Curriculum Vitae - Serveur des élèves

Transcription

Curriculum Vitae - Serveur des élèves
Curriculum vitæ
Arthur William Laisis
Né le 22/04/1989 à Lyon 2e arrdt
Nationalité française
Tél. : +33(0)684403557 / +370(8)66375678
Courrier él. : [email protected],
[email protected], [email protected]
Adresse permanente pour la correspondance :
École normale supérieure, 45, rue d’Ulm
F-75230 Paris cedex 05, France
Adresse pour l’année 2013 – 2014 :
Mildos g. 5-42
LT-10311 Vilnius, Lituanie
Formation, diplômes et concours
2013-2014 :
Séjour d’études à l’Université de Vilnius (Lituanie), sur invitation du prof. Bonifacas Stundžia (chaire de linguistique
baltique). Cours de langues baltiques (lituanien, letton), slaves (vieux-biélorusse, polonais, slovène, ukrainien), de
linguistique historique (lituanien, polonais), de dialectologie (lituanien, russe) et de littérature (divers niveaux de L2 à
M1). Cours en langue lituanienne. Financement par une bourse du ministère lituanien de l’éducation (Švietimo mainų
paramos fondas), environ 6 000 € annuels.
2013 :
Agrégation externe de grammaire, rang : 1er. Préparation d’un an à l’École normale supérieure.
Obtention du master de grammaire comparée indo-européenne (MA Vergelijkende Indo-Europese taalwetenschap),
Université de Leyde (Pays-Bas), cum laude. Séjour d’un an sur place (2011-2012) puis rédaction en France d’un
mémoire de recherche (sur les dialectes iraniens scythiques) sous la direction du prof. Alexander Lubotsky. Cours et
séminaires sur diverses langues indo-européennes (vieux-russe, arménien classique, lituanien, persan classique,
ossète, etc.) en langues anglaise et néerlandaise. Boursier Huygens du gouvernement néerlandais pour la durée du
séjour aux Pays-Bas, environ 18 500 € annuels.
2009-2011 :
Scolarité à l’École normale supérieure, en linguistique ancienne (département des Sciences de l’Antiquité).
Préparation du diplôme d’établissement, fin d’études en 2015. Tuteur : prof. Daniel Petit.
Maîtrise de grammaire comparée de l’École pratique des hautes études, mention : très bien. Auditeur libre puis
étudiant de master sous la direction du prof. Philip Huyse. Histoire et philologie de l’Iran pré-islamique, grammaire
comparée, histoire de l’Asie centrale médiévale, avestique. Recherche sur la syntaxe historique des prépositions
iraniennes.
Licence d’études indiennes à l’Université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle, mention : très bien. Langue et littérature
sanskrites, religions et iconographies indiennes, histoire du monde indien et indianisé.
2010 :
Licence de lettres classiques, spécialité linguistique à l’Université Paris IV – Panthéon-Sorbonne, mention : très bien.
Langues et littératures grecque et latine, linguistique, langue française du Moyen-Âge et de la Renaissance.
2009 :
Admission à l’École normale supérieure de Paris (concours A/L), rang : 10e. Statut de fonctionnaire-stagiaire
(environ 16 000 € annuels pendant 4 ans). Préparation au lycée Henri IV à Paris (CPGE littéraires, 2007-2009).
DEUG de langue russe par équivalence (univ. Paris IV, 128 crédits ECTS).
2007 :
Baccalauréat général littéraire, mention : très bien. Second cycle du secondaire au lycée du Parc à Lyon. Distinctions
au concours général des lycées (composition française : 4e national, 2006 ; philosophie : 6e national, 2007).
Enseignement
–
–
Enseignement du sanskrit classique (pour débutants) à l’université de Vilnius, février-juin 2014. Fondements de la
grammaire, lecture et traduction d’extraits de divers genres littéraires. Enseignement en lituanien, jusqu’à 140 étudiants.
Enseignement du grec ancien et du latin (interrogateur oral contractuel, 2011) dans le premier cycle supérieur (CPGE
littéraires, lycée Henri IV, Paris). Cours particuliers (mêmes matières, mêmes classes).
Recherche
–
–
–
–
–
Communications à des colloques et publications :
Bref résumé de l’école d’été de linguistique lituanienne de Berlin : ‘Apie 2-ąsias Berlyno Humboldtų universiteto „Lituanistikos
dienas“ 2013 metų rugpjūčio 26-rugsėjo 13 dienomis’, Archivum Lithuanicum 15, 2013, pp. 441-443.
Colloque international ʻTypology, Theory: Caucasusʼ (« Typologie, théorie : Caucase »), Université du Bosphore, Istanbul (Turquie),
29 décembre – 1er décembre 2012 : ʻDifferential Object Marking and Alignment Change in Osseticʼ (Marquage différentiel de
l’objet et changement d’alignement en ossète), avec Hélène Gérardin (doctorante, INALCO-ENS).
Colloque international ʻSyntax of the World's Languages V ʼ (« Syntaxe des langues du monde, V ») à la filiale de Dubrovnik de
l’université de Zagreb (Croatie), 1er-4 octobre 2012 : ʻAlignment Change and Grammatical Categories in Osseticʼ
(Changement d’alignement et catégories grammaticales en ossète) avec Hélène Gérardin.
Communication pour le séminaire du prof. Velizar Sadovski à l’école d’été de langues et de linguistique de Leyde, 27 juillet
2012 : ʻSurvey of a few Contributions from France, Romandy and Wallonia to Indo-European Poeticsʼ (Recension de
quelques contributions à la poétique indo-européenne en langue française).
3e colloque international «Кавказские языки: генетико-ареальные связи и типологические общности» (Langues
caucasiennes : liens génétiques et aréaux et points communs typologiques), Institut de langue, de littérature et d’art de l’Académie des
sciences de Russie à Machatchkala (république du Daghestan, fédération de Russie), 28-29 juin 2012 : «О происхождении
ʻнепереходногоʼ и ʻпереходногоʼ спряжения в осетинском языке» (De l’origine des conjugaisons transitive et intransitive en
ossète). Publication du résumé dans le livret du colloque.
–
–
–
–
–
–
Communication pour le séminaire du prof. Jos Schaeken à l’université de Leyde, 30 novembre 2011 : ʻPreposition
repetition: the Old Novgorodian state of affairs and a survey of comparative evidence ʼ ( La répétition de la préposition : état des
lieux en vieux novgorodien et données de la comparaison).
Colloque international en l’honneur de Gilbert Lazard, Duino-Aurisina (province de Trieste, Italie), 4-6 juillet 2011;
communication reprise dans les actes: «Sur la catégorie des prépositions en moyen-iranien occidental», in Amr Helmy
Ibrahim (dir.), Du Persan à la typologie. L’apport de Gilbert Lazard, Faits de langues Nr. 38., Paris, éd. Ophrys, 2011, pp. 59-78.
Principaux centres d’intérêts actuels :
Langues baltiques : divers problèmes d’étymologie, de dialectologie, de morphologie et syntaxe historiques, de formation
des mots.
Contacts de langues entre balto-slaves et indo-iraniens dans l’Antiquité. Langues iraniennes, en particulier l’ossète.
Histoire des slaves du Grand-Duché de Lituanie. Vieux-biélorusse, dialecte po prostu de Lituanie. Multilinguisme et
question linguistique dans l’histoire de la Lituanie.
L’édition en langue lituanienne en Prusse orientale. Histoire du protestantisme et du livre protestant dans la République de
Pologne-Lituanie et dans les pays baltes.
Langues
–
–
–
Avancé (C) : français (langue maternelle), lituanien, anglais, néerlandais, russe, latin.
Intermédiaire (B) : allemand, italien, letton, polonais, slovène.
Débutant (A) : breton, grec moderne, ossète, persan, ukrainien.
Bonnes notions de linguistique historique dans la plupart de ces langues. Connaissances passives dans de nombreuses autres langues
anciennes et vivantes, pour les besoins de la linguistique historique. Recyclage envisageable.
Autres expériences
–
–
–
–
–
–
Participation à diverses courtes formations et écoles d’été en France et à l’étranger (Allemagne, Lituanie, Pays-Bas, Russie,
Slovénie).
Participation à des fouilles archéologiques et épigraphiques (Novgorod, Russie, 2012).
Occasionnellement, aide aux apprenants lituaniens du français, traduction lituanien-français.
Familiarité avec l’enseignement de diverses langues vivantes étrangères et de langues anciennes.
Permis B (néerlandais, 2012). Brevet de base de pilote privé d’avion (français, 2006).
Représentant des élèves antiquisants de l’ENS (2009-2011) au conseil de département.
Gyvenimo aprašymas
Artūras Viljamas Laisis
Gimęs 1989 m. balandžio 22 d. Lione, Prancūzijoje
Prancūzijos pilietis
Tel.: +370(8)66375678 / +33(0)684403557
El. paštas: [email protected]
[email protected], [email protected]
Nuolatinis adresas Prancūzijoje:
École normale supérieure, 45, rue d’Ulm
F-75230 Paris cedex 05, Prancūzija
Gyvenamoji vieta Lietuvoje (2013-2014 m.):
Mildos g. 5-42
10311 Vilnius, Lietuva
Studijos ir diplomai
2013-2014 m.
Mainų studentas Vilniaus universitete, pakvietus prof. habil. Bonifacui Stundžiai (baltistikos katedra). Lietuvių
kalbos istorija, lietuvių dialektologija, prūsistikos pagrindai, rusų dialektologija, lenkų kalbos istorinė gramatika,
užsienio kalbos (latvių, lenkų, slovėnų, ukrainiečių), LDK ir Prūsų Lietuvos literatūra, kalbų kontaktai ir Baltijos
šalių sociolingvistika bei senųjų gudų kalba ir raštija (įvairiuose bakalauro ir magistro kursuose). Dėstomosios
kalbos – lietuvių, lenkų ir rusų kalbos (be kalbų paskaitų). Rėmė LR Švietimo mainų paramos fondo stipendija, apie
19,500 Lt. metams.
2013 m.
Gautas dėstytojo vardas gramatikos skyriuje (pranc. Agrégation de grammaire) su 1-ąja nacionaline vieta. Įgaliotas
dėstyti prancūzų, lotynų ir senovės graikų kalbas Prancūzijos gimnazijose bei aukštojo mokyklo įstaigose (1 -oji
pakopa). Kol kas šias pareigas neėjau.
Gautas Leideno universiteto (Nyderlandai) lyginamosios indoeuropiečių gramatikos magistro laipsnis (oland. MA
Vergelijkende Indo-Europese taalwetenschap), cum laude. Metinės studijos Olandijoje (2011-2012 m.) ir rašto darbo
redagavimas (apie viduramžių iranėnų kalbų sintaksę), vadovaujant prof. habil. Aleksandrui Lubockiui. Įvairių
indoeuropiečių (senųjų rusų, armėnų, lietuvių, persų, osetinų) kalbų kursai, indoeuropiečių prokalbės
rekonstrukcijos seminaras. Dėstomosios kalbos – anglų ir olandų kalbos. Viešnagę Leidene rėmė Nyderlandų
karalystės Švietimo ministerijos Heigenso vardo stipendija, apie 64,000 Lt. metams.
2009-2011 m.
Studijos Paryžiaus Aukštojoje pedagoginėje mokykloje (pranc. École normale supérieure), Senovės mokslų katedroje.
Baigiamąjį diplomą gausiu 2015 m. Studijoms vadovauja klasikas ir baltistas, prof. habil. Danielius Petitas.
Studijos Paryžiaus Taikomosios aukštų mokslų mokykloje (pranc. École pratique des hautes études) lyginamosios
gramatikos srityje, iki magistro 1-ųjų metų, su pagyrimu. Studijų vadovas – iranistas, prof. habil. Filipas Heizius.
Priešislaminio Irano istorija ir filologija, lyginamoji gramatika, viduramžių Centrinės Azijos istorija, Avestos kalba.
Metinių studijų pristatymas (ir publikacija).
Paryžiaus 3-ojo universiteto (Naujoji Sorbona, pranc. Paris 3 – Sorbonne nouvelle) indų studijų bakalauras, su
pagyrimu. Sanskrito kalba ir raštija, indų religijos, ikonografija, Pietų Azijos istorija.
2010 m.
Paryžiaus 4-ojo universiteto (Panteonas-Sorbona, pranc. Paris IV – Panthéon-Sorbonne) klasikinės filologijos
bakalauras, su pagyrimu. Senovės graikų ir lotynų kalbos ir literatūros, kalbotyra, prancūzų kalba viduramžių ir
Renesanso laikotarpiu.
2009 m.
Įstojęs į Paryžiaus Aukštąją pedagoginę mokyklą pagal stojamąjį egzaminą humanitarinių mokslų skyriuje (su 10-ąja
nacionaline vieta). Valstybinio pareigūno statusas (kasmet apie 55,000 Lt.). Parengiamosios klasės atliktos Paryžiaus
Henricho 4-ojo licėjuje (2007-2009 m.). Taip pat gauti 128 ECTS kreditai dėl galimai papildomo rusų filologijos
bakalauro (pagal diplomų lygiavertiškumo sutartį; bakalauras kol kas nepabaigtas).
2007 m.
Valstybinis brandos egzaminas (su pagyrimu), Liono Parko gimnazijoje. Dalyvavimas prancūzų literatūros ir
filosofijos valstybinėje olimpiadoje (4-oji ir 6-oji nacionalinės vietos, 2006 ir 2007 m.).
Mokymas
–
–
Sanskrito paskaitų ciklas pradedantiesiems, VU, 2014 m. pavasario semestrą. Gramatikos pagrindai, įvairių literatūrinių
žanrų ištraukų skaitymai ir vertimai. Dėstomoji kalba – lietuvių kalba.
Senovės graikų ir lotynų kalbų mokymas (klausinėjimai žodžiu, 2011 m.) Paryžiaus Henricho 4-ojo gimnazijos
parengiamųjų klasių pirmo kurso studentams. Privačios pamokos ir konsultacijos šių kalbų klausimais.
Tyrinėjimas
–
–
–
–
Pranešimai konferencijose, bibliografija:
Lituanistikos vasaros mokyklos, vykusios Berline 2013 m., santrauka: ‘Apie 2-ąsias Berlyno Humboldtų universiteto „Lituanistikos
dienas“ 2013 metų rugpjūčio 26-rugsėjo 13 dienomis’, Archivum Lithuanicum 15, 2013, p. 441-443.
Tarptautinė konferencija ʻTypology, Theory: Caucasusʼ (Tipologija, teorija: Kaukazas) Bosforo universitete Stambule (Turkija),
2012 m. lapkričio 29 – gruodžio 1 d.: ʻDifferential Object Marking and Alignment Change in Osseticʼ (Diferencialinis
papildinio žymėjimas ir argumentų struktūrų pakeitimas osetinų kalboje) kartu su Hélène Gérardin.
Tarptautinė konferencija ʻSyntax of the World's Languages Vʼ Zagrebo universitete Dubrovnike (Kroatija), 2012 m. spalio 1-4
d.: ʻAlignment Change and Grammatical Categories in Ossetic ʼ (Argumentų struktūrų pakeitimas ir gramatinės kategorijos osetinų
kalboje) kartu su asist. Hélène Gérardin (ENS – INALCO).
Pranešimas prof. habil. Velizaro Sadovskio (Velizar Sadovski) seminare Leideno kalbų ir kalbotyros vasaros mokykloje,
2012 m. liepos 27 d.: ʻSurvey of a few Contributions from France, Romandy and Wallonia to Indo-European Poeticsʼ
(Kelių prancūziškai parašytų indėlių į indoeuropiečių poetiką trumpa apžvalga).
–
–
–
3-oji tarptautinė mokslinė konferencija «Кавказские языки: генетико-ареальные связи и типологические общности»
(Kaukazo kalbos: genetiniai-arealiniai ryšiai ir tipologinės bendrybės), Rusijos mokslų akademijos Kalbos, literatūros ir dailės
institute Machačkaloje (Dagestano respublika, Rusijos federacija), 2012 m. birželio 28-29 d.: «О происхождении
ʻнепереходногоʼ и ʻпереходногоʼ спряжения в осетинском языке» (Apie nedarybiniojo ir darybiniojo asmenavimo kilmę
osetinų kalboje). Konferencijos knygelėje išleista pranešimo santrauka.
Pranešimas prof. habil. Joso Schakeno (Jos Schaeken) seminare Leideno universitete, 2011 m. lapkričio 30 d.: ʻPreposition
repetition: the Old Novgorodian state of affairs and a survey of comparative evidence ʼ ( Prielinksnių pakartojimas: senųjų
Novgorodo raštų padėtis ir trumpa lyginamųjų duomenų apžvalga).
Tarptautinė konferencija prof. emer. Gilbert Lazard garbei Duino-Aurisina miestelyje (Triesto provincija, Italija), 2011 m.
liepos 4-6 d.: išleistas pataisyta pranešimo versija: «Sur la catégorie des prépositions en moyen-iranien occidental» (Apie
prielinksnių kategoriją viduramžių vakarų iranėnų kalbose), in Amr Helmy Ibrahim (dir.), Du Persan à la typologie. L’apport de Gilbert
Lazard, Faits de langues Nr. 38., Paryžius, Ophrys leidykla, 2011 m., p. 59-78.
–
–
–
–
Svarbiausi dabartiniai tyrinėjimo interesai:
Įvairūs baltų kalbų etimologijos, dialektologijos, istorinės morfologijos, istorinės sintaksės ir žodžių darybos klausimai.
Seniausi balto-slavų ir indo-iranėnų kalbų kontaktai. Osetinų ir kelios kitos iranėnų kalbos.
LDK slavų istorija. Rusėnų, tuteišių kalbos. LDK ir LR kaip daugiakalbės šalies padėtis ir įvaizdis.
Lietuviškosios knygos istorija Prūsų Lietuvoje. Protestantizmo raida ir jo raštija ATR ir pabaltyje.
–
–
–
Pažangusis lygis (C): prancūzų (gimtoji), lietuvių, anglų, olandų, rusų, lotynų.
Tarpinis lygis (B): vokiečių, italų, latvių, lenkų, slovėnų.
Pradinis lygis (A): bretonų, dabartinė graikų, osetinų, persų, ukrainiečių.
Kalbos
Istorinės kalbotyros žinios daugeliu šių kalbų. Pasyvos žinios įvairiomis kitomis kalbomis (tiek gyvomis tiek mirusiomis) istorinės
kalbotyros naudai.
Kitos patirtys
– Dalyvavimas įvairiuose trumpalaikiuose seminaruose, vasaros mokyklose Prancūzijoje ir užsienyje (Lietuva, Nyderlandai, Rusija,
Slovėnija, Vokietija).
– Dalyvavimas archeologiniuose ir epigrafiniuose kasinėjimuose (Naugardas, Rusija, 2012 m.).
– Atsitiktiniais atvejais, pagalba besimokantiems prancūzų kalbos lietuviams, vertimai iš lietuvių į prancūzų kalbą.
– Pažintis su daugelio gyvųjų ir mirusiųjų kalbų mokymo(si) metodika.
– B vairuotojo teisės (nyderlandiškos, 2012 m.).
– Aukštosios pedagoginės mokyklos Senovės mokslų katedros studentų atstovas (2009-2011 m.).