourrait avoir des consequences néfastes sur Ia bonne marche du comité. Le trésorier déchu ct son groupc pcuvcnt influencer certains villagcois dans Ic sens du non respect de leur engagement dc cotisation. Face a de tulle situation Ia mission recommande beaucoup de prudences lots de Ia constitution des comités surtout quand H s’agit de rcmplaccmcnt et tcnir compte de toutcs les éventualités qui pourraient entraver Ia cohesion de ces structures socialcs. 8.2 EFFETS POSITIFS SUR LE PLAN DE L’ECONOMIE VILLAGEOISE Chaquc village qui dispose d’une caisse et d’un comité a Ia possibiiité de nentabiliser Ic montant dc cette caisse. Le comité de gcstion achète au moment de Ia récolte des vivres pour in stockagc jusqu’a Ia période dc soudure. Cettc operation permet de rentabiliser dans bicn des cas 77% de Ia somme investie. Tout en encourageant cc type d’operation Ia mission recommande un seuil de rentabilisation pour permettre a Ia pompe d’être dans des conditions de sécurité financière. Certains villages qui autrefois avaient des difficultés pour leur approvisionnemcnt en cau, ont aujourd’hui Ia possibilite de s’occupcr di jardinage, du maraichagc et dans certains cas constnuire des maisons en banco pour leur bien êtne. 8.3 EFFETS POSITIFS SUR LE PLAN REGIONAL Malgré un taux d’accroisscment annuel de Ia population de 3,6%, Ic taux de couvertunc dans l’arrondissement dc Dogon Doutchi s’est amélioré par l’intcrvcntion du projet Ions de sa IWACO B.V.. Division Projets Internationaux Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 42 tnoisieme phase. Ce taux était de 56% au depart, ii scra dc 62% a la fin de Ia phase et si I’on tien compte de Ia modernisation des puits traditionnels cc taux atteindra 63 % L’amélioration du taux de desserte implique aussi cclle de Ia sante et de Ia productivité des villages bénéficiaines par Ia disponibilité de I’cau en quantite et qualite pour des distances réduites. 8.4 EFFETS POSITIFS SUR LE PLAN (INTER-)NATIONAL Grace aux initiatives du Projet ct ses resultats, toutes Ics DDH ont cii le privilege de se doter d’une section socio-économique qui cst mntegrec au scm de Ia DDH. La réussitc dc Ia population de Dosso sur l’autogestion des points d’eau aura ccrtaincment un cifet d’entraincment sur Ics populations des dcix regions limitrophes (Tillabéni et Tahoua). Sun Ic plan international, Ic Projet peut servir d’excmplc pour d’autrcs programmes d’hydraulique villageoisc. En outre, Ia réussite du Projet a bien favorise Ic tissage dc liens amicaux entre les Nigéniens et les Néenlandais. 8.5 EFFETS POSITIFS SUR LA PROMOTION DES INITIATIVES PRIVEES La misc en place des réscaux de réparateuns (artisans plongeurs, réparateurs, mécaniciens agréés) pcrmct de crécr des emplois a une nouvellc categoric des profcssionnels du métier de l’cau. L’utilisation des entreprises et des sociétés pour l’exécution des travaux de forages et de puits (OFEDES), dc mini-AEP (I.KADA) Ia distribution des pièces (USRC) ou Ia fabrication et l’installation des pompes Volanta (ACREMA) pcrmet d’absorber unc bonne partie des travailleurs et des commercants. , IWACO B.V., Division Projets Internationaux Ministère de l’Hydraulique et de I’Environnement Evaluation de la 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 9. GESTION DU PROJET 9.1 CADRE INSTITUTIONNEL DU PROJET 9. 1. 1 Comité de Pilotage 43 Lcs caracténistiques de fonctionncmcnt du Projct ont impose Ia constitution d’un Comité de Pilotage, compose de représentants des trois partenaires: l’Ambassadc des Pays-Bas, Ic Conseil de l’Ententc et Ic Ministère de l’Hydrauliquc ct de I’Environnement. Participe aussi dans Ic Comité Ia Direction du Projet. Ce Comité se remit en principe tous Ics six mois pour apprécier Ic programme des activités et pour Ia resolution des problèmcs évcntucls. Des Ic démarrage du Projct, Ic Comité s’est réuni trois fois: - Ic 26 Mars 1993 Ic 26 Novembre 1993 Ic 07 Novembre 1994 Le Comité de Pilotage entérinc Ic plan et Ic budget annuel d’activités. Ses decisions sont cxécutoircs, mais au cours dc ces trois reunions aucune modification profonde n’a été apporté dans I’exécution du Projet. 9. 1 .2 ROle du Conscil dc I’Entcntc La supervision de l’exécution du Projet est confiéc au Conseil de l’Entente qui, en tant que telle, est Ia courroic de transmission entrc l’Ambassade des Pays-Bas a Ouagadougou (bailleun de fonds) et Ic Ministèrc de l’Hydraulique et de I’Envinonnemcnt a Niamey (bénéficiaire). Lc Conscil dc I’Entcnte donne un appui technique et administratif dans l’exécution du Pnojet. Neanmoins, ces missions d’appui ne sont pas rcgulières sir Ic terrain. Une contrainte rencontréc dans Ia réalisation di Projct etait surtout liée au retard dc Ia signature des accords entre les trois parties. En consequence, Ic demanragc effectif des travaux de Ia premiere campagne a éte retarde et décalé. Lc Conseil de l’Entente a effectivernent préfinancé Ic fonctionnement dv démarrage qui a permit une preparation des activités. Le Conseil dc l’Entente jouc Ic rOle de coordination des actions de developpement dans plusieurs domaines et dans les S Pays-Mcmbres. L’cffcctif du personnel disponible pour des missions dappui/suivi dans Ic domainc dc l’eau et de l’assainisscmcnt est insuffisant. Ceci cst clairemcnt ilhustré par Ic fait quc Ic ConseiI de I’Entente n’a pas pu participer a Ia presente Mission d’évaluation. 9.1.3 Relation avec l’Ambassade des Pays-Bas LAmbassade a Ic pouvoir délégué d’approbation des plans annuels, y inclus leurs budgets; dIe cffectuc des missions d’appui, soit die organise les missions d’experts. En principe, Ic Projct n’a pas de relations directes avec I’Ambassade, qui scIon Ics procedures fixes est normalement intimée par ampliation des correspondances avec Ic Conseil de I’Entcnte, ou vice versa. IWACO B.V., Division Projets Internationaux Ministère de I’Hydnaulique et de l’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 44 A l’heure actuclle, les missions d’appui/suivi (a l’époque executees par le RIVM) sont cffectuées pa des experts scctoriels rattachés a l’Ambassade. Le Conseiller Technique Principal souligne Ia nécessité de ces appuis et mêmc micux par les experts di RIVM. Les differcntes discussions sur Ic terrain et Ic déroulement des activités nous amènent a necommander in expert hydrogéologue. 9. 1.4 Rapports avec Ic Ministère parent On a senti I’absencc d’un appui technique du niveau central du MH/E a la DDH dans Ic déroulement des activités qu’clle dévcloppe, plus spécifiquement la conception des mini-AEP, Ic suivi et Ia modélisation des nappes, Ia planification ct Ia gestion des ressourccs en cau, ou Ic suivi de Ia qualité de Ia nappc. Egalement Ics retards observes pour des remarques ou rcformulations de ccrtaincs activités. Ces attitudes et cc comportemcnt freinent I’cfficacité de I’institution. Le Projet entretient des liens avec Ic Projet PNUD/NER 92/007 base a Niamcy qui vise une meilleure planification et gestion des rcssourccs en cau par I’utilisation des bases de donnécs ci le SIG-ATLAS. Cet organisme a des problèmcs de (co-)financcmcnt qui font ralcntir ics activités de Ia DDH dans cc domaine. 9.2 ORGANISATION DU PROJET 9.2. 1 Les moycns humaines Un aperçu de l’cffectif du personnel affecté a Ia DDH-Dosso est deja présenté dans Ic Chapitre 3. II s’agit de 10 cadres supénicuns, 28 cadres moycns et 8 auxiliaires, réparties sur les différents services. Le personnel - - a Ia charge di Projet est compose de: I’equipe dc l’assistance technique, formée di Coordonnateur du Projet ci dc l’expcrte en animation. A cela il faut ajoutcr Ic personnel localcment necruté: in administrateur et di personnel auxiliaire (20). les réscaux des Agents de Suivi (26) Pour I’onganigramme di Projet, montrant aussi Ic cadre institutionnel, voin Annexc XX. 9.2.2 Efficacité de I’cmploi des fonds En utiiisant iinstrument de i’appel d’offres, le Projet a pu profiter de Ia forte concurrence di marché ai Niger ct a bien Pu réaliser des economies importantes sun lcs montants budgetisés pour certains travaux, toutcfois sans perte dc qualité qui flit realise a travers: - - - unc preparation diligcnte des marches (cahiens de prescriptions specialcs et techniques suffisamment elaborees); une application stnicte des termes de contrats (delais d’exécution, penalités de retard, etc.), aussi pendant Ics peniodes de garantic; inc supervision ct contrOle efficace des travaux sur Ic terrain. Quelques exemples peuvent illustrer ces economies: IWACO B.V.. Division Projets Internationaux Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 45 1. Les coOts totaux des puits de Ia lère campagnc s’elevent a 65.594.962 FCFA avant devaluation pour 398 ml (captage compris); ic prix dii metre Iinéaire est de 164.811 FCFA. Quant aux coOts de Ia 2eme campagne, ils sont de 127.464.319 FCFA pour 624 ml (captage compnis), alors Ic metre Iinéaire cohtc 204.270 FCFA apres devaluation. Le rapport entre les dcix prix est de 1,24, tandis que l’augmentation des prix pour tels travaux a cause dc Ia devaluation est estimé a 30-40%. 2. En cc qui concernc les forages, Ic coOt moyen du metre Iinéaire de Ia lene campagne était de 27.200 FCFA avant devaluation. Quant a Ia 2èmc campagnc, Ic coOt moyen est cstimé a 52.000 FCFA après devaluation par metre Iinéaire. Un rapport donc de 1.91. En tenant compte des differences en profondcur moyenne (130 m pour Ia lere campagne et 176 m pour Ia 2èmc campagnc) et les effets de Ia devaluation, on sent id egalement I’influcncc dc Ia concurrence. 3. Lors du séjour de Ia Mission, Ic depouillemcnt des offrcs pour les dernieres deux miniAEP a eu lieu. Lorsque Ic budget pour ces travaux était base sur Ics experiences des dcix marches precedentes, Ics soumissions les plus promettcuscs du point de vie technique, restaient bien dans I‘enveloppc disponible. L’exécution en regie di volet “rehabilitation puts” a bcaucoup contnibué aux faibles coUts de cc volet: ai couns de Ia lerc campagne 25 puts ont ete néhabilités pour un montant dc 3.640.000 FCFA avant devaluation, soit in coOt moyen modeste de 145.600 FCFA pan puts réhabilité. 9.2.3 Rapports trimcstnicls et techniques Les rapports tnimcstriels dëcnivcnt en detail toutes les operations ct les dépcnscs néalisées au coins du trimcstre passé. Un programme d’activités et un budget pour Ic prochain tnimestre sont egalcment presentes. Les rapports traduisent bien Ia réalité vécuc, et en tant que telle ils servent bien Ic suivi du Projet, a Ia fois au niveau di bailleur de fonds et de l’autorité executive, et ai niveau du Projet même. Quand même, nous sentions de temps en temps de difficultes de comprehension: ii fallait lire les textes dcix ou trois fois pour pouvoir distingucr entre I~essenticIci Ic detail. A I’heure actuclle, Ics rapports trimestricls sont toujours rediges par Ic Coordonnatcur du Projet. sir Ia base dc rapports préparés par les différcntcs services. Comme ii est deja mentionné ailleurs, trop d’activités executives incombent toujours Ic Coordonnateur. A notre avis. Ia tãche de Ia redaction des rapports tnimestriels devrait graducllement être transfërée au Dirccteur du Projct. En principe, tous les rapports techniques sont nédiges par les chefs dc service. La bonnc qualité de ces rapports en termes de lisibilité, et de disposition, conclusions et recommandations generalement dames, démontrc bicn les capacités exccllentcs de Ia plupart des cadres de Ia DDH. IWACO B.V.. Division Projets Intemationaux Ministère de l’Hydraulique et de l’Envinonnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 10. 46 CONSOLIDATION ET POURSUITE DU PROGRAMME Les résultats de La premiere et dcuxième campagne et les préparatifs de la troisième campagnc, permettent a Ia Mission d’espérer qu’a Ia fin de Ia troisième phase Ic Projct pourra réaliscr ses objcctifs en termes de: - developpemcnt institutionnel (DDH et villages), réalisation des ouvrages hydrauliques en quantité et en qualite), et pérennisation du dispositif dc maintenance. Le projet a reussi a mettre en place des structures locales d’autogestion (Comités de Gestion) qui sont quand mêmc encore jeuncs; Ia pénennité de ces structures n’est pas encore totalement assuréc, mais Ia pounsuitc des actions di Projet souticndra leun durabilité. 10.1 UTILISATION DU RELIQUAT DE LA TROISIEME PHASE A cause de Ia devaluation du Franc CFA en janvier l994 ct des moindres depcnses sur certaincs composantes du budget, in reliquat d’cnviron FCFA 373.000.000 est prévu a Ia fin de Ia tnoisième phase du projet. En accord avec les recommandations de l’atelier de Dosso d’aoOt 1992 sur I’auto-gcstion des ouvnages hydrauliques runales, Ia Mission recommande l’utilisation d’une partie de cc reliquat (cstimée a FCFA 225.000.000) pour Ic financement d’un programme de suivi des structures de gcstion et dc maintenance des ouvrages réalisés. Le programme aura une durée de quatre ans. Le Projet doit preparer in plan d’opération ct un budget actualisé. La Mission rccommande I’utilisation de Ia partie restante du reliquat (FCFA 148.000.000) pour l’exécution de quelques ouvrages ct/ou des activités additionnels au programme de I’année en coins, partiellement resultants des rccommandations mentionnées dans Ics chapitnes precedents. 10.2 CONSOLIDATION ET POURSUITE DU PROJET Nous rappelons ici Ia situation hydraulique de l’annondisscmcnt dc Dogon Doutchi a Ia fin de Ia troisième phase. II y aura 10 systèmes mini-AEP (dont 8 réalisés par Ic Projet) dans l’arrondissemcnt. II restera encore 21 gros villages a desservir de Ia même facon. Les mini-AEP de Tibini et de Guechémé qui datcnt de 1987 ci ne fonctionnant pas bien a I’hcure actuelle, dIes doivcnt être améliorées non sculement sun Ic plan technique, mais surtout I’organisation. Pour les villages de l’arrondisscment de plus petite taille, Ics besoins totaux en points d’eau modernes sont estimés a 1431. A Ia fin de I’année 1995, ii y aura 481 puts cimcntés et 410 forages équipés de pompc a motricité humaine, soit in total de 891 PEM. II y aura donc bcsoin dc Ia réalisation future d’cnviron 540 points d’cau modernes additionnels mais, en tenant compte des villages a doter d’une mini-AEP (population totalc estiméc a 50.000 habitants), on pourrait conclurc que Ic besoin en PEM additionnels sena dc I’envcrgure de 350, dont Ia plupart sont localisés dans Ic canton de Doutchi. IWACO B.V.. Division Projets Internationaux Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 47 Le taux de couverture pour I’Arrondissement dc Doutchi sera rcmonté a un niveau dc 63% par Ics interventions di Projet. Cependant, dans les autres arrondisscments, ou les grands projets d’hydraulique n’intervienncnt pas (encore), ic taux de couverture scra diminué de moms de 50% a cause dc I’accroisscmcnt de la population. Il y a donc nécessité d’une amelioration urgcntc de la situation hydrauliquc, et vu Ia préscntc situation de I’économic nationale, on ne pcut pas attendre du MH/E de pouvoir executer in programme d’une quelconque envengure sun scs proprcs moyens. Par consequent, un acquis important de Ia troisieme phase scra en cause, s’iI n’y aura pas de poursuite. C’est a dire Ic developpement institutionnel, qui a pour objectif de permcttre a Ia DDH de pouvoir exercen ses fonctions, apres cette phase, dans Ic domainc de Ia planification, Ia supervision et Ic suivi du programme départemental d’hydraulique villageoise, y compnis Ia gestion des rcssources en cau. Pour ces raisons, Ia Mission propose inc Phase de Consolidation comprenant in programme d’exécution de dcix ans, et un programme dc suivi de quatre ans. La réalisation annuclle des ouvrages scra dc Ia même allure que cclle de Ia troisième phase. Son enveloppc financièrc cst estiméc a FLH 7.000.000. Pour permettrc Ia consolidation des acquis des phases precedentcs, l’équipe de l’assistance technique scra maintenuc pendant les dcix ans d’cxecution des points d’eau. En tenant compte di transfer souhaitable des connaissances par l’cquipc AT, nous recommandons quc Ic DDH soit designe Coordonnateur du Programme. En même temps, Ic CTP pourra dévoucr une plus grande partie de son temps a d’autrcs activités institutionnelles, comme recommandécs dans chapitre 3. Pendant Ic programme de suivi, l’assistance technique scra réduite: nous proposons des missions d’appui ci de suivi (monitoring) dans in rythmc de deux fois pan an. Dans Ic cas favorable, Ia DDH prépanera un Plan d’Opérations ct in projet détaillé de toute Ia phase, y incus Ic volet suivi. IWACO B.V.. Division Projets Internationaux Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) 48 BIBLIOGRAPHIE Banquc Mondiale, Rapport sun Ic developpement dans Ic monde 1994. Direction Departementale de l’Hydrauliquc, département de Dosso, Situation de Ia DDHDosso, aoOt 1994. Ministerc de l’Hydnaulique ct de l’Environncment Les rcssourccs en eau du departement de Dosso, janvier 1991; Guide national d’animation des programmes d’hydrauliquc villageoise, edition 1992; Schema directeur de misc en valeun et de gestion des rcssources en eau, septembre 1993; Projet d’appui au plan eau et developpemcnt, 2èmc phase, document de pnojet, avril 1994 Atlas pour Ia planification, arrondissemcnt de Dogon Doutchi, mai 1994; - - - PH V/CE/PB Dcuxième Phase, Dosso, Niger Analyse, evaluation, formulation, rapport provisoirc, novembre 1990; Rapport final, en 5 volumes, scptcmbre 1993. - PH V/CE/PB Troisième Phase, Dosso, Niger Plan dDpérations, septembrc 1992; Programme annuel d’activités 1993, février 1993; Idem 1994, octobre 1993; Idcm 1995, octobre 1994; Rapport dv 4ème trimcstrc 1992 ci ses annexes 2) janvier 1993; Idem, Icr trimcstre 1993, avril 1993; Idem, 2emc trimcstre 1993, julIet 1993; Idem. 3eme tnimestrc 1993, octobre 1993; Idem. 4ème trimestre 1993, janvier 1994; Idem. icr trimestrc 1994, avril 1994; Idem, 2ème tnimestre 1994, juilIct 1994; Idern. 3ème trimestre 1994, octobre 1994; Rapport de l’Etude d’impact du projet sun I’envinonncment, J.J. Kessler c.a., DGIS, octobre 1993; Rapport de Ia mission d’appui pour Ics pompes a motricité humaine, J. Bcsseling, InterAction Design, juin 1994. - - - - - Prefecture de Dosso Problématique de Ia circulation di bétail dans Ic départcment de Dosso (analyse diagnostique ci esquisse dc solutions), octobre 1993; Matérialisation des couloirs de passage dans Ic départcment dc Dosso, proposition de projet. mars 1994. - - Certains rapports techniques, bien qu’int~grésdans les annexes des rapports thmestriels, sont édités sous forme de document séparé en raison soit de leur caractère spéciale soit de leur volume. IWACO By., Division Projets Internationaux Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) LISTE DES ANNEXES 1. Termes de référence de Ia Mission 2. Calendrier programme de la Mission 3. Rappel des objectifs di Projet 4. Organigramme du Projet et attributions de Ia DDH-Dosso 5. Liste nominative des cadres de Ia DDH-Dosso 6. Stages effectués ci programmes 7. Inventaire des biens durables 8. Exemples de contrats (forage, mini-AEP) 9. Ensablement des puits et forages de Ia Ière campagne 10. Bordereaux des prix (interventions et pièces de rechange) II. Estimationdes frais d’ernretienlréparations et de suivi pour 10 ans de fonctionnement d’une pompe Volanta 12. Aches mensuelles et de synthèse des Agents de Suivi 13. Exemple fiche mensuelle de fonctionnement d’une mini-AEP 14. Comparaison des exploitations de trois mini-AEP 1993 15. Simulation de 10 ans d’exploitation d’une mini-AEP IWACO B.V.. Division Projets Internationaux Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement Evaluation de Ia 3ème Phase du PH V/CE/PB, Dosso, Niger (5700118) Annexe 1 ANNEXE 1 Termes de référence de Ia Mission IWACO B.V.. Division Projets intemationaux Minis*ère de l’Hydraulique et de l’Environnement PRc~c1.n4~ D — N~DRAt.TL I QtJE ~GEQ I El L~ DE L. EN~EN’TE %7~TT ~~DNS S — BAS —Ni GE~ PIL?ISE 3 EWd~!xaN DE 1. ~ERM~S ~J — • a.XE’r DE 1~EPEI~EN~E ~N’rc,Duc’r’rc)r.T En 1980, Las Gouvernements cia La Republique du Nicer at du Royaume des Pays-Baa ont décidé de coopérer dana i.e domaine cia l’hydraulique villageoise par l’inatauration d’un projet dénoinmé: “Programme d’Uydraulique ViU.ageoisa”. Une pre1nière phase, terminée en 1983, a per~is La construction cia 150 points d’aau, rCpartis sur lea départe~entscia Tillabery, cia Tahoua at de Dosso. Pendant La deuxiè~e phase, allant du 1/07/86 au 1/10/92, le PEW/CE/PB (ci-après indique comi~e “i.e Projet”) a contrthué a la creation de La Direction Départementale de l’hydraulique de Dosso (DDR—Doseo). En plus, 400k points d’eau modarnes environ (forages Cquipes de pampas ãtmain at puits) at trois adductioris d’.au (“mini—AEP”) ont été réalisés dana i.e Départemant cia Dasso. La mise en place des structures pour assurer leur pérenriitC faisait ega].ement partie des activités du Projet. La troisièzne phase, débutée La 1/10/1992 pour une d~.irée cia trois ans, concerne également La département de Dosso at vise l’amélioration d’una façon durable cia La situation hydraulique at par consequent des conditions cia vie de La population rurale du Départament. Les principales activités envisagées pour atteindre ces différents objectifs sont las suivants: - Renforcer La DDH-Dosso pour qua cette structure puisse exercer convenablainent sea attributions; - Relever La taux cia couvarture fffeCt~f par la réalisation de points d’éau modarnes-475 foraØs, 75 puits, 6 mini-A2P), at La rehabilitation de certains forages at puits .xistants at La misc en place des structures cia gastion at des dispositifa da maintenance afin d’assurer laur pérennitC. L’exácution da La troisierne pbasa a Cté confiée au Conseil de I’Entente en liaison avec La Ministére Nigerian do L’Hydrauliqua et de l’Environnement. 2 Les préparatifs de La premiere campagne ant débuté au mois de Novembre 1992. Mais du fait du retard enregistre dana La signature des diffCrents accords entre les trois partenaires, is construction des ouvrages n’a Pu commencar qu’au mois d’Avril 1993. Pendant La saison des pluies de 1993, La prejet a achevé sea activités de l.a premiere campagne y compris La formation et l.a inise en place des ComitCs do Gestion, at par La suite a prepare La deuxième campagne. On prévoit de coinniencer l’exècution des puits et des forages aujmois de février 1993 af in de lea achever au debut cia La prochaine saison pluvieuse. 2. D~T~ ~!I’T P’ ~ DE I’ 7~I..tJ~I’ T L’ evaluation vise une analyse des résultats àtteints pendant la troisiéme phase du P1W/CE/PB, ainsi que des strategies, des méthodes et des technologies utiiisées, compte tenu des objectifs formulCs at La situation socioéconomique prévalant au Niger, et ceci dans le~but cia formuier des reco~andations pour La poursuita du Projet. 3. CD S.J~ T S E) E I..~• E%J~.LtJ~I’ r C)~T 3.1 Le renforcement da la DDH—Dosso. Dans queue mesure la DDH-Dosso peut exercer convenablement sea attributions de plariification, de supervision et da suivi, a ce moment-ci at aprés La fin du Pro jet? Les~ moyens humains, inatériels at financiers a sa disposition, sont-ils adequats? Lea formations et stages effectués dans le cadre du projet, ont-ils Cté utilas et suffisants dans ce cadre~? 3.2 Le taux de couverture effectif des besoins du Département an points d’eau modernes forrctiorrnels: son evolution des i’année 1992, La contribution du Projet par la réalisation et La rehabilitation des points. d’eau. 3.3 La qualite at is durabilité des points d’eau xéaiisés ou réhabilités, dana I.e contexte d’assurer leur pérennité: — L’équipement des forages (nouveaux et réhabilités) at i.e captage des puits~, en vue d’attOriuer leur ensa.blement; - — Lea pompes VOLM4TA, leur periormanc~ compte tenu des profondeurs d’installation; sontalias acceptCas par lea utilisateurs? Les superstructures des points d’e~u (mur, aire assainie, système cia drainage d’eau perdua); 3 — 3.4 mini—AEP: lea équipements (groupes, pampas, château ci’ aau) installés et lea matériaux (tuyauterie, compteurs, robinets, vannes) utilisés sorit-ils adaptés?~ Las Las dispositifs cia maintenance visant & assurer La pérennita des points d’eau (pour Lea Comités de Gestion voir 3.5) Pour — lea pompes ~TOLANTA Lea artisans réparateurs: l.a densité du réseau, laurs rapports avec lea vi1~].ageais, ].eur capacité d’effectuer tout type do reparation, actuellement at & l~’avenir; sont-ils sallicites at rémunérés convenabiement par las viU.agaois? des pièces de rechange par de yenta: La densité du~réseau, la gestion au nivaau des points de yenta, La gestion ci. l’ensembla des points do vents, l.a situation actuelle at Lea perspectives. La distribution - lea points lea puits cimentés: Pour — — Lea artisans plongeurs: la densité du résesu, leur capacité d’effectuer taut type d’entretien des pu.its, I.e degré de Leur sollicitation par lea vilLagecis. Pour les mini-A.EP: — — — Les su.rveillants performance. mécaniciens: leurs La mécanicien agree: sa competence, sa tarification, sea rapports avec les villageois concernés. Laura antreprises fournisseurs au niveau de Niaiaey: leur capacité at leur intéressement commercial pour assurer effectivemerit La disponibilité des pièces et accessoires nécessaires at affectuer des dCpartnages importants en cas do besoin. La suivi/appui do La part de La DOR-Dosso, actuellement at lee perspectives: La durée at l’intansité dii suivi/appui, lea dormées recuaillias at .nregistrées, sont—elles suffisantas et nécassaires? Lea méthodes utilisées sont-elles efficacas? Quel type d’appui eat nécessaire? La DOff ast—alle en mesure da La fournir? 4 3.5 Lea Comités do Gestjon: Le fonctionnemerit actue]. des Comités de Gestion, indispensables pour assurer La pérenriite des pompes, puits et mini—AEP et Lea perspectives: Leurs capacités da collector au niveau du viLlage les fonda nécessaires pour La fonctiannement des points d’eau. - Leurs capacités et volontés effectivement Los caisses (enregistrement, système d’épargne, - ci. gérer d’en~retian contrôle) Leurs capacités at vo]ontés de mobili~er Lea vil].ageois pour l’utilisation effective et correcte des points d’eau inoderne (representation do tous lea usagers, autorité, integration dana la structure sociale du village). — La formation: eat—ella adequate pour i’ensemble du Comité at pour chaque membra individuellement? — La suivi/appui: les données recueillies et enregistrees, sont—elles suffisantes at nécessaires, les méthodes utilisées sont-elles efficaces (pompes VOLANTA: agents de suivi, puits: collaboration avac 1* DDS Dosso, mini-AEP: fiches aensuelles at visites DDH—Dosso?)~~~ - : Quel type d’appui est at sera nécessaire? le role des autorités locales et coutumières. La durée at La rythme du suivi/appui. Le Comité de Gestion, to]. qu’il eat propose aux villageois, est—i]. is structure la plus off icace pour la gestion correcte du point d’eau ou y a—tii d’autres options prCférables dans certains cas? - — — 3.6 La composition des comites de gestion et le rOle des famines dana ces comités, ont-elies des fonctions autre que hygiénistes , peuvertt-elles utiliser leur position de trésorière pour influencer les prises de decisions au sein du Comité at intervenir rapidement en cas de parine? Quels systemes de “rendre compte” (accoatability) envers lea populations sont mis en place? L’améljoratjon des conditions d’liygiène ~f in contribuer & une amElioration do La santE de population: — do La Eat-ce que La disponibilité de l’eau dana lea villages a ef fectiveinerit augmenté? Si oui l’eau eat—ella utilisée pour Lea besoins de l’hygiène Cu pour d’autres fins? 5 Est-ce que La qualité d’eau disponibLe dana lea villages test améliorée (cas de puits, pompes et mini—AZ?)? Si oui, cela conduit-iL & La cons~mmation d’une eau seine au niveau des mEnages? - — — — 3.7 La continuitE d’una éventuelle incidence sur lea conditions d’hygiene dens un village, est-elle suffisamment assurée? Si non, Comment pourrait—on améliorer cetta continuitE? La programme pilote avec DOS: quels so~it les résultats par rapport & l’encemble des conditions d’hygiène, notamment ceux liEs aux latrines et lea maladies transaissibles par lee mains/sel.les. Le souLagement des famines dana leur corvée d’eau: - — — 3.8 Est-ce que La sensibilisation cur l’hygiena autour des paints d’eau at dens le transport at i.e stockage de l’eau eat effective? Lea activitEs avec una coinposante education & l’hygiène sont: formations ComitEs de Gestion, activités des agents de suivi, activitEs cia suivi entreprisas avec la DDS—Dosso, suivi minl—AEP, l’Elaboration at l’utilisation de moyens visuals didactiques. La distance jusqu’aux points d’eau, ct-ella réduite par rapport & l’aricienne situation? L’uti]isation de i’axhaure, a—t—eUe rendu la corvée moms dure par rapport a ]‘ancienne situation? Lea femmes elles—mémes, sont-elles contentes des Eventuel].es ameliorations et sorit—elles d’opiriion que cet aspect recoit suffisamment d’attention? Le cadre iristitutionrial: - Los rapports du Projet avec lej~jLL l.a Conseil. de l’Entente et l’Ambassade des Pays-Baa & Ouagadougou: règles de fonctionnement retenues, leur application, lea m.issions de suivi/appui. — — — La fonctionnement du ComitC de Pilotage. L’intEgration du Projet au cain do La DDH—Dosso: La coordination en ce gui concern. La poLitique de l’Hydraulique Vi]lageoise dana La DEpart.ment, l’encadrement dee agents do is DDH pour lea activitEs dii Projet, La contribution des experts axpatriEs du Projet aux autres activités da La DDH, is coordination au niveau .xecutif ci. La DOff des activitCs du Projet. La creation de La section socio—Economique au sam de La DOff, son fonctionnement pour La Projet 6 et pour les autres programmes d’hydrauj.jqi~e dams I.e DEparteinent. — L’ engagement d ‘entrepreneurs, de consultants et ci’ autres prestataires do service pour Las activjtEs du Projet: lee doinaines, lea formes ci’ engagement (marches, contrats) - — La coopEration avec d’autreg erititEs telles que La DDS, lea àutorjtEs locales at coutumières, las gestionnaires des points de vente. Les dispositions prisas par i.e MinistEre de l’Hythaulique et do l’Environnament pour assurer & La DOff d’être toujours opérationnelle.4pres La fin du projat. Eat-ce qua La celLule Socio—Economjque du PHV/CE/PB a una capacitE suffisante pour tenir compte des aspects Ecologique darts la dEsi~natiori des nouveaux puits. 3.9 La gestion du Projet: Las mayens humains at matErials: leur noabre et leur officacitE, leur gestion.. La gestion firianciEre du Projet au niveau du Conseil. de l’Entente at au niveau de Dosso. 3.10 Des effets secondaires du Projet: - - — - - 4. La prEsence at la gestion d’urte caisse d’entretien, amènertt—elles & d’autres activitEs d’un caractére commun au niveau des villages? L’amEnagement des points d’eau, a-t-il con~uit& une augmentation des activitEs Economiques darts las villages? CD I N P ~ La gestion commune du point d’eau, conduIt—elie a une augmentation du degre d’organisation au niveau des vLliages? ~ P S ri-I~ (!T iT . 1 -~ ~ • A P P E N P I~CD N Vu lee prioritEs du l4inistèra do La CoopEration po~ur La Développement des Pays-Baa, une attention particuliere sara prètEe a l’incidence du Projet sur: — L’environnemerit: Dens queUe mesure le projet tient-il compte des recommendations ci. L’Etude d’Impact sur l’Environnement d’Octobre l99~? 7 La position des femmes, Leur association aux dEcisions relatives a la rEalisation du point d’eau at & sa gestion. - La durabilitE des, structures/organisations ouvrages e~ des inises en piece. L’incidence sur lea fonda du Projet at la destination d’un Eventuel reliquat suite & la dEvaluation du Francs CPA, feront Egalement l’objet d’une recommendation partic~u.liere. 5. P~MPS 1_JI. E’V~I.~t3A~P I C)N ______ L’Evaluatiort sara off ectuEe pendant le mois d’octobre et devra durer tine quinzaine do jours environ. 6. CCDMPC)STPTCDN ~ I.A ~4ISS TC)N La mission d’évaluation acre composée des trois parties concerriées (Niger, Pays-Bas et Conseil de i’Entente) gui desigrieront, en temps utile, leurs ReprEsentants respectifs. Compte tenti des objectifs par l’Evaluation, la composition suivante de l’Equipe do La mission eat proposE.: do mission, Expert en Aspects de is DurabilitE: M. Bob Blankwaardt. Directeur REgional pour l’A.frique auprEs de IWACO B.V., Bureau d’Etudes Sn Zau at Environnement (C.V. incus) - Chef — Expert en Renforcemant InstitutionneL: & designer par le Conseil de l’Eritente - Expert en ReLation Eau-HygiEne-SantE: a designer par lea AutoritEs NigErians - Expert en Femins et Développement: & dEsigner par las autoritEs Nigériens. 7. ~.APPCD~’I~ La mission Elaborera sort rapport en français. La ~version provisoire f era l’objet d’un. rEunion avant La fin d. la misSion. Pour cala, sUe sara distribuEe au moms 24 heures avant La rEunion aux participants. La mission tiendra compte des observations do La rEunion pour l’Elaboration du rapport dEfinitif. Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CEIPB, Dosso, Niger (57.00118) Annexe 2 A.NNEXE 2 Calendner programme de Ia Mission IWACO B.V., Division Projets Intemationaux Ministère de l’Hydraulique et de I’Environnemeet PROGRAMME DE LA MISSION a Niamey de Mr Blankwaardt. Rencontre avec Mr Hans Schoolkate, Coordonnateur du Projet. Dimanche 23-10 Arrivée Lundi 24-10 Arrivée des autres membres de Ia Mission, Mme Assane Zarafi Hadiza, et Mr Souley Adainou Galadima. Introduction et orientation au MH/E: Mr Amadou Halidou, Secrétaire Général; Mr Abdou Daouré, Conseiller du Ministre en matière d’environnement; Mr Zibo Zakara, Directeur des Infrastructures Hydrauliques; Mr Garba Baoua, Chef de Service Hydraulique Rural; Mr Kalla Laouadi, Chef de Service Maintenance; Mr Ousmane Boukari, Directeur Départemental de 1’Hydraulique de Dosso. Depart pour Dosso. Visite de courtoisie a Mr Amadou Maiga, Préfet du Département de Dosso. Session de travail de Ia Mission. Mardi 25-10 DDH-Dosso. Reunion d’orientation avec Ia Direction et les Chefs de Services. Lecture des documents. Elaboration du programme de travail de Ia Mission. Mercredi 26-10 Entretiens avec: Ia Direction du Projet, Service de l’Hydraulique Urbaine, Service de Maintenance, Section Socio-Economique. Lectures de documents. Preparation visite sur le terrain Jeudi 27-10 Visite sur le terrain. Villages de Kouloumboutou (Mr Issoufou Dade, AdS; double Volanta), Dabza (Vergnet remplace par Volanta), Bargoumaoua (j~ompeVergnet). Déjeuner a Tibiri avec Mr Sami Mousi, Chef de Poste Administratif; discussions avec Mr Marafa Kiasa, Chef de Canton, Mr Gambo Noun, Chef Centre Medical et Mr Tiwa Kemali, artisan plongeur. Poursuite visite de villages. Besheme (AdS pas present), ~JmJ NFalIa (Mr Dan Jouma Gagari, artisan reparateur, 3 forages équipé de pompe Volanta), Birni N’Falla Peulh (puits profond), Douméga (mini-AEP). Retour a Dosso. Vendredi 28-10 Poursuite visite de terrain a Dogon Doutchi. Visite de courtoisie Mr Kady Abdoulaye, Sous-Prëfet de Dogondoutchi et Mr Elhaj Amadou Gaoh, Chef de Canton. Discussions avec: Mr Sani Fodi, artisan réparateur, Mr Elhaj Abarchi-Golgo (Directeur) et Mr Guero Bissala (Président) de I’USRC Doutchi (aussi point de vente Volanta), et Mr MoIse, mécanicien agréé. Birni N’Lokoyo (mini-AEP), Kalgo (Mr Ousmandah, artisan plongeur). Retour a Dosso. Samedi 29-10 Poursuite visite de terrain aux villages de Badifa (Mme Rahamou Maizama, AdS), Koré Mairoua (mini-AEP, point de vente Volanta), DoulIa (2 forages dont I rechemisé), Garanga (idem), Roukoudié Toullou (1 PC, 2 puits réhabilités, latrines, Poste de Sante), Mokko (mini-AEP). Programme de Ia Mission (suite) Dimanche 30-10 Discussions avec Mr Schoolkate, Coordonnateur du Projet. Lundi 31-10 Discussions a Ia DDH-Dosso avec le Service Hydraulique Rurale et le Service Ressources en Eau Discussions avec La Direction du Projet. Entretiens avec des responsables de I’OFEDES et avec Mr Discussions avec Mr Ousmane Boukari, DDH-Dosso. Lecture des documents. Issaka Adamou I’Environnement. Ounteni, Directeur Departemental de Mardi 0 1-Il Discussions a Niamey avec Mme Larba Mariama, Directeur des Affaires Administratives et Financières et Mr Zibo Zakara du MHIE. Entretien avec Mr Jean Dubus, CTP du Projet d’Appui au Plan Eau et Développement (financement PNUD). Visite aux établissements de Manutention Africaine Niger (Mr Francois Saget). Retour a Dosso. Entretien avec Mr Amadou Garba, Directeur de I’Acréma. Mercredi 02-I I Discussions avec Mr AU Amadou, Chef Service de l’Hygiène et de I’Assainissement du DDS-Dosso. Entretien avec Mr Ibo Noufou, technicien d’hygiène et d’assainissement du poste medical de Tibiri. Jeudi 03-1 1 Elaboration de I’aide mémoire de Ia Mission, contenant les observations, conclusions et recommandations provisoires. Vendredi 04-11 Idem Samedi 05-Il Finalisation de l’aide mémoire; séance de synthèse avec Ia Direction du Projet; presentation aux cadres de Ia DDH-Dosso. Dimanche 06-Il Repos Lundi 07-Il Reunion de restitution a Niamey avec représentants du Conseil de l’Entente (Mr Afoco Konenin), de l’Ambassade des Pays-Bas au Burkina Faso (Mme To Tjoelker), du MH/E (Mr Zibo Zakara (DIH), Mr Garba Baoua (SHR), Mr Rabiou Hachirou (DPEP)) et Ia Direction du Projet. Presentation des conclusions et recommandations provisoires. Retour a Dosso. Mardi 08-11 Redaction du rapport provisoire. Mercredi 09-11 Idem Jeudi 10-li Idem Vendredi Il-Il Presentation du rapport provisoire a Ia Direction du Projet. Samedi 12-I I Depart de Ia Mission pour Niamey; depart de Mr Blankwaardt pour Amsterdam (via Ouagadougou) Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) Annexe 3 ANNEXE 3 Rappel des objectifs du Projet IWACO B.V., Division Projets Inteniationaux Muustère de l’Hydraulique at de l’Environnement RAPPEL DES OBJECTIFS DU PROJET Le Plan d’Operations de Ia troisième phase donne une description des objectifs general et specifiques, ainsi que des résultats escomptés. us sont brièvement rappelles ci-dessous: Objectif général L’amélioration d’une facon durable de Ia situation hydraulique et par consequent les conditions de vie de la population rurale du Département de Dosso, a travers Ia réalisation des ouvrages suivants: construction d’environ 75 puits cimentés construction d’environ 75 forages équipé d’une pompe Volanta remplacement d’environ 100 pompes d’autres marques par une pompe Volanta amelioration d’environ 60 puits (captage ou superstructure) réchemisage d’environ 20 forages construits au cours de Ia 2ème phase qui souffrent d ‘ensablement adéquation de 20 puits pour l’abreuvement aménagement de six systèmes mini-AEP - - - - - - Résultats escomptés: Le taux de couverture de 62% sera atteint en 1995, a l’issu de ce projet et Ia phase III du programme CCCE/FAC et d’autres activités envisagées. Les ouvrages réalisés serviront a peu près 80.000 d’habitants. Objectifs spécifiques I. Renforcement de Ia DDH de Dosso, afin qu’elIe puisse exercer pendant Ia troisième phase et après, ses tâches et attributions pour Ia planification, Ia preparation, Ia réalisation, Ia gestion et le suivi des ouvrages hydrauliques, qui ne sont pas exécutés et exploités par Ia Société Nigérienne de l’Eau (SNE). Résultats escomptés: Des capacités prouvées dans les domaines suivants: - * - - - - - réalisation d’études de faisabilité et participation a I’élaboration des projets et programmes d’hydraulique villageoise. pastorale et de mini-AEP; * supervision et contrôle efficace des projets d’hydraulique villageoise dans le * département; suivi du réseau piézométrique et des stations d’observations hydrologiques. Une section socio-économique fonctionnel au scm de Ia DDH. L’existence d’une stratégie et dun dispositif efficient et opérationnel de maintenance des infrastructures hydrauliques. L’opérationalite d’un dispositif efficient de suivi de Ia gestion, de I’entretien et du fonctionnement des infrastructures hydraul iques. La misc a Ia disposition de Ia DDH des moyens matériels nécessaires a ~n fonctionnement optimal pendant une période de suivi après-projet de trois ans. La creation des possibilités permanentes pour donner une formation adequate et un recyclage aux institutions villageoises en charge de Ia gestion et de l’entretien des systèmes modernes de I’AEP. Une méthodologie adequate et opérationnelle pour l’animation, assurant: * * * une vraie participation des villageois, notamment les femmes, aux prises de decision Ia prise en charge par les villageois de I’entretien de leur points d’eau une bonne hygiene autour des points d’eau et dans le transport et Ic stockage 2. Renforcement des organisations villageoises afin qu’elles soient capables de gérer et d’entretenir d’une manière durable les systèmes installés dans les villages concernés. Résultats escomptés: Des Comités de Gestion fonctionnels pour les villages ayant été I’objet d’intervention: - - - - les comités représentent vraiment les différentes categories de bénéficiaires; les femmes sont représentées a des postes importants, notamment celui du trésorier les comités ont bénéficié d’une formation, sont familiarisés avec leurs têhes et capables de les accomplir des systèmes de comptes rendus aux villageois et de contrôle au niveau des villages ont éte instaurés des systèmes d’alimentation de Ia caisse d’entretien sont fonctionnels pour les villages dotes de pompes a main et de mini-AEP 3. Pérennité des points d’eau et des systèmes mini-AEP, pour que les investissements réalisés par Ies bénéficiaires, l’Administration Nigerienne et Ies bailleurs de fonds aient les effets escomptés, par: Une approche participative pour Ia misc en oeuvre du programme. Une parfaite execution des travaux de construction, d’installation ou de rehabilitation. L’instauration du système de I’auto-gestion villageoise, y compris Ia creation des conditions pour Ic faire fonctioner: les réseaux de réparateurs locaux et des points de vente de pièces de rechange. - Résultats escomptés: Les femmes participent vraiment aux prises de decision. L’entretien de leurs points d’eau a ete prise en charge par les villageois. Des réseaux fonctionnels d’artisans plongeurs et d’artisans réparateurs bien équipes et formés, motives de continuer leurs activités par I’assurance d’une rémunération raisonnable. Une gestion same du réseau des points de vente des pièces Volanta de manière que toutes les pièces sont toujours a Ia portée des villageois. LACREMA fonctionne de manière que Ia Iivraison de pièces détachées depompes Volante a l’USRC soft assurée. Par arrondissement un mécanicien agree fonctionnel, capable d’intervenir sur les groupes, les systèmes électriques et Ia plomberie des mini-AEP. En cas de besoin leur support sera assure par Ic fournisseur de I’equipement. Par arrondissement un point de vente fonctionnel pour assurer Ia disponibilite de pièces et de composantes des mini-AEP, leur réapprovisionnement réguller assure. - - - - - 4. Une contribution a l’amélioration de Ia sante par une meilleure disponibilité de I’eau tant en quantite qu’en qualité et par une optimisation des effets a travers une sensibilisation en matière d’hygiène. en collaboration étroite avec Ic service competent de Ia Direction Départementale de Ia Sante (DDS) pour Ic développement d’une strategic et d’un plan d~opérationcommuns. Résultats escomptes: Pour les puits cimentés: Ia hauteur restante de Ia colonne d’eau pendant l’essai de pompage a un debit de 5 m3/h est supérieur a 1.00 m. Pour les forages a ëquiper d’une pompe a motricité humaine: Ic debit de pompage est supérieur a 800 I/h pour un rabattement inférieur a 15 m. La qualite de l’eau disponible au point d’eau répond aux lignes guides de I’OMS. Un programme d’éducation en hygiene en cours en collaboration avec Ia DDS. Une connaissance augmentee au niveau du village de l’impact des pratiques hygieniques: les environs du point d’eau, Ic puisage, Ic transport, Ic stockage et - - - - I’utilisation de I’eau. 5. Un soulagement des femmes dans leur corvée d’eau par Ia reduction de Ia distance jusq’au points d’eau (particulièrement pendant Ia saison sèche) et par Ia facilitation de l’exhaure. Résultats escomptés: Pas définis. Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) Annexe 4 ANNEXE 4 Organigramme du Projet at attributions de Ia DDH-Dosso IWACO B.V., Division Projets Internationaux Ministère de l’Hydraulique at de l’Environnen~nt ORGANIGRAI~E PHV/CE/?B PHASE 111 FILOTAGE COMITE Si-ju J SRE SHR f SM lSOc.EcOI (expert— animation) :___1 ———~ MI-WE CE DGIS DDH CT? — — — — - SRE SHR SM — — — Agerit’z ~e Suivil Ministère de 1’Hydraulique et de 1’Environnement Conseil de lEntente Ministère de la Cooperation pour le Developpernent Directeur Departemental de lHydraulique Conseiller Techniaue Princioal (coordonnateur du projet) Service ~ Service Ressources en Eau Service Hydraulique Rurale Service Maintenance SOC.ECO— Section Socio—.économique SANTE SANTE Direction Departementale de la Sante A~fRIBUFIONSDE LA DDH-DOSSO ET DE SES SERVICES En grandes lignes, les attributions de Ia DDH se résument comme suit: La planification, Ia supervision et Ic suivi du programme departemental d’hydraulique villageoise, y compris Ia gestion des ressources en eau, conformément a Ia strategic nationale et en se servant des moyens humains, matériels et financiers mis a sa disposition. Les différents services presentement operationnels au scm de Ia DDH-Dosso ont pour tãches principales: Service de I’Hydraulique Rurale Mobilisation des ressources en eau pour I’ainélioration de I’approvisionnement en eau potable des populations rurales et du cheptel, a travers: Application de Ia politique nationale et des textes législatifs et reglementaires en matière de I’Hydraulique. Preparation et contrôle des dossiers techniques d’appel d’offres concernant les travaux de réalisation des puits et des forages d’exploitation. (Participation a) l’exécution des etudes de réalisation en rapport avec les autres services concernés. Participation a l’élaboration des projets et programmes de réalisation d ‘ouvrages d ‘Hydraul ique villageoise et pastorale. Coordination des programmations des actions décidées en matière - - - - - - d ‘infrastructures hydraul iques. Suivi et contrôle des travaux hydrauliques. de réalisation des infrastructures Service de I’Hydraulique Urbaine Mémes tãches comme Ic SHR, mais dans Ic domaine des mini adductions d’eau potable. Service de Maintenance Veiller a Ia misc en place et au bon fonctionnement du dispositif de maintenance afin d’assurer Ia pérennité des infrastructures hydrauliques, par: Participation a I’élaboration des projets et programmes de réalisation d’ouvrages d’Hydraulique villageoise, pastorale et mini-AEP. Faire respecter Ic choix de marques de pompes a motricité humaine. Preparation et contrOle des dossiers techniques d’appel d’offres concernant Ies pompes a motricité humaine. Suivi de Ia performance des moyens d’exhaure et évcntuellement proposer des ameliorations aux constructeurs. Choix de concert avec les populations, les artisans réparateurs et plongeurs, et mécaniciens agréés (pour les mini-AEP), et participation a leur formation. - - - - - - Etablissement et revision au besoin les prix des interventions des artisans et mécaniciens. Suivi des activités des artisans et mécaniciens et organisation de leurs recyclages. - - - Identification et choix de concert avec les fournisseurs de pompes les points de vente des pièces détachées. Participation a Ia formation des responsables des points de vente. Elaboration et suivi de I’application des documents contractuels Iiant Ies fournisseurs, les beneficiaires des points d’eau et I’administration. Suivi et encadrement des comités de gestion des points d’eau en rapport avec Ia section socio-économique. Service des Ressources en Eau Planification et gestion des ressources en eau. - - - - - - - Suivi du réseau piezometrique et des stations d’observation hydrologique. Participation a I’élaboration des projets et programmes relatifs a une meilleure connaissance des ressources en eau. (Faire) l’exécution de toutes etudes tendant a l’amélioration des connaissances des ressources en eau. Coordination de toutes les etudes en matière de ressources en eau menées dans Ic departement en liaison avec les institutions concernées. Collecte et analyse de toutes les informations et données relatives aux ressources en eau et conseiller les utilisateurs. Procéder a l’implantation des points d’eau en rapport avec les bénéficiaires et les entreprises d’exécution. Execution ou supervision des campagnes d’analyse de Ia qualité physicochimique et bactériologique des eaux de surface ct souterraines. Contribution a Ia gestion du réseau pluviométrique. Elaboration et suivi de I’application des tcxtcs Iegislatifs et réglementaires en matière des ressources en eau. Section Socio-Economique Elaboration ct misc en oeuvre des programmes d’animation et de sensibilisation a Ia gestion des infrastructures hydrauliques. des populations rurales - - - - - - - Participation a l’élaboration des projets et programmes de réalisation d’ouvrages d’Hydraulique villageoise, pastorale et mini-AEP. Execution d’études socio-économiques au niveau des villages devant bénéficier de points d’eau. Restitution des résultats des etudes socio-économiques au niveau des villages. Misc en place et formation des comités de gestion des points d’eau. Aide aux villagcois a mettre en place un règlement d’usage des points deau et de collecte de fonds de maintenance. Suivi et appui des comites de gestion en rapport avec Ic service de maintenance. Sensibilisation des villageols sur l’utilisation et l’entretien des points d’eau, I ‘hygiene collective et individuclle. Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) Annexe 5 ANNEXE S Liste nominative des cadres de Ia DDH-Dosso IWACO B.V.. Division Projets Internationaux MiIUStèIe de l’Hydraulique et de l’Environnement REPUBLIQUE DU NiGER DEPARTEMENT DE DOSSO DIRECTION DEPARTEMENTALE DE L’HYDRAiJLIQUE Dosso, Ic 25 ,Juillet 1994 Note de service tJ’~oo-i N Src. Les agentdont les norns suivent reçoivent los nominations at I ou afl~ctationsci-après: L Service Ressources en Eau 1. Tankaxi Chaibou Ingénieur Principal des TP at Mines en instance denomination: Chef de servic~ 4 2. Mamane Abdou Ingénieur Géomètre Adjoint Mie 57086/X 3. Ibrahizn Abdo Adjoint Technique des TP at Mines Mle 549331W 4. Soumaila Assoumane Adjoint Technique des TP at Mines Mie 63129/Z L,. S. Ibrahim Baoua Adjoint Technique des TP at Mines Mie 43200 42. 6. Issa Mounkaila Adjoint Technique des TP at Mines en instance de nomination 4 7. Amadou Tidjani Chékaraou Aide opérateur Mie 65191ly 2. IL Service Hvdraulipue Rurale 1. Moussa Halido Ingénieurdes TP at Mines Mie 63819/C : Chef de service 2. Au Gnoti Adjoint Technique des TP at Mines Mie 50165/K 3. Abdou Djibo Adjoint Technique des TP at Mines Mie 52394/S 4. Bagalé Tcharima Adjomt Technique des TP at Mines Mle 57 334/X 5. Chai’bou Saley Adjoint Technique des TP at Mines Mie 54935/Y 6. Oumarou Mamoudou Adjoint Technique des TP at Mines Mie 52287/N 7. 1-Lassane Halilou AdjointT~chniquedu Genie Rural Mie 63151/X 8. Abdoulkarim Konga Adjoint Technique des TP at Mines Mie 60193/G 9. Moctar Elhadji Abayé Adjoint Technique des TP at Mines en instance de nomination 42 6 4 5 I IlL Service Maintenance 1. 2. 3. 4. 5. 6. Abdou Garba Ingénieur des TP at Mines Mie 507271E : Chef de service Moussa Adamou Adjoint Technique des TP at Mines Mie 57097/A Ide Amadou Adjoint Technique des TP at Mines en instance de nomination Boukari Douramane Mécanicien de Pompes Mie 21503/U Mamoudou Tahirou Mécanicien des pompes Mie 55690/B Badié Sali.fou Mécanicien des pompes MIe 50173/K I-f 6rCu 4J~f~ ~ TP~kn ~ 4° 4 #49 - ~. ‘4 IV. Service Hvdraulipue Urbaine ~e ;~#~ F~inc4e~TP~kI~n~4 ~ ~t~f°: A~. ~Moussa Gamatié Ingénieur Géomètre Adjoint Mie 59633/B : Chef do servic~ 1. 2. Ibrahim Danlélé IngénieurGéomètre Adjoint Mie 63159/F Philippe Combari Adjoint Technique des TP at Mines Mie 549301T Issaka Abdou Adjoint Technique des TP at Mines Mb 60800/P Baraou Mouladi Adjoint Technique du Genie Rural Mie 51738/S Marah Hantidou Hama Adjoint Technique des TP at Mines en instance do nomination Soumana Zakana Adjoint Technique des TP at Mines en instance de nomination Oumarou Chaibou Adjoint Technique des TP at Mines en instance do nomination 3. 4. 5. 6. 7. 8. V. 5. 5 5 .#1 4 -Ii Section Socio-Economigue MbvL 1. Labo Madougou Inspecteur Adjoint do Promotion Humaine Mb 628071P: Chef de section Maino Zanguina Adjoint Technique de Promotion Humaine Mb 14381/J 2. 3. 4. 5. ;-~‘ • Moussa MaIzoumbou Agent Technique de Promotion Humaine Mie 00538/M Me Bana Salamatou Adjoint Technique de Promotion Humaine M1e 303531E MelIe Christine Djangnikpo Agent technique do Promotion Humaine MIe 229201W ,. . .~ 2 IZ~tr-t. Ou3nt~~~~ !n~ Pnnc de~TP~flh~te~~ 5t~/r1 o~c~ ct~~i0~~ ~ A~t 11.’. Le Directeur Départemental de l’Rvdrauligue ~c-&r o~~tcLc4 ~ ~ ~ 4- ~,1s 8 Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CEIPB, Dosso, Niger (57.00118) Annexe 6 ANNEXE 6 Stages effectuds at programmes IWACO B.V., Division Projess Internationaux Ministëre do lHydraulique et do l’En~rironnesnent PHV/CE/PB PHASE III Stacies effectués et nroaraninés dans le cadre du vo1et~Institutionnel Noms et Prénoms Dates Institution litre du stage Bagalé Tcharima Agent SHR 30/11/92 12/12/92 Ouagadougou Réalisation des Puits Moussa Hal ida Chef SHR 11/01/93 22/01/93 El ER Ban izoumbou Méthodes d’essais de porn page Abdou Djibo Agent SHR 25/01/93 13/02/93 IPD/AOS Ouagadougou Viabilité des programmes d’eau et d’assainissernent Planification, Gestion et Suivi. Ibrahirn Dan Lélé 29/03/93 30/04/93 ETSHER Agent SHR Alimentation en eau des gros villages. Boukari Ousmane Directeur DDH 05/04/93 28/05/93 ETSHER Ouagadougou Ede, Pays-Bas MDF Gestion de Projets et administration de Programmes ETSHER Brazzaville Potabilisation des Eaux en Milieu Rural. Manutent ion Africa me Niamey Stage pratique I PD/AOS Viabilité de Programmes d’eau et d’assainissement Planification, Gestion et Soumaila Assoumane 07/06/93 Chimiste SRE 19/06/93 Moussa Adamou 20/05/93 Agent SM 17/06/93 Labo Madougou 22/11/93 10/12/93 Chef SSE Ouagadougou Suivi. E IER 22/11/93 04/12/93 Ouagadougou Marches d’Etudes et de Travaux 18/04/94 30/04/94 ETSHER Duagadougou Maintenance des Equipements de Pompage Solaire. Directeur ODH 23/05/94 17/06/94 ETSHER Ouagadougou Etudes d’Impact sur 1 ‘Environnement Tankari Chaibou Chef SRE 07/11/94 25/11/94 El ER Ouagadougou Exploitation d’une base de données Moussa Halido Chef SHR 21/11/94 09/12/94 IPD/AOS Ouagadougou Viabilités des Programmes d’eau et d’assainissement Planification, Gestion et Suivi. Moussa Halido Chef SHR Moussa Adamou Agent SM Boukari Ousmane I Noms et Prénoms Dates Institution Titre du stage Abdou Garba 21/11/94 IPD/AOS Viabilités des Programmes Chef SM 09/12/94 Ouagadougou d’eau et d’assainissement Planification, Gestion et Suivi. A determiner 05/12/94 17/12/94 EIER Ouagadougou Direction et Contrôle des travaux. A determiner 09/01/95 27/01/94 EIER Gestion des Projets de Développement Rural A determiner 24/04/95 13/05/95 EIER Ouagadougou Gestion de la maintenance pour l’eau et l’assainissement en Milieu Rural. A determiner 08/05/95 19/05/94 EIER Mali Conception et Maintenance des installations photovoltaIques A determiner 08/04/95 05/06/95 MDF Ede, Pays-Bas Gestion des Projets et Administration de programmes. cadreLdu~VoletInstitutionnel Formations effectuées dans~1e~ 1. Ousseini Salifou, Directeur-Adjoint DDH : Formation post—tJniversitaire : Mobilisation des Ressources en Eau, EIER, Ouagadougou. Période : Octobre 1992-Juin 1993. Financement deuxième phase 2. Ibrahim Andillo, agent SRE Spécialisation en hydrologie au Centre Agrhymet, Niamey. Période : Octobre 1992—Juin 1995. Le Projet prend en charge le secours scolaire (657.000 FCFA). 3. Mamane Abdou, Chef SRE : Inscrit pour une formation supérieure en Genie—Civil a 1’Ecole Nationale des Travaux Publics, N’Djainéna, Tchad, Période : Octobre 1994 — Juin 1996. 4. Moussa Gainatié, Chef SHU : Inscrit pour une formation supérieure en Genie-Civil a 1’Ecole Natjonale des Travaux Publics, N’Djainéna, Tchad, Période : Octobre 1994—Juin 1996. Evaluation de Ia 3ème Phase du PH V/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) Annexe 7 ANNEXE 7 Jnveniaire des biens durables 4 IWACO B.V.. Division Projets Internationaux Ministke do I’Hydraulique et do l’Environnom~t PROGRAMME HYDRALJL I QLJE VILLAGEOISE INVENTAIRE DES BIENS DURABLES (•~. 01111/94 MOBILIER DE BUREAU PHV/CE/PB 01/11/94 Année Designation facet table Nbre acqui (2520,25 FL) armoire portes (1380,40 FL) chiffonniers 5 89 380.000 2 It 208.000 5 it 285. 000 Etat Bon de bureau chiffonniers de bureau (1377,00 FL) chaises pivotantès sans accoudoirs chaises visiteurs chaises fixes chaises roulantes chaise pivotante avec accoudoir fauteuils avec roulettes bureau TAU de 140 cm bureau opérativo caissons roulants, 3 tir— roirs trapeze tables TAU 140 cm bureaux demi-ministre tables acquisation lettres (1882,75 FL) table Valeur simples tables siniples (fabricat locale) chaises roulantes II 4 4 34 28 9 1 5 5 9 ‘I 90 1994 ‘I 1994 ‘I 1994 I, 1994 207. 000 ‘I 176. 000 873.000 756. 000 380. 000 ft 58. 000 377.000 506. 000 1. 496. 000 tI ft ft 5 It 359. 000 U 6 90 316. 000 tI 3 U 303.000 It 16 ‘I 2.684 .000 ft 4 It 422.000 ft 4 92 66.000 ft 1.334.000 ‘I 23 tables secrétaires 3 ‘I 354.000 If coffre fort 1 93 293.000 I, 1 86 1994 462.000 860. 000 825. 000 It table a dessin ensemble table de reunion arnioires classeurs a 4 tirroirs classeurs a 2 tirroirs classeurs métallique 4 tiroirs panneaux affichages Classeurs a 2 tiroirs 1 5 ft ‘I 2 I, 525. 000 I, 4 ,, 291. 000 I, 582. 000 720. 000 75. 000 If 3 7 1 1994 90 93 EQUIPEMENT TECHNIQUE PHV/CE/PB 01/11/94 DESIGNATION NBRE ANNEE D’ACQUISI El ectroconductivmmètre 4 Oxyinètre 2 Altmmétre 1991 VALEUR ETAT ACQUISITI 748. 000 Bon fI 476.000 tI 2 ft 383.000 Bon Gabarit granulometrique 2 I’ 15. 000 I, Ensemble de tamis 1 It 80. 000 tt 2 II 5.000 It 2 ft 10.000 II 1 ft 88.000 tt Appareil de inesure avec sonde electrique 0 16 nun L 100 in 2 I, 283.000 Mauvais Appareil de inesure avec sonde electrique 0 16 nun L200m 1 I, 215.000 Bon Turbidirnétre 2 fI 910.000 Bon 167.000 Bon 1. 250. 000 Bon Appareil de inesure acos— tique 0 17 mm Ruban de inesure de fibre de verre Appareil de mesure avec sonde electrique 0 16 nun L 50 in 2010 Barographe n~ 1008/2 1 Ensemble d’ équipement pour l’analyse bactériologique de l’eâu 1 NB : Ce znatérje]. est affecté DDH. 1992 ft au Service Ressources en Eau de la MATERIEL DU GARAGE PHV/CE/PB AU 01/11/94 Designation Année Valeur acqui d’acquisition Etat (FCFA) chargeur compresseur groupe a soudure petite perçeuse grande perceuse 91 88 II 140 000 850 000 1 500 000 Bon tI “ ‘~ 88 000 ~ 90 112 000 f~ Obser MATERIEL INFORMATIQUE ET BtJREAUTIQUE DU PHV/CE/PB AU 01/11/94 Designation Année Valeur d’acqui d’acquisition Etat 1986 1 200 000 BON 1990 1 341 000 tt 1991 1 218 000 I, 1989 1 594 000 ,f 1993 1994 1989 1 160 000 1. 220. 000 401 000 1991 401 000 550C 1993 490 000 iinpriinante H.P deskjet 500 iinpriinante H.P deskjet 520 table mmpriniante 1993 It 1994 1991 255 000 350. 000 120 000 oriduleur Leroy 1990 581 000 ft onduleur Leroy 1990 581 000 ft onduleur Acar 1991 85 000 ft onduleur Acar 1991 85 000 If onduleur smart—UPS onduleur APC machine a tirage gestetner 1993 1994 1986 350 000 450.000 1 200 000 1986 845 000 ft 1988 890 000 ft télécopieur Safax 300 1991 552.000 II photocopieur 1993 1. 900. 000 ordinateur HP ordinateur Bull-Micral 200 ordinateur Bull-Zenith ordinateur portable Thosiba + iinprmmante ordinateur Compaq ordinateur Compaq impriinante Epson LQ 1050 intpriinante Bull 4/24 iinpriinante machine 200 a machine 210 a HP deskjet écrire I, It II II II ft Olympia écrire Olympia Xerox 5331/Il Observations : Pour tout I.e materiel. informnatique ainsi que pour le photocopieur un contrat d’entretjen a été signé. TABLEAU RECAPITULATIF DES VE}JICULES DU PHV/CE/PB SITUATION DU 01/11/94 I~matricu1ation Harque type Annee d’acqui Valeur sation d’acquisat Kiloutra Affectat’ FCFA Etat 0040 ITRN3 TOYOTA U 79 1993 7.000 000 59.254 DDU Bon 0041 ITRN3 TOYOTA I~J79 1993 7.000 000 40.714 P5’.? Son 0042 ITRN3 TOYOTA LI 79 1993 7.000 000 61.200 PHV Son 0043 ITRN3 TOYOTA LI 79 1993 7.000 000 47.818 PEV Son 0044 ITRN3 TOYOTA LI 79 1993 7.000 000 51.898 PHV Bon 0045 ITRN8 TOYOTA LI 79 1993 7.000 000 63.952 PHV Son 0046 ITRN3 TOYOTA LI 79 1993 7.000 000 60.579 DDR Bon TOYOTA HZJ 80 1990 6.000 000 217.457 PHV Bon PICK UP BJ 75 1989 4.000 000 197.622 P5’.? Son TOYOTA PICK UP BJ 75 1989 4.000 000 213.392 PUV Son 0004 ITRN3 0014 TTRN3 0002 ITRN3 00049 ITRN3 TOYOTA UP ~J 75 ‘ 112J75 PEUGEOT 504 BREAK PEUGEOT 405 BREAK 1988 1994 1987 4.000 000 253.936 Ply Son 16.000 000 18.469 3.000 000 243.027 PHV Ply Son 1994 11.900.000 5.463 PHV A~orti Son 01114 ITRN3 PEUGEOT 505 BREAK 1990 5.000 000 224.715 PHV Ban 007 TTRN3 0001 TTRIO 0002 TTRN3 TOYOTA PICK ‘ Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) Annexe 8 ANNEXE $ Exemples de contrats (forage, mini-AEP) IWACO B.V., Division Projets Internationaux Ministèredo I’Hydraulique et do IEnvironj~em~ MISE EN PLACE D’UN POINT D’EAU VILLAGEOIS MODERNE DE TYPE “FORAGE EQUIPE D’UNE POMPE A NOTRICITE HUMAINE” CONTRAT N’ o&aI.edv./!~EJ~e 1) En vue d’édifier.d.. PEN contribuant ~ la réa.lisation de l’objectif National “Eau pour Tous” le I~JEm~tItre d’ouvrage. d’une Dart et d’autre part. le village de.~7~/11tj(I/4 secteur ~ canton de-LZ~.ij~./ arrondissernent de! ..~i_. . 1..f4.bL,.. .départe~rnent de ~ s’erigagent mutuellérnent ~ respecter les clauses. définies ci—aorès, du present contrat. - . LE MAITRE D’OUVRAGE 2) Rechercher Ia nappe d’eau par forage, localisé d’eccord parties entre le village et le rna~tre d’ouvraae. La decc~uverte effective d’une nappe exploitable subordonne les engagements qul suivent: 3) Mettre en place les superstructures suivantes Margelle de fixation de la pornpe Une pornpe è rnotricité humaine — — 4) Fa~i-e bénéficier le village ou animateur pour de 1 ‘appul de Fc’rmateur —conseil lb n~ise en place du comité de gestion du PEM ie conseiller dens Se d~termii-tationdu mode de collecte des — — fc’:~dz ~cctization. :iiencuelle. ~nnuelle, c.u ~ventuellernerit vente deau etc..) l’inforrner des riorrnes techniques des superstructures è charge et de leurs incidences financières assurer la form.~tion des niembres du comitC de gestion du PE — — 5) Mettre ~ la disposition du village, un Magon —encadreur pour des superstructures qul Iui sont dévolues (cof 10: dalle. anti—bourbier. rnur d’enceinte) Ia réalisation art. ~) Former r.aintenence un AR cul cc’rnrtlétera (réparateur villageols) plusieers points d’Eau. 7) l’action du et assurera responsable de la maintenance ae Indiquer au village les points de vente des pièces de rechange necezsaiies a la maintenance de la pompe 9) Assurer le zuivi—a~nu2 Dost projet 9) Veiller ~ l’applicatiori des textes r~gissan1 lautoaestion du :rirnc’ine national e~ hydraulique villageoise par ies usager~ niciaires du PEM et le r~seeu d’artisans reparateur:. agrees 1: LE VILLAGE 10) Oi-ganiser sous la responsabilité du comnité de gestion du PE. la raise a disposition d’une main—d’oeuvre bénévole auprès de. l’entrepreneur en fonction de ses besoins 11) Fournir selon les norines. les matériaux nécessaires des superstructures. soit ~ la réalisation — matCriaux — 20.000 cfa pour l’achat de cimnent locaux 12) Fournir gratuiternent la main—d’oeuvre pour creuser — le bac a boue edifier sous le contrôle du maçon—encadreur (cof art 5) les superstructures (mur d’ericeirite, dalle — anti—bourbier. perdu) rigole 13) Constituer un cornité de président. 1 trésorièr(e). 1 villageols). d’évacuation gestion du PEM des eaux. puits dorit les membres (1 responsable maintenance (réparateur 1 secrétaire. 1 hygieniste) s’engagent ~: suivre la formation (groupee) dispensée par le formateur rernplir les documents inhérents ~ leur fonction e>:ercer les fonctions pour lesquelles us ont éte délegués par le village — — — 14) Défir.ir une rCglementation pour l’usage du PEN notarnrnent Ia mise par un — en place d’une caisse—eau qui sera alimentée système de cotisation equitable, capable de couvrir les frais de maintenance de l’ouvrage (achat des pieces de rechange. rémunération de l’AR, entretien des superstructures et des abords). l’instauration des mesures d’hygiène pour preserver la potabilite de l’eau (discipline de puisage. utilisatiori de Ia pomp~e. nettoyage pCriodique. respect des usages des différentes parties de superstructure) 15) Accepter le contrôle par le formateur —conseil (anirnateur) des d~ff4rents documents tenus par 1e~rnembres du cornite 16) Assurer la maintenance de la pompe en faisant appel — — au service gratuit du responsable de maintenance (rCparateur villageols) pour l’entretien courant et les rCparations mineures de la partie hors sol au service rCrnunéré de l’AR pour les reparations qu’il effectue. 17) Aménager les abords de l’ouvrage. selon les indications d.u formateur—conseil (animateur) par la raise en place d’une haie vive brise—vent et d’anti—érosifs d’une part, et en assurer l’entretien coui-ant d’autre part. 18) Adherer au cahier des charges (texte regissant l’autogestion du patrirnoine national en hyd.raulique villageolse par les usagers et le r~seau d’artisans ré~arateursagrees. sous le contrôle de l’adrnir.istratjon) après une période d~apprentissage de l’autogestion d’une durée de 4 ans ~ cornpter reception provisoire de l’ouvrage de la date de Ia DUREE ET LITIGES 19) I.e pr4sent contrat engage les deux parties depuis sa date de s~gnatu~-eiusqu’~ la reception definitive 20) En cas de uitige ou de non respect des engagements pris par l’une des parties. l’autre partie sbisira l’autorité sous—régionale qul statuera SIGNATURE ET AMPLIATAIRES 21) I.e present contrat. établi en 4 exernplaire~. est signC par ~1 I.e Chef de village et le representarit du Maître d’ouvrage, il est v~~Cpar Mr le Sous—Préfet et Mr le Chef de Canton. Chacun des cuatre signataires est ampliataire d’un exernplaire. LES CONTRACTANTS I.e I.e Chef de Village Ic 1e Visa d’approbation Visa d’approbation Mr Le Chef de Canton ~!e. ie.4 N’ (nn / p ~v/C~/?~ 09 HISE EN PLACE D’UNF. MTNT-AD1WCTT(~ D’F...~lT POT.~P.LF (HINI—AEP) OBJET 1. En vue d’édifier une mini-Adduction d’eau potable contribuant a la réalisation de l’objectif national “eau pour tous”, le Ministère, ~1aitred’ouvrage, d’une part et d’autre part, le Village ou site de:RIEWI- L0kflY12 secteur tlô t~n rf canton de: .bou T~U~ groupement de: ____________ s’engagent mutuellement a respecter clauses, définies ci-après, du present contrat, I.E les MAITRE D’OUVRACE Recherche une nappe d’eau par forage a grand diamètre, localisé d’accords parties entre le Village et le ~iaitre d’Ouvrage. La découverte effective d’une nappe 2. exploitable subordonne les engagements qui suivent, 3. Mettre en place les superstructures suivantes: une électropompe immergée pour l’exhaure, un groupe électrogène pour l’énergie de pompage, • • un abri pour le groupe électrogène, C ) reservoir (s) de stockage d’eau, un systeme de refoulement et de distribution par canalisations en PVC, des bornes 4. foritaines C . I et abreuvoirs ( I. Faire bénéficier le Village de l’appui d’uri formateurconseil pour: la mise en place du comité de gestion de Ia mini-AEP, le conseiller dans la determination du mode de collecte des fonds. de l’informer des riormes techniques a sa charge et de leur incidences financjères (pièces d’usure courantes remplacer : filtres du groupe, robinets assurer la formation des membres ducomité de la minj-AEP et un suivi périodiquè. 5. a de gestion Former un surveillant et un adjoint surveillant de station charges du fonctionnement quotidien des installations conformément au:~ prestationa de I ‘entrepreneur. Former les fontajnjers/njères bornes fontaines. charges de la gestion des .7 6. ~1ettre a la disposition du Village un lot de pièces de rechange et aux surveillar,ts tine caisse a outils pour assurer l’entretien courant. 7. Assurer la garantie reception un an) a compter de )a date de conformement au cahier des pres- (durant prowisoire criptions techniques. LE VILLAGE 8. Constituer un comité de gestion de Ia mini-AEP dont les membres : un Président, une Trésorière et un Secrétaire comptable et les employes : lea fonta~niers/nieres, un surveillant—mecaniclen et Un ad~oint.surveillant, s’enzagent a: • suivre la formation dispensée par le formateur-conseil, • remplir les documents inherents a leur fonctions, exercer les fonctions pour leaquelles ils out été ) déléguées par le village, • faire un compte rendu périodicjue pendant des reunions v i 11 age o is e S. 0. Définir une réglémentation pour l’usage de la mini-AEP notamment • La mise en place d’une caisse d’avance qui sera alimentee par tin système de cotisat ion equitable pour le démarrage du fonctionnement de la mini-AEP (salaires des fontainiers! nieres, des surve~llants de station, et achat de carhurant et lubrifiant. • L’instauration des mesures d’hygiène pour preserver la potabilité de l’eau (nettoyage périodique des aires assainies des bornes fontaines, abreuvoirs chateaux abr~s), Respect des usages des installations. • L’instauration d’un prix de ~ente de l’eau. et • Discipline de la vente d’eau et utilisation des fontaines. 10. Accepter le coutrole par lea commissaires aux comptes et le formateur-conseil tie la caisse et ties différents tenus par lea membres du comité. 11. Assurer la maintenance des installation documents en faisant appel • Aux services rénumérés des mécaniciens spécialisés pour lea reparations importantes (pompes immergée, grotipe électrogène. . . ) DUREE ET LITICES 12. En cas de non-respect des engagements pris par l’une des des parties, l’autre partie saisira lea autorites admin~strativea compétentes gui statueront. SIGNATURES ET AUPLIATIONS 15. Le present contrat, établi en quatre exemplaires, est signe par MM. le Chef du village et le representant du Maitre d’Ouvrage; ii est visé, pour approbation, par le Sous-Préfet et le Chef de canton. signataires est ampliataire. Chacun des quatre LES CONTRACTANTS Le Maitre Le Chef du village d’Ouvra~e Le:/.P~4i’..’I4’ Le \‘~ ~ • ‘.ia d t approhatinn: ) 7. M. Le Chef de Canton LE. Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) Annexe 9 ANNEXE 9 Ensabiement des pulls Cl ftwages de Ia Ière campagne IWACO By.. Division Projets Internationaux Ministère de I’Hydraulique at de I’Environnemeøt • ~ ~ ____ ~ —-—--—tz-lq;~~-- Toa1iII~I - ___ __ ___ 2~ __ D.,o~ __- ~~L-~- O~ZL~__27~2 2~ ~ fl~IIi~IT~7i ~ ~ —~t° ,~-.. __O ~____ — ___—-____ ~ ~~ ~ ~ - • . ~~_— Pe22.~ ~ ‘~. ~ - • i~~iiii~iri:: ~. -. . ___ iii Q(tl...~//I..... ..... \~A~ L~T1L1,)..~ ____ .. ~:“ ... ~ . ~ ~r&1L~dL. 1P~l~ - 1~I Q&&~aI. . .1’•-----.. --.... i~:.::~~.:. . .~/o - . - - ~~~ii: ~ . . ~ O~L :i:~.i.:. ~ 1. . 6, ~. :~~~:: /1 . / / I i,.~ ‘I. TABLEAU RECAPTULAT IF VILLAGZ SECTEUR IRH ~ I Px.of.initih N.S (n) (:) Prof.act~N.5£Ct’Eflsable (n) (n) 01 DouLEqa ?klabawa 323235 118.42 41.24~ 118.42 41.05 02 Tibiri flayazabi 323236 125.00 33.70 124.74 32.68 03 Ba. ga.~csa ~Tou1iaye 323237 106.31 36.97 106.31 36.02 ~ment(n) — 0.26 — 04 ~Kcré T~hiffa 323238 126.00 15.56k 126.00 15.55 os !Dan Ealqo 323239 118.19 34.75 115.53 34.01 2.61 2.36 06 T. Mon Bincuel 323240 150.00 43.37 147.64 43.45 07 Ba.ngui~o Koulca. 1 323241 94.41 43.43 94.42. 43.29 — 1Kouka 2 323242 88.19 38.45 88.19 38.44 — ~Ba.nizouabou 1 323243 127.34 34.99 127.34 34.74 — Ga.iajé 323244 153.84 54.50 153.75 54.33 08 09 Koré. M 10 11 “ “ Tcha~illj1 323245 77.50 51.60 77.50 51.49 12 “ ‘ Ichamilli 2 323246 104.00 50.22 103.47 48.87 Boureinj 1 323248 158.77 40.27 158.77 40.03 13 •~ o.Oc — 0.53 14 “ Boureini 2 323249 108.00 39.84 108.00 39.52 15 “ Doujja 1 323250 175.88 55.65 158.39 39.20 17.49 “ Doulla 2 323251 138.73 55.68 138.73 154.53 55.28 54.97 1.47 ~Gara.zwa 1 323252 156.00 55.34 7o•72g 234.19 70.10 2.81 ~Kadamdaaé 321550 237.00 r 17 18 Goubey La ~ ~ a ~ i~ LJ~~AA~rJ, ~ ~ c~ f~cso~ Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) Annexe 10 ANNEXE 10 Bordereaux d~sprix (interventions et pièces de rechange) IWACO S. V.. Division Projets intemationaux Ministère de I’Hydrauhque at de l’Environnemens PHIl/CE/PB, PHASE III BORDEREAU DES PRIX, ARTISANS PLONGEDRS Desensableinent d’une buse (un) : 2500 FCFA Travail de maçonnerie par jour de travail : 2500 FCFA Enlèvement d’objets, animaux, personnes tombés dans le puits : 1000 FCFA BORDEREAU DES PRIX, ARTISANS REPARAT1~uRS Graissage (y compris la graisse) : 1000 FCFA Intervention superstructure : 1500 FCFA Intervention tringlerie : 2500 FCFA : 4000 FCFA Interventions tuyauterie (+ les frais de collage, soit 350 FCFA par manchon) Note : les prix ci—dessus cites, artisans les frais de transport. outre les villageois paient aux p &~ PRIX DES PIECES DE RECHANGE POMPE VOLANTA APPLICABLES EN 1994 POINT DE VENTE DE ! N° I DESIGNATION DES PIECES I IPIECE! 1! 3! 4! 5! 6! 7! 9! xl 13 14 17 18 18a 20 21 I 30 31 32 3 34 34a 35 36 49 I PRIX UNIT.! ! I 340. 116 51.650 340.106 11.045 RONDELLE DE POIGNET (A21 galva) A21 100 EC~OUAUTOBLOQUANT M20 (poignet) l’120 (galva) 400 INA—RASEY 50 PALIER AVEC ROULEMENTS A BILLES 17.000 ARBRE EXCENTRIQUE 4340.052 21.150 BOULON M2OX100 (tête do bielile) M2OX100 (galva)! 1.165 400 ECROU HEXAGONAL M20 (tête de bielle) I M20 (galva) BAGUE D’EPAISSEUR SOUDEE 340.033B 1.615 TETE DE BIELLE AVEC ROULEMENT A BILLES! INA—RHE 20 10.130 1 ECROU HEXAGONAL M16 (bielle) M16 (galva) 100 1.075 TIGE FILETEE (bielle) M16X250 (galva)! 1 CORPS DE BIELLE 340.054 4.410 TIGE D’ANCRAGE 340.016 1.300 RONDELLE A17 A17 (galva) 55 SOCLE 340. 097B 50.670 GRAISSEUR : G 1/8” 90 deg 290 ~.. GOUPILLE FENDUE BOULON HEXAGONAL (volant) 1 RONDELLE D’EPAISSEUR RACCORDEMENT EN L ECROU CARRE - - (volant) AXE DE GUIDAGE PRESSE-ETOUPE BAGUE DE GUIDAGE SUPERIEURE BOURRAGE A TRESSES (jeu tie 4 anneaux) BAGUE DE GUIDAGE INFERIEURE BOITE A BOURRAGE PIECE EN T (pompe simple) PIECE EN T (pompe double) 8X16 M16X30 340.096 340.055A M20—D1N557 340.077A 340.07gB 340. 082A I L4789 340.081 340.078B 340.02GB BOULON HEXAGONAL (pièce en T) M1OX3O (inox) RONDELLE (pièce en T) A10,5 (inox) JOINT TORIQUE (manchon brid.é) 104X8 MANCHON BRIDE. 340.057 TUYAU PVC 80X1300 mm (a. manchon bride)! PLAQUE DE COUVERTURE (pompe simple) 340.0623 37 38 38a 39 39a PLAQUE DE COtJVERTURE (pompe double) 40 1 JOiNT PLAQUE (mousse) 42 TUYAU DE SORTIE (pompe simple) 42a TUYAU DE SORTIE (pompe double) 43 DISQUE DE GUIDAGE 44 1 RACCORDEMENT SW3O (axe tie guid.age) 45 CONTRE ECROtJ (axe de guidage) 46 TTJYAU DE REFOULEMENT PVC 80X2840 mm 48 N° PLAN VOLANT POIGNET 22 23 24 26 27 28 29 REFEP.EN~E 1 MANCHON PVC AVEC SIEGE COMIQUE TRINGLE 9X2770 mm 340.019 340. 008B 340 . 058A 340. 107A SW3O (inox) 340. 1083 340. 102A 340. tuB ,; F F F F F F F F F F F F F F F F F 9SF 280 F 925 F 3.500 F 510 F 31.500 8.360 1.280 1.285 725 F F F F F 33.120 F 22.170 23.395 160 35 1.355 9.900 4.000 F F F F F F F 12.850 F 16.660 F 1.010 F 6.840 F 9.160 F 1.570 F 6.955 F 378F 8.430 F 9.535 F 5.225 F 49a I TRINGLE 51 52 53 JOINT TORIQUE (bolte a. bourrage) I MANCHON PVC 80X180 mitt GUIDE DE TRINGLE (2 démi — anneaux) 5 3a I BOULON M6X15 (guide tie tringle) 5 3b I ECROU M6 (guide tie tringle) 61 62 63 I TRINGLE DE PISTON I BOUCHON CON IQUE I CORPS DE CYLINDRE 64 BOUCHON BAS 1 67 1 68 I 69 I 6 9a I 6 9b 70 I 71 I 73 I 73a I 74 I 76 I 77 I JOINT TORIQUE (cylind.re) POIDS DE CLAP~ET CLAPET PISTON (diamètre normal) PISTON (lisse) PISTON (diaznètre réduit) 66 77a 1 5.225 F 340.066 340. 105A M6X15 (max) Z’16 (inox) I 2.170 F 9X2840 mm 470 F 82,14X3,53 340. 113A 1 340 . 068A 340.114 340.087 53,57 X 3,53 1 1 340 .073 1 340.048 340. liSA 1 I BUTEE DE CLAPET 340.088 CREPINE (inox) RACCORD DE TRINGLE SW17X130 RACCORD DE TRINGLE SW17XGO ECROU DE TRINGLE RONDELLE PLASTIQUE (tête tie bielle) BOt.TLOM ailé (tête de bielle) ECROU ailé (tête de bielle) 340 .014 340. tuB 1 1 1 M10 340.117 M20X80 (galva) M20 (galva) 1 1 970 F 50 F 110 F 1.700 F 14.945 F 44.800 F 24.045 F 350 F 1.590 F 2.440 F 53.155 F 53.155 F 53.155 F 1.475 F 37.965 F 2.850 F 4.630 F 130 F 300 F 3•.900 F 1.700 F ACCES SOIRES POUR DEPANNAGE — — — — — I I I 1 I I 1 I I I I I 1 ! COLLE PVC (bolte) DECAPANT (bolte) COLLE OMNIFIT (bolte).. GRAISSE TOILE EMERIE (vente par metre) TUYAU DE 36 cm (2 manchons) TUYAU DE 54 cm (3 ) TUYAU DE 72 cm (4 ) TUYAtJ DE 90 cm (5 ) TUYAU DE 108 cm (6 “ ) TUYAU DE 126 cm (7 ) TUYAU DE 144 cm (8 ) TUYAU DE 162 cm (9 “ ) TUYAU DE 180 cm (10 ) TUYAU DE 198 cm (11 ) TUYAU DE 216 cm (12 ) TUYAU DE 234 cm (13 “ ) TUYAU DE 252 cm (14 ) TUYAU DE 270 cm (15 “ ) 1 “ “ “ “ 1 1 1 I 1 1 1 1 “ “ 4.200 F! 16.000 F! 1.950 F! “ “ I I 4.020 F! 1 I 1 495 F! 1.500 F! 1.700 F! 2.920 F! 3.000 F’ 3.500 F 4.250 F! 4.500 F! 5.000 F! 5.500 F! 6.000 F! 6.750 F! 7.000 F! 8.430 F! 8.430 F! ~AMID~lJ lIO(IMOIJNT D IT MC) LEE BF 02 DCaIJTCHL TELEPHONE . ~ BORDEREAU DES PRTX ttL PIECES FT INTERVENTIONS MINI AEP FLLTRF~A AIR FILTRE A GAZOIL . FILTRE A HULLS F.ISIBLE VANNE DARRET BORNE FONTAINE ROBTNF.T BORNE FONTAINE 15 001) 8 000 12 500 200 FCFA FCFA FCFA FCFA 3 500 FCFA PC PA 3 000 200 30 000 1) OoC) .JOrNT ROEtINET COMPTEtIR D’EAU I4ORNE FONTAINE ~ MONTAGE ROI31NET I 00(> DEMONTAGE ET REMONTAGE VANNE BF 1 MONTAGE COMPTEtJR~BORNE FONTAINE I 500 DEMONTAGE ET MONTAGE VANNE RESEAtJ 1 1 MONTAGE RACCORD UNION. MONTAGE MANCHON. V COMPRIS CREUSEMENT. 500 500 500 F C FA FCFA FCFA F C FA FC FA FCFA F C FA FCFA AFIr4 DE REMEDTF.R DF.F. FUITES ~J NIVEAU DII 5 000 FCFA 1 500 FCFA 700 FCFA S 000 6 000 12 000 FCFA FCFA FCFA RESEALI MONTAGE COMPTEIIR TETE flE FORAOE rNTERvENTIONs 1)F TRAVAIL StiR LE GROuPS. PAR HEIJRE DEPI.ACEMENT VEHICIJL.E A DOGON KLRIA DEPLACEMENT VEHICULE A KORE MAIROIJA DEPLACEMENT VF.HTCULE A MOKKO L.~s ~iurr-t~ pi.~ces ~t composarit.~s .serartt factiire’:s selori i’~~x‘i’aehat (just1~1t’~ p~r des ~uerur.~s) ~t air’~s ~ réc 1 1 .~mer~ t fat t,.~.s uur I ~ur eii.’quisi t i url lr~S d’~s Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CEIPB, Dosso, Niger (57.00118) Annexe II ANNEXE 11 Estimation des frass d’entretien/réparations et de suivi pour 10 ans de fonctionnement d’une pompe Volanta IWACO B.V.. Division Projets Internationaux Ministère de l’Hydraulique at de I’EnvironnesDsnt __ ___~LcLA~ C_,~ -— 3S~0~c — 30040 S~ ~2So.o~ -- - o~a~,u_.dL__0.L~~ite.rM.ii.& .Pro~e,1r__- .- — ___ ____ - ~ii __—.___ ~ -loo.ooc ___ ten ~ _____ — ___ ~ 20.000 Ti. ___ (o.0o~ ~L~I ~‘ I I-T 3~. a-.- ~T.*.I~ ~ III __ —- L)o1cL4d~ s~wu~ pot12a~ P~4tLL~~ l~S 1-~ ~ s ~u~t L~ai tf~ ~ ~ 10,~oa.C~O ~r- /°~k~ ~ ~~rpU~L71 .. ~i.t~o~cc F F .~ . . . g030 e~i~-, ~fc~ d~ F Ltc~.o.~ ~ MS F .7.i.c~.oc0F ‘zoo . ..- - -~“---. gc~i~ F ~ i~t~.ec(o.~ s~&oôol .. 21.o~o.oooF ps-. ~. ~o.oo. eco 1• Fra4c ~0F . t ~~ih~iai. ~c~lec ~ ‘~rQa.Mk~ L~co. r .. . ~ F 000 a4tj1 ~ke a,is.~ -z..ew.g. C~ai,cs~~~ ~:i - ~oOoc -F kcso.~bcoF F : ~ .S~ce..co - 210 ~.c F 2I~~oF ~i; ~ I’ *_~ ,1j,’._ —----- F ._.~~_L_ .~-. Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CEIPB, Dosso, Niger (57.00118) Annexe 12 ANNEXE 12 Fiches mensuefles at de synthèse des Agents de Suivi IWACO B V Division Projets Internationaux Ministère de l’Hydraulique et de I’Environnemejnt QUESTIONNAIRE MENSUEL SUR L’ETAT TECHNIQUE DE LA POMPE VOLANTA Nuinéro IRH: ___________ Zone:____________ Village: Nom AdS: -===----- A GRAISSAGE . . )UI NON 1 2 3 Est-ce que la pompe a ete graissée c~ans ce mois—ci? Date de graissage Par qui? Co~bien avez—vous payé pour le graissage y compris les frais de transport? ———==——~-———.--—-——=== B PIECES D’USURE 2 3 Est-ce que des pièces d’usure ant été changees ce mois—ci? Si bui, tournez la feuille et remplissez dans le tableau. Qui a acheté les pièces? Oü est-ce qu’il a acheté les pièces? 4 a ~UI NON ~IDi b c d e C Coinbien avez—vous payé pour l’achat des pièces d’usure? Coinbien pour les frais de transport pour l’achat des pièces? Combien pour le travail de 1’ artisan réparateur? Coutbien pour les frais de transport de l’artisan réparateur? Quel était le inontant total du changeinent de pièces d’usure? _____________ _____________ _____________ PANNES DUI NON Est-ce que la pompe est-elle toiubée en panne ce utois—ci? Si oui, quand? Est—elle reparee ce inois—ci? ~T12 ~ET17 Si non, continuez avec question 11. 3 4 5 6 Qui l’a dépannée? Queue était la parine? 8 Est—ce que des pièces ont été changees? Si oui, tournez la feuille et remplissez dans le tableau. Qui a acheté les pieces? 9 10 Quand est-ce qu’elle est reparee ce inois-ci? ______________ Combien de jours la pompe a été en panne? ou est—ce qu’il a acheté les pièces? a Coutbien avez—vous paye pour l’achat des pièces ? Coutbien pour les frais de transport pour l’achat des pièces? Coinbien pour le travail de 1’ artisan réparateur? Combien pour les frais de transport b c d e de l’artisan réparateur? Quel était le inontant total de la reparation? La poinpe est—elle en panne? ~~11 12 13 14 Queue est la panne? Depuis quand est—elle en panne?_ Pourquoi n’est-elle pas repareé?. —S AUTRES DONNEES D Oul NON Est-ce que la pompe est-elle en bon état? Est-ce que la poinpe donne moms d’eau qu’avant? Est-ce que la pompe donne bien de l’eau toute la journée? Est—ce que la pompe donne tout de suite de l’eau le matin? Est-ce que la pompe fait des bruits en pompant? Est—ce qu’une reparation est nécessaire? Que voulez—vous faire réparer? Etes—vous content de l’artisan réparateur? Si non, pourquoi? Est-ce que le inur est fissure ou cassé? Est-ce que le trottoir est fissure ou cassé? Est-ce que le regard est fissure ou cassé? Est—ce qu’une reparation du inur, du trottoir ou du regard est nécessaire? E REMAROUES Est-ce que les villageois ont des autres remarques a faire? Remarques de l’AdS. F Nuinéro LES pTwP~ ~mw~ Norn de la pièce Nombre des pièces Prix Prix unitaire total I I I I I I I— I I I I I~ I I I 1 I I I I I I 1 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I 1 I I 1 1 I I 1— I I I I I TOTAL G 1 OIIESTIONS POUR L’ADS Qui vous a donné ces renseigneinents?. 2 En quelle fonction?_ Signature de l’AdS FICHE MENSUELLE DE SUIVI Nom village: ________________________ INom AdS : _________________________ L~one. Numéro IRH:_________ Date :_________ : MONTANT EN CAISSE A LA FIN DU MOIS PASSE RECETTES EN ESPECES (en argent) CE MOIS * cotisatiori hommes _____________ * cotisation feutmes _____________ * remboursements préts * remboursements * vente vivres ______________ * autres _____________ d’argent credits ____________ vivres ____________ _____________ TOTAL RECETTES DU MOIS ______________ RECETTES EN NATURE (en vivres) CE MOIS * cotjsatjon hommes ___________________________ * cotisation fenunes ____________________________ * rem.boursement prêts d’argent * en vivres ____________________________ autres ____________________________ DEFENSES CE MOIS: * reparations ____________ * graissage _____________ * pièces d’usure ____________ * achat vivres (+ transport, sacs, poison) prêts et credits en argent ____________ * prèts et credits en vivres ____________ * autres ____________ * ____________ - TOTAL DEFENSES DU MOIS _____________ MONTANT EN CAISSE THEORIQUE _____________ MONTANT EN CAISSE REEL ____________ Cred..t k r~r1 rernbowseS : en er~ e~pe~e.~ (toIcJ) Ju.rc~(joIcJ) _____________ ____________ Ce nontant correspond recettes/dépenses? avec le reste trouvé dans le cahier de ~1 L—_j ou~’ L._ Pcurquoi cette non Indiquer la difference difference? C~ rnon~tant correspcnd avec le montant ~ a~J trésorier? gard4 par ic trCscrier et/ou I. c~ ~ L.._J ncn Ir~iquer la difference Pourq~oi :~te difference? A ~ue1 niveau & le se situe? VI VP ES Nombre de sacs en stock, — .71 — haric~t (25 cu 40 mesure ou des restes): — — arachide: Ce nc’mbre de sacs correspond av~c le t._.._ ~‘r~i!~ ~en:e ~Crat.~-e: ~e~e j.I “On I:~i!.~er ‘a difference ___________ -~.~.r.ence? ~r4~c•rier, de 1’adjoint~ au tr4sorier, trésorier: adj:~nte a’.i tré~orier: secr.~tai re: agent r~.hr~contrclé au ma~asin? de suivi: du s’3cr~ta1re: FICHE SYNTHESE DE LA CAMPAGNE 93/94 Situation de La caisse et le stock de vivres fin septembre 94 Zone: AdS: I Date: No. IRH: LaCotisation en espèce 93/94 totale: FCFA Naira en vivres T 93/94: Quantité cotisé Quantité vendu I Quantité quj reste Montant requ I Total Totale recettes 2 vente de l’eau 93/94 FCFA Les credits Credits en argent non—payés: ______ FCFA Naira Credits fl en ~ non-payés: 3 La Reritabilisation Achat de stock de vivres: I Espèce Quantité acheté Mu Montant dépensé , Arachides Waoundzou Haricot Total Vente de stock de vjvres: Espèce ~ Quantité vendu Quantité qul reste Montant recu 0 Mu ~ ~Ar ac hides 0 Waoudzou liHaricot .;- I I____________________ -I___________________ Total Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) Annexe 13 ANNEXE 13 Exemple fiche mensuelle de fonctionnement d’une mini-AEP IWACO B.V.. Division Projets Inteniationaux Ministère de I’Hydraulique et de I’Environnement DIRECTION DEPART~ENTALE D’HYDRAULIQUE — DOSSO PHV/CE/PB FICHE MENSUELLE DE FONCTIONNEMENT MINI—AEP DE DOGON KIRIA 1. MOISDE : ~ ~99f).... 2. CONSO?~ATION ET PRODUCTION D’EAU Lecture du compteur Fin du mois Debut du mois Consornrnat ion m3 BF 1 35~-~- 9.oo BF 2 ~2.O,cl. 25~’,~ BF 3 BF 4 BF~5~, ,U7-2,, ‘~‘~‘~3 A.llb,t (~~t~a-~4o~ Q~,,-(4 Consornmation 1 9c2G,3 ~5M.2 A3L.,2.. ~3,~4 3 c~ Mensuelle Production. tête de forage Observations e:?n ~2~b~tcLtL.AA..ni2. 4u~cQ.- )~uY~L2.~ (~ 3. .dL k COMPTEUR HORAIRE FIN DU MOIS COMPTEUR HORA IRE DEBUT DU MOIS HEURES DE FONCTIONNEMENT ~. ~ .~ ~ 4J ~ ~E~ki ~ )6~5~~ ~ -~41fG1t-, Li-& ~g, ~g k 4. STOCK DE GAZOIL T3EBUT DU MOIS ACHATS DE GAZOIL DATE : :(~)..~.~6.i.~iitres litres ~,O. litres litres litres .~.QP. .4. TOTAL ACHATS : STOCK DEBUT + ....g~L.Q....iitres ACHATS ~9. ~ : ~.3. STOCK FIN DU MOIS CONSOMMATION DE GAZOIL: . . . TOTAL PRELEVEMENTS POUR I.E GROIJPE: Explication ~ de 1 ‘eventuelle ,-U\o~.t ~ )UA?~4 IL C ~ m’~z.c~cka. ~ ~E, ci: CONSOMMATION DE GAZOIL (voir 4) : HEURES DE FONCTIONNEMENT (voir 3) A9.9.,.~..litres : kJj,i~ ~ ~ )\i~.Q9..2j~ 5. .iitres . ‘~3J~. . . litres difference ~ ~ litres i.4J..OJb~t ~ f~ me~u~ YLJJ~A4~,~ ffl ~ ___ ~ ~Q. ,jqc35 litres c~g~,g heures : CONSOMMATION MOYENNE DE GAZOIL PAR HEURE : PRODUCTION D’EAU (voir 2) : : ~ lit/heure rn3 CONSOMMATION MOYENNE DE GAZOIL PAR m3 D’EAU PRODUIT litres/m3 : Observations concernant rapport au mois passé les éventuelles ~ - ~-‘~-~- differences ~- ~ par Ot~ ENTRETIEN REALISE (GROUPED RESERVOIR, BF) 6. Date Travail effectué Pièces 1 ~: ~- 3 Frais C4t~ S~L~ ~ ~u~hv~~ ~- Intervenarit l~.~ r~r., ~ .~- appliquees ~ ~ O~ ~ ~4o~a ~LO44~ ~ - fOW~4.~A 4 5 6 7. PANNES/DEPANNAGES Date panne Nature panne Date Pièces repara appliquees 1 ~. 2 ~. Inter— venant Frais 3 ACHAT PIECES. ACdESSOIRES, HUILE 8. (y cornpris les frais de transport pour leur achat) Date Description Prix Quan— tité unit V Frais Prix de trans total )c~.eL~~L IL~o1L Total 9. 9~oo déperises pour pièces, etc A ~cp ..- QG,c, : REC.~IES P.,ECETTES Volume deau Théorique (rn3) FCFA ~o BF 1 ~oooo Réelle Difference FCFA FCFA oo’3c~ ~(~3~S BF 2 BF 3 A~3~Z 4~,;oe Lk’1tk~O BF4 9..q613 i~ç’7.~ C)é51&., BF 5 + C3~ ~55~Q T~~ttes Explication — 14.A~,a .— +AL~,o 2C~61oo des éventue].les ~oo ‘C1’)5 L4-4~7 At’, (. 13ff., -~ differences importantes au niveau des BF ~L0dif~vi C ‘~ ~ ~tL’ ~- c2&~ e~e.t iv, ~ ~ ~. ~ ~wji~ da~ .Q~ r~ ~ d~~ ~ yc~o 10. DEFENSES FCFA SALAIRES c~,~ TRANSPORT POUR VERSEMENTS GAZOIL ( ) 5.Q.O.Q.. FCFA 1) HUILE/PIECES L~-.S.o (voir 8) FCFA FCFA MAIN D’OEUVRE AUTRES . ~ FCFA ~ . 2~oo... FCFA FCFA + ~ FCFA FCFA TOTAL DEFENSES 11. 12. TOTAL RECET~ES (voir 9) TOTAL DEFENSES (voir 10) : SOLDE D’EXPLOITATION DE CE MOIS : 2 A ~ .~ ~. .~ ~ FCFA ~A FCFA FCFA SITUATIONS COMPTES CAISSE DEPARGNE ET CCP CAISSE DEPARGNE FCFA SOLDE DEBUT DU MOIS VERSEMENTS DATES FCFA FCFA FCFA FCFA FCFA FCFA ./ + FCFA TOTAL VERSEMENTS + FCFA RETRAITS DATES : ,/. FCFA . + TOTAL FCFA FCFA RETRAITS SOLDE FIN DU MOIS Explication de l’éverituelle difference le reel .14.AO..C.c?Q.. FCFA entre le solde calculé et I COMPTE CHEQUES POSTAUX FCFA 0 SOLDE DEBUT DU NOIS VERSEMENTS DATES FCFA FCFA FCFA FCFA FCFA FCFA + :~~i~: • .A~o.o.oü.. FCFA TOTAL VERSEMENTS FCFA RETRAITS DATES : FCFA FCFA + RETRA ITS Explication de l’éventuelle difference entre le solde SOLDE FIN DU MOIS TOTAL FCFA calculé et FCFA le reel 13. SITUATION CAISSE SOLDE DEBUT DU MOIS FCFA RECET~ES (VOIR POINT 9) FCFA ~O.5..gc7. DEP~NSES (VOtR POINT 10) FCFA FCFA RETRAITS DES COMPTES CdE ET CCP FCFA + FCFA VERSEMENTS DANS LES COMPTES SOLDE FIN DU MOIS MONTANT REELLEMENT EN CAISSE FIN DU MOIS Explication de l’éventuelle difference 5~O.QQo. FCFA A FCFA FCFA 00 14. CUMULATIFS DES RECETTES ET DES DEFENSES EAU VENDUE 5~j.~fO~ ~Q~.~’Jm3,RECETTES FCFA ~2A~J0.O.6~ FCFA DEPENS ES 2~1.L~ SOLDE CUNULATIF CALCULE CTJMULATIF REEL SOLDE — Solde Caisse d’Epargne — Solde CCP .4A~2.~o.aFCFA FCFA G3~ FCFA Montant en caisse — FCFA + SOLDE CUM’JLATIF D’EXPLOITATION 15. FCFA REUNIONS TENUES DU COMITE DE GESTION Date : Lieu c, - ~ 4~L~- ~ Objet : ~ Presents : 0 Président 0 Secrétaire Decisions prises • Fontainières :::• ~ Sus Membres ‘~‘ de ~ prise de decision Autres Date : ~ A -2- ‘33 2~, Objet : Lieu : Presents 0 Président ~::: • • •. • Fontainières • Fontainiers • Surveillants Membres de prise de decision Autres Decisions prises ~ . ~ 1cu.~ ~o -)..i..g; ~ ~ 0 Date : Objet Lieu Presents : 0 Président 0 Secrétaire 0 Tresorière Fontainières Fontainiers Surveillants Decisions prises : Membres de prise de decision Autres : Date : Objet Lieu Presents : 0 0 0 • Decisions prises : Président Secrét.aire Tresorière . Fontainières • Fontairiiers . Surveillants Membres de prise de decision Autres 16. REUNIONS VILLAGEOISES TENUES Date : 22-i2.S~ Objet : Lieu Presents : 0 Présluent 0 Secrétaire 0 Tresorière Mernbres prise de decision .5.Fontainières\er .~.Surveillants •~Comrnissaires aux comptes .}5 Femmes .?oHommes Aut~es • . . Decisions prises .~em ~,.-, a Date ~4.. ~2- ‘3 ~‘, Objet : Lieu : . - Presents : ~ Présluent e Secrétaire ~ Tresoriére ~ Menthres prise de decision .ç.Fontainières\er •c~Surveillants ..~Cornrnissaires aux comptes .3.~FemInes Homines Autres .~ Decisions prises ~ 17. OBSERVATIONS 18. SIGNATURES FAIT A DOGON KIRIA, LE I.E PRESIDENT 1991+ LE SECRETAIRE LA LA TRESORIERE I.E SURVEILLANT MECANICIEN Evaluation de Ia 3èine Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) Annexe 14 ANNEXE 14 Comparaison des exploitations de trois mini-AEP 1993 1WACO B.V.. Division Projess Internationaux Ministere de I’Hydraulique et de I’Environnement I PROGRAMME HYDRAULIQUE VILL1~GEOISE CONSEIL DE L’ENTENTE - PAYS-BAS DKPARTEMENT DE DOSSO Analyse des fiches mensuelles de suivi des mini—AEP de KORE MAIROUA, DOGON KIRIA et MOKKO. Période : Janvier a Décembre 1993 Les trois mini—AEP sont opérationnelles depuis Mars 1992. 1. Fonctionneinent grou~es Lister TS3 Koré Mairoua (FCFA) Pièces d’entretien 182. 000 (FCFA) Mokko (FCFA) 86. 000 137. 000 64.000 31. 000 Dogon Kiria (f iltres, batteries, huile) Dépannages (pieces, mécanicien agree) Gazoil 493.000 315. 000 + Sous-totaux de groupes frais fonctionnement Heures de fonctionnement 602.000 + + 675. 000 465. 000 770. 000 2007 h 886 h 1733 h 336 F/h 525 F/h 444 F/h 25.600 m3 10.250 m3 18.350 m3 Frais de fonctionneinent par heure Production d’eau ..~ Frais de fonctionneinent par m3 d’eau 26 F/m3 — — . 45 F/m3 •5 42 F/m3 2. Forictionneinent Bornes Fontaines de robiriets et vannes, travaux du mécanicien agréé) (Remplacement Koré Mairoua Dogon Kiria Mokko 9 4 7 27 9 16 Vannes reinplacées 3 1 3 Nombre de robinets remplacés par BF 3,0 2,3 2,3 2,6 0,3 0,3 0,4 0,35 MOYENNE Noinbre de BF en utilisation Robinets remplacés Nombre de vannes reinplacées par BF Frais des robinets, filasse et joints vannes, 91.500 F Frais des interventions du mécanicien agréé Totaux frais Frais par BF BF 72.400 F 38.500 F 67.500 F 25.500 -— F + + + 163.900 F 38.500 F 93.000 F 18.200 F 9.600 F 13.300 F 14.800 F Les BF sont murties d!~t robinet4,sauf celle du dispensaire de Koré Mairoua qui en a un seul. La fréquence de reiuplacemerit revient donc a une durée de vie (xnoyenne) des robinets de 39 / 52 12 = 9 nioiS. * Les BF sont munies d’une seule vanne. Toute BF est également munie d’un compteur, au cours de l’année 1993 ii. y a eu seuleinent un cas d’un cornpteur bloqué. / 3. ~jJan des dépenses et recettes Koré Mairoua FCFA Salaires Dogon Kiria FCFA MOYENNE Mokko FCFA 1.510.000 61 730.130 54 847.500 34 49 % Gazoil 493.000 20 314.700 24 601.500 25 23 % Entretien, reparations 390.690 16 254.510 19 878.765 36 *) 24 % 80.150 3 42.200 3 120.365 Diverses 5 4 % 2.474.440 100 1.341.540 100 2.448.130 100 100 % --+ Totaux des dépenses *) La peinture du reservoir en tôle métallique de Mokko a été reprise a un montant de 407.500 FCFA. Les reservoirs de Koré Mairoua et de Dogon Kiria sont en blocs bétons. Production d’eau : 25.600 m3 10.250 m3 18.350 m3 : 97 FCFA 131 FCFA 133 FCFA Prix de vente par in3 : 250 FCFA 250 FCFA 250 FCFA~ Coi~ts par m3 Récettes théoriques 6.400.000 Récettes effectives 6.005.255 Récettes ef f./ récettes théo. : F 2.562.500 F 4.587.500 F F 2.510.425 F 4.197.380 F 94 % Solde d’exploitation 3.530.815 F Dépenses / récettes effectives : 41 % 98 % 1.168.885 53 % 91 % F 94 % 1.749.250 F 58 % 49 % Dosso, Mars 1994 Hans Schoolkate Evaluation de Ia 3ème Phase du PHV/CE/PB, Dosso, Niger (57.00118) Annexe 15 ANNEXE 15 Simulation de 10 ans d’exploitation d’une mini-AEP IWACO B•V.. Division Projets Intemationaux Ministèie de I’Hydraulique et de IEnvironnement EXPLOITATION MINI-AEP DE MOKKO 1. Ci-après une simulation de l’exploitation de la mini—AEP de Mokko pour une période de 10 arts a partir de 1994. On suppose qu’en 1999 (7 ans après le démarra~ du système) le groupe et la pompe seront remplacés. Ii s’agit d’un mon— tant d’à peu près 12.000.000 FCFA (après la devaluation). Les salaires sont ceux adoptés ].e 19/3/94 par le village : total de 94.000 FCFA. Le prix de l’eau est de 250 FCFA/m3, soit 5 FCFA/touque ou seau. Les simulations concernent le nouveau prix du gazoil : 265 FCFA/litre, soit le prix de 259 FCFA/litre a la station a Dosso, augmenté de 6 FCFA/litre pour le transport jusqu’à Mokko. Ii est a rioter que le prix payé a Mokko selon leur rapport du mois de Septembre 1994 est de 255 FCFA/litre. Par rapport a la simulation du 21/3/94 aussi les valeurs des investissements ont été ajustées suite aux effets de la devaluation. Les soldes annuels d’exploitation sont positifs pour toutes les arrnées sauf 1999 (l’année de remplacement du groupe et de la pompe). Le solde d’exploitation pour l’année 1994 est de 1.234.000 FCFA. Calculé avec l’ancien prix de carburant (220 FCFA/l) et les valeurs des investissements d’avant la devaluation, le solde d’exploitation de 1994 serait de 1.619.000 FCFA. Compte term des nouvelles valeurs des investissements, l’exploitation avec le nouveau prix de carburant et les salaires retenus en Mars 1993, semble doric toujours viable. Le prix “AIC’t est le prix d’eau pour lequel l’exploitation est juste rentable, ii est devenu 234 FCFA/m3 au lieu de 175 FCFA/m3 suite a l’augmerttation du prix de carburant et l’adaptation des valeurs des investissenients. 2. La simulation pour différents niveaux de salaires et de prix de carburant donne les résultats suivant pour les prix “AIC” Salaire 72.000 FCFA (anciens salaires) 94.000 FCFA 118.000 FCFA (+ 25%) 141.000 FCFA (+ 50%) 188.000 FCFA (+100%) Gazoil a 265 FCFA 223 234 245 256 279 FCFA FCFA FCFA FCFA FCFA Carburarit 255 265 300 350 400 FCFA/l FCFA/1 FCFA/1 FCFA/l FCFA/l Salaires a 231 234 242 253 265 94.000 FCFA FCFA FCFA FCFA FCFA FCFA 3. Le niveau des pertes ne s’avère pas très important pour l’exploitation de la mini—AEP (voir la simulation du 21/3/94). Dosso, 29/10/94 Hans Schoolkate V I L 1. A C E D E II 0 K K o Population 1994 2400 hab Taux croiss. pop. 3.26% Consos~ation menagere 1994 19 1/h/i Taux croiss. consom senagere 5%/an Consommation abreuvoirs 1 •3/j Pertes 5% Solde d’exploitat. debut 94 : 3.600.000 FCFA 1994 Population 2.400 Consoa aenagere (1/h/j) 19 Consoa aenagere (a3/j) 46 Conson abreuv.(.3/j) 1 Consom branchements (a3/j) 2 Eau vendue (a3/J) 48 Eau vendue/an (a3/an) 17.557 Prix d’eau (FCFA/R3) 250 Revenus (FCFA/an) 4.389.125 INDEX TAF = 5% 0,95 Eau vendue indexee (a3/en) 16.679 INVESTISSEMENT Croupe 7.500.000 7 Pompe 4.500.000 7 Reservoirlo.000.000 abri 1.250.000 Tete fora 800.000 Reseau 11.000.000 HF 600.000 abreuvoir 900.000 TOTAL INVESTISSEI4ENT ENTRETIEN Groupe 7.500.000 Poape 4.500.000 Reservoirlo.000.000 abri 1.250.000 Tete fora 800.000 Resesu 11.000.000 HF 600.000 abreuvoir 900.000 Total entretien : • Premiere annee Hoabre BE Nombre BF+abreuvoirs NbreBF pas utilisees Noebre branche.ents Consoa branchesents Conso• carb/53 d’eau 1995 2.478 20 49 1 2 52 18.986 250 4.746.450 0,90 17.135 1996 2.559 21 54 1 2 56 20.535 250 5.133.638 0,86 17.606 6 1 1 1 1,5 m3/j 0,22 1/s3 1998 2.729 23 63 1 1997 2.642 22 58 1 2 61 22.213 250 5.553.193 0,81 18.092 66 ~ 24.031 250 6.007.828 0,77 18.595 1999 2.818 24 68 1 2 71 26.002 250 6.500. 487 0,74 19. 114 Prix de l’eau CSZburant Salaire fontainniere Salaire surveillants Salaire secretaire Salaire tresoriere Salaire president Total salaires 2000 2001 2.909 3.004 25 27 74 80 I 1 2 2 77 83 28. 137 30.452 250 250 7.034. 357 7.612.896 0,70 0,66 19.649 20.202 250FCFA,La~ 5 10.000 14.000 8.000 8.000 4.000 94.000 2002 3.102 28 87 1 2 50 32.959 250 8.239.852 0,63 20.773 FCFA/1 CFA7~is FCFA/~ois FCFA/aois FCFA/~ois FCFA/~ois 2003 3.203 29 94 1 2 98 35.677 250 8.919.287 0,60 21.361 7. 500. 000 4.500.000 20 20 20 30 30 15 AN 0 0 0 0 300.000 90.000 300.000 12.500 8.000 110.000 96.000 36.000 952.500 300.000 90.000 300.000 12.500 8.000 110.000 96.000 36.000 952.500 300.000 90.000 300.000 12.500 8.000 110.000 96.000 36.000 952.500 300.000 90.000 300.000 12.500 8.000 110.000 96.000 36.000 952.500 FONCTIONNEMENT : Eau produite (a3/an) 5% 18.434 19.935 Carburant (litres) 0,22 4.056 4.386 Carburant (FCFA/an) 265 1.074.721 1.162.216 Salaires (FCFA/an) 94.000 1.128.000 1.128.000 Entretien (FCFA/an) 952.500 952.500 Frais de fonctionneant (FCFA) 3.155.221 3.242.716 21.561 4.743 1.257.023 1.128.000 952.500 3.337.523 23.323 5.131 1.359.755 1.128.000 952.500 3.440.255 PAR 0,04 0,02 0,03 0,01 0,01 0,01 0,02 0,02 SOLDE D’EXPLOITATION (FCFA) 1.233.904 SOLDE D’EXPLOI. CUM. (PCFA) 4.833.904 Frais indexes 2.997.460 Contribution VAN 1.172.209 Valeur Actuelle Nette 11.036.404 AIC (frais indexes / eau vendus indexee) 1.503.734 6.337.638 2.926.551 1.357.120 1.796.115 2.112.938 8.133.753 10.246.691 2.861.508 2.802.109 1.539.944 1.721.001 Eau vendue indexee : (2~~PA~- • 0 12.000.000 0 0 0 0 300.000 90. 000 300.000 12. 500 8.000 110.000 96.000 36.000 952.500 300. 000 90. 000 300. 000 12. 500 8.000 110.000 96.000 36. 000 952.500 300.000 90. 000 300.000 12. 500 8.000 110.000 96.000 36. 000 952.500 300.000 90.000 300.000 12.500 8.000 110.000 96.000 36.000 952.500 300.000 90.000 300.000 12.500 8.000 110.000 96.000 36.000 952.500 300.000 90.000 300.000 12.500 8.000 110.000 96.000 36.000 952.500 25. 233 5.551 1. 471.077 1.128.000 952. 500 3.551.577 27. 302 6.006 1. 591. 709 1.128.000 952. 500 3.672.209 29. 544 6.500 1.722.433 1.128.000 952. 500 3.802.933 31.974 7.034 1.864.094 1.128.000 952.500 3.944.594 34.607 7.614 2.017.610 1.128.000 952.500 4.098.110 37.461 8.241 2.183.977 1.128.000 952.500 4.264.477 (9. 171. 722) 3.231.424 3.668.303 3. 531. 220 6.762.645 10.430.947 11.520.514 2.655.730 10.577.969 (6. 742. 059) 2.256.624 2.433.627 a3 . Prais indexes 4.141.742 14.572.689 2.582.832 2.610.330 44.226.115 4.654.810 19.227.499 2.553.300 2.787.007 FCPA 2.456.251 12.702.943 2.748.142 1.900.601 189.206 IWACO B.V. Hoofdweg 490 P.O. Box 8520 3009 AM Rotterdam The Netherlands Telephone ++31 10- 4076543 Telefax ++31 10- 2201005 Telex 24069 NL - IWACO B.V. Hoofdweg 490 Bolte Postale 8520 3009 AM Rotterdam Pays Bas Téléphone+÷31 10 4076543 Téléfax ++31 10- 2201005 Telex 24069 NL - - -