Chaudières à combustible solide 12
Transcription
Chaudières à combustible solide 12
Chaudières à combustible solide de 2,4 à 170 kW Chaudière bois à gazéification de 20 à 50 kW 12.1 Vitoligno 300-C Chaudière à granulés de bois de 2,4 à 48 kW 12.2 Vitoligno 250-S Chaudière pour alimentation manuelle et – bois débité – briquettes de bois – bois résiduel avec copeaux – bûches de bois résiduel de 40 à 170 kW 12.3 Vitoligno 300-H Chaudière à granulés de bois et à plaquettes forestières de 50 à 101kW 12.4 5811962-7 5811962-7 8/2015 Vitoligno 200-S 12– 1 12 5811962-7 5811962-7 12 12– 2 Vitoligno 200-S Chaudière bois à gazéificateur hautes performances de 20 à 50 kW 12.1 Type VL2A Chaudière bois à gazéification hautes performances pour des bûches de bois d'une longueur maximum de 50 cm Température de départ admissible de maximum 95 °C Pression de service admissible 3 bar (0,3 MPa) N° d'homologation AEAI et n° de label de qualité ASEB, voir l'intercalaire 19. Respecter la feuille technique en vigueur ''Qualité de l'eau'' de Viessmann (Suisse) SA. nGrand volume de remplissage en acier inoxydable et chambre de combustion en céramique spéciale pour des bûches de bois d'une longueur maximum de 50 cm. nNettoyage aisé des tubes de l’échangeur de chaleur au moyen d’un mécanisme à levier. nFonctionnement modulant avec une adaptation optimale aux besoins calorifiques du moment nRendement : jusqu'à 92 %. nRégulation de chaudière Ecotronic à menu déroulant avec commande de trois circuits de chauffage maximum et gestion intégrée du réservoir tampon. nNettoyage mécanique simple des surfaces d'échange et intervalles de nettoyage espacés. nDispositif d'allumage automatique disponible en option. nSystème efficace d'aspiration des gaz de combustion pour un réapprovisionnement sans fumées après une combustion complète. 5676217 8/2015 Vitoligno 200-S Applicable à partir du 1 août 2015 12.1 – 1 Vitoligno 200-S Installation de chauffage Régulation Ecotronic, pour fonctionnement selon la température extérieure $76 12.1 $76 Avec régulation pour trois circuits de chauffage avec vanne mélangeuse ou deux circuits de chauffage avec vanne mélangeuse et production d'eau chaude sanitaire nRégulation de chaudière et de chauffage numérique en fonction de la température extérieure nAvec plages de fonctionnement, courbes de chauffe, consignes de température et programmes de chauffage réglables séparément nAvec régulation de température ECS nAvec gestion de l'accumulation nAvec système de diagnostic intégré et fonctions supplémentaires nAssistant de mise en service Un équipement de motorisation est nécessaire pour chaque circuit de chauffage avec vanne mélangeuse et la production d'eau chaude sanitaire, voir Accessoires. n3 circuits de chauffage avec vanne mélangeuse ou n2 circuits de chauffage avec vanne mélangeuse et production d'ECS ▬ Matériel livré : nCorps de chaudière avec isolation de fumées à asservissement de vitesse nRégulation de chaudière Ecotronic nCommutateur de sécurité pour la porte de volume de remplissage nOutil de tisonnement et de nettoyage nDispositif électrique de rehaussement de la température de retour nRaccord fileté nCendrier 12.1 – 2 Remarque ! Il convient de prévoir un réservoir tampon d'au moins 55 litres/kW de puissance de chaudière. ►Veuillez également observer les documents d'étude. ► Réservoirs tampon, voir intercalaire 17. Applicable à partir du 1 août 2015 5676217 nExtracteur Vitoligno 200-S Combustible 20,0 Bûches de bois de 50 cm de long maxi. Puissance calorifique nominale (kW) VL2A056 12.157,– 30,0 VL2A057 12.945,– 40,0 VL2A058 14.192,– 50,0 VL2A059 14.980,– GM 46 Réf. Fr. 12.1 Car. techniques Longueur 1165 1165 1165 1165 mm Largeur 714 714 714 714 mm Hauteur 1587 1587 1797 1797 mm Poids 770 770 863 863 Raccordement d'évacuation des fumées 150 150 150 150 kg 5676217 Ø mm Applicable à partir du 1 août 2015 12.1 – 3 Vitoligno 200-S Accessoires Accessoires Chaudière Plage de puissance nominale de la chaudière (kW) 20,0 30,0 40,0 50,0 Transition Pour le raccordement du dispositif de rehaussement de la température de retour au Divicon. n2 raccords R 1½ (avec déport). nJoints. 7159411 76,– Réf. Fr. GM 45 Petit collecteur nGroupe de sécurité avec soupape de sécurité (3 bar). nIsolation. Z001849 226,– Réf. Fr. GM 10 Ventilations motorisées pour cheminée Plage de puissance nominale de la chaudière (kW) 20,0 30,0 40,0 50,0 GM 45 Modérateur de tirage 012 MU Pour montage mural. 7249379 136,– Réf. Fr. Ventilation motorisée pour cheminée 012 RaRo Modérateur de tirage automatique à connecter au conduit d'évacuation des fumées. 7264701 115,– Réf. Fr. Remarque! Un dispositif / régulateur de tirage d'air secondaire doit être installé Accessoires Plage de puissance nominale de la chaudière (kW) 20,0 30,0 40,0 50,0 GM 45 Sécurité thermique Avec doigt de gant R 1/2 (longueur 155 mm) ZK02006 260,– Réf. Fr. Dispositif d'allumage électrique nAvec câble de raccordement et manchon isolant nAvec commutateurs de sécurité pour les portes d'allumage et du cendrier Commutateur de sécurité pour la porte du volume de remplissage compris dans le matériel livré avec la chaudière ZK01728 1.012,– Réf. Fr. Accessoires pour générateur de chaleur externe Plage de puissance nominale de la chaudière (kW) Unité de raccordement vanne d’inversion (R 1) En association avec des chaudières mazout/gaz pour l'inversion du départ eau de chauffage. nVanne d'inversion 3 voies avec servo-moteur. nTé R 1½. n2 raccords R 1½ (avec déport). nEcrous. nJoints. Unité de raccordement vanne d’inversion (R 1¼) En association avec des chaudières mazout/gaz pour l'inversion du départ eau de chauffage. nVanne d'inversion 3 voies avec servo-moteur. nTé R 1½. n2 raccords R 1½ (avec déport). nEcrous. nJoints. n2 manchons réducteurs R 2. Ensemble de commutateurs de sécurité pour porte nCommutateurs de sécurité pour les portes d'allumage et de cendrier en association avec la chaudière mazout/gaz (sur une cheminée commune) Commutateur de sécurité pour la porte de volume de remplissage compris dans le matériel livré avec la chaudière 12.1 – 4 20,0 30,0 40,0 50,0 GM 45 7159407 536,– – Réf. Fr. – 7159408 666,– Réf. Fr. ZK01729 263,– Réf. Fr. Applicable à partir du 1 août 2015 5676217 12.1 Vitoligno 200-S Accessoires Accessoires Vannes d’inversion Plage de puissance nominale de la chaudière (kW) Vanne d'inversion 3 voies nAvec motorisation électrique. nRaccord R 1 (filetage intérieur). En association avec un Vitocell 340-M ou 360-M pour l'inversion retour. 20,0 30,0 40,0 7814924 358,– 50,0 GM 10 12.1 Réf. Fr. – Vannes motorisées Plage de puissance nominale de la chaudière (kW) 20,0 Vanne motorisée deux voies, DN 25, VVG 48.25/SSY 319 Comme vanne deux voies de réglage pour la régulation du débit volumique lors de la production d’eau chaude sanitaire. Matériel livré : nVanne 2 voies motorisée avec joints et raccords filetés. nEntraînement de vanne SSY 319 30,0 40,0 50,0 7441735 378,– GM 46 Réf. Fr. Circuit de chauffage Plage de puissance nominale de la chaudière (kW) 20,0 30,0 40,0 7159406 72,– 50,0 GM 45 Réf. Fr. 5676217 Unité de raccordement réservoir tampon Pour le raccordement du réservoir tampon au circuit de chauffage en amont du Divicon. n2 tés avec écrous. nJoints. Applicable à partir du 1 août 2015 12.1 – 5 Vitoligno 200-S Accessoires Accessoires Circuit de chauffage Raccordement au circuit de chauffage (diamètre nominal) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" GM 10 Collecteur de chauffage Divicon sous forme de kit nPompe de circuit de chauffage, précâblée (fournie séparément). nClapet anti-retour. n2 vannes à bille avec thermomètre. nIsolation. Les équipements de motorisation vanne mélangeuse doivent être mentionnés sur la commande. Jeu collecteur de chauffage Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies nAvec circulateur haute efficacité énergétique à asservissement de vitesse Wilo Yonos Para 25/6. nAvec câble de raccordement (3,5 m de long). ZK00967 1.046,– Jeu collecteur de chauffage Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies nAvec circulateur haute efficacité énergétique à asservissement de vitesse Wilo Yonos Para 25/7,5. nAvec câble de raccordement (3,5 m de long). Jeu collecteur de chauffage Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies nAvec circulateur haute efficacité énergétique à asservissement de vitesse Grundfos Alpha 2 25/60. nAvec câble de raccordement (3,5 m de long). ZK00968 1.080,– – Z008223 1.271,– Z008224 1.305,– – Réf. Fr. ZK01825 1.136,– Réf. Fr. ZK01827 1.380,– Réf. Fr. Fixation murale pour des Divicon individuels (liaison manchon de la chaudière-Divicon à réaliser par l'installateur) 7465894 54,– Réf. Fr. Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse (montage avec vanne mélangeuse) (appareil raccordé au BUS KM) Pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, précâblé. nElectronique de vanne mélangeuse avec servo-moteur de vanne mélangeuse. nSonde de température de départ comme sonde de température pour doigt de gant (NTC 10 kohms) à installer dans le Divicon, avec câble de raccordement (0,9 m de long) et fiche. nFiche pour pompe de circuit de chauffage. nCâble d'alimentation électrique et câble du BUS KM avec fiche. 7424958 686,– Réf. Fr. Vanne de bipasse Pour l'équilibrage hydraulique du circuit de chauffage. 7464889 17,90 Réf. Fr. Collecteur pour 2 Divicon nAvec isolation. nMontage mural (avec fixation murale à mentionner sur la commande). 7460638 311,– 7466337 353,– Réf. Fr. Collecteur pour 3 Divicon isolation. nMontage mural (avec fixation murale à mentionner sur la commande). 7460643 429,– 7466340 488,– Réf. Fr. nAvec Fixation murale pour collecteur (liaison manchon de la chaudière-collecteur à réaliser par l'installateur) 7465439 54,– Réf. Fr. Remarque ! Tenir compte des documents d'étude pour le dimensionnement du collecteur de chauffage Divicon. 12.1 – 6 5676217 12.1 Applicable à partir du 1 août 2015 VITOLIGNO 200-S Accessoires pour régulation Accessoires Commandes à distance Vitotrol 200A (appareil raccordé au BUS KM) Réglage pour un circuit de chauffage de : nConsigne de température ambiante et programme de fonctionnement. nFonctions confort et économique. nEcran d'affichage de la température extérieure, de la température ambiante et des états de fonctionnement. nSonde de température ambiante de compensation (uniquement pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse). GM 10 Z008341 202,– Réf. Fr. Z008342 350,– Réf. Fr. 12.1 Si le Vitotrol 200A est utilisé comme sonde ambiante de compensation, l'appareil doit être placé dans l'une des pièces d'habitation principales (pièce pilote). Raccorder deux Vitotrol 200A maxi. sur la régulation. Vitotrol 300A (appareil raccordé au BUS KM) Réglage pour un, deux ou au maximum trois circuits de chauffage de : nConsigne de température ambiante et consigne de température ambiante réduite, température d'eau chaude, programme de fonctionnement et programme vacances ainsi que les fonctions confort et économique. nProgrammation horaire pour les circuits de chauffage, le préparateur d'eau chaude sanitaire et la pompe de bouclage ECS. nEcran d'affichage graphique rétro-éclairé indiquant la température extérieure, la température ambiante, les états de fonctionnement et les messages en texte clair. nSonde de température ambiante de compensation (uniquement pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse). Si le Vitotrol 300A est utilisé comme sonde ambiante de compensation, l'appareil doit être placé dans l'une des pièces d'habitation principales (pièce pilote). Mentionner la sonde de température ambiante réf. 7438537 sur la commande si le Vitotrol 300A ne peut être installé à un endroit adéquat. Raccorder au maximum un Vitotrol 300A à la régulation. 5676217 Commande à distance/extension de fonctions Vitotrol 350 (appareil raccordé au BUS CAN) nAvec écran tactile pour montage mural. nComme commande à distance et pour l'entretien à distance. nExtension de fonctions pour la régulation de chaudière Ecotronic. nPour la commande d'autres circuits de chauffage, la production d'eau chaude sanitaire ou réseaux de chaleur à distance (modules de régulateur supplémentaires et le cas échéant sondes nécessaires). nJusqu'à 5 modules de régulateur peuvent être raccordés. Z013721 1.489,– Réf. Fr. GM 46 Module régulateur Pour l'extension de 4 fonctions maxi. de la Vitotrol 350. Il est possible de commander des circuits de chauffage, la production d'eau chaude sanitaire ou des réseaux de chaleur avec sous-station. Jusqu'à 5 modules régulateurs peuvent être raccordés par Vitotrol 350. nModule régulateur dans un boîtier en matière synthétique pour montage mural. Largeur 325 mm, hauteur 195 mm, profondeur 75 mm nSonde de température à applique Pt1000 (4 unités, pour circuits de chauffage ou réseau de chaleur) Remarques ! nUne commande à distance Vitotrol 350 et une ligne de transmission de données sont nécessaires (non fournies). nPour toute production d´eau chaude sanitaire, la sonde de température pour doigt de gant (référence 7528122) doit être mentionnée sur la commande en plus de la sonde de température à applique Pt1000 fournie. nLes sondes de température à applique (4 unités) pour circuits de chauffage et réseaux de chaleur sont comprises dans le matériel livré avec le module régulateur. 7453165 689,– Réf. Fr. GM 46 Applicable à partir du 1 août 2015 12.1 – 7 Vitoligno 200-S Accessoires pour régulation Accessoires Commande à distance/extension de fonctions Ligne de transmission de données 10 m de long Pour raccorder la régulation de chaudière, le Vitotrol 350 et le module de régulation. Ligne de transmission des données préconfectionnée BUS CAN LiYCY 2 x 2 x 0 ,34 mm² La somme de toutes les lignes ne doit pas dépasser 200 m. 7522616 42,– Réf. Fr. GM 46 Sonde de température pour doigt de gant Pt1000 Avec doigt de gant R 1/2, 200 mm de long. Sonde de température pour la production d'ECS avec Vitotrol 350. 7528122 202,– Réf. Fr. GM 10 Sondes Sonde de température ambiante (NTC 10 kohms) Dans un boîtier pour montage mural. En guise de complément au Vitotrol 300A S'il n'est pas possible de placer le Vitotrol 300A à un emplacement adéquat pour détecter la température. 7438537 128,– Réf. Fr. GM 10 Sonde de température pour circuit de chauffage nSonde de température à applique Pt1000 7528121 148,– Réf. Fr. GM 10 Sonde de température pour doigt de gant (NTC 10 kohms) nPour la saisie de la température dans un doigt de gant. nAvec câble de raccordement (5,8 m de long) et fiche. 7438702 131,– Réf. Fr. GM 20 Doigt de gant en acier inoxydable R ½, 200 mm de long. Compris dans le matériel livré avec les préparateurs d'eau chaude sanitaire Viessmann. 7819693 70,– Réf. Fr. GM 10 Extension pour régulation de chauffage Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse (montage avec vanne mélangeuse) (appareil raccordé au BUS KM) Pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, précâblé. nElectronique de vanne mélangeuse avec servo-moteur de vanne mélangeuse pour vannes mélangeuses Viessmann DN 20 à 50, R ½ à 1¼ (pas pour les vannes mélangeuses à brides). nSonde de température de départ comme sonde de température à applique (NTC 10 kohms) avec câble de raccordement (2,0 m de long) et fiche. nFiche pour pompe de circuit de chauffage. nCâble d'alimentation électrique et câble du BUS KM avec fiche. 7301063 703,– Réf. Fr. GM 10 Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse (montage mural) (appareil raccordé au BUS KM) Pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, précâblé. nElectronique de vanne mélangeuse pour servo-moteur de vanne mélangeuse à mentionner sur la commande. nSonde de température de départ comme sonde de température à applique (NTC 10 kohms) avec câble de raccordement (5,8 m de long) et fiche. nFiches pour pompe de circuit de chauffage et servo-moteur de vanne mélangeuse. nCâble d'alimentation électrique et câble du BUS KM avec fiche. A mentionner sur la commande pour la production d'ECS : L'extension permet d'actionner la pompe de charge ECS et une vanne de régulation. La sonde de température, référence 7438702 est utilisée comme sonde de température ECS (fiche 17) lors de la production d'ECS (mentionner le doigt de gant sur la commande si nécessaire). La sonde de température à applique comprise dans le matériel livré avec l'équipement de motorisation est utilisée comme sonde de température de retour (fiche 2). 7301062 461,– Réf. Fr. GM 20 5676217 12.1 12.1 – 8 Applicable à partir du 1 août 2015 Vitoligno 200-S Accessoires pour régulation Accessoires Extension pour régulation de chauffage Thermostat à doigt de gant Thermostat de surveillance comme limitation maximale de température pour plancher chauffant. nAvec câble de raccordement (4,2 m de long) et fiche. nAvec doigt de gant R ½ x 200 mm en acier inoxydable. 7151728 325,– Réf. Fr. GM 10 Thermostat à applique Thermostat de surveillance comme limitation maximale de température pour plancher chauffant. nAvec câble de raccordement (4,2 m de long) et fiche. 7151729 261,– Réf. Fr. GM 10 12.1 Divers 7199249 140,– Réf. Fr. 5676217 Extension externe H5 nVerrouillage externe du brûleur de la chaudière mazout/gaz (également en association avec des chaudières à combustibles solides). ou nRaccordement de dispositifs de sécurité supplémentaires. Nécessaire dans les installations de chauffage avec chaudière mazout/gaz. GM 10 Applicable à partir du 1 août 2015 12.1 – 9 5676217 12.1 12.1 – 10 Applicable à partir du 1 août 2015 Vitoligno 300-C Chaudière pour granulés de bois de 2,4 à 12,0 kW 12.2 Type VL3C Chaudière pour granulés de bois Température de départ admissible de maximum 100 °C Pression de service admissible 3 bar (0,3 MPa) N° d'homologation AEAI et n° de label de qualité ASEB, voir l'intercalaire 19. Respecter la feuille technique en vigueur ''Qualité de l'eau'' de Viessmann (Suisse) SA. 5676219 8/2015 Vitoligno 300-C Applicable à partir du 1 août 2015 nChaudière à granulés de bois compacte et tout automatique. : jusqu'à 95,3 %. nEmissions de poussières très faibles grâce à une technologie de combustion novatrice. nRendement nIdéale pour les bâtiments ayant une bonne isolation et de faibles besoins calorifiques (maisons à faible consommation d'énergie ou maisons passives). nPossibilité de mise en place flexible avec un encombrement réduit grâce à l'installation en angle. nFonctionnement avec une ventouse possible. nRégulation Ecotronic avec menu déroulant, affichage en texte clair et surveillance automatique du fonctionnement, régulation solaire et régulation de charge du réservoir tampon. nDécendrage automatique de la chambre de combustion avec grille à lamelles en acier inoxydable assurant une grande fiabilité et des intervalles de nettoyage espacés. nVidage du cendrier une à deux fois par an uniquement. nAlimentation en combustible flexible, par ex. avec un système par aspiration des granulés ou le remplissage manuel avec des granulés en sacs. 12.2 – 1 Vitoligno 300-C Installation de chauffage Régulation Ecotronic, pour fonctionnement selon la température extérieure $76 12.2 n3 circuits de chauffage avec vanne mélangeuse ou n2 circuits de chauffage avec vanne mélangeuse et production d'ECS Avec régulation pour trois circuits de chauffage avec vanne mélangeuse, deux circuits de chauffage avec vanne mélangeuse et la production d'eau chaude sanitaire ou un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, un circuit solaire et la production d'eau chaude sanitaire. Un 4ème circuit de chauffage supplémentaire avec vanne mélangeuse peut être raccordé via le BUS KM. nRégulation de chaudière et de chauffage numérique en fonction de la température extérieure nAvec plages de fonctionnement, courbes de chauffe, consignes de température et programmes de chauffage réglables séparément nAvec régulation de température ECS nAvec gestion intelligente de l'accumulation nAvec système de diagnostic intégré et fonctions supplémentaires nAssistant de mise en service Les circuits de chauffage avec vanne mélangeuse, la production d'eau chaude sanitaire ou l'installation solaire peuvent être raccordés directement sur la platine. Un équipement de motorisation est nécessaire pour chaque circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, voir Accessoires. Remarque ! Les chaudières à granulés de bois nécessitent une mise en service par le service technique Viessmann (voir Prestations de services Viessmann, intercalaire 19). Le dimensionnement hydraulique de l'ensemble du système doit autoriser une durée de fonctionnement de la chaudière à granulés de bois de plus de 30 minutes minimum. Tenir compte des documents d'étude pour le dimensionnement. ▬ Matériel livré : de chaudière avec isolation et dispositif régulé de rehaussement de la température de retour intégré nRégulation de chaudière Ecotronic nSonde de température extérieure nSonde de température pour préparateur d’eau chaude sanitaire nSondes de température de départ et de retour nBrûleur avec régulation de la combustion avec sonde Lambda et sonde de température de fumées nAllumage automatique nExtracteur de fumées à asservissement de vitesse nTurbine d'aspiration intégrée avec raccordement pour flexible d'alimentation et d'air de reprise nTrémie à granulés de bois pour 32 kg de combustible nNettoyage automatique de l'échangeur de chaleur nCendrier amovible pour une fréquence de nettoyage espacée 12.2 – 2 5676219 nCorps Applicable à partir du 1 août 2015 Vitoligno 300-C Mode de fonctionnement 2,4 - 8,0 avec système par aspiration Plage de puissance nominale (kW) 2,4 - 12,0 VL3C001 VL3C002 13.900,– 14.500,– GM 45 Réf. Fr. 12.2 Car. techniques Longueur 770 770 mm Largeur 850 850 mm Hauteur 1250 1250 mm Poids 310 310 Raccordement d'évacuation des fumées 100 100 kg 5676219 Ø mm Applicable à partir du 1 août 2015 12.2 – 3 Vitoligno 300-C Accessoires Accessoires Chaudière Plage de puissance nominale de la chaudière (kW) Unité de transition Pour le raccordement du dispositif de rehaussement de la température de retour au Divicon. n2 raccords R 1½ (avec déport). nJoints. 8,0 12,0 7159411 76,– GM 45 Réf. Fr. Groupe de sécurité Plage de puissance nominale de la chaudière (kW) Petit collecteur nGroupe de sécurité avec soupape de sécurité (3 bar / 0,3 MPa). nIsolation. 8,0 12,0 7143779 195,– GM 10 Réf. Fr. Accessoires Plage de puissance nominale de la chaudière (kW) 8,0 12,0 Aspiration d'air Ensemble équipement pour le fonctionnement avec une ventouse. nCapot nFlexible de 1,8 m de long, Ø 65 mm (1 unité) nAdaptateur pour raccord ZK01275 305,– Réf. Fr. GM 45 Entonnoir pour le remplissage manuel Pour faciliter le remplissage de la trémie journalière avec les granulés de bois. ZK01274 88,– Réf. Fr. GM 45 Elément de manutention (4 barres de transport) ZK01961 100,– Réf. Fr. GM 10 Manchette de raccordement à la chaudière (diamètre Ø 100 mm) avec manchons de condensats et de mesure, montage enfichable 7539971 422,– Réf. Fr. GM 30 Ventilations motorisées pour cheminée Plage de puissance nominale de la chaudière (kW) 8,0 12,0 Modérateur de tirage (type fu 96) Avec raccordement pour système d'évacuation des fumées, diamètre 100 mm. 7539974 308,– Réf. Fr. GM 30 Ventilation motorisée pour cheminée 012 RaRo Modérateur de tirage automatique à connecter au conduit d'évacuation des fumées. 7264701 115,– Réf. Fr. GM 45 Remarque ! Une ventilation motorisée pour cheminée / un modérateur de tirage doivent être montés. 5676219 12.2 12.2 – 4 Applicable à partir du 1 août 2015 Vitoligno 300-C Accessoires Accessoires Circuit de chauffage Raccordement au circuit de chauffage (diamètre nominal) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" 12.2 Collecteur de chauffage Divicon sous forme de kit nPompe de circuit de chauffage, précâblée (fournie séparément). nClapet anti-retour. n2 vannes à bille avec thermomètre. nIsolation. Les équipements de motorisation vanne mélangeuse doivent être mentionnés sur la commande. Jeu collecteur de chauffage Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies nAvec circulateur haute efficacité énergétique à asservissement de vitesse Wilo Yonos Para 25/6. nAvec câble de raccordement (3,5 m de long). ZK00967 1.046,– Jeu collecteur de chauffage Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies nAvec circulateur haute efficacité énergétique à asservissement de vitesse Wilo Yonos Para 25/7,5. nAvec câble de raccordement (3,5 m de long). Jeu collecteur de chauffage Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies nAvec circulateur haute efficacité énergétique à asservissement de vitesse Grundfos Alpha 2 25/60. nAvec câble de raccordement (3,5 m de long). ZK00968 1.080,– – Z008223 1.271,– Z008224 1.305,– – Réf. Fr. GM 10 ZK01825 1.136,– Réf. Fr. GM 10 ZK01827 1.380,– Réf. Fr. GM 10 Fixation murale pour des Divicon individuels (liaison manchon de la chaudière-Divicon à réaliser par l'installateur) 7465894 54,– Réf. Fr. GM 10 Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse (montage avec vanne mélangeuse) Pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, pour effectuer le câblage sur site : nServo-moteur de vanne mélangeuse nSonde de température de départ comme sonde de température à applique (Pt 1000) nPour vannes mélangeuses Viessmann DN 20 à 50 (à souder) et R 1/2 à R 1 1/4 (pas pour vannes mélangeuses à brides). ZK01270 579,– Réf. Fr. GM 45 Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse (montage avec vanne mélangeuse) (appareil raccordé au BUS KM) Pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, précâblé. nElectronique de vanne mélangeuse avec servo-moteur de vanne mélangeuse. nSonde de température de départ comme sonde de température pour doigt de gant (NTC 10 kohms) à installer dans le Divicon, avec câble de raccordement (0,9 m de long) et fiche. nFiche pour pompe de circuit de chauffage. nCâble d'alimentation électrique et câble du BUS KM avec fiche. 7424958 686,– Réf. Fr. GM 10 Vanne de bipasse Pour l'équilibrage hydraulique du circuit de chauffage. 7464889 17,90 Réf. Fr. GM 10 7460638 311,– 7466337 353,– Réf. Fr. GM 10 5676219 Collecteur pour 2 Divicon nAvec isolation. nMontage mural (avec fixation murale à mentionner sur la commande). Applicable à partir du 1 août 2015 12.2 – 5 Vitoligno 300-C Accessoires Accessoires Circuit de chauffage Raccordement au circuit de chauffage (diamètre nominal) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" Collecteur pour 3 Divicon nAvec isolation. nMontage mural (avec fixation murale à mentionner sur la commande). 7460643 429,– 7466340 488,– Réf. Fr. GM 10 Fixation murale pour collecteur (liaison manchon de la chaudière-collecteur à réaliser par l'installateur) 7465439 54,– Réf. Fr. GM 10 Unité de raccordement réservoir tampon Pour le raccordement du réservoir tampon au circuit de chauffage en amont du Divicon. n2 tés avec écrous. nJoints. 7159406 72,– Réf. Fr. GM 45 Remarque ! Tenir compte des documents d'étude pour le dimensionnement du collecteur de chauffage Divicon. ► Réservoirs tampon, voir intercalaire 17. 5676219 12.2 12.2 – 6 Applicable à partir du 1 août 2015 Vitoligno 300-C Accessoires Alimentation en granulés de bois de la pièce de stockage jusqu'à la chaudière Extraction des granulés de bois avec système à vis sans fin et système par aspiration 12.2 Longueur maxi. du flexible d'alimentation = 15 m. Longueur maxi. du flexible d'alimentation plus flexible d'air de reprise 30 m. Le flexible d'alimentation doit être constitué d'un seul élément. 5676219 Système complet pour l'extraction des granulés de bois avec système par aspiration nFlexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise (Ø 50 mm), rouleau de 15 m. nSystème à vis sans fin pour différentes profondeurs de pièce et raccordement au système par aspiration. Applicable à partir du 1 août 2015 12.2 – 7 Vitoligno 300-C Accessoires Alimentation en granulés de bois de la pièce de stockage jusqu'à la chaudière Accessoires Extraction des granulés de bois avec système à vis sans fin et système par aspiration Profondeur 1,8 m A n1 flexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise 15 m 1. n1 module mural système par aspiration 0,64 m de long 2. n1 module final de vis sans fin 1,14 m de long 5. Z013505 2.855,– Réf. Fr. Profondeur 2,3 m B n1 flexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise 15 m 1. n1 module mural système par aspiration 0,64 m de long 2. n1 module de vis sans fin 0,5 m de long 3. n1 module final de vis sans fin 1,14 m de long 5. Z013506 3.294,– Réf. Fr. Profondeur 2,9 m C n1 flexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise 15 m 1. n1 module mural système par aspiration 0,64 m de long 2. n1 module de vis sans fin 1,14 m de long 4. n1 module final de vis sans fin 1,14 m de long 5. Z013507 3.522,– Réf. Fr. Profondeur 3,4 m D n1 flexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise 15 m 1. n1 module mural système par aspiration 0,64 m de long 2. n1 module de vis sans fin 0,5 m de long 3. n1 module de vis sans fin 1,14 m de long 4. n1 module final de vis sans fin 1,14 m de long 5. Z013508 3.961,– Réf. Fr. Profondeur 4,1 m E (profondeur de pièce maxi.) n1 flexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise 15 m 1. n1 module mural système par aspiration 0,64 m de long 2. n2 modules de vis sans fin 1,14 m de long 4. n1 module final de vis sans fin 1,14 m de long 5. Z013509 4.402,– Réf. Fr. Remarque ! Espace libre en vue du montage (profondeur) : minimum 100 mm entre le système à vis sans fin et le mur. Accessoires Flexible d’alimentation en granulés et d’air de reprise (Ø 50 mm) nRouleau de 15 m. n6 colliers de serrage à ruban large. Nécessaire uniquement lorsque la longueur livrée avec le système d'extraction des granulés de bois (15 m) ne suffit pas ou dans le cas d'un stockage du combustible dans un silo à granulés de bois. Observer la longueur de flexible maxi. de 30 m. Le flexible d'alimentation doit être constitué d'un seul élément (maxi. 15 m). GM 45 7267133 276,– Réf. Fr. 5676219 12.2 GM 45 12.2 – 8 Applicable à partir du 1 août 2015 Vitoligno 300-C Accessoires Alimentation en granulés de bois de la pièce de stockage jusqu'à la chaudière Extraction avec sondes d'aspiration, unité d'inversion et système par aspiration 12.2 Longueur maxi. du flexible d'alimentation = 15 m. Longueur maxi. du flexible d'alimentation plus flexible d'air de reprise 30 m. Le flexible d'alimentation doit être constitué d'un seul élément. 5676219 Système d'extraction avec sondes d'aspiration, unité d'inversion et système par aspiration n1 flexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise (Ø 50 mm), rouleau de 15 m, à mentionner sur la commande. nUnité d'inversion 2 avec sondes d'aspiration 3 (quadruple ou octuple). Applicable à partir du 1 août 2015 12.2 – 9 Vitoligno 300-C Accessoires Alimentation en granulés de bois de la pièce de stockage jusqu'à la chaudière Accessoires Extraction avec sondes d'aspiration, unité d'inversion et système par aspiration Unité d'inversion manuelle n3 sondes d'aspiration n2 manchettes anti-incendie nColliers de serrage nFixation murale nTôle de protection 7506004 864,– Réf. Fr. GM 45 Unité d'inversion automatique (quadruple) nSondes d'aspiration (4 unités) nColliers de serrage nHabillage nConsoles de fixation pour montage mural ZK01914 1.516,– Réf. Fr. GM 10 Unité d'inversion automatique (octuple) nSondes d'aspiration (8 unités) nColliers de serrage nHabillage nConsoles de fixation pour montage mural ZK01915 2.466,– Réf. Fr. GM 10 Ensemble anti-incendie pour l'unité d'inversion automatique nManchettes anti-incendie (8 unités) nPlaques anti-incendie, percées (2 unités) nTôle de protection nHabillage 2 ensembles anti-incendie sont nécessaires pour l'unité d'inversion automatique (octuple). ZK01916 353,– Réf. Fr. GM 10 Accessoires Flexible d’alimentation en granulés et d’air de reprise (Ø 50 mm) nRouleau de 15 m. n6 colliers de serrage à ruban large. GM 45 7267133 276,– Réf. Fr. 5676219 12.2 12.2 – 10 Applicable à partir du 1 août 2015 Vitoligno 300-C Accessoires Alimentation en granulés de bois de la pièce de stockage jusqu'à la chaudière Accessoires Accessoires Collier de serrage à ruban large (2 unités Ø 50 mm) flexible d’alimentation des granulés et d’air de reprise. nS'adapte sur la trémie à granulés de bois, la turbine d'aspiration, le silo à granulés de bois ou la vis sans fin d'extraction. 7301172 8,30 Réf. Fr. GM 45 Manchettes anti-incendie (2 unités Ø 50 mm) nPour flexible d’alimentation en granulés et d’air de reprise. nDans le cas d'un passage à travers une autre pièce. 7267134 248,– Réf. Fr. GM 45 Système de remplissage de granulés de bois droit nAvec bord évasé des deux côtés. n2 manchons de remplissage n2 raccords Storz A, y compris bague de serrage nsans couvercle. (à mentionner sur la commande) 7527539 414,– Réf. Fr. GM 30 Système de remplissage de granulés de bois à 45° nAvec bord évasé des deux côtés. n2 manchons de remplissage. n2 coudes à 45°. n2 raccords Storz A avec bague de serrage. nSans couvercle. (à mentionner sur la commande) 7527540 542,– Réf. Fr. GM 30 Couvercle de système de remplissage de granulés de bois (2 unités) Sans fonction de remplissage, 7527541 82,– Réf. Fr. GM 30 Couvercle pour système de remplissage des granulés avec fonction de ventilation (2 unités de 30 cm²) nAvec rondelle en aluminium montée. nVerrouillage par raccord Storz A110 selon la norme DIN 14323. nPour un échange d’air permanent dans la réserve de granulés et, de ce fait, une diminution de la formation d'odeurs. nA monter dans le mur extérieur (ne doit pas être utilisé à l'intérieur). 7502826 136,– Réf. Fr. GM 45 Raccord de remplissage Raccord Storz A-100 avec couvercle borgne et bague de serrage. 7247818 155,– Réf. Fr. GM 30 Tube avec bord à brides Ø 100 mm Dimension a = 50 mm. 7513057 25,– Réf. Fr. GM 30 Tube avec bord à brides Ø 100 mm Dimension a = 200 mm. 7513058 51,– Réf. Fr. GM 30 Tube avec bord à brides Ø 100 mm Dimension a = 500 mm. 7513059 58,– Réf. Fr. GM 30 Tube avec bord à brides Ø 100 mm Dimension a = 1000 mm. 7513060 72,– Réf. Fr. GM 30 nPour '1 Tube à bord évasé pour système de remplissage de granulés de bois. '1 5676219 D Applicable à partir du 1 août 2015 12.2 – 11 12.2 Vitoligno 300-C Accessoires Alimentation en granulés de bois de la pièce de stockage jusqu'à la chaudière Accessoires Accessoires Tube avec bord à brides Ø 100 mm Dimension a = 2000 mm. 7513061 122,– Réf. Fr. GM 30 7513064 26,– Réf. Fr. GM 30 7513063 40,– Réf. Fr. GM 30 7513062 177,– Réf. Fr. GM 30 Bague de serrage avec joint Ø 100 mm Pour le raccordement des tubes et des coudes avec bord à brides. 7501906 47,– Réf. Fr. GM 30 Collier de fixation Ø 100 mm Pour la fixation des tubes au mur ou au plafond. 7284826 21,– Réf. Fr. GM 30 Cornière en Z (2 unités, 1 m de long) Pour la porte de la réserve. 7267129 56,– Réf. Fr. GM 45 Plaque de butée (1,0 × 1,2 m) En matière synthétique. 7267128 90,– Réf. Fr. GM 45 Dépoussiéreur de granulés Système de filtrage pour les particules de poussières issues du transport des granulés avec un système par aspiration. Sépare les particules de poussières de l'air de reprise et les achemine dans un conteneur à poussières. nSéparateur de poussières (séparateur à cyclone) nConteneur à poussières (20 litres) Si un système par aspiration fournit par l'installateur est utilisé, le dépoussiéreur de granulés doit être installé entre la chaudière et la turbine d'aspiration. ZK01938 1.135,– Réf. Fr. GM 10 Coude 30° avec bord à brides Ø 100 mm. 5 Coude 45° avec bord à brides Ø 100 mm. '1 r 5 5 Coude 90° avec bord à brides Ø 100 mm. '1 r 5676219 12.2 12.2 – 12 Applicable à partir du 1 août 2015 Vitoligno 300-C Accessoires Alimentation en granulés de bois de la pièce de stockage jusqu'à la chaudière Accessoires Accessoires Box à granulés nTrémie à granulés de bois avec habillage nCouvercle avec ensemble de prélèvement pour système par aspiration Réservoir pour le remplissage manuel avec des granulés de bois en sacs, pour un approvisionnement hebdomadaire (260 kg). Pour une mise en place à côté de la chaudière ou libre dans la pièce. Le flexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise doit être mentionné sur la commande. ZK01960 1.203,– Réf. Fr. GM 10 12.2 5676219 Applicable à partir du 1 août 2015 12.2 – 13 VITOLIGNO 300-C Accessoires pour régulation Accessoires Commandes à distance Vitotrol 200A (appareil raccordé au BUS KM) Réglage pour un circuit de chauffage de : nConsigne de température ambiante et programme de fonctionnement. nFonctions confort et économique. nEcran d'affichage de la température extérieure, de la température ambiante et des états de fonctionnement. nSonde de température ambiante de compensation (uniquement pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse). Z008341 202,– Réf. Fr. Z008342 350,– Réf. Fr. Si le Vitotrol 200A est utilisé comme sonde ambiante de compensation, l'appareil doit être placé dans l'une des pièces d'habitation principales (pièce pilote). Raccorder deux Vitotrol 200A maxi. sur la régulation. Vitotrol 300A (appareil raccordé au BUS KM) Pour le réglage des fonctionnalités suivantes pour un, deux ou trois circuits de chauffage maxi. : nConsigne de température ambiante et consigne de température ambiante réduite, température d'eau chaude, programmes de fonctionnement et vacances, ainsi que régimes confort et économique nProgrammation horaire pour les circuits de chauffage, le préparateur d'eau chaude sanitaire et la pompe de bouclage ECS nEcran d'affichage graphique rétro-éclairé indiquant la température extérieure, la température ambiante, les états de fonctionnement et les messages en texte clair nSonde de température ambiante de compensation (uniquement pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse) nEtat de charge du réservoir tampon, cendrier plein, faire l'appoint de combustible et monter en température Si le Vitotrol 300A est utilisé comme sonde ambiante de compensation, l'appareil doit être placé dans l'une des pièces d'habitation principales (pièce pilote). Mentionner sur la commande une sonde de température ambiante, réf. 7438537, s'il n'est pas possible de placer le Vitotrol 300 A à un emplacement adéquat pour détecter la température. Raccorder au maximum un Vitotrol 300A à la régulation. Commande à distance/extension de fonctions Vitotrol 350 (appareil raccordé au BUS CAN) nAvec écran tactile pour montage mural. nComme commande à distance et pour l'entretien à distance. nExtension de fonctions pour la régulation de chaudière Ecotronic. nPour la commande d'autres circuits de chauffage, la production d'eau chaude sanitaire ou réseaux de chaleur à distance (modules de régulateur supplémentaires et le cas échéant sondes nécessaires). nJusqu'à 5 modules de régulateur peuvent être raccordés. Z013721 1.489,– Réf. Fr. GM 46 5676219 12.2 GM 10 12.2 – 14 Applicable à partir du 1 août 2015 Vitoligno 300-C Accessoires pour régulation Accessoires Commande à distance/extension de fonctions Module régulateur Pour l'extension de 4 fonctions maxi. de la Vitotrol 350. Il est possible de commander des circuits de chauffage, la production d'eau chaude sanitaire ou des réseaux de chaleur avec sous-station. Jusqu'à 5 modules régulateurs peuvent être raccordés par Vitotrol 350. nModule régulateur dans un boîtier en matière synthétique pour montage mural. Largeur 325 mm, hauteur 195 mm, profondeur 75 mm nSonde de température à applique Pt1000 (4 unités, pour circuits de chauffage ou réseau de chaleur) Remarques ! nUne commande à distance Vitotrol 350 et une ligne de transmission de données sont nécessaires (non fournies). nPour toute production d´eau chaude sanitaire, la sonde de température pour doigt de gant (référence 7528122) doit être mentionnée sur la commande en plus de la sonde de température à applique Pt1000 fournie. nLes sondes de température à applique (4 unités) pour circuits de chauffage et réseaux de chaleur sont comprises dans le matériel livré avec le module régulateur. 7453165 689,– Réf. Fr. GM 46 Ligne de transmission de données 10 m de long Pour raccorder la régulation de chaudière, le Vitotrol 350 et le module de régulation. Ligne de transmission des données préconfectionnée BUS CAN LiYCY 2 x 2 x 0 ,34 mm² La somme de toutes les lignes ne doit pas dépasser 200 m. 7522616 42,– Réf. Fr. GM 46 Sonde de température pour doigt de gant Pt1000 Avec doigt de gant R 1/2, 200 mm de long. 7528122 202,– Réf. Fr. GM 10 12.2 Sondes Sonde de température ambiante (NTC 10 kohms) Dans un boîtier pour montage mural. En guise de complément au Vitotrol 300A S'il n'est pas possible de placer le Vitotrol 300A à un emplacement adéquat pour détecter la température. 7438537 128,– Réf. Fr. GM 10 Sonde de température pour doigt de gant (NTC 10 kohms) nPour la saisie de la température dans un doigt de gant. nAvec câble de raccordement (5,8 m de long) et fiche. 7438702 131,– Réf. Fr. GM 20 Doigt de gant en acier inoxydable R ½, 200 mm de long. Compris dans le matériel livré avec les préparateurs d'eau chaude sanitaire Viessmann. 7819693 70,– Réf. Fr. GM 10 Sonde de température pour circuit de chauffage nSonde de température à applique Pt1000 Comme sonde de température de départ. 7528121 148,– Réf. Fr. GM 10 Sonde de température réservoir tampon Pt1000 (3 unités) Pour le fonctionnement avec un réservoir tampon. Sondes de température pour doigt de gant avec câble de raccordement (5 m de long) pour la détection des températures dans le réservoir tampon. n3 sondes de température réservoir tampon avec doigts de gant R ½ × 280 mm ZK01320 191,– Réf. Fr. GM 45 Ensemble de sondes de température pour circuit solaire Sonde de température pour doigt de gant Pt 1000 comme sonde de température des capteurs avec câble de raccordement (5 m de long) Sonde de température pour doigt de gant Pt 1000 comme sonde de température ECS avec câble de raccordement (5 m de long) ZK01271 117,– Réf. Fr. GM 45 5676219 Applicable à partir du 1 août 2015 12.2 – 15 Vitoligno 300-C Accessoires pour régulation Accessoires Circuit de chauffage Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse (montage avec vanne mélangeuse) Pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, pour effectuer le câblage sur site : nServo-moteur de vanne mélangeuse nSonde de température de départ comme sonde de température à applique (Pt 1000) nPour vannes mélangeuses Viessmann DN 20 à 50 (à souder) et R 1/2 à R 1 1/4 (pas pour vannes mélangeuses à brides). ZK01270 579,– Réf. Fr. Extension pour régulation de chauffage Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse (montage avec vanne mélangeuse) (appareil raccordé au BUS KM) Pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, précâblé. nElectronique de vanne mélangeuse avec servo-moteur de vanne mélangeuse pour vannes mélangeuses Viessmann DN 20 à 50, R ½ à 1¼ (pas pour les vannes mélangeuses à brides). nSonde de température de départ comme sonde de température à applique (NTC 10 kohms) avec câble de raccordement (2,0 m de long) et fiche. nFiche pour pompe de circuit de chauffage. nCâble d'alimentation électrique et câble du BUS KM avec fiche. 7301063 703,– Réf. Fr. GM 10 Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse (montage mural) (appareil raccordé au BUS KM) Pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, précâblé. nElectronique de vanne mélangeuse pour servo-moteur de vanne mélangeuse à mentionner sur la commande. nSonde de température de départ comme sonde de température à applique (NTC 10 kohms) avec câble de raccordement (5,8 m de long) et fiche. nFiches pour pompe de circuit de chauffage et servo-moteur de vanne mélangeuse. nCâble d'alimentation électrique et câble du BUS KM avec fiche. 7301062 461,– Réf. Fr. GM 20 Thermostat à doigt de gant Thermostat de surveillance comme limitation maximale de température pour plancher chauffant. nAvec câble de raccordement (4,2 m de long) et fiche. nAvec doigt de gant R ½ x 200 mm en acier inoxydable. 7151728 325,– Réf. Fr. GM 10 Thermostat à applique Thermostat de surveillance comme limitation maximale de température pour plancher chauffant. nAvec câble de raccordement (4,2 m de long) et fiche. 7151729 261,– Réf. Fr. GM 10 Limiteur de température de sécurité Limiteur de température de sécurité nA monter dans le préparateur d'eau chaude sanitaire. Avec un système thermostatique. nRequis en présence d'un volume de stockage inférieur à 40 litres par m² de surface d'absorbeur. Des températures supérieures à 95 °C sont ainsi évitées à l'intérieur du préparateur d'eau chaude sanitaire. nAvec doigt de gant en acier inoxydable G ½, 200 mm de long. Z001889 245,– Réf. Fr. Divers Répartiteur de BUS KM Pour raccorder entre 2 et 9 appareils sur le BUS KM. GM 10 GM 10 7415028 123,– Réf. Fr. 5676219 12.2 GM 45 12.2 – 16 Applicable à partir du 1 août 2015 Vitoligno 300-C Chaudière pour granulés de bois de 6,0 à 48,0 kW 12.2 Vitoligno 300-C Type VL3C Chaudière pour granulés de bois Température de départ admissible de maximum 90 ° C Pression de service admissible 3 bar (0,3 MPa) Respecter la feuille technique en vigueur ''Qualité de l'eau'' de Viessmann (Suisse) SA. nChaudière à granulés de bois compacte tout automatique. : jusqu'à 95,1 %. nEmissions de poussières très faibles grâce à une technologie de combustion novatrice. nRendement nDécendrage automatique de la chambre de combustion avec grille à lamelles en acier inoxydable assurant une grande fiabilité et des intervalles de nettoyage espacés. nL'évacuation automatique des cendres compresse les cendres dans le cendrier - le cendrier mobile est vidé une à deux fois par an uniquement. nFiabilité de fonctionnement élevée grâce à l'écluse à roue cellulaire pour une sécurité anti-retour de feu totale. consommation électrique grâce à l'allumage automatique avec élément de chauffe céramique. nRégulation Ecotronic avec menu déroulant, affichage en texte clair et surveillance automatique du fonctionnement, ainsi que régulation de charge réservoir tampon et fonction solaire. nVaste gamme d'accessoires pour l'amenée et le stockage des granulés de bois. 5676218 8/2015 nFaible Applicable à partir du 1 août 2015 12.2 – 17 Vitoligno 300-C Alimentation en granulés jusqu'à la chaudière avec vis sans fin flexible. Régulation $76 Ecotronic, pour fonctionnement selon la température extérieure Avec régulation pour trois circuits de chauffage avec vanne mélangeuse, deux circuits de chauffage avec vanne mélangeuse et la production d'eau chaude sanitaire ou un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, la production d'eau chaude sanitaire et un circuit solaire. Un 4ème circuit de chauffage supplémentaire avec vanne mélangeuse peut être raccordé via le BUS KM. 12.2 nRégulation de chaudière et de chauffage numérique en fonction de la température extérieure nAvec plages de fonctionnement, courbes de chauffe, consignes de température et programmes de chauffage réglables séparément nAvec régulation de température ECS nAvec gestion intelligente de l'accumulation nAvec assistant de mise en service nAvec système de diagnostic intégré et fonctions supplémentaires Les circuits de chauffage avec vanne mélangeuse, la production d'eau chaude sanitaire ou l'installation solaire peuvent être raccordés directement sur la platine. Un équipement de motorisation est nécessaire pour chaque circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, voir Accessoires pour régulations. Remarque ! Les chaudières à granulés de bois nécessitent une mise en service par le service technique Viessmann (voir Prestations de services Viessmann, intercalaire 19). Le dimensionnement hydraulique de l'ensemble du système doit autoriser une durée de fonctionnement de la chaudière à granulés de bois de plus de 30 minutes minimum. Tenir compte des documents d'étude pour le dimensionnement. 12.2 – 18 5676218 Matériel livré : nCorps de chaudière avec isolation nRégulation de chaudière Ecotronic nSonde de température extérieure nSonde de température pour préparateur d’eau chaude sanitaire nBrûleur avec régulation de la combustion avec sonde Lambda et sonde de température de fumées nAllumage automatique nExtracteur de fumées à asservissement de vitesse nUnité de raccordement alimentation nEntraînement pour vis sans fin flexible (unité de raccordement) nNettoyage automatique de l'échangeur de chaleur nExtraction automatique des cendres dans un cendrier (mobile) nSonde réservoir tampon n°9 (2 unités) Applicable à partir du 1 août 2015 Vitoligno 300-C Alimentation en granulés jusqu'à la chaudière avec vis sans fin flexible. Mode de fonctionnement 6 - 18 avec vis sans fin flexible Plage de puissance nominale (kW) 8 - 24 11 - 32 13 - 40 16 - 48 VL3C037 VL3C038 VL3C039 VL3C040 VL3C041 15.000,– 15.420,– 17.900,– 18.716,– 19.500,– GM 45 Réf. Fr. 12.2 Car. techniques Longueur 1082 1082 1175 1175 1175 mm Largeur 1142 1142 1244 1244 1244 mm Hauteur 1367 1367 1538 1538 1538 mm Poids 387 387 571 571 571 Raccordement d'évacuation des fumées 130 130 150 150 150 kg Ø mm 5676218 Les caractéristiques techniques se rapportent à la chaudière avec l'unité de raccordement vis sans fin flexible. Applicable à partir du 1 août 2015 12.2 – 19 VITOLIGNO 300-C Alimentation en granulés jusqu'à la chaudière avec système par aspiration. Régulation $76 Ecotronic, pour fonctionnement selon la température extérieure Avec régulation pour trois circuits de chauffage avec vanne mélangeuse, deux circuits de chauffage avec vanne mélangeuse et la production d'eau chaude sanitaire ou un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, la production d'eau chaude sanitaire et un circuit solaire. Un 4ème circuit de chauffage supplémentaire avec vanne mélangeuse peut être raccordé via le BUS KM. 12.2 nRégulation de chaudière et de chauffage numérique en fonction de la température extérieure nAvec plages de fonctionnement, courbes de chauffe, consignes de température et programmes de chauffage réglables séparément nAvec régulation de température ECS nAvec gestion intelligente de l'accumulation nAvec assistant de mise en service nAvec système de diagnostic intégré et fonctions supplémentaires Les circuits de chauffage avec vanne mélangeuse, la production d'eau chaude sanitaire ou l'installation solaire peuvent être raccordés directement sur la platine. Un équipement de motorisation est nécessaire pour chaque circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, voir Accessoires pour régulations. Remarque ! Les chaudières à granulés de bois nécessitent une mise en service par le service technique Viessmann (voir Prestations de services Viessmann, intercalaire 19). Le dimensionnement hydraulique de l'ensemble du système doit autoriser une durée de fonctionnement de la chaudière à granulés de bois de plus de 30 minutes minimum. Tenir compte des documents d'étude pour le dimensionnement. Matériel livré : nCorps de chaudière avec isolation de chaudière Ecotronic nSonde de température extérieure nSonde de température pour préparateur d’eau chaude sanitaire nBrûleur avec régulation de la combustion avec sonde Lambda et sonde de température de fumées nAllumage automatique nExtracteur de fumées à asservissement de vitesse nUnité de raccordement alimentation nTrémie à granulés de bois nTurbine d'aspiration intégrée avec raccordement pour flexible d'alimentation et d'air de reprise nNettoyage automatique de l'échangeur de chaleur nExtraction automatique des cendres dans un cendrier (mobile) nSonde réservoir tampon (3 unités) 12.2 – 20 5676218 nRégulation Applicable à partir du 1 août 2015 Vitoligno 300-C Alimentation en granulés jusqu'à la chaudière avec système par aspiration. Mode de fonctionnement 6 - 18 avec système par aspiration Plage de puissance nominale (kW) 8 - 24 11 - 32 13 - 40 16 - 48 VL3C042 VL3C043 VL3C044 VL3C045 VL3C046 15.703,– 16.123,– 18.848,– 19.664,– 20.448,– GM 45 Réf. Fr. 12.2 Car. techniques Longueur 1082 1082 1175 1175 1175 mm Largeur 1142 1142 1244 1244 1244 mm Hauteur 1367 1367 1538 1538 1538 mm Poids 453 453 631 631 631 Raccordement d'évacuation des fumées 130 130 150 150 150 kg Ø mm 5676218 Les caractéristiques techniques se rapportent à la chaudière avec trémie à granulés de bois. Applicable à partir du 1 août 2015 12.2 – 21 Vitoligno 300-C Accessoires Accessoires Chaudière Plage de puissance nominale de la chaudière (kW) Dispositif régulé de rehaussement de la température de retour (DN 25) Prémonté, prêt à être raccordé nServo-moteur nCirculateur à haute efficacité énergétique à asservissement de vitesse nIsolation 18,0 32,0 40,0 – – ZK01957 1.114,– 7424592 7,– – – 7424591 11,– Dispositif régulé de rehaussement de la température de retour (DN 32) Prémonté, prêt à être raccordé nServo-moteur nCirculateur à haute efficacité énergétique à asservissement de vitesse nIsolation Raccord fileté pour tube (2 unités) G 1½ × R 1. Pour le dispositif de rehaussement de la température de retour. Nécessaire 2 fois. 24,0 ZK01956 942,– Raccord fileté pour tube (2 unités) G 2 × R 1¼. Pour le dispositif de rehaussement de la température de retour. Nécessaire 2 fois. 48,0 Réf. Fr. GM 10 Réf. Fr. GM 10 Réf. Fr. GM 30 Réf. Fr. GM 30 Limiteur de niveau d'eau nEmploi comme sécurité de manque d'eau. nAvec code d’identification valide. nA intégrer au départ chauffage à l'extérieur de la chaudière. Comme sécurité de manque d'eau dans les chaufferies en toiture. 9529050 497,– Réf. Fr. GM 15 Pressostat minimal Emploi comme sécurité de manque d'eau. Comme sécurité de manque d'eau dans les chaufferies en toiture. 7426278 137,– Réf. Fr. GM 10 Groupe de sécurité Plage de puissance nominale de la chaudière (kW) 18,0 24,0 Petit collecteur nGroupe de sécurité avec soupape de sécurité (3 bar / 0,3 MPa). nIsolation. 32,0 40,0 48,0 7143779 195,– GM 10 Réf. Fr. Vannes d’inversion Plage de puissance nominale de la chaudière (kW) 18,0 Vanne d'inversion 3 voies nAvec motorisation électrique. nRaccord R 1 (filetage intérieur). Nécessaire en association avec un Vitocell 340-M ou 360-M. 24,0 32,0 40,0 7814924 358,– 48,0 GM 10 Réf. Fr. – Ventilations motorisées pour cheminée Plage de puissance nominale de la chaudière (kW) Modérateur de tirage 012 MU Pour montage mural. 12.2 – 22 18,0 24,0 32,0 7249379 136,– 40,0 48,0 GM 45 Réf. Fr. Applicable à partir du 1 août 2015 5676218 12.2 Vitoligno 300-C Accessoires Accessoires Ventilations motorisées pour cheminée Plage de puissance nominale de la chaudière (kW) Ventilation motorisée pour cheminée 012 RaRo Modérateur de tirage automatique à connecter au conduit d'évacuation des fumées. 18,0 24,0 32,0 40,0 48,0 7264701 115,– GM 45 12.2 Réf. Fr. Remarque! Un dispositif / régulateur de tirage d'air secondaire doit être installé Circuit de chauffage Raccordement au circuit de chauffage (diamètre nominal) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" Collecteur de chauffage Divicon sous forme de kit nPompe de circuit de chauffage, précâblée (fournie séparément). nClapet anti-retour. n2 vannes à bille avec thermomètre. nIsolation. Les équipements de motorisation vanne mélangeuse doivent être mentionnés sur la commande. Jeu collecteur de chauffage Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies nAvec circulateur haute efficacité énergétique à asservissement de vitesse Wilo Yonos Para 25/6. nAvec câble de raccordement (3,5 m de long). GM ZK00967 1.046,– Jeu collecteur de chauffage Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies nAvec circulateur haute efficacité énergétique à asservissement de vitesse Wilo Yonos Para 25/7,5. nAvec câble de raccordement (3,5 m de long). Jeu collecteur de chauffage Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies nAvec circulateur haute efficacité énergétique à asservissement de vitesse Grundfos Alpha 2 25/60. nAvec câble de raccordement (3,5 m de long). ZK00968 1.080,– – Z008223 1.271,– Z008224 1.305,– – Réf. Fr. GM 10 ZK01825 1.136,– Réf. Fr. GM 10 ZK01827 1.380,– Réf. Fr. GM 10 7465894 54,– Réf. Fr. GM 10 Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse (montage avec vanne mélangeuse) Pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, pour effectuer le câblage sur site : nServo-moteur de vanne mélangeuse nSonde de température de départ comme sonde de température à applique (Pt 1000) nPour vannes mélangeuses Viessmann DN 20 à 50 (à souder) et R 1/2 à R 1 1/4 (pas pour vannes mélangeuses à brides). ZK01270 579,– Réf. Fr. GM 45 Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse (montage avec vanne mélangeuse) (appareil raccordé au BUS KM) Pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, précâblé. nElectronique de vanne mélangeuse avec servo-moteur de vanne mélangeuse. nSonde de température de départ comme sonde de température pour doigt de gant (NTC 10 kohms) à installer dans le Divicon, avec câble de raccordement (0,9 m de long) et fiche. nFiche pour pompe de circuit de chauffage. nCâble d'alimentation électrique et câble du BUS KM avec fiche. 7424958 686,– Réf. Fr. GM 10 5676218 Fixation murale pour des Divicon individuels (liaison manchon de la chaudière-Divicon à réaliser par l'installateur) Applicable à partir du 1 août 2015 12.2 – 23 Vitoligno 300-C Accessoires Accessoires Circuit de chauffage Raccordement au circuit de chauffage (diamètre nominal) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" Vanne de bipasse Pour l'équilibrage hydraulique du circuit de chauffage. 7464889 17,90 Réf. Fr. GM 10 Collecteur pour 2 Divicon nAvec isolation. nMontage mural (avec fixation murale à mentionner sur la commande). 7460638 311,– 7466337 353,– Réf. Fr. GM 10 Collecteur pour 3 Divicon nAvec isolation. nMontage mural (avec fixation murale à mentionner sur la commande). 7460643 429,– 7466340 488,– Réf. Fr. GM 10 Fixation murale pour collecteur (liaison manchon de la chaudière-collecteur à réaliser par l'installateur) 7465439 54,– Réf. Fr. GM 10 Remarque ! Tenir compte des documents d'étude pour le dimensionnement du collecteur de chauffage Divicon. Circuit de chauffage Plage de puissance nominale de la chaudière (kW) Unité de raccordement réservoir tampon Pour le raccordement du réservoir tampon au circuit de chauffage en amont du Divicon. n2 tés avec écrous. nJoints. 18,0 24,0 7159406 72,– 32,0 40,0 – 48,0 GM 45 Réf. Fr. ► Réservoirs tampon, voir intercalaire 17. 5676218 12.2 12.2 – 24 Applicable à partir du 1 août 2015 Vitoligno 300-C Accessoires Alimentation en granulés de bois de la pièce de stockage jusqu'à la chaudière Extraction des granulés de bois avec système à vis sans fin et vis sans fin flexible 12.2 5676218 Système complet pour l'extraction des granulés de bois avec système à vis sans fin nvis d'alimentation flexible, 3 ou 4 m de long nsystème à vis sans fin pour différentes profondeurs de pièce et raccordement à la vis d'alimentation flexible Applicable à partir du 1 août 2015 12.2 – 25 Vitoligno 300-C Accessoires Alimentation en granulés de bois de la pièce de stockage jusqu'à la chaudière Système avec vis sans fin flexible d'alimentation Longueur de la vis d'alimentation flexible (m) 4 Z013495 3.223,– Z013500 3.348,– Réf. Fr. Profondeur 2,3 m B module mural système à vis sans fin 0,64 m de long 1. n1 module de vis sans fin 0,5 m de long 2. n1 module final de vis sans fin 1,14 m de long 5. n4 consoles 6. n1 vis sans fin d'alimentation flexible 7. Z013496 3.709,– Z013501 3.834,– Réf. Fr. Profondeur 2,9 m C module mural système à vis sans fin 0,64 m de long 1. n1 module de vis sans fin 1,14 m de long 4. n1 module final de vis sans fin 1,14 m de long 5. n4 consoles 6. n1 vis sans fin d'alimentation flexible 7. Z013497 3.937,– Z013502 4.062,– Réf. Fr. Profondeur 3,4 m D module mural système à vis sans fin 0,64 m de long 1. n1 module de vis sans fin 0,5 m de long 2. n1 module de vis sans fin 1,14 m de long 4. n1 module final de vis sans fin 1,14 m de long 5. n5 consoles 6. n1 vis sans fin d'alimentation flexible 7. Z013498 4.423,– Z013503 4.548,– Réf. Fr. Profondeur 4,1 m E (profondeur de pièce maxi.) module mural système à vis sans fin 0,64 m de long 1. n2 modules de vis sans fin 1,14 m de long 34. n1 module final de vis sans fin 1,14 m de long 5. n5 consoles 6. n1 vis sans fin d'alimentation flexible 7. Z013499 4.651,– Z013504 4.776,– Réf. Fr. n1 n1 n1 n1 Remarque ! Espace libre en vue du montage (profondeur) : minimum 100 mm entre le système à vis sans fin et le mur. 5676218 12.2 GM 45 3 Profondeur 1,8 m A n1 module mural système à vis sans fin 0,64 m de long 1. n1 module final de vis sans fin 1,14 m de long 5. n3 consoles 6. n1 vis sans fin d'alimentation flexible 7. 12.2 – 26 Applicable à partir du 1 août 2015 Vitoligno 300-C Accessoires Alimentation en granulés de bois de la pièce de stockage jusqu'à la chaudière Accessoires Accessoires Système de remplissage de granulés de bois droit bord évasé des deux côtés. n2 manchons de remplissage n2 raccords Storz A, y compris bague de serrage nsans couvercle. (à mentionner sur la commande) 7527539 414,– Réf. Fr. GM 30 Système de remplissage de granulés de bois à 45° nAvec bord évasé des deux côtés. n2 manchons de remplissage. n2 coudes à 45°. n2 raccords Storz A avec bague de serrage. nSans couvercle. (à mentionner sur la commande) 7527540 542,– Réf. Fr. GM 30 Couvercle de système de remplissage de granulés de bois (2 unités) Sans fonction de remplissage, 7527541 82,– Réf. Fr. GM 30 Couvercle pour système de remplissage des granulés avec fonction de ventilation (2 unités de 30 cm²) nAvec rondelle en aluminium montée. nVerrouillage par raccord Storz A110 selon la norme DIN 14323. nPour un échange d’air permanent dans la réserve de granulés et, de ce fait, une diminution de la formation d'odeurs. nA monter dans le mur extérieur (ne doit pas être utilisé à l'intérieur). 7502826 136,– Réf. Fr. GM 45 Raccord de remplissage Raccord Storz A-100 avec couvercle borgne et bague de serrage. 7247818 155,– Réf. Fr. GM 30 Tube avec bord à brides Ø 100 mm Dimension a = 50 mm. 7513057 25,– Réf. Fr. GM 30 Tube avec bord à brides Ø 100 mm Dimension a = 200 mm. 7513058 51,– Réf. Fr. GM 30 Tube avec bord à brides Ø 100 mm Dimension a = 500 mm. 7513059 58,– Réf. Fr. GM 30 Tube avec bord à brides Ø 100 mm Dimension a = 1000 mm. 7513060 72,– Réf. Fr. GM 30 Tube avec bord à brides Ø 100 mm Dimension a = 2000 mm. 7513061 122,– Réf. Fr. GM 30 7513064 26,– Réf. Fr. GM 30 nAvec '1 Tube à bord évasé pour système de remplissage de granulés de bois. '1 D Coude 30° avec bord à brides Ø 100 mm. 5676218 5 Applicable à partir du 1 août 2015 '1 r 12.2 – 27 12.2 Vitoligno 300-C Accessoires Alimentation en granulés de bois de la pièce de stockage jusqu'à la chaudière Accessoires Accessoires Coude 45° avec bord à brides Ø 100 mm. 7513063 40,– Réf. Fr. GM 30 7513062 177,– Réf. Fr. GM 30 Bague de serrage avec joint Ø 100 mm Pour le raccordement des tubes et des coudes avec bord à brides. 7501906 47,– Réf. Fr. GM 30 Collier de fixation Ø 100 mm Pour la fixation des tubes au mur ou au plafond. 7284826 21,– Réf. Fr. GM 30 Cornière en Z (2 unités, 1 m de long) Pour la porte de la réserve. 7267129 56,– Réf. Fr. GM 45 Plaque de butée (1,0 × 1,2 m) En matière synthétique. 7267128 90,– Réf. Fr. GM 45 '1 r 5 5 Coude 90° avec bord à brides Ø 100 mm. Extraction à partir du silo à granulés de bois avec une vis sans fin flexible Vis sans fin flexible (3 m de long) Pour l'amenée des granulés de bois d'un silo jusqu'à la chaudière. nVis sans fin flexible. nColliers de serrage (2 unités). GM 45 7267135 537,– Réf. Fr. 5676218 12.2 12.2 – 28 Applicable à partir du 1 août 2015 Vitoligno 300-C Accessoires Alimentation en granulés de bois de la pièce de stockage jusqu'à la chaudière Accessoires Extraction à partir du silo à granulés de bois avec une vis sans fin flexible Vis sans fin flexible (4 m de long) Pour l'amenée des granulés de bois d'un silo jusqu'à la chaudière. nVis sans fin flexible. nColliers de serrage (2 unités). GM 45 7267136 662,– Réf. Fr. 12.2 5676218 Applicable à partir du 1 août 2015 12.2 – 29 Vitoligno 300-C Accessoires Alimentation en granulés de bois de la pièce de stockage jusqu'à la chaudière Extraction des granulés de bois avec système à vis sans fin et système par aspiration 12.2 Longueur maxi. du flexible d'alimentation = 15 m. Longueur maxi. du flexible d'alimentation plus flexible d'air de reprise 30 m. Le flexible d'alimentation doit être constitué d'un seul élément. 5676218 Système complet pour l'extraction des granulés de bois avec système par aspiration nFlexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise (Ø 50 mm), rouleau de 15 m. nSystème à vis sans fin pour différentes profondeurs de pièce et raccordement au système par aspiration. 12.2 – 30 Applicable à partir du 1 août 2015 Vitoligno 300-C Accessoires Alimentation en granulés de bois de la pièce de stockage jusqu'à la chaudière Accessoires Extraction des granulés de bois avec système à vis sans fin et système par aspiration 18,0 24,0 32,0 40,0 48,0 GM 45 Profondeur 1,8 m A n1 flexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise 15 m 1. n1 module mural système par aspiration 0,64 m de long 2. n1 module final de vis sans fin 1,14 m de long 5. Z013505 2.855,– Z013512 2.962,– Réf. Fr. Profondeur 2,3 m B flexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise 15 m 1. n1 module mural système par aspiration 0,64 m de long 2. n1 module de vis sans fin 0,5 m de long 3. n1 module final de vis sans fin 1,14 m de long 5. Z013506 3.294,– Z013513 3.401,– Réf. Fr. Profondeur 2,9 m C flexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise 15 m 1. n1 module mural système par aspiration 0,64 m de long 2. n1 module de vis sans fin 1,14 m de long 4. n1 module final de vis sans fin 1,14 m de long 5. Z013507 3.522,– Z013514 3.629,– Réf. Fr. Profondeur 3,4 m D flexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise 15 m 1. n1 module mural système par aspiration 0,64 m de long 2. n1 module de vis sans fin 0,5 m de long 3. n1 module de vis sans fin 1,14 m de long 4. n1 module final de vis sans fin 1,14 m de long 5. Z013508 3.961,– Z013515 4.068,– Réf. Fr. Profondeur 4,1 m E (profondeur de pièce maxi.) flexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise 15 m 1. n1 module mural système par aspiration 0,64 m de long 2. n2 modules de vis sans fin 1,14 m de long 4. n1 module final de vis sans fin 1,14 m de long 5. Z013509 4.402,– Z013516 4.509,– Réf. Fr. Profondeur 5,2 m F (profondeur de pièce maxi.) flexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise 15 m 1. n1 module mural système par aspiration 0,64 m de long 2. n3 modules de vis sans fin 1,14 m de long 4. n1 module final de vis sans fin 1,14 m de long 5. Z013510 5.069,– Z013517 5.176,– Réf. Fr. Profondeur 6,4 m G (profondeur de pièce maxi.) flexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise 15 m 1. n1 module mural système par aspiration 0,64 m de long 2. n4 modules de vis sans fin 1,14 m de long 4. n1 module final de vis sans fin 1,14 m de long 5. Z013511 5.736,– Z013518 5.843,– Réf. Fr. n1 n1 n1 n1 n1 n1 12.2 Remarque ! Espace libre en vue du montage (profondeur) : minimum 100 mm entre le système à vis sans fin et le mur. Accessoires 18,0 24,0 7267133 276,– 32,0 40,0 7533065 383,– 48,0 GM 45 Réf. Fr. 5676218 Flexible d'amenée des granulés de bois et flexible d'air de reprise (Ø 50 mm) nRouleau de 15 m. n6 colliers de serrage à ruban large. Nécessaire uniquement lorsque la longueur livrée avec le système d'extraction des granulés de bois (15 m) ne suffit pas ou dans le cas d'un stockage du combustible dans un silo à granulés de bois. Observer la longueur de flexible maxi. de 30 m. Le flexible d'alimentation doit être constitué d'un seul élément (maxi. 15 m). Applicable à partir du 1 août 2015 12.2 – 31 Vitoligno 300-C Accessoires Alimentation en granulés de bois de la pièce de stockage jusqu'à la chaudière Extraction avec sondes d'aspiration, unité d'inversion et système par aspiration 12.2 Longueur maxi. du flexible d'alimentation = 15 m. Longueur maxi. du flexible d'alimentation plus flexible d'air de reprise 30 m. Le flexible d'alimentation doit être constitué d'un seul élément. 5676218 Système d'extraction avec sondes d'aspiration, unité d'inversion et système par aspiration n1 flexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise (Ø 50 mm), rouleau de 15 m, à mentionner sur la commande. nUnité d'inversion 2 avec sondes d'aspiration 3 (quadruple ou octuple). 12.2 – 32 Applicable à partir du 1 août 2015 Vitoligno 300-C Accessoires Alimentation en granulés de bois de la pièce de stockage jusqu'à la chaudière Accessoires Extraction avec sondes d'aspiration, unité d'inversion et système par aspiration 18,0 24,0 32,0 40,0 48,0 Unité d'inversion manuelle n3 sondes d'aspiration n2 manchettes anti-incendie nColliers de serrage nFixation murale nTôle de protection 7506004 864,– Réf. Fr. GM 45 Unité d'inversion automatique (quadruple) nSondes d'aspiration (4 unités) nColliers de serrage nHabillage nConsoles de fixation pour montage mural ZK01914 1.516,– Réf. Fr. GM 10 Unité d'inversion automatique (octuple) nSondes d'aspiration (8 unités) nColliers de serrage nHabillage nConsoles de fixation pour montage mural ZK01915 2.466,– Réf. Fr. GM 10 Ensemble anti-incendie pour l'unité d'inversion automatique nManchettes anti-incendie (8 unités) nPlaques anti-incendie, percées (2 unités) nTôle de protection nHabillage 2 ensembles anti-incendie sont nécessaires pour l'unité d'inversion automatique (octuple). ZK01916 353,– Réf. Fr. GM 10 12.2 Accessoires 18,0 24,0 7267133 276,– 32,0 40,0 7533065 383,– 48,0 GM 45 Réf. Fr. 5676218 Flexible d’alimentation en granulés et d’air de reprise (Ø 50 mm) nRouleau de 15 m. n6 colliers de serrage à ruban large. Applicable à partir du 1 août 2015 12.2 – 33 Vitoligno 300-C Accessoires Alimentation en granulés de bois de la pièce de stockage jusqu'à la chaudière Accessoires Accessoires Collier de serrage à ruban large (2 unités Ø 50 mm) nPour flexible d’alimentation des granulés et d’air de reprise. nS'adapte sur la trémie à granulés de bois, la turbine d'aspiration, le silo à granulés de bois ou la vis sans fin d'extraction. 7301172 8,30 Réf. Fr. GM 45 Manchettes anti-incendie (2 unités Ø 50 mm) nPour flexible d’alimentation en granulés et d’air de reprise. nDans le cas d'un passage à travers une autre pièce. 7267134 248,– Réf. Fr. GM 45 Système de remplissage de granulés de bois droit nAvec bord évasé des deux côtés. n2 manchons de remplissage n2 raccords Storz A, y compris bague de serrage nsans couvercle. (à mentionner sur la commande) 7527539 414,– Réf. Fr. GM 30 Système de remplissage de granulés de bois à 45° nAvec bord évasé des deux côtés. n2 manchons de remplissage. n2 coudes à 45°. n2 raccords Storz A avec bague de serrage. nSans couvercle. (à mentionner sur la commande) 7527540 542,– Réf. Fr. GM 30 Couvercle de système de remplissage de granulés de bois (2 unités) Sans fonction de remplissage, 7527541 82,– Réf. Fr. GM 30 Couvercle pour système de remplissage des granulés avec fonction de ventilation (2 unités de 30 cm²) nAvec rondelle en aluminium montée. nVerrouillage par raccord Storz A110 selon la norme DIN 14323. nPour un échange d’air permanent dans la réserve de granulés et, de ce fait, une diminution de la formation d'odeurs. nA monter dans le mur extérieur (ne doit pas être utilisé à l'intérieur). 7502826 136,– Réf. Fr. GM 45 Raccord de remplissage Raccord Storz A-100 avec couvercle borgne et bague de serrage. 7247818 155,– Réf. Fr. GM 30 Tube avec bord à brides Ø 100 mm Dimension a = 50 mm. 7513057 25,– Réf. Fr. GM 30 Tube avec bord à brides Ø 100 mm Dimension a = 200 mm. 7513058 51,– Réf. Fr. GM 30 Tube avec bord à brides Ø 100 mm Dimension a = 500 mm. 7513059 58,– Réf. Fr. GM 30 Tube avec bord à brides Ø 100 mm Dimension a = 1000 mm. 7513060 72,– Réf. Fr. GM 30 '1 Tube à bord évasé pour système de remplissage de granulés de bois. '1 D 12.2 – 34 Applicable à partir du 1 août 2015 5676218 12.2 Vitoligno 300-C Accessoires Alimentation en granulés de bois de la pièce de stockage jusqu'à la chaudière Accessoires Accessoires Tube avec bord à brides Ø 100 mm Dimension a = 2000 mm. 7513061 122,– Réf. Fr. GM 30 7513064 26,– Réf. Fr. GM 30 7513063 40,– Réf. Fr. GM 30 7513062 177,– Réf. Fr. GM 30 Bague de serrage avec joint Ø 100 mm Pour le raccordement des tubes et des coudes avec bord à brides. 7501906 47,– Réf. Fr. GM 30 Collier de fixation Ø 100 mm Pour la fixation des tubes au mur ou au plafond. 7284826 21,– Réf. Fr. GM 30 Cornière en Z (2 unités, 1 m de long) Pour la porte de la réserve. 7267129 56,– Réf. Fr. GM 45 Plaque de butée (1,0 × 1,2 m) En matière synthétique. 7267128 90,– Réf. Fr. GM 45 Piège à sons Pour la réduction des bruits de l'air évacué. 7248743 148,– Réf. Fr. GM 45 Dépoussiéreur de granulés Système de filtrage pour les particules de poussières issues du transport des granulés avec un système par aspiration. Sépare les particules de poussières de l'air de reprise et les achemine dans un conteneur à poussières. nSéparateur de poussières (séparateur à cyclone) nConteneur à poussières (20 litres) Si un système par aspiration fournit par l'installateur est utilisé, le dépoussiéreur de granulés doit être installé entre la chaudière et la turbine d'aspiration. ZK01938 1.135,– Réf. Fr. GM 10 Coude 30° avec bord à brides Ø 100 mm. 5 Coude 45° avec bord à brides Ø 100 mm. '1 r 5 5 Coude 90° avec bord à brides Ø 100 mm. '1 r 5676218 Applicable à partir du 1 août 2015 12.2 – 35 12.2 Vitoligno 300-C Accessoires Alimentation en granulés de bois de la pièce de stockage jusqu'à la chaudière Accessoires Accessoires Box à granulés nTrémie à granulés de bois avec habillage nCouvercle avec ensemble de prélèvement pour système par aspiration Réservoir pour le remplissage manuel avec des granulés de bois en sacs, pour un approvisionnement hebdomadaire (260 kg). Pour une mise en place à côté de la chaudière ou libre dans la pièce. Le flexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise doit être mentionné sur la commande. ZK01960 1.203,– Réf. Fr. GM 10 5676218 12.2 12.2 – 36 Applicable à partir du 1 août 2015 VITOLIGNO 300-C Accessoires pour régulation Accessoires Commandes à distance Vitotrol 200A (appareil raccordé au BUS KM) Réglage pour un circuit de chauffage de : nConsigne de température ambiante et programme de fonctionnement. nFonctions confort et économique. nEcran d'affichage de la température extérieure, de la température ambiante et des états de fonctionnement. nSonde de température ambiante de compensation (uniquement pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse). GM 10 Z008341 202,– Réf. Fr. Z008342 350,– Réf. Fr. 12.2 Si le Vitotrol 200A est utilisé comme sonde ambiante de compensation, l'appareil doit être placé dans l'une des pièces d'habitation principales (pièce pilote). Raccorder deux Vitotrol 200A maxi. sur la régulation. Vitotrol 300A (appareil raccordé au BUS KM) Pour le réglage des fonctionnalités suivantes pour un, deux ou trois circuits de chauffage maxi. : nConsigne de température ambiante et consigne de température ambiante réduite, température d'eau chaude, programmes de fonctionnement et vacances, ainsi que régimes confort et économique nProgrammation horaire pour les circuits de chauffage, le préparateur d'eau chaude sanitaire et la pompe de bouclage ECS nEcran d'affichage graphique rétro-éclairé indiquant la température extérieure, la température ambiante, les états de fonctionnement et les messages en texte clair nSonde de température ambiante de compensation (uniquement pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse) nEtat de charge du réservoir tampon, cendrier plein, faire l'appoint de combustible et monter en température Si le Vitotrol 300A est utilisé comme sonde ambiante de compensation, l'appareil doit être placé dans l'une des pièces d'habitation principales (pièce pilote). Mentionner sur la commande une sonde de température ambiante, réf. 7438537, s'il n'est pas possible de placer le Vitotrol 300 A à un emplacement adéquat pour détecter la température. Raccorder au maximum un Vitotrol 300A à la régulation. Commande à distance/extension de fonctions Z013721 1.489,– Réf. Fr. GM 46 5676218 Vitotrol 350 (appareil raccordé au BUS CAN) nAvec écran tactile pour montage mural. nComme commande à distance et pour l'entretien à distance. nExtension de fonctions pour la régulation de chaudière Ecotronic. nPour la commande d'autres circuits de chauffage, la production d'eau chaude sanitaire ou réseaux de chaleur à distance (modules de régulateur supplémentaires et le cas échéant sondes nécessaires). nJusqu'à 5 modules de régulateur peuvent être raccordés. Applicable à partir du 1 août 2015 12.2 – 37 VITOLIGNO 300-C Accessoires pour régulation Accessoires Commande à distance/extension de fonctions Module régulateur Pour l'extension de 4 fonctions maxi. de la Vitotrol 350. Il est possible de commander des circuits de chauffage, la production d'eau chaude sanitaire ou des réseaux de chaleur avec sous-station. Jusqu'à 5 modules régulateurs peuvent être raccordés par Vitotrol 350. nModule régulateur dans un boîtier en matière synthétique pour montage mural. Largeur 325 mm, hauteur 195 mm, profondeur 75 mm nSonde de température à applique Pt1000 (4 unités, pour circuits de chauffage ou réseau de chaleur) Remarques ! nUne commande à distance Vitotrol 350 et une ligne de transmission de données sont nécessaires (non fournies). nPour toute production d´eau chaude sanitaire, la sonde de température pour doigt de gant (référence 7528122) doit être mentionnée sur la commande en plus de la sonde de température à applique Pt1000 fournie. nLes sondes de température à applique (4 unités) pour circuits de chauffage et réseaux de chaleur sont comprises dans le matériel livré avec le module régulateur. 7453165 689,– Réf. Fr. GM 46 Ligne de transmission de données 10 m de long Pour raccorder la régulation de chaudière, le Vitotrol 350 et le module de régulation. Ligne de transmission des données préconfectionnée BUS CAN LiYCY 2 x 2 x 0 ,34 mm² La somme de toutes les lignes ne doit pas dépasser 200 m. 7522616 42,– Réf. Fr. GM 46 Sonde de température pour doigt de gant Pt1000 Avec doigt de gant R 1/2, 200 mm de long. 7528122 202,– Réf. Fr. GM 10 Sondes Sonde de température ambiante (NTC 10 kohms) Dans un boîtier pour montage mural. En guise de complément au Vitotrol 300A S'il n'est pas possible de placer le Vitotrol 300A à un emplacement adéquat pour détecter la température. 7438537 128,– Réf. Fr. GM 10 Sonde de température pour doigt de gant (NTC 10 kohms) nPour la saisie de la température dans un doigt de gant. nAvec câble de raccordement (5,8 m de long) et fiche. 7438702 131,– Réf. Fr. GM 20 Doigt de gant en acier inoxydable R ½, 200 mm de long. Compris dans le matériel livré avec les préparateurs d'eau chaude sanitaire Viessmann. 7819693 70,– Réf. Fr. GM 10 Sonde de température pour circuit de chauffage nSonde de température à applique Pt1000 Comme sonde de température de départ. 7528121 148,– Réf. Fr. GM 10 Ensemble de sondes de température pour circuit solaire Sonde de température pour doigt de gant Pt 1000 comme sonde de température des capteurs avec câble de raccordement (5 m de long) Sonde de température pour doigt de gant Pt 1000 comme sonde de température ECS avec câble de raccordement (5 m de long) ZK01271 117,– Réf. Fr. GM 45 5676218 12.2 12.2 – 38 Applicable à partir du 1 août 2015 Vitoligno 300-C Accessoires pour régulation Accessoires Circuit de chauffage Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse (montage avec vanne mélangeuse) Pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, pour effectuer le câblage sur site : nServo-moteur de vanne mélangeuse nSonde de température de départ comme sonde de température à applique (Pt 1000) nPour vannes mélangeuses Viessmann DN 20 à 50 (à souder) et R 1/2 à R 1 1/4 (pas pour vannes mélangeuses à brides). GM 45 ZK01270 579,– Réf. Fr. 12.2 Extension pour régulation de chauffage Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse (montage avec vanne mélangeuse) (appareil raccordé au BUS KM) Pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, précâblé. nElectronique de vanne mélangeuse avec servo-moteur de vanne mélangeuse pour vannes mélangeuses Viessmann DN 20 à 50, R ½ à 1¼ (pas pour les vannes mélangeuses à brides). nSonde de température de départ comme sonde de température à applique (NTC 10 kohms) avec câble de raccordement (2,0 m de long) et fiche. nFiche pour pompe de circuit de chauffage. nCâble d'alimentation électrique et câble du BUS KM avec fiche. 7301063 703,– Réf. Fr. GM 10 Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse (montage mural) (appareil raccordé au BUS KM) Pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, précâblé. nElectronique de vanne mélangeuse pour servo-moteur de vanne mélangeuse à mentionner sur la commande. nSonde de température de départ comme sonde de température à applique (NTC 10 kohms) avec câble de raccordement (5,8 m de long) et fiche. nFiches pour pompe de circuit de chauffage et servo-moteur de vanne mélangeuse. nCâble d'alimentation électrique et câble du BUS KM avec fiche. 7301062 461,– Réf. Fr. GM 20 Thermostat à doigt de gant Thermostat de surveillance comme limitation maximale de température pour plancher chauffant. nAvec câble de raccordement (4,2 m de long) et fiche. nAvec doigt de gant R ½ x 200 mm en acier inoxydable. 7151728 325,– Réf. Fr. GM 10 Thermostat à applique Thermostat de surveillance comme limitation maximale de température pour plancher chauffant. nAvec câble de raccordement (4,2 m de long) et fiche. 7151729 261,– Réf. Fr. GM 10 Limiteur de température de sécurité Limiteur de température de sécurité nA monter dans le préparateur d'eau chaude sanitaire. Avec un système thermostatique. nRequis en présence d'un volume de stockage inférieur à 40 litres par m² de surface d'absorbeur. Des températures supérieures à 95 °C sont ainsi évitées à l'intérieur du préparateur d'eau chaude sanitaire. nAvec doigt de gant en acier inoxydable G ½, 200 mm de long. Z001889 245,– Réf. Fr. Divers Répartiteur de BUS KM Pour raccorder entre 2 et 9 appareils sur le BUS KM. GM 10 GM 10 7415028 123,– Réf. Fr. 5676218 Applicable à partir du 1 août 2015 12.2 – 39 5676218 12.2 12.2 – 40 Applicable à partir du 1 août 2015 Vitoligno 250-S, de 40 à 170 kW VITOLIGNO 250-S Chaudière pour alimentation manuelle de 40 à 170 kW 12.3 Vitoligno 250-S Type SH20 bois pour bûches de 50 ou 100 cm avec confort d’utilisation élevé grâce au chargement par le haut. Grand volume de remplissage (de 185 à 500 litres). Chaudière pour alimentation manuelle Rendement Température de départ admissible de 95 °C maximum La Pression de service admissible de 3 bar Combustibles : bûches de bois, briquettes de bois, bois résiduel avec copeaux, bûches de bois résiduel N° d'homologation AEAI et n° de label de qualité ASEB, voir l'intercalaire 19. Respecter la feuille technique en vigueur ''Qualité de l'eau'' de Viessmann (Suisse) SA. 5676224 8/2015 Chaudière Précâblage. Volets d'air à régulation constante avec optimisation de la montée en température et de la combustion. Stratification précise des températures dans le réservoir tampon grâce à l'emploi de la vanne de réglage du réservoir tampon - aucune perturbation de la stratification par le retour. Dispositif de rehaussement de la température de retour entièrement assemblé. Ecran robuste et insensible intégré. Utilisation simple par menus déroulants avec fonction d'aide contextuelle. Gestion Applicable à partir du 1 août 2015 de la chaudière : jusqu'à 92 %. régulation Lambda garantit de faibles émissions polluantes. de la charge tampon intégrée. 12.3 – 1 VITOLIGNO 250-S Types de chaudières Chaudière bois pour bûches de 50 cm Vitoligno 250-S 45 55 65 SH20001 16.166,– SH20002 16.201,– SH20003 19.685,– SH20004 19.755,– GM 46 Référence Fr. Caractéristiques techniques Puissance nominale 40 50 60 75 kW 958 795 1433 958 795 1433 1163 795 1490 1163 795 1490 mm mm mm Poids 750 760 920 935 kg Volume de remplissageLargeur Capacité 550 185 550 185 550 255 550 255 mm litre Raccordement d'évacuation des fumées 200 200 200 200 Ø en mm Dimensions extérieuresLongueur Largeur Hauteur Types de chaudières Chaudière bois pour bûches de 100 cm Vitoligno 250-S 61 81 101 151 SH20005 22.500,– SH20006 23.112,– SH20007 28.992,– SH20008 29.910,– GM 46 Référence Fr. Caractéristiques techniques Puissance nominale 85 100 120 170 kW Dimensions extérieuresLongueur Largeur Hauteur 1018 1324 1433 1018 1324 1433 1353 1324 1490 1353 1324 1490 mm mm mm Poids 1300 1320 1680 1720 kg Volume de remplissageLargeur Capacité 1080 375 1080 375 1080 500 1080 500 mm litre 200 200 250 250 Raccordement d'évacuation des fumées Ø en mm Remarque ! N'utiliser les Vitoligno 250-S 101+151 qu'avec le filtre à particules fines. Matériel livré : nInstallation de chauffage avec isolation de fumées avec sonde de température de fumées et sonde Lambda n Dispositif régulé de rehaussement de la température de retour entièrement assemblé (groupe chaudière) avec pompe du circuit de chaudière, vanne de réglage de la chaudière, ainsi que sondes de température de départ et de retour nCendrier nVanne de réglage du réservoir tampon nRégulation Ecotronic pour la régulation de la combustion, la gestion de la chaleur et la gestion tampon nUnité de commande avec écran et affichage en texte clair nSonde de température extérieure n3 sondes de température du réservoir tampon avec doigt de gant, précâblées nOutil de tisonnement et de nettoyage nExtracteur 12.3 – 2 Remarque ! Il faut prévoir un réservoir tampon ayant un volume minimal de 55 l/kW de puissance thermique de la chaudière. ►Veuillez également observer les documents d'étude. ►Réservoirs tampon, voir l'intercalaire 17. Applicable à partir du 1 août 2015 5676224 12.3 35 VITOLIGNO 250-S Accessoires Accessoires Accessoires 35 Petit collecteur n Groupe de sécurité avec soupape de sécurité (3 bar / 0,3 MPa). n Isolation. Types de chaudières 45 55 65 61 81 101 7143779 195,– 7143780 195,– 7143783 214,– GM 10 GM 10 GM 15 151 12.3 Référence Fr. Dispositifs de sécurité pour chaudière Sécurité thermique 100 °C Types de chaudières 35 45 55 65 7441729 263,– 61 81 101 151 GM 46 Référence Fr. 5676224 Applicable à partir du 1 août 2015 12.3 – 3 VITOLIGNO 250-S Accessoires Accessoires Circuit de chauffage Raccordement au circuit de chauffage (diamètre nominal) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" GM 10 ZK00967 1.046,– – Référence Fr. ZK01825 1.136,– Référence Fr. ZK01827 1.380,– Référence Fr. Collecteur de chauffage Divicon sous forme de kit nPompe de circuit de chauffage, précâblée (livrée séparément). nClapet anti-retour. n2 vannes à bille avec thermomètre. nIsolation. Les équipements de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse doivent être mentionnés sur la commande. Kit collecteur de chauffage Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies nAvec circulateur à haute efficacité énergétique à asservissement de vitesse Wilo Yonos Para 25/6. nAvec câble de raccordement (3,5 m de long). Kit collecteur de chauffage Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies circulateur à haute efficacité énergétique à asservissement de vitesse Wilo Yanos Para 25/7,5. nAvec câble de raccordement (3,5 m de long). – nAvec Kit collecteur de chauffage Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies circulateur à haute efficacité énergétique à asservissement de vitesse Grundfos Alpha 2 25/60 . nAvec câble de raccordement (3,5 m de long). nAvec ZK00968 1.080,– Z008223 1.271,– Z008224 1.305,– Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse (montage avec vanne mélangeuse) (appareil raccordé au BUS KM) Pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, précâblé. nElectronique de vanne mélangeuse avec servo-moteur de vanne mélangeuse. nSonde de température de départ comme sonde de température pour doigt de gant (NTC 10 kΩ) à installer dans le Divicon, avec câble de raccordement (0,9 m de long) et fiche. nFiche pour pompe de circuit de chauffage. nCâble d'alimentation électrique et câble du BUS KM avec fiche. 7424958 686,– Référence Fr. Vanne de bipasse Pour l'équilibrage hydraulique du circuit de chauffage. 7464889 17,90 Référence Fr. Collecteur pour 2 Divicon Avec isolation. Montage mural (avec fixation murale à mentionner sur la commande). 7460638 311,– 7466337 353,– Référence Fr. Collecteur pour 3 Divicon Avec isolation. Montage mural (avec fixation murale à mentionner sur la commande). 7460643 429,– 7466340 488,– Référence Fr. Fixation murale pour des Divicon individuels (liaison manchon de la chaudière-Divicon à réaliser par l'installateur) 7465894 54,– Référence Fr. Fixation murale pour collecteur (liaison manchon de la chaudière-collecteur à réaliser par l'installateur) 7465439 54,– Référence Fr. Remarque ! Tenir compte des documents d'étude pour le dimensionnement du collecteur de chauffage Divicon. 12.3 – 4 5676224 12.3 Applicable à partir du 1 août 2015 VITOLIGNO 250-S Accessoires Accessoires Commandes à distance Vitotrol 200A (appareil raccordé au BUS KM) Pour le réglage des fonctionnalités suivantes pour un circuit de chauffage : nConsigne de température ambiante et programme de fonctionnement nFonctions confort et économique nEcran d'affichage de la température extérieure, de la température ambiante et des états de fonctionnement nSonde de température ambiante de compensation (uniquement pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse) Si la Vitotrol 200A est utilisée comme sonde ambiante de compensation, l'appareil doit être placé dans une pièce d'habitation principale (pièce pilote). Raccorder deux Vitotrol 200A au maximum sur la régulation. Z008341 202,– Référence Fr. Vitotrol 300A (appareil raccordé au BUS KM) Pour le réglage des fonctionnalités suivantes pour un, deux ou trois circuits de chauffage maxi. : nConsigne de température ambiante et consigne de température ambiante réduite, température d’eau chaude, programmes de fonctionnement et vacances, ainsi que fonctions confort et économique nProgrammation horaire pour les circuits de chauffage, le préparateur d’eau chaude sanitaire et la pompe de bouclage ECS nEcran graphique éclairé indiquant la température extérieure, la température ambiante et les états de fonctionnement, affichage en texte clair nSonde de température ambiante de compensation (uniquement pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse) nEtat de charge du réservoir tampon, cendrier plein, réapprovisionnement en combustible et montée en température Si la Vitotrol 300A est utilisée comme sonde ambiante de compensation, l'appareil doit être placé dans une pièce d'habitation principale (pièce pilote). Mentionner sur la commande une sonde de température ambiante, référence 7438537, s'il n'est pas possible de placer la Vitotrol 300A de saisie de la température ambiante à un emplacement adéquat. Raccorder une Vitotrol 300A au maximum sur la régulation. Z008342 350,– Référence Fr. Commande à distance/extension de fonctions 5676224 GM 10 GM 46 Vitotrol 350 (appareil raccordé au BUS CAN) nAvec écran tactile, pour montage mural. nComme commande à distance et pour l'entretien à distance. nExtension de fonctions de la régulation de chaudière Ecotronic. nPour la commande d'autres circuits de chauffage, la production d'eau chaude sanitaire ou les lignes de chaleur longue distance (modules de régulateur supplémentaires et, le cas échéant, sondes nécessaires). nJusqu'à 5 modules de régulateur peuvent être raccordés. Z013721 1.489,– Référence Fr. Module de régulation Pour l'extension de 4 fonctions au maximum de la Vitotrol 350. Les circuits de chauffage, la production d'eau chaude sanitaire ou les lignes de chaleur longue distance avec sous-station peuvent être commandés. Il est possible de raccorder jusqu'à 5 modules de régulateur par Vitotrol 350. nModule de régulateur dans un boîtier en matière synthétique pour montage mural. Largeur 325 mm, hauteur 195 mm, profondeur 75 mm nSonde de température à applique Pt1000 (4 unités, pour circuits de chauffage ou ligne de chaleur longue distance) Remarques ! nUne commande à distance Vitotrol 350 et une ligne de transmission de données sont nécessaires (non fournies). nPour toute production d'eau chaude sanitaire, la sonde de température pour doigt de gant (référence 7528122) doit être mentionnée sur la commande en plus de la sonde de température à applique Pt100 fournie. nLes sondes de température à applique (4 unités) pour les circuits de chauffage et les lignes de chaleur longue distance sont comprises dans le matériel livré avec le module de régulateur. 7453165 689,– Référence Fr. Ligne de transmission de données, longueur 10 m Pour relier la régulation de chaudière, la Vitotrol 350 et le module de régulation. Ligne de transmission de données préconfectionnée BUS CAN LiYCY 2 x 2 x 0 ,34 mm² La longueur totale de tous les câbles ne doit pas excéder 200 m. 7522616 42,– Référence Fr. Adaptateur D-SUB9 Pour la ligne de transmission de données BUS CAN. 7395520 82,– Référence Fr. Applicable à partir du 1 août 2015 12.3 – 5 12.3 VITOLIGNO 250-S Accessoires Accessoires Commande à distance/extension de fonctions Sonde de température pour doigt de gant Pt1000 Avec doigt de gant R 1/2, 200 mm de long. Sonde de température pour la production d'eau chaude sanitaire avec la Vitotrol 350. 7528122 202,– Référence Fr. Sondes GM 10 Sonde de température ambiante (NTC 10 kΩ) Dans le boîtier pour un montage mural En complément de la Vitotrol 300A Si la Vitotrol 300A de saisie de la température ambiante ne peut être placée à un emplacement adéquat. 7438537 128,– Référence Fr. Sonde de température pour circuit de chauffage de température à applique Pt1000 7528121 148,– Référence Fr. Sonde de température pour doigt de gant (NTC 10 kΩ) nPour la saisie d'une température dans un doigt de gant nAvec câble de raccordement (5,8 m de long) et fiche 7438702 131,– Référence Fr. Doigt de gant en acier inoxydable R ½, 200 mm de long. Compris dans le matériel livré avec les préparateurs d'eau chaude sanitaire Viessmann. 7819693 70,– Référence Fr. nSonde Extension pour régulation de chauffage GM 10 Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse (montage avec vanne mélangeuse) (appareil raccordé au BUS KM) Pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, précâblé. nElectronique de vanne mélangeuse avec servo-moteur de vanne mélangeuse pour vannes mélangeuses Viessmann DN 20 à 50, R ½ à 1¼ (pas pour les vannes mélangeuses à brides) nSonde de température de départ comme sonde de température à applique (NTC 10 kΩ) avec câble de raccordement (2,0 m de long) et fiche nFiche pour pompe de circuit de chauffage nCâble d'alimentation électrique et câble du BUS KM avec fiche 7301063 703,– Référence Fr. Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse (montage mural) (appareil raccordé au BUS KM) Pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, précâblé. nElectronique de vanne mélangeuse pour servo-moteur de vanne mélangeuse à mentionner sur la commande nSonde de température de départ comme sonde de température à applique (NTC 10 kΩ) avec câble de raccordement (5,8 m de long) et fiche nFiches pour pompe de circuit de chauffage et servo-moteur de vanne mélangeuse nCâble d'alimentation électrique et câble du BUS KM avec fiche A mentionner sur la commande pour la production d'ECS : La sonde de température, référence 7438702 est utilisée comme sonde de température ECS (fiche 17) lors de la production d'eau chaude sanitaire (mentionner le doigt de gant sur la commande si nécessaire). La sonde de température à applique comprise dans le matériel livré avec l'équipement de motorisation est utilisée comme sonde de température de retour (fiche 2). 7301062 461,– Référence Fr. Thermostat à doigt de gant Thermostat de surveillance comme limitation maximale de température pour plancher chauffant nAvec câble de raccordement (4,2 m de long) et fiche nAvec doigt de gant R ½ x 200 mm en acier inoxydable 7151728 325,– Référence Fr. 5676224 12.3 GM 10 12.3 – 6 Applicable à partir du 1 août 2015 VITOLIGNO 250-S Accessoires Accessoires Extension pour régulation de chauffage Thermostat à applique Thermostat de surveillance comme limitation maximale de température pour plancher chauffant nAvec câble de raccordement (4,2 m de long) et fiche GM 10 7151729 261,– Référence Fr. 12.3 Vannes pour moteur Vanne deux voies motorisée, DN 25, VVG 48.25/SSY 319 En guise de vanne deux voies de réglage pour la régulation du débit volumique lors de la production d’eau chaude sanitaire GM 46 7441735 378,– Référence Fr. Vanne trois voies motorisée, DN 25, VXG 48.25/SSY 319 Matériel livré : nVanne 3 voies motorisée avec joints et raccords filetés nEntraînement de vanne SSY 319 7441732 372,– Référence Fr. Vanne trois voies motorisée, DN 32, VXG 48.32/SQS 35.0 Matériel livré : nVanne 3 voies motorisée avec joints et raccords filetés nEntraînement de vanne SQS 35.0 7441731 492,– Référence Fr. Vanne trois voies motorisée, DN 40, VXG 48.40/SQS 35.0 Matériel livré : nVanne 3 voies motorisée avec joints et raccords filetés nEntraînement de vanne SQS 35.0 7441730 520,– Référence Fr. Matériel livré : nVanne 2 voies motorisée avec joints et raccords filetés nEntraînement de vanne SSY 319 Circulateur Wilo-Stratos PICO GM 30 Pompe à haute efficacité énergétique Wilo-Stratos PICO nTechnologie ECM et régulation électronique de la puissance intégrée garantissant une régulation continue par différentiel de pression nModes de régulation présélectionnables pour une adaptation optimisée de la puissance nMode d'abaissement automatique nProtection du moteur intégrée nEcran LC avec affichage de la consommation d’électricité instantanée en watts nRoutine de dégazage automatique de l'espace du rotor nCorps de pompe en fonte grise nErP READY nTempérature système comprise entre +2 et +110 °C (pas pour les circuits de réfrigération) n1 × 230 V~, 50/60 Hz nIndice de protection IP 44 7439062 526,– Référence Fr. Type Stratos PICO 25/1-6 Raccord Rp 1 Longueur 180 mm. Pression nominale PN 10 7439063 581,– Référence Fr. 5676224 Type Stratos PICO 25/1-4 Raccord Rp 1 Longueur 180 mm. Pression nominale PN 10 Applicable à partir du 1 août 2015 12.3 – 7 VITOLIGNO 250-S Accessoires Accessoires Circulateur Wilo-Stratos PICO Type Stratos PICO 30/1-4 Raccord Rp 1¼ Longueur 180 mm. Pression nominale PN 10 7439064 602,– Référence Fr. Type Stratos PICO 30/1-6 Raccord Rp 1¼ Longueur 180 mm. Pression nominale PN 10 7439065 673,– Référence Fr. 5676224 12.3 GM 30 12.3 – 8 Applicable à partir du 1 août 2015 Vitoligno 300-H Chaudière pour alimentation automatique en granulés de bois et plaquettes forestières de 50 à 101 kW 12.4 Type VH3 Chaudière pour alimentation automatique en granulés de bois et plaquettes forestières Température de départ admissible de maximum 90°C Pression de service admissible 3 bar (0,3 MPa) N° d'homologation AEAI et n° de label de qualité ASEB, voir l'intercalaire 19. Qualité de l'eau conformément à la feuille technique Viessmann (Suisse) SA actuellement en vigueur. 5676220 8/2015 Vitoligno 300-H Applicable à partir du 1 août 2015 nPlage de modulation de 1:3. jusqu'à 94,9 %. nCombustion étagée dans les chambres de combustion primaire et secondaire pour une efficience toujours élevée et de faibles émissions polluantes. nGrille auto-nettoyante pour un fonctionnement fiable et efficace en permanence. nRendement : nAlimentation flexible avec désilage par bras à ressorts et extraction par aspiration (silo à granulés de bois, local de stockage). nAllumage automatique et régulation de la combustion avec sonde Lambda et sonde de température de fumées. nUne dépression assurée par l’extracteur de fumées évite les inflammations de gaz dans l’alimentation en combustible. nLe nettoyage automatique des surfaces d’échange et le décendrage entièrement automatique augmentent la disponibilité et rallongent les intervalles d’entretien. nRégulation Ecotronic avec affichage graphique pour un grand confort d’utilisation. nDimensions compactes. 12.4 – 1 VITOLIGNO 300-H Chaudière pour la combustion de granulés de bois et de plaquettes forestières Installation de chauffage Régulation Ecotronic, pour fonctionnement selon la température extérieure 12.4 $76 n3 circuits de chauffage avec vanne mélangeuse ou n2 circuits de chauffage avec vanne mélangeuse et production d'ECS ▬ avec régulation pour 4 circuits de chauffage avec vanne mélangeuse et production d'eau chaude sanitaire, 1 circuit solaire nRégulation de chaudière et de chauffage numérique en fonction de la température extérieure nAvec plages de fonctionnement, courbes de chauffe, consignes de température et programmes de chauffage réglables séparément - Avec gestion de la chaleur pour : 3 circuits de chauffage maxi. avec vanne mélangeuse pour un raccordement direct dans l'Ecotronic ou - 3 circuits de chauffage maxi. avec vanne mélangeuse via le BUS KM ou - 4 circuits de chauffage maxi. avec vanne mélangeuse via un raccordement direct et le BUS KM nAvec régulation de température ECS via : - Raccordement direct dans l'Ecotronic ou - BUS KM avec équipement de motorisation (accessoire) pour la régulation du débit volumique nAvec fonction de régulation solaire via : - Raccordement direct dans l'Ecotronic ou - Régulation externe pour les installations solaires Vitosolic 100 ou Vitosolic 200 nAvec système de diagnostique intégré et des fonctions supplémentaires nAvec gestion intelligente de l'accumulateur de chaleur nAvec assistant de mise en service Un équipement de motorisation est nécessaire pour chaque circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, voir Accessoires. Matériel livré : nCorps de chaudière avec isolation de chaudière Ecotronic (intégrée) nContrôle de la température de retour nExtracteur de fumées à asservissement de vitesse nCendrier (mobile), outil de nettoyage nVis d'alimentation avec vanne d'arrêt et vanne d'extinction nAllumage automatique nNettoyage automatique de la grille et de l'échangeur de chaleur nSécurité thermique 100 °C nCellule photoélectrique infrarouge pour la surveillance du niveau de la couche de barrage du combustible et vis d'alimentation nSonde de température à applique Pt1000 comme sonde de température anti-retour de feu sur la vis d'alimentation nCellule photoélectrique infrarouge pour la surveillance du niveau de combustible dans la chambre de combustion nSonde Lambda nSonde de température de fumées Pt1000 nSonde de température de retour Pt1000 nSonde de température de chaudière Pt1000 nLimiteur de température de sécurité nSonde de température extérieure Pt1000 nSonde de température pour préparateur d'eau chaude sanitaire nDispositif d'extinction autonome nSonde de température réservoir tampon Pt1000 (3 unités) 12.4 – 2 5676220 nRégulation Applicable à partir du 1 août 2015 VITOLIGNO 300-H Chaudière pour la combustion de granulés de bois et de plaquettes forestières Mode de fonctionnement Type 15 - 50 avec écluse à guillotine et élément coulissant enfichable Alimentation arrière Plage de puissance nominale (kW) 18 - 60 24 - 80 VH30067 VH30068 21.162,– 23.956,– 30 - 101 – – GM 46 Réf. Fr. 12.4 avec écluse à guillotine et élément coulissant enfichable Enfichage droit – – VH30051 VH30055 27.811,– 28.699,– Réf. Fr. avec écluse à guillotine et élément coulissant enfichable Enfichage gauche – – VH30052 VH30056 27.811,– 28.699,– Réf. Fr. Car. techniques Longueur 2100 2100 1721 1721 mm Largeur 1200 1200 865 865 mm Hauteur 1700 1700 1912 1912 mm Poids 890 890 1200 1200 kg Raccordement d'évacuation des fumées 150 150 200 200 Ø mm La largeur est celle de la chaudière avec l'alimentation. 5676220 Remarque! Les données techniques sont basées sur la masse du corps de la chaudière. Applicable à partir du 1 août 2015 12.4 – 3 VITOLIGNO 300-H Chaudière pour la combustion de granulés de bois Installation de chauffage Régulation Ecotronic, pour fonctionnement selon la température extérieure 12.4 $76 n3 circuits de chauffage avec vanne mélangeuse ou n2 circuits de chauffage avec vanne mélangeuse et production d'ECS ▬ avec régulation pour 4 circuits de chauffage avec vanne mélangeuse et production d'eau chaude sanitaire, 1 circuit solaire nRégulation de chaudière et de chauffage numérique en fonction de la température extérieure nAvec plages de fonctionnement, courbes de chauffe, consignes de température et programmes de chauffage réglables séparément nAvec gestion de la chaleur pour : - 3 circuits de chauffage maxi. avec vanne mélangeuse pour un raccordement direct dans l'Ecotronic ou - 3 circuits de chauffage maxi. avec vanne mélangeuse via le BUS KM ou - 4 circuits de chauffage maxi. avec vanne mélangeuse via un raccordement direct et le BUS KM nAvec régulation de température ECS via : - Raccordement direct dans l'Ecotronic ou - BUS KM avec équipement de motorisation (accessoire) pour la régulation du débit volumique nAvec fonction de régulation solaire via : - Raccordement direct dans l'Ecotronic ou - Régulation externe pour les installations solaires Vitosolic 100 ou Vitosolic 200 nAvec système de diagnostique intégré et des fonctions supplémentaires nAvec gestion intelligente de l'accumulateur de chaleur nAvec assistant de mise en service Un équipement de motorisation est nécessaire pour chaque circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, voir Accessoires. Matériel livré : nCorps de chaudière avec isolation de chaudière Ecotronic (intégrée) nContrôle de la température de retour nExtracteur de fumées à asservissement de vitesse nCendrier (mobile), outil de nettoyage nVis d'alimentation avec vanne d'extinction nDispositif d'allumage automatique nNettoyage automatique de la grille et de l'échangeur de chaleur nSécurité thermique 100 °C nEcluse à roue cellulaire nTurbine d'aspiration nTrémie à granulés de bois nCellule photoélectrique infrarouge pour la surveillance du niveau de la couche de barrage du combustible et vis d'alimentation nSonde de température à applique Pt1000 sur la vis d'alimentation nCellule photoélectrique infrarouge pour la surveillance du niveau de combustible dans la chambre de combustion nSonde Lambda nSonde de température de fumées Pt1000 nSonde de température de retour Pt1000 nSonde de température de chaudière Pt1000 nLimiteur de température de sécurité nSonde de température extérieure Pt1000 nSonde de température pour préparateur d'eau chaude sanitaire nDispositif d'extinction autonome nSonde de température réservoir tampon Pt1000 (3 unités) 12.4 – 4 5676220 nRégulation Applicable à partir du 1 août 2015 VITOLIGNO 300-H Chaudière pour la combustion de granulés de bois Mode de fonctionnement Type 24 - 80 avec système par aspiration Enfichage droit Plage de puissance nominale (kW) 30 - 101 VH30057 VH30061 31.153,– 32.041,– GM 46 Réf. Fr. 12.4 avec système par aspiration Enfichage gauche VH30058 VH30062 31.153,– 32.041,– Réf. Fr. Car. techniques Longueur 1721 1721 mm Largeur 865 865 mm Hauteur 1912 1912 mm Poids 1200 1200 kg 200 200 Raccordement d'évacuation des fumées Ø mm La largeur est celle de la chaudière avec l'alimentation. 5676220 Remarque! Les données techniques sont basées sur la masse du corps de la chaudière. Applicable à partir du 1 août 2015 12.4 – 5 VITOLIGNO 300-H Accessoires Accessoires Accessoires Manchette de raccordement à la chaudière (diamètre Ø 200 mm) montage enfichable, conique 7539504 115,– Réf. Fr. GM 30 Dispositif d'extinction autonome Matériel livré : nRéglable 50-90 °C avec collecteur de boues nRéservoir d'eau d'extinction de 25 litres avec fixation et surveillance du niveau (contacteur flottant) ZK01742 772,– Réf. Fr. GM 45 Cendrier (pour 50 à 60 kW) Capacité de 45 litres Disponible comme boîtier alternatif. ZK01913 637,– Réf. Fr. GM 10 Cendrier (pour 80 à 101 kW) Capacité de 45 litres Disponible comme boîtier alternatif. ZK01533 330,– Réf. Fr. GM 45 Sondes Sonde de température réservoir tampon Pt1000 (5 unités) Pour le fonctionnement avec un réservoir tampon. Sondes de température pour doigt de gant avec câble de raccordement (5 m de long) pour la détection des températures dans le réservoir tampon. n5 sondes de température réservoir tampon avec doigts de gant R ½ × 280 mm GM 45 ZK01535 318,– Réf. Fr. Chaudière Petit collecteur nSoupape de sécurité (3 bar), manomètre et purgeur d’air. nIsolation. 7143783 214,– Réf. Fr. GM 15 Sécurité thermique 100 °C 7441729 263,– Réf. Fr. GM 46 Limiteur de température de sécurité Limiteur de température de sécurité nA monter dans le préparateur d'eau chaude sanitaire. Avec un système thermostatique. nRequis en présence d'un volume de stockage inférieur à 40 litres par m² de surface d'absorbeur. Des températures supérieures à 95 °C sont ainsi évitées à l'intérieur du préparateur d'eau chaude sanitaire. nAvec doigt de gant en acier inoxydable G ½, 200 mm de long. GM 10 Z001889 245,– Réf. Fr. 5676220 12.4 12.4 – 6 Applicable à partir du 1 août 2015 Vitoligno 300-H Accessoires Accessoires Circuit de chauffage Raccordement au circuit de chauffage (diamètre nominal) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" GM 10 12.4 Collecteur de chauffage Divicon sous forme de kit nPompe de circuit de chauffage, précâblée (fournie séparément). nClapet anti-retour. n2 vannes à bille avec thermomètre. nIsolation. Les équipements de motorisation vanne mélangeuse doivent être mentionnés sur la commande. Jeu collecteur de chauffage Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies nAvec circulateur haute efficacité énergétique à asservissement de vitesse Wilo Yonos Para 25/6. nAvec câble de raccordement (3,5 m de long). ZK00967 1.046,– Jeu collecteur de chauffage Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies nAvec circulateur haute efficacité énergétique à asservissement de vitesse Wilo Yonos Para 25/7,5. nAvec câble de raccordement (3,5 m de long). Jeu collecteur de chauffage Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies nAvec circulateur haute efficacité énergétique à asservissement de vitesse Grundfos Alpha 2 25/60. nAvec câble de raccordement (3,5 m de long). ZK00968 1.080,– – Z008223 1.271,– Z008224 1.305,– – Réf. Fr. ZK01825 1.136,– Réf. Fr. ZK01827 1.380,– Réf. Fr. Fixation murale pour des Divicon individuels (liaison manchon de la chaudière-Divicon à réaliser par l'installateur) 7465894 54,– Réf. Fr. Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse (montage avec vanne mélangeuse) (appareil raccordé au BUS KM) Pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, précâblé. nElectronique de vanne mélangeuse avec servo-moteur de vanne mélangeuse. nSonde de température de départ comme sonde de température pour doigt de gant (NTC 10 kohms) à installer dans le Divicon, avec câble de raccordement (0,9 m de long) et fiche. nFiche pour pompe de circuit de chauffage. nCâble d'alimentation électrique et câble du BUS KM avec fiche. 7424958 686,– Réf. Fr. Vanne de bipasse Pour l'équilibrage hydraulique du circuit de chauffage. 7464889 17,90 Réf. Fr. Collecteur pour 2 Divicon nAvec isolation. nMontage mural (avec fixation murale à mentionner sur la commande). 7460638 311,– 7466337 353,– Réf. Fr. Collecteur pour 3 Divicon isolation. nMontage mural (avec fixation murale à mentionner sur la commande). 7460643 429,– 7466340 488,– Réf. Fr. nAvec Fixation murale pour collecteur (liaison manchon de la chaudière-collecteur à réaliser par l'installateur) 7465439 54,– Réf. Fr. 5676220 Remarque ! Tenir compte des documents d'étude pour le dimensionnement du collecteur de chauffage Divicon. Applicable à partir du 1 août 2015 12.4 – 7 Vitoligno 300-H Accessoires Extraction de combustible pour granulés de bois et plaquettes forestières avec désilage par bras à ressorts Accessoires Extraction massive pour copeaux Désilages par bras à ressorts nDésilage par bras à ressorts conformément au schéma du projet. nMélangeur avec deux bras à lames de ressort. nUnité d'entraînement avec moteur de vis sans fin 3 x 400 V ; asservissement conformément à la commande de chaudière avec libération par le dispositif de transport qui suit ; vitesse/puissance selon le projet et en fonction de la puissance de la chaudière et du combustible. nSortie avec trappe de visite et commutateur de sécurité. A effectuer sur le site : montage d'un fond intermédiaire (panneaux de bois de préférence). Désilage par bras articulé Ø 3,5 m avec vis de désilage 2,75 m de long Z013519 7.862,– Réf. Fr. Désilage par bras articulé Ø 3,5 m avec vis de désilage 3,25 m de long Z013520 8.108,– Réf. Fr. Désilage par bras articulé Ø 3,5 m avec vis de désilage 3,75 m de long Z013521 8.354,– Réf. Fr. Désilage par bras articulé Ø 4,5 m avec vis de désilage 3,25 m de long Z013522 7.879,– Réf. Fr. Désilage par bras articulé Ø 4,5 m avec vis de désilage 3,75 m de long Z013523 8.452,– Réf. Fr. Désilage par bras articulé Ø 4,5 m avec vis de désilage 4,25 m de long Z013524 8.741,– Réf. Fr. Remarque ! Il faut un dessin du projet en rapport avec l'installation si le montage est effectué par Viessmann (Suisse) SA. 5676220 12.4 GM 45 12.4 – 8 Applicable à partir du 1 août 2015 Vitoligno 300-H Accessoires Alimentation en granulés de bois de la pièce de stockage jusqu'à la chaudière Extraction des granulés de bois avec système à vis sans fin et système par aspiration 12.4 Système complet pour l'extraction des granulés de bois avec système par aspiration nFlexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise (Ø 50 mm), rouleau de 15 m. nSystème à vis sans fin pour différentes profondeurs de pièce et raccordement au système par aspiration. Longueur maxi. du flexible d'alimentation = 15 m. Longueur maxi. du flexible d'alimentation plus flexible d'air de reprise 30 m. Le flexible d'alimentation doit être constitué d'un seul élément. Extraction des granulés de bois avec système à vis sans fin et système par aspiration GM 45 Profondeur 1,8 m A flexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise 15 m 1. n1 module mural système par aspiration 0,64 m de long 2. n1 module final de vis sans fin 1,14 m de long 5. Z013512 2.962,– Réf. Fr. Profondeur 2,3 m B n1 flexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise 15 m 1. n1 module mural système par aspiration 0,64 m de long 2. n1 module de vis sans fin 0,5 m de long 3. n1 module final de vis sans fin 1,14 m de long 5. Z013513 3.401,– Réf. Fr. Profondeur 2,9 m C n1 flexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise 15 m 1. n1 module mural système par aspiration 0,64 m de long 2. n1 module de vis sans fin 1,14 m de long 4. n1 module final de vis sans fin 1,14 m de long 5. Z013514 3.629,– Réf. Fr. Profondeur 3,4 m D n1 flexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise 15 m 1. n1 module mural système par aspiration 0,64 m de long 2. n1 module de vis sans fin 0,5 m de long 3. n1 module de vis sans fin 1,14 m de long 4. n1 module final de vis sans fin 1,14 m de long 5. Z013515 4.068,– Réf. Fr. 5676220 n1 Applicable à partir du 1 août 2015 12.4 – 9 Vitoligno 300-H Accessoires Alimentation en granulés de bois de la pièce de stockage jusqu'à la chaudière Extraction des granulés de bois avec système à vis sans fin et système par aspiration Profondeur 4,1 m E (profondeur de pièce maxi.) n1 flexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise 15 m 1. n1 module mural système par aspiration 0,64 m de long 2. n2 modules de vis sans fin 1,14 m de long 4. n1 module final de vis sans fin 1,14 m de long 5. Z013516 4.509,– Réf. Fr. Profondeur 5,2 m F (profondeur de pièce maxi.) n1 flexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise 15 m 1. n1 module mural système par aspiration 0,64 m de long 2 n3 modules de vis sans fin 1,14 m de long 4. n1 module final de vis sans fin 1,14 m de long 5. Z013517 5.176,– Réf. Fr. Profondeur 6,4 m G (profondeur de pièce maxi.) n1 flexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise 15 m 1. n1 module mural système par aspiration 0,64 m de long 2 n4 modules de vis sans fin 1,14 m de long 4. n1 module final de vis sans fin 1,14 m de long 5. Z013518 5.843,– Réf. Fr. Remarque ! Espace libre en vue du montage (profondeur) : minimum 100 mm entre le système à vis sans fin et le mur. Accessoires Flexible d'amenée des granulés de bois et flexible d'air de reprise (Ø 50 mm) nRouleau de 15 m. n6 colliers de serrage à ruban large. Nécessaire uniquement lorsque la longueur livrée avec le système d'extraction des granulés de bois (15 m) ne suffit pas ou dans le cas d'un stockage du combustible dans un silo à granulés de bois. Observer la longueur de flexible maxi. de 30 m. Le flexible d'alimentation doit être constitué d'un seul élément (maxi. 15 m). 7533065 383,– Réf. Fr. Extraction avec sondes d'aspiration, unité d'inversion et système par aspiration Système d'extraction avec sondes d'aspiration, unité d'inversion et système par aspiration n1 flexible d'alimentation en granulés et d'air de reprise (Ø 50 mm), rouleau de 15 m, à mentionner sur la commande. nUnité d'inversion 2 avec sondes d'aspiration 3 (quadruple ou octuple). 12.4 – 10 GM 45 Longueur maxi. du flexible d'alimentation = 15 m. Longueur maxi. du flexible d'alimentation plus flexible d'air de reprise 30 m. Le flexible d'alimentation doit être constitué d'un seul élément. Applicable à partir du 1 août 2015 5676220 12.4 GM 45 Vitoligno 300-H Accessoires Alimentation en granulés de bois de la pièce de stockage jusqu'à la chaudière Extraction avec sondes d'aspiration, unité d'inversion et système par aspiration Unité d'inversion manuelle n3 sondes d'aspiration n2 manchettes anti-incendie nColliers de serrage nFixation murale nTôle de protection 7506004 864,– Unité d'inversion automatique (quadruple) nSondes d'aspiration (4 unités) nColliers de serrage nHabillage nConsoles de fixation pour montage mural ZK01914 1.516,– Réf. Fr. GM 10 Unité d'inversion automatique (octuple) nSondes d'aspiration (8 unités) nColliers de serrage nHabillage nConsoles de fixation pour montage mural ZK01915 2.466,– Réf. Fr. GM 10 Ensemble anti-incendie pour l'unité d'inversion automatique nManchettes anti-incendie (8 unités) nPlaques anti-incendie, percées (2 unités) nTôle de protection nHabillage 2 ensembles anti-incendie sont nécessaires pour l'unité d'inversion automatique (octuple). ZK01916 353,– Réf. Fr. GM 10 12.4 Accessoires GM 45 7533065 383,– Réf. Fr. 5676220 Flexible d'amenée des granulés de bois et flexible d'air de reprise (Ø 50 mm) nRouleau de 15 m. n6 colliers de serrage à ruban large. Réf. Fr. GM 45 Applicable à partir du 1 août 2015 12.4 – 11 Vitoligno 300-H Accessoires Système de remplissage en granulés Accessoires Accessoires Coudes 90° Pour le raccordement de la trémie à granulés de bois lorsque la pièce est peu haute. n2 unités, Ø 50 mm 7495013 357,– Réf. Fr. GM 45 Dépoussiéreur de granulés Système de filtrage pour les particules de poussières issues du transport des granulés avec un système par aspiration. Sépare les particules de poussières de l'air de reprise et les achemine dans un conteneur à poussières. nSéparateur de poussières (séparateur à cyclone) nConteneur à poussières (20 litres) Si un système par aspiration fournit par l'installateur est utilisé, le dépoussiéreur de granulés doit être installé entre la chaudière et la turbine d'aspiration. ZK01938 1.135,– Réf. Fr. GM 10 Collier de serrage à ruban large (2 unités Ø 50 mm) nPour flexible d’alimentation des granulés et d’air de reprise. nS'adapte sur la trémie à granulés de bois, la turbine d'aspiration, le silo à granulés de bois ou la vis sans fin d'extraction. 7301172 8,30 Réf. Fr. GM 45 Manchettes anti-incendie (2 unités Ø 50 mm) nPour flexible d’alimentation en granulés et d’air de reprise. nDans le cas d'un passage à travers une autre pièce. 7267134 248,– Réf. Fr. GM 45 Système de remplissage de granulés de bois droit nAvec bord évasé des deux côtés. n2 manchons de remplissage n2 raccords Storz A, y compris bague de serrage nsans couvercle. (à mentionner sur la commande) 7527539 414,– Réf. Fr. GM 30 Système de remplissage de granulés de bois à 45° nAvec bord évasé des deux côtés. n2 manchons de remplissage. n2 coudes à 45°. n2 raccords Storz A avec bague de serrage. nSans couvercle. (à mentionner sur la commande) 7527540 542,– Réf. Fr. GM 30 Couvercle de système de remplissage de granulés de bois (2 unités) Sans fonction de remplissage, 7527541 82,– Réf. Fr. GM 30 Couvercle pour système de remplissage des granulés avec fonction de ventilation (2 unités de 30 cm²) nAvec rondelle en aluminium montée. nVerrouillage par raccord Storz A110 selon la norme DIN 14323. nPour un échange d’air permanent dans la réserve de granulés et, de ce fait, une diminution de la formation d'odeurs. nA monter dans le mur extérieur (ne doit pas être utilisé à l'intérieur). 7502826 136,– Réf. Fr. GM 45 Raccord de remplissage Raccord Storz A-100 avec couvercle borgne et bague de serrage. 7247818 155,– Réf. Fr. '1 12.4 – 12 GM 30 Applicable à partir du 1 août 2015 5676220 12.4 Vitoligno 300-H Accessoires Système de remplissage en granulés Accessoires Accessoires Tube à bord évasé pour système de remplissage de granulés de bois. 12.4 '1 D Tube avec bord à brides Ø 100 mm Dimension a = 50 mm. 7513057 25,– Réf. Fr. GM 30 Tube avec bord à brides Ø 100 mm Dimension a = 200 mm. 7513058 51,– Réf. Fr. GM 30 Tube avec bord à brides Ø 100 mm Dimension a = 500 mm. 7513059 58,– Réf. Fr. GM 30 Tube avec bord à brides Ø 100 mm Dimension a = 1000 mm. 7513060 72,– Réf. Fr. GM 30 Tube avec bord à brides Ø 100 mm Dimension a = 2000 mm. 7513061 122,– Réf. Fr. GM 30 7513064 26,– Réf. Fr. GM 30 7513063 40,– Réf. Fr. GM 30 7513062 177,– Réf. Fr. GM 30 Bague de serrage avec joint Ø 100 mm Pour le raccordement des tubes et des coudes avec bord à brides. 7501906 47,– Réf. Fr. GM 30 Collier de fixation Ø 100 mm Pour la fixation des tubes au mur ou au plafond. 7284826 21,– Réf. Fr. GM 30 Cornière en Z (2 unités, 1 m de long) Pour la porte de la réserve. 7267129 56,– Réf. Fr. GM 45 Coude 30° avec bord à brides Ø 100 mm. 5 Coude 45° avec bord à brides Ø 100 mm. '1 r 5 5 Coude 90° avec bord à brides Ø 100 mm. '1 r 5676220 Applicable à partir du 1 août 2015 12.4 – 13 Vitoligno 300-H Accessoires Système de remplissage en granulés Accessoires Accessoires Plaque de butée (1,0 × 1,2 m) En matière synthétique. 7267128 90,– Réf. Fr. GM 45 5676220 12.4 12.4 – 14 Applicable à partir du 1 août 2015 VITOLIGNO 300-H Accessoires pour régulation Accessoires Commandes à distance Vitotrol uniquement pour le circuit de chauffage 1, 2 ou 3, le circuit de chauffage 4 ne peut pas être régulé au moyen de la commande à distance. Vitotrol 200A (appareil raccordé au BUS KM) Réglage pour un circuit de chauffage de : nConsigne de température ambiante et programme de fonctionnement. nFonctions confort et économique. nEcran d'affichage de la température extérieure, de la température ambiante et des états de fonctionnement. nSonde de température ambiante de compensation (uniquement pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse). GM 10 Z008341 202,– Réf. Fr. Z008342 350,– Réf. Fr. 12.4 Si le Vitotrol 200A est utilisé comme sonde ambiante de compensation, l'appareil doit être placé dans l'une des pièces d'habitation principales (pièce pilote). Raccorder deux Vitotrol 200A maxi. sur la régulation. Vitotrol uniquement pour le circuit de chauffage 1, 2 ou 3, le circuit de chauffage 4 ne peut pas être régulé au moyen de la commande à distance. Vitotrol 300A (appareil raccordé au BUS KM) Pour le réglage des fonctionnalités suivantes pour un, deux ou trois circuits de chauffage maxi. : nConsigne de température ambiante et consigne de température ambiante réduite, température d'eau chaude, programmes de fonctionnement et vacances, ainsi que régimes confort et économique nProgrammation horaire pour les circuits de chauffage, le préparateur d'eau chaude sanitaire et la pompe de bouclage ECS nEcran d'affichage graphique rétro-éclairé indiquant la température extérieure, la température ambiante, les états de fonctionnement et les messages en texte clair nSonde de température ambiante de compensation (uniquement pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse) nEtat de charge du réservoir tampon, cendrier plein, faire l'appoint de combustible et monter en température Si le Vitotrol 300A est utilisé comme sonde ambiante de compensation, l'appareil doit être placé dans l'une des pièces d'habitation principales (pièce pilote). Mentionner sur la commande une sonde de température ambiante, réf. 7438537, s'il n'est pas possible de placer le Vitotrol 300 A à un emplacement adéquat pour détecter la température. Raccorder au maximum un Vitotrol 300A à la régulation. Commande à distance/extension de fonctions Z013721 1.489,– Réf. Fr. GM 46 5676220 Vitotrol 350 (appareil raccordé au BUS CAN) nAvec écran tactile pour montage mural. nComme commande à distance et pour l'entretien à distance. nExtension de fonctions pour la régulation de chaudière Ecotronic. nPour la commande d'autres circuits de chauffage, la production d'eau chaude sanitaire ou réseaux de chaleur à distance (modules de régulateur supplémentaires et le cas échéant sondes nécessaires). nJusqu'à 5 modules de régulateur peuvent être raccordés. Applicable à partir du 1 août 2015 12.4 – 15 Vitoligno 300-H Accessoires pour régulation Accessoires Commande à distance/extension de fonctions Module régulateur Pour l'extension de 4 fonctions maxi. de la Vitotrol 350. Il est possible de commander des circuits de chauffage, la production d'eau chaude sanitaire ou des réseaux de chaleur avec sous-station. Jusqu'à 5 modules régulateurs peuvent être raccordés par Vitotrol 350. nModule régulateur dans un boîtier en matière synthétique pour montage mural. Largeur 325 mm, hauteur 195 mm, profondeur 75 mm nSonde de température à applique Pt1000 (4 unités, pour circuits de chauffage ou réseau de chaleur) Remarques ! nUne commande à distance Vitotrol 350 et une ligne de transmission de données sont nécessaires (non fournies). nPour toute production d´eau chaude sanitaire, la sonde de température pour doigt de gant (référence 7528122) doit être mentionnée sur la commande en plus de la sonde de température à applique Pt1000 fournie. nLes sondes de température à applique (4 unités) pour circuits de chauffage et réseaux de chaleur sont comprises dans le matériel livré avec le module régulateur. 7453165 689,– Réf. Fr. GM 46 Ligne de transmission de données 10 m de long Pour raccorder la régulation de chaudière, le Vitotrol 350 et le module de régulation. Ligne de transmission des données préconfectionnée BUS CAN LiYCY 2 x 2 x 0 ,34 mm² La somme de toutes les lignes ne doit pas dépasser 200 m. 7522616 42,– Réf. Fr. GM 46 Sonde de température pour doigt de gant Pt1000 Avec doigt de gant R 1/2, 200 mm de long. Sonde de température pour la production d'ECS avec Vitotrol 350. 7528122 202,– Réf. Fr. GM 10 Sondes Sonde de température ambiante (NTC 10 kohms) Dans un boîtier pour montage mural. En guise de complément au Vitotrol 300A S'il n'est pas possible de placer le Vitotrol 300A à un emplacement adéquat pour détecter la température. 7438537 128,– Réf. Fr. GM 10 Sonde de température pour circuit de chauffage nSonde de température à applique Pt1000 7528121 148,– Réf. Fr. GM 10 Sonde de température pour doigt de gant (NTC 10 kohms) nPour la saisie de la température dans un doigt de gant. nAvec câble de raccordement (5,8 m de long) et fiche. 7438702 131,– Réf. Fr. GM 20 Doigt de gant en acier inoxydable R ½, 200 mm de long. Compris dans le matériel livré avec les préparateurs d'eau chaude sanitaire Viessmann. 7819693 70,– Réf. Fr. GM 10 Ensemble de sondes de température pour circuit solaire Sonde de température pour doigt de gant Pt 1000 comme sonde de température des capteurs avec câble de raccordement (5 m de long) Sonde de température pour doigt de gant Pt 1000 comme sonde de température ECS avec câble de raccordement (5 m de long) ZK01271 117,– Réf. Fr. GM 45 5676220 12.4 12.4 – 16 Applicable à partir du 1 août 2015 Vitoligno 300-H Accessoires pour régulation Accessoires Extension pour régulation de chauffage Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse (montage avec vanne mélangeuse) (appareil raccordé au BUS KM) Pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, précâblé. nElectronique de vanne mélangeuse avec servo-moteur de vanne mélangeuse pour vannes mélangeuses Viessmann DN 20 à 50, R ½ à 1¼ (pas pour les vannes mélangeuses à brides). nSonde de température de départ comme sonde de température à applique (NTC 10 kohms) avec câble de raccordement (2,0 m de long) et fiche. nFiche pour pompe de circuit de chauffage. nCâble d'alimentation électrique et câble du BUS KM avec fiche. 7301063 703,– Réf. Fr. GM 10 Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse (montage mural) (appareil raccordé au BUS KM) Pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, précâblé. nElectronique de vanne mélangeuse pour servo-moteur de vanne mélangeuse à mentionner sur la commande. nSonde de température de départ comme sonde de température à applique (NTC 10 kohms) avec câble de raccordement (5,8 m de long) et fiche. nFiches pour pompe de circuit de chauffage et servo-moteur de vanne mélangeuse. nCâble d'alimentation électrique et câble du BUS KM avec fiche. A mentionner sur la commande pour la production d'ECS : L'extension permet d'actionner la pompe de charge ECS et une vanne de régulation. La sonde de température, référence 7438702 est utilisée comme sonde de température ECS (fiche 17) lors de la production d'ECS (mentionner le doigt de gant sur la commande si nécessaire). La sonde de température à applique comprise dans le matériel livré avec l'équipement de motorisation est utilisée comme sonde de température de retour (fiche 2). 7301062 461,– Réf. Fr. GM 20 Thermostat à doigt de gant Thermostat de surveillance comme limitation maximale de température pour plancher chauffant. nAvec câble de raccordement (4,2 m de long) et fiche. nAvec doigt de gant R ½ x 200 mm en acier inoxydable. 7151728 325,– Réf. Fr. GM 10 Thermostat à applique Thermostat de surveillance comme limitation maximale de température pour plancher chauffant. nAvec câble de raccordement (4,2 m de long) et fiche. 7151729 261,– Réf. Fr. GM 10 12.4 Circuit de chauffage ZK01270 579,– Réf. Fr. 5676220 Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse (montage avec vanne mélangeuse) Pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, pour effectuer le câblage sur site : nServo-moteur de vanne mélangeuse nSonde de température de départ comme sonde de température à applique (Pt 1000) nPour vannes mélangeuses Viessmann DN 20 à 50 (à souder) et R 1/2 à R 1 1/4 (pas pour vannes mélangeuses à brides). GM 45 Applicable à partir du 1 août 2015 12.4 – 17 Vitoligno 300-H Accessoires pour régulation Accessoires Vannes motorisées Vanne motorisée deux voies, DN 25, VVG 48.25/SSY 319 Comme vanne deux voies de réglage pour la régulation du débit volumique lors de la production d’eau chaude sanitaire. Matériel livré : nVanne 2 voies motorisée avec joints et raccords filetés. nEntraînement de vanne SSY 319 7441735 378,– Réf. Fr. 5676220 12.4 GM 46 12.4 – 18 Applicable à partir du 1 août 2015