Les astuces du plâtre

Transcription

Les astuces du plâtre
Les astuces du plâtre
2
Les astuces du plâtre
Saint-Gobain Gyproc Belgique
7
Plâtres, primaires et accessoires Gyproc 13
Mise en œuvre 59
3
1. Saint-Gobain Gyproc Belgique
a. Produits et systèmes Gyproc
8
b. Infinito
10
c. Assistance technique
12
2. Plâtres, primaires et accessoires Gyproc
a. Gypse
13
b. Origine / provenance
15
c. Équipe
17
d. La garantie gypse de Gyproc
18
e. Vue d’ensemble des produits
19
Plâtres à projeter monocouche
Gyproc® X Pro
20
Gyproc® X Plus
22
Gyproc® X L
24
Gyproc® Activ’Air
26
Plâtre à projeter à double couche
Sprylith
28
Platrex
30
Plâtres manuels
Gyproc® X Pro
32
Gyproc® Express
34
Plâtres couche mince
Surfenduit Finition
36
ProMix Airless S
38
Plâtres de modelage
Molda 3 Normal
40
Molda 3 Fin
41
Molda 3 Bis
42
Molda 4 Dur
43
Enduits de ciment
Gyprocem 650
44
Gyprocem 800
46
Gyprocem 1100
48
Gyprocem Grip
50
Primaires
BetonGrip Easy
52
X Prim
54
Finition d’ébrasement
Plâtinum
56
Plaque à plafonner
Gyplat
58
4
Les astuces du plâtre
3. Mise en œuvre
a. Consignes générales pour un plafonnage de qualité
61
Température et humidité
61
Fissures et crevasses
63
b. Responsabilité des plafonneurs
65
c. Support et prétraitement
67
Contrôle du support
67
Support absorbant
68
Support lisse
70
Supports mixtes
76
Matériaux d’isolation et réchauffement du mur
77
La garantie gypse de Gyproc
78
d. Mise en œuvre et montage
81
Plâtre à projeter et plâtre manuel monocouche
81
Système bicouche
87
Enduit airless
91
Finition d’ébrasements avec Plâtinum
93
Support d’enduit Gyplat
99
e. Entretien du pulvérisateur et du silo
111
f. Réception et évaluation de la qualité
114
5
6
Saint-Gobain Gyproc Belgique
Gyproc fait partie du groupe Saint-Gobain, le plus grand producteur
mondial de matériaux de construction.
Saint-Gobain Gyproc propose une solution complète pour le
parachèvement intérieur, qu’il s’agisse de murs, plafonds ou planchers.
Nous disposons aussi d’un assortiment exhaustif de matériaux de
plafonnage pour le parachèvement intérieur.
7
a. Produits et systèmes Gyproc
Notre assortiment à la fois large et profond est le fruit d’un développement
intensif axé sur la qualité, la simplicité et la durabilité. Chaque étape de
production est en outre soumise à des contrôles-qualité très importants, qui
garantissent la conformité des systèmes Gyproc avec toutes les exigences
du marché. C’est ainsi que nous sommes devenus leader mondial.
Plâtres
Le vaste assortiment de plâtres Gyproc à base de gypse se compose de
plâtres légers à projeter, de plâtres manuels, de plâtres spéciaux et de plâtres
à couche mince.
Caractérisés par leur grande légèreté et la souplesse de leur mise en œuvre,
nos plâtres blancs garantissent un résultat final particulièrement lisse grâce
à leur granulométrie fine.
Ils permettent un parachèvement de qualité optimale et assurent une
excellente adhésion en combinaison avec nos primaires. Nous offrons
même une garantie de 10 ans sur ce plan.
Gyproc propose également quatre types d’enduits de ciment adaptés à la
plupart des applications de cimentage et convenant aux finitions intérieures
qu’extérieures.
8
Saint-Gobain Gyproc Belgique
Plâtres à projeter
Plâtres à projeter monocouche
Gyproc® X Plus
Gyproc® X L
Gyproc® X Pro
Page 20
Page 22
Page 26
Plâtres manuels
Plâtres à projeter
Plâtre à projeter à double couche
SPRYLITH
Platrex
Page 28
Enduit airless
Page 24
Gyproc® Activ’Air
Plâtres fins
Gyproc® X Pro
Gyproc® Express
SURFENDUIT
FInition
Page 32
Page 34
Page 36
Page 30
Plâtres de modelage
ProMix
Airless S
Molda
3 Normal
Molda
3 Fin
Molda
3 Bis
Molda
DUR
Page 38
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Gyprocem
650
Gyprocem
800
Gyprocem
1100
Gyprocem
Grip
Page 44
Page 46
Page 48
Page 50
Enduits de ciment
9
Primaires
En optant pour la gamme de plâtres Gyproc, vous faites usage des matériaux
adéquats et vous avez une totale certitude de qualité. La qualité est, en effet,
le principal critère dans la production de nos primaires et plâtres.
Chaque lot de production fait l’objet de tests approfondis couvrant de
nombreux aspects, comme la résistance à la compression, à la flexion et à
la traction. Tous nos produits sont en outre parfaitement compatibles entre
eux.
b. Infinito
Gyproc Infinito est aussi un concept qui en dit long
sur les plâtres Gyproc.
Apposé sur les emballages, son logo symbolise les
qualités de nos plâtres et primaires.
Il évoque également les efforts et initiatives de
Gyproc en matière de responsabilité sociale des
entreprises.
10
Saint-Gobain Gyproc Belgique
Production à la source
Carrières et mines françaises produisant du gypse de haute pureté
Minimisation de l’impact environnemental
basée sur l’analyse du cycle de vie
• Réduction de la consommation énergétique, avec un minimum
d’émissions CO2
• Gypse = 100 % recyclable en nouveaux produits à base de gypse
• Exploitation responsable des mines et carrières, et restauration intégrale du paysage ainsi que de sa biodiversité après l’exploitation
Qualité
• Blanc et ultralisse
• Travail agréable - produits sûrs, inoffensifs
Service, assistance et garantie
• Par des vendeurs, démonstrateurs et experts techniques
• Garantie système de Gyproc
Plus de 50 ans d’expérience
Gyproc : votre guide pour le plâtre.
Innovation
• Innovations axées sur la facilité de mise en œuvre
• Des constructions durables et saines grâce à des produits à base de gypse
Logistique verte
• Contrôle de l’empreinte carbone (Lean and Green Logistics).
• Transport en vrac et sur europalettes pour une réduction de l’impact environnemental;
Engagement social
Fonds Gyproc Infinito
11
Saint-Gobain Gyproc Belgique
c. Assistance technique
Gyproc apporte son assistance de la première ébauche du projet à la
période post-finition, en passant par la phase de construction.
Nos experts peuvent vous offrir tout le soutien dont vous avez besoin.
Pour toute question sur l’un ou l’autre système Gyproc, vous pouvez
prendre contact avec le manager régional, un démonstrateur ou le service
technique. Vous trouverez les données de contact sur www.gyproc.be
Service technique
Tél. : 03 360 22 11
E-mail : [email protected]
12
Plâtres, primaires et accessoires Gyproc
a. Gypse
Propriétés
Le gypse est l’une des trois formes du sulfate de calcium (CaSO4):
• Gypse, CaSO4.2H2O : le gypse minéral ou durci,
• Plâtre, CaSO4.1/2H2O : gypse calciné durcissant après adjonction d’eau,
• Anhydrite, CaSO4 : gypse totalement dépourvu d’eau.
Le gypse chauffé à plus de 150°C perd une partie de l’eau qu’il contient et
se convertit en plâtre. Il perd toute son eau lorsque la température dépasse
180 °C et devient de l’anhydrite.
C’est ce qui explique ses propriétés ignifuges : en cas d’incendie, il utilise
d’abord l’énergie de la combustion pour l’évaporation de son eau et donc la
conversion en anhydrite.
Ainsi, la température du matériau sous-jacent reste basse, ce qui accroît le
temps disponible pour éteindre le feu.
La structure cristalline du gypse présente 40 à 60 % vol. de pores. Ces derniers
lui permettent également de réguler l’humidité par absorption et stockage.
Lorsque l’air est sec, l’humidité stockée est progressivement diffusée. Les
substances néfastes présentes dans l’air peuvent aussi être absorbées par
ces pores, faisant du gypse un filtre à air. La conductibilité thermique, la
valeur de diffusion de vapeur d’eau et le taux d’acidité du gypse sont proches
de celles de la peau humaine, d’où une sensation de confort au toucher.
Toutes ces propriétés exceptionnelles contribuent à créer un climat sain et
agréable dans votre maison.
13
Types de gypse
Le gypse peut être réparti en 3 types selon son origine :
•Le gypse naturel est extrait des couches de gypse présentes dans
la nature, nées il y a environ 100 à 200 millions d’années suite à
l’évaporation de l’eau dans des mers peu profondes.
•Le désulfogypse ou gypse RO est un sous-produit de centrales
électriques au charbon, généré lors de la désulfuration du gaz de fumée
dégagé par la combustion.
•Le phosphogypse est un déchet de l’industrie des engrais chimiques.
Cormeilles (FR)
14
Plâtres, primaires et accessoires Gyproc
b. Origine / provenance
Gyproc produit des plâtres essentiellement constitués de gypse naturel
depuis plus de 90 ans.
Le gypse naturel se caractérise par sa pureté et sa blancheur immaculée.
Gyproc a donc sélectionné le bassin de Paris pour la réalisation de plâtres qui
se distinguent par leur blancheur et leur pureté inégalées.
Le gypse naturel se compose de petits cristaux de gypse, qui garantissent
un mélange souple et une prise progressive. Comme ces cristaux sont très
petits, le mur peut être parfaitement lissé, avec une finition dense. Cette
finition ultralisse d’un blanc immaculé apporte une valeur ajoutée à toute
pièce revêtue de plâtre Gyproc. Un résultat inégalé qui témoigne de notre
quête de perfection !
Principaux sites de production :
• Vaujours, France
• Cormeilles, France
• Vetschau, Allemagne
15
Vaujours
En 1920, une fabrique de plâtre était inaugurée dans
la ville française de Vaujours, non loin de Paris.
Au début, elle ne produisait que du plâtre.
Elle a été la première fabrique européenne à réaliser
des plaques de plâtre, en 1949, pour y ajouter les
blocs de plâtre en 1970. Entre-temps, cette unité est
devenue l’une des plus grandes fabriques de plâtre
au monde et nous sommes devenus le numéro 1
des producteurs de plâtre. La modernisation de la
fabrique de Vaujours est un processus continu.
Non contente d’être à l’avant-garde dans son mode
de production, elle consacre une grande attention
à l’environnement et a énormément investi dans
la réduction de son impact sur ce plan : filtres,
atténuation du bruit, recyclage de l’eau, séchage,
efforts écologiques, logistique,...
Cormeilles
Le gypse naturel des carrières à ciel ouvert de
Cormeilles entre notamment dans la composition
des plâtres spéciaux Molda, une fabrique française
d’origine familiale fondée en 1875 et spécialisée dans
la production de plâtres de modelage et de moulage.
Vetschau
Une petite partie de notre assortiment de plâtres
est produite de façon durable à partir de gypse
de désulfuration des fumées (100 %) dans la ville
allemande de Vetschau. Cette usine moderne a été
inaugurée en 1997.
16
Plâtres, primaires et accessoires Gyproc
c. Équipe
La section ‘plâtre’ de Gyproc fait partie du groupe Saint-Gobain Gypsum,
leader du marché mondial du gypse. Grâce à son savoir-faire, le groupe ne
produit que des plâtres de haute qualité. Nos ingénieurs vont toujours plus
loin dans la conception de plâtres plébiscités par les plafonneurs pour leur
grande légèreté et leur facilité de mise en œuvre, avec des temps de prise
constants.
L’équipe de vente de Belgique et du G-D de Luxembourg se compose de
managers regionals soutenus par des démonstrateurs. Tous connaissent
parfaitement le métier et possèdent un excellent bagage technique. Ils sont
en outre ravis de partager leurs connaissances avec le marché.
Gyproc est toujours disposé à offrir ses conseils et son soutien.
Consultez le site Web pour les données de contact.
17
d. La garantie gypse de Gyproc
En optant pour la gamme de plâtres Gyproc, vous faites usage des matériaux
adéquats et vous avez une totale certitude de qualité. La qualité est, en effet,
le principal critère dans la production de nos primaires et plâtres.
Chaque lot de production fait l’objet de tests approfondis couvrant de
nombreux aspects, comme la résistance à la compression, à la flexion et à
la traction. Tous nos produits sont en outre parfaitement compatibles entre
eux.
RO
Y
PS
E
C
EG
10 ans de garantie sur le détachement
S G Y P RO
Y
G
AR
PS
E
RE
C
PL Â
T
Pour souligner davantage encore notre confiance inébranlable envers le
système Gyproc, nous vous offrons la garantie Gyproc. Vous avez ainsi
davantage de certitudes pour vos plafonnages et un excellent argument de
vente pour votre commanditaire.
A N TI E G
Gyproc garantit l’adhérence de votre plâtre pour une
période de 10 ans.
Une condition : utiliser le système Gyproc complet
(primaires ET plâtres), avec application des matériaux
conformément aux consignes de Gyproc et aux règles
de l’art.
Pour plus d’informations, lisez le chapitre 3, c: ‘Support et prétraitement’.
18
Plâtres, primaires et accessoires Gyproc
e. Vue d’ensemble des produits
Cette vue d’ensemble vous donne, pour chaque produit, les principales
informations en matière d’application, de caractéristiques techniques, de
mise en œuvre, d’emballage et de stockage.
Pour des renseignements détaillés sur l’application et le montage, nous
vous renvoyons au chapitre 3.
19
disponible
en VRAC
Plâtre à projeter léger
à haut rendement
Gyproc® X Pro
Gyproc® X Pro est le plus léger plâtre de construction prémélangé pour
usage universel en finition d’intérieur. Conçu pour un rendement maximal,
une maniabilité optimale, un temps de nivelage accru et un résultat final
extrêmement lisse et dense, le Gyproc® X Pro convient aussi en tant que
plâtre manuel. Le temps de prise total peut être ajusté aisément via la
quantité d’eau ajoutée.
Application
Domaine d’application
Convient pour les murs intérieurs et plafonds
Supports
S’applique sur tous les supports pierreux traditionnels,
le béton, le béton cellulaire, les blocs de plâtre, les plaques de
plâtre, les supports d’enduit
Épaisseur de couche
recommandée
8 à 12 mm
Parachèvement
Convient pour tous les parachèvements courants après séchage.
20
Caractéristiques techniques
Dureté (shore)
> 70 shore C
Résistance à la compression
6,0 N/mm2
Consommation
8,3 kg/m2/cm
Classe de réaction au feu
Classe A0 (NBN S21-203) – Ininflammable (ISO 1182:1979)
Label CE
B4/20/2 - EN 13279-1
DoP
SG GY 2013 E5EAE03
Mise en œuvre
Conditions climatiques
> 5°C.
Exigences relatives
au support
Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et
à l’abri du gel
Prétraitement
• Prétraiter les supports très absorbants ou d’absorption
irrégulière à l’aide de X Prim.
• Prétraiter les supports lisses et non absorbants à l’aide de
BetonGrip Easy.
• Les plaques de Gyplat ne doivent pas être prétraitées.
Taux de gâchage
Environ 19 litres d’eau / sac de 25 kg
Rendement
> 3 m2 / sac de 25 kg / cm
Temps total
de mise en œuvre
entre 3 et 4h selon la quantité d’eau utilisée
Conditionnement et stockage
Conditionnement
• Produit en sacs : 25 kg, 45 sacs sur une palette EURO
• Vrac
Stockage
Stocker au sec et à l’abri du gel
Conservabilité
• Produit en sacs : 6 mois dans l’emballage d’origine fermé,
à partir de la date de production mentionnée sur le sac.
• Vrac: 3 mois
Code produit
• Produit en sacs : L10275A4121
• Vrac: L10275A0000
21
Gyproc® X Pro
Plâtre à projeter monocouche - Gyproc® X Pro
disponible
en VRAC
Plâtre à projeter
à mise en œuvre souple
Gyproc® X Plus
Gyproc® X Plus est un plâtre à projeter allégé et prémélangé pour usage
universel en parachèvement intérieur. Gyproc® X Plus convient pour tous
types de machines à projeter et peut également s’appliquer à la main.
Il se distingue par sa facilité de mise en œuvre optimale, son rendement
maximal et sa finition extrêmement lisse et dense.
Application
Domaine d’application
Convient pour les murs intérieurs et plafonds
Supports
S’applique sur tous les supports pierreux traditionnels, le béton,
le béton cellulaire, les blocs de plâtre, les plaques de plâtre, les
supports d’enduit
Épaisseur de couche
recommandée
8 à 12 mm
Parachèvement
Convient pour tous les parachèvements courants après séchage.
22
Caractéristiques techniques
Dureté (shore)
> 70 shore C
Résistance à la compression
6,0 N/mm2
Consommation
8,2 kg/m2/cm
Classe de réaction au feu
Classe A0 (NBN S21-203) – Ininflammable (ISO 1182:1979)
Label CE
B4/20/2 - EN 13279-1
DoP
SG GY 2013 E5EAE03
Mise en œuvre
Conditions climatiques
> 5°C.
Exigences relatives
au support
Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et
à l’abri du gel
Prétraitement
• Prétraiter les supports très absorbants ou d’absorption
irrégulière à l’aide de X Prim.
• Prétraiter les supports lisses et non absorbants à l’aide de
BetonGrip Easy.
• Les plaques de Gyplat ne doivent pas être prétraitées.
Taux de gâchage
18 litres d’eau / sac de 25 kg
Rendement
3,1 m2 / sac de 25 kg / cm
Temps total
de mise en œuvre
+/- 3 h 35 min
Conditionnement et stockage
Conditionnement
• Produit en sacs : 25 kg, 45 sacs sur une palette EURO
• Vrac
Stockage
Stocker au sec et à l’abri du gel
Conservabilité
• Produit en sacs : 6 mois dans l’emballage d’origine fermé,
à partir de la date de production mentionnée sur le sac.
• Vrac: 3 mois
Code produit
• Produit en sacs : L10303A4121
• Vrac: L1030300000
23
Gyproc® X Plus
Plâtre à projeter monocouche - Gyproc® X Plus
disponible
en VRAC
Plâtre à projeter
à mise en œuvre
souple et rapide
Gyproc® X L
Gyproc® X L est un plâtre à projeter offrant une grande souplesse de mise en
œuvre. Il s’applique à la machine, avec un rendement élevé.
Ce produit assure une prise progressive et forme une masse très homogène.
Sa granulométrie affinée permet d’obtenir aisément un résultat lisse et
blanc. Un support idéal pour tous les systèmes de parachèvement courants.
Application
Domaine d’application
Convient pour les murs intérieurs et plafonds
Supports
S’applique sur tous les supports pierreux traditionnels, le béton,
le béton cellulaire, les blocs de plâtre, les plaques de plâtre,
les supports d’enduit
Épaisseur de couche
recommandée
8 à 12 mm
Parachèvement
Convient pour tous les parachèvements courants après séchage.
24
Caractéristiques techniques
Dureté (shore)
> 70 shore C
Résistance à la compression
6,0 N/mm2
Consommation
8,5 kg/m2/cm
Classe de réaction au feu
Classe A0 (NBN S21-203) – Ininflammable (ISO 1182:1979)
Label CE
B4/20/2 - EN 13279-1
DoP
SG GY 2013 E5EAE03
Mise en œuvre
Conditions climatiques
> 5°C.
Exigences relatives
au support
Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et
à l’abri du gel
Prétraitement
• Prétraiter les supports très absorbants ou d’absorption
irrégulière à l’aide de X Prim.
• Prétraiter les supports lisses et non absorbants à l’aide de
BetonGrip Easy.
• Les plaques de Gyplat ne doivent pas être prétraitées.
Taux de gâchage
17 litres d’eau / sac de 25 kg
Rendement
3,0 m2 / sac de 25 kg / cm
Temps total
de mise en œuvre
+/- 3 h 15 min
Conditionnement et stockage
Conditionnement
• Produit en sacs : 25 kg, 45 sacs sur une palette EURO
• Vrac
Stockage
Stocker au sec et à l’abri du gel
Conservabilité
• Produit en sacs : 6 mois dans l’emballage d’origine fermé, à
partir de la date de production mentionnée sur le sac.
• Vrac: 3 mois
Code produit
• Produit en sacs : L10300A4122
• Vrac: L1030000000
25
Gyproc® X L
Plâtre à projeter monocouche - Gyproc® X L
Plâtre à projeter à mise en œuvre
souple, élimine activement
certaines substances nocives
dans l’air ambiant
Gyproc® Activ’Air
Gyproc® ACTIV’Air est un plâtre qui purifie l’air intérieur. Il absorbe
activement le composé organique volatil le plus courant et le plus nocif - le
formaldéhyde - et le neutralise de façon permanente. Le Gyproc® ACTIV’Air
peut être appliqué à la machine ou à la main. Ce produit sèche de façon
uniforme et donne une masse très homogène. Sa granulométrie affinée
permet d’obtenir aisément un résultat lisse et blanc. Un support idéal pour
tous les systèmes de parachèvement courants.
Attention : non compatible avec un parachèvement étanche à l'air.
Application
Domaine d’application
Convient pour les murs intérieurs et plafonds.
Supports
S’applique sur tous les supports pierreux traditionnels,
ainsi que le béton, le béton cellulaire et les blocs de plâtre.
Épaisseur de couche
recommandée
À partir de 8 mm
Parachèvement
Convient pour tous les parachèvements courants après
séchage. Attention : pas de parachèvement étanche à l’air.
26
Gyproc® Activ’Air
Plâtre à projeter monocouche - Gyproc® Activ’Air
Caractéristiques techniques
Dureté (shore)
> 65 shore C
Résistance à la compression
6 N/mm2
Consommation
8 kg/m2/cm
Classe de réaction au feu
Classe A1 – Ininflammable
Label CE
B4/20/2 - EN 13279-1
DoP
SG GY 2013 E5EAE03
Mise en œuvre
Conditions climatiques
> 5°C.
Exigences relatives
au support
Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et
à l’abri du gel.
Prétraitement
• Prétraiter les supports très absorbants ou d’absorption
irrégulière à l’aide de X Prim.
• Prétraiter les supports lisses et non absorbants à l’aide de
BetonGrip Easy.
Taux de gâchage
18 litres d’eau / sac de 25 kg
Rendement
3 m2 / sac de 25 kg / cm
Temps total
de mise en œuvre
+/- 3 h 15 min
Conditionnement et stockage
Conditionnement
Produit en sacs : 25 kg, 45 sacs sur une palette EURO
Stockage
Stocker au sec et à l’abri du gel
Conservabilité
Produit en sacs : conservable 4 mois dans l’emballage
d’origine fermé, à partir de la date de production
mentionnée sur le sac.
Code produit
Produit en sacs : L10915A4221
27
disponible
en VRAC
Couche de fond pour
plafonnage à double couche
Sprylith
Sprylith est un plâtre à projeter allégé et prémélangé pour le parachèvement
intérieur, à utiliser comme couche de fond dans un système de plafonnage
à double couche. Très facile à projeter, il peut aussi s’appliquer à la main.
Ce plâtre combine une légèreté extrême avec une haute capacité de
recouvrement et se caractérise par une couleur gris clair.
Application
Domaine d’application
Convient pour les murs intérieurs et plafonds.
Supports
S’applique sur tous les supports pierreux traditionnels, ainsi que
le béton, le béton cellulaire et les blocs de plâtre.
Épaisseur de couche
recommandée
8 à 12 mm - 10 mm en moyenne
Parachèvement
Après séchage, égaliser la couche de plafonnage avant
d’appliquer la couche supérieure
28
Caractéristiques techniques
Dureté (shore)
> 70 shore C
Résistance à la compression
> 2,0 N/mm2
Consommation
8,65 kg/m2/cm
Classe de réaction au feu
Classe A1 – Ininflammable
Label CE
B4/20/2 - EN 13279-1
DoP
SG GY 2013 E5EAE01E001E034
Mise en œuvre
Conditions climatiques
> 5°C.
Exigences relatives
au support
Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et
à l’abri du gel
Prétraitement
• Prétraiter les supports très absorbants ou d’absorption
irrégulière à l’aide de X Prim.
• Prétraiter les supports lisses et non absorbants à l’aide de
BetonGrip Easy.
Taux de gâchage
18,5 litres d’eau / sac de 25 kg
Rendement
2,9 m2 / sac de 25 kg / cm
Temps total
de mise en œuvre
+/- 3 h
Conditionnement et stockage
Conditionnement
Produit en sacs : 25 kg, 8 sacs sur une palette EURO
Stockage
Stocker au sec et à l’abri du gel
Conservabilité
• conservable 6 mois dans l’emballage d’origine fermé,
à partir de la date de production mentionnée sur le sac.
• Vrac: 3 mois
Code produit
• Produit en sacs : G131328
• Vrac: G124628
29
Sprylith
Plâtre à projeter à double couche - Sprylith
Couche de finition
pour plafonnage
à double couche
Platrex
Platrex est un plâtre traditionnel à mélanger à de la chaux grasse coulée
et destiné à servir de couche de finition dans un système de plafonnage à
double couche. Il se caractérise par une haute capacité de recouvrement et
une mise en œuvre souple.
Le résultat final est une couche de parachèvement traditionnelle, blanche,
particulièrement lisse et de haute qualité.
Application
Domaine d’application
Convient pour les murs intérieurs et plafonds.
Supports
La couche de fond Sprylith doit avoir totalement durci.
Si elle est trop sèche, l’humidifier au préalable.
Épaisseur de couche
recommandée
1 à 2 mm
Parachèvement
Lisser
30
Platrex
Plâtre à projeter à double couche - Platrex
Caractéristiques techniques
Dureté (shore)
> 70 shore C
Classe de réaction au feu
Classe A1 – Ininflammable
Label CE
B4/20/2 - EN 13279-1
DoP
PEM 601
Mise en œuvre
Conditions climatiques
> 5°C.
Exigences relatives
au support
Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et
à l’abri du gel
Prétraitement
La couche de fond Sprylith doit avoir totalement durci.
Si elle est trop sèche, l’humidifier au préalable.
Taux de gâchage
Environ 1 vol. de plâtre / 1 vol. de chaux grasse coulée.
Ajouter éventuellement du sable pour obtenir un enduit
rugueux.
Temps total
de mise en œuvre
Environ 25 min. pur
Environ 1h15 dans un mélange avec de la chaux
Conditionnement et stockage
Conditionnement
Produit en sacs : 25 kg, 50 sacs sur une palette jetable
Stockage
Stocker au sec et à l’abri du gel
Conservabilité
Produit en sacs : 6 mois dans l’emballage d’origine fermé,
à partir de la date de production mentionnée sur le sac.
Code produit
Produit en sacs : L10019A4121
31
Plâtre manuel allégé
Gyproc® X Pro
Gyproc® X Pro est le plus léger plâtre de construction prémélangé pour
usage universel en finition d’intérieur. Il offre un résultat optimal en termes
de rendement et de facilité de mise en œuvre.
Le Gyproc® X Pro convient aussi en tant que plâtre manuel. Le temps de prise
total peut être ajusté aisément via la quantité d’eau ajoutée.
Application
Domaine d’application
Convient pour les murs intérieurs et plafonds
Supports
S’applique sur tous les supports pierreux traditionnels, le béton,
le béton cellulaire, les blocs de plâtre, les plaques de plâtre, les
supports d’enduit
Épaisseur de couche
recommandée
8 à 12 mm
Parachèvement
Convient pour tous les parachèvements courants après séchage.
32
Plâtres manuels - Gyproc® X Pro
Dureté (shore)
> 70 shore C
Résistance à la compression
6,0 N/mm2
Consommation
8,3 kg/m2/cm
Classe de réaction au feu
Classe A0 (NBN S21-203) – Ininflammable (ISO 1182:1979)
Label CE
B4/20/2 - EN 13279-1
DoP
SG GY 2013 E5EAE03
Mise en œuvre
Conditions climatiques
> 5°C.
Exigences relatives
au support
Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et
à l’abri du gel
Prétraitement
• Prétraiter les supports très absorbants ou d’absorption
irrégulière à l’aide de X Prim.
• Prétraiter les supports lisses et non absorbants à l’aide de
BetonGrip Easy.
• Les plaques de Gyplat ne doivent pas être prétraitées.
Taux de gâchage
Environ 19 litres d’eau / sac de 25 kg
Rendement
> 3 m2 / sac de 25 kg / cm
Temps total
de mise en œuvre
Entre 3 et 4h selon la quantité d’eau utilisée
Conditionnement et stockage
Conditionnement
Produit en sacs : 25 kg, 45 sacs sur une palette EURO
Stockage
Stocker au sec et à l’abri du gel
Conservabilité
Produit en sacs : 6 mois dans l’emballage d’origine fermé, à
partir de la date de production mentionnée sur le sac.
Code produit
Produit en sacs : L10275A4121
33
Gyproc® X Pro
Caractéristiques techniques
Plâtre manuel à prise rapide
pour petits travaux de
plafonnage et réparations
Gyproc® Express
Gyproc® Express est un plâtre manuel allégé et prémélangé à prise rapide.
Ce plâtre convient à merveille pour les petits travaux de plafonnage et
réparations en parachèvement intérieur, tant pour les constructions neuves
que pour les rénovations (petites surfaces, collage d’ébrasements Plâtinum,
etc.). Le produit est facile à étendre, présente un temps ouvert adapté et
permet une finition rapide. Gyproc® Express peut aussi être utilisé pour les
applications plus minces et se caractérise toujours par son résultat final
extrêmement lisse et dense.
Application
Domaine d’application
Convient pour les murs intérieurs et plafonds
Supports
S’applique sur tous les supports pierreux traditionnels,
le béton, le béton cellulaire, les blocs de plâtre, les plaques de
plâtre, les supports d’enduit
Épaisseur de couche
recommandée
Minimum 2 mm
Parachèvement
Convient pour tous les parachèvements courants après séchage.
34
Handpleisters - Gyproc® Express
Dureté (shore)
> 70 shore C
Résistance à la compression
5,5 N/mm2
Consommation
8,5 kg/m2/cm
Classe de réaction au feu
Classe A0 – Ininflammable
Label CE
B4/20/2 - EN 13279-1
DoP
SG GY 2013 E5EAE03
Mise en œuvre
Conditions climatiques
> 5°C.
Exigences relatives
au support
Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et
à l’abri du gel
Prétraitement
• Prétraiter les supports très absorbants ou d’absorption
irrégulière à l’aide de X Prim.
• Prétraiter les supports lisses et non absorbants à l’aide de
BetonGrip Easy.
• Les plaques de Gyplat ne doivent pas être prétraitées.
Taux de gâchage
Environ 18 litres d’eau / sac de 25 kg
Rendement
> 3 m2 / sac 25 kg / cm
Temps total
de mise en œuvre
+/- 45 minutes
Conditionnement et stockage
Conditionnement
Produit en sacs : 25 kg, 45 sacs sur une palette EURO
Stockage
Stocker au sec et à l’abri du gel
Conservabilité
Produit en sacs : 6 mois dans l’emballage d’origine fermé, à
partir de la date de production mentionnée sur le sac.
Code produit
Produit en sacs : L10301A4121
35
Gyproc® Express
Caractéristiques techniques
Pour plafonner sur une
épaisseur minimale
et réparations.
Surfenduit Finition
Ce plâtre peut être appliqué en tant que "film" sur un plafonnage existant
dans des applications de rénovation, par exemple, ou en tant que fine
couche de finition sur des blocs de plâtre. Le plâtre Surfenduit Finition est
recommandé pour les applications requérant la pose d’un "film" ainsi qu’un
résultat particulièrement lisse et soigné.
Ce produit est principalement axé sur un degré de finition élevé. Il n’offre
aucune capacité de remplissage.
Application
Domaine d’application
Convient pour les murs intérieurs et plafonds
Supports
Blocs de plâtre et plâtre à base de gypse
Épaisseur de couche
recommandée
Minimum 2 mm
Parachèvement
Convient pour tous les parachèvements courants après
séchage.
36
Plâtres couche mince - Surfenduit Finition
Dureté (shore)
> 65 shore C
Résistance à la compression
5,5 N/mm2
Consommation
0,85 kg/m2/cm
Classe de réaction au feu
Classe A0 – Ininflammable
Label CE
B4/20/2 - EN 13279-1
DoP
PEM 702
Mise en œuvre
Conditions climatiques
> 5°C.
Exigences relatives
au support
Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et
à l’abri du gel
Prétraitement
• Prétraiter les supports très absorbants ou d’absorption
irrégulière à l’aide de X Prim.
• Prétraiter les supports lisses et non absorbants à l’aide de
BetonGrip Easy.
• Les plaques de Gyplat ne doivent pas être prétraitées.
Taux de gâchage
Environ 12,5 litres d’eau / sac de 25 kg
Rendement
25 m2 / sac de / mm
Temps de mise en œuvre
dans la cuvelle
Conserve son applicabilité max. 12 heures dans la cuvelle
Conditionnement et stockage
Conditionnement
Produit en sacs : 25 kg, 56 sacs sur une palette jetable
Stockage
Stocker au sec et à l’abri du gel
Conservabilité
Conservable 6 mois dans l’emballage d’origine fermé,
à partir de la date de production mentionnée sur le sac.
Code produit
Produit en sacs : L40541A4120
37
Surfenduit
Finition
Caractéristiques techniques
Pâte blanche
prête-à-l’emploi
pour machine airless
ProMix Airless S
ProMix Airless S est une pâte blanche prête à l'emploi pouvant être appliquée
au moyen d'une machine Airless. Ce produit convient parfaitement pour
l'application sur divers types de supports, en une ou deux couches. Son temps
ouvert long permet d'égaliser et lisser tranquillement mur ou plafond.
En outre, la pâte, souple et de structure fine, se prête parfaitement au travail
au pistolet, s'étale facilement et en souplesse et est facile à poncer.
Application
Domaine d’application
Convient pour les murs intérieurs et plafonds
Supports
ProMix Airless S s’utilise sur divers supports.
• Comme couche de finition homogène sur plaques de plâtre (F3).
• Comme plâtre couche mince sur blocs de plâtre, béton, blocs
silicocalcaires, surfaces peintes et plafonnées.
Épaisseur de couche
recommandée
0-3 mm
Parachèvement
Convient pour tous les parachèvements courants après séchage.
38
Plâtres couche mince - ProMix Airless S
Présentation
Pâte
Couleur
Blanc
Densité
1,64 +/- 1%
Classe réaction au feu
A2
Label CE
EN13963 – 2A
DoP
SG GY 2013 D5DAD01D005
Mise en œuvre
Température de mise en
œuvre
5 °C < t < 30 °C
Exigences relatives
au support
Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et à
l’abri du gel
Consommation
750 g/m2 - 1,6 kg/m2, la consommation dépend de l’état du
support et de l’épaisseur de la couche appliquée.
Temps de mise en œuvre
Lange verwerkingstijd, verhardt door luchtcontact
Temps de durcissement
(délai d’attente)
12 à 24 heures, en fonction de l’épaisseur et des conditions
(atmosphériques)
Conditionnement et stockage
Conditionnement
Un sac plastique de 25 kg, avec poignée
Stockage
Au sec et à l’abri du gel dans un emballage fermé
Conservabilité
9 mois à partir de la date indiquée sur l’emballage
Code produit
G131774
39
ProMix
Airless S
Caractéristiques techniques
Plâtre de modelage et
de moulage standard
Molda 3 Normal
Molda 3 Normal convient pour la réalisation de moulures et ornements en
plâtre. Sa granulométrie fine est le gage d’un résultat final particulièrement
lisse et blanc.
Mise en œuvre
Taux de gâchage
16,5 litres d’eau / sac de 25 kg
Consommation
Selon l’application
Temps de durcissement
17 minutes
Conditionnement et stockage
Conditionnement
Produit en sacs : 25 kg, 56 sacs sur une palette jetable
Stockage
Stocker au sec et à l’abri du gel
Conservabilité
Produit en sacs : Conservable 4 mois dans l’emballage d’origine
fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac.
Code produit
Produit en sacs : L10035A4320
DoP
PEM 702
40
Plâtres de modelage
Plâtre de modelage
et de moulage
Molda 3 Fin convient pour les éléments et objets décoratifs, mais aussi pour
la sculpture et le stucage. Sa granulométrie très fine est le gage d’un résultat
final particulièrement lisse et blanc.
Mise en œuvre
Taux de gâchage
16,5 litres d’eau / sac de 25 kg
Consommation
Selon l’application
Temps de durcissement
17 minutes
Conditionnement et stockage
Conditionnement
Produit en sacs : 25 kg, 56 sacs sur une palette jetable
Stockage
Stocker au sec et à l’abri du gel
Conservabilité
Produit en sacs : Conservable 4 mois dans l’emballage d’origine
fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac.
Code produit
Produit en sacs : L10033A4120
DoP
PEM 702
41
Molda 3 Normal
Molda 3 Fin
Molda 3 Fin
Plâtre de moulage standard
pour applications
industrielles
Molda 3 Bis
Molda 3 Bis convient en tant que plâtre de moulage pour applications
industrielles, comme les fonderies de bronze et les fabriques de porcelaine.
Mise en œuvre
Taux de gâchage
15 litres d’eau / sac de 25 kg
Consommation
Selon l’application
Temps de durcissement
13 minutes
Conditionnement et stockage
Conditionnement
Produit en sacs : 25 kg, 56 sacs sur une palette jetable
Stockage
Stocker au sec et à l’abri du gel
Conservabilité
Conservable 4 mois dans l’emballage d’origine fermé, à partir
de la date de production mentionnée sur le sac.
Code produit
L10038A4120
DoP
PEM 702
42
Plâtres de modelage
Plâtre de modelage et de moulage
à prise rapide et dureté élevée.
Molda Dur convient en tant que plâtre de moulage pour applications
industrielles, comme les fonderies de bronze et les fabriques de porcelaine.
Il peut aussi être utilisé pour la réalisation de moules destinés à des éléments
décoratifs, des objets, des statues et des stucages requérant une dureté élevée.
Mise en œuvre
Taux de gâchage
15 litres d’eau / sac de 25 kg
Consommation
Selon l’application
Temps de durcissement
13 minutes
Conditionnement et stockage
Conditionnement
Produit en sacs : 25 kg, 56 sacs sur une palette jetable
Stockage
Stocker au sec et à l’abri du gel
Conservabilité
Conservable 4 mois dans l’emballage d’origine fermé, à partir
de la date de production mentionnée sur le sac.
Code produit
L10039A4120
DoP
PEM 702
43
Molda 3 Bis
Molda Dur
Molda Dur
Enduit de ciment pour
applications intérieures
et extérieures.
Gyprocem 650
Gyprocem 650 convient à merveille pour réaliser des plinthes en ciment.
Cet enduit de ciment ne contient pas de chaux et peut donc être appliqué
en intérieur comme en extérieur.
Gyprocem 650 peut supporter d’importantes contraintes mécaniques
grâce à sa densité élevée. Il ne peut donc pas être placé directement sur des
supports souples, mais requiert une couche de fond en Gyprocem Grip.
Application
Domaine d’application
Convient pour applications intérieures et extérieures.
Ne pas appliquer dans le bassin d’une piscine.
Supports
S’applique sur tous les supports moyennant armature ou
prétraitement au Gyprocem Grip. Non applicable sur le grès
calcaire, le béton cellulaire, le béton lisse et le plâtre à base de
gypse. Convient uniquement pour les surfaces verticales.
Épaisseur de couche
recommandée
15-20 mm
Parachèvement
Peut être lissé.
44
Enduits de ciment - Gyprocem 650
Caractéristiques techniques
Dureté
≥ 6,0 N/mm² (EN 13892- 2)
Consommation
23 kg / m2 / 15 mm
Classe de réaction au feu
A1
Label CE
EN 998-1 DIN 18550
DoP
SG GY 2013 E5EDE01
Conditions climatiques
> 5°C.
Exigences relatives
au support
Le support doit être dépoussiéré.
Prétraitement
Maçonnerie mixte : armature
Taux de gâchage
4,5 litres d’eau / sac de 25 kg
Rendement
650 l/tonne
Temps total
de mise en œuvre
2 heures
Conditionnement et stockage
Conditionnement
Produit en sacs : 25 kg, 42 sacs sur une palette EURO
Stockage
Stocker au sec et à l’abri du gel
Conservabilité
Conservable 12 mois dans l’emballage d’origine fermé,
à partir de la date de production mentionnée sur le sac.
Code produit
G130030
45
Gyprocem 650
Mise en œuvre
Enduit mélangé à base de
chaux et de ciment pour
applications intérieures.
Gyprocem 800
Gyprocem 800 convient à merveille pour l’enduisage de locaux humides.
Application
Domaine d’application
Convient pour applications intérieures.
Ne pas appliquer dans le bassin d’une piscine.
Supports
S’applique sur tous les supports moyennant armature ou
prétraitement au Gyprocem Grip.
Ne pas appliquer sur du béton lisse et du plâtre à base de
gypse. Convient uniquement pour les surfaces verticales.
Épaisseur de couche
recommandée
15-20 mm
Parachèvement
Peut être lissé.
46
Enduits de ciment - Gyprocem 800
Caractéristiques techniques
Dureté
Environ 5 N/mm²
Consommation
19 kg / m2 / 15 mm
Classe de réaction au feu
A1
Label CE
EN 998-1 DIN 18550
DoP
SG GY 2013 E5EDE01
Conditions climatiques
> 5°C.
Exigences relatives
au support
Le support doit être dépoussiéré.
Prétraitement
• Maçonnerie mixte : armature.
• Grès calcaire et béton cellulaire : Gyprocem Grip
Taux de gâchage
6,3 litres d’eau / sac de 25 kg
Rendement
800 l/tonne
Temps total
de mise en œuvre
1 heure
Conditionnement et stockage
Conditionnement
Produit en sacs : 25 kg, 42 sacs sur une palette EURO
Stockage
Stocker au sec et à l’abri du gel
Conservabilité
Conservable 12 mois dans l’emballage d’origine fermé,
à partir de la date de production mentionnée sur le sac.
Code produit
G130031
47
Gyprocem 800
Mise en œuvre
Enduit à base de chaux-ciment allégé
avec de l’EPS, renforcé de fibres et
à très faible taux de tension pour
applications intérieures.
Gyprocem 1100
Gyprocem 1100 offre la meilleure protection contre la formation de fissures
sur des supports friables.
Application
Domaine d’application
Convient pour applications intérieures.
Ne pas appliquer dans le bassin d’une piscine.
Supports
S’applique sur tous les supports moyennant armature ou
prétraitement au Gyprocem Grip.
Ne pas appliquer sur du plâtre à base de gypse.
Convient uniquement pour les surfaces verticales
Épaisseur de couche
recommandée
10-20 mm
Parachèvement
Gyprocem 1100 peut être peigné le lendemain.
48
Enduits de ciment - Gyprocem 1100
Caractéristiques techniques
Dureté
≥ 2,0 N/mm2 (EN 13892- 2)
Consommation
13,5 kg /m2 / 15 mm
Classe de réaction au feu
A1
Label CE
EN 998-1 DIN 18550
DoP
SG GY 2013 E5EDE01
Conditions climatiques
> 5°C.
Exigences relatives
au support
Le support doit être dépoussiéré.
Prétraitement
• Maçonnerie mixte: armature
• Grès calcaire, béton lisse et béton cellulaire : Gyprocem Grip
Taux de gâchage
6,7 litres d’eau / sac de 25 kg
Rendement
1100 l/tonne
Temps total
de mise en œuvre
2 heures
Conditionnement et stockage
Conditionnement
Produit en sacs : 25 kg, 42 sacs sur une palette EURO
Stockage
Stocker au sec et à l’abri du gel
Conservabilité
Conservable 12 mois dans l’emballage d’origine fermé,
à partir de la date de production mentionnée sur le sac.
Code produit
G130032
49
Gyprocem 1100
Mise en œuvre
Mortier de collage à
base de ciment
Gyprocem Grip
Cette couche de fond à appliquer manuellement peut être parachevée
au Gyprocem 650, 800 ou 1100. Gyprocem Grip est aussi un mortier de
collage pour le carrelage et les matériaux isolants.
Application
Domaine d’application
Convient pour applications intérieures.
Ne pas appliquer dans le bassin d’une piscine.
Supports
S’applique sur la maçonnerie, le grès calcaire, le béton cellulaire,
le béton lisse.
Ne pas appliquer sur du plâtre à base de gypse.
Convient uniquement pour les surfaces verticales.
Épaisseur de couche
recommandée
5 mm
Parachèvement
• En tant que couche de fond : denteler Gyprocem Grip à l’aide d’un
peigne de plafonneur et laisser sécher 24h avant d’appliquer la
couche de ciment.
• En tant que mortier de collage : poser le carrelage ou l’isolant 10
à 20 minutes après l’application de Gyprocem Grip sur le support.
50
Enduits de ciment - Gyprocem Grip
Caractéristiques techniques
Dureté
≥ 10,0 N/mm² (EN 13892- 2)
Consommation
n. a.
Classe de réaction au feu
A2-s1, d0 selon DIN EN 13501-1
Label CE
DIN EN 998-1
DoP
SG GY 2013 E5EDE01
Conditions climatiques
> 5°C.
Exigences relatives
au support
Le support doit être dépoussiéré.
Taux de gâchage
n. a.
Rendement
n. a.
Temps total
de mise en œuvre
2 heures
Conditionnement et stockage
Conditionnement
Produit en sacs : 25 kg, 42 sacs sur une palette EURO
Stockage
Stocker au sec et à l’abri du gel
Conservabilité
Conservable 6 mois dans l’emballage d’origine fermé,
à partir de la date de production mentionnée sur le sac.
Code produit
G130033
51
Gyprocem Grip
Mise en œuvre
S G Y P RO
Y
G
AR
PS
E
RE
C
PL Â
T
Produit d’adhésion
performant pour plâtres
sur supports en béton.
A N TI E G
BetonGrip Easy
Betongrip Easy est un produit de prétraitement vert clair à base de résines.
Il assure une adhésion optimale grâce à une absorption en profondeur
dans les pores ainsi qu’à un recouvrement complet du support par une
couche de résine.
Betongrip Easy est prêt à l’emploi et ne doit pas être dilué.
Il s’applique aisément à l’aide d’un pulvérisateur mais peut aussi être
appliqué à l’aide d’un rouleau ou d’une brosse.
Application
Domaine d’application
Permet d’améliorer l’adhésion des plâtres d’intérieur Gyproc
Supports
Supports pierreux denses ou lisses non ou peu absorbants
(béton coulé sur place, éléments en béton, ...)
52
Primaires - BetonGrip Easy
Caractéristiques techniques
Composition
Dispersion de résine résistante aux alcalis, quasi insaponifiable
à base d’eau, à granulométrie très fine
Durcissement
Par séchage et polymérisation
Masse volumique
1,01 kg/l
DoP
n. a.
Conditions climatiques
Température ambiante et température du support > 5°C
Exigences relatives
au support
Appliquer uniquement sur un support stable et sec, exempt
de saletés, de graisse ou d’huile. Les supports en béton doivent
être secs depuis 3 mois minimum.
Précautions
Bien couvrir ou protéger les surfaces à ne pas traiter. Éviter les
courants d’air, l’humidité et la lumière directe du soleil durant
la mise en œuvre et le séchage.
Taux de gâchage
Le produit est prêt à l’emploi et ne doit pas être dilué.
Rendement
Environ 100 à 150 m2 / 15l
Temps de séchage
Après application, laisser sécher 1 à 5 heures jusqu’à la
formation d’une pellicule
Temps d’attente maximal
avant plafonnage
48 h
Conditionnement et stockage
Conditionnement
Seau de 15 litres
Stockage
Au sec et à l’abri du gel, des températures élevées et de la
lumière directe du soleil
Conservabilité
Au moins 12 mois après la date mentionnée dans l’emballage
d’origine fermé
Code produit
G125763 (palette complète) et G125762 (demi-palette)
53
BetonGrip Easy
Mise en œuvre
S G Y P RO
RE
S G Y P RO
RE
Y
PS PS
E E
A N TI E G
A N TI E G
Y
G
AR
C
G
AR
C
PL Â PL Â
T T
Produit d’imprégnation
bleu clair pulvérisable,
améliorant l’adhésion,
pour plâtres sur supports
fortement absorbants
X Prim
X Prim est un produit de prétraitement bleu clair à base d’eau.
Les supports trop poreux absorbent rapidement une grande quantité de
l’eau de gâchage du plâtre, ce qui peut rendre la mise en œuvre difficile, et
même provoquer une détérioration du plâtre. X Prim réduit l’absorption et
améliore l’adhésion du plâtre sur le support.
Ce primaire peu odorant s’applique au pulvérisateur, au rouleau ou à la
brosse. Dilué, il peut être conservé dans le pulvérisateur sans risque de
formation de pellicule.
Application
Domaine d’application
Primaire pour tous supports absorbants.
Réduit l’absorption et améliore l’adhésion des enduits
d’intérieur Gyproc sur le support.
Supports
Supports très absorbants, grande variété de supports poreux :
blocs de construction rapide, briques silico-calcaires, béton
cellulaire, briques en terre cuite et blocs de plâtre.
54
Primaires - X Prim
Caractéristiques techniques
Composition
Dispersion de résine résistante aux alcalins et quasi
insaponifiable à base aqueuse
Durcissement
Par séchage et polymérisation
Masse volumique
1,032 kg/l
DoP
n. a.
Mise en œuvre
Température ambiante et température du support > 5°C
Exigences relatives
au support
Appliquer uniquement sur un support stable et sec,
exempt de saletés, de graisse ou d’huile.
Précautions
Bien couvrir ou protéger les surfaces à ne pas traiter.
Éviter les courants d’air, l’humidité et la lumière directe du
soleil durant la mise en œuvre et le séchage.
Taux de gâchage
Selon la force d’absorption du support, X Prim se dilue suivant
une proportion de 1/2 à 1/9.
Rendement
450 m2 - 1500 m2/15l.
La consommation exacte dépend du support.
Temps de séchage
3 à 8 heures, selon la force d’absorption du support et les
conditions climatiques.
Temps d’attente maximal
avant plafonnage
48 h
X Prim
Conditions climatiques
Conditionnement et stockage
Conditionnement
Bidon de 15 litres
Stockage
Au sec et à l’abri du gel, des températures élevées et de la
lumière directe du soleil
Conservabilité
Au moins 12 mois après la date mentionnée dans l’emballage
d’origine fermé
Code produit
G131278 (demi-palette) et G131094 (palette complète)
55
Finition d’ébrasement
prête à l’emploi, pour
construction neuve et
rénovation, parachèvement
sec et humide.
Plâtinum
Plâtinum possède un guide de dressage d’un côté, et un guide de dressage
(Plâtinum 270) ou un guide pour le raccordement à la plaque (Plâtinum 210)
de l’autre côté.
Le guide de dressage s’utilise en tant que cornière en parachèvement humide.
L’arrière de l’élément Plâtinum est doté de queues d’aronde assurant une
adhésion optimale entre le profilé et le support.
Application
Domaine d’application
Pour construction neuve et rénovation, parachèvement sec et
humide.
Supports
À coller avec Gyproc® Express, Plâtre L ou Gyproc® X Pro.
Applicable sur tous les supports pierreux, de même que le
béton, le béton cellulaire, les blocs de plâtre et les plaques de
plâtre.
Parachèvement
Plâtinum peut être parachevé avec presque tous les matériaux
décoratifs, par exemple la peinture.
Préenduire l’élément à l’aide d’un primaire acrylique.
56
Finition d’ébrasement - Plâtinum
Caractéristiques techniques
210
Composition
270
Polymère
Largeur de plaque (mm)
210 ± 1
270 ± 1
Épaisseur de plaque (mm)
9 ± 0,3
9 ± 0,1
Densité (g/mc)
400 ± 20
540 ± 20
Poids en surface approximatif (kg/m2)
2,7 ± 0,12
2,7 ± 0,12
Dureté en surface Shore D
D: >45
D: >45
Conductibilité thermique λ (W/K.m)
0,054
0,054
Facteur de résistance à la diffusion de
vapeur d’eau μ (W/m2.K)
5,56
5,56
Résistance thermique R (m2K/W)
0,18
0,18
Expansion thermique mm/(mK)
60 x 10-3
60 x 10-3
(compte tenu de l’épaisseur de plaque)
Mise en œuvre
Conditions climatiques
Température ambiante et température du support > 5°C
Exigences relatives
au support
Appliquer uniquement sur un support stable et sec, exempt de
saletés, de graisse ou d’huile.
Conditionnement et stockage
Stockage
Polymère
Conditionnement
Code produit
270
8 pièces par boîte
8 pièces par boîte
X boîtes par palette
X boîtes par palette
2200 mm
G131008
G127952
2600 mm
G131009
G127953
3000 mm
G131010
G127954
57
Plâtinum
210
Plaque de base pour
les plâtres Gyproc.
Gyplat®
Gyplat est une plaque de base Gyproc aux bords arrondis, pour application
dans plafonds, toits inclinées et cloisons destinée à être plâtrée avec les
enduits de Gyproc.
Application
Domaine
d’application
Les plaques Gyplat sont un support d’enduit idéal et conviennent à
merveille pour :
• Tous les locaux qui ne peuvent pas être directement enduits, en
particulier en tant que finition sous des planchers et toitures en bois
• les locaux nécessitant une finition plane et sans couture
• les constructions à résistance au feu plus élevée
• les locaux nécessitant un confort accru en termes de transfert
acoustique
(dans le cas d'un plafond suspendu via une sous-structure Plagyp).
Parachèvement
Les plaques Gyplat peuvent être enduites au moyen d’un enduit à
projeter monocouche Gyproc® X Plus, Gyproc® X L ou Gyproc® X Pro, d’un
enduit manuel monocouche Gyproc® Express, ou d’un enduit bicouche
Sprylith, et parachevées au Platrex avec de la chaux.
58
Plaque à plafonner - Gyplat
Caractéristiques techniques
Gyplat 400
Gyplat 600
Épaisseur
9,5 mm
Longueur
2000 mm
Largeur
400 mm
600 mm
Bord longitudinal
RBR
Bord d’about
GBC
Poids / m2
Poids par plaque
7,6 kg/m2
9,7 kg/m2
6 kg
11,6 kg
Conditionnement et stockage
Gyplat 400
Stockage
Conditionnement
Code produit
Gyplat 600
Sur un support stable et plan, à l’abri de l’humidité et des
intempéries.
270 plaques par palette
132 plaques par palette
G100863
G101771
Gyplat
Consulter le chapitre 3 ‘Mise en œuvre’ pour des consignes relatives à
l’application et au montage des produits ci-dessus.
59
Notes
60
Mise en œuvre
Introduction
a. Consignes générales
pour un plafonnage de qualité
Température et humidité
Réalisation d’un plafonnage en hiver
Mesures préconisées pour un plafonnage optimal :
• Ne laissez pas le plâtre à l’extérieur si les températures sont négatives.
Placez directement les sacs de produit à l’intérieur, afin que le plâtre
s’y acclimate à la température ambiante.
• Utilisez de l’eau tiède si possible. Évitez l’eau trop froide ou très chaude.
• Réchauffez l’ensemble du bâtiment à l’avance, ne jamais chauffer
directement les supports.
• Coupez le chauffage durant le plafonnage.
• Appliquez une couche de plâtre un peu plus épaisse.
L’eau, le plâtre et les supports froids exercent une énorme influence sur
les temps de prise. Nous vous conseillons donc de toujours travailler audessus de 5°C. Coupez le canon à chaleur durant la mise en œuvre du plâtre,
car il génère des flux d’air chaud et froid avec, à la clé, des temps de prise
différents et donc une prise irrégulière et des zones dures.
En cas de chaleur et/ou sécheresse exceptionnelles
Évitez les courants d’air et humidifiez ou traitez (au moyen de X Prim) les
supports trop secs.
Évitez les fissures dues au vent, au retrait, ou un mauvais plafonnage en
empêchant un séchage trop rapide du plâtre (moins de 8 heures).
61
Variations importantes de température et d’humidité
C’est surtout sous les toitures que des variations importantes de température
et d’humidité peuvent entraîner une alternance de retraits et dilatations
hygrothermiques, sources de tensions supplémentaires dans le plâtrage.
Veillez dès lors à prévoir les joints de dilatation requis et à fixer le support
d’enduit indépendamment de la toiture.
62
Mise en œuvre
Fissures et crevasses
Fissurations dues aux tassements du bâtiment
En cas de fondations instables (dans des régions minières, par exemple), de
longues travées (> 10 m de plâtre), de poutres minces ou de dalles de sol
fines, il arrive que le plâtre se fissure.
Ce phénomène est très difficile à éviter. Il convient par conséquent de prévoir
un joint de tassement aux points les plus critiques du plâtre.
Sprylith est plus déformable que les autres plâtres à base de gypse, de sorte
que son utilisation réduit considérablement le risque de fissures.
Rétraction du bois
Lorsque des plâtres à base de gypse sont appliqués sur des supports d’enduit
installés sous des gîtages en poutres de bois ou dans une ossature bois, la
rétraction par assèchement du bois peut engendrer des fissures.
Aussi, ne plâtrez qu’une fois le bois normalement sec (moins de 20 %
d’humidité). Utilisez du bois de construction sec pour la sous-structure.
Bâtiment soumis à des vibrations ou à d’importantes
contraintes éoliennes (industrie, chemin de fer, ...)
Les vibrations ou les contraintes éoliennes importantes peuvent briser
lentement les ponts cristallins mécaniques entre le support et le plâtre surtout pour les plafonds - ce qui peut entraîner un détachement du plâtre.
Dans pareil cas, nous ne recommandons pas de plâtrer directement,
mais de proposer un système totalement différent à l’architecte et aux
commanditaires, par exemple la fixation de lattes en bois à l’aide de vis et
chevilles, puis la pose de plaques Gyplat sur cette structure et enfin une
couche de plâtre. Le plâtre sera tranché net dans les coins puis mastiqué
afin de laisser une marge de mobilité aux surfaces plâtrées et d’éviter les
fissures.
63
Raccords de plafonds
Le raccord du plafond avec les murs peut présenter de minces fissures,
verticales comme horizontales. Pour circonscrire ces éventuelles
microfissures aux coins, il est recommandé d’entailler tout le pourtour du
plafond à l’aide d’une truelle ou d’un couteau à polir pendant la prise mais
avant le durcissement de la couche de plâtre.
Lors des travaux de polissage qui s’ensuivront, étalez un film de plâtre sur
cette entaille.
Si les tassements sont relativement importants, par exemple dans le cas d’un
mur intérieur non porteur sommé d’un plancher porteur en béton, il faudra
d’abord appliquer contre le mur une bande autocollante en caoutchouc
mousse, qui servira de séparation ou de joint souple. Après séchage de la
couche de plâtre, coupez cette bande au niveau du plafond et mastiquez ou
escamotez à l’aide d’un profilé de recouvrement.
Joints de dilatation
Réalisation de joints de dilatation dans le plâfonnage :
• là où des joints de dilatation sont prévus dans le gros-œuvre
• à la jonction de différentes structures porteuses
(en cas de construction annexe et de rénovation, par exemple)
• sur les grandes surfaces de plafond (> 10 m de plâtrage)
64
Mise en œuvre
b. Responsabilité des plafonneurs
Si le client formule des remarques durant ou après l’exécution des travaux,
ce sont d’abord les dispositions du contrat qui seront examinées. Il est
donc important d’y spécifier clairement les activités menées ainsi que les
éléments inclus ou non dans le prix, et d’avoir des Conditions générales
rédigées avec soin.
Le plafonneur a aussi une obligation de mise en garde vis-à-vis du client vu
la confiance accordée à son expertise professionnelle. Dans ce cadre, il doit
avertir le client par écrit s’il ne peut effectuer les travaux selon les règles
de l’art. Il doit également informer son client par écrit des problèmes qu’il
rencontre et est alors censé refuser les travaux.
Si il est malgré tout prié d’exécuter les travaux, le plafonneur doit établir
un document signalant les risques encourus et transférant toute la
responsabilité y afférente au client. Ce document devra ensuite être signé
par les deux parties. Les avertissements verbaux ne suffisent pas pour se
prémunir contre d’éventuels dommages.
Le plafonneur peut être tenu responsable des vices cachés mineurs qui ne
se manifestent qu’après la réception, sur une période pouvant atteindre
10 ans. Il est possible d’ajouter au contrat une clause limitant à 6 mois la
responsabilité pour ce type de vices. Le plafonneur sera uniquement tenu
d’effectuer des réparations s’il a commis une erreur.
65
Les travaux de plafonnage englobent normalement les tâches suivantes :
• dépoussiérage du support
• application d’un produit de prétraitement si nécessaire
• pose de treillis d’armature au niveau du raccord entre deux supports
différents
• pose de profilés d’angle et d’arrêt
• réalisation des différentes couches de plâtre
• évacuation des déchets engendrés, nettoyage et protection de la zone
de travail
• protection des menuiseries installées et de l’éventuel vitrage
• achèvement ou découpe du plafonnage juste au-dessus des écrans
anti-humidité à l’emplacement des pieds de murs, ou finition contre
d’éventuels profilés d’arrêt.
Les activités suivantes ne sont pas forcément incluses dans le
plafonnage :
• pose d’obturations temporaires pour les fenêtres et portes
extérieures
• piquetage du support
• sablage ou grenaillage du support
• mise à l’aplomb et/ou aplanissement de murs ou surfaces hors
tolérances
• enlèvement ou neutralisation des produits de décoffrage
• protection contre la corrosion des éléments métalliques à intégrer
• colmatage au moyen de matériaux de remplissage adéquats entre les
brides des poutres et colonnes métalliques
• colmatage des rainures de conduites intégrées
• réalisation de moulures
• réparations ou travaux de raccord après l’exécution de travaux
ultérieurs
66
Mise en œuvre
c. Support et prétraitement
Contrôle du support
Contrôle visuel
Situation
Détection
Mesure
Substances étrangères
Irrégularités et décolorations
Supprimer
Poussière
Dégagement après soufflage
Brosser
Éléments branlants
Irrégularités, effritement,…
Sabler, enlever au couteau ou à
la brosse d’acier
Éléments saillants
Bavures de mortier
Hacher
Fissures
Formation et développement
de fissures
Colmater, armer ou travailler
avec un support d’enduit
Efflorescences
Généralement des cristaux de
sel blancs
Neutraliser ou brosser,
éventuellement après
humidification
Dépôts calcaires
Dépôt adhérent, dur et
généralement blanc
Décaper
Essai d’aspersion
Situation
Détection
Mesure
Humidité
Pas de changement de
couleur
Chauffer, aérer et attendre que
le support soit sec
Huile de décoffrage
Teinte bleue, pas d’absorption
ni de changement de couleur
Enlever manuellement ou
chimiquement, rincer et
recontrôler
Support lisse non
absorbant
Absorption minimale et léger
changement de couleur
Appliquer Betongrip Easy
Support très absorbant
L’eau est rapidement absorbée
Appliquer X Prim
Différence dans la force
d’absorption du support
Différence au niveau de
l’absorption et décoloration
Appliquer X Prim
67
Support absorbant
Grâce à leurs additifs choisis avec soin, les plâtres Gyproc se caractérisent par
une excellente régulation de la teneur en eau, d’où un travail aisé sur tous
les supports plâtrables à force d’aspiration moyenne. Il convient néanmoins
d’humidifier ou de prétraiter au X Prim certains supports à forte absorption
avant le plafonnage.
Les supports trop poreux absorbent
rapidement une grande quantité de l’eau de
gâchage du plâtre, ce qui peut rendre la mise
en œuvre difficile, et même provoquer un
grillage du plâtre. Un prétraitement au X Prim
réduit l’absorption du support, et permet donc
d’éviter des problèmes.
Le plâtre à base de gypse durcit en formant des cristaux de gypse.
Ce processus ne peut se poursuivre que via le mélange du plâtre avec une
quantité suffisante d’eau. Il est donc important que le mélange ne puisse
pas sécher avant qu’un nombre suffisant de cristaux se soient formés,
autrement dit avant que le plâtre ait durci. Si le temps de durcissement
du plâtre à base de gypse s’allonge, le plâtre restera aussi plus longtemps
humide.
Basse
Force d’absorption
68
Béton cellulaire
Pierre silicatée
Blocs de plâtre
Brique absorbante
Schiste argileux
expansé
Blocs de béton
Brique à
absorption légère
Béton rugueux
Béton lisse
Un séchage trop rapide se traduit par un farinage ou un plâtrage trop doux,
ce qui peut entraîner des fissures de retrait et une mauvaise adhérence au
support.
Élevée
Mise en œuvre
Prétraitement au X Prim
X Prim est un produit d’imprégnation bleu clair
à base d’eau, destiné à améliorer l’adhésion et
l’ouvrabilité des plâtres d’intérieur Gyproc.
X Prim est très avantageux à l’usage, avec une
consommation de 10 à 40 ml/m2 seulement
selon le support.
Facile à pulvériser, ce primaire s’applique à l’aide
d’un réservoir sous pression, mais aussi d’un
rouleau ou d’une brosse.
Veillez à ne pas boucher totalement les pores, afin d’éviter la formation d’un
film sur le support. L’utilisation d’un produit d’imprégnation en quantité
excessive ou trop concentré peut donc s’avérer néfaste. Par ailleurs, la
température ambiante doit toujours être supérieure à 5°C.
La réduction de la force d’absorption sera optimale de 3 à 8 heures après
l’application, période idéale pour plafonner.
Efflorescences au niveau du support
La maçonnerie d’anciennes écuries ou de vieux entrepôts, par exemple,
mais aussi de constructions neuves peut contenir des sels solubles qui
ressortent lors du séchage - un phénomène qui risque de « repousser » le
plâtre et de provoquer son détachement. Les efflorescences sont souvent
la conséquence d’un problème d’humidité dans la construction. Il est donc
préférable de toujours les signaler par écrit au maître d’ouvrage afin que le
problème d’humidité puisse être résolu en premier lieu.
Les cristaux de sel seront enlevés de préférence à l’aide d’un neutralisateur
de sels, qui dissoudra également les sels présents dans le support.
On peut aussi humidifier puis faire sécher les constructions affectées avant
le plafonnage. Enlever ensuite les cristaux secs à la brosse et répéter le
traitement jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de dépôts de sel.
69
Support lisse
Un plâtre peut présenter une adhésion mécanique insuffisante sur des
supports non absorbants et lisses : béton, blocs de plâtre, plaque en
placoplâtre, plaque en fibro-plâtre, etc.
a) Adhésion des plâtres à base de gypse sur le béton
L’adhésion des plâtres à base de gypse sur le béton
dépend de trois facteurs :
• forces d’attraction intermoléculaires
• cristallisation dans les micropores
• ancrage mécanique dans les cavités.
La surface lisse des structures de béton denses ne
favorise donc pas l’adhésion des plâtres à base de
gypse.
En cas d’application de tels plâtres sur des types de béton modernes, les
forces d’attraction intermoléculaires et la cristallisation dans les micropores
seront notamment contrecarrées par :
1) l’adjonction de fluidifiants, qui limitent la quantité d’eau pour le gâchage
du béton (le séchage de l’eau de gâchage excédentaire entraîne en effet
de petites fissurations dues au retrait ou au vent dans les bétons sans
fluidifiants).
2) les résidus des fluidifiants, qui migrent vers la surface du béton et y
forment une couche hydrofuge étanche
3) les résidus de produits de décoffrage utilisés en quantités excessives ou
inadaptés, qui forment un film de séparation hydrofuge (« gras ») entre
le béton et le plâtre
4) l’influence néfaste des produits de décoffrage et fluidifiants sur la
forme des pores (suite aux changements de la tension de surface ou à
la « formation de mousse », les pores se présentent davantage sous la
forme d’une sphère que d’une fente).
5) la possibilité de décoffrer plus rapidement le béton moderne vibré,
d’où une forte tentation - notamment due à l’accélération générale du
processus de production - de plafonner immédiatement après.
70
Mise en œuvre
b) Ancienneté du béton
Le béton doit avoir au moins 12 semaines et être sec avant de pouvoir être
enduit. Il convient en outre d’ajouter à cette durée le nombre de jours à une
température inférieure à 0°C et de ne plus réhumidifier le béton durant
cette période.
En 3 mois, le béton a suffisamment de temps pour sécher, les huiles de
coffrage actuelles s’évaporent et l’on obtient une stabilité adéquate.
Ce délai d’attente doit être respecté pour 5 raisons :
1) Le béton trop jeune se rétracte, ce qui engendre des contraintes de
cisaillement, un fluage et un retrait entre le béton et le plâtre
2) Le béton trop jeune est fortement alcalin, ce qui peut entraîner des
réactions chimiques en surface nuisant à la dissolution du plâtre dans
l’eau
3) Les éventuels produits de décoffrage volatils doivent être totalement
évaporés
4) Les sels éventuellement présents dans le béton doivent être transférés
vers la surface, où ils seront totalement cristallisés puis pourront être
enlevés à la brosse afin d’éviter le rejet du plâtrage
5) En combinaison avec le plâtre, les particules de ciment encore ‘actives’
peuvent former de l’ettringite ou ‘sel de Candlot’ (sel double contenant du
calcium et de l’aluminium) avec de gros cristaux à la clé, ce qui entraîne
également un rejet du plâtre.
71
c) Contrôle du béton
Informez-vous toujours sur l’âge du béton auprès du maître d’ouvrage.
Si le béton a moins de 12 semaines et est sec, il ne convient pas pour
un plâtrage.
Si le béton présente des taches sombres apparentes lors d’un contrôle visuel,
il n’est pas encore assez sec pour être plâtré.
On peut alors attendre ou proposer une alternative au maître d’ouvrage
(voir « Béton inadéquat pour un plâtrage »). Si des gouttes se forment sur le
béton après aspersion, la prudence s’impose. Ce phénomène se manifeste
en effet lorsque le béton est trop humide, en présence d’huiles de décoffrage
ou si le béton est très dense.
Il convient à nouveau de s’informer auprès du maître d’ouvrage concernant
l’âge et l’humidité du béton ou la présence d’huiles.
Vous pouvez aussi rencontrer des cas et circonstances spécifiques.
•
•
Utilisation d’un film plastique comme couche de décoffrage : enlever
mécaniquement le film plastique, au besoin par sablage, puis
appliquer Betongrip Easy.
Béton gelé : chauffer modérément le bâtiment et attendre au moins
24 heures avant de plâtrer. Attention à la condensation, à la formation
d’un film d’eau sur le béton ! Protéger ensuite le plafonnage contre le
gel jusqu’à ce qu’il ait totalement séché.
d) Enlèvement des huiles de décoffrage
Si le béton comporte en outre des résidus d’huile ou de graisse, le support
nécessitera quelques opérations supplémentaires avant de pouvoir être
prétraité puis plâtré. Bien brosser les produits de décoffrage présents avec un
détergent dissous dans de l’eau chaude. Le dégraissage à l’aide de solvants
et/ou détergents organiques n’est toutefois pas toujours aisé et efficace car
l’huile peut être profondément imprégnée dans le béton. Rincer ensuite au
tuyau d’arrosage et laisser sécher.
72
Mise en œuvre
L’enlèvement des huiles de décoffrage ne figure pas parmi les activités
de plâtrage standards et peut donc être porté en compte séparément !
e) Prétraitement du béton lisse avec Betongrip Easy
Betongrip Easy est un produit d’adhésion permettant de
prétraiter le béton lisse ou dense avant le plafonnage.
Le prétraitement avec Betongrip Easy s’effectue comme
suit :
1) Dépoussiérer et enlever la laitance.
2) Appliquer la couche d’adhésion Betongrip Easy après avoir correctement
couvert ou protégé les surfaces à ne pas traiter.
Laisser sécher Betongrip Easy 1 à 5 heures, afin de permettre la formation
d’une pellicule, avant de plâtrer.
3) Plâtrer dans les 48 heures après le prétraitement, afin d’éviter les dépôts
de poussières.
Éviter les courants d’air, l’humidité et la lumière directe du soleil durant
la mise en œuvre et le séchage. Il suffit généralement d’une couche mais
l’application d’une deuxième couche frais sur frais est possible.
La consommation est d’environ 100 – 150 ml de Betongrip Easy par m2,
selon la nature du support.
73
f) Alternatives si le béton ne convient pas pour le plafonnage
Si une quantité ‘anormale’ d’huile de décoffrage a été utilisée, l’huile
imprégnera le béton si profondément que les préparatifs ne pourront
offrir aucune garantie. Dans pareil cas, nous ne recommandons pas de
plâtrer directement, mais de proposer un système totalement différent
à l’architecte et aux commanditaires. Si le support ne satisfait pas aux
exigences spécifiées, le plafonneur peut proposer quatre alternatives à
l’entrepreneur pour parachever le plafond.
1) Plafonnage d’un plafond Gyplat
Dans ce contexte, des plaques de Gyplat sont fixées à une structure
porteuse en métal ou en bois et parachevées au moyen d’un plâtre Gyproc.
L’abaissement du plafond est de 40 mm minimum.
Vous trouverez des consignes de mise en œuvre plus détaillées dans cette
brochure sous « Support d’enduit Gyplat », page 99.
74
Mise en œuvre
2) Pose d’un plafond Gyproc
Dans ce contexte, des plaques de Gyproc sont fixées à une structure porteuse
en métal ou en bois et parachevées au moyen d’un produit de jointoiement
Gyproc. L’abaissement du plafond est de 35 mm minimum.
Vous trouverez des consignes de mise en œuvre plus détaillées dans la
brochure Gyproc « Systèmes de plafonds ».
3) Plafonnage d’un support d’enduit métallique
Dans ce contexte, un support d’enduit métallique est fixé sur une structure
porteuse en métal ou en bois. Il est ensuite parachevé en 2 couches au moyen
d’un plâtre Gyproc. L’abaissement du plafond est de 40 mm minimum.
4) Plafonnage d’un treillis d’armature métallique
Un treillis métallique spécifique à grandes mailles, pourvu d’incisions ou
d’excroissances (min. 5 mm), est directement fixé sur le béton.
Le plâtre est projeté sur le support en une couche, au travers du treillis.
L’abaissement du plafond est de 15 mm minimum.
75
Supports mixtes
a) Raccord de murs ou plafonds pierreux
avec une colonne ou poutre en acier
Les colonnes ou poutres en acier sont d’abord
enduites, puis recouvertes d’un carton à fibre
de verre, avec la face cartonnée du côté de
l’acier.
Ainsi, l’acier est protégé et la rouille est évitée.
Le côté fibre de verre peut ensuite être plâtré,
en même temps que le support pierreux.
b)Raccord de briques en terre cuite fortement absorbantes
avec des colonnes ou poutres en béton peu absorbantes
Utiliser de préférence le système bicouche Sprylith, bien qu’un système
monocouche convienne également moyennant les précautions d’usage.
Les briques fortement absorbantes doivent être prétraitées avec X Prim (voir
la rubrique consacrée aux supports absorbants).
Il est nécessaire d’armer les coutures au niveau de ces transitions à l’aide
d’un voile en fibre de verre.
Si des fissures de retrait ou de tassement risquent de se manifester entre le
béton et la brique, insérer un profilé de dilatation dans la couche de plâtre.
76
Mise en œuvre
Matériaux d’isolation et réchauffement du mur
a) Matériaux d’isolation
Tous nos plâtres à projeter et à appliquer manuellement conviennent pour
des plaques d’isolation suffisamment rigides et rugueuses.
Cependant, compte tenu de la grande variété de ces types de panneaux
d’isolation, nous vous recommandons de contacter les fabricants et de vous
enquérir de leurs directives pour l’application du plâtre.
Les panneaux en verre cellulaire et les panneaux lisses en polystyrène
extrudé ne peuvent pas être plâtrés.
b)Chauffage mural
Les murs dotés d’un chauffage mural, avec maintien de la température
entre 30 et 45°C, peuvent être plâtrés. Nous conseillons vivement de suivre
les consignes du fabricant. Si elles sont inexistantes ou introuvables, Gyproc
vous recommande les méthodes de travail suivantes :
• Sans armature ni éléments de chauffage intégrés
D’abord colmater au ciment les saignées comportant les éléments du
chauffage mural puis enduire de plâtre et parachever.
• Avec armature par voile en fibre de verre et éléments de chauffage
intégrés
D’abord colmater au plâtre les saignées comportant les éléments du
chauffage mural puis armer toute la surface du mur à l’aide d’un voile
en fibre de verre. Ensuite, plâtrer l’ensemble du mur frais sur frais et
parachever au plâtre.
• Sans éléments de chauffage intégrés
Si les éléments de chauffage n’ont pas été intégrés, il faut d’abord les
traiter entièrement par projection puis lisser. Cette première couche, de
15 mm d’épaisseur en moyenne, doit être armée au moyen d’un voile en
fibre de verre. Il conviendra ensuite d’appliquer une 2e couche frais sur
frais de ± 10 mm d’épaisseur.
77
La garantie gypse de Gyproc
S’il et très rare que des plâtres se détachent du substrat, la problématique
n’en reste pas moins complexe. Sachant que le phénomène ne se produit
généralement que quelques années après la pose, son origine est très
difficile à retracer.
Sécurité
En choisissant le système Gyproc, vous utilisez les matériaux adéquats
et vous avez l’esprit serein par rapport à votre travail. En fabriquant nos
primaires et nos plâtres, nous privilégions toujours la qualité.
BetonGrip Easy et X Prim ont amplement prouvé leur efficacité au fil des
années. Les primaires Gyproc sont la référence par excellence pour améliorer
l’adhérence des plâtres Gyproc. Pour souligner notre confiance dans le
système Gyproc, nous vous accordons 10 ans de garantie sur l’adhérence
des plâtres au substrat. Vous bénéficiez donc d’un surcroît de sécurité, mais
aussi d’un argument de vente fort vis-à-vis de votre donneur d’ordre.
Que couvre la garantie plâtre Gyproc ?
Gyproc garantit l’adhérence du plafonnage pendant dix années. Attention,
il vous faut toutefois utiliser exclusivement le système Gyproc (plâtres ET
primaires) en appliquant les matériaux conformément aux prescriptions de
Gyproc et aux règles de l’art.
Si un problème survient malgré tout, Saint-Gobain Construction Products
Belgium SA, division Gyproc, prendra à sa charge les frais suivants :
•Coût des primaires utilisés : Gyproc X Prim ou Gyproc BetonGrip Easy
•Coût du plâtre Gyproc
•Une indemnisation financière de votre travail, exprimée en euros/m2 (consultez votre manager régional pour plus de précisions).
78
Mise en œuvre
Demander une garantie
Si vous souhaitez introduire une demande de garantie pour chaque projet,
il vous suffit de compléter le formulaire que vous trouverez sur le site
www.gyproc.be.
S G Y P RO
RE
S G Y P RO
RE
Y
PS PS
E E
A N TI E G
A N TI E G
Y
G
AR
C
G
AR
C
PL Â PL Â
T T
Pour plus d’informations concernant les conditions de la garantie, envoyez
un e-mail à [email protected] ou contactez votre manager régional. Vous
pourrez également consulter les conditions de notre garantie sur notre site.
79
80
Mise en œuvre
d. Mise en œuvre et montage
Plâtre à projeter et plâtre manuel monocouche
ÉTAPE 1 - Projeter à plat ou appliquer manuellement
Les plâtres à projeter (Gyproc® X Pro, Gyproc® X L, Gyproc® X Plus) s’appliquent
mécaniquement à l’aide d’une projeteuse.
Lors du démarrage, faites d’abord tourner la machine avec de l’eau afin de
vérifier si la vis sans fin et l’enveloppe sont bien réglées et ne collent pas
l’une à l’autre. Assurez-vous également que la projeteuse est correctement
réglée afin de garantir un débit d’eau homogène et une pression constante.
Vous éviterez ainsi une projection irrégulière.
Les plâtres manuels (Gyproc® X Pro, Gyproc® Express) se préparent à la main
dans une cuvelle. Respectez le rapport de mélange eau/plâtre indiqué sur
l’emballage.
81
Tous les plâtres monocouche de Gyproc sont à base de gypse naturel.
Ces plâtres se caractérisent par une granulométrie plus fine permettant une
prise progressive.
Dès qu’il est projeté, le plâtre s’épaissit peu à peu, de sorte qu’il ne s’écoule
ni du mur ni du plafond. Il vaut donc mieux projeter une couche bien plane
de plâtres Gyproc à afin de rendre les traitements ultérieurs nettement plus
faciles et rapides.
82
Mise en œuvre
ÉTAPE 2 - Lissage et post-lissage à la règle
Lors du lissage à la règle, le plâtre à base de gypse est égalisé et les zones
comportant trop peu de plâtre sont comblées. La prise progressive des
plâtres Gyproc permet déjà de bien rectifier la couche au premier passage
de la règle, ce qui évite un travail trop fastidieux lors du post-lissage.
C’est durant cette dernière étape que le mur sera véritablement aplani.
Il pourra ensuite être égalisé au couteau en une fois.
N’attendez pas trop longtemps avant de lisser à la règle.
Vous constaterez que les plâtres Gyproc se lissent aisément et
rapidement.
83
ÉTAPE 3 - Égalisation au couteau
L’égalisation au couteau parachève l’aplanissement du plâtre à base de
gypse. Démarrez lorsque le plâtre ne peut (presque) plus être enfoncé.
Les plâtres naturels se compactent aisément. Nous vous conseillons donc de
ne pas tenir le couteau à plat mais plutôt droit, selon un angle de 45 à 90°.
Ainsi, l’égalisation sera plus rapide et plus fluide, sans boursouflures.
L’égalisation au couteau permet aussi d’éliminer les petites imperfections
sans problèmes.
84
Mise en œuvre
ÉTAPE 4 - Finition à l’éponge
La finition à l’éponge permet d’obtenir un plâtre lisse. Entamez cette
opération lorsque le plâtre colle encore un peu.
Passez une éponge à récurer sur la surface en lui imprimant des mouvements
rotatifs. Nos plâtres sont renommés pour la grande quantité de « gras »
qu’ils produisent lors de la finition à l’éponge.
Certains plafonneurs veulent encore plus de la « crème» pour
des retouches et adaptations.
Procédez comme suit : passez 1 fois l’éponge avec suffisamment d’eau
sur le mur enduit et laissez reposer 5 minutes.
Passez ensuite l’éponge une deuxième fois sans ajouter d’eau.
La quantité de la « crème» générée par Gyproc est alors stupéfiante !
85
ÉTAPE 5 - Polissage et post-polissage
Lors des deux dernières opérations, la surface du mur et/ou du plafond est
parfaitement lissée par polissage et post-polissage.
Pour ce faire, tenez la truelle ou le couteau à enduit sous un angle d’environ
30° par rapport à la surface et lissez le « gras de polissage ». Humidifiez le
plâtre à l’aide d’un pinceau à bout carré avant le post-polissage.
Vous pouvez effectuer le post-polissage le même jour que le
polissage, mais aussi le lendemain via une humidification.
86
Mise en œuvre
Système bicouche
Le système bicouche consiste en l’application de 2 couches de plâtre :
une couche de fond en Sprylith et une couche supérieure en Platrex mélangé
à de la chaux coulée.
COUCHE DE FOND : SPRYLITH (page 28)
ÉTAPE 1 - Projeter ou appliquer manuellement
Le Sprylith peut être projeté avec la même machine ou appliqué
manuellement de la même manière que les plâtres monocouche.
Veillez, ici aussi, à maintenir une pression et un débit d’eau constants.
Ainsi, vous aurez la certitude d’appliquer le mélange idéal sur le mur.
87
ÉTAPE 2 - Lissage à la règle
Le Sprylith peut être égalisé
immédiatement après application.
Vous constaterez qu’il a une bonne
consistance et s’avère très souple
sous la règle.
ÉTAPE 3 - Égaliser
Le jour même ou le lendemain,
vous devrez égaliser le Sprylith
au rabot afin de supprimer les
excroissances et d’avoir des angles
bien droits et nets.
88
Mise en œuvre
COUCHE SUPÉRIEURE :
PLATREX (page 30)
Selon les conditions climatiques, les facteurs environnementaux et
l’épaisseur de la couche de plâtrage, la 2e couche (Platrex) pourra déjà être
appliquée après 4 à 5 heures.
Si la couche de Sprylith est trop sèche, humidifiez-la avant d’appliquer la
couche supérieure.
ÉTAPE 1 - Mélanger manuellement
Prenez 50 % de Platrex, 50 % de chaux et mélangez le tout avec de l’eau.
Respectez le rapport de mélange eau/plâtre indiqué sur l’emballage.
ÉTAPE 2 - Appliquer manuellement
Appliquez la première couche
manuellement et lissez-la à la taloche.
Platrex + chaux
Sprylith
Respectez une épaisseur maximale de
2 mm puis appliquez une deuxième
couche de mélange Platrex/chaux
frais sur frais.
Cette 2e couche est généralement
plus fine, avec un mélange plus fluide.
89
ÉTAPE 3 - Polir
Après l’application, égalisez à la taloche et polissez.
90
Mise en œuvre
Plâtre couche mince – Enduit airless
ÉTAPE 1
Remplissez les irrégularités, joints et trous
préalablement au moyen de JointFiller 45 ou
120, JointFiller Vario ou Rifino Premium.
Le support doit être stable, sec, dépoussiéré
et dégraissé. Enlevez les restes de peinture et
autres impuretés.
ÉTAPE 2
Appliquez ProMix Airless S avec une machine Airless adéquate, puis lissez la
couche d’enduit avec une spatule appropriée. Dans la plupart des cas, il faut
2 couches pour obtenir le meilleur résultat. Après égalisation au couteau,
laissez sécher toute la surface. Si nécessaire, poncez légèrement.
91
92
Mise en œuvre
Finition d’ébrasements avec Plâtinum
La finition d’ébrasements s’effectue généralement avec du plâtre ou des
plaques Gyproc.
Plâtinum est un choix envisageable si vous souhaitez une finition rapide,
efficace et de qualité.
Pour la pose de Plâtinum, vous avez besoin des instruments suivants :
gants de protection, mètre pliant, marteau en caoutchouc, Stanley, niveau,
règle à lisser et équerre.
ÉTAPE 1 - Mesurer
Mesurez d’abord la longueur
horizontale de l’élément Plâtinum
supérieur, c’est-à-dire la distance
mur à mur.
Mesurez ensuite la longueur
verticale jusqu’au bas du châssis où
l’appui de fenêtre sera installé.
Les éléments Plâtinum supérieur et
inférieur se placent en premier lieu.
Vous devez dès lors réduire les
longueurs verticales de 10 à 20
mm, selon l’épaisseur posée de ces
éléments.
Déterminez à présent la largeur de
l’élément Plâtinum, en additionnant
la largeur de l’ébrasement et
l’épaisseur du plâtre.
93
ÉTAPE 2 - Découper
Découpez d’abord les éléments Plâtinum à la longueur souhaitée (portez
des gants de protection lors du travail avec des objets tranchants).
Découpez ensuite le Plâtinum longitudinalement afin d’obtenir la largeur
requise.
Les éléments Plâtinum sont faciles à briser le long d’une entaille.
Attention :
Si vous travaillez avec un
élément Plâtinum 210,
n’oubliez pas de couper le
guide destiné à la plaque
Gyproc afin de pouvoir
appliquer du plâtre.
94
Mise en œuvre
ÉTAPE 3 - Enduire
Réalisez une cuvelle de plâtre Gyproc,
de préférence Gyproc® Express pour
une bonne adhésion et une prise
rapide.
Enduisez ensuite totalement les
ébrasements, sur le haut et les côtés.
Appliquez une couche d’Gyproc®
Express à l’arrière du Plâtinum.
Ainsi, les queues d’aronde seront
remplies et vous aurez la certitude de
bénéficier d’une adhésion optimale
durant la pose.
95
ÉTAPE 4 - Placer
Collez d’abord l’élément Plâtinum supérieur.
Grâce à la légèreté du matériau et à l’adhésion avec le plâtre Gyproc®
Express, vous n’avez pas besoin d’un support supplémentaire.
Apposez ensuite l’élément Plâtinum inférieur et les deux éléments Plâtinum
latéraux sur les côtés. Utilisez une équerre et un niveau pour placer
correctement les profilés.
96
Mise en œuvre
ÉTAPE 5 - Parachever
Laissez sécher les éléments Plâtinum installés. Après séchage, les murs
contigus pourront être plâtrés.
Utilisez le guide de dressage comme guide durant le lissage à la règle.
La pose de cornières est superflue. Mastiquez les coins entre les éléments
Plâtinum à l’aide d’un mastic à base de polymères.
Si vous n’avez pas placé d’élément Plâtinum au bas, installez l’appui de
fenêtre, sous les éléments Plâtinum. Si l’appui est trop haut, découpez
soigneusement le bord inférieur de l’élément Plâtinum.
Il est déconseillé de le hacher.
Les éléments Plâtinum peuvent être peints avec le même primaire acrylique
que celui utilisé pour le plâtre.
97
98
Mise en œuvre
Support d’enduit Gyplat
Les plaques Gyplat sont des plaques de plâtre de
9,5 mm d’épaisseur, 400 ou 600 mm de largeur
et 2 m de long avec des bords longitudinaux
(RBR) arrondis. Leur carton spécial et leur mode
de montage en font un support idéal pour les
plâtres Gyproc à base de gypse - tant les plâtres à
projeter et manuels monocouche que les plâtres
à projeter bicouche.
Les plaques Gyplat sont un support d’enduit idéal et conviennent à merveille
pour :
• Tous les locaux qui ne peuvent pas être directement enduits, en
particulier en tant que finition sous des planchers et toitures en bois
• les locaux nécessitant une finition plane et sans couture
• les constructions à résistance au feu plus élevée (plafonds)
• les locaux nécessitant un confort accru en termes de transfert
acoustique. (dans le cas d’un plafond suspendu via une sous-structure
PlaGyp.)
ÉTAPE 1 - Pose de la sous-structure
Les plaques Gyplat doivent être fixées sur un lattis stable.
Pour les toitures, vous avez le choix entre un lattis en bois et la structure
PlaGyp.
Pour les murs, vous utiliserez un lattis en bois.
ATTENTION!
Il est fortement déconseillé de monter des plaques
Gyplat sur des profilés Metal Stud, tant pour les plafonds que pour les
murs.
Le plâtrage humide possède un poids trop élevé par m2, qui pourrait
entraîner une flexion des profilés MS métalliques et, par conséquent,
des tensions indésirables dans la couche de plâtre.
99
PLAFOND
1. Suspentes et sous-structure PlaGyp
Le choix d’une construction PlaGyp dépend des exigences en termes
d’acoustique et de résistance au feu. Il s’agit également d’un système simple
à usage universel, pour la rénovation comme la construction neuve.
Suspentes PlaGyp
Il existe différents types de suspentes. En résumé, le choix de tel ou tel type
de suspente dépend également de divers facteurs qui varient d’un lieu à un
autre. Exemples :
• sous-structure à laquelle les suspentes sont fixées (bois, béton, …)
• travée
• abaissement du plafond
• lattis simple ou double
Suspente à ressort
PlaGyp PV 60/120
Suspente Nonius
PlaGyp NH …
Etrier pliable
PlaGyp PU 60/125
Suspente bois
PlaGyp PH 60/200
Vous trouverez de plus amples renseignements sur les suspentes dans la
brochure « Systèmes de plafonds » que vous pouvez télécharger sur notre
site www.gyproc.be.
100
Mise en œuvre
Sous-structure PlaGyp
La structure PlaGyp peut être réalisée avec un lattis simple (PlaGyp S) ou
double (PlaGyp D).
Le PlaGyp S ne comporte que des profilés porteurs, tandis que dans le PlaGyp D,
les lattes porteuses sont fixées à des profilés primaires suspendus.
PlaGyp S
PlaGyp D
Suivez toujours les consignes ci-après pour le montage de la sous-structure.
Dans des conditions normales, la charge par m2 correspond au poids de la
plaque plus environ 10 kg/m2 de plâtre. Les distances entre les points de
fixation des profilés porteurs sont indiquées par ‘a’ et les distances entre les
points de fixation des profilés de plafond primaires, par ‘d’.
L’intervalle entre les profilés porteurs est toujours limité à 400 mm.
Revêtement de plafond avec des plaques Gyplat +
Couche de plâtre < 10mm
Couche de plâtre < 25 mm*
Sous-structure
simple PlaGyp S
a = 1250 mm
a = 800 mm
Sous-structure
double PlaGyp D
a = 1250 mm
d = 800 mm
ou
a & d = 1000 mm
a & d = 800 mm
* Applicable pour les plafonds ayant une résistance au feu de 1 heure avec Gyproc® X Plus
101
2. Sous-structure en bois
On peut aussi réaliser des plafonds Gyplat avec des lattes en diverses
essences de bois et des dimensions variables. Utilisez toujours du bois de
construction de bonne qualité, avec un taux d’humidité maximal de 20 %.
N’utilisez jamais de bois mouillé car son séchage ou retrait peut provoquer
un détachement. Placez toujours le lattis en travers des pannes ou chevrons,
lesquels ne peuvent jamais soutenir directement les plaques !
Dimensions des règels
Hauteur Gyproc® X Largeur (mm)
Portées admises (mm)
Règles porteuses (a)
Règles primaires (d)
22 x 47
650
--
30 x 47*
800
800
38 x 63
--
1100
63 x 38
--
1400
89 x 38
--
2000
95 x 25
--
1700
* Des lattes 30 x 47 mm doivent être utilisées pour les plafonds pare-feu.
Les lattes porteuses font au moins 45 mm de largeur. Normalement, on
utilise des lattes de 22 mm x 47 mm ou 30 mm x 47 mm à cet effet. Les
lattes plus fines (22 mm) doivent être fixées au moins tous les 650 mm.
Si les lattes sont plus épaisses (30 mm), la travée maximale est de 800 mm.
Pour les lattes primaires d’un double lattis, directement fixé ou suspendu, il
faut une plus grande épaisseur. Ici aussi, l’intervalle entre les lattes porteuses
est limité à 400 mm.
Lattis simple ou double ?
Sur les structures portantes planes où la fixation est aisée, par exemple
sous des solives en bois, et pour les abaissements réduits, un lattis simple
constitue généralement la meilleure solution. Sur une structure portante
où la fixation est difficile (sols en béton), ou lorsque l'intervalle entre les
fixations potentielles est assez grand, ou en présence d’irrégularités et de
102
Mise en œuvre
conduites, un double lattis peut s’avérer nécessaire.
3. Installation de matériaux isolants
Pour améliorer l’isolation thermique et acoustique, on peut installer des
plaques de laine minérale au-dessus ou à l’intérieur de la sous-structure.
L’application de matériaux isolants (et de pare-vapeur) sur des plafonds
Gyplat demande certaines précautions : le plâtrage doit en effet sécher de
façon rapide mais régulière.
Prévoyez donc un espace suffisant entre la plaque Gyplat et le matériau
isolant et le pare-vapeur.
Placez le matériau isolant et l’écran pare-vapeur sur les lattes porteuses
ou les profilés des plaques Gyplat, ce qui donnera un plénum d’au moins
22 mm.
CLOISON
Une paroi Gyplat est toujours fixée sur un lattis en bois. Tout comme pour
la sous-structure en bois d’un plafond Gyplat, il faut tenir compte des
techniques de montage et des distances à respecter.
Une cloison Gyplat avec 10 mm de plâtre
monocouche à base de gypse satisfait à
la norme des cloisons intérieures légères.
Attention : les joints doivent être
armés au moyen d’une bande de gaze
autocollante ou d’un voile en fibre de
verre.
103
ÉTAPE 2 - Fixation des plaques Gyplat, pour plafonds et cloisons
Les plaques Gyplat sont toujours fixées en travers des lattes porteuses.
Par le biais de vis Gyproc 212/25 (intervalle < 120 mm):
• 4 vis/largeur de plaque pour le Gyplat 400 mm
• 6 vis/largeur de plaque pour le Gyplat 600 mm
• Veillez à ne jamais visser au travers du carton.
Par agrafage :
l’agrafage des plaques Gyplat 400 mm est interdit !
Les plaques Gyplat de 600 mm de largeur peuvent, quant à elles, être
agrafées :
• Respectez le nombre de 9 pièces par largeur de plaque, avec un
intervalle ≤ 80 mm.
• N’utilisez que des agrafeuses à base spéciale avec une butée de
profondeur réglable. Vous éviterez ainsi de percer le carton.
• Toujours insérer les agrafes perpendiculairement à la plaque.
• N’utilisez que des agrafes entièrement galvanisées d’une épaisseur
minimale de 1,2 mm, d’une largeur de couronne de 10 mm, et d’une
longueur minimale de 28 mm.
Toujours utiliser des vis si les plafonds doivent
répondre à des exigences de résistance au feu.
104
ATTENTION!
Mise en œuvre
Maintenez un intervalle de 3 à 5 mm entre les bords longitudinaux arrondis
des plaques Gyplat et juxtaposez les bords d’about.
Laissez les joints d’about saillir entre les plaques et soutenez-les toujours à
l’aide d’un élément porteur de plaque - latte ou profilé - sauf si les plaques
Gyplat sont reliées entre elles par des clips de joints R111 (2 pièces / 400 mm
de largeur de plaque - 3 pièces / 600 mm de largeur de plaque).
Gyplat 9,5 mm x
400 mm x 2000 mm
Métal
Bois
Vis
Vis
Agrafes
Longueur
25 mm
35 mm
N. A.
Distance intermédiaire
120 mm
120 mm
N. A.
Largeur plaque
4 pièces
4 pièces
N. A.
Clips à joint
2 pièces
2 pièces
N. A.
Epaisseur maximale du plâtre
15 mm
15 mm
N. A.
Gyplat 9,5 mm x
600 mm x 2000 mm
Métal
Bois
Vis
Vis
Agrafes
Longueur
25 mm
35 mm
28 mm
Distance intermédiaire
120 mm
120 mm
80 mm
Largeur plaque
6 pièces
6 pièces
9 pièces
Clips à joint
3 pièces
3 pièces
3 pièces
Epaisseur maximale du plâtre
25 mm
25 mm
12 mm
105
ÉTAPE 3 - Plafonnage des plaques Gyplat
Que le plâtre soit appliqué à la machine ou manuellement, il faut d’abord
remplir correctement les ouvertures de joints entre les bords longitudinaux
arrondis, puis appliquer la couche de finition frais sur frais. Dans le cas d’une
cloison, il faut armer les joints à l’aide d’une bande de gaze autocollante ou
d’un voile en fibre de verre avant de les saturer de plâtre.
Les plaques Gyplat seront ensuite plâtrées frais sur frais en une ou deux
couches :
• Plâtre à projeter monocouche, Gyproc® X Plus, Gyproc® X L,
Gyproc® X Pro ou plâtre manuel monocouche, Gyproc® X Pro
ou Gyproc® Express
• Plâtre à projeter bicouche, couche de fond et parachèvement avec
Platrex et chaux.
Le plafonnage de plaques Gyplat doit s’effectuer compte tenu des
spécifications suivantes :
• Il est recommandé de plâtrer les plaques Gyplat le plus vite possible
après leur pose, surtout par temps humide.
• La surface des plaques Gyplat ne peut pas être humidifiée avant le
plafonnage.
• Il est totalement exclu d’ajouter de la chaux ou d’autres composants
alcalins à la première couche. La chaux empêche en effet la bonne
adhésion de la couche de plâtre sur les plaques et nuit aux propriétés
du plafonnage.
106
Mise en œuvre
Précautions particulières pour le plafonnage
Toujours couper les raccords avec les murs et parois de séparation
En cas de tassements ou d’écarts de dilatation par rapport aux murs
contigus, il ne peut y avoir de raccords rigides entre le mur et le plafond en
Gyplat.
Pensez, par exemple, aux tassements du bâtiment, aux structures
métalliques de murs et/ou toitures, à la combinaison de constructions
lourdes et légères,… mais aussi aux grandes surfaces de plafonds, aux
poutres minces et aux dalles de planchers fines.
Dans pareils cas, on peut :
• entailler le plafond en Gyplat le long du mur contigu
• appliquer une bande souple entre mur et plafond, qui sera coupée
après le plafonnage
• appliquer une moulure voûtée ou un autre profilé de finition, qui sera
uniquement fixé au mur ou au plafond.
107
Renforts
Prévoyez les renforts nécessaires à tous les endroits où des objets sont
fixés dans le ou au plafond ou cloison ainsi que pour les ouvertures d’une
longueur de côté supérieure à 400 mm.
Ventilation après le plafonnage
Assurez-vous que le plâtre puisse sécher rapidement et uniformément.
C’est surtout important pour les plafonnages épais, les systèmes à film
pare-vapeur intégré ou les matériaux d’isolation étanches à la vapeur.
Prévoyez toujours un espace suffisant entre les plaques enduites et le film
pare-vapeur.
108
Mise en œuvre
Faux plafond Gyplat avec une résistance au feu (Rf) de 1 heure
Les plaques Gyplat et les plâtres Gyproc permettent de réaliser des
constructions à haute résistance au feu.
Dans le laboratoire de WarringtonFire à Gand, un faux plafond en Gyplat a
été testé selon la norme européenne EN 1364-2.
Ce plafond a satisfait pendant 60 minutes aux critères spécifiés, comme
indiqué dans le rapport de test n° 11897A. En d’autres termes, sa résistance
au feu a atteint 1 heure, soit EI60.
Vous trouverez ci-après les dessins techniques et l’explication de la structure
du plafond :
a. Travée des profilés porteurs, 800 mm
g. Distance cœur à cœur des profilés porteurs, 500 mm
1. Gyplat 9,5 mm x 600 mm x 2000 mm
2. PlaGyp PC60/27
3. Suspente PH60/200
4. 25 mm Gyproc® X Plus
109
L’agrafage des plaques Gyplat n’est pas autorisé pour l’obtention d’une
résistance au feu d’une heure.
Consultez toujours Gyproc pour plus d’informations sur la résistance au feu
d’autres structures.
110
Mise en œuvre
Entretien du pulvérisateur et du silo
Vous trouverez ci-après quelques conseils utiles pour le plafonneur en vue
d’optimiser la mise en œuvre mécanique.
Machine à projeter
Les conseils ci-après s’appliquent aux machines les plus couramment
utilisées. Nous recommandons néanmoins de toujours suivre l’avis d’un
expert ou du fabricant.
Mise en route
Lors du démarrage, faites d’abord tourner la machine avec de l’eau afin de
vérifier si la vis sans fin et l’enveloppe sont bien réglées et ne collent pas
l’une à l’autre.
Dans le cas contraire, faites tourner manuellement la vis sans fin dans
l’enveloppe via le mélangeur, à l’aide de la tige de nettoyage.
Une coque propre
Située sous la vis sans fin et l’enveloppe, la coque assure la liaison avec le
tuyau de projection. Le pulvérisateur est fourni avec une tige de nettoyage.
Cette dernière ne mesure toutefois que 17 cm de long et ne peut nettoyer
que le raccord.
Gyproc recommande d’utiliser une tige plus longue à cet effet (± 22 cm) afin
de mieux nettoyer la zone de la coque également. Retirez régulièrement la
coque de la machine afin de pouvoir enlever totalement le plâtre durci.
Vis sans fin et enveloppe à la même hauteur
Si le bas de la vis sans fin est au même niveau que celui de l’enveloppe, la
pression sera constante et la projection, bien fluide.
Limitez le dénivelé entre vis sans fin et enveloppe à 1,5 cm. S’il est plus grand,
la projection s’effectuera selon une séquence plat-rigide-plat-rigide à cause
d’un glissement dans la succession de la vis sans fin, de la tige mélangeuse,
de la griffe et de la bielle motrice.
111
Filtres à eau
Un pulvérisateur comporte généralement 2 filtres à eau. Nettoyez-les
régulièrement pour maintenir un flux d’eau constant.
En cas d’utilisation d’eaux souterraines, il faut nettoyer ces filtres
quotidiennement.
Un débit d’eau variable se traduira par une projection irrégulière.
Filtres à poussières
Les compresseurs pneumatiques du pulvérisateur intègrent plusieurs filtres
à poussières. Secouez-les régulièrement !
Ainsi, vous pourrez garder le contrôle de la machine et régler correctement
la tête de projection. Une réaction lente de la machine après l’arrêt de la tête
de projection indique une saturation des filtres à poussières.
S’ils sont pleins, cela peut aussi nuire au redémarrage de la machine.
Silo bouché
Les conditions météorologiques peuvent aussi empêcher le plâtre de
descendre suffisamment dans le silo et donc créer des problèmes au niveau
de l’installation de pompage.
Pour y remédier, vous devez insuffler de l’air dans le silo afin de débloquer le
plâtre. Procédez comme suit :
1. Éteignez l’installation de pompage du silo
2. Détachez le tuyau à plâtre entre l’installation de pompage du silo et le
pulvérisateur au niveau du réservoir sous pression et placez un
bouchon
3.Ouvrez légèrement la vanne du réservoir sous pression
4.Activez l’installation de pompage du silo en mode manuel afin d’aérer
le silo pendant 5 minutes
5. Obturez le déversoir du silo pendant 10 secondes avec un chiffon puis
libérez-le. Cela créera un choc qui dégagera le plâtre. Répétez 3 fois
cette opération
112
Mise en œuvre
6. Éteignez l’installation de pompage du silo
7. Fermez la vanne du réservoir sous pression
8. Enlevez le bouchon et refixez le tuyau à plâtre
9. Replacez l’installation de pompage du silo en mode automatique
Si le plâtre ne se débloque pas au premier coup, vous pouvez répéter les
étapes 3 à 7 de la procédure.
Toujours ventiler les nouveaux silos une fois avant de commencer à plâtrer.
113
Réception et évaluation de la qualité
On distingue deux niveaux de finition pour le plafonnage intérieur : normal
et spécial. Si le degré de finition spécial est demandé, il devra être spécifié
dans le contrat. Sinon, le plafonneur peut estimer que le niveau normal est
souhaité. Lorsque le plâtrage sera carrelé par la suite, il suffira de respecter
les tolérances de planéité et de verticalité.
L’évaluation des plâtres s’effectue avant l’exécution d’autres finitions !
Si le plafonnage a fait l’objet de parachèvements ultérieurs par les
entrepreneurs suivants, cela signifie que l’état de la surface a été accepté.
Mais il en va de même pour le plafonneur s’il plâtre le mur. Le contrôle même
s’effectue sous un éclairage naturel, à l’œil nu et à une distance de 2 m.
Il est exclu de procéder à l’évaluation avec une lumière rasante ou à contrejour car dans ces conditions, on peut même voir des irrégularités de 0,01 mm.
Tolérance de finition*
Planéité
Degré de
finition
Règle de 0,2 m
Règle de 2 m
Applomb sur une
hauteur de 2,5 m
Normale
2,0 mm
5,0 mm
± 8 mm
Spéciale
1,5 mm
3,0 mm
± 5 mm
Tolérance de finition
Degré de
finition
Rayures
& puits
Ondulations
par 2m
Irrégularités
par 4m²
Normale
< 1 mm
2
4 < 0,5 dm²
Spéciale
< 1 mm
2
2 < 0,5 dm²
* Les tolérances de finition ne sont pas valables pour des plâtres appliqués en épaisseurs < 3mm.
114
PLÂTRES DE PROJECTION
1 - MONOCOUCHE
Gyproc® X Plus
Gyproc® X L
PLÂTRES MANUELS
2 - DOUBLE COUCHE
Gyproc® X Pro
Gyproc®
X Pro
Gyproc®
Express
SPRYLITH
Platrex
19 L
18 L
ENDUITS MINCES
SURFENDUIT
Finition
ProMix
Airless S
18 L
Taux de gâchage
Pulvérisateur
18 L
17 L
19 L
18,5 L
dépend de l’appl.
à mélanger à de la
chaux grasse coulée
8,2 kg/m2/cm
8,5 kg/m2/cm
8,3 kg/m2/cm
8,65 kg/m2/cm
dépend de l’appl.
8,3 kg/m2/cm
8,5 kg/m2/cm
0,85 kg/m2/mm
750 g/m² - 1,6 kg/m²
Epaisseur d’application
> 8 mm
> 8 mm
> 8 mm
> 8 mm
1 - 2 mm
> 8 mm
à partir de 2 mm
< 1 mm
---
Temps d’utilisation
+/- 3:30
+/- 3:15
3:00 à 4:00
+/- 3:00
dépend de l’appl.
3:00 à 4:00
+/- 0:45
6 mois
6 mois
6 mois
3 mois
6 mois
6 mois
6 mois
Taux de gâchage par
sac de 25kg
Caractéristiques produits
Rendement
Conservation
12,5 L
+/-
2:00
12 mois
Ready Mix
Rouleau
Bidon
Seau
Airless
séchage à l’air
Projection
9 mois
Manuel
Mode d’utilisation
Silo
Sac + poids
Conditionnement
Palette+ poids
½ Palette+ poids
Terre cuite
légèrement absorbante
Palette Euro
Palette Euro
Palette Euro
Palette Euro
Palette Euro
Palette Euro
ok
ok
ok
ok
ok
ok
Palette Euro
Applicable avec
X Prim
Terre cuite absorbante
Brique d’argile
expansée
ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
Silicocalcaire
Supports
Béton cellulaire
Blocs en béton
Béton lisse
Applicable avec
Betongrip Easy
Béton brut
Gyplat
ok
ok
ok
ok
ok
Carreaux plâtres
Plafonnage
Treillis métallique
Panneau d’isolation
ok
ok
ok
ok
ok
ok
Non applicable
ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
Applicable sans
traitement préalable
Armature complète
Armature seulement
au niveau des joints
PRODUITS DE PRETRAITEMENT
ENDUITS DE CIMENT
S G Y P RO
Gyprocem Grip
4,5 L
6,3 L
6,7 L
5,4 L
23 kg/m2/15 mm
19 kg/m2/15 mm
13,5 kg/m2/15 mm
-
Rendement
15-20 mm
15-20 mm
10-20 mm
5 mm
Epaisseur
d’application
650 l/tonne
800 l/tonne
1100 l/tonne
-
Rendement
12 mois
12 mois
12 mois
6 mois
Conservation
Taux de gâchage par
sac de 25kg
X Prim
Betongrip Easy
1/2 à 1/9
Prêt à l’emploi
10 à 40 ml/m2
100 à 150 ml/m2
> 3 h à 8 h et < 48 h
> 5 h et < 48 h
12 mois
12 mois
Mode
d’utilisation
Conservation
Conditionnement
ACCESSOIRES
✔
Brique mixte
n.a.
Terre cuite
✔
✔
Silicocalcaire
n.a.
Blocs en béton
✔
Béton lisse
n.a.
Gyprocem Grip
n.a.
Ciment
✘
✔
✔
✔
✘
Plâtre
• Composition : polymère
• Longueur : 2200mm, 2600mm ou 3000mm
• Largeur : 210 mm ou 270 mm
• Epaisseur : 9,5 mm
• Emballage : 12 pcs. (210)/ 8 pcs. (270) par boîte
Locaux humides
STUC ARCH
Béton cellulaire
GYPLAT
• Bord : RBR
• Epaisseur : 9,5 mm
• Largeur : 400 ou 600 mm
• Longueur : 2000 mm
• 600 mm sont agrafables
Phlintes int.
Phlintes ext.
• Longueur : 3000 mm
Finition lisse
SE
✔*
✔
✔**
✔**
✔
✔**
✔
✔
✘
✔
✘
✘
✘
Temps d’attente après
application
15 L
Conditionnement
✔*
✔
✔**
✔**
✔
✘
✔
✔
✘
✔
✔
✘
✔
Consommation
Mode d’utilisation
15 L
✔*
✔
✘
✘
✔
✘
✔
✔
✘
✔
✔
✔
✔
Dilution
Ce tableau est indicatif. Les données et les indications qui y figurent ont été définies en fonction des critères de contrôle propres à Gyproc. Ces données peuvent varier en fonction de la manière dont les
produits sont utilisés, de facteurs liés à l’environnement de travail et de l’état du support traité. Gyproc vous conseille d’enlever tout élément externe au support à traiter (tissu, huile de décoffrage, etc.)
et d’utiliser les produits de prétraitement adéquats.
Gyprocem 1100
** après prétraitement avec Gyprocem Grip
Gyprocem 800
A N TI E G
* avec armature
Gyprocem 650
Y
G
AR
PS
E
RE
C
BEC
VERSEU
R
PL Â
T
AVEC
Gyproc® est la marque déposée de Saint-Gobain Construction Products Belgium, qui fait
partie de l’activité Gyproc à l’intérieur du Saint-Gobain group. Ce dernier est le numéro
1 mondial incontesté pour la production et la vente de tous produits en plâtre destinés
à la finition intérieure et extérieure, tant pour le bâtiment neuf que pour la rénovation.
La position de leader du marché est maintenue par :
•
•
•
•
•
des investissements constants
l’avance en matière de know-how
les innovations permanentes
des lignes de production state-of-the-art
la stabilité d’un acteur mondial
Ceci nous permet de vous garantir continuellement
des produits de qualité supérieure.
Gyproc vous propose des solutions et systèmes à base de plâtre,
la gamme la plus complète et la plus équilibrée sur le marché.
•
•
Plaques de plâtre
•
•
Plâtres
Systèmes :
• Cloisons • Revêtements muraux • Plafonds
• Chapes sèches
Accessoires
En outre, Saint-Gobain Construction Products Belgium répond également à la problématique actuelle en matière de
confort en proposant des solutions ayant trait à la résistance au feu, à l’acoustique, à l’isolation et à la rénovation.
328 BF 07.12/4/1-15.02
SAINT-GOBAIN CONSTRUCTION PRODUCTS BELGIUM nv/sa
Sint-Jansweg 9
Haven 1602
B-9130 Kallo
Tél.: +32 (0)3 360 22 11
Fax: +32 (0)3 360 23 80
[email protected]
www.gyproc.be

Documents pareils

LP 33 XL

LP 33 XL Respecter les informations sur l’emballage ou consulter les instructions de mise en œuvre. Prétraitement du support : - s upports pierreux lisses comme béton lisse ou peu absorbant : améliorer l’a...

Plus en détail

Plâtres Lambert X Pro

Plâtres Lambert X Pro aisément. Avec son temps de réglage allongé, le X Pro présente un temps ouvert dans la cuve adapté, et convient donc comme plâtre manuel. Plâtres Lambert X Pro offre aussi au plâtrier la possibilit...

Plus en détail