livret la garde - Garde

Transcription

livret la garde - Garde
édition 2011
SENT BON
Parfums du Pays de Grasse
Cadeaux
7, rue St Jacques – La Garde-Freinet
[email protected]
Tél : 04.94.43.08.60 ou 06.89.63.37.71
L’AMOUR POUR LA VIE ET L’AMOUR POUR LE VIN
SAS Château des Launes - 83680 La Garde- Freinet
Tél. : +33 (0)4 94 85 29 10
Fax : +33 (0)4 94 60 01 43
www.chateaudeslaunes.com
Bienvenue à La Garde-Freinet...
ichée au coeur du massif des
N
Maures,
La
Garde-Freinet
(La
Gàrdi), vieux village provençal, a su
préserver son authenticité.
On y accède par des routes pittoresques
serpentant dans une nature sauvage.
Sa position de sentinelle au sommet du col
lui valut l’appellation de « garde ». Le nom
des habitants est Gardois, de "Garduou" ou
"Garduelo" en provençal. Freinet, ajouté
après, fait référence au territoire du
Fraxinetum (vaste plaine peuplée de frênes,
de Gassin à Grimaud).
Nestled in the heart of the Maures
Mountains, La Garde-Freinet (La Gàrdi) is an
old provencal village that has successfully
retained its authenticity. Picturesque roads
wind through a magnificently wild landscape. The sentry position at the top of the pass
earned the name “guard,” and the villagers
the name: "Gardois", in provencal "Garduou"
or "Garduelo". Freinet was later added and
refers to the land of the Fraxinetum
(the ash forests stretching between Gassin
and Grimaud).
3
Le village
From the end of the 14th century the people
began leaving the perched site of the Fort
Freinet and settled on the gentler slopes of
the pass of La Garde-Freinet.
This «deperching» phenomenon is well
known in Provence : the new small town of
«La Garde-Freinet» grew from the district of
St Joseph and carried on it’s first phase up
to the present Place du Marche.
Délaissant le site perché du Fort Freinet, la
population s’installe progressivement sur les
pentes plus douces du col de la Garde (vers
le XIVème siècle). Phénomène de déperchement bien connu en Provence, on ne parle
plus alors du «Château de la Garde», mais
du nouveau bourg de la «Garde du Freinet»,
qui se développe depuis le quartier SaintJoseph, et poursuit une première phase
d’extension jusqu’à l’actuelle place du
Marché.
Au XIXème siècle, le village connaît un nouvel essor, un accroissement rapide et considérable qui accompagne l’explosion de
l’industrie bouchonnière.
En 1872, la commune recense près de 660
bouchonniers pour une population de 2687
habitants. Témoins de l’âge d’or de La
Garde-Freinet, les nouveaux quartiers des
Aires et de la place Neuve se greffent aux
ruelles sinueuses du vieux village, pour lui
donner l’aspect qu’il conserve aujourd’hui
encore.
4
In the 19th century, because of the boom in
the cork industry the village knew rapid
growth. The 1872 census registers nearly
660 cork workers out of a population of 2687
inhabitants. Signs of La Garde-Freinet’s golden age are the newer districts of «Les
Aires» and the Place Neuve, which added to
the winding alleys of the old village, give it
the appearance it has today.
Le village
Spécialités gourmandes :
Confiture de châtaignes, Liqueur de châtaignes, Marrons glacés, Patiences fraxinoises,
Miels : bruyère, lavande, châtaignier, romarin,…
Domaines et Vignobles, Côtes de Provence, Huile d’olive, Plantes arômatiques.
Une des communes les plus
étendues du département :
7664 hectares, 1827 habitants
à l’année, altitude au village
365 mètres.
Marché / Market days
Mercredi et Dimanche matin
Wednesday and sunday
morning
Chasse / Hunting season
Mi-Août à fin Janvier
Mid august Mid january
5
Festivités
Printemps / Spring :
Braderie des commerçants (mars) - Weekend Bio (Avril) - Bravade (Mai) - Fête de
l’Europe (Mai) - Fête du Printemps (Mai) Festival du Freinet (Mai) - Rassemblement
Harley Davidson (Mai) - Fête de la Vigne et du
Vin (Mai) - Brocante (Mai).
Eté / Summer :
Brocantes-Antiquités (Juin à septembre)
Vide-greniers (Juin) - Nuitées boulistes (Juin
à Août) - Fête de la Musique (Juin) - Fête
Nationale (Juillet) - Nuit de Rêve (Juillet)
Marché potier (Juillet) - Défilé de Mode et de
voitures anciennes (Juillet) - Fête Locale (1er
Week-end d’Août) - Fête du Hameau de La
Mourre (2ème week-end d’Août) - Kermesse
paroissiale et soupe au Pistou (15 Aout)
Voiles peintes (Août) - Pèlerinage Notre-Dame
de Miremer (8 Septembre) - Braderie des
commerçants (Septembre).
Automne / Autumn :
Journées du Patrimoine (Septembre) - VideGreniers (Octobre) - Semaine varoise de la
Randonnée Pédestre (Octobre) - Semaine du
goût (Octobre) - Fêtes de la Châtaigne (2
derniers week-ends d’Octobre) - Opération
«Bienvenue chez vous» (Novembre).
Hiver / Winter :
Lotos (Novembre à Janvier) - Marché de
Noël (Décembre) - Foire aux Santons
(Décembre
vacances
de
Noël)
Illuminations et animations de Noël.
6
MAJI PRESSE
Loto, Papeterie, Librairie,
Cadeaux, développement photo,
Photocopie, Fax
Tél. 04 94 43 65 87
Eric DOS-SANTOS
Artisan Peintre
Façade à la chaux - Décoration
1 villa Masse – Quartier St Eloi
83680 LA GARDE-FREINET
Tél : 04.94.43.17.93
PIZZA
Oui-Oui
Snack - Kébab
ouvert toute lʼannée
Parking du Stade
Tél. : 06 65 66 38 45
7
A Walk in the village (see the street map)
iscover the old
village
while
strolling through
the small streets, imagine the activities of
yore that once made
the village lively, the
marks of which have
been successfully preserved up to this day.
Admire the fountains,
the washing places,
the streets with funny names, the old silk
worm breeding houses, olive-oil mills and
cork factories that allowed the village to live
a hundred years ago… Start the walk from
the tourist office, it takes approximately one
hour.
D
1 The town hall was built at the time of the
expansion of the cork industry; this spot was
registered in the 1815 cadastre, near the fort
fied chapel of St Jean (building housing the
Tourist Office) as a graveyard. The statue of
Marianne dates from 1889 (Centenary of the
French revolution). Louis Casne, master of
the forges at Tusey in the department of La
Meuse made it.
The water of the fountain is not to be drunk
as the expression of the statue shows.
2 Go on along the rue
de l’Ormeau, on the
right of the town hall,
towards the place du
Marché. At the bottom
of the square, on your
right you will find an
old
wash-house
(lavoir) (1812).
3 Facing the washhouse “ the old
Fountain”(La fontaine vieille) dates from
1812 (Napoleon).
4 Go up "la place du Marche". The kiosk built
in 1872 was formerly a fish-market hall. On
the left of the square, opposite the kiosk, is
the rue du Château. It takes its name from
the old castle of the Pontevès family (Lords
of La Garde-Freinet) the only part of which to
be seen is the arch of the stable-door.
5 Farther on you
will join the Place
Vieille
where
people say, a
man used to
come and drink
and wash every
morning, he lived
over a hundred
years. Continue
up the rue St
Jacques and the main shopping street to the
Place Neuve. (Market Place on Wednesday
and Sunday).
6 Turn up the rue du Moulin. Go up the long
slope and when you get to the top you will
see an old flourmill (now a private house).
8
A Walk in the village (see the street map)
There used
to be five in
the commune. Turn
right along
the rue St
Eloi
and
continue to
the
end.
On
your
right you
will see the
place des
Aires (An
old threshing floor).
7 This square with its fountain is very quiet.
Go straight on then left towards the rue de la
Planette (a small embankment). On your left
there is an old stone built cork factory. Go
along this street as far as a tiny alley on your
right called rue du Pin which will lead you
towards the Place du Pin. Turn left and follow
the rue de l’Eglise. On your right there is the
rue “Rompi Cuou” (break your bottom in provençal) a well-named street.
8 Saint Clement’s church was built at the
beginning of the 15th century, its campanile
dates from 1785 (a work of Monsieur Antoine
Gras). If your eyesight is good you can see
lilies engraved on the bell. The church was
extended in the 18th century, a wooden balcony was added inside. You can go inside
through the side door. Keep going along the
rue de l’Eglise till you come to :
9 The Aire de la also the starting point of the
walk to the Cross and to Fort Freinet)
Backtrack to the rue St Joseph and go down
this street.
10 You can go as far as l’Aire de Battage, the
threshing area. The village inhabitants used
to come here to thresh corn and hang their
washing to dry. The walk continues by taking
the rue de l’Amour (street of love) on your
right, there is no street name but you will
spot the washed out pink house on the corner which leads you to at the Place de
L’Amour (The area of women of easy virtue).
Cross the square then turn left towards the
porch, which leads you to the old Mairie
square.
11 La place de la
Vieille Mairie (1836).
The old town hall has
been
abandoned
since 1852. At the
back of the house the
window of the old jail
is still to be seen. The
town-hall and the jail
were both in the same building. The circle
you can see in the middle of the square
shows the centre of the village.
12 Go left towards the place de la Vieille
Caserne, keep left till you cross the rue de la
Mairie. Turn right and follow the rue de la
Mairie to arrive at the town hall.
Hopefully you have enjoyed the walk
and would now like to know more
about our history, about our village’s
origins and traditions. Come and visit the
“Conser-vatoire du Patrimoine et des
Traditions du Freinet” in the Chapelle St
Jean Open from Tuesday to Saturday
from 10 am. to 12 o’clock and from 2.30
pm to 5.30 pm. Find out all the answers
to you questions and visit their various
exhibitions.
9
Promenade dans le village (voir plan du village)
écouvrir le vieux village en flânant
dans les ruelles, imaginer les activités
d’antan qui l’ont animé et dont les
traces ont su être préservées jusqu'à nos
jours. Admirer les fontaines, les lavoirs, les
rues aux noms curieux, les anciennes
magnaneries (élevages de vers à soie),
moulin à huile et autres bouchonneries qui le
faisaient vivre il y a cent ans…
D
1 Départ de la promenade à pied de
l’Office de Tourisme (environ 1h). Dos à
l'Office tourner à gauche et aller jusqu'à la
Mairie (1858). Celle-ci a été construite lors
de l’expansion bouchonnière. L’endroit figurait au cadastre en 1815 en tant que cimetière, à côté de la chapelle Saint Jean fortifiée
(bâtiment de l’Office de Tourisme). La
Marianne devant la Mairie date de 1889
(centenaire de la révolution) ; elle a été réalisée par Louis Caisne, maître de forges à
Tusey dans la Meuse. L’eau de la fontaine
est non potable comme le montre
l’expression de la statue.
2 Continuer rue de l’Ormeau, à droite de la
Mairie, vers la place du Marché. Au bas de
la place, sur votre droite,
vous trouverez un ancien
lavoir (1812).
3 Face au lavoir «la
Fontaine Vieille» date de
1812 (Napoléon).
4 Remonter la place du
Marché. Le Kiosque
(1872) était auparavant
une halle aux poissons.
10
A gauche de la place, face au kiosque, part
la rue du Château. Ancien château des
Pontevès (seigneurs de La Garde-Freinet)
dont il ne reste de visible que l’arche de
l’entrée des écuries.
5 Plus haut, vous aboutirez à la "Place Vieille"
où vous trouverez une fontaine dont on
raconte qu’un homme qui venait y boire
et se laver tous les matins est devenu
centenaire. En suivant cette place vous
aboutirez à la rue St Jacques et trouverez
des commerces. Continuer vers la place
Neuve (marché le mercredi et le dimanche).
6 Prendre la direction de la rue du Moulin (à
droite de la place). Monter la longue pente et
au sommet, sur votre gauche, vous verrez
un ancien moulin à blé (privé) ; il y en avait 5
sur la commune. Prenez à droite la rue St
Eloi et suivez-la jusqu’au bout. A droite vous
trouverez la place des Aires.
7 Vous pourrez alors vous reposer sur la
place des Aires et y trouver calme et sérénité. Continuer tout droit, à gauche en
direction de la rue de la Planette (Petit plan).
Sur votre gauche une ancienne bouchonnerie
Promenade dans le village (voir plan du village)
en pierres. Longer cette
rue jusqu'à une petite
ruelle sur votre droite
appelée rue du Pin qui
vous emmènera vers la
place du Pin. Tourner à
gauche et suivre la rue
de l’Eglise. Sur votre
droite la rue «Rompi
Cuou» (cassecol en provençal) qui porte bien
son nom.
8 L’Eglise Saint Clément fut édifiée au début du XVème siècle,
et son campanile date de 1785
(oeuvre de Mr Antoine Gras). Si
vous avez une bonne vue, vous
pourrez découvrir les fleurs de
lys gravées sur la cloche.
L’église fut agrandie intérieurement au XVIIIème siècle (adjonction d’un balcon en bois). Vous
pourrez entrer par la porte latérale. Continuer la rue de l’Eglise jusqu'à :
9 L’Aire de la Planette (joli point de vue).
C’est aussi le point de départ de la randonnée de la Croix et du Fort Freinet. Revenir
sur vos pas jusqu'à la rue St Joseph et descendre cette rue.
l’Amour (ancien quartier des femmes de
petite vertu). Traverser la place puis tourner
à gauche vers le porche qui vous emmène
sur la place de la Vieille Mairie (1836).
11 La vieille Mairie est abandonnée depuis
1852. Il subsiste toujours au dos de la
maison (rue Droite) la fenêtre de l’ancienne
prison, mairie et prison occupaient toutes
deux le même bâtiment. Le cercle au centre
de la place symbolise le centre du village.
12 Prendre à gauche en direction de la place de la Vieille
Caserne, garder votre gauche
jusqu’à l’intersection de la rue de
la Mairie. Tourner à droite et
suivre la rue de la Mairie pour
aboutir à celle-ci.
Nous espérons que vous avez aimé
cette promenade.
Si vous voulez en savoir plus
sur l'histoire, les origines et les
traditions du village vous pouvez visiter
le Conservatoire du Patrimoine à la
chapelle St Jean du mardi au samedi de
10h à 12h30 de 14h30 à 17h30.
10 Vous pouvez aller jusqu’à l’Aire de
Battage. Ici les habitants venaient battre le
blé et étendre leur linge. La promenade
continue en prenant la rue de l’Amour sur
votre droite - l’indication de la rue manque
mais vous repèrerez la maison rose passé
qui fait l’angle. Vous aboutissez à la place de
11
DEC
ME
Ra
o
nd
é
nn
°5
en
nnée
e
né
on
nd
Ra
BUS
6
do
Ran
BUS
n°3
Vidéo
n°2
Ra
ndo
nné
en
°8
IN
née
on
nd
Ra
n°1
.D
CH
EL
T
ALE
AV
TE
n°10
onnée
Rand
de la
Bruss
ière
Vidéo
200 places
Randonnée
Vidéo
n°7-9
nné
ndo
Ra
°4
en
Nomenclature des Rues du village
Aires (Place des)
A1
Aires (Rue des)
C2
Amour (Place et rue de l')A1
Ariane (Rue)
A1
Associations (Maison des)B2
Baou (Place)
B1
Baou (Rue du)
B1
Bellevue (Chemin)
A1
Bibliothèque
B1
Bouchonniers (Rue des) C1
Bruissière (Rue de la)
C2
Causset (Rue du)
B1
Chataigniers (Rue des) C1
Château (Rue du)
B2
Cimetière
C4
Cour (Chemin de la)
E1
Croix (Rue)
B1
Droite (Rue)
B2
Ecoles
D2
Eglise (Rue de l')
B1
Eglise
B1
Esplanade (Bd de l')
D3
Farigoulette (Rue)
C1
Fêtes (Salle des)
B3
Feumorane (Rue de)
D2
Fontaine Vieille (Rue de la) B2
Forge Impasse de la
C3
François Pelletier (Rue) C2
Hôtel de ville (Place de l')B2
Hubac (Place de l')
B2
Hubac (Rue de l
B2
Indigo
A3
Intersoc Club vacances E4
J.Matthieu (droite) (Rue) B2
Jardins (Rue des) B2/A2/A3
Jean Débat (Salle)
B4
Jeux (Aire de)
E3
Jeux de boules
D3
Longue (Rue)
C2
Lot.Feumorane
E3
Lot.Jas de la Brute
D2
Lot; la Tulière
E2
Loti.Les Chataigniers
E2
Lot.Les Jardins de la Fontaine
D2
Mairie (Rue de la)
B2
Mairie
B2
Marché (Place du)
B2
Maure Ancien (chem de la)
A4
Maurel Maison
E4
Mona Lisa
E2
Moulin (Rue du)
C2
Moulins Les
D4
Mûrier (Rue du)
C2
Myrthes (Rue des)
B1
Nationale D 558 (Route) C3
Neuve (Place)
C2
Noyer (Rue du)
C1
Office de Tourisme
B3
Ormeau (Rue de l')
B2
Parking aire de la Planette
A1
Parking du Stade
E4
Parking La Croix
D1
Parking Ponteves
C3
Parking Pré des Teilles A3
Parking Saint Joseph
A2
Pin (Place du)
B1
Pin Rue du
B1
Piscine
E4
Planette (Rue de la)
B1
Planette (Aire de la)
B1
Pompiers
E3
Pontevès Rue
C3
Poste
C2
Raidillon Le
C1
Refren (Chemin de)
E4
Résidence de l'Ormeau B3
Résidence Eau Vive
B4
Résidence les SarrazinesB3
Rompi Cuou (Rue)
B1
Saint -Clément (Rue)
C2
Saint Clément (Chemin) E4
Saint Jean Chappelle
B3
Saint Jean (Rue)
B3
Saint Joseph (Rue)
A2
Saint Martin (Rue)
B1
Saint-Eloi (Rue)
C2
Saint-Eloi Domaine
E3
Saint-Eloi Chapelle
E4
Saint-Jacques (Rue) C2/C3
Saint-Louis (Rue)
C2
Saint-Pierre (Rue)
C2
Sarrazins (Rampe des) B2
Sentier botanique
A1
Teilles (Chemin des)
A3
Teilles (Pré des)
A3
Tilleul (Impasse du)
D3
Vergers (Sentier de)
A1
Vieille (Place)
BC2
Vieille Caserne (Rue de la)
B1
Vieille Fontaine (Place de la)
B1
Vieille Mairie (Place de la)
B1
Viora Maison
C3
BAR LA CLAIRE FONTAINE
B A R
- R E S T A U R
- OUVERT À L'ANNÉE -
A N T
Place Vieille - 83680 La Garde-Freinet
Tél. : 04 94 43 60 36
www.la-claire-fontaine-la-garde-freinet.com
e-mail : [email protected]
14
Ouvert à l'année - Fermé le mardi soir et le mercredi
LE COMPTOIR
Accessoires
et Bijoux fantaisies
1 rue Saint Jacques
83680 LA GARDE-FREINET
Tél : 04.94.43.60.29
Tél : 06.03.46.65.31
SARL
MULTIBAT ET SERVICES
William HOUDBINE
Electricité Plomberie
Rénovation
Tél : 06.11.87.40.00
La Garde-Freinet
TRANSACMER immobilier
s.a.r.l De Labarre
®
Chapelle Saint-Jean
B.P 14 - 83680 LA GARDE FREINET
[email protected]
+33 (0)4 98 12 67 44
www.transacmer.com
Ouvert à l'année
Chaussures/Prêt-à-Porter
11 Place Vieille
83680 LA GARDE-FREINET
Tél 04 94 97 23 93
TENDANCES
Boutique TENDANCES
15
Randonnées
ays de randonnées par excellence, La GardeFreinet offre un éventail
exceptionnel de promenades qui conduiront
les amoureux de la
nature, par des sentiers balisés, vers des lieux
empreints de poésie. Pendant les périodes de
risques majeurs d'incendies la circulation
(piétons, vélos, motos, automobiles) est interdite en forêt. La fermeture du massif forestier
est décidée par le préfet et communiquée par
voie de presse.
P
Les randonneurs doivent s'informer de la
situation, soit auprès de l'Office du Tourisme
(04 94 43 67 41) soit auprès de la Préfecture
(04 98 10 55 41) ou par internet sur :
http://www.var.pref.gouv.fr/massifs
Les amateurs de randonnées trouveront, à
l’Office de Tourisme, le guide complet de
toutes les balades en visiocarte.
The countryside around La Garde-Freinet is a
rambler’s paradise a variety of walks wind along
signed paths, leading nature lovers to hidden
viewpoints and treasures of inland Provence.
During periods of high fire risk, walkers, bikers
and carsare not allowed in the forest. The
authorities decide which dates, informing the
public by the press.
Go to the Tourist Office to check the status
or telephone : 04 94 43 67 41 (or the
Prefecture fire department : 04 98 10 55 41
or on internet : http://www.var.pref.gouv.fr/massifs).
Those who like walking can find maps and
suggested itineraries in the Tourist Office
(available in visiocarte).
16
17
Fort Freinet
Surplombant le
village actuel, le
Fort Freinet domine la seule voie
d’accès qui relie
la
vallée
de
l’Argens au golfe
de Saint-Tropez. Il
offre un panorama
exceptionnel sur
les massifs préalpins, la Méditerranée et les paysages forestiers
des Maures.
Dix années de campagnes de fouilles
archéologiques ont permis de dégager les
vestiges d’un village fortifié du Moyen-âge
(fin XIIème - fin XVIème siècle). Pour y accéder,
le sentier (par endroit des escaliers) longe la
falaise jusqu’aux portes du village, où l’on
peut voir les restes d’ une trentaine
d’habitations taillées dans le schiste.
Elles s’étagent sur plusieurs niveaux distincts le long des pentes de l’éperon
rocheux et sont protégées par un fossé de 8
à 10 m de profondeur.
Les conditions de la destruction du Fort
Freinet sont connues, mais son origine, la
remise en cause de l’occupation sarrazine
ou la fonction de certaines habitations, alimentent les discussions, sur un site qui n’a
pas encore livré tous ses secrets.
18
Towering over the present village, the Fort
Freinet dominates the only way between the
Argens valley and the Bay of Saint Tropez. It
offers an exceptional panoramic view of the
Pre-Alps and of the wooded landscapes of the
Maures.
Ten years of archaeological digging have
revealed the vestiges of a Middle Ages fortified
village (end of the 12th-end16th century).
To get there the path (in some places is in the
form of a staircase) winds up the cliff to the village-gates. Here you can see the remains of
about thirty dwelling places hewn out of the
schist.
Laid out on different levels and protected by
an 8-10m deep moat.
The details of the
destruction of the
Fort Freinet are
well known, but its
origin, the question
of Saracen occupation or the function of some of the
houses is a matter of debate concerning a site
that has not yet revealed all its secrets.
AGENCE FRAXINOISE
WINKWORTH France
Toutes Transactions Immobilières
Négociation - Vente - Estimation
Tél : 00 33 (0)4 94 43 16 70
Place Neuve - 83680 La Garde-Freinet
www.agence-fraxinoise.com
www.winkworth.fr
Mayke Sassen
artiste-peintre
Atelier et Galerie Suyère
Hameau Camp de la Suyère
83680 La Garde Freinet
Tél : 33 (0)4 94 56 53 43
web :
www.mayke-sassen.com
email :
[email protected]
★★★
Hôtel
Athenopolis
Restaurant Heracles
04 98 12 66 44 www.athenopolis.com
Le Glacier FRAXINOIS
Chez Muriel
8 place Vieille
La Garde-Freinet
06 14 59 71 12
Restaurant
La FEUILLE
Spécialités orientales et méditerranéennes
10 place Vieille
83680 La Garde-Freinet
06.09.46.51.29
[email protected]
19
A N T IQ U I T ÉS
RE S T A UR A T I ON D E M E U BL E S
Christian IHLER
1 Route Nationale - 83680 La Garde-Freinet
Tél : 04 94 43 65 33
COUTURIÈRE EN AMEUBLEMENT
Jane Gregory
04 94 43 63 69 06 78 21 43 44
[email protected]
6 chemin Bellevue
La Garde Freinet 83680
Amira de Maistre
Les Jardins de la Fontaine
83680 La Garde Freinet
Tél : 04 94 43 68 45
www.ArtPaintAmira.com
Email : [email protected]
[email protected]
20
Santé
MEDECINS
KINESITHERAPEUTE
Dr Luc VENTO
60, Rue Longue - 04 94 43 60 28
Consultations : de 9h à 12h
du lundi au samedi
de 16h à 19h lundi, mercredi et jeudi
M. Logos Yves
1, Rue des Bouchonniers
04 94 43 65 94
Dr Philippe BILLAUT
Consultations : 04.94.43.20.18
2, Bd de l'Esplanade - 04 94 43 62 45
10h à 10h30 et le soir sur rendez-vous
Urgences : 04 94 43 25 67
Urgences 24h/24 : 15
Urgences Pédiatriques : 04 94 97 72 12
PÔLE DE SANTE GASSIN
PHARMACIE
Pharmacie Fraxinoise :
M. et J. Escano - Place Vieille
04 94 43 60 02
Service de garde 24/24h : 32 37
CABINET D'INFIRMIERS
Route D 559 - 83580 Gassin
Hôpital : 04 98 12 50 00
Clinique : 04 98 12 70 00
Radiologie : 04 98 12 70 80
Urgences : 04 98 12 53 19
DENTISTE
Mme Godemet Christelle
3, Bd de l'Esplanade
04 94 43 67 76
Boucherie - Charcuterie - Traiteur
Martini Jean-Jacques
Viande
Label Rouge
37, Rte Nationale - La Garde-Freinet
Tél : 04.94.43.67.78
HOME SWEET HOME
IMMOBILIER
Corinne NAVENOT
B.P.20. 48, rue Longue
83680 LA GARDE-FREINET
04 94 54 57 79 / 06 09 77 47 27
[email protected]
www.home-sweet-home-immobilier.com
21
Services
Mairie : 04 94 55 21 00
Presbytère : 04 94 43 76 32
[email protected]
du lundi au vendredi de 9h à 12h
du lundi au jeudi de 14h30 à 17h
le vendredi de 14h30 à 16h
Messes : Village : Dimanche 11h
Hameau de la Mourre : un samedi sur deux
à 19h en été et à 18h en hiver.
Piste Forestière : 04 98 10 55 41
Piscine Municipale : 04 94 43 61 28
www.var.pref.gouv.fr/massifs
(Ouverture de juin à août)
Police Municipale : 04 94 54 20 44
Gendarmerie de Grimaud :
17 ou 04 98 12 68 80
Pompiers : 18 ou 112 - 04 94 55 22 33
Sirène : 1 coup : Essai.
2 coups : Accident de la circulation.
3 coups : Feu dans le village.
4 coups : Feu dans la commune.
5 coups : Feu extérieur.
Banque Crédit Agricole : 08 26 27 05 48
Ouvert Ma, Me, Je, Ve : 9h à 11h30 / Sam 8h45 à
12h30
La Poste : 04 94 55 23 66
Bibliothèques : 04 94 43 69 63
Ouvert le Lundi et le Samedi de 8h45 à 12h
et du Mardi au Jeudi de 8h45 à 12h et de
14h15 à 16h30.Vendredi de 8h45 à 12h et
de 14h15 à 17h.
[email protected]
Adultes + Bibliothèque Anglaise :
Horaires : Mardi, mercredi, vendredi et
samedi de 10h à 12h et le vendredi de 17h
à 19h.
Jeunes :
le mardi et le vendredi de 17h à 19h.
GARAGE DOMBRY
Mécanique Auto / Dépôt GAZ
4, route Nationale
83680 LA GARDE-FREINET
Tél. : 04 94 43 60 34
Conservatoire du Patrimoine :
04.94.43.08.57
[email protected]
www.conservatoiredufreinet.org
Ouvert du mardi au samedi de 10h à 12h30
de 14h30 à 17h30
B
PR OPERTY
Entreprise de
Maçonnerie
Entreprise
de Générale
Maçonnerie Générale
●
Rénovation Terrassement
Piscine Pierres sèches
●
●
●
Albert AliasAlbert Alias
Quartier “Les Moulins”
Route de la Mourre - 83680 La Garde-Freinet
Tél/Fax : 04 94 43 64 43
22
sarl
SEARCH
Agence Immobilière
La Garde-Freinet
Tél. +33(0)4 94 55 23 71
Email : [email protected]
Site : www.frenchhomesearch.com
Snack La Princesse
RD 558 Rte de St Tropez
Petit Déjeuner, Lunch, Plat du jour, Formules…
Dépôt de pain de la Tarte Tropezienne.
Ouvert toute la journée à partir de 6h30 et 7/7j.
04 94 96 82 55 ou 06 28 74 86 21
Hôtel – Restaurant
LA CLAIRE FONTAINE
place vieille
83680 La Garde-Freinet
Tél : 04.94.43.63.76
23
OFFICE DE TOURISME
L A GARDE-FREINET
★★
OFFICE DE TOURISME
43°19'4'' N – 6°28'11'' E
Chapelle St Jean
83680 LA GARDE-FREINET
Tél. : +33 (0)4 94 43 67 41
Fax : +33 (0)4 94 43 08 69
E Mail : [email protected]
Site Internet : www.lagardefreinet.com
Par la route :
En arrivant par lʼautoroute A8,
sortie Le Cannet des Maures - Le Luc.
Prendre la D558 direction Saint Tropez.
Par le train :
Descendre à la gare
des Arcs-Draguignan TGV - 30 km
ou de Saint Raphaël TGV - 60 km
ou Aix-en-Provence TGV - 115 km
Avril / Mai / Juin / Sep
du lundi au samedi : 9h30 à 12h30
et de 15h00 à 17h30
Liaisons régulières :
Nice Côte dʼAzur à 110 km
Marseille-Marignane à 125 km
Toulon-Hyères à 60 km
St Tropez-La Môle à 20 km.
Aix en Pce.
Marseille
Le Luc
CENTRALE DE RESERVATIONS
Nice
St-Raphael
La Garde-Freinet
La Mole
Toulon
Hyères
Juillet / Août
du lundi au samedi : 9h30 à 13h00
et de 16h00 à 18h30
Dimanche et jours fériés :
de 9h30 à 12h30
Oct / Nov / Déc / Jan / Fév / Mars
du lundi au samedi : 9h30 à 12h30
14h à 17h00
Par avion :
Les Arcs
HORAIRES D’OUVERTURE
St-Tropez
Maison du Tourisme
Tél. : +33 (0)4 94 55 22 00
Fax : +33 (0)4 94 55 22 01
e-mail : [email protected]
Internet : www.visitgolfe.com
Crédit Photos :
Office de Tourisme
Bruno Auroy
Emmanuel Bertrand
Création Impression artconcept
Saint-Tropez 04 94 55 99 80
Imprimé sur papier 100% recyclé