cegard/3D
Transcription
cegard/3D
CEDES Installation and Operation Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi cegard/3D English Deutsch Français Door Safety and Comfort is our priority! IMPORTANT NOTE FOLLOW THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS MANUAL CAREFULLY. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE CUSTOMER COMPLAINTS AND SERIOUS CALL BACKS. KEEP INSTRUCTION MANUAL ON SITE. th © CEDES Version 2.1 / 13 July 2010 Part No. 104 875 cegard/3D Installation and Operation Manual IMPORTANT NOTICE WHEN A CEGARD/3D SYSTEM IS USED AS A REPLACEMENT FOR MECHANICAL SAFETY EDGES, IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE INSTALLER TO ENSURE THAT ON COMPLETION, THE INSTALLATION COMPLIES WITH ALL THE RELEVANT STATE CODES, LOCAL CODES AND REGULATIONS THAT PERTAIN TO INFRARED AND PHOTOELECTRIC DOOR PROTECTION DEVICES! ONLY AUTHORIZED AND FULLY TRAINED PERSONNEL SHOULD INSTALL THE DOOR SENSOR CONTROLLER, 3D SENSOR AND LIGHT CURTAIN! DO NOT USE THIS PRODUCT FOR THE PROTECTION OF DANGEROUS MACHINERY OR IN EXPLOSIVE ATMOSPHERES OR RADIOACTIVE ENVIRONMENTS! USE ONLY SPECIFIC AND APPROVED TYPES OF SAFETY DEVICES FOR SUCH APPLICATIONS, OTHERWISE SERIOUS INJURY OR DEATH OF PERSONNEL MAY OCCUR! Ex WARNING DOOR SENSOR CONTROLLER UNITS CAN ONLY ACHIEVE THEIR GIVEN FUNCTION, IF THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS INSTRUCTION MANUAL AND THE DOCUMENTS MENTIONED WITHIN ARE FOLLOWED EXACTLY, AS WELL AS CONSULTING THE VALID LAWS AND REGULATIONS AT THE TIME OF INSTALLATION. THE INSTALLER OR SYSTEM INTEGRATOR WILL BE FULLY RESPONSIBLE FOR A SAFE INTEGRATION OF THIS PRODUCT. THIS INSTRUCTION MANUAL IS PART OF THE DOOR CONTROLLER. IT MUST BE KEPT ACCESSIBLE TOGETHER WITH THE OTHER ELEVATOR DOCUMENTATION DURING ITS ENTIRE LIFE CYCLE FOR ALL PERSONNEL RESPONSIBLE FOR ASSEMBLY, INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE. 2 www.cedes.com © CEDES/July 2010 cegard/3D Installation and Operation Manual Content 1. Introduction ........................................... 3 2. General Operation ................................ 4 3. 3.1. 3.2. 3.3. 3.4. 3.5. Mechanical Installation ......................... 4 Switch OFF main power ...........................4 Installation of DSC 24V or DSC 230V .......4 Operating mode of the 3D sensor ............5 Installation of magnetic switch ..................7 Electrical installation.................................8 Introduction The cegard/3D is an complete package for either new elevator installations or modernization to extend the light-curtain-based 2D-protection of elevator doors towards a 3D-protection of the elevator entrance area. It consists of the following components: Power supply ........................................8 Wire light curtain to DSC.......................8 Wire 3D sensor to DSC .........................9 Wire bypass switch to DSC ....................9 4. Finished ............................................... 10 5. Maintenance ........................................ 10 6. Door Sensor Controller settings........... 11 3.6. 7. 3.5.1. 3.5.2. 3.5.3. 3.5.4. 1. 7.1. 7.2. Trouble shooting.................................. 11 LED indicators (Door Sensor Controller) ..11 Problem Checklist ..................................12 8.1. 8.2. Technical data DSC 230 and DSC 24 V 12 Product label .........................................12 Technical data .......................................13 8. 8.2.1. 8.2.2. 8.2.3. 8.2.4. 8.2.5. 9. 9.1. 9.2. 9.3. Light curtain .......................................13 Door Sensor Controller 24 V ...............13 Door Sensor Controller 230 VAC / DC 13 3D Sensor ..........................................14 Bistable Magnetic Reed Switch .............14 Mechanical data .................................. 15 Door Sensor Controller ..........................15 Mounting kit, bypass switch, cable ..........15 Accessories............................................17 10. Ordering information .......................... 18 10.1. Complete 3D systems.............................18 10.2. Complete MiniMax units.........................18 10.3. TLS units................................................18 10.4. Spare parts and accessories ...................18 11. Power-up and test for proper function .....10 Certificates of Compliance / Konformitätserklärungen / Certificats de conformité...................... 53 A1 Connection diagram Memco Elite............55 © CEDES/July 2010 Door sensor controller DSC 24V / DSC 230V, Fast diffuse reflective sensor TLS 260-NPT NPN for 3D monitoring Bistable Magnetic Reed Switch for bypassing the TLS Attachments for mounting the TLS This document contains some technical specification of the different components and their installation procedure. The cegard/3D entrance area monitoring system from CEDES extends the function of a light curtain on an automatic door in order to obtain far-reaching, contact-less detection of approaching persons or objects in the entrance area. The system is suitable for new building works such as in the case of a modernization. The Door Sensor Controller (DSC) detects the signal from the entrance area sensor and the light curtain together. Depending on an internal temporal sequencing it either holds the door open, allows it to reverse or allows it to close despite an occupied entrance area sensor if no-one enters or leaves the elevator cab. The comfort of this plant improves due to contactless detection of approaching persons with a simultaneous increase in the availability of the cab. The 3D detection volume (entrance area) is set up for the installation and remains unchanged during movement of the door. The entrance area sensor is blanked between 300 mm and 50 mm before full door closure, when correctly installed. cegard/3D is mounted so that it moves with the elevator on the elevator cabin doors or in the lower fraction of the cable laid. It is necessary to have light curtain or at least a light barrier in the door plane for satisfactory functioning of the cegard/3D. This is the only way that the door sensor controller can recognise whether a person who triggered entrance area sensor also actually entered the lift cabin. The cegard/3D works in an optimal manner with a light curtain from CEDES. The system does, however, also operate perfectly with all other makes available on the market. An option to the port match available is also a relay module from CEDES (see Annex A1 - “Connection to the light curtain Memco Elite”). www.cedes.com 3 cegard/3D Installation and Operation Manual The scope of delivery includes: DSC, TLS 260, magnetic switch and actuator, assembly material and an instructions manual. This operating sequence only makes sense if the period that the door is held open for by the door / elevator control system is set to be shorter than the 3D time. This achieves better availability of the elevator system. If the period that the door is held open for is longer than the 3D time, the 3D sensor is no longer active upon closing of the doors. The 3D time can be adapted on-site to the respective local needs using the Door Sensor Controller with the aid of a small sliding switch between “fast” (12 seconds) and “slow” (18 seconds). Further applicable documents: [1] TLS 260, Installation and Operation Manual, CEDES Part No. 104 737 3. The Installation should be done in the following sequence: Scope of delivery cegard/3D 1. Switch off 230 V / 24 V and mark clearly that this elevator is “Out of service” 2. Installation of the light curtain (emitter, receiver and cables) and the control unit (if available) 3. Installation of the Door Sensor Controller 4. Installation of 3D sensor 5. Installation of magnetic switch for bypass 6. Electrical installation 7. Power-up and test for proper function Important The system can use CEDES light curtains or any other brand, as long as it is a 24 V system or that it comes with a relay output. For installation of the light curtain, please refer to the corresponding instruction manuals. 2. General Operation The operating sequence begins with the opening of the door. When this starts, the system is initialised by the magnetic switch and activates the 3D sensor. From now on the so-called 3D time is running depending on the setting for 18 seconds (slow) or 12 seconds (fast). The entrance area sensor TLS 260 calibrates itself within about 1.5 seconds to the situation on the respective floor which is shown by the green LED on the entrance area sensor. The 3D sensor is effective as long as the 3D time has not expired and the system will reverse the doors or will hold them open if it detects a person. If someone then actually does enter the elevator cabin and thus interrupts the protective field of the light curtain, then the 3D time will be reset and begins anew at 0 with 11 (“slow”) or 7 (“fast”) seconds. The 3D sensor no longer evaluates after expiry of the 3D time! This means that a person coming close to the sensor will be detected but the sensor will not react to him. Only interruption of the light curtain sets the time to 0 again. During a closing process of the doors, the 3D sensor is bridged shortly before the end positions of the door by means of a magnetic switch. In this way the operating sequence is finished. 4 Mechanical Installation 3.1. Switch OFF main power For your own safety, turn the power off before you start working on the elevator! Clearly mark that this elevator is “Out of service”. 3.2. Installation of DSC 24V or DSC 230V The door sensor controller DSC is generally mounted above on the lift cabin or in the control panel of the lift cabin and functions as an interface between the optical safety edge system, 3D sensor, bridging switch and door control.The DSC 24 V / 230 V is a universal door sensor controller with the following features: Universal power supply in the range of 20 VAC / DC … 265 VAC / DC Bypassing of the 3D-detection area to prevent a reduction in the elevator performance Limited functionality test of the light curtain and the 3D-sensor The Door Sensor Controller can be mounted horizontally or vertically with four screws near the door drive. www.cedes.com © CEDES/July 2010 cegard/3D Installation and Operation Manual Therefore the following application points can be deduced: NOTICE: The PCB is sensitive to electro static discharge and must be handled with care to prevent callbacks. Use antistatic procedures when handling these boards. Highest sensitivity can be expected with high contrast between background and object, i.e. with Carpets, fabrics, rubber, asphalt, wood, concrete, terracotta, cardboard as background Persons to be detected Green LED is constantly on when there is no object in the 3D area For the USA and Canada: Standard sensitivity can be expected: High reflective backgrounds like marble, polished metal, glass Light objects in front of light background Dark objects in front of dark background No background detected Connect all wiring with more than 42 V through a Greenfield Fitting. Disconnect power before opening the Door Sensor Controller to prevent electrical shock. Otherwise serious injury or death of personnel may occur! Standard sensitive applications are indicated by flashing the green LED. The sensor still works correctly. Distance table of different reference materials Reference material Condition: Angle 90° Kodak white Kodak grey Knockout hole for Greenfield Fitting Final installation with Greenfield Fitting (from T&B or other UL / CSA approved manufacturer) 3.3. Operating mode of the 3D sensor The TLS 260 measures the reflectivity of objects against the background reflection, calculates with intelligent signal processing the changes in the active area and switches the output. The TLS 260 exhibits very fast calibration capabilities: objects which remain static in the active area are automatically concealed through calibration within 1.5 seconds. The original reference value remains stored during the calibration interval. If the object disappears within the calibration time, the original reference value will be reinstated without further calibration. On power up the TLS carries out a calibration where the reflection of the background is measured. This value is stored as the reference value. Should an object intrude into the active area the reflectivity changes. This difference is measured and the output is switched. The greater the difference to the reference value the more sensitive the reaction. The TLS 260 does not recognize objects of the same reflectivity as the background. © CEDES/July 2010 Correction factor 1.0 0.6 Bright concrete 0.6 ... 0.8 Dry gravel 0.4 ... 0.5 Dark carpet 0.3 ... 0.5 Grey plastic floor (PVC etc.) 0.4 ... 0.8 Wood bright, cardboard brown 0.7 ... 0.8 Glass, metal plate 90° 1.2 ... 2.0 Black floor, asphalt 0.4 ... 0.5 Cotton white 0.5 ... 0.7 Card board dull black 0.1 ... 0.3 Table 1: Distance correction factor for specified distance range of TLS sensor www.cedes.com Example TLS 260 on a wooden floor. Angle is 90°. Nominal range from data sheet: 4 m f = 0.7 ... 0.8 Effective range: 0.75 x 4 m = 3 m 5 cegard/3D Installation and Operation Manual Operating mode of the 3D sensor: The 3D sensor is most effectively mounted on the backside of the cabin transom. For center opening doors (Figure 1), it should be mounted central to the door panels; with side opening doors (Figure 2) it should be mounted on the side of the slam post. 2. Drill mounting holes whereby the optionally available sensor holder can be used as drill pattern. For surface mounting, (Figure 4), four self tapping screws are foreseen to fix the holder on the transom (use 3.2 mm drill bit). Another hole on the left or the right side of the sensor can be used as cable outlet/inlet (use 12 mm drill bit). As a option the cable can be guided also trough the predetermined breaking point of the cover. In this case, no extra hole for the cable is necessary. TLS Cabin For flush mounting, (Figure 5), the holder will be fixed with two screws and two screw nuts. The nuts have to be inserted into the holder before the holder will be fixed with the screws. No extra hole is necessary for the cable. Place the black oval cover on the visible side of the transom before fixing the screws. Protection area Ø ca. 800 x 150 mm Protection area Ø ca. 300 mm Figure 1: Center Opening TLS Cabin 3. 4. 5. Protection area Ø ca. 300 mm Figure 2: Side Opening 6. Two mounting principles are possible for the 3D sensor, surface or flush mounting. The different mounting steps are given as follows: 1. Fix the sensor holder with the appropriate screws. Check that the rubber grommets are already inserted into the sensor holder. Put the cable trough the strain-relief and the extra hole and fix the sensor in between the holder side panels. Adjust position of the 3D sensor. Use an angle smaller than 25° to the required background (e.g. for an door height of 2 meters, the sensor cone can be aligned to a maximum of 1 m out of the elevator cabin. Snap in the cover (only for surface mounting necessary) Important: The sensor holder must be aligned into the marked direction (Figure 3). Make sure the sensor holder has the correct final orientation - the direction of the pointed out arrow looks out of the cabin. Lobby 110 80 ± 0.20 40 65 50 ± 0.10 Ø1 0 20.5 Cabin R5 Figure 3: Alignment of 3D Sensor holder (View from above) 6 www.cedes.com © CEDES/July 2010 cegard/3D Installation and Operation Manual Figure 4: Surface mounting of 3D sensor Figure 5: Flush mounting of 3D sensor 3.4. Installation of magnetic switch The use of a bistable Magnetic Reed Switch is necessary to bypass the 3D sensor when the door is closing. The sensor should be mounted on the backside of the cab transom so as not to interfere with the function of the elevator. The magnet to switch the sensor must be mounted on the door panel. Mount the actuating part for the switch temporarily so the exact position is still easily adjustable. Moving the Activator magnet from left to right will cause a short circuit of the magnetic switch. The bistable contact guarantees that short-circuiting is only possible with left-right movements, and opencircuiting only with right-left movements. As a consequence, there is no uncertainty in case of a missed movement, such as a miss-leading inversion of the switching logic. Important: The 3D sensor shall be bypassed 50 to 300 mm before full door closure. This prevents the wings of the door grazing the active area of the 3D sensor and therefore continuously re-opening the lift doors. The switching operation is visualized in Figure 7. Bypass Sensor TLS Sensor Light Curtain Protection zone TLS Sensor Activator for Bypass Sensor Protection field Light Curtain Figure 6: Mechanical installation overview © CEDES/July 2010 www.cedes.com 7 cegard/3D Installation and Operation Manual Door Opening Switching element, fixed with screws or adhesive tape Door Closing SCHMERSAL SCHMERSAL SCHMERSAL SCHMERSAL d Make sure, that the cable outlet is directed to the door opening d Actuator Magnet,, fixed on a moving part Distance “d” to the switching element must be between 10 and 30mm Status Door Status Door Status Bypass Status Bypass Close Contact close Close Contact close Open Contact open Open Contact open Figure 7: Function of magnet switch 3.5.2. 3.5. Electrical installation 3.5.1. Important Power supply Important Before connecting the power supply cable, please put the cable first trough the blue strain-relief of the controller. N P : AC neutral, plus or minus for DC : AC Hot, plus or minus for DC : Protective ground Important The maximum contact rating of the output relay is - 250 VAC / 8 A - 125 VDC / 0.5 A - 30 VDC / 8 A The minimum contact rating is 5 VDC / 10 mA. Follow the wiring diagram (Figure 9) to connect the door drive to the relay output. Only if the relay is connected as shown in the diagram below, the whole unit will work as a “fail safe”1 (page 55) protection device. 8 Wire light curtain to DSC Before connecting the light curtain, please put the cable first with the plug side trough the blue strainrelief of the controller. For light curtain use the strain-relief with two holes, one for the receiver cable, one for the emitter cable. Use of CEDES MiniMax light curtain: The receiver connector (Rx) (3-pin WAGO connector) must be plugged into the 3-pin WAGO plug The transmitter connector (Tx) (2-pin WAGO connector) must be plugged into the 2-pin WAGO plug Use of other light curtain with semi-conductor output: The 3D-Controller “DSC 230 V” processes the signals of different sensors and activates the output relay for the elevator control. The output type of a light curtain can be: www.cedes.com (1) (2) (3) (4) NPN (with pull-up resistor), NPN (open collector), PNP (with pull-down resistor) PNP (open emitter) © CEDES/July 2010 cegard/3D Installation and Operation Manual the 3-pole WAGO connector of the receiver connector. There are several pre-confected cables available. Please ask your CEDES partner. The logic of a light curtain can be: (A) (B) HI = “object”; GND = “object”; GND = “free” HI = “free” The DSC controller is able to recognize both, type (1 … 4) and logic (A, B) of the connected light curtain automatically! Follow the wiring diagram (Figure 9) to connect receiver and emitter edge correctly. The controller delivers a separate 24 V supply for emitter and receiver. For a proper function it is imperative to use them. The light curtain output will be connected on Light curtains with relay outputs can also be connected to the Door Sensor Controller. Follow the wiring diagram Figure 8 to connect the light curtain output to the Door Sensor Controller. Input 0V Input Receiver +24V 0V +24V Input Emitter Use of other light curtain with relay output (e.g. cegard/Max) Contact = free Contact = Common contact Contact = Object Light curtain output Figure 8: Connection of light curtain with relay output 3.5.3. Wire 3D sensor to DSC 3.5.4. Important Before connecting the 3D sensor, please put the cable first with the plug side trough the blue strainrelief of the controller. Use a strain-relief with two holes, one for 3D sensor, one for the bypass switch. The connection of the 3D sensor is made with a 4-pin WAGO Connector. The 3D sensor cable is pre-wired and can simply be switched into the 4-pin socket according to Figure 9. If the plug is lost or if you want to use another TLS Type as 3D sensor, please refer to Figure 9. Connection check: The output of the 3D sensor must be 24 V if no object is within the 3D detection area (visualized with the green LED on the 3D sensor). The active area is now tested with the aid of an object. Introduce this object at operating range from all four corners and remember the spot where the TLS triggers. The red LED lights up if the object is detected and the output switches. © CEDES/July 2010 Wire bypass switch to DSC Important Before connecting the bypass switch, please put the cable first trough the blue strain-relief. For bypass switch use the same strain-relief (with two holes) as for the 3D sensor. This magnetic switch will be connected in parallel to the 3D sensor. The bypass sensor cable has to be wired to the 2-pin WAGO socket according to Figure 9. The polarity of the connection has no influence, as the provided switch comes with a relay output. Connection check: The contact of the magnetic switch must be closed if the 3D sensor is bypassed which means the door is closed. www.cedes.com 9 Operation Manual OFF No Power Flash Failure Signal - Power LED (green) is ON, if supply voltage is connected correctly - Output LED (amber right) is ON, if the COM output is connected with the NO output - - Status LED 3D (amber left) is ON, if there is a object in the 3D area CEDES NC N Bypass definition: Output Relay - Signal and 0V have to be connected when the door is closed NO Power 20 ... 265V Buzzer definition: 24 V 20 % Power supply: - COM 0V Power OK Earth 0V 24 V LED definition: Power Output ON Input Receiver +24V 0V Input Emitter 3D Amber Green Amber 0V 0V +24V 0V Input Bypass +24V 0V +24V Signal Input 3D Sensor Power 24V LED ON OFF Fast Slow Optional for DSC 24V Bypass Input L Buzzer Bypass Input 3D timing cegard/3D NO NC COMMON Relay Output: - Buzzer sounds, if the light curtain is obstructed. The buzzer can be switched off 20 … 265 VAC / DC 3D timeout definition: P N Earth Power supply: - Fast means (12s first or 7s after LC has been interrupted) 20 … 265 VAC / DC - Slow means(18s first or 11s after LC has been interrupted) Output Relay definition: - No Power applied: Connection between COM and NC - Power applied: No obstruction COM = NO Obstruction COM = NC Bypass1 Bypass2 Input for 3D sensor and bypass switch 24 V 0V 3D Sensor Output 0V MiniMax Emitter MiniMax Receiver TLS 250 N(P) TLS 260 24 V brown / amber brown / white 0V white blue 3D Output gray black 0V green - Figure 9: Wiring of Door Sensor Controller 3.6. Power-up and test for proper function Turn on power after the light curtain, the 3D sensor and the bypass switch have been correctly installed. The green LED in the Door Sensor Controller indicates that there is supply voltage available. An amber LED indicates if there is an obstruction in the 3D area. In case the protected areas are NOT obstructed, the left amber LED is OFF. Installation advice When the buzzer is switched on with the sliding switch, a disrupted beam condition in the light curtain is indicated with a buzzer signal. This function is very helpful after installation to check the proper function of the components. If the Door Sensor Controller, the light curtain or the 3D sensor do not operate as described in this section, please refer to chapter 7 “Trouble Shooting”. 10 4. Finished Congratulations! You have successfully installed one of the most powerful, reliable and cost effective door protection systems available today. It will benefit your customers for many years to come. 5. Maintenance There is no special maintenance required for this 3D system. We recommend checking the proper function of all devices during normal elevator maintenance. www.cedes.com © CEDES/July 2010 cegard/3D Installation and Operation Manual 6. The period that the door is held open for by the door control system can be shortened if necessary after installation of the cegard/3D so that the antechamber in front of the lift cabin is now just monitored. Door Sensor Controller settings The following settings can be changed by sliding switch in the manner described below: Buzzer 3D Timeout Device Sliding Switch Sliding Switch Setting 1: Fast OFF: Buzzer off Setting 2: Slow ON: Buzzer on OFF: 3D-timeout x1 = 12 s x2 = 7 s ON: 3D-timeout x1 = 18 s x2 = 11 s 7. x1 begins to count down as soon as the door is opened. After this time (x1) has expired, the 3D sensor becomes inactive. If no object is detected in the 3D sensor’s monitored area when the doors open, the doors can be closed again immediately (norm. 1.5 s), immaterial of x1. x2: If the protection field of the light curtain is interrupted after the doors are opened or during the time period x1, the timer x2 is then started. With every further (new) interruption of the protection area, x2 is reset and the x2 countdown restarted. Trouble shooting 7.1. LED indicators (Door Sensor Controller) Indication Amber Green Amber (3D sensor) (Power) (Output relay) Action Power good Normal operation, without any interruption Interruption Normal operation, 3D sensor interrupted within 3D-timeout Interruption Normal operation, 3D sensor interrupted after 3D-timeout Interruption Normal operation, only light curtain interrupted No power No protection, check power supply cable and wire connections 3D Failure No 3 D protection, check 3D sensor and wire connections = LED on = LED off © CEDES/July 2010 = LED flashing = Irrelevant www.cedes.com 11 cegard/3D Installation and Operation Manual 7.2. Problem Checklist Problem What to check? Refer to No function, door open Power supply good? Green and amber LED Power wire broken? OFF Defect control unit? Chapter 3 “Installation” Door constantly open, free Is Light curtain correctly connected to the Door Sensor Controller? No or bad grounding (PE) connection? protective area Chapter 3 “Installation” Are all beams NOT interrupted? Please refer to the Are the sensors looking "face-to-face"? MiniMax installation and operation manual [1]. Dirty sensors or vision shields? Bad alignment? Excessive EMC interference e.g. from door drive or fluorescent lamps? Is the 3D sensor correctly connected to the Door Sensor Controller? Is the alignment done properly? Chapter 3 “Installation” Door close, although there Is the 3D sensor correctly connected to the Door Sensor Controller? Chapter 3 “Installation” is a object in the 3D area Is the alignment done properly? Is the magnetic switch correctly connected to the Door Sensor Con- Chapter 3 “Installation” troller? Is the magnetic switch maybe permanently bypassing the 3D sensor? Is the 3D time (3D time out) already expired? Random door openings No or bad grounding (PE) connection? Chapter 3 “Installation” Dirty sensors or vision shields? Please refer to the Excessive EMC interference e.g. from door drive or fluorescent MiniMax installation and operation manual [1]. lamps? Damaged cable to the sensors, check for break in the cables by moving the cable by hand? Interference with other infrared sensors with the receiver directly or via mirroring from shiny surfaces? Position of magnetic switch is displaced. 8. Technical data DSC 230 and DSC 24 V 12 ON OFF No Power Failure www.cedes.com Amber - - CEDES Output Relay NO N Power 20 .. . 265V NC Flash COM 0V 0V +24V Input Receiver Power Output Power OK +24V Input Emitter 0V 0V +24V Power 24V Input Byp ass +24V Optional for DSC 24V Signal 0V Input 3D Sen sor 3D Amber Green L ON OFF LED Signal Fast Slow Byp ass Input Input Buzzer Byp ass 0V 3D timing 8.1. Product label © CEDES/July 2010 cegard/3D Installation and Operation Manual 8.2. Technical data 8.2.1. Light curtain For technical data of the connected light curtain please refer to the corresponding manual. 8.2.2. Door Sensor Controller 24 V Description Power supply voltage USP Ripple voltage on USP Min. Max. 19.2 V 28.8 V - 10% (USP) Current consumption Relay contact rating Comment 135 mA 5 V / 10 mA DC voltage only! (24 VDC, ± 20 %) Typ., without load 30 VDC / 8 A All other data are the same as for the 230V Door Sensor Controller. 8.2.3. Door Sensor Controller 230 VAC / DC Description Min. Max. 20 VAC / DC 265 VAC / DC 50 / 60 Hz For the USA and Canada use "Greenfield Fittings" with voltage above 42 volts Ripple voltage on USP - 10% of USP Acceptable (high-frequency) ripple on AC and DC voltages Current consumption - 250 mA @ 24 VDC 60 mA @ 240 VAC Output rated current on 24V output - 200 mA 5 VAC / 10 mA 250 VAC / 8 A 125 VDC / 0.5 A 30 VDC / 8 A Supply range USP Relay contact rating NC and NO, selectable Comments If TLS is connected, the maximum current consumption of the light curtain is 100 mA. Important If switching high voltage DC, use pilot relay (not included) Protection class IP54 - Temperature range -20°C -5°F +55°C +132°F Operation Temperature range -30°C -22°F +85°C +220°F Storage WAGO, 6 x 5.08 WAGO, 4 x 3.81 WAGO, 2 x 3.81 WAGO, 3 x 3.81 WAGO, 2 x 3.81 - Terminals Similar to NEMA type 3 Power supply and output 3D sensor Bypass switch Light curtain receiver edge Light curtain emitter edge Housing material - - ABS Housing color - - Blue Enclosure rating Type 3 (IP54) Flame resistance UL94 V-0 - Vibration, shock - - IEC 60068-2-6 IEC 60068-2-29 EMC / EMI - - EN 12015 (general function circuits) EN 12016 (general function circuits) Certificates CE, CSA B44.1-96 / ASME-A17.5-1996 Connections WAGO 3.5 (Sensors, bypass switch) WAGO 5.08 (Supply, output relays) © CEDES/July 2010 www.cedes.com 13 cegard/3D 8.2.4. Installation and Operation Manual 3D Sensor Description Min. Max. Diffuse reflective sensor with intelligent data processing Sensor TLS 260 Safety category Power supply Comments B, EN 954-1 12 VDC Current consumption 30 VDC 25 - 30 mA @ 24 VDC, depending on TLS state Output NPN (with Pull-up resistor) Display LED Red & green Connection cable 0.5 m PVC, 4 core 3m PVC, 4 core Extension cable ca. 600 … 4,000 mm Range setting @ Reference white (reflectivity 90%), Object = 400 mm grey (reflectivity 18 %) ca. 300 mm Active area Range setting @2m autom. Rise time nom. 50 s, max. 100 ms Fall time nom. 0.5 s, max. 3 s Maximum admissible light (sun) > 10,000 Lux Calibration interval 1.5 s Protection IP65 Temperature range Humidity -20° ... + 60°C @ USP = 12 VDC 30 ... 90%, non condensing Shock / vibration 8.2.5. UOUT according to power supply voltage IEC 68-2-6 Bistable Magnetic Reed Switch Description Min. Max. Comments Type BN 80-rz and BP 10 S Housing Thermoplastic enclosure Contact type Bistable, 1 reed contact Range (actuating magnet BP 10 S) 10 mm Protection class 30 mm IP 67 Maximum cable length Operation temperature range 3m -25° + 60°C Bounce Time 0.5 ms Switching current (provided by DSC 24V / 230V) Mechanical life Electrical life 14 5 mA 109 hours 5 x 106 hours www.cedes.com © CEDES/July 2010 Installation and Operation Manual 9. cegard/3D Mechanical data 9.1. Door Sensor Controller 45 (1.8") 5 (0.2") 200 (7.9") Interface 80 (3.15") DSC 128 (5.05") 188 (7.4") 130 (5.1") 160 (6.3") All dimensions in mm (inches) 9.2. Mounting kit, bypass switch, cable Sensor holder Material: PC, color black Application: Flush or surface mounting (Part No. 104 806) © CEDES/July 2010 www.cedes.com 15 cegard/3D Installation and Operation Manual Mounting Kit cover Material: PC, color black, IR transparent Application: Surface mounting (Part No. 104 807) Bypass switch BN80-RZ (Part No. 104 797) Actuator Magnet BP11 S (Part No. 301 985) TLS 260 Extension cable, 3 m (Part No. 104 789) 16 www.cedes.com © CEDES/July 2010 cegard/3D Installation and Operation Manual 9.3. Accessories Black cover Ø 55 mm Ø 3.5 (M3) Material: Infrared transparent polycarbonate Ø 46 (Part No. 101 930) Ø 4.5 (M4) Black cover Ø 80 mm Material: Infrared transparent polycarbonate Ø 68 (Part No. 102 271) Black cover, oval 110 x 62 mm Material: Infrared transparent polycarbonate (Part No. 102 009) 30 Ø 9.8 Suitable to sensor holder 4.1 (Part No. 102 771) 25.5 Laser Alignment Tool 35 70 All dimensions in mm © CEDES/July 2010 www.cedes.com 17 cegard/3D 10. Installation and Operation Manual Ordering information 10.1. Complete 3D systems CEDES Part No. 104 950 104 951 Description cegard/3D 24 V complete (DSC 24 V, TLS 260, Magnet switch, accessories) cegard/3D 230 V complete (DSC 230 V, TLS 260, Magnet switch, accessories) 10.2. Complete MiniMax units CEDES Part No. 103 872 104 384 104 385 103 874 Description MiniMax-79B, Emitter & Receiver, cables 5 m, output NPN/PNP, NO/NC, blanking MiniMax-79NB, Emitter & Receiver, cables 5 m, output NPN/PNP, NO/NC, no blanking MiniMax-159B, Emitter & Receiver, cables 5 m, output NPN/PNP, NO/NC, blanking MiniMax-159NB, Emitter & Receiver, cables 5 m, output NPN/PNP, NO/NC, no blanking 10.3. TLS units CEDES Part No. Description 101 935 TLS 250-NP (round protection area, ca. 300 mm) 101 937 TLS 250-WP (elliptic protection area, ca. 800 x 150 mm) 101 675 TLS 250 Mounting bracket U-type 104 734 TLS 260-NPT NPN 10.4. Spare parts and accessories CEDES Part No. Description DSC ACCESSORIES 104 948 Door Sensor Controller 24 V complete 104 949 LIGHT CURTAIN ACCESSORIES 103 866 103 869 104 093 Door Sensor Controller 230 V complete Emitter MiniMax-79, length 2,100 mm Receiver MiniMax-79, length 2,100 mm, blanking Receiver MiniMax-79, length 2,100 mm, no blanking 103 868 103 871 Emitter MiniMax-159, length 2,100 mm Receiver MiniMax-159, length 2,100 mm, blanking 104 094 103 371 103 372 104 032 104 033 Receiver MiniMax-159, length 2,100 mm, no blanking Receiver cable 5 m, standard, no connector Emitter cable 5 m, standard, no connector Emitter connecting cable, WAGO734-102 Receiver connecting cable, WAGO734-103 104 154 104 155 Emitter cable 5 m, RJ-11 connector Receiver cable 5 m, RJ-11 connector 104 195 Extension cable 3 m, round connector male / female 102 250 Vision Shield length 2,100 mm (7') 102 973 Spacer Profile for Vision Shield, plastic, length 2,100 mm (7'), total thickness 35 mm TLS ACCESSORIES 104 789 TLS 260 Extension cable, 3 m 104 796 Mounting kit TLS, all-purpose 104 807 Cover, IR transparent 104 806 Holder IR-transparent 102 771 Laser Alignment Tool 102 009 Black cover, oval 110 x 62 mm 102 271 Black cover Ø 80 mm 101 930 Black cover Ø 55 mm MAGNET SWITCH ACCESSORIES 301 985 Actuator Magnet BP11 S 104 797 Magnet switch, 3 m cable, BN80-RZ 18 www.cedes.com © CEDES/July 2010 cegard/3D Bedienungsanleitung WICHTIGER HINWEIS BEFOLGEN SIE DIE IN DIESEM HANDBUCH GEGEBENEN ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG. FALLS SIE DIES NICHT TUN, KANN DAS ZU KUNDENBESCHWERDEN UND ERNSTEN RÜCKRUFEN FÜHREN. HALTEN SIE DAS ANLEITUNGSHANDBUCH VOR ORT BEREIT. WICHTIGER HINWEIS WENN EIN CEGARD/3D-SYSTEM ALS ERSATZ FÜR MECHANISCHE SICHERHEITS-LEISTEN VERWENDET WIRD, LIEGT ES IN DER VERANTWORTUNG DES MONTEURS SICHERZUSTELLEN, DASS DIE MONTAGE NACH FERTIGSTELLUNG ALLEN RELEVANTEN GESETZEN UND VORSCHRIFTEN ZU INFRAROT-TÜRABSICHERUNGEN UND PHOTOELEKTRISCHEN TÜRABSICHERUNGEN ENTSPRICHT! TÜRSENSOR-CONTROLLER, 3D-SENSOR UND LICHTVORHANG DÜRFEN NUR AUTORISIERTEM UND UMFASSEND GESCHULTEM PERSONAL MONTIERT WERDEN! VON DIESES PRODUKT DARF NICHT ZUR ABSICHERUNG VON GEFÄHRLICHEN MASCHINEN SOWIE IN EXPLOSIVEN ATMOSPHÄREN ODER RADIOAKTIVEN UMGEBUNGEN EINGESETZT WERDEN! VERWENDEN SIE FÜR SOLCHE ANWENDUNGEN NUR SPEZIELLE UND ZUGELASSENE ABSICHERUNGSTYPEN, DA ANDERNFALLS PERSONAL SCHWER VERLETZT ODER GETÖTET WERDEN KANN! Ex WARNUNG KONTROLLER-EINHEITEN FÜR TÜRSENSOREN KÖNNEN IHRE JEWEILIGE FUNKTION NUR ERFÜLLEN, WENN DIE IN DIESEM ANLEITUNGSHANDBUCH UND IN DEN HIER ERWÄHNTEN DOKUMENTEN GEGEBENEN ANWEISUNGEN GENAU BEFOLGT WERDEN. AUSSERDEM SIND DIE ZUM ZEITPUNKT DER MONTAGE GELTENDEN GESETZE UND VORSCHRIFTEN ZU BEACHTEN. DER MONTEUR BZW. SYSTEMINTEGRATOR ÜBERNIMMT DIE VOLLE VERANTWORTUNG FÜR EINE SICHERE INTEGRATION DIESES PRODUKTS. DIESES ANLEITUNGSHANDBUCH IST TEIL DES TÜR-CONTROLLERS. ES MUSS WÄHREND DER GESAMTEN LEBENSDAUER ZUSAMMEN MIT DER SONSTIGEN DOKUMENTATION DES AUFZUGS ALLEN MITARBEITERN ZUGÄNGLICH SEIN, DIE FÜR ZUSAMMENBAU, MONTAGE, BETRIEB UND WARTUNG VERANTWORTLICH SIND. © CEDES/July 2010 www.cedes.com 19 cegard/3D Bedienungsanleitung Inhalt 1. 1. Einleitung............................................. 20 2. Allgemeiner Betrieb ............................ 21 3. 3.1. 3.2. 3.3. 3.4. 3.5. Mechanische Montage......................... 21 Ausschalten der Stromversorgung ...........21 Montage des DSC 24V bzw. DSC 230V ..21 Funktionsweise des 3D-Sensors ..............22 Montage des Magnetschalters ................24 Elektrische Montage ...............................25 3.5.1. 3.5.2. 3.5.3. 3.5.4. 3.6. Stromversorgung ................................25 Verdrahtung Lichtvorhang und DSC.....25 Verdrahtung 3D-Sensor und DSC ........26 Verdrahtung Überbrückungsschalter und DSC.............................................26 Einschalten und Funktionstest .................27 4. Montage abgeschlossen ...................... 27 5. Wartung ............................................... 27 6. Einstellungen Türsensor-Controllers ... 28 7. 7.1. 7.2. Fehlerbehebung .................................. 28 LED-Anzeigen am DSC ..........................28 Problem-Checkliste ................................29 8.1. 8.2. Technische Daten DSC 230+DSC 24V .. 29 Produkt-Etikette......................................29 Technische Daten...................................30 8. 8.2.1. 8.2.2. 8.2.3. 8.2.4. 8.2.5. 9. Lichtvorhang.......................................30 Türsensor-Controller 24 V ...................30 Türsensor-Controller 230 VAC / DC ....30 3D-Sensor ..........................................31 Bistabiler Magnetschalter.....................31 Mechanische Daten ............................. 32 Türsensor-Controller ..............................32 Montage-Kit, Überbrückungsschalter und Kabel ....................................................32 9.3. Zubehör ................................................34 9.1. 9.2. 10. Bestellinformationen ........................... 35 10.1. Komplette 3D-Systeme ...........................35 10.2. Komplette MiniMax-Einheiten .................35 10.3. TLS-Einheiten.........................................35 10.4. Ersatzteile und Zubehör..........................35 11. Certificates of Compliance / Konformitätserklärungen / Certificats de conformité...................... 53 A1 Anschlussschema Memco Elite ................ 55 20 Einleitung cegard/3D ist ein Komplettpaket, mit dem entweder bei Montage eines neuen Aufzugs oder im Rahmen einer Modernisierung die auf einem Lichtvorhang basierende 2D-Überwachung der Aufzugstür zu einer 3D-Überwachung für den Eingangsbereich des Aufzugs erweitert werden kann. Es besteht aus den folgenden Komponenten: Türsensor-Controller DSC 24V bzw. DSC 230V Reflexionslichttaster (TLS 260-NPT NPN) für 3DÜberwachung Bistabiler Magnetschalter zur Überbrückung von TLS 260 Befestigungen für die TLS-Montage Dieses Dokument enthält einige technische Spezifikationen der verschiedenen Komponenten sowie die dazugehörigen Montageverfahren. Die cegard/3D-Vorraumüberwachung von CEDES erweitert die Funktion eines Lichtvorhangs an einer automatischen Tür um eine in den Vorraum reichende, berührungslose Erfassung von sich annähernden Personen oder Objekten. Das System ist für den Neubau wie für die Modernisierung von bestehenden Anlagen geeignet. Der Türsensor-Controller (DSC) fasst das Signal von dem Vorraumsensor und von dem Lichtvorhang zusammen. Er hält, abhängig von einem internen zeitlichen Ablauf, die Tür offen, lässt sie reversieren oder lässt sie trotz belegtem Vorraumsensor zulaufen, wenn niemand die Aufzugskabine betritt oder verlässt. Der Komfort der Anlage verbessert sich durch die berührungslose Erfassung von sich annährenden Personen bei gleichzeitiger Erhöhung der Verfügbarkeit des Aufzuges. Der 3D-Erfassungsraum (Vorraum) wird bei der Installation eingestellt und bleibt während der Türbewegung unverändert. Erst 300 mm bis 50 mm vor dem endgültigen Schliessen der Tür wird, bei korrekter Montage, der Vorraumsensor ausgeblendet. cegard/3D wird mitfahrend an der Fahrkorbtür bzw. im Kempfer montiert. Für eine zufriedenstellende Funktion des cegard/3D ist das Vorhandensein eines Lichtvorhangs oder mindestens einer Lichtschranke in der Türebene erforderlich. Nur so kann der Türsensor-Controller erkennen, ob eine Person, die den Vorraumsensor ausgelöst hat, auch wirklich die Aufzugskabine betritt. Optimal arbeitet cegard/3D mit einem Lichtvorhang von CEDES zusammen. Das System arbeitet aber auch mit allen anderen auf dem Markt erhältlichen Fabrikaten problemlos zusammen. Optional ist zur Anschlussanpassung auch ein Relaismodul von CEDES verfügbar (siehe Anhang A1, Seite 20 Anschluss an den Lichtvorhang Memco Elite). www.cedes.com © CEDES/July 2010 cegard/3D Bedienungsanleitung Zum Lieferumfang gehören: Türsensor-Controller (DSC), TLS 260, Magnetschalter und Betätiger, Montagematerial und Anleitung. haltezeit länger als die 3D-Zeit dann ist beim Schliessen der Tür der 3D-Sensor nicht mehr aktiv. Die 3D-Zeit kann am Türsensor-Controller mit Hilfe eines kleinen Schiebeschalters zwischen schnell = „fast“ = 12 Sekunden und langsam = „slow“ = 18 Sekunden an die jeweiligen Bedürfnisse vor Ort angepasst werden. Weitere relevante Dokumente: [1] TLS 260, Montage- und Bedienungsanleitung, CEDES Art.Nr.104 737 3. Mechanische Montage Die Montage sollte in der folgenden Abfolge durchgeführt werden: 1. Ausschalten der Stromversorgung (230 V/24 V) und deutliche Kennzeichnung des Aufzugs als „Ausser Betrieb“ 2. Montage des Lichtvorhangs (Sender, Empfänger und Kabel) und des Steuergeräts (falls vorhanden) 3. Montage des Türsensor-Controllers 4. Montage des 3D-Sensors 5. Montage des Magnetschalters zur Überbrückung 6. Elektrische Montage 7. Einschalten und Funktionstest Lieferumfang cegard/3D Wichtige Information In dem System können CEDES Lichtvorhänge oder jede andere Marke eingesetzt werden, vorausgesetzt, es handelt sich um ein 24 V-System oder das System verfügt über einen Relaisausgang. Informationen zur Montage des Lichtvorhangs finden Sie in den entsprechenden Bedienungsanleitungen. 2. 3.1. Ausschalten der Stromversorgung Allgemeiner Betrieb Der Ablauf beginnt mit dem Öffnen der Tür. Dabei wird das System mittels Magnetschalter initialisiert und der 3D-Sensor aktiviert. Ab jetzt läuft die sogenannte 3D-Zeit in Abhängigkeit von der Einstellung 18 Sekunden („slow“) oder 12 Sekunden („fast“). Der Vorraumsensor TLS 260 kalibriert sich in ca. 1.5 Sekunden auf die Situation in der jeweiligen Etage, was durch die grüne LED am Vorraumsensor angezeigt wird. Solange wie die 3D-Zeit nicht abgelaufen ist, ist der 3D-Sensor wirksam und das System wird bei Erfassung einer Person die Tür reversieren bzw. geöffnet halten. Betritt dann auch wirklich jemand die Kabine und unterbricht damit das Schutzfeld des Lichtvorhangs, dann wird die 3D-Zeit neu fixiert und beginnend bei 0 mit 11 („slow“) bzw. 7 („fast“) Sekunden neu gestartet. Nach Ablauf der 3D-Zeit wird der 3D-Sensor nicht mehr ausgewertet! D.h. eine sich nähernde Person wird vom Sensor zwar erfasst, aber es erfolgt keine Reaktion mehr darauf. Erst ein Unterbruch des Lichtvorhangs setzt die Zeit wieder auf 0. Beim Schliessvorgang der Tür wird der 3D-Sensor kurz vor der Türendposition, mittels Magnetschalter überbrückt. Damit ist der Ablauf abgeschlossen. Dieser Ablauf macht nur Sinn, wenn die Türoffenhaltezeit der Tür-/Aufzugssteuerung kürzer als die 3D-Zeit eingestellt ist. So wird eine bessere Verfügbarkeit der Aufzugsanlage erreicht. Ist die Türoffen© CEDES/July 2010 Schalten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Stromversorgung aus, bevor Sie mit den Arbeiten am Aufzug beginnen! Kennzeichnen Sie den betreffenden Aufzug deutlich als „Ausser Betrieb“. 3.2. Montage des DSC 24V bzw. DSC 230V Der Türsensor-Controller DSC wird im Allgemeinen oben auf dem Fahrkorb montiert oder in die Schalttafel des Fahrkorbs eingebaut und fungiert als Schnittstelle zwischen Optoleisten, 3D-Sensor, Überbrückungsschalter und Türsteuerung. Der DSC 24V bzw. 230V ist ein Universal-Controller für Türsensoren mit den folgenden Merkmalen: Universalstromversorgung im Bereich von 20 VAC / DC bis 265 VAC / DC Überbrückung des 3D-Erfassungsbereichs, damit die Aufzugsleistung nicht beeinträchtigt wird Begrenzter Funktionstest von Lichtvorhang und 3D-Sensor Der Türsensor-Controller kann mit vier Schrauben in der Nähe des Türantriebs horizontal oder vertikal montiert werden. www.cedes.com 21 cegard/3D Bedienungsanleitung Hinweis: Die Leiterplatte ist empfindlich gegen elektrostatische Entladungen und muss vorsichtig behandelt werden, um Rückrufe zu vermeiden. Arbeiten Sie mit diesen Geräten immer antistatisch. Für USA und Kanada: entsprechend geschaltet. Je grösser die Differenz zum Referenzwert ist, desto empfindlicher die Reaktion. TLS 260 erkennt keine Objekte, deren Reflexionseigenschaften identisch sind mit denjenigen des Hintergrundes. Daraus lässt sich für die Anwendung folgendes ableiten: Die höchste Empfindlichkeit ist bei starkem Kontrast zwischen Hintergrund und Objekt zu erwarten, d.h. bei Hintergründen aus Teppich, Stoff, Gummi, Asphalt, Holz, Beton, Terrakotta oder Pappe Personen als zu erfassenden Objekten Wenn sich kein Objekt im 3D-Bereich befindet, Alle Anschlüsse mit mehr als 42 V über ein GreenfieldAnschlussstück anschliessen. leuchtet die grüne LED ständig. Die Stromversorgung vor dem Öffnen des Türsensor-Controllers abtrennen, um Stromschläge zu verhindern. Andernfalls kann Personal schwer verletzt oder getötet werden! Eine Standard-Empfindlichkeit ist zu erwarten bei: Stark reflektierenden Hintergründen wie Marmor, poliertem Metall oder Glas Hellen Objekten vor hellem Hintergrund Dunklen Objekten vor dunklem Hintergrund Nicht erfasstem Hintergrund Anwendungen mit Standard-Empfindlichkeit werden durch Blinken der grünen LED angezeigt. Der Sensor funktioniert weiterhin korrekt. Abstandstabelle für unterschiedliche Referenzmaterialien Ausstellbohrung für GreenfieldAnschlussstück 3.3. Endmontage mit GreenfieldAnschlussstück (von T&B oder einem anderen Hersteller mit UL/CSA-Zulassung) Funktionsweise des 3D-Sensors TLS 260 misst die Reflexionscharakteristik von Objekten gegenüber dem Hintergrund, berechnet mit intelligenter Signalverarbeitung die Veränderungen im Erfassungsbereich und schaltet den Ausgang entsprechend. TLS 260 zeichnet sich durch eine sehr schnelle Kalibrierung aus: Objekte, die im Erfassungsbereich statisch bleiben, werden innerhalb von 1.5 Sekunden automatisch durch Kalibrierung ausgeblendet. Der ursprüngliche Referenzwert bleibt während des Kalibrierungsintervalls gespeichert. Wenn das Objekt innerhalb der Kalibrierungszeit verschwindet, wird der ursprüngliche Referenzwert ohne weitere Kalibrierung wieder eingesetzt. Beim Einschalten führt TLS eine Kalibrierung durch, bei der die Reflexion des Hintergrunds gemessen wird. Dieser Wert wird als Referenzwert gespeichert. Beim Eindringen eines Objekts in den Erfassungsbereich ändert sich die Reflexionskraft. Diese Differenz wird gemessen und der Ausgang wird 22 Referenzmaterial Bedingung: Winkel 90° Kodak Weiss Kodak Grau Heller Beton Trockener Kies Dunkler Teppich Grauer Kunststoffboden (PVC usw.) Helles Holz, braune Pappe Glas, Metallplatte 90° Schwarzer Boden, Asphalt Weisse Baumwolle Mattschwarze Pappe Korrekturfaktor 1.0 0.6 0.6 ... 0.8 0.4 ... 0.5 0.3 ... 0.5 0.4 ... 0.8 0.7 ... 0.8 1.2 ... 2.0 0.4 ... 0.5 0.5 ... 0.7 0.1 ... 0.3 Tabelle 1: Abstandskorrekturfaktor für die spezifizierte Reichweite des TLS-Sensors Beispiel TLS 260 auf einem Holzboden. Der Winkel beträgt 90°. Nennreichweite vom Datenblatt: 4 m f = 0.7 .. 0.8 Effektive Reichweite: 0.75 x 4 m = 3 m Funktionsweise des 3D-Sensors: Am Effektivsten lässt sich der 3D-Sensor an der Rückseite des Kabinenquerträgers montieren. Bei zentral öffnenden Türen (Abbildung 1), sollte er mittig zur Türöffnung montiert werden, bei seitlich öffnenden Türen (Abbildung 2) seitlich an dem Pfosten, gegen den die Tür schliesst. www.cedes.com © CEDES/July 2010 cegard/3D Bedienungsanleitung Bei der Aufputzmontage (Abbildung 4) sind vier selbstbohrende Schrauben vorgesehen, um die Halterung am Querträger zu befestigen (3.2 mm-Bohrer verwenden). Eine weitere Bohrung links oder rechts neben dem Sensor kann als Kabelaustritt bzw. -eintritt dienen (12 mm-Bohrer verwenden). Optional kann das Kabel auch durch die Sollbruchstelle der Abdeckung geführt werden. In diesem Falle wird keine zusätzliche Bohrung für das Kabel benötigt. 3D-Sensor Kabine Erfassungsbereich Ø ca. 800 x 150 mm Erfassungsbereich Ø ca. 300 mm Abbildung 1: Zentrale Öffnung Bei der Unterputzmontage (Abbildung 5) wird die Halterung mit zwei Schrauben und zwei dazugehörigen Muttern befestigt. Die Muttern müssen in die Halterung eingesetzt werden, bevor diese mit den Schrauben befestigt wird. Für das Kabel wird keine zusätzliche Bohrung benötigt. Platzieren Sie die schwarze ovale Abdeckung vor dem Befestigen der Schrauben auf der sichtbaren Seite des Querträgers. TLS Cabin Kabine Erfassungsbereich Ø ca. 300 mm Abbildung 2: Seitliche Öffnung 3. Für den 3D-Sensor kommen zwei Montageprinzipien in Frage: Aufputz- oder Unterputzmontage. Die verschiedenen Montageschritte sind im Folgenden aufgeführt: 4. 1. Wichtig: Die Sensorhalterung muss in die markierte Richtung zeigen (Abbildung 3). Achten Sie darauf, dass der Sensor die richtige Endausrichtung aufweist: Der Pfeil in der Abbildung zeigt aus der Kabine hinaus. 2. Bohren Sie Montagelöcher vor, wobei die optional erhältliche Sensorhalterung als Bohrmuster verwendet werden kann. 5. 6. Befestigen Sie die Sensorhalterung mit den vorgesehenen Schrauben. Überprüfen Sie, ob die Gummiringe schon in die Sensorhalterung eingesetzt wurden. Schieben Sie das Kabel durch die Zugentlastung und die zusätzliche Bohrung und befestigen Sie den Sensor zwischen den Seitenplatten der Halterung. Justieren Sie die Position des 3D-Sensors. Verwenden Sie einen Winkel von weniger als 25° zum benötigten Hintergrund (z.B. kann der Sensorkonus bei einer Türhöhe von 2 Metern um maximal 1 m aus der Aufzugskabine hinaus ausgerichtet werden). Lassen Sie die Abdeckung einrasten (nur bei Aufputzmontage notwendig). Eingangshalle 110 80 ± 0.20 40 65 50 ± 0.10 Ø1 0 20.5 Kabine R5 Abbildung 3: Ausrichtung der 3D-Sensorhalterung (Draufsicht) © CEDES/July 2010 www.cedes.com 23 cegard/3D Bedienungsanleitung Abbildung 4: Aufputzmontage des 3D-Sensors Abbildung 5: Unterputzmontage des 3D-Sensors 3.4. Montage des Magnetschalters Ein bistabiler Magnetschalter wird benötigt, um den 3D-Sensor zu überbrücken, wenn sich die Tür schliesst. Der Sensor sollte an der Rückseite des Kabinenquerträgers montiert werden, damit die Funktionsfähigkeit des Aufzugs nicht beeinträchtigt wird. Der Magnet zum Schalten des Sensors muss an den Türflügeln montiert werden. Montieren Sie das Betätigungsteil für den Schalter vorübergehend so, dass sich die genaue Position noch problemlos justieren lässt. Eine Bewegung des Aktivierungsmagneten von links nach rechts verursacht einen Kurzschluss des Magnetschalters. Der bistabile Kontakt sorgt dafür, dass Kurzschlüsse nur mit Bewegungen von links nach rechts möglich sind und ein Leerlauf nur mit Bewegungen von rechts nach links. Folglich besteht im Falle einer verpassten Bewegung keine Unsicherheit, z.B. irreführende Umkehrung der Schaltlogik. Wichtig: Der 3D-Sensor muss 50 bis 300 mm vor dem vollständigen Schliessen der Tür überbrückt werden. So wird verhindert, dass die Türflügel den aktiven Bereich des 3D-Sensors streifen und sich deshalb die Aufzugstüren ständig wieder öffnen. Der Schaltvorgang ist in Abbildung 7 dargestellt. Überbrückungs-Sensor 3D Sensor Lichtvorhang Erfassungsbereich 3D Sensor BetätigungsMagnet Erfassungsbereich Lichtvorhang Abbildung 6: Übersicht über die mechanische Montage © CEDES/July 2010 www.cedes.com 24 cegard/3D Bedienungsanleitung Öffnen der Tür Schaltelement, befestigt mit Schrauben oder Klebeband Schliessen der Tür SCHMERSAL SCHMERSAL SCHMERSAL SCHMERSAL d Achten Sie darauf, dass der Kabelaustritt in Richtung der sich öffnenden Tür gerichtet ist. d Betätigungsmagnet,, befestigt an einem beweglichen Teil Der Abstand "d" zum Schaltelement muss zwischen 10 und 30 mm liegen. Status Tür Geschlossen Status Überbrückung Status Tür Kontakt geschlossen Geöffnet Geschlossen Kontakt offen Status Überbrückung Kontakt geschlossen Geöffnet Kontakt offen Abbildung 7: Funktion des Magnetschalters 3.5. Elektrische Montage 3.5.1. 3.5.2. Stromversorgung Wichtig Wichtig Schieben Sie das Stromversorgungskabel vor dem Anschliessen zunächst durch die blaue Zugentlastung des Controllers. N P : AC neutral, Plus oder Minus für DC : AC Spannung, Plus oder Minus für DC : Schutzerde Wichtig Die maximale Kontaktbelastung für das Ausgangsrelais beträgt: - 250 VAC / 8 A - 125 VDC / 0.5 A - 30 VDC / 8 A Die minimale Kontaktbelastung beträgt 5 VDC und 10 mA. Verbinden Sie den Türantrieb gemäss dem Schaltbild (Abbildung 9) mit dem Relaisausgang. Nur wenn das Relais angeschlossen ist wie in dem Schaltbild unten dargestellt, funktioniert die ganze Einheit als „ausfallsichere“1 (Seite 55) Schutzvorrichtung. © CEDES/July 2010 Verdrahtung Lichtvorhang und DSC Schieben Sie das Kabel vor dem Anschliessen des Lichtvorhangs zunächst mit der Steckerseite durch die blaue Zugentlastung des Controllers. Verwenden Sie für den Lichtvorhang die Zugentlastung mit zwei Löchern (eins für das Empfängerkabel, eins für das Senderkabel). Verwendung des Lichtvorhangtyps CEDES MiniMax: Der Empfängerstecker (Rx, 3-poliger WAGOStecker) muss in die 3-polige WAGO-Steckdose gesteckt werden Der Senderstecker (Tx, 2-poliger WAGOStecker) muss in die 2-polige WAGO-Steckdose gesteckt werden Verwendung eines anderen Lichtvorhangtyps mit Halbleiterausgang: Der 3D-Controller „DSC 230V“ verarbeitet die Signale verschiedener Sensoren und aktiviert das Ausgangsrelais für die Aufzugssteuerung. Ein Lichtvorhang kann die folgenden Ausgangstypen aufweisen: www.cedes.com (1) (2) (3) (4) NPN (mit Pull-Up Widerstand), NPN (Kollektor geöffnet), PNP (mit Pull-Down Widerstand) PNP (Sender geöffnet) 25 cegard/3D Bedienungsanleitung Ein Lichtvorhang kann die folgende Logik aufweisen: (C) (D) HI = „Objekt“; GND =“Objekt“; GND = „frei“ HI = „frei“ Verwendung eines Lichtvorhangtyps mit Relaisausgang (z.B. cegard/Max) Lichtvorhänge mit Relaisausgängen können ebenfalls an den Türsensor-Controller angeschlossen werden. Verbinden Sie den Ausgang des Lichtvorhangs gemäss dem Schaltbild Abbildung 8 mit dem Türsensor-Controller. Eing. +24V 0V Eingang Empfänger 0V Eingang Sender +24V Der DSC kann sowohl den Typ (1 bis 4) als auch die Logik (A, B) des angeschlossenen Lichtvorhangs automatisch erkennen! Verbinden Sie Empfänger- und Senderleiste gemäss dem Schaltbild (Abbildung 9) korrekt miteinander. Der Controller liefert separate 24 VVersorgungen für Sender und Empfänger. Diese müssen unbedingt verwendet werden, um ein ordnungsgemässes Funktionieren zu gewährleisten. Der Ausgang des Lichtvorhangs wird mit dem 3poligen WAGO-Anschluss des Empfängers verbunden. Dafür sind mehrere vorgefertigte Kabel erhältlich. Bitte wenden Sie sich an Ihren CEDES-Partner. Kontakt = Frei Gemeinsamer Kontakt Kontakt = Objekt Ausgang Lichtvorhang Abbildung 8: Verbindung zwischen Lichtvorhang und Relaisausgang 3.5.3. Verdrahtung 3D-Sensor und DSC Wichtig Schieben Sie das Kabel vor dem Anschliessen des 3D-Sensors zunächst mit der Steckerseite durch die blaue Zugentlastung des Controllers. Verwenden Sie eine Zugentlastung mit zwei Löchern (eins für den 3D-Sensor, eins für den Überbrückungsschalter). Der 3D-Sensor wird über einen 4-poligen WAGOAnschluss angeschlossen. Das Kabel des 3DSensors ist vorverdrahtet und kann einfach gemäss Abbildung 9 in die 4-polige Buchse eingesteckt werden. Falls der Stecker verloren geht oder Sie einen anderen TLS-Typ als 3D-Sensor verwenden möchten, finden Sie weitere Informationen in der Abbildung 9. Überprüfung der Verbindung: Der Ausgang des 3D-Sensors muss 24 V liefern, wenn sich kein Objekt im 3D-Erfassungsbereich befindet (angezeigt durch die grüne LED am 3D-Sensor). Jetzt wird der Erfassungsbereich mit Hilfe eines Objekts getestet. Führen Sie das Objekt im Betriebsabstand aus allen vier Ecken in den Bereich ein und merken Sie sich den Punkt, an dem TLS auslöst. Wenn das Objekt erfasst wird, leuchtet die rote LED, und der Ausgang schaltet. 3.5.4. Verdrahtung Überbrückungsschalter und DSC Wichtige Information Schieben Sie das Kabel vor dem Anschliessen des Überbrückungsschalters zunächst mit der Steckerseite durch die blaue Zugentlastung des Controllers. Verwenden Sie für den Überbrückungsschalter dieselbe Zugentlastung (mit zwei Löchern) wie für den 3D-Sensor. Dieser Magnetschalter wird mit dem 3D-Sensor parallel geschaltet. Das Kabel des Überbrückungssensors wird gemäss Abbildung 9 mit dem 2-poligen WAGO-Stecker verdrahtet. Verwechslungen der Kabel haben Dank dem Relaisausgang keinen Einfluss. Überprüfung der Verbindung: Der Kontakt des Magnetschalters muss geschlossen sein, wenn der 3D-Sensor überbrückt wird, d.h. die Tür geschlossen ist. 26 www.cedes.com © CEDES/July 2010 cegard/3D OFF No Power Flash Failure Signal - - Die LED "Output" (gelb rechts) leuchtet, wenn der COM-Ausgang mit dem NO-Ausgang verbunden ist. - - Die Status-LED "3D" (gelb links) leuchtet, wenn sich ein Objekt im 3D-Bereich befindet. CEDES N Überbrückungsdefinition: Output Relay NC Power 20 ... 265V - Signal und 0 V müssen bei geschlossener Tür verbunden sein. Definition zum Buzzer: NO NC COMMON P N Earth Relais-Ausgang: - Der Buzzer ertönt, wenn sich im Lichtvorhang ein Hindernis befindet. Er kann ausgeschaltet werden. 20 … 265 VAC / DC Definition zum 3D-Timeout: Versorgungsspannung - "Fast" (schnell) bedeutet zunächst 12 s oder 7 s nach LC-Unterbrechung 20 … 265 VAC / DC - Ohne anliegende Spannung: Verbindung zwischen COM und NC - Mit anliegender Spannung: Kein Hindernis COM = NO Hindernis COM = NC Überbrückung 1 Überbrückung 2 Eingang für 3D-Sensor und Überbrückungsschalter 24 V 0V Ausgang 3D-Sensor 0V MiniMax Sender - "Slow" (langsam) bedeutet zunächst 18 s oder 11 s nach LC-Unterbrechung Definition zum Ausgangsrelais: 24 V 20 % Versorgungsspannung - Die LED "Power" (grün) leuchtet, wenn die Spannungsversorgung richtig angeschlossen ist. NO 0V Power OK Earth 0V 24 V Definition der LED: Power Output ON Input Receiver +24V 0V Input Emitter 3D Amber Green Amber 0V 0V +24V 0V Input Bypass +24V 0V +24V Power 24V Signal Input 3D Sensor LED COM ON OFF Fast Slow Optional for DSC 24V Bypass Input L Buzzer Bypass Input 3D timing Bedienungsanleitung MiniMax Empfänger TLS 250 N(P) TLS 260 24 V braun / gelb braun / weiss 0V weiss blau 3D-Ausgang grau schwarz 0V grün - Abbildung 9: Verdrahtung des Türsensor-Controllers 3.6. Einschalten und Funktionstest 4. Schalten Sie nach der korrekten Montage von Lichtvorhang, 3D-Sensor und Überbrückungsschalter die Stromversorgung ein. Die grüne LED im Türsensor-Controller zeigt an, dass eine Versorgungsspannung verfügbar ist. Eine gelbe LED zeigt an, dass sich im 3D-Bereich ein Hindernis befindet. Wenn dies NICHT der Fall ist, leuchtet die linke gelbe LED nicht. Hinweis zur Montage Wenn der Buzzer mit dem Schiebeschalter eingeschaltet wurde, wird ein unterbrochener Strahl im Lichtvorhang durch ein Buzzersignal angezeigt. Diese Funktion ist nach der Montage sehr hilfreich, wenn es darum geht das ordnungsgemässe Funktionieren der Komponenten zu überprüfen. Falls der Türsensor-Controller, der Lichtvorhang oder der 3DSensor nicht funktioniert wie in diesem Abschnitt beschrieben, finden Sie weitere Informationen in Kapitel 7 „Fehlerbehebung“. © CEDES/July 2010 Montage abgeschlossen Herzlichen Glückwunsch! Sie haben eines der leistungsfähigsten, zuverlässigsten und kostengünstigsten Türüberwachungssysteme, die zur Zeit erhältlich sind, erfolgreich montiert. Ihre Kunden werden auf Jahre hinaus davon profitieren. 5. Wartung Dieses 3D-System erfordert keine spezielle Wartung. Wir empfehlen, das ordnungsgemässe Funktionieren aller Vorrichtungen während der normalen Wartung des Aufzuges zu überprüfen. www.cedes.com 27 cegard/3D 6. Bedienungsanleitung Einstellungen Controllers Türsensor- Die folgenden Einstellungen können mit Hilfe des Schiebeschalters in der unten beschriebenen Art und Weise geändert werden: Buzzer 3D-Timeout Einheit Schiebeschalter Schiebeschalter Einstellung 1: Fast (Schnell) OFF: Buzzer aus Einstellung 2: Slow (Langsam) ON: Buzzer ein OFF: 3D-Timeout x1 = 12 s x2 = 7 s ON: 3D-Timeout x1 = 18 s x2 = 11 s 7. Die Türoffenhaltezeit der Türsteuerung kann nach der Installation des cegard/3D gegebenenfalls verkürzt werden, da der Vorraum der Liftkabine nun überwacht wird. x1: Sofort nach der Türöffnung beginnt x1 zu starten. Nach Ablauf dieser Zeit x1 wird der 3D-Sensor inaktiv geschaltet. Befinden sich keine Objekte im Erfassungsbereich des 3D-Sensors, können die Türen sofort wieder schliessen (1.5 Sekunden) und x1 hat keine Bedeutung. x2: Wurde das Schutzfeld des Lichtvorhangs nach einer Türöffnung oder während des Ablaufes des Timers x1 unterbrochen, wird folglich Timer x2 gestartet. Bei jedem weiteren Schutzfeldunterbruch wird wiederum x2 zurückgesetzt und neu gestartet. Fehlerbehebung 7.1. LED-Anzeigen am DSC Anzeige Gelb Grün Gelb (3D-Sensor) (Strom) (Relaisausgang) Massnahme Strom vorhanden Normaler Betrieb ohne Unterbrechung Unterbrechung Normaler Betrieb, 3D-Sensor unterbrochen innerhalb 3D-Timeout Unterbrechung Normaler Betrieb, 3D-Sensor unterbrochen nach 3D-Timeout Unterbrechung Normaler Betrieb, nur Lichtvorhang unterbrochen Kein Strom Kein Schutz, Stromversorgung und Kabelverbindungen überprüfen 3D-Fehler Keine 3D-Überwachung, 3D-Sensor und Kabelverbindungen überprüfen = LED ein 28 = LED aus = LED blinkt = Irrelevant www.cedes.com © CEDES/July 2010 cegard/3D Bedienungsanleitung 7.2. Problem-Checkliste Problem Zu überprüfen Siehe Keine Funktion, Tür geöffnet grüne und gelbe LED AUS Funktioniert die Stromversorgung? Ist das Versorgungskabel gebrochen? Ist die Steuergerät defekt? Kapitel 3 „Montage“ Tür ständig geöffnet, Erfassungsbereich frei Ist der Lichtvorhang korrekt mit dem Türsensor-Controller ver- Kapitel 3 „Montage“ bunden? Ist eine Erdung vorhanden und funktioniert sie? Montage- und BetriebsSind alle Strahlen FREI? anleitung MiniMax [1] Liegen die Sensoren sich direkt gegenüber? Sind Sensoren oder Vision-Shields verschmutzt? Ist die Ausrichtung korrekt? Gibt es zu starke elektromagnetische Störungen, z. B. durch den Türantrieb oder durch Leuchtstoffröhren? Ist der 3D-Sensor korrekt mit dem Türsensor-Controller verbun- Kapitel 3 „Montage“ den? Ist die Ausrichtung korrekt? Tür schliesst, obwohl sich im Ist der 3D-Sensor korrekt mit dem Türsensor-Controller verbun- Kapitel „Montage“ 3D-Bereich ein Objekt den? Ist die Ausrichtung korrekt? befindet Kapitel „Montage“ Ist der Magnetschalter korrekt mit dem Türsensor-Controller verbunden? Wird der 3D-Sensor möglicherweise permanent vom Magnetschalter überbrückt? Ist die 3D-Zeit (3D-Timeout) bereits abgelaufen? Tür öffnet sich willkürlich Kapitel 3 „Montage“ Ist eine Erdung vorhanden, und funktioniert sie? Sind Sensoren oder Vision-Shields verschmutzt? Montage- und Betriebs Gibt es zu starke elektromagnetische Störungen, z.B. durch den Türantrieb oder durch Leuchtstoffröhren? Ist das Kabel zu den Sensoren beschädigt (die Kabel durch Bewegen mit der Hand auf Bruch prüfen)? Gibt es Interferenzen mit anderen Infrarot-Sensoren (direkt mit dem Empfänger oder durch Spiegelung auf glänzenden Oberflächen)? Kapitel 3 „Montage“ Ist der Magnetschalter korrekt positioniert? 8. anleitung MiniMax [1] Technische Daten DSC 230 + DSC 24 V www.cedes.com - - CEDES NO NC Output Relay COM Power 20 ... 265V N Input Receiver Power Output Failure Signal 0V +24V Flash +24V 0V Input Emitter © CEDES/July 2010 0V Signal 0V +24V 0V +24V Power 24V Input Byp ass 3D Amber Green Amber Power OK No Power L OFF Input 3D Sen sor Optional for DSC 24V LED ON ON OFF Input Fast Slow Byp ass Byp ass Input 0V Buzzer 3D timing 8.1. Produkt-Etikette 29 cegard/3D Bedienungsanleitung 8.2. Technische Daten 8.2.1. Lichtvorhang Technische Daten zum angeschlossenen Lichtvorhang finden Sie in der entsprechenden Anleitung. 8.2.2. Türsensor-Controller 24 V Beschreibung Versorgungsspannung USP Min. Max. Bemerkungen 19.2 V 28.8 V nur DC Versorgungsspannung! (24 VDC, ±20 %) - 10 % (USP) Welligkeit USP Stromaufnahme Relaiskontaktauslegung 135 mA 5 V / 10 mA typ., ohne Last 30 VDC / 8 A Alle anderen Daten sind mit denjenigen für den Türsensor-Controller DSC 230V identisch. 8.2.3. Türsensor-Controller 230 VAC / DC Beschreibung Versorgungsspannung USP Min. Max. 20 VAC / DC 265 VAC / DC Bemerkungen 50 / 60 Hz In den USA und Kanada bei Spannungen über 42V „Greenfield-Anschlussstücke“ verwenden Welligkeit USP - 10 % (USP) Stromaufnahme - 250 mA @ 24 VDC Akzeptable (Hochfrequenz-)Welligkeit bei Wechsel- und Gleichspannung 60 mA @ 240 VAC Ausgangsnennstrom an 24 VDC - 200 mA Relaiskontaktauslegung 5 VAC / 10 mA 250 VAC / 8 A 125 VDC / 0.5 A 30 VDC / 8 A NC und NO wählbar Betriebstemperatur Lagertemperatur Anschlüsse -20°C +55°C -5°F +132°F -30°C +85°C -22°F +220°F WAGO, 6 x 5.08 - Mit angeschlossener TLS beträgt der maximale Stromverbrauch des Lichtvorhangs 100 mA. Wichtig Für Gleichstrom mit hoher Spannung ein Steuerrelais verwenden (nicht mitgeliefert) Versorgungsspannung und Ausgänge WAGO, 4 x 3.81 3D Sensor WAGO, 2 x 3.81 Überbrückungs-Sensor WAGO, 3 x 3.81 Lichtvorhang - Empfänger WAGO, 2 x 3.81 Lichtvorhang - Sender Gehäusematerial - - ABS Gehäusefarbe - - blau Schutzart Nema Typ 3 (IP54) Flammbeständigkeit UL94 V-0 - Vibrationen, Schock - - IEC 60068-2-6 EMV / EMI - - EN 12015 (Stromkreise mit allgemeiner Funktion) IEC 60068-2-29 EN 12016 (Stromkreise mit allgemeiner Funktion) Zertifikate CE, CSA B44.1-96 / ASME-A17.5-1996 Anschlüsse WAGO 3.5 (Sensoren, Überbrückungs-Sensor) WAGO 5.08 (Spannung, Relais-Ausgänge) 30 www.cedes.com © CEDES/März 2009 cegard/3D Bedienungsanleitung 8.2.4. 3D-Sensor Beschreibung Min. Max. Diffuser Reflexionssensor mit intelligenter Datenverarbeitung TLS 260 Sensor Sicherheitskategorie Versorgungsspannung Bemerkungen B, EN 954-1 12 VDC 30 VDC Stromaufnahme 25 ... 30 mA @ 24 VDC, je nach Zustand von TLS Ausgang NPN (mit Pull-up Widerstand) Anzeige LED rot und grün Anschlusskabel 0.5 m PVC, 4-adrig 3m PVC, 4-adrig Verlängerungskabel Betriebsreichweite @ Referenzweiss (Reflexion 90 %), Objekt = 400 mm grau (Reflexion 18 %) Aktiver Bereich Reichweiteneinstellung Ansprechzeit Abfallzeit Max. zulässiges Fremdlicht (Sonne) Kalibrierungszeit Schutzart Temperaturbereich Rel. Luftfeuchte Vibrationen, Schock 8.2.5. UOUT gemäss der Versorgungsspannung ca. 600 … 4’000 mm ca. 300 mm @2m automatisch nominal 50 ms, max. 100 ms nominal 0.5 s, max. 3 s > 10’000 Lux 1.5 s IP65 -20° ... + 60°C 30 ... 90 %, nicht kondensierend IEC 68-2-6 @ Usp = 12 VDC Bistabiler Magnetschalter Beschreibung Min. Max. Bemerkungen Typ BN 80-rz und BP 10 S Gehäuse Thermoplast-Gehäuse Kontakttyp Bistabil, 1-Schutzrohrkontakt Reichweite (Betätigungsmagnet BP 10 S) 10 mm Schutzart 30 mm IP 67 Max. Kabellänge 3m Betriebstemperatur -25° + 60°C Prellzeit 0.5 ms Schaltstrom (geliefert vom DSC 24V / 230 V) Mechanische Lebensdauer Elektrische Lebensdauer © CEDES/July 2010 5 mA 9 10 Stunden 5 x 106 Stunden www.cedes.com 31 cegard/3D 9. Bedienungsanleitung Mechanische Daten 9.1. Türsensor-Controller 45 (1.8") 5 (0.2") 200 (7.9") Interface 80 (3.15") DSC 128 (5.05") 188 (7.4") 130 (5.1") 160 (6.3") Alle Abmessungen in mm (inches) 9.2. Montage-Kit, Überbrückungsschalter und Kabel 110 80 ± 0.20 40 65 50 ± 0.10 Ø1 0 SensorHalterung 20.5 R5 Material: PC, schwarz 52.2 Anwendung: Unterputzoder Aufputzmontage 32.6 31.5 (Art. Nr. 104 806) 32 www.cedes.com © CEDES/März 2009 cegard/3D Bedienungsanleitung Abdeckung für MontageKit Material: PC, schwarz, IRdurchlässig Anwendung: Aufputzmontage (Art. Nr. 104 807) Überbrückungsschalter BN80-RZ (Art. Nr. 104 797) BetätigungsMagnet BP11 S (Art. Nr. 301 985) Verlängerungskabel für TLS 260, 3 m (Art. Nr. 104 789) © CEDES/July 2010 www.cedes.com 33 cegard/3D Bedienungsanleitung 9.3. Zubehör Schwarze Abdeckung Ø 55 mm Ø 3.5 (M3) Material: IR-durchlässiges Polykarbonat Ø 46 (Art. Nr. 101 930) Ø 4.5 (M4) Schwarze Abdeckung Ø 80 mm Ø 68 Material: IR-durchlässiges Polykarbonat (Art. Nr. 102 271) Schwarze Abdeckung, oval 110 x 62 mm Material: IR-durchlässiges Polykarbonat (Art. Nr. 102 009) 30 Ø 9.8 Passend zur Sensorhalterung Laserausrichtmodul 4.1 25.5 (Art. Nr. 102 771) 35 70 Alle Abmessungen in mm 34 www.cedes.com © CEDES/März 2009 cegard/3D Bedienungsanleitung 10. Bestellinformationen 10.1. Komplette 3D-Systeme CEDES Artikel-Nummer 104 950 104 951 Beschreibung cegard/3D 24 V komplett (DSC 24V, TLS 260, Magnetschalter, Zubehör) cegard/3D 230 V komplett (DSC 230V, TLS 260, Magnetschalter, Zubehör) 10.2. Komplette MiniMax-Einheiten CEDES Artikel-Nummer 103 872 104 384 104 385 103 874 Beschreibung MiniMax-79B, Sender und Empfänger, 5 m Kabel, Ausgang NPN/PNP, NO/NC, Ausblendfunktion MiniMax-79NB, Sender und Empfänger, 5 m Kabel, Ausgang NPN/PNP, NO/NC, keine Ausblendfunktion MiniMax-159B, Sender und Empfänger, 5 m Kabel, Ausgang NPN/PNP, NO/NC, Ausblendfunktion MiniMax-159NB, Sender und Empfänger, 5 m Kabel, Ausgang NPN/PNP, NO/NC, keine Ausblendfunktion 10.3. TLS-Einheiten CEDES Artikel-Nummer Beschreibung 101 935 TLS 250-NP (runder Erfassungsbereich, ca. 300 mm) 101 937 TLS 250-WP (elliptischer Erfassungsbereich, ca. 800 x 150 mm) 101 675 TLS 250 (U-Montage-Klammer) 104 734 TLS 260-NPT NPN 10.4. Ersatzteile und Zubehör CEDES Artikel-Nummer Beschreibung DSC ZUBEHÖR 104 948 Türsensor-Controller DSC 24V komplett 104 949 LICHTVORHANG-ZUBEHÖR 103 866 103 869 104 093 103 868 Türsensor-Controller DSC 230V komplett 103 871 Empfänger MiniMax-159, Länge 2’100 mm, Ausblendfunktion 104 094 103 371 103 372 104 032 104 033 104 154 Empfänger MiniMax-159, Länge 2’100 mm, keine Ausblendfunktion Empfängerkabel 5 m, Standard, kein Stecker Senderkabel 5 m, Standard, kein Stecker Sender-Anschlusskabel, WAGO734-102 Empfänger-Anschlusskabel, WAGO734-103 Senderkabel 5 m, RJ-11-Stecker Sender MiniMax-79, Länge 2’100 mm Empfänger MiniMax-79, Länge 2’100 mm, Ausblendfunktion Empfänger MiniMax-79, Länge 2’100 mm, keine Ausblendfunktion Sender MiniMax-159, Länge 2’100 mm 104 155 Empfängerkabel 5 m, RJ-11-Stecker 104 195 Verlängerungskabel 3 m, Rundstecker/-buchse 102 250 Vision-Shield, Länge 2’100 mm 102 973 Abstandhalterprofil für Vision-Shield, Kunststoff, Länge 2’100 mm, Gesamtdicke 35 mm TLS-ZUBEHÖR 104 789 Verlängerungskabel für TLS 260, 3 m 104 796 Allzweck-Montage-Kit für TLS 104 807 Abdeckung, IR-durchlässig 104 806 Halterung, IR-durchlässig 102 771 Laser-Ausrichtungswerkzeug 102 009 Schwarze Abdeckung, oval (110 x 62 mm) 102 271 Schwarze Abdeckung, Ø 80 mm 101 930 Schwarze Abdeckung, Ø 55 mm MAGNETSCHALTER-ZUBEHÖR 301 985 Betätigungsmagnet BP11 S 104 797 Magnetschalter, 3 m Kabel, BN80-RZ © CEDES/July 2010 www.cedes.com 35 cegard/3D Mode d’emploi IMPORTANT SUIVEZ MINUTIEUSEMENT LES INSTRUCTIONS DONNÉES DANS LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI. DANS LE CAS CONTRAIRE, VOUS RISQUEZ DES PLAINTES DE CLIENTS ET DES RAPPELS SÉRIEUX. AYEZ TOUJOURS LE MANUEL D’INSTRUCTIONS À DISPOSITION SUR PLACE. IMPORTANT LORSQU’UN SYSTÈME CEGARD/3D EST UTILISÉ EN REMPLACEMENT DE BORDS DE SÉCURITÉ MÉCANIQUES, IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DE L’INSTALLATEUR DE GARANTIR QU’UNE FOIS ACHEVÉE, L’INSTALLATION RESPECTE TOUTES LES LOIS ET PRESCRIPTIONS PERTINENTES CONCERNANT LES SÉCURITÉS DE PORTES À INFRAROUGE ET LES SÉCURITÉS DE PORTES PHOTOÉLECTRIQUES ! CONTRÔLEUR DE CAPTEUR DE PORTE, CAPTEUR 3D ET RIDEAU LUMINEUX DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL AUTORISÉ ET AYANT SUIVI UNE FORMATION COMPLÈTE ! NE PAS UTILISER CE PRODUIT POUR LA SÉCURITÉ DE MACHINES DANGEREUSES NI EN ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES OU EN ENVIRONNEMENTS RADIOACTIFS ! POUR CE GENRE D’APPLICATIONS, AVOIR RECOURS UNIQUEMENT À DES TYPES DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX ET HOMOLOGUÉS ; SANS CELA, VOUS EXPOSEZ VOTRE PERSONNEL À DES RISQUES DE BLESSURES GRAVES OU MORTELLES ! Ex AVERTISSEMENT LES UNITÉS DE CONTRÔLEUR POUR CAPTEUR DE PORTE NE PEUVENT REMPLIR LEUR FONCTION RESPECTIVE QUE SI LES CONSIGNES DONNÉES DANS LE PRÉSENT MANUEL D’INSTRUCTIONS ET DANS LES DOCUMENTS CITÉS ICI SONT SCRUPULEUSEMENT SUIVIES. IL CONVIENT EN OUTRE DE RESPECTER LES LOIS ET PRESCRIPTIONS EN VIGUEUR AU MOMENT DE L’INSTALLATION. L’INSTALLATEUR OU L’INTÉGRATEUR DE SYSTÈME ASSUME L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ POUR UNE INTÉGRATION SÛRE DU PRÉSENT PRODUIT. LE PRÉSENT MANUEL D’INSTRUCTIONS FAIT PARTIE INTÉGRANTE DU CONTRÔLEUR DE PORTE ET DOIT, DE MÊME QUE LES AUTRES DOCUMENTATIONS DE L’ASCENSEUR, ÊTRE ACCESSIBLE PENDANT TOUTE LA DURÉE DE VIE À TOUS LES COLLABORATEURS CHARGÉS DE L’ASSEMBLAGE, DE L’INSTALLATION, DE L’EXPLOITATION ET DE LA MAINTENANCE. 36 www.cedes.com © CEDES/July 2010 cegard/3D Mode d’emploi Sommaire 1. 1. Introduction ......................................... 37 2. Fonctionnement général ..................... 38 3. 3.1. 3.2. 3.3. 3.4. 3.5. Installation mécanique........................ 38 Coupure de l’alimentation électrique ......38 Installation en DSC 24V ou DSC 230V....38 Mode de fonctionnement du capteur 3D .39 Installation du commutateur magnétique 41 Installation électrique .............................42 3.5.1. 3.5.2. 3.5.3. 3.5.4. 3.6. Alimentation électrique........................42 Câblage entre rideau lumineux et DSC 42 Câblage entre capteur 3D et DSC .......43 Câblage entre commutateur de pontage et DSC................................................43 Mise en marche et test de fonctionnement44 4. Installation achevée ............................ 44 5. Maintenance ........................................ 44 6. Réglages du contrôleur de capteur de porte ............................................... 45 7. 7.1. 7.2. 8. Dépannage rapide .............................. 45 Indicateurs à DEL (DSC) .........................45 Liste de contrôle des problèmes ..............46 Données électriques DSC 230 et DSC 24 V .............................................. 46 8.1. Etiquette de produit................................46 8.2. Données techniques ...............................47 8.2.1. 8.2.2. 8.2.3. 8.2.4. 8.2.5. 9. Rideau lumineux .................................47 Contrôleur de capteur de porte 24 V....47 Contrôleur de capteur de porte 230 VAC / DC ....................................47 Capteur 3D ........................................48 Commutateur magnétique bistable ......48 Données mécaniques........................... 49 Contrôleur de capteur de porte...............49 Kit de montage, commutateur de pontage, câble.....................................................49 9.3. Accessoires............................................51 9.1. 9.2. 10. Références ........................................... 52 10.1. Systèmes 3D complets............................52 10.2. Unités MiniMax complètes ......................52 10.3. Unités de TLS.........................................52 10.4. Pièces de rechange et accessoires ...........52 11. Certificates of Compliance / Konformitätserklärungen / Certificats de conformité...................... 53 A1 Schéma de branchement Memco Elite ....55 © CEDES/July 2010 Introduction Le cegard/3D est une solution complète qui permet, soit lors de l’installation d’un nouvel ascenseur soit dans le cadre d’une modernisation, de passer d’une surveillance 2D de porte d’ascenseur basée sur un rideau lumineux vers une surveillance 3D incluant la zone d’entrée de l’ascenseur. Il comprend les composants suivants : Contrôleur de capteur de porte DSC 24 V / DSC 230 V Capteur optique de proximité TLS 260-NPT NPN pour surveillance 3D Commutateur magnétique bistable pour le pontage du TLS Fixations pour le montage du TLS Le présent document contient quelques spécifications techniques des différents composants ainsi que les procédés d’installation correspondants. La surveillance de zone d’accès cegard/3D de CEDES ajoute aux fonctionnalités d’un rideau lumineux de porte automatique une détection sans contact s’étendant jusqu’à la zone d’accès des personnes ou objets s’approchant de l’ascenseur. Le système convient aussi bien pour l’installation d’un nouvel ascenseur que dans le cadre d’une modernisation. Le contrôleur de capteur de porte (DSC) détecte à la fois le signal du capteur de zone d’accès et du rideau lumineux. Indépendamment d’un processus temporel interne, il maintient la porte en position ouverte, inverse son mouvement ou la laisse se fermer bien que le capteur de zone d’accès soit occupé lorsque personne ne pénètre dans la cabine ou ne la quitte. La détection sans contact de personnes s’approchant de la cabine améliore le confort de l’installation tout en augmentant simultanément le bon fonctionnement de l’ascenseur. La zone de détection en 3D (zone d’accès de l’ascenseur) est réglée lors de l’installation et ne varie pas pendant le mouvement de la porte. Monté correctement, le capteur de zone d’accès n’est supprimé qu’à entre 300 et 50 mm avant la fermeture intégrale de la porte. Le système cegard/3D se monte naturellement mobile sur la porte de la cabine ou dans l’imposte. Pour qu’il fonctionne optimalement, la présence d’un rideau lumineux ou d’au moins une barrière immatérielle au niveau de la porte est nécessaire. Ce n’est qu’ainsi que le contrôleur de capteur de porte peut reconnaître si une personne qui a déclenché le capteur de zone d’accès pénètre aussi réellement dans la cabine. Le cegard/3D fonctionne optimalement en combinaison avec un rideau lumineux de CEDES. Mais le système est également compatible sans problème avec tous les autres produits disponibles sur le marché. En option, CEDES propose aussi un module de relais pour l’adaptation du branchement (voir annexe 1 - branchement sur le rideau lumineux Memco Elite). www.cedes.com 37 cegard/3D Mode d’emploi Contenu de la livraison : DSC, TLS 260, commutateur magnétique et actionneur, kit de montage et mode d’emploi. Ce processus n’est judicieux que si le temps de maintien de la porte en position ouverte de la commande de porte/d’ascenseur réglé est inférieur à la temporisation 3D. On obtient ainsi un meilleur fonctionnement de l’ascenseur. Si le temps de maintien de la porte en position ouverte est supérieur à la temporisation 3D, le capteur 3D n’est alors plus actif à la fermeture de porte. La temporisation 3D peut être adaptée sur le contrôleur de capteur de porte à l’aide d’un petit interrupteur à glissière de rapide = fast = 12 secondes à lent = slow = 18 secondes en fonction des besoins respectifs sur place. Autres documents pertinents : [1] TLS 260, instructions de montage et mode d’emploi, CEDES réf. 104 737 3. L’installation doit être exécutée dans l’ordre suivant : Contenu de la livraison 1. Coupure de l’alimentation électrique (230 V / 24 V) et signalisation bien claire que l’ascenseur est " hors service ". 2. Installation du rideau lumineux (émetteur, récepteur et câble) et de l'unité de commande (si disponible). 3. Installation du contrôleur de capteur de porte. 4. Installation du capteur 3D 5. Installation du commutateur magnétique pour le pontage 6. Installation électrique 7. Mise en marche et test de fonctionnement Important Le système peut utiliser des rideaux lumineux de CEDES ou de toute autre marque à condition qu’il s’agisse d’un système 24 V ou que le système possède une sortie de relais. Pour l’installation du rideau lumineux, veuillez-vous référer au manuel d’instructions correspondant. 2. Fonctionnement général Le processus commence avec l’ouverture de la porte, le système étant alors initialisé au moyen du commutateur magnétique et le capteur 3D, activé. À partir de là, ce que l’on appelle la temporisation 3D s’écoule en fonction du réglage pendant 18 secondes („ slow “) ou 12 secondes („ fast “). Le capteur de zone d’accès TLS260 se calibre en 1,5 seconde environ sur la situation à l’étage respectif, ce qui est indiqué par le voyant lumineux vert du capteur de zone d’accès. Tant que la temporisation 3D n’est pas écoulée, le capteur 3D reste actif et, dès qu’une personne est détectée, le système inverse le mouvement de porte ou maintient la porte en position ouverte. Si une personne pénètre alors réellement dans la cabine, interrompant ainsi la zone de protection du rideau lumineux, la temporisation 3D est alors à nouveau réglée et, en commençant à 0, redémarrée pour 11 (slow) ou 7 (fast) secondes. Une fois la temporisation 3D écoulée, le capteur 3D n’est plus exploité ! Cela signifie qu’une personne s’approchant de l’ascenseur est certes détectée par le capteur, mais qu’il ne s’ensuit plus aucune réaction. Seule une interruption du rideau lumineux remet la temporisation à 0. Lors du processus de fermeture de porte, le capteur 3D est ponté au moyen du commutateur magnétique peu avant que la porte atteigne sa position finale. Le processus est alors terminé. 38 Installation mécanique 3.1. Coupure de l’alimentation électrique Pour votre propre sécurité, coupez l’alimentation électrique avant de procéder à toute opération sur l’ascenseur ! Signalez clairement que l’ascenseur en question est actuellement " hors service ". 3.2. Installation en DSC 24V ou DSC 230V Le contrôleur de capteur de porte DSC est généralement monté en haut de la cabine ou intégré dans le tableau de distribution de la cabine et sert d'interface entre bords optiques, capteur 3D, commutateur de pontage et commande de porte. Le DSC 24 V / 230 V est un contrôleur universel pour les capteurs de porte présentant les caractéristiques suivantes : Alimentation électrique universelle dans la plage de 20 à 265 V CA / CC, Pontage de la zone de détection 3D pour ne pas nuire aux performances de l’ascenseur, Test de fonctionnement limité du rideau lumineux et du capteur 3D. Le contrôleur de capteur de porte peut être monté à l’horizontale ou à la verticale avec quatre vis à proximité de l’entraînement de porte. www.cedes.com © CEDES/July 2010 cegard/3D Mode d’emploi REMARQUE : La carte imprimée est sensible aux décharges électrostatiques et doit être manipulée avec soin afin d’éviter tout problème. Toujours travailler en environnement antistatique avec ces cartes. Pour les États-Unis et le Canada : différence par rapport à la valeur de référence est grande, plus la réaction est sensible. Le TLS 260 n’identifie pas les objets dont le pouvoir de réflexion est aussi élevé que celui de l’arrière-plan. On peut en extrapoler ce qui suit pour l’utilisation : Une sensibilité maximum est obtenue en cas de fort contraste entre arrière-plan et objet, c.-à-d. avec un arrière-plan en moquette, tissu, caoutchouc, asphalte, bois, béton, terre cuite ou carton, si les objets à détecter sont des personnes. La DEL verte est allumée en continu si aucun objet ne se trouve dans la zone 3D. Raccorder tous les câblages de plus de 42 V avec une garniture de Greenfield. Couper l’alimentation électrique avant d’ouvrir le contrôleur de capteur de porte afin d’éviter tout danger d’électrocution. Sans cela, il y a risque de blessures graves ou mortelles pour le personnel ! Une sensibilité standard est obtenue avec un arrière-plan à haute réflexion tel que le marbre, le métal poli ou le verre, des objets clairs sur fond clair, des objets foncés sur fond foncé, un arrière-plan non détecté. Un clignotement de la DEL verte indique des utilisations avec sensibilité standard. Le capteur continue de fonctionner correctement. Tableau des écarts pour les différents matériaux de référence Matériau de référence Condition : angle de 90° Kodak Blanc Facteur de correction 1.0 Kodak Gris 0.6 Béton clair 0.6 ... 0.8 Gravier sec 0.4 ... 0.5 Tapis foncé 0.3 ... 0.5 Installation finale avec garniture de Greenfield (de T&B ou autre fabricant avec homologation UL / CSA) Tapis plastique gris (P.V.C., etc.) 0.4 ... 0.8 Bois clair, carton marron 0.7 ... 0.8 3.3. Mode de fonctionnement du capteur 3D Verre, plaque métallique 90° 1.2 ... 2.0 Sol noir, asphalte 0.4 ... 0.5 Le TLS 260 mesure le pouvoir de réflexion d’objets à l’aide de la réflexion d’arrière-plan, calcule les variations dans la zone de détection par un traitement intelligent des signaux et connecte la sortie en conséquence. Le TLS 260 se distingue par un calibrage très rapide : Des objets statiques dans la zone de détection sont occultés automatiquement par calibrage en 1.5 seconde. La valeur de référence initiale reste enregistrée pendant la durée de calibrage. Si l’objet disparaît entre temps, la valeur de référence initiale est de nouveau utilisée sans autre calibrage. Après la mise en marche, le TLS exécute une calibrage pour mesurer la réflexion de l’arrière-plan. Cette valeur est enregistrée comme valeur de référence. Si un objet pénètre dans la zone de détection, le pouvoir de réflexion se modifie. Cette différence est calculée et la sortie est connectée. Plus la Coton blanc 0.5 ... 0.7 Carton noir mat 0.1 ... 0.3 Alésage orientable pour garniture de Greenfield © CEDES/July 2010 Tableau 1: Facteur de correction d’écart pour la portée spécifiée du capteur de TLS www.cedes.com Exemple TLS 260 sur un plancher en bois. L’angle est de 90°. Portée nominale de la fiche technique : 4 m f = 0,7 ... 0,8 Portée effective : 0,75 x 4 m = 3 m 39 cegard/3D Mode d’emploi Mode de fonctionnement du capteur 3D (TLS) : Pour obtenir une efficacité maximum, monter le capteur 3D au dos de l’imposte de la cabine. Pour les portes à ouverture centrale (voir Illustration 1), il doit être installé au centre par rapport aux panneaux de porte et pour les portes à ouverture latérale (voir Illustration 2) sur le côté du montant contre lequel la porte se referme. 2. Percer des alésages de montage en utilisant comme modèle de perçage le support de capteur disponible en option. Pour le montage apparent, (Illustration 5), quatre vis auto taraudeuses sont fournies pour fixer le support sur l’imposte (utiliser un foret de 3,2 mm). Un autre alésage à gauche ou à droite du capteur peut servir d’entrée/de sortie de câble (utiliser un foret de 12 mm). En option, le câble peut aussi être guidé à travers le point destiné à la rupture du cache. Dans ce cas, le câble ne nécessite aucun alésage supplémentaire. Capteur 3D Cabine Couverture Ø env. 800x150mm Type WP Couverture Ø env. 300mm Type NP Illustration 1: Ouverture centrale Capteur 3D Cabine 3. 4. 5. Couverture Ø env. 300mm Illustration 2: Ouverture latérale 6. Deux variantes sont possibles pour le montage du capteur 3D : encastré ou en surface. Les différentes étapes de montage sont mentionnées ci-après : Pour le montage de la paroi arrière, (Illustration 5), le support est fixé avec deux vis et les deux écrous correspondants. Les écrous doivent être insérés dans le support avant de fixer celui-ci avec les vis. Le câble ne nécessite aucun alésage supplémentaire. Avant de serrer les vis, placez le cache ovale noir sur le côté visible de l’imposte. Fixez le support de capteur avec les vis appropriées. Vérifiez si les joints de traversée en caoutchouc sont bien insérés dans le support de capteur. Glissez le câble à travers la décharge de traction et l’alésage supplémentaire et fixez le capteur entre les plaques latérales du support. Ajustez la position du capteur 3D. Utilisez un angle de moins de 25° par rapport à l’arrièreplan nécessaire (avec une hauteur de porte de 2 m, p. ex., le cône du capteur peut être aligné jusqu’à au maximum 1 m en dehors de la cabine d’ascenseur). Encliquetez le cache (uniquement nécessaire avec montage en surface). 1. Important : Le support de capteur doit être installé dans le sens indiqué (Illustration 3 Veillez à ce que le capteur ait la bonne orientation finale : le sens de la flèche sur l’illustration est de l’intérieur vers l’extérieur de la cabine. Hall d‘entrée Cabine Illustration 3: Orientation du support du capteur 3D (vue d’en haut) 40 www.cedes.com © CEDES/July 2010 cegard/3D Mode d’emploi Illustration 4: Montage en surface du capteur 3D Illustration 5: Montage encastré du capteur 3D 3.4. Installation du commutateur magnétique Capteur de pontage L’utilisation d’un commutateur magnétique bistable est nécessaire pour shunter le capteur 3D lorsque la porte se ferme. Le capteur doit être monté au dos de l’imposte de la cabine afin de ne pas nuire à la capacité de fonctionnement de l’ascenseur. L’aimant de commande du capteur doit être installé sur le panneau de porte. Montez temporairement la pièce de commande pour le commutateur de façon à pouvoir ajuster facilement la position exacte. Important : le capteur 3D doit être shunté 50 à 300 mm avant la fermeture intégrale de la porte. On empêche ainsi que les panneaux de porte effleurent la zone active du capteur 3D et, donc, que les portes de l'ascenseur se rouvrent en permanence. Le procédé de pontage est représenté à la Illustration 7. © CEDES/July 2010 Capteur 3D Rideau lumineux Couverture de capteur 3D Aimant d'actionnement Couverture de rideau lumineux Illustration 6: Mechanical Installation overview Un déplacement de l’aimant de commande de gauche à droite entraîne un court-circuit du commutateur magnétique. Le contact bistable garantit que des courts-circuits ne soient possibles qu’avec des déplacements de gauche à droite et une marche à vide, uniquement avec des mouvements droitegauche. Il n’y a par conséquent aucune insécurité en cas de mouvement manqué, p. ex. inversion trompeuse de la logique de commande. www.cedes.com 41 cegard/3D Mode d’emploi Ouverture de porte Élément de commande, fixé avec vis ou ruban adhésif. Fermeture de porte SCHMERSAL SCHMERSAL SCHMERSAL SCHMERSAL d d Veillez à ce que la sortie de câble soit dirigée vers l’ouverture de porte. Aimant de commande,, fixé sur une pièce mobile. La distance " d " par rapport à l’élément de commande doit être de 10 à 30 mm. État de la porte État de la porte État du pontage État du pontage Fermé Contact fermé Fermé Contact fermé Ouvert Contact ouvert Ouvert Contact ouvert Illustration 7: Fonctionnement du commutateur magnétique 3.5.2. 3.5. Installation électrique 3.5.1. Alimentation électrique Important Important Avant le raccordement, glissez tout d’abord le câble d’alimentation électrique à travers le presse étoupe bleu. N P : marche à vide CA, plus ou moins pour CC : tension CA, plus ou moins pour CC : Terre de protection Important Les capacités maximums des contacts de la sortie de relais sont de : - 250 VAC / 8 A - 125 VDC / 0.5 A - 30 VDC / 8 A Les capacités minimums des contacts sont de 5 VDC / 10 mA. Avant de raccorder le rideau lumineux, glissez le câble avec le côté connecteur en premier à travers le presse étoupe bleu. Pour le rideau lumineux, utilisez les passages de câble à deux trous, un pour le câble de récepteur et un pour le câble d’émetteur. Utilisation du rideau lumineux MiniMax de CEDES : Le connecteur de récepteur (Rx) (connecteur WAGO à 3 pôles) doit être enfiché dans la prise WAGO à 3 pôles. Le connecteur d’émetteur (Tx) (connecteur WAGO à 2 pôles) doit être enfiché dans la prise WAGO à 2 pôles. Utilisation d’un autre type de rideau lumineux avec sortie semi-conducteur : Le contrôleur cegard/3D " DSC 230 V " traite les signaux de différents capteurs et active le relais de sortie pour la commande d’ascenseur. Un rideau lumineux peut comporter les types de sortie suivants : Reliez l’entraînement de porte à la sortie de relais selon le schéma des connexions (Illustration 9). L’ensemble de l’unité fonctionne en tant que dispositif de protection " à sûreté intégrée "1 (page 55) uniquement si le relais est connecté comme représenté dans le diagramme ci-dessous. 42 Câblage entre rideau lumineux et DSC www.cedes.com (1) NPN (avec résistance de rappel vers le niveau haut), (2) NPN (collecteur ouvert), (3) PNP (avec résistance de rappel vers le niveau bas) (4) PNP (émetteur ouvert) © CEDES/July 2010 cegard/3D Mode d’emploi Un rideau lumineux peut comporter la logique suivante : (E) (F) HI=" objet ", GND =" objet ", GND=" libre " HI=" libre " Utilisation d’un autre type de rideau lumineux avec sortie de relais (p. ex. cegard/Max). Le contrôleur DSC peut identifier automatiquement aussi bien le type (1 à 4) que la logique (A, B) du rideau lumineux raccordé ! Reliez correctement le bord de récepteur et d’émetteur selon le schéma des connexions (Illustration 9). Le contrôleur fournit des alimentations séparées de 24 V pour l’émetteur et le récepteur. Pour garantir un fonctionnement correct, utiliser impérativement ces alimentations. La sortie du rideau lumineux est reliée avec le connecteur WAGO à trois pôles du Entrée Entrée 0V 0V +24V Les rideaux lumineux peuvent aussi être raccordés au contrôleur de capteur de porte. Reliez la sortie du rideau lumineux au contrôleur de capteur de porte selon le schéma des connexions (Illustration 8). Récepteur +24V Entrée Emetteur récepteur. Pour cela, plusieurs câbles préfabriqués sont disponibles. Veuillez-vous adresser à votre partenaire CEDES. Contact = libre Contact commun Contact = objet Sortie de rideau lumineux Illustration 8: Connexion entre rideau lumineux avec sortie relais 3.5.3. Câblage entre capteur 3D et DSC 3.5.4. Important Avant de raccorder le capteur 3D, glissez le câble avec le côté connecteur en premier à travers le passage de câble bleue. Utilisez le passage de câble avec deux trous, un pour le capteur 3D et un pour le commutateur de pontage. Le raccordement du capteur 3D s’effectue avec un connecteur WAGO à 4 pôles. Le câble du capteur 3D est pré-câblé et peut être enfiché tout simplement dans le support à 4 pôles comme représenté à la Illustration 9. Si le connecteur est perdu ou si vous souhaitez utiliser un autre type de TLS que le capteur 3D, veuillez-vous référer à la Illustration 9. Vérification de la connexion : la sortie du capteur 3D doit fournir 24 V si aucun objet ne se trouve dans la zone de détection 3D (indiqué par la DEL verte sur le capteur 3D). La zone de détection est maintenant testée à l’aide d’un objet. Introduisez l’objet dans la plage de fonctionnement depuis les quatre coins dans la zone et mémorisez le point auquel le TLS se déclenche. Lorsque l’objet est détecté, le voyant lumineux rouge s’allume et la sortie se connecte. © CEDES/July 2010 Câblage entre commutateur de pontage et DSC Important Avant de raccorder le commutateur de pontage, glissez le câble avec le côté connecteur en premier à travers le passage de câble bleu. Pour le commutateur de pontage, utilisez le même passage de câble (à deux trous) que pour le capteur 3D. Ce commutateur magnétique est connecté en parallèle au capteur 3D. Le câble du capteur de pontage est pré-câblé et peut être raccordé tout simplement au support à 2 pôles comme représenté à la Illustration9. Vérification de la connexion : Le contact du commutateur magnétique doit être fermé lorsque le capteur 3D est shunté, c.-à-d. que la porte est fermée. www.cedes.com 43 Mode d’emploi Power OK OFF No Power Flash Failure - La DEL " Output " (jaune, à droite) s’allume quand la sortie COM est reliée avec la sortie NO. - - - La DEL d’état " 3D " (jaune, à gauche) s’allume quand un objet se trouve dans la zone 3D. CEDES N - Signal et 0 V doivent être reliés quand la porte est fermée. Output Relay NC Power 20 ... 265V Définition du pontage : Définition du ronfleur : - Le ronfleur se fait entendre quand un obstacle se trouve dans le rideau lumineux. Il peut être désactivé. Sortie de relais : 20 … 265 VAC / DC - " Fast " (rapide) signifie tout d’abord 12 s ou 7 s après interruption LC P N Earth Aliment. électr. : - " Slow " (lent) signifie tout d’abord 18 s ou 11 s après interruption LC 20 … 265 VAC / DC Définition du relais de sortie : - Sans tension adjacente : Connexion entre COM et NC - Avec tension adjacente : Pas d’obstacle COM = NO Obstacle COM = NC Bypass1 Bypass2 Entrée pour capteur 3D et commutateur de pontage 24 V 0V Sortie capteur 3D 0V MiniMax Émetteur Définition de 3D-Timeout : NO NC COMMON 24 V 20 % Alimentation électr. : - La DEL " Power " (verte) s’allume quand l’alimentation en tension est correctement raccordée. NO 0V ON Signal Définition des DEL: Power Output Earth 0V 24 V Input Receiver +24V 0V Input Emitter 3D Amber Green Amber 0V 0V +24V 0V Input Bypass +24V 0V +24V Power 24V Signal Input 3D Sensor LED COM ON OFF Fast Slow Optional for DSC 24V Bypass Input L Buzzer Bypass Input 3D timing cegard/3D MiniMax Récepteur TLS 250 N(P) TLS 260 24 V Marron/jaune Marron/blanc 0V Blanc Bleu Sortie 3D Gris Noir 0V Vert - Illustration 9: Câblage du contrôleur de capteur de porte 3.6. Mise en marche et test de fonctionnement 4. Après avoir installé correctement le rideau lumineux, le capteur 3D et le commutateur de pontage, branchez l’alimentation électrique. La DEL verte du contrôleur de capteur de porte indique qu’une alimentation électrique est connectée. Une DEL jaune signale qu’un obstacle se trouve dans la zone 3D. Si cela n’est PAS le cas, la DEL jaune gauche ne s’allume pas. Toutes nos félicitations ! Vous venez d’installer avec succès l’un des systèmes de surveillance de porte les plus performants, les plus fiables et les plus avantageux actuellement disponibles. Vos clients vont en profiter durant des années. Remarque pour l’installation Si le ronfleur a été connecté avec l’interrupteur à glissière, un faisceau interrompu est indiqué dans le rideau lumineux par un signal du ronfleur. Cette fonction est utile après l’installation lorsqu’il s’agit de vérifier le fonctionnement correct des composants. Si le contrôleur de capteur de porte, le rideau lumineux ou le capteur 3D ne fonctionnent pas comme décrit dans la présente section, se reporter au chapitre 8 " Dépannage rapide " pour de plus amples informations. 44 5. Installation achevée Maintenance Le présent système 3D n’exige aucune maintenance spéciale. Nous vous conseillons de vérifier le fonctionnement correct de tous les dispositifs pendant l’exploitation normale de l’ascenseur. www.cedes.com © CEDES/July 2010 cegard/3D Mode d’emploi 6. Réglages du contrôleur de capteur de porte Les réglages suivants peuvent être réalisés à l’aide de l’interrupteur à glissière comme expliqué cidessous : Dispositif Réglage 1: Fast (rapide) Ronfleur 3D-Timeout Interrupteur à glissière OFF : ronfleur désactivé Interrupteur à glissière OFF: 3D-Timeout x1 = 12 s x2 = 7 s ON: 3D-Timeout x1 = 18 s x2 = 11 s Réglage 2 : Slow ON: ronfleur (lent) activé 7. Concernant x1 : la première temporisation 3DTimeout (12 secondes pour le réglage 1) est valide immédiatement après le déclenchement du commutateur magnétique, à condition que le rideau lumineux ne soit jamais interrompu dans cet intervalle de temps. Si le rideau lumineux est interrompu, cette minuterie est remise à zéro et ne redémarre qu’à la prochaine ouverture de porte. Concernant x2 : après chaque interruption du rideau lumineux, une deuxième temporisation 3D-Timeout (7 secondes pour le réglage 1) entre en vigueur. Si le rideau lumineux n’est pas interrompu dans cet intervalle de temps, le capteur 3D est shunté. En cas d’interruption du rideau lumineux, cette minuterie est remise à zéro et redémarre dès que le rideau lumineux est libre. Dépannage rapide 7.1. Indicateurs à DEL (DSC) Indication Jaune Vert Ambre (Capteur 3D) (Courant) (Sortie relais) Action Alimentation correcte Opération normale, sans aucune interruption Interruption Opération normale, capteur 3D en détection dans sa fenêtre de temps Interruption Opération normale, capteur 3D en détection hors de sa fenêtre de temps Interruption Opération normale, seulement le rideau lumineux en détection Pas d’alimentation Pas de protection, vérifier câble d’alimentation et le câblage Erreur 3D Pas de protection 3D, vérifier capteur 3D et le câblage = DEL allumée © CEDES/July 2010 = DEL éteinte = DEL clignote www.cedes.com = Insignifiante 45 cegard/3D Mode d’emploi 7.2. Liste de contrôle des problèmes Problème À vérifier Voir Ne fonctionne pas, porte ouverte (morte !) DEL verte/jaune éteintes L’alimentation électrique fonctionne-t-elle ? Le câble d’approvisionnement est-il cassé ? L’unité de contrôle est-elle défectueuse ? Chapitre " Installation " Porte ouverte en permanence, zone de détection libre Le rideau lumineux est-il correctement relié au contrôleur de capteur Chapitre " Installation " de porte ? La mise à la terre est-elle existante et fonctionne-t-elle ? Tous les faisceaux sont-ils EXEMPTS d’interruptions ? Les capteurs se trouvent-ils " face à face " ? Les capteurs et Vision Shields sont-ils sales ? L’alignement est-il correct ? Y a-t-il trop d’interférences électromagnétiques, dues p. ex. à l’entraînement de porte ou à des lampes fluorescentes ? Le capteur 3D est-il correctement relié au contrôleur de capteur de porte ? Veuillez-vous référer aux instructions d’installation et au mode d’emploi MiniMax [1]. Chapitre " Installation " L’alignement est-il correct ? Porte fermée bien qu’un objet se trouve dans la zone 3D Le capteur 3D est-il correctement relié au contrôleur de capteur de Porte s’ouvre arbitrairement porte ? L’alignement est-il correct ? Le commutateur magnétique est-il correctement relié au contrôleur de capteur de porte ? Le commutateur magnétique est-il éventuellement shunté en permanence par le capteur 3D ? La temporisation 3D (3D-Timeout) est-elle déjà écoulée ? Chapitre " Installation " Chapitre " Installation " La mise à la terre est-elle existante et fonctionne-t-elle ? Chapitre " Installation " Les capteurs et Vision Shields sont-ils sales ? Y a-t-il trop d’interférences électromagnétiques, dues p. ex. à l’en- Veuillez-vous référer aux instructions d’installation et au mode d’emploi MiniMax [1]. traînement de porte ou à des lampes fluorescentes ? Le câble vers les capteurs est-il endommagé (vérifier toute rupture éventuelle du câble en le faisant bouger à la main) ? Y a-t-il des interférences avec d’autres capteurs à infrarouge (direc- tement avec le récepteur/par réflexion sur des surfaces brillantes) ? Le commutateur magnétique est-il correctement positionné ? 8. Chapitre " Installation " Données électriques DSC 230 et DSC 24 V Failure www.cedes.com - CEDES Output Relay NO Power 20 ... 265V N Input Receiver - NC 0V +24V Flash +24V 0V Input Emitter 46 0V 0V Signal +24V +24V 0V Power 24V Input Byp ass COM OFF 3D Power Output Amber Green Amber Power OK No Power L ON ON OFF Input 3D Sen sor Optional for DSC 24V LED Signal Fast Slow Byp ass Input Input Buzzer Byp ass 0V 3D timing 8.1. Etiquette de produit © CEDES/July 2010 cegard/3D Mode d’emploi 8.2. Données techniques 8.2.1. Rideau lumineux Pour les données techniques du rideau lumineux raccordé, voir le manuel correspondant. 8.2.2. Contrôleur de capteur de porte 24 V Description Tension d’alimentation Usp Ondulation résiduelle Courant absorbé Capacités des contacts de relais Min. Max. Remarque 19.2 V 28.8 V - 10 % (Usp) 135 mA 5 V / 10 mA seulement tension d’alimentation DC! (24 VDC, ±20 %) typ., sans charge 30 VDC / 8 A Les autres données sont identiques à celles du contrôleur de capteur de porte DSC 230 V. 8.2.3. Contrôleur de capteur de porte 230 VAC / DC Description Min. Max. 20 VAC / DC 265 VAC / DC Ondulation résiduelle - 10 % (Usp) Courant absorbé - Courant nominal de sortie - 250 mA @ 24 VDC 60 mA @ 240 VAC 200 mA Capacités des contacts de relais NC et NO, éligible 5 VAC / 10 mA 250 VAC / 8 A 125 VDC / 0.5 A 30 VDC / 8 A IP54 -20°C -5°F -30°C -22°F WAGO, 6 x 5.08 WAGO, 4 x 3.81 WAGO, 2 x 3.81 WAGO, 3 x 3.81 WAGO, 2 x 3.81 Nema Type 3 (IP54) UL94 V-0 - +55°C +132°F +85°C +220°F - - - Tension d’alimentation Usp Type de protection Plage de température (fonctionnement) Plage de température (stockage) Connexions Matériel de l’appareil Couleur de l’appareil Type de protection Constance au flamme Vibration, chocs CEM / EMI - Autorisations Connexions © CEDES/July 2010 www.cedes.com Remarque 50 / 60 Hz Pour les États-Unis et le Canada, utiliser des " garnitures de Greenfield " pour les tensions supérieures à 42 volts Ondulation (haute fréquence) acceptable avec courant alternatif et continu Si le TLS est raccordé, la consommation de courant maximum du rideau lumineux est de 100 mA. Important Pour le courant continu à haute tension, utiliser un relais de commande (non fourni) semblable comme NEMA type 3 Tension d’alimentation et sortie Capteur 3D Commutateur de pontage Rideau lumineux - récepteur Rideau lumineux - émetteur ABS bleu IEC 60068-2-6 IEC 60068-2-29 EN 12015 (circuits à fonction générale) EN 12016 (circuits à fonction générale) CE, CSA B44.1-96 / ASME-A17.5-1996 WAGO 3.5 (capteurs, commutateur de pontage) WAGO 5.08 (tension, sortie du relais) 47 cegard/3D 8.2.4. Mode d’emploi Capteur 3D Description Min. Max. Capteur optique de proximité avec traitement intelligent des données Capteur TLS 260 Catégorie de sécurité Tension d’alimentation Courant absorbé Sorties Indications Câble de raccordement Rallonge Portée @ Blanc de référence (réflexion 90%), Objet = 400 mm gris (réflexion 18 %) Zone active Réglage de portée Temps de réponse Temps de relâchement Lumière parasite max. admissible (soleil) Temps de calibrage Type de protection Plage de température Humidité B, EN 954-1 12 VDC 30 VDC 25 …30 mA NPN (Avec résistance de rappel vers le niveau haut) DEL 0.5 m 3m env. 600 … 4000 mm env. 300 mm UOUT selon la tension d’alimentation rouge & verte PVC, 4 pôles PVC, 4 pôles @2m automatique nom. 50 s, max. 100 ms nom. 0.5 s, max. 3 s > 10’000 Lux 1.5 s IP65 -20° ... + 60°C @ Usp = 12 VDC IEC 68-2-6 Commutateur magnétique bistable Description Type Boîtier Type de contact Portée (aimant de commande BP 10 S) Type de protection Longueur de câble max. Plage de température (fonctionnement) Temps de rebondissement Courant d’interruption (fourni par DSC 24V/230V) Durée de vie mécanique Durée de vie électrique 48 @ 24 VDC, selon l’état du TLS 30 ... 90 %, sans condensation Vibration, choc 8.2.5. Remarque Min. Max. Remarque BN 80-rz et BP 10 S Boîtier thermoplastique Bistable, 1 contact à lames souples 10 mm 30 mm IP 67 -25° 3m + 60°C 0.5 ms 5 mA 109 heurs 5 x 106 heurs www.cedes.com © CEDES/July 2010 cegard/3D Mode d’emploi 9. Données mécaniques 9.1. Contrôleur de capteur de porte 45 (1.8") 5 (0.2") 200 (7.9") Interfaces 80 (3.15") DSC 128 (5.05") 188 (7.4") 130 (5.1") 160 (6.3") Toutes les dimensions sont exprimées en mm (inches) 9.2. Kit de montage, commutateur de pontage, câble Support de capteur Matériel : PC, noir Utilisation : Montage encastré ou en surface (Réf. 104 806) © CEDES/July 2010 www.cedes.com 49 cegard/3D Mode d’emploi Cache pour kit de montage Matériel : PC, noir, transparent à l’infrarouge Utilisation : montage en surface (Réf. 104 807) Commutateur de pontage BN80-RZ (Réf. 104 797) Aimant de commande BP11 S (Réf. 301 985) Rallonge pour TLS 260, 3 m (Réf. 104 789) 50 www.cedes.com © CEDES/July 2010 cegard/3D Mode d’emploi 9.3. Accessoires Couvercle noir Ø 55 mm Ø 3.5 (M3) Matériel : polycarbonate, transparent à l’infrarouge Ø 46 (Réf. 101 930) Ø 4.5 (M4) Couvercle noir Ø 80 mm Ø 68 Matériel : polycarbonate, transparent à l’infrarouge (Réf. 102 271) Couvercle noir, ovale 110x62 mm Matériel : polycarbonate, transparent à l’infrarouge (Réf. 102 009) 30 Ø 9.8 Adapté au support de capteur 4.1 (Réf. 102 771) 25.5 Module d’alignement au laser 35 70 Toutes les dimensions sont exprimées en mm © CEDES/July 2010 www.cedes.com 51 cegard/3D 10. Mode d’emploi Références 10.1. Systèmes 3D complets Réf. CEDES 104 950 104 951 Description cegard/3D 24 V complet (DSC 24 V, TLS 260, commutateur magnétique, accessoires) cegard/3D 230 V complet (DSC 230 V, TLS 260, commutateur magnétique, accessoires) 10.2. Unités MiniMax complètes Réf. CEDES 103 872 104 384 104 385 103 874 Description MiniMax-79B, émetteur & récepteur, câble de 5 m, sortie NPN/PNP, NO/NC, fonction d’occultation MiniMax-79NB, émetteur & récepteur, câble de 5 m, sortie NPN/PNP, NO/NC, sans fonction d’occultation MiniMax-159B, émetteur & récepteur, câble de 5 m, sortie NPN/PNP, NO/NC, fonction d’occultation MiniMax-159NB, émetteur & récepteur, câble de 5 m, sortie NPN/PNP, NO/NC, sans fonction d’occultation 10.3. Unités de TLS Réf. CEDES. Description 101 935 TLS 250-NP (zone de détection circulaire, env. 300 mm) 101 937 TLS 250-WP (zone de détection elliptique, env. 800 x 150 mm) 101 675 TLS 250 (bride de fixation en U) 104 734 TLS 260-NPT NPN 10.4. Pièces de rechange et accessoires Réf. CEDES Description ACCESSOIRES POUR DSC 104 948 Contrôleur de capteur de porte 24 V complet 104 949 Contrôleur de capteur de porte 230 V complet ACCESSOIRES POUR RIDEAU LUMINEUX 103 866 Émetteur MiniMax-79, longueur 2’100 mm 103 869 Récepteur MiniMax-79, longueur 2’100 mm, fonction d’occultation 104 093 Récepteur MiniMax-79, longueur 2’100 mm, sans fonction d’occultation 103 868 Émetteur MiniMax-159, longueur 2’100 mm 103 871 Récepteur MiniMax-159, longueur 2’100 mm, fonction d’occultation 104 094 103 371 103 372 104 032 104 033 104 154 104 155 Récepteur MiniMax-159, longueur 2’100 mm, sans fonction d’occultation Câble de récepteur 5 m, standard, sans connecteur Câble d’émetteur 5 m, standard, sans connecteur Câble de connexion d’émetteur, WAGO734-102 Câble de connexion de récepteur, WAGO734-103 Câble d’émetteur 5 m, RJ-11 connecteur Câble de récepteur 5 m, RJ-11 connecteur 104 195 Rallonge 3 m, connecteur mâle / femelle 102 250 Vision Shield, longueur 2’100 mm (7’) 102 973 Profil écarteur pour Vision Shield, plastique, longueur 2’100 mm (7’), épaisseur totale 35 mm ACCESSOIRES POUR TLS 104 789 Rallonge pour TLS 260, 3 m 104 796 Kit de montage universel pour TLS 104 807 Cache perméable aux IR 104 806 Support perméable aux IR 102 771 Outil d’alignement laser 102 009 Cache noir, ovale 110 x 62 mm 102 271 Cache noir, Ø 80 mm 101 930 Cache noir, Ø 55 mm ACCESSOIRES POUR COMMUTATEUR MAGNETIQUE 301 985 Aimant de commande BP11 S 104 797 Commutateur magnétique, câble de 3 m, BN80-RZ 52 www.cedes.com © CEDES/July 2010 cegard/3D Mode d’emploi 11. Certificates of Compliance / Konformitätserklärungen / Certificats de conformité © CEDES/July 2010 www.cedes.com 53 cegard/3D 54 Mode d’emploi www.cedes.com © CEDES/July 2010 cegard/3D Mode d’emploi A1 Connection diagram to the light curtain Memco Elite Anschlussschema an Lichtvorhang Memco Elite Schéma de branchement sur le rideau lumineux Memco Elite Fast Slow 0V 0V Signal Bypass Input 0V Input Bypass Green Power Amber Output - 3D - Amber Power OK LED ON No Power Failure OFF Flash NO Output Relay COM NC Bypass +24V CEDES L Power 20 ... 265V N Buzzer ON OFF Signal Input 3D Sensor Input 0V Input Receiver +24V Optional for DSC 24V 0V Input Emitter +24V Power 24V The status "No object" is connected to 24 V of the3D timing DSC controller +24V 0V To the door drive or lift control system Zum Türantrieb oder Liftsteuerung Vers l’entraînement de porte ou la commande d’ascenseur Door opener / Türöffner / Serrure électrique Switched output Schaltausgang Sortie de commande DC voltage / DC Spannung Tension DC Blue Blau Bleu Red / Rot / Rouge DC voltage / DC Spannung / Tension DC (11 ... 30 V) Yellow / Gelb / Jaune Fade-out of the diode (Timeout) Diodenausblendung (Timeout) Extinction de la diode (Timeout) Orange Orange Connection / Verbindung Connexion White Weiss White / Weiss Blanc Blanc Connection / Verbindung / Connexion Memco Elite Fail Safe Operation: 1 Due to the nature of door system designs, (which as complete systems are not fail safe), doors can close even with an obstacle present in extremely rare conditions. Therefore, there must be, by code, other safety means to prevent passengers from being hurt by the elevator doors. These dangerous situations should and can be detected by the elevator control, which should, in such a case, take the elevator out of service. This device (as well as all other door protection systems on the market) cannot – by its nature – provide absolute safety for elevator passengers passing through the doorway. It must not be used as the final fail-safe device of the door mechanism. This ultimate safety function has to be provided by a fail-safe force and kinetic energy limiter. 1 Türsysteme und deren Schutzeinrichtungen für Aufzüge sind aufgrund ihrer Bauart keine ausfallsicheren Systeme. In seltenen Fällen können sich die Türen auch dann schliessen, wenn sich ein Hindernis zwischen den Türen befindet. Hierfür müssen andere Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, damit kein Aufzugspassagier von den Aufzugstüren verletzt wird. Solche Fehler muss die Tür- oder Aufzugssteuerung erkennen und entsprechende Sicherheitsmassnahmen wie Stillegung des Aufzugs einleiten. Dieses System (wie auch alle anderen auf dem Markt erhältlichen Türabsicherungssysteme) kann keine absolute Sicherheit für Aufzugspassagiere bieten. Es darf nicht als fehlersicheres System eingesetzt werden. Es sind, entsprechend den nationalen und internationalen Vorschriften, Schliesskraftbegrenzer und Begrenzer der kinetischen Energie zu verwenden. 1 Du fait de leur construction, les systèmes de portes et leurs équipements de protection ne sont pas des systèmes protégés contre les défauts. Il n’est donc pas possible de détecter chaque défaut du MiniMax, de la liaison entre le MiniMax et la commande de la porte ou de la commande de la porte. De tels défauts doivent être détectés par la commande de porte ou d’ascenseur, qui doit mettre en œuvre des mesures de sécurité correspondantes comme l’arrêt de l’ascenseur. Ce système ne peut pas offrir une sécurité absolue (aussi bien que pour tous les autres systèmes de protection des portes sur le marché). Son utilisation comme système protégé contre les défauts est interdite. Conformément aux prescriptions nationales et internationales, des limiteurs de force de fermeture et des limiteurs d’énergie cinétique doivent être utilisés. © CEDES/July 2010 www.cedes.com 55 cegard/3D CEDES AG / Switzerland Tel. +41 81 307 2323 Fax +41 81 307 2325 [email protected] CEDES AG is certified according to ISO 9001: 2008. CEDES AG reserves the right to modify or change technical data without prior notice. www.cedes.com